Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,863 --> 00:02:52,306
I think something's burning.
2
00:02:54,303 --> 00:02:55,026
No.
3
00:03:08,183 --> 00:03:09,696
Oh fuck.
4
00:03:12,333 --> 00:03:13,136
Ah.
5
00:03:17,273 --> 00:03:17,416
Ohh.
6
00:04:17,510 --> 00:04:19,000
This is the key required
7
00:04:19,950 --> 00:04:20,793
Barber if you want.
8
00:04:22,223 --> 00:04:25,136
A really special plant
because she tracks abundance.
9
00:04:25,733 --> 00:04:26,446
You know that means.
10
00:04:27,383 --> 00:04:28,326
When you're really rich.
11
00:04:30,393 --> 00:04:31,486
That's what we call a money tree.
12
00:04:32,703 --> 00:04:33,346
You know what?
13
00:04:33,643 --> 00:04:34,586
I'm gonna tell you a secret.
14
00:04:35,533 --> 00:04:37,836
She also eats farts.
15
00:04:41,763 --> 00:04:43,476
No, that was,
you know, it was.
16
00:04:43,553 --> 00:04:45,066
It was you, not you.
17
00:04:50,473 --> 00:04:53,296
It was me, and that's why
I haven't, Barbara.
18
00:06:39,343 --> 00:06:40,096
Getting married?
19
00:07:20,523 --> 00:07:21,666
Take your fucking king.
20
00:07:21,743 --> 00:07:22,166
Don't get this.
21
00:08:14,093 --> 00:08:14,566
Sorry, mother.
22
00:08:16,623 --> 00:08:17,506
But I put it.
23
00:09:03,153 --> 00:09:04,376
Oh, hey, Rachel.
24
00:09:12,083 --> 00:09:13,446
What are you doing out here?
25
00:09:13,723 --> 00:09:14,956
Why aren't you inside with you?
26
00:09:16,353 --> 00:09:17,616
Yeah, right.
27
00:09:19,813 --> 00:09:21,236
Did you go to the lake?
28
00:09:23,633 --> 00:09:25,376
No, no, I did.
29
00:09:25,453 --> 00:09:25,926
I didn't.
30
00:09:26,213 --> 00:09:27,886
They have lots of food.
31
00:09:28,973 --> 00:09:29,596
Did they?
32
00:09:29,853 --> 00:09:31,176
Yeah, but not good.
33
00:09:31,613 --> 00:09:34,836
I like chicken sandwiches,
but they just had eggs.
34
00:09:35,993 --> 00:09:38,016
And the crossword even cut off.
35
00:09:39,483 --> 00:09:40,556
Well, that's terrible.
36
00:09:41,053 --> 00:09:42,626
Do you know what's called awake?
37
00:09:44,323 --> 00:09:44,926
Do I?
38
00:09:46,033 --> 00:09:47,526
No, no, I don't.
39
00:09:47,650 --> 00:09:52,123
I'll kill one because back
in the old days people couldn't tell
40
00:09:52,190 --> 00:09:54,993
sometimes if someone was dead or not.
41
00:09:55,130 --> 00:09:57,200
So they put them on a big table
42
00:09:57,290 --> 00:09:59,723
and have a big party around them all night
43
00:09:59,790 --> 00:10:02,653
long and make sure
that they person did wake up.
44
00:10:03,083 --> 00:10:03,666
Really.
45
00:10:03,823 --> 00:10:08,046
Yeah, because back then people
are just to get buried alive.
46
00:10:09,833 --> 00:10:10,006
Bye.
47
00:10:34,673 --> 00:10:34,866
Yeah.
48
00:10:47,873 --> 00:10:48,596
And also.
49
00:10:49,883 --> 00:10:53,366
Would like to thank those of you
who brought flowers inside of the accident.
50
00:10:54,453 --> 00:10:57,516
We are extremely touched
by their love and support.
51
00:10:57,593 --> 00:10:59,656
This community has shown us this.
52
00:11:03,453 --> 00:11:04,176
Says the accident.
53
00:11:17,853 --> 00:11:19,256
It has been very difficult.
54
00:11:21,890 --> 00:11:23,840
Man, what time more
55
00:11:24,690 --> 00:11:25,433
support?
56
00:11:27,043 --> 00:11:28,206
Fanconi falls.
57
00:11:32,303 --> 00:11:32,726
Yes.
58
00:11:34,353 --> 00:11:34,676
Yes.
59
00:11:45,483 --> 00:11:46,106
You all set.
60
00:11:48,613 --> 00:11:49,216
Tonight.
61
00:11:50,743 --> 00:11:51,446
Oh yeah.
62
00:11:51,563 --> 00:11:52,596
No, well.
63
00:11:53,363 --> 00:11:55,186
Not quite, but almost.
64
00:11:58,033 --> 00:11:59,706
It's a nice thing
you're doing this party.
65
00:12:00,983 --> 00:12:01,636
It's a nice gesture.
66
00:12:02,463 --> 00:12:04,376
Yeah, well, I'm trying.
67
00:12:06,153 --> 00:12:06,876
Looks good.
68
00:12:07,603 --> 00:12:08,186
It's trying.
69
00:12:12,613 --> 00:12:13,776
I'll be back in about an hour.
70
00:12:13,853 --> 00:12:15,056
You still going to be here?
71
00:12:15,193 --> 00:12:15,796
Probably.
72
00:12:15,933 --> 00:12:16,486
Cool.
73
00:12:20,003 --> 00:12:20,756
Jake.
74
00:12:22,703 --> 00:12:23,576
Thank you.
