All language subtitles for More the Merrier.2021.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,208 --> 00:00:38,208 NETFLIX PRESENTS 2 00:01:03,291 --> 00:01:06,041 You know that moment when something happens... 3 00:01:06,125 --> 00:01:08,625 ...and it changes your whole entire life? 4 00:01:12,375 --> 00:01:16,541 Something you've never seen coming and you're not remotely prepared for. 5 00:01:18,458 --> 00:01:21,541 One day, like any other, you're having a drink, 6 00:01:21,625 --> 00:01:24,166 and then all of a sudden, you feel a spark. 7 00:01:24,250 --> 00:01:28,250 You're looking at someone, and then before you know what's happening, 8 00:01:28,333 --> 00:01:30,291 you start feeling your heart pounding 9 00:01:30,375 --> 00:01:33,125 and butterflies fluttering in your stomach. 10 00:01:33,208 --> 00:01:35,500 Suddenly it feels like your whole entire life 11 00:01:35,583 --> 00:01:38,458 has been one long road leading you up to this very moment. 12 00:01:38,541 --> 00:01:42,208 It's as if you realize your destiny and the universe has newfound meaning. 13 00:01:44,791 --> 00:01:47,750 And now, you don't recognize yourself 14 00:01:47,833 --> 00:01:50,458 and you don't know how to explain what's happening around you. 15 00:01:50,541 --> 00:01:53,083 In any case, here you are. 16 00:01:53,916 --> 00:01:56,750 Everything feels so utterly amazing. 17 00:01:56,833 --> 00:01:59,083 And you fuck him like you're in the movie Titanic 18 00:01:59,166 --> 00:02:01,041 in that carriage in the storage room. 19 00:02:01,125 --> 00:02:04,000 And for one second, you forget you've been married for 15 years 20 00:02:04,083 --> 00:02:06,500 and that your husband is sitting there right next to you. 21 00:02:06,583 --> 00:02:10,750 But then you look at him and see that he's eye-fucking your friend. 22 00:02:10,833 --> 00:02:13,375 And instead of getting jealous about it, 23 00:02:13,458 --> 00:02:16,458 you realize you're actually kind of enjoying it. 24 00:02:19,625 --> 00:02:22,000 So you let that feeling course through you 25 00:02:22,083 --> 00:02:25,708 and take control of your whole body, of your mind. 26 00:02:26,875 --> 00:02:28,625 Because as much as you may want to, 27 00:02:28,708 --> 00:02:32,375 and as much as you try, you simply can't resist. 28 00:02:33,541 --> 00:02:37,333 And then suddenly, you look around and you ask yourself, 29 00:02:38,208 --> 00:02:39,833 "What the hell am I thinking?" 30 00:02:41,375 --> 00:02:43,625 - Want some? - Yes. 31 00:02:43,708 --> 00:02:46,333 And right then, that's the precise moment 32 00:02:46,416 --> 00:02:49,958 when people decide to come spend their first night 33 00:02:50,625 --> 00:02:52,291 in my club. 34 00:02:54,416 --> 00:02:55,833 You're really gonna love my cousin. 35 00:02:55,916 --> 00:02:58,916 He's, like, super awesome. He's just so unpredictable. 36 00:02:59,000 --> 00:03:02,250 You, like, go out for a drink and then end up at some party in Benidorm. 37 00:03:03,541 --> 00:03:05,125 Oh, is that him? 38 00:03:07,625 --> 00:03:09,958 Hey, cuz! 39 00:03:10,625 --> 00:03:12,416 - Your hotel is near here. - Fine. 40 00:03:15,750 --> 00:03:17,916 How's it going? Hello. 41 00:03:19,333 --> 00:03:20,333 Hello. 42 00:03:23,416 --> 00:03:24,416 Oh, fuck me. 43 00:03:24,500 --> 00:03:27,375 Pick up the phone. Pick up the phone. 44 00:03:28,000 --> 00:03:31,250 Pick up the phone. 45 00:03:32,208 --> 00:03:33,291 Lady? 46 00:03:33,375 --> 00:03:34,875 Liana, girl, I don't have the ring. 47 00:03:34,958 --> 00:03:36,750 - Alba? Yeah? - Hey, listen. 48 00:03:37,333 --> 00:03:39,875 - My engagement ring, I think I lost it. - What? 49 00:03:39,958 --> 00:03:41,708 Maybe I lost it last night, 50 00:03:43,250 --> 00:03:44,875 but where the fuck did we go? 51 00:03:47,666 --> 00:03:49,666 Do you want some of this? 52 00:03:52,041 --> 00:03:53,666 You want me to dance for you? 53 00:03:54,458 --> 00:03:56,375 Watch me bounce this ass. 54 00:04:01,750 --> 00:04:04,166 What do you prefer? This pizza... 55 00:04:05,791 --> 00:04:07,833 or this pizza? 56 00:04:16,291 --> 00:04:18,416 - Hello. What's up? - Hey, you two. 57 00:04:18,500 --> 00:04:19,791 What's up? 58 00:04:19,875 --> 00:04:22,750 - You always look so beautiful, lady. - So do you. 59 00:04:25,041 --> 00:04:26,208 - Are you nervous? - No. 60 00:04:26,291 --> 00:04:28,041 - I am kinda nervous. - Nervous? But why? 61 00:04:28,125 --> 00:04:29,500 She's suspecting something. 62 00:04:29,583 --> 00:04:31,666 Come on, man. You're totally gonna love it. 63 00:04:31,750 --> 00:04:33,430 But please don't make it look pre-planned. 64 00:04:33,458 --> 00:04:34,291 No. 65 00:04:34,375 --> 00:04:37,000 If the whole thing seems pre-planned, it'll fuck things up. Okay? 66 00:04:37,083 --> 00:04:39,833 - All right. Yes. - See this? Put this in a drawer. 67 00:04:39,916 --> 00:04:42,083 - What for? What's this? - This one, they're matches. 68 00:04:42,166 --> 00:04:43,500 - For what? - We're gonna need... 69 00:04:43,583 --> 00:04:45,166 Hey, what's up with all this chit-chat? 70 00:04:45,250 --> 00:04:47,333 - Come on. I'm hungry. - One second, we're coming. 71 00:04:47,416 --> 00:04:49,541 - Yeah, coming. - They're so demanding. 72 00:04:51,833 --> 00:04:55,416 Tonight's the night we're gonna fuck around and get it on. 73 00:04:55,500 --> 00:04:58,041 - Right! - All of us together. 74 00:04:59,625 --> 00:05:00,666 Thank you. 75 00:05:06,833 --> 00:05:08,833 Well, then, here we are. Hmm? 76 00:05:10,750 --> 00:05:12,875 - What, are you nervous? - Terrified. 77 00:05:14,000 --> 00:05:15,541 - Hey, honey. - What? 78 00:05:15,625 --> 00:05:17,250 No, Belén, listen. 79 00:05:17,333 --> 00:05:21,375 If you don't seem sure, we won't get in, so we really have to seem sure about it. 80 00:05:22,416 --> 00:05:24,750 - So are you sure? - You bet your ass I am. 81 00:05:27,708 --> 00:05:30,375 - The hell is this place? - No idea. 82 00:05:30,458 --> 00:05:32,750 Online it says it's some kind of private club. 83 00:05:35,375 --> 00:05:37,750 Club Paradiso? Did we really come here, girl? 84 00:05:37,833 --> 00:05:40,625 - I don't remember anything. - Yeah, me neither. 85 00:05:52,125 --> 00:05:53,666 - Hello. - Hello. 86 00:05:53,750 --> 00:05:55,541 Welcome to Club Paradiso. 87 00:05:56,125 --> 00:05:57,333 Is this your first time? 88 00:05:59,000 --> 00:05:59,833 - Yes. - Yeah. 89 00:05:59,916 --> 00:06:01,458 We're here to check it out. 90 00:06:01,541 --> 00:06:03,166 We are very excited to be here. We are. 91 00:06:03,250 --> 00:06:05,500 That's great. That's the attitude. 92 00:06:06,125 --> 00:06:08,166 It's a bit early, you know. It's not so crowded. 93 00:06:08,250 --> 00:06:11,791 That's better. You test the waters, right? Just to be sure about it. 94 00:06:11,875 --> 00:06:15,875 The most important thing is to make sure you leave all your feelings outside. 95 00:06:15,958 --> 00:06:16,958 Of course. 96 00:06:17,000 --> 00:06:19,416 You've come here simply for pleasure. 97 00:06:19,500 --> 00:06:20,500 For pleasure. 98 00:06:21,041 --> 00:06:22,958 I'll show you folks how it all works. 99 00:06:23,791 --> 00:06:25,375 - Okay. Let's go. - Yes, yes. 100 00:06:26,125 --> 00:06:27,291 - Good evening. - Hi. 101 00:06:27,375 --> 00:06:28,750 - May I take your coat? - Yes. 102 00:06:29,958 --> 00:06:31,125 Thank you. 103 00:06:36,166 --> 00:06:37,166 Oh. 104 00:06:39,250 --> 00:06:42,416 This is the bar area, perfect for starting out. 105 00:06:43,000 --> 00:06:45,666 This is the best place in the club to meet new people 106 00:06:45,750 --> 00:06:48,500 and see if there's a couple you'd like to play with. 107 00:06:48,583 --> 00:06:50,166 But there's no need to feel pressure. 108 00:06:50,250 --> 00:06:52,416 You don't have to do anything you don't want to. 109 00:06:52,500 --> 00:06:54,500 What if we want to do something? 110 00:06:54,583 --> 00:06:56,875 The best thing to do is to approach them, 111 00:06:56,958 --> 00:06:59,291 talk to them and have a drink with them. 112 00:06:59,375 --> 00:07:00,833 What if we don't like them? 113 00:07:00,916 --> 00:07:04,041 Here, no means no. That's the only rule of the club. 114 00:07:04,125 --> 00:07:05,958 You have orgies here and everything? 115 00:07:07,833 --> 00:07:08,708 What? 116 00:07:08,791 --> 00:07:10,208 Every single day. 117 00:07:11,000 --> 00:07:12,666 - Every single day? - Yes. 118 00:07:12,750 --> 00:07:14,208 Every single day, baby. 119 00:07:14,708 --> 00:07:15,833 Yes, I heard, babe. 120 00:07:15,916 --> 00:07:17,125 - Every day. - I heard her. 121 00:07:17,208 --> 00:07:19,541 I'm feeling these butterflies in my stomach. It's crazy. 122 00:07:21,208 --> 00:07:22,375 Hey, what's over there? 123 00:07:22,458 --> 00:07:25,500 Those are the stairs that lead you down to the club's lower level. 124 00:07:25,583 --> 00:07:28,458 But you don't want me to give away all our secrets, right? 125 00:07:28,958 --> 00:07:29,958 Thank you. 126 00:07:31,500 --> 00:07:33,583 Motherfucker. This is crazy. 127 00:07:34,208 --> 00:07:36,500 - Paco, hurry. - Are the drinks ready? 128 00:07:36,583 --> 00:07:39,083 - Coming. - What's he doing? 129 00:07:40,833 --> 00:07:43,416 - He's taking his time. - We're drinking way too fast. 130 00:07:43,500 --> 00:07:45,140 - Utmost effort into what he does. - Yeah. 131 00:07:45,208 --> 00:07:47,083 That's right. Here's the Agua de Valencia. 132 00:07:47,166 --> 00:07:48,875 - Be careful with this stuff. - Oh. 133 00:07:48,958 --> 00:07:52,333 Honey, you know what I'm remembering now that I'm drinking this? 134 00:07:52,416 --> 00:07:54,708 - No. What? - The... That... 135 00:07:54,791 --> 00:07:58,000 - That one day at the camp. - That was more than 20 years ago. 136 00:07:58,083 --> 00:07:59,750 - Yeah. Of course. - Even more? Wow. 137 00:07:59,833 --> 00:08:03,416 Do you remember that camp where Claudia and I used to work all the time? 138 00:08:03,500 --> 00:08:06,791 Anyway, there was another camp employee. Her name was Gabriela. 139 00:08:06,875 --> 00:08:08,541 It's true. She was from Valencia. 140 00:08:08,625 --> 00:08:10,625 And she always made Agua de Valencia. 141 00:08:10,708 --> 00:08:13,750 So much so that one night we came back very drunk 142 00:08:13,833 --> 00:08:16,416 from a big party that she, Gabriela, had organized. 143 00:08:16,500 --> 00:08:20,625 We arrived at the tent, opened up the tents... 144 00:08:21,250 --> 00:08:22,083 Hmm. 145 00:08:22,166 --> 00:08:25,875 ...we found her there totally naked inside our sleeping bag. 146 00:08:26,583 --> 00:08:28,333 And she was like, "Oh. Oh." 147 00:08:28,416 --> 00:08:29,666 - Oh. - Oh. 148 00:08:29,750 --> 00:08:32,083 What did she say then, hon? What did she say after that? 149 00:08:32,166 --> 00:08:35,083 She says something like, "I think I'm in the wrong tent." 150 00:08:35,166 --> 00:08:37,541 Yes, but she was also... She was like rubbing her... 151 00:08:37,625 --> 00:08:38,750 - No. - Really? 152 00:08:38,833 --> 00:08:40,791 - ...boob. - She was definitely not. 153 00:08:40,875 --> 00:08:44,375 She was rubbing her boob. I saw her. She was. I saw her. 154 00:08:44,458 --> 00:08:46,833 - Yeah? - Why didn't you tell us before? 155 00:08:46,916 --> 00:08:49,375 - And then what happened? - Well, nothing. 156 00:08:49,458 --> 00:08:51,250 - We just said, "Yes." - Come on. 157 00:08:52,000 --> 00:08:55,291 I mean, yes, that she was definitely in the wrong tent. 158 00:08:56,041 --> 00:08:58,083 - And... she left. - So? 159 00:08:58,166 --> 00:09:01,208 We were so naive then that it didn't even occur to us 160 00:09:01,291 --> 00:09:03,375 that she wanted to do something with us. 161 00:09:03,458 --> 00:09:07,333 - Alberto, really, man, you disappoint me. - Fine, man. That's right. 162 00:09:07,416 --> 00:09:09,625 How can you miss out on an opportunity like that? 163 00:09:09,708 --> 00:09:11,666 You know, I just couldn't bring myself to do it. 164 00:09:13,041 --> 00:09:14,416 - Hmm. - What? 165 00:09:15,208 --> 00:09:17,958 - I'd like to see what you might have done. - Ah. 166 00:09:18,041 --> 00:09:20,541 You need me to remind you about Alberto's graduation trip? 167 00:09:20,625 --> 00:09:22,958 He wouldn't go party with these Mexican girls 168 00:09:23,041 --> 00:09:25,458 because he thought they were going to kidnap him. 169 00:09:25,541 --> 00:09:27,625 No. 170 00:09:27,708 --> 00:09:29,458 Well, hey, well. Well, well, well... 171 00:09:29,541 --> 00:09:31,958 But listen, that was Paco from the past. 172 00:09:32,041 --> 00:09:34,250 And now Paco has grown into a very different person. 173 00:09:34,333 --> 00:09:36,916 - Uh-huh. - Let's make a toast. To Gabriela. 174 00:09:37,000 --> 00:09:39,583 And to the opportunities we can't pass up. 175 00:09:39,666 --> 00:09:41,375 - Come on. - Mmm. 176 00:09:41,458 --> 00:09:42,541 Mmm. 177 00:09:44,875 --> 00:09:47,791 Gabriela was so smart, huh? You two were incredibly hot. 178 00:09:47,875 --> 00:09:50,416 - Well, you still are. - Oh, yeah? 179 00:09:52,625 --> 00:09:54,208 You're the hot one, Marta. 180 00:09:58,041 --> 00:10:00,875 Yes, honey, of course, right? You're beautiful, honey. 181 00:10:02,333 --> 00:10:03,500 That's right. 182 00:10:05,666 --> 00:10:08,000 And you are too, Claudia. You are too. 183 00:10:11,458 --> 00:10:12,791 What are you doing? 184 00:10:14,291 --> 00:10:15,500 He just blew me a kiss. 185 00:10:15,583 --> 00:10:17,500 I don't know, it just slipped out. 186 00:10:23,916 --> 00:10:27,416 I just wonder what would happen if Gabriela were here tonight. 187 00:10:28,291 --> 00:10:29,291 Oh! 188 00:10:29,375 --> 00:10:32,375 Yeah, really. What would happen? Good question. What would happen? 189 00:10:32,458 --> 00:10:36,666 I think she must have come into the tent because of Alberto's fame. 190 00:10:36,750 --> 00:10:38,166 Or because of you, Claudia. 191 00:10:39,208 --> 00:10:41,750 Uh, Alberto's fame? 192 00:10:41,833 --> 00:10:44,500 - Well, fame, honey. Fame. - No. 193 00:10:45,000 --> 00:10:47,200 - What else could it be? - The legend is true. 194 00:10:47,250 --> 00:10:48,958 - No, listen... - Alberto. 195 00:10:49,041 --> 00:10:51,750 Alberto, I guess I knew that it's a bit... 196 00:10:52,333 --> 00:10:54,833 - But is it legendary? - Hey, no, just listen. 197 00:10:54,916 --> 00:10:57,083 - Not just a legend. A huge legend. - Hey, no. 198 00:10:57,166 --> 00:10:59,208 Come on. No. They're just exaggerating. 199 00:10:59,291 --> 00:11:01,833 Paco, you put very little gin in this. Come on, put a lot. 200 00:11:01,916 --> 00:11:03,833 A lot. Come on, please. 201 00:11:04,416 --> 00:11:07,083 That's it. Put a lot in. 202 00:11:09,875 --> 00:11:12,333 Pablo, this is John. And that guy's Sidney, 203 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 Hey, John. 204 00:11:14,541 --> 00:11:15,666 And he's Hans. 205 00:11:15,750 --> 00:11:18,333 Hey. Thank you again for letting me intrude on you guys. 206 00:11:18,416 --> 00:11:20,833 This conference thing was a bit of a last-minute thing. 207 00:11:20,916 --> 00:11:23,833 I hope you like the room. It's the biggest one here. 208 00:11:23,916 --> 00:11:25,333 - Oh, is this the... - Oh, yeah. 209 00:11:27,833 --> 00:11:30,583 So what up? What up? Pablo, what's up? 210 00:11:30,666 --> 00:11:33,916 How's New York been? Beautiful apartments? Huh? Like a loft? Beautiful? 