All language subtitles for SNOW.SRT1__srt__en-GB_ShiftedBY_-3_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,863 --> 00:02:52,306 I think something's burning. 2 00:02:54,303 --> 00:02:55,026 No. 3 00:03:08,183 --> 00:03:09,696 Oh fuck. 4 00:03:12,333 --> 00:03:13,136 Ah. 5 00:03:17,273 --> 00:03:17,416 Ohh. 6 00:04:17,510 --> 00:04:19,000 This is the key required 7 00:04:19,950 --> 00:04:20,793 Barber if you want. 8 00:04:22,223 --> 00:04:25,136 A really special plant because she tracks abundance. 9 00:04:25,733 --> 00:04:26,446 You know that means. 10 00:04:27,383 --> 00:04:28,326 When you're really rich. 11 00:04:30,393 --> 00:04:31,486 That's what we call a money tree. 12 00:04:32,703 --> 00:04:33,346 You know what? 13 00:04:33,643 --> 00:04:34,586 I'm gonna tell you a secret. 14 00:04:35,533 --> 00:04:37,836 She also eats farts. 15 00:04:41,763 --> 00:04:43,476 No, that was, you know, it was. 16 00:04:43,553 --> 00:04:45,066 It was you, not you. 17 00:04:50,473 --> 00:04:53,296 It was me, and that's why I haven't, Barbara. 18 00:06:39,343 --> 00:06:40,096 Getting married? 19 00:07:20,523 --> 00:07:21,666 Take your fucking king. 20 00:07:21,743 --> 00:07:22,166 Don't get this. 21 00:08:14,093 --> 00:08:14,566 Sorry, mother. 22 00:08:16,623 --> 00:08:17,506 But I put it. 23 00:09:03,153 --> 00:09:04,376 Oh, hey, Rachel. 24 00:09:12,083 --> 00:09:13,446 What are you doing out here? 25 00:09:13,723 --> 00:09:14,956 Why aren't you inside with you? 26 00:09:16,353 --> 00:09:17,616 Yeah, right. 27 00:09:19,813 --> 00:09:21,236 Did you go to the lake? 28 00:09:23,633 --> 00:09:25,376 No, no, I did. 29 00:09:25,453 --> 00:09:25,926 I didn't. 30 00:09:26,213 --> 00:09:27,886 They have lots of food. 31 00:09:28,973 --> 00:09:29,596 Did they? 32 00:09:29,853 --> 00:09:31,176 Yeah, but not good. 33 00:09:31,613 --> 00:09:34,836 I like chicken sandwiches, but they just had eggs. 34 00:09:35,993 --> 00:09:38,016 And the crossword even cut off. 35 00:09:39,483 --> 00:09:40,556 Well, that's terrible. 36 00:09:41,053 --> 00:09:42,626 Do you know what's called awake? 37 00:09:44,323 --> 00:09:44,926 Do I? 38 00:09:46,033 --> 00:09:47,526 No, no, I don't. 39 00:09:47,650 --> 00:09:52,123 I'll kill one because back in the old days people couldn't tell 40 00:09:52,190 --> 00:09:54,993 sometimes if someone was dead or not. 41 00:09:55,130 --> 00:09:57,200 So they put them on a big table 42 00:09:57,290 --> 00:09:59,723 and have a big party around them all night 43 00:09:59,790 --> 00:10:02,653 long and make sure that they person did wake up. 44 00:10:03,083 --> 00:10:03,666 Really. 45 00:10:03,823 --> 00:10:08,046 Yeah, because back then people are just to get buried alive. 46 00:10:09,833 --> 00:10:10,006 Bye. 47 00:10:34,673 --> 00:10:34,866 Yeah. 48 00:10:47,873 --> 00:10:48,596 And also. 49 00:10:49,883 --> 00:10:53,366 Would like to thank those of you who brought flowers inside of the accident. 50 00:10:54,453 --> 00:10:57,516 We are extremely touched by their love and support. 51 00:10:57,593 --> 00:10:59,656 This community has shown us this. 52 00:11:03,453 --> 00:11:04,176 Says the accident. 53 00:11:17,853 --> 00:11:19,256 It has been very difficult. 54 00:11:21,890 --> 00:11:23,840 Man, what time more 55 00:11:24,690 --> 00:11:25,433 support? 56 00:11:27,043 --> 00:11:28,206 Fanconi falls. 57 00:11:32,303 --> 00:11:32,726 Yes. 58 00:11:34,353 --> 00:11:34,676 Yes. 59 00:11:45,483 --> 00:11:46,106 You all set. 60 00:11:48,613 --> 00:11:49,216 Tonight. 61 00:11:50,743 --> 00:11:51,446 Oh yeah. 62 00:11:51,563 --> 00:11:52,596 No, well. 63 00:11:53,363 --> 00:11:55,186 Not quite, but almost. 64 00:11:58,033 --> 00:11:59,706 It's a nice thing you're doing this party. 65 00:12:00,983 --> 00:12:01,636 It's a nice gesture. 66 00:12:02,463 --> 00:12:04,376 Yeah, well, I'm trying. 67 00:12:06,153 --> 00:12:06,876 Looks good. 68 00:12:07,603 --> 00:12:08,186 It's trying. 69 00:12:12,613 --> 00:12:13,776 I'll be back in about an hour. 70 00:12:13,853 --> 00:12:15,056 You still going to be here? 71 00:12:15,193 --> 00:12:15,796 Probably. 