Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,208 --> 00:00:38,208
NETFLIX PRESENTS
2
00:01:03,291 --> 00:01:06,041
You know that moment
when something happens...
3
00:01:06,125 --> 00:01:08,625
...and it changes your whole entire life?
4
00:01:12,375 --> 00:01:16,541
Something you've never seen coming
and you're not remotely prepared for.
5
00:01:18,458 --> 00:01:21,541
One day, like any other,
you're having a drink,
6
00:01:21,625 --> 00:01:24,166
and then all of a sudden,
you feel a spark.
7
00:01:24,250 --> 00:01:28,250
You're looking at someone,
and then before you know what's happening,
8
00:01:28,333 --> 00:01:30,291
you start feeling your heart pounding
9
00:01:30,375 --> 00:01:33,125
and butterflies fluttering
in your stomach.
10
00:01:33,208 --> 00:01:35,500
Suddenly it feels like
your whole entire life
11
00:01:35,583 --> 00:01:38,458
has been one long road
leading you up to this very moment.
12
00:01:38,541 --> 00:01:42,208
It's as if you realize your destiny
and the universe has newfound meaning.
13
00:01:44,791 --> 00:01:47,750
And now, you don't recognize yourself
14
00:01:47,833 --> 00:01:50,458
and you don't know how to explain
what's happening around you.
15
00:01:50,541 --> 00:01:53,083
In any case, here you are.
16
00:01:53,916 --> 00:01:56,750
Everything feels so utterly amazing.
17
00:01:56,833 --> 00:01:59,083
And you fuck him
like you're in the movie Titanic
18
00:01:59,166 --> 00:02:01,041
in that carriage in the storage room.
19
00:02:01,125 --> 00:02:04,000
And for one second, you forget
you've been married for 15 years
20
00:02:04,083 --> 00:02:06,500
and that your husband
is sitting there right next to you.
21
00:02:06,583 --> 00:02:10,750
But then you look at him
and see that he's eye-fucking your friend.
22
00:02:10,833 --> 00:02:13,375
And instead of getting jealous about it,
23
00:02:13,458 --> 00:02:16,458
you realize
you're actually kind of enjoying it.
24
00:02:19,625 --> 00:02:22,000
So you let that feeling course through you
25
00:02:22,083 --> 00:02:25,708
and take control
of your whole body, of your mind.
26
00:02:26,875 --> 00:02:28,625
Because as much
as you may want to,
27
00:02:28,708 --> 00:02:32,375
and as much as you try,
you simply can't resist.
28
00:02:33,541 --> 00:02:37,333
And then suddenly,
you look around and you ask yourself,
29
00:02:38,208 --> 00:02:39,833
"What the hell am I thinking?"
30
00:02:41,375 --> 00:02:43,625
- Want some?
- Yes.
31
00:02:43,708 --> 00:02:46,333
And right then, that's the precise moment
32
00:02:46,416 --> 00:02:49,958
when people decide
to come spend their first night
33
00:02:50,625 --> 00:02:52,291
in my club.
34
00:02:54,416 --> 00:02:55,833
You're really gonna love my cousin.
35
00:02:55,916 --> 00:02:58,916
He's, like, super awesome.
He's just so unpredictable.
36
00:02:59,000 --> 00:03:02,250
You, like, go out for a drink
and then end up at some party in Benidorm.
37
00:03:03,541 --> 00:03:05,125
Oh, is that him?
38
00:03:07,625 --> 00:03:09,958
Hey, cuz!
39
00:03:10,625 --> 00:03:12,416
- Your hotel is near here.
- Fine.
40
00:03:15,750 --> 00:03:17,916
How's it going? Hello.
41
00:03:19,333 --> 00:03:20,333
Hello.
42
00:03:23,416 --> 00:03:24,416
Oh, fuck me.
43
00:03:24,500 --> 00:03:27,375
Pick up the phone.
Pick up the phone.
44
00:03:28,000 --> 00:03:31,250
Pick up the phone.
45
00:03:32,208 --> 00:03:33,291
Lady?
46
00:03:33,375 --> 00:03:34,875
Liana, girl, I don't have the ring.
47
00:03:34,958 --> 00:03:36,750
- Alba? Yeah?
- Hey, listen.
48
00:03:37,333 --> 00:03:39,875
- My engagement ring, I think I lost it.
- What?
49
00:03:39,958 --> 00:03:41,708
Maybe I lost it last night,
50
00:03:43,250 --> 00:03:44,875
but where the fuck did we go?
51
00:03:47,666 --> 00:03:49,666
Do you want some of this?
52
00:03:52,041 --> 00:03:53,666
You want me to dance for you?
53
00:03:54,458 --> 00:03:56,375
Watch me bounce this ass.
54
00:04:01,750 --> 00:04:04,166
What do you prefer? This pizza...
55
00:04:05,791 --> 00:04:07,833
or this pizza?
56
00:04:16,291 --> 00:04:18,416
- Hello. What's up?
- Hey, you two.
57
00:04:18,500 --> 00:04:19,791
What's up?
58
00:04:19,875 --> 00:04:22,750
- You always look so beautiful, lady.
- So do you.
59
00:04:25,041 --> 00:04:26,208
- Are you nervous?
- No.
60
00:04:26,291 --> 00:04:28,041
- I am kinda nervous.
- Nervous? But why?
61
00:04:28,125 --> 00:04:29,500
She's suspecting something.
62
00:04:29,583 --> 00:04:31,666
Come on, man.
You're totally gonna love it.
63
00:04:31,750 --> 00:04:33,430
But please don't make it look pre-planned.
64
00:04:33,458 --> 00:04:34,291
No.
65
00:04:34,375 --> 00:04:37,000
If the whole thing seems pre-planned,
it'll fuck things up. Okay?
66
00:04:37,083 --> 00:04:39,833
- All right. Yes.
- See this? Put this in a drawer.
67
00:04:39,916 --> 00:04:42,083
- What for? What's this?
- This one, they're matches.
68
00:04:42,166 --> 00:04:43,500
- For what?
- We're gonna need...
69
00:04:43,583 --> 00:04:45,166
Hey, what's up with all this chit-chat?
70
00:04:45,250 --> 00:04:47,333
- Come on. I'm hungry.
- One second, we're coming.
71
00:04:47,416 --> 00:04:49,541
- Yeah, coming.
- They're so demanding.
72
00:04:51,833 --> 00:04:55,416
Tonight's the night
we're gonna fuck around and get it on.
73
00:04:55,500 --> 00:04:58,041
- Right!
- All of us together.
74
00:04:59,625 --> 00:05:00,666
Thank you.
75
00:05:06,833 --> 00:05:08,833
Well, then, here we are. Hmm?
76
00:05:10,750 --> 00:05:12,875
- What, are you nervous?
- Terrified.
77
00:05:14,000 --> 00:05:15,541
- Hey, honey.
- What?
78
00:05:15,625 --> 00:05:17,250
No, Belén, listen.
79
00:05:17,333 --> 00:05:21,375
If you don't seem sure, we won't get in,
so we really have to seem sure about it.
80
00:05:22,416 --> 00:05:24,750
- So are you sure?
- You bet your ass I am.
81
00:05:27,708 --> 00:05:30,375
- The hell is this place?
- No idea.
82
00:05:30,458 --> 00:05:32,750
Online it says
it's some kind of private club.
83
00:05:35,375 --> 00:05:37,750
Club Paradiso?
Did we really come here, girl?
84
00:05:37,833 --> 00:05:40,625
- I don't remember anything.
- Yeah, me neither.
85
00:05:52,125 --> 00:05:53,666
- Hello.
- Hello.
86
00:05:53,750 --> 00:05:55,541
Welcome to Club Paradiso.
87
00:05:56,125 --> 00:05:57,333
Is this your first time?
88
00:05:59,000 --> 00:05:59,833
- Yes.
- Yeah.
89
00:05:59,916 --> 00:06:01,458
We're here to check it out.
90
00:06:01,541 --> 00:06:03,166
We are very excited to be here. We are.
91
00:06:03,250 --> 00:06:05,500
That's great.
That's the attitude.
92
00:06:06,125 --> 00:06:08,166
It's a bit early, you know.
It's not so crowded.
93
00:06:08,250 --> 00:06:11,791
That's better. You test the waters, right?
Just to be sure about it.
94
00:06:11,875 --> 00:06:15,875
The most important thing is to make sure
you leave all your feelings outside.
95
00:06:15,958 --> 00:06:16,958
Of course.
96
00:06:17,000 --> 00:06:19,416
You've come here
simply for pleasure.
97
00:06:19,500 --> 00:06:20,500
For pleasure.
98
00:06:21,041 --> 00:06:22,958
I'll show you folks how it all works.
99
00:06:23,791 --> 00:06:25,375
- Okay. Let's go.
- Yes, yes.
100
00:06:26,125 --> 00:06:27,291
- Good evening.
- Hi.
101
00:06:27,375 --> 00:06:28,750
- May I take your coat?
- Yes.
102
00:06:29,958 --> 00:06:31,125
Thank you.
103
00:06:36,166 --> 00:06:37,166
Oh.
104
00:06:39,250 --> 00:06:42,416
This is the bar area,
perfect for starting out.
105
00:06:43,000 --> 00:06:45,666
This is the best place in the club
to meet new people
106
00:06:45,750 --> 00:06:48,500
and see if there's a couple
you'd like to play with.
107
00:06:48,583 --> 00:06:50,166
But there's no need to feel pressure.
108
00:06:50,250 --> 00:06:52,416
You don't have to do anything
you don't want to.
109
00:06:52,500 --> 00:06:54,500
What if we want to do something?
110
00:06:54,583 --> 00:06:56,875
The best thing to do
is to approach them,
111
00:06:56,958 --> 00:06:59,291
talk to them and have a drink with them.
112
00:06:59,375 --> 00:07:00,833
What if we don't like them?
113
00:07:00,916 --> 00:07:04,041
Here, no means no.
That's the only rule of the club.
114
00:07:04,125 --> 00:07:05,958
You have orgies here and everything?
115
00:07:07,833 --> 00:07:08,708
What?
116
00:07:08,791 --> 00:07:10,208
Every single day.
117
00:07:11,000 --> 00:07:12,666
- Every single day?
- Yes.
118
00:07:12,750 --> 00:07:14,208
Every single day, baby.
119
00:07:14,708 --> 00:07:15,833
Yes, I heard, babe.
120
00:07:15,916 --> 00:07:17,125
- Every day.
- I heard her.
121
00:07:17,208 --> 00:07:19,541
I'm feeling these butterflies
in my stomach. It's crazy.
122
00:07:21,208 --> 00:07:22,375
Hey, what's over there?
123
00:07:22,458 --> 00:07:25,500
Those are the stairs that
lead you down to the club's lower level.
124
00:07:25,583 --> 00:07:28,458
But you don't want me
to give away all our secrets, right?
125
00:07:28,958 --> 00:07:29,958
Thank you.
126
00:07:31,500 --> 00:07:33,583
Motherfucker. This is crazy.
127
00:07:34,208 --> 00:07:36,500
- Paco, hurry.
- Are the drinks ready?
128
00:07:36,583 --> 00:07:39,083
- Coming.
- What's he doing?
129
00:07:40,833 --> 00:07:43,416
- He's taking his time.
- We're drinking way too fast.
130
00:07:43,500 --> 00:07:45,140
- Utmost effort into what he does.
- Yeah.
131
00:07:45,208 --> 00:07:47,083
That's right. Here's the Agua de Valencia.
132
00:07:47,166 --> 00:07:48,875
- Be careful with this stuff.
- Oh.
133
00:07:48,958 --> 00:07:52,333
Honey, you know what I'm remembering
now that I'm drinking this?
134
00:07:52,416 --> 00:07:54,708
- No. What?
- The... That...
135
00:07:54,791 --> 00:07:58,000
- That one day at the camp.
- That was more than 20 years ago.
136
00:07:58,083 --> 00:07:59,750
- Yeah. Of course.
- Even more? Wow.
137
00:07:59,833 --> 00:08:03,416
Do you remember that camp where
Claudia and I used to work all the time?
138
00:08:03,500 --> 00:08:06,791
Anyway, there was another camp employee.
Her name was Gabriela.
139
00:08:06,875 --> 00:08:08,541
It's true. She was from Valencia.
140
00:08:08,625 --> 00:08:10,625
And she always made Agua de Valencia.
141
00:08:10,708 --> 00:08:13,750
So much so that one night
we came back very drunk
142
00:08:13,833 --> 00:08:16,416
from a big party
that she, Gabriela, had organized.
143
00:08:16,500 --> 00:08:20,625
We arrived at the tent,
opened up the tents...
144
00:08:21,250 --> 00:08:22,083
Hmm.
145
00:08:22,166 --> 00:08:25,875
...we found her there totally naked
inside our sleeping bag.
146
00:08:26,583 --> 00:08:28,333
And she was like, "Oh. Oh."
147
00:08:28,416 --> 00:08:29,666
- Oh.
- Oh.
148
00:08:29,750 --> 00:08:32,083
What did she say then, hon?
What did she say after that?
149
00:08:32,166 --> 00:08:35,083
She says something like,
"I think I'm in the wrong tent."
150
00:08:35,166 --> 00:08:37,541
Yes, but she was also...
She was like rubbing her...
151
00:08:37,625 --> 00:08:38,750
- No.
- Really?
152
00:08:38,833 --> 00:08:40,791
- ...boob.
- She was definitely not.
153
00:08:40,875 --> 00:08:44,375
She was rubbing her boob.
I saw her. She was. I saw her.
154
00:08:44,458 --> 00:08:46,833
- Yeah?
- Why didn't you tell us before?
155
00:08:46,916 --> 00:08:49,375
- And then what happened?
- Well, nothing.
156
00:08:49,458 --> 00:08:51,250
- We just said, "Yes."
- Come on.
157
00:08:52,000 --> 00:08:55,291
I mean, yes, that she was definitely
in the wrong tent.
158
00:08:56,041 --> 00:08:58,083
- And... she left.
- So?
159
00:08:58,166 --> 00:09:01,208
We were so naive then
that it didn't even occur to us
160
00:09:01,291 --> 00:09:03,375
that she wanted to do something with us.
161
00:09:03,458 --> 00:09:07,333
- Alberto, really, man, you disappoint me.
- Fine, man. That's right.
162
00:09:07,416 --> 00:09:09,625
How can you miss out
on an opportunity like that?
163
00:09:09,708 --> 00:09:11,666
You know, I just
couldn't bring myself to do it.
164
00:09:13,041 --> 00:09:14,416
- Hmm.
- What?
165
00:09:15,208 --> 00:09:17,958
- I'd like to see what you might have done.
- Ah.
166
00:09:18,041 --> 00:09:20,541
You need me to remind you
about Alberto's graduation trip?
167
00:09:20,625 --> 00:09:22,958
He wouldn't go party
with these Mexican girls
168
00:09:23,041 --> 00:09:25,458
because he thought
they were going to kidnap him.
169
00:09:25,541 --> 00:09:27,625
No.
170
00:09:27,708 --> 00:09:29,458
Well, hey, well. Well, well, well...
171
00:09:29,541 --> 00:09:31,958
But listen, that was Paco from the past.
172
00:09:32,041 --> 00:09:34,250
And now Paco has grown
into a very different person.
173
00:09:34,333 --> 00:09:36,916
- Uh-huh.
- Let's make a toast. To Gabriela.
174
00:09:37,000 --> 00:09:39,583
And to the opportunities we can't pass up.
175
00:09:39,666 --> 00:09:41,375
- Come on.
- Mmm.
176
00:09:41,458 --> 00:09:42,541
Mmm.
177
00:09:44,875 --> 00:09:47,791
Gabriela was so smart, huh?
You two were incredibly hot.
178
00:09:47,875 --> 00:09:50,416
- Well, you still are.
- Oh, yeah?
179
00:09:52,625 --> 00:09:54,208
You're the hot one, Marta.
180
00:09:58,041 --> 00:10:00,875
Yes, honey, of course, right?
You're beautiful, honey.
181
00:10:02,333 --> 00:10:03,500
That's right.
182
00:10:05,666 --> 00:10:08,000
And you are too, Claudia. You are too.
183
00:10:11,458 --> 00:10:12,791
What are you doing?
184
00:10:14,291 --> 00:10:15,500
He just blew me a kiss.
185
00:10:15,583 --> 00:10:17,500
I don't know, it just slipped out.
186
00:10:23,916 --> 00:10:27,416
I just wonder what would happen
if Gabriela were here tonight.
187
00:10:28,291 --> 00:10:29,291
Oh!
188
00:10:29,375 --> 00:10:32,375
Yeah, really. What would happen?
Good question. What would happen?
189
00:10:32,458 --> 00:10:36,666
I think she must have come into the tent
because of Alberto's fame.
190
00:10:36,750 --> 00:10:38,166
Or because of you, Claudia.
191
00:10:39,208 --> 00:10:41,750
Uh, Alberto's fame?
192
00:10:41,833 --> 00:10:44,500
- Well, fame, honey. Fame.
- No.
193
00:10:45,000 --> 00:10:47,200
- What else could it be?
- The legend is true.
194
00:10:47,250 --> 00:10:48,958
- No, listen...
- Alberto.
195
00:10:49,041 --> 00:10:51,750
Alberto, I guess I knew that it's a bit...
196
00:10:52,333 --> 00:10:54,833
- But is it legendary?
- Hey, no, just listen.
197
00:10:54,916 --> 00:10:57,083
- Not just a legend. A huge legend.
- Hey, no.
198
00:10:57,166 --> 00:10:59,208
Come on. No. They're just exaggerating.
199
00:10:59,291 --> 00:11:01,833
Paco, you put very little gin in this.
Come on, put a lot.
200
00:11:01,916 --> 00:11:03,833
A lot. Come on, please.
201
00:11:04,416 --> 00:11:07,083
That's it. Put a lot in.
202
00:11:09,875 --> 00:11:12,333
Pablo, this is John.
And that guy's Sidney,
203
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
Hey, John.
204
00:11:14,541 --> 00:11:15,666
And he's Hans.
205
00:11:15,750 --> 00:11:18,333
Hey. Thank you again for letting me
intrude on you guys.
206
00:11:18,416 --> 00:11:20,833
This conference thing
was a bit of a last-minute thing.
207
00:11:20,916 --> 00:11:23,833
I hope you like the room.
It's the biggest one here.
208
00:11:23,916 --> 00:11:25,333
- Oh, is this the...
- Oh, yeah.
209
00:11:27,833 --> 00:11:30,583
So what up? What up? Pablo, what's up?
210
00:11:30,666 --> 00:11:33,916
How's New York been? Beautiful apartments?
Huh? Like a loft? Beautiful?
211
00:11:34,000 --> 00:11:35,416
Yeah, it's not bad.
212
00:11:35,500 --> 00:11:38,708
Right now, I'm thinking about moving.
I'm kind of sick of my neighbors.
213
00:11:38,791 --> 00:11:41,416
The typical uncool neighbors, huh?
Always complaining?
214
00:11:41,500 --> 00:11:42,875
- Hmm?
- Huh?
215
00:11:43,458 --> 00:11:44,458
Conference.
216
00:11:45,000 --> 00:11:46,375
Your cousin's talking to you.
217
00:11:47,416 --> 00:11:50,291
No, they're just some college students
who party all the time.
