All language subtitles for Invasion USA 1952

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,894 --> 00:01:27,627 Chicago Cubs beat the Pittsburgh Pirates six to three. 2 00:01:27,628 --> 00:01:32,001 Ladies and gentlemen, I'll have a complete sports roundup for you in just a moment. 3 00:01:32,002 --> 00:01:34,213 Tim, another bourbon. 4 00:01:34,214 --> 00:01:35,931 Coming right up. 5 00:01:41,341 --> 00:01:43,909 Here's the news bulletin from the nation's capital. 6 00:01:43,934 --> 00:01:48,635 Washington officially this morning denies rumors of enemy planes over northern Alaska. 7 00:01:48,660 --> 00:01:56,032 Meanwhile, there's been no lessening of international tension and informed sources refuse to discount the possibility of all-out war. 8 00:01:56,033 --> 00:02:00,609 Shut that thing off, I got enough war talk at home. 9 00:02:00,634 --> 00:02:02,460 Yeah, you can say that again. 10 00:02:02,485 --> 00:02:05,411 Meanwhile, in Italy, the communists caused another riot-- 11 00:02:05,436 --> 00:02:06,317 Quiet, you! 12 00:02:06,342 --> 00:02:08,397 As communists marched on Rome- 13 00:02:08,398 --> 00:02:10,006 That'll hold you. 14 00:02:14,324 --> 00:02:17,642 I wish I could keep him that quiet when he comes in here. 15 00:02:17,667 --> 00:02:18,884 Customer of yours? 16 00:02:18,909 --> 00:02:21,619 Yeah, the TV station's right down the street. 17 00:02:22,632 --> 00:02:24,537 And what do you think the lug drinks? 18 00:02:24,562 --> 00:02:25,984 A shaved flip. 19 00:02:26,543 --> 00:02:29,697 Oh, you must know him, huh? 20 00:02:29,698 --> 00:02:31,310 No. 21 00:02:31,311 --> 00:02:32,879 Then you've seen him in here? 22 00:02:32,904 --> 00:02:33,485 No. 23 00:02:33,486 --> 00:02:35,094 Well, then, how did you know- 24 00:02:35,119 --> 00:02:38,299 He looks like the sort of person who'd take a shaved flip. 25 00:02:38,300 --> 00:02:41,376 Say, he does at that. 26 00:02:46,466 --> 00:02:48,627 Hi, Tim, how about a beer? 27 00:02:48,628 --> 00:02:52,245 Why sure, ain't you working today? 28 00:02:52,270 --> 00:02:54,825 Yeah, but I thought I'd work in a nice cool bar. 29 00:02:55,028 --> 00:02:57,018 Mind if I start with you, sir? 30 00:02:57,043 --> 00:03:00,897 My name is Potter, Vince Potter. I'm a commentator for station TVNY. 31 00:03:00,922 --> 00:03:03,451 Would you mind answering a question for tomorrow's program? 32 00:03:03,476 --> 00:03:06,083 You gonna use it on television? 33 00:03:06,108 --> 00:03:07,026 That's the idea. 34 00:03:07,027 --> 00:03:10,126 Well, uh, gosh I'll be glad to. 35 00:03:10,151 --> 00:03:10,868 Good. 36 00:03:10,893 --> 00:03:12,368 First, I'll get your name and address, huh. 37 00:03:12,393 --> 00:03:16,703 Ed Mulfory, Boulder County, Arizona. 38 00:03:16,728 --> 00:03:18,137 Arizona. Occupation? 39 00:03:18,138 --> 00:03:19,847 I'm a cattle-raiser. 40 00:03:19,872 --> 00:03:21,239 Cattle-raiser. 41 00:03:21,922 --> 00:03:23,515 Now, here's today's question, 42 00:03:23,540 --> 00:03:25,904 are you for or against the universal draft? 43 00:03:25,929 --> 00:03:27,623 Now, by that I mean draft everything 44 00:03:27,648 --> 00:03:31,470 soldiers for the army, factories for war work, labor for factories, the whole business. 45 00:03:31,471 --> 00:03:35,704 Well, there's too much government in business already. 46 00:03:35,705 --> 00:03:37,500 You take cattle, now. 47 00:03:37,525 --> 00:03:42,521 One bureau shoves the cost of feed up and another keeps the price of beef down. 48 00:03:42,522 --> 00:03:45,630 That's why I cut my herd down to 3,000 head this year. 49 00:03:45,655 --> 00:03:46,148 Oh. 50 00:03:46,149 --> 00:03:49,989 I'd have raised 5,000 if they hadn't put price controls on. 51 00:03:49,990 --> 00:03:51,610 Another bourbon. 52 00:03:51,611 --> 00:03:54,462 And do they soak you with those income taxes. 53 00:03:54,487 --> 00:03:56,064 Oh, brother. 54 00:03:58,498 --> 00:04:00,473 You pay a high income tax? 55 00:04:00,498 --> 00:04:01,570 Plenty. 56 00:04:01,571 --> 00:04:03,672 You must make a great deal of money. 57 00:04:03,673 --> 00:04:05,482 I do all right. 58 00:04:05,836 --> 00:04:09,327 Well, down with taxes. 59 00:04:18,889 --> 00:04:20,496 What would you like, honey? 60 00:04:20,521 --> 00:04:21,521 A scotch over ice. 61 00:04:21,546 --> 00:04:23,925 You know, I don't know why you New Yorkers drink scotch. 62 00:04:23,950 --> 00:04:25,714 Stuff tastes like medicine to me. 63 00:04:25,739 --> 00:04:27,659 What do you drink in San Francisco? 64 00:04:27,684 --> 00:04:28,784 A daiquiri. 65 00:04:28,809 --> 00:04:30,776 That sounds like a sissy drink to me. 66 00:04:30,801 --> 00:04:32,699 I just like the cracked ice. 67 00:04:33,043 --> 00:04:35,449 Scotch and a cracked ice. 68 00:04:36,816 --> 00:04:38,427 I beg your pardon. 69 00:04:38,428 --> 00:04:39,629 I'm Vince Potter. 70 00:04:39,654 --> 00:04:40,659 Yeah? 71 00:04:40,660 --> 00:04:42,932 At television station TVNY. 72 00:04:42,957 --> 00:04:43,996 Oh, yes. 73 00:04:44,021 --> 00:04:45,975 I'd like to ask you both a question 74 00:04:45,976 --> 00:04:47,857 but, first, may I have your name, sir? 75 00:04:47,858 --> 00:04:50,659 Sylvester, George Sylvester. 76 00:04:50,660 --> 00:04:51,911 Your occupation? 77 00:04:51,912 --> 00:04:53,993 I'm a tractor manufacturer. 78 00:04:53,994 --> 00:04:55,269 Tractor maker. 79 00:04:55,765 --> 00:04:57,116 Your name? 80 00:04:57,117 --> 00:04:58,227 Miss? 81 00:04:58,228 --> 00:05:00,890 Miss Sanford, Carla Sanford. 82 00:05:00,891 --> 00:05:02,131 Telephone number? 83 00:05:02,132 --> 00:05:03,642 Rhineland 1717. 84 00:05:03,643 --> 00:05:04,911 Now, look here. 85 00:05:04,936 --> 00:05:06,005 It's all right, George. 86 00:05:06,006 --> 00:05:09,328 I listen to Mr Potter every Friday. His program's very popular in New York. 87 00:05:09,329 --> 00:05:10,874 So is he evidently. 88 00:05:10,899 --> 00:05:11,899 Thank you. 89 00:05:11,924 --> 00:05:14,003 Now, here's tonight's question, Mr Sylvester. 