72 00:12:15,933 --> 00:12:16,486 Cool. 73 00:12:20,003 --> 00:12:20,756 Jake. 74 00:12:22,703 --> 00:12:23,576 Thank you. 75 00:12:25,353 --> 00:12:25,616 Well. 76 00:12:27,963 --> 00:12:28,816 Delia shows up. 77 00:12:31,453 --> 00:12:32,156 Just six seats. 78 00:12:34,293 --> 00:12:35,976 Methane gas disease. 79 00:12:37,623 --> 00:12:38,406 Please excuse us. 80 00:12:39,533 --> 00:12:42,366 I don't know, man, on the converse way, that we are responsible. 81 00:12:43,253 --> 00:12:43,996 They're still dumps. 82 00:12:44,073 --> 00:12:45,386 Okay, gums, OK shots. 83 00:12:46,903 --> 00:12:47,826 Man, were you the policy. 84 00:12:47,870 --> 00:12:49,340 But I knew 85 00:12:50,480 --> 00:12:50,843 something. 86 00:12:51,883 --> 00:12:53,286 Was your video from Mandy? 87 00:12:55,363 --> 00:12:57,066 Break the 6:00 o'clock. 88 00:12:58,873 --> 00:12:59,516 VA. 89 00:13:00,803 --> 00:13:01,186 Jonas. 90 00:13:03,630 --> 00:13:03,940 Yeah, 91 00:13:05,090 --> 00:13:05,593 that's right there. 92 00:13:10,833 --> 00:13:11,446 We're serving. 93 00:13:25,940 --> 00:13:26,810 Open the door, 94 00:13:27,760 --> 00:13:28,293 Alice. 95 00:13:30,583 --> 00:13:31,906 Alice, please talk to me. 96 00:13:33,553 --> 00:13:34,436 Alice please. 97 00:13:36,463 --> 00:13:36,826 I did. 98 00:13:37,923 --> 00:13:38,706 I just wanted. 99 00:13:40,750 --> 00:13:41,301 I just went 100 00:13:42,780 --> 00:13:43,113 out. 101 00:13:50,343 --> 00:13:50,886 Alice. 102 00:13:52,513 --> 00:13:54,306 Peter Peter. 103 00:13:55,933 --> 00:13:56,786 Look, I just. 104 00:13:58,583 --> 00:14:00,286 Look, I know I fucked up, OK? 105 00:14:02,273 --> 00:14:03,176 Can you guys just? 106 00:14:09,563 --> 00:14:09,826 OK. 107 00:14:09,903 --> 00:14:10,566 Can you just? 108 00:14:12,340 --> 00:14:14,793 Can you can you tell Alice that I'll be at the cabin 109 00:14:14,860 --> 00:14:16,653 if she ever wants to talk to me again? 110 00:14:20,113 --> 00:14:21,726 Really did it this time, MJ. 111 00:14:47,373 --> 00:14:47,576 Comma. 112 00:14:58,223 --> 00:14:58,596 Right. 113 00:15:02,813 --> 00:15:02,956 Red. 114 00:15:04,423 --> 00:15:06,786 Hello to save the day. 115 00:15:08,773 --> 00:15:09,296 Look here. 116 00:15:16,573 --> 00:15:19,116 You want you want alcohol for your party, is that? 117 00:15:22,913 --> 00:15:23,576 What's this? 118 00:15:23,773 --> 00:15:24,406 What do you think? 119 00:15:25,233 --> 00:15:26,256 No, I'm Jay. 120 00:15:26,393 --> 00:15:26,736 No. 121 00:15:27,053 --> 00:15:29,016 Yes, yes. 122 00:15:29,723 --> 00:15:30,316 Pay it. 123 00:15:31,913 --> 00:15:33,866 Fred, you're two days away from losing your license. 124 00:15:35,273 --> 00:15:36,166 You lose your license. 125 00:15:36,210 --> 00:15:38,453 I swear to God you can forget that road trip 126 00:15:38,520 --> 00:15:40,723 because there's no way I'm doing all the driving, 127 00:15:40,790 --> 00:15:44,633 all the way around to freaking tatted tag tag. 128 00:15:47,083 --> 00:15:47,536 Tadoussac. 129 00:15:51,913 --> 00:15:52,106 Thanks. 130 00:15:52,783 --> 00:15:53,526 You're welcome. 131 00:15:54,483 --> 00:15:56,266 But pay it today. 132 00:15:57,603 --> 00:15:57,956 Ma'am. 133 00:16:00,083 --> 00:16:00,556 All right. 134 00:16:06,343 --> 00:16:07,176 You know I love you, right? 135 00:16:09,623 --> 00:16:10,326 Fill me out. 136 00:16:10,463 --> 00:16:12,126 You're so fucking awkward, you know that, right? 137 00:16:13,503 --> 00:16:15,706 OK, so how many do you want? 138 00:16:15,783 --> 00:16:16,716 24? 139 00:16:16,903 --> 00:16:17,956 You'll want four. 140 00:16:18,853 --> 00:16:21,246 One vodka or whiskey? 141 00:16:21,853 --> 00:16:23,006 Both, obviously. 142 00:16:23,373 --> 00:16:24,616 I think she'll like him. 143 00:16:26,493 --> 00:16:27,236 Alice's party. 144 00:16:27,313 --> 00:16:28,566 She better fucking like it. 145 00:16:31,943 --> 00:16:33,506 OK, OK, enough. 146 00:16:35,830 --> 00:16:38,110 You need to relax 147 00:16:39,170 --> 00:16:41,783 taking this engagement party way too seriously. 148 00:16:43,863 --> 00:16:45,066 And have a drink with me. 149 00:16:50,953 --> 00:16:52,196 It's going to be awkward at first. 