211 00:11:34,000 --> 00:11:35,416 Yeah, it's not bad. 212 00:11:35,500 --> 00:11:38,708 Right now, I'm thinking about moving. I'm kind of sick of my neighbors. 213 00:11:38,791 --> 00:11:41,416 The typical uncool neighbors, huh? Always complaining? 214 00:11:41,500 --> 00:11:42,875 - Hmm? - Huh? 215 00:11:43,458 --> 00:11:44,458 Conference. 216 00:11:45,000 --> 00:11:46,375 Your cousin's talking to you. 217 00:11:47,416 --> 00:11:50,291 No, they're just some college students who party all the time. 218 00:11:51,000 --> 00:11:54,791 Oh, man, the youths of today really have no respect for their elders, do they? 219 00:11:56,416 --> 00:11:57,656 Why don't you join them, Pablo? 220 00:11:57,708 --> 00:12:00,250 - You're the ultimate party beast. - I was partying. 221 00:12:00,333 --> 00:12:03,291 But now, the thing is that I go to work, 222 00:12:03,375 --> 00:12:06,375 so I spend the day at the office, and when I get home, I just want to sleep. 223 00:12:06,416 --> 00:12:08,875 Aw. He wants to sleep. 224 00:12:12,166 --> 00:12:13,541 Hey, you can take that off, right? 225 00:12:14,083 --> 00:12:16,166 This thing? Oh. I forgot about it. 226 00:12:16,250 --> 00:12:19,083 Pablo, I... Speaking of sleeping... 227 00:12:19,166 --> 00:12:21,500 - Who are you sleeping with? - Hmm. 228 00:12:21,583 --> 00:12:23,500 Who? I'm talkin' about the ladies. 229 00:12:23,583 --> 00:12:25,416 - I'm not interested. - I don't believe that. 230 00:12:25,500 --> 00:12:27,708 Every girl was totally crazy about you back home. 231 00:12:27,791 --> 00:12:29,125 Yeah, well, back home. 232 00:12:29,208 --> 00:12:30,666 Do you remember that girl, Susana? 233 00:12:32,083 --> 00:12:34,125 Susana. That was thousands of years ago. 234 00:12:34,208 --> 00:12:36,333 Susana is the 12 girl, right? 235 00:12:36,416 --> 00:12:37,541 Ah! 236 00:12:38,375 --> 00:12:39,875 - What did you say? - Nothing. 237 00:12:39,958 --> 00:12:42,000 - What do you mean, nothing? - Just something silly. 238 00:12:42,083 --> 00:12:45,458 - Clara, girl, tell him. - Nothing. Just something silly. 239 00:12:46,166 --> 00:12:47,583 Come on, tell me. The 12 girl? 240 00:12:48,250 --> 00:12:50,416 I call her "Susana the 12 girl" 241 00:12:50,500 --> 00:12:52,875 because she always came in through your window 242 00:12:52,958 --> 00:12:54,416 at 12:00 a.m. trying to hang out. 243 00:12:54,500 --> 00:12:56,208 And your little cousin used to masturbate 244 00:12:56,291 --> 00:12:59,291 to your sexing while Susana and you were in there. Huh? 245 00:13:01,291 --> 00:13:04,333 - I hear you would get her super horny. - Hey, come on. 246 00:13:04,416 --> 00:13:06,458 That's how you described it to me. Tell him. 247 00:13:06,541 --> 00:13:08,583 - He already knows. - No. 248 00:13:08,666 --> 00:13:11,375 You don't remember I used to moan loud so you could hear me? 249 00:13:11,458 --> 00:13:13,041 What is this? I seriously didn't know. 250 00:13:13,125 --> 00:13:15,000 - Why are you playing dumb? - I didn't know. 251 00:13:15,083 --> 00:13:16,583 What's the problem? I didn't know. 252 00:13:16,666 --> 00:13:18,500 That's how she got deflowered. No? 253 00:13:23,500 --> 00:13:24,583 I'll shut up. 254 00:13:24,666 --> 00:13:26,125 Steve. I gotta answer this. Can I? 255 00:13:26,208 --> 00:13:28,166 - Sure. - Yeah. If Steve's calling. 256 00:13:29,916 --> 00:13:31,083 Say hello. 257 00:13:32,083 --> 00:13:34,166 Damn, girl, I thought this guy'd be different. 258 00:13:36,875 --> 00:13:39,041 I don't know what's wrong. He's acting so weird. 259 00:13:39,791 --> 00:13:42,416 Okay, I... I'm gonna send you the contract. 260 00:13:42,500 --> 00:13:44,708 The meeting with our Chinese clients 261 00:13:44,791 --> 00:13:47,125 is at 3:00 a.m. because of the time difference. 262 00:13:47,208 --> 00:13:48,208 Don't forget it. 263 00:13:57,875 --> 00:13:59,375 Are you there, Pablo? 264 00:14:09,458 --> 00:14:11,041 - I'm sorry. - No worries. 265 00:14:11,125 --> 00:14:13,416 Pablo, do you maybe want to come have a drink with me? 266 00:14:14,083 --> 00:14:16,000 Oh, I'm really kind of tired. 267 00:14:16,083 --> 00:14:18,541 - Also, I have an early call... - You have a meeting? 268 00:14:19,291 --> 00:14:20,583 Why? 269 00:14:20,666 --> 00:14:22,750 Because some friends were gonna come over 270 00:14:22,833 --> 00:14:25,958 and we're gonna have a meeting of our own! 271 00:14:26,041 --> 00:14:28,000 No, I actually really do have a... 272 00:14:28,083 --> 00:14:29,208 But... 273 00:14:29,291 --> 00:14:31,791 - Oh. Please. - Oh. That must be them. 274 00:14:31,875 --> 00:14:34,875 - Really, listen to me. I can't. - Pablo, come on. One drink. 275 00:14:34,958 --> 00:14:36,416 - One and then home. - Just one? 276 00:14:36,500 --> 00:14:38,083 - Just one. - No, I'm not leaving. 277 00:14:38,166 --> 00:14:39,875 - Come on. - Let's at least hang out. 278 00:14:39,958 --> 00:14:42,333 - We can go to the bar where I work. - I don't want to go. 279 00:14:42,416 --> 00:14:44,376 - I don't want to go tonight. I don't. - Just one. 280 00:14:44,416 --> 00:14:46,208 We haven't seen each other in a long time. 281 00:14:46,291 --> 00:14:48,291 - Clara. - Pablo, please. 282 00:14:49,291 --> 00:14:53,208 Please. 283 00:14:54,208 --> 00:14:55,458 Just one. 284 00:14:56,500 --> 00:14:58,916 - Only one. That's it. - Yes. 285 00:15:01,000 --> 00:15:02,708 I shouldn't. I really shouldn't. 286 00:15:02,791 --> 00:15:04,750 Let's go! Let's go! I'm gonna change. 287 00:15:04,833 --> 00:15:06,500 - Hurry up please. - Yes. 288 00:15:10,625 --> 00:15:11,875 Think I tore my meniscus. 289 00:15:12,458 --> 00:15:13,875 - Your meniscus? - Yeah. 290 00:15:13,958 --> 00:15:15,375 - How though? - I have no clue. 291 00:15:15,458 --> 00:15:17,375 I told you, I don't remember anything. 292 00:15:18,666 --> 00:15:21,875 How could I screw everything up just one day before the wedding? 293 00:15:23,250 --> 00:15:25,875 We were seriously, like, so fucking wasted, dude. 294 00:15:25,958 --> 00:15:27,638 - Come on. Come on. - Such an insane night. 295 00:15:27,708 --> 00:15:31,166 Don't worry, all this will just be another stupid blackout story. 296 00:15:31,250 --> 00:15:34,208 We go in, pick up that ring, and it's like nothing happened. 297 00:15:35,000 --> 00:15:36,958 You again. Get out of here. 298 00:15:37,041 --> 00:15:37,916 Excuse me? 299 00:15:38,000 --> 00:15:41,666 How dare you two come back here after everything you did yesterday? 300 00:15:41,750 --> 00:15:43,458 I don't know what you're saying. 301 00:15:43,541 --> 00:15:45,250 Are you kidding me? 302 00:15:48,958 --> 00:15:51,208 - No. - Should I call security? 303 00:15:51,291 --> 00:15:52,333 - Listen... - Shh. 304 00:15:59,291 --> 00:16:04,083 What if I offer you... one of these? 305 00:16:04,791 --> 00:16:06,666 Are you trying to bribe me? 306 00:16:07,333 --> 00:16:09,125 - Yes. - With five euros? 307 00:16:09,208 --> 00:16:11,541 Damn, you're a pretty tough negotiator, huh? 308 00:16:11,625 --> 00:16:16,416 Listen, I don't know how you got in here, but the cover charge for the club is €50. 309 00:16:20,583 --> 00:16:23,333 It's not like this is a Chateau Marmont or some shit. 310 00:16:24,500 --> 00:16:26,083 Liana, come on, man. 311 00:16:27,791 --> 00:16:29,333 - Come on. - Hey. No, no, no. 312 00:16:29,416 --> 00:16:31,541 I do CrossFit and I can fuck you up. 313 00:16:31,625 --> 00:16:33,333 - Okay? - Hey, come on. 314 00:16:33,416 --> 00:16:34,500 I'm begging you. 315 00:16:35,833 --> 00:16:39,208 Tomorrow's my wedding and I lost my engagement ring. 316 00:16:39,291 --> 00:16:41,708 I know I must have lost it here. 317 00:16:41,791 --> 00:16:43,750 For whatever we did here last night, 318 00:16:45,291 --> 00:16:47,125 - I'm truly sorry. - I'm sorry. 319 00:16:47,208 --> 00:16:50,583 - We really don't remember anything. - Anything. 320 00:16:52,458 --> 00:16:55,166 - And I really need that ring. - She really needs it. 321 00:16:58,875 --> 00:17:01,333 - You're only here for that ring? - Yes. 322 00:17:01,416 --> 00:17:03,583 - You don't want anything else? - Yes. No. 323 00:17:05,958 --> 00:17:08,708 I can take you down to the pool. 324 00:17:08,791 --> 00:17:10,625 You were down there for a while last night. 325 00:17:10,708 --> 00:17:13,583 After that, don't ever come back here again. 326 00:17:14,291 --> 00:17:16,208 - Not ever. - Never again. 327 00:17:16,291 --> 00:17:17,291 Okay. 328 00:17:19,666 --> 00:17:20,666 Thank you. 329 00:17:22,583 --> 00:17:25,416 I'll fuck you up. I'm gonna remember your face, okay? 330 00:17:25,958 --> 00:17:27,125 And I can be crazy. 331 00:17:38,375 --> 00:17:40,333 Hmm. 332 00:17:40,416 --> 00:17:43,125 I think I want a Sex on the Beach. 333 00:17:43,208 --> 00:17:45,708 - Oh. Not a lemon drop? - Huh? 334 00:17:45,791 --> 00:17:47,625 I mean, you're up for anything, huh? 335 00:17:47,708 --> 00:17:50,000 Normally, you never order anything but lemon drops. 336 00:17:50,083 --> 00:17:52,333 Oh. Hello. 337 00:17:52,416 --> 00:17:54,041 - How are you? - Good. 338 00:17:54,125 --> 00:17:57,291 Um, can I please get a Sex on the Beach? 339 00:17:57,375 --> 00:17:58,583 Don't you prefer on the bar? 340 00:17:59,166 --> 00:18:01,458 Why bother going to the beach when we have it all here? 341 00:18:02,291 --> 00:18:04,583 - So funny. - What did he say? 342 00:18:05,291 --> 00:18:06,708 Nothing. What do you want? 343 00:18:06,791 --> 00:18:08,333 What would you like to drink? 344 00:18:08,416 --> 00:18:10,666 I'd like a normal rum and coke, please. 345 00:18:11,291 --> 00:18:12,291 Man. 346 00:18:12,875 --> 00:18:15,458 My God, Jaime, the bartender is pretty hot. 347 00:18:15,541 --> 00:18:17,583 You're pretty thirsty tonight, huh? 348 00:18:17,666 --> 00:18:19,583 What? That's why we came here, right? 349 00:18:19,666 --> 00:18:21,791 Yes, but since we stepped through the door, 350 00:18:21,875 --> 00:18:23,875 it kind of seems like you'd just fuck anyone. 351 00:18:23,958 --> 00:18:25,541 No, not just anyone, no. 352 00:18:25,625 --> 00:18:28,458 I want to fuck people with you. But you don't want to. 353 00:18:28,541 --> 00:18:31,458 - Not this shit again. - Not this shit again. Come on, babe. 354 00:18:31,541 --> 00:18:33,141 - Then why did we even come here? - What? 355 00:18:33,208 --> 00:18:34,500 Then why? 356 00:18:37,250 --> 00:18:38,916 I'm gonna smoke. Be right back. 357 00:18:42,458 --> 00:18:43,458 Jaime. 358 00:19:02,458 --> 00:19:04,166 Rum. A single. 359 00:19:05,916 --> 00:19:07,708 What kind of rooms do you have? 360 00:19:08,291 --> 00:19:09,583 What are you looking for? 361 00:19:10,958 --> 00:19:13,375 There are rooms with beds, a pool, 362 00:19:14,500 --> 00:19:18,000 labyrinth, BDSM. But you might not be into that. 363 00:19:20,333 --> 00:19:21,375 Glory hole? 364 00:19:23,333 --> 00:19:25,500 - That'll work. - It's down the stairs. 365 00:19:28,833 --> 00:19:30,708 - Come on. - Coming. 366 00:19:34,083 --> 00:19:35,541 - Is this it? - Yes. 367 00:19:35,625 --> 00:19:37,125 Well, this is the back door. 368 00:19:41,708 --> 00:19:44,083 What's wrong? Are you scared? 369 00:19:44,166 --> 00:19:45,916 Don't know. Should I be scared? 370 00:19:48,458 --> 00:19:49,666 Scared of me? No. 371 00:19:50,750 --> 00:19:51,750 Uh... 372 00:19:52,750 --> 00:19:54,333 - Hi, Steve. - Pablo... 373 00:19:58,208 --> 00:20:00,875 I get it. This place is an escape room, right? 374 00:20:03,125 --> 00:20:05,625 Honestly, what were you girls on last night? 375 00:20:06,250 --> 00:20:08,500 This place is actually a swingers club. 376 00:20:11,000 --> 00:20:13,541 And we appreciate some discretion. 377 00:20:13,625 --> 00:20:16,458 But you weren't exactly showing any last night. 378 00:20:16,541 --> 00:20:18,583 I prefer not to know what we did last night. 379 00:20:18,666 --> 00:20:19,666 Hey. 380 00:20:20,458 --> 00:20:21,291 Hello. 381 00:20:21,375 --> 00:20:22,958 You don't work today, right? 382 00:20:23,041 --> 00:20:24,416 No. I came back to have a drink. 383 00:20:24,500 --> 00:20:26,583 He's too uptight. That doesn't suit you. 384 00:20:26,666 --> 00:20:28,250 - Yeah. - No. 385 00:20:28,333 --> 00:20:29,875 No worries, Steve, I'm here for you. 386 00:20:29,958 --> 00:20:32,958 - So anything you need, just call me. - Come on, hang up. Now. 387 00:20:33,041 --> 00:20:36,250 - Hello? - Yes. Yeah, sure. 388 00:20:36,333 --> 00:20:39,333 Uh-huh. Okay. Yes, all right. 389 00:20:40,083 --> 00:20:41,333 Bye-bye. Bye. 390 00:20:43,375 --> 00:20:46,416 Wow. It should be against the law to look so fucking hot. 391 00:20:46,500 --> 00:20:49,500 You should be arrested for looking this sexy in public. 392 00:20:51,708 --> 00:20:54,000 - What are you doing here? - I came here with my cousin. 393 00:20:54,083 --> 00:20:55,291 - Hello. - Hello. 394 00:20:57,083 --> 00:20:59,416 - This the famous cousin? - Mmm-hmm. 395 00:20:59,500 --> 00:21:00,625 Take him to the dungeon. 396 00:21:00,708 --> 00:21:02,375 - Seems like he's into that. - Shut up. 397 00:21:02,458 --> 00:21:04,375 Hey, I heard you guys had a situation yesterday. 398 00:21:04,458 --> 00:21:07,166 Yeah. Bachelorette party crashed and it turned into a hot mess. 399 00:21:07,250 --> 00:21:09,291 I always miss the good stuff. 400 00:21:09,375 --> 00:21:11,333 Pablo, what you want to drink? Gin and tonic? 401 00:21:11,416 --> 00:21:13,375 Mmm... Sparkling water, please? 402 00:21:14,583 --> 00:21:16,500 - Yeah. All right, then. - Hey. 403 00:21:17,208 --> 00:21:18,583 - That guy, what's up? - What? 404 00:21:18,666 --> 00:21:20,142 - Your boyfriend or what? - Who, Iván? 405 00:21:20,166 --> 00:21:21,541 - Yes. - No way. 406 00:21:21,625 --> 00:21:24,000 - Iván, he's asking if we've fucked. - No. Hey. 407 00:21:24,083 --> 00:21:25,208 Ah, yes, yes. 408 00:21:25,291 --> 00:21:26,583 Oh. 409 00:21:28,416 --> 00:21:30,500 - Hello. - Hello. 410 00:21:30,583 --> 00:21:31,583 Hello. 411 00:21:32,041 --> 00:21:34,750 - Is it your first time in here? - Uh, yes. 412 00:21:35,250 --> 00:21:38,166 - Would you like a tour? - Mmm, tour? 413 00:21:38,250 --> 00:21:39,958 - A tour. - Mmm, no. 414 00:21:40,041 --> 00:21:45,333 It's just, my husband, he gets turned on by watching. 415 00:21:46,416 --> 00:21:48,041 Yeah. Yes. 416 00:21:48,125 --> 00:21:50,666 - Yeah, well, that's his personal taste. - Yes. 417 00:21:50,750 --> 00:21:52,041 We'll be around. 418 00:21:53,125 --> 00:21:54,125 Okay. 419 00:21:56,375 --> 00:21:58,541 She just touched me. 420 00:21:58,625 --> 00:22:00,083 - What's up there? - Do you like it? 421 00:22:00,166 --> 00:22:01,750 - Huh? Uh... - The bar. Do you like it? 422 00:22:01,833 --> 00:22:04,583 - Yes, it's very modern, right? - Mmm-hmm. 423 00:22:04,666 --> 00:22:07,041 Phew, girl, you won't believe what's going on downstairs. 424 00:22:07,125 --> 00:22:08,125 Yes. 425 00:22:08,583 --> 00:22:11,083 Mmm. Can I have some? 426 00:22:12,875 --> 00:22:15,416 I'm just really, really thirsty. 427 00:22:15,958 --> 00:22:17,291 She's asking for a drink. 428 00:22:27,250 --> 00:22:29,333 Oh. That's great. 429 00:22:29,958 --> 00:22:31,541 No, you can keep it. 430 00:22:33,208 --> 00:22:34,208 Ciao. 431 00:22:51,916 --> 00:22:54,125 Can you tell me what the hell's going on in here? 432 00:22:54,208 --> 00:22:56,375 - Where do you work? - In a swingers club. 433 00:22:56,458 --> 00:22:58,375 A club for swinging? 