90 00:05:14,004 --> 00:05:16,799 Are you for or against the universal draft 91 00:05:16,824 --> 00:05:19,128 army, labor, factory, everything? 92 00:05:19,129 --> 00:05:21,520 Draft factories, that's communism. 93 00:05:21,521 --> 00:05:22,593 Communism. 94 00:05:22,618 --> 00:05:23,678 That's a good quote. 95 00:05:23,703 --> 00:05:25,279 They tried that on me last week 96 00:05:25,304 --> 00:05:26,505 but I told them where to get off. 97 00:05:26,530 --> 00:05:27,724 Last week, where was that? 98 00:05:27,749 --> 00:05:28,771 My plant. 99 00:05:28,796 --> 00:05:30,549 They sent an army major in to see me. 100 00:05:30,550 --> 00:05:33,947 It would take me six months to get in production on these tank parts, 101 00:05:33,972 --> 00:05:36,545 in the meantime, what would happen to my tractor sales? 102 00:05:36,546 --> 00:05:38,943 The army needs tanks, Mr Sylvester. 103 00:05:38,968 --> 00:05:41,778 Oh sure, I'd like to hear you tell that to some of my dealers. 104 00:05:41,803 --> 00:05:45,559 If your dealers are good Americans, they'll know that tanks are more important than tractors. 105 00:05:45,584 --> 00:05:48,496 All they know is if they don't get tractors to sell, they're out of business. 106 00:05:48,521 --> 00:05:51,660 If an enemy nation conquered America, they'd be out of business for good. 107 00:05:51,685 --> 00:05:52,831 Fat chance. 108 00:05:52,832 --> 00:05:55,612 I'm sorry, Major. I'd like to accommodate you 109 00:05:55,637 --> 00:05:58,729 but I've spent 10 years in building up my sales organization 110 00:05:58,754 --> 00:06:01,182 and I'm not going to throw it away to do the government a favor. 111 00:06:01,207 --> 00:06:05,675 Mr Sylvester, if people like you won't cooperate with your government willingly, 112 00:06:05,700 --> 00:06:09,408 the day may come when we'll be forced to take over your plants without asking your permission. 113 00:06:09,433 --> 00:06:10,721 Over my dead body. 114 00:06:10,746 --> 00:06:12,306 Now, let me tell you something, Major, 115 00:06:12,331 --> 00:06:15,061 the people of this country will never stand for a police state 116 00:06:15,085 --> 00:06:17,497 and you can go back to Washington and tell them that for me. 117 00:06:18,260 --> 00:06:21,258 Yes, sir, just because he was wearing a major's uniform, 118 00:06:21,283 --> 00:06:23,800 he thought he could threaten me but I sure told him off. 119 00:06:23,825 --> 00:06:24,838 You sure did. 120 00:06:25,765 --> 00:06:27,486 How about you, Miss Sanford? 121 00:06:27,487 --> 00:06:30,009 You believe in drafting women as well as men? 122 00:06:30,010 --> 00:06:33,879 Well, it all depends on what you want to draft us for. 123 00:06:33,880 --> 00:06:34,728 War work. 124 00:06:34,752 --> 00:06:35,124 Uh. 125 00:06:35,125 --> 00:06:37,686 I mean labor in a munitions factory, for instance. 126 00:06:37,687 --> 00:06:40,859 I worked in a factory for a while during the last war. 127 00:06:40,860 --> 00:06:42,954 It ruined my hands so I quit. 128 00:06:44,324 --> 00:06:46,835 Another drink, Tim, for everybody. 129 00:06:46,836 --> 00:06:48,797 Excuse me gentlemen and young lady, 130 00:06:48,798 --> 00:06:50,339 Harroway is my name. 131 00:06:50,340 --> 00:06:52,081 Congressman Harroway. 132 00:06:52,082 --> 00:06:53,751 I'm just in New York for over the weekend. 133 00:06:53,752 --> 00:06:54,977 It's a pleasure to meet you. 134 00:06:55,002 --> 00:06:56,715 Well, it's nice to know you too. 135 00:06:56,716 --> 00:06:58,857 Valuable work you're doing, young man, 136 00:06:58,858 --> 00:07:00,879 seeking the voice of the people. 137 00:07:00,880 --> 00:07:04,253 I believe in it, that's the American Way, the Democratic way. 138 00:07:04,254 --> 00:07:05,324 Thank you, sir. 139 00:07:05,349 --> 00:07:07,574 That's Arthur Harroway, isn't it, of Illinois? 140 00:07:07,599 --> 00:07:09,747 Arthur V., thank you, young man. 141 00:07:10,500 --> 00:07:13,037 You won't mention the locale of our interview, of course. 142 00:07:13,062 --> 00:07:14,703 Oh, of course not. 143 00:07:14,704 --> 00:07:17,533 Some of my constituents might not understand, you know. 144 00:07:17,534 --> 00:07:19,868 Uh, well, gentlemen speaking of the voice of the people, 145 00:07:19,893 --> 00:07:23,712 I don't believe that anyone hears it with the same regularity as a congressman. 146 00:07:23,713 --> 00:07:26,075 Hundreds of letters coming in every week. 147 00:07:26,076 --> 00:07:28,727 People telling you what they're for, what they're against. 148 00:07:28,728 --> 00:07:30,759 Let me tell you what they're against, 149 00:07:30,760 --> 00:07:32,551 they're against communists. 150 00:07:32,552 --> 00:07:36,415 Yes, sir, they want communism destroyed wherever it rears its ugly head. 151 00:07:36,416 --> 00:07:38,566 Another thing the people don't like is war. 152 00:07:38,591 --> 00:07:41,010 No, sir, they don't like war at all. 153 00:07:41,011 --> 00:07:42,231 They don't want it. 154 00:07:42,232 --> 00:07:43,812 Thanks. 155 00:07:43,813 --> 00:07:45,547 Are you against war, sir? 156 00:07:46,226 --> 00:07:48,430 Yes, I'm against it. 157 00:07:48,768 --> 00:07:50,149 Thank you. 158 00:07:50,150 --> 00:07:52,641 Another thing the people don't like are these high taxes, 159 00:07:52,642 --> 00:07:54,623 sending all that money to Europe. 160 00:07:54,624 --> 00:07:58,377 Yes, sir, what my constituents want are lower taxes. 161 00:07:58,378 --> 00:07:59,968 Do you want lower taxes? 162 00:07:59,969 --> 00:08:01,509 Oh, none at all. 163 00:08:02,672 --> 00:08:05,264 Maybe I better get you in this symposium too? 164 00:08:05,265 --> 00:08:07,376 May I have your name, sir? 165 00:08:07,377 --> 00:08:08,509 My name is Ohman. 166 00:08:08,510 --> 00:08:09,954 Ohman. 167 00:08:09,955 --> 00:08:13,064 Oh, yeah, like the bandleader O-H-M-A-N, isn't it? 168 00:08:13,089 --> 00:08:14,089 It will do. 169 00:08:14,114 --> 00:08:15,053 Uh-huh. 170 00:08:15,054 --> 00:08:17,117 Your occupation, Mr Ohman? 171 00:08:17,118 --> 00:08:18,457 I am a forecaster. 