Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:01:12,072 --> 00:01:14,837
We thought you weren't
ever coming for this.
3
00:01:15,108 --> 00:01:16,906
Sign there and there.
4
00:01:24,184 --> 00:01:27,951
You're not going to do anything
silly with a gun, are you, Maurice?
5
00:01:30,290 --> 00:01:32,987
Mind you, no one
would blame you.
6
00:01:36,663 --> 00:01:39,827
If you purchase a shotgun you
must keep it under lock and key,
7
00:01:39,933 --> 00:01:41,959
as stipulated on the licence.
8
00:01:43,036 --> 00:01:44,299
You understand?
9
00:01:45,105 --> 00:01:46,266
Yes.
10
00:01:46,707 --> 00:01:48,039
Thank you.
11
00:02:42,295 --> 00:02:43,820
What is your problem?
12
00:02:43,930 --> 00:02:46,525
They let me go.
The court let me go.
13
00:02:50,037 --> 00:02:51,437
Come on.
14
00:03:07,254 --> 00:03:10,850
Do you have any expectation
of either allaying my unease
15
00:03:10,924 --> 00:03:14,190
or getting started
again today, Mr Frant?
16
00:03:14,294 --> 00:03:16,024
If not, I might usefully adjourn
17
00:03:16,129 --> 00:03:20,590
and take my daughter to her new
college for the start of her fresher term.
18
00:03:20,667 --> 00:03:23,158
It's with much personal
regret that I should
19
00:03:23,182 --> 00:03:25,469
keep a father from
such a duty, my lord.
20
00:03:25,672 --> 00:03:27,800
There is a slight problem
in the witness statements.
21
00:03:27,874 --> 00:03:31,276
If we could have a short
adjournment, I should be most grateful.
22
00:03:31,378 --> 00:03:34,940
Customs & Excise have had
15 months to prepare this case.
23
00:03:35,048 --> 00:03:38,212
During that time the
defendants have been in custody.
24
00:03:38,285 --> 00:03:40,880
I'm a bit worried about the
inconsistencies in your case.
25
00:03:40,954 --> 00:03:43,924
Is an adjournment really
going to do it for you?
26
00:03:43,990 --> 00:03:46,789
Perhaps we could
adjourn until the morning?
27
00:03:46,893 --> 00:03:50,591
If you're optimistic about getting the
prosecution back on track and not stopping.
28
00:03:50,697 --> 00:03:54,532
As you point out, my lord, my clients
have been on remand for 15 months.
29
00:03:54,601 --> 00:03:56,968
I wonder if you'd consider
releasing them on bail?
30
00:03:57,037 --> 00:03:59,199
I don't think so, Mr Peters.
31
00:03:59,439 --> 00:04:01,101
Until the morning.
32
00:04:01,208 --> 00:04:02,574
All rise.
33
00:04:06,446 --> 00:04:08,142
What a shambles.
34
00:04:08,315 --> 00:04:10,193
A pound says they come
back tomorrow and throw it.
35
00:04:10,217 --> 00:04:12,521
And without any
interference from you, Judge?
36
00:04:12,545 --> 00:04:13,585
What me, interfere?
37
00:04:13,687 --> 00:04:16,486
The list officer called. Can
you deal with a quick guilty plea?
38
00:04:16,556 --> 00:04:18,991
- Who's for the prosecution?
- Michael Willingham.
39
00:04:19,092 --> 00:04:22,358
Well, that won't be quick.
Charlie, hi. Hang on. No.
40
00:04:22,429 --> 00:04:24,091
I don't think so.
41
00:04:24,765 --> 00:04:27,963
Do you want to go down
now? We've just adjourned.
42
00:04:28,468 --> 00:04:30,960
All right. I'll pick
you up shortly.
43
00:04:38,979 --> 00:04:41,710
- My lord...
- If it's the guilty plea, I can't do it.
44
00:04:41,815 --> 00:04:44,011
We need to get it out
of the way, my lord.
45
00:04:44,084 --> 00:04:46,883
Your Lordship isn't
leaving the building?
46
00:04:48,054 --> 00:04:50,520
We're all minded of
your security, my lord.
47
00:04:50,544 --> 00:04:51,650
Find my policeman.
48
00:04:51,725 --> 00:04:53,353
I'll have a pee.
49
00:05:15,749 --> 00:05:17,012
My lord.
50
00:05:18,151 --> 00:05:19,847
Check the street.
51
00:05:24,891 --> 00:05:28,157
- Where's His Lordship?
- I believe he went to the bathroom.
52
00:05:28,261 --> 00:05:30,753
You know full well
he didn't. He's left.
53
00:05:30,831 --> 00:05:32,993
I know no such
thing, Mr Radcliff.
54
00:05:33,099 --> 00:05:36,001
This is not the first time you've
connived with him, Mrs Cooper.
55
00:05:36,069 --> 00:05:37,789
You'd do well to know
which side you're on.
56
00:05:37,838 --> 00:05:39,568
I'm here to assist His Lordship.
57
00:05:39,639 --> 00:05:42,837
You're here to help ensure he
doesn't get up to any of his tricks.
58
00:05:42,909 --> 00:05:44,104
If you don't,
59
00:05:44,211 --> 00:05:47,704
the Lord Chancellor's
Department will quickly replace you.
60
00:05:53,687 --> 00:05:56,316
Is that all you're taking?
What about your sound system?
61
00:05:56,389 --> 00:05:58,358
Covered. Roommate's got hers.
62
00:05:58,792 --> 00:06:01,125
It's going to feel strange
not having you around.
63
00:06:01,194 --> 00:06:03,425
I'm only 30 minutes away, Dad.
64
00:06:33,860 --> 00:06:35,158
Chas!
65
00:06:35,528 --> 00:06:36,689
Rory.
66
00:06:37,931 --> 00:06:39,763
- How you doing?
- Hey.
67
00:06:42,035 --> 00:06:44,527
- What did you do on your gap?
- Saved Belize.
68
00:06:44,604 --> 00:06:46,949
The government there is really
trying to protect the rainforest now.
69
00:06:46,973 --> 00:06:48,999
Great. Are they stopping
the multinationals?
70
00:06:49,075 --> 00:06:51,044
We put sugar in
the tractor fuel tanks
71
00:06:51,111 --> 00:06:53,376
and hammered spikes to the
trees to wreck the chainsaws.
72
00:06:53,446 --> 00:06:55,506
- That's great.
- What did you do?
73
00:06:55,615 --> 00:06:58,710
I did something far more
dangerous. I worked in McDonald's.
74
00:06:58,818 --> 00:07:01,811
- Oh, have you given up being a veggie?
- It's a joke.
75
00:07:02,122 --> 00:07:05,581
McDonald's would have been cooler.
I did legal stuff around the courts.
76
00:07:05,692 --> 00:07:08,355
This is the Judge.
Judge, this is Rory.
77
00:07:08,528 --> 00:07:10,394
We were at the cesspit together.
78
00:07:10,497 --> 00:07:11,965
That's what Grandpa
calls the comp.
79
00:07:12,032 --> 00:07:13,830
You two turned out nice enough.
80
00:07:13,934 --> 00:07:16,165
Rory organised the AT
road-widening protest.
81
00:07:16,236 --> 00:07:18,262
He stopped some major
woodlands being destroyed.
82
00:07:18,371 --> 00:07:22,274
Ah, yes, I read about that. A
lot of property got damaged.
83
00:07:22,375 --> 00:07:24,435
That's just police
propaganda, Dad.
84
00:07:24,577 --> 00:07:27,012
I read about the murder case
you tossed last week, Judge.
85
00:07:27,080 --> 00:07:29,515
- Did you get away with it?
- Just about.
86
00:07:31,051 --> 00:07:34,146
- You reading law?
- Social anthropology.
87
00:07:34,454 --> 00:07:36,923
All those tutors have
to eat, I suppose.
88
00:07:38,158 --> 00:07:39,524
It's a joke.
89
00:07:40,093 --> 00:07:42,537
If we didn't study
social anthropology, we
90
00:07:42,561 --> 00:07:45,088
wouldn't know why we
queue in supermarkets.
91
00:07:47,133 --> 00:07:48,499
It's a joke, Dad.
92
00:07:51,237 --> 00:07:53,365
- Adam's here, and Hamm.
- Great.
93
00:07:53,473 --> 00:07:56,568
The Judge knows all
the best pubs in Brighton.
94
00:08:03,616 --> 00:08:05,642
You're in early, Michael.
95
00:08:06,353 --> 00:08:08,151
Or were you out all night?
96
00:08:08,855 --> 00:08:11,882
Oh, you're the one who was
missed at the digs last night.
97
00:08:11,958 --> 00:08:14,484
The Lord Chancellor's people
nearly sent out a search party.
98
00:08:14,561 --> 00:08:17,656
I refuse to become
a judicial prisoner.
99
00:08:18,298 --> 00:08:21,894
The housekeeper almost wrestled me to the
ground when I stepped out to post a letter.
100
00:08:21,968 --> 00:08:25,336
You'll get used to that.
Overweening concerns.
101
00:08:28,408 --> 00:08:30,434
- You okay?
- Yeah.
102
00:08:31,745 --> 00:08:33,111
You sure?
103
00:08:33,313 --> 00:08:35,680
You know, there
was a time when I...
104
00:08:35,782 --> 00:08:37,876
when I couldn't
wait to get into court.
105
00:08:37,984 --> 00:08:41,421
The law ordered things,
made things right, ended chaos.
106
00:08:42,055 --> 00:08:44,286
Nods in that direction.
107
00:08:45,125 --> 00:08:47,117
Couldn't sleep last night.
108
00:08:47,460 --> 00:08:50,658
I've got this wretched
case starting this morning.
109
00:08:51,164 --> 00:08:54,430
You know the father who
shot his daughter's killer?
110
00:08:54,634 --> 00:08:56,626
Jo Mills is for the defence.
111
00:08:57,404 --> 00:08:58,997
Tough row to hoe.
112
00:08:59,606 --> 00:09:01,734
I don't relish sending
him down for life.
113
00:09:01,808 --> 00:09:04,073
- Who's for the prosecution?
- Stafford-Clark.
114
00:09:04,177 --> 00:09:06,078
Oh, he's a lazy slob.
115
00:09:06,646 --> 00:09:09,132
Have them in. Let him
plead to manslaughter
116
00:09:09,156 --> 00:09:11,607
on the basis of
diminished responsibility.
117
00:09:11,785 --> 00:09:13,083
Or provocation.
118
00:09:13,386 --> 00:09:15,878
Well, four months had
elapsed between the two killings.
119
00:09:15,955 --> 00:09:19,153
It might be argued that Mr Haart
had regained mental responsibility.
120
00:09:19,259 --> 00:09:23,663
A case could be made that he hadn't
recovered from his daughter's death.
121
00:09:23,863 --> 00:09:27,300
The non-custodial sentence
her killer got threw him back.
122
00:09:28,101 --> 00:09:31,230
You still think like a
defence barrister, John.
123
00:09:32,705 --> 00:09:35,607
And there's some
jiggery-pokery from the LCD.
124
00:09:35,675 --> 00:09:38,201
They want an
example to stop others.
125
00:09:38,278 --> 00:09:42,181
I'd have shot him if he'd run my
daughter down and left her to die.
126
00:09:47,253 --> 00:09:49,534
- Now, it looks like collusion.
- Yes, but the point is...
127
00:09:54,861 --> 00:09:56,193
Mr Frant.
128
00:09:56,896 --> 00:09:58,752
We're going to have to withdraw.
129
00:09:58,776 --> 00:09:59,016
Why?
130
00:09:59,132 --> 00:10:00,395
Mr Frant.
131
00:10:01,301 --> 00:10:04,237
- I'd hoped this would've ended.
- I'm sorry, my lord.
132
00:10:11,611 --> 00:10:15,207
The prosecution, I regret, my lord,
can offer no further evidence in this case.
133
00:10:15,281 --> 00:10:17,182
Thank you for your candour.
134
00:10:19,052 --> 00:10:22,318
Ladies and gentlemen of the jury,
the prosecution's case has collapsed.
135
00:10:22,422 --> 00:10:24,482
It but remains for
me to invite you
136
00:10:24,557 --> 00:10:29,188
to return a verdict of not guilty after the
clerk of the court has read the charges.
137
00:10:29,729 --> 00:10:32,597
You can return the
verdict without retiring.
138
00:10:34,334 --> 00:10:36,098
Members of the jury,
139
00:10:36,236 --> 00:10:38,603
on the count of conspiring
to illegally import cannabis
140
00:10:38,705 --> 00:10:41,174
and upon His
Lordship's direction,
141
00:10:41,241 --> 00:10:45,474
do you find the defendants, James
Everett and Sean Arnold, not guilty?
142
00:10:50,416 --> 00:10:52,078
Yes. Not guilty.
143
00:10:52,285 --> 00:10:54,311
Is that the verdict of you all?
144
00:10:57,123 --> 00:10:58,284
Well, yes.
145
00:10:58,358 --> 00:11:01,954
I know it sounds daft, but technically,
the defendants remain in your charge
146
00:11:02,061 --> 00:11:03,791
until you reach a verdict.
147
00:11:03,897 --> 00:11:07,595
I don't suppose you wanted
them to go home with you, do you?
148
00:11:07,767 --> 00:11:10,965
Or perhaps you do. Thank you.
149
00:11:12,438 --> 00:11:15,203
Would you now go
with the jury, bailiff?
150
00:11:16,109 --> 00:11:18,078
I'm afraid he might have
another case for you.
151
00:11:18,178 --> 00:11:21,615
May I ask, at this point, that
an order be made for costs?
152
00:11:21,681 --> 00:11:26,119
Both defendants have suffered considerable
hardship in the past 15 months on remand.
153
00:11:26,219 --> 00:11:30,919
I thought prisoners had widescreen TV
and open access to the net while on remand.
154
00:11:31,257 --> 00:11:33,972
I was thinking of
financial hardship, my lord.
155
00:11:33,996 --> 00:11:35,251
Yes, yes, all right.
156
00:11:35,361 --> 00:11:39,196
That isn't to say I believe the
defendants to be wholly innocent.
157
00:11:39,532 --> 00:11:43,264
I will ask the Taxing Master to look
very closely at the costs involved.
158
00:11:43,336 --> 00:11:44,599
Meanwhile,
159
00:11:44,704 --> 00:11:49,642
I suggest Customs & Excise take
radical measures to improve their act.
160
00:11:50,910 --> 00:11:52,071
Thank you.
161
00:11:53,279 --> 00:11:54,770
All rise.
162
00:11:59,586 --> 00:12:02,385
I didn't engineer that
collapse. A pound, please.
163
00:12:02,789 --> 00:12:06,487
Well, why did Mr Frant allow the
case to go forward in the first place?
164
00:12:06,559 --> 00:12:08,118
He's a wing-and-a-prayer
merchant.
165
00:12:08,228 --> 00:12:11,221
I've no doubt those two
were importing cannabis.
166
00:12:11,297 --> 00:12:13,595
Customs & Excise take
a slip-shod approach
167
00:12:13,619 --> 00:12:15,997
and then expect the
judges to support them.
168
00:12:16,202 --> 00:12:17,602
And too many do.
169
00:12:17,770 --> 00:12:19,932
We'll see them back
with that one before long.
170
00:12:20,006 --> 00:12:22,840
Mr Justice Nivan
has had a heart attack.
171
00:12:23,543 --> 00:12:25,978
- Is it bad?
- Not life-threatening.
172
00:12:26,045 --> 00:12:29,812
His murder case is coming your
way. You're the next senior red judge.
173
00:12:30,049 --> 00:12:31,483
He was a bit worried by it.
174
00:12:31,584 --> 00:12:34,884
The listing officer is
trying not to send it here.
175
00:12:36,189 --> 00:12:37,633
I shouldn't be telling
you this, Judge.
176
00:12:37,657 --> 00:12:40,627
Michael Nivan said there
was some jiggery-pokery.