218
00:11:51,000 --> 00:11:54,791
Oh, man, the youths of today really have
no respect for their elders, do they?
219
00:11:56,416 --> 00:11:57,656
Why don't you join them, Pablo?
220
00:11:57,708 --> 00:12:00,250
- You're the ultimate party beast.
- I was partying.
221
00:12:00,333 --> 00:12:03,291
But now, the thing is that I go to work,
222
00:12:03,375 --> 00:12:06,375
so I spend the day at the office,
and when I get home, I just want to sleep.
223
00:12:06,416 --> 00:12:08,875
Aw. He wants to sleep.
224
00:12:12,166 --> 00:12:13,541
Hey, you can take that off, right?
225
00:12:14,083 --> 00:12:16,166
This thing? Oh. I forgot about it.
226
00:12:16,250 --> 00:12:19,083
Pablo, I... Speaking of sleeping...
227
00:12:19,166 --> 00:12:21,500
- Who are you sleeping with?
- Hmm.
228
00:12:21,583 --> 00:12:23,500
Who?
I'm talkin' about the ladies.
229
00:12:23,583 --> 00:12:25,416
- I'm not interested.
- I don't believe that.
230
00:12:25,500 --> 00:12:27,708
Every girl was totally crazy
about you back home.
231
00:12:27,791 --> 00:12:29,125
Yeah, well, back home.
232
00:12:29,208 --> 00:12:30,666
Do you remember that girl, Susana?
233
00:12:32,083 --> 00:12:34,125
Susana. That was thousands of years ago.
234
00:12:34,208 --> 00:12:36,333
Susana is the 12 girl, right?
235
00:12:36,416 --> 00:12:37,541
Ah!
236
00:12:38,375 --> 00:12:39,875
- What did you say?
- Nothing.
237
00:12:39,958 --> 00:12:42,000
- What do you mean, nothing?
- Just something silly.
238
00:12:42,083 --> 00:12:45,458
- Clara, girl, tell him.
- Nothing. Just something silly.
239
00:12:46,166 --> 00:12:47,583
Come on, tell me. The 12 girl?
240
00:12:48,250 --> 00:12:50,416
I call her "Susana the 12 girl"
241
00:12:50,500 --> 00:12:52,875
because she always came in
through your window
242
00:12:52,958 --> 00:12:54,416
at 12:00 a.m. trying to hang out.
243
00:12:54,500 --> 00:12:56,208
And your little cousin used to masturbate
244
00:12:56,291 --> 00:12:59,291
to your sexing
while Susana and you were in there. Huh?
245
00:13:01,291 --> 00:13:04,333
- I hear you would get her super horny.
- Hey, come on.
246
00:13:04,416 --> 00:13:06,458
That's how you described it to me.
Tell him.
247
00:13:06,541 --> 00:13:08,583
- He already knows.
- No.
248
00:13:08,666 --> 00:13:11,375
You don't remember I used to moan loud
so you could hear me?
249
00:13:11,458 --> 00:13:13,041
What is this? I seriously didn't know.
250
00:13:13,125 --> 00:13:15,000
- Why are you playing dumb?
- I didn't know.
251
00:13:15,083 --> 00:13:16,583
What's the problem? I didn't know.
252
00:13:16,666 --> 00:13:18,500
That's how she got deflowered. No?
253
00:13:23,500 --> 00:13:24,583
I'll shut up.
254
00:13:24,666 --> 00:13:26,125
Steve. I gotta answer this. Can I?
255
00:13:26,208 --> 00:13:28,166
- Sure.
- Yeah. If Steve's calling.
256
00:13:29,916 --> 00:13:31,083
Say hello.
257
00:13:32,083 --> 00:13:34,166
Damn, girl,
I thought this guy'd be different.
258
00:13:36,875 --> 00:13:39,041
I don't know what's wrong.
He's acting so weird.
259
00:13:39,791 --> 00:13:42,416
Okay, I... I'm gonna send you the contract.
260
00:13:42,500 --> 00:13:44,708
The meeting
with our Chinese clients
261
00:13:44,791 --> 00:13:47,125
is at 3:00 a.m.
because of the time difference.
262
00:13:47,208 --> 00:13:48,208
Don't forget it.
263
00:13:57,875 --> 00:13:59,375
Are you there, Pablo?
264
00:14:09,458 --> 00:14:11,041
- I'm sorry.
- No worries.
265
00:14:11,125 --> 00:14:13,416
Pablo, do you maybe want to come
have a drink with me?
266
00:14:14,083 --> 00:14:16,000
Oh, I'm really kind of tired.
267
00:14:16,083 --> 00:14:18,541
- Also, I have an early call...
- You have a meeting?
268
00:14:19,291 --> 00:14:20,583
Why?
269
00:14:20,666 --> 00:14:22,750
Because some friends were gonna come over
270
00:14:22,833 --> 00:14:25,958
and we're gonna have a meeting of our own!
271
00:14:26,041 --> 00:14:28,000
No, I actually really do have a...
272
00:14:28,083 --> 00:14:29,208
But...
273
00:14:29,291 --> 00:14:31,791
- Oh. Please.
- Oh. That must be them.
274
00:14:31,875 --> 00:14:34,875
- Really, listen to me. I can't.
- Pablo, come on. One drink.
275
00:14:34,958 --> 00:14:36,416
- One and then home.
- Just one?
276
00:14:36,500 --> 00:14:38,083
- Just one.
- No, I'm not leaving.
277
00:14:38,166 --> 00:14:39,875
- Come on.
- Let's at least hang out.
278
00:14:39,958 --> 00:14:42,333
- We can go to the bar where I work.
- I don't want to go.
279
00:14:42,416 --> 00:14:44,376
- I don't want to go tonight. I don't.
- Just one.
280
00:14:44,416 --> 00:14:46,208
We haven't seen each other in a long time.
281
00:14:46,291 --> 00:14:48,291
- Clara.
- Pablo, please.
282
00:14:49,291 --> 00:14:53,208
Please.
283
00:14:54,208 --> 00:14:55,458
Just one.
284
00:14:56,500 --> 00:14:58,916
- Only one. That's it.
- Yes.
285
00:15:01,000 --> 00:15:02,708
I shouldn't. I really shouldn't.
286
00:15:02,791 --> 00:15:04,750
Let's go!
Let's go! I'm gonna change.
287
00:15:04,833 --> 00:15:06,500
- Hurry up please.
- Yes.
288
00:15:10,625 --> 00:15:11,875
Think I tore my meniscus.
289
00:15:12,458 --> 00:15:13,875
- Your meniscus?
- Yeah.
290
00:15:13,958 --> 00:15:15,375
- How though?
- I have no clue.
291
00:15:15,458 --> 00:15:17,375
I told you, I don't remember anything.
292
00:15:18,666 --> 00:15:21,875
How could I screw everything up
just one day before the wedding?
293
00:15:23,250 --> 00:15:25,875
We were seriously, like,
so fucking wasted, dude.
294
00:15:25,958 --> 00:15:27,638
- Come on. Come on.
- Such an insane night.
295
00:15:27,708 --> 00:15:31,166
Don't worry, all this will just be
another stupid blackout story.
296
00:15:31,250 --> 00:15:34,208
We go in, pick up that ring,
and it's like nothing happened.
297
00:15:35,000 --> 00:15:36,958
You again. Get out of here.
298
00:15:37,041 --> 00:15:37,916
Excuse me?
299
00:15:38,000 --> 00:15:41,666
How dare you two come back here
after everything you did yesterday?
300
00:15:41,750 --> 00:15:43,458
I don't know what you're saying.
301
00:15:43,541 --> 00:15:45,250
Are you kidding me?
302
00:15:48,958 --> 00:15:51,208
- No.
- Should I call security?
303
00:15:51,291 --> 00:15:52,333
- Listen...
- Shh.
304
00:15:59,291 --> 00:16:04,083
What if I offer you... one of these?
305
00:16:04,791 --> 00:16:06,666
Are you trying to bribe me?
306
00:16:07,333 --> 00:16:09,125
- Yes.
- With five euros?
307
00:16:09,208 --> 00:16:11,541
Damn, you're
a pretty tough negotiator, huh?
308
00:16:11,625 --> 00:16:16,416
Listen, I don't know how you got in here,
but the cover charge for the club is €50.
309
00:16:20,583 --> 00:16:23,333
It's not like this
is a Chateau Marmont or some shit.
310
00:16:24,500 --> 00:16:26,083
Liana, come on, man.
311
00:16:27,791 --> 00:16:29,333
- Come on.
- Hey. No, no, no.
312
00:16:29,416 --> 00:16:31,541
I do CrossFit and I can fuck you up.
313
00:16:31,625 --> 00:16:33,333
- Okay?
- Hey, come on.
314
00:16:33,416 --> 00:16:34,500
I'm begging you.
315
00:16:35,833 --> 00:16:39,208
Tomorrow's my wedding
and I lost my engagement ring.
316
00:16:39,291 --> 00:16:41,708
I know I must have lost it here.
317
00:16:41,791 --> 00:16:43,750
For whatever we did here last night,
318
00:16:45,291 --> 00:16:47,125
- I'm truly sorry.
- I'm sorry.
319
00:16:47,208 --> 00:16:50,583
- We really don't remember anything.
- Anything.
320
00:16:52,458 --> 00:16:55,166
- And I really need that ring.
- She really needs it.
321
00:16:58,875 --> 00:17:01,333
- You're only here for that ring?
- Yes.
322
00:17:01,416 --> 00:17:03,583
- You don't want anything else?
- Yes. No.
323
00:17:05,958 --> 00:17:08,708
I can take you down to the pool.
324
00:17:08,791 --> 00:17:10,625
You were down there
for a while last night.
325
00:17:10,708 --> 00:17:13,583
After that,
don't ever come back here again.
326
00:17:14,291 --> 00:17:16,208
- Not ever.
- Never again.
327
00:17:16,291 --> 00:17:17,291
Okay.
328
00:17:19,666 --> 00:17:20,666
Thank you.
329
00:17:22,583 --> 00:17:25,416
I'll fuck you up.
I'm gonna remember your face, okay?
330
00:17:25,958 --> 00:17:27,125
And I can be crazy.
331
00:17:38,375 --> 00:17:40,333
Hmm.
332
00:17:40,416 --> 00:17:43,125
I think I want a Sex on the Beach.
333
00:17:43,208 --> 00:17:45,708
- Oh. Not a lemon drop?
- Huh?
334
00:17:45,791 --> 00:17:47,625
I mean, you're up for anything, huh?
335
00:17:47,708 --> 00:17:50,000
Normally, you never order anything
but lemon drops.
336
00:17:50,083 --> 00:17:52,333
Oh. Hello.
337
00:17:52,416 --> 00:17:54,041
- How are you?
- Good.
338
00:17:54,125 --> 00:17:57,291
Um, can I please get a Sex on the Beach?
339
00:17:57,375 --> 00:17:58,583
Don't you prefer on the bar?
340
00:17:59,166 --> 00:18:01,458
Why bother going to the beach
when we have it all here?
341
00:18:02,291 --> 00:18:04,583
- So funny.
- What did he say?
342
00:18:05,291 --> 00:18:06,708
Nothing. What do you want?
343
00:18:06,791 --> 00:18:08,333
What would you like to drink?
344
00:18:08,416 --> 00:18:10,666
I'd like a normal rum and coke, please.
345
00:18:11,291 --> 00:18:12,291
Man.
346
00:18:12,875 --> 00:18:15,458
My God, Jaime,
the bartender is pretty hot.
347
00:18:15,541 --> 00:18:17,583
You're pretty thirsty tonight, huh?
348
00:18:17,666 --> 00:18:19,583
What? That's why we came here, right?
349
00:18:19,666 --> 00:18:21,791
Yes, but since we stepped
through the door,
350
00:18:21,875 --> 00:18:23,875
it kind of seems
like you'd just fuck anyone.
351
00:18:23,958 --> 00:18:25,541
No, not just anyone, no.
352
00:18:25,625 --> 00:18:28,458
I want to fuck people with you.
But you don't want to.
353
00:18:28,541 --> 00:18:31,458
- Not this shit again.
- Not this shit again. Come on, babe.
354
00:18:31,541 --> 00:18:33,141
- Then why did we even come here?
- What?
355
00:18:33,208 --> 00:18:34,500
Then why?
356
00:18:37,250 --> 00:18:38,916
I'm gonna smoke. Be right back.
357
00:18:42,458 --> 00:18:43,458
Jaime.
358
00:19:02,458 --> 00:19:04,166
Rum. A single.
359
00:19:05,916 --> 00:19:07,708
What kind of rooms do you have?
360
00:19:08,291 --> 00:19:09,583
What are you looking for?
361
00:19:10,958 --> 00:19:13,375
There are rooms with beds, a pool,
362
00:19:14,500 --> 00:19:18,000
labyrinth, BDSM.
But you might not be into that.
363
00:19:20,333 --> 00:19:21,375
Glory hole?
364
00:19:23,333 --> 00:19:25,500
- That'll work.
- It's down the stairs.
365
00:19:28,833 --> 00:19:30,708
- Come on.
- Coming.
366
00:19:34,083 --> 00:19:35,541
- Is this it?
- Yes.
367
00:19:35,625 --> 00:19:37,125
Well, this is the back door.
368
00:19:41,708 --> 00:19:44,083
What's wrong? Are you scared?
369
00:19:44,166 --> 00:19:45,916
Don't know. Should I be scared?
370
00:19:48,458 --> 00:19:49,666
Scared of me? No.
371
00:19:50,750 --> 00:19:51,750
Uh...
372
00:19:52,750 --> 00:19:54,333
- Hi, Steve.
- Pablo...
373
00:19:58,208 --> 00:20:00,875
I get it.
This place is an escape room, right?
374
00:20:03,125 --> 00:20:05,625
Honestly, what were
you girls on last night?
375
00:20:06,250 --> 00:20:08,500
This place is actually a swingers club.
376
00:20:11,000 --> 00:20:13,541
And we appreciate some discretion.
377
00:20:13,625 --> 00:20:16,458
But you weren't exactly
showing any last night.
378
00:20:16,541 --> 00:20:18,583
I prefer not to know
what we did last night.
379
00:20:18,666 --> 00:20:19,666
Hey.
380
00:20:20,458 --> 00:20:21,291
Hello.
381
00:20:21,375 --> 00:20:22,958
You don't work today, right?
382
00:20:23,041 --> 00:20:24,416
No. I came back to have a drink.
383
00:20:24,500 --> 00:20:26,583
He's too uptight. That doesn't suit you.
384
00:20:26,666 --> 00:20:28,250
- Yeah.
- No.
385
00:20:28,333 --> 00:20:29,875
No worries, Steve, I'm here for you.
386
00:20:29,958 --> 00:20:32,958
- So anything you need, just call me.
- Come on, hang up. Now.
387
00:20:33,041 --> 00:20:36,250
- Hello?
- Yes. Yeah, sure.
388
00:20:36,333 --> 00:20:39,333
Uh-huh. Okay. Yes, all right.
389
00:20:40,083 --> 00:20:41,333
Bye-bye. Bye.
390
00:20:43,375 --> 00:20:46,416
Wow. It should be against the law
to look so fucking hot.
391
00:20:46,500 --> 00:20:49,500
You should be arrested
for looking this sexy in public.
392
00:20:51,708 --> 00:20:54,000
- What are you doing here?
- I came here with my cousin.
393
00:20:54,083 --> 00:20:55,291
- Hello.
- Hello.
394
00:20:57,083 --> 00:20:59,416
- This the famous cousin?
- Mmm-hmm.
395
00:20:59,500 --> 00:21:00,625
Take him to the dungeon.
396
00:21:00,708 --> 00:21:02,375
- Seems like he's into that.
- Shut up.
397
00:21:02,458 --> 00:21:04,375
Hey, I heard you guys
had a situation yesterday.
398
00:21:04,458 --> 00:21:07,166
Yeah. Bachelorette party crashed
and it turned into a hot mess.
399
00:21:07,250 --> 00:21:09,291
I always miss the good stuff.
400
00:21:09,375 --> 00:21:11,333
Pablo, what you want to drink?
Gin and tonic?
401
00:21:11,416 --> 00:21:13,375
Mmm... Sparkling water, please?
402
00:21:14,583 --> 00:21:16,500
- Yeah. All right, then.
- Hey.
403
00:21:17,208 --> 00:21:18,583
- That guy, what's up?
- What?
404
00:21:18,666 --> 00:21:20,142
- Your boyfriend or what?
- Who, Iván?
405
00:21:20,166 --> 00:21:21,541
- Yes.
- No way.
406
00:21:21,625 --> 00:21:24,000
- Iván, he's asking if we've fucked.
- No. Hey.
407
00:21:24,083 --> 00:21:25,208
Ah, yes, yes.
408
00:21:25,291 --> 00:21:26,583
Oh.
409
00:21:28,416 --> 00:21:30,500
- Hello.
- Hello.
410
00:21:30,583 --> 00:21:31,583
Hello.
411
00:21:32,041 --> 00:21:34,750
- Is it your first time in here?
- Uh, yes.
412
00:21:35,250 --> 00:21:38,166
- Would you like a tour?
- Mmm, tour?
413
00:21:38,250 --> 00:21:39,958
- A tour.
- Mmm, no.
414
00:21:40,041 --> 00:21:45,333
It's just, my husband,
he gets turned on by watching.
415
00:21:46,416 --> 00:21:48,041
Yeah. Yes.
416
00:21:48,125 --> 00:21:50,666
- Yeah, well, that's his personal taste.
- Yes.
417
00:21:50,750 --> 00:21:52,041
We'll be around.
418
00:21:53,125 --> 00:21:54,125
Okay.
419
00:21:56,375 --> 00:21:58,541
She just touched me.
420
00:21:58,625 --> 00:22:00,083
- What's up there?
- Do you like it?
421
00:22:00,166 --> 00:22:01,750
- Huh? Uh...
- The bar. Do you like it?
422
00:22:01,833 --> 00:22:04,583
- Yes, it's very modern, right?
- Mmm-hmm.
423
00:22:04,666 --> 00:22:07,041
Phew, girl, you won't believe
what's going on downstairs.
424
00:22:07,125 --> 00:22:08,125
Yes.
425
00:22:08,583 --> 00:22:11,083
Mmm. Can I have some?
426
00:22:12,875 --> 00:22:15,416
I'm just really, really thirsty.
427
00:22:15,958 --> 00:22:17,291
She's asking for a drink.
428
00:22:27,250 --> 00:22:29,333
Oh. That's great.
429
00:22:29,958 --> 00:22:31,541
No, you can keep it.
430
00:22:33,208 --> 00:22:34,208
Ciao.
431
00:22:51,916 --> 00:22:54,125
Can you tell me
what the hell's going on in here?
432
00:22:54,208 --> 00:22:56,375
- Where do you work?
- In a swingers club.
433
00:22:56,458 --> 00:22:58,375
A club for swinging?
434
00:22:58,458 --> 00:23:00,041
For singers?
435
00:23:00,125 --> 00:23:02,166
- Clara.
- Swingers club. A swingers club.
436
00:23:02,250 --> 00:23:03,708
You could've at least warned me.
437
00:23:03,791 --> 00:23:05,291
- Why?
- Come on.
438
00:23:05,375 --> 00:23:07,541
Relax. No one's gonna do anything to you.
439
00:23:08,500 --> 00:23:10,291
I don't know, try to let loose.
