All language subtitles for Judge John Deed S01E00 Exacting Justice

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:01:12,072 --> 00:01:14,837 We thought you weren't ever coming for this. 3 00:01:15,108 --> 00:01:16,906 Sign there and there. 4 00:01:24,184 --> 00:01:27,951 You're not going to do anything silly with a gun, are you, Maurice? 5 00:01:30,290 --> 00:01:32,987 Mind you, no one would blame you. 6 00:01:36,663 --> 00:01:39,827 If you purchase a shotgun you must keep it under lock and key, 7 00:01:39,933 --> 00:01:41,959 as stipulated on the licence. 8 00:01:43,036 --> 00:01:44,299 You understand? 9 00:01:45,105 --> 00:01:46,266 Yes. 10 00:01:46,707 --> 00:01:48,039 Thank you. 11 00:02:42,295 --> 00:02:43,820 What is your problem? 12 00:02:43,930 --> 00:02:46,525 They let me go. The court let me go. 13 00:02:50,037 --> 00:02:51,437 Come on. 14 00:03:07,254 --> 00:03:10,850 Do you have any expectation of either allaying my unease 15 00:03:10,924 --> 00:03:14,190 or getting started again today, Mr Frant? 16 00:03:14,294 --> 00:03:16,024 If not, I might usefully adjourn 17 00:03:16,129 --> 00:03:20,590 and take my daughter to her new college for the start of her fresher term. 18 00:03:20,667 --> 00:03:23,158 It's with much personal regret that I should 19 00:03:23,182 --> 00:03:25,469 keep a father from such a duty, my lord. 20 00:03:25,672 --> 00:03:27,800 There is a slight problem in the witness statements. 21 00:03:27,874 --> 00:03:31,276 If we could have a short adjournment, I should be most grateful. 22 00:03:31,378 --> 00:03:34,940 Customs & Excise have had 15 months to prepare this case. 23 00:03:35,048 --> 00:03:38,212 During that time the defendants have been in custody. 24 00:03:38,285 --> 00:03:40,880 I'm a bit worried about the inconsistencies in your case. 25 00:03:40,954 --> 00:03:43,924 Is an adjournment really going to do it for you? 26 00:03:43,990 --> 00:03:46,789 Perhaps we could adjourn until the morning? 27 00:03:46,893 --> 00:03:50,591 If you're optimistic about getting the prosecution back on track and not stopping. 28 00:03:50,697 --> 00:03:54,532 As you point out, my lord, my clients have been on remand for 15 months. 29 00:03:54,601 --> 00:03:56,968 I wonder if you'd consider releasing them on bail? 30 00:03:57,037 --> 00:03:59,199 I don't think so, Mr Peters. 31 00:03:59,439 --> 00:04:01,101 Until the morning. 32 00:04:01,208 --> 00:04:02,574 All rise. 33 00:04:06,446 --> 00:04:08,142 What a shambles. 34 00:04:08,315 --> 00:04:10,193 A pound says they come back tomorrow and throw it. 35 00:04:10,217 --> 00:04:12,521 And without any interference from you, Judge? 36 00:04:12,545 --> 00:04:13,585 What me, interfere? 37 00:04:13,687 --> 00:04:16,486 The list officer called. Can you deal with a quick guilty plea? 38 00:04:16,556 --> 00:04:18,991 - Who's for the prosecution? - Michael Willingham. 39 00:04:19,092 --> 00:04:22,358 Well, that won't be quick. Charlie, hi. Hang on. No. 40 00:04:22,429 --> 00:04:24,091 I don't think so. 41 00:04:24,765 --> 00:04:27,963 Do you want to go down now? We've just adjourned. 42 00:04:28,468 --> 00:04:30,960 All right. I'll pick you up shortly. 43 00:04:38,979 --> 00:04:41,710 - My lord... - If it's the guilty plea, I can't do it. 44 00:04:41,815 --> 00:04:44,011 We need to get it out of the way, my lord. 45 00:04:44,084 --> 00:04:46,883 Your Lordship isn't leaving the building? 46 00:04:48,054 --> 00:04:50,520 We're all minded of your security, my lord. 47 00:04:50,544 --> 00:04:51,650 Find my policeman. 48 00:04:51,725 --> 00:04:53,353 I'll have a pee. 49 00:05:15,749 --> 00:05:17,012 My lord. 50 00:05:18,151 --> 00:05:19,847 Check the street. 51 00:05:24,891 --> 00:05:28,157 - Where's His Lordship? - I believe he went to the bathroom. 52 00:05:28,261 --> 00:05:30,753 You know full well he didn't. He's left. 53 00:05:30,831 --> 00:05:32,993 I know no such thing, Mr Radcliff. 54 00:05:33,099 --> 00:05:36,001 This is not the first time you've connived with him, Mrs Cooper. 55 00:05:36,069 --> 00:05:37,789 You'd do well to know which side you're on. 56 00:05:37,838 --> 00:05:39,568 I'm here to assist His Lordship. 57 00:05:39,639 --> 00:05:42,837 You're here to help ensure he doesn't get up to any of his tricks. 58 00:05:42,909 --> 00:05:44,104 If you don't, 59 00:05:44,211 --> 00:05:47,704 the Lord Chancellor's Department will quickly replace you. 60 00:05:53,687 --> 00:05:56,316 Is that all you're taking? What about your sound system? 61 00:05:56,389 --> 00:05:58,358 Covered. Roommate's got hers. 62 00:05:58,792 --> 00:06:01,125 It's going to feel strange not having you around. 63 00:06:01,194 --> 00:06:03,425 I'm only 30 minutes away, Dad. 64 00:06:33,860 --> 00:06:35,158 Chas! 65 00:06:35,528 --> 00:06:36,689 Rory. 66 00:06:37,931 --> 00:06:39,763 - How you doing? - Hey. 67 00:06:42,035 --> 00:06:44,527 - What did you do on your gap? - Saved Belize. 68 00:06:44,604 --> 00:06:46,949 The government there is really trying to protect the rainforest now. 69 00:06:46,973 --> 00:06:48,999 Great. Are they stopping the multinationals? 70 00:06:49,075 --> 00:06:51,044 We put sugar in the tractor fuel tanks 71 00:06:51,111 --> 00:06:53,376 and hammered spikes to the trees to wreck the chainsaws. 72 00:06:53,446 --> 00:06:55,506 - That's great. - What did you do? 73 00:06:55,615 --> 00:06:58,710 I did something far more dangerous. I worked in McDonald's. 74 00:06:58,818 --> 00:07:01,811 - Oh, have you given up being a veggie? - It's a joke. 75 00:07:02,122 --> 00:07:05,581 McDonald's would have been cooler. I did legal stuff around the courts. 76 00:07:05,692 --> 00:07:08,355 This is the Judge. Judge, this is Rory. 77 00:07:08,528 --> 00:07:10,394 We were at the cesspit together. 78 00:07:10,497 --> 00:07:11,965 That's what Grandpa calls the comp. 79 00:07:12,032 --> 00:07:13,830 You two turned out nice enough. 80 00:07:13,934 --> 00:07:16,165 Rory organised the AT road-widening protest. 81 00:07:16,236 --> 00:07:18,262 He stopped some major woodlands being destroyed. 82 00:07:18,371 --> 00:07:22,274 Ah, yes, I read about that. A lot of property got damaged. 83 00:07:22,375 --> 00:07:24,435 That's just police propaganda, Dad. 84 00:07:24,577 --> 00:07:27,012 I read about the murder case you tossed last week, Judge. 85 00:07:27,080 --> 00:07:29,515 - Did you get away with it? - Just about. 86 00:07:31,051 --> 00:07:34,146 - You reading law? - Social anthropology. 87 00:07:34,454 --> 00:07:36,923 All those tutors have to eat, I suppose. 88 00:07:38,158 --> 00:07:39,524 It's a joke. 89 00:07:40,093 --> 00:07:42,537 If we didn't study social anthropology, we 90 00:07:42,561 --> 00:07:45,088 wouldn't know why we queue in supermarkets. 91 00:07:47,133 --> 00:07:48,499 It's a joke, Dad. 92 00:07:51,237 --> 00:07:53,365 - Adam's here, and Hamm. - Great. 93 00:07:53,473 --> 00:07:56,568 The Judge knows all the best pubs in Brighton. 94 00:08:03,616 --> 00:08:05,642 You're in early, Michael. 95 00:08:06,353 --> 00:08:08,151 Or were you out all night? 96 00:08:08,855 --> 00:08:11,882 Oh, you're the one who was missed at the digs last night. 97 00:08:11,958 --> 00:08:14,484 The Lord Chancellor's people nearly sent out a search party. 98 00:08:14,561 --> 00:08:17,656 I refuse to become a judicial prisoner. 99 00:08:18,298 --> 00:08:21,894 The housekeeper almost wrestled me to the ground when I stepped out to post a letter. 100 00:08:21,968 --> 00:08:25,336 You'll get used to that. Overweening concerns. 101 00:08:28,408 --> 00:08:30,434 - You okay? - Yeah. 102 00:08:31,745 --> 00:08:33,111 You sure? 103 00:08:33,313 --> 00:08:35,680 You know, there was a time when I... 104 00:08:35,782 --> 00:08:37,876 when I couldn't wait to get into court. 105 00:08:37,984 --> 00:08:41,421 The law ordered things, made things right, ended chaos. 106 00:08:42,055 --> 00:08:44,286 Nods in that direction. 107 00:08:45,125 --> 00:08:47,117 Couldn't sleep last night. 108 00:08:47,460 --> 00:08:50,658 I've got this wretched case starting this morning. 109 00:08:51,164 --> 00:08:54,430 You know the father who shot his daughter's killer? 110 00:08:54,634 --> 00:08:56,626 Jo Mills is for the defence. 111 00:08:57,404 --> 00:08:58,997 Tough row to hoe. 112 00:08:59,606 --> 00:09:01,734 I don't relish sending him down for life. 113 00:09:01,808 --> 00:09:04,073 - Who's for the prosecution? - Stafford-Clark. 114 00:09:04,177 --> 00:09:06,078 Oh, he's a lazy slob. 115 00:09:06,646 --> 00:09:09,132 Have them in. Let him plead to manslaughter 116 00:09:09,156 --> 00:09:11,607 on the basis of diminished responsibility. 117 00:09:11,785 --> 00:09:13,083 Or provocation. 118 00:09:13,386 --> 00:09:15,878 Well, four months had elapsed between the two killings. 119 00:09:15,955 --> 00:09:19,153 It might be argued that Mr Haart had regained mental responsibility. 120 00:09:19,259 --> 00:09:23,663 A case could be made that he hadn't recovered from his daughter's death. 121 00:09:23,863 --> 00:09:27,300 The non-custodial sentence her killer got threw him back. 122 00:09:28,101 --> 00:09:31,230 You still think like a defence barrister, John. 123 00:09:32,705 --> 00:09:35,607 And there's some jiggery-pokery from the LCD. 124 00:09:35,675 --> 00:09:38,201 They want an example to stop others. 125 00:09:38,278 --> 00:09:42,181 I'd have shot him if he'd run my daughter down and left her to die. 126 00:09:47,253 --> 00:09:49,534 - Now, it looks like collusion. - Yes, but the point is... 127 00:09:54,861 --> 00:09:56,193 Mr Frant. 128 00:09:56,896 --> 00:09:58,752 We're going to have to withdraw. 129 00:09:58,776 --> 00:09:59,016 Why? 130 00:09:59,132 --> 00:10:00,395 Mr Frant. 131 00:10:01,301 --> 00:10:04,237 - I'd hoped this would've ended. - I'm sorry, my lord. 132 00:10:11,611 --> 00:10:15,207 The prosecution, I regret, my lord, can offer no further evidence in this case. 133 00:10:15,281 --> 00:10:17,182 Thank you for your candour. 134 00:10:19,052 --> 00:10:22,318 Ladies and gentlemen of the jury, the prosecution's case has collapsed. 135 00:10:22,422 --> 00:10:24,482 It but remains for me to invite you 136 00:10:24,557 --> 00:10:29,188 to return a verdict of not guilty after the clerk of the court has read the charges. 137 00:10:29,729 --> 00:10:32,597 You can return the verdict without retiring. 138 00:10:34,334 --> 00:10:36,098 Members of the jury, 139 00:10:36,236 --> 00:10:38,603 on the count of conspiring to illegally import cannabis 140 00:10:38,705 --> 00:10:41,174 and upon His Lordship's direction, 141 00:10:41,241 --> 00:10:45,474 do you find the defendants, James Everett and Sean Arnold, not guilty? 142 00:10:50,416 --> 00:10:52,078 Yes. Not guilty. 143 00:10:52,285 --> 00:10:54,311 Is that the verdict of you all? 144 00:10:57,123 --> 00:10:58,284 Well, yes. 145 00:10:58,358 --> 00:11:01,954 I know it sounds daft, but technically, the defendants remain in your charge 146 00:11:02,061 --> 00:11:03,791 until you reach a verdict. 147 00:11:03,897 --> 00:11:07,595 I don't suppose you wanted them to go home with you, do you? 148 00:11:07,767 --> 00:11:10,965 Or perhaps you do. Thank you. 149 00:11:12,438 --> 00:11:15,203 Would you now go with the jury, bailiff? 150 00:11:16,109 --> 00:11:18,078 I'm afraid he might have another case for you. 151 00:11:18,178 --> 00:11:21,615 May I ask, at this point, that an order be made for costs? 152 00:11:21,681 --> 00:11:26,119 Both defendants have suffered considerable hardship in the past 15 months on remand. 153 00:11:26,219 --> 00:11:30,919 I thought prisoners had widescreen TV and open access to the net while on remand. 154 00:11:31,257 --> 00:11:33,972 I was thinking of financial hardship, my lord. 155 00:11:33,996 --> 00:11:35,251 Yes, yes, all right. 156 00:11:35,361 --> 00:11:39,196 That isn't to say I believe the defendants to be wholly innocent. 157 00:11:39,532 --> 00:11:43,264 I will ask the Taxing Master to look very closely at the costs involved. 158 00:11:43,336 --> 00:11:44,599 Meanwhile, 159 00:11:44,704 --> 00:11:49,642 I suggest Customs & Excise take radical measures to improve their act. 160 00:11:50,910 --> 00:11:52,071 Thank you. 161 00:11:53,279 --> 00:11:54,770 All rise. 162 00:11:59,586 --> 00:12:02,385 I didn't engineer that collapse. A pound, please. 163 00:12:02,789 --> 00:12:06,487 Well, why did Mr Frant allow the case to go forward in the first place? 164 00:12:06,559 --> 00:12:08,118 He's a wing-and-a-prayer merchant. 165 00:12:08,228 --> 00:12:11,221 I've no doubt those two were importing cannabis. 166 00:12:11,297 --> 00:12:13,595 Customs & Excise take a slip-shod approach 167 00:12:13,619 --> 00:12:15,997 and then expect the judges to support them. 168 00:12:16,202 --> 00:12:17,602 And too many do. 169 00:12:17,770 --> 00:12:19,932 We'll see them back with that one before long. 170 00:12:20,006 --> 00:12:22,840 Mr Justice Nivan has had a heart attack. 171 00:12:23,543 --> 00:12:25,978 - Is it bad? - Not life-threatening. 172 00:12:26,045 --> 00:12:29,812 His murder case is coming your way. You're the next senior red judge. 173 00:12:30,049 --> 00:12:31,483 He was a bit worried by it. 174 00:12:31,584 --> 00:12:34,884 The listing officer is trying not to send it here. 175 00:12:36,189 --> 00:12:37,633 I shouldn't be telling you this, Judge. 176 00:12:37,657 --> 00:12:40,627 Michael Nivan said there was some jiggery-pokery. 177 00:12:47,967 --> 00:12:50,061 I'm looking for my next piece of work. 178 00:12:50,503 --> 00:12:53,166 There's a rape case that needs a senior, Your Lordship. 