434 00:22:58,458 --> 00:23:00,041 For singers? 435 00:23:00,125 --> 00:23:02,166 - Clara. - Swingers club. A swingers club. 436 00:23:02,250 --> 00:23:03,708 You could've at least warned me. 437 00:23:03,791 --> 00:23:05,291 - Why? - Come on. 438 00:23:05,375 --> 00:23:07,541 Relax. No one's gonna do anything to you. 439 00:23:08,500 --> 00:23:10,291 I don't know, try to let loose. 440 00:23:10,375 --> 00:23:12,458 You could even try something if you like. 441 00:23:13,291 --> 00:23:15,083 The dark room would be great for you. 442 00:23:15,166 --> 00:23:16,708 - Try something? - Mmm-hmm. 443 00:23:16,791 --> 00:23:18,958 What do you think this is, an ice cream shop or what? 444 00:23:20,041 --> 00:23:22,958 You're making it so easy. Lots of ice cream cones you can try. 445 00:23:23,041 --> 00:23:24,708 - That's not funny. - It is funny. 446 00:23:24,791 --> 00:23:27,166 - No, it's not. - Enjoy yourself. Try to have some fun. 447 00:23:27,250 --> 00:23:29,916 You used to do whatever you felt like without explanation. 448 00:23:30,000 --> 00:23:32,250 Maybe I don't feel like doing what I used to do. 449 00:23:32,333 --> 00:23:35,541 What do you feel like doing then? Whatever Steven tells you to do? 450 00:23:35,625 --> 00:23:36,791 It's Steve. 451 00:23:37,416 --> 00:23:39,500 "It's Steve." Just listen to yourself. 452 00:23:39,583 --> 00:23:42,583 What's wrong with you? Where's the Pablo I remember? 453 00:23:42,666 --> 00:23:44,583 I was 20 years old then. People change, Clara. 454 00:23:44,666 --> 00:23:46,833 No, that's not true. People don't change. I don't. 455 00:23:46,916 --> 00:23:48,041 Yeah, I can see that. 456 00:23:49,250 --> 00:23:50,250 What did you say? 457 00:23:51,416 --> 00:23:53,125 - Nothing. - No. What do you mean by that? 458 00:23:53,208 --> 00:23:56,208 - What do you mean by that? - You're not doing well, Clara. 459 00:23:56,291 --> 00:24:00,708 You live in a fucking student apartment and you're working in a dump. 460 00:24:00,791 --> 00:24:03,500 Like, you probably fuck your clients on your days off. 461 00:24:03,583 --> 00:24:05,958 Is that... Are you seriously proud of all that? Seriously? 462 00:24:06,916 --> 00:24:08,041 - Well, yeah. - Really? 463 00:24:08,125 --> 00:24:10,416 - Yeah. I know what I want. - Congratulations. Bravo. 464 00:24:10,500 --> 00:24:12,833 - I'm happy. You know why I'm like this? - Great. No idea. 465 00:24:12,916 --> 00:24:14,333 'Cause I wanted to be like you. 466 00:24:21,833 --> 00:24:24,833 Well, I'm sorry that I let you down. 467 00:24:34,833 --> 00:24:37,583 - That's the wrong way. - Whatever. Fuck him. 468 00:25:05,541 --> 00:25:06,916 Oh, for fuck's sake. 469 00:26:05,708 --> 00:26:06,708 Excuse me. 470 00:26:08,208 --> 00:26:09,125 Excuse me. 471 00:26:09,208 --> 00:26:10,708 Uh, is this the exit? 472 00:26:11,375 --> 00:26:13,208 Oh. No idea. Sorry. 473 00:26:13,291 --> 00:26:16,000 You go down, down to the left. 474 00:26:16,083 --> 00:26:17,875 Don't leave now. Things are just heating up. 475 00:26:17,958 --> 00:26:20,125 Yeah. What a shame. Yes, thank you. 476 00:26:22,666 --> 00:26:25,291 Excuse me, would you mind moving a little to the right? 477 00:26:25,375 --> 00:26:27,375 Excuse me? 478 00:26:27,458 --> 00:26:30,125 It's that you're making it a little crooked right now, 479 00:26:30,208 --> 00:26:32,375 and it's kind of awkward, actually. 480 00:26:32,458 --> 00:26:34,375 It must be the shape of the hole, I guess. 481 00:26:34,458 --> 00:26:36,166 - Yeah, I guess. - Like that? 482 00:26:36,250 --> 00:26:38,250 That's too much. Ten degrees to the left. 483 00:26:38,333 --> 00:26:40,041 - This better? - Much better. 484 00:26:44,000 --> 00:26:45,708 Is it still crooked? 485 00:26:45,791 --> 00:26:49,125 Yeah, it is. It's still kind of crooked, yeah. 486 00:26:49,208 --> 00:26:52,291 - But really, I don't mind it. - Mmm-hmm. 487 00:26:52,375 --> 00:26:56,333 - Are you okay? - Yeah, I'm good. I'm great. 488 00:27:00,208 --> 00:27:02,666 You never know what you'll find on the other side. 489 00:27:02,750 --> 00:27:04,958 Actually, that's the point, right? 490 00:27:05,041 --> 00:27:07,916 Instead of me sucking you off, you can pretend it's Ryan Gosling? 491 00:27:08,000 --> 00:27:10,041 And for me, getting sucked off is good enough. 492 00:27:11,458 --> 00:27:14,583 Oh, come on, now. Well, let's make a deal. 493 00:27:14,666 --> 00:27:16,750 If you can guess at least one thing about me, 494 00:27:16,833 --> 00:27:18,583 I'll shut up and get back to sucking. 495 00:27:19,500 --> 00:27:22,041 It's a deal. Um... 496 00:27:22,125 --> 00:27:24,833 Shaved heads, bearded, a little large. 497 00:27:24,916 --> 00:27:26,791 You're a bear, right? 498 00:27:27,958 --> 00:27:29,375 Seriously? 499 00:27:31,666 --> 00:27:33,291 Wow, I can't believe it. 500 00:27:34,375 --> 00:27:35,458 You nailed it. 501 00:27:36,166 --> 00:27:38,208 Every single thing. Can you see me? 502 00:27:38,291 --> 00:27:41,458 - No, I can't see you. - Yes, you can. That's cheating. 503 00:27:43,625 --> 00:27:46,625 - I think you have black hair and freckles. - Hey, hold up. Wait a minute. 504 00:27:46,708 --> 00:27:47,875 - What? - That's not our deal. 505 00:27:47,958 --> 00:27:51,250 Sorry if this is rude, but I'm really not here to talk or play Guess Who? 506 00:27:54,125 --> 00:27:55,916 No. 507 00:27:56,416 --> 00:28:00,041 I understand what you're here for, Chief. You're here to be sucked off. 508 00:28:00,916 --> 00:28:02,791 That's what this wall's for, right? 509 00:28:02,875 --> 00:28:05,708 But I personally find it kind of boring to just use it for that. 510 00:28:05,791 --> 00:28:07,708 Right now, this is fine with me. 511 00:28:08,458 --> 00:28:09,625 Also, we had a deal. 512 00:28:13,041 --> 00:28:15,041 Uh-huh. That's fine. 513 00:28:27,791 --> 00:28:28,791 Nothing. 514 00:28:29,458 --> 00:28:30,833 The ring isn't in here. 515 00:28:30,916 --> 00:28:32,958 Look what I just found in my pocket. 516 00:28:33,041 --> 00:28:35,041 - What's that? - Look familiar? 517 00:28:35,125 --> 00:28:36,166 What is this? 518 00:28:37,833 --> 00:28:40,875 I don't know, but it kind of looks like a drinks card, right? 519 00:28:40,958 --> 00:28:42,875 - Let's go ask at the bar. - Okay. 520 00:28:43,666 --> 00:28:45,250 This place doesn't ring a bell. 521 00:28:45,750 --> 00:28:48,166 If I'd really been here, I'm sure I'd remember. 522 00:28:48,250 --> 00:28:51,041 - Do you remember coming here at all? - I don't. 523 00:28:51,125 --> 00:28:55,250 Well, well, look who's back for more. 524 00:28:55,333 --> 00:28:58,833 Two craziest girls that ever set foot in this club. 525 00:28:59,541 --> 00:29:01,916 Wow. Last night was so crazy. 526 00:29:02,500 --> 00:29:06,166 I'm just so glad you girls are back, you know, pick up where we left off. 527 00:29:06,666 --> 00:29:07,916 So you looking for a repeat? 528 00:29:08,000 --> 00:29:09,291 No. Have we met before? 529 00:29:09,875 --> 00:29:12,625 Ah! Good one. Good one, Alba. Very funny. 530 00:29:12,708 --> 00:29:16,500 See, we're having a pretty hard time remembering what we did last night. 531 00:29:16,583 --> 00:29:19,250 You don't remember? Nothing at all? 532 00:29:20,083 --> 00:29:21,250 You'll see. 533 00:29:22,791 --> 00:29:23,791 Come here. 534 00:29:23,833 --> 00:29:26,833 You were so drunk that you stripped this guy. 535 00:29:26,916 --> 00:29:29,375 You thought he was the club's lifeguard, 536 00:29:29,458 --> 00:29:31,125 - so you threw him into the pool... - No. 537 00:29:31,208 --> 00:29:33,458 ...jumped in after him and began to yell, 538 00:29:33,541 --> 00:29:34,916 "SOS, I want sex!" 539 00:29:36,291 --> 00:29:38,291 Help me! Help! 540 00:29:50,083 --> 00:29:51,166 Somebody help me! 541 00:29:55,958 --> 00:29:58,291 Look. Lucky he just passed out. 542 00:29:58,375 --> 00:29:59,541 That was pretty savage. 543 00:29:59,625 --> 00:30:02,500 He swallowed so much water, he had to be taken to the hospital. 544 00:30:02,583 --> 00:30:04,875 - Is he okay? - Yeah, fine. 545 00:30:04,958 --> 00:30:07,041 He stayed overnight for observation. 546 00:30:07,125 --> 00:30:08,500 Girls. 547 00:30:10,083 --> 00:30:11,625 Oh, my crazy ladies. 548 00:30:13,291 --> 00:30:15,833 You're back for more, huh? Aw... 549 00:30:19,250 --> 00:30:21,416 - You're back. - This is great. You're back. 550 00:30:22,333 --> 00:30:23,625 So great. 551 00:30:24,583 --> 00:30:26,916 - I knew you'd be back. - What are you doing? 552 00:30:27,000 --> 00:30:28,708 - Surprised it's so soon. - Jesus! 553 00:30:28,791 --> 00:30:32,250 Listen, these ladies are saying they don't remember anything from last night. 554 00:30:32,833 --> 00:30:34,416 - Seriously, Alba? - What? 555 00:30:34,500 --> 00:30:36,041 You don't remember 556 00:30:37,125 --> 00:30:38,916 our little adventure over at the streams? 557 00:30:39,000 --> 00:30:40,916 No. I don't remember. 558 00:30:41,416 --> 00:30:44,750 And I don't think I want to remember. Losing my ring is bad enough. 559 00:30:44,833 --> 00:30:47,166 Dude, I seriously must've been out of control. 560 00:30:47,250 --> 00:30:49,666 Actually, most of the time, you're pretty boring. 561 00:30:49,750 --> 00:30:52,166 To be clear, Alba, the ring you're talking about, 562 00:30:52,250 --> 00:30:53,690 it's from your fiancé's grandmother? 563 00:30:53,750 --> 00:30:54,791 Yes. Why, did you see it? 564 00:30:54,875 --> 00:30:56,750 - You were calling it "shackles." - Shackles. 565 00:30:56,833 --> 00:30:58,375 - Shackles. - Really? 566 00:30:58,458 --> 00:31:00,708 You wouldn't stop talking about the wedding, 567 00:31:00,791 --> 00:31:03,125 how in a couple of days, your sex life would be over. 568 00:31:04,250 --> 00:31:06,208 So romantic, huh, the shackles? 569 00:31:06,291 --> 00:31:08,375 I think you should revise those wedding vows. 570 00:31:12,000 --> 00:31:13,083 And I'm sorry, 571 00:31:13,166 --> 00:31:18,833 do you know if I had the shackles on when we left here? 572 00:31:18,916 --> 00:31:21,083 - Yes, sure. 100% you did. - Yes. 573 00:31:21,666 --> 00:31:23,375 And do you know where we went? 574 00:31:23,958 --> 00:31:27,375 I don't know, but you did invite us to the private suite. 575 00:31:27,458 --> 00:31:29,000 - To the suite. - Yeah. 576 00:31:29,083 --> 00:31:31,083 The card. This is a key. 577 00:31:31,166 --> 00:31:32,166 Thank you. 578 00:31:33,375 --> 00:31:34,291 Come on. 579 00:31:34,375 --> 00:31:36,500 Thank you, guys. It was a pleasure. 580 00:31:36,583 --> 00:31:38,166 Will see you guys soon, okay? 581 00:31:38,250 --> 00:31:40,500 Liana. Liana! 582 00:31:41,166 --> 00:31:42,458 Sorry. 583 00:31:42,541 --> 00:31:44,083 Love you guys. Ciao. 584 00:31:52,375 --> 00:31:54,541 - Pablo. - Hi, Steve, everything okay? 585 00:31:54,625 --> 00:31:57,625 - We're moving the meeting. - You're moving the meeting? 586 00:31:57,708 --> 00:32:00,041 - Ten minutes. - In ten minutes? 587 00:32:00,125 --> 00:32:02,083 Yes. Any problem? 588 00:32:02,166 --> 00:32:04,750 No, totally. Yeah. 589 00:32:04,833 --> 00:32:07,333 Uh... Uh-huh. I can make it. Mmm-hmm. 590 00:32:07,416 --> 00:32:09,500 - I received all the documents. - Fuck. 591 00:32:09,583 --> 00:32:11,166 - Fucking keys. - Is there a problem? 592 00:32:11,250 --> 00:32:12,750 - Nothing. - Okay. That's all. 593 00:32:12,833 --> 00:32:14,000 Yeah. 594 00:32:14,083 --> 00:32:16,458 - Thank you. Thanks, Steve. Bye. - Good job. 595 00:32:17,250 --> 00:32:19,833 No. Come on, don't do this. 596 00:32:30,291 --> 00:32:31,583 Hey. Where's Clara? 597 00:32:33,833 --> 00:32:37,041 Look, man, I don't want to butt into other people's shit, but you went too far. 598 00:32:37,125 --> 00:32:41,166 Right. You know what, man? You are. You are butting into other people's shit. 599 00:32:41,250 --> 00:32:43,208 Can you just tell me where she is? Thank you. 600 00:32:43,291 --> 00:32:44,958 She left. You're welcome. 601 00:32:45,041 --> 00:32:46,625 - Left to go where? - How would I know? 602 00:32:46,708 --> 00:32:48,148 Hey, don't... 603 00:32:49,375 --> 00:32:50,416 Um... 604 00:32:52,625 --> 00:32:54,458 Hey, I'm sorry. Okay? I'm a little... 605 00:32:55,208 --> 00:32:58,041 You wouldn't happen to have a charger for iPhones, would you? 606 00:32:58,708 --> 00:32:59,708 No. 607 00:33:06,333 --> 00:33:09,208 Hello. Um, excuse me a second. 608 00:33:09,291 --> 00:33:12,208 Does anyone have an iPhone charger, please? 609 00:33:12,291 --> 00:33:13,500 It's really urgent. 610 00:33:14,041 --> 00:33:17,166 Slow down, bro. You're not back home in your town square. 611 00:33:20,166 --> 00:33:21,708 - What did you say? - Nothing. 612 00:33:22,458 --> 00:33:24,791 No, because, uh... What do you mean? 613 00:33:25,416 --> 00:33:28,166 Your cousin is always talking about the time 614 00:33:28,250 --> 00:33:30,583 you got drunk at this party and hooked up with a girl, 615 00:33:30,666 --> 00:33:32,875 and at 6:00 a.m., you were screaming in the town square 616 00:33:32,958 --> 00:33:35,125 asking if anyone had condoms 'cause it was urgent. 617 00:33:35,208 --> 00:33:37,125 No, it wasn't like that. 618 00:33:37,208 --> 00:33:38,958 You ended up in jail, right? 619 00:33:39,041 --> 00:33:41,583 Yes, but not for screaming. 620 00:33:41,666 --> 00:33:42,833 Ah, no? 621 00:33:44,041 --> 00:33:45,541 Then what was it for? 622 00:33:47,166 --> 00:33:50,583 It was the first summer that girl was in town and... 623 00:33:51,541 --> 00:33:55,208 Shit, I didn't know she was the niece of the boss of the Civil Guard. 624 00:33:57,625 --> 00:34:01,041 I think everything your cousin says about you will end up being true. 625 00:34:05,041 --> 00:34:06,083 Pour me a drink. 626 00:34:07,208 --> 00:34:09,083 But isn't something really urgent? 627 00:34:17,208 --> 00:34:18,208 Now it is. 628 00:36:12,250 --> 00:36:16,708 This is the flame of the truth and of passion. 629 00:36:17,666 --> 00:36:20,916 You have to pass it without letting it go out. 630 00:36:21,000 --> 00:36:23,791 Whoever lets it go out must answer the question, 631 00:36:23,875 --> 00:36:25,333 truth or dare. 632 00:36:25,958 --> 00:36:28,708 And if you don't want to do the dare we give you, 633 00:36:28,791 --> 00:36:31,375 or answer the question truthfully, 634 00:36:32,416 --> 00:36:33,791 you'll have to pay. 635 00:36:34,625 --> 00:36:37,541 You'll have to pay with a piece of clothing. 636 00:36:38,333 --> 00:36:42,458 This flame here has to remain lit at all times. 637 00:36:44,375 --> 00:36:46,125 You can't let it go out. 638 00:36:48,625 --> 00:36:50,875 Ah. 639 00:36:50,958 --> 00:36:52,458 No, I didn't. 640 00:36:52,541 --> 00:36:54,750 That doesn't count. That was a test. 641 00:36:54,833 --> 00:36:56,125 Well, what? 642 00:36:56,208 --> 00:36:57,791 - You like the game? - Well, yes. 643 00:36:57,875 --> 00:37:00,000 - Are we gonna play? - Sounds fun, right? 644 00:37:00,083 --> 00:37:01,458 - Doesn't it? - Come on. 645 00:37:01,541 --> 00:37:03,021 - You begin. - Right. 646 00:37:03,083 --> 00:37:04,708 The one who lights it does the asking. 647 00:37:04,791 --> 00:37:06,541 - All right, go on. - Go on. 648 00:37:09,458 --> 00:37:10,583 Here it is. 649 00:37:11,083 --> 00:37:12,083 Oh, wow. 650 00:37:12,166 --> 00:37:13,333 - Wow. - Whoa. 651 00:37:13,416 --> 00:37:14,791 That's the flame. 