75
00:12:25,353 --> 00:12:25,616
Well.
76
00:12:27,963 --> 00:12:28,816
Delia shows up.
77
00:12:31,453 --> 00:12:32,156
Just six seats.
78
00:12:34,293 --> 00:12:35,976
Methane gas disease.
79
00:12:37,623 --> 00:12:38,406
Please excuse us.
80
00:12:39,533 --> 00:12:42,366
I don't know, man,
on the converse way, that we are responsible.
81
00:12:43,253 --> 00:12:43,996
They're still dumps.
82
00:12:44,073 --> 00:12:45,386
Okay, gums, OK shots.
83
00:12:46,903 --> 00:12:47,826
Man, were you the policy.
84
00:12:47,870 --> 00:12:49,340
But I knew
85
00:12:50,480 --> 00:12:50,843
something.
86
00:12:51,883 --> 00:12:53,286
Was your video from Mandy?
87
00:12:55,363 --> 00:12:57,066
Break the 6:00 o'clock.
88
00:12:58,873 --> 00:12:59,516
VA.
89
00:13:00,803 --> 00:13:01,186
Jonas.
90
00:13:03,630 --> 00:13:03,940
Yeah,
91
00:13:05,090 --> 00:13:05,593
that's right there.
92
00:13:10,833 --> 00:13:11,446
We're serving.
93
00:13:25,940 --> 00:13:26,810
Open the door,
94
00:13:27,760 --> 00:13:28,293
Alice.
95
00:13:30,583 --> 00:13:31,906
Alice, please talk to me.
96
00:13:33,553 --> 00:13:34,436
Alice please.
97
00:13:36,463 --> 00:13:36,826
I did.
98
00:13:37,923 --> 00:13:38,706
I just wanted.
99
00:13:40,750 --> 00:13:41,301
I just went
100
00:13:42,780 --> 00:13:43,113
out.
101
00:13:50,343 --> 00:13:50,886
Alice.
102
00:13:52,513 --> 00:13:54,306
Peter Peter.
103
00:13:55,933 --> 00:13:56,786
Look, I just.
104
00:13:58,583 --> 00:14:00,286
Look, I know I fucked up, OK?
105
00:14:02,273 --> 00:14:03,176
Can you guys just?
106
00:14:09,563 --> 00:14:09,826
OK.
107
00:14:09,903 --> 00:14:10,566
Can you just?
108
00:14:12,340 --> 00:14:14,793
Can you can you tell Alice
that I'll be at the cabin
109
00:14:14,860 --> 00:14:16,653
if she ever wants to talk to me again?
110
00:14:20,113 --> 00:14:21,726
Really did it this time,
MJ.
111
00:14:47,373 --> 00:14:47,576
Comma.
112
00:14:58,223 --> 00:14:58,596
Right.
113
00:15:02,813 --> 00:15:02,956
Red.
114
00:15:04,423 --> 00:15:06,786
Hello to save the day.
115
00:15:08,773 --> 00:15:09,296
Look here.
116
00:15:16,573 --> 00:15:19,116
You want you want alcohol
for your party, is that?
117
00:15:22,913 --> 00:15:23,576
What's this?
118
00:15:23,773 --> 00:15:24,406
What do you think?
119
00:15:25,233 --> 00:15:26,256
No, I'm Jay.
120
00:15:26,393 --> 00:15:26,736
No.
121
00:15:27,053 --> 00:15:29,016
Yes, yes.
122
00:15:29,723 --> 00:15:30,316
Pay it.
123
00:15:31,913 --> 00:15:33,866
Fred, you're two days away
from losing your license.
124
00:15:35,273 --> 00:15:36,166
You lose your license.
125
00:15:36,210 --> 00:15:38,453
I swear to God you can forget that road trip
126
00:15:38,520 --> 00:15:40,723
because there's no way I'm doing all the driving,
127
00:15:40,790 --> 00:15:44,633
all the way around
to freaking tatted tag tag.
128
00:15:47,083 --> 00:15:47,536
Tadoussac.
129
00:15:51,913 --> 00:15:52,106
Thanks.
130
00:15:52,783 --> 00:15:53,526
You're welcome.
131
00:15:54,483 --> 00:15:56,266
But pay it today.
132
00:15:57,603 --> 00:15:57,956
Ma'am.
133
00:16:00,083 --> 00:16:00,556
All right.
134
00:16:06,343 --> 00:16:07,176
You know I love you, right?
135
00:16:09,623 --> 00:16:10,326
Fill me out.
136
00:16:10,463 --> 00:16:12,126
You're so fucking awkward,
you know that, right?
137
00:16:13,503 --> 00:16:15,706
OK, so how many do you want?
138
00:16:15,783 --> 00:16:16,716
24?
139
00:16:16,903 --> 00:16:17,956
You'll want four.
140
00:16:18,853 --> 00:16:21,246
One vodka or whiskey?
141
00:16:21,853 --> 00:16:23,006
Both, obviously.
142
00:16:23,373 --> 00:16:24,616
I think she'll like him.
143
00:16:26,493 --> 00:16:27,236
Alice's party.
144
00:16:27,313 --> 00:16:28,566
She better fucking like it.
145
00:16:31,943 --> 00:16:33,506
OK, OK, enough.
146
00:16:35,830 --> 00:16:38,110
You need to relax
147
00:16:39,170 --> 00:16:41,783
taking this engagement party
way too seriously.
148
00:16:43,863 --> 00:16:45,066
And have a drink with me.
149
00:16:50,953 --> 00:16:52,196
It's going to be awkward at first.