177
00:12:47,967 --> 00:12:50,061
I'm looking for my
next piece of work.
178
00:12:50,503 --> 00:12:53,166
There's a rape case that
needs a senior, Your Lordship.
179
00:12:53,239 --> 00:12:55,936
Where's the Haart murder case
Mr Justice Nivan was to hear?
180
00:12:56,009 --> 00:12:58,153
Well, that would have been
perfect for us, but it's not quite ready.
181
00:12:58,177 --> 00:13:00,009
I understood from
Michael Nivan that it was.
182
00:13:00,079 --> 00:13:03,208
I'm not sure the presiding judge
thought it quite ready, Your Lordship.
183
00:13:03,283 --> 00:13:05,218
The rape case is
very tricky, my lord.
184
00:13:05,285 --> 00:13:07,811
The senior circuit judge can
do the murder. He has a ticket.
185
00:13:07,887 --> 00:13:11,119
But it makes no sense for a purple
to do the murder and me do the rape.
186
00:13:11,224 --> 00:13:13,716
I'll send my clerk
down for the papers.
187
00:13:15,061 --> 00:13:18,327
I'd better speak to the Lord
Chancellor's Department.
188
00:13:19,299 --> 00:13:21,359
- Simon Dymock.
- Simon.
189
00:13:21,701 --> 00:13:23,169
It's Willy Radcliff.
190
00:13:23,269 --> 00:13:25,397
We have a possible
problem at Highfield.
191
00:13:25,505 --> 00:13:27,440
Mr Justice Nivan's
been taken ill,
192
00:13:27,540 --> 00:13:31,341
and Mr Justice Deed is trying
to lasso the Haart murder case.
193
00:13:31,544 --> 00:13:34,275
The government doesn't
want a spate of revenge killings.
194
00:13:34,380 --> 00:13:37,873
An example needs to be made of the father,
and Deed can't be relied on for that.
195
00:13:37,984 --> 00:13:40,419
And will you order him
not to try the case, sir?
196
00:13:40,486 --> 00:13:43,251
Unfortunately, Willy, no one
can order a High Court Judge.
197
00:13:43,323 --> 00:13:46,782
Not me, not the Permanent
Secretary, not even the Lord Chancellor.
198
00:13:46,859 --> 00:13:49,693
Well, the tabloids are
calling for justice for the father.
199
00:13:49,762 --> 00:13:51,663
Whipping up the Black community.
200
00:13:51,731 --> 00:13:53,495
We already have a
protest outside the court.
201
00:13:53,566 --> 00:13:57,298
Find Deed something else. If
not, lose the papers for a while.
202
00:14:14,487 --> 00:14:16,388
Who's in charge here?
203
00:14:20,093 --> 00:14:23,222
You cannot conduct your
protest here, silent or otherwise.
204
00:14:23,296 --> 00:14:25,731
I must ask you to
move across the street.
205
00:14:55,828 --> 00:14:58,320
There's been a
slight change, Rita.
206
00:14:58,965 --> 00:15:01,491
His Lordship has drawn
the most interesting case.
207
00:15:01,567 --> 00:15:05,595
- He's expecting the Haart papers.
- He's got the rape case, I'm afraid.
208
00:15:11,177 --> 00:15:13,112
Do they think they're
putting one over me?
209
00:15:13,179 --> 00:15:15,444
If I'm not speaking
out of turn, Judge,
210
00:15:15,548 --> 00:15:19,212
the clerk of Number Two Court
has got a direct line to the LCD.
211
00:15:19,452 --> 00:15:22,422
Check the jury panel's
assembled and send those back.
212
00:15:24,657 --> 00:15:25,920
Jo?
213
00:15:26,626 --> 00:15:29,505
Gosh, John, I've never seen a red
judge in his braces. You're risking gossip.
214
00:15:29,529 --> 00:15:31,361
They won't even let
me get my own coffee.
215
00:15:31,464 --> 00:15:34,263
- That's elevation for you.
- You ready to start the Haart case?
216
00:15:34,333 --> 00:15:36,165
Not with you trying it.
217
00:15:36,269 --> 00:15:38,204
Be in Number
Two in five minutes.
218
00:15:38,371 --> 00:15:39,771
Ready to go.
219
00:15:41,908 --> 00:15:43,376
What's the problem?
220
00:15:43,476 --> 00:15:46,935
- It feels like a breath of fresh air.
- Tornado, more like.
221
00:15:47,013 --> 00:15:50,575
He interferes all the time.
Makes you look incompetent.
222
00:15:57,723 --> 00:15:59,521
I'll... I'll call you later.
223
00:16:00,059 --> 00:16:02,619
- Dodged your minders, did you?
- I'm getting good at it.
224
00:16:02,695 --> 00:16:04,926
Is the prosecution ready
to begin the Haart case?
225
00:16:05,031 --> 00:16:07,091
Word is they've bounced you.
226
00:16:08,768 --> 00:16:13,138
Yeah, just as soon as I find my junior.
She went for a pee about an hour ago.
227
00:16:14,106 --> 00:16:15,706
Where are the papers
for the Haart case?
228
00:16:15,775 --> 00:16:18,768
- He's here now looking for the pages.
- Do I look stupid to you?
229
00:16:18,845 --> 00:16:21,405
- We have the rape case, my lord.
- Who is he talking to?
230
00:16:21,514 --> 00:16:23,039
Put him on. Let me speak to him.
231
00:16:23,149 --> 00:16:25,141
Simon Dymock,
Circuit Administrator.
232
00:16:25,218 --> 00:16:27,653
- No time. I've got a trial to start.
- Did you hear that?
233
00:16:27,753 --> 00:16:30,780
Don't let him. Make
him take the rape.
234
00:16:30,857 --> 00:16:32,711
The Lennox rape case
really does need someone
235
00:16:32,735 --> 00:16:34,487
of your superior
intellect, Your Lordship.
236
00:16:34,594 --> 00:16:38,622
The Haart case begins in Number Two
in 10 minutes, with or without the papers.
237
00:16:41,133 --> 00:16:42,260
All rise.
238
00:16:47,406 --> 00:16:51,502
This case was to have been heard by
the presiding judge, Mr Justice Nivan.
239
00:16:51,577 --> 00:16:53,773
Unfortunately,
he's been taken ill.
240
00:16:53,846 --> 00:16:55,781
As the papers have
yet to reach me,
241
00:16:55,848 --> 00:16:59,546
I shall require the case to be
fully opened by the prosecution.
242
00:17:03,089 --> 00:17:05,558
Members of the jury, the
defendant, Maurice Haart,
243
00:17:05,625 --> 00:17:07,821
is charged on this
indictment with murder,
244
00:17:07,894 --> 00:17:12,025
in that he, on the 27th of
February, murdered Alex Redburn.
245
00:17:12,398 --> 00:17:15,061
To this indictment he
has pleaded not guilty.
246
00:17:15,134 --> 00:17:18,502
It is your task to say
whether he is guilty or not.
247
00:17:19,772 --> 00:17:21,468
You may sit down.
248
00:17:22,508 --> 00:17:25,376
I would, if I may, bring to
Your Lordship's attention
249
00:17:25,478 --> 00:17:28,642
the demonstration currently
going on outside the court,
250
00:17:28,748 --> 00:17:31,980
doubtless with the sole
purpose of influencing the jury.
251
00:17:32,118 --> 00:17:34,553
Hasn't gone unnoted,
Mr Stafford-Clark.
252
00:17:34,620 --> 00:17:37,223
Nor the fact that we've
just heard the jury swear
253
00:17:37,247 --> 00:17:39,820
to try the case according
to the evidence alone.
254
00:17:40,226 --> 00:17:43,719
Members of the jury, Counsel
for the prosecution is right
255
00:17:44,096 --> 00:17:48,534
in pointing out to the court the small
demonstration taking place outside.
256
00:17:48,834 --> 00:17:52,896
It suggests a racial
motivation for this case.
257
00:17:53,105 --> 00:17:54,698
I must caution you
258
00:17:54,874 --> 00:17:58,606
not to speak to anyone on that
demonstration about this case
259
00:17:58,711 --> 00:18:02,512
or to accept any of their literature
during the course of this trial.
260
00:18:04,150 --> 00:18:07,882
Before I proceed with the openings,
I'd like to see counsel in my chambers.
261
00:18:07,987 --> 00:18:10,013
This is an
administrative matter.
262
00:18:10,089 --> 00:18:12,888
I'd normally let you slope
off for a cup of coffee,
263
00:18:12,992 --> 00:18:15,837
but as this will only take a few moments,
would you stay where you are, please?
264
00:18:15,861 --> 00:18:17,056
Thank you.
265
00:18:19,131 --> 00:18:20,429
All rise.
266
00:18:31,410 --> 00:18:33,106
You know what I'm going to ask.
267
00:18:33,179 --> 00:18:36,172
The majority of the country, if
the tabloids are to be believed,
268
00:18:36,248 --> 00:18:40,344
is hostile to the whole idea of
this man standing trial for murder,
269
00:18:40,620 --> 00:18:44,022
worse his going to prison
on a mandatory life sentence.
270
00:18:44,156 --> 00:18:47,820
Now, I'm not saying that I agree with
them, but I must consider public opinion.
271
00:18:47,893 --> 00:18:51,455
We have to decide how
justice can best be served here.
272
00:18:56,235 --> 00:19:00,104
Michael Nivan was worried about
proceeding with the murder charge.
273
00:19:00,272 --> 00:19:02,707
If a plea of manslaughter
were to be accepted,
274
00:19:02,775 --> 00:19:05,745
I'd be minded to impose
a suspended sentence.
275
00:19:05,811 --> 00:19:07,939
Personally, I'd
love to go that way.
276
00:19:08,014 --> 00:19:12,645
I did discuss it with the
CPS, but they're adamant.
277
00:19:12,752 --> 00:19:15,688
Well, far be it for me to try to
influence the prosecuting authorities,
278
00:19:15,788 --> 00:19:18,159
but they are in danger
of finding themselves
279
00:19:18,183 --> 00:19:20,089
in a no-win
situation, aren't they?
280
00:19:20,559 --> 00:19:22,460
A conviction would
be very unpopular.
281
00:19:22,528 --> 00:19:24,528
An acquittal will make
them seem vindictive in
282
00:19:24,552 --> 00:19:26,488
charging him with
murder in the first place.
283
00:19:26,599 --> 00:19:29,364
Yeah, well, I doubt
if they see it like that.
284
00:19:29,468 --> 00:19:31,630
Well, you're running
the case, David.
285
00:19:31,704 --> 00:19:35,163
Would Haart plead to manslaughter
if David were persuaded?
286
00:19:35,541 --> 00:19:37,908
I have a client
problem, my lord.
287
00:19:37,977 --> 00:19:40,995
He doesn't care whether
he wins or loses in court.
288
00:19:41,019 --> 00:19:42,019
Oh.
289
00:19:43,115 --> 00:19:45,175
- Jury defence statement?
- Oh, yes.
290
00:19:45,751 --> 00:19:47,777
"Redburn got what he deserved."
291
00:19:49,955 --> 00:19:51,184
Right.
292
00:19:56,729 --> 00:19:59,665
The task before the
prosecution is straightforward,
293
00:19:59,899 --> 00:20:02,494
to show beyond reasonable doubt
294
00:20:02,635 --> 00:20:04,866
A, that the prisoner
295
00:20:05,104 --> 00:20:09,041
carried out the actions that
killed the deceased, Mr Redburn,
296
00:20:09,308 --> 00:20:11,539
and B, that when he did this,
297
00:20:11,610 --> 00:20:17,174
he did it with the intention of
killing or seriously injuring him.
298
00:20:17,616 --> 00:20:20,888
Now, we will show beyond
shadow of doubt that
299
00:20:20,912 --> 00:20:23,988
the defendant, prior
to February the 27th,
300
00:20:24,056 --> 00:20:27,511
observed and stalked
his victim, Alex Redburn,
301
00:20:27,535 --> 00:20:30,485
with the clear
intention of killing him
302
00:20:30,830 --> 00:20:36,292
in revenge for the tragic accident,
some four months previously
303
00:20:36,402 --> 00:20:39,634
when he ran over and
killed Mr Haart's daughter.
304
00:20:40,740 --> 00:20:46,077
What followed was a
premeditated act of murder.
305
00:20:52,651 --> 00:20:54,586
Your name will be mud, my lord.
306
00:20:54,653 --> 00:20:58,886
Oh, give it a rest, Jo. It's bad
enough that I have to have minders.
307
00:20:58,991 --> 00:21:01,586
There's even a
chaplain available for me.
308
00:21:01,660 --> 00:21:04,027
He could improve your character.
309
00:21:07,933 --> 00:21:09,925
So how are you going
to run provocation?
310
00:21:10,035 --> 00:21:12,834
Stafford-Clark's looking
to block all avenues.
311
00:21:14,106 --> 00:21:17,770
No one can imagine the overwhelming
sense of loss this father feels.
312
00:21:18,344 --> 00:21:21,473
He had to relive the whole
shock when Redburn walked.
313
00:21:21,547 --> 00:21:25,348
You're on shaky ground. He had four
weeks to think about it before acting.
314
00:21:25,417 --> 00:21:27,852
Time has stopped
for this father.
315
00:21:28,921 --> 00:21:31,322
Get him to plead
to manslaughter.
316
00:21:31,824 --> 00:21:33,952
I'll give him a
non-custodial sentence.
317
00:21:34,026 --> 00:21:36,552
Any sentence is
meaningless, John.
318
00:21:36,829 --> 00:21:38,798
Living is his sentence.
319
00:21:39,064 --> 00:21:43,331
Well, it's for the prosecution to disprove
provocation, if you decide to run it.
320
00:21:43,736 --> 00:21:46,729
I hope you've got some
good external witnesses.
321
00:21:52,144 --> 00:21:54,079
You fancy your chances?
322
00:21:54,380 --> 00:21:58,283
- Is she a good lawyer?
- She would get better under your tutelage.
323
00:22:00,953 --> 00:22:03,946
- Would you like to have dinner?
- Am I the consolation prize?
324
00:22:04,023 --> 00:22:06,458
Is that how you
see yourself, Jo?
325
00:22:06,759 --> 00:22:08,227
I'm surprised.
326
00:22:08,360 --> 00:22:11,353
It's quite hard to
maintain a positive image.
327
00:22:11,597 --> 00:22:13,623
We could go back to my place.
328
00:22:13,699 --> 00:22:15,930
What? Your official lodgings?
329
00:22:16,402 --> 00:22:17,979
It'd go straight back
to the Lord Chancellor.
330
00:22:18,003 --> 00:22:20,563
Oh, we could lose
Laurel and Hardy.
331
00:22:22,708 --> 00:22:27,305
No, I gotta get back to Tom. Won't
do his homework unless I'm there.
332
00:22:28,280 --> 00:22:30,943
Would save me
making a fool of myself.
333
00:22:31,417 --> 00:22:34,182
Thought that's what
your minders were for.
334
00:22:35,754 --> 00:22:39,657
- Hey, how's Charlie?
- She's great.
335
00:22:39,925 --> 00:22:42,656
Her mother and grandfather
are still not talking to her
336
00:22:42,761 --> 00:22:45,253
for choosing Sussex over Oxford.
337
00:22:46,365 --> 00:22:48,461
You're lucky she
didn't choose York. I
338
00:22:48,485 --> 00:22:50,996
sometimes wonder if
I'll ever see Marc again.
339
00:22:53,038 --> 00:22:56,167
I'll introduce you, then
you're on your own.
340
00:22:58,043 --> 00:23:01,207
Talk to your client.
Get him to plead.
341
00:23:11,991 --> 00:23:14,392
This is John Deed. Jane.
342
00:23:26,939 --> 00:23:28,271
Run!
343
00:24:11,617 --> 00:24:12,949
Get back.
344
00:24:29,868 --> 00:24:31,928
I can run provocation.
345
00:24:32,037 --> 00:24:34,404
That is your only
possible defence.
