All language subtitles for SNOW.SRT2__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,760 --> 00:00:03,120 Oh yeah, baby. 2 00:00:05,400 --> 00:00:06,000 Stop. 3 00:00:07,600 --> 00:00:08,840 No thanks, I'm trying to quit. 4 00:00:08,960 --> 00:00:10,000 Ohh, you're messing up. 5 00:00:13,120 --> 00:00:14,800 Hmm, cold candies. 6 00:00:22,160 --> 00:00:23,280 You know, we actually met once. 7 00:00:24,520 --> 00:00:24,840 What? 8 00:00:25,800 --> 00:00:26,240 When? 9 00:00:26,400 --> 00:00:26,880 Where? 10 00:00:27,000 --> 00:00:28,080 It was years ago. 11 00:00:28,290 --> 00:00:30,000 You probably don't remember. 12 00:00:32,020 --> 00:00:34,290 Local salsa contest in Kelly. 13 00:00:35,970 --> 00:00:36,410 Really. 14 00:00:36,500 --> 00:00:37,080 Yeah. 15 00:00:37,350 --> 00:00:38,250 Anyways, I was. 16 00:00:39,500 --> 00:00:42,330 I don't know, maybe 10 years old and I just. 17 00:00:43,200 --> 00:00:45,390 Couldn't get my boardslide right. 18 00:00:46,260 --> 00:00:48,250 Kept catching the edge of the front bar. 19 00:00:49,060 --> 00:00:49,760 I was so pissed. 20 00:00:50,670 --> 00:00:54,660 And I don't know, you just came up to me like that. 21 00:00:54,750 --> 00:00:55,600 I've flu. 22 00:00:56,790 --> 00:00:57,790 And he told me that. 23 00:00:58,930 --> 00:01:00,320 I should even like, wait out. 24 00:01:01,030 --> 00:01:03,330 I should put it all on my heels and well. 25 00:01:05,020 --> 00:01:05,590 I. 26 00:01:07,730 --> 00:01:09,140 Well, that didn't right there. 27 00:01:10,980 --> 00:01:11,870 I fell in love. 28 00:01:13,490 --> 00:01:15,500 Very young, but it was real. 29 00:01:18,720 --> 00:01:19,300 Well. 30 00:01:20,730 --> 00:01:21,870 Glad I could be of help. 31 00:01:23,870 --> 00:01:25,820 Man, I can't believe you quit snowboarding. 32 00:01:25,910 --> 00:01:26,530 It's like. 33 00:01:27,490 --> 00:01:29,210 It's like a disgrace, you know? 34 00:01:30,240 --> 00:01:33,070 I'm sure the gods of snow are still pissed right now. 35 00:01:33,220 --> 00:01:33,890 Yeah, well. 36 00:01:34,840 --> 00:01:36,720 All good things must come to an end. 37 00:01:39,310 --> 00:01:40,560 We can ask you why you quit. 38 00:01:41,560 --> 00:01:41,920 Sure. 39 00:01:42,010 --> 00:01:42,640 Really. 40 00:01:43,810 --> 00:01:45,450 Awesome, I can't ask you a question. 41 00:01:48,770 --> 00:01:49,400 Why did you quit? 42 00:01:51,520 --> 00:01:53,330 My dad and I had a bit of a falling out. 43 00:01:56,700 --> 00:01:58,650 We didn't speak for like a year. 44 00:02:00,170 --> 00:02:03,220 I had decided to stop competing and just write Paul and he. 45 00:02:05,140 --> 00:02:06,230 Whatever, it doesn't matter. 46 00:02:07,060 --> 00:02:07,520 Umm. 47 00:02:09,430 --> 00:02:11,850 I was away out West. 48 00:02:12,930 --> 00:02:13,900 Free writing. 49 00:02:16,100 --> 00:02:17,580 And he kept calling. 50 00:02:18,720 --> 00:02:21,650 And calling and calling and calling calling and I just, 51 00:02:22,040 --> 00:02:23,280 I was having the time of my life. 52 00:02:23,410 --> 00:02:24,050 I mean, I didn't. 53 00:02:24,200 --> 00:02:25,190 I don't want to deal with it. 54 00:02:25,360 --> 00:02:25,810 And. 55 00:02:28,360 --> 00:02:30,380 Turns out, he was he was sick. 56 00:02:31,640 --> 00:02:32,760 He was really sick. 57 00:02:34,840 --> 00:02:35,950 And he was. 58 00:02:36,100 --> 00:02:38,790 He was gone within within a month. 