150
00:16:52,493 --> 00:16:54,946
You guys can get drunk and then
you'll be besties again.
151
00:17:00,033 --> 00:17:00,976
So what's for dinner?
152
00:17:01,713 --> 00:17:02,436
Lasagna.
153
00:17:03,533 --> 00:17:04,136
Where from?
154
00:17:04,693 --> 00:17:05,436
I'm making it.
155
00:17:09,540 --> 00:17:11,100
Don't don't forget,
156
00:17:12,120 --> 00:17:15,743
I'm just saying it's it's it's
you've never actually.
157
00:17:16,513 --> 00:17:19,186
Cooked anything other
than frozen pizza?
158
00:17:19,263 --> 00:17:19,786
Really.
159
00:17:20,703 --> 00:17:21,116
Toast.
160
00:17:21,193 --> 00:17:22,566
Oh, my God,
you're an asshole.
161
00:17:22,643 --> 00:17:24,866
I can make lasagna, OK?
162
00:17:24,983 --> 00:17:26,836
But we can also order pizza.
163
00:17:27,123 --> 00:17:30,146
I can make lasagna,
and I totally hear you.
164
00:17:30,263 --> 00:17:32,586
But people love a good pizza.
165
00:17:32,663 --> 00:17:34,666
It's it's like, really quick.
166
00:17:34,743 --> 00:17:35,386
It's easy.
167
00:17:35,463 --> 00:17:36,126
It's cheap.
168
00:17:37,583 --> 00:17:38,506
See you tonight.
169
00:17:58,583 --> 00:17:59,116
OK.
170
00:18:11,833 --> 00:18:13,146
Still working on this thing.
171
00:18:26,943 --> 00:18:28,086
She really hates me.
172
00:18:29,653 --> 00:18:30,476
Why don't you expect?
173
00:18:35,683 --> 00:18:36,716
How was it OneDrive?
174
00:18:38,853 --> 00:18:40,416
Have you been to the accident site?
175
00:18:40,753 --> 00:18:43,076
I just went to the memorial, Jake.
176
00:18:47,323 --> 00:18:47,866
You know what?
177
00:18:49,453 --> 00:18:50,276
Thanks for the beer.
178
00:18:53,033 --> 00:18:53,696
And Jane.
179
00:18:59,523 --> 00:19:00,226
None of the party.
180
00:19:00,303 --> 00:19:01,146
What happened exactly?
181
00:19:04,653 --> 00:19:07,576
Why don't you ask Fred
your shirt off, Fred.
182
00:19:10,363 --> 00:19:11,026
Not doing this.
183
00:19:12,453 --> 00:19:13,056
Jacob.
184
00:19:56,743 --> 00:19:57,156
Great.
185
00:20:00,753 --> 00:20:01,706
Hey, Peter.
186
00:20:01,833 --> 00:20:02,356
Yeah.
187
00:20:02,493 --> 00:20:04,016
Can you do me a huge favor?
188
00:20:04,313 --> 00:20:07,956
Can you, can you pick up lasagna
noodles please at.
189
00:20:09,793 --> 00:20:10,986
Well, clearly I forgot.
190
00:20:14,173 --> 00:20:14,656
Shut up.
191
00:20:17,093 --> 00:20:18,846
Just pull and here.
192
00:20:18,953 --> 00:20:19,136
Yeah.
193
00:20:19,213 --> 00:20:19,586
OK.
194
00:20:19,663 --> 00:20:20,456
I'll talk to you later.
195
00:20:20,500 --> 00:20:20,700
OK.
196
00:20:20,710 --> 00:20:20,910
Bye.
197
00:20:20,953 --> 00:20:21,506
Thank you.
198
00:20:22,463 --> 00:20:23,366
You're making lasagna.
199
00:20:24,063 --> 00:20:24,956
Yes, Sir.
200
00:20:27,273 --> 00:20:27,876
What?
201
00:20:28,473 --> 00:20:29,416
I didn't say anything.
202
00:20:29,973 --> 00:20:30,416
Why?
203
00:20:30,553 --> 00:20:33,896
I can make lasagna day
just want you order pizza.
204
00:20:34,813 --> 00:20:36,746
They made lasagna OK.
205
00:20:44,813 --> 00:20:45,736
What are you doing here?
206
00:20:46,953 --> 00:20:47,796
Just having a drink.
207
00:20:57,813 --> 00:20:59,566
It ain't what it used to be,
but still taste good.
208
00:21:09,203 --> 00:21:09,686
You coming in?
209
00:21:09,763 --> 00:21:11,086
I'm just going to chill
in the doorway.
210
00:21:18,633 --> 00:21:19,256
Any Barbara.
211
00:21:19,333 --> 00:21:20,146
How you doing baby?
212
00:21:23,973 --> 00:21:24,796
So you saw them?
213
00:21:26,743 --> 00:21:26,986
Right.
214
00:21:28,183 --> 00:21:28,986
Peter and Alice.
215
00:21:29,243 --> 00:21:29,856
You saw him.
216
00:21:31,803 --> 00:21:32,016
Yeah.
217
00:21:33,353 --> 00:21:34,096
I went by that place.
218
00:21:35,953 --> 00:21:36,406
Why?
219
00:21:37,343 --> 00:21:38,886
Just to check in.
220
00:21:40,093 --> 00:21:41,056
And did they?
221
00:21:43,373 --> 00:21:43,836
1.
222
00:21:44,973 --> 00:21:46,296
Did they talk to you?
223
00:21:47,703 --> 00:21:48,876
Yeah, right.
224
00:21:52,323 --> 00:21:52,916
That's funny.