440
00:23:10,375 --> 00:23:12,458
You could even try something if you like.
441
00:23:13,291 --> 00:23:15,083
The dark room would be great for you.
442
00:23:15,166 --> 00:23:16,708
- Try something?
- Mmm-hmm.
443
00:23:16,791 --> 00:23:18,958
What do you think this is,
an ice cream shop or what?
444
00:23:20,041 --> 00:23:22,958
You're making it so easy.
Lots of ice cream cones you can try.
445
00:23:23,041 --> 00:23:24,708
- That's not funny.
- It is funny.
446
00:23:24,791 --> 00:23:27,166
- No, it's not.
- Enjoy yourself. Try to have some fun.
447
00:23:27,250 --> 00:23:29,916
You used to do whatever you felt like
without explanation.
448
00:23:30,000 --> 00:23:32,250
Maybe I don't feel
like doing what I used to do.
449
00:23:32,333 --> 00:23:35,541
What do you feel like doing then?
Whatever Steven tells you to do?
450
00:23:35,625 --> 00:23:36,791
It's Steve.
451
00:23:37,416 --> 00:23:39,500
"It's Steve."
Just listen to yourself.
452
00:23:39,583 --> 00:23:42,583
What's wrong with you?
Where's the Pablo I remember?
453
00:23:42,666 --> 00:23:44,583
I was 20 years old then.
People change, Clara.
454
00:23:44,666 --> 00:23:46,833
No, that's not true.
People don't change. I don't.
455
00:23:46,916 --> 00:23:48,041
Yeah, I can see that.
456
00:23:49,250 --> 00:23:50,250
What did you say?
457
00:23:51,416 --> 00:23:53,125
- Nothing.
- No. What do you mean by that?
458
00:23:53,208 --> 00:23:56,208
- What do you mean by that?
- You're not doing well, Clara.
459
00:23:56,291 --> 00:24:00,708
You live in a fucking student apartment
and you're working in a dump.
460
00:24:00,791 --> 00:24:03,500
Like, you probably fuck your clients
on your days off.
461
00:24:03,583 --> 00:24:05,958
Is that... Are you seriously
proud of all that? Seriously?
462
00:24:06,916 --> 00:24:08,041
- Well, yeah.
- Really?
463
00:24:08,125 --> 00:24:10,416
- Yeah. I know what I want.
- Congratulations. Bravo.
464
00:24:10,500 --> 00:24:12,833
- I'm happy. You know why I'm like this?
- Great. No idea.
465
00:24:12,916 --> 00:24:14,333
'Cause I wanted to be like you.
466
00:24:21,833 --> 00:24:24,833
Well, I'm sorry that I let you down.
467
00:24:34,833 --> 00:24:37,583
- That's the wrong way.
- Whatever. Fuck him.
468
00:25:05,541 --> 00:25:06,916
Oh, for fuck's sake.
469
00:26:05,708 --> 00:26:06,708
Excuse me.
470
00:26:08,208 --> 00:26:09,125
Excuse me.
471
00:26:09,208 --> 00:26:10,708
Uh, is this the exit?
472
00:26:11,375 --> 00:26:13,208
Oh. No idea. Sorry.
473
00:26:13,291 --> 00:26:16,000
You go down, down to the left.
474
00:26:16,083 --> 00:26:17,875
Don't leave now.
Things are just heating up.
475
00:26:17,958 --> 00:26:20,125
Yeah. What a shame. Yes, thank you.
476
00:26:22,666 --> 00:26:25,291
Excuse me, would you mind
moving a little to the right?
477
00:26:25,375 --> 00:26:27,375
Excuse me?
478
00:26:27,458 --> 00:26:30,125
It's that you're making it
a little crooked right now,
479
00:26:30,208 --> 00:26:32,375
and it's kind of awkward, actually.
480
00:26:32,458 --> 00:26:34,375
It must be the shape of the hole, I guess.
481
00:26:34,458 --> 00:26:36,166
- Yeah, I guess.
- Like that?
482
00:26:36,250 --> 00:26:38,250
That's too much.
Ten degrees to the left.
483
00:26:38,333 --> 00:26:40,041
- This better?
- Much better.
484
00:26:44,000 --> 00:26:45,708
Is it still crooked?
485
00:26:45,791 --> 00:26:49,125
Yeah, it is.
It's still kind of crooked, yeah.
486
00:26:49,208 --> 00:26:52,291
- But really, I don't mind it.
- Mmm-hmm.
487
00:26:52,375 --> 00:26:56,333
- Are you okay?
- Yeah, I'm good. I'm great.
488
00:27:00,208 --> 00:27:02,666
You never know
what you'll find on the other side.
489
00:27:02,750 --> 00:27:04,958
Actually, that's the point, right?
490
00:27:05,041 --> 00:27:07,916
Instead of me sucking you off,
you can pretend it's Ryan Gosling?
491
00:27:08,000 --> 00:27:10,041
And for me,
getting sucked off is good enough.
492
00:27:11,458 --> 00:27:14,583
Oh, come on, now. Well, let's make a deal.
493
00:27:14,666 --> 00:27:16,750
If you can guess
at least one thing about me,
494
00:27:16,833 --> 00:27:18,583
I'll shut up and get back to sucking.
495
00:27:19,500 --> 00:27:22,041
It's a deal. Um...
496
00:27:22,125 --> 00:27:24,833
Shaved heads, bearded, a little large.
497
00:27:24,916 --> 00:27:26,791
You're a bear, right?
498
00:27:27,958 --> 00:27:29,375
Seriously?
499
00:27:31,666 --> 00:27:33,291
Wow, I can't believe it.
500
00:27:34,375 --> 00:27:35,458
You nailed it.
501
00:27:36,166 --> 00:27:38,208
Every single thing. Can you see me?
502
00:27:38,291 --> 00:27:41,458
- No, I can't see you.
- Yes, you can. That's cheating.
503
00:27:43,625 --> 00:27:46,625
- I think you have black hair and freckles.
- Hey, hold up. Wait a minute.
504
00:27:46,708 --> 00:27:47,875
- What?
- That's not our deal.
505
00:27:47,958 --> 00:27:51,250
Sorry if this is rude, but I'm really
not here to talk or play Guess Who?
506
00:27:54,125 --> 00:27:55,916
No.
507
00:27:56,416 --> 00:28:00,041
I understand what you're here for, Chief.
You're here to be sucked off.
508
00:28:00,916 --> 00:28:02,791
That's what this wall's for, right?
509
00:28:02,875 --> 00:28:05,708
But I personally find it
kind of boring to just use it for that.
510
00:28:05,791 --> 00:28:07,708
Right now, this is fine with me.
511
00:28:08,458 --> 00:28:09,625
Also, we had a deal.
512
00:28:13,041 --> 00:28:15,041
Uh-huh. That's fine.
513
00:28:27,791 --> 00:28:28,791
Nothing.
514
00:28:29,458 --> 00:28:30,833
The ring isn't in here.
515
00:28:30,916 --> 00:28:32,958
Look what I just found in my pocket.
516
00:28:33,041 --> 00:28:35,041
- What's that?
- Look familiar?
517
00:28:35,125 --> 00:28:36,166
What is this?
518
00:28:37,833 --> 00:28:40,875
I don't know, but it kind of
looks like a drinks card, right?
519
00:28:40,958 --> 00:28:42,875
- Let's go ask at the bar.
- Okay.
520
00:28:43,666 --> 00:28:45,250
This place doesn't ring a bell.
521
00:28:45,750 --> 00:28:48,166
If I'd really been here,
I'm sure I'd remember.
522
00:28:48,250 --> 00:28:51,041
- Do you remember coming here at all?
- I don't.
523
00:28:51,125 --> 00:28:55,250
Well, well, look who's back for more.
524
00:28:55,333 --> 00:28:58,833
Two craziest girls
that ever set foot in this club.
525
00:28:59,541 --> 00:29:01,916
Wow. Last night was so crazy.
526
00:29:02,500 --> 00:29:06,166
I'm just so glad you girls are back,
you know, pick up where we left off.
527
00:29:06,666 --> 00:29:07,916
So you looking for a repeat?
528
00:29:08,000 --> 00:29:09,291
No. Have we met before?
529
00:29:09,875 --> 00:29:12,625
Ah! Good one. Good one, Alba. Very funny.
530
00:29:12,708 --> 00:29:16,500
See, we're having a pretty hard time
remembering what we did last night.
531
00:29:16,583 --> 00:29:19,250
You don't remember? Nothing at all?
532
00:29:20,083 --> 00:29:21,250
You'll see.
533
00:29:22,791 --> 00:29:23,791
Come here.
534
00:29:23,833 --> 00:29:26,833
You were so drunk
that you stripped this guy.
535
00:29:26,916 --> 00:29:29,375
You thought he was the club's lifeguard,
536
00:29:29,458 --> 00:29:31,125
- so you threw him into the pool...
- No.
537
00:29:31,208 --> 00:29:33,458
...jumped in after him and began to yell,
538
00:29:33,541 --> 00:29:34,916
"SOS, I want sex!"
539
00:29:36,291 --> 00:29:38,291
Help me! Help!
540
00:29:50,083 --> 00:29:51,166
Somebody help me!
541
00:29:55,958 --> 00:29:58,291
Look. Lucky he just passed out.
542
00:29:58,375 --> 00:29:59,541
That was pretty savage.
543
00:29:59,625 --> 00:30:02,500
He swallowed so much water,
he had to be taken to the hospital.
544
00:30:02,583 --> 00:30:04,875
- Is he okay?
- Yeah, fine.
545
00:30:04,958 --> 00:30:07,041
He stayed overnight for observation.
546
00:30:07,125 --> 00:30:08,500
Girls.
547
00:30:10,083 --> 00:30:11,625
Oh, my crazy ladies.
548
00:30:13,291 --> 00:30:15,833
You're back for more, huh? Aw...
549
00:30:19,250 --> 00:30:21,416
- You're back.
- This is great. You're back.
550
00:30:22,333 --> 00:30:23,625
So great.
551
00:30:24,583 --> 00:30:26,916
- I knew you'd be back.
- What are you doing?
552
00:30:27,000 --> 00:30:28,708
- Surprised it's so soon.
- Jesus!
553
00:30:28,791 --> 00:30:32,250
Listen, these ladies are saying they don't
remember anything from last night.
554
00:30:32,833 --> 00:30:34,416
- Seriously, Alba?
- What?
555
00:30:34,500 --> 00:30:36,041
You don't remember
556
00:30:37,125 --> 00:30:38,916
our little adventure over at the streams?
557
00:30:39,000 --> 00:30:40,916
No. I don't remember.
558
00:30:41,416 --> 00:30:44,750
And I don't think I want to remember.
Losing my ring is bad enough.
559
00:30:44,833 --> 00:30:47,166
Dude, I seriously
must've been out of control.
560
00:30:47,250 --> 00:30:49,666
Actually, most of the time,
you're pretty boring.
561
00:30:49,750 --> 00:30:52,166
To be clear, Alba,
the ring you're talking about,
562
00:30:52,250 --> 00:30:53,690
it's from your fiancé's grandmother?
563
00:30:53,750 --> 00:30:54,791
Yes. Why, did you see it?
564
00:30:54,875 --> 00:30:56,750
- You were calling it "shackles."
- Shackles.
565
00:30:56,833 --> 00:30:58,375
- Shackles.
- Really?
566
00:30:58,458 --> 00:31:00,708
You wouldn't stop talking
about the wedding,
567
00:31:00,791 --> 00:31:03,125
how in a couple of days,
your sex life would be over.
568
00:31:04,250 --> 00:31:06,208
So romantic, huh, the shackles?
569
00:31:06,291 --> 00:31:08,375
I think you should
revise those wedding vows.
570
00:31:12,000 --> 00:31:13,083
And I'm sorry,
571
00:31:13,166 --> 00:31:18,833
do you know if I had the shackles on
when we left here?
572
00:31:18,916 --> 00:31:21,083
- Yes, sure. 100% you did.
- Yes.
573
00:31:21,666 --> 00:31:23,375
And do you know where we went?
574
00:31:23,958 --> 00:31:27,375
I don't know, but you did invite us
to the private suite.
575
00:31:27,458 --> 00:31:29,000
- To the suite.
- Yeah.
576
00:31:29,083 --> 00:31:31,083
The card. This is a key.
577
00:31:31,166 --> 00:31:32,166
Thank you.
578
00:31:33,375 --> 00:31:34,291
Come on.
579
00:31:34,375 --> 00:31:36,500
Thank you, guys.
It was a pleasure.
580
00:31:36,583 --> 00:31:38,166
Will see you guys soon, okay?
581
00:31:38,250 --> 00:31:40,500
Liana. Liana!
582
00:31:41,166 --> 00:31:42,458
Sorry.
583
00:31:42,541 --> 00:31:44,083
Love you guys. Ciao.
584
00:31:52,375 --> 00:31:54,541
- Pablo.
- Hi, Steve, everything okay?
585
00:31:54,625 --> 00:31:57,625
- We're moving the meeting.
- You're moving the meeting?
586
00:31:57,708 --> 00:32:00,041
- Ten minutes.
- In ten minutes?
587
00:32:00,125 --> 00:32:02,083
Yes. Any problem?
588
00:32:02,166 --> 00:32:04,750
No, totally. Yeah.
589
00:32:04,833 --> 00:32:07,333
Uh... Uh-huh. I can make it. Mmm-hmm.
590
00:32:07,416 --> 00:32:09,500
- I received all the documents.
- Fuck.
591
00:32:09,583 --> 00:32:11,166
- Fucking keys.
- Is there a problem?
592
00:32:11,250 --> 00:32:12,750
- Nothing.
- Okay. That's all.
593
00:32:12,833 --> 00:32:14,000
Yeah.
594
00:32:14,083 --> 00:32:16,458
- Thank you. Thanks, Steve. Bye.
- Good job.
595
00:32:17,250 --> 00:32:19,833
No. Come on, don't do this.
596
00:32:30,291 --> 00:32:31,583
Hey. Where's Clara?
597
00:32:33,833 --> 00:32:37,041
Look, man, I don't want to butt into
other people's shit, but you went too far.
598
00:32:37,125 --> 00:32:41,166
Right. You know what, man? You are.
You are butting into other people's shit.
599
00:32:41,250 --> 00:32:43,208
Can you just tell me
where she is? Thank you.
600
00:32:43,291 --> 00:32:44,958
She left. You're welcome.
601
00:32:45,041 --> 00:32:46,625
- Left to go where?
- How would I know?
602
00:32:46,708 --> 00:32:48,148
Hey, don't...
603
00:32:49,375 --> 00:32:50,416
Um...
604
00:32:52,625 --> 00:32:54,458
Hey, I'm sorry. Okay? I'm a little...
605
00:32:55,208 --> 00:32:58,041
You wouldn't happen to have
a charger for iPhones, would you?
606
00:32:58,708 --> 00:32:59,708
No.
607
00:33:06,333 --> 00:33:09,208
Hello. Um, excuse me a second.
608
00:33:09,291 --> 00:33:12,208
Does anyone
have an iPhone charger, please?
609
00:33:12,291 --> 00:33:13,500
It's really urgent.
610
00:33:14,041 --> 00:33:17,166
Slow down, bro.
You're not back home in your town square.
611
00:33:20,166 --> 00:33:21,708
- What did you say?
- Nothing.
612
00:33:22,458 --> 00:33:24,791
No, because, uh... What do you mean?
613
00:33:25,416 --> 00:33:28,166
Your cousin is always
talking about the time
614
00:33:28,250 --> 00:33:30,583
you got drunk at this party
and hooked up with a girl,
615
00:33:30,666 --> 00:33:32,875
and at 6:00 a.m.,
you were screaming in the town square
616
00:33:32,958 --> 00:33:35,125
asking if anyone had condoms
'cause it was urgent.
617
00:33:35,208 --> 00:33:37,125
No, it wasn't like that.
618
00:33:37,208 --> 00:33:38,958
You ended up in jail, right?
619
00:33:39,041 --> 00:33:41,583
Yes, but not for screaming.
620
00:33:41,666 --> 00:33:42,833
Ah, no?
621
00:33:44,041 --> 00:33:45,541
Then what was it for?
622
00:33:47,166 --> 00:33:50,583
It was the first summer
that girl was in town and...
623
00:33:51,541 --> 00:33:55,208
Shit, I didn't know she was the niece
of the boss of the Civil Guard.
624
00:33:57,625 --> 00:34:01,041
I think everything your cousin
says about you will end up being true.
625
00:34:05,041 --> 00:34:06,083
Pour me a drink.
626
00:34:07,208 --> 00:34:09,083
But isn't something really urgent?
627
00:34:17,208 --> 00:34:18,208
Now it is.
628
00:36:12,250 --> 00:36:16,708
This is the flame of the truth
and of passion.
629
00:36:17,666 --> 00:36:20,916
You have to pass it
without letting it go out.
630
00:36:21,000 --> 00:36:23,791
Whoever lets it go out
must answer the question,
631
00:36:23,875 --> 00:36:25,333
truth or dare.
632
00:36:25,958 --> 00:36:28,708
And if you don't want
to do the dare we give you,
633
00:36:28,791 --> 00:36:31,375
or answer the question truthfully,
634
00:36:32,416 --> 00:36:33,791
you'll have to pay.
635
00:36:34,625 --> 00:36:37,541
You'll have to pay
with a piece of clothing.
636
00:36:38,333 --> 00:36:42,458
This flame here
has to remain lit at all times.
637
00:36:44,375 --> 00:36:46,125
You can't let it go out.
638
00:36:48,625 --> 00:36:50,875
Ah.
639
00:36:50,958 --> 00:36:52,458
No, I didn't.
640
00:36:52,541 --> 00:36:54,750
That doesn't count. That was a test.
641
00:36:54,833 --> 00:36:56,125
Well, what?
642
00:36:56,208 --> 00:36:57,791
- You like the game?
- Well, yes.
643
00:36:57,875 --> 00:37:00,000
- Are we gonna play?
- Sounds fun, right?
644
00:37:00,083 --> 00:37:01,458
- Doesn't it?
- Come on.
645
00:37:01,541 --> 00:37:03,021
- You begin.
- Right.
646
00:37:03,083 --> 00:37:04,708
The one who lights it does the asking.
647
00:37:04,791 --> 00:37:06,541
- All right, go on.
- Go on.
648
00:37:09,458 --> 00:37:10,583
Here it is.
649
00:37:11,083 --> 00:37:12,083
Oh, wow.
650
00:37:12,166 --> 00:37:13,333
- Wow.
- Whoa.
651
00:37:13,416 --> 00:37:14,791
That's the flame.
652
00:37:15,958 --> 00:37:17,291
Oh.
653
00:37:17,375 --> 00:37:18,375
What?
654
00:37:19,750 --> 00:37:21,458
So is it gonna be truth or dare?
655
00:37:22,083 --> 00:37:24,541
- I think dare.
- Okay, so dare.
656
00:37:24,625 --> 00:37:26,333
Oh? Me?
657
00:37:26,416 --> 00:37:28,625
Uh...
658
00:37:29,500 --> 00:37:30,666
Right.
659
00:37:32,208 --> 00:37:33,541
Uh...
660
00:37:33,625 --> 00:37:36,083
- You have to touch...
- Touch what?
661
00:37:36,958 --> 00:37:38,166
Touch Marta's boobs.