652 00:37:15,958 --> 00:37:17,291 Oh. 653 00:37:17,375 --> 00:37:18,375 What? 654 00:37:19,750 --> 00:37:21,458 So is it gonna be truth or dare? 655 00:37:22,083 --> 00:37:24,541 - I think dare. - Okay, so dare. 656 00:37:24,625 --> 00:37:26,333 Oh? Me? 657 00:37:26,416 --> 00:37:28,625 Uh... 658 00:37:29,500 --> 00:37:30,666 Right. 659 00:37:32,208 --> 00:37:33,541 Uh... 660 00:37:33,625 --> 00:37:36,083 - You have to touch... - Touch what? 661 00:37:36,958 --> 00:37:38,166 Touch Marta's boobs. 662 00:37:40,291 --> 00:37:41,291 You're a pervert. 663 00:37:42,625 --> 00:37:44,125 Are you being serious or what? 664 00:37:44,625 --> 00:37:48,041 You really want me to do it for real? 665 00:37:48,125 --> 00:37:50,625 It's that or you take off a piece of clothing. 666 00:37:50,708 --> 00:37:51,708 - As you wish. - Yeah. 667 00:37:56,083 --> 00:37:57,375 Of course not, man. No. 668 00:37:57,458 --> 00:38:00,166 Just touch. Not like a mammogram, you know. 669 00:38:12,458 --> 00:38:14,541 Oh. 670 00:38:14,625 --> 00:38:16,750 Definitely way better than my mammogram. 671 00:38:16,833 --> 00:38:19,041 Okay. 672 00:38:20,208 --> 00:38:21,833 - Well... - Now it's your turn. 673 00:38:21,916 --> 00:38:23,500 - No. Let me ask... - No. 674 00:38:23,583 --> 00:38:26,541 Besides, the matches are actually mine. They're in my house. 675 00:38:26,625 --> 00:38:27,750 - No. - Hey! 676 00:38:27,833 --> 00:38:30,958 No, I invented this whole game, so now it's my turn. 677 00:38:32,208 --> 00:38:33,833 Just a second. Paco. 678 00:38:34,833 --> 00:38:35,833 There it is. 679 00:38:38,000 --> 00:38:39,000 Come on, man. 680 00:38:41,375 --> 00:38:43,875 Oh, no. No. 681 00:38:44,750 --> 00:38:47,541 - No. - Oh, shit. Oh, honey. 682 00:38:47,625 --> 00:38:49,250 This is a trick match. 683 00:38:49,750 --> 00:38:51,041 Come on. Truth or dare? 684 00:38:51,875 --> 00:38:54,625 - Oh, truth. - The truth? Okay. 685 00:38:55,750 --> 00:38:57,500 Okay, truth. Uh... Hmm. 686 00:38:58,083 --> 00:39:02,083 Have you ever had fantasies about fucking someone else? 687 00:39:02,166 --> 00:39:03,166 Paco, for instance? 688 00:39:03,208 --> 00:39:05,416 Hey, man, what are you saying? Me? 689 00:39:10,875 --> 00:39:12,000 She's not saying a thing. 690 00:39:12,083 --> 00:39:14,583 - Right. - So strip then. Here it goes. 691 00:39:14,666 --> 00:39:15,791 The jacket? 692 00:39:15,875 --> 00:39:18,833 No, I'm stripping. Of course. Why not? 693 00:39:18,916 --> 00:39:21,458 - Uh-huh. - All right, I'm stripping down. 694 00:39:23,166 --> 00:39:25,208 Ooh. Slow down, honey. 695 00:39:27,166 --> 00:39:28,166 Sure. 696 00:39:30,958 --> 00:39:34,500 - Oh. Yeah. - I'm stripping. 697 00:39:34,583 --> 00:39:35,583 Hey. 698 00:39:36,291 --> 00:39:38,000 Hey, but that means yes, right? 699 00:39:38,083 --> 00:39:39,958 No, I haven't said anything. 700 00:39:40,041 --> 00:39:43,083 It has to mean yes. I mean, what's going on? 701 00:39:43,166 --> 00:39:44,500 What's going on, Paco? 702 00:39:45,458 --> 00:39:46,583 I'm gonna get jealous. 703 00:39:47,583 --> 00:39:49,125 Huh? Should I be jealous? 704 00:39:49,208 --> 00:39:51,333 Don't ask your wife those things. 705 00:39:51,416 --> 00:39:54,625 Well, I'd do the same thing to Marta too. You know? 706 00:39:54,708 --> 00:39:55,708 I would. 707 00:39:57,500 --> 00:39:59,708 - It's not your turn now. Alberto! - Hey, what? 708 00:40:01,875 --> 00:40:03,041 What are you doing, man? 709 00:40:04,375 --> 00:40:06,208 Uh... what are you doing? 710 00:40:06,791 --> 00:40:08,791 - Look what you did to your shirt. - I see. 711 00:40:09,666 --> 00:40:11,000 - Damn! - Jesus. 712 00:40:11,083 --> 00:40:12,541 Go change. Let's go. 713 00:40:12,625 --> 00:40:14,500 Yeah, sure. 714 00:40:14,583 --> 00:40:15,916 Girls, hold on just a sec. 715 00:40:19,375 --> 00:40:21,833 - Paco, what's going on, man? - Nothing. 716 00:40:21,916 --> 00:40:24,541 Don't tell me you're chickening out, like with the Mexicans. 717 00:40:24,625 --> 00:40:25,625 Chill out. 718 00:40:26,333 --> 00:40:27,875 Paco, are you actually appreciating 719 00:40:27,958 --> 00:40:30,416 the greatness of what's about to happen here? 720 00:40:31,666 --> 00:40:33,416 After 15 years with the same woman, 721 00:40:33,500 --> 00:40:35,625 you're about to have sex with someone else? 722 00:40:35,708 --> 00:40:37,375 Yes. Apparently so, yes. 723 00:40:37,458 --> 00:40:39,708 "Apparently so"? What do you mean by that? 724 00:40:39,791 --> 00:40:41,583 They're so horny, man. Don't back out now. 725 00:40:41,666 --> 00:40:43,916 - I'm banging my head against the wall. - I said yes. 726 00:40:44,000 --> 00:40:45,666 - I'm not backing out. - Come on. 727 00:40:45,750 --> 00:40:48,458 - But on one condition. - What's that? 728 00:40:48,541 --> 00:40:51,291 - Show me. - Show you what? 729 00:40:51,375 --> 00:40:53,166 What do you mean, what? What do you think? 730 00:40:53,250 --> 00:40:55,875 - Well, the legend. - Oh, yeah. Come on, Paco. 731 00:40:56,750 --> 00:41:00,208 Paco. Cut the bullshit, man. I'm not gonna show it to you. 732 00:41:00,291 --> 00:41:03,083 But you're gonna show my wife. Or are you gonna turn the lights off? 733 00:41:03,166 --> 00:41:05,875 Paco, come on. Please don't start with this, okay? 734 00:41:05,958 --> 00:41:08,166 I'm begging you. Besides, they were kidding. 735 00:41:08,250 --> 00:41:10,125 I'm sure our dicks are the same size. 736 00:41:10,208 --> 00:41:11,541 Then just show it to me. 737 00:41:12,666 --> 00:41:13,666 Paco, no. 738 00:41:14,083 --> 00:41:15,625 - You won't show it to me? - No. 739 00:41:19,958 --> 00:41:21,916 - What are you doing? - Just wait. 740 00:41:22,750 --> 00:41:25,083 What are you doing? I don't believe this. Paco. 741 00:41:26,041 --> 00:41:28,208 Paco... Absurd. 742 00:41:30,041 --> 00:41:31,041 This is mine. 743 00:41:33,250 --> 00:41:34,458 - Are you serious? - Hmm. 744 00:41:36,583 --> 00:41:38,250 So you don't care anymore, right? 745 00:41:43,541 --> 00:41:45,208 Come on, Paco. 746 00:41:48,500 --> 00:41:50,625 Plus, this isn't accurate, man. 747 00:41:52,291 --> 00:41:55,541 Look, can you... See? 748 00:41:59,291 --> 00:42:01,833 - I see. You're lying to me. - No way. 749 00:42:01,916 --> 00:42:03,291 Go fuck yourself, Alberto. 750 00:42:03,375 --> 00:42:04,833 - Paco. - But it's enormous. 751 00:42:04,916 --> 00:42:07,666 - No, man, I mean... Paco, listen to me. - No. 752 00:42:07,750 --> 00:42:10,583 You love your wife. I love mine. This is just sex. 753 00:42:10,666 --> 00:42:13,250 - Don't let this mess with your head. - But it's just... 754 00:42:13,333 --> 00:42:15,333 What if mine's not enough for her? 755 00:42:17,208 --> 00:42:19,625 Paco, come on. Does the size of the dick really matter? 756 00:42:19,708 --> 00:42:23,208 All that matters is the size of this thing here, your heart. 757 00:42:25,833 --> 00:42:27,916 What the fuck are you talking about, the heart? 758 00:42:28,708 --> 00:42:30,375 Paco, please. Let's see... 759 00:42:31,083 --> 00:42:32,250 Look, come on. 760 00:42:32,333 --> 00:42:33,666 Come on. Sit down here. 761 00:42:34,833 --> 00:42:37,625 Every time I go make a delivery at the club, 762 00:42:37,708 --> 00:42:39,291 - I told you... - Yes. 763 00:42:39,375 --> 00:42:42,791 While I'm dropping off the boxes, I watch the people arriving. 764 00:42:42,875 --> 00:42:45,250 They're having a great time fooling around with everybody. 765 00:42:45,333 --> 00:42:48,750 They're living life to the fullest. You don't know how completely satisfied... 766 00:42:48,833 --> 00:42:52,125 These are people who've achieved transcendence in life. 767 00:42:52,791 --> 00:42:55,333 They're sort of the superior class of human being. 768 00:42:55,875 --> 00:42:58,833 Paco, tonight's the night. 769 00:43:00,625 --> 00:43:01,750 A door's gonna open to us. 770 00:43:02,458 --> 00:43:04,500 But it's up to you to pass through it. 771 00:43:05,458 --> 00:43:08,000 If you don't do it, I don't want to be dramatic, 772 00:43:08,083 --> 00:43:10,250 but you'd basically be wasting our lives. 773 00:43:10,833 --> 00:43:11,833 Do you want that? 774 00:43:14,583 --> 00:43:15,791 Think about it. 775 00:43:17,208 --> 00:43:18,291 Girls? 776 00:43:24,250 --> 00:43:26,666 Baby, what we need to do is take some initiative. 777 00:43:26,750 --> 00:43:28,208 - That one, right there. - Come on. 778 00:43:28,291 --> 00:43:31,041 There's not a single couple here you're into? I don't know. 779 00:43:31,125 --> 00:43:33,500 It's not that I don't like them, it's just that... 780 00:43:34,458 --> 00:43:36,458 People are so weird now, you know? 781 00:43:37,833 --> 00:43:39,791 I'm gonna take a shot to rise to the occasion. 782 00:43:39,875 --> 00:43:42,708 That's the spirit. I'm sure we'll end up having an amazing time. 783 00:43:42,791 --> 00:43:45,250 We should've gone to an amusement park. 784 00:43:45,333 --> 00:43:47,833 Well, you could think of this as an amusement park. 785 00:43:47,916 --> 00:43:49,833 Except this one's full of dicks and pussies. 786 00:43:49,916 --> 00:43:52,458 It's weird to me when you say "pussy." 787 00:43:53,000 --> 00:43:54,041 Pussy. 788 00:43:54,125 --> 00:43:56,958 - Come on, do it. - Come on. Bottoms up, up your ass. 789 00:44:03,583 --> 00:44:06,416 Oh, my fucking God! Don't turn around. Don't turn around. 790 00:44:07,000 --> 00:44:10,333 A couple that's like my ultimate fantasy just came in. Holy mother. 791 00:44:15,375 --> 00:44:17,833 Hey! What's up, Iván? How are you? 792 00:44:17,916 --> 00:44:20,076 - We'll be having our usual drinks. - Coming up. 793 00:44:21,333 --> 00:44:23,416 - Let's go talk to them. - Wait, I have... 794 00:44:23,500 --> 00:44:26,333 - Come. - Belén, my love... Shit. 795 00:44:33,041 --> 00:44:34,041 Hello. 796 00:44:35,583 --> 00:44:36,833 May we join you? 797 00:44:37,416 --> 00:44:38,791 - Yes, of course. - Hello. 798 00:44:41,708 --> 00:44:43,791 - I'm Belén. - I'm Miguel. 799 00:44:43,875 --> 00:44:44,875 Hello. 800 00:44:45,416 --> 00:44:46,541 - I'm Ana. - This is Ana. 801 00:44:46,625 --> 00:44:48,166 - What's up? - What's up? 802 00:44:49,000 --> 00:44:50,166 - This is Jaime. - Hello. 803 00:44:50,250 --> 00:44:51,291 Hello. 804 00:44:56,041 --> 00:44:58,458 Ana, give him a couple of kisses or something. 805 00:44:58,541 --> 00:45:00,458 - Don't be so rude. - Yes. 806 00:45:00,541 --> 00:45:02,375 - What's up? - Right. 807 00:45:02,458 --> 00:45:03,500 - Hello. - Hello. 808 00:45:04,250 --> 00:45:06,458 - You okay? - Yes. 809 00:45:06,541 --> 00:45:08,750 Hey, Iván. Please bring two more glasses. 810 00:45:13,291 --> 00:45:15,750 What's up? Why are you stopping? 811 00:45:15,833 --> 00:45:17,958 - Deal's over. - You're going to leave me halfway? 812 00:45:18,708 --> 00:45:22,041 Oh, I just love leaving assholes like you wanting more. 813 00:45:23,583 --> 00:45:24,958 What do I do now? Should I go? 814 00:45:25,041 --> 00:45:26,708 - I don't know. - So many dicks. 815 00:45:26,791 --> 00:45:28,625 - Are you leaving? - It's not here. 816 00:45:29,375 --> 00:45:30,375 Hey, excuse me. 817 00:45:30,458 --> 00:45:31,541 Oh. Uh... 818 00:45:31,625 --> 00:45:35,166 I really hate to interrupt, but where are the private rooms? 819 00:45:35,250 --> 00:45:36,250 No idea. I'm sorry. 820 00:45:36,291 --> 00:45:38,208 You have to go through this labyrinth, 821 00:45:38,291 --> 00:45:41,291 you'll pass these Balinese beds and enter this purple corridor. 822 00:45:41,375 --> 00:45:43,125 - There you are. - Great. Thank you. 823 00:45:43,208 --> 00:45:44,333 What are you doing? 824 00:45:44,416 --> 00:45:47,166 They'll dick slap you and set off another wedding panic attack. 825 00:45:47,250 --> 00:45:48,625 Hey, what's up? 826 00:45:49,583 --> 00:45:50,833 Hey, excuse me. 827 00:45:51,541 --> 00:45:54,375 Uh, have you seen an engagement ring around here? 828 00:45:55,250 --> 00:45:56,625 - No. - Are you sure? 829 00:45:56,708 --> 00:45:59,458 It's just that it's really important. 830 00:46:03,458 --> 00:46:04,750 Hey, you. 831 00:46:04,833 --> 00:46:07,125 Have you seen an engagement ring around here? 832 00:46:07,208 --> 00:46:10,041 You're moving a little fast, don't you think? Marriage now? 833 00:46:10,125 --> 00:46:12,208 - I don't believe in marriage. - Me neither. 834 00:46:12,291 --> 00:46:15,083 I definitely wouldn't marry someone who doesn't know my name. 835 00:46:15,166 --> 00:46:18,541 - You haven't told me. - No, you haven't asked. 836 00:46:19,875 --> 00:46:20,875 What's your name? 837 00:46:22,458 --> 00:46:23,458 I'm Víctor. 838 00:46:23,833 --> 00:46:27,458 - And you? - Ra... Raúl. 839 00:46:27,541 --> 00:46:28,791 That's a nice name. 840 00:46:29,583 --> 00:46:31,750 Ra-Raúl. 841 00:46:33,375 --> 00:46:34,375 It's a pleasure. 842 00:46:39,541 --> 00:46:40,708 It's a pleasure. 843 00:46:45,166 --> 00:46:50,666 Víctor, Ra-Raúl. The ring? 844 00:46:51,625 --> 00:46:54,000 No, I'm sorry, dear. There's nothing here. 845 00:46:54,083 --> 00:46:55,875 Okay. Thank you. 846 00:47:03,833 --> 00:47:04,958 Weren't you leaving? 847 00:47:07,500 --> 00:47:10,250 - Hey, is it your first time here? - Yep. 848 00:47:10,333 --> 00:47:11,541 We haven't seen you. 849 00:47:11,625 --> 00:47:13,750 We're so thrilled. This was a great idea, right, love? 850 00:47:13,833 --> 00:47:15,458 Yeah, we'll see what happens. Right? 851 00:47:16,083 --> 00:47:17,208 Mmm-hmm. 852 00:47:17,291 --> 00:47:20,250 - Do you come here often? - Yeah, I guess we do. 853 00:47:20,333 --> 00:47:22,583 Sometimes we come four times in a week. 854 00:47:22,666 --> 00:47:24,625 - Four times? - Or we don't come at all. 855 00:47:24,708 --> 00:47:25,541 Well, yeah. 856 00:47:25,625 --> 00:47:28,416 - We don't come at all. - We do come, dear. We come. 857 00:47:28,500 --> 00:47:31,250 You come here 'cause you're not fucking at home or what? 858 00:47:31,958 --> 00:47:35,083 Just because that happened to us doesn't mean it happens to others. 859 00:47:35,166 --> 00:47:38,083 Calm down. It's true that people come here to renew their passion. 860 00:47:38,166 --> 00:47:39,375 - Right? - Right. 861 00:47:39,458 --> 00:47:42,083 But it's not really the case with us. Is it? 862 00:47:43,125 --> 00:47:46,875 God, I just want to devour that mouth. 863 00:47:49,125 --> 00:47:52,083 We knew from the beginning, we didn't want to be a typical couple. 864 00:47:52,166 --> 00:47:54,166 We wanted to be a swinger couple. 865 00:47:54,250 --> 00:47:57,000 Well, swinger... It's just that it sounds like it's "oh!" 866 00:47:57,083 --> 00:47:59,392 - Then it's really like... - You have no idea. It's like whoa! 867 00:47:59,416 --> 00:48:02,208 - Whoa! Really great. - Super great. It's really cool. 868 00:48:02,291 --> 00:48:05,208 Very cool. Besides, she came from a really smothering relationship. 869 00:48:05,291 --> 00:48:07,958 Like, "Let's buy a house, a dog. Let's have children." 870 00:48:08,041 --> 00:48:10,458 A typical weirdo who wants to marry from the beginning. 871 00:48:10,541 --> 00:48:11,666 Who wants another drink? 872 00:48:12,333 --> 00:48:14,041 Yours is full, baby. 873 00:48:15,625 --> 00:48:16,708 Hmm. 874 00:48:17,333 --> 00:48:18,791 - Manuel? - No, Miguel. 875 00:48:18,875 --> 00:48:21,291 - Miguel. How long have you been together? - Five. 876 00:48:21,375 --> 00:48:23,583 - How long? Huh? - We have been in love... 877 00:48:23,666 --> 00:48:25,125 - No, six. - ...for five years. 