150 00:16:52,493 --> 00:16:54,946 You guys can get drunk and then you'll be besties again. 151 00:17:00,033 --> 00:17:00,976 So what's for dinner? 152 00:17:01,713 --> 00:17:02,436 Lasagna. 153 00:17:03,533 --> 00:17:04,136 Where from? 154 00:17:04,693 --> 00:17:05,436 I'm making it. 155 00:17:09,540 --> 00:17:11,100 Don't don't forget, 156 00:17:12,120 --> 00:17:15,743 I'm just saying it's it's it's you've never actually. 157 00:17:16,513 --> 00:17:19,186 Cooked anything other than frozen pizza? 158 00:17:19,263 --> 00:17:19,786 Really. 159 00:17:20,703 --> 00:17:21,116 Toast. 160 00:17:21,193 --> 00:17:22,566 Oh, my God, you're an asshole. 161 00:17:22,643 --> 00:17:24,866 I can make lasagna, OK? 162 00:17:24,983 --> 00:17:26,836 But we can also order pizza. 163 00:17:27,123 --> 00:17:30,146 I can make lasagna, and I totally hear you. 164 00:17:30,263 --> 00:17:32,586 But people love a good pizza. 165 00:17:32,663 --> 00:17:34,666 It's it's like, really quick. 166 00:17:34,743 --> 00:17:35,386 It's easy. 167 00:17:35,463 --> 00:17:36,126 It's cheap. 168 00:17:37,583 --> 00:17:38,506 See you tonight. 169 00:17:58,583 --> 00:17:59,116 OK. 170 00:18:11,833 --> 00:18:13,146 Still working on this thing. 171 00:18:26,943 --> 00:18:28,086 She really hates me. 172 00:18:29,653 --> 00:18:30,476 Why don't you expect? 173 00:18:35,683 --> 00:18:36,716 How was it OneDrive? 174 00:18:38,853 --> 00:18:40,416 Have you been to the accident site? 175 00:18:40,753 --> 00:18:43,076 I just went to the memorial, Jake. 176 00:18:47,323 --> 00:18:47,866 You know what? 177 00:18:49,453 --> 00:18:50,276 Thanks for the beer. 178 00:18:53,033 --> 00:18:53,696 And Jane. 179 00:18:59,523 --> 00:19:00,226 None of the party. 180 00:19:00,303 --> 00:19:01,146 What happened exactly? 181 00:19:04,653 --> 00:19:07,576 Why don't you ask Fred your shirt off, Fred. 182 00:19:10,363 --> 00:19:11,026 Not doing this. 183 00:19:12,453 --> 00:19:13,056 Jacob. 184 00:19:56,743 --> 00:19:57,156 Great. 185 00:20:00,753 --> 00:20:01,706 Hey, Peter. 186 00:20:01,833 --> 00:20:02,356 Yeah. 187 00:20:02,493 --> 00:20:04,016 Can you do me a huge favor? 188 00:20:04,313 --> 00:20:07,956 Can you, can you pick up lasagna noodles please at. 189 00:20:09,793 --> 00:20:10,986 Well, clearly I forgot. 190 00:20:14,173 --> 00:20:14,656 Shut up. 191 00:20:17,093 --> 00:20:18,846 Just pull and here. 192 00:20:18,953 --> 00:20:19,136 Yeah. 193 00:20:19,213 --> 00:20:19,586 OK. 194 00:20:19,663 --> 00:20:20,456 I'll talk to you later. 195 00:20:20,500 --> 00:20:20,700 OK. 196 00:20:20,710 --> 00:20:20,910 Bye. 197 00:20:20,953 --> 00:20:21,506 Thank you. 198 00:20:22,463 --> 00:20:23,366 You're making lasagna. 199 00:20:24,063 --> 00:20:24,956 Yes, Sir. 200 00:20:27,273 --> 00:20:27,876 What? 201 00:20:28,473 --> 00:20:29,416 I didn't say anything. 202 00:20:29,973 --> 00:20:30,416 Why? 203 00:20:30,553 --> 00:20:33,896 I can make lasagna day just want you order pizza. 204 00:20:34,813 --> 00:20:36,746 They made lasagna OK. 205 00:20:44,813 --> 00:20:45,736 What are you doing here? 206 00:20:46,953 --> 00:20:47,796 Just having a drink. 207 00:20:57,813 --> 00:20:59,566 It ain't what it used to be, but still taste good. 208 00:21:09,203 --> 00:21:09,686 You coming in? 209 00:21:09,763 --> 00:21:11,086 I'm just going to chill in the doorway. 210 00:21:18,633 --> 00:21:19,256 Any Barbara. 211 00:21:19,333 --> 00:21:20,146 How you doing baby? 212 00:21:23,973 --> 00:21:24,796 So you saw them? 213 00:21:26,743 --> 00:21:26,986 Right. 214 00:21:28,183 --> 00:21:28,986 Peter and Alice. 215 00:21:29,243 --> 00:21:29,856 You saw him. 216 00:21:31,803 --> 00:21:32,016 Yeah. 217 00:21:33,353 --> 00:21:34,096 I went by that place. 218 00:21:35,953 --> 00:21:36,406 Why? 219 00:21:37,343 --> 00:21:38,886 Just to check in. 220 00:21:40,093 --> 00:21:41,056 And did they? 221 00:21:43,373 --> 00:21:43,836 1. 222 00:21:44,973 --> 00:21:46,296 Did they talk to you? 223 00:21:47,703 --> 00:21:48,876 Yeah, right. 224 00:21:52,323 --> 00:21:52,916 That's funny. 