662
00:37:40,291 --> 00:37:41,291
You're a pervert.
663
00:37:42,625 --> 00:37:44,125
Are you being serious or what?
664
00:37:44,625 --> 00:37:48,041
You really want me to do it for real?
665
00:37:48,125 --> 00:37:50,625
It's that or you take off
a piece of clothing.
666
00:37:50,708 --> 00:37:51,708
- As you wish.
- Yeah.
667
00:37:56,083 --> 00:37:57,375
Of course not, man. No.
668
00:37:57,458 --> 00:38:00,166
Just touch.
Not like a mammogram, you know.
669
00:38:12,458 --> 00:38:14,541
Oh.
670
00:38:14,625 --> 00:38:16,750
Definitely way better than my mammogram.
671
00:38:16,833 --> 00:38:19,041
Okay.
672
00:38:20,208 --> 00:38:21,833
- Well...
- Now it's your turn.
673
00:38:21,916 --> 00:38:23,500
- No. Let me ask...
- No.
674
00:38:23,583 --> 00:38:26,541
Besides, the matches are actually mine.
They're in my house.
675
00:38:26,625 --> 00:38:27,750
- No.
- Hey!
676
00:38:27,833 --> 00:38:30,958
No, I invented this whole game,
so now it's my turn.
677
00:38:32,208 --> 00:38:33,833
Just a second. Paco.
678
00:38:34,833 --> 00:38:35,833
There it is.
679
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
Come on, man.
680
00:38:41,375 --> 00:38:43,875
Oh, no. No.
681
00:38:44,750 --> 00:38:47,541
- No.
- Oh, shit. Oh, honey.
682
00:38:47,625 --> 00:38:49,250
This is a trick match.
683
00:38:49,750 --> 00:38:51,041
Come on. Truth or dare?
684
00:38:51,875 --> 00:38:54,625
- Oh, truth.
- The truth? Okay.
685
00:38:55,750 --> 00:38:57,500
Okay, truth. Uh... Hmm.
686
00:38:58,083 --> 00:39:02,083
Have you ever had fantasies
about fucking someone else?
687
00:39:02,166 --> 00:39:03,166
Paco, for instance?
688
00:39:03,208 --> 00:39:05,416
Hey, man, what are you saying? Me?
689
00:39:10,875 --> 00:39:12,000
She's not saying a thing.
690
00:39:12,083 --> 00:39:14,583
- Right.
- So strip then. Here it goes.
691
00:39:14,666 --> 00:39:15,791
The jacket?
692
00:39:15,875 --> 00:39:18,833
No, I'm stripping. Of course. Why not?
693
00:39:18,916 --> 00:39:21,458
- Uh-huh.
- All right, I'm stripping down.
694
00:39:23,166 --> 00:39:25,208
Ooh. Slow down, honey.
695
00:39:27,166 --> 00:39:28,166
Sure.
696
00:39:30,958 --> 00:39:34,500
- Oh. Yeah.
- I'm stripping.
697
00:39:34,583 --> 00:39:35,583
Hey.
698
00:39:36,291 --> 00:39:38,000
Hey, but that means yes, right?
699
00:39:38,083 --> 00:39:39,958
No, I haven't said anything.
700
00:39:40,041 --> 00:39:43,083
It has to mean yes.
I mean, what's going on?
701
00:39:43,166 --> 00:39:44,500
What's going on, Paco?
702
00:39:45,458 --> 00:39:46,583
I'm gonna get jealous.
703
00:39:47,583 --> 00:39:49,125
Huh? Should I be jealous?
704
00:39:49,208 --> 00:39:51,333
Don't ask your wife those things.
705
00:39:51,416 --> 00:39:54,625
Well, I'd do
the same thing to Marta too. You know?
706
00:39:54,708 --> 00:39:55,708
I would.
707
00:39:57,500 --> 00:39:59,708
- It's not your turn now. Alberto!
- Hey, what?
708
00:40:01,875 --> 00:40:03,041
What are you doing, man?
709
00:40:04,375 --> 00:40:06,208
Uh... what are you doing?
710
00:40:06,791 --> 00:40:08,791
- Look what you did to your shirt.
- I see.
711
00:40:09,666 --> 00:40:11,000
- Damn!
- Jesus.
712
00:40:11,083 --> 00:40:12,541
Go change. Let's go.
713
00:40:12,625 --> 00:40:14,500
Yeah, sure.
714
00:40:14,583 --> 00:40:15,916
Girls, hold on just a sec.
715
00:40:19,375 --> 00:40:21,833
- Paco, what's going on, man?
- Nothing.
716
00:40:21,916 --> 00:40:24,541
Don't tell me you're chickening out,
like with the Mexicans.
717
00:40:24,625 --> 00:40:25,625
Chill out.
718
00:40:26,333 --> 00:40:27,875
Paco, are you actually appreciating
719
00:40:27,958 --> 00:40:30,416
the greatness
of what's about to happen here?
720
00:40:31,666 --> 00:40:33,416
After 15 years with the same woman,
721
00:40:33,500 --> 00:40:35,625
you're about to have sex
with someone else?
722
00:40:35,708 --> 00:40:37,375
Yes. Apparently so, yes.
723
00:40:37,458 --> 00:40:39,708
"Apparently so"? What do you mean by that?
724
00:40:39,791 --> 00:40:41,583
They're so horny, man. Don't back out now.
725
00:40:41,666 --> 00:40:43,916
- I'm banging my head against the wall.
- I said yes.
726
00:40:44,000 --> 00:40:45,666
- I'm not backing out.
- Come on.
727
00:40:45,750 --> 00:40:48,458
- But on one condition.
- What's that?
728
00:40:48,541 --> 00:40:51,291
- Show me.
- Show you what?
729
00:40:51,375 --> 00:40:53,166
What do you mean, what? What do you think?
730
00:40:53,250 --> 00:40:55,875
- Well, the legend.
- Oh, yeah. Come on, Paco.
731
00:40:56,750 --> 00:41:00,208
Paco. Cut the bullshit, man.
I'm not gonna show it to you.
732
00:41:00,291 --> 00:41:03,083
But you're gonna show my wife.
Or are you gonna turn the lights off?
733
00:41:03,166 --> 00:41:05,875
Paco, come on.
Please don't start with this, okay?
734
00:41:05,958 --> 00:41:08,166
I'm begging you.
Besides, they were kidding.
735
00:41:08,250 --> 00:41:10,125
I'm sure our dicks are the same size.
736
00:41:10,208 --> 00:41:11,541
Then just show it to me.
737
00:41:12,666 --> 00:41:13,666
Paco, no.
738
00:41:14,083 --> 00:41:15,625
- You won't show it to me?
- No.
739
00:41:19,958 --> 00:41:21,916
- What are you doing?
- Just wait.
740
00:41:22,750 --> 00:41:25,083
What are you doing?
I don't believe this. Paco.
741
00:41:26,041 --> 00:41:28,208
Paco... Absurd.
742
00:41:30,041 --> 00:41:31,041
This is mine.
743
00:41:33,250 --> 00:41:34,458
- Are you serious?
- Hmm.
744
00:41:36,583 --> 00:41:38,250
So you don't care anymore, right?
745
00:41:43,541 --> 00:41:45,208
Come on, Paco.
746
00:41:48,500 --> 00:41:50,625
Plus, this isn't accurate, man.
747
00:41:52,291 --> 00:41:55,541
Look, can you... See?
748
00:41:59,291 --> 00:42:01,833
- I see. You're lying to me.
- No way.
749
00:42:01,916 --> 00:42:03,291
Go fuck yourself, Alberto.
750
00:42:03,375 --> 00:42:04,833
- Paco.
- But it's enormous.
751
00:42:04,916 --> 00:42:07,666
- No, man, I mean... Paco, listen to me.
- No.
752
00:42:07,750 --> 00:42:10,583
You love your wife.
I love mine. This is just sex.
753
00:42:10,666 --> 00:42:13,250
- Don't let this mess with your head.
- But it's just...
754
00:42:13,333 --> 00:42:15,333
What if mine's not enough for her?
755
00:42:17,208 --> 00:42:19,625
Paco, come on.
Does the size of the dick really matter?
756
00:42:19,708 --> 00:42:23,208
All that matters is
the size of this thing here, your heart.
757
00:42:25,833 --> 00:42:27,916
What the fuck are you talking about,
the heart?
758
00:42:28,708 --> 00:42:30,375
Paco, please. Let's see...
759
00:42:31,083 --> 00:42:32,250
Look, come on.
760
00:42:32,333 --> 00:42:33,666
Come on. Sit down here.
761
00:42:34,833 --> 00:42:37,625
Every time I go make
a delivery at the club,
762
00:42:37,708 --> 00:42:39,291
- I told you...
- Yes.
763
00:42:39,375 --> 00:42:42,791
While I'm dropping off the boxes,
I watch the people arriving.
764
00:42:42,875 --> 00:42:45,250
They're having a great time
fooling around with everybody.
765
00:42:45,333 --> 00:42:48,750
They're living life to the fullest.
You don't know how completely satisfied...
766
00:42:48,833 --> 00:42:52,125
These are people
who've achieved transcendence in life.
767
00:42:52,791 --> 00:42:55,333
They're sort of the superior class
of human being.
768
00:42:55,875 --> 00:42:58,833
Paco, tonight's the night.
769
00:43:00,625 --> 00:43:01,750
A door's gonna open to us.
770
00:43:02,458 --> 00:43:04,500
But it's up to you to pass through it.
771
00:43:05,458 --> 00:43:08,000
If you don't do it,
I don't want to be dramatic,
772
00:43:08,083 --> 00:43:10,250
but you'd basically be wasting our lives.
773
00:43:10,833 --> 00:43:11,833
Do you want that?
774
00:43:14,583 --> 00:43:15,791
Think about it.
775
00:43:17,208 --> 00:43:18,291
Girls?
776
00:43:24,250 --> 00:43:26,666
Baby, what we need to do
is take some initiative.
777
00:43:26,750 --> 00:43:28,208
- That one, right there.
- Come on.
778
00:43:28,291 --> 00:43:31,041
There's not a single couple
here you're into? I don't know.
779
00:43:31,125 --> 00:43:33,500
It's not that I don't like them,
it's just that...
780
00:43:34,458 --> 00:43:36,458
People are so weird now, you know?
781
00:43:37,833 --> 00:43:39,791
I'm gonna take a shot
to rise to the occasion.
782
00:43:39,875 --> 00:43:42,708
That's the spirit. I'm sure we'll end up
having an amazing time.
783
00:43:42,791 --> 00:43:45,250
We should've gone to an amusement park.
784
00:43:45,333 --> 00:43:47,833
Well, you could think of this
as an amusement park.
785
00:43:47,916 --> 00:43:49,833
Except this one's
full of dicks and pussies.
786
00:43:49,916 --> 00:43:52,458
It's weird to me when you say "pussy."
787
00:43:53,000 --> 00:43:54,041
Pussy.
788
00:43:54,125 --> 00:43:56,958
- Come on, do it.
- Come on. Bottoms up, up your ass.
789
00:44:03,583 --> 00:44:06,416
Oh, my fucking God!
Don't turn around. Don't turn around.
790
00:44:07,000 --> 00:44:10,333
A couple that's like my ultimate fantasy
just came in. Holy mother.
791
00:44:15,375 --> 00:44:17,833
Hey! What's up, Iván? How are you?
792
00:44:17,916 --> 00:44:20,076
- We'll be having our usual drinks.
- Coming up.
793
00:44:21,333 --> 00:44:23,416
- Let's go talk to them.
- Wait, I have...
794
00:44:23,500 --> 00:44:26,333
- Come.
- Belén, my love... Shit.
795
00:44:33,041 --> 00:44:34,041
Hello.
796
00:44:35,583 --> 00:44:36,833
May we join you?
797
00:44:37,416 --> 00:44:38,791
- Yes, of course.
- Hello.
798
00:44:41,708 --> 00:44:43,791
- I'm Belén.
- I'm Miguel.
799
00:44:43,875 --> 00:44:44,875
Hello.
800
00:44:45,416 --> 00:44:46,541
- I'm Ana.
- This is Ana.
801
00:44:46,625 --> 00:44:48,166
- What's up?
- What's up?
802
00:44:49,000 --> 00:44:50,166
- This is Jaime.
- Hello.
803
00:44:50,250 --> 00:44:51,291
Hello.
804
00:44:56,041 --> 00:44:58,458
Ana, give him
a couple of kisses or something.
805
00:44:58,541 --> 00:45:00,458
- Don't be so rude.
- Yes.
806
00:45:00,541 --> 00:45:02,375
- What's up?
- Right.
807
00:45:02,458 --> 00:45:03,500
- Hello.
- Hello.
808
00:45:04,250 --> 00:45:06,458
- You okay?
- Yes.
809
00:45:06,541 --> 00:45:08,750
Hey, Iván.
Please bring two more glasses.
810
00:45:13,291 --> 00:45:15,750
What's up? Why are you stopping?
811
00:45:15,833 --> 00:45:17,958
- Deal's over.
- You're going to leave me halfway?
812
00:45:18,708 --> 00:45:22,041
Oh, I just love leaving
assholes like you wanting more.
813
00:45:23,583 --> 00:45:24,958
What do I do now? Should I go?
814
00:45:25,041 --> 00:45:26,708
- I don't know.
- So many dicks.
815
00:45:26,791 --> 00:45:28,625
- Are you leaving?
- It's not here.
816
00:45:29,375 --> 00:45:30,375
Hey, excuse me.
817
00:45:30,458 --> 00:45:31,541
Oh. Uh...
818
00:45:31,625 --> 00:45:35,166
I really hate to interrupt,
but where are the private rooms?
819
00:45:35,250 --> 00:45:36,250
No idea. I'm sorry.
820
00:45:36,291 --> 00:45:38,208
You have
to go through this labyrinth,
821
00:45:38,291 --> 00:45:41,291
you'll pass these Balinese beds
and enter this purple corridor.
822
00:45:41,375 --> 00:45:43,125
- There you are.
- Great. Thank you.
823
00:45:43,208 --> 00:45:44,333
What are you doing?
824
00:45:44,416 --> 00:45:47,166
They'll dick slap you
and set off another wedding panic attack.
825
00:45:47,250 --> 00:45:48,625
Hey, what's up?
826
00:45:49,583 --> 00:45:50,833
Hey, excuse me.
827
00:45:51,541 --> 00:45:54,375
Uh, have you seen
an engagement ring around here?
828
00:45:55,250 --> 00:45:56,625
- No.
- Are you sure?
829
00:45:56,708 --> 00:45:59,458
It's just that it's really important.
830
00:46:03,458 --> 00:46:04,750
Hey, you.
831
00:46:04,833 --> 00:46:07,125
Have you seen
an engagement ring around here?
832
00:46:07,208 --> 00:46:10,041
You're moving a little fast,
don't you think? Marriage now?
833
00:46:10,125 --> 00:46:12,208
- I don't believe in marriage.
- Me neither.
834
00:46:12,291 --> 00:46:15,083
I definitely wouldn't marry someone
who doesn't know my name.
835
00:46:15,166 --> 00:46:18,541
- You haven't told me.
- No, you haven't asked.
836
00:46:19,875 --> 00:46:20,875
What's your name?
837
00:46:22,458 --> 00:46:23,458
I'm Víctor.
838
00:46:23,833 --> 00:46:27,458
- And you?
- Ra... Raúl.
839
00:46:27,541 --> 00:46:28,791
That's a nice name.
840
00:46:29,583 --> 00:46:31,750
Ra-Raúl.
841
00:46:33,375 --> 00:46:34,375
It's a pleasure.
842
00:46:39,541 --> 00:46:40,708
It's a pleasure.
843
00:46:45,166 --> 00:46:50,666
Víctor, Ra-Raúl. The ring?
844
00:46:51,625 --> 00:46:54,000
No, I'm sorry, dear. There's nothing here.
845
00:46:54,083 --> 00:46:55,875
Okay. Thank you.
846
00:47:03,833 --> 00:47:04,958
Weren't you leaving?
847
00:47:07,500 --> 00:47:10,250
- Hey, is it your first time here?
- Yep.
848
00:47:10,333 --> 00:47:11,541
We haven't seen you.
849
00:47:11,625 --> 00:47:13,750
We're so thrilled.
This was a great idea, right, love?
850
00:47:13,833 --> 00:47:15,458
Yeah, we'll see what happens. Right?
851
00:47:16,083 --> 00:47:17,208
Mmm-hmm.
852
00:47:17,291 --> 00:47:20,250
- Do you come here often?
- Yeah, I guess we do.
853
00:47:20,333 --> 00:47:22,583
Sometimes we come four times in a week.
854
00:47:22,666 --> 00:47:24,625
- Four times?
- Or we don't come at all.
855
00:47:24,708 --> 00:47:25,541
Well, yeah.
856
00:47:25,625 --> 00:47:28,416
- We don't come at all.
- We do come, dear. We come.
857
00:47:28,500 --> 00:47:31,250
You come here
'cause you're not fucking at home or what?
858
00:47:31,958 --> 00:47:35,083
Just because that happened to us
doesn't mean it happens to others.
859
00:47:35,166 --> 00:47:38,083
Calm down. It's true that people come here
to renew their passion.
860
00:47:38,166 --> 00:47:39,375
- Right?
- Right.
861
00:47:39,458 --> 00:47:42,083
But it's not really
the case with us. Is it?
862
00:47:43,125 --> 00:47:46,875
God, I just want to devour that mouth.
863
00:47:49,125 --> 00:47:52,083
We knew from the beginning,
we didn't want to be a typical couple.
864
00:47:52,166 --> 00:47:54,166
We wanted to be a swinger couple.
865
00:47:54,250 --> 00:47:57,000
Well, swinger...
It's just that it sounds like it's "oh!"
866
00:47:57,083 --> 00:47:59,392
- Then it's really like...
- You have no idea. It's like whoa!
867
00:47:59,416 --> 00:48:02,208
- Whoa! Really great.
- Super great. It's really cool.
868
00:48:02,291 --> 00:48:05,208
Very cool. Besides, she came
from a really smothering relationship.
869
00:48:05,291 --> 00:48:07,958
Like, "Let's buy a house, a dog.
Let's have children."
870
00:48:08,041 --> 00:48:10,458
A typical weirdo
who wants to marry from the beginning.
871
00:48:10,541 --> 00:48:11,666
Who wants another drink?
872
00:48:12,333 --> 00:48:14,041
Yours is full, baby.
873
00:48:15,625 --> 00:48:16,708
Hmm.
874
00:48:17,333 --> 00:48:18,791
- Manuel?
- No, Miguel.
875
00:48:18,875 --> 00:48:21,291
- Miguel. How long have you been together?
- Five.
876
00:48:21,375 --> 00:48:23,583
- How long? Huh?
- We have been in love...
877
00:48:23,666 --> 00:48:25,125
- No, six.
- ...for five years.
878
00:48:25,208 --> 00:48:26,916
No, baby. We've been together six years.
879
00:48:27,000 --> 00:48:30,208
You were still with the Ficus
when you and I started dating.
880
00:48:30,291 --> 00:48:31,875
- That was six years ago.
- Oh, come on.
881
00:48:31,958 --> 00:48:35,083
We shouldn't make it sound like
we don't know the story of our life.
882
00:48:35,166 --> 00:48:36,875
They asked. What should I do, not answer?