172 00:08:18,458 --> 00:08:19,562 Weather forecaster. 173 00:08:20,650 --> 00:08:23,122 And what do you think of the draft? 174 00:08:23,123 --> 00:08:26,035 I think America wants new leadership. 175 00:08:26,036 --> 00:08:29,718 New leadership, what kind of leadership do you suggest? 176 00:08:29,719 --> 00:08:30,823 I suggest a wizard. 177 00:08:31,821 --> 00:08:32,654 A what? 178 00:08:32,655 --> 00:08:34,280 A wizard like Merlin 179 00:08:34,305 --> 00:08:36,206 who could kill his enemies by wishing them dead. 180 00:08:38,118 --> 00:08:40,629 That's the way we like to beat communism now, 181 00:08:40,630 --> 00:08:41,781 by wishing it dead. 182 00:08:42,622 --> 00:08:46,115 The manufacturer wants more war orders and lower taxes. 183 00:08:46,116 --> 00:08:49,368 Labor wants more consumer products in a 30-hour week. 184 00:08:49,369 --> 00:08:51,930 The college boy wants a stronger army 185 00:08:51,931 --> 00:08:54,153 and a deferment for himself. 186 00:08:54,154 --> 00:08:57,306 The businessman wants a bigger Air Force and a new Cadillac. 187 00:08:57,307 --> 00:09:01,394 The housewife wants security and an electric dishwasher. 188 00:09:03,483 --> 00:09:05,824 Everybody wants a strong America 189 00:09:05,825 --> 00:09:07,977 and we all want the same man to pay for it. 190 00:09:09,789 --> 00:09:12,855 George, let George do it. 191 00:09:12,856 --> 00:09:14,916 Ah, I disagree with you. 192 00:09:14,917 --> 00:09:17,766 I don't want to let George do it. 193 00:09:17,767 --> 00:09:19,158 You must be the exception. 194 00:09:19,159 --> 00:09:20,753 No, I'm George. 195 00:09:22,458 --> 00:09:24,283 Oh, that's a hot one. 196 00:09:24,284 --> 00:09:26,215 Everyone wants George to do it. 197 00:09:26,216 --> 00:09:27,301 Except George. 198 00:09:29,241 --> 00:09:33,763 A very good joke but wars are not won by making jokes. 199 00:09:35,405 --> 00:09:36,732 To win a war, 200 00:09:38,909 --> 00:09:41,705 a nation must concentrate. 201 00:10:30,119 --> 00:10:31,721 What's that guy yakking about? 202 00:10:32,861 --> 00:10:34,394 Something's big going on. 203 00:10:36,095 --> 00:10:37,496 Speak up, jerk. 204 00:10:37,497 --> 00:10:40,209 No longer a rumor, the blue alert is on. 205 00:10:40,210 --> 00:10:42,060 No official word from Washington yet. 206 00:10:42,061 --> 00:10:43,152 Official word on what? 207 00:10:43,153 --> 00:10:45,324 But here's a news bulletin from United Press, 208 00:10:45,349 --> 00:10:47,720 a wireless operator from Seal Point, Alaska, 209 00:10:47,767 --> 00:10:51,548 reports over 500 planes were seen at 4:20 this afternoon. 210 00:10:51,573 --> 00:10:53,026 500 planes? 211 00:10:53,051 --> 00:10:54,203 What kind of planes? 212 00:10:54,204 --> 00:10:58,191 They passed over Seal Point at an altitude of 10,000 feet heading south. 213 00:11:03,075 --> 00:11:04,371 A dispatch from Washington, 214 00:11:04,396 --> 00:11:06,585 all military leaves are canceled. 215 00:11:06,586 --> 00:11:10,835 Members of the Armed Forces are to report to the nearest headquarters immediately. 216 00:11:10,860 --> 00:11:11,900 This sounds serious. 217 00:11:11,901 --> 00:11:13,302 I gotta get back to the station. 218 00:11:13,303 --> 00:11:14,136 Goodbye. 219 00:11:15,461 --> 00:11:16,609 Everybody. 220 00:11:16,634 --> 00:11:21,329 Nome, Alaska, more than 50 reports from all over the territory have now been received. 221 00:11:21,354 --> 00:11:25,916 Hundreds of unidentified aircraft are unquestionably moving south across Alaska. 222 00:11:25,941 --> 00:11:28,659 The latest report comes from the seaport of Peace Harbor. 223 00:11:42,787 --> 00:11:45,341 Our planes are here. 224 00:11:46,950 --> 00:11:49,153 Attention all civilian air personnel 225 00:11:49,178 --> 00:11:53,935 report any observations on the identity of the approaching planes to the Alaskan High Command immediately. 226 00:11:53,960 --> 00:11:54,849 I repeat-- 227 00:11:54,874 --> 00:11:55,795 Here they come. 228 00:11:55,820 --> 00:11:57,945 Attention all civilian air personnel 229 00:11:57,970 --> 00:12:02,791 report any observations on the identity of the approaching planes to the Alaskan High Command immediately. 230 00:12:02,792 --> 00:12:03,885 Can you see their markings? 231 00:12:03,910 --> 00:12:04,744 Not yet. 232 00:12:10,780 --> 00:12:11,831 They're coming at us. 233 00:12:28,936 --> 00:12:32,959 Paratroopers, assemble north of field. 234 00:12:40,612 --> 00:12:42,447 Pull that flag down. 235 00:12:57,644 --> 00:12:59,940 Peace Harbor calling Nome. 236 00:12:59,965 --> 00:13:01,628 Peace Harbor calling Nome. 237 00:13:04,124 --> 00:13:05,124 The enemy-- 238 00:13:06,952 --> 00:13:07,952 here. 239 00:13:14,533 --> 00:13:16,765 Hurry those bombs. 240 00:13:45,194 --> 00:13:47,069 Here is our headquarters. 241 00:13:47,853 --> 00:13:50,179 Here is the target for group A for Atlas. 242 00:13:51,216 --> 00:13:52,361 B for Berlin. 243 00:13:53,260 --> 00:13:55,017 C for Canada. 244 00:13:55,252 --> 00:13:56,499 D for Dover. 245 00:14:14,562 --> 00:14:16,562 This is Knox Manning again, ladies and gentlemen. 246 00:14:16,587 --> 00:14:21,274 Unconfirmed reports state that our jet fighter planes have already engaged the enemy. 247 00:14:21,602 --> 00:14:24,383 From the United Press correspondent in Fairbanks Alaska, 248 00:14:24,408 --> 00:14:27,517 it's now certain that the United States has been attacked without warning. 249 00:14:27,542 --> 00:14:30,081 Three civil airports in Alaska have been captured, 250 00:14:30,106 --> 00:14:33,151 a dozen more don't reply to urgent radio calls. 251 00:14:33,176 --> 00:14:35,269 There's a great deal of static in the northwest, 252 00:14:35,294 --> 00:14:37,957 probably, due to enemy jamming of the airwaves. 253 00:14:37,982 --> 00:14:41,051 The big mystery now is why have no cities been attacked? 254 00:14:41,076 --> 00:14:43,488 Why did the enemy throw away surprise 255 00:14:43,513 --> 00:14:45,691 yet failed to drop a single atom bomb? 256 00:14:53,618 --> 00:14:55,860 He's captured all civilian airfields in Alaska. 