225
00:21:55,883 --> 00:21:57,056
Oh God.
226
00:22:00,550 --> 00:22:02,520
What a fucking
227
00:22:03,330 --> 00:22:03,933
nightmare.
228
00:22:26,183 --> 00:22:26,616
Ohh.
229
00:22:30,613 --> 00:22:30,916
Hey.
230
00:22:36,703 --> 00:22:37,136
It's OK.
231
00:22:39,753 --> 00:22:40,806
Rams together now.
232
00:22:43,463 --> 00:22:44,486
I got you.
233
00:22:45,723 --> 00:22:46,806
You got me in.
234
00:22:48,173 --> 00:22:48,476
So.
235
00:22:52,123 --> 00:22:52,616
I'm sorry again.
236
00:22:58,053 --> 00:22:58,556
You can't.
237
00:22:58,633 --> 00:22:59,556
You can't what?
238
00:23:03,133 --> 00:23:03,496
Hey.
239
00:23:10,533 --> 00:23:13,006
OK, what the what the what
the fuck is wrong with you?
240
00:23:14,373 --> 00:23:15,256
The fuck is wrong with me?
241
00:23:15,333 --> 00:23:16,736
Yeah, what the fuck
is wrong with you?
242
00:23:16,813 --> 00:23:18,416
You walk in here as though
nothing happened.
243
00:23:19,733 --> 00:23:22,496
What were you thinking would happen,
that run of your arm?
244
00:23:23,483 --> 00:23:25,016
But I thought maybe
we could figure something out.
245
00:23:25,093 --> 00:23:25,866
I don't know her.
246
00:23:28,163 --> 00:23:28,866
It's over.
247
00:23:29,853 --> 00:23:30,436
You're mean.
248
00:23:32,623 --> 00:23:33,246
We're done.
249
00:23:34,453 --> 00:23:37,036
8 And J hey, hey, hey,
hey, hey.
250
00:23:37,113 --> 00:23:38,176
This is me we're talking about.
251
00:23:38,220 --> 00:23:38,390
What?
252
00:23:38,433 --> 00:23:38,956
What are you doing?
253
00:23:39,033 --> 00:23:39,966
What are you doing right now?
254
00:23:42,593 --> 00:23:42,916
I'm Jay.
255
00:23:42,993 --> 00:23:43,386
Hey.
256
00:23:44,843 --> 00:23:46,006
Don't leave me alone in this.
257
00:23:47,833 --> 00:23:48,606
I'm sorry.
258
00:23:49,613 --> 00:23:51,156
And he hungry.
259
00:23:52,223 --> 00:23:52,876
You look at me.
260
00:23:54,243 --> 00:23:55,236
And you look at me.
261
00:23:58,563 --> 00:23:59,076
I love you.
262
00:24:07,903 --> 00:24:08,566
You know what?
263
00:24:08,703 --> 00:24:09,726
Fuck this.
264
00:24:10,263 --> 00:24:11,386
Fuck you.
265
00:24:11,523 --> 00:24:13,326
Fuck this whole fucking thing.
266
00:24:13,403 --> 00:24:14,026
Fuck this thing.
267
00:24:16,523 --> 00:24:18,286
Tell me you love me.
268
00:24:18,330 --> 00:24:18,440
You.
269
00:24:18,483 --> 00:24:18,986
Get out.
270
00:24:19,603 --> 00:24:20,006
Get out.
271
00:24:20,083 --> 00:24:21,346
Oh, you you want me to go?
272
00:24:21,503 --> 00:24:22,726
All right, let me just go.
273
00:24:23,653 --> 00:24:23,906
Fucking.
274
00:24:25,973 --> 00:24:26,156
Sure.
275
00:24:46,733 --> 00:24:48,226
I don't think that's
how it works, sweetheart.
276
00:26:00,143 --> 00:26:00,596
Thanks.
277
00:27:47,123 --> 00:27:47,646
Ohh.
278
00:29:55,463 --> 00:29:58,846
Honey, you need
to stop going to our cabin.
279
00:29:59,173 --> 00:30:00,196
I don't want to talk about it.
280
00:30:00,273 --> 00:30:02,236
You know, this is not
it's not doing any good.
281
00:30:04,433 --> 00:30:06,226
Kissing your Commission and do what?
282
00:30:08,413 --> 00:30:08,826
Why not?
283
00:30:26,243 --> 00:30:29,506
You know there's not actual cheese
in that cheese bread.
284
00:30:30,183 --> 00:30:33,426
It's mostly sodium phosphate and milk.
285
00:30:36,113 --> 00:30:38,136
No, my parents
are looking for me.
286
00:30:38,933 --> 00:30:39,386
Really.
287
00:30:53,363 --> 00:30:54,146
Your hands.
288
00:30:56,203 --> 00:30:56,656
Because there's.
289
00:30:58,433 --> 00:30:59,016
They look for.
290
00:31:00,763 --> 00:31:01,626
You touch my tablet.
291
00:31:03,253 --> 00:31:04,896
Just get girl you jacket.
292
00:31:04,973 --> 00:31:07,096
Fucking reason why
my jacket pocket Peter.
293
00:31:08,253 --> 00:31:09,056
Right hook.
294
00:31:09,133 --> 00:31:09,516
Relax.
295
00:31:09,593 --> 00:31:10,676
Don't worry, I'll pay.
296
00:31:22,193 --> 00:31:22,916
I see his knees.
297
00:31:36,223 --> 00:31:37,186
What are you doing, MJ?
298
00:31:40,143 --> 00:31:40,976
Does that look like?