878 00:48:25,208 --> 00:48:26,916 No, baby. We've been together six years. 879 00:48:27,000 --> 00:48:30,208 You were still with the Ficus when you and I started dating. 880 00:48:30,291 --> 00:48:31,875 - That was six years ago. - Oh, come on. 881 00:48:31,958 --> 00:48:35,083 We shouldn't make it sound like we don't know the story of our life. 882 00:48:35,166 --> 00:48:36,875 They asked. What should I do, not answer? 883 00:48:36,958 --> 00:48:38,500 Calm down. We're not gonna be shocked 884 00:48:38,583 --> 00:48:41,250 if you tell us you cheated on your ex, the Ficus. 885 00:48:41,333 --> 00:48:44,291 So are you swingers or are you just a little raunchy? 886 00:48:45,375 --> 00:48:48,041 What the hell are you doing, darling? What are you doing? 887 00:48:48,125 --> 00:48:51,750 Don't worry. Raunchy? Everyone's raunchy here. Huh? 888 00:48:51,833 --> 00:48:54,041 - And proud to be, I should say. - Yeah, a bit. 889 00:48:54,125 --> 00:48:55,125 Oh, for sure. 890 00:48:55,208 --> 00:48:58,500 Don't believe him. It's just that my ex didn't like these things. 891 00:48:58,583 --> 00:49:00,916 - He was a little old-fashioned. - Oh, yeah. 892 00:49:01,000 --> 00:49:03,000 Kind of a jerk. He never understood what I needed. 893 00:49:03,083 --> 00:49:06,208 Maybe you didn't communicate well and the poor guy was... 894 00:49:06,291 --> 00:49:09,000 - No. I did explain it to him. - All the time. 895 00:49:09,083 --> 00:49:13,250 But he was really selfish and ignorant. He never considered my feelings. 896 00:49:13,333 --> 00:49:15,750 I don't know what I had to do to get the message across, 897 00:49:15,833 --> 00:49:17,000 tattoo it on my forehead? 898 00:49:17,083 --> 00:49:19,708 - Moron never got it. - Moron, jerk, selfish, cuckold. 899 00:49:19,791 --> 00:49:21,750 Come on, that Ficus was quite the guy. 900 00:49:21,833 --> 00:49:23,458 Love, come on. Stop with that. 901 00:49:24,333 --> 00:49:27,375 What's going on? Relax a little, my love. Manuel is right. 902 00:49:27,458 --> 00:49:28,916 - Miguel. - Miguel. 903 00:49:29,000 --> 00:49:30,083 We're talking, right? 904 00:49:30,166 --> 00:49:32,541 If we're going to fuck, let's get to know each other. 905 00:49:32,625 --> 00:49:36,625 Hey. If you're not into it, we can just find another couple. 906 00:49:36,708 --> 00:49:37,708 - We've... - No. 907 00:49:37,791 --> 00:49:39,101 - No. - Calm down. We're on board. 908 00:49:39,125 --> 00:49:41,958 - You're on board, right? - Very much so. Right, love? 909 00:49:43,708 --> 00:49:45,226 - Would you excuse us? - Sure. 910 00:49:45,250 --> 00:49:47,130 - You're coming back right? - Of course. 911 00:49:48,333 --> 00:49:51,041 Baby, what is going on with you today? Can you tell me? 912 00:49:51,125 --> 00:49:53,083 What's going on? What's the matter with you? 913 00:49:53,166 --> 00:49:54,208 I don't want to do it. 914 00:49:54,291 --> 00:49:56,666 Baby, please, this is really important for me. 915 00:49:56,750 --> 00:49:59,166 Let's look for another couple. I don't like them. 916 00:49:59,250 --> 00:50:01,666 No, you'll keep saying you don't like any of them 917 00:50:01,750 --> 00:50:03,333 because you won't address our problems. 918 00:50:03,416 --> 00:50:05,916 - It's not that. - No? Then what is it? 919 00:50:06,000 --> 00:50:08,375 - She's beautiful, right? - Yes. 920 00:50:08,458 --> 00:50:10,333 Come on. You've got him all nervous. 921 00:50:10,416 --> 00:50:12,583 Come on, do it for me. You always choose, damn it! 922 00:50:12,666 --> 00:50:14,125 This one could be legendary. 923 00:50:14,208 --> 00:50:15,250 - Miguel. - What? 924 00:50:15,333 --> 00:50:16,208 - Let's leave. - No. 925 00:50:16,291 --> 00:50:17,333 - Yes. - No, come on. 926 00:50:17,416 --> 00:50:19,250 - I feel really bad. - We just arrived. 927 00:50:19,333 --> 00:50:21,500 Hello. We've made up our mind. 928 00:50:21,583 --> 00:50:22,583 And? 929 00:50:23,166 --> 00:50:24,250 What's the next step? 930 00:50:24,916 --> 00:50:27,583 If you want, we can go downstairs. 931 00:50:27,666 --> 00:50:29,125 Right. 932 00:50:32,041 --> 00:50:34,083 You'll see. You're gonna love it. 933 00:50:34,166 --> 00:50:35,750 I like starting the night here. 934 00:50:36,416 --> 00:50:38,708 - Ana. Jesus, Ana. - What? 935 00:50:38,791 --> 00:50:40,291 You fucked me once a week 936 00:50:40,375 --> 00:50:43,500 and now you come here every day to fuck everything that moves? 937 00:50:43,583 --> 00:50:46,500 You should thank me because it seems like you don't fuck your wife. 938 00:50:46,583 --> 00:50:49,333 Should I thank you for leaving me to die of crippling depression 939 00:50:49,416 --> 00:50:52,750 and without a clue as to what happened to you for five whole years? 940 00:50:52,833 --> 00:50:54,833 If it bothers you so much, why haven't you said, 941 00:50:54,916 --> 00:50:56,625 "She's my ex. I'm not gonna fuck her." 942 00:50:56,708 --> 00:50:59,041 You don't seem eager to tell your boyfriend either. 943 00:50:59,125 --> 00:51:03,375 It's just that Miguel is very particular and he doesn't want to know about my exes. 944 00:51:03,458 --> 00:51:05,166 Such a liberal swinger couple, 945 00:51:05,250 --> 00:51:08,083 and suddenly, you can't be honest with each other. 946 00:51:08,166 --> 00:51:10,833 Ah. Come on, what's going on? 947 00:51:10,916 --> 00:51:14,583 - It's not the same without you two. - Over here. 948 00:51:14,666 --> 00:51:15,666 Look! 949 00:51:19,958 --> 00:51:21,875 Wait. Just wait. 950 00:51:21,958 --> 00:51:23,375 This is a surprise round. 951 00:51:23,916 --> 00:51:25,791 What do you mean, surprise round? 952 00:51:26,416 --> 00:51:28,333 Alberto, what are you gonna do? 953 00:51:29,041 --> 00:51:30,583 No, nothing. Right? 954 00:51:30,666 --> 00:51:32,083 Let's see. 955 00:51:39,291 --> 00:51:41,250 There's a full moon. Have you seen it? 956 00:51:42,166 --> 00:51:43,708 It's just... Claudia. 957 00:51:47,083 --> 00:51:48,083 Wow, girl. 958 00:51:48,916 --> 00:51:51,041 - Bad girl. - Yeah? 959 00:51:51,125 --> 00:51:54,875 What a bad girl. I'm a bad girl? 960 00:51:55,375 --> 00:51:56,375 Whoo. 961 00:52:00,541 --> 00:52:03,000 Let's see if you're as much of a bad girl as I am. 962 00:52:08,125 --> 00:52:09,583 Oh. 963 00:52:09,666 --> 00:52:10,958 Oh, Marta. 964 00:52:19,625 --> 00:52:22,916 Yes. Yeah, I'm also a bad girl. 965 00:52:23,000 --> 00:52:24,041 Ooh. 966 00:52:24,125 --> 00:52:27,250 Shit. Maybe just a little. 967 00:52:35,458 --> 00:52:37,333 - What's up? - Wait. 968 00:52:37,416 --> 00:52:41,375 In round number ten there's a question for everyone. 969 00:52:41,458 --> 00:52:43,000 - Ready? - There are no more matches. 970 00:52:43,083 --> 00:52:45,291 No more matches. Who cares? Okay, listen. 971 00:52:45,958 --> 00:52:46,958 Truth of dare? 972 00:52:47,625 --> 00:52:48,458 Truth. 973 00:52:48,541 --> 00:52:49,541 - So truth? - Yeah. 974 00:52:50,125 --> 00:52:51,333 Yes, truth. 975 00:52:52,208 --> 00:52:59,000 What do you say we all... get it on tonight? 976 00:53:04,250 --> 00:53:05,541 What is this? 977 00:53:07,916 --> 00:53:10,875 Let's see, we're all friends. We like each other. 978 00:53:10,958 --> 00:53:13,000 Someone give me a good reason not to. 979 00:53:16,708 --> 00:53:17,708 Honey? 980 00:53:22,708 --> 00:53:23,708 I will. 981 00:53:28,291 --> 00:53:29,291 Marta? 982 00:53:30,833 --> 00:53:32,958 I... Look at me now. 983 00:53:33,041 --> 00:53:35,041 I'm like Gabriela at that camp. 984 00:53:36,041 --> 00:53:37,083 But I just don't know. 985 00:53:43,291 --> 00:53:45,958 Well, don't look at me. 986 00:53:47,833 --> 00:53:49,083 I'm as liberal as anyone. 987 00:53:50,458 --> 00:53:51,708 Hey. 988 00:53:52,375 --> 00:53:53,833 What's with this laughter? 989 00:53:56,250 --> 00:53:57,500 Well, then enough said. 990 00:53:57,583 --> 00:54:00,875 If we don't end up fucking here tonight, it won't be my fault. 991 00:54:04,083 --> 00:54:05,208 Uh... 992 00:54:06,166 --> 00:54:10,208 And here you have a free... demonstration. 993 00:54:12,333 --> 00:54:13,833 That's my Paco. 994 00:54:14,583 --> 00:54:16,833 That's my Paco, damn it. 995 00:54:21,416 --> 00:54:23,041 How is this supposed to start? 996 00:54:24,416 --> 00:54:25,416 Uh... 997 00:54:28,541 --> 00:54:29,541 Well... 998 00:54:34,041 --> 00:54:35,041 Like this. 999 00:54:40,250 --> 00:54:41,791 - Oh! - Ooh. 1000 00:55:30,125 --> 00:55:31,625 Wait a second. 1001 00:55:58,041 --> 00:55:59,833 You do it with Paco. 1002 00:56:13,208 --> 00:56:14,666 This is great, man. 1003 00:56:15,333 --> 00:56:16,375 So fucking great. 1004 00:57:01,041 --> 00:57:02,416 - Hello. - Hello. 1005 00:57:03,458 --> 00:57:05,291 Iván told me you were looking for me 1006 00:57:05,375 --> 00:57:08,125 because you, like, needed the keys for that... 1007 00:57:08,916 --> 00:57:09,791 For the meeting. 1008 00:57:09,875 --> 00:57:11,416 No. Calm down. 1009 00:57:11,500 --> 00:57:13,250 I already missed it, so... 1010 00:57:14,916 --> 00:57:17,625 Right, um... I'm sorry. This was all my fault. 1011 00:57:17,708 --> 00:57:18,916 No, don't worry. 1012 00:57:19,000 --> 00:57:20,291 Let me charge the cell phone, 1013 00:57:20,375 --> 00:57:22,541 call Steve and make up some excuse, there it is. 1014 00:57:30,875 --> 00:57:31,958 - Hey. - What? 1015 00:57:32,041 --> 00:57:33,625 No, forgive me if I crossed a line. 1016 00:57:33,708 --> 00:57:35,250 Oh, no, don't worry. 1017 00:57:35,333 --> 00:57:37,416 - No, really, you don't... - Calm down. 1018 00:57:39,750 --> 00:57:41,291 Were you waiting for a long time? 1019 00:57:41,375 --> 00:57:43,875 No. I was across the street for a little while. 1020 00:57:45,416 --> 00:57:48,166 And what were you doing? Do you, uh... 1021 00:57:48,833 --> 00:57:50,500 - Uh, what? - I can see you're okay. 1022 00:57:50,583 --> 00:57:52,000 Yes, I'm okay. 1023 00:57:52,083 --> 00:57:54,166 - You? - I'm fine. Yes. 1024 00:57:56,208 --> 00:57:57,458 Well, I'm not just okay. 1025 00:57:59,666 --> 00:58:02,208 Truth is, I'm very good. 1026 00:58:02,291 --> 00:58:03,500 How so? 1027 00:58:03,583 --> 00:58:06,000 Well, I listened to what you said. I let myself go and... 1028 00:58:06,083 --> 00:58:08,291 - And what? - I fucked around a little. 1029 00:58:09,083 --> 00:58:10,250 Oh, "a little"? 1030 00:58:11,333 --> 00:58:13,458 Well, no, I fucked around a lot. 1031 00:58:16,458 --> 00:58:17,458 Good, good. Fine. 1032 00:58:22,000 --> 00:58:23,000 And where? 1033 00:58:23,541 --> 00:58:25,750 Uh, at the club. 1034 00:58:25,833 --> 00:58:27,541 - At the club? - Mmm-hmm. 1035 00:58:28,916 --> 00:58:30,083 And how? 1036 00:58:30,166 --> 00:58:32,750 Well, just like that. I went back and it happened. 1037 00:58:35,833 --> 00:58:37,333 Who did it happen with? 1038 00:58:38,708 --> 00:58:40,291 Clara, tell me, um... 1039 00:58:41,833 --> 00:58:43,625 Have you been to the dark room? 1040 00:58:45,166 --> 00:58:46,708 Me? Once, yes. 1041 00:58:46,791 --> 00:58:49,208 Once? How long ago? 1042 00:58:49,291 --> 00:58:50,916 - I don't remember. - You don't remember? 1043 00:58:51,000 --> 00:58:52,541 - I don't remember. - How can you not? 1044 00:58:52,625 --> 00:58:55,208 Pablo, it was one day. It was very dark. How should I know? 1045 00:58:55,291 --> 00:58:56,958 - Damn. I don't know. - Okay. 1046 00:59:00,458 --> 00:59:02,625 How was your thing? How was it? 1047 00:59:02,708 --> 00:59:05,000 Good. Well, fuck, it was amazing. 1048 00:59:05,083 --> 00:59:07,833 I mean, it's just that... I don't know. 1049 00:59:07,916 --> 00:59:10,541 I went in there and I bumped into a girl... 1050 00:59:12,833 --> 00:59:13,916 And then? 1051 00:59:15,416 --> 00:59:19,083 And we had this very strong connection. 1052 00:59:20,416 --> 00:59:25,958 And we started caressing each other and... kissing. 1053 00:59:26,041 --> 00:59:26,916 And then? 1054 00:59:27,000 --> 00:59:31,708 Then we had sex on the couch and against the wall. 1055 00:59:31,791 --> 00:59:32,791 Yeah. 1056 00:59:36,000 --> 00:59:38,458 We also did it doggy style while sitting. 1057 00:59:38,541 --> 00:59:41,583 What? I don't know what you're saying. I don't know what that is. 1058 00:59:41,666 --> 00:59:43,666 What do you mean you don't know it? 1059 00:59:43,750 --> 00:59:46,958 Good ol' doggy style. It's when she gets on top while crouching. 1060 00:59:47,041 --> 00:59:48,500 And he's there underneath. 1061 00:59:48,583 --> 00:59:51,875 That's not doggy style, Pablo. That's reverse cowgirl, dude. Come on. 1062 00:59:51,958 --> 00:59:54,625 - Reverse cowgirl? What? - Yes. Where do you see a dog? 1063 00:59:54,708 --> 00:59:56,458 - "Doggy" makes more sense. - Cowgirl. 1064 00:59:56,541 --> 00:59:57,875 - Wait, Clara. - Forget it. 1065 00:59:57,958 --> 01:00:00,250 - Hey, Clara, what's the matter? - You already know. 1066 01:00:00,791 --> 01:00:02,625 What's up, lovebirds? 1067 01:00:03,166 --> 01:00:04,333 How was your night? 1068 01:00:05,000 --> 01:00:07,125 - Good. What about you? - Good. 1069 01:00:07,208 --> 01:00:10,375 Good. In the end, we decided to come back here. 1070 01:00:10,458 --> 01:00:12,458 Oh, I have a couple there in my room. 1071 01:00:12,541 --> 01:00:15,000 Oh, by the way, Conference, we took your inflatable mattress. 1072 01:00:15,083 --> 01:00:16,250 Okay. It's okay. 1073 01:00:16,333 --> 01:00:18,875 Hope you don't mind sleeping with your cousin. 1074 01:00:21,666 --> 01:00:22,666 Mmm. 1075 01:00:24,916 --> 01:00:26,392 - How was everything at the club? - Uh... 1076 01:00:26,416 --> 01:00:28,208 - Good. We didn't go. - We didn't go. 1077 01:00:28,291 --> 01:00:29,958 No, girl. We ended up not going. 1078 01:00:30,041 --> 01:00:32,041 - Uh, we went to another place. - Another place. 1079 01:00:32,125 --> 01:00:34,541 - Yes. Good. - Yes, and you don't know it. 1080 01:00:34,625 --> 01:00:37,625 - Because I hadn't even heard of it. No. - Oh, no? Mmm. 1081 01:00:37,708 --> 01:00:39,416 - And what's it called? - La Cocktaileria. 1082 01:00:39,500 --> 01:00:41,291 - Cocktaileria. - Cocktaileria? 1083 01:00:41,375 --> 01:00:43,125 Mmm-hmm. Yes. 1084 01:00:43,208 --> 01:00:45,875 - What kind of cocktails did you drink? - One with... 1085 01:00:46,958 --> 01:00:49,333 - Banana. No. It was... - No, it wasn't banana. 1086 01:00:49,416 --> 01:00:51,416 - What was it? Pineapple. - Pineapple. 1087 01:00:51,500 --> 01:00:52,958 - Pineapple. - With rum. 1088 01:00:53,041 --> 01:00:54,833 And Rum. Pineapple, rum. 1089 01:00:56,083 --> 01:00:57,250 Was it good? 1090 01:00:57,333 --> 01:00:59,583 Uh... It was fine. 1091 01:00:59,666 --> 01:01:00,833 What do you mean by fine? 1092 01:01:01,458 --> 01:01:03,708 - Well, it didn't... - Really good. 1093 01:01:04,250 --> 01:01:06,750 - The best cocktail I've had in my life. - Come on, man. 1094 01:01:06,833 --> 01:01:09,916 Well, I got to google this cocktail place now. 1095 01:01:10,000 --> 01:01:12,333 Girl, don't look for it. They're actually shutting down. 1096 01:01:12,416 --> 01:01:15,166 Come on, Clara, why would they shut down? They just opened. 1097 01:01:15,250 --> 01:01:18,083 She loved it. Some experiences this amazing are hard to make sense of. 1098 01:01:18,166 --> 01:01:20,416 - They're hard to process, right? - No. 1099 01:01:20,500 --> 01:01:21,833 You know what happened? 