225 00:21:55,883 --> 00:21:57,056 Oh God. 226 00:22:00,550 --> 00:22:02,520 What a fucking 227 00:22:03,330 --> 00:22:03,933 nightmare. 228 00:22:26,183 --> 00:22:26,616 Ohh. 229 00:22:30,613 --> 00:22:30,916 Hey. 230 00:22:36,703 --> 00:22:37,136 It's OK. 231 00:22:39,753 --> 00:22:40,806 Rams together now. 232 00:22:43,463 --> 00:22:44,486 I got you. 233 00:22:45,723 --> 00:22:46,806 You got me in. 234 00:22:48,173 --> 00:22:48,476 So. 235 00:22:52,123 --> 00:22:52,616 I'm sorry again. 236 00:22:58,053 --> 00:22:58,556 You can't. 237 00:22:58,633 --> 00:22:59,556 You can't what? 238 00:23:03,133 --> 00:23:03,496 Hey. 239 00:23:10,533 --> 00:23:13,006 OK, what the what the what the fuck is wrong with you? 240 00:23:14,373 --> 00:23:15,256 The fuck is wrong with me? 241 00:23:15,333 --> 00:23:16,736 Yeah, what the fuck is wrong with you? 242 00:23:16,813 --> 00:23:18,416 You walk in here as though nothing happened. 243 00:23:19,733 --> 00:23:22,496 What were you thinking would happen, that run of your arm? 244 00:23:23,483 --> 00:23:25,016 But I thought maybe we could figure something out. 245 00:23:25,093 --> 00:23:25,866 I don't know her. 246 00:23:28,163 --> 00:23:28,866 It's over. 247 00:23:29,853 --> 00:23:30,436 You're mean. 248 00:23:32,623 --> 00:23:33,246 We're done. 249 00:23:34,453 --> 00:23:37,036 8 And J hey, hey, hey, hey, hey. 250 00:23:37,113 --> 00:23:38,176 This is me we're talking about. 251 00:23:38,220 --> 00:23:38,390 What? 252 00:23:38,433 --> 00:23:38,956 What are you doing? 253 00:23:39,033 --> 00:23:39,966 What are you doing right now? 254 00:23:42,593 --> 00:23:42,916 I'm Jay. 255 00:23:42,993 --> 00:23:43,386 Hey. 256 00:23:44,843 --> 00:23:46,006 Don't leave me alone in this. 257 00:23:47,833 --> 00:23:48,606 I'm sorry. 258 00:23:49,613 --> 00:23:51,156 And he hungry. 259 00:23:52,223 --> 00:23:52,876 You look at me. 260 00:23:54,243 --> 00:23:55,236 And you look at me. 261 00:23:58,563 --> 00:23:59,076 I love you. 262 00:24:07,903 --> 00:24:08,566 You know what? 263 00:24:08,703 --> 00:24:09,726 Fuck this. 264 00:24:10,263 --> 00:24:11,386 Fuck you. 265 00:24:11,523 --> 00:24:13,326 Fuck this whole fucking thing. 266 00:24:13,403 --> 00:24:14,026 Fuck this thing. 267 00:24:16,523 --> 00:24:18,286 Tell me you love me. 268 00:24:18,330 --> 00:24:18,440 You. 269 00:24:18,483 --> 00:24:18,986 Get out. 270 00:24:19,603 --> 00:24:20,006 Get out. 271 00:24:20,083 --> 00:24:21,346 Oh, you you want me to go? 272 00:24:21,503 --> 00:24:22,726 All right, let me just go. 273 00:24:23,653 --> 00:24:23,906 Fucking. 274 00:24:25,973 --> 00:24:26,156 Sure. 275 00:24:46,733 --> 00:24:48,226 I don't think that's how it works, sweetheart. 276 00:26:00,143 --> 00:26:00,596 Thanks. 277 00:27:47,123 --> 00:27:47,646 Ohh. 278 00:29:55,463 --> 00:29:58,846 Honey, you need to stop going to our cabin. 279 00:29:59,173 --> 00:30:00,196 I don't want to talk about it. 280 00:30:00,273 --> 00:30:02,236 You know, this is not it's not doing any good. 281 00:30:04,433 --> 00:30:06,226 Kissing your Commission and do what? 282 00:30:08,413 --> 00:30:08,826 Why not? 283 00:30:26,243 --> 00:30:29,506 You know there's not actual cheese in that cheese bread. 284 00:30:30,183 --> 00:30:33,426 It's mostly sodium phosphate and milk. 285 00:30:36,113 --> 00:30:38,136 No, my parents are looking for me. 286 00:30:38,933 --> 00:30:39,386 Really. 287 00:30:53,363 --> 00:30:54,146 Your hands. 288 00:30:56,203 --> 00:30:56,656 Because there's. 289 00:30:58,433 --> 00:30:59,016 They look for. 290 00:31:00,763 --> 00:31:01,626 You touch my tablet. 291 00:31:03,253 --> 00:31:04,896 Just get girl you jacket. 292 00:31:04,973 --> 00:31:07,096 Fucking reason why my jacket pocket Peter. 293 00:31:08,253 --> 00:31:09,056 Right hook. 294 00:31:09,133 --> 00:31:09,516 Relax. 295 00:31:09,593 --> 00:31:10,676 Don't worry, I'll pay. 296 00:31:22,193 --> 00:31:22,916 I see his knees. 297 00:31:36,223 --> 00:31:37,186 What are you doing, MJ? 298 00:31:40,143 --> 00:31:40,976 Does that look like? 299 00:31:44,483 --> 00:31:45,366 I'm leaving. 300 00:31:47,313 --> 00:31:47,696 Right. 