59 00:02:39,360 --> 00:02:40,810 Wait, what do you mean he died? 60 00:02:41,440 --> 00:02:43,330 Yeah, like he passed away. 61 00:02:48,230 --> 00:02:52,840 When Coach Morris is dead, yeah, coach Morris is dead. 62 00:02:54,960 --> 00:02:57,030 For some reason I I had no idea. 63 00:02:58,640 --> 00:02:58,850 When? 64 00:02:58,940 --> 00:02:59,950 When did that happen? 65 00:03:00,100 --> 00:03:00,920 Two years ago. 66 00:03:02,550 --> 00:03:03,640 So after that I just. 67 00:03:05,760 --> 00:03:06,330 I was just. 68 00:03:07,940 --> 00:03:08,430 2. 69 00:03:09,970 --> 00:03:10,780 Painful, I guess. 70 00:03:12,670 --> 00:03:13,250 So. 71 00:03:15,960 --> 00:03:17,010 I'm sorry. 72 00:03:19,300 --> 00:03:22,760 Didn't quite choose the best day for my comeback, I must admit. 73 00:03:23,320 --> 00:03:24,290 Yeah, I don't know. 74 00:03:24,380 --> 00:03:25,160 It's weird. 75 00:03:26,070 --> 00:03:28,470 All my life I read that January 76 00:03:28,550 --> 00:03:32,150 is the best period to come here and cancel the hit. 77 00:03:33,300 --> 00:03:36,150 January 2 months late, dude. 78 00:03:38,490 --> 00:03:39,040 Yeah. 79 00:03:39,840 --> 00:03:40,410 Right. 80 00:03:44,090 --> 00:03:44,880 Wait, what? 81 00:03:47,240 --> 00:03:48,190 Are you OK? 82 00:04:03,130 --> 00:04:04,110 Mary Jane wise. 83 00:04:05,100 --> 00:04:06,270 John Daniel. 84 00:04:19,310 --> 00:04:19,760 Well. 85 00:04:22,640 --> 00:04:23,900 We'll see you on the other side, yeah. 86 00:04:25,330 --> 00:04:25,760 What? 87 00:04:40,460 --> 00:04:41,090 MJ. 88 00:04:46,320 --> 00:04:47,150 I'm epileptic. 89 00:04:51,780 --> 00:04:55,880 Hey, this guy's all right, OK? 90 00:04:56,080 --> 00:04:57,190 Oh, Jesus Christ. 91 00:04:59,260 --> 00:05:02,680 It is time to terminate this fucking granny fucking tape. 92 00:05:02,770 --> 00:05:03,030 Alright. 93 00:05:03,120 --> 00:05:03,770 Bye bye. 94 00:05:04,560 --> 00:05:09,460 And this, this, friends, is for Peter and Alice, 95 00:05:09,540 --> 00:05:12,470 who somehow decided to spend exactly. 96 00:05:12,600 --> 00:05:13,410 Hey, how's it going? 97 00:05:13,500 --> 00:05:14,190 Come on in. 98 00:05:14,680 --> 00:05:16,940 Spend all their fucking life together. 99 00:05:17,920 --> 00:05:20,690 Why you would do that is a fucking mystery to me. 100 00:05:20,840 --> 00:05:22,710 But hey, Peter, there you are, bud. 101 00:05:23,300 --> 00:05:24,070 You 102 00:05:24,960 --> 00:05:27,190 you are a courageous man. 103 00:05:27,700 --> 00:05:29,230 A lot of this coming up, let me tell you. 104 00:05:29,320 --> 00:05:30,480 Hey, bottoms up, motherfuckers. 105 00:05:32,380 --> 00:05:32,890 Alice. 106 00:05:35,070 --> 00:05:36,990 You fucking angry about the lasagna? 107 00:05:37,160 --> 00:05:38,630 I don't care about lasagna. 108 00:05:40,230 --> 00:05:42,190 She's still going on about the fucking lasagna. 109 00:05:42,360 --> 00:05:43,370 Excuse me? 110 00:05:43,500 --> 00:05:45,670 Can you mind your own business for once, Fred? 111 00:05:45,760 --> 00:05:46,860 This isn't about you, OK? 112 00:05:46,950 --> 00:05:48,080 So back the fuck off. 113 00:05:48,170 --> 00:05:48,530 You're right. 