257 00:14:55,885 --> 00:14:57,071 Why? 258 00:14:57,096 --> 00:15:01,289 He must plan to use them for staging an attack on our factories, 259 00:15:01,314 --> 00:15:05,428 our cities, our shipyards and our airfields. 260 00:15:06,524 --> 00:15:09,085 He's made several attacks on the Pacific Fleet 261 00:15:09,110 --> 00:15:11,041 but was completely wiped out. 262 00:15:11,066 --> 00:15:15,159 G2 reports that the attacking forces are wearing American uniforms. 263 00:15:15,184 --> 00:15:20,504 Well, the question now is he going to use his A-bomb? 264 00:15:31,611 --> 00:15:33,579 There is the airfield, make ready. 265 00:15:35,977 --> 00:15:37,742 All right, you guys, scramble. 266 00:15:37,767 --> 00:15:38,984 This is it. 267 00:16:26,047 --> 00:16:28,625 There they are, enemy planes. 268 00:17:16,350 --> 00:17:17,849 Ahead is airfield. 269 00:17:17,874 --> 00:17:19,065 Make ready to bomb. 270 00:17:38,614 --> 00:17:40,282 Bomb's away. 271 00:18:14,454 --> 00:18:16,123 Bomb's away. 272 00:18:38,735 --> 00:18:41,681 And so, ladies and gentlemen, the long-awaited blow has fallen. 273 00:18:42,068 --> 00:18:45,186 The atom bomb has been dropped on the United States of America. 274 00:18:46,371 --> 00:18:48,090 Washington 10:30 p.m., 275 00:18:48,402 --> 00:18:50,369 the Joint Chiefs of Staff are now in session. 276 00:18:50,394 --> 00:18:53,994 So far, there have been official reports of only three A-bomb drops, 277 00:18:54,019 --> 00:18:56,886 Fletcher Field, Alexander May and Custer Field. 278 00:18:56,911 --> 00:19:00,346 But unofficial information is to the effect that additional military objectives 279 00:19:00,371 --> 00:19:03,293 have been hit in the northwest and on the Pacific coast. 280 00:19:03,318 --> 00:19:06,083 The bombs used are reported to be nearly as strong 281 00:19:06,108 --> 00:19:09,011 as the American bomb dropped on Nagasaki. 282 00:19:12,792 --> 00:19:17,149 We now interrupt this news summary to take you to Washington DC. 283 00:19:17,690 --> 00:19:23,736 And so, another day of infamy has come within your lifetime and mine. 284 00:19:24,418 --> 00:19:29,181 Thousands of Americans have died, victims of this treacherous attack 285 00:19:29,808 --> 00:19:32,074 but it will not go unpunished. 286 00:19:32,099 --> 00:19:34,044 At this very minute, 287 00:19:34,069 --> 00:19:38,768 hundreds of our fastest bombers are speeding toward the enemy's homeland. 288 00:19:40,287 --> 00:19:43,095 We shall bomb their bases and their army, 289 00:19:43,787 --> 00:19:46,208 their factories and their railroads, 290 00:19:46,233 --> 00:19:48,951 their harbors and their oil fields. 291 00:19:49,834 --> 00:19:51,584 Our own atom bomb, 292 00:19:51,609 --> 00:19:58,777 more powerful that many of the world has ever known, will wreak a terrible vengeance upon that nation 293 00:19:58,802 --> 00:20:02,121 whose long threat to the peace of the world 294 00:20:02,583 --> 00:20:04,770 today became a reality. 295 00:21:01,028 --> 00:21:04,847 And while our bombers are carrying the war to the enemy's homeland, 296 00:21:06,223 --> 00:21:07,625 American fighter planes 297 00:21:07,626 --> 00:21:10,602 and the Air Arm of our fleet, 298 00:21:10,627 --> 00:21:14,166 are valiantly defending the shores of our Pacific Coast. 299 00:21:17,551 --> 00:21:19,270 Pilots, man your planes. 300 00:21:19,295 --> 00:21:21,082 Pilots, man your planes. 301 00:22:09,442 --> 00:22:10,857 Where's the enemy? 302 00:22:10,882 --> 00:22:12,411 Look at those swept-back wings. 303 00:22:32,543 --> 00:22:33,925 Strike! 304 00:23:20,566 --> 00:23:24,909 So, I call upon all Americans to join ranks 305 00:23:24,934 --> 00:23:27,729 in this bitter struggle with the forces of evil, 306 00:23:28,292 --> 00:23:30,471 forces that will never rest 307 00:23:30,496 --> 00:23:32,451 until they have conquered the earth 308 00:23:33,151 --> 00:23:40,012 or are themselves conquered by the united strength of the free peoples of the world. 309 00:23:42,346 --> 00:23:43,697 Had enough? 310 00:23:43,722 --> 00:23:44,816 Turn it off. 311 00:23:49,346 --> 00:23:50,775 Where's the congressman? 312 00:23:50,800 --> 00:23:53,018 He left for Washington a couple hours ago. 313 00:23:53,043 --> 00:23:54,628 How about the fellow, Ohman? 314 00:23:54,653 --> 00:23:56,010 He's gone too. 315 00:23:56,035 --> 00:24:01,167 Can you imagine those guys attacking the United States of America? 316 00:24:01,192 --> 00:24:03,527 Yeah, well, we'll shove it down their throats. 317 00:24:03,552 --> 00:24:09,381 This is it, the final game of the World Series and we're the home team. 318 00:24:10,083 --> 00:24:13,114 Give me a beer, Tim, while I got some voice left, will ya? 319 00:24:13,139 --> 00:24:13,965 Hi. 320 00:24:13,990 --> 00:24:15,013 Hi. 321 00:24:15,038 --> 00:24:16,560 Is it as bad as it sounds? 322 00:24:16,585 --> 00:24:17,585 Worse. 323 00:24:17,610 --> 00:24:19,458 What's the inside dope, Vince? 324 00:24:19,990 --> 00:24:22,294 Well, we've lost part of the state of Washington, 325 00:24:22,319 --> 00:24:24,733 about 50 military airfields in the west. 326 00:24:24,758 --> 00:24:26,967 They were knocked out by atom bombs. 327 00:24:26,992 --> 00:24:29,162 It was like a modern Kamikaze attack, 328 00:24:29,187 --> 00:24:32,944 no matter how many planes we shot down, they kept coming until one got through. 329 00:24:33,305 --> 00:24:36,758 Our Navy Air Arm is operating from carriers off the coast of Oregon. 330 00:24:36,812 --> 00:24:39,771 They've taken a terrific toll of enemy planes. 331 00:24:40,804 --> 00:24:43,140 How about the cities in California? 332 00:24:43,165 --> 00:24:44,532 You mean San Francisco? 333 00:24:44,557 --> 00:24:45,266 Yeah. 334 00:24:45,291 --> 00:24:46,460 Hasn't been attacked yet. 335 00:24:46,461 --> 00:24:48,160 Thank god for that. 336 00:24:49,785 --> 00:24:52,164 But they hit a shipyard in the state of Washington. 