346
00:24:34,473 --> 00:24:37,307
For that, the jury has to be convinced
that a reasonable man like you
347
00:24:37,376 --> 00:24:39,743
may have been provoked by
something that was said or done,
348
00:24:39,845 --> 00:24:43,077
but even that only reduces
murder to manslaughter.
349
00:24:44,984 --> 00:24:48,148
It doesn't matter what
the judge or the jury do.
350
00:24:48,620 --> 00:24:51,146
I'm guilty, Mrs Mills.
351
00:24:51,957 --> 00:24:55,587
A lot of people up and down
the country think otherwise.
352
00:24:55,861 --> 00:25:00,196
You're risking a mandatory
life sentence, Maurice.
353
00:25:00,265 --> 00:25:05,033
The court that tried Redburn made
a mockery of my little girl's short life.
354
00:25:05,838 --> 00:25:08,000
What more can they do to me?
355
00:25:08,073 --> 00:25:09,871
We'll find something.
356
00:25:11,877 --> 00:25:13,641
I saw him that day.
357
00:25:15,114 --> 00:25:16,480
Redburn.
358
00:25:18,017 --> 00:25:19,747
Driving his lorry.
359
00:25:20,819 --> 00:25:23,516
The same lorry
that killed my Mona.
360
00:25:23,622 --> 00:25:26,990
The day you shot him? Why
didn't you tell me this before?
361
00:25:27,059 --> 00:25:28,721
Provocation will run very well.
362
00:25:28,794 --> 00:25:33,164
We'll put you in the witness box. You tell
the jury exactly what you just told me.
363
00:25:34,833 --> 00:25:35,892
No.
364
00:25:49,081 --> 00:25:52,313
- He's about to start, Mrs Mills.
- It'll keep.
365
00:25:53,585 --> 00:25:55,374
Well, we can't possibly
continue with this case
366
00:25:55,398 --> 00:25:57,365
until I have the information
I asked for last week.
367
00:25:57,389 --> 00:25:59,790
Could you get it for me,
please? No, not now...
368
00:26:02,561 --> 00:26:04,223
Excuse me, madam.
369
00:26:05,697 --> 00:26:07,495
Might I have a word?
370
00:26:09,168 --> 00:26:11,262
Might be better in private.
371
00:26:11,370 --> 00:26:15,034
Any secrets you know, my
colleagues will know soon enough, Bob.
372
00:26:15,107 --> 00:26:17,201
Your daughter phoned, madam.
373
00:26:17,276 --> 00:26:19,677
Gosh, do I still
have a daughter?
374
00:26:19,912 --> 00:26:22,305
She was phoning from
a police station, madam.
375
00:26:22,329 --> 00:26:24,907
She's been arrested and
needs a surety for bail.
376
00:26:25,584 --> 00:26:27,985
Sounds like she
needs a criminal lawyer.
377
00:26:28,087 --> 00:26:31,353
- Didn't she call her father?
- He's in court, madam.
378
00:26:31,890 --> 00:26:33,188
Oh, I see.
379
00:26:34,426 --> 00:26:36,827
His career is
still coming first.
380
00:26:36,962 --> 00:26:38,954
Well, I've got
clients coming in.
381
00:26:39,031 --> 00:26:41,791
It'll do Charlie no
harm to cool her heels.
382
00:26:41,815 --> 00:26:42,991
I daresay, madam.
383
00:26:43,869 --> 00:26:46,270
She can try her
father or sweat it out.
384
00:26:52,711 --> 00:26:54,771
Aren't you curious, George?
385
00:26:55,047 --> 00:26:58,506
Oh, I know what it'll be
about. Her latest, latest protest.
386
00:26:58,584 --> 00:27:00,917
Charlie wants to save the world.
387
00:27:02,921 --> 00:27:05,948
You stated in evidence
what Mr Haart's actions were
388
00:27:06,024 --> 00:27:07,652
when he handed you the shotgun.
389
00:27:07,759 --> 00:27:09,057
What was his outward appearance?
390
00:27:09,161 --> 00:27:12,962
So that we might help the jury
understand his state of mind.
391
00:27:13,198 --> 00:27:15,030
He was calm, I'd say.
392
00:27:15,167 --> 00:27:16,499
Very calm?
393
00:27:16,668 --> 00:27:19,467
For someone who had just
shot somebody, he was, miss.
394
00:27:19,571 --> 00:27:22,336
Would you say his manner
was that of someone in shock?
395
00:27:22,441 --> 00:27:26,435
He was still and quiet like
shock victims, completely out of it.
396
00:27:27,346 --> 00:27:31,113
Was he completely out of it when
he came to the station with the gun?
397
00:27:31,183 --> 00:27:33,448
He was like a piece of putty.
398
00:27:33,552 --> 00:27:36,613
You've known Mr Haart since
the death of his daughter?
399
00:27:36,722 --> 00:27:38,691
It was me who broke
the news to him.
400
00:27:38,757 --> 00:27:42,922
- How would you describe his state then?
- His world fell apart.
401
00:27:43,395 --> 00:27:45,557
He kept saying how she was
only doing the paper round
402
00:27:45,631 --> 00:27:49,466
to save up to see her nan in
Jamaica. How he shouldn't have let her.
403
00:27:50,435 --> 00:27:53,701
And when you saw him
subsequently, had his state changed?
404
00:27:53,805 --> 00:27:55,296
Hardly at all.
405
00:27:55,541 --> 00:27:58,841
At one time, we thought he
might be planning to kill himself.
406
00:27:58,911 --> 00:28:00,903
Did you take any action on that?
407
00:28:01,013 --> 00:28:05,451
I asked the police surgeon to see
him. He referred him to a psychiatrist.
408
00:28:05,684 --> 00:28:09,917
Did you observe the defendant at the
trial of the man who killed his daughter?
409
00:28:09,988 --> 00:28:12,890
Every day. Just sitting,
not saying a word.
410
00:28:13,592 --> 00:28:17,154
A couple of times I offered him
tea. It was like he didn't see me.
411
00:28:17,229 --> 00:28:19,657
On each of your subsequent
meetings, Sergeant,
412
00:28:19,681 --> 00:28:22,133
would it be fair to say
that he was out of it,
413
00:28:22,367 --> 00:28:25,166
- glazed, like a man in shock?
- No doubt about it.
414
00:28:26,205 --> 00:28:27,639
Thank you, Sergeant.
415
00:28:27,706 --> 00:28:30,232
Before you step away, Sergeant,
416
00:28:31,276 --> 00:28:33,576
can you tell the court
how you dealt with the
417
00:28:33,600 --> 00:28:35,976
defendant's application
for a shotgun licence?
418
00:28:36,081 --> 00:28:38,641
It was processed
in the normal way.
419
00:28:39,284 --> 00:28:42,118
You thought these
circumstances were normal?
420
00:28:42,187 --> 00:28:44,383
They weren't considered
abnormal, my lord.
421
00:28:44,489 --> 00:28:48,358
Well, the man's daughter had
been killed by a hit-and-run driver.
422
00:28:48,994 --> 00:28:52,863
Did it not occur to you that there might
be criminal intent in the application?
423
00:28:52,965 --> 00:28:54,194
No, my lord.
424
00:28:54,266 --> 00:28:57,759
The applicant was of good
character, has no criminal record.
425
00:28:58,503 --> 00:29:02,201
Well, from your description of him,
the applicant might have been suicidal.
426
00:29:02,274 --> 00:29:04,539
There are easier ways
to kill yourself, my lord.
427
00:29:04,643 --> 00:29:06,864
Did it occur to you
that he might want the
428
00:29:06,888 --> 00:29:09,240
gun to kill the man
who killed his daughter?
429
00:29:09,314 --> 00:29:10,314
No, sir.
430
00:29:10,682 --> 00:29:13,982
He applied for the licence
before the trial of Alex Redburn.
431
00:29:14,152 --> 00:29:17,145
It was assumed Redburn
would be sent to prison.
432
00:29:17,789 --> 00:29:22,386
And the application takes,
what, 10 weeks to be approved?
433
00:29:23,128 --> 00:29:25,324
So it arrived after the trial.
434
00:29:25,397 --> 00:29:27,662
Four weeks and one day
435
00:29:28,200 --> 00:29:32,296
after the non-custodial
sentence was given to Redburn.
436
00:29:32,404 --> 00:29:35,238
Are you calling the
gunsmith, Mr Stafford-Clark?
437
00:29:35,307 --> 00:29:39,301
No, my lord, the defence
accepts his statement.
438
00:29:39,411 --> 00:29:41,243
This can be read to the jury.
439
00:29:41,413 --> 00:29:44,281
So, the shooting occurred
440
00:29:44,483 --> 00:29:47,942
on the same day as
the licence was collected
441
00:29:48,053 --> 00:29:50,750
and the gun was purchased? Yes.
442
00:29:52,391 --> 00:29:54,826
Did you encourage the
defendant in his action?
443
00:29:54,926 --> 00:29:58,158
- No, my lord. Not at all.
- No word or gesture?
444
00:29:58,597 --> 00:30:02,967
I mean, the police do sometimes
encourage victims to duff someone up.
445
00:30:03,035 --> 00:30:05,027
Not in my experience, my lord.
446
00:30:06,104 --> 00:30:07,104
Hmm.
447
00:30:07,439 --> 00:30:09,999
Do you want to come back
at all, Mr Stafford-Clark?
448
00:30:10,075 --> 00:30:11,703
Thank you, my lord.
449
00:30:12,210 --> 00:30:17,672
Sergeant, do you have any special
expertise for assessing people in shock?
450
00:30:18,550 --> 00:30:19,550
No, sir.
451
00:30:20,185 --> 00:30:22,780
Well, just so the jury
is clear about this,
452
00:30:23,055 --> 00:30:27,925
your evidence as to the
prisoner's mental state was opinion.
453
00:30:28,760 --> 00:30:31,753
- Yes, sir.
- Thank you, Sergeant.
454
00:30:31,830 --> 00:30:34,527
How long have you
been a policeman?
455
00:30:35,400 --> 00:30:36,800
19 years, my lord.
456
00:30:36,868 --> 00:30:39,770
Yes. In all that time you must
have accrued a wealth of experience.
457
00:30:39,838 --> 00:30:44,367
I'm sure the jury can accept that you're
an expert. Thank you. You can step down.
458
00:30:49,114 --> 00:30:51,811
- Yeah?
- Daddy, it's George.
459
00:30:51,883 --> 00:30:54,853
- Did Charlie call?
- I've not heard a squeak out of her.
460
00:30:55,520 --> 00:30:58,115
She is in a spot of
bother with the police.
461
00:30:58,290 --> 00:31:00,191
Another of her
protests, I expect.
462
00:31:00,292 --> 00:31:02,761
Do you want me to send my
driver down and try to sort it out?
463
00:31:02,828 --> 00:31:06,094
That's very sweet.
Let her call her father.
464
00:31:06,665 --> 00:31:11,035
Must go. Oh, by the way, do
you remember GEC and AEU?
465
00:31:11,236 --> 00:31:13,569
Hm. I ought to,
I gave the ruling.
466
00:31:13,972 --> 00:31:16,168
It's about to make
me a lot of mun.
467
00:31:19,077 --> 00:31:20,602
Here. Turn it off, will you?
468
00:31:22,114 --> 00:31:24,674
- Which police station?
- The High Street.
469
00:31:24,750 --> 00:31:26,514
Have the press got it?
470
00:31:26,618 --> 00:31:30,350
I don't think so, Judge, or the LCD
press office would have been on.
471
00:31:30,522 --> 00:31:32,718
I assumed you didn't
want your driver.
472
00:31:32,791 --> 00:31:35,522
Why the hell her mother
couldn't have gone...
473
00:31:36,795 --> 00:31:40,095
- John, could I have a word?
- I have to run.
474
00:31:40,165 --> 00:31:43,226
- I need to speak to you off the record.
- Go on, then.
475
00:31:44,403 --> 00:31:47,396
I appreciate your dilemma,
Jo, but there's nothing I can do.
476
00:31:47,472 --> 00:31:48,783
You've got an answer
to most other things.
477
00:31:48,807 --> 00:31:52,073
You can't tell the jury what
provoked Haart and neither can I.
478
00:31:52,177 --> 00:31:55,409
So unless you get him into
the witness box, you're stuffed.
479
00:31:56,047 --> 00:31:57,276
I'm sorry, Jo.
480
00:32:02,988 --> 00:32:06,117
We've been working very,
very hard on your behalf.
481
00:32:06,191 --> 00:32:07,750
Thank you, Mr Wheldon,
482
00:32:07,959 --> 00:32:11,123
although I think we
might want more than tea.
483
00:32:11,997 --> 00:32:14,091
I thought it was
gonna be good news.
484
00:32:14,166 --> 00:32:18,365
It's not good news,
Mike. It's very good news.
485
00:32:18,737 --> 00:32:20,262
Under the employment contracts
486
00:32:20,372 --> 00:32:23,399
drafted by the lawyers to the
old union before it amalgamated,
487
00:32:23,575 --> 00:32:28,172
you won't have to pay one cent in
back pensions for the closure of business.
488
00:32:28,246 --> 00:32:32,115
Do I take it that the
whole 15 million is safe?
489
00:32:32,217 --> 00:32:35,881
ยฃ15,620,000 at closure.
490
00:32:35,954 --> 00:32:39,857
Plus 29 months'
interest at 7.4%.
491
00:32:40,392 --> 00:32:42,520
The contract was poorly drafted.
492
00:32:42,961 --> 00:32:46,728
The union lawyers in those days
were too keen to score political points
493
00:32:46,798 --> 00:32:48,232
rather than
looking at the detail.
494
00:32:48,333 --> 00:32:51,326
He said when we took over that
company they knew our intentions,
495
00:32:51,403 --> 00:32:53,634
so passed on their obligations.
496
00:32:53,738 --> 00:32:58,301
There's been quite a bit of case law since
Margaret Thatcher trounced the unions.
497
00:32:58,477 --> 00:33:01,572
Surely the court would want
us to honour the intention?
498
00:33:02,214 --> 00:33:04,390
It'll look at the
yawning gap between
499
00:33:04,414 --> 00:33:07,209
intention and drafting
and find in your favour.
500
00:33:07,686 --> 00:33:09,086
Fantastic.
501
00:33:12,324 --> 00:33:13,883
That's it, free.
502
00:33:13,959 --> 00:33:17,123
If you don't turn up for your
court appearance, I go to jail.
503
00:33:17,195 --> 00:33:19,391
You couldn't do something
else for me, Dad?
504
00:33:19,498 --> 00:33:21,364
Rory can't find a surety.
505
00:33:21,433 --> 00:33:24,528
- I hardly know him, Charlie.
- He's one of the good guys.
506
00:33:26,805 --> 00:33:28,865
He can't stay
here. It's not fair.
507
00:33:29,875 --> 00:33:32,868
Okay. Just make
sure he gets to court.
508
00:33:33,445 --> 00:33:35,812
Mr Justice Deed?
509
00:33:45,957 --> 00:33:49,485
- It doesn't end here, Dad.
- Not with that reporter onto it.
510
00:33:49,761 --> 00:33:52,094
I'll talk to the press
office, let them handle it.
511
00:33:52,163 --> 00:33:54,530
I did try and get the
Ice Maiden to come.
512
00:33:54,933 --> 00:33:56,629
College is pretty
hacked off with us.
513
00:33:56,735 --> 00:33:59,671
They should be glad to have
students who care about something.
514
00:33:59,771 --> 00:34:01,637
They own the farm we trashed.
515
00:34:02,040 --> 00:34:04,908
- Not a smart move.
- It's dirty agriculture.
516
00:34:05,010 --> 00:34:07,054
- Why should they be immune?
- They could boot you out.
517
00:34:07,078 --> 00:34:09,877
- You could talk to the Vice-Chancellor.
- No!
518
00:34:09,981 --> 00:34:13,418
I got a pile of work on, Charlie.
This is where I draw the line.
519
00:34:17,522 --> 00:34:19,286
The board could send them down.