1100 01:01:21,916 --> 01:01:24,416 The cocktail I drank, Pablo, ended up giving me a stomachache. 1101 01:01:24,500 --> 01:01:25,791 - Cramps. - That's normal. 1102 01:01:25,875 --> 01:01:29,000 That's just because your stomach adheres to social conventions. 1103 01:01:29,083 --> 01:01:31,625 But what about the pure pleasure you felt while drinking it? 1104 01:01:31,708 --> 01:01:32,708 - What about that? - Sure. 1105 01:01:32,750 --> 01:01:35,083 Right. But what you're calling "a social convention" is, 1106 01:01:35,166 --> 01:01:37,083 for me, a basic principle of cocktail making, 1107 01:01:37,166 --> 01:01:39,750 and that's that some liquors just should not mix. 1108 01:01:39,833 --> 01:01:40,833 Wait. 1109 01:01:40,916 --> 01:01:43,875 The more liquors, the more flavors. 1110 01:01:44,708 --> 01:01:45,833 What kind of shit is that? 1111 01:01:46,666 --> 01:01:47,666 A principle. 1112 01:01:48,750 --> 01:01:50,208 - The basic one. - What? 1113 01:01:51,166 --> 01:01:52,208 What are you saying? 1114 01:01:52,291 --> 01:01:54,250 Don't tell me you two fucked! 1115 01:02:00,583 --> 01:02:03,375 I mean, hands off your own cousin, y'all. 1116 01:02:06,416 --> 01:02:08,333 Hooking up with your cousin isn't a big deal. 1117 01:02:08,416 --> 01:02:11,041 Hey! What's up, cousin? Yeah! 1118 01:02:12,250 --> 01:02:14,333 What a story, man. 1119 01:02:14,416 --> 01:02:15,708 Hey. 1120 01:02:15,791 --> 01:02:18,166 My roommate fucked her cousin. 1121 01:02:24,041 --> 01:02:26,375 But you were kidding, right? You don't really mean that. 1122 01:02:27,708 --> 01:02:29,666 What if I'm being serious? What happens then? 1123 01:02:33,791 --> 01:02:34,833 I'm gonna take a shower. 1124 01:02:35,625 --> 01:02:37,250 - Well, I'll go with you. - No. 1125 01:02:37,958 --> 01:02:39,166 No. Okay. 1126 01:02:41,625 --> 01:02:42,875 And now what? 1127 01:02:42,958 --> 01:02:44,708 Where's the Clara I remembered? 1128 01:02:44,791 --> 01:02:46,125 Hmm? 1129 01:02:50,541 --> 01:02:52,583 Look. It's in here, right? Come on. 1130 01:02:57,958 --> 01:02:59,083 It's got to be here. 1131 01:02:59,166 --> 01:03:01,166 You look there and I'll look here. 1132 01:03:05,791 --> 01:03:06,958 - Jackpot! - What? 1133 01:03:09,458 --> 01:03:10,625 Liana, please. 1134 01:03:11,333 --> 01:03:14,666 Will you stop messing around and help me out a little? 1135 01:03:16,583 --> 01:03:18,666 - What's going on? - There's a man in there. 1136 01:03:18,750 --> 01:03:19,750 A man? 1137 01:03:22,250 --> 01:03:24,666 - What do you mean by a man? - A tied up man. 1138 01:03:33,000 --> 01:03:36,333 - There's a tied up man. What's he doing? - I just said that. How would I know? 1139 01:03:36,416 --> 01:03:38,708 - Maybe he knows about the ring. - Maybe. 1140 01:03:43,958 --> 01:03:46,000 Hey, so, good evening. 1141 01:03:46,083 --> 01:03:46,958 Please excuse us, 1142 01:03:47,041 --> 01:03:49,125 but by any chance did you... 1143 01:03:49,208 --> 01:03:50,916 - Should we take his gag out? - I think so. 1144 01:03:51,000 --> 01:03:52,791 What if he screams? 1145 01:03:56,958 --> 01:03:59,416 At last. 1146 01:04:00,500 --> 01:04:02,041 Where the fuck have you been? 1147 01:04:02,125 --> 01:04:04,208 - I was waiting for you. - Us? 1148 01:04:04,291 --> 01:04:07,500 You said you were getting more champagne and would come back. 1149 01:04:07,583 --> 01:04:10,208 Ah! Let me summarize it. Yesterday we got shit-faced, 1150 01:04:10,291 --> 01:04:12,541 she's about to get married, blah, blah, blah. 1151 01:04:12,625 --> 01:04:14,545 We don't remember a damn thing we did last night. 1152 01:04:14,625 --> 01:04:16,000 What do you mean, last night? 1153 01:04:16,625 --> 01:04:18,583 How long have I been here? 1154 01:04:19,125 --> 01:04:23,250 Well, making a quick calculation, you've been here a whole day. 1155 01:04:23,333 --> 01:04:24,750 Oh, my fucking God. 1156 01:04:26,333 --> 01:04:27,750 My wife's gonna be furious. 1157 01:04:28,500 --> 01:04:30,140 Uh, I told them we'd go to the Mercadona. 1158 01:04:30,166 --> 01:04:32,666 Oh, my God. We are so, so sorry. 1159 01:04:32,750 --> 01:04:35,125 - Uh, the keys? - No, it's not locked. 1160 01:04:35,208 --> 01:04:36,583 - What? - No, there's a code. 1161 01:04:37,458 --> 01:04:40,375 Uh, 9-13. It's my son's birthday. 1162 01:04:41,291 --> 01:04:43,333 - My youngest son. - Oh, how sweet. 1163 01:04:43,416 --> 01:04:45,083 - That's so endearing. - I know. 1164 01:04:47,375 --> 01:04:48,708 One little question. 1165 01:04:48,791 --> 01:04:53,083 Do you remember if I had an engagement ring on 1166 01:04:53,166 --> 01:04:54,875 when we tied you up? Hmm? 1167 01:04:55,833 --> 01:04:57,750 You really think I'd remember all the details 1168 01:04:57,833 --> 01:05:00,375 after I've been tied up and gagged? 1169 01:05:00,458 --> 01:05:02,333 - You're right. Sorry. - Sorry. 1170 01:05:05,625 --> 01:05:06,625 Hmm. 1171 01:05:10,458 --> 01:05:13,375 Well, then. 1172 01:05:14,208 --> 01:05:16,125 What's next? 1173 01:05:17,541 --> 01:05:19,416 Bondage? Uh, submission? 1174 01:05:19,500 --> 01:05:20,500 Suffocation? 1175 01:05:21,625 --> 01:05:22,708 Adult baby? 1176 01:05:22,791 --> 01:05:24,666 No. 1177 01:05:24,750 --> 01:05:26,958 We don't like that stuff actually. 1178 01:05:27,041 --> 01:05:28,458 Uh... 1179 01:05:28,541 --> 01:05:31,541 I've been in this closet for 24 hours. 1180 01:05:31,625 --> 01:05:35,083 Uh, without food, without water, and not sleeping, 1181 01:05:35,166 --> 01:05:36,791 deprived of sunlight and humiliated, 1182 01:05:36,875 --> 01:05:39,041 and now you're going to leave me all turned on? 1183 01:05:39,625 --> 01:05:41,916 - I'm going to call security. - No! 1184 01:05:42,000 --> 01:05:43,291 Not security, please. 1185 01:05:45,041 --> 01:05:46,250 Well, come on then. 1186 01:05:48,125 --> 01:05:50,166 Let's go. 1187 01:05:50,250 --> 01:05:52,500 Then you can hit me, but really hard. 1188 01:05:54,750 --> 01:05:57,416 No. Ricardo's calling. What do I do now? 1189 01:05:57,500 --> 01:05:59,000 Answer. I'll take care of it. 1190 01:05:59,583 --> 01:06:00,583 Are you sure? 1191 01:06:02,166 --> 01:06:03,250 I'm so sure. 1192 01:06:11,166 --> 01:06:13,541 Do you know what I'm gonna do to your testicles? 1193 01:06:13,625 --> 01:06:15,500 I'm gonna make a fucking tote bag. 1194 01:06:15,583 --> 01:06:17,125 Hi, honey. 1195 01:06:17,208 --> 01:06:18,125 What's up? 1196 01:06:18,208 --> 01:06:20,791 I'm at the bachelor party they're throwing for me. 1197 01:06:20,875 --> 01:06:22,583 How are you? 1198 01:06:23,125 --> 01:06:25,166 Good, good. 1199 01:06:25,750 --> 01:06:28,000 - What do you need? - I'm drunk. 1200 01:06:28,083 --> 01:06:32,250 And I remembered how much I love you and that tomorrow we're getting married. 1201 01:06:32,333 --> 01:06:34,791 - Right. - I'm so nervous. 1202 01:06:34,875 --> 01:06:37,458 - The wedding is right around the corner. - Yoo-hoo. 1203 01:06:37,541 --> 01:06:38,541 GOT MARRIED, FUCKED IT UP 1204 01:06:38,625 --> 01:06:40,875 - Are you ready for the big day? - Yeah. 1205 01:06:40,958 --> 01:06:43,916 I'm at home watching a movie under a blanket. 1206 01:06:44,000 --> 01:06:45,791 Hey, what's all that screaming? 1207 01:06:45,875 --> 01:06:47,625 It's the movie. 1208 01:06:47,708 --> 01:06:49,125 It's a horror movie. 1209 01:06:49,208 --> 01:06:51,458 Hon, let's talk in a little while, all right? 1210 01:06:52,166 --> 01:06:53,708 Okay, fine. Love you. 1211 01:06:54,416 --> 01:06:55,416 I love you. 1212 01:07:12,041 --> 01:07:15,041 Why the glory holes, with all these rooms in here? 1213 01:07:15,125 --> 01:07:16,916 I could ask you the same question. 1214 01:07:17,000 --> 01:07:22,375 Well, some days, it's curiosity. 1215 01:07:23,083 --> 01:07:24,208 Some days, it's fun. 1216 01:07:25,000 --> 01:07:27,416 And also, it's the only way I can suck off Ryan Gosling. 1217 01:07:28,750 --> 01:07:31,750 - It's pretty fun. That's true. - Yeah. 1218 01:07:32,291 --> 01:07:34,333 But it'd be even better without a wall in between. 1219 01:07:35,458 --> 01:07:37,875 Why don't we change rooms now that we're at it? 1220 01:07:37,958 --> 01:07:39,250 We're okay right here. 1221 01:07:39,333 --> 01:07:40,750 Let's have a drink. It's on me. 1222 01:07:43,041 --> 01:07:45,208 Listen, huh? 1223 01:07:45,291 --> 01:07:49,000 What's the point of going upstairs and having a drink with you? 1224 01:07:50,750 --> 01:07:52,625 - What's next? - What do you mean? 1225 01:07:52,708 --> 01:07:56,708 If we like each other, we'll have sex in your place or in mine. 1226 01:07:57,416 --> 01:07:59,500 Tomorrow morning we'll wake up, have brunch together, 1227 01:07:59,583 --> 01:08:00,958 maybe agree to meet next weekend. 1228 01:08:01,041 --> 01:08:02,625 We'll start meeting every week. 1229 01:08:02,708 --> 01:08:05,333 Thailand in the summer. At Christmas, our parents' house. 1230 01:08:05,416 --> 01:08:07,250 We're a couple. We'll move in together. 1231 01:08:07,333 --> 01:08:08,583 Wait. 1232 01:08:09,708 --> 01:08:12,583 I think you're overreacting. 1233 01:08:13,125 --> 01:08:16,875 I was thinking more like having a drink and maybe having sex without a wall. 1234 01:08:16,958 --> 01:08:18,958 Not going to Thailand, Ra-Raúl. 1235 01:08:19,041 --> 01:08:20,833 Do you always joke around like this 1236 01:08:20,916 --> 01:08:23,083 with the guys on the other side of the wall? 1237 01:08:27,500 --> 01:08:30,166 - Do you want to know a secret? - You're gonna tell me anyway. 1238 01:08:33,750 --> 01:08:35,625 I've never talked to someone this much here. 1239 01:08:37,166 --> 01:08:39,250 But you said you talk too much when you're nervous. 1240 01:08:39,333 --> 01:08:43,250 I'm only nervous when I really like someone. 1241 01:08:44,416 --> 01:08:46,625 What? You don't even know me. 1242 01:08:47,791 --> 01:08:48,916 Well, maybe that's it. 1243 01:08:51,833 --> 01:08:53,541 Oh, it's your turn to tell me a secret. 1244 01:08:54,208 --> 01:08:55,625 Wait. No. 1245 01:08:56,541 --> 01:08:57,541 Don't. 1246 01:08:58,083 --> 01:08:59,583 You'll tell me while we have a drink. 1247 01:08:59,666 --> 01:09:02,083 - That's not gonna happen. - Yes, it will. 1248 01:09:02,708 --> 01:09:03,791 Wanna bet? 1249 01:09:09,500 --> 01:09:11,583 - You like that? - Keep going. 1250 01:09:11,666 --> 01:09:12,666 What now? 1251 01:09:13,291 --> 01:09:15,041 Keep going. 1252 01:09:15,125 --> 01:09:16,541 What do you think? 1253 01:09:16,625 --> 01:09:18,666 Well, you're the expert. What's next? 1254 01:09:20,458 --> 01:09:24,041 Simple. They get laid and so do we. Times two. 1255 01:09:24,125 --> 01:09:25,958 You're not in love with that dude. 1256 01:09:29,291 --> 01:09:32,791 Well, you look pretty calm knowing that your wife's getting fucked in there. 1257 01:09:33,708 --> 01:09:36,166 I can assure you Miguel will satisfy her. 1258 01:09:37,666 --> 01:09:39,791 Baby, we have to try this at home! 1259 01:09:39,875 --> 01:09:42,416 Your wife's so horny, Jaime. 1260 01:09:42,500 --> 01:09:44,541 Oh, yeah. 1261 01:09:46,541 --> 01:09:47,750 Mmm. 1262 01:09:47,833 --> 01:09:53,166 Well, oh, things are heating up over here too, right, Jaime? 1263 01:09:53,958 --> 01:09:56,333 Right? Right. Oh, yeah. 1264 01:09:56,416 --> 01:09:57,708 Nice, thick cock, Jaime. 1265 01:09:57,791 --> 01:09:59,750 Fuck, such a big cock. 1266 01:09:59,833 --> 01:10:02,041 Is it? Is he inside you, baby? 1267 01:10:02,125 --> 01:10:04,375 Yes! Yes, he's inside me. 1268 01:10:04,458 --> 01:10:05,666 Balls included. 1269 01:10:06,250 --> 01:10:08,392 The balls it must've taken to leave without telling me. 1270 01:10:08,416 --> 01:10:09,958 Please, just tell me why. 1271 01:10:10,041 --> 01:10:13,500 - Who cares? It's been over five years. - It could be five or ten years. 1272 01:10:13,583 --> 01:10:15,208 You owe me an explanation. 1273 01:10:15,291 --> 01:10:16,833 Oh, Jaime. 1274 01:10:16,916 --> 01:10:18,625 - Jaime... - Don't play dumb. 1275 01:10:18,708 --> 01:10:20,916 Just be straight with me. Why did you leave? 1276 01:10:23,458 --> 01:10:24,625 I was overwhelmed. 1277 01:10:25,333 --> 01:10:27,500 - Oh, my God. Yes! - Overwhelmed with what? 1278 01:10:29,333 --> 01:10:31,250 Why are you guys still dressed? 1279 01:10:31,333 --> 01:10:32,625 Are you cuddling or what? 1280 01:10:32,708 --> 01:10:33,916 Well, a little, yes. 1281 01:10:34,000 --> 01:10:37,083 - We're still warming up. - Come on. We want to see you. 1282 01:10:37,750 --> 01:10:39,625 - Get naked. - Why? 1283 01:10:41,958 --> 01:10:45,541 - Jaime, come on! - Done, we're ready. 1284 01:10:46,750 --> 01:10:48,791 Coming. 1285 01:10:48,875 --> 01:10:50,958 Come here. 1286 01:10:53,041 --> 01:10:54,041 Done. 1287 01:10:55,291 --> 01:10:57,166 - Oh, my God, yeah! - Oh, shit. 1288 01:10:58,041 --> 01:11:00,041 - Is this what you wanted? - What? 1289 01:11:00,125 --> 01:11:03,000 - This life. Is this what you wanted? - Yeah, of course. 1290 01:11:03,083 --> 01:11:05,583 I spent months trying to figure out what I'd done wrong, 1291 01:11:05,666 --> 01:11:07,083 where I could've gone wrong. 1292 01:11:07,166 --> 01:11:08,916 Turns out you wanted to fuck other guys. 1293 01:11:09,000 --> 01:11:10,625 Why do you have to reduce it to that? 1294 01:11:11,416 --> 01:11:14,083 It's not like that. First, Miguel and I had a connection. 1295 01:11:14,166 --> 01:11:16,916 We had an absolutely wonderful relationship. 1296 01:11:17,666 --> 01:11:20,916 But lately, he's more into having sex with other people than me. 1297 01:11:26,791 --> 01:11:28,583 Is that what you really want? 1298 01:11:30,375 --> 01:11:31,458 I don't know. 1299 01:11:44,166 --> 01:11:46,750 Well, I always knew for certain what I wanted with you. 1300 01:11:59,708 --> 01:12:00,541 What? 1301 01:12:08,791 --> 01:12:09,791 You know... 1302 01:12:13,833 --> 01:12:15,333 I wanted to call you. 1303 01:12:18,416 --> 01:12:20,166 - Really? - Yes. 1304 01:12:25,458 --> 01:12:26,791 Why didn't you do it? 1305 01:12:30,250 --> 01:12:31,375 I don't know. 1306 01:12:40,041 --> 01:12:41,583 I missed you so much. 1307 01:12:47,250 --> 01:12:49,125 I've missed you too. 1308 01:13:18,833 --> 01:13:19,833 Shit. 1309 01:13:20,416 --> 01:13:21,416 What's this? 1310 01:13:21,958 --> 01:13:23,041 This is obscene. 1311 01:13:24,083 --> 01:13:26,375 If they asked us to join now, I don't want to. 1312 01:13:27,166 --> 01:13:29,125 They don't seem too interested in us. 1313 01:13:30,833 --> 01:13:32,083 All right, that's it. 1314 01:13:34,208 --> 01:13:35,750 They really fucked us over. 1315 01:13:35,833 --> 01:13:37,666 Where are you going? They're gonna get mad. 1316 01:13:37,750 --> 01:13:39,083 I don't care. 1317 01:13:39,166 --> 01:13:40,833 - This wasn't the plan. - Yeah, I know. 1318 01:13:40,916 --> 01:13:42,541 We're all getting laid or... 1319 01:14:02,875 --> 01:14:04,750 Does she cry out like that with you? 1320 01:14:09,875 --> 01:14:10,875 They fell asleep. 1321 01:14:12,083 --> 01:14:13,125 They fell asleep. 1322 01:14:19,208 --> 01:14:20,208 Honey. 1323 01:14:22,625 --> 01:14:24,083 Let's go home, okay? 1324 01:14:24,833 --> 01:14:27,291 No, man. Marta's always moody when she wakes up. 1325 01:14:27,375 --> 01:14:28,375 Let them sleep. 1326 01:14:38,791 --> 01:14:40,625 They probably need to recuperate. 1327 01:14:42,875 --> 01:14:43,875 Rum and coke? 1328 01:14:47,208 --> 01:14:49,000 No, man, that's not fair. That's cheating. 