301 00:31:49,113 --> 00:31:50,076 And where are you going to go? 302 00:31:50,963 --> 00:31:52,326 Leslie, your fucking business. 303 00:31:53,203 --> 00:31:54,186 In fact, the Vermont. 304 00:31:55,363 --> 00:31:56,926 You just don't get it, do you? 305 00:31:57,163 --> 00:31:59,286 You can't run away from this. 306 00:31:59,423 --> 00:32:00,046 Yeah. 307 00:32:00,463 --> 00:32:01,386 Watch me. 308 00:32:04,433 --> 00:32:05,816 Get your fucking hands off me. 309 00:32:05,963 --> 00:32:06,956 We're in this together now. 310 00:32:07,033 --> 00:32:09,556 I told you, let go of me. 311 00:32:09,673 --> 00:32:10,826 Can't you see? 312 00:32:11,583 --> 00:32:13,066 You and I are all we have, OK? 313 00:32:13,110 --> 00:32:15,890 So stop acting like a fucking nipwitz 314 00:32:16,550 --> 00:32:18,293 unless you're this shit out together, OK? 315 00:32:20,143 --> 00:32:23,606 Don't you fucking touch me again, you fucking monster. 316 00:32:24,083 --> 00:32:26,746 Who you calling a fucking must be in jail. 317 00:32:29,523 --> 00:32:30,546 If Dad and Jay. 318 00:32:32,033 --> 00:32:32,876 Fucking dead. 319 00:32:55,913 --> 00:32:56,766 I did. 320 00:32:56,843 --> 00:32:57,306 I did. 321 00:32:58,633 --> 00:32:59,876 I almost died. 322 00:33:00,453 --> 00:33:01,436 I I'm so sorry. 323 00:33:01,513 --> 00:33:02,156 No, no, no. 324 00:33:02,233 --> 00:33:02,656 You're good. 325 00:33:02,733 --> 00:33:02,916 Dude. 326 00:33:02,993 --> 00:33:03,626 It was that. 327 00:33:05,093 --> 00:33:06,286 Are you OK? 328 00:33:09,853 --> 00:33:10,796 Where are you heading? 329 00:33:10,913 --> 00:33:13,576 It's called just my French isn't too good. 330 00:33:17,303 --> 00:33:19,756 A village grand nature shake shots. 331 00:33:21,423 --> 00:33:21,816 Oh shit. 332 00:33:21,893 --> 00:33:23,706 That's that's right next to my house. 333 00:33:23,843 --> 00:33:24,266 Really. 334 00:33:24,443 --> 00:33:25,146 Yeah. 335 00:33:26,423 --> 00:33:27,706 I wanna ride, yeah. 336 00:33:29,023 --> 00:33:29,626 OK. 337 00:33:31,163 --> 00:33:31,526 Watch out. 338 00:33:31,603 --> 00:33:32,406 I'm going to go. 339 00:33:32,583 --> 00:33:33,666 Don't kill me. 340 00:33:38,243 --> 00:33:38,696 Woo. 341 00:33:40,293 --> 00:33:41,936 My name is JD, by the way. 342 00:33:43,123 --> 00:33:45,486 Yeah, JJ Diaz and John Daniel. 343 00:33:46,003 --> 00:33:47,386 Most people call me JD. 344 00:33:48,223 --> 00:33:48,856 I'm Jake. 345 00:33:50,023 --> 00:33:53,146 Mary Jane, but most people call me MJ. 346 00:33:58,063 --> 00:34:00,566 So where are you from, Katie? 347 00:34:02,043 --> 00:34:04,356 E-mail state dude, what? 348 00:34:05,053 --> 00:34:05,516 Your father? 349 00:34:05,593 --> 00:34:05,966 Mom. 350 00:34:07,563 --> 00:34:09,446 Hey, Jay, Jay. 351 00:34:10,343 --> 00:34:11,996 What I'm doing Vermont. 352 00:34:14,023 --> 00:34:14,546 What are you doing? 353 00:34:16,400 --> 00:34:16,560 Oh. 354 00:34:17,613 --> 00:34:18,736 Are you filming me? 355 00:34:18,813 --> 00:34:19,636 No, no, no, no, no. 356 00:34:21,303 --> 00:34:22,846 MJ I was just looking, trying. 357 00:34:25,153 --> 00:34:27,376 Women know what I think, OK? 358 00:34:27,453 --> 00:34:28,286 What are you doing, dude? 359 00:34:28,423 --> 00:34:29,226 Trust me, OK? 360 00:34:29,303 --> 00:34:30,576 Look, I'm not a creep or anything. 361 00:34:30,653 --> 00:34:33,186 I just want to show you something. 362 00:34:34,383 --> 00:34:34,686 Look. 363 00:34:35,543 --> 00:34:37,826 OK, you're from my hood, dude. 364 00:34:38,003 --> 00:34:39,066 You're my idol. 365 00:34:39,143 --> 00:34:39,366 OK? 366 00:34:39,443 --> 00:34:41,426 You're the reason I'm here, MJ. 367 00:34:41,583 --> 00:34:47,926 I mean, look, you list all the best drops, all the best friends in this region. 368 00:34:48,083 --> 00:34:51,446 I mean, you got this shit down to the smallest detail. 369 00:34:52,183 --> 00:34:53,656 I just can't believe it. 370 00:34:54,283 --> 00:34:55,146 I mean, what are the odds? 371 00:34:55,190 --> 00:34:56,963 And you just picked me up on the side of the road, 372 00:34:57,030 --> 00:35:00,033 and it's making me do all kinds of crazy shit. 373 00:35:00,143 --> 00:35:00,366 I'm. 374 00:35:00,493 --> 00:35:01,246 I'm freaking out. 375 00:35:01,323 --> 00:35:03,106 This is this is awesome. 