337 00:24:52,573 --> 00:24:53,764 20,000 dead. 338 00:24:53,788 --> 00:24:54,471 Oh, no. 339 00:24:54,496 --> 00:24:55,807 Oh, yes. 340 00:24:55,832 --> 00:24:57,722 But what are they up to? 341 00:24:57,747 --> 00:25:02,003 I mean, they wouldn't just drop a few bombs and let it go at that. 342 00:25:02,028 --> 00:25:05,891 Well, there was a rumor that they were dropping parachute troops near Puget Sound 343 00:25:05,915 --> 00:25:08,530 in American uniforms. 344 00:25:08,942 --> 00:25:10,832 Turn it on again, will you, Tim? 345 00:25:10,857 --> 00:25:13,975 We were trying to pick up a Tacoma station by microwave when I left. 346 00:25:14,513 --> 00:25:16,815 Do you think there'll be an actual invasion? 347 00:25:18,589 --> 00:25:19,423 I wish I knew. 348 00:25:20,805 --> 00:25:22,456 It's hard to believe, isn't it? 349 00:25:23,831 --> 00:25:26,097 I mean that this is actually happening to us. 350 00:25:27,246 --> 00:25:29,741 Yeah, right here in the United States. 351 00:25:31,112 --> 00:25:32,113 Look at that. 352 00:25:32,138 --> 00:25:34,786 More than 2,000 enemy paratroopers 353 00:25:34,811 --> 00:25:37,895 dropping in a semicircle around the supply depot. 354 00:25:37,920 --> 00:25:41,013 itself has been destroyed by an atom bomb. 355 00:25:41,038 --> 00:25:43,264 The National Guard is being mobilized 356 00:25:43,289 --> 00:25:46,944 and civilians are meeting the invasion with calm courage. 357 00:25:46,969 --> 00:25:50,062 Here's another remote control view from our portable equipment. 358 00:25:50,087 --> 00:25:52,058 Here are regular American troops, 359 00:25:52,083 --> 00:25:54,484 survivors of the bombing of Camp Lewis, 360 00:25:54,509 --> 00:25:56,926 fighting with the invading paratroopers. 361 00:26:00,213 --> 00:26:03,658 This is probably the first picture ever taken of American soldiers 362 00:26:03,683 --> 00:26:06,470 shooting at an invader on American soil. 363 00:26:11,173 --> 00:26:12,399 Here's the target 364 00:26:12,424 --> 00:26:15,899 enemy paratroopers landing in the field near Puget Sound. 365 00:26:17,916 --> 00:26:24,196 We are taking these pictures from station TVWN's portable cameras equipped with telescopic lens 366 00:26:24,221 --> 00:26:28,267 but, even so, our mobile unit is within a quarter of a mile of the actual battlefront. 367 00:26:31,238 --> 00:26:32,431 There goes one. 368 00:26:35,410 --> 00:26:40,089 But it will take more than a handful of riflemen to hold back the thousands of well-equipped troops 369 00:26:40,114 --> 00:26:44,989 who are dropping out of the skies above us here in the state of Washington. 370 00:26:46,431 --> 00:26:48,516 We're having trouble with our picture. 371 00:26:48,541 --> 00:26:51,134 I hope our microwave is getting through to the east. 372 00:26:51,159 --> 00:26:52,973 We want all Americans to know-- 373 00:26:58,137 --> 00:27:01,518 Ladies and gentlemen, our connection with Tacoma has been broken. 374 00:27:01,543 --> 00:27:05,121 We will restore it, if and when we can. 375 00:27:05,146 --> 00:27:08,747 Meanwhile, here is official confirmation of an earlier rumor. 376 00:27:08,772 --> 00:27:10,002 Washington DC, 377 00:27:10,026 --> 00:27:14,920 the Department of Defense announces that the Pacific shipyards have been destroyed by atom bombing. 378 00:27:14,945 --> 00:27:18,008 The same bomb smashed the business district of the city 379 00:27:18,033 --> 00:27:22,468 with casualties estimated between 20 and 50,000. 380 00:27:23,446 --> 00:27:25,331 I guess I'd better get back to San Francisco. 381 00:27:25,356 --> 00:27:26,598 You think it's safe? 382 00:27:26,623 --> 00:27:27,309 It's my town. 383 00:27:27,334 --> 00:27:29,098 You're gonna try for an airplane ticket? 384 00:27:29,123 --> 00:27:30,059 That's what I had in mind. 385 00:27:30,084 --> 00:27:31,317 I think I'll go along with you, 386 00:27:31,342 --> 00:27:33,240 see if I can get one for Arizona. 387 00:27:33,265 --> 00:27:37,304 When I get back home, I'll tell Edna that I'm not likely to forget my dinner date with a cousin. 388 00:27:37,329 --> 00:27:39,210 Oh, dinner, I haven't fed you yet. 389 00:27:39,235 --> 00:27:41,086 You go find your plane ticket. 390 00:27:41,111 --> 00:27:42,422 I'm not hungry anyway. 391 00:27:42,447 --> 00:27:43,875 You'll see that she gets home safe? 392 00:27:43,900 --> 00:27:46,000 I'll make it my personal responsibility. 393 00:27:46,025 --> 00:27:47,309 Goodbye then. 394 00:27:47,334 --> 00:27:49,336 Take care of yourself, George. 395 00:27:49,361 --> 00:27:50,195 Good luck. 396 00:27:52,971 --> 00:27:55,081 This is an emergency announcement. 397 00:27:55,106 --> 00:27:57,035 This is an emergency announcement. 398 00:27:57,060 --> 00:28:03,645 Every able-bodied citizen is requested to report to the nearest hospital to give blood for the Red Cross. 399 00:28:04,143 --> 00:28:06,188 It's a nightmare. 400 00:28:06,213 --> 00:28:07,775 This can't be happening. 401 00:28:07,800 --> 00:28:10,582 It was a cinch to happen. 402 00:28:10,607 --> 00:28:13,997 Last time I met a girl I really liked, they bombed Pearl Harbor. 403 00:28:14,022 --> 00:28:15,997 What happened to the girl? 404 00:28:16,454 --> 00:28:17,854 War ended. 405 00:28:17,925 --> 00:28:22,782 Extra paper, America invaded. Read all about it. 406 00:28:22,807 --> 00:28:27,861 Extra paper, America invaded. Read all about it. 407 00:28:27,886 --> 00:28:30,017 Extra! 408 00:28:31,817 --> 00:28:34,108 Okay, thanks. 409 00:28:34,531 --> 00:28:36,043 Sorry, nothing for New Orleans. 410 00:28:36,068 --> 00:28:37,247 Anything for Minneapolis? 411 00:28:37,272 --> 00:28:38,443 Nothing for Minneapolis. 412 00:28:38,468 --> 00:28:39,663 Anything for Omaha? 413 00:28:39,688 --> 00:28:41,273 All flights for Omaha are sold out, sir. 414 00:28:41,298 --> 00:28:42,235 Well, how about tomorrow? 415 00:28:42,260 --> 00:28:43,392 Tomorrow and all next week. 416 00:28:43,417 --> 00:28:44,392 Oh. 417 00:28:44,417 --> 00:28:45,737 I wonder if you can help me, 418 00:28:45,762 --> 00:28:47,988 my wife is very ill in Dallas. 