883
00:48:36,958 --> 00:48:38,500
Calm down. We're not gonna be shocked
884
00:48:38,583 --> 00:48:41,250
if you tell us
you cheated on your ex, the Ficus.
885
00:48:41,333 --> 00:48:44,291
So are you swingers
or are you just a little raunchy?
886
00:48:45,375 --> 00:48:48,041
What the hell are you doing, darling?
What are you doing?
887
00:48:48,125 --> 00:48:51,750
Don't worry. Raunchy?
Everyone's raunchy here. Huh?
888
00:48:51,833 --> 00:48:54,041
- And proud to be, I should say.
- Yeah, a bit.
889
00:48:54,125 --> 00:48:55,125
Oh, for sure.
890
00:48:55,208 --> 00:48:58,500
Don't believe him. It's just
that my ex didn't like these things.
891
00:48:58,583 --> 00:49:00,916
- He was a little old-fashioned.
- Oh, yeah.
892
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
Kind of a jerk.
He never understood what I needed.
893
00:49:03,083 --> 00:49:06,208
Maybe you didn't communicate well
and the poor guy was...
894
00:49:06,291 --> 00:49:09,000
- No. I did explain it to him.
- All the time.
895
00:49:09,083 --> 00:49:13,250
But he was really selfish and ignorant.
He never considered my feelings.
896
00:49:13,333 --> 00:49:15,750
I don't know what I had to do
to get the message across,
897
00:49:15,833 --> 00:49:17,000
tattoo it on my forehead?
898
00:49:17,083 --> 00:49:19,708
- Moron never got it.
- Moron, jerk, selfish, cuckold.
899
00:49:19,791 --> 00:49:21,750
Come on, that Ficus was quite the guy.
900
00:49:21,833 --> 00:49:23,458
Love, come on. Stop with that.
901
00:49:24,333 --> 00:49:27,375
What's going on?
Relax a little, my love. Manuel is right.
902
00:49:27,458 --> 00:49:28,916
- Miguel.
- Miguel.
903
00:49:29,000 --> 00:49:30,083
We're talking, right?
904
00:49:30,166 --> 00:49:32,541
If we're going to fuck,
let's get to know each other.
905
00:49:32,625 --> 00:49:36,625
Hey. If you're not into it,
we can just find another couple.
906
00:49:36,708 --> 00:49:37,708
- We've...
- No.
907
00:49:37,791 --> 00:49:39,101
- No.
- Calm down. We're on board.
908
00:49:39,125 --> 00:49:41,958
- You're on board, right?
- Very much so. Right, love?
909
00:49:43,708 --> 00:49:45,226
- Would you excuse us?
- Sure.
910
00:49:45,250 --> 00:49:47,130
- You're coming back right?
- Of course.
911
00:49:48,333 --> 00:49:51,041
Baby, what is going on with you today?
Can you tell me?
912
00:49:51,125 --> 00:49:53,083
What's going on?
What's the matter with you?
913
00:49:53,166 --> 00:49:54,208
I don't want to do it.
914
00:49:54,291 --> 00:49:56,666
Baby, please,
this is really important for me.
915
00:49:56,750 --> 00:49:59,166
Let's look for another couple.
I don't like them.
916
00:49:59,250 --> 00:50:01,666
No, you'll keep saying
you don't like any of them
917
00:50:01,750 --> 00:50:03,333
because you won't address our problems.
918
00:50:03,416 --> 00:50:05,916
- It's not that.
- No? Then what is it?
919
00:50:06,000 --> 00:50:08,375
- She's beautiful, right?
- Yes.
920
00:50:08,458 --> 00:50:10,333
Come on. You've got him all nervous.
921
00:50:10,416 --> 00:50:12,583
Come on, do it for me.
You always choose, damn it!
922
00:50:12,666 --> 00:50:14,125
This one could be legendary.
923
00:50:14,208 --> 00:50:15,250
- Miguel.
- What?
924
00:50:15,333 --> 00:50:16,208
- Let's leave.
- No.
925
00:50:16,291 --> 00:50:17,333
- Yes.
- No, come on.
926
00:50:17,416 --> 00:50:19,250
- I feel really bad.
- We just arrived.
927
00:50:19,333 --> 00:50:21,500
Hello. We've made up our mind.
928
00:50:21,583 --> 00:50:22,583
And?
929
00:50:23,166 --> 00:50:24,250
What's the next step?
930
00:50:24,916 --> 00:50:27,583
If you want, we can go downstairs.
931
00:50:27,666 --> 00:50:29,125
Right.
932
00:50:32,041 --> 00:50:34,083
You'll see. You're gonna love it.
933
00:50:34,166 --> 00:50:35,750
I like starting the night here.
934
00:50:36,416 --> 00:50:38,708
- Ana. Jesus, Ana.
- What?
935
00:50:38,791 --> 00:50:40,291
You fucked me once a week
936
00:50:40,375 --> 00:50:43,500
and now you come here every day
to fuck everything that moves?
937
00:50:43,583 --> 00:50:46,500
You should thank me because it seems
like you don't fuck your wife.
938
00:50:46,583 --> 00:50:49,333
Should I thank you for leaving me
to die of crippling depression
939
00:50:49,416 --> 00:50:52,750
and without a clue as to what happened
to you for five whole years?
940
00:50:52,833 --> 00:50:54,833
If it bothers you so much,
why haven't you said,
941
00:50:54,916 --> 00:50:56,625
"She's my ex. I'm not gonna fuck her."
942
00:50:56,708 --> 00:50:59,041
You don't seem eager
to tell your boyfriend either.
943
00:50:59,125 --> 00:51:03,375
It's just that Miguel is very particular
and he doesn't want to know about my exes.
944
00:51:03,458 --> 00:51:05,166
Such a liberal swinger couple,
945
00:51:05,250 --> 00:51:08,083
and suddenly,
you can't be honest with each other.
946
00:51:08,166 --> 00:51:10,833
Ah. Come on, what's going on?
947
00:51:10,916 --> 00:51:14,583
- It's not the same without you two.
- Over here.
948
00:51:14,666 --> 00:51:15,666
Look!
949
00:51:19,958 --> 00:51:21,875
Wait. Just wait.
950
00:51:21,958 --> 00:51:23,375
This is a surprise round.
951
00:51:23,916 --> 00:51:25,791
What do you mean, surprise round?
952
00:51:26,416 --> 00:51:28,333
Alberto, what are you gonna do?
953
00:51:29,041 --> 00:51:30,583
No, nothing. Right?
954
00:51:30,666 --> 00:51:32,083
Let's see.
955
00:51:39,291 --> 00:51:41,250
There's a full moon. Have you seen it?
956
00:51:42,166 --> 00:51:43,708
It's just... Claudia.
957
00:51:47,083 --> 00:51:48,083
Wow, girl.
958
00:51:48,916 --> 00:51:51,041
- Bad girl.
- Yeah?
959
00:51:51,125 --> 00:51:54,875
What a bad girl. I'm a bad girl?
960
00:51:55,375 --> 00:51:56,375
Whoo.
961
00:52:00,541 --> 00:52:03,000
Let's see if you're
as much of a bad girl as I am.
962
00:52:08,125 --> 00:52:09,583
Oh.
963
00:52:09,666 --> 00:52:10,958
Oh, Marta.
964
00:52:19,625 --> 00:52:22,916
Yes. Yeah, I'm also a bad girl.
965
00:52:23,000 --> 00:52:24,041
Ooh.
966
00:52:24,125 --> 00:52:27,250
Shit. Maybe just a little.
967
00:52:35,458 --> 00:52:37,333
- What's up?
- Wait.
968
00:52:37,416 --> 00:52:41,375
In round number ten
there's a question for everyone.
969
00:52:41,458 --> 00:52:43,000
- Ready?
- There are no more matches.
970
00:52:43,083 --> 00:52:45,291
No more matches. Who cares? Okay, listen.
971
00:52:45,958 --> 00:52:46,958
Truth of dare?
972
00:52:47,625 --> 00:52:48,458
Truth.
973
00:52:48,541 --> 00:52:49,541
- So truth?
- Yeah.
974
00:52:50,125 --> 00:52:51,333
Yes, truth.
975
00:52:52,208 --> 00:52:59,000
What do you say we all... get it on tonight?
976
00:53:04,250 --> 00:53:05,541
What is this?
977
00:53:07,916 --> 00:53:10,875
Let's see, we're all friends.
We like each other.
978
00:53:10,958 --> 00:53:13,000
Someone give me a good reason not to.
979
00:53:16,708 --> 00:53:17,708
Honey?
980
00:53:22,708 --> 00:53:23,708
I will.
981
00:53:28,291 --> 00:53:29,291
Marta?
982
00:53:30,833 --> 00:53:32,958
I... Look at me now.
983
00:53:33,041 --> 00:53:35,041
I'm like Gabriela at that camp.
984
00:53:36,041 --> 00:53:37,083
But I just don't know.
985
00:53:43,291 --> 00:53:45,958
Well, don't look at me.
986
00:53:47,833 --> 00:53:49,083
I'm as liberal as anyone.
987
00:53:50,458 --> 00:53:51,708
Hey.
988
00:53:52,375 --> 00:53:53,833
What's with this laughter?
989
00:53:56,250 --> 00:53:57,500
Well, then enough said.
990
00:53:57,583 --> 00:54:00,875
If we don't end up fucking here tonight,
it won't be my fault.
991
00:54:04,083 --> 00:54:05,208
Uh...
992
00:54:06,166 --> 00:54:10,208
And here you have a free... demonstration.
993
00:54:12,333 --> 00:54:13,833
That's my Paco.
994
00:54:14,583 --> 00:54:16,833
That's my Paco, damn it.
995
00:54:21,416 --> 00:54:23,041
How is this supposed to start?
996
00:54:24,416 --> 00:54:25,416
Uh...
997
00:54:28,541 --> 00:54:29,541
Well...
998
00:54:34,041 --> 00:54:35,041
Like this.
999
00:54:40,250 --> 00:54:41,791
- Oh!
- Ooh.
1000
00:55:30,125 --> 00:55:31,625
Wait a second.
1001
00:55:58,041 --> 00:55:59,833
You do it with Paco.
1002
00:56:13,208 --> 00:56:14,666
This is great, man.
1003
00:56:15,333 --> 00:56:16,375
So fucking great.
1004
00:57:01,041 --> 00:57:02,416
- Hello.
- Hello.
1005
00:57:03,458 --> 00:57:05,291
Iván told me you were looking for me
1006
00:57:05,375 --> 00:57:08,125
because you, like,
needed the keys for that...
1007
00:57:08,916 --> 00:57:09,791
For the meeting.
1008
00:57:09,875 --> 00:57:11,416
No. Calm down.
1009
00:57:11,500 --> 00:57:13,250
I already missed it, so...
1010
00:57:14,916 --> 00:57:17,625
Right, um...
I'm sorry. This was all my fault.
1011
00:57:17,708 --> 00:57:18,916
No, don't worry.
1012
00:57:19,000 --> 00:57:20,291
Let me charge the cell phone,
1013
00:57:20,375 --> 00:57:22,541
call Steve and make up
some excuse, there it is.
1014
00:57:30,875 --> 00:57:31,958
- Hey.
- What?
1015
00:57:32,041 --> 00:57:33,625
No, forgive me if I crossed a line.
1016
00:57:33,708 --> 00:57:35,250
Oh, no, don't worry.
1017
00:57:35,333 --> 00:57:37,416
- No, really, you don't...
- Calm down.
1018
00:57:39,750 --> 00:57:41,291
Were you waiting for a long time?
1019
00:57:41,375 --> 00:57:43,875
No. I was across the street
for a little while.
1020
00:57:45,416 --> 00:57:48,166
And what were you doing? Do you, uh...
1021
00:57:48,833 --> 00:57:50,500
- Uh, what?
- I can see you're okay.
1022
00:57:50,583 --> 00:57:52,000
Yes, I'm okay.
1023
00:57:52,083 --> 00:57:54,166
- You?
- I'm fine. Yes.
1024
00:57:56,208 --> 00:57:57,458
Well, I'm not just okay.
1025
00:57:59,666 --> 00:58:02,208
Truth is, I'm very good.
1026
00:58:02,291 --> 00:58:03,500
How so?
1027
00:58:03,583 --> 00:58:06,000
Well, I listened to what you said.
I let myself go and...
1028
00:58:06,083 --> 00:58:08,291
- And what?
- I fucked around a little.
1029
00:58:09,083 --> 00:58:10,250
Oh, "a little"?
1030
00:58:11,333 --> 00:58:13,458
Well, no, I fucked around a lot.
1031
00:58:16,458 --> 00:58:17,458
Good, good. Fine.
1032
00:58:22,000 --> 00:58:23,000
And where?
1033
00:58:23,541 --> 00:58:25,750
Uh, at the club.
1034
00:58:25,833 --> 00:58:27,541
- At the club?
- Mmm-hmm.
1035
00:58:28,916 --> 00:58:30,083
And how?
1036
00:58:30,166 --> 00:58:32,750
Well, just like that.
I went back and it happened.
1037
00:58:35,833 --> 00:58:37,333
Who did it happen with?
1038
00:58:38,708 --> 00:58:40,291
Clara, tell me, um...
1039
00:58:41,833 --> 00:58:43,625
Have you been to the dark room?
1040
00:58:45,166 --> 00:58:46,708
Me? Once, yes.
1041
00:58:46,791 --> 00:58:49,208
Once? How long ago?
1042
00:58:49,291 --> 00:58:50,916
- I don't remember.
- You don't remember?
1043
00:58:51,000 --> 00:58:52,541
- I don't remember.
- How can you not?
1044
00:58:52,625 --> 00:58:55,208
Pablo, it was one day.
It was very dark. How should I know?
1045
00:58:55,291 --> 00:58:56,958
- Damn. I don't know.
- Okay.
1046
00:59:00,458 --> 00:59:02,625
How was your thing? How was it?
1047
00:59:02,708 --> 00:59:05,000
Good. Well, fuck, it was amazing.
1048
00:59:05,083 --> 00:59:07,833
I mean, it's just that... I don't know.
1049
00:59:07,916 --> 00:59:10,541
I went in there and I bumped into a girl...
1050
00:59:12,833 --> 00:59:13,916
And then?
1051
00:59:15,416 --> 00:59:19,083
And we had this very strong connection.
1052
00:59:20,416 --> 00:59:25,958
And we started caressing
each other and... kissing.
1053
00:59:26,041 --> 00:59:26,916
And then?
1054
00:59:27,000 --> 00:59:31,708
Then we had sex on the couch
and against the wall.
1055
00:59:31,791 --> 00:59:32,791
Yeah.
1056
00:59:36,000 --> 00:59:38,458
We also did it doggy style while sitting.
1057
00:59:38,541 --> 00:59:41,583
What? I don't know what you're saying.
I don't know what that is.
1058
00:59:41,666 --> 00:59:43,666
What do you mean you don't know it?
1059
00:59:43,750 --> 00:59:46,958
Good ol' doggy style.
It's when she gets on top while crouching.
1060
00:59:47,041 --> 00:59:48,500
And he's there underneath.
1061
00:59:48,583 --> 00:59:51,875
That's not doggy style, Pablo.
That's reverse cowgirl, dude. Come on.
1062
00:59:51,958 --> 00:59:54,625
- Reverse cowgirl? What?
- Yes. Where do you see a dog?
1063
00:59:54,708 --> 00:59:56,458
- "Doggy" makes more sense.
- Cowgirl.
1064
00:59:56,541 --> 00:59:57,875
- Wait, Clara.
- Forget it.
1065
00:59:57,958 --> 01:00:00,250
- Hey, Clara, what's the matter?
- You already know.
1066
01:00:00,791 --> 01:00:02,625
What's up, lovebirds?
1067
01:00:03,166 --> 01:00:04,333
How was your night?
1068
01:00:05,000 --> 01:00:07,125
- Good. What about you?
- Good.
1069
01:00:07,208 --> 01:00:10,375
Good. In the end,
we decided to come back here.
1070
01:00:10,458 --> 01:00:12,458
Oh, I have a couple there in my room.
1071
01:00:12,541 --> 01:00:15,000
Oh, by the way, Conference,
we took your inflatable mattress.
1072
01:00:15,083 --> 01:00:16,250
Okay. It's okay.
1073
01:00:16,333 --> 01:00:18,875
Hope you don't mind
sleeping with your cousin.
1074
01:00:21,666 --> 01:00:22,666
Mmm.
1075
01:00:24,916 --> 01:00:26,392
- How was everything at the club?
- Uh...
1076
01:00:26,416 --> 01:00:28,208
- Good. We didn't go.
- We didn't go.
1077
01:00:28,291 --> 01:00:29,958
No, girl. We ended up not going.
1078
01:00:30,041 --> 01:00:32,041
- Uh, we went to another place.
- Another place.
1079
01:00:32,125 --> 01:00:34,541
- Yes. Good.
- Yes, and you don't know it.
1080
01:00:34,625 --> 01:00:37,625
- Because I hadn't even heard of it. No.
- Oh, no? Mmm.
1081
01:00:37,708 --> 01:00:39,416
- And what's it called?
- La Cocktaileria.
1082
01:00:39,500 --> 01:00:41,291
- Cocktaileria.
- Cocktaileria?
1083
01:00:41,375 --> 01:00:43,125
Mmm-hmm. Yes.
1084
01:00:43,208 --> 01:00:45,875
- What kind of cocktails did you drink?
- One with...
1085
01:00:46,958 --> 01:00:49,333
- Banana. No. It was...
- No, it wasn't banana.
1086
01:00:49,416 --> 01:00:51,416
- What was it? Pineapple.
- Pineapple.
1087
01:00:51,500 --> 01:00:52,958
- Pineapple.
- With rum.
1088
01:00:53,041 --> 01:00:54,833
And Rum. Pineapple, rum.
1089
01:00:56,083 --> 01:00:57,250
Was it good?
1090
01:00:57,333 --> 01:00:59,583
Uh... It was fine.
1091
01:00:59,666 --> 01:01:00,833
What do you mean by fine?
1092
01:01:01,458 --> 01:01:03,708
- Well, it didn't...
- Really good.
1093
01:01:04,250 --> 01:01:06,750
- The best cocktail I've had in my life.
- Come on, man.
1094
01:01:06,833 --> 01:01:09,916
Well, I got to google
this cocktail place now.
1095
01:01:10,000 --> 01:01:12,333
Girl, don't look for it.
They're actually shutting down.
1096
01:01:12,416 --> 01:01:15,166
Come on, Clara, why would they shut down?
They just opened.
1097
01:01:15,250 --> 01:01:18,083
She loved it. Some experiences
this amazing are hard to make sense of.
1098
01:01:18,166 --> 01:01:20,416
- They're hard to process, right?
- No.
1099
01:01:20,500 --> 01:01:21,833
You know what happened?
1100
01:01:21,916 --> 01:01:24,416
The cocktail I drank, Pablo,
ended up giving me a stomachache.
1101
01:01:24,500 --> 01:01:25,791
- Cramps.
- That's normal.
1102
01:01:25,875 --> 01:01:29,000
That's just because your stomach
adheres to social conventions.
1103
01:01:29,083 --> 01:01:31,625
But what about the pure pleasure
you felt while drinking it?
1104
01:01:31,708 --> 01:01:32,708
- What about that?
- Sure.