376 00:35:03,343 --> 00:35:03,746 OK. 377 00:35:03,790 --> 00:35:03,980 This. 378 00:35:04,683 --> 00:35:05,886 His walking stick. 379 00:35:06,403 --> 00:35:09,146 Like like I thought nobody was going to believe me. 380 00:35:09,190 --> 00:35:10,863 So obviously I had to film it, 381 00:35:10,930 --> 00:35:14,283 which now sounds stupid and crazy and stupid. 382 00:35:14,393 --> 00:35:16,196 And I said it, but look. 383 00:35:17,533 --> 00:35:18,996 Elite done. 384 00:35:19,233 --> 00:35:19,726 OK. 385 00:35:23,693 --> 00:35:24,816 All right, right. 386 00:35:25,690 --> 00:35:29,223 Swear to God, you try to pull some shit like that again, 387 00:35:29,290 --> 00:35:30,613 I will kick you out. 388 00:35:31,323 --> 00:35:32,846 I won't even stop the car. 389 00:35:34,663 --> 00:35:36,476 Don't call me ma'am, OK? 390 00:35:37,313 --> 00:35:38,936 You got to do something. 391 00:35:39,683 --> 00:35:40,486 I was mistake. 392 00:35:42,133 --> 00:35:44,936 Oh, look at this big ass church. 393 00:35:46,110 --> 00:35:46,600 Sorry, 394 00:35:47,670 --> 00:35:49,543 probably shouldn't swear in front of the church. 395 00:35:51,263 --> 00:35:52,196 Do you believe in God? 396 00:35:53,273 --> 00:35:53,986 Round here. 397 00:35:55,173 --> 00:35:56,716 Well, my mom does. 398 00:35:56,833 --> 00:35:58,426 She knows she loves God. 399 00:36:02,223 --> 00:36:02,856 Very young. 400 00:36:04,453 --> 00:36:04,906 Just play. 401 00:36:06,663 --> 00:36:07,456 Want some jerky? 402 00:36:08,903 --> 00:36:09,166 Yeah. 403 00:36:13,073 --> 00:36:13,556 There you go. 404 00:36:13,733 --> 00:36:14,276 Yeah. 405 00:36:16,963 --> 00:36:17,546 Ohh. 406 00:36:20,483 --> 00:36:23,876 You know, I was thinking that it could be fun to. 407 00:36:26,553 --> 00:36:30,456 I don't know, shredded slopes together or something like that. 408 00:36:30,933 --> 00:36:31,756 I've. 409 00:36:32,993 --> 00:36:34,596 I've kind of moved on from that. 410 00:36:35,953 --> 00:36:38,296 Sort of retired. 411 00:36:38,653 --> 00:36:39,386 What do you mean? 412 00:36:41,173 --> 00:36:41,976 I don't. 413 00:36:42,273 --> 00:36:44,116 I don't ride anymore. 414 00:36:46,473 --> 00:36:47,856 Sorry to burst your bowl. 415 00:36:48,133 --> 00:36:49,696 Listen, you're good. 416 00:36:49,773 --> 00:36:50,276 You've got. 417 00:36:50,853 --> 00:36:51,696 I mean to insist. 418 00:36:52,113 --> 00:36:52,916 Thanks for your look. 419 00:36:52,993 --> 00:36:54,836 That's a pleasure. 420 00:36:54,953 --> 00:36:55,766 I appreciate it. 421 00:36:55,933 --> 00:36:56,986 So I almost killed you. 422 00:36:58,523 --> 00:36:58,946 Good. 423 00:37:05,053 --> 00:37:06,886 Oh V Oh yeah. 424 00:37:09,413 --> 00:37:10,446 Your bag. 425 00:37:12,483 --> 00:37:12,976 And you're angry. 426 00:37:17,203 --> 00:37:18,936 If you ever change your mind. 427 00:37:19,693 --> 00:37:20,406 I'll be here. 428 00:37:20,543 --> 00:37:21,006 OK. 429 00:37:21,113 --> 00:37:21,466 Alright. 430 00:37:21,583 --> 00:37:22,166 Alright. 431 00:37:22,663 --> 00:37:24,946 I hope you do have a good night. 432 00:37:25,693 --> 00:37:26,706 Drive safe. 433 00:37:27,103 --> 00:37:27,646 Thanks. 434 00:37:27,723 --> 00:37:28,186 We'll do. 435 00:37:28,303 --> 00:37:29,266 Nice meeting you. 436 00:37:29,823 --> 00:37:30,306 Good now. 437 00:38:37,483 --> 00:38:38,686 You out where you? 438 00:38:42,563 --> 00:38:44,546 You got what you asked for. 439 00:38:46,833 --> 00:38:47,296 Right. 440 00:38:47,633 --> 00:38:49,806 My perfect little life. 441 00:38:50,473 --> 00:38:52,956 My my perfect little family. 442 00:38:54,363 --> 00:38:56,316 Oh God, come inside. 443 00:38:56,393 --> 00:38:56,776 Please. 444 00:39:00,033 --> 00:39:01,996 Alice, please come inside. 445 00:39:02,633 --> 00:39:03,676 We'll talk. 446 00:39:07,853 --> 00:39:10,246 You had everything, you just threw it away. 447 00:39:13,073 --> 00:39:15,016 My family from Alice. 448 00:39:15,093 --> 00:39:16,156 I'm sorry, just. 449 00:39:16,963 --> 00:39:18,046 Please come inside. 