1329 01:14:49,083 --> 01:14:53,541 No, it's not cheating. I said we were having a drink, and we are. 1330 01:14:54,125 --> 01:14:55,166 I won the bet. 1331 01:15:00,333 --> 01:15:03,458 Mmm. So, you can talk now. 1332 01:15:04,125 --> 01:15:05,375 How did you get here? 1333 01:15:05,458 --> 01:15:08,291 - You're pretty annoying, you know. - Mmm-hmm. 1334 01:15:10,416 --> 01:15:12,125 All right. 1335 01:15:13,750 --> 01:15:17,083 It had been two months since my boyfriend and I had moved in together. 1336 01:15:17,750 --> 01:15:20,750 And we were still sitting on the carpet in the living room. 1337 01:15:20,833 --> 01:15:23,541 So we decided it was finally time to buy a sofa. 1338 01:15:24,791 --> 01:15:28,291 We bought this maroon two-seater designer sofa. 1339 01:15:28,375 --> 01:15:29,583 Ideal for a couple. 1340 01:15:31,125 --> 01:15:32,333 Right after paying, 1341 01:15:32,416 --> 01:15:35,250 the seller tells us that transportation is our problem. 1342 01:15:35,333 --> 01:15:36,625 That this isn't Ikea. 1343 01:15:37,208 --> 01:15:39,083 We end up with a sofa strapped to our backs, 1344 01:15:39,166 --> 01:15:40,291 crossing all of Barcelona. 1345 01:15:41,541 --> 01:15:42,458 Did you make it? 1346 01:15:42,541 --> 01:15:45,625 Three hours later, and another 45 minutes 1347 01:15:45,708 --> 01:15:47,958 to get it up to the seventh floor without an elevator. 1348 01:15:49,458 --> 01:15:51,250 Well, when we put it in the living room... 1349 01:15:53,166 --> 01:15:56,083 Mmm-hmm? When you put it in the living room, what? 1350 01:15:57,750 --> 01:16:00,250 Salva turns around and looks at me very strangely. 1351 01:16:01,833 --> 01:16:04,041 I think I get the idea and I begin to undress 1352 01:16:04,125 --> 01:16:06,708 thinking that we're about to use the sofa for the first time. 1353 01:16:08,166 --> 01:16:11,083 He stops me, looks at me and says, "No, we're over," 1354 01:16:13,083 --> 01:16:14,416 that he no longer loved me. 1355 01:16:17,375 --> 01:16:18,750 He gets up and leaves. 1356 01:16:20,833 --> 01:16:23,791 I try to follow him, but my pants are down to my ankles. 1357 01:16:23,875 --> 01:16:26,250 I trip and break my nose on the ground. 1358 01:16:27,708 --> 01:16:28,708 And I bleed. 1359 01:16:30,166 --> 01:16:31,166 I bleed a lot. 1360 01:16:33,250 --> 01:16:34,250 And then? 1361 01:16:35,250 --> 01:16:36,791 And nothing. 1362 01:16:37,750 --> 01:16:39,958 So that sofa becomes your worst enemy, right? 1363 01:16:40,833 --> 01:16:41,833 Right? 1364 01:16:42,833 --> 01:16:45,416 You hate it deeply. There's no way that you'll sit on it. 1365 01:16:47,333 --> 01:16:50,625 Until one day, you decide that you have to get it out of the way and sell it. 1366 01:16:50,708 --> 01:16:52,541 - Am I right? - Not at all. 1367 01:16:54,750 --> 01:16:55,833 Try as you may, 1368 01:16:56,583 --> 01:16:59,250 you're totally unable to get rid of it. 1369 01:17:00,208 --> 01:17:01,416 I swear I tried. 1370 01:17:04,958 --> 01:17:07,791 And suddenly, one day you get tired 1371 01:17:08,416 --> 01:17:11,333 and say that what you have to do is change course. 1372 01:17:12,125 --> 01:17:13,291 Start from scratch. 1373 01:17:13,958 --> 01:17:14,958 But you're afraid. 1374 01:17:16,375 --> 01:17:19,875 It's scary to imagine yourself with another guy, buying another sofa, 1375 01:17:19,958 --> 01:17:22,000 crossing the city again to get it to a new apartment 1376 01:17:22,083 --> 01:17:26,041 and finding yourself alone, naked and bleeding once again. 1377 01:17:26,625 --> 01:17:30,750 So you end up in front of this wall with holes through which no sofa can fit. 1378 01:17:30,833 --> 01:17:32,708 Are you a psychologist or something? 1379 01:17:34,583 --> 01:17:36,458 Not at all. 1380 01:17:37,958 --> 01:17:41,250 I lived with my ex on the ninth floor. We bought a king-size sofa. 1381 01:17:45,791 --> 01:17:48,291 You know, I want to see you. 1382 01:17:48,375 --> 01:17:50,166 That's not a good idea, really. 1383 01:17:50,250 --> 01:17:53,125 Shh. There's so many ways to see someone. 1384 01:17:57,208 --> 01:18:00,375 Disappointed. You're not Ryan Gosling. 1385 01:18:34,000 --> 01:18:35,000 Oh! 1386 01:18:44,291 --> 01:18:45,750 - Clara. - What? 1387 01:18:46,791 --> 01:18:47,958 Nothing. 1388 01:18:48,541 --> 01:18:50,000 Pablo, we're first cousins. 1389 01:18:50,083 --> 01:18:52,000 We are family, and family comes first. 1390 01:18:52,083 --> 01:18:53,375 - Yes, I know. - Come on. 1391 01:18:57,208 --> 01:18:58,125 - But... - But what? 1392 01:18:58,208 --> 01:19:00,791 No, I just... Well, if you think about it, 1393 01:19:01,708 --> 01:19:03,083 technically, 1394 01:19:04,333 --> 01:19:06,833 when you touched yourself back at home, you thought of... 1395 01:19:06,916 --> 01:19:09,833 - What? No! Okay, listen. - No. Listen. Uh, I mean well. 1396 01:19:09,916 --> 01:19:14,083 Pablo, back at home, when I... I was a kid, 1397 01:19:14,166 --> 01:19:15,625 that has nothing to do with this. 1398 01:19:15,708 --> 01:19:18,791 Right. It's wrong. And that's it. 1399 01:19:19,666 --> 01:19:22,541 If I'd known this would happen, there's no way I'd have let you come. 1400 01:19:22,625 --> 01:19:24,375 I didn't know this would happen either. 1401 01:19:24,916 --> 01:19:26,916 It was you who invited me to your place. 1402 01:19:27,000 --> 01:19:28,791 Because you said all the hotels were full. 1403 01:19:28,875 --> 01:19:32,000 No, I didn't say that. I said that it was hard to get a room. 1404 01:19:32,083 --> 01:19:34,041 - Not that there were none left. - Whatever. 1405 01:19:34,125 --> 01:19:37,208 Clara, I just got carried away like I used to. You asked for it. 1406 01:19:37,291 --> 01:19:39,583 - I didn't ask for this. - Of course not. 1407 01:19:39,666 --> 01:19:42,500 But it was the best sex of my life. What should I do? 1408 01:19:42,583 --> 01:19:43,666 - What? - I disagree. 1409 01:19:43,750 --> 01:19:46,375 We're not even sure it was us because we didn't see each other. 1410 01:19:46,458 --> 01:19:50,666 Sure, we didn't see each other, but we... heard each other. 1411 01:19:52,708 --> 01:19:55,208 Your moaning is the same as always. 1412 01:19:55,875 --> 01:19:58,416 Are you telling me you always knew it was me in the dark room? 1413 01:19:58,500 --> 01:20:01,958 No, not always. Just from the moment you began to... 1414 01:20:04,291 --> 01:20:07,500 Come on. You also knew it was me. 1415 01:20:07,583 --> 01:20:08,583 Clara. 1416 01:20:09,041 --> 01:20:10,750 How could I do this to Ricardo? 1417 01:20:10,833 --> 01:20:13,375 - My God. - And his grandma. 1418 01:20:16,458 --> 01:20:17,458 I'm sorry. 1419 01:20:18,166 --> 01:20:21,000 No, you're not wrong. Poor Grandma. 1420 01:20:21,875 --> 01:20:23,666 Know what? Maybe I shouldn't get married. 1421 01:20:24,458 --> 01:20:27,666 I don't know, all this becoming engaged, getting married, it... 1422 01:20:29,750 --> 01:20:32,208 - It's too much for me. - Yeah. 1423 01:20:35,166 --> 01:20:36,166 Yeah? 1424 01:20:37,041 --> 01:20:40,166 Is that all you have to say to me, "Yeah"? 1425 01:20:41,625 --> 01:20:44,750 You're not trying to persuade me to carry on with the marriage? 1426 01:20:44,833 --> 01:20:47,114 That Ricardo loves me. That this was because of a drunk... 1427 01:20:47,166 --> 01:20:48,833 Listen. Just one little thing. 1428 01:20:50,500 --> 01:20:53,500 I really like Ricardo. I do, girl. You know that. 1429 01:20:53,583 --> 01:20:57,041 But I love you. And yesterday, you spent all night in a swingers club 1430 01:20:57,125 --> 01:21:00,625 telling everyone that marriage is bullshit and that your life was over. 1431 01:21:00,708 --> 01:21:02,500 I was drunk as a skunk. 1432 01:21:02,583 --> 01:21:05,250 But if it wasn't the ring, it would have been something else. 1433 01:21:07,333 --> 01:21:08,833 Do you really want to get married? 1434 01:21:09,916 --> 01:21:11,791 Oh, ladies! 1435 01:21:13,083 --> 01:21:14,833 Still here? 1436 01:21:17,458 --> 01:21:19,166 - Hey. - Hello. 1437 01:21:22,333 --> 01:21:23,583 This is so crazy. 1438 01:21:23,666 --> 01:21:27,833 Silvia and I, we're thinking of heading over to a more private location. 1439 01:21:27,916 --> 01:21:29,708 And there's room for one more. 1440 01:21:30,541 --> 01:21:31,541 Hmm? 1441 01:21:33,000 --> 01:21:34,458 No. I... 1442 01:21:34,541 --> 01:21:36,250 - Oh. - How come? 1443 01:21:36,333 --> 01:21:37,500 Not today, seriously. 1444 01:21:37,583 --> 01:21:39,958 Liana, please go. 1445 01:21:40,791 --> 01:21:43,500 - You sure? - Yeah, there's nothing left to do here. 1446 01:21:44,000 --> 01:21:45,458 - Have fun. - Wowzah. 1447 01:21:46,833 --> 01:21:48,916 Do you know what shibari is? 1448 01:21:49,000 --> 01:21:51,375 - Shibari, you know it? - No. 1449 01:21:58,666 --> 01:21:59,666 Thank you. 1450 01:22:03,166 --> 01:22:05,500 Sorry, I overheard what you were talking about. 1451 01:22:06,458 --> 01:22:07,916 Do you think Liana is right? 1452 01:22:09,375 --> 01:22:10,791 Well, that's none of your business. 1453 01:22:11,416 --> 01:22:14,666 You're wrong about that because I have your ring. 1454 01:22:26,958 --> 01:22:28,166 Why do you have my ring? 1455 01:22:29,583 --> 01:22:32,208 - You gave it to me. - Yeah, sure. 1456 01:22:34,750 --> 01:22:36,000 After we had sex. 1457 01:22:36,583 --> 01:22:37,583 What? 1458 01:22:40,000 --> 01:22:41,833 - You're lying. - Lying? 1459 01:22:43,291 --> 01:22:46,583 - Look, you said I had opened your eyes. - Uh-huh. 1460 01:22:46,666 --> 01:22:49,083 That you didn't want to give up having sex with other people. 1461 01:22:49,166 --> 01:22:50,541 You asked me to hold on to it 1462 01:22:50,625 --> 01:22:53,583 because you didn't want to make the worst mistake of your life. 1463 01:22:54,166 --> 01:22:55,583 You're a liar. 1464 01:22:55,666 --> 01:22:58,750 Listen, this has nothing to do with me. I don't really care. 1465 01:23:01,000 --> 01:23:02,000 Take it. 1466 01:23:03,000 --> 01:23:04,125 Here's your ring. 1467 01:23:04,208 --> 01:23:06,458 There's nothing stopping you from getting married now. 1468 01:23:17,583 --> 01:23:18,583 How was it? 1469 01:23:19,083 --> 01:23:22,000 I mean, if you're going to be 1470 01:23:23,416 --> 01:23:28,125 the last person I have sex with, who isn't my husband... 1471 01:23:31,166 --> 01:23:33,291 I would at least like to remember, right? 1472 01:23:34,583 --> 01:23:36,333 You want to hear it? 1473 01:23:36,416 --> 01:23:37,708 And? 1474 01:23:38,708 --> 01:23:40,750 Um... 1475 01:23:42,625 --> 01:23:44,166 I want you to remind me. 1476 01:23:44,250 --> 01:23:45,583 - Mmm. - Mmm-hmm. 1477 01:23:46,458 --> 01:23:47,666 You don't remember this? 1478 01:23:49,458 --> 01:23:50,458 Mmm. 1479 01:23:52,416 --> 01:23:53,416 - No. - No? 1480 01:23:53,500 --> 01:23:54,500 No. 1481 01:23:56,375 --> 01:23:57,833 No? Or this? 1482 01:24:07,375 --> 01:24:08,541 - What about this? - No. 1483 01:24:10,791 --> 01:24:11,791 And this? 1484 01:24:18,541 --> 01:24:20,458 - No. - No? 1485 01:24:21,625 --> 01:24:23,875 - Mmm-mmm. - You scratched my neck. Look. 1486 01:24:31,125 --> 01:24:32,625 I think you'll remember this. 1487 01:24:42,125 --> 01:24:44,333 - I told you, I don't remember... nothing. - No? 1488 01:25:04,208 --> 01:25:06,708 Hey, what the fuck are you doing? 1489 01:25:08,541 --> 01:25:10,750 - Huh? - What the fuck are you doing? 1490 01:25:10,833 --> 01:25:12,333 What you wanted us to do. 1491 01:25:12,416 --> 01:25:13,458 What's going on? 1492 01:25:13,541 --> 01:25:15,708 Don't fuck with me, Ana. You're fucking hugging. 1493 01:25:15,791 --> 01:25:18,750 Don't you know that you come here to have sex and not cuddle? 1494 01:25:18,833 --> 01:25:20,291 - Well... - Don't. Just don't. 1495 01:25:20,375 --> 01:25:22,875 Hug my woman one more time, I'll beat your ass. Understood? 1496 01:25:22,958 --> 01:25:25,375 - What are you doing? - Nothing, you fucking amateurs. 1497 01:25:25,458 --> 01:25:28,291 - Fuck! Ana, let's go. - Hey, Miguel, stop it. 1498 01:25:28,375 --> 01:25:31,208 - What's wrong with you? - What's wrong with me? Seriously? 1499 01:25:31,291 --> 01:25:34,583 I'm fed up! It's been years of watching a parade of cocks and pussies. 1500 01:25:34,666 --> 01:25:38,208 These images are stuck in my head. I can't get them out of here! 1501 01:25:38,291 --> 01:25:39,333 I can't stand it anymore! 1502 01:25:39,958 --> 01:25:42,000 No. Wait, let's take a moment and breathe, okay? 1503 01:25:42,083 --> 01:25:43,833 - No. - Let me take my clothes. 1504 01:25:43,916 --> 01:25:45,791 - No, enough, I'm leaving! - Wait. Fuck! 1505 01:25:45,875 --> 01:25:47,500 - Let go! Stop. - Damn it! Please. 1506 01:25:47,583 --> 01:25:49,875 - Hey, leave her alone. - Shut up. You shut up! 1507 01:25:49,958 --> 01:25:51,791 This is none of your business, okay? 1508 01:25:52,750 --> 01:25:55,083 Please, wait. Let's talk about this, all right? 1509 01:25:55,166 --> 01:25:56,166 Don't leave me. 1510 01:25:56,833 --> 01:25:58,500 - Miguel... - No, don't leave me. 1511 01:25:58,583 --> 01:26:01,958 - Miguel, I am leaving. Enough. - I'm sorry. I really am. 1512 01:26:02,041 --> 01:26:03,791 - Fuck you. - We can sort things out. 1513 01:26:03,875 --> 01:26:05,583 Don't leave me! Damn it! 1514 01:26:06,125 --> 01:26:07,708 - No. Fuck! - Let's go. 1515 01:26:07,791 --> 01:26:08,916 Wait a minute. 1516 01:26:10,125 --> 01:26:12,041 - Why were you hugging? - Huh? 1517 01:26:12,125 --> 01:26:13,458 Why were you hugging? 1518 01:26:14,625 --> 01:26:16,458 - Ana is my ex. - What? 1519 01:26:16,541 --> 01:26:18,708 - You're the fucking Ficus? - Yes, I am. 1520 01:26:18,791 --> 01:26:20,541 Fuck my life! 1521 01:26:20,625 --> 01:26:22,500 - All right. - All right. 1522 01:26:22,583 --> 01:26:23,666 Can you believe this shit? 1523 01:26:24,458 --> 01:26:26,916 - Why wouldn't you have told me this? - Huh? 1524 01:26:27,500 --> 01:26:29,541 - My God, you're an asshole! - I'm an asshole? 1525 01:26:29,625 --> 01:26:32,333 From the moment we came in, you haven't even talked to me. 1526 01:26:32,416 --> 01:26:35,000 Well, talk now! Talk! 1527 01:26:37,125 --> 01:26:38,708 You know what I'm gonna say. 1528 01:26:40,458 --> 01:26:41,458 Well, just say it. 1529 01:26:46,083 --> 01:26:47,708 I don't love you anymore, Belén. 1530 01:26:48,875 --> 01:26:50,750 I'm so sorry, but I don't. 1531 01:27:04,083 --> 01:27:05,083 Ana. 1532 01:27:06,833 --> 01:27:07,916 I left Belén. 1533 01:27:09,958 --> 01:27:10,958 Why? 1534 01:27:11,833 --> 01:27:12,833 Why? 1535 01:27:14,625 --> 01:27:16,458 What are you doing? 1536 01:27:16,541 --> 01:27:18,041 What's wrong? 1537 01:27:19,083 --> 01:27:20,291 You're confused. 1538 01:27:21,416 --> 01:27:24,333 What do you mean I'm confused? But... 1539 01:27:24,416 --> 01:27:26,750 Something happened back there, don't try to deny it. 1540 01:27:26,833 --> 01:27:28,791 I don't know. I got carried away by nostalgia. 1541 01:27:28,875 --> 01:27:33,125 Don't tell me you didn't feel what I felt. Huh? 1542 01:27:34,875 --> 01:27:36,041 Accept it. 1543 01:27:41,166 --> 01:27:43,125 I knew it! 1544 01:27:43,208 --> 01:27:44,208 What? 1545 01:27:44,250 --> 01:27:46,416 - It's like six years ago. - What do you mean? 1546 01:27:46,500 --> 01:27:49,083 I just dumped Miguel and you're giving me that look. 1547 01:27:49,166 --> 01:27:51,666 What look? Tell me. What look am I giving to you? 1548 01:27:51,750 --> 01:27:56,041 That look. The "let's marry, buy a duplex, 1549 01:27:56,125 --> 01:28:00,166 have a couple of kids, Marijosé, Josémari, and adopt a fucking puppy" look. 1550 01:28:00,250 --> 01:28:03,291 - Didn't you like puppies? - No, I don't like puppies! 