179 00:12:53,239 --> 00:12:55,936 Where's the Haart murder case Mr Justice Nivan was to hear? 180 00:12:56,009 --> 00:12:58,153 Well, that would have been perfect for us, but it's not quite ready. 181 00:12:58,177 --> 00:13:00,009 I understood from Michael Nivan that it was. 182 00:13:00,079 --> 00:13:03,208 I'm not sure the presiding judge thought it quite ready, Your Lordship. 183 00:13:03,283 --> 00:13:05,218 The rape case is very tricky, my lord. 184 00:13:05,285 --> 00:13:07,811 The senior circuit judge can do the murder. He has a ticket. 185 00:13:07,887 --> 00:13:11,119 But it makes no sense for a purple to do the murder and me do the rape. 186 00:13:11,224 --> 00:13:13,716 I'll send my clerk down for the papers. 187 00:13:15,061 --> 00:13:18,327 I'd better speak to the Lord Chancellor's Department. 188 00:13:19,299 --> 00:13:21,359 - Simon Dymock. - Simon. 189 00:13:21,701 --> 00:13:23,169 It's Willy Radcliff. 190 00:13:23,269 --> 00:13:25,397 We have a possible problem at Highfield. 191 00:13:25,505 --> 00:13:27,440 Mr Justice Nivan's been taken ill, 192 00:13:27,540 --> 00:13:31,341 and Mr Justice Deed is trying to lasso the Haart murder case. 193 00:13:31,544 --> 00:13:34,275 The government doesn't want a spate of revenge killings. 194 00:13:34,380 --> 00:13:37,873 An example needs to be made of the father, and Deed can't be relied on for that. 195 00:13:37,984 --> 00:13:40,419 And will you order him not to try the case, sir? 196 00:13:40,486 --> 00:13:43,251 Unfortunately, Willy, no one can order a High Court Judge. 197 00:13:43,323 --> 00:13:46,782 Not me, not the Permanent Secretary, not even the Lord Chancellor. 198 00:13:46,859 --> 00:13:49,693 Well, the tabloids are calling for justice for the father. 199 00:13:49,762 --> 00:13:51,663 Whipping up the Black community. 200 00:13:51,731 --> 00:13:53,495 We already have a protest outside the court. 201 00:13:53,566 --> 00:13:57,298 Find Deed something else. If not, lose the papers for a while. 202 00:14:14,487 --> 00:14:16,388 Who's in charge here? 203 00:14:20,093 --> 00:14:23,222 You cannot conduct your protest here, silent or otherwise. 204 00:14:23,296 --> 00:14:25,731 I must ask you to move across the street. 205 00:14:55,828 --> 00:14:58,320 There's been a slight change, Rita. 206 00:14:58,965 --> 00:15:01,491 His Lordship has drawn the most interesting case. 207 00:15:01,567 --> 00:15:05,595 - He's expecting the Haart papers. - He's got the rape case, I'm afraid. 208 00:15:11,177 --> 00:15:13,112 Do they think they're putting one over me? 209 00:15:13,179 --> 00:15:15,444 If I'm not speaking out of turn, Judge, 210 00:15:15,548 --> 00:15:19,212 the clerk of Number Two Court has got a direct line to the LCD. 211 00:15:19,452 --> 00:15:22,422 Check the jury panel's assembled and send those back. 212 00:15:24,657 --> 00:15:25,920 Jo? 213 00:15:26,626 --> 00:15:29,505 Gosh, John, I've never seen a red judge in his braces. You're risking gossip. 214 00:15:29,529 --> 00:15:31,361 They won't even let me get my own coffee. 215 00:15:31,464 --> 00:15:34,263 - That's elevation for you. - You ready to start the Haart case? 216 00:15:34,333 --> 00:15:36,165 Not with you trying it. 217 00:15:36,269 --> 00:15:38,204 Be in Number Two in five minutes. 218 00:15:38,371 --> 00:15:39,771 Ready to go. 219 00:15:41,908 --> 00:15:43,376 What's the problem? 220 00:15:43,476 --> 00:15:46,935 - It feels like a breath of fresh air. - Tornado, more like. 221 00:15:47,013 --> 00:15:50,575 He interferes all the time. Makes you look incompetent. 222 00:15:57,723 --> 00:15:59,521 I'll... I'll call you later. 223 00:16:00,059 --> 00:16:02,619 - Dodged your minders, did you? - I'm getting good at it. 224 00:16:02,695 --> 00:16:04,926 Is the prosecution ready to begin the Haart case? 225 00:16:05,031 --> 00:16:07,091 Word is they've bounced you. 226 00:16:08,768 --> 00:16:13,138 Yeah, just as soon as I find my junior. She went for a pee about an hour ago. 227 00:16:14,106 --> 00:16:15,706 Where are the papers for the Haart case? 228 00:16:15,775 --> 00:16:18,768 - He's here now looking for the pages. - Do I look stupid to you? 229 00:16:18,845 --> 00:16:21,405 - We have the rape case, my lord. - Who is he talking to? 230 00:16:21,514 --> 00:16:23,039 Put him on. Let me speak to him. 231 00:16:23,149 --> 00:16:25,141 Simon Dymock, Circuit Administrator. 232 00:16:25,218 --> 00:16:27,653 - No time. I've got a trial to start. - Did you hear that? 233 00:16:27,753 --> 00:16:30,780 Don't let him. Make him take the rape. 234 00:16:30,857 --> 00:16:32,711 The Lennox rape case really does need someone 235 00:16:32,735 --> 00:16:34,487 of your superior intellect, Your Lordship. 236 00:16:34,594 --> 00:16:38,622 The Haart case begins in Number Two in 10 minutes, with or without the papers. 237 00:16:41,133 --> 00:16:42,260 All rise. 238 00:16:47,406 --> 00:16:51,502 This case was to have been heard by the presiding judge, Mr Justice Nivan. 239 00:16:51,577 --> 00:16:53,773 Unfortunately, he's been taken ill. 240 00:16:53,846 --> 00:16:55,781 As the papers have yet to reach me, 241 00:16:55,848 --> 00:16:59,546 I shall require the case to be fully opened by the prosecution. 242 00:17:03,089 --> 00:17:05,558 Members of the jury, the defendant, Maurice Haart, 243 00:17:05,625 --> 00:17:07,821 is charged on this indictment with murder, 244 00:17:07,894 --> 00:17:12,025 in that he, on the 27th of February, murdered Alex Redburn. 245 00:17:12,398 --> 00:17:15,061 To this indictment he has pleaded not guilty. 246 00:17:15,134 --> 00:17:18,502 It is your task to say whether he is guilty or not. 247 00:17:19,772 --> 00:17:21,468 You may sit down. 248 00:17:22,508 --> 00:17:25,376 I would, if I may, bring to Your Lordship's attention 249 00:17:25,478 --> 00:17:28,642 the demonstration currently going on outside the court, 250 00:17:28,748 --> 00:17:31,980 doubtless with the sole purpose of influencing the jury. 251 00:17:32,118 --> 00:17:34,553 Hasn't gone unnoted, Mr Stafford-Clark. 252 00:17:34,620 --> 00:17:37,223 Nor the fact that we've just heard the jury swear 253 00:17:37,247 --> 00:17:39,820 to try the case according to the evidence alone. 254 00:17:40,226 --> 00:17:43,719 Members of the jury, Counsel for the prosecution is right 255 00:17:44,096 --> 00:17:48,534 in pointing out to the court the small demonstration taking place outside. 256 00:17:48,834 --> 00:17:52,896 It suggests a racial motivation for this case. 257 00:17:53,105 --> 00:17:54,698 I must caution you 258 00:17:54,874 --> 00:17:58,606 not to speak to anyone on that demonstration about this case 259 00:17:58,711 --> 00:18:02,512 or to accept any of their literature during the course of this trial. 260 00:18:04,150 --> 00:18:07,882 Before I proceed with the openings, I'd like to see counsel in my chambers. 261 00:18:07,987 --> 00:18:10,013 This is an administrative matter. 262 00:18:10,089 --> 00:18:12,888 I'd normally let you slope off for a cup of coffee, 263 00:18:12,992 --> 00:18:15,837 but as this will only take a few moments, would you stay where you are, please? 264 00:18:15,861 --> 00:18:17,056 Thank you. 265 00:18:19,131 --> 00:18:20,429 All rise. 266 00:18:31,410 --> 00:18:33,106 You know what I'm going to ask. 267 00:18:33,179 --> 00:18:36,172 The majority of the country, if the tabloids are to be believed, 268 00:18:36,248 --> 00:18:40,344 is hostile to the whole idea of this man standing trial for murder, 269 00:18:40,620 --> 00:18:44,022 worse his going to prison on a mandatory life sentence. 270 00:18:44,156 --> 00:18:47,820 Now, I'm not saying that I agree with them, but I must consider public opinion. 271 00:18:47,893 --> 00:18:51,455 We have to decide how justice can best be served here. 272 00:18:56,235 --> 00:19:00,104 Michael Nivan was worried about proceeding with the murder charge. 273 00:19:00,272 --> 00:19:02,707 If a plea of manslaughter were to be accepted, 274 00:19:02,775 --> 00:19:05,745 I'd be minded to impose a suspended sentence. 275 00:19:05,811 --> 00:19:07,939 Personally, I'd love to go that way. 276 00:19:08,014 --> 00:19:12,645 I did discuss it with the CPS, but they're adamant. 277 00:19:12,752 --> 00:19:15,688 Well, far be it for me to try to influence the prosecuting authorities, 278 00:19:15,788 --> 00:19:18,159 but they are in danger of finding themselves 279 00:19:18,183 --> 00:19:20,089 in a no-win situation, aren't they? 280 00:19:20,559 --> 00:19:22,460 A conviction would be very unpopular. 281 00:19:22,528 --> 00:19:24,528 An acquittal will make them seem vindictive in 282 00:19:24,552 --> 00:19:26,488 charging him with murder in the first place. 283 00:19:26,599 --> 00:19:29,364 Yeah, well, I doubt if they see it like that. 284 00:19:29,468 --> 00:19:31,630 Well, you're running the case, David. 285 00:19:31,704 --> 00:19:35,163 Would Haart plead to manslaughter if David were persuaded? 286 00:19:35,541 --> 00:19:37,908 I have a client problem, my lord. 287 00:19:37,977 --> 00:19:40,995 He doesn't care whether he wins or loses in court. 288 00:19:41,019 --> 00:19:42,019 Oh. 289 00:19:43,115 --> 00:19:45,175 - Jury defence statement? - Oh, yes. 290 00:19:45,751 --> 00:19:47,777 "Redburn got what he deserved." 291 00:19:49,955 --> 00:19:51,184 Right. 292 00:19:56,729 --> 00:19:59,665 The task before the prosecution is straightforward, 293 00:19:59,899 --> 00:20:02,494 to show beyond reasonable doubt 294 00:20:02,635 --> 00:20:04,866 A, that the prisoner 295 00:20:05,104 --> 00:20:09,041 carried out the actions that killed the deceased, Mr Redburn, 296 00:20:09,308 --> 00:20:11,539 and B, that when he did this, 297 00:20:11,610 --> 00:20:17,174 he did it with the intention of killing or seriously injuring him. 298 00:20:17,616 --> 00:20:20,888 Now, we will show beyond shadow of doubt that 299 00:20:20,912 --> 00:20:23,988 the defendant, prior to February the 27th, 300 00:20:24,056 --> 00:20:27,511 observed and stalked his victim, Alex Redburn, 301 00:20:27,535 --> 00:20:30,485 with the clear intention of killing him 302 00:20:30,830 --> 00:20:36,292 in revenge for the tragic accident, some four months previously 303 00:20:36,402 --> 00:20:39,634 when he ran over and killed Mr Haart's daughter. 304 00:20:40,740 --> 00:20:46,077 What followed was a premeditated act of murder. 305 00:20:52,651 --> 00:20:54,586 Your name will be mud, my lord. 306 00:20:54,653 --> 00:20:58,886 Oh, give it a rest, Jo. It's bad enough that I have to have minders. 307 00:20:58,991 --> 00:21:01,586 There's even a chaplain available for me. 308 00:21:01,660 --> 00:21:04,027 He could improve your character. 309 00:21:07,933 --> 00:21:09,925 So how are you going to run provocation? 310 00:21:10,035 --> 00:21:12,834 Stafford-Clark's looking to block all avenues. 311 00:21:14,106 --> 00:21:17,770 No one can imagine the overwhelming sense of loss this father feels. 312 00:21:18,344 --> 00:21:21,473 He had to relive the whole shock when Redburn walked. 313 00:21:21,547 --> 00:21:25,348 You're on shaky ground. He had four weeks to think about it before acting. 314 00:21:25,417 --> 00:21:27,852 Time has stopped for this father. 315 00:21:28,921 --> 00:21:31,322 Get him to plead to manslaughter. 316 00:21:31,824 --> 00:21:33,952 I'll give him a non-custodial sentence. 317 00:21:34,026 --> 00:21:36,552 Any sentence is meaningless, John. 318 00:21:36,829 --> 00:21:38,798 Living is his sentence. 319 00:21:39,064 --> 00:21:43,331 Well, it's for the prosecution to disprove provocation, if you decide to run it. 320 00:21:43,736 --> 00:21:46,729 I hope you've got some good external witnesses. 321 00:21:52,144 --> 00:21:54,079 You fancy your chances? 322 00:21:54,380 --> 00:21:58,283 - Is she a good lawyer? - She would get better under your tutelage. 323 00:22:00,953 --> 00:22:03,946 - Would you like to have dinner? - Am I the consolation prize? 324 00:22:04,023 --> 00:22:06,458 Is that how you see yourself, Jo? 325 00:22:06,759 --> 00:22:08,227 I'm surprised. 326 00:22:08,360 --> 00:22:11,353 It's quite hard to maintain a positive image. 327 00:22:11,597 --> 00:22:13,623 We could go back to my place. 328 00:22:13,699 --> 00:22:15,930 What? Your official lodgings? 329 00:22:16,402 --> 00:22:17,979 It'd go straight back to the Lord Chancellor. 330 00:22:18,003 --> 00:22:20,563 Oh, we could lose Laurel and Hardy. 331 00:22:22,708 --> 00:22:27,305 No, I gotta get back to Tom. Won't do his homework unless I'm there. 332 00:22:28,280 --> 00:22:30,943 Would save me making a fool of myself. 333 00:22:31,417 --> 00:22:34,182 Thought that's what your minders were for. 334 00:22:35,754 --> 00:22:39,657 - Hey, how's Charlie? - She's great. 335 00:22:39,925 --> 00:22:42,656 Her mother and grandfather are still not talking to her 336 00:22:42,761 --> 00:22:45,253 for choosing Sussex over Oxford. 337 00:22:46,365 --> 00:22:48,461 You're lucky she didn't choose York. I 338 00:22:48,485 --> 00:22:50,996 sometimes wonder if I'll ever see Marc again. 339 00:22:53,038 --> 00:22:56,167 I'll introduce you, then you're on your own. 340 00:22:58,043 --> 00:23:01,207 Talk to your client. Get him to plead. 341 00:23:11,991 --> 00:23:14,392 This is John Deed. Jane. 342 00:23:26,939 --> 00:23:28,271 Run! 343 00:24:11,617 --> 00:24:12,949 Get back. 344 00:24:29,868 --> 00:24:31,928 I can run provocation. 345 00:24:32,037 --> 00:24:34,404 That is your only possible defence. 