520
00:34:19,357 --> 00:34:21,349
These are young
people who care, Colin.
521
00:34:21,459 --> 00:34:24,395
We're all too in the thrall of
commercial interests these days.
522
00:34:24,496 --> 00:34:26,727
Sometimes direct
action is the only way.
523
00:34:26,798 --> 00:34:29,893
It might help Charlie's case if she
were persuaded to move back to law.
524
00:34:29,968 --> 00:34:32,380
- She's got a lawyer's mind.
- You didn't tell me you had moved.
525
00:34:32,404 --> 00:34:35,169
- Three days in, to marine biology.
- Why?
526
00:34:35,640 --> 00:34:37,818
I think the lecturer might
have something to do with it.
527
00:34:37,842 --> 00:34:40,835
- Good-looking, 30, lives life to the full.
- Come off it.
528
00:34:40,912 --> 00:34:43,711
- Charlie!
- I'm trying to help.
529
00:34:44,382 --> 00:34:46,112
The law is so boring, Dad.
530
00:34:46,217 --> 00:34:48,652
It's wonderful, when you get
it right for someone, you soar.
531
00:34:48,720 --> 00:34:49,813
That's you, Dad.
532
00:34:49,888 --> 00:34:52,915
I've got too many of the Ice
Maiden and Grandpa's genes.
533
00:34:52,991 --> 00:34:54,414
You could get sent down.
534
00:34:54,438 --> 00:34:57,053
For trashing the wheat
or changing my course?
535
00:34:57,329 --> 00:34:59,145
The sea is where we
all came from. If we can't
536
00:34:59,169 --> 00:35:00,889
keep that alive, the
whole planet's doomed.
537
00:35:00,932 --> 00:35:03,196
You need the law to
protect the environment.
538
00:35:03,220 --> 00:35:04,960
It's done precious
little so far.
539
00:35:05,036 --> 00:35:09,030
But it's not the law that's the
problem. It's the people who interpret it.
540
00:35:11,176 --> 00:35:13,668
Keep your head
down. Tell Rory to.
541
00:35:16,581 --> 00:35:20,518
Within five years, 90% of
wheat will be genetically modified.
542
00:35:20,719 --> 00:35:23,655
Trashing a few fields is hardly
going to change anything.
543
00:35:23,722 --> 00:35:26,317
It's time to raise the
ante. What do you say?
544
00:35:26,691 --> 00:35:29,786
- We'd better not get caught next time.
- We won't.
545
00:35:50,615 --> 00:35:52,641
Police. Get dressed.
546
00:35:57,122 --> 00:36:00,115
Haart out! Haart out! Haart out!
547
00:36:00,859 --> 00:36:04,591
When you saw the prisoner prior to
countersigning his gun application,
548
00:36:04,696 --> 00:36:06,358
how did he appear to you?
549
00:36:07,065 --> 00:36:10,092
He was rational. In control.
550
00:36:10,168 --> 00:36:13,605
Certainly someone we deemed
responsible enough to own a gun.
551
00:36:16,141 --> 00:36:19,976
Nothing about Mr Haart's manner
alerted you to an underlying problem?
552
00:36:20,412 --> 00:36:21,880
That's correct, madam.
553
00:36:21,980 --> 00:36:26,611
How many times had you met Mr Haart
prior to the interview for the gun licence?
554
00:36:27,318 --> 00:36:30,015
I hadn't. I knew who
he was, of course.
555
00:36:30,088 --> 00:36:32,073
Well, never having seen
him before, how would
556
00:36:32,097 --> 00:36:34,150
you know if his behaviour
was abnormal to him?
557
00:36:34,259 --> 00:36:36,728
Well, I'm sure Sergeant
Bridges would have said.
558
00:36:37,529 --> 00:36:42,490
Sergeant Bridges said, "He was like a
man beside himself, completely out of it".
559
00:36:43,401 --> 00:36:45,495
Thank you,
Inspector. That's all.
560
00:36:45,804 --> 00:36:49,263
Inspector, how many applications
for a gun licence have you dealt with
561
00:36:49,374 --> 00:36:51,843
from people in Mr
Haart's circumstances?
562
00:36:52,377 --> 00:36:56,178
People who've had a
daughter killed? None, my lord.
563
00:36:56,381 --> 00:37:00,910
Well, didn't his application prompt
you to examine his motives further?
564
00:37:01,019 --> 00:37:04,353
It did, my lord. I ran a
psychological profile.
565
00:37:04,456 --> 00:37:08,723
He came out with a high score
for rational, responsible behaviour.
566
00:37:09,060 --> 00:37:12,690
And what are your qualifications
for psychological profiling?
567
00:37:13,565 --> 00:37:16,694
I have a degree in psychology
from Leeds University.
568
00:37:21,840 --> 00:37:25,607
Haart out! Haart out! Haart out!
569
00:37:42,026 --> 00:37:46,191
How is the media responding to Mr Justice
Deed's daughter on the GMOs protest?
570
00:37:46,297 --> 00:37:48,714
What we're getting is
generally sympathetic.
571
00:37:48,738 --> 00:37:50,735
Dad is seen as
caring and concerned.
572
00:37:50,802 --> 00:37:51,963
That's a pity.
573
00:37:52,137 --> 00:37:54,197
Find an aggressive
investigative journalist.
574
00:37:54,305 --> 00:37:56,385
There's something more
to this story, I'm sure of it.
575
00:37:58,376 --> 00:37:59,400
Hi.
576
00:38:02,480 --> 00:38:05,075
Do you want to come back to
the digs for an indigestible lunch?
577
00:38:05,183 --> 00:38:07,084
The police have arrested Rory.
578
00:38:07,218 --> 00:38:09,697
They lifted him in the middle
of the night like a terror squad.
579
00:38:09,721 --> 00:38:12,054
Come on, even I don't
believe they're that bad.
580
00:38:12,123 --> 00:38:16,117
You've never been arrested. We
can't even find where they've taken him.
581
00:38:16,828 --> 00:38:20,890
Coop, tell them we won't
come back for toenail pie.
582
00:38:21,099 --> 00:38:23,000
Get us some sandwiches
instead, will you?
583
00:38:30,108 --> 00:38:32,976
- Why was he lifted?
- Don't you watch the news?
584
00:38:33,645 --> 00:38:36,376
A warehouse of GM wheat
got burnt the night before last.
585
00:38:36,447 --> 00:38:40,111
Charlie, that's not trashing a field.
ยฃ2,000,000 worth of damage was done.
586
00:38:40,218 --> 00:38:43,484
He's innocent.
Completely. Entirely. Totally.
587
00:38:43,822 --> 00:38:45,518
There's no such person.
588
00:38:46,357 --> 00:38:48,019
You've got to help him.
589
00:38:48,960 --> 00:38:50,724
I can recommend a good lawyer.
590
00:38:50,829 --> 00:38:53,021
You can talk to your
friend at Scotland Yard.
591
00:38:53,045 --> 00:38:54,789
I thought you said
he was innocent.
592
00:38:54,899 --> 00:38:58,995
Your policeman friend could impress
that fact upon those dolts in Sussex.
593
00:39:14,252 --> 00:39:15,880
Yes, good one. Good one.
594
00:39:20,258 --> 00:39:21,317
Yes!
595
00:39:26,164 --> 00:39:28,929
You should let me
win occasionally, John.
596
00:39:29,000 --> 00:39:31,993
- It'd be good for my ego.
- What about my ego, Row?
597
00:39:32,437 --> 00:39:35,839
- You must be in here every day.
- Laurel and Hardy say it's too risky.
598
00:39:35,940 --> 00:39:39,172
All you have to do is walk down
from the seventh floor at lunchtime.
599
00:39:39,244 --> 00:39:43,579
That's risky for a heterosexual male.
Even a Deputy Assistant Commissioner.
600
00:39:43,648 --> 00:39:45,674
This place is full of gay
policemen at lunchtime.
601
00:39:46,184 --> 00:39:48,176
Perhaps we should start betting.
602
00:39:49,220 --> 00:39:52,213
If the stakes were high
enough, I'd risk the gays.
603
00:39:53,057 --> 00:39:55,083
How's that murder case going?
604
00:39:55,226 --> 00:39:56,732
If there was ever a
man who should never
605
00:39:56,756 --> 00:39:58,439
have been put in the
dock, it's that father.
606
00:39:58,463 --> 00:40:01,126
Videotape evidence
will convict him.
607
00:40:01,199 --> 00:40:03,361
Unless the defence pulls
something out of the bag.
608
00:40:03,468 --> 00:40:06,480
Well, if I was the arresting officer there
wouldn't have been any taped evidence.
609
00:40:06,504 --> 00:40:09,440
Policemen nowadays
can't think for themselves.
610
00:40:09,641 --> 00:40:12,304
But that's not what you
wanted to talk to me about.
611
00:40:12,377 --> 00:40:14,869
Are you taking me to
the Ivy or Stringfellows?
612
00:40:14,979 --> 00:40:18,575
- It's your turn to take me, Row.
- Not for the sort of help you want.
613
00:40:18,650 --> 00:40:21,085
Why are you getting
involved, John? It's risky.
614
00:40:21,185 --> 00:40:23,136
If you'd collected a
daughter or two from all
615
00:40:23,160 --> 00:40:25,179
those wives you had,
you wouldn't have to ask.
616
00:40:25,256 --> 00:40:27,851
- Is Charlie involved?
- No, of course not.
617
00:40:28,226 --> 00:40:29,524
The boy is just a friend.
618
00:40:29,627 --> 00:40:32,495
Then why put yourself on offer
for someone you hardly know?
619
00:40:32,563 --> 00:40:36,091
It's no longer easy to intervene,
not even for a senior policeman.
620
00:40:36,167 --> 00:40:39,001
Charlie thinks this boy
is going to be someone.
621
00:40:39,604 --> 00:40:42,039
You still like to mark
out future players?
622
00:40:44,709 --> 00:40:45,709
Did I wake you?
623
00:40:45,777 --> 00:40:48,872
- Yeah, it was a late night, Row.
- Lucky you.
624
00:40:49,580 --> 00:40:52,448
Stay clear of Rory
Brown. Tell Charlie, too.
625
00:40:52,550 --> 00:40:56,385
He's a bad lot. He's being held
under the Prevention of Terrorism Act.
626
00:40:56,888 --> 00:40:59,881
- Is the evidence against him sound?
- It's sound.
627
00:41:00,658 --> 00:41:02,320
You asked me,
John, I've told you.
628
00:41:02,660 --> 00:41:04,094
Make your own choices.
629
00:41:05,029 --> 00:41:08,295
Okay. Thanks, Row. Gotta go.
630
00:41:08,733 --> 00:41:13,501
- Could I stay and take a bath, Judge?
- Why not? Staff will call you a taxi.
631
00:41:14,405 --> 00:41:18,570
They've probably already reported
your visit to the Lord Chancellor's office.
632
00:41:18,943 --> 00:41:21,674
I don't care what your policeman
friend says. Rory wasn't there.
633
00:41:21,779 --> 00:41:23,611
You had me ask him the question.
634
00:41:23,681 --> 00:41:25,036
You can't change
the reality of the
635
00:41:25,060 --> 00:41:26,794
situation because you
don't like the answer.
636
00:41:26,818 --> 00:41:28,395
- That's what your friend is doing.
- Listen!
637
00:41:28,419 --> 00:41:30,820
People are putting themselves
at risk for you and that idiot.
638
00:41:30,888 --> 00:41:32,322
He didn't burn down
that warehouse.
639
00:41:32,623 --> 00:41:34,819
I know with absolute
certainty he didn't.
640
00:41:34,892 --> 00:41:37,487
I don't know anything
with absolute certainty.
641
00:41:37,562 --> 00:41:41,897
- And I send people down for life.
- Rory was with me all night.
642
00:41:44,502 --> 00:41:46,971
Well, just make sure
you're practising safe sex.
643
00:41:47,071 --> 00:41:48,903
We're not sleeping together.
644
00:41:49,407 --> 00:41:51,501
Tell the police
about it, Charlie.
645
00:41:51,642 --> 00:41:54,285
Tell them he was with
you. They'll believe you.
646
00:41:54,309 --> 00:41:54,908
Oh, sure.
647
00:41:55,179 --> 00:41:57,739
What about all this strong evidence
your friend claims they have?
648
00:41:57,815 --> 00:42:00,117
Well, if you weren't in
bed how were you so
649
00:42:00,141 --> 00:42:02,412
certain he didn't burn
down the warehouse?
650
00:42:04,322 --> 00:42:06,182
Because we were
breaking into a laboratory
651
00:42:06,206 --> 00:42:08,225
where they do work for
the biotech companies.
652
00:42:08,292 --> 00:42:10,261
Oh, Charlie, Charlie,
what are you telling me?
653
00:42:10,328 --> 00:42:14,629
We were 90 miles away, trashing database
for thousands of genetically modified...
654
00:42:14,699 --> 00:42:18,067
We're talking serious crime
here. I'm a High Court judge.
655
00:42:18,136 --> 00:42:20,110
I have a duty to report
criminal activities.
656
00:42:20,134 --> 00:42:21,698
Those companies
are the criminals.
657
00:42:21,773 --> 00:42:23,469
They don't know what's
going to happen when
658
00:42:23,493 --> 00:42:25,253
they release this
genetically modified crap.
659
00:42:25,309 --> 00:42:29,178
- Then find another way to change things.
- These people own the government.
660
00:42:29,247 --> 00:42:31,239
Yes, and your lot
owns public opinion.
661
00:42:31,349 --> 00:42:34,842
Getting a criminal record and ruining your
future isn't going to achieve anything.
662
00:42:34,952 --> 00:42:37,319
- Who cares about my future?
- I do.
663
00:42:38,322 --> 00:42:40,484
I care very much.
664
00:42:44,762 --> 00:42:45,855
Stay!
665
00:42:45,930 --> 00:42:46,930
Woof! Woof!
666
00:42:48,866 --> 00:42:51,495
My lord, it's for
your own protection.
667
00:42:51,569 --> 00:42:54,198
I'm meeting a senior policeman.
668
00:42:54,305 --> 00:42:57,002
How are you gonna keep
me any safer than he does?
669
00:43:01,579 --> 00:43:03,946
Why did you take the job, if
you don't like the trappings?
670
00:43:04,015 --> 00:43:07,179
So that I can take the
300% drop in salary.
671
00:43:08,686 --> 00:43:10,814
You better tell me all you know.
672
00:43:11,255 --> 00:43:13,760
This Rory Brown problem's
not going to go away.
673
00:43:13,784 --> 00:43:15,488
I've told you too much already.
674
00:43:15,827 --> 00:43:18,695
- Just how involved is Charlie?
- Charlie's not involved.
675
00:43:18,963 --> 00:43:21,526
The Sussex police
think that she might be.
676
00:43:21,550 --> 00:43:23,901
They're way off
beam. Burn everything?
677
00:43:24,368 --> 00:43:26,496
My advice is to stay clear.
678
00:43:26,971 --> 00:43:31,500
For your sake and Charlie's.
Rory Brown's a dope fiend,
679
00:43:31,576 --> 00:43:34,603
who gets himself out of trouble
by putting others in the frame.
680
00:43:39,083 --> 00:43:42,212
- Did you hear what they talked about?
- He told me not to come into the gym.
681
00:43:42,286 --> 00:43:44,278
I thought you were
supposed to stay close.
682
00:43:44,302 --> 00:43:45,814
I'd have had to fight him, sir.
683
00:43:46,257 --> 00:43:48,988
A friend at the Yard told me
684
00:43:49,060 --> 00:43:52,224
Deputy Assistant Commissioner
Colemore is making inquiries
685
00:43:52,296 --> 00:43:55,824
after one of the protestors
arrested with His Lordship's daughter.
686
00:43:56,634 --> 00:43:59,900
- Rory Brown.
- Excellent, Stephen.
687
00:44:00,905 --> 00:44:02,533
Let me drop you.
688
00:44:11,716 --> 00:44:15,084
It's only a question of time before
you tell us what we want to know.