419 00:28:48,013 --> 00:28:51,700 I can get you a reservation a week from next Tuesday but you'll have to get a priority. 420 00:28:51,725 --> 00:28:54,002 Here's where you apply for it, sir. 421 00:28:54,027 --> 00:28:56,933 Could I get a ticket to Gardner Field, Montana? 422 00:28:56,958 --> 00:28:58,886 Gardner Field, Montana? 423 00:28:58,911 --> 00:29:00,011 That's right. 424 00:29:00,036 --> 00:29:01,546 Is this a business trip? 425 00:29:01,571 --> 00:29:03,022 No, I want to go home. 426 00:29:03,047 --> 00:29:05,778 My husband's there and my children, they're with him. 427 00:29:06,013 --> 00:29:09,880 I'm sorry, madam, all flights to Gardner Field have been discontinued. 428 00:29:10,421 --> 00:29:12,058 Discontinued? 429 00:29:12,083 --> 00:29:13,454 For how long? 430 00:29:13,479 --> 00:29:15,889 I'm afraid permanently. 431 00:29:16,982 --> 00:29:18,883 There hasn't been an attack? 432 00:29:18,908 --> 00:29:20,551 Early this morning. 433 00:29:20,576 --> 00:29:21,591 Was it... 434 00:29:21,616 --> 00:29:23,229 Was it serious? 435 00:29:23,254 --> 00:29:25,185 An A-bomb. 436 00:29:37,240 --> 00:29:38,951 I don't think we'll do any good here. 437 00:29:38,976 --> 00:29:42,788 You know, there's a bellhop at my hotel, knows all the angles. 438 00:29:42,813 --> 00:29:44,858 Maybe this isn't the time for angles? 439 00:29:44,883 --> 00:29:46,280 You're right. 440 00:29:46,305 --> 00:29:49,375 Any chance to get to Phoenix or Tucson? 441 00:29:49,400 --> 00:29:50,400 All sold out. 442 00:29:50,425 --> 00:29:51,812 How about San Francisco? 443 00:29:51,837 --> 00:29:54,672 Still a few spaces left, if you can get a priority. 444 00:29:55,177 --> 00:29:56,473 Apply for it here. 445 00:29:56,498 --> 00:29:57,254 Thanks. 446 00:29:57,279 --> 00:29:59,628 I think I'll try for San Francisco with you. 447 00:29:59,653 --> 00:30:02,285 Maybe I can rent a car there and drive home? 448 00:30:02,310 --> 00:30:03,404 Fine, come along. 449 00:30:04,834 --> 00:30:06,713 I'd like a ticket to Seattle. 450 00:30:06,738 --> 00:30:07,856 I'm sorry. 451 00:30:11,981 --> 00:30:16,215 Gentlemen, are you sure you understood my instructions? 452 00:30:19,262 --> 00:30:23,559 We have lost air groups eight and nine and there are still two fields remaining. 453 00:30:23,584 --> 00:30:25,597 Here and here. 454 00:30:25,942 --> 00:30:27,824 You know our plans, 455 00:30:27,849 --> 00:30:31,410 regardless of loss, it's constantly two air groups on each one. 456 00:30:31,435 --> 00:30:33,481 Strike immediately with atom bombs. 457 00:30:33,506 --> 00:30:34,506 Yes, excellency. 458 00:30:34,531 --> 00:30:38,374 And order the attack on San Francisco placed in the ready stage. 459 00:30:38,399 --> 00:30:39,701 Immediately, excellency. 460 00:30:47,032 --> 00:30:52,657 New York Flight 289 to San Francisco Tower request landing instructions. 461 00:30:58,124 --> 00:31:03,069 Howard to TWA Flight 289, land on strip three. 462 00:31:26,740 --> 00:31:29,241 This is KRO, San Francisco. 463 00:31:29,266 --> 00:31:31,698 While no A-bombs have fallen on California, 464 00:31:31,723 --> 00:31:36,914 an unofficial report in Northern California states that six ships flying the flags of six different nations 465 00:31:36,938 --> 00:31:41,783 were intercepted by the United States Navy and found to be carrying enemy personnel and equipment. 466 00:31:41,808 --> 00:31:43,614 Turn it off, will ya, Max? 467 00:31:43,639 --> 00:31:45,487 Anything you say. 468 00:31:49,873 --> 00:31:52,586 The Golden Gate, there is San Francisco. 469 00:32:07,814 --> 00:32:10,257 Enemy planes, open fire. 470 00:32:21,569 --> 00:32:24,334 What's that? 471 00:32:32,358 --> 00:32:33,809 That is the target. 472 00:32:38,006 --> 00:32:39,675 Bomb's away. 473 00:32:46,806 --> 00:32:48,486 They're bombing us. 474 00:33:02,278 --> 00:33:05,031 There's my plant just up ahead, pull up at the curve. 475 00:33:25,475 --> 00:33:26,481 This is awful. 476 00:33:26,506 --> 00:33:28,858 How do you like them guys bombing San Francisco, yeah. 477 00:33:28,883 --> 00:33:30,661 We never got bombed in the last war. 478 00:33:30,686 --> 00:33:32,024 You never got it brother. 479 00:33:32,049 --> 00:33:33,785 I was in Guadal. 480 00:33:33,810 --> 00:33:35,615 Anybody got a cigarette? 481 00:33:35,640 --> 00:33:36,723 Have a cigar. 482 00:33:36,748 --> 00:33:38,102 Oh, thanks. 483 00:33:38,127 --> 00:33:39,796 Anybody got a light? 484 00:33:43,063 --> 00:33:45,366 That was too close. 485 00:33:45,391 --> 00:33:48,297 What's the chance of hiring your cab to drive me to Arizona? 486 00:33:50,159 --> 00:33:51,720 Anything to get out of this town. 487 00:33:51,745 --> 00:33:52,746 Good luck. 488 00:34:20,160 --> 00:34:22,833 And as the sun sets in the Pacific tonight, 489 00:34:22,858 --> 00:34:28,769 the all clear is sounded in San Francisco and the city by the Golden Gate has survived its first air attack. 490 00:34:28,794 --> 00:34:30,741 No A-bombs were used 491 00:34:30,766 --> 00:34:34,922 and, although, our armed forces took a terrific toll of enemy planes, 492 00:34:34,947 --> 00:34:38,353 serious damage to San Francisco cannot be denied. 493 00:34:38,378 --> 00:34:43,682 Meanwhile, this station will bring you the latest news developments as rapidly as they occur. 494 00:34:43,707 --> 00:34:46,324 Keep tuned to this channel for further development. 495 00:34:46,349 --> 00:34:47,158 More coffee? 496 00:34:47,183 --> 00:34:48,017 Please. 497 00:34:49,822 --> 00:34:53,510 Know it's funny, the world's coming to an end and you and I are sitting here having dinner. 498 00:34:53,710 --> 00:34:55,491 What's more, I was hungry. 499 00:34:55,516 --> 00:34:57,307 Know what you mean. 500 00:34:57,332 --> 00:35:00,230 Every once in a while I forget what's happening in the world. 