1105
01:01:32,750 --> 01:01:35,083
Right. But what you're calling
"a social convention" is,
1106
01:01:35,166 --> 01:01:37,083
for me, a basic principle
of cocktail making,
1107
01:01:37,166 --> 01:01:39,750
and that's that some liquors
just should not mix.
1108
01:01:39,833 --> 01:01:40,833
Wait.
1109
01:01:40,916 --> 01:01:43,875
The more liquors, the more flavors.
1110
01:01:44,708 --> 01:01:45,833
What kind of shit is that?
1111
01:01:46,666 --> 01:01:47,666
A principle.
1112
01:01:48,750 --> 01:01:50,208
- The basic one.
- What?
1113
01:01:51,166 --> 01:01:52,208
What are you saying?
1114
01:01:52,291 --> 01:01:54,250
Don't tell me you two fucked!
1115
01:02:00,583 --> 01:02:03,375
I mean, hands off your own cousin, y'all.
1116
01:02:06,416 --> 01:02:08,333
Hooking up with your cousin
isn't a big deal.
1117
01:02:08,416 --> 01:02:11,041
Hey! What's up, cousin? Yeah!
1118
01:02:12,250 --> 01:02:14,333
What a story, man.
1119
01:02:14,416 --> 01:02:15,708
Hey.
1120
01:02:15,791 --> 01:02:18,166
My roommate fucked her cousin.
1121
01:02:24,041 --> 01:02:26,375
But you were kidding, right?
You don't really mean that.
1122
01:02:27,708 --> 01:02:29,666
What if I'm being serious?
What happens then?
1123
01:02:33,791 --> 01:02:34,833
I'm gonna take a shower.
1124
01:02:35,625 --> 01:02:37,250
- Well, I'll go with you.
- No.
1125
01:02:37,958 --> 01:02:39,166
No. Okay.
1126
01:02:41,625 --> 01:02:42,875
And now what?
1127
01:02:42,958 --> 01:02:44,708
Where's the Clara I remembered?
1128
01:02:44,791 --> 01:02:46,125
Hmm?
1129
01:02:50,541 --> 01:02:52,583
Look. It's in here, right? Come on.
1130
01:02:57,958 --> 01:02:59,083
It's got to be here.
1131
01:02:59,166 --> 01:03:01,166
You look there and I'll look here.
1132
01:03:05,791 --> 01:03:06,958
- Jackpot!
- What?
1133
01:03:09,458 --> 01:03:10,625
Liana, please.
1134
01:03:11,333 --> 01:03:14,666
Will you stop messing around
and help me out a little?
1135
01:03:16,583 --> 01:03:18,666
- What's going on?
- There's a man in there.
1136
01:03:18,750 --> 01:03:19,750
A man?
1137
01:03:22,250 --> 01:03:24,666
- What do you mean by a man?
- A tied up man.
1138
01:03:33,000 --> 01:03:36,333
- There's a tied up man. What's he doing?
- I just said that. How would I know?
1139
01:03:36,416 --> 01:03:38,708
- Maybe he knows about the ring.
- Maybe.
1140
01:03:43,958 --> 01:03:46,000
Hey, so, good evening.
1141
01:03:46,083 --> 01:03:46,958
Please excuse us,
1142
01:03:47,041 --> 01:03:49,125
but by any chance did you...
1143
01:03:49,208 --> 01:03:50,916
- Should we take his gag out?
- I think so.
1144
01:03:51,000 --> 01:03:52,791
What if he screams?
1145
01:03:56,958 --> 01:03:59,416
At last.
1146
01:04:00,500 --> 01:04:02,041
Where the fuck have you been?
1147
01:04:02,125 --> 01:04:04,208
- I was waiting for you.
- Us?
1148
01:04:04,291 --> 01:04:07,500
You said you were getting more champagne
and would come back.
1149
01:04:07,583 --> 01:04:10,208
Ah! Let me summarize it.
Yesterday we got shit-faced,
1150
01:04:10,291 --> 01:04:12,541
she's about to get married,
blah, blah, blah.
1151
01:04:12,625 --> 01:04:14,545
We don't remember
a damn thing we did last night.
1152
01:04:14,625 --> 01:04:16,000
What do you mean, last night?
1153
01:04:16,625 --> 01:04:18,583
How long have I been here?
1154
01:04:19,125 --> 01:04:23,250
Well, making a quick calculation,
you've been here a whole day.
1155
01:04:23,333 --> 01:04:24,750
Oh, my fucking God.
1156
01:04:26,333 --> 01:04:27,750
My wife's gonna be furious.
1157
01:04:28,500 --> 01:04:30,140
Uh, I told them we'd go to the Mercadona.
1158
01:04:30,166 --> 01:04:32,666
Oh, my God. We are so, so sorry.
1159
01:04:32,750 --> 01:04:35,125
- Uh, the keys?
- No, it's not locked.
1160
01:04:35,208 --> 01:04:36,583
- What?
- No, there's a code.
1161
01:04:37,458 --> 01:04:40,375
Uh, 9-13. It's my son's birthday.
1162
01:04:41,291 --> 01:04:43,333
- My youngest son.
- Oh, how sweet.
1163
01:04:43,416 --> 01:04:45,083
- That's so endearing.
- I know.
1164
01:04:47,375 --> 01:04:48,708
One little question.
1165
01:04:48,791 --> 01:04:53,083
Do you remember
if I had an engagement ring on
1166
01:04:53,166 --> 01:04:54,875
when we tied you up? Hmm?
1167
01:04:55,833 --> 01:04:57,750
You really think
I'd remember all the details
1168
01:04:57,833 --> 01:05:00,375
after I've been tied up and gagged?
1169
01:05:00,458 --> 01:05:02,333
- You're right. Sorry.
- Sorry.
1170
01:05:05,625 --> 01:05:06,625
Hmm.
1171
01:05:10,458 --> 01:05:13,375
Well, then.
1172
01:05:14,208 --> 01:05:16,125
What's next?
1173
01:05:17,541 --> 01:05:19,416
Bondage? Uh, submission?
1174
01:05:19,500 --> 01:05:20,500
Suffocation?
1175
01:05:21,625 --> 01:05:22,708
Adult baby?
1176
01:05:22,791 --> 01:05:24,666
No.
1177
01:05:24,750 --> 01:05:26,958
We don't like that stuff actually.
1178
01:05:27,041 --> 01:05:28,458
Uh...
1179
01:05:28,541 --> 01:05:31,541
I've been in this closet for 24 hours.
1180
01:05:31,625 --> 01:05:35,083
Uh, without food,
without water, and not sleeping,
1181
01:05:35,166 --> 01:05:36,791
deprived of sunlight and humiliated,
1182
01:05:36,875 --> 01:05:39,041
and now you're going
to leave me all turned on?
1183
01:05:39,625 --> 01:05:41,916
- I'm going to call security.
- No!
1184
01:05:42,000 --> 01:05:43,291
Not security, please.
1185
01:05:45,041 --> 01:05:46,250
Well, come on then.
1186
01:05:48,125 --> 01:05:50,166
Let's go.
1187
01:05:50,250 --> 01:05:52,500
Then you can hit me, but really hard.
1188
01:05:54,750 --> 01:05:57,416
No. Ricardo's calling. What do I do now?
1189
01:05:57,500 --> 01:05:59,000
Answer. I'll take care of it.
1190
01:05:59,583 --> 01:06:00,583
Are you sure?
1191
01:06:02,166 --> 01:06:03,250
I'm so sure.
1192
01:06:11,166 --> 01:06:13,541
Do you know
what I'm gonna do to your testicles?
1193
01:06:13,625 --> 01:06:15,500
I'm gonna make a fucking tote bag.
1194
01:06:15,583 --> 01:06:17,125
Hi, honey.
1195
01:06:17,208 --> 01:06:18,125
What's up?
1196
01:06:18,208 --> 01:06:20,791
I'm at the bachelor party
they're throwing for me.
1197
01:06:20,875 --> 01:06:22,583
How are you?
1198
01:06:23,125 --> 01:06:25,166
Good, good.
1199
01:06:25,750 --> 01:06:28,000
- What do you need?
- I'm drunk.
1200
01:06:28,083 --> 01:06:32,250
And I remembered how much I love you
and that tomorrow we're getting married.
1201
01:06:32,333 --> 01:06:34,791
- Right.
- I'm so nervous.
1202
01:06:34,875 --> 01:06:37,458
- The wedding is right around the corner.
- Yoo-hoo.
1203
01:06:37,541 --> 01:06:38,541
GOT MARRIED, FUCKED IT UP
1204
01:06:38,625 --> 01:06:40,875
- Are you ready for the big day?
- Yeah.
1205
01:06:40,958 --> 01:06:43,916
I'm at home watching a movie
under a blanket.
1206
01:06:44,000 --> 01:06:45,791
Hey, what's all that screaming?
1207
01:06:45,875 --> 01:06:47,625
It's the movie.
1208
01:06:47,708 --> 01:06:49,125
It's a horror movie.
1209
01:06:49,208 --> 01:06:51,458
Hon, let's talk
in a little while, all right?
1210
01:06:52,166 --> 01:06:53,708
Okay, fine. Love you.
1211
01:06:54,416 --> 01:06:55,416
I love you.
1212
01:07:12,041 --> 01:07:15,041
Why the glory holes,
with all these rooms in here?
1213
01:07:15,125 --> 01:07:16,916
I could ask you the same question.
1214
01:07:17,000 --> 01:07:22,375
Well,
some days, it's curiosity.
1215
01:07:23,083 --> 01:07:24,208
Some days, it's fun.
1216
01:07:25,000 --> 01:07:27,416
And also, it's the only way
I can suck off Ryan Gosling.
1217
01:07:28,750 --> 01:07:31,750
- It's pretty fun. That's true.
- Yeah.
1218
01:07:32,291 --> 01:07:34,333
But it'd be even better
without a wall in between.
1219
01:07:35,458 --> 01:07:37,875
Why don't we change rooms
now that we're at it?
1220
01:07:37,958 --> 01:07:39,250
We're okay right here.
1221
01:07:39,333 --> 01:07:40,750
Let's have a drink. It's on me.
1222
01:07:43,041 --> 01:07:45,208
Listen, huh?
1223
01:07:45,291 --> 01:07:49,000
What's the point of going upstairs
and having a drink with you?
1224
01:07:50,750 --> 01:07:52,625
- What's next?
- What do you mean?
1225
01:07:52,708 --> 01:07:56,708
If we like each other,
we'll have sex in your place or in mine.
1226
01:07:57,416 --> 01:07:59,500
Tomorrow morning we'll wake up,
have brunch together,
1227
01:07:59,583 --> 01:08:00,958
maybe agree to meet next weekend.
1228
01:08:01,041 --> 01:08:02,625
We'll start meeting every week.
1229
01:08:02,708 --> 01:08:05,333
Thailand in the summer.
At Christmas, our parents' house.
1230
01:08:05,416 --> 01:08:07,250
We're a couple. We'll move in together.
1231
01:08:07,333 --> 01:08:08,583
Wait.
1232
01:08:09,708 --> 01:08:12,583
I think you're overreacting.
1233
01:08:13,125 --> 01:08:16,875
I was thinking more like having a drink
and maybe having sex without a wall.
1234
01:08:16,958 --> 01:08:18,958
Not going to Thailand, Ra-Raúl.
1235
01:08:19,041 --> 01:08:20,833
Do you always joke around like this
1236
01:08:20,916 --> 01:08:23,083
with the guys
on the other side of the wall?
1237
01:08:27,500 --> 01:08:30,166
- Do you want to know a secret?
- You're gonna tell me anyway.
1238
01:08:33,750 --> 01:08:35,625
I've never talked to someone
this much here.
1239
01:08:37,166 --> 01:08:39,250
But you said you talk too much
when you're nervous.
1240
01:08:39,333 --> 01:08:43,250
I'm only nervous
when I really like someone.
1241
01:08:44,416 --> 01:08:46,625
What? You don't even know me.
1242
01:08:47,791 --> 01:08:48,916
Well, maybe that's it.
1243
01:08:51,833 --> 01:08:53,541
Oh, it's your turn to tell me a secret.
1244
01:08:54,208 --> 01:08:55,625
Wait. No.
1245
01:08:56,541 --> 01:08:57,541
Don't.
1246
01:08:58,083 --> 01:08:59,583
You'll tell me while we have a drink.
1247
01:08:59,666 --> 01:09:02,083
- That's not gonna happen.
- Yes, it will.
1248
01:09:02,708 --> 01:09:03,791
Wanna bet?
1249
01:09:09,500 --> 01:09:11,583
- You like that?
- Keep going.
1250
01:09:11,666 --> 01:09:12,666
What now?
1251
01:09:13,291 --> 01:09:15,041
Keep going.
1252
01:09:15,125 --> 01:09:16,541
What do you think?
1253
01:09:16,625 --> 01:09:18,666
Well, you're the expert. What's next?
1254
01:09:20,458 --> 01:09:24,041
Simple. They get laid and so do we.
Times two.
1255
01:09:24,125 --> 01:09:25,958
You're not in love with that dude.
1256
01:09:29,291 --> 01:09:32,791
Well, you look pretty calm knowing
that your wife's getting fucked in there.
1257
01:09:33,708 --> 01:09:36,166
I can assure you Miguel will satisfy her.
1258
01:09:37,666 --> 01:09:39,791
Baby, we have to try this at home!
1259
01:09:39,875 --> 01:09:42,416
Your wife's so horny, Jaime.
1260
01:09:42,500 --> 01:09:44,541
Oh, yeah.
1261
01:09:46,541 --> 01:09:47,750
Mmm.
1262
01:09:47,833 --> 01:09:53,166
Well, oh, things are heating up
over here too, right, Jaime?
1263
01:09:53,958 --> 01:09:56,333
Right? Right. Oh, yeah.
1264
01:09:56,416 --> 01:09:57,708
Nice, thick cock, Jaime.
1265
01:09:57,791 --> 01:09:59,750
Fuck, such a big cock.
1266
01:09:59,833 --> 01:10:02,041
Is it? Is he inside you, baby?
1267
01:10:02,125 --> 01:10:04,375
Yes! Yes, he's inside me.
1268
01:10:04,458 --> 01:10:05,666
Balls included.
1269
01:10:06,250 --> 01:10:08,392
The balls it must've taken
to leave without telling me.
1270
01:10:08,416 --> 01:10:09,958
Please, just tell me why.
1271
01:10:10,041 --> 01:10:13,500
- Who cares? It's been over five years.
- It could be five or ten years.
1272
01:10:13,583 --> 01:10:15,208
You owe me an explanation.
1273
01:10:15,291 --> 01:10:16,833
Oh, Jaime.
1274
01:10:16,916 --> 01:10:18,625
- Jaime...
- Don't play dumb.
1275
01:10:18,708 --> 01:10:20,916
Just be straight with me.
Why did you leave?
1276
01:10:23,458 --> 01:10:24,625
I was overwhelmed.
1277
01:10:25,333 --> 01:10:27,500
- Oh, my God. Yes!
- Overwhelmed with what?
1278
01:10:29,333 --> 01:10:31,250
Why are you guys still dressed?
1279
01:10:31,333 --> 01:10:32,625
Are you cuddling or what?
1280
01:10:32,708 --> 01:10:33,916
Well, a little, yes.
1281
01:10:34,000 --> 01:10:37,083
- We're still warming up.
- Come on. We want to see you.
1282
01:10:37,750 --> 01:10:39,625
- Get naked.
- Why?
1283
01:10:41,958 --> 01:10:45,541
- Jaime, come on!
- Done, we're ready.
1284
01:10:46,750 --> 01:10:48,791
Coming.
1285
01:10:48,875 --> 01:10:50,958
Come here.
1286
01:10:53,041 --> 01:10:54,041
Done.
1287
01:10:55,291 --> 01:10:57,166
- Oh, my God, yeah!
- Oh, shit.
1288
01:10:58,041 --> 01:11:00,041
- Is this what you wanted?
- What?
1289
01:11:00,125 --> 01:11:03,000
- This life. Is this what you wanted?
- Yeah, of course.
1290
01:11:03,083 --> 01:11:05,583
I spent months trying to figure out
what I'd done wrong,
1291
01:11:05,666 --> 01:11:07,083
where I could've gone wrong.
1292
01:11:07,166 --> 01:11:08,916
Turns out you wanted to fuck other guys.
1293
01:11:09,000 --> 01:11:10,625
Why do you have to reduce it to that?
1294
01:11:11,416 --> 01:11:14,083
It's not like that.
First, Miguel and I had a connection.
1295
01:11:14,166 --> 01:11:16,916
We had an absolutely
wonderful relationship.
1296
01:11:17,666 --> 01:11:20,916
But lately, he's more into
having sex with other people than me.
1297
01:11:26,791 --> 01:11:28,583
Is that what you really want?
1298
01:11:30,375 --> 01:11:31,458
I don't know.
1299
01:11:44,166 --> 01:11:46,750
Well, I always knew for certain
what I wanted with you.
1300
01:11:59,708 --> 01:12:00,541
What?
1301
01:12:08,791 --> 01:12:09,791
You know...
1302
01:12:13,833 --> 01:12:15,333
I wanted to call you.
1303
01:12:18,416 --> 01:12:20,166
- Really?
- Yes.
1304
01:12:25,458 --> 01:12:26,791
Why didn't you do it?
1305
01:12:30,250 --> 01:12:31,375
I don't know.
1306
01:12:40,041 --> 01:12:41,583
I missed you so much.
1307
01:12:47,250 --> 01:12:49,125
I've missed you too.
1308
01:13:18,833 --> 01:13:19,833
Shit.
1309
01:13:20,416 --> 01:13:21,416
What's this?
1310
01:13:21,958 --> 01:13:23,041
This is obscene.
1311
01:13:24,083 --> 01:13:26,375
If they asked us to join now,
I don't want to.
1312
01:13:27,166 --> 01:13:29,125
They don't seem too interested in us.
1313
01:13:30,833 --> 01:13:32,083
All right, that's it.
1314
01:13:34,208 --> 01:13:35,750
They really fucked us over.
1315
01:13:35,833 --> 01:13:37,666
Where are you going?
They're gonna get mad.
1316
01:13:37,750 --> 01:13:39,083
I don't care.
1317
01:13:39,166 --> 01:13:40,833
- This wasn't the plan.
- Yeah, I know.
1318
01:13:40,916 --> 01:13:42,541
We're all getting laid or...
1319
01:14:02,875 --> 01:14:04,750
Does she cry out like that with you?
1320
01:14:09,875 --> 01:14:10,875
They fell asleep.
1321
01:14:12,083 --> 01:14:13,125
They fell asleep.
1322
01:14:19,208 --> 01:14:20,208
Honey.
1323
01:14:22,625 --> 01:14:24,083
Let's go home, okay?
1324
01:14:24,833 --> 01:14:27,291
No, man. Marta's always moody
when she wakes up.
1325
01:14:27,375 --> 01:14:28,375
Let them sleep.
1326
01:14:38,791 --> 01:14:40,625
They probably need to recuperate.
1327
01:14:42,875 --> 01:14:43,875
Rum and coke?
1328
01:14:47,208 --> 01:14:49,000
No, man, that's not fair. That's cheating.
1329
01:14:49,083 --> 01:14:53,541
No, it's not cheating.
I said we were having a drink, and we are.
1330
01:14:54,125 --> 01:14:55,166
I won the bet.