450 00:39:18,123 --> 00:39:19,196 We'll talk. 451 00:39:27,343 --> 00:39:27,946 Alice. 452 00:39:31,163 --> 00:39:32,886 What you fucking rotten now? 453 00:39:34,483 --> 00:39:34,926 Alice. 454 00:39:36,723 --> 00:39:37,056 Alex. 455 00:40:01,453 --> 00:40:02,526 Where the fuck is Jake? 456 00:40:02,703 --> 00:40:03,716 You know he can't stand me. 457 00:40:03,793 --> 00:40:04,526 You know he's not coming. 458 00:40:04,603 --> 00:40:05,006 I told you. 459 00:40:07,873 --> 00:40:08,796 Oh my God, they're here. 460 00:40:09,963 --> 00:40:12,916 All right, let's go kitchen, everyone go 1212. 461 00:40:13,023 --> 00:40:13,446 Come on now. 462 00:40:13,523 --> 00:40:14,116 Let's go. 463 00:40:26,603 --> 00:40:27,346 Did you know that? 464 00:40:30,393 --> 00:40:31,376 It's such a hustle. 465 00:41:04,343 --> 00:41:05,256 Yeah. 466 00:44:25,460 --> 00:44:28,620 Yeah, so I've been thinking long and hard about this 467 00:44:28,760 --> 00:44:31,003 and it seems like I have nowhere to go. 468 00:44:31,113 --> 00:44:33,356 So it seems like you're stuck with me, babe. 469 00:44:33,600 --> 00:44:35,910 Now I could just barge in, 470 00:44:36,460 --> 00:44:39,383 but I would love for you to just let me in, babe. 471 00:44:45,553 --> 00:44:46,796 Ready strikes again. 472 00:44:52,473 --> 00:44:52,616 Hey. 473 00:45:17,493 --> 00:45:19,366 Wait, wait, the fuck alone. 474 00:46:28,203 --> 00:46:28,536 What? 475 00:47:40,403 --> 00:47:41,626 I don't know what's going on, man. 476 00:47:42,700 --> 00:47:45,033 It's either I'm going crazy or someone is coming into my house 477 00:47:45,100 --> 00:47:45,903 and moving shit around. 478 00:47:48,493 --> 00:47:49,546 Who would do that? 479 00:47:50,523 --> 00:47:52,046 I don't know Jake Alice. 480 00:47:53,163 --> 00:47:53,656 Fred. 481 00:47:54,963 --> 00:47:55,446 You. 482 00:48:04,483 --> 00:48:05,436 It doesn't matter. 483 00:48:08,553 --> 00:48:10,156 Doesn't matter because I'm leaving this place. 484 00:48:11,363 --> 00:48:14,706 Coming back home, you're not gonna find what you're looking for there. 485 00:48:16,933 --> 00:48:18,276 Oh yeah, what is that? 486 00:48:23,203 --> 00:48:23,616 Peace. 487 00:48:27,053 --> 00:48:28,576 You don't have to run away. 488 00:48:30,503 --> 00:48:33,256 Jake, this fucking place is going to drive me nuts. 489 00:48:35,660 --> 00:48:36,343 And half the time, 490 00:48:36,410 --> 00:48:41,013 I don't even know what a fucking day it is or what what I'm doing. 491 00:48:43,803 --> 00:48:45,706 Anyway, nobody wants to be here anymore. 492 00:48:47,663 --> 00:48:50,086 You're in the fucking weather is trying to mess with me. 493 00:48:50,130 --> 00:48:50,943 I mean, one, one minute, 494 00:48:51,010 --> 00:48:52,723 it's it's spring, it's raining, 495 00:48:52,790 --> 00:48:55,143 it's this fucking mudfest the next. 496 00:48:56,233 --> 00:48:58,796 We're in a snowstorm in the middle of Siberia. 497 00:49:02,843 --> 00:49:05,726 Have you been to the accident site? 498 00:49:05,943 --> 00:49:06,896 Jesus Christ? 499 00:49:06,973 --> 00:49:08,006 Have you not been listening? 500 00:49:11,153 --> 00:49:15,026 I'm trying to help you and J and eventually I won't be able to anymore. 501 00:49:27,033 --> 00:49:27,786 Where were you? 502 00:49:31,773 --> 00:49:32,746 I was on my way. 503 00:49:33,683 --> 00:49:34,006 Bullshit. 504 00:49:35,223 --> 00:49:35,846 Bullshit. 505 00:49:37,243 --> 00:49:38,356 I'm here now. 506 00:49:39,123 --> 00:49:40,756 Yeah, well, too little too late, isn't it? 507 00:49:43,843 --> 00:49:44,806 You know what your problem is? 508 00:49:47,003 --> 00:49:47,986 You feel guilty. 509 00:49:49,810 --> 00:49:50,853 Because if you've been at the party 510 00:49:50,920 --> 00:49:54,623 that you were supposed to and you'd let your feelings for Fred aside. 511 00:49:55,773 --> 00:49:56,986 None of this would have happened. 512 00:49:58,523 --> 00:50:01,666 Because you know very well you would have never let friend drive. 513 00:50:03,393 --> 00:50:03,896 No. 514 00:50:04,983 --> 00:50:06,406 You just never showed up. 515 00:50:07,453 --> 00:50:08,176 What happened? 