299
00:31:44,483 --> 00:31:45,366
I'm leaving.
300
00:31:47,313 --> 00:31:47,696
Right.
301
00:31:49,113 --> 00:31:50,076
And where are you going to go?
302
00:31:50,963 --> 00:31:52,326
Leslie, your fucking business.
303
00:31:53,203 --> 00:31:54,186
In fact, the Vermont.
304
00:31:55,363 --> 00:31:56,926
You just don't get it, do you?
305
00:31:57,163 --> 00:31:59,286
You can't run away from this.
306
00:31:59,423 --> 00:32:00,046
Yeah.
307
00:32:00,463 --> 00:32:01,386
Watch me.
308
00:32:04,433 --> 00:32:05,816
Get your fucking hands off me.
309
00:32:05,963 --> 00:32:06,956
We're in this together now.
310
00:32:07,033 --> 00:32:09,556
I told you, let go of me.
311
00:32:09,673 --> 00:32:10,826
Can't you see?
312
00:32:11,583 --> 00:32:13,066
You and I are all we have, OK?
313
00:32:13,110 --> 00:32:15,890
So stop acting like a fucking nipwitz
314
00:32:16,550 --> 00:32:18,293
unless you're this shit out together, OK?
315
00:32:20,143 --> 00:32:23,606
Don't you fucking touch me again,
you fucking monster.
316
00:32:24,083 --> 00:32:26,746
Who you calling a fucking
must be in jail.
317
00:32:29,523 --> 00:32:30,546
If Dad and Jay.
318
00:32:32,033 --> 00:32:32,876
Fucking dead.
319
00:32:55,913 --> 00:32:56,766
I did.
320
00:32:56,843 --> 00:32:57,306
I did.
321
00:32:58,633 --> 00:32:59,876
I almost died.
322
00:33:00,453 --> 00:33:01,436
I I'm so sorry.
323
00:33:01,513 --> 00:33:02,156
No, no, no.
324
00:33:02,233 --> 00:33:02,656
You're good.
325
00:33:02,733 --> 00:33:02,916
Dude.
326
00:33:02,993 --> 00:33:03,626
It was that.
327
00:33:05,093 --> 00:33:06,286
Are you OK?
328
00:33:09,853 --> 00:33:10,796
Where are you heading?
329
00:33:10,913 --> 00:33:13,576
It's called just my French
isn't too good.
330
00:33:17,303 --> 00:33:19,756
A village grand nature shake shots.
331
00:33:21,423 --> 00:33:21,816
Oh shit.
332
00:33:21,893 --> 00:33:23,706
That's that's right
next to my house.
333
00:33:23,843 --> 00:33:24,266
Really.
334
00:33:24,443 --> 00:33:25,146
Yeah.
335
00:33:26,423 --> 00:33:27,706
I wanna ride, yeah.
336
00:33:29,023 --> 00:33:29,626
OK.
337
00:33:31,163 --> 00:33:31,526
Watch out.
338
00:33:31,603 --> 00:33:32,406
I'm going to go.
339
00:33:32,583 --> 00:33:33,666
Don't kill me.
340
00:33:38,243 --> 00:33:38,696
Woo.
341
00:33:40,293 --> 00:33:41,936
My name is JD, by the way.
342
00:33:43,123 --> 00:33:45,486
Yeah, JJ Diaz and John Daniel.
343
00:33:46,003 --> 00:33:47,386
Most people call me JD.
344
00:33:48,223 --> 00:33:48,856
I'm Jake.
345
00:33:50,023 --> 00:33:53,146
Mary Jane, but most people
call me MJ.
346
00:33:58,063 --> 00:34:00,566
So where are you from, Katie?
347
00:34:02,043 --> 00:34:04,356
E-mail state dude, what?
348
00:34:05,053 --> 00:34:05,516
Your father?
349
00:34:05,593 --> 00:34:05,966
Mom.
350
00:34:07,563 --> 00:34:09,446
Hey, Jay, Jay.
351
00:34:10,343 --> 00:34:11,996
What I'm doing Vermont.
352
00:34:14,023 --> 00:34:14,546
What are you doing?
353
00:34:16,400 --> 00:34:16,560
Oh.
354
00:34:17,613 --> 00:34:18,736
Are you filming me?
355
00:34:18,813 --> 00:34:19,636
No, no, no, no, no.
356
00:34:21,303 --> 00:34:22,846
MJ I was just looking, trying.
357
00:34:25,153 --> 00:34:27,376
Women know what I think, OK?
358
00:34:27,453 --> 00:34:28,286
What are you doing, dude?
359
00:34:28,423 --> 00:34:29,226
Trust me, OK?
360
00:34:29,303 --> 00:34:30,576
Look, I'm not a creep or anything.
361
00:34:30,653 --> 00:34:33,186
I just want to show you something.
362
00:34:34,383 --> 00:34:34,686
Look.
363
00:34:35,543 --> 00:34:37,826
OK, you're from my hood, dude.
364
00:34:38,003 --> 00:34:39,066
You're my idol.
365
00:34:39,143 --> 00:34:39,366
OK?
366
00:34:39,443 --> 00:34:41,426
You're the reason I'm here, MJ.
367
00:34:41,583 --> 00:34:47,926
I mean, look, you list all the best drops,
all the best friends in this region.
368
00:34:48,083 --> 00:34:51,446
I mean, you got this shit down
to the smallest detail.
369
00:34:52,183 --> 00:34:53,656
I just can't believe it.
370
00:34:54,283 --> 00:34:55,146
I mean, what are the odds?