346 00:24:34,473 --> 00:24:37,307 For that, the jury has to be convinced that a reasonable man like you 347 00:24:37,376 --> 00:24:39,743 may have been provoked by something that was said or done, 348 00:24:39,845 --> 00:24:43,077 but even that only reduces murder to manslaughter. 349 00:24:44,984 --> 00:24:48,148 It doesn't matter what the judge or the jury do. 350 00:24:48,620 --> 00:24:51,146 I'm guilty, Mrs Mills. 351 00:24:51,957 --> 00:24:55,587 A lot of people up and down the country think otherwise. 352 00:24:55,861 --> 00:25:00,196 You're risking a mandatory life sentence, Maurice. 353 00:25:00,265 --> 00:25:05,033 The court that tried Redburn made a mockery of my little girl's short life. 354 00:25:05,838 --> 00:25:08,000 What more can they do to me? 355 00:25:08,073 --> 00:25:09,871 We'll find something. 356 00:25:11,877 --> 00:25:13,641 I saw him that day. 357 00:25:15,114 --> 00:25:16,480 Redburn. 358 00:25:18,017 --> 00:25:19,747 Driving his lorry. 359 00:25:20,819 --> 00:25:23,516 The same lorry that killed my Mona. 360 00:25:23,622 --> 00:25:26,990 The day you shot him? Why didn't you tell me this before? 361 00:25:27,059 --> 00:25:28,721 Provocation will run very well. 362 00:25:28,794 --> 00:25:33,164 We'll put you in the witness box. You tell the jury exactly what you just told me. 363 00:25:34,833 --> 00:25:35,892 No. 364 00:25:49,081 --> 00:25:52,313 - He's about to start, Mrs Mills. - It'll keep. 365 00:25:53,585 --> 00:25:55,374 Well, we can't possibly continue with this case 366 00:25:55,398 --> 00:25:57,365 until I have the information I asked for last week. 367 00:25:57,389 --> 00:25:59,790 Could you get it for me, please? No, not now... 368 00:26:02,561 --> 00:26:04,223 Excuse me, madam. 369 00:26:05,697 --> 00:26:07,495 Might I have a word? 370 00:26:09,168 --> 00:26:11,262 Might be better in private. 371 00:26:11,370 --> 00:26:15,034 Any secrets you know, my colleagues will know soon enough, Bob. 372 00:26:15,107 --> 00:26:17,201 Your daughter phoned, madam. 373 00:26:17,276 --> 00:26:19,677 Gosh, do I still have a daughter? 374 00:26:19,912 --> 00:26:22,305 She was phoning from a police station, madam. 375 00:26:22,329 --> 00:26:24,907 She's been arrested and needs a surety for bail. 376 00:26:25,584 --> 00:26:27,985 Sounds like she needs a criminal lawyer. 377 00:26:28,087 --> 00:26:31,353 - Didn't she call her father? - He's in court, madam. 378 00:26:31,890 --> 00:26:33,188 Oh, I see. 379 00:26:34,426 --> 00:26:36,827 His career is still coming first. 380 00:26:36,962 --> 00:26:38,954 Well, I've got clients coming in. 381 00:26:39,031 --> 00:26:41,791 It'll do Charlie no harm to cool her heels. 382 00:26:41,815 --> 00:26:42,991 I daresay, madam. 383 00:26:43,869 --> 00:26:46,270 She can try her father or sweat it out. 384 00:26:52,711 --> 00:26:54,771 Aren't you curious, George? 385 00:26:55,047 --> 00:26:58,506 Oh, I know what it'll be about. Her latest, latest protest. 386 00:26:58,584 --> 00:27:00,917 Charlie wants to save the world. 387 00:27:02,921 --> 00:27:05,948 You stated in evidence what Mr Haart's actions were 388 00:27:06,024 --> 00:27:07,652 when he handed you the shotgun. 389 00:27:07,759 --> 00:27:09,057 What was his outward appearance? 390 00:27:09,161 --> 00:27:12,962 So that we might help the jury understand his state of mind. 391 00:27:13,198 --> 00:27:15,030 He was calm, I'd say. 392 00:27:15,167 --> 00:27:16,499 Very calm? 393 00:27:16,668 --> 00:27:19,467 For someone who had just shot somebody, he was, miss. 394 00:27:19,571 --> 00:27:22,336 Would you say his manner was that of someone in shock? 395 00:27:22,441 --> 00:27:26,435 He was still and quiet like shock victims, completely out of it. 396 00:27:27,346 --> 00:27:31,113 Was he completely out of it when he came to the station with the gun? 397 00:27:31,183 --> 00:27:33,448 He was like a piece of putty. 398 00:27:33,552 --> 00:27:36,613 You've known Mr Haart since the death of his daughter? 399 00:27:36,722 --> 00:27:38,691 It was me who broke the news to him. 400 00:27:38,757 --> 00:27:42,922 - How would you describe his state then? - His world fell apart. 401 00:27:43,395 --> 00:27:45,557 He kept saying how she was only doing the paper round 402 00:27:45,631 --> 00:27:49,466 to save up to see her nan in Jamaica. How he shouldn't have let her. 403 00:27:50,435 --> 00:27:53,701 And when you saw him subsequently, had his state changed? 404 00:27:53,805 --> 00:27:55,296 Hardly at all. 405 00:27:55,541 --> 00:27:58,841 At one time, we thought he might be planning to kill himself. 406 00:27:58,911 --> 00:28:00,903 Did you take any action on that? 407 00:28:01,013 --> 00:28:05,451 I asked the police surgeon to see him. He referred him to a psychiatrist. 408 00:28:05,684 --> 00:28:09,917 Did you observe the defendant at the trial of the man who killed his daughter? 409 00:28:09,988 --> 00:28:12,890 Every day. Just sitting, not saying a word. 410 00:28:13,592 --> 00:28:17,154 A couple of times I offered him tea. It was like he didn't see me. 411 00:28:17,229 --> 00:28:19,657 On each of your subsequent meetings, Sergeant, 412 00:28:19,681 --> 00:28:22,133 would it be fair to say that he was out of it, 413 00:28:22,367 --> 00:28:25,166 - glazed, like a man in shock? - No doubt about it. 414 00:28:26,205 --> 00:28:27,639 Thank you, Sergeant. 415 00:28:27,706 --> 00:28:30,232 Before you step away, Sergeant, 416 00:28:31,276 --> 00:28:33,576 can you tell the court how you dealt with the 417 00:28:33,600 --> 00:28:35,976 defendant's application for a shotgun licence? 418 00:28:36,081 --> 00:28:38,641 It was processed in the normal way. 419 00:28:39,284 --> 00:28:42,118 You thought these circumstances were normal? 420 00:28:42,187 --> 00:28:44,383 They weren't considered abnormal, my lord. 421 00:28:44,489 --> 00:28:48,358 Well, the man's daughter had been killed by a hit-and-run driver. 422 00:28:48,994 --> 00:28:52,863 Did it not occur to you that there might be criminal intent in the application? 423 00:28:52,965 --> 00:28:54,194 No, my lord. 424 00:28:54,266 --> 00:28:57,759 The applicant was of good character, has no criminal record. 425 00:28:58,503 --> 00:29:02,201 Well, from your description of him, the applicant might have been suicidal. 426 00:29:02,274 --> 00:29:04,539 There are easier ways to kill yourself, my lord. 427 00:29:04,643 --> 00:29:06,864 Did it occur to you that he might want the 428 00:29:06,888 --> 00:29:09,240 gun to kill the man who killed his daughter? 429 00:29:09,314 --> 00:29:10,314 No, sir. 430 00:29:10,682 --> 00:29:13,982 He applied for the licence before the trial of Alex Redburn. 431 00:29:14,152 --> 00:29:17,145 It was assumed Redburn would be sent to prison. 432 00:29:17,789 --> 00:29:22,386 And the application takes, what, 10 weeks to be approved? 433 00:29:23,128 --> 00:29:25,324 So it arrived after the trial. 434 00:29:25,397 --> 00:29:27,662 Four weeks and one day 435 00:29:28,200 --> 00:29:32,296 after the non-custodial sentence was given to Redburn. 436 00:29:32,404 --> 00:29:35,238 Are you calling the gunsmith, Mr Stafford-Clark? 437 00:29:35,307 --> 00:29:39,301 No, my lord, the defence accepts his statement. 438 00:29:39,411 --> 00:29:41,243 This can be read to the jury. 439 00:29:41,413 --> 00:29:44,281 So, the shooting occurred 440 00:29:44,483 --> 00:29:47,942 on the same day as the licence was collected 441 00:29:48,053 --> 00:29:50,750 and the gun was purchased? Yes. 442 00:29:52,391 --> 00:29:54,826 Did you encourage the defendant in his action? 443 00:29:54,926 --> 00:29:58,158 - No, my lord. Not at all. - No word or gesture? 444 00:29:58,597 --> 00:30:02,967 I mean, the police do sometimes encourage victims to duff someone up. 445 00:30:03,035 --> 00:30:05,027 Not in my experience, my lord. 446 00:30:06,104 --> 00:30:07,104 Hmm. 447 00:30:07,439 --> 00:30:09,999 Do you want to come back at all, Mr Stafford-Clark? 448 00:30:10,075 --> 00:30:11,703 Thank you, my lord. 449 00:30:12,210 --> 00:30:17,672 Sergeant, do you have any special expertise for assessing people in shock? 450 00:30:18,550 --> 00:30:19,550 No, sir. 451 00:30:20,185 --> 00:30:22,780 Well, just so the jury is clear about this, 452 00:30:23,055 --> 00:30:27,925 your evidence as to the prisoner's mental state was opinion. 453 00:30:28,760 --> 00:30:31,753 - Yes, sir. - Thank you, Sergeant. 454 00:30:31,830 --> 00:30:34,527 How long have you been a policeman? 455 00:30:35,400 --> 00:30:36,800 19 years, my lord. 456 00:30:36,868 --> 00:30:39,770 Yes. In all that time you must have accrued a wealth of experience. 457 00:30:39,838 --> 00:30:44,367 I'm sure the jury can accept that you're an expert. Thank you. You can step down. 458 00:30:49,114 --> 00:30:51,811 - Yeah? - Daddy, it's George. 459 00:30:51,883 --> 00:30:54,853 - Did Charlie call? - I've not heard a squeak out of her. 460 00:30:55,520 --> 00:30:58,115 She is in a spot of bother with the police. 461 00:30:58,290 --> 00:31:00,191 Another of her protests, I expect. 462 00:31:00,292 --> 00:31:02,761 Do you want me to send my driver down and try to sort it out? 463 00:31:02,828 --> 00:31:06,094 That's very sweet. Let her call her father. 464 00:31:06,665 --> 00:31:11,035 Must go. Oh, by the way, do you remember GEC and AEU? 465 00:31:11,236 --> 00:31:13,569 Hm. I ought to, I gave the ruling. 466 00:31:13,972 --> 00:31:16,168 It's about to make me a lot of mun. 467 00:31:19,077 --> 00:31:20,602 Here. Turn it off, will you? 468 00:31:22,114 --> 00:31:24,674 - Which police station? - The High Street. 469 00:31:24,750 --> 00:31:26,514 Have the press got it? 470 00:31:26,618 --> 00:31:30,350 I don't think so, Judge, or the LCD press office would have been on. 471 00:31:30,522 --> 00:31:32,718 I assumed you didn't want your driver. 472 00:31:32,791 --> 00:31:35,522 Why the hell her mother couldn't have gone... 473 00:31:36,795 --> 00:31:40,095 - John, could I have a word? - I have to run. 474 00:31:40,165 --> 00:31:43,226 - I need to speak to you off the record. - Go on, then. 475 00:31:44,403 --> 00:31:47,396 I appreciate your dilemma, Jo, but there's nothing I can do. 476 00:31:47,472 --> 00:31:48,783 You've got an answer to most other things. 477 00:31:48,807 --> 00:31:52,073 You can't tell the jury what provoked Haart and neither can I. 478 00:31:52,177 --> 00:31:55,409 So unless you get him into the witness box, you're stuffed. 479 00:31:56,047 --> 00:31:57,276 I'm sorry, Jo. 480 00:32:02,988 --> 00:32:06,117 We've been working very, very hard on your behalf. 481 00:32:06,191 --> 00:32:07,750 Thank you, Mr Wheldon, 482 00:32:07,959 --> 00:32:11,123 although I think we might want more than tea. 483 00:32:11,997 --> 00:32:14,091 I thought it was gonna be good news. 484 00:32:14,166 --> 00:32:18,365 It's not good news, Mike. It's very good news. 485 00:32:18,737 --> 00:32:20,262 Under the employment contracts 486 00:32:20,372 --> 00:32:23,399 drafted by the lawyers to the old union before it amalgamated, 487 00:32:23,575 --> 00:32:28,172 you won't have to pay one cent in back pensions for the closure of business. 488 00:32:28,246 --> 00:32:32,115 Do I take it that the whole 15 million is safe? 489 00:32:32,217 --> 00:32:35,881 ยฃ15,620,000 at closure. 490 00:32:35,954 --> 00:32:39,857 Plus 29 months' interest at 7.4%. 491 00:32:40,392 --> 00:32:42,520 The contract was poorly drafted. 492 00:32:42,961 --> 00:32:46,728 The union lawyers in those days were too keen to score political points 493 00:32:46,798 --> 00:32:48,232 rather than looking at the detail. 494 00:32:48,333 --> 00:32:51,326 He said when we took over that company they knew our intentions, 495 00:32:51,403 --> 00:32:53,634 so passed on their obligations. 496 00:32:53,738 --> 00:32:58,301 There's been quite a bit of case law since Margaret Thatcher trounced the unions. 497 00:32:58,477 --> 00:33:01,572 Surely the court would want us to honour the intention? 498 00:33:02,214 --> 00:33:04,390 It'll look at the yawning gap between 499 00:33:04,414 --> 00:33:07,209 intention and drafting and find in your favour. 500 00:33:07,686 --> 00:33:09,086 Fantastic. 501 00:33:12,324 --> 00:33:13,883 That's it, free. 502 00:33:13,959 --> 00:33:17,123 If you don't turn up for your court appearance, I go to jail. 503 00:33:17,195 --> 00:33:19,391 You couldn't do something else for me, Dad? 504 00:33:19,498 --> 00:33:21,364 Rory can't find a surety. 505 00:33:21,433 --> 00:33:24,528 - I hardly know him, Charlie. - He's one of the good guys. 506 00:33:26,805 --> 00:33:28,865 He can't stay here. It's not fair. 507 00:33:29,875 --> 00:33:32,868 Okay. Just make sure he gets to court. 508 00:33:33,445 --> 00:33:35,812 Mr Justice Deed? 509 00:33:45,957 --> 00:33:49,485 - It doesn't end here, Dad. - Not with that reporter onto it. 510 00:33:49,761 --> 00:33:52,094 I'll talk to the press office, let them handle it. 511 00:33:52,163 --> 00:33:54,530 I did try and get the Ice Maiden to come. 512 00:33:54,933 --> 00:33:56,629 College is pretty hacked off with us. 513 00:33:56,735 --> 00:33:59,671 They should be glad to have students who care about something. 514 00:33:59,771 --> 00:34:01,637 They own the farm we trashed. 515 00:34:02,040 --> 00:34:04,908 - Not a smart move. - It's dirty agriculture. 516 00:34:05,010 --> 00:34:07,054 - Why should they be immune? - They could boot you out. 517 00:34:07,078 --> 00:34:09,877 - You could talk to the Vice-Chancellor. - No! 518 00:34:09,981 --> 00:34:13,418 I got a pile of work on, Charlie. This is where I draw the line. 519 00:34:17,522 --> 00:34:19,286 The board could send them down. 520 00:34:19,357 --> 00:34:21,349 These are young people who care, Colin. 