689
00:44:15,186 --> 00:44:18,179
I didn't burn that
warehouse. I wasn't there.
690
00:44:18,623 --> 00:44:21,718
- We have an informant who says you were.
- I wish I had been.
691
00:44:22,426 --> 00:44:25,225
How involved is Mr
Justice Deed's daughter?
692
00:44:33,538 --> 00:44:35,734
It doesn't matter about you.
693
00:44:36,274 --> 00:44:40,507
What I'm going to do is offer you a
very simple way of getting out of this.
694
00:44:44,315 --> 00:44:47,945
- Is it all right to talk, Dad?
- Depends what you say, my darling.
695
00:44:48,152 --> 00:44:50,815
- Rory's back.
- Good.
696
00:44:51,589 --> 00:44:55,390
I don't know. He's sort of
changed. He wants to talk to you.
697
00:44:56,460 --> 00:44:58,158
What's this about, Charlie?
698
00:44:58,182 --> 00:45:01,091
He wouldn't say. He
just said it was important.
699
00:45:01,299 --> 00:45:02,961
Will you see him?
700
00:45:05,069 --> 00:45:07,402
Okay. Have him call this number.
701
00:45:11,075 --> 00:45:12,805
It's straightforward
enough, Judge.
702
00:45:13,744 --> 00:45:16,111
That sounds like
blackmail, Rory Brown.
703
00:45:16,380 --> 00:45:20,112
I'm just pointing out, sir. If I
go down, Charlie goes too.
704
00:45:20,618 --> 00:45:24,385
The only alibi I've got for the warehouse
burning is breaking into the laboratory.
705
00:45:25,256 --> 00:45:26,781
Charlie was there.
706
00:45:45,776 --> 00:45:50,043
Yes, I've two more witnesses to
call for the prosecution, my lord,
707
00:45:50,314 --> 00:45:53,807
but I'm wondering in view of the hour, if
this might not be a convenient moment.
708
00:45:59,557 --> 00:46:02,652
Yes, that would be
sensible. Thank you.
709
00:46:04,228 --> 00:46:05,526
All rise.
710
00:46:15,339 --> 00:46:17,331
Shall I take your wig, my lord?
711
00:46:22,713 --> 00:46:24,648
Is there anything I can do?
712
00:46:24,749 --> 00:46:28,242
I can't let Charlie go down the
tubes without doing something.
713
00:46:29,053 --> 00:46:31,284
But there are inevitable
consequences.
714
00:46:31,455 --> 00:46:35,688
Well, I could keep an eye on the list,
see who gets the young man's case.
715
00:46:36,027 --> 00:46:38,394
You could maybe have
a word with the judge.
716
00:46:38,462 --> 00:46:41,432
- Is that how it works, Coop?
- So I believe, my lord.
717
00:46:41,499 --> 00:46:44,435
Judge. I've told you
before I prefer Judge.
718
00:46:45,536 --> 00:46:47,129
Well, you'll have
to be very careful.
719
00:46:47,872 --> 00:46:51,206
If Willy Radcliff gets a whiff of
it, it'll go straight back to the LCD.
720
00:46:51,309 --> 00:46:53,778
I still have friends
among the POLEs.
721
00:46:54,879 --> 00:46:58,975
People Of Low Esteem. That's
what some of the circuit judges call us.
722
00:47:06,557 --> 00:47:09,584
- Mrs Mills, Judge.
- What can I do for you, Jo?
723
00:47:10,728 --> 00:47:13,459
I just wanted to see how you
are. You hardly interrupted all day.
724
00:47:13,531 --> 00:47:16,626
- You don't like me interrupting.
- What's wrong?
725
00:47:17,468 --> 00:47:18,731
Nothing.
726
00:47:19,103 --> 00:47:22,369
You are the only judge I've ever
known to show any real feeling.
727
00:47:23,307 --> 00:47:24,969
It's Charlie, isn't it?
728
00:47:27,578 --> 00:47:30,412
- Let's get a drink.
- What about Laurel and Hardy?
729
00:47:30,514 --> 00:47:32,608
Coop, send my driver
on an errand, will you?
730
00:47:32,817 --> 00:47:35,218
I'll go to the loo and
lose my policemen.
731
00:47:41,425 --> 00:47:43,155
Shut up and listen, John.
732
00:47:43,260 --> 00:47:46,128
- I understand you wanna get involved.
- Do you think I've been stupid?
733
00:47:46,230 --> 00:47:47,289
Very.
734
00:47:47,398 --> 00:47:49,629
- You've spoken to Row Colemore.
- He's a friend.
735
00:47:49,700 --> 00:47:51,862
Charlie thought Rory
Brown was a friend.
736
00:47:51,936 --> 00:47:55,065
This assumes that I'll
remain on the bench.
737
00:47:55,306 --> 00:47:58,765
I'll help my daughter and
her friend and then resign.
738
00:47:58,876 --> 00:48:03,143
- You might not be afforded that luxury.
- I intend to help any way I can.
739
00:48:09,153 --> 00:48:14,615
Just remind the jury how the defendant
said he'd like to kill Mr Redburn.
740
00:48:15,292 --> 00:48:17,352
As violently as possible.
741
00:48:17,595 --> 00:48:21,691
When he was, in your opinion,
calm and rational, Dr Dundas?
742
00:48:21,799 --> 00:48:23,199
Yes, he was.
743
00:48:23,801 --> 00:48:28,364
Isn't such a threat a fairly normal
reaction from an angry, grieving father?
744
00:48:28,472 --> 00:48:31,051
I have seen it before
in grieving parents.
745
00:48:31,075 --> 00:48:33,501
Anger in grief is
fairly common, is it?
746
00:48:33,577 --> 00:48:35,102
Very common, my lord.
747
00:48:35,179 --> 00:48:37,573
Is it possible, Doctor,
that in this state, a
748
00:48:37,597 --> 00:48:40,015
man might be provoked
into a violent reaction
749
00:48:40,117 --> 00:48:43,109
triggered by some later,
less serious incident?
750
00:48:43,133 --> 00:48:44,179
It is possible.
751
00:48:44,588 --> 00:48:46,284
There is casework on this.
752
00:48:46,557 --> 00:48:50,221
- Are you citing authority, Mrs Mills?
- I will be doing so, my lord.
753
00:48:50,961 --> 00:48:54,659
- You want to come back, Mr Stafford-Clark?
- No, my lord.
754
00:48:55,132 --> 00:48:56,998
Thank you, Dr Dundas.
755
00:48:57,735 --> 00:49:02,105
That was my last witness and concludes
the case for the prosecution, my lord.
756
00:49:02,173 --> 00:49:05,337
Then, I'm sure the jury
will enjoy an early day.
757
00:49:05,409 --> 00:49:07,522
I remind you not to
discuss this case other than
758
00:49:07,546 --> 00:49:09,505
among yourselves when
gathered all together.
759
00:49:09,580 --> 00:49:10,980
Thank you, till the morning.
760
00:49:11,081 --> 00:49:12,379
All rise.
761
00:49:29,733 --> 00:49:31,933
None of this would have
happened had she gone to Oxford.
762
00:49:32,002 --> 00:49:35,166
- Which is where she belongs.
- I wouldn't bet on it, knowing Charlie.
763
00:49:35,306 --> 00:49:37,826
- She needs a firmer hand.
- Well, you could well be right, Joe,
764
00:49:37,875 --> 00:49:40,071
but neither one of us
wants to lay that on her.
765
00:49:47,585 --> 00:49:48,644
Here you go.
766
00:49:49,453 --> 00:49:53,481
- My lord.
- If you want me to help with this mess...
767
00:49:55,593 --> 00:49:58,392
Charlotte must agree
to read law at Brasenose.
768
00:49:58,462 --> 00:50:01,062
- I've spoken to the college.
- You're getting simple-minded, Joe.
769
00:50:01,098 --> 00:50:04,398
You should spend some more time with
her instead of being hacked off with her
770
00:50:04,468 --> 00:50:06,903
at spending so much time
with her very common father.
771
00:50:06,971 --> 00:50:10,135
Charlie will exercise
choice to her last breath.
772
00:50:10,274 --> 00:50:13,972
- Her choice.
- Look where it got her, on police bail.
773
00:50:14,078 --> 00:50:16,070
I'd hoped you'd respond
like a grandfather.
774
00:50:16,146 --> 00:50:19,708
I don't enjoy seeing my
granddaughter out of control.
775
00:50:19,783 --> 00:50:25,848
She is a warm, responsive human
being. She is not out of control.
776
00:50:25,956 --> 00:50:29,222
Then why is some wretched
journalist trying to contact me at home
777
00:50:29,293 --> 00:50:33,856
concerning her relationship
with someone called Rory Brown?
778
00:50:33,931 --> 00:50:38,027
Charlie thinks those companies are a
bunch of criminals. She's probably right.
779
00:50:38,102 --> 00:50:39,942
Breaking the law is not
the way to check them.
780
00:50:40,037 --> 00:50:43,439
Joe, she's 19 years old. She
wants to change the world.
781
00:50:43,507 --> 00:50:46,671
- Didn't you ever want to do that?
- Emotional rubbish.
782
00:50:47,344 --> 00:50:49,540
You've involved the Deputy
Assistant Commissioner
783
00:50:49,613 --> 00:50:51,479
and now you're
trying to involve me.
784
00:50:52,750 --> 00:50:54,582
How do you know
about Row Colemore?
785
00:50:54,652 --> 00:50:57,918
Nothing much escapes
the Lord Chancellor's people.
786
00:50:59,156 --> 00:51:00,988
Think about my offer.
787
00:51:01,458 --> 00:51:04,257
I don't need to for
one second. No deal.
788
00:51:04,361 --> 00:51:07,263
I shall have to report what you're
asking to the proper authority.
789
00:51:07,364 --> 00:51:09,128
Of course. You're
an emotional cripple.
790
00:51:09,233 --> 00:51:11,862
You could never exercise judgement
where feelings were involved.
791
00:51:11,936 --> 00:51:14,269
I don't understand
your florid language.
792
00:51:14,338 --> 00:51:16,800
I suspect it's to
disguise your hypocrisy.
793
00:51:16,824 --> 00:51:17,672
My hypocrisy?
794
00:51:17,741 --> 00:51:21,337
You tried to gain the moral high ground
while perverting the course of justice.
795
00:51:21,412 --> 00:51:23,877
We're talking about the
future of my daughter.
796
00:51:23,901 --> 00:51:25,508
It was obvious from the start
797
00:51:25,583 --> 00:51:28,712
that yours was a career
that would end ignominiously.
798
00:51:29,453 --> 00:51:33,447
It's less a question of what you
know than where you come from.
799
00:51:33,557 --> 00:51:35,458
Well, you were always
well-connected, Joe.
800
00:51:35,559 --> 00:51:38,085
That's what stopped your bad
judgements being overturned.
801
00:51:38,195 --> 00:51:41,097
You're a time-server.
A bench-polisher.
802
00:51:41,665 --> 00:51:45,067
You'll never make a law lord.
You're just not sharp enough.
803
00:51:45,135 --> 00:51:47,798
Get out before I do
something I might regret.
804
00:51:47,871 --> 00:51:50,067
What's this? A spark of emotion?
805
00:51:50,174 --> 00:51:53,702
You do your worst. I
won't let Charlie suffer.
806
00:51:57,281 --> 00:51:59,978
You look tired. Is
anything the matter?
807
00:52:00,317 --> 00:52:03,981
- Derek was bad again over the weekend.
- Has he been to see a doctor yet?
808
00:52:04,154 --> 00:52:06,316
He's scared of
what they'll find.
809
00:52:06,757 --> 00:52:08,907
My ex-father-in-law's
sister's saying he's got a
810
00:52:08,931 --> 00:52:11,195
problem with his prostate
and one of his testicles
811
00:52:11,261 --> 00:52:13,901
and he could have had them both
sorted out when he was Derek's age.
812
00:52:13,998 --> 00:52:15,626
I'll make him go.
813
00:52:16,533 --> 00:52:19,469
The rapist from three weeks
ago is back for sentence.
814
00:52:19,536 --> 00:52:21,926
Okay. Let's get that in
before Haart resumes.
815
00:52:21,950 --> 00:52:23,337
They're all ready, Judge.
816
00:52:24,241 --> 00:52:28,076
- Any sign of the boy's case yet?
- My spies are still looking out.
817
00:52:31,281 --> 00:52:32,579
All rise.
818
00:52:48,632 --> 00:52:52,626
Haart out! Haart out!
Haart out! Haart out!
819
00:52:57,174 --> 00:52:58,904
Step aside! Quick!
820
00:53:03,080 --> 00:53:06,710
- This trial is a racist sham.
- Yeah, right on, brother.
821
00:53:07,317 --> 00:53:09,343
Unlucky. Wrong trial.
822
00:53:09,987 --> 00:53:13,981
Your timing is as ill-judged
as your convictions.
823
00:53:15,325 --> 00:53:19,456
I can't think that a narrow cell is
more inviting than the pavement.
824
00:53:19,596 --> 00:53:22,361
You can watch from the gallery
and check if we're being racist.
825
00:53:22,433 --> 00:53:24,527
But if you interrupt
you go down the steps.
826
00:53:25,469 --> 00:53:26,937
Take him out.
827
00:53:38,182 --> 00:53:42,813
Before the jury returns, am I going to
hear a submission from you, Mrs Mills?
828
00:53:43,420 --> 00:53:46,117
Yes, my lord, no case to answer.
829
00:53:46,824 --> 00:53:51,455
The prosecution has conspicuously
failed to establish in evidence
830
00:53:51,562 --> 00:53:55,397
that Mr Haart was other than
provoked in the action he took.
831
00:53:56,200 --> 00:53:58,101
Even though a certain
time had elapsed,
832
00:53:58,202 --> 00:54:01,639
during which one might assume
that reason had resumed its seat,
833
00:54:01,705 --> 00:54:05,335
they had failed to realise that,
as in The Queen and Mary Loman,
834
00:54:05,542 --> 00:54:09,309
that provocation can be delayed
by up to two years in grief and anger,
835
00:54:09,379 --> 00:54:11,177
and triggered by a
lesser provocation.
836
00:54:11,281 --> 00:54:15,013
Yes, I'm familiar with the authority.
I was the defending barrister.
837
00:54:15,486 --> 00:54:18,752
However, it goes more to your
defence than your submission.
838
00:54:19,623 --> 00:54:21,699
I assume you will be
submitting evidence as to
839
00:54:21,723 --> 00:54:23,822
what triggered the
provocation after the delay
840
00:54:23,927 --> 00:54:27,091
and I look forward to it, but
I'm afraid I'm against you here.
841
00:54:28,232 --> 00:54:30,030
Let's have the jury back in.
842
00:54:39,309 --> 00:54:41,134
I call Dr Eugene Baldichino.
843
00:54:41,158 --> 00:54:44,179
Do I understand you're
not calling your client?
844
00:54:44,448 --> 00:54:45,814
No, my lord.
845
00:54:46,617 --> 00:54:48,642
Well, I'm obliged to
warn you of the inference
846
00:54:48,666 --> 00:54:50,315
that might be drawn
from the silence.
847
00:54:50,387 --> 00:54:53,983
- Have you explained this to the defendant?
- Yes, my lord.
848
00:54:54,057 --> 00:54:57,585
Would a short adjournment
be of assistance to you?
849
00:54:57,661 --> 00:54:59,653
- I am obliged, my lord.
- Very well.
850
00:54:59,997 --> 00:55:01,431
Shall we say 20 minutes?
851
00:55:03,834 --> 00:55:05,462
It's a real risk.
852
00:55:06,904 --> 00:55:10,841
Your best chance is to tell the
jury exactly what provoked you.
853
00:55:11,275 --> 00:55:14,040
I'm sure they'll respond in
the way that we want them to.
854
00:55:14,111 --> 00:55:16,740
That won't bring
back Mona, Mrs Mills.
855
00:55:18,115 --> 00:55:19,777
I know you're trying your best.