1551 01:28:03,375 --> 01:28:06,416 See? That's why I left. 1552 01:28:07,833 --> 01:28:09,583 I've been there before. 1553 01:28:09,666 --> 01:28:11,125 And if we were back together, 1554 01:28:14,250 --> 01:28:16,166 I'd feel the same way. 1555 01:28:18,875 --> 01:28:21,291 I think you wouldn't, but okay... 1556 01:28:21,375 --> 01:28:23,416 Because we were young back then, 1557 01:28:23,500 --> 01:28:26,541 but now life has given us another opportunity and we need to make... 1558 01:28:26,625 --> 01:28:27,875 Jaime. 1559 01:28:29,833 --> 01:28:31,000 There you go again. 1560 01:28:33,583 --> 01:28:35,583 You're right. 1561 01:28:35,666 --> 01:28:36,708 I'm sorry. 1562 01:28:36,791 --> 01:28:38,958 Can we say goodbye as friends this time? 1563 01:28:40,291 --> 01:28:42,666 - Of course. - Fine. 1564 01:28:51,666 --> 01:28:54,041 - Oh! You scared the hell out of me! - Oh. 1565 01:28:54,125 --> 01:28:55,500 - No. - What are you doing? 1566 01:28:55,583 --> 01:28:56,958 What are you doing? I said no. No. 1567 01:28:57,041 --> 01:28:59,958 Hey, no. Don't get the wrong idea. This is just affection. 1568 01:29:00,041 --> 01:29:02,166 We thought you were looking for action. No? 1569 01:29:02,250 --> 01:29:03,500 - No. - We got confused. 1570 01:29:03,583 --> 01:29:05,000 - No, but thank you. - My bad. 1571 01:29:05,083 --> 01:29:07,333 - No worries. Enjoy your evening. - Bye. Good night. 1572 01:29:07,416 --> 01:29:08,416 Good night. 1573 01:29:12,833 --> 01:29:13,916 Goodbye, Ana. 1574 01:29:16,041 --> 01:29:17,041 Goodbye, Jaime. 1575 01:29:21,375 --> 01:29:22,958 - Hey! - Yeah? 1576 01:29:24,583 --> 01:29:28,041 If you ever feel like it, no strings attached, 1577 01:29:28,125 --> 01:29:30,750 if you ever wanna grab a beer as friends, 1578 01:29:32,625 --> 01:29:34,208 just call me. 1579 01:29:39,375 --> 01:29:40,416 All right. 1580 01:29:51,750 --> 01:29:55,833 You didn't listen when I said to leave all your feelings outside, huh? 1581 01:29:55,916 --> 01:29:57,125 To be honest, I didn't. 1582 01:29:57,208 --> 01:29:59,875 I don't know what's going on with me. 1583 01:29:59,958 --> 01:30:02,583 You know what? Most people who come to this club 1584 01:30:02,666 --> 01:30:05,083 are looking for an answer to that question. 1585 01:30:05,958 --> 01:30:08,000 - Do they find it? - No. 1586 01:30:08,083 --> 01:30:12,000 Sometimes the answer finds them. 1587 01:30:12,500 --> 01:30:15,125 - That's where it all begins. - Hmm. 1588 01:30:17,291 --> 01:30:18,291 Okay. 1589 01:30:18,958 --> 01:30:22,458 Okay, so... It was good, right? 1590 01:30:23,125 --> 01:30:24,208 - Yes. Totally. - Yeah. 1591 01:30:24,291 --> 01:30:26,166 Dinner was spectacular. 1592 01:30:26,250 --> 01:30:27,958 We could do it again. 1593 01:30:28,041 --> 01:30:29,583 Yeah. 1594 01:30:29,666 --> 01:30:33,041 Sure, but maybe with a little more intermingling, huh? 1595 01:30:34,041 --> 01:30:36,750 To avoid routine, keep it interesting and all that. 1596 01:30:36,833 --> 01:30:39,708 But beware, 'cause breaking from a routine 1597 01:30:39,791 --> 01:30:43,208 just to get into another routine is also bad, right? 1598 01:30:43,833 --> 01:30:45,208 You could give it a try. 1599 01:30:47,375 --> 01:30:49,583 Uh, well, well... 1600 01:30:49,666 --> 01:30:52,000 Well, I don't know. 1601 01:30:52,083 --> 01:30:54,166 - Here. All right. - Hey. All right. 1602 01:30:54,250 --> 01:30:56,208 Bye. 1603 01:31:01,458 --> 01:31:03,041 - Fine. - Okay. 1604 01:31:03,125 --> 01:31:04,791 - All right. - Adios, Paco. 1605 01:31:04,875 --> 01:31:06,583 - Yes, bye. - See you soon. 1606 01:31:17,375 --> 01:31:19,166 Come on, dude. 1607 01:31:19,250 --> 01:31:22,125 Come on, let's party. You look like you're dead. 1608 01:31:22,208 --> 01:31:24,916 Come on, my friend's getting married! 1609 01:31:25,000 --> 01:31:26,000 Hey! 1610 01:31:27,041 --> 01:31:28,166 Alba, what's up? 1611 01:31:28,250 --> 01:31:30,500 Hey, how are you? Oh, what are you doing here? 1612 01:31:30,583 --> 01:31:31,625 Uh, where's Ricardo? 1613 01:31:31,708 --> 01:31:33,833 Oh, Ricardo. 1614 01:31:33,916 --> 01:31:35,541 Uh, Ricardo left a while ago. 1615 01:31:35,625 --> 01:31:38,291 - Listen, you look beautiful, by the way. - Oh, thanks. But... 1616 01:31:38,375 --> 01:31:40,083 No! Ricardo! 1617 01:31:40,166 --> 01:31:42,333 He's not here. He left. 1618 01:31:43,875 --> 01:31:45,375 Ricardo's not here? 1619 01:31:45,458 --> 01:31:48,625 - Ricardo! Guys! Where's Ricardo? - Hey. 1620 01:31:48,708 --> 01:31:49,916 He's not here! He left. 1621 01:31:50,000 --> 01:31:51,500 Ricardo's not... He's gone. 1622 01:31:51,583 --> 01:31:53,166 - Yeah, he's not here. - Oh. 1623 01:31:53,250 --> 01:31:55,291 She's looking for Ricardo, but she's too late. 1624 01:31:55,375 --> 01:31:57,125 He left a while ago. Really? 1625 01:31:57,208 --> 01:32:01,541 No! Fuck! 1626 01:32:02,916 --> 01:32:03,916 Ah, seriously? 1627 01:32:04,375 --> 01:32:06,291 Alba! It's not what it looks like! 1628 01:32:07,041 --> 01:32:10,708 I'm really sorry, all right? I didn't know he had a girlfriend. 1629 01:32:10,791 --> 01:32:12,791 But it's his bachelor party. 1630 01:32:14,625 --> 01:32:17,916 Yeah, well, I had to try. 1631 01:32:21,041 --> 01:32:22,916 Bye, handsome. 1632 01:32:23,750 --> 01:32:25,500 I'm sorry, honey. 1633 01:32:25,583 --> 01:32:26,833 I'm sorry. 1634 01:32:26,916 --> 01:32:29,625 I'm drunk and overwhelmed. I... was feeling overwhelmed. 1635 01:32:29,708 --> 01:32:32,125 Yes. It's okay. 1636 01:32:32,208 --> 01:32:34,708 - Everything's okay. - What do you mean? 1637 01:32:34,791 --> 01:32:35,916 It's okay. 1638 01:32:36,000 --> 01:32:38,500 I... came here to tell you... 1639 01:32:40,458 --> 01:32:42,250 - I had sex with someone else. - What? 1640 01:32:42,333 --> 01:32:44,750 - Twice. - Oh, uh, I see. 1641 01:32:44,833 --> 01:32:46,125 - Mmm-hmm. - Uh... 1642 01:32:47,000 --> 01:32:51,708 Listen, Ricardo, we're obviously not ready for commitment. 1643 01:32:51,791 --> 01:32:54,583 Uh, wait. What? Wait. Are you telling me... 1644 01:32:54,666 --> 01:32:57,833 Are you telling me you don't want to get married anymore? 1645 01:32:59,041 --> 01:33:00,041 I think I don't. 1646 01:33:04,125 --> 01:33:06,416 - You don't love me anymore? - Of course I love you. 1647 01:33:06,500 --> 01:33:08,333 I'm crazy about you, Ricardo, but... 1648 01:33:09,208 --> 01:33:13,708 How can we get married if we can't be faithful just 12 hours before our wedding? 1649 01:33:13,791 --> 01:33:17,083 Well, but we can't throw it all away because of one mistake. 1650 01:33:18,166 --> 01:33:19,500 It's been months. 1651 01:33:19,583 --> 01:33:21,833 Ricardo, I've been thinking for months 1652 01:33:21,916 --> 01:33:24,416 that you're gonna be the last man I'll ever fuck. 1653 01:33:25,833 --> 01:33:27,833 And that scares me so much. 1654 01:33:29,291 --> 01:33:31,125 I like a lot of other people. 1655 01:33:34,416 --> 01:33:35,416 But that's normal. 1656 01:33:35,500 --> 01:33:37,750 Every couple thinks about having sex with someone else. 1657 01:33:37,833 --> 01:33:39,458 Everyone goes through that. 1658 01:33:39,541 --> 01:33:42,458 You're saying everyone cheats on their wedding day. Really? 1659 01:33:42,541 --> 01:33:45,041 - Alba, honey, you... - What? 1660 01:33:46,375 --> 01:33:50,000 You and I have always struggled with monogamy. 1661 01:33:50,916 --> 01:33:51,916 Yes. 1662 01:33:52,625 --> 01:33:56,458 And, I don't know, maybe we just need to reconsider 1663 01:33:56,541 --> 01:33:58,166 what kind of couple we wanna be. 1664 01:33:59,583 --> 01:34:01,916 But that doesn't mean we don't love each other. 1665 01:34:02,000 --> 01:34:04,500 - Of course not. I love you. - I love you too. 1666 01:34:04,583 --> 01:34:07,333 - I'm madly in love with you. - I'm madly in love with you too. 1667 01:34:10,458 --> 01:34:13,708 So what are we gonna do? 1668 01:34:18,250 --> 01:34:19,416 Ricardo. 1669 01:34:21,458 --> 01:34:25,916 Do you wanna marry me and fuck whoever you like? 1670 01:34:26,000 --> 01:34:27,958 I do. 1671 01:34:28,041 --> 01:34:29,375 - Really? - Yes. 1672 01:34:30,041 --> 01:34:31,625 - Alba. - Yes? 1673 01:34:31,708 --> 01:34:34,416 Do you wanna marry me and keep fucking whoever you want? 1674 01:34:34,500 --> 01:34:35,833 - I do. - Do you? 1675 01:34:35,916 --> 01:34:38,458 - I want that. Seriously. - Seriously? 1676 01:34:45,208 --> 01:34:46,833 - I love you. - I love you, baby. 1677 01:34:51,708 --> 01:34:53,666 Long live the bride and groom! 1678 01:35:29,500 --> 01:35:31,208 I'm having some kind of déjà-vu. 1679 01:35:31,291 --> 01:35:32,291 I see. 1680 01:35:33,250 --> 01:35:35,625 It's because your friend is louder than you, huh? 1681 01:35:40,791 --> 01:35:41,958 It... Mmm... 1682 01:35:45,500 --> 01:35:46,625 It was. 1683 01:35:48,541 --> 01:35:49,666 It was... 1684 01:35:51,833 --> 01:35:53,333 - What? - Come on. 1685 01:35:54,666 --> 01:35:55,666 It... 1686 01:35:56,958 --> 01:36:01,208 It was... also the best sex of my life. 1687 01:36:02,250 --> 01:36:04,166 Ah. 1688 01:36:06,791 --> 01:36:08,625 And I knew it was you. 1689 01:36:13,541 --> 01:36:16,958 Because when you're about to cum, you make a pig snorting noise. 1690 01:36:19,250 --> 01:36:21,083 What? 1691 01:36:21,166 --> 01:36:22,333 - You do. - No, I don't. 1692 01:36:22,416 --> 01:36:24,666 - Yes, you do. - I don't do that. 1693 01:36:48,958 --> 01:36:50,125 No. 1694 01:36:50,208 --> 01:36:51,875 Okay, now you... 1695 01:36:51,958 --> 01:36:53,916 I think not. 1696 01:36:59,375 --> 01:37:00,833 Better like this. 1697 01:37:52,666 --> 01:37:53,708 Okay, then. 1698 01:37:55,583 --> 01:37:56,583 That's it. 1699 01:37:57,833 --> 01:37:58,833 Yeah, that's it. 1700 01:38:02,250 --> 01:38:03,250 Goodbye, Víctor. 1701 01:38:04,583 --> 01:38:06,583 Goodbye, Ra-Raúl. 1702 01:38:10,916 --> 01:38:11,916 Nice to meet you. 1703 01:38:12,000 --> 01:38:14,791 Yes, it was. 1704 01:38:30,375 --> 01:38:31,625 Hey, Raúl. 1705 01:38:39,541 --> 01:38:40,541 Raúl? 1706 01:38:47,250 --> 01:38:48,333 Raúl. 1707 01:38:51,166 --> 01:38:52,166 Are you there? 1708 01:39:27,166 --> 01:39:28,166 Víctor? 1709 01:39:43,916 --> 01:39:46,958 - Psst. So? You hopping in or not? - Yes. 1710 01:39:48,875 --> 01:39:50,875 29, Guillermo Avenue, please. 1711 01:39:59,333 --> 01:40:00,791 Stop. 1712 01:40:03,833 --> 01:40:07,208 And yes, it's something that takes you by surprise 1713 01:40:07,291 --> 01:40:11,791 and then overnight, it turns your whole life upside down. 1714 01:40:11,875 --> 01:40:17,333 Something that can't be rationalized away, and for which we're never prepared. 1715 01:40:17,416 --> 01:40:21,208 But suddenly, there's a spark, 1716 01:40:21,291 --> 01:40:25,041 and we begin to feel the heartbeat, the nerves, 1717 01:40:25,125 --> 01:40:26,791 and that tingling. 1718 01:40:26,875 --> 01:40:32,375 It seems like our whole life has brought us to this moment, 1719 01:40:32,458 --> 01:40:35,500 as if the universe and our destiny finally make sense, 1720 01:40:36,166 --> 01:40:37,958 here and now. 1721 01:40:38,041 --> 01:40:39,666 As much as we want, 1722 01:40:39,750 --> 01:40:43,125 as much as we try, we're unable to resist it. 1723 01:40:44,125 --> 01:40:45,541 We don't recognize ourselves 1724 01:40:45,625 --> 01:40:48,791 and we don't how to put into words what's happening to us, 1725 01:40:49,791 --> 01:40:51,958 why what excites us excites us, 1726 01:40:53,041 --> 01:40:55,625 why we fall in love with whom we fall in love with, 1727 01:40:56,833 --> 01:40:58,583 what's happening inside our heads. 1728 01:41:00,875 --> 01:41:03,375 - And the answer is... - Víctor! 1729 01:41:03,458 --> 01:41:06,041 ...absolutely nothing. 1730 01:41:06,125 --> 01:41:08,541 Let the sexual revolution start now! 1731 01:41:29,291 --> 01:41:30,875 We have been led to believe 1732 01:41:30,958 --> 01:41:33,875 that there is only one correct way to fall in love, 1733 01:41:33,958 --> 01:41:36,125 to get excited, to fuck, 1734 01:41:36,208 --> 01:41:37,750 but none of that's true. 1735 01:41:37,833 --> 01:41:41,250 So we can spend our lives letting the world dictate 1736 01:41:41,333 --> 01:41:45,625 what we do or don't like, or we can decide for ourselves, 1737 01:41:45,708 --> 01:41:48,708 decide who we are and recognize ourselves, 1738 01:41:48,791 --> 01:41:51,625 not for what makes us superior or inferior, 1739 01:41:51,708 --> 01:41:53,541 but for what makes us unique. 1740 01:41:53,625 --> 01:41:55,541 Your crooked dick is unmistakable. 1741 01:42:10,250 --> 01:42:14,833 To love ourselves just as we are invites others to love us in the same way, 1742 01:42:14,916 --> 01:42:19,541 and allows us forget once and for all those conventions that, 1743 01:42:19,625 --> 01:42:22,541 let's face it, don't work for everyone... 1744 01:42:24,375 --> 01:42:25,916 - Or poorer... - I do. 1745 01:42:26,000 --> 01:42:27,000 - Yes? - Yes. 1746 01:42:27,083 --> 01:42:28,666 - In sickness? - Yes! 1747 01:42:28,750 --> 01:42:29,916 - Do you? - I do. 1748 01:42:30,000 --> 01:42:31,041 Yes? 1749 01:42:31,125 --> 01:42:34,458 ...and allows us write our own rules, together. 1750 01:42:34,541 --> 01:42:37,583 And to explore new horizons that, until recently, 1751 01:42:37,666 --> 01:42:39,583 we couldn't have even imagined... 1752 01:42:39,666 --> 01:42:42,125 Oh, what a sensation. Oh, what a... 1753 01:42:42,208 --> 01:42:45,416 ...and allows us to accept that in this ceaseless search, 1754 01:42:45,500 --> 01:42:48,250 there are times where we just won't find each other. 1755 01:42:48,958 --> 01:42:50,750 Now what do we do? 1756 01:42:51,916 --> 01:42:55,958 But we need to recognize sex and love for what they really are, 1757 01:42:56,041 --> 01:43:00,166 the most incredible gifts one can give and receive. 1758 01:43:01,166 --> 01:43:04,375 Something that we all deserve to experience fully, 1759 01:43:04,458 --> 01:43:08,500 without restrictions, without compromise, without shame. 1760 01:43:09,291 --> 01:43:10,541 You wanna get laid? 1761 01:43:10,625 --> 01:43:14,916 Because, sometimes, something takes you by surprise... 1762 01:43:16,208 --> 01:43:18,750 ...and shakes up your entire life as you knew it. 1763 01:43:23,208 --> 01:43:25,708 Claudia! 1764 01:43:25,791 --> 01:43:26,791 It's me, Paco. 1765 01:43:27,291 --> 01:43:28,708 Oh, Claudia! 1766 01:43:31,250 --> 01:43:34,250 Okay. Whatever you like. 1767 01:43:50,458 --> 01:43:51,958 Yeah! 1768 01:43:56,625 --> 01:43:57,958 Moan louder. 1769 01:43:58,041 --> 01:44:00,083 No, they might hear me. 1770 01:44:00,166 --> 01:44:01,333 Let them hear you. 1771 01:45:09,625 --> 01:45:11,208 Can someone untie me? 1772 01:45:12,666 --> 01:45:13,666 Oh! 1773 01:45:15,541 --> 01:45:17,708 Come on! You're kidding me? Not again! 1774 01:45:44,958 --> 01:45:47,791 Hey, please, come on! Hey! 1775 01:45:47,875 --> 01:45:50,958 This is the second gang bang I've missed this month! 132702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.