521 00:34:21,459 --> 00:34:24,395 We're all too in the thrall of commercial interests these days. 522 00:34:24,496 --> 00:34:26,727 Sometimes direct action is the only way. 523 00:34:26,798 --> 00:34:29,893 It might help Charlie's case if she were persuaded to move back to law. 524 00:34:29,968 --> 00:34:32,380 - She's got a lawyer's mind. - You didn't tell me you had moved. 525 00:34:32,404 --> 00:34:35,169 - Three days in, to marine biology. - Why? 526 00:34:35,640 --> 00:34:37,818 I think the lecturer might have something to do with it. 527 00:34:37,842 --> 00:34:40,835 - Good-looking, 30, lives life to the full. - Come off it. 528 00:34:40,912 --> 00:34:43,711 - Charlie! - I'm trying to help. 529 00:34:44,382 --> 00:34:46,112 The law is so boring, Dad. 530 00:34:46,217 --> 00:34:48,652 It's wonderful, when you get it right for someone, you soar. 531 00:34:48,720 --> 00:34:49,813 That's you, Dad. 532 00:34:49,888 --> 00:34:52,915 I've got too many of the Ice Maiden and Grandpa's genes. 533 00:34:52,991 --> 00:34:54,414 You could get sent down. 534 00:34:54,438 --> 00:34:57,053 For trashing the wheat or changing my course? 535 00:34:57,329 --> 00:34:59,145 The sea is where we all came from. If we can't 536 00:34:59,169 --> 00:35:00,889 keep that alive, the whole planet's doomed. 537 00:35:00,932 --> 00:35:03,196 You need the law to protect the environment. 538 00:35:03,220 --> 00:35:04,960 It's done precious little so far. 539 00:35:05,036 --> 00:35:09,030 But it's not the law that's the problem. It's the people who interpret it. 540 00:35:11,176 --> 00:35:13,668 Keep your head down. Tell Rory to. 541 00:35:16,581 --> 00:35:20,518 Within five years, 90% of wheat will be genetically modified. 542 00:35:20,719 --> 00:35:23,655 Trashing a few fields is hardly going to change anything. 543 00:35:23,722 --> 00:35:26,317 It's time to raise the ante. What do you say? 544 00:35:26,691 --> 00:35:29,786 - We'd better not get caught next time. - We won't. 545 00:35:50,615 --> 00:35:52,641 Police. Get dressed. 546 00:35:57,122 --> 00:36:00,115 Haart out! Haart out! Haart out! 547 00:36:00,859 --> 00:36:04,591 When you saw the prisoner prior to countersigning his gun application, 548 00:36:04,696 --> 00:36:06,358 how did he appear to you? 549 00:36:07,065 --> 00:36:10,092 He was rational. In control. 550 00:36:10,168 --> 00:36:13,605 Certainly someone we deemed responsible enough to own a gun. 551 00:36:16,141 --> 00:36:19,976 Nothing about Mr Haart's manner alerted you to an underlying problem? 552 00:36:20,412 --> 00:36:21,880 That's correct, madam. 553 00:36:21,980 --> 00:36:26,611 How many times had you met Mr Haart prior to the interview for the gun licence? 554 00:36:27,318 --> 00:36:30,015 I hadn't. I knew who he was, of course. 555 00:36:30,088 --> 00:36:32,073 Well, never having seen him before, how would 556 00:36:32,097 --> 00:36:34,150 you know if his behaviour was abnormal to him? 557 00:36:34,259 --> 00:36:36,728 Well, I'm sure Sergeant Bridges would have said. 558 00:36:37,529 --> 00:36:42,490 Sergeant Bridges said, "He was like a man beside himself, completely out of it". 559 00:36:43,401 --> 00:36:45,495 Thank you, Inspector. That's all. 560 00:36:45,804 --> 00:36:49,263 Inspector, how many applications for a gun licence have you dealt with 561 00:36:49,374 --> 00:36:51,843 from people in Mr Haart's circumstances? 562 00:36:52,377 --> 00:36:56,178 People who've had a daughter killed? None, my lord. 563 00:36:56,381 --> 00:37:00,910 Well, didn't his application prompt you to examine his motives further? 564 00:37:01,019 --> 00:37:04,353 It did, my lord. I ran a psychological profile. 565 00:37:04,456 --> 00:37:08,723 He came out with a high score for rational, responsible behaviour. 566 00:37:09,060 --> 00:37:12,690 And what are your qualifications for psychological profiling? 567 00:37:13,565 --> 00:37:16,694 I have a degree in psychology from Leeds University. 568 00:37:21,840 --> 00:37:25,607 Haart out! Haart out! Haart out! 569 00:37:42,026 --> 00:37:46,191 How is the media responding to Mr Justice Deed's daughter on the GMOs protest? 570 00:37:46,297 --> 00:37:48,714 What we're getting is generally sympathetic. 571 00:37:48,738 --> 00:37:50,735 Dad is seen as caring and concerned. 572 00:37:50,802 --> 00:37:51,963 That's a pity. 573 00:37:52,137 --> 00:37:54,197 Find an aggressive investigative journalist. 574 00:37:54,305 --> 00:37:56,385 There's something more to this story, I'm sure of it. 575 00:37:58,376 --> 00:37:59,400 Hi. 576 00:38:02,480 --> 00:38:05,075 Do you want to come back to the digs for an indigestible lunch? 577 00:38:05,183 --> 00:38:07,084 The police have arrested Rory. 578 00:38:07,218 --> 00:38:09,697 They lifted him in the middle of the night like a terror squad. 579 00:38:09,721 --> 00:38:12,054 Come on, even I don't believe they're that bad. 580 00:38:12,123 --> 00:38:16,117 You've never been arrested. We can't even find where they've taken him. 581 00:38:16,828 --> 00:38:20,890 Coop, tell them we won't come back for toenail pie. 582 00:38:21,099 --> 00:38:23,000 Get us some sandwiches instead, will you? 583 00:38:30,108 --> 00:38:32,976 - Why was he lifted? - Don't you watch the news? 584 00:38:33,645 --> 00:38:36,376 A warehouse of GM wheat got burnt the night before last. 585 00:38:36,447 --> 00:38:40,111 Charlie, that's not trashing a field. ยฃ2,000,000 worth of damage was done. 586 00:38:40,218 --> 00:38:43,484 He's innocent. Completely. Entirely. Totally. 587 00:38:43,822 --> 00:38:45,518 There's no such person. 588 00:38:46,357 --> 00:38:48,019 You've got to help him. 589 00:38:48,960 --> 00:38:50,724 I can recommend a good lawyer. 590 00:38:50,829 --> 00:38:53,021 You can talk to your friend at Scotland Yard. 591 00:38:53,045 --> 00:38:54,789 I thought you said he was innocent. 592 00:38:54,899 --> 00:38:58,995 Your policeman friend could impress that fact upon those dolts in Sussex. 593 00:39:14,252 --> 00:39:15,880 Yes, good one. Good one. 594 00:39:20,258 --> 00:39:21,317 Yes! 595 00:39:26,164 --> 00:39:28,929 You should let me win occasionally, John. 596 00:39:29,000 --> 00:39:31,993 - It'd be good for my ego. - What about my ego, Row? 597 00:39:32,437 --> 00:39:35,839 - You must be in here every day. - Laurel and Hardy say it's too risky. 598 00:39:35,940 --> 00:39:39,172 All you have to do is walk down from the seventh floor at lunchtime. 599 00:39:39,244 --> 00:39:43,579 That's risky for a heterosexual male. Even a Deputy Assistant Commissioner. 600 00:39:43,648 --> 00:39:45,674 This place is full of gay policemen at lunchtime. 601 00:39:46,184 --> 00:39:48,176 Perhaps we should start betting. 602 00:39:49,220 --> 00:39:52,213 If the stakes were high enough, I'd risk the gays. 603 00:39:53,057 --> 00:39:55,083 How's that murder case going? 604 00:39:55,226 --> 00:39:56,732 If there was ever a man who should never 605 00:39:56,756 --> 00:39:58,439 have been put in the dock, it's that father. 606 00:39:58,463 --> 00:40:01,126 Videotape evidence will convict him. 607 00:40:01,199 --> 00:40:03,361 Unless the defence pulls something out of the bag. 608 00:40:03,468 --> 00:40:06,480 Well, if I was the arresting officer there wouldn't have been any taped evidence. 609 00:40:06,504 --> 00:40:09,440 Policemen nowadays can't think for themselves. 610 00:40:09,641 --> 00:40:12,304 But that's not what you wanted to talk to me about. 611 00:40:12,377 --> 00:40:14,869 Are you taking me to the Ivy or Stringfellows? 612 00:40:14,979 --> 00:40:18,575 - It's your turn to take me, Row. - Not for the sort of help you want. 613 00:40:18,650 --> 00:40:21,085 Why are you getting involved, John? It's risky. 614 00:40:21,185 --> 00:40:23,136 If you'd collected a daughter or two from all 615 00:40:23,160 --> 00:40:25,179 those wives you had, you wouldn't have to ask. 616 00:40:25,256 --> 00:40:27,851 - Is Charlie involved? - No, of course not. 617 00:40:28,226 --> 00:40:29,524 The boy is just a friend. 618 00:40:29,627 --> 00:40:32,495 Then why put yourself on offer for someone you hardly know? 619 00:40:32,563 --> 00:40:36,091 It's no longer easy to intervene, not even for a senior policeman. 620 00:40:36,167 --> 00:40:39,001 Charlie thinks this boy is going to be someone. 621 00:40:39,604 --> 00:40:42,039 You still like to mark out future players? 622 00:40:44,709 --> 00:40:45,709 Did I wake you? 623 00:40:45,777 --> 00:40:48,872 - Yeah, it was a late night, Row. - Lucky you. 624 00:40:49,580 --> 00:40:52,448 Stay clear of Rory Brown. Tell Charlie, too. 625 00:40:52,550 --> 00:40:56,385 He's a bad lot. He's being held under the Prevention of Terrorism Act. 626 00:40:56,888 --> 00:40:59,881 - Is the evidence against him sound? - It's sound. 627 00:41:00,658 --> 00:41:02,320 You asked me, John, I've told you. 628 00:41:02,660 --> 00:41:04,094 Make your own choices. 629 00:41:05,029 --> 00:41:08,295 Okay. Thanks, Row. Gotta go. 630 00:41:08,733 --> 00:41:13,501 - Could I stay and take a bath, Judge? - Why not? Staff will call you a taxi. 631 00:41:14,405 --> 00:41:18,570 They've probably already reported your visit to the Lord Chancellor's office. 632 00:41:18,943 --> 00:41:21,674 I don't care what your policeman friend says. Rory wasn't there. 633 00:41:21,779 --> 00:41:23,611 You had me ask him the question. 634 00:41:23,681 --> 00:41:25,036 You can't change the reality of the 635 00:41:25,060 --> 00:41:26,794 situation because you don't like the answer. 636 00:41:26,818 --> 00:41:28,395 - That's what your friend is doing. - Listen! 637 00:41:28,419 --> 00:41:30,820 People are putting themselves at risk for you and that idiot. 638 00:41:30,888 --> 00:41:32,322 He didn't burn down that warehouse. 639 00:41:32,623 --> 00:41:34,819 I know with absolute certainty he didn't. 640 00:41:34,892 --> 00:41:37,487 I don't know anything with absolute certainty. 641 00:41:37,562 --> 00:41:41,897 - And I send people down for life. - Rory was with me all night. 642 00:41:44,502 --> 00:41:46,971 Well, just make sure you're practising safe sex. 643 00:41:47,071 --> 00:41:48,903 We're not sleeping together. 644 00:41:49,407 --> 00:41:51,501 Tell the police about it, Charlie. 645 00:41:51,642 --> 00:41:54,285 Tell them he was with you. They'll believe you. 646 00:41:54,309 --> 00:41:54,908 Oh, sure. 647 00:41:55,179 --> 00:41:57,739 What about all this strong evidence your friend claims they have? 648 00:41:57,815 --> 00:42:00,117 Well, if you weren't in bed how were you so 649 00:42:00,141 --> 00:42:02,412 certain he didn't burn down the warehouse? 650 00:42:04,322 --> 00:42:06,182 Because we were breaking into a laboratory 651 00:42:06,206 --> 00:42:08,225 where they do work for the biotech companies. 652 00:42:08,292 --> 00:42:10,261 Oh, Charlie, Charlie, what are you telling me? 653 00:42:10,328 --> 00:42:14,629 We were 90 miles away, trashing database for thousands of genetically modified... 654 00:42:14,699 --> 00:42:18,067 We're talking serious crime here. I'm a High Court judge. 655 00:42:18,136 --> 00:42:20,110 I have a duty to report criminal activities. 656 00:42:20,134 --> 00:42:21,698 Those companies are the criminals. 657 00:42:21,773 --> 00:42:23,469 They don't know what's going to happen when 658 00:42:23,493 --> 00:42:25,253 they release this genetically modified crap. 659 00:42:25,309 --> 00:42:29,178 - Then find another way to change things. - These people own the government. 660 00:42:29,247 --> 00:42:31,239 Yes, and your lot owns public opinion. 661 00:42:31,349 --> 00:42:34,842 Getting a criminal record and ruining your future isn't going to achieve anything. 662 00:42:34,952 --> 00:42:37,319 - Who cares about my future? - I do. 663 00:42:38,322 --> 00:42:40,484 I care very much. 664 00:42:44,762 --> 00:42:45,855 Stay! 665 00:42:45,930 --> 00:42:46,930 Woof! Woof! 666 00:42:48,866 --> 00:42:51,495 My lord, it's for your own protection. 667 00:42:51,569 --> 00:42:54,198 I'm meeting a senior policeman. 668 00:42:54,305 --> 00:42:57,002 How are you gonna keep me any safer than he does? 669 00:43:01,579 --> 00:43:03,946 Why did you take the job, if you don't like the trappings? 670 00:43:04,015 --> 00:43:07,179 So that I can take the 300% drop in salary. 671 00:43:08,686 --> 00:43:10,814 You better tell me all you know. 672 00:43:11,255 --> 00:43:13,760 This Rory Brown problem's not going to go away. 673 00:43:13,784 --> 00:43:15,488 I've told you too much already. 674 00:43:15,827 --> 00:43:18,695 - Just how involved is Charlie? - Charlie's not involved. 675 00:43:18,963 --> 00:43:21,526 The Sussex police think that she might be. 676 00:43:21,550 --> 00:43:23,901 They're way off beam. Burn everything? 677 00:43:24,368 --> 00:43:26,496 My advice is to stay clear. 678 00:43:26,971 --> 00:43:31,500 For your sake and Charlie's. Rory Brown's a dope fiend, 679 00:43:31,576 --> 00:43:34,603 who gets himself out of trouble by putting others in the frame. 680 00:43:39,083 --> 00:43:42,212 - Did you hear what they talked about? - He told me not to come into the gym. 681 00:43:42,286 --> 00:43:44,278 I thought you were supposed to stay close. 682 00:43:44,302 --> 00:43:45,814 I'd have had to fight him, sir. 683 00:43:46,257 --> 00:43:48,988 A friend at the Yard told me 684 00:43:49,060 --> 00:43:52,224 Deputy Assistant Commissioner Colemore is making inquiries 685 00:43:52,296 --> 00:43:55,824 after one of the protestors arrested with His Lordship's daughter. 686 00:43:56,634 --> 00:43:59,900 - Rory Brown. - Excellent, Stephen. 