1331
01:15:00,333 --> 01:15:03,458
Mmm. So, you can talk now.
1332
01:15:04,125 --> 01:15:05,375
How did you get here?
1333
01:15:05,458 --> 01:15:08,291
- You're pretty annoying, you know.
- Mmm-hmm.
1334
01:15:10,416 --> 01:15:12,125
All right.
1335
01:15:13,750 --> 01:15:17,083
It had been two months since
my boyfriend and I had moved in together.
1336
01:15:17,750 --> 01:15:20,750
And we were still sitting
on the carpet in the living room.
1337
01:15:20,833 --> 01:15:23,541
So we decided
it was finally time to buy a sofa.
1338
01:15:24,791 --> 01:15:28,291
We bought this maroon
two-seater designer sofa.
1339
01:15:28,375 --> 01:15:29,583
Ideal for a couple.
1340
01:15:31,125 --> 01:15:32,333
Right after paying,
1341
01:15:32,416 --> 01:15:35,250
the seller tells us
that transportation is our problem.
1342
01:15:35,333 --> 01:15:36,625
That this isn't Ikea.
1343
01:15:37,208 --> 01:15:39,083
We end up with a sofa
strapped to our backs,
1344
01:15:39,166 --> 01:15:40,291
crossing all of Barcelona.
1345
01:15:41,541 --> 01:15:42,458
Did you make it?
1346
01:15:42,541 --> 01:15:45,625
Three hours later, and another 45 minutes
1347
01:15:45,708 --> 01:15:47,958
to get it up to the seventh floor
without an elevator.
1348
01:15:49,458 --> 01:15:51,250
Well, when we put it in the living room...
1349
01:15:53,166 --> 01:15:56,083
Mmm-hmm?
When you put it in the living room, what?
1350
01:15:57,750 --> 01:16:00,250
Salva turns around
and looks at me very strangely.
1351
01:16:01,833 --> 01:16:04,041
I think I get the idea
and I begin to undress
1352
01:16:04,125 --> 01:16:06,708
thinking that we're about
to use the sofa for the first time.
1353
01:16:08,166 --> 01:16:11,083
He stops me, looks at me and says,
"No, we're over,"
1354
01:16:13,083 --> 01:16:14,416
that he no longer loved me.
1355
01:16:17,375 --> 01:16:18,750
He gets up and leaves.
1356
01:16:20,833 --> 01:16:23,791
I try to follow him,
but my pants are down to my ankles.
1357
01:16:23,875 --> 01:16:26,250
I trip and break my nose on the ground.
1358
01:16:27,708 --> 01:16:28,708
And I bleed.
1359
01:16:30,166 --> 01:16:31,166
I bleed a lot.
1360
01:16:33,250 --> 01:16:34,250
And then?
1361
01:16:35,250 --> 01:16:36,791
And nothing.
1362
01:16:37,750 --> 01:16:39,958
So that sofa becomes
your worst enemy, right?
1363
01:16:40,833 --> 01:16:41,833
Right?
1364
01:16:42,833 --> 01:16:45,416
You hate it deeply.
There's no way that you'll sit on it.
1365
01:16:47,333 --> 01:16:50,625
Until one day, you decide that you have
to get it out of the way and sell it.
1366
01:16:50,708 --> 01:16:52,541
- Am I right?
- Not at all.
1367
01:16:54,750 --> 01:16:55,833
Try as you may,
1368
01:16:56,583 --> 01:16:59,250
you're totally unable to get rid of it.
1369
01:17:00,208 --> 01:17:01,416
I swear I tried.
1370
01:17:04,958 --> 01:17:07,791
And suddenly, one day you get tired
1371
01:17:08,416 --> 01:17:11,333
and say that what you have to do
is change course.
1372
01:17:12,125 --> 01:17:13,291
Start from scratch.
1373
01:17:13,958 --> 01:17:14,958
But you're afraid.
1374
01:17:16,375 --> 01:17:19,875
It's scary to imagine yourself
with another guy, buying another sofa,
1375
01:17:19,958 --> 01:17:22,000
crossing the city again
to get it to a new apartment
1376
01:17:22,083 --> 01:17:26,041
and finding yourself alone,
naked and bleeding once again.
1377
01:17:26,625 --> 01:17:30,750
So you end up in front of this wall
with holes through which no sofa can fit.
1378
01:17:30,833 --> 01:17:32,708
Are you a psychologist or something?
1379
01:17:34,583 --> 01:17:36,458
Not at all.
1380
01:17:37,958 --> 01:17:41,250
I lived with my ex on the ninth floor.
We bought a king-size sofa.
1381
01:17:45,791 --> 01:17:48,291
You know, I want to see you.
1382
01:17:48,375 --> 01:17:50,166
That's not a good idea, really.
1383
01:17:50,250 --> 01:17:53,125
Shh. There's so many ways to see someone.
1384
01:17:57,208 --> 01:18:00,375
Disappointed. You're not Ryan Gosling.
1385
01:18:34,000 --> 01:18:35,000
Oh!
1386
01:18:44,291 --> 01:18:45,750
- Clara.
- What?
1387
01:18:46,791 --> 01:18:47,958
Nothing.
1388
01:18:48,541 --> 01:18:50,000
Pablo, we're first cousins.
1389
01:18:50,083 --> 01:18:52,000
We are family, and family comes first.
1390
01:18:52,083 --> 01:18:53,375
- Yes, I know.
- Come on.
1391
01:18:57,208 --> 01:18:58,125
- But...
- But what?
1392
01:18:58,208 --> 01:19:00,791
No, I just... Well, if you think about it,
1393
01:19:01,708 --> 01:19:03,083
technically,
1394
01:19:04,333 --> 01:19:06,833
when you touched yourself
back at home, you thought of...
1395
01:19:06,916 --> 01:19:09,833
- What? No! Okay, listen.
- No. Listen. Uh, I mean well.
1396
01:19:09,916 --> 01:19:14,083
Pablo, back at home, when I... I was a kid,
1397
01:19:14,166 --> 01:19:15,625
that has nothing to do with this.
1398
01:19:15,708 --> 01:19:18,791
Right. It's wrong. And that's it.
1399
01:19:19,666 --> 01:19:22,541
If I'd known this would happen,
there's no way I'd have let you come.
1400
01:19:22,625 --> 01:19:24,375
I didn't know this would happen either.
1401
01:19:24,916 --> 01:19:26,916
It was you who invited me to your place.
1402
01:19:27,000 --> 01:19:28,791
Because you said all the hotels were full.
1403
01:19:28,875 --> 01:19:32,000
No, I didn't say that.
I said that it was hard to get a room.
1404
01:19:32,083 --> 01:19:34,041
- Not that there were none left.
- Whatever.
1405
01:19:34,125 --> 01:19:37,208
Clara, I just got carried away
like I used to. You asked for it.
1406
01:19:37,291 --> 01:19:39,583
- I didn't ask for this.
- Of course not.
1407
01:19:39,666 --> 01:19:42,500
But it was the best sex of my life.
What should I do?
1408
01:19:42,583 --> 01:19:43,666
- What?
- I disagree.
1409
01:19:43,750 --> 01:19:46,375
We're not even sure it was us
because we didn't see each other.
1410
01:19:46,458 --> 01:19:50,666
Sure, we didn't see each other,
but we... heard each other.
1411
01:19:52,708 --> 01:19:55,208
Your moaning is the same as always.
1412
01:19:55,875 --> 01:19:58,416
Are you telling me you always knew
it was me in the dark room?
1413
01:19:58,500 --> 01:20:01,958
No, not always.
Just from the moment you began to...
1414
01:20:04,291 --> 01:20:07,500
Come on. You also knew it was me.
1415
01:20:07,583 --> 01:20:08,583
Clara.
1416
01:20:09,041 --> 01:20:10,750
How could I do this to Ricardo?
1417
01:20:10,833 --> 01:20:13,375
- My God.
- And his grandma.
1418
01:20:16,458 --> 01:20:17,458
I'm sorry.
1419
01:20:18,166 --> 01:20:21,000
No, you're not wrong. Poor Grandma.
1420
01:20:21,875 --> 01:20:23,666
Know what? Maybe I shouldn't get married.
1421
01:20:24,458 --> 01:20:27,666
I don't know, all this
becoming engaged, getting married, it...
1422
01:20:29,750 --> 01:20:32,208
- It's too much for me.
- Yeah.
1423
01:20:35,166 --> 01:20:36,166
Yeah?
1424
01:20:37,041 --> 01:20:40,166
Is that all you have to say to me, "Yeah"?
1425
01:20:41,625 --> 01:20:44,750
You're not trying to persuade me
to carry on with the marriage?
1426
01:20:44,833 --> 01:20:47,114
That Ricardo loves me.
That this was because of a drunk...
1427
01:20:47,166 --> 01:20:48,833
Listen. Just one little thing.
1428
01:20:50,500 --> 01:20:53,500
I really like Ricardo.
I do, girl. You know that.
1429
01:20:53,583 --> 01:20:57,041
But I love you. And yesterday,
you spent all night in a swingers club
1430
01:20:57,125 --> 01:21:00,625
telling everyone that marriage is bullshit
and that your life was over.
1431
01:21:00,708 --> 01:21:02,500
I was drunk as a skunk.
1432
01:21:02,583 --> 01:21:05,250
But if it wasn't the ring,
it would have been something else.
1433
01:21:07,333 --> 01:21:08,833
Do you really want to get married?
1434
01:21:09,916 --> 01:21:11,791
Oh, ladies!
1435
01:21:13,083 --> 01:21:14,833
Still here?
1436
01:21:17,458 --> 01:21:19,166
- Hey.
- Hello.
1437
01:21:22,333 --> 01:21:23,583
This is so crazy.
1438
01:21:23,666 --> 01:21:27,833
Silvia and I, we're thinking of heading
over to a more private location.
1439
01:21:27,916 --> 01:21:29,708
And there's room for one more.
1440
01:21:30,541 --> 01:21:31,541
Hmm?
1441
01:21:33,000 --> 01:21:34,458
No. I...
1442
01:21:34,541 --> 01:21:36,250
- Oh.
- How come?
1443
01:21:36,333 --> 01:21:37,500
Not today, seriously.
1444
01:21:37,583 --> 01:21:39,958
Liana, please go.
1445
01:21:40,791 --> 01:21:43,500
- You sure?
- Yeah, there's nothing left to do here.
1446
01:21:44,000 --> 01:21:45,458
- Have fun.
- Wowzah.
1447
01:21:46,833 --> 01:21:48,916
Do you know what shibari is?
1448
01:21:49,000 --> 01:21:51,375
- Shibari, you know it?
- No.
1449
01:21:58,666 --> 01:21:59,666
Thank you.
1450
01:22:03,166 --> 01:22:05,500
Sorry, I overheard
what you were talking about.
1451
01:22:06,458 --> 01:22:07,916
Do you think Liana is right?
1452
01:22:09,375 --> 01:22:10,791
Well, that's none of your business.
1453
01:22:11,416 --> 01:22:14,666
You're wrong about that
because I have your ring.
1454
01:22:26,958 --> 01:22:28,166
Why do you have my ring?
1455
01:22:29,583 --> 01:22:32,208
- You gave it to me.
- Yeah, sure.
1456
01:22:34,750 --> 01:22:36,000
After we had sex.
1457
01:22:36,583 --> 01:22:37,583
What?
1458
01:22:40,000 --> 01:22:41,833
- You're lying.
- Lying?
1459
01:22:43,291 --> 01:22:46,583
- Look, you said I had opened your eyes.
- Uh-huh.
1460
01:22:46,666 --> 01:22:49,083
That you didn't want to give up
having sex with other people.
1461
01:22:49,166 --> 01:22:50,541
You asked me to hold on to it
1462
01:22:50,625 --> 01:22:53,583
because you didn't want to make
the worst mistake of your life.
1463
01:22:54,166 --> 01:22:55,583
You're a liar.
1464
01:22:55,666 --> 01:22:58,750
Listen, this has nothing to do with me.
I don't really care.
1465
01:23:01,000 --> 01:23:02,000
Take it.
1466
01:23:03,000 --> 01:23:04,125
Here's your ring.
1467
01:23:04,208 --> 01:23:06,458
There's nothing stopping you
from getting married now.
1468
01:23:17,583 --> 01:23:18,583
How was it?
1469
01:23:19,083 --> 01:23:22,000
I mean, if you're going to be
1470
01:23:23,416 --> 01:23:28,125
the last person I have sex with,
who isn't my husband...
1471
01:23:31,166 --> 01:23:33,291
I would at least like to remember, right?
1472
01:23:34,583 --> 01:23:36,333
You want to hear it?
1473
01:23:36,416 --> 01:23:37,708
And?
1474
01:23:38,708 --> 01:23:40,750
Um...
1475
01:23:42,625 --> 01:23:44,166
I want you to remind me.
1476
01:23:44,250 --> 01:23:45,583
- Mmm.
- Mmm-hmm.
1477
01:23:46,458 --> 01:23:47,666
You don't remember this?
1478
01:23:49,458 --> 01:23:50,458
Mmm.
1479
01:23:52,416 --> 01:23:53,416
- No.
- No?
1480
01:23:53,500 --> 01:23:54,500
No.
1481
01:23:56,375 --> 01:23:57,833
No? Or this?
1482
01:24:07,375 --> 01:24:08,541
- What about this?
- No.
1483
01:24:10,791 --> 01:24:11,791
And this?
1484
01:24:18,541 --> 01:24:20,458
- No.
- No?
1485
01:24:21,625 --> 01:24:23,875
- Mmm-mmm.
- You scratched my neck. Look.
1486
01:24:31,125 --> 01:24:32,625
I think you'll remember this.
1487
01:24:42,125 --> 01:24:44,333
- I told you, I don't remember... nothing.
- No?
1488
01:25:04,208 --> 01:25:06,708
Hey, what the fuck are you doing?
1489
01:25:08,541 --> 01:25:10,750
- Huh?
- What the fuck are you doing?
1490
01:25:10,833 --> 01:25:12,333
What you wanted us to do.
1491
01:25:12,416 --> 01:25:13,458
What's going on?
1492
01:25:13,541 --> 01:25:15,708
Don't fuck with me, Ana.
You're fucking hugging.
1493
01:25:15,791 --> 01:25:18,750
Don't you know that you come here
to have sex and not cuddle?
1494
01:25:18,833 --> 01:25:20,291
- Well...
- Don't. Just don't.
1495
01:25:20,375 --> 01:25:22,875
Hug my woman one more time,
I'll beat your ass. Understood?
1496
01:25:22,958 --> 01:25:25,375
- What are you doing?
- Nothing, you fucking amateurs.
1497
01:25:25,458 --> 01:25:28,291
- Fuck! Ana, let's go.
- Hey, Miguel, stop it.
1498
01:25:28,375 --> 01:25:31,208
- What's wrong with you?
- What's wrong with me? Seriously?
1499
01:25:31,291 --> 01:25:34,583
I'm fed up! It's been years of watching
a parade of cocks and pussies.
1500
01:25:34,666 --> 01:25:38,208
These images are stuck in my head.
I can't get them out of here!
1501
01:25:38,291 --> 01:25:39,333
I can't stand it anymore!
1502
01:25:39,958 --> 01:25:42,000
No. Wait, let's take a moment
and breathe, okay?
1503
01:25:42,083 --> 01:25:43,833
- No.
- Let me take my clothes.
1504
01:25:43,916 --> 01:25:45,791
- No, enough, I'm leaving!
- Wait. Fuck!
1505
01:25:45,875 --> 01:25:47,500
- Let go! Stop.
- Damn it! Please.
1506
01:25:47,583 --> 01:25:49,875
- Hey, leave her alone.
- Shut up. You shut up!
1507
01:25:49,958 --> 01:25:51,791
This is none of your business, okay?
1508
01:25:52,750 --> 01:25:55,083
Please, wait.
Let's talk about this, all right?
1509
01:25:55,166 --> 01:25:56,166
Don't leave me.
1510
01:25:56,833 --> 01:25:58,500
- Miguel...
- No, don't leave me.
1511
01:25:58,583 --> 01:26:01,958
- Miguel, I am leaving. Enough.
- I'm sorry. I really am.
1512
01:26:02,041 --> 01:26:03,791
- Fuck you.
- We can sort things out.
1513
01:26:03,875 --> 01:26:05,583
Don't leave me! Damn it!
1514
01:26:06,125 --> 01:26:07,708
- No. Fuck!
- Let's go.
1515
01:26:07,791 --> 01:26:08,916
Wait a minute.
1516
01:26:10,125 --> 01:26:12,041
- Why were you hugging?
- Huh?
1517
01:26:12,125 --> 01:26:13,458
Why were you hugging?
1518
01:26:14,625 --> 01:26:16,458
- Ana is my ex.
- What?
1519
01:26:16,541 --> 01:26:18,708
- You're the fucking Ficus?
- Yes, I am.
1520
01:26:18,791 --> 01:26:20,541
Fuck my life!
1521
01:26:20,625 --> 01:26:22,500
- All right.
- All right.
1522
01:26:22,583 --> 01:26:23,666
Can you believe this shit?
1523
01:26:24,458 --> 01:26:26,916
- Why wouldn't you have told me this?
- Huh?
1524
01:26:27,500 --> 01:26:29,541
- My God, you're an asshole!
- I'm an asshole?
1525
01:26:29,625 --> 01:26:32,333
From the moment we came in,
you haven't even talked to me.
1526
01:26:32,416 --> 01:26:35,000
Well, talk now! Talk!
1527
01:26:37,125 --> 01:26:38,708
You know what I'm gonna say.
1528
01:26:40,458 --> 01:26:41,458
Well, just say it.
1529
01:26:46,083 --> 01:26:47,708
I don't love you anymore, Belén.
1530
01:26:48,875 --> 01:26:50,750
I'm so sorry, but I don't.
1531
01:27:04,083 --> 01:27:05,083
Ana.
1532
01:27:06,833 --> 01:27:07,916
I left Belén.
1533
01:27:09,958 --> 01:27:10,958
Why?
1534
01:27:11,833 --> 01:27:12,833
Why?
1535
01:27:14,625 --> 01:27:16,458
What are you doing?
1536
01:27:16,541 --> 01:27:18,041
What's wrong?
1537
01:27:19,083 --> 01:27:20,291
You're confused.
1538
01:27:21,416 --> 01:27:24,333
What do you mean I'm confused? But...
1539
01:27:24,416 --> 01:27:26,750
Something happened back there,
don't try to deny it.
1540
01:27:26,833 --> 01:27:28,791
I don't know.
I got carried away by nostalgia.
1541
01:27:28,875 --> 01:27:33,125
Don't tell me
you didn't feel what I felt. Huh?
1542
01:27:34,875 --> 01:27:36,041
Accept it.
1543
01:27:41,166 --> 01:27:43,125
I knew it!
1544
01:27:43,208 --> 01:27:44,208
What?
1545
01:27:44,250 --> 01:27:46,416
- It's like six years ago.
- What do you mean?
1546
01:27:46,500 --> 01:27:49,083
I just dumped Miguel
and you're giving me that look.
1547
01:27:49,166 --> 01:27:51,666
What look? Tell me.
What look am I giving to you?
1548
01:27:51,750 --> 01:27:56,041
That look.
The "let's marry, buy a duplex,
1549
01:27:56,125 --> 01:28:00,166
have a couple of kids, Marijosé, Josémari,
and adopt a fucking puppy" look.