516 00:50:09,333 --> 00:50:10,976 Fred got pissed drunk. 517 00:50:12,613 --> 00:50:13,606 He took his car. 518 00:50:14,833 --> 00:50:16,626 And he killed Nicholas and Melanie. 519 00:50:18,223 --> 00:50:22,676 He ruined Alice's life, and you weren't there to stop it. 520 00:50:23,923 --> 00:50:25,306 Where were you then, Jake? 521 00:50:26,963 --> 00:50:29,636 Where the fuck were you then? 522 00:50:34,860 --> 00:50:35,200 Jake, 523 00:50:36,040 --> 00:50:37,933 you were supposed to watch out for me. 524 00:50:40,713 --> 00:50:43,146 Fuck you promise, and you watch out for me. 525 00:50:49,103 --> 00:50:50,156 I hear this kid. 526 00:50:52,003 --> 00:50:52,676 I can't even. 527 00:50:55,463 --> 00:50:56,576 Are you working? 528 00:51:01,053 --> 00:51:01,526 There. 529 00:51:13,163 --> 00:51:13,836 I'm sorry. 530 00:51:26,523 --> 00:51:32,256 Excuse me, could you tell me if you have a client named John Daniel something? 531 00:51:37,283 --> 00:51:38,186 Hello. 532 00:52:25,143 --> 00:52:25,786 Rachel. 533 00:52:28,973 --> 00:52:29,636 Hello. 534 00:52:29,753 --> 00:52:30,376 Hi, Mary. 535 00:52:31,713 --> 00:52:33,136 Rachel, what are you doing here? 536 00:52:33,943 --> 00:52:34,396 Where? 537 00:52:35,163 --> 00:52:36,306 Where did you come from? 538 00:52:36,543 --> 00:52:37,546 From there. 539 00:52:37,783 --> 00:52:41,206 OK, does anyone know you're here? 540 00:52:41,383 --> 00:52:42,846 Of course you. 541 00:52:46,023 --> 00:52:46,526 Right. 542 00:52:48,043 --> 00:52:50,236 OK, let me get you back to Alice's. 543 00:52:50,313 --> 00:52:51,416 You must be worried. 544 00:52:53,113 --> 00:52:54,416 My parents to find me. 545 00:52:55,483 --> 00:52:56,286 Really. 546 00:52:56,523 --> 00:52:57,126 Yeah. 547 00:52:57,330 --> 00:53:01,503 If I make enough snow angels, then they'll think that Earth is really heaven, 548 00:53:01,570 --> 00:53:02,723 so they'll come back for me. 549 00:53:03,673 --> 00:53:04,926 Oh, Rachel. 550 00:53:06,843 --> 00:53:08,466 I'm not sure this is going to work. 551 00:53:08,583 --> 00:53:09,236 Why not? 552 00:53:10,283 --> 00:53:10,936 Well. 553 00:53:14,483 --> 00:53:16,016 The snow is going to melt soon. 554 00:53:17,893 --> 00:53:21,316 I mean, what if, what if your snow angels all melt? 555 00:53:22,053 --> 00:53:24,106 Before your parents have time to see them. 556 00:53:24,453 --> 00:53:29,156 It doesn't matter when something is created, it never goes away. 557 00:53:30,623 --> 00:53:33,646 Anyway, time doesn't really exist. 558 00:53:38,003 --> 00:53:38,726 Rachel. 559 00:53:38,843 --> 00:53:39,466 No, no, no, no, no. 560 00:53:39,543 --> 00:53:39,906 Come back. 561 00:53:39,983 --> 00:53:40,706 Let me get you. 562 00:53:40,783 --> 00:53:42,606 Let me give you a ride back to analysis. 563 00:53:43,063 --> 00:53:43,936 Thank you. 564 00:53:45,243 --> 00:53:45,546 Please. 565 00:53:46,413 --> 00:53:47,586 There's no angels. 566 00:56:23,363 --> 00:56:23,666 Yeah. 567 00:58:22,203 --> 00:58:25,366 JD, wait, what are you doing here? 568 00:58:27,953 --> 00:58:29,116 Are you doing here? 569 00:58:31,303 --> 00:58:33,046 Came out of retirement for the day? 570 00:58:33,463 --> 00:58:34,086 Really. 571 00:58:36,520 --> 00:58:36,570 I 572 00:58:38,950 --> 00:58:39,913 can't remember with you. 573 00:58:42,463 --> 00:58:44,016 Sure, yeah. 574 00:58:44,343 --> 00:58:45,276 You ready, though? 575 00:58:45,703 --> 00:58:46,046 I'm ready. 576 00:58:46,123 --> 00:58:46,986 I was born right? 577 00:58:47,143 --> 00:58:49,356 OK, wait for this moment all my life. 578 00:58:50,643 --> 00:58:51,026 Good. 579 00:58:52,053 --> 00:58:52,216 Hey. 580 00:58:53,683 --> 00:58:54,956 Let's see what you got. 581 00:58:56,713 --> 00:58:58,456 Oh yeah. 582 00:59:23,593 --> 00:59:24,096 Conditions. 583 00:59:25,680 --> 00:59:26,110 No, 584 00:59:27,060 --> 00:59:28,143 I just see anything. 585 00:59:29,570 --> 00:59:31,075 You don't want to have that job 586 00:59:32,390 --> 00:59:33,553 going to watch it for yourself. 587 00:59:39,983 --> 00:59:40,296 OK. 588 00:59:40,733 --> 00:59:41,276 OK. 33405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.