114 00:05:48,620 --> 00:05:49,300 It's not about me. 115 00:05:49,390 --> 00:05:50,110 This is all about you. 116 00:05:50,200 --> 00:05:51,400 This is all fucking about you. 117 00:05:51,450 --> 00:05:53,760 Because she's been fucking assessing fucking days, 118 00:05:53,840 --> 00:05:56,530 you ungrateful little fucking cunt. 119 00:05:58,050 --> 00:05:59,400 Ohh OK. 120 00:06:01,630 --> 00:06:02,130 Here. 121 00:08:44,480 --> 00:08:44,980 Get out. 122 00:08:46,300 --> 00:08:46,920 I'll take you home. 123 00:08:52,870 --> 00:08:53,520 I'm getting keys. 124 00:08:55,650 --> 00:08:56,460 I'll come back and get you. 125 00:08:56,510 --> 00:08:56,761 Don't 126 00:08:57,560 --> 00:08:58,460 go away for me. 127 00:09:00,080 --> 00:09:01,030 Getting my house. 128 00:09:07,690 --> 00:09:08,540 This is fun. 129 00:10:03,430 --> 00:10:04,240 J. 130 00:10:30,650 --> 00:10:32,360 Going after teenagers now MJ. 131 00:10:36,190 --> 00:10:36,920 Your face? 132 00:10:37,970 --> 00:10:38,640 Priceless. 133 00:10:39,720 --> 00:10:44,190 Almost as priceless as the time you ran into that tree that hurt. 134 00:10:45,750 --> 00:10:47,010 What do you want, Fred? 135 00:10:47,390 --> 00:10:48,520 All ever wanted was you. 136 00:10:54,020 --> 00:10:55,470 Funny thing, pain, don't you think? 137 00:10:58,780 --> 00:10:59,810 I told you I'm Jay. 138 00:11:01,230 --> 00:11:02,180 Can't run away. 139 00:11:07,760 --> 00:11:08,170 Jay. 140 00:11:13,030 --> 00:11:13,610 OK. 141 00:14:34,170 --> 00:14:35,760 You still think you're going to run away? 142 00:14:38,520 --> 00:14:38,950 Random. 143 00:14:42,750 --> 00:14:43,060 Where? 144 00:14:48,150 --> 00:14:48,720 Look at yourself. 145 00:14:49,910 --> 00:14:50,830 It's embarrassing. 146 00:14:52,570 --> 00:14:55,230 Look, this was supposed to be our engagement party. 147 00:14:55,700 --> 00:14:57,160 No, it's not OK. 148 00:14:58,380 --> 00:14:59,070 You hear something? 149 00:14:59,160 --> 00:14:59,830 Shit. 150 00:15:00,380 --> 00:15:01,270 You don't hang out with who? 151 00:15:01,320 --> 00:15:01,510 She 152 00:15:02,420 --> 00:15:03,590 fucking asshole. 153 00:15:03,780 --> 00:15:05,030 And she treats us like garbage. 154 00:15:05,300 --> 00:15:05,950 You know what? 155 00:15:06,520 --> 00:15:07,130 I get it. 156 00:15:07,660 --> 00:15:11,374 Your dad died, you didn't get to say goodbye, and you hate yourself for it, 157 00:15:11,480 --> 00:15:13,250 and you don't fucking touch me. 158 00:15:13,440 --> 00:15:16,950 And that gave you counterbalance to just fucking be an idiot. 159 00:15:17,080 --> 00:15:17,830 But you know what? 160 00:15:17,980 --> 00:15:19,430 It's been two years. 161 00:15:19,580 --> 00:15:21,070 It's time to move on. 162 00:15:21,180 --> 00:15:22,630 So just get your shit together, 163 00:15:22,710 --> 00:15:25,370 because I am fucking fed up with your bullshit. 164 00:15:25,540 --> 00:15:26,760 What do you want, Alice? 165 00:15:28,080 --> 00:15:29,410 I tried, OK? 166 00:15:29,500 --> 00:15:30,510 Fucking tried. 167 00:15:30,600 --> 00:15:32,870 Nothing I do is ever good enough for you. 168 00:15:33,300 --> 00:15:35,040 I threw you a God damn party. 169 00:15:35,130 --> 00:15:35,460 Get through. 170 00:15:35,550 --> 00:15:38,450 Soda up some 20 some year old that we don't even know. 171 00:15:38,620 --> 00:15:40,830 You're 38 years old, MJ. 172 00:15:40,920 --> 00:15:41,910 You're right, Alice. 