856
00:55:21,018 --> 00:55:23,283
But nothing really
matters anymore.
857
00:55:33,063 --> 00:55:36,363
Mona was his life. He was
always talking about her,
858
00:55:36,433 --> 00:55:37,696
her achievements.
859
00:55:37,801 --> 00:55:41,203
Next most important thing
was his work at the hospice.
860
00:55:41,271 --> 00:55:45,140
Following Mona's death, he only
seemed to function on automatic pilot.
861
00:55:46,143 --> 00:55:50,080
It is possible he had delayed some big
emotional response to his daughter's death,
862
00:55:50,147 --> 00:55:53,584
awaiting the right or wrong
sort of provocation to trigger it?
863
00:55:53,684 --> 00:55:54,743
Yes.
864
00:55:56,019 --> 00:55:57,385
Can you explain that?
865
00:55:58,989 --> 00:56:03,256
Mr Haart was constantly dealing
with intensely emotional situations.
866
00:56:03,760 --> 00:56:06,376
Like other hospice
staff working with the
867
00:56:06,400 --> 00:56:09,427
dying, he learnt to block
against his emotions.
868
00:56:09,700 --> 00:56:12,033
Do those blocked
emotions ever emerge?
869
00:56:12,569 --> 00:56:14,868
Yes, at inappropriate times.
870
00:56:15,272 --> 00:56:17,707
You can't shut that
emotional response off forever.
871
00:56:17,808 --> 00:56:21,870
- Yes, but in what circumstances...
- My lord, may I examine my own witness?
872
00:56:22,679 --> 00:56:24,443
I'm obliged, my lord.
873
00:56:24,514 --> 00:56:27,484
Dr Baldichino, can you
describe Mr Haart's response
874
00:56:27,551 --> 00:56:30,020
when the man who killed
his daughter was sentenced?
875
00:56:30,754 --> 00:56:34,589
He went inward, as he did to
the news of his daughter's death.
876
00:56:35,058 --> 00:56:38,187
- Did you think that was the end of it?
- No.
877
00:56:38,862 --> 00:56:41,354
Mr Haart went
deep into depression.
878
00:56:41,698 --> 00:56:44,600
For this reason, I spent as
much time as possible with him.
879
00:56:44,801 --> 00:56:47,794
I feared that one day all
this anger would surface.
880
00:56:47,871 --> 00:56:51,535
In the most inappropriate manner, when the
provocation reminded him of Mona's death.
881
00:56:51,642 --> 00:56:53,941
- Yes.
- And in this state he'd...
882
00:56:54,678 --> 00:57:00,777
"function on automatic, often
not aware of what he was doing"?
883
00:57:01,585 --> 00:57:05,545
Yes. Familiar actions are performed
without emotional connection.
884
00:57:06,757 --> 00:57:09,124
Would he be aware of the
consequences of his actions?
885
00:57:09,192 --> 00:57:13,152
For example, if he put a patient
in a scalding bath, he'd burn,
886
00:57:13,230 --> 00:57:15,028
turn off her oxygen, she'd die?
887
00:57:15,232 --> 00:57:16,860
Yes, of course.
888
00:57:17,768 --> 00:57:22,001
Are we to assume that he would
have been aware of his intentions
889
00:57:22,339 --> 00:57:25,707
in stalking the man responsible for
his daughter's death with a shotgun?
890
00:57:25,809 --> 00:57:28,005
My lord, I may have
missed something but...
891
00:57:28,745 --> 00:57:32,876
the defendant collected the
licence and purchased the shotgun
892
00:57:32,950 --> 00:57:34,714
the same day that
Mr Redburn died.
893
00:57:34,785 --> 00:57:39,485
I don't recall evidence of the defendant
stalking the deceased man with a shotgun.
894
00:57:39,556 --> 00:57:41,579
The prosecution's
case is that Mr Haart
895
00:57:41,603 --> 00:57:44,017
applied for the licence
and bought the shotgun
896
00:57:44,127 --> 00:57:46,062
with the intention
of killing Mr Redburn.
897
00:57:46,163 --> 00:57:49,998
If that proves to be so, then
stalking's not unreasonable.
898
00:57:50,067 --> 00:57:53,697
Even if it is slightly emotive
language, Mr Stafford-Clark.
899
00:57:55,072 --> 00:58:01,273
Well, then, can we assume that
in the clinical state you describe
900
00:58:01,812 --> 00:58:06,273
he'd have known what he was
doing when going after Mr Redburn?
901
00:58:07,084 --> 00:58:10,145
- But of course.
- Thank you, Doctor.
902
00:58:12,222 --> 00:58:13,588
Mrs Mills.
903
00:58:15,726 --> 00:58:18,355
Despite being aware of
what he was doing, Doctor,
904
00:58:18,428 --> 00:58:21,990
would Mr Haart have been able to
stop himself reacting to a provocation?
905
00:58:22,065 --> 00:58:25,035
What sort of provocation
are you suggesting, Mrs Mills?
906
00:58:25,302 --> 00:58:26,998
Well, for example, my lord,
907
00:58:27,237 --> 00:58:31,470
if Mr Haart saw the deceased doing what
he was doing when he ran his daughter over,
908
00:58:31,541 --> 00:58:34,272
driving his lorry in a
dangerous and illegal manner.
909
00:58:34,344 --> 00:58:37,712
Well, are you offering in
evidence that the defendant saw
910
00:58:37,781 --> 00:58:42,879
Mr Redburn driving his lorry illegally
and dangerously before he was killed?
911
00:58:42,986 --> 00:58:45,585
My lord, I must object
to this hypothesis...
912
00:58:45,609 --> 00:58:47,890
No. No, I will let
the witness answer.
913
00:58:48,525 --> 00:58:52,018
It goes to helping the jury
understand the nature of provocation.
914
00:58:52,129 --> 00:58:55,930
But keep in mind the defence
hasn't offered this in evidence.
915
00:58:55,999 --> 00:58:57,490
Put the question again.
916
00:58:59,503 --> 00:59:01,463
Despite being aware of
what he was doing, Doctor,
917
00:59:01,505 --> 00:59:05,340
would Mr Haart have been able to
stop himself reacting to such provocation?
918
00:59:05,442 --> 00:59:08,708
- No, no, no, my lord, I really...
- It's arguable that he was provoked.
919
00:59:09,813 --> 00:59:11,179
You can answer the question.
920
00:59:11,281 --> 00:59:15,844
It would almost certainly have been
spontaneous, unstoppable action
921
00:59:15,919 --> 00:59:18,495
in the face of such
provocation by Mr Redburn.
922
00:59:18,519 --> 00:59:19,981
Thank you, Dr Baldichino.
923
00:59:20,090 --> 00:59:24,027
Before you step away, Doctor, can you
tell us why the response is provoked later
924
00:59:24,361 --> 00:59:26,921
and not at the obvious
time of the child's death?
925
00:59:27,264 --> 00:59:29,563
It's like a head of
steam in a kettle.
926
00:59:30,133 --> 00:59:33,091
For so long, the lid holds
it down. The provocation
927
00:59:33,115 --> 00:59:35,629
could be major or
minor during this period.
928
00:59:36,673 --> 00:59:41,611
The strength of the emotions being
held down determines when it will blow.
929
00:59:41,912 --> 00:59:45,246
Despite his suffering, was
Mr Haart able to reason?
930
00:59:46,716 --> 00:59:50,312
- I would have to say yes.
- Thank you, Doctor.
931
00:59:59,229 --> 01:00:00,506
Why do you have
to interfere so much?
932
01:00:00,530 --> 01:00:03,056
What are you trying to do?
Punish me for not sleeping with you?
933
01:00:03,166 --> 01:00:06,796
I know we have a social relationship,
but I am still His Lordship, Mrs Mills.
934
01:00:06,870 --> 01:00:09,669
Oh, you must be the most
infuriating man to be married to.
935
01:00:09,773 --> 01:00:13,904
Coop, would you be an angel and
get Mrs Mills a soothing cup of tea?
936
01:00:19,683 --> 01:00:24,553
- I'm trying to get at the truth.
- Don't patronise me. You undermined us.
937
01:00:25,489 --> 01:00:28,220
Provocation won't run
after that time lapse.
938
01:00:28,325 --> 01:00:30,197
The prosecution was
giving me a free ride.
939
01:00:30,221 --> 01:00:31,557
I have to be seen to be fair.
940
01:00:31,628 --> 01:00:34,393
That creep of a clerk talks
to the LCD every five minutes.
941
01:00:34,464 --> 01:00:36,365
Since when do you
care what they think?
942
01:00:36,533 --> 01:00:40,163
I'll be less effective if the
Permanent Secretary hauls me in.
943
01:00:40,570 --> 01:00:42,835
God forbid that should happen.
944
01:00:44,875 --> 01:00:46,468
Get me a drink.
945
01:00:52,682 --> 01:00:57,347
And I wasn't a complete pain to live
with. You should try it one weekend.
946
01:00:57,454 --> 01:01:00,720
I don't believe anyone
lasts a whole weekend.
947
01:01:00,790 --> 01:01:03,089
You didn't get Haart to testify.
948
01:01:03,760 --> 01:01:05,626
I can't manhandle him.
949
01:01:08,965 --> 01:01:11,264
If I put him in the witness box
950
01:01:12,435 --> 01:01:16,031
he'll say he shot Redburn and
Redburn got what he deserved.
951
01:01:16,106 --> 01:01:18,234
I'd have done the
same in his shoes.
952
01:01:20,277 --> 01:01:22,445
Well, we'll just have to
get him to tell his story
953
01:01:22,469 --> 01:01:24,442
without going into the
witness box, won't we?
954
01:01:28,485 --> 01:01:30,044
Would you like to have dinner?
955
01:01:33,390 --> 01:01:35,222
Sorry, too much work.
956
01:01:41,865 --> 01:01:44,008
Fascinated to learn
that Deed made an
957
01:01:44,032 --> 01:01:46,667
approach to a Lord
Justice of Appeal, Joseph.
958
01:01:46,770 --> 01:01:48,898
The man has no
background, Simon.
959
01:01:49,372 --> 01:01:51,364
It's a wonderful
lever he's given us.
960
01:01:51,441 --> 01:01:53,563
Trying to pervert the
course of justice goes
961
01:01:53,587 --> 01:01:55,879
way beyond a slap from
the Permanent Secretary.
962
01:01:57,147 --> 01:02:00,002
I'll throw Deed to my
investigative journo.
963
01:02:00,026 --> 01:02:02,586
Well, don't forget
that I am involved.
964
01:02:03,286 --> 01:02:05,145
You correctly reported
it to a Senior Law
965
01:02:05,169 --> 01:02:07,189
Officer in the Lord
Chancellor's Department.
966
01:02:07,824 --> 01:02:10,419
- I do want to help my granddaughter.
- Fine.
967
01:02:11,027 --> 01:02:14,429
But we will have Deed's
resignation at the end of it.
968
01:02:26,009 --> 01:02:27,875
Mrs Channing, my lord.
969
01:02:31,514 --> 01:02:33,506
What would the
tabloid headlines be?
970
01:02:33,883 --> 01:02:36,717
"Hanging Judge Hooked
On Cowboy Films"?
971
01:02:37,954 --> 01:02:40,419
Justice was straightforward
in those days.
972
01:02:40,443 --> 01:02:41,914
It was totally barbaric.
973
01:02:41,992 --> 01:02:46,020
Do you want some takeaway? It's
the only way I can survive the digs' food.
974
01:02:46,596 --> 01:02:48,462
Is there anyone here, John?
975
01:02:49,366 --> 01:02:52,393
- Only the servants.
- I meant anyone intimate.
976
01:02:52,802 --> 01:02:55,397
- Would it matter?
- Daddy seems to think so.
977
01:02:56,473 --> 01:02:59,807
I was reluctant to come
here. Too many spies.
978
01:03:00,277 --> 01:03:01,802
So I hear.
979
01:03:03,079 --> 01:03:05,105
Daddy's taken action.
980
01:03:06,316 --> 01:03:08,046
Does that make any sense?
981
01:03:09,286 --> 01:03:12,688
There's no longer a prima
facie case against the boy.
982
01:03:13,356 --> 01:03:17,350
- The prosecution will fall at committal.
- My God.
983
01:03:18,495 --> 01:03:22,933
- The old man found some guts.
- Would you please tell me what's going on?
984
01:03:23,600 --> 01:03:25,364
You're looking
very good, George.
985
01:03:25,802 --> 01:03:28,228
Yes, well, I made a
lot of money this week.
986
01:03:28,252 --> 01:03:29,252
It suits you.
987
01:03:29,639 --> 01:03:31,611
Just because they're
corporate clients doesn't
988
01:03:31,635 --> 01:03:33,371
mean that they can't
sometimes be right.
989
01:03:33,443 --> 01:03:36,072
Well, at that level, business
is always exploiting somebody.
990
01:03:36,146 --> 01:03:37,292
What about providing jobs?
991
01:03:37,316 --> 01:03:39,446
Oh, yes. Providing
jobs, of course.
992
01:03:39,516 --> 01:03:40,848
Oh, God.
993
01:03:41,618 --> 01:03:43,746
You're so superior.
994
01:03:46,690 --> 01:03:47,048
What?
995
01:03:47,072 --> 01:03:49,524
You're very sexy when
you're angry, George.
996
01:03:51,294 --> 01:03:52,762
It doesn't work.
997
01:03:53,763 --> 01:03:55,527
Not anymore, John.
998
01:04:07,811 --> 01:04:10,076
Just what is it they're up to?
999
01:04:10,213 --> 01:04:12,444
Daddy was being
as secretive as John.
1000
01:04:12,515 --> 01:04:15,849
A friendly journalist told me
Charlie is somehow involved.
1001
01:04:15,919 --> 01:04:17,717
With the boy whose
case has fallen?
1002
01:04:17,987 --> 01:04:20,354
God, I hate being
shut out of anything.
1003
01:04:20,523 --> 01:04:22,788
I'll find out all I can.
1004
01:04:25,161 --> 01:04:29,360
Don't keep me in suspense. It's
good news, isn't it? It is good news?
1005
01:04:32,402 --> 01:04:34,530
The warehouse
burning charge is gone.
1006
01:04:36,139 --> 01:04:37,266
Thank you.
1007
01:04:37,374 --> 01:04:39,673
I can't pretend I'm sanguine
about breaking into the lab.
1008
01:04:39,776 --> 01:04:43,543
- Were others involved besides Rory?
- There were eight of us.
1009
01:04:43,646 --> 01:04:44,724
You see, there's the weakness.
1010
01:04:44,748 --> 01:04:47,650
Most common or garden crims are
caught by people informing on them.
1011
01:04:47,717 --> 01:04:49,345
They're all committed
eco-warriors.
1012
01:04:49,452 --> 01:04:51,931
Faced with going to prison, any
one of them might sell you out.
1013
01:04:51,955 --> 01:04:53,947
- Your friend Rory for a start.
- No, he wouldn't.
1014
01:04:54,057 --> 01:04:55,889
He's done it before, Chas.
1015
01:04:56,126 --> 01:04:58,925
That's stupid. I don't
believe you. Who said so?
1016
01:05:00,196 --> 01:05:03,655
It wasn't for Rory's sake
that Rory was pulled clear.
1017
01:05:03,767 --> 01:05:06,532
It was to stop him
from selling you out.
1018
01:05:08,405 --> 01:05:12,900
- Come on, I'll buy you dinner.
- I can't, Dad. I'm meeting someone.
1019
01:05:14,244 --> 01:05:17,646
Be careful who you get
involved with in direct action.
1020
01:05:18,281 --> 01:05:20,147
I can't pull this
trick again, Chas.
1021
01:05:25,789 --> 01:05:29,123
When you come to consider
your verdict, ladies and gentlemen,
1022
01:05:29,325 --> 01:05:32,124
I want you to keep to
the forefront of your minds
1023
01:05:32,562 --> 01:05:35,999
the three most salient facts
that we heard in evidence.