501 00:35:00,255 --> 00:35:04,997 I feel good as if I just met a new beau. 502 00:35:05,912 --> 00:35:06,912 You have. 503 00:35:08,307 --> 00:35:09,912 One I like very much. 504 00:35:11,551 --> 00:35:12,888 He likes you even more. 505 00:35:17,543 --> 00:35:20,191 War or no war, people have to eat and drink 506 00:35:21,878 --> 00:35:23,604 and make love. 507 00:35:24,250 --> 00:35:25,260 News bulletin. 508 00:35:25,285 --> 00:35:28,644 A special meeting of the Joint Chiefs of Staff has been called in Washington. 509 00:35:28,669 --> 00:35:31,516 There have been no further reports of bombing from the west coast 510 00:35:31,540 --> 00:35:34,074 but an unconfirmed report maintains... 511 00:35:35,074 --> 00:35:39,287 Gentlemen, we've just smashed his largest A-bomb plan. 512 00:35:39,312 --> 00:35:40,342 Their next bomb? 513 00:35:40,367 --> 00:35:41,567 Four of them. 514 00:35:41,592 --> 00:35:44,538 Our B-36 has reached target at 2,300. 515 00:35:45,679 --> 00:35:48,320 They blew a hole right through the middle of his plan. 516 00:35:48,345 --> 00:35:50,096 How many workers there? 517 00:35:50,121 --> 00:35:51,461 About 50,000. 518 00:35:51,486 --> 00:35:53,694 How many casualties would you estimate, general? 519 00:35:53,719 --> 00:35:55,459 Oh, I'd say at least half of them. 520 00:35:55,484 --> 00:35:59,305 Well, what will happen if he hits New York, Chicago, the way we hit him? 521 00:36:00,212 --> 00:36:01,406 It'll be tough. 522 00:36:03,747 --> 00:36:06,779 He's landed paratroops in California. 523 00:36:07,148 --> 00:36:10,274 The enemy is dropping parachute troops on the outskirts of the city. 524 00:36:10,299 --> 00:36:11,499 The army needs these tanks. 525 00:36:11,524 --> 00:36:13,936 We got to get on 'em and repair 'em and do 'em fast. 526 00:36:13,961 --> 00:36:15,361 What about the tractors on the production line? 527 00:36:15,386 --> 00:36:16,246 Oh, get them out of the road. 528 00:36:16,271 --> 00:36:17,311 Dump 'em in the bay, anything. 529 00:36:17,336 --> 00:36:20,421 Let me emphasize, it is touch and go, whether we can hold the city. 530 00:36:20,446 --> 00:36:22,969 A dozen tanks one way or another can make all the difference. 531 00:36:22,994 --> 00:36:24,095 We'll get 'em ready fast. 532 00:36:24,120 --> 00:36:26,932 Tell the men they're on a 24-hour shift until those tanks are repaired. 533 00:36:26,957 --> 00:36:28,917 24-hour shift, for what? 534 00:36:28,942 --> 00:36:31,261 To make more money for you? 535 00:36:31,582 --> 00:36:33,808 We don't have to work for this rat anymore. 536 00:36:33,833 --> 00:36:34,893 He's finished. 537 00:36:34,918 --> 00:36:36,739 All the capitalist rats are finished. 538 00:36:36,764 --> 00:36:38,194 Why don't you drop dead? 539 00:36:38,219 --> 00:36:39,922 Why does he want to make tanks? 540 00:36:39,946 --> 00:36:41,311 for profit! 541 00:36:41,336 --> 00:36:44,593 when he could make more money building tractors, he'd build tractors. 542 00:36:46,588 --> 00:36:47,851 Up, up with hands! 543 00:36:47,876 --> 00:36:48,876 Up! 544 00:36:49,605 --> 00:36:51,008 Ah, you are here. 545 00:36:51,033 --> 00:36:52,543 Just in time. 546 00:36:52,568 --> 00:36:54,600 I'm in charge here now. 547 00:36:54,625 --> 00:36:55,725 You were right. 548 00:36:55,750 --> 00:36:59,037 Your men will work a 24-hour shift until the tanks are repaired 549 00:36:59,062 --> 00:37:01,944 but it is the People's Army who will use them. 550 00:37:06,116 --> 00:37:07,246 Back on the job. 551 00:37:07,271 --> 00:37:08,522 You will get your orders. 552 00:37:20,328 --> 00:37:24,774 Why do people like you always think you can beat anybody with your bare hands? 553 00:37:25,310 --> 00:37:27,183 If I had my life to live over. 554 00:37:27,208 --> 00:37:29,395 You would build tanks in this factory. 555 00:37:29,817 --> 00:37:32,801 Don't worry, you still have time, 556 00:37:33,425 --> 00:37:36,012 only you will build them for us. 557 00:37:36,037 --> 00:37:37,502 That's what you think. 558 00:37:37,527 --> 00:37:38,527 Shut up! 559 00:37:39,042 --> 00:37:41,378 It would be a pleasure to kill you too 560 00:37:41,683 --> 00:37:43,777 but my orders are to keep you alive. 561 00:37:44,431 --> 00:37:45,431 Yeah. 562 00:37:45,456 --> 00:37:47,462 We need this factory, you see 563 00:37:47,487 --> 00:37:50,579 and you know how to run it better than anybody else. 564 00:37:50,604 --> 00:37:53,696 So, there is only one thing to do. 565 00:37:53,721 --> 00:37:58,353 You are so dead right and I'm just the man who can do it. 566 00:38:10,231 --> 00:38:12,813 San Francisco fell at 12 o'clock today 567 00:38:12,838 --> 00:38:16,611 and the invaders have established a firm foothold on American soil. 568 00:38:16,636 --> 00:38:21,720 Our military airbases within fighter plane range of northern California have been knocked out by A-bombs 569 00:38:21,745 --> 00:38:26,651 and it is rumored that the Army is being withdrawn to a defense line along the western borders of the Rocky Mountains. 570 00:38:30,439 --> 00:38:34,210 We now switch controls to Washington DC for an official message. 571 00:38:35,216 --> 00:38:38,001 It is my unhappy duty to report to you 572 00:38:38,925 --> 00:38:42,165 that, despite heroic effort by our armed forces, 573 00:38:42,936 --> 00:38:46,581 the enemy invaders have now secured San Francisco, 574 00:38:46,848 --> 00:38:51,363 Oakland, Astoria-Oregon and Port Townsend. 575 00:38:54,092 --> 00:38:57,088 To the people of these cities, I bring this message, 576 00:38:58,638 --> 00:39:00,186 do not despair. 577 00:39:01,878 --> 00:39:03,303 At 10 o'clock this morning, 578 00:39:03,328 --> 00:39:06,439 England and France declared war on our side. 579 00:39:08,025 --> 00:39:11,058 All the nations included in the Atlantic Pact 580 00:39:11,776 --> 00:39:14,779 have risen to defend the free world. 581 00:39:16,310 --> 00:39:19,382 Despite the unprovoked nature of the attack, 582 00:39:19,407 --> 00:39:23,104 the war has not been as one-sided as it may now seem to you. 583 00:39:24,586 --> 00:39:30,266 For every atom bomb dropped on our country, we have taken three to the enemy's hard line 584 00:39:31,783 --> 00:39:35,379 and we have huge stocks of atomic weapons in reserve, 585 00:39:36,631 --> 00:39:41,707 stocks large enough to eventually crush the enemy on his native soil 586 00:39:42,419 --> 00:39:47,353 and end forever his power to make war on any nation anywhere. 