371
00:34:55,190 --> 00:34:56,963
And you just picked me up
on the side of the road,
372
00:34:57,030 --> 00:35:00,033
and it's making me do all kinds of crazy shit.
373
00:35:00,143 --> 00:35:00,366
I'm.
374
00:35:00,493 --> 00:35:01,246
I'm freaking out.
375
00:35:01,323 --> 00:35:03,106
This is this is awesome.
376
00:35:03,343 --> 00:35:03,746
OK.
377
00:35:03,790 --> 00:35:03,980
This.
378
00:35:04,683 --> 00:35:05,886
His walking stick.
379
00:35:06,403 --> 00:35:09,146
Like like I thought nobody
was going to believe me.
380
00:35:09,190 --> 00:35:10,863
So obviously I had to film it,
381
00:35:10,930 --> 00:35:14,283
which now sounds stupid and crazy
and stupid.
382
00:35:14,393 --> 00:35:16,196
And I said it, but look.
383
00:35:17,533 --> 00:35:18,996
Elite done.
384
00:35:19,233 --> 00:35:19,726
OK.
385
00:35:23,693 --> 00:35:24,816
All right, right.
386
00:35:25,690 --> 00:35:29,223
Swear to God, you try to pull
some shit like that again,
387
00:35:29,290 --> 00:35:30,613
I will kick you out.
388
00:35:31,323 --> 00:35:32,846
I won't even stop the car.
389
00:35:34,663 --> 00:35:36,476
Don't call me ma'am, OK?
390
00:35:37,313 --> 00:35:38,936
You got to do something.
391
00:35:39,683 --> 00:35:40,486
I was mistake.
392
00:35:42,133 --> 00:35:44,936
Oh, look at this
big ass church.
393
00:35:46,110 --> 00:35:46,600
Sorry,
394
00:35:47,670 --> 00:35:49,543
probably shouldn't swear
in front of the church.
395
00:35:51,263 --> 00:35:52,196
Do you believe in God?
396
00:35:53,273 --> 00:35:53,986
Round here.
397
00:35:55,173 --> 00:35:56,716
Well, my mom does.
398
00:35:56,833 --> 00:35:58,426
She knows she loves God.
399
00:36:02,223 --> 00:36:02,856
Very young.
400
00:36:04,453 --> 00:36:04,906
Just play.
401
00:36:06,663 --> 00:36:07,456
Want some jerky?
402
00:36:08,903 --> 00:36:09,166
Yeah.
403
00:36:13,073 --> 00:36:13,556
There you go.
404
00:36:13,733 --> 00:36:14,276
Yeah.
405
00:36:16,963 --> 00:36:17,546
Ohh.
406
00:36:20,483 --> 00:36:23,876
You know, I was thinking
that it could be fun to.
407
00:36:26,553 --> 00:36:30,456
I don't know, shredded slopes
together or something like that.
408
00:36:30,933 --> 00:36:31,756
I've.
409
00:36:32,993 --> 00:36:34,596
I've kind of moved on from that.
410
00:36:35,953 --> 00:36:38,296
Sort of retired.
411
00:36:38,653 --> 00:36:39,386
What do you mean?
412
00:36:41,173 --> 00:36:41,976
I don't.
413
00:36:42,273 --> 00:36:44,116
I don't ride anymore.
414
00:36:46,473 --> 00:36:47,856
Sorry to burst your bowl.
415
00:36:48,133 --> 00:36:49,696
Listen, you're good.
416
00:36:49,773 --> 00:36:50,276
You've got.
417
00:36:50,853 --> 00:36:51,696
I mean to insist.
418
00:36:52,113 --> 00:36:52,916
Thanks for your look.
419
00:36:52,993 --> 00:36:54,836
That's a pleasure.
420
00:36:54,953 --> 00:36:55,766
I appreciate it.
421
00:36:55,933 --> 00:36:56,986
So I almost killed you.
422
00:36:58,523 --> 00:36:58,946
Good.
423
00:37:05,053 --> 00:37:06,886
Oh V Oh yeah.
424
00:37:09,413 --> 00:37:10,446
Your bag.
425
00:37:12,483 --> 00:37:12,976
And you're angry.
426
00:37:17,203 --> 00:37:18,936
If you ever change your mind.
427
00:37:19,693 --> 00:37:20,406
I'll be here.
428
00:37:20,543 --> 00:37:21,006
OK.
429
00:37:21,113 --> 00:37:21,466
Alright.
430
00:37:21,583 --> 00:37:22,166
Alright.
431
00:37:22,663 --> 00:37:24,946
I hope you do have a good night.
432
00:37:25,693 --> 00:37:26,706
Drive safe.
433
00:37:27,103 --> 00:37:27,646
Thanks.
434
00:37:27,723 --> 00:37:28,186
We'll do.
435
00:37:28,303 --> 00:37:29,266
Nice meeting you.
436
00:37:29,823 --> 00:37:30,306
Good now.
437
00:38:37,483 --> 00:38:38,686
You out where you?
438
00:38:42,563 --> 00:38:44,546
You got what you asked for.
439
00:38:46,833 --> 00:38:47,296
Right.
440
00:38:47,633 --> 00:38:49,806
My perfect little life.
441
00:38:50,473 --> 00:38:52,956
My my perfect little family.
442
00:38:54,363 --> 00:38:56,316
Oh God, come inside.
443
00:38:56,393 --> 00:38:56,776
Please.
444
00:39:00,033 --> 00:39:01,996
Alice, please come inside.
445
00:39:02,633 --> 00:39:03,676
We'll talk.
446
00:39:07,853 --> 00:39:10,246
You had everything,
you just threw it away.