173 00:15:42,200 --> 00:15:43,070 I'm a fuck up. 174 00:15:43,160 --> 00:15:45,780 No, I'm a terrible friend and I'm a horrible fucking human. 175 00:15:47,390 --> 00:15:48,280 Imperfect. 176 00:15:49,010 --> 00:15:49,280 What? 177 00:15:49,330 --> 00:15:52,740 Such a perfect little family, your perfect little boyfriend 178 00:15:52,970 --> 00:15:54,710 and your perfect little fucking life. 179 00:15:54,840 --> 00:15:58,550 With your perfect little jobs, you never have too much fun. 180 00:15:58,640 --> 00:16:00,500 You never drink more than two beers. 181 00:16:00,590 --> 00:16:01,760 You control everything. 182 00:16:01,850 --> 00:16:04,510 Controlling everybody is so fucking annoying. 183 00:16:05,880 --> 00:16:06,570 You know what? 184 00:16:07,350 --> 00:16:08,810 Where you going judging everybody? 185 00:16:08,940 --> 00:16:11,330 Why don't you take a look at your own God damn self? 186 00:16:11,700 --> 00:16:14,120 I'd like to see you deal with the shit that I've had to deal with, 187 00:16:14,200 --> 00:16:15,780 just for a fucking second. 188 00:16:18,700 --> 00:16:19,330 Pathetic. 189 00:16:22,730 --> 00:16:23,410 You know what? 190 00:16:24,490 --> 00:16:26,390 I wanna see you till this shit. 191 00:16:26,990 --> 00:16:29,250 I wanna see you fucking lose someone 192 00:16:29,330 --> 00:16:31,620 and then we'll see who's fucking pathetic you are. 193 00:16:31,750 --> 00:16:33,210 Grateful little cunt. 194 00:17:30,110 --> 00:17:30,480 MJ. 195 00:17:31,900 --> 00:17:33,130 What happened on yourself? 196 00:17:37,350 --> 00:17:38,170 What did I do? 197 00:17:38,640 --> 00:17:39,570 What did I do? 198 00:17:41,600 --> 00:17:45,570 So tired of you dumping your shit on me. 199 00:17:45,710 --> 00:17:48,430 You think I'm the monster, but you want to know what I think is? 200 00:17:48,520 --> 00:17:50,720 You're really asking what the fuck do I think? 201 00:17:51,180 --> 00:17:54,560 I think it's time you stop living in this pointless little world 202 00:17:54,640 --> 00:17:57,770 that you've created for yourself and open your sweet little eyes. 203 00:17:58,720 --> 00:17:59,150 Fuck. 204 00:18:04,920 --> 00:18:06,950 What the fuck do you want, Jake? 205 00:18:07,080 --> 00:18:07,830 You promised. 206 00:18:08,140 --> 00:18:09,370 You fucking promised. 207 00:18:09,460 --> 00:18:10,870 I did promise I didn't. 208 00:18:10,960 --> 00:18:13,190 But you know, it doesn't really matter anymore. 209 00:18:13,360 --> 00:18:13,950 Look around. 210 00:18:14,040 --> 00:18:15,030 They've moved on. 211 00:18:15,180 --> 00:18:16,710 It's game over. 212 00:18:16,800 --> 00:18:17,090 What? 213 00:18:17,180 --> 00:18:17,530 What? 214 00:18:19,920 --> 00:18:22,530 Cheeky boy, what you going to do? 215 00:18:26,890 --> 00:18:28,080 Andrew, did you go? 216 00:18:29,500 --> 00:18:29,690 Act. 217 00:18:31,140 --> 00:18:31,450 And 218 00:18:32,460 --> 00:18:35,600 I can't help you if you won't listen to me. 219 00:18:38,530 --> 00:18:39,840 Tell him to go. 220 00:18:40,010 --> 00:18:40,750 Tell me what? 221 00:18:41,410 --> 00:18:41,650 When you. 222 00:18:42,500 --> 00:18:43,520 Better get let me take her. 223 00:18:44,550 --> 00:18:45,560 Take her to start this Jeep. 224 00:18:45,650 --> 00:18:47,200 Let me take Jake. 225 00:18:47,970 --> 00:18:48,520 Take care. 226 00:18:49,090 --> 00:18:49,480 Really. 