1024
01:05:37,567 --> 01:05:43,006
The prisoner applied for a shotgun
licence before Alex Redburn was sentenced.
1025
01:05:43,173 --> 01:05:46,234
He didn't snatch up a gun
and rush to this man's house
1026
01:05:46,309 --> 01:05:48,244
the moment he
heard of the tragedy.
1027
01:05:48,311 --> 01:05:52,078
Four months elapsed between
the death of his daughter
1028
01:05:52,315 --> 01:05:56,810
and Mr Redburn getting sentenced
and his subsequently being shot.
1029
01:05:57,053 --> 01:05:58,146
Four months
1030
01:05:58,655 --> 01:06:03,992
for the defendant to plot
and plan this execution
1031
01:06:04,327 --> 01:06:07,195
and then calmly
confess to his deed.
1032
01:06:07,297 --> 01:06:09,960
Now, let's examine
the third point,
1033
01:06:10,900 --> 01:06:12,596
the videotaped confession,
1034
01:06:13,203 --> 01:06:17,004
to remind ourselves exactly
how calm he was at this time.
1035
01:06:26,015 --> 01:06:29,247
I went to his house and
waited for him to come home.
1036
01:06:31,254 --> 01:06:32,483
When he arrived,
1037
01:06:33,189 --> 01:06:36,057
I followed him along
the path and shot him.
1038
01:06:38,928 --> 01:06:40,829
Why did you shoot him, Maurice?
1039
01:06:41,631 --> 01:06:42,929
Why now?
1040
01:06:50,240 --> 01:06:52,709
There was no plot.
There was no plan.
1041
01:06:53,710 --> 01:06:56,703
Mr Haart was provoked
when he shot Mr Redburn.
1042
01:06:58,381 --> 01:07:02,944
I invite you to consider how Mr Haart was
a different man after his daughter's death.
1043
01:07:03,753 --> 01:07:08,191
A man with the lid down, waiting
to explode at the right provocation.
1044
01:07:09,759 --> 01:07:12,444
Some saw the very
lenient way his daughter's
1045
01:07:12,468 --> 01:07:14,561
killer was dealt
with by the court
1046
01:07:14,631 --> 01:07:15,929
as provocation.
1047
01:07:17,433 --> 01:07:20,597
But he suppressed that,
as the psychiatrist explained,
1048
01:07:21,237 --> 01:07:23,399
and the pressure
continued to build.
1049
01:07:25,174 --> 01:07:29,202
Maurice Haart did not
plan to kill Alex Redburn.
1050
01:07:30,113 --> 01:07:32,048
He was provoked into doing so
1051
01:07:32,115 --> 01:07:36,917
as clearly as if Mr Redburn had goaded him
directly over the death of his daughter.
1052
01:07:39,489 --> 01:07:44,450
Here was a man whose very life
stopped with the death of his child.
1053
01:07:46,396 --> 01:07:49,332
And knowing, as we do,
how he felt about Mona
1054
01:07:50,500 --> 01:07:54,460
and knowing how we feel about
our own children or grandchildren,
1055
01:07:55,271 --> 01:07:58,264
ask yourselves if what he did
1056
01:07:59,275 --> 01:08:02,473
isn't something you might
have done in his shoes.
1057
01:08:05,982 --> 01:08:09,146
In arriving at a just
and proper verdict,
1058
01:08:09,852 --> 01:08:14,847
what you have to consider is whether
Maurice Haart shot and killed Alex Redburn.
1059
01:08:15,992 --> 01:08:19,861
If you accept that he did in fact do the
killing, what you then have to consider
1060
01:08:19,929 --> 01:08:22,398
is whether he
did so deliberately
1061
01:08:22,732 --> 01:08:27,796
and with the intention of causing his
death, or of causing him serious injury.
1062
01:08:28,004 --> 01:08:29,973
The prosecution say that he did.
1063
01:08:30,440 --> 01:08:32,932
They say that he
planned the whole thing.
1064
01:08:33,176 --> 01:08:36,613
And that he executed
that plan in cold blood.
1065
01:08:37,313 --> 01:08:39,646
They remind you
of the delay involved.
1066
01:08:40,717 --> 01:08:43,414
But the defence has
raised provocation.
1067
01:08:43,686 --> 01:08:45,211
Now, provocation means
1068
01:08:45,288 --> 01:08:50,488
doing or saying something which causes
a person to temporarily lose his reason,
1069
01:08:50,960 --> 01:08:53,452
something which would
cause a reasonable man
1070
01:08:53,529 --> 01:08:56,693
of Mr Haart's age and
character to do likewise.
1071
01:08:57,333 --> 01:08:59,131
Dr Baldichino says
1072
01:08:59,202 --> 01:09:03,196
Mr Haart's frustration was building
like a head of steam in a kettle
1073
01:09:03,773 --> 01:09:06,800
and that provocation in
this clinically depressed man
1074
01:09:06,976 --> 01:09:11,471
might not bear any time
relation to the original act.
1075
01:09:13,216 --> 01:09:16,618
Now, you've heard a lot of evidence
and a good many submissions.
1076
01:09:17,286 --> 01:09:20,085
The only person who truly
knows whether there was a trigger
1077
01:09:20,156 --> 01:09:22,148
is the defendant, you may think.
1078
01:09:23,459 --> 01:09:25,291
You have not heard from him.
1079
01:09:28,531 --> 01:09:33,401
Now, if you find that the defendant killed
Mr Redburn with the necessary intent,
1080
01:09:33,503 --> 01:09:38,339
then you must be sure that
he did so without provocation.
1081
01:09:38,541 --> 01:09:42,979
This is a very important
decision. While sentence is for me,
1082
01:09:43,246 --> 01:09:48,014
it's pointless pretending that you don't
know what the sentence is for murder.
1083
01:09:54,957 --> 01:09:58,917
- Manslaughter for a pound.
- I wouldn't take your money.
1084
01:10:02,398 --> 01:10:04,890
Coop, could you rustle up some
coffee and sandwiches, please?
1085
01:10:04,967 --> 01:10:06,731
- Not for me.
- I'll eat his.
1086
01:10:12,008 --> 01:10:13,340
You could be in trouble.
1087
01:10:13,409 --> 01:10:15,844
The woman who runs PR
at the Lord Chancellor's office
1088
01:10:15,945 --> 01:10:18,039
has been asking
awkward questions.
1089
01:10:18,481 --> 01:10:19,710
Is she getting anywhere?
1090
01:10:19,816 --> 01:10:22,445
She's got a bent policeman to
search the Police National Computer
1091
01:10:22,518 --> 01:10:25,716
to check what moves I made
around that warehouse burning.
1092
01:10:26,956 --> 01:10:29,619
She's asking if you're
involved in a cover-up.
1093
01:10:29,992 --> 01:10:31,537
And what am I supposed
to be covering up?
1094
01:10:31,561 --> 01:10:34,588
That's what she's trying to find
out. She could be in trouble as well.
1095
01:10:34,697 --> 01:10:38,793
Conspiring with a police officer to
illegally enter the police computer.
1096
01:10:39,035 --> 01:10:40,697
We can get her on that.
1097
01:10:41,838 --> 01:10:45,240
If I knew what I was
steering anyone away from,
1098
01:10:45,341 --> 01:10:47,333
I could steer them away from it.
1099
01:10:48,578 --> 01:10:49,773
Yeah?
1100
01:10:50,113 --> 01:10:52,446
Jury are coming
back in, Your Lordship.
1101
01:10:55,451 --> 01:10:57,458
If you consider the
defendant may have been
1102
01:10:57,482 --> 01:10:59,513
provoked in the way
that I explained to you
1103
01:10:59,622 --> 01:11:01,888
then the correct verdict
would be not guilty
1104
01:11:01,912 --> 01:11:03,889
of murder, but guilty
of manslaughter.
1105
01:11:03,960 --> 01:11:05,170
Does that answer your question?
1106
01:11:05,194 --> 01:11:07,595
All right, off you go.
1107
01:11:08,164 --> 01:11:09,860
Thank you, sir.
1108
01:11:14,504 --> 01:11:16,302
Let's take another
vote around the table.
1109
01:11:16,372 --> 01:11:18,841
What's the point? Why
don't we let him go?
1110
01:11:18,941 --> 01:11:20,842
- Because he did it.
- Wouldn't you?
1111
01:11:20,943 --> 01:11:23,388
It doesn't matter what she or
anyone else would do in his shoes.
1112
01:11:23,412 --> 01:11:25,425
Course it does. That's
the whole point. It's
1113
01:11:25,449 --> 01:11:27,440
what any reasonable
person would have done.
1114
01:11:27,517 --> 01:11:29,679
Not weeks and
weeks after the event.
1115
01:11:29,786 --> 01:11:31,345
He was provoked.
1116
01:11:31,454 --> 01:11:33,116
It just took a long time to pop.
1117
01:11:33,222 --> 01:11:34,918
We don't know if
there was a trigger.
1118
01:11:35,024 --> 01:11:36,720
You know what happens
if we can't agree?
1119
01:11:36,826 --> 01:11:38,488
- They'll declare a mistrial.
- Wrong.
1120
01:11:38,561 --> 01:11:42,089
We get to go home tonight. And then we come
back and argue like this again tomorrow
1121
01:11:42,165 --> 01:11:43,326
and the day after that.
1122
01:11:43,399 --> 01:11:46,096
Well, I don't want to come back
tomorrow. I'll go along with you.
1123
01:11:46,169 --> 01:11:47,193
Guilty.
1124
01:11:47,303 --> 01:11:48,954
But you thought he
was rightly provoked...
1125
01:11:48,978 --> 01:11:50,082
I've got a business to run.
1126
01:11:50,106 --> 01:11:52,575
- You can't change like that.
- Yes, he can.
1127
01:11:52,642 --> 01:11:55,669
He has to weigh the evidence,
not change because of his business.
1128
01:11:55,778 --> 01:11:57,178
Take a vote on it.
1129
01:11:58,848 --> 01:12:00,612
Show of hands for guilty.
1130
01:12:02,919 --> 01:12:05,150
We've got 10-2
majority. That'll do.
1131
01:12:05,421 --> 01:12:08,152
We're there. At last.
We can live with 10-2.
1132
01:12:08,257 --> 01:12:10,920
We can't. Not unless
the judge so directs us.
1133
01:12:11,027 --> 01:12:12,893
Well, let's go and
get his direction, then.
1134
01:12:12,962 --> 01:12:14,897
Those who say he's not guilty?
1135
01:12:17,934 --> 01:12:19,800
What're you doing?
Put your hand down.
1136
01:12:19,902 --> 01:12:21,632
I've changed me
mind. Now it's 9-3.
1137
01:12:21,737 --> 01:12:23,638
- You can't do that.
- You did.
1138
01:12:23,940 --> 01:12:26,068
Let's go through
the evidence again.
1139
01:12:31,013 --> 01:12:33,983
I'll have a word,
sir. I'll be right there.
1140
01:12:39,956 --> 01:12:41,891
Mrs Mills, might I have a word?
1141
01:12:43,726 --> 01:12:46,457
His Lordship might not
be sitting much longer.
1142
01:12:46,562 --> 01:12:47,996
So I wouldn't get too close.
1143
01:12:48,097 --> 01:12:50,157
- Why are you saying this?
- All rise.
1144
01:12:59,675 --> 01:13:04,079
Are you likely to reach a verdict in
the imminent future? Say, before 4:30?
1145
01:13:05,381 --> 01:13:06,781
I don't think so, my lord.
1146
01:13:06,849 --> 01:13:08,078
Very well.
1147
01:13:08,184 --> 01:13:10,176
Then I'm going to send
you home for the night
1148
01:13:10,253 --> 01:13:13,917
so you can continue discussing
this most important matter tomorrow.
1149
01:13:14,290 --> 01:13:16,486
You are charged not
to discuss this case
1150
01:13:16,559 --> 01:13:19,256
other than with fellow jurors,
when gathered all together.
1151
01:13:19,328 --> 01:13:22,696
You will report back to the
jury room by 10 a.m. tomorrow.
1152
01:13:24,934 --> 01:13:26,368
All rise.
1153
01:13:28,304 --> 01:13:31,638
Haart out! Haart out!
Haart out! Haart out!
1154
01:13:44,253 --> 01:13:46,119
Simon? Willy Radcliff.
1155
01:13:46,322 --> 01:13:48,086
We have a potential problem.
1156
01:13:48,157 --> 01:13:51,127
A juror's been seen talking to and
taking literature from a protestor.
1157
01:13:51,894 --> 01:13:54,796
Have you alerted His Lordship?
You'd better tell him straightaway.
1158
01:13:54,897 --> 01:13:57,924
We could go for a retrial and still
give it to the Senior Circuit Judge.
1159
01:13:58,000 --> 01:14:00,731
Deed would kick up a
stink if we show our hand.
1160
01:14:00,970 --> 01:14:02,438
How do you read the jury?
1161
01:14:02,538 --> 01:14:03,733
Unreliable.
1162
01:14:04,573 --> 01:14:07,543
In that case, we might
have to force Deed's hand.
1163
01:14:08,044 --> 01:14:10,036
Let me know what he says, Willy.
1164
01:14:13,215 --> 01:14:14,706
We have a problem, my lord.
1165
01:14:14,817 --> 01:14:17,719
The usher has seen a
juror talking to a protester.
1166
01:14:19,388 --> 01:14:21,448
Is the usher sure
it was a juror?
1167
01:14:25,127 --> 01:14:26,322
Yes, of course.
1168
01:14:27,563 --> 01:14:29,998
Well, there's nothing
to be done tonight.
1169
01:14:30,399 --> 01:14:32,925
- Will you deal with it in court, my lord?
- Yes.
1170
01:14:34,270 --> 01:14:35,704
In camera, I think.
1171
01:14:41,043 --> 01:14:45,413
I'm given to understand that despite
my explicit directions not to do so,
1172
01:14:45,481 --> 01:14:48,781
one of you has had contact
with one of the protesters outside.
1173
01:14:48,851 --> 01:14:52,447
Do you need to be named or will
the person who did so stand up?
1174
01:15:00,696 --> 01:15:03,996
What do you have to
say for yourself, Mr Reid?
1175
01:15:05,167 --> 01:15:07,568
I wanted some more
information, my lord.
1176
01:15:08,104 --> 01:15:11,165
I wanted to ask them why
they think the trial is racist.
1177
01:15:11,540 --> 01:15:13,819
Do you realise I could send
you to prison for what you did?
1178
01:15:13,843 --> 01:15:17,211
I could discharge the jury and
then we'd have to start all over again.
1179
01:15:17,279 --> 01:15:21,683
It's hardly fair to the defendant or the
taxpayer who would have to foot the bill.
1180
01:15:21,784 --> 01:15:23,398
Are you a taxpayer, Mr Reid?
1181
01:15:23,422 --> 01:15:25,880
Yes, my lord, I own
a small printing works.
1182
01:15:26,022 --> 01:15:28,400
Well, I don't doubt that your
presence on the jury is difficult.
1183
01:15:28,424 --> 01:15:31,724
I don't doubt that you want
to get back to your print works.
1184
01:15:32,261 --> 01:15:34,730
Well, I'm not going
to send you to prison.
1185
01:15:35,031 --> 01:15:38,490
I'm not even going to stand you
down and continue with 11 jurors.
1186
01:15:38,868 --> 01:15:42,566
Unless either counsel has
any reasonable objection,
1187
01:15:42,772 --> 01:15:44,900
I'm going to insist
that you do your duty
1188
01:15:44,974 --> 01:15:47,443
and trust to your honour
that you weren't influenced.
1189
01:15:48,544 --> 01:15:50,155
- My lord...
- I think we've dealt with this
1190
01:15:50,179 --> 01:15:52,444
in a proper adult
way, Mr Stafford-Clark.
1191
01:15:53,282 --> 01:15:55,260
- Well, I guess...
- If you have no objections, Mrs Mills,
1192
01:15:55,284 --> 01:15:56,479
I think we'll continue.