687 00:44:00,905 --> 00:44:02,533 Let me drop you. 688 00:44:11,716 --> 00:44:15,084 It's only a question of time before you tell us what we want to know. 689 00:44:15,186 --> 00:44:18,179 I didn't burn that warehouse. I wasn't there. 690 00:44:18,623 --> 00:44:21,718 - We have an informant who says you were. - I wish I had been. 691 00:44:22,426 --> 00:44:25,225 How involved is Mr Justice Deed's daughter? 692 00:44:33,538 --> 00:44:35,734 It doesn't matter about you. 693 00:44:36,274 --> 00:44:40,507 What I'm going to do is offer you a very simple way of getting out of this. 694 00:44:44,315 --> 00:44:47,945 - Is it all right to talk, Dad? - Depends what you say, my darling. 695 00:44:48,152 --> 00:44:50,815 - Rory's back. - Good. 696 00:44:51,589 --> 00:44:55,390 I don't know. He's sort of changed. He wants to talk to you. 697 00:44:56,460 --> 00:44:58,158 What's this about, Charlie? 698 00:44:58,182 --> 00:45:01,091 He wouldn't say. He just said it was important. 699 00:45:01,299 --> 00:45:02,961 Will you see him? 700 00:45:05,069 --> 00:45:07,402 Okay. Have him call this number. 701 00:45:11,075 --> 00:45:12,805 It's straightforward enough, Judge. 702 00:45:13,744 --> 00:45:16,111 That sounds like blackmail, Rory Brown. 703 00:45:16,380 --> 00:45:20,112 I'm just pointing out, sir. If I go down, Charlie goes too. 704 00:45:20,618 --> 00:45:24,385 The only alibi I've got for the warehouse burning is breaking into the laboratory. 705 00:45:25,256 --> 00:45:26,781 Charlie was there. 706 00:45:45,776 --> 00:45:50,043 Yes, I've two more witnesses to call for the prosecution, my lord, 707 00:45:50,314 --> 00:45:53,807 but I'm wondering in view of the hour, if this might not be a convenient moment. 708 00:45:59,557 --> 00:46:02,652 Yes, that would be sensible. Thank you. 709 00:46:04,228 --> 00:46:05,526 All rise. 710 00:46:15,339 --> 00:46:17,331 Shall I take your wig, my lord? 711 00:46:22,713 --> 00:46:24,648 Is there anything I can do? 712 00:46:24,749 --> 00:46:28,242 I can't let Charlie go down the tubes without doing something. 713 00:46:29,053 --> 00:46:31,284 But there are inevitable consequences. 714 00:46:31,455 --> 00:46:35,688 Well, I could keep an eye on the list, see who gets the young man's case. 715 00:46:36,027 --> 00:46:38,394 You could maybe have a word with the judge. 716 00:46:38,462 --> 00:46:41,432 - Is that how it works, Coop? - So I believe, my lord. 717 00:46:41,499 --> 00:46:44,435 Judge. I've told you before I prefer Judge. 718 00:46:45,536 --> 00:46:47,129 Well, you'll have to be very careful. 719 00:46:47,872 --> 00:46:51,206 If Willy Radcliff gets a whiff of it, it'll go straight back to the LCD. 720 00:46:51,309 --> 00:46:53,778 I still have friends among the POLEs. 721 00:46:54,879 --> 00:46:58,975 People Of Low Esteem. That's what some of the circuit judges call us. 722 00:47:06,557 --> 00:47:09,584 - Mrs Mills, Judge. - What can I do for you, Jo? 723 00:47:10,728 --> 00:47:13,459 I just wanted to see how you are. You hardly interrupted all day. 724 00:47:13,531 --> 00:47:16,626 - You don't like me interrupting. - What's wrong? 725 00:47:17,468 --> 00:47:18,731 Nothing. 726 00:47:19,103 --> 00:47:22,369 You are the only judge I've ever known to show any real feeling. 727 00:47:23,307 --> 00:47:24,969 It's Charlie, isn't it? 728 00:47:27,578 --> 00:47:30,412 - Let's get a drink. - What about Laurel and Hardy? 729 00:47:30,514 --> 00:47:32,608 Coop, send my driver on an errand, will you? 730 00:47:32,817 --> 00:47:35,218 I'll go to the loo and lose my policemen. 731 00:47:41,425 --> 00:47:43,155 Shut up and listen, John. 732 00:47:43,260 --> 00:47:46,128 - I understand you wanna get involved. - Do you think I've been stupid? 733 00:47:46,230 --> 00:47:47,289 Very. 734 00:47:47,398 --> 00:47:49,629 - You've spoken to Row Colemore. - He's a friend. 735 00:47:49,700 --> 00:47:51,862 Charlie thought Rory Brown was a friend. 736 00:47:51,936 --> 00:47:55,065 This assumes that I'll remain on the bench. 737 00:47:55,306 --> 00:47:58,765 I'll help my daughter and her friend and then resign. 738 00:47:58,876 --> 00:48:03,143 - You might not be afforded that luxury. - I intend to help any way I can. 739 00:48:09,153 --> 00:48:14,615 Just remind the jury how the defendant said he'd like to kill Mr Redburn. 740 00:48:15,292 --> 00:48:17,352 As violently as possible. 741 00:48:17,595 --> 00:48:21,691 When he was, in your opinion, calm and rational, Dr Dundas? 742 00:48:21,799 --> 00:48:23,199 Yes, he was. 743 00:48:23,801 --> 00:48:28,364 Isn't such a threat a fairly normal reaction from an angry, grieving father? 744 00:48:28,472 --> 00:48:31,051 I have seen it before in grieving parents. 745 00:48:31,075 --> 00:48:33,501 Anger in grief is fairly common, is it? 746 00:48:33,577 --> 00:48:35,102 Very common, my lord. 747 00:48:35,179 --> 00:48:37,573 Is it possible, Doctor, that in this state, a 748 00:48:37,597 --> 00:48:40,015 man might be provoked into a violent reaction 749 00:48:40,117 --> 00:48:43,109 triggered by some later, less serious incident? 750 00:48:43,133 --> 00:48:44,179 It is possible. 751 00:48:44,588 --> 00:48:46,284 There is casework on this. 752 00:48:46,557 --> 00:48:50,221 - Are you citing authority, Mrs Mills? - I will be doing so, my lord. 753 00:48:50,961 --> 00:48:54,659 - You want to come back, Mr Stafford-Clark? - No, my lord. 754 00:48:55,132 --> 00:48:56,998 Thank you, Dr Dundas. 755 00:48:57,735 --> 00:49:02,105 That was my last witness and concludes the case for the prosecution, my lord. 756 00:49:02,173 --> 00:49:05,337 Then, I'm sure the jury will enjoy an early day. 757 00:49:05,409 --> 00:49:07,522 I remind you not to discuss this case other than 758 00:49:07,546 --> 00:49:09,505 among yourselves when gathered all together. 759 00:49:09,580 --> 00:49:10,980 Thank you, till the morning. 760 00:49:11,081 --> 00:49:12,379 All rise. 761 00:49:29,733 --> 00:49:31,933 None of this would have happened had she gone to Oxford. 762 00:49:32,002 --> 00:49:35,166 - Which is where she belongs. - I wouldn't bet on it, knowing Charlie. 763 00:49:35,306 --> 00:49:37,826 - She needs a firmer hand. - Well, you could well be right, Joe, 764 00:49:37,875 --> 00:49:40,071 but neither one of us wants to lay that on her. 765 00:49:47,585 --> 00:49:48,644 Here you go. 766 00:49:49,453 --> 00:49:53,481 - My lord. - If you want me to help with this mess... 767 00:49:55,593 --> 00:49:58,392 Charlotte must agree to read law at Brasenose. 768 00:49:58,462 --> 00:50:01,062 - I've spoken to the college. - You're getting simple-minded, Joe. 769 00:50:01,098 --> 00:50:04,398 You should spend some more time with her instead of being hacked off with her 770 00:50:04,468 --> 00:50:06,903 at spending so much time with her very common father. 771 00:50:06,971 --> 00:50:10,135 Charlie will exercise choice to her last breath. 772 00:50:10,274 --> 00:50:13,972 - Her choice. - Look where it got her, on police bail. 773 00:50:14,078 --> 00:50:16,070 I'd hoped you'd respond like a grandfather. 774 00:50:16,146 --> 00:50:19,708 I don't enjoy seeing my granddaughter out of control. 775 00:50:19,783 --> 00:50:25,848 She is a warm, responsive human being. She is not out of control. 776 00:50:25,956 --> 00:50:29,222 Then why is some wretched journalist trying to contact me at home 777 00:50:29,293 --> 00:50:33,856 concerning her relationship with someone called Rory Brown? 778 00:50:33,931 --> 00:50:38,027 Charlie thinks those companies are a bunch of criminals. She's probably right. 779 00:50:38,102 --> 00:50:39,942 Breaking the law is not the way to check them. 780 00:50:40,037 --> 00:50:43,439 Joe, she's 19 years old. She wants to change the world. 781 00:50:43,507 --> 00:50:46,671 - Didn't you ever want to do that? - Emotional rubbish. 782 00:50:47,344 --> 00:50:49,540 You've involved the Deputy Assistant Commissioner 783 00:50:49,613 --> 00:50:51,479 and now you're trying to involve me. 784 00:50:52,750 --> 00:50:54,582 How do you know about Row Colemore? 785 00:50:54,652 --> 00:50:57,918 Nothing much escapes the Lord Chancellor's people. 786 00:50:59,156 --> 00:51:00,988 Think about my offer. 787 00:51:01,458 --> 00:51:04,257 I don't need to for one second. No deal. 788 00:51:04,361 --> 00:51:07,263 I shall have to report what you're asking to the proper authority. 789 00:51:07,364 --> 00:51:09,128 Of course. You're an emotional cripple. 790 00:51:09,233 --> 00:51:11,862 You could never exercise judgement where feelings were involved. 791 00:51:11,936 --> 00:51:14,269 I don't understand your florid language. 792 00:51:14,338 --> 00:51:16,800 I suspect it's to disguise your hypocrisy. 793 00:51:16,824 --> 00:51:17,672 My hypocrisy? 794 00:51:17,741 --> 00:51:21,337 You tried to gain the moral high ground while perverting the course of justice. 795 00:51:21,412 --> 00:51:23,877 We're talking about the future of my daughter. 796 00:51:23,901 --> 00:51:25,508 It was obvious from the start 797 00:51:25,583 --> 00:51:28,712 that yours was a career that would end ignominiously. 798 00:51:29,453 --> 00:51:33,447 It's less a question of what you know than where you come from. 799 00:51:33,557 --> 00:51:35,458 Well, you were always well-connected, Joe. 800 00:51:35,559 --> 00:51:38,085 That's what stopped your bad judgements being overturned. 801 00:51:38,195 --> 00:51:41,097 You're a time-server. A bench-polisher. 802 00:51:41,665 --> 00:51:45,067 You'll never make a law lord. You're just not sharp enough. 803 00:51:45,135 --> 00:51:47,798 Get out before I do something I might regret. 804 00:51:47,871 --> 00:51:50,067 What's this? A spark of emotion? 805 00:51:50,174 --> 00:51:53,702 You do your worst. I won't let Charlie suffer. 806 00:51:57,281 --> 00:51:59,978 You look tired. Is anything the matter? 807 00:52:00,317 --> 00:52:03,981 - Derek was bad again over the weekend. - Has he been to see a doctor yet? 808 00:52:04,154 --> 00:52:06,316 He's scared of what they'll find. 809 00:52:06,757 --> 00:52:08,907 My ex-father-in-law's sister's saying he's got a 810 00:52:08,931 --> 00:52:11,195 problem with his prostate and one of his testicles 811 00:52:11,261 --> 00:52:13,901 and he could have had them both sorted out when he was Derek's age. 812 00:52:13,998 --> 00:52:15,626 I'll make him go. 813 00:52:16,533 --> 00:52:19,469 The rapist from three weeks ago is back for sentence. 814 00:52:19,536 --> 00:52:21,926 Okay. Let's get that in before Haart resumes. 815 00:52:21,950 --> 00:52:23,337 They're all ready, Judge. 816 00:52:24,241 --> 00:52:28,076 - Any sign of the boy's case yet? - My spies are still looking out. 817 00:52:31,281 --> 00:52:32,579 All rise. 818 00:52:48,632 --> 00:52:52,626 Haart out! Haart out! Haart out! Haart out! 819 00:52:57,174 --> 00:52:58,904 Step aside! Quick! 820 00:53:03,080 --> 00:53:06,710 - This trial is a racist sham. - Yeah, right on, brother. 821 00:53:07,317 --> 00:53:09,343 Unlucky. Wrong trial. 822 00:53:09,987 --> 00:53:13,981 Your timing is as ill-judged as your convictions. 823 00:53:15,325 --> 00:53:19,456 I can't think that a narrow cell is more inviting than the pavement. 824 00:53:19,596 --> 00:53:22,361 You can watch from the gallery and check if we're being racist. 825 00:53:22,433 --> 00:53:24,527 But if you interrupt you go down the steps. 826 00:53:25,469 --> 00:53:26,937 Take him out. 827 00:53:38,182 --> 00:53:42,813 Before the jury returns, am I going to hear a submission from you, Mrs Mills? 828 00:53:43,420 --> 00:53:46,117 Yes, my lord, no case to answer. 829 00:53:46,824 --> 00:53:51,455 The prosecution has conspicuously failed to establish in evidence 830 00:53:51,562 --> 00:53:55,397 that Mr Haart was other than provoked in the action he took. 831 00:53:56,200 --> 00:53:58,101 Even though a certain time had elapsed, 832 00:53:58,202 --> 00:54:01,639 during which one might assume that reason had resumed its seat, 833 00:54:01,705 --> 00:54:05,335 they had failed to realise that, as in The Queen and Mary Loman, 834 00:54:05,542 --> 00:54:09,309 that provocation can be delayed by up to two years in grief and anger, 835 00:54:09,379 --> 00:54:11,177 and triggered by a lesser provocation. 836 00:54:11,281 --> 00:54:15,013 Yes, I'm familiar with the authority. I was the defending barrister. 837 00:54:15,486 --> 00:54:18,752 However, it goes more to your defence than your submission. 838 00:54:19,623 --> 00:54:21,699 I assume you will be submitting evidence as to 839 00:54:21,723 --> 00:54:23,822 what triggered the provocation after the delay 840 00:54:23,927 --> 00:54:27,091 and I look forward to it, but I'm afraid I'm against you here. 841 00:54:28,232 --> 00:54:30,030 Let's have the jury back in. 842 00:54:39,309 --> 00:54:41,134 I call Dr Eugene Baldichino. 843 00:54:41,158 --> 00:54:44,179 Do I understand you're not calling your client? 844 00:54:44,448 --> 00:54:45,814 No, my lord. 845 00:54:46,617 --> 00:54:48,642 Well, I'm obliged to warn you of the inference 846 00:54:48,666 --> 00:54:50,315 that might be drawn from the silence. 847 00:54:50,387 --> 00:54:53,983 - Have you explained this to the defendant? - Yes, my lord. 848 00:54:54,057 --> 00:54:57,585 Would a short adjournment be of assistance to you? 849 00:54:57,661 --> 00:54:59,653 - I am obliged, my lord. - Very well. 850 00:54:59,997 --> 00:55:01,431 Shall we say 20 minutes? 