227 00:18:52,330 --> 00:18:53,520 Thank you babe. 228 00:18:53,610 --> 00:18:54,540 It is time to go. 229 00:20:13,790 --> 00:20:14,140 7. 230 00:20:14,290 --> 00:20:14,790 Would you like that? 231 00:20:16,770 --> 00:20:18,100 I will, yes. 232 00:20:18,190 --> 00:20:19,260 And isn't on the same guy. 233 00:20:20,530 --> 00:20:21,670 Sorry, I don't speak French. 234 00:20:22,700 --> 00:20:23,470 Unable by peace. 235 00:20:27,420 --> 00:20:28,210 Will back you. 236 00:20:46,320 --> 00:20:47,310 Why would they come out? 237 00:20:48,600 --> 00:20:50,210 Constant for example entities. 238 00:20:52,000 --> 00:20:52,240 For you. 239 00:21:13,140 --> 00:21:13,670 Oh my God. 240 00:21:49,690 --> 00:21:50,420 She'll be OK. 241 00:21:54,650 --> 00:21:55,830 I have to go now. 242 00:21:59,490 --> 00:22:01,720 Children with more angels will work. 243 00:22:08,690 --> 00:22:10,380 I owe you an apology. 244 00:22:15,850 --> 00:22:16,430 This is mom. 245 00:22:24,070 --> 00:22:25,070 I never should have left. 246 00:22:25,160 --> 00:22:26,680 You leave after what I've done. 247 00:22:29,730 --> 00:22:30,950 None of this would have happened. 248 00:22:35,260 --> 00:22:36,910 So angry with you. 249 00:22:38,080 --> 00:22:41,393 No, I think I'm going to be angry with you for the rest of my life, 250 00:22:41,520 --> 00:22:42,570 but I still love you. 251 00:22:48,280 --> 00:22:49,440 You know I miss you. 252 00:22:57,090 --> 00:22:58,520 I'm going to sell the cabin. 253 00:23:01,640 --> 00:23:02,970 I know you wanted me to have it. 254 00:23:03,060 --> 00:23:03,390 I just. 255 00:23:08,910 --> 00:23:09,530 I can't. 256 00:23:12,010 --> 00:23:12,700 Again. 257 00:23:20,060 --> 00:23:20,610 I am. 258 00:23:23,140 --> 00:23:24,000 I found this. 259 00:23:28,520 --> 00:23:29,780 I guess you never read it. 260 00:23:33,280 --> 00:23:34,520 It's from your dad. 261 00:23:35,440 --> 00:23:39,830 He loved you so much and he's so proud of you. 262 00:23:42,500 --> 00:23:43,830 He forgave you. 263 00:23:47,400 --> 00:23:48,700 I thought you should have this. 264 00:23:53,310 --> 00:23:55,180 I'm going to put it right here, OK? 265 00:24:00,140 --> 00:24:03,070 I'm sure you heard that in secret out right now. 266 00:24:08,870 --> 00:24:11,060 I'm sure Jakes still looking out for you. 267 00:24:18,270 --> 00:24:19,590 Goodbye, my friend. 268 00:24:25,870 --> 00:24:26,640 Goodbye. 269 00:24:28,640 --> 00:24:29,710 So therefore they. 270 00:25:20,740 --> 00:25:22,910 It's a fucking cunt every fucking time she does that. 271 00:25:27,070 --> 00:25:28,700 What the fuck you going, huh? 272 00:25:31,200 --> 00:25:33,260 Face what the fuck you going? 273 00:25:51,060 --> 00:25:52,890 Completing away what happened? 274 00:25:56,090 --> 00:25:56,890 Don't fucking touch. 275 00:25:58,470 --> 00:25:58,790 Easy life. 276 00:25:59,580 --> 00:26:00,690 Did you fucking do that to you? 277 00:26:03,300 --> 00:26:04,910 What are you doing something? 278 00:26:06,920 --> 00:26:07,940 What the fuck you doing? 279 00:26:08,970 --> 00:26:11,060 Are you fucking nuts what he's trying to do right now? 280 00:26:25,930 --> 00:26:26,110 Good. 16641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.