1193
01:15:56,585 --> 01:15:59,111
My lord, might we have a
discussion in your room?
1194
01:15:59,221 --> 01:16:01,850
Do you have right of
audience in this court?
1195
01:16:02,691 --> 01:16:04,023
No, I thought not.
1196
01:16:04,093 --> 01:16:05,891
This court is no
longer in camera.
1197
01:16:05,961 --> 01:16:08,123
The jury will resume
its deliberation.
1198
01:16:08,230 --> 01:16:09,323
All rise.
1199
01:16:12,868 --> 01:16:15,099
So what makes you think
Dymock has anything on you?
1200
01:16:15,171 --> 01:16:16,833
He's hanging around here.
1201
01:16:17,440 --> 01:16:19,102
I've been stupid
for my daughter.
1202
01:16:19,175 --> 01:16:21,440
That's what fathers
are for, John.
1203
01:16:21,610 --> 01:16:24,774
I mean, that's why Maurice
Haart is facing life in prison.
1204
01:16:24,880 --> 01:16:27,543
Pleading provocation
isn't gonna help me, Jo.
1205
01:16:28,417 --> 01:16:29,976
I'm sure he's got
less than you think.
1206
01:16:30,052 --> 01:16:31,782
He's not the type to keep quiet.
1207
01:16:31,854 --> 01:16:34,335
Well, I'm assuming he
can't afford to start all
1208
01:16:34,359 --> 01:16:36,918
over again because the
trial judge is disgraced.
1209
01:16:39,328 --> 01:16:41,559
Do one last thing
for your client, Jo.
1210
01:16:42,331 --> 01:16:45,768
If the jury comes back
guilty, which I'm sure they will,
1211
01:16:46,735 --> 01:16:48,931
get him to make a
statement from the dock.
1212
01:16:49,004 --> 01:16:50,438
Oh, what's the point?
1213
01:16:50,639 --> 01:16:53,165
There's only one
sentence if it's guilty.
1214
01:16:53,542 --> 01:16:55,807
I'm sure he'll want
to tell his story.
1215
01:17:00,583 --> 01:17:02,677
I've got a dreary
official dinner.
1216
01:17:08,657 --> 01:17:09,989
Ah, my lord.
1217
01:17:10,593 --> 01:17:13,961
On reflection, I think you made
a wise decision this morning.
1218
01:17:14,330 --> 01:17:15,923
How's your lovely daughter?
1219
01:17:16,031 --> 01:17:17,465
Keeping her out
of trouble, are we?
1220
01:17:17,533 --> 01:17:19,092
We're certainly trying, Simon.
1221
01:17:19,168 --> 01:17:20,966
Oh, this is Ishbel McDonald.
1222
01:17:21,504 --> 01:17:24,099
She handles PR for the
Lord Chancellor's Department.
1223
01:17:24,173 --> 01:17:25,903
She has something for you.
1224
01:17:26,342 --> 01:17:29,779
That is being offered to The
Guardian for publication tomorrow.
1225
01:17:29,912 --> 01:17:32,023
It deals with how you
conspired to help your daughter
1226
01:17:32,047 --> 01:17:36,382
and Rory Brown avoid arson charges
when they burned a warehouse of GM crops.
1227
01:17:37,853 --> 01:17:41,483
You might like to consider
resignation as an alternative, my lord.
1228
01:17:42,858 --> 01:17:45,157
If you go to press,
you'll be arrested.
1229
01:17:45,494 --> 01:17:49,158
You conspired with a police officer
and illegally entered the police computer.
1230
01:17:49,265 --> 01:17:54,499
Now, you might not go to prison for this
offence, but your career will be finished.
1231
01:17:55,371 --> 01:17:57,966
Yours too, when she
tells who put her up to it.
1232
01:17:58,073 --> 01:18:00,304
Be careful how
you dispose of that.
1233
01:18:13,622 --> 01:18:15,090
Excuse me, my lord.
1234
01:18:15,658 --> 01:18:18,184
There's a phone
call. It's your daughter.
1235
01:18:18,294 --> 01:18:19,922
Tell her I'll call back.
1236
01:18:22,031 --> 01:18:23,465
He'll call you back.
1237
01:18:35,311 --> 01:18:37,355
What was that about?
Is it difficult to talk?
1238
01:18:37,379 --> 01:18:39,575
Too many extensions
on the house phones.
1239
01:18:39,682 --> 01:18:41,548
Are you managing
to stay out of trouble?
1240
01:18:41,617 --> 01:18:43,779
I'm trying. It's difficult.
1241
01:18:44,186 --> 01:18:48,055
Well, remember what I told you,
darling. Your friend could be dangerous.
1242
01:18:48,824 --> 01:18:51,419
I couldn't bear the thought
of anything happening to you.
1243
01:18:51,493 --> 01:18:53,121
I've decided to cool it.
1244
01:18:53,362 --> 01:18:55,695
I mean, it wouldn't
do to have a record
1245
01:18:57,132 --> 01:18:59,124
if I were to switch back to law.
1246
01:19:04,006 --> 01:19:07,499
Have you reached a verdict upon
which at least 10 of you have agreed?
1247
01:19:07,576 --> 01:19:08,771
We have.
1248
01:19:09,311 --> 01:19:12,543
How do you find the defendant,
Maurice Haart, on the count of murder?
1249
01:19:12,615 --> 01:19:14,345
Guilty or not guilty?
1250
01:19:17,586 --> 01:19:18,747
Guilty.
1251
01:19:18,887 --> 01:19:21,322
Was that the verdict of
you all or by a majority?
1252
01:19:21,423 --> 01:19:22,721
It was a majority.
1253
01:19:23,425 --> 01:19:25,451
How many agreed and
how many disagreed?
1254
01:19:25,527 --> 01:19:27,621
Ten agreed and two disagreed.
1255
01:19:29,031 --> 01:19:30,158
Very well.
1256
01:19:30,466 --> 01:19:32,628
Just stay in your
seats, will you, please?
1257
01:19:37,973 --> 01:19:39,498
Throughout this trial
1258
01:19:39,575 --> 01:19:42,909
you have chosen to
remain silent, Mr Haart.
1259
01:19:43,412 --> 01:19:47,474
Often inferences are
drawn as to that silence,
1260
01:19:47,583 --> 01:19:49,176
rightly or wrongly.
1261
01:19:50,786 --> 01:19:54,621
You have been found guilty of
murder. There is only one sentence.
1262
01:19:55,524 --> 01:19:56,890
Before passing it...
1263
01:19:59,061 --> 01:20:02,896
is there anything you would
like to say to this court?
1264
01:20:17,012 --> 01:20:18,310
I'm sorry
1265
01:20:19,348 --> 01:20:21,579
for the trouble I've
caused everyone,
1266
01:20:22,685 --> 01:20:24,347
especially Mrs Redburn.
1267
01:20:25,587 --> 01:20:28,250
I know she and Mr
Redburn had divorced,
1268
01:20:29,491 --> 01:20:33,189
but because of what happened,
he had no chance to change.
1269
01:20:34,697 --> 01:20:36,131
People can change.
1270
01:20:37,266 --> 01:20:39,531
Suffering makes people change.
1271
01:20:42,271 --> 01:20:46,003
There's no way to understand
why you survive your child.
1272
01:20:47,476 --> 01:20:49,536
Grief makes you angry.
1273
01:20:51,046 --> 01:20:52,708
There's nowhere to turn.
1274
01:20:53,582 --> 01:20:54,743
No escape.
1275
01:20:57,953 --> 01:21:01,890
Nine years of working in the hospice
could no way prepare me for that.
1276
01:21:03,826 --> 01:21:05,021
I'd stay on at work,
1277
01:21:06,095 --> 01:21:07,586
or walk the streets.
1278
01:21:09,231 --> 01:21:10,859
I couldn't go back home
1279
01:21:11,467 --> 01:21:14,266
knowing I would see
something that belongs to her,
1280
01:21:14,636 --> 01:21:16,935
something I couldn't
bear to give away.
1281
01:21:20,008 --> 01:21:21,772
When your mother died, Mona,
1282
01:21:23,045 --> 01:21:26,641
Social Services said you were
too little for me to cope on my own.
1283
01:21:27,983 --> 01:21:30,384
They wanted to put
you in a foster home,
1284
01:21:30,486 --> 01:21:32,182
but I wouldn't let them.
1285
01:21:34,022 --> 01:21:35,422
We were just fine.
1286
01:21:38,660 --> 01:21:41,220
I've asked myself over and over
1287
01:21:41,864 --> 01:21:44,857
why you had to do
that paper round.
1288
01:21:46,268 --> 01:21:47,930
I shouldn't have let you.
1289
01:21:48,904 --> 01:21:50,270
I shouldn't have.
1290
01:21:52,608 --> 01:21:55,544
You wanted to save up to
go and see Nana in Jamaica.
1291
01:21:56,812 --> 01:21:59,111
You saved every single penny.
1292
01:22:01,316 --> 01:22:03,148
It's all in the post office.
1293
01:22:04,052 --> 01:22:06,385
ยฃ249.
1294
01:22:08,424 --> 01:22:10,586
You just needed ยฃ60 more.
1295
01:22:13,495 --> 01:22:14,690
I failed you.
1296
01:22:16,899 --> 01:22:18,367
And now you're gone.
1297
01:22:20,502 --> 01:22:21,663
Gone forever.
1298
01:22:22,638 --> 01:22:24,869
And nothing will
ever bring you back.
1299
01:22:26,809 --> 01:22:28,368
I even did your round,
1300
01:22:29,478 --> 01:22:32,004
just to be on the streets
where you'd been.
1301
01:22:34,750 --> 01:22:36,048
Then one morning,
1302
01:22:36,518 --> 01:22:37,611
I saw him.
1303
01:22:39,421 --> 01:22:41,083
I heard a screech of tyres...
1304
01:22:41,190 --> 01:22:42,351
He's innocent.
1305
01:22:42,424 --> 01:22:46,327
And there he was, driving
that same lorry again.
1306
01:22:49,131 --> 01:22:53,933
It was just four weeks
after the courts let him off.
1307
01:22:56,505 --> 01:22:59,100
There he was, like
nothing had ever happened.
1308
01:23:00,709 --> 01:23:02,803
Something inside me snapped.
1309
01:23:04,746 --> 01:23:07,341
I just sat down on
the kerb and cried.
1310
01:23:10,953 --> 01:23:12,615
He's not guilty.
1311
01:23:12,754 --> 01:23:14,655
I don't remember
much after that.
1312
01:23:14,756 --> 01:23:16,384
We made a mistake.
1313
01:23:17,292 --> 01:23:19,852
I just wanted to stop
him from killing Mona.
1314
01:23:23,031 --> 01:23:25,262
Stop him from
killing my little girl.
1315
01:23:29,371 --> 01:23:30,566
I'm sorry.
1316
01:23:31,874 --> 01:23:33,172
I'm sorry.
1317
01:23:43,218 --> 01:23:44,618
Thank you, Mr Haart.
1318
01:23:45,621 --> 01:23:47,681
Perhaps someone
has some tissues?
1319
01:23:56,131 --> 01:23:57,394
Is there
1320
01:23:58,734 --> 01:23:59,895
a possibility
1321
01:24:00,869 --> 01:24:04,670
that you may have made a mistake,
in the light of what you've just heard?
1322
01:24:05,340 --> 01:24:08,105
My lord, you can't do
this, the verdict is final.
1323
01:24:08,310 --> 01:24:10,870
It's perfectly in order to
do so. There is a precedent.
1324
01:24:10,946 --> 01:24:13,609
The Queen and Ms
Casarotto is the authority...
1325
01:24:13,715 --> 01:24:16,194
That was a totally different situation.
The foreman made a mistake.
1326
01:24:16,218 --> 01:24:20,053
You're asking the jury to change
their minds after what they've heard.
1327
01:24:21,423 --> 01:24:25,019
- The Queen and Maloney...
- Calm yourself, Mr Stafford-Clark.
1328
01:24:25,093 --> 01:24:27,350
I'm just checking
whether, as you so
1329
01:24:27,374 --> 01:24:30,225
helpfully put it, the
foreman made a mistake.
1330
01:24:30,499 --> 01:24:31,626
My lord...
1331
01:24:34,770 --> 01:24:36,671
my lord, we did get it wrong.
1332
01:24:37,105 --> 01:24:38,869
We want to change the verdict.
1333
01:24:38,941 --> 01:24:41,274
This is completely irregular.
1334
01:24:41,343 --> 01:24:45,303
No, mistakes do happen. I
accept what the jury has said.
1335
01:24:45,380 --> 01:24:47,542
Take the verdict
again, Mr Clerk.
1336
01:24:53,055 --> 01:24:57,083
The judge is behind you, not
in front. Take the verdict again.
1337
01:24:59,094 --> 01:25:00,494
Now.
1338
01:25:04,266 --> 01:25:08,362
Do you find the defendant, Maurice
Haart, guilty or not guilty of murder?
1339
01:25:10,706 --> 01:25:11,935
Not guilty.
1340
01:25:13,075 --> 01:25:15,374
Do you find the
defendant, in the alternative,
1341
01:25:15,477 --> 01:25:19,209
guilty or not guilty of manslaughter
by reason of provocation?
1342
01:25:23,018 --> 01:25:25,419
We find the
defendant not guilty.
1343
01:25:27,623 --> 01:25:28,784
You...
1344
01:25:29,358 --> 01:25:34,626
find him not guilty of murder
and not guilty of manslaughter?
1345
01:25:34,830 --> 01:25:36,856
Yes, my lord, not guilty.
1346
01:25:40,936 --> 01:25:42,234
Very well.
1347
01:25:42,337 --> 01:25:45,239
I accept your changed
verdict. Off you go, Mr Haart.
1348
01:25:45,340 --> 01:25:46,433
It's all over.
1349
01:26:03,625 --> 01:26:04,957
All rise.
1350
01:26:07,529 --> 01:26:08,969
Do you think we'll
get away with it?
1351
01:26:09,031 --> 01:26:11,296
Well, it was a very
popular decision, Judge.
1352
01:26:11,400 --> 01:26:15,269
Never second-guess a jury. I didn't
mean them to let him off completely.
1353
01:26:16,471 --> 01:26:19,930
That was brilliant, John. How did
you know the jury would change?
1354
01:26:20,342 --> 01:26:22,277
I'm not convinced
I'll get away with it.
1355
01:26:22,344 --> 01:26:23,676
Can't reverse it.
1356
01:26:23,979 --> 01:26:28,144
Well, the Permanent Secretary
could carpet me or the Lord Chancellor.
1357
01:26:28,216 --> 01:26:29,741
Then I am in trouble.
1358
01:26:30,786 --> 01:26:33,585
There will be a letter of
complaint from the LCD, my lord.
1359
01:26:33,655 --> 01:26:35,055
The jury made a genuine mistake.
1360
01:26:35,157 --> 01:26:38,150
That was no mistake, you
made the jury change its mind.
1361
01:26:38,226 --> 01:26:40,388
You shouldn't be a victim
of your emotions, my lord.
1362
01:26:40,462 --> 01:26:41,896
Oh, shouldn't I?
1363
01:26:43,298 --> 01:26:46,826
I await the letter of
complaint with interest. Jo...
1364
01:26:52,340 --> 01:26:55,174
Better look up that case
the prosecution yelled at me.
1365
01:26:55,277 --> 01:26:58,304
A little bit of ducking and
diving might be called for.
1366
01:26:58,380 --> 01:27:01,748
I hope this means you're not resigning.
The law could do with more judges like you.
1367
01:27:01,817 --> 01:27:04,252
This judge could do
with a drink, then lunch,
1368
01:27:04,352 --> 01:27:06,378
then perhaps finally
to make love to you.
1369
01:27:06,455 --> 01:27:08,321
Not necessarily in that order.
1370
01:27:08,423 --> 01:27:10,085
I love you too
much for that, John.
1370
01:27:11,305 --> 01:28:11,231
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8q4qy
Help other users to choose the best subtitles
116047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.