447
00:39:13,073 --> 00:39:15,016
My family from Alice.
448
00:39:15,093 --> 00:39:16,156
I'm sorry, just.
449
00:39:16,963 --> 00:39:18,046
Please come inside.
450
00:39:18,123 --> 00:39:19,196
We'll talk.
451
00:39:27,343 --> 00:39:27,946
Alice.
452
00:39:31,163 --> 00:39:32,886
What you fucking rotten now?
453
00:39:34,483 --> 00:39:34,926
Alice.
454
00:39:36,723 --> 00:39:37,056
Alex.
455
00:40:01,453 --> 00:40:02,526
Where the fuck is Jake?
456
00:40:02,703 --> 00:40:03,716
You know he can't stand me.
457
00:40:03,793 --> 00:40:04,526
You know he's not coming.
458
00:40:04,603 --> 00:40:05,006
I told you.
459
00:40:07,873 --> 00:40:08,796
Oh my God, they're here.
460
00:40:09,963 --> 00:40:12,916
All right, let's go kitchen,
everyone go 1212.
461
00:40:13,023 --> 00:40:13,446
Come on now.
462
00:40:13,523 --> 00:40:14,116
Let's go.
463
00:40:26,603 --> 00:40:27,346
Did you know that?
464
00:40:30,393 --> 00:40:31,376
It's such a hustle.
465
00:41:04,343 --> 00:41:05,256
Yeah.
466
00:44:25,460 --> 00:44:28,620
Yeah, so I've been thinking
long and hard about this
467
00:44:28,760 --> 00:44:31,003
and it seems like I have nowhere to go.
468
00:44:31,113 --> 00:44:33,356
So it seems like you're stuck
with me, babe.
469
00:44:33,600 --> 00:44:35,910
Now I could just barge in,
470
00:44:36,460 --> 00:44:39,383
but I would love for you
to just let me in, babe.
471
00:44:45,553 --> 00:44:46,796
Ready strikes again.
472
00:44:52,473 --> 00:44:52,616
Hey.
473
00:45:17,493 --> 00:45:19,366
Wait, wait, the fuck alone.
474
00:46:28,203 --> 00:46:28,536
What?
475
00:47:40,403 --> 00:47:41,626
I don't know what's going on, man.
476
00:47:42,700 --> 00:47:45,033
It's either I'm going crazy or someone
is coming into my house
477
00:47:45,100 --> 00:47:45,903
and moving shit around.
478
00:47:48,493 --> 00:47:49,546
Who would do that?
479
00:47:50,523 --> 00:47:52,046
I don't know Jake Alice.
480
00:47:53,163 --> 00:47:53,656
Fred.
481
00:47:54,963 --> 00:47:55,446
You.
482
00:48:04,483 --> 00:48:05,436
It doesn't matter.
483
00:48:08,553 --> 00:48:10,156
Doesn't matter because I'm leaving
this place.
484
00:48:11,363 --> 00:48:14,706
Coming back home, you're not gonna find
what you're looking for there.
485
00:48:16,933 --> 00:48:18,276
Oh yeah, what is that?
486
00:48:23,203 --> 00:48:23,616
Peace.
487
00:48:27,053 --> 00:48:28,576
You don't have to run away.
488
00:48:30,503 --> 00:48:33,256
Jake, this fucking place
is going to drive me nuts.
489
00:48:35,660 --> 00:48:36,343
And half the time,
490
00:48:36,410 --> 00:48:41,013
I don't even know what a fucking day
it is or what what I'm doing.
491
00:48:43,803 --> 00:48:45,706
Anyway, nobody wants to be
here anymore.
492
00:48:47,663 --> 00:48:50,086
You're in the fucking weather
is trying to mess with me.
493
00:48:50,130 --> 00:48:50,943
I mean, one, one minute,
494
00:48:51,010 --> 00:48:52,723
it's it's spring, it's raining,
495
00:48:52,790 --> 00:48:55,143
it's this fucking mudfest the next.
496
00:48:56,233 --> 00:48:58,796
We're in a snowstorm
in the middle of Siberia.
497
00:49:02,843 --> 00:49:05,726
Have you been to the accident site?
498
00:49:05,943 --> 00:49:06,896
Jesus Christ?
499
00:49:06,973 --> 00:49:08,006
Have you not been listening?
500
00:49:11,153 --> 00:49:15,026
I'm trying to help you and J and eventually
I won't be able to anymore.
501
00:49:27,033 --> 00:49:27,786
Where were you?
502
00:49:31,773 --> 00:49:32,746
I was on my way.
503
00:49:33,683 --> 00:49:34,006
Bullshit.
504
00:49:35,223 --> 00:49:35,846
Bullshit.
505
00:49:37,243 --> 00:49:38,356
I'm here now.
506
00:49:39,123 --> 00:49:40,756
Yeah, well, too little too late,
isn't it?
507
00:49:43,843 --> 00:49:44,806
You know what your problem is?
508
00:49:47,003 --> 00:49:47,986
You feel guilty.
509
00:49:49,810 --> 00:49:50,853
Because if you've been at the party
510
00:49:50,920 --> 00:49:54,623
that you were supposed to and you'd
let your feelings for Fred aside.
511
00:49:55,773 --> 00:49:56,986
None of this would have happened.
512
00:49:58,523 --> 00:50:01,666
Because you know very well
you would have never let friend drive.
513
00:50:03,393 --> 00:50:03,896
No.
514
00:50:04,983 --> 00:50:06,406
You just never showed up.
515
00:50:07,453 --> 00:50:08,176
What happened?