851 00:55:03,834 --> 00:55:05,462 It's a real risk. 852 00:55:06,904 --> 00:55:10,841 Your best chance is to tell the jury exactly what provoked you. 853 00:55:11,275 --> 00:55:14,040 I'm sure they'll respond in the way that we want them to. 854 00:55:14,111 --> 00:55:16,740 That won't bring back Mona, Mrs Mills. 855 00:55:18,115 --> 00:55:19,777 I know you're trying your best. 856 00:55:21,018 --> 00:55:23,283 But nothing really matters anymore. 857 00:55:33,063 --> 00:55:36,363 Mona was his life. He was always talking about her, 858 00:55:36,433 --> 00:55:37,696 her achievements. 859 00:55:37,801 --> 00:55:41,203 Next most important thing was his work at the hospice. 860 00:55:41,271 --> 00:55:45,140 Following Mona's death, he only seemed to function on automatic pilot. 861 00:55:46,143 --> 00:55:50,080 It is possible he had delayed some big emotional response to his daughter's death, 862 00:55:50,147 --> 00:55:53,584 awaiting the right or wrong sort of provocation to trigger it? 863 00:55:53,684 --> 00:55:54,743 Yes. 864 00:55:56,019 --> 00:55:57,385 Can you explain that? 865 00:55:58,989 --> 00:56:03,256 Mr Haart was constantly dealing with intensely emotional situations. 866 00:56:03,760 --> 00:56:06,376 Like other hospice staff working with the 867 00:56:06,400 --> 00:56:09,427 dying, he learnt to block against his emotions. 868 00:56:09,700 --> 00:56:12,033 Do those blocked emotions ever emerge? 869 00:56:12,569 --> 00:56:14,868 Yes, at inappropriate times. 870 00:56:15,272 --> 00:56:17,707 You can't shut that emotional response off forever. 871 00:56:17,808 --> 00:56:21,870 - Yes, but in what circumstances... - My lord, may I examine my own witness? 872 00:56:22,679 --> 00:56:24,443 I'm obliged, my lord. 873 00:56:24,514 --> 00:56:27,484 Dr Baldichino, can you describe Mr Haart's response 874 00:56:27,551 --> 00:56:30,020 when the man who killed his daughter was sentenced? 875 00:56:30,754 --> 00:56:34,589 He went inward, as he did to the news of his daughter's death. 876 00:56:35,058 --> 00:56:38,187 - Did you think that was the end of it? - No. 877 00:56:38,862 --> 00:56:41,354 Mr Haart went deep into depression. 878 00:56:41,698 --> 00:56:44,600 For this reason, I spent as much time as possible with him. 879 00:56:44,801 --> 00:56:47,794 I feared that one day all this anger would surface. 880 00:56:47,871 --> 00:56:51,535 In the most inappropriate manner, when the provocation reminded him of Mona's death. 881 00:56:51,642 --> 00:56:53,941 - Yes. - And in this state he'd... 882 00:56:54,678 --> 00:57:00,777 "function on automatic, often not aware of what he was doing"? 883 00:57:01,585 --> 00:57:05,545 Yes. Familiar actions are performed without emotional connection. 884 00:57:06,757 --> 00:57:09,124 Would he be aware of the consequences of his actions? 885 00:57:09,192 --> 00:57:13,152 For example, if he put a patient in a scalding bath, he'd burn, 886 00:57:13,230 --> 00:57:15,028 turn off her oxygen, she'd die? 887 00:57:15,232 --> 00:57:16,860 Yes, of course. 888 00:57:17,768 --> 00:57:22,001 Are we to assume that he would have been aware of his intentions 889 00:57:22,339 --> 00:57:25,707 in stalking the man responsible for his daughter's death with a shotgun? 890 00:57:25,809 --> 00:57:28,005 My lord, I may have missed something but... 891 00:57:28,745 --> 00:57:32,876 the defendant collected the licence and purchased the shotgun 892 00:57:32,950 --> 00:57:34,714 the same day that Mr Redburn died. 893 00:57:34,785 --> 00:57:39,485 I don't recall evidence of the defendant stalking the deceased man with a shotgun. 894 00:57:39,556 --> 00:57:41,579 The prosecution's case is that Mr Haart 895 00:57:41,603 --> 00:57:44,017 applied for the licence and bought the shotgun 896 00:57:44,127 --> 00:57:46,062 with the intention of killing Mr Redburn. 897 00:57:46,163 --> 00:57:49,998 If that proves to be so, then stalking's not unreasonable. 898 00:57:50,067 --> 00:57:53,697 Even if it is slightly emotive language, Mr Stafford-Clark. 899 00:57:55,072 --> 00:58:01,273 Well, then, can we assume that in the clinical state you describe 900 00:58:01,812 --> 00:58:06,273 he'd have known what he was doing when going after Mr Redburn? 901 00:58:07,084 --> 00:58:10,145 - But of course. - Thank you, Doctor. 902 00:58:12,222 --> 00:58:13,588 Mrs Mills. 903 00:58:15,726 --> 00:58:18,355 Despite being aware of what he was doing, Doctor, 904 00:58:18,428 --> 00:58:21,990 would Mr Haart have been able to stop himself reacting to a provocation? 905 00:58:22,065 --> 00:58:25,035 What sort of provocation are you suggesting, Mrs Mills? 906 00:58:25,302 --> 00:58:26,998 Well, for example, my lord, 907 00:58:27,237 --> 00:58:31,470 if Mr Haart saw the deceased doing what he was doing when he ran his daughter over, 908 00:58:31,541 --> 00:58:34,272 driving his lorry in a dangerous and illegal manner. 909 00:58:34,344 --> 00:58:37,712 Well, are you offering in evidence that the defendant saw 910 00:58:37,781 --> 00:58:42,879 Mr Redburn driving his lorry illegally and dangerously before he was killed? 911 00:58:42,986 --> 00:58:45,585 My lord, I must object to this hypothesis... 912 00:58:45,609 --> 00:58:47,890 No. No, I will let the witness answer. 913 00:58:48,525 --> 00:58:52,018 It goes to helping the jury understand the nature of provocation. 914 00:58:52,129 --> 00:58:55,930 But keep in mind the defence hasn't offered this in evidence. 915 00:58:55,999 --> 00:58:57,490 Put the question again. 916 00:58:59,503 --> 00:59:01,463 Despite being aware of what he was doing, Doctor, 917 00:59:01,505 --> 00:59:05,340 would Mr Haart have been able to stop himself reacting to such provocation? 918 00:59:05,442 --> 00:59:08,708 - No, no, no, my lord, I really... - It's arguable that he was provoked. 919 00:59:09,813 --> 00:59:11,179 You can answer the question. 920 00:59:11,281 --> 00:59:15,844 It would almost certainly have been spontaneous, unstoppable action 921 00:59:15,919 --> 00:59:18,495 in the face of such provocation by Mr Redburn. 922 00:59:18,519 --> 00:59:19,981 Thank you, Dr Baldichino. 923 00:59:20,090 --> 00:59:24,027 Before you step away, Doctor, can you tell us why the response is provoked later 924 00:59:24,361 --> 00:59:26,921 and not at the obvious time of the child's death? 925 00:59:27,264 --> 00:59:29,563 It's like a head of steam in a kettle. 926 00:59:30,133 --> 00:59:33,091 For so long, the lid holds it down. The provocation 927 00:59:33,115 --> 00:59:35,629 could be major or minor during this period. 928 00:59:36,673 --> 00:59:41,611 The strength of the emotions being held down determines when it will blow. 929 00:59:41,912 --> 00:59:45,246 Despite his suffering, was Mr Haart able to reason? 930 00:59:46,716 --> 00:59:50,312 - I would have to say yes. - Thank you, Doctor. 931 00:59:59,229 --> 01:00:00,506 Why do you have to interfere so much? 932 01:00:00,530 --> 01:00:03,056 What are you trying to do? Punish me for not sleeping with you? 933 01:00:03,166 --> 01:00:06,796 I know we have a social relationship, but I am still His Lordship, Mrs Mills. 934 01:00:06,870 --> 01:00:09,669 Oh, you must be the most infuriating man to be married to. 935 01:00:09,773 --> 01:00:13,904 Coop, would you be an angel and get Mrs Mills a soothing cup of tea? 936 01:00:19,683 --> 01:00:24,553 - I'm trying to get at the truth. - Don't patronise me. You undermined us. 937 01:00:25,489 --> 01:00:28,220 Provocation won't run after that time lapse. 938 01:00:28,325 --> 01:00:30,197 The prosecution was giving me a free ride. 939 01:00:30,221 --> 01:00:31,557 I have to be seen to be fair. 940 01:00:31,628 --> 01:00:34,393 That creep of a clerk talks to the LCD every five minutes. 941 01:00:34,464 --> 01:00:36,365 Since when do you care what they think? 942 01:00:36,533 --> 01:00:40,163 I'll be less effective if the Permanent Secretary hauls me in. 943 01:00:40,570 --> 01:00:42,835 God forbid that should happen. 944 01:00:44,875 --> 01:00:46,468 Get me a drink. 945 01:00:52,682 --> 01:00:57,347 And I wasn't a complete pain to live with. You should try it one weekend. 946 01:00:57,454 --> 01:01:00,720 I don't believe anyone lasts a whole weekend. 947 01:01:00,790 --> 01:01:03,089 You didn't get Haart to testify. 948 01:01:03,760 --> 01:01:05,626 I can't manhandle him. 949 01:01:08,965 --> 01:01:11,264 If I put him in the witness box 950 01:01:12,435 --> 01:01:16,031 he'll say he shot Redburn and Redburn got what he deserved. 951 01:01:16,106 --> 01:01:18,234 I'd have done the same in his shoes. 952 01:01:20,277 --> 01:01:22,445 Well, we'll just have to get him to tell his story 953 01:01:22,469 --> 01:01:24,442 without going into the witness box, won't we? 954 01:01:28,485 --> 01:01:30,044 Would you like to have dinner? 955 01:01:33,390 --> 01:01:35,222 Sorry, too much work. 956 01:01:41,865 --> 01:01:44,008 Fascinated to learn that Deed made an 957 01:01:44,032 --> 01:01:46,667 approach to a Lord Justice of Appeal, Joseph. 958 01:01:46,770 --> 01:01:48,898 The man has no background, Simon. 959 01:01:49,372 --> 01:01:51,364 It's a wonderful lever he's given us. 960 01:01:51,441 --> 01:01:53,563 Trying to pervert the course of justice goes 961 01:01:53,587 --> 01:01:55,879 way beyond a slap from the Permanent Secretary. 962 01:01:57,147 --> 01:02:00,002 I'll throw Deed to my investigative journo. 963 01:02:00,026 --> 01:02:02,586 Well, don't forget that I am involved. 964 01:02:03,286 --> 01:02:05,145 You correctly reported it to a Senior Law 965 01:02:05,169 --> 01:02:07,189 Officer in the Lord Chancellor's Department. 966 01:02:07,824 --> 01:02:10,419 - I do want to help my granddaughter. - Fine. 967 01:02:11,027 --> 01:02:14,429 But we will have Deed's resignation at the end of it. 968 01:02:26,009 --> 01:02:27,875 Mrs Channing, my lord. 969 01:02:31,514 --> 01:02:33,506 What would the tabloid headlines be? 970 01:02:33,883 --> 01:02:36,717 "Hanging Judge Hooked On Cowboy Films"? 971 01:02:37,954 --> 01:02:40,419 Justice was straightforward in those days. 972 01:02:40,443 --> 01:02:41,914 It was totally barbaric. 973 01:02:41,992 --> 01:02:46,020 Do you want some takeaway? It's the only way I can survive the digs' food. 974 01:02:46,596 --> 01:02:48,462 Is there anyone here, John? 975 01:02:49,366 --> 01:02:52,393 - Only the servants. - I meant anyone intimate. 976 01:02:52,802 --> 01:02:55,397 - Would it matter? - Daddy seems to think so. 977 01:02:56,473 --> 01:02:59,807 I was reluctant to come here. Too many spies. 978 01:03:00,277 --> 01:03:01,802 So I hear. 979 01:03:03,079 --> 01:03:05,105 Daddy's taken action. 980 01:03:06,316 --> 01:03:08,046 Does that make any sense? 981 01:03:09,286 --> 01:03:12,688 There's no longer a prima facie case against the boy. 982 01:03:13,356 --> 01:03:17,350 - The prosecution will fall at committal. - My God. 983 01:03:18,495 --> 01:03:22,933 - The old man found some guts. - Would you please tell me what's going on? 984 01:03:23,600 --> 01:03:25,364 You're looking very good, George. 985 01:03:25,802 --> 01:03:28,228 Yes, well, I made a lot of money this week. 986 01:03:28,252 --> 01:03:29,252 It suits you. 987 01:03:29,639 --> 01:03:31,611 Just because they're corporate clients doesn't 988 01:03:31,635 --> 01:03:33,371 mean that they can't sometimes be right. 989 01:03:33,443 --> 01:03:36,072 Well, at that level, business is always exploiting somebody. 990 01:03:36,146 --> 01:03:37,292 What about providing jobs? 991 01:03:37,316 --> 01:03:39,446 Oh, yes. Providing jobs, of course. 992 01:03:39,516 --> 01:03:40,848 Oh, God. 993 01:03:41,618 --> 01:03:43,746 You're so superior. 994 01:03:46,690 --> 01:03:47,048 What? 995 01:03:47,072 --> 01:03:49,524 You're very sexy when you're angry, George. 996 01:03:51,294 --> 01:03:52,762 It doesn't work. 997 01:03:53,763 --> 01:03:55,527 Not anymore, John. 998 01:04:07,811 --> 01:04:10,076 Just what is it they're up to? 999 01:04:10,213 --> 01:04:12,444 Daddy was being as secretive as John. 1000 01:04:12,515 --> 01:04:15,849 A friendly journalist told me Charlie is somehow involved. 1001 01:04:15,919 --> 01:04:17,717 With the boy whose case has fallen? 1002 01:04:17,987 --> 01:04:20,354 God, I hate being shut out of anything. 1003 01:04:20,523 --> 01:04:22,788 I'll find out all I can. 1004 01:04:25,161 --> 01:04:29,360 Don't keep me in suspense. It's good news, isn't it? It is good news? 1005 01:04:32,402 --> 01:04:34,530 The warehouse burning charge is gone. 1006 01:04:36,139 --> 01:04:37,266 Thank you. 1007 01:04:37,374 --> 01:04:39,673 I can't pretend I'm sanguine about breaking into the lab. 1008 01:04:39,776 --> 01:04:43,543 - Were others involved besides Rory? - There were eight of us. 1009 01:04:43,646 --> 01:04:44,724 You see, there's the weakness. 1010 01:04:44,748 --> 01:04:47,650 Most common or garden crims are caught by people informing on them. 1011 01:04:47,717 --> 01:04:49,345 They're all committed eco-warriors. 1012 01:04:49,452 --> 01:04:51,931 Faced with going to prison, any one of them might sell you out. 1013 01:04:51,955 --> 01:04:53,947 - Your friend Rory for a start. - No, he wouldn't. 1014 01:04:54,057 --> 01:04:55,889 He's done it before, Chas. 1015 01:04:56,126 --> 01:04:58,925 That's stupid. I don't believe you. Who said so? 1016 01:05:00,196 --> 01:05:03,655 It wasn't for Rory's sake that Rory was pulled clear. 1017 01:05:03,767 --> 01:05:06,532 It was to stop him from selling you out. 1018 01:05:08,405 --> 01:05:12,900 - Come on, I'll buy you dinner. - I can't, Dad. I'm meeting someone. 1019 01:05:14,244 --> 01:05:17,646 Be careful who you get involved with in direct action. 