1550
01:28:00,250 --> 01:28:03,291
- Didn't you like puppies?
- No, I don't like puppies!
1551
01:28:03,375 --> 01:28:06,416
See? That's why I left.
1552
01:28:07,833 --> 01:28:09,583
I've been there before.
1553
01:28:09,666 --> 01:28:11,125
And if we were back together,
1554
01:28:14,250 --> 01:28:16,166
I'd feel the same way.
1555
01:28:18,875 --> 01:28:21,291
I think you wouldn't, but okay...
1556
01:28:21,375 --> 01:28:23,416
Because we were young back then,
1557
01:28:23,500 --> 01:28:26,541
but now life has given us
another opportunity and we need to make...
1558
01:28:26,625 --> 01:28:27,875
Jaime.
1559
01:28:29,833 --> 01:28:31,000
There you go again.
1560
01:28:33,583 --> 01:28:35,583
You're right.
1561
01:28:35,666 --> 01:28:36,708
I'm sorry.
1562
01:28:36,791 --> 01:28:38,958
Can we say goodbye as friends this time?
1563
01:28:40,291 --> 01:28:42,666
- Of course.
- Fine.
1564
01:28:51,666 --> 01:28:54,041
- Oh! You scared the hell out of me!
- Oh.
1565
01:28:54,125 --> 01:28:55,500
- No.
- What are you doing?
1566
01:28:55,583 --> 01:28:56,958
What are you doing? I said no. No.
1567
01:28:57,041 --> 01:28:59,958
Hey, no. Don't get the wrong idea.
This is just affection.
1568
01:29:00,041 --> 01:29:02,166
We thought
you were looking for action. No?
1569
01:29:02,250 --> 01:29:03,500
- No.
- We got confused.
1570
01:29:03,583 --> 01:29:05,000
- No, but thank you.
- My bad.
1571
01:29:05,083 --> 01:29:07,333
- No worries. Enjoy your evening.
- Bye. Good night.
1572
01:29:07,416 --> 01:29:08,416
Good night.
1573
01:29:12,833 --> 01:29:13,916
Goodbye, Ana.
1574
01:29:16,041 --> 01:29:17,041
Goodbye, Jaime.
1575
01:29:21,375 --> 01:29:22,958
- Hey!
- Yeah?
1576
01:29:24,583 --> 01:29:28,041
If you ever feel like it,
no strings attached,
1577
01:29:28,125 --> 01:29:30,750
if you ever wanna grab a beer as friends,
1578
01:29:32,625 --> 01:29:34,208
just call me.
1579
01:29:39,375 --> 01:29:40,416
All right.
1580
01:29:51,750 --> 01:29:55,833
You didn't listen when I said
to leave all your feelings outside, huh?
1581
01:29:55,916 --> 01:29:57,125
To be honest, I didn't.
1582
01:29:57,208 --> 01:29:59,875
I don't know what's going on with me.
1583
01:29:59,958 --> 01:30:02,583
You know what?
Most people who come to this club
1584
01:30:02,666 --> 01:30:05,083
are looking
for an answer to that question.
1585
01:30:05,958 --> 01:30:08,000
- Do they find it?
- No.
1586
01:30:08,083 --> 01:30:12,000
Sometimes the answer finds them.
1587
01:30:12,500 --> 01:30:15,125
- That's where it all begins.
- Hmm.
1588
01:30:17,291 --> 01:30:18,291
Okay.
1589
01:30:18,958 --> 01:30:22,458
Okay, so... It was good, right?
1590
01:30:23,125 --> 01:30:24,208
- Yes. Totally.
- Yeah.
1591
01:30:24,291 --> 01:30:26,166
Dinner was spectacular.
1592
01:30:26,250 --> 01:30:27,958
We could do it again.
1593
01:30:28,041 --> 01:30:29,583
Yeah.
1594
01:30:29,666 --> 01:30:33,041
Sure, but maybe
with a little more intermingling, huh?
1595
01:30:34,041 --> 01:30:36,750
To avoid routine,
keep it interesting and all that.
1596
01:30:36,833 --> 01:30:39,708
But beware, 'cause breaking from a routine
1597
01:30:39,791 --> 01:30:43,208
just to get into another routine
is also bad, right?
1598
01:30:43,833 --> 01:30:45,208
You could give it a try.
1599
01:30:47,375 --> 01:30:49,583
Uh, well, well...
1600
01:30:49,666 --> 01:30:52,000
Well, I don't know.
1601
01:30:52,083 --> 01:30:54,166
- Here. All right.
- Hey. All right.
1602
01:30:54,250 --> 01:30:56,208
Bye.
1603
01:31:01,458 --> 01:31:03,041
- Fine.
- Okay.
1604
01:31:03,125 --> 01:31:04,791
- All right.
- Adios, Paco.
1605
01:31:04,875 --> 01:31:06,583
- Yes, bye.
- See you soon.
1606
01:31:17,375 --> 01:31:19,166
Come on, dude.
1607
01:31:19,250 --> 01:31:22,125
Come on, let's party.
You look like you're dead.
1608
01:31:22,208 --> 01:31:24,916
Come on,
my friend's getting married!
1609
01:31:25,000 --> 01:31:26,000
Hey!
1610
01:31:27,041 --> 01:31:28,166
Alba, what's up?
1611
01:31:28,250 --> 01:31:30,500
Hey, how are you?
Oh, what are you doing here?
1612
01:31:30,583 --> 01:31:31,625
Uh, where's Ricardo?
1613
01:31:31,708 --> 01:31:33,833
Oh, Ricardo.
1614
01:31:33,916 --> 01:31:35,541
Uh, Ricardo left a while ago.
1615
01:31:35,625 --> 01:31:38,291
- Listen, you look beautiful, by the way.
- Oh, thanks. But...
1616
01:31:38,375 --> 01:31:40,083
No! Ricardo!
1617
01:31:40,166 --> 01:31:42,333
He's not here. He left.
1618
01:31:43,875 --> 01:31:45,375
Ricardo's not here?
1619
01:31:45,458 --> 01:31:48,625
- Ricardo! Guys! Where's Ricardo?
- Hey.
1620
01:31:48,708 --> 01:31:49,916
He's not here! He left.
1621
01:31:50,000 --> 01:31:51,500
Ricardo's not... He's gone.
1622
01:31:51,583 --> 01:31:53,166
- Yeah, he's not here.
- Oh.
1623
01:31:53,250 --> 01:31:55,291
She's looking for Ricardo,
but she's too late.
1624
01:31:55,375 --> 01:31:57,125
He left a while ago. Really?
1625
01:31:57,208 --> 01:32:01,541
No! Fuck!
1626
01:32:02,916 --> 01:32:03,916
Ah, seriously?
1627
01:32:04,375 --> 01:32:06,291
Alba! It's not what it looks like!
1628
01:32:07,041 --> 01:32:10,708
I'm really sorry, all right?
I didn't know he had a girlfriend.
1629
01:32:10,791 --> 01:32:12,791
But it's his bachelor party.
1630
01:32:14,625 --> 01:32:17,916
Yeah, well, I had to try.
1631
01:32:21,041 --> 01:32:22,916
Bye, handsome.
1632
01:32:23,750 --> 01:32:25,500
I'm sorry, honey.
1633
01:32:25,583 --> 01:32:26,833
I'm sorry.
1634
01:32:26,916 --> 01:32:29,625
I'm drunk and overwhelmed.
I... was feeling overwhelmed.
1635
01:32:29,708 --> 01:32:32,125
Yes. It's okay.
1636
01:32:32,208 --> 01:32:34,708
- Everything's okay.
- What do you mean?
1637
01:32:34,791 --> 01:32:35,916
It's okay.
1638
01:32:36,000 --> 01:32:38,500
I... came here to tell you...
1639
01:32:40,458 --> 01:32:42,250
- I had sex with someone else.
- What?
1640
01:32:42,333 --> 01:32:44,750
- Twice.
- Oh, uh, I see.
1641
01:32:44,833 --> 01:32:46,125
- Mmm-hmm.
- Uh...
1642
01:32:47,000 --> 01:32:51,708
Listen, Ricardo,
we're obviously not ready for commitment.
1643
01:32:51,791 --> 01:32:54,583
Uh, wait. What? Wait.
Are you telling me...
1644
01:32:54,666 --> 01:32:57,833
Are you telling me
you don't want to get married anymore?
1645
01:32:59,041 --> 01:33:00,041
I think I don't.
1646
01:33:04,125 --> 01:33:06,416
- You don't love me anymore?
- Of course I love you.
1647
01:33:06,500 --> 01:33:08,333
I'm crazy about you, Ricardo, but...
1648
01:33:09,208 --> 01:33:13,708
How can we get married if we can't be
faithful just 12 hours before our wedding?
1649
01:33:13,791 --> 01:33:17,083
Well, but we can't throw it all away
because of one mistake.
1650
01:33:18,166 --> 01:33:19,500
It's been months.
1651
01:33:19,583 --> 01:33:21,833
Ricardo, I've been thinking for months
1652
01:33:21,916 --> 01:33:24,416
that you're gonna be
the last man I'll ever fuck.
1653
01:33:25,833 --> 01:33:27,833
And that scares me so much.
1654
01:33:29,291 --> 01:33:31,125
I like a lot of other people.
1655
01:33:34,416 --> 01:33:35,416
But that's normal.
1656
01:33:35,500 --> 01:33:37,750
Every couple thinks
about having sex with someone else.
1657
01:33:37,833 --> 01:33:39,458
Everyone goes through that.
1658
01:33:39,541 --> 01:33:42,458
You're saying everyone cheats
on their wedding day. Really?
1659
01:33:42,541 --> 01:33:45,041
- Alba, honey, you...
- What?
1660
01:33:46,375 --> 01:33:50,000
You and I have
always struggled with monogamy.
1661
01:33:50,916 --> 01:33:51,916
Yes.
1662
01:33:52,625 --> 01:33:56,458
And, I don't know,
maybe we just need to reconsider
1663
01:33:56,541 --> 01:33:58,166
what kind of couple we wanna be.
1664
01:33:59,583 --> 01:34:01,916
But that doesn't mean
we don't love each other.
1665
01:34:02,000 --> 01:34:04,500
- Of course not. I love you.
- I love you too.
1666
01:34:04,583 --> 01:34:07,333
- I'm madly in love with you.
- I'm madly in love with you too.
1667
01:34:10,458 --> 01:34:13,708
So what are we gonna do?
1668
01:34:18,250 --> 01:34:19,416
Ricardo.
1669
01:34:21,458 --> 01:34:25,916
Do you wanna marry me
and fuck whoever you like?
1670
01:34:26,000 --> 01:34:27,958
I do.
1671
01:34:28,041 --> 01:34:29,375
- Really?
- Yes.
1672
01:34:30,041 --> 01:34:31,625
- Alba.
- Yes?
1673
01:34:31,708 --> 01:34:34,416
Do you wanna marry me
and keep fucking whoever you want?
1674
01:34:34,500 --> 01:34:35,833
- I do.
- Do you?
1675
01:34:35,916 --> 01:34:38,458
- I want that. Seriously.
- Seriously?
1676
01:34:45,208 --> 01:34:46,833
- I love you.
- I love you, baby.
1677
01:34:51,708 --> 01:34:53,666
Long live the bride and groom!
1678
01:35:29,500 --> 01:35:31,208
I'm having some kind of déjà-vu.
1679
01:35:31,291 --> 01:35:32,291
I see.
1680
01:35:33,250 --> 01:35:35,625
It's because your friend
is louder than you, huh?
1681
01:35:40,791 --> 01:35:41,958
It... Mmm...
1682
01:35:45,500 --> 01:35:46,625
It was.
1683
01:35:48,541 --> 01:35:49,666
It was...
1684
01:35:51,833 --> 01:35:53,333
- What?
- Come on.
1685
01:35:54,666 --> 01:35:55,666
It...
1686
01:35:56,958 --> 01:36:01,208
It was... also the best sex of my life.
1687
01:36:02,250 --> 01:36:04,166
Ah.
1688
01:36:06,791 --> 01:36:08,625
And I knew it was you.
1689
01:36:13,541 --> 01:36:16,958
Because when you're about to cum,
you make a pig snorting noise.
1690
01:36:19,250 --> 01:36:21,083
What?
1691
01:36:21,166 --> 01:36:22,333
- You do.
- No, I don't.
1692
01:36:22,416 --> 01:36:24,666
- Yes, you do.
- I don't do that.
1693
01:36:48,958 --> 01:36:50,125
No.
1694
01:36:50,208 --> 01:36:51,875
Okay, now you...
1695
01:36:51,958 --> 01:36:53,916
I think not.
1696
01:36:59,375 --> 01:37:00,833
Better like this.
1697
01:37:52,666 --> 01:37:53,708
Okay, then.
1698
01:37:55,583 --> 01:37:56,583
That's it.
1699
01:37:57,833 --> 01:37:58,833
Yeah, that's it.
1700
01:38:02,250 --> 01:38:03,250
Goodbye, Víctor.
1701
01:38:04,583 --> 01:38:06,583
Goodbye, Ra-Raúl.
1702
01:38:10,916 --> 01:38:11,916
Nice to meet you.
1703
01:38:12,000 --> 01:38:14,791
Yes, it was.
1704
01:38:30,375 --> 01:38:31,625
Hey, Raúl.
1705
01:38:39,541 --> 01:38:40,541
Raúl?
1706
01:38:47,250 --> 01:38:48,333
Raúl.
1707
01:38:51,166 --> 01:38:52,166
Are you there?
1708
01:39:27,166 --> 01:39:28,166
Víctor?
1709
01:39:43,916 --> 01:39:46,958
- Psst. So? You hopping in or not?
- Yes.
1710
01:39:48,875 --> 01:39:50,875
29, Guillermo Avenue, please.
1711
01:39:59,333 --> 01:40:00,791
Stop.
1712
01:40:03,833 --> 01:40:07,208
And yes, it's something
that takes you by surprise
1713
01:40:07,291 --> 01:40:11,791
and then overnight,
it turns your whole life upside down.
1714
01:40:11,875 --> 01:40:17,333
Something that can't be rationalized away,
and for which we're never prepared.
1715
01:40:17,416 --> 01:40:21,208
But suddenly, there's a spark,
1716
01:40:21,291 --> 01:40:25,041
and we begin to feel the heartbeat,
the nerves,
1717
01:40:25,125 --> 01:40:26,791
and that tingling.
1718
01:40:26,875 --> 01:40:32,375
It seems like our whole life
has brought us to this moment,
1719
01:40:32,458 --> 01:40:35,500
as if the universe
and our destiny finally make sense,
1720
01:40:36,166 --> 01:40:37,958
here and now.
1721
01:40:38,041 --> 01:40:39,666
As much as we want,
1722
01:40:39,750 --> 01:40:43,125
as much as we try,
we're unable to resist it.
1723
01:40:44,125 --> 01:40:45,541
We don't recognize ourselves
1724
01:40:45,625 --> 01:40:48,791
and we don't how to put into words
what's happening to us,
1725
01:40:49,791 --> 01:40:51,958
why what excites us excites us,
1726
01:40:53,041 --> 01:40:55,625
why we fall in love
with whom we fall in love with,
1727
01:40:56,833 --> 01:40:58,583
what's happening inside our heads.
1728
01:41:00,875 --> 01:41:03,375
- And the answer is...
- Víctor!
1729
01:41:03,458 --> 01:41:06,041
...absolutely nothing.
1730
01:41:06,125 --> 01:41:08,541
Let the sexual revolution start now!
1731
01:41:29,291 --> 01:41:30,875
We have been led to believe
1732
01:41:30,958 --> 01:41:33,875
that there is only one
correct way to fall in love,
1733
01:41:33,958 --> 01:41:36,125
to get excited, to fuck,
1734
01:41:36,208 --> 01:41:37,750
but none of that's true.
1735
01:41:37,833 --> 01:41:41,250
So we can spend our lives
letting the world dictate
1736
01:41:41,333 --> 01:41:45,625
what we do or don't like,
or we can decide for ourselves,
1737
01:41:45,708 --> 01:41:48,708
decide who we are and recognize ourselves,
1738
01:41:48,791 --> 01:41:51,625
not for what makes us
superior or inferior,
1739
01:41:51,708 --> 01:41:53,541
but for what makes us unique.
1740
01:41:53,625 --> 01:41:55,541
Your crooked dick is unmistakable.
1741
01:42:10,250 --> 01:42:14,833
To love ourselves just as we are
invites others to love us in the same way,
1742
01:42:14,916 --> 01:42:19,541
and allows us forget once and for all
those conventions that,
1743
01:42:19,625 --> 01:42:22,541
let's face it, don't work for everyone...
1744
01:42:24,375 --> 01:42:25,916
- Or poorer...
- I do.
1745
01:42:26,000 --> 01:42:27,000
- Yes?
- Yes.
1746
01:42:27,083 --> 01:42:28,666
- In sickness?
- Yes!
1747
01:42:28,750 --> 01:42:29,916
- Do you?
- I do.
1748
01:42:30,000 --> 01:42:31,041
Yes?
1749
01:42:31,125 --> 01:42:34,458
...and allows us
write our own rules, together.
1750
01:42:34,541 --> 01:42:37,583
And to explore new horizons
that, until recently,
1751
01:42:37,666 --> 01:42:39,583
we couldn't have even imagined...
1752
01:42:39,666 --> 01:42:42,125
Oh, what a sensation. Oh, what a...
1753
01:42:42,208 --> 01:42:45,416
...and allows us to accept
that in this ceaseless search,
1754
01:42:45,500 --> 01:42:48,250
there are times
where we just won't find each other.
1755
01:42:48,958 --> 01:42:50,750
Now what do we do?
1756
01:42:51,916 --> 01:42:55,958
But we need to recognize
sex and love for what they really are,
1757
01:42:56,041 --> 01:43:00,166
the most incredible gifts
one can give and receive.
1758
01:43:01,166 --> 01:43:04,375
Something that
we all deserve to experience fully,
1759
01:43:04,458 --> 01:43:08,500
without restrictions,
without compromise, without shame.
1760
01:43:09,291 --> 01:43:10,541
You wanna get laid?
1761
01:43:10,625 --> 01:43:14,916
Because, sometimes,
something takes you by surprise...
1762
01:43:16,208 --> 01:43:18,750
...and shakes up
your entire life as you knew it.
1763
01:43:23,208 --> 01:43:25,708
Claudia!
1764
01:43:25,791 --> 01:43:26,791
It's me, Paco.
1765
01:43:27,291 --> 01:43:28,708
Oh, Claudia!
1766
01:43:31,250 --> 01:43:34,250
Okay. Whatever you like.
1767
01:43:50,458 --> 01:43:51,958
Yeah!
1768
01:43:56,625 --> 01:43:57,958
Moan louder.
1769
01:43:58,041 --> 01:44:00,083
No, they might hear me.
1770
01:44:00,166 --> 01:44:01,333
Let them hear you.
1771
01:45:09,625 --> 01:45:11,208
Can someone untie me?
1772
01:45:12,666 --> 01:45:13,666
Oh!
1773
01:45:15,541 --> 01:45:17,708
Come on! You're kidding me? Not again!
1774
01:45:44,958 --> 01:45:47,791
Hey, please, come on! Hey!
1775
01:45:47,875 --> 01:45:50,958
This is the second gang bang
I've missed this month!
132702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.