516
00:50:09,333 --> 00:50:10,976
Fred got pissed drunk.
517
00:50:12,613 --> 00:50:13,606
He took his car.
518
00:50:14,833 --> 00:50:16,626
And he killed Nicholas
and Melanie.
519
00:50:18,223 --> 00:50:22,676
He ruined Alice's life,
and you weren't there to stop it.
520
00:50:23,923 --> 00:50:25,306
Where were you then, Jake?
521
00:50:26,963 --> 00:50:29,636
Where the fuck were you then?
522
00:50:34,860 --> 00:50:35,200
Jake,
523
00:50:36,040 --> 00:50:37,933
you were supposed to watch
out for me.
524
00:50:40,713 --> 00:50:43,146
Fuck you promise, and you watch
out for me.
525
00:50:49,103 --> 00:50:50,156
I hear this kid.
526
00:50:52,003 --> 00:50:52,676
I can't even.
527
00:50:55,463 --> 00:50:56,576
Are you working?
528
00:51:01,053 --> 00:51:01,526
There.
529
00:51:13,163 --> 00:51:13,836
I'm sorry.
530
00:51:26,523 --> 00:51:32,256
Excuse me, could you tell me
if you have a client named John Daniel something?
531
00:51:37,283 --> 00:51:38,186
Hello.
532
00:52:25,143 --> 00:52:25,786
Rachel.
533
00:52:28,973 --> 00:52:29,636
Hello.
534
00:52:29,753 --> 00:52:30,376
Hi, Mary.
535
00:52:31,713 --> 00:52:33,136
Rachel, what are you doing here?
536
00:52:33,943 --> 00:52:34,396
Where?
537
00:52:35,163 --> 00:52:36,306
Where did you come from?
538
00:52:36,543 --> 00:52:37,546
From there.
539
00:52:37,783 --> 00:52:41,206
OK, does anyone
know you're here?
540
00:52:41,383 --> 00:52:42,846
Of course you.
541
00:52:46,023 --> 00:52:46,526
Right.
542
00:52:48,043 --> 00:52:50,236
OK, let me get you back
to Alice's.
543
00:52:50,313 --> 00:52:51,416
You must be worried.
544
00:52:53,113 --> 00:52:54,416
My parents to find me.
545
00:52:55,483 --> 00:52:56,286
Really.
546
00:52:56,523 --> 00:52:57,126
Yeah.
547
00:52:57,330 --> 00:53:01,503
If I make enough snow angels,
then they'll think that Earth is really heaven,
548
00:53:01,570 --> 00:53:02,723
so they'll come back for me.
549
00:53:03,673 --> 00:53:04,926
Oh, Rachel.
550
00:53:06,843 --> 00:53:08,466
I'm not sure this is going to work.
551
00:53:08,583 --> 00:53:09,236
Why not?
552
00:53:10,283 --> 00:53:10,936
Well.
553
00:53:14,483 --> 00:53:16,016
The snow is going
to melt soon.
554
00:53:17,893 --> 00:53:21,316
I mean, what if, what if your snow
angels all melt?
555
00:53:22,053 --> 00:53:24,106
Before your parents
have time to see them.
556
00:53:24,453 --> 00:53:29,156
It doesn't matter when something is created,
it never goes away.
557
00:53:30,623 --> 00:53:33,646
Anyway, time doesn't really exist.
558
00:53:38,003 --> 00:53:38,726
Rachel.
559
00:53:38,843 --> 00:53:39,466
No, no, no, no, no.
560
00:53:39,543 --> 00:53:39,906
Come back.
561
00:53:39,983 --> 00:53:40,706
Let me get you.
562
00:53:40,783 --> 00:53:42,606
Let me give you a ride
back to analysis.
563
00:53:43,063 --> 00:53:43,936
Thank you.
564
00:53:45,243 --> 00:53:45,546
Please.
565
00:53:46,413 --> 00:53:47,586
There's no angels.
566
00:56:23,363 --> 00:56:23,666
Yeah.
567
00:58:22,203 --> 00:58:25,366
JD, wait, what are you doing here?
568
00:58:27,953 --> 00:58:29,116
Are you doing here?
569
00:58:31,303 --> 00:58:33,046
Came out of retirement
for the day?
570
00:58:33,463 --> 00:58:34,086
Really.
571
00:58:36,520 --> 00:58:36,570
I
572
00:58:38,950 --> 00:58:39,913
can't remember with you.
573
00:58:42,463 --> 00:58:44,016
Sure, yeah.
574
00:58:44,343 --> 00:58:45,276
You ready, though?
575
00:58:45,703 --> 00:58:46,046
I'm ready.
576
00:58:46,123 --> 00:58:46,986
I was born right?
577
00:58:47,143 --> 00:58:49,356
OK, wait for this moment
all my life.
578
00:58:50,643 --> 00:58:51,026
Good.
579
00:58:52,053 --> 00:58:52,216
Hey.
580
00:58:53,683 --> 00:58:54,956
Let's see what you got.
581
00:58:56,713 --> 00:58:58,456
Oh yeah.
582
00:59:23,593 --> 00:59:24,096
Conditions.
583
00:59:25,680 --> 00:59:26,110
No,
584
00:59:27,060 --> 00:59:28,143
I just see anything.
585
00:59:29,570 --> 00:59:31,075
You don't want to have
that job
586
00:59:32,390 --> 00:59:33,553
going to watch it for yourself.
587
00:59:39,983 --> 00:59:40,296
OK.
588
00:59:40,733 --> 00:59:41,276
OK.
33405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.