1020 01:05:18,281 --> 01:05:20,147 I can't pull this trick again, Chas. 1021 01:05:25,789 --> 01:05:29,123 When you come to consider your verdict, ladies and gentlemen, 1022 01:05:29,325 --> 01:05:32,124 I want you to keep to the forefront of your minds 1023 01:05:32,562 --> 01:05:35,999 the three most salient facts that we heard in evidence. 1024 01:05:37,567 --> 01:05:43,006 The prisoner applied for a shotgun licence before Alex Redburn was sentenced. 1025 01:05:43,173 --> 01:05:46,234 He didn't snatch up a gun and rush to this man's house 1026 01:05:46,309 --> 01:05:48,244 the moment he heard of the tragedy. 1027 01:05:48,311 --> 01:05:52,078 Four months elapsed between the death of his daughter 1028 01:05:52,315 --> 01:05:56,810 and Mr Redburn getting sentenced and his subsequently being shot. 1029 01:05:57,053 --> 01:05:58,146 Four months 1030 01:05:58,655 --> 01:06:03,992 for the defendant to plot and plan this execution 1031 01:06:04,327 --> 01:06:07,195 and then calmly confess to his deed. 1032 01:06:07,297 --> 01:06:09,960 Now, let's examine the third point, 1033 01:06:10,900 --> 01:06:12,596 the videotaped confession, 1034 01:06:13,203 --> 01:06:17,004 to remind ourselves exactly how calm he was at this time. 1035 01:06:26,015 --> 01:06:29,247 I went to his house and waited for him to come home. 1036 01:06:31,254 --> 01:06:32,483 When he arrived, 1037 01:06:33,189 --> 01:06:36,057 I followed him along the path and shot him. 1038 01:06:38,928 --> 01:06:40,829 Why did you shoot him, Maurice? 1039 01:06:41,631 --> 01:06:42,929 Why now? 1040 01:06:50,240 --> 01:06:52,709 There was no plot. There was no plan. 1041 01:06:53,710 --> 01:06:56,703 Mr Haart was provoked when he shot Mr Redburn. 1042 01:06:58,381 --> 01:07:02,944 I invite you to consider how Mr Haart was a different man after his daughter's death. 1043 01:07:03,753 --> 01:07:08,191 A man with the lid down, waiting to explode at the right provocation. 1044 01:07:09,759 --> 01:07:12,444 Some saw the very lenient way his daughter's 1045 01:07:12,468 --> 01:07:14,561 killer was dealt with by the court 1046 01:07:14,631 --> 01:07:15,929 as provocation. 1047 01:07:17,433 --> 01:07:20,597 But he suppressed that, as the psychiatrist explained, 1048 01:07:21,237 --> 01:07:23,399 and the pressure continued to build. 1049 01:07:25,174 --> 01:07:29,202 Maurice Haart did not plan to kill Alex Redburn. 1050 01:07:30,113 --> 01:07:32,048 He was provoked into doing so 1051 01:07:32,115 --> 01:07:36,917 as clearly as if Mr Redburn had goaded him directly over the death of his daughter. 1052 01:07:39,489 --> 01:07:44,450 Here was a man whose very life stopped with the death of his child. 1053 01:07:46,396 --> 01:07:49,332 And knowing, as we do, how he felt about Mona 1054 01:07:50,500 --> 01:07:54,460 and knowing how we feel about our own children or grandchildren, 1055 01:07:55,271 --> 01:07:58,264 ask yourselves if what he did 1056 01:07:59,275 --> 01:08:02,473 isn't something you might have done in his shoes. 1057 01:08:05,982 --> 01:08:09,146 In arriving at a just and proper verdict, 1058 01:08:09,852 --> 01:08:14,847 what you have to consider is whether Maurice Haart shot and killed Alex Redburn. 1059 01:08:15,992 --> 01:08:19,861 If you accept that he did in fact do the killing, what you then have to consider 1060 01:08:19,929 --> 01:08:22,398 is whether he did so deliberately 1061 01:08:22,732 --> 01:08:27,796 and with the intention of causing his death, or of causing him serious injury. 1062 01:08:28,004 --> 01:08:29,973 The prosecution say that he did. 1063 01:08:30,440 --> 01:08:32,932 They say that he planned the whole thing. 1064 01:08:33,176 --> 01:08:36,613 And that he executed that plan in cold blood. 1065 01:08:37,313 --> 01:08:39,646 They remind you of the delay involved. 1066 01:08:40,717 --> 01:08:43,414 But the defence has raised provocation. 1067 01:08:43,686 --> 01:08:45,211 Now, provocation means 1068 01:08:45,288 --> 01:08:50,488 doing or saying something which causes a person to temporarily lose his reason, 1069 01:08:50,960 --> 01:08:53,452 something which would cause a reasonable man 1070 01:08:53,529 --> 01:08:56,693 of Mr Haart's age and character to do likewise. 1071 01:08:57,333 --> 01:08:59,131 Dr Baldichino says 1072 01:08:59,202 --> 01:09:03,196 Mr Haart's frustration was building like a head of steam in a kettle 1073 01:09:03,773 --> 01:09:06,800 and that provocation in this clinically depressed man 1074 01:09:06,976 --> 01:09:11,471 might not bear any time relation to the original act. 1075 01:09:13,216 --> 01:09:16,618 Now, you've heard a lot of evidence and a good many submissions. 1076 01:09:17,286 --> 01:09:20,085 The only person who truly knows whether there was a trigger 1077 01:09:20,156 --> 01:09:22,148 is the defendant, you may think. 1078 01:09:23,459 --> 01:09:25,291 You have not heard from him. 1079 01:09:28,531 --> 01:09:33,401 Now, if you find that the defendant killed Mr Redburn with the necessary intent, 1080 01:09:33,503 --> 01:09:38,339 then you must be sure that he did so without provocation. 1081 01:09:38,541 --> 01:09:42,979 This is a very important decision. While sentence is for me, 1082 01:09:43,246 --> 01:09:48,014 it's pointless pretending that you don't know what the sentence is for murder. 1083 01:09:54,957 --> 01:09:58,917 - Manslaughter for a pound. - I wouldn't take your money. 1084 01:10:02,398 --> 01:10:04,890 Coop, could you rustle up some coffee and sandwiches, please? 1085 01:10:04,967 --> 01:10:06,731 - Not for me. - I'll eat his. 1086 01:10:12,008 --> 01:10:13,340 You could be in trouble. 1087 01:10:13,409 --> 01:10:15,844 The woman who runs PR at the Lord Chancellor's office 1088 01:10:15,945 --> 01:10:18,039 has been asking awkward questions. 1089 01:10:18,481 --> 01:10:19,710 Is she getting anywhere? 1090 01:10:19,816 --> 01:10:22,445 She's got a bent policeman to search the Police National Computer 1091 01:10:22,518 --> 01:10:25,716 to check what moves I made around that warehouse burning. 1092 01:10:26,956 --> 01:10:29,619 She's asking if you're involved in a cover-up. 1093 01:10:29,992 --> 01:10:31,537 And what am I supposed to be covering up? 1094 01:10:31,561 --> 01:10:34,588 That's what she's trying to find out. She could be in trouble as well. 1095 01:10:34,697 --> 01:10:38,793 Conspiring with a police officer to illegally enter the police computer. 1096 01:10:39,035 --> 01:10:40,697 We can get her on that. 1097 01:10:41,838 --> 01:10:45,240 If I knew what I was steering anyone away from, 1098 01:10:45,341 --> 01:10:47,333 I could steer them away from it. 1099 01:10:48,578 --> 01:10:49,773 Yeah? 1100 01:10:50,113 --> 01:10:52,446 Jury are coming back in, Your Lordship. 1101 01:10:55,451 --> 01:10:57,458 If you consider the defendant may have been 1102 01:10:57,482 --> 01:10:59,513 provoked in the way that I explained to you 1103 01:10:59,622 --> 01:11:01,888 then the correct verdict would be not guilty 1104 01:11:01,912 --> 01:11:03,889 of murder, but guilty of manslaughter. 1105 01:11:03,960 --> 01:11:05,170 Does that answer your question? 1106 01:11:05,194 --> 01:11:07,595 All right, off you go. 1107 01:11:08,164 --> 01:11:09,860 Thank you, sir. 1108 01:11:14,504 --> 01:11:16,302 Let's take another vote around the table. 1109 01:11:16,372 --> 01:11:18,841 What's the point? Why don't we let him go? 1110 01:11:18,941 --> 01:11:20,842 - Because he did it. - Wouldn't you? 1111 01:11:20,943 --> 01:11:23,388 It doesn't matter what she or anyone else would do in his shoes. 1112 01:11:23,412 --> 01:11:25,425 Course it does. That's the whole point. It's 1113 01:11:25,449 --> 01:11:27,440 what any reasonable person would have done. 1114 01:11:27,517 --> 01:11:29,679 Not weeks and weeks after the event. 1115 01:11:29,786 --> 01:11:31,345 He was provoked. 1116 01:11:31,454 --> 01:11:33,116 It just took a long time to pop. 1117 01:11:33,222 --> 01:11:34,918 We don't know if there was a trigger. 1118 01:11:35,024 --> 01:11:36,720 You know what happens if we can't agree? 1119 01:11:36,826 --> 01:11:38,488 - They'll declare a mistrial. - Wrong. 1120 01:11:38,561 --> 01:11:42,089 We get to go home tonight. And then we come back and argue like this again tomorrow 1121 01:11:42,165 --> 01:11:43,326 and the day after that. 1122 01:11:43,399 --> 01:11:46,096 Well, I don't want to come back tomorrow. I'll go along with you. 1123 01:11:46,169 --> 01:11:47,193 Guilty. 1124 01:11:47,303 --> 01:11:48,954 But you thought he was rightly provoked... 1125 01:11:48,978 --> 01:11:50,082 I've got a business to run. 1126 01:11:50,106 --> 01:11:52,575 - You can't change like that. - Yes, he can. 1127 01:11:52,642 --> 01:11:55,669 He has to weigh the evidence, not change because of his business. 1128 01:11:55,778 --> 01:11:57,178 Take a vote on it. 1129 01:11:58,848 --> 01:12:00,612 Show of hands for guilty. 1130 01:12:02,919 --> 01:12:05,150 We've got 10-2 majority. That'll do. 1131 01:12:05,421 --> 01:12:08,152 We're there. At last. We can live with 10-2. 1132 01:12:08,257 --> 01:12:10,920 We can't. Not unless the judge so directs us. 1133 01:12:11,027 --> 01:12:12,893 Well, let's go and get his direction, then. 1134 01:12:12,962 --> 01:12:14,897 Those who say he's not guilty? 1135 01:12:17,934 --> 01:12:19,800 What're you doing? Put your hand down. 1136 01:12:19,902 --> 01:12:21,632 I've changed me mind. Now it's 9-3. 1137 01:12:21,737 --> 01:12:23,638 - You can't do that. - You did. 1138 01:12:23,940 --> 01:12:26,068 Let's go through the evidence again. 1139 01:12:31,013 --> 01:12:33,983 I'll have a word, sir. I'll be right there. 1140 01:12:39,956 --> 01:12:41,891 Mrs Mills, might I have a word? 1141 01:12:43,726 --> 01:12:46,457 His Lordship might not be sitting much longer. 1142 01:12:46,562 --> 01:12:47,996 So I wouldn't get too close. 1143 01:12:48,097 --> 01:12:50,157 - Why are you saying this? - All rise. 1144 01:12:59,675 --> 01:13:04,079 Are you likely to reach a verdict in the imminent future? Say, before 4:30? 1145 01:13:05,381 --> 01:13:06,781 I don't think so, my lord. 1146 01:13:06,849 --> 01:13:08,078 Very well. 1147 01:13:08,184 --> 01:13:10,176 Then I'm going to send you home for the night 1148 01:13:10,253 --> 01:13:13,917 so you can continue discussing this most important matter tomorrow. 1149 01:13:14,290 --> 01:13:16,486 You are charged not to discuss this case 1150 01:13:16,559 --> 01:13:19,256 other than with fellow jurors, when gathered all together. 1151 01:13:19,328 --> 01:13:22,696 You will report back to the jury room by 10 a.m. tomorrow. 1152 01:13:24,934 --> 01:13:26,368 All rise. 1153 01:13:28,304 --> 01:13:31,638 Haart out! Haart out! Haart out! Haart out! 1154 01:13:44,253 --> 01:13:46,119 Simon? Willy Radcliff. 1155 01:13:46,322 --> 01:13:48,086 We have a potential problem. 1156 01:13:48,157 --> 01:13:51,127 A juror's been seen talking to and taking literature from a protestor. 1157 01:13:51,894 --> 01:13:54,796 Have you alerted His Lordship? You'd better tell him straightaway. 1158 01:13:54,897 --> 01:13:57,924 We could go for a retrial and still give it to the Senior Circuit Judge. 1159 01:13:58,000 --> 01:14:00,731 Deed would kick up a stink if we show our hand. 1160 01:14:00,970 --> 01:14:02,438 How do you read the jury? 1161 01:14:02,538 --> 01:14:03,733 Unreliable. 1162 01:14:04,573 --> 01:14:07,543 In that case, we might have to force Deed's hand. 1163 01:14:08,044 --> 01:14:10,036 Let me know what he says, Willy. 1164 01:14:13,215 --> 01:14:14,706 We have a problem, my lord. 1165 01:14:14,817 --> 01:14:17,719 The usher has seen a juror talking to a protester. 1166 01:14:19,388 --> 01:14:21,448 Is the usher sure it was a juror? 1167 01:14:25,127 --> 01:14:26,322 Yes, of course. 1168 01:14:27,563 --> 01:14:29,998 Well, there's nothing to be done tonight. 1169 01:14:30,399 --> 01:14:32,925 - Will you deal with it in court, my lord? - Yes. 1170 01:14:34,270 --> 01:14:35,704 In camera, I think. 1171 01:14:41,043 --> 01:14:45,413 I'm given to understand that despite my explicit directions not to do so, 1172 01:14:45,481 --> 01:14:48,781 one of you has had contact with one of the protesters outside. 1173 01:14:48,851 --> 01:14:52,447 Do you need to be named or will the person who did so stand up? 1174 01:15:00,696 --> 01:15:03,996 What do you have to say for yourself, Mr Reid? 1175 01:15:05,167 --> 01:15:07,568 I wanted some more information, my lord. 1176 01:15:08,104 --> 01:15:11,165 I wanted to ask them why they think the trial is racist. 1177 01:15:11,540 --> 01:15:13,819 Do you realise I could send you to prison for what you did? 1178 01:15:13,843 --> 01:15:17,211 I could discharge the jury and then we'd have to start all over again. 1179 01:15:17,279 --> 01:15:21,683 It's hardly fair to the defendant or the taxpayer who would have to foot the bill. 1180 01:15:21,784 --> 01:15:23,398 Are you a taxpayer, Mr Reid? 1181 01:15:23,422 --> 01:15:25,880 Yes, my lord, I own a small printing works. 1182 01:15:26,022 --> 01:15:28,400 Well, I don't doubt that your presence on the jury is difficult. 1183 01:15:28,424 --> 01:15:31,724 I don't doubt that you want to get back to your print works. 1184 01:15:32,261 --> 01:15:34,730 Well, I'm not going to send you to prison. 1185 01:15:35,031 --> 01:15:38,490 I'm not even going to stand you down and continue with 11 jurors. 1186 01:15:38,868 --> 01:15:42,566 Unless either counsel has any reasonable objection, 1187 01:15:42,772 --> 01:15:44,900 I'm going to insist that you do your duty 1188 01:15:44,974 --> 01:15:47,443 and trust to your honour that you weren't influenced. 1189 01:15:48,544 --> 01:15:50,155 - My lord... - I think we've dealt with this 1190 01:15:50,179 --> 01:15:52,444 in a proper adult way, Mr Stafford-Clark. 1191 01:15:53,282 --> 01:15:55,260 - Well, I guess... - If you have no objections, Mrs Mills, 1192 01:15:55,284 --> 01:15:56,479 I think we'll continue. 1193 01:15:56,585 --> 01:15:59,111 My lord, might we have a discussion in your room? 1194 01:15:59,221 --> 01:16:01,850 Do you have right of audience in this court? 1195 01:16:02,691 --> 01:16:04,023 No, I thought not. 1196 01:16:04,093 --> 01:16:05,891 This court is no longer in camera. 1197 01:16:05,961 --> 01:16:08,123 The jury will resume its deliberation. 1198 01:16:08,230 --> 01:16:09,323 All rise. 1199 01:16:12,868 --> 01:16:15,099 So what makes you think Dymock has anything on you? 1200 01:16:15,171 --> 01:16:16,833 He's hanging around here. 1201 01:16:17,440 --> 01:16:19,102 I've been stupid for my daughter. 1202 01:16:19,175 --> 01:16:21,440 That's what fathers are for, John. 1203 01:16:21,610 --> 01:16:24,774 I mean, that's why Maurice Haart is facing life in prison. 1204 01:16:24,880 --> 01:16:27,543 Pleading provocation isn't gonna help me, Jo. 1205 01:16:28,417 --> 01:16:29,976 I'm sure he's got less than you think. 1206 01:16:30,052 --> 01:16:31,782 He's not the type to keep quiet. 1207 01:16:31,854 --> 01:16:34,335 Well, I'm assuming he can't afford to start all 1208 01:16:34,359 --> 01:16:36,918 over again because the trial judge is disgraced. 1209 01:16:39,328 --> 01:16:41,559 Do one last thing for your client, Jo. 1210 01:16:42,331 --> 01:16:45,768 If the jury comes back guilty, which I'm sure they will, 1211 01:16:46,735 --> 01:16:48,931 get him to make a statement from the dock. 1212 01:16:49,004 --> 01:16:50,438 Oh, what's the point? 1213 01:16:50,639 --> 01:16:53,165 There's only one sentence if it's guilty. 1214 01:16:53,542 --> 01:16:55,807 I'm sure he'll want to tell his story. 1215 01:17:00,583 --> 01:17:02,677 I've got a dreary official dinner. 1216 01:17:08,657 --> 01:17:09,989 Ah, my lord. 1217 01:17:10,593 --> 01:17:13,961 On reflection, I think you made a wise decision this morning. 1218 01:17:14,330 --> 01:17:15,923 How's your lovely daughter? 1219 01:17:16,031 --> 01:17:17,465 Keeping her out of trouble, are we? 1220 01:17:17,533 --> 01:17:19,092 We're certainly trying, Simon. 1221 01:17:19,168 --> 01:17:20,966 Oh, this is Ishbel McDonald. 1222 01:17:21,504 --> 01:17:24,099 She handles PR for the Lord Chancellor's Department. 1223 01:17:24,173 --> 01:17:25,903 She has something for you. 1224 01:17:26,342 --> 01:17:29,779 That is being offered to The Guardian for publication tomorrow. 1225 01:17:29,912 --> 01:17:32,023 It deals with how you conspired to help your daughter 1226 01:17:32,047 --> 01:17:36,382 and Rory Brown avoid arson charges when they burned a warehouse of GM crops. 1227 01:17:37,853 --> 01:17:41,483 You might like to consider resignation as an alternative, my lord. 1228 01:17:42,858 --> 01:17:45,157 If you go to press, you'll be arrested. 1229 01:17:45,494 --> 01:17:49,158 You conspired with a police officer and illegally entered the police computer. 1230 01:17:49,265 --> 01:17:54,499 Now, you might not go to prison for this offence, but your career will be finished. 1231 01:17:55,371 --> 01:17:57,966 Yours too, when she tells who put her up to it. 1232 01:17:58,073 --> 01:18:00,304 Be careful how you dispose of that. 1233 01:18:13,622 --> 01:18:15,090 Excuse me, my lord. 1234 01:18:15,658 --> 01:18:18,184 There's a phone call. It's your daughter. 1235 01:18:18,294 --> 01:18:19,922 Tell her I'll call back. 1236 01:18:22,031 --> 01:18:23,465 He'll call you back. 1237 01:18:35,311 --> 01:18:37,355 What was that about? Is it difficult to talk? 1238 01:18:37,379 --> 01:18:39,575 Too many extensions on the house phones. 1239 01:18:39,682 --> 01:18:41,548 Are you managing to stay out of trouble? 1240 01:18:41,617 --> 01:18:43,779 I'm trying. It's difficult. 1241 01:18:44,186 --> 01:18:48,055 Well, remember what I told you, darling. Your friend could be dangerous. 1242 01:18:48,824 --> 01:18:51,419 I couldn't bear the thought of anything happening to you. 1243 01:18:51,493 --> 01:18:53,121 I've decided to cool it. 1244 01:18:53,362 --> 01:18:55,695 I mean, it wouldn't do to have a record 1245 01:18:57,132 --> 01:18:59,124 if I were to switch back to law. 1246 01:19:04,006 --> 01:19:07,499 Have you reached a verdict upon which at least 10 of you have agreed? 1247 01:19:07,576 --> 01:19:08,771 We have. 1248 01:19:09,311 --> 01:19:12,543 How do you find the defendant, Maurice Haart, on the count of murder? 1249 01:19:12,615 --> 01:19:14,345 Guilty or not guilty? 1250 01:19:17,586 --> 01:19:18,747 Guilty. 1251 01:19:18,887 --> 01:19:21,322 Was that the verdict of you all or by a majority? 1252 01:19:21,423 --> 01:19:22,721 It was a majority. 1253 01:19:23,425 --> 01:19:25,451 How many agreed and how many disagreed? 1254 01:19:25,527 --> 01:19:27,621 Ten agreed and two disagreed. 1255 01:19:29,031 --> 01:19:30,158 Very well. 1256 01:19:30,466 --> 01:19:32,628 Just stay in your seats, will you, please? 1257 01:19:37,973 --> 01:19:39,498 Throughout this trial 1258 01:19:39,575 --> 01:19:42,909 you have chosen to remain silent, Mr Haart. 1259 01:19:43,412 --> 01:19:47,474 Often inferences are drawn as to that silence, 1260 01:19:47,583 --> 01:19:49,176 rightly or wrongly. 1261 01:19:50,786 --> 01:19:54,621 You have been found guilty of murder. There is only one sentence. 1262 01:19:55,524 --> 01:19:56,890 Before passing it... 1263 01:19:59,061 --> 01:20:02,896 is there anything you would like to say to this court? 1264 01:20:17,012 --> 01:20:18,310 I'm sorry 1265 01:20:19,348 --> 01:20:21,579 for the trouble I've caused everyone, 1266 01:20:22,685 --> 01:20:24,347 especially Mrs Redburn. 1267 01:20:25,587 --> 01:20:28,250 I know she and Mr Redburn had divorced, 1268 01:20:29,491 --> 01:20:33,189 but because of what happened, he had no chance to change. 1269 01:20:34,697 --> 01:20:36,131 People can change. 1270 01:20:37,266 --> 01:20:39,531 Suffering makes people change. 1271 01:20:42,271 --> 01:20:46,003 There's no way to understand why you survive your child. 1272 01:20:47,476 --> 01:20:49,536 Grief makes you angry. 1273 01:20:51,046 --> 01:20:52,708 There's nowhere to turn. 1274 01:20:53,582 --> 01:20:54,743 No escape. 1275 01:20:57,953 --> 01:21:01,890 Nine years of working in the hospice could no way prepare me for that. 1276 01:21:03,826 --> 01:21:05,021 I'd stay on at work, 1277 01:21:06,095 --> 01:21:07,586 or walk the streets. 1278 01:21:09,231 --> 01:21:10,859 I couldn't go back home 1279 01:21:11,467 --> 01:21:14,266 knowing I would see something that belongs to her, 1280 01:21:14,636 --> 01:21:16,935 something I couldn't bear to give away. 1281 01:21:20,008 --> 01:21:21,772 When your mother died, Mona, 1282 01:21:23,045 --> 01:21:26,641 Social Services said you were too little for me to cope on my own. 1283 01:21:27,983 --> 01:21:30,384 They wanted to put you in a foster home, 1284 01:21:30,486 --> 01:21:32,182 but I wouldn't let them. 1285 01:21:34,022 --> 01:21:35,422 We were just fine. 1286 01:21:38,660 --> 01:21:41,220 I've asked myself over and over 1287 01:21:41,864 --> 01:21:44,857 why you had to do that paper round. 1288 01:21:46,268 --> 01:21:47,930 I shouldn't have let you. 1289 01:21:48,904 --> 01:21:50,270 I shouldn't have. 1290 01:21:52,608 --> 01:21:55,544 You wanted to save up to go and see Nana in Jamaica. 1291 01:21:56,812 --> 01:21:59,111 You saved every single penny. 1292 01:22:01,316 --> 01:22:03,148 It's all in the post office. 1293 01:22:04,052 --> 01:22:06,385 ยฃ249. 1294 01:22:08,424 --> 01:22:10,586 You just needed ยฃ60 more. 1295 01:22:13,495 --> 01:22:14,690 I failed you. 1296 01:22:16,899 --> 01:22:18,367 And now you're gone. 1297 01:22:20,502 --> 01:22:21,663 Gone forever. 1298 01:22:22,638 --> 01:22:24,869 And nothing will ever bring you back. 1299 01:22:26,809 --> 01:22:28,368 I even did your round, 1300 01:22:29,478 --> 01:22:32,004 just to be on the streets where you'd been. 1301 01:22:34,750 --> 01:22:36,048 Then one morning, 1302 01:22:36,518 --> 01:22:37,611 I saw him. 1303 01:22:39,421 --> 01:22:41,083 I heard a screech of tyres... 1304 01:22:41,190 --> 01:22:42,351 He's innocent. 1305 01:22:42,424 --> 01:22:46,327 And there he was, driving that same lorry again. 1306 01:22:49,131 --> 01:22:53,933 It was just four weeks after the courts let him off. 1307 01:22:56,505 --> 01:22:59,100 There he was, like nothing had ever happened. 1308 01:23:00,709 --> 01:23:02,803 Something inside me snapped. 1309 01:23:04,746 --> 01:23:07,341 I just sat down on the kerb and cried. 1310 01:23:10,953 --> 01:23:12,615 He's not guilty. 1311 01:23:12,754 --> 01:23:14,655 I don't remember much after that. 1312 01:23:14,756 --> 01:23:16,384 We made a mistake. 1313 01:23:17,292 --> 01:23:19,852 I just wanted to stop him from killing Mona. 1314 01:23:23,031 --> 01:23:25,262 Stop him from killing my little girl. 1315 01:23:29,371 --> 01:23:30,566 I'm sorry. 1316 01:23:31,874 --> 01:23:33,172 I'm sorry. 1317 01:23:43,218 --> 01:23:44,618 Thank you, Mr Haart. 1318 01:23:45,621 --> 01:23:47,681 Perhaps someone has some tissues? 1319 01:23:56,131 --> 01:23:57,394 Is there 1320 01:23:58,734 --> 01:23:59,895 a possibility 1321 01:24:00,869 --> 01:24:04,670 that you may have made a mistake, in the light of what you've just heard? 1322 01:24:05,340 --> 01:24:08,105 My lord, you can't do this, the verdict is final. 1323 01:24:08,310 --> 01:24:10,870 It's perfectly in order to do so. There is a precedent. 1324 01:24:10,946 --> 01:24:13,609 The Queen and Ms Casarotto is the authority... 1325 01:24:13,715 --> 01:24:16,194 That was a totally different situation. The foreman made a mistake. 1326 01:24:16,218 --> 01:24:20,053 You're asking the jury to change their minds after what they've heard. 1327 01:24:21,423 --> 01:24:25,019 - The Queen and Maloney... - Calm yourself, Mr Stafford-Clark. 1328 01:24:25,093 --> 01:24:27,350 I'm just checking whether, as you so 1329 01:24:27,374 --> 01:24:30,225 helpfully put it, the foreman made a mistake. 1330 01:24:30,499 --> 01:24:31,626 My lord... 1331 01:24:34,770 --> 01:24:36,671 my lord, we did get it wrong. 1332 01:24:37,105 --> 01:24:38,869 We want to change the verdict. 1333 01:24:38,941 --> 01:24:41,274 This is completely irregular. 1334 01:24:41,343 --> 01:24:45,303 No, mistakes do happen. I accept what the jury has said. 1335 01:24:45,380 --> 01:24:47,542 Take the verdict again, Mr Clerk. 1336 01:24:53,055 --> 01:24:57,083 The judge is behind you, not in front. Take the verdict again. 1337 01:24:59,094 --> 01:25:00,494 Now. 1338 01:25:04,266 --> 01:25:08,362 Do you find the defendant, Maurice Haart, guilty or not guilty of murder? 1339 01:25:10,706 --> 01:25:11,935 Not guilty. 1340 01:25:13,075 --> 01:25:15,374 Do you find the defendant, in the alternative, 1341 01:25:15,477 --> 01:25:19,209 guilty or not guilty of manslaughter by reason of provocation? 1342 01:25:23,018 --> 01:25:25,419 We find the defendant not guilty. 1343 01:25:27,623 --> 01:25:28,784 You... 1344 01:25:29,358 --> 01:25:34,626 find him not guilty of murder and not guilty of manslaughter? 1345 01:25:34,830 --> 01:25:36,856 Yes, my lord, not guilty. 1346 01:25:40,936 --> 01:25:42,234 Very well. 1347 01:25:42,337 --> 01:25:45,239 I accept your changed verdict. Off you go, Mr Haart. 1348 01:25:45,340 --> 01:25:46,433 It's all over. 1349 01:26:03,625 --> 01:26:04,957 All rise. 1350 01:26:07,529 --> 01:26:08,969 Do you think we'll get away with it? 1351 01:26:09,031 --> 01:26:11,296 Well, it was a very popular decision, Judge. 1352 01:26:11,400 --> 01:26:15,269 Never second-guess a jury. I didn't mean them to let him off completely. 1353 01:26:16,471 --> 01:26:19,930 That was brilliant, John. How did you know the jury would change? 1354 01:26:20,342 --> 01:26:22,277 I'm not convinced I'll get away with it. 1355 01:26:22,344 --> 01:26:23,676 Can't reverse it. 1356 01:26:23,979 --> 01:26:28,144 Well, the Permanent Secretary could carpet me or the Lord Chancellor. 1357 01:26:28,216 --> 01:26:29,741 Then I am in trouble. 1358 01:26:30,786 --> 01:26:33,585 There will be a letter of complaint from the LCD, my lord. 1359 01:26:33,655 --> 01:26:35,055 The jury made a genuine mistake. 1360 01:26:35,157 --> 01:26:38,150 That was no mistake, you made the jury change its mind. 1361 01:26:38,226 --> 01:26:40,388 You shouldn't be a victim of your emotions, my lord. 1362 01:26:40,462 --> 01:26:41,896 Oh, shouldn't I? 1363 01:26:43,298 --> 01:26:46,826 I await the letter of complaint with interest. Jo... 1364 01:26:52,340 --> 01:26:55,174 Better look up that case the prosecution yelled at me. 1365 01:26:55,277 --> 01:26:58,304 A little bit of ducking and diving might be called for. 1366 01:26:58,380 --> 01:27:01,748 I hope this means you're not resigning. The law could do with more judges like you. 1367 01:27:01,817 --> 01:27:04,252 This judge could do with a drink, then lunch, 1368 01:27:04,352 --> 01:27:06,378 then perhaps finally to make love to you. 1369 01:27:06,455 --> 01:27:08,321 Not necessarily in that order. 1370 01:27:08,423 --> 01:27:10,085 I love you too much for that, John. 1370 01:27:11,305 --> 01:28:11,231 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8q4qy Help other users to choose the best subtitles 116047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.