587 00:39:48,342 --> 00:39:49,606 So be of good courage. 588 00:39:50,843 --> 00:39:53,614 Though we have met the first shock of aggression 589 00:39:54,672 --> 00:39:57,241 and we have returned blow-for-blow 590 00:40:00,075 --> 00:40:02,216 and, even as I speak to you, 591 00:40:02,723 --> 00:40:07,496 our Pacific Fleet is carrying the conflict to the enemy's home line. 592 00:43:26,544 --> 00:43:28,213 Target the carrier. 593 00:43:30,663 --> 00:43:31,663 Fire one. 594 00:43:52,144 --> 00:43:53,252 How do you feel? 595 00:43:53,277 --> 00:43:54,778 I feel great. 596 00:43:54,803 --> 00:43:56,824 How much of the red stuff did you take out? 597 00:43:56,849 --> 00:43:58,259 Just a pint. 598 00:43:58,284 --> 00:44:00,275 Next time, I'll give you a fifth. 599 00:44:00,300 --> 00:44:02,972 All right, come around in about 12 weeks. 600 00:44:02,997 --> 00:44:03,997 Next. 601 00:44:04,657 --> 00:44:05,657 Hi, honey. 602 00:44:05,682 --> 00:44:07,048 Hey, what you doing here? 603 00:44:07,073 --> 00:44:09,407 Oh, I thought I'd spare you a few red corpuscles. 604 00:44:09,432 --> 00:44:10,798 Swell, I can use them. 605 00:44:11,300 --> 00:44:13,872 Tried to join the Air Force today. 606 00:44:13,897 --> 00:44:15,017 They didn't take you? 607 00:44:15,042 --> 00:44:19,480 90,000 guys are trying to join now that it's too late to train men. 608 00:44:19,505 --> 00:44:20,667 What they need is equipment. 609 00:44:20,692 --> 00:44:22,321 What we need is blood. 610 00:44:25,351 --> 00:44:26,976 You sure you know what you're doing, huh? 611 00:44:27,001 --> 00:44:28,419 Please. 612 00:44:29,378 --> 00:44:30,378 That's cold. 613 00:44:30,403 --> 00:44:31,617 Don't be such a sissy. 614 00:44:31,642 --> 00:44:32,642 Hello. 615 00:44:34,443 --> 00:44:35,443 I... 616 00:44:35,468 --> 00:44:36,468 Sorry. 617 00:44:36,493 --> 00:44:37,498 That's better. 618 00:44:39,272 --> 00:44:40,281 Make a fist. 619 00:44:40,306 --> 00:44:41,306 Okay. 620 00:44:42,123 --> 00:44:43,763 You know you're beautiful? 621 00:44:44,092 --> 00:44:45,092 We're ready. 622 00:44:46,280 --> 00:44:47,927 Does she know what she's doing with that thing? 623 00:44:47,952 --> 00:44:48,576 You can trust her. 624 00:44:48,601 --> 00:44:50,026 Yeah, I don't trust, I trust you. 625 00:44:50,051 --> 00:44:51,358 I don't trust. 626 00:44:51,383 --> 00:44:54,061 You know, all we want to do is see what goes on in your vein. 627 00:44:59,895 --> 00:45:01,035 All over America, 628 00:45:01,060 --> 00:45:04,800 long lines are forming in front of Red Cross blood bank centers 629 00:45:04,825 --> 00:45:09,050 but authorities estimate that another five million pints are needed immediately, 630 00:45:09,075 --> 00:45:13,177 even more if there are atom-bomb attacks on the major centers of population. 631 00:45:16,391 --> 00:45:19,758 It was sure great to talk to my kids from Boulder City. 632 00:45:20,662 --> 00:45:22,266 Take the first turn to the right. 633 00:45:22,291 --> 00:45:23,977 Not far to go, huh? 634 00:45:24,002 --> 00:45:25,141 We'll be home in 10 minutes. 635 00:45:25,166 --> 00:45:27,077 You'll be home, brother, not me. 636 00:45:27,102 --> 00:45:29,194 I got a new flag over my home. 637 00:45:30,373 --> 00:45:31,595 That's too bad. 638 00:45:32,774 --> 00:45:34,548 You got any family in San Francisco? 639 00:45:34,573 --> 00:45:36,241 Just me and the cab. 640 00:45:36,266 --> 00:45:38,312 I'll give the two of you a job on my ranch. 641 00:45:38,337 --> 00:45:39,421 Oh, thanks. 642 00:45:42,824 --> 00:45:44,948 Look at those bombers. 643 00:45:45,207 --> 00:45:47,081 I'm sure glad we've got a lot of them. 644 00:45:47,106 --> 00:45:47,940 Sorta. 645 00:45:49,242 --> 00:45:52,274 Jet bombers with swept-back wings, I got you. 646 00:45:52,299 --> 00:45:54,869 We've just intercepted a jet attack headed this way. 647 00:45:54,894 --> 00:45:56,572 They think maybe the dam's the target. 648 00:45:56,597 --> 00:45:58,408 How many planes, how far away? 649 00:45:58,433 --> 00:45:59,477 How many planes? 650 00:46:00,150 --> 00:46:01,240 I got you. 651 00:46:01,265 --> 00:46:04,177 Last seen at 6C for Charlie, got it. 652 00:46:04,202 --> 00:46:06,606 About a dozen jets 120 miles west of here. 653 00:46:06,631 --> 00:46:08,069 They've shot down most of them. 654 00:46:10,937 --> 00:46:12,105 What's that? 655 00:46:12,900 --> 00:46:13,920 That's them. 656 00:46:16,899 --> 00:46:18,354 Post 327 to command. 657 00:46:18,379 --> 00:46:19,689 Post 327 to command. 658 00:46:19,714 --> 00:46:21,563 Enemy jets approaching Boulder Dam. 659 00:46:21,588 --> 00:46:23,649 Enemy jets approaching Boulder Dam. 660 00:46:24,426 --> 00:46:26,117 Enemy planes coming in. 661 00:46:26,142 --> 00:46:27,176 Open fire. 662 00:46:45,610 --> 00:46:47,329 Enemy jets attacking dam. 663 00:47:23,434 --> 00:47:24,471 What's that? 664 00:47:24,496 --> 00:47:25,864 Kinda like something blew up. 665 00:47:26,452 --> 00:47:27,547 Emergency announcement. 666 00:47:27,572 --> 00:47:29,670 Enemy planes are attacking Boulder Dam. 667 00:47:29,695 --> 00:47:33,023 I repeat, enemy planes are attacking Boulder Dam. 668 00:47:35,680 --> 00:47:36,934 Attention all citizens, 669 00:47:36,958 --> 00:47:39,396 Boulder Dam has been destroyed by enemy action. 670 00:47:39,421 --> 00:47:41,593 Evacuate all low ground immediately. 671 00:47:41,618 --> 00:47:42,937 Attention all citizens. 672 00:47:43,584 --> 00:47:45,636 Step on it, we got to get to my family. 673 00:47:58,885 --> 00:48:00,909 There they are. 674 00:48:01,181 --> 00:48:03,066 Daddy, look at my new doll! 675 00:48:03,091 --> 00:48:03,820 Daddy, daddy! 676 00:48:03,845 --> 00:48:04,977 Get in the car fast! 677 00:48:05,002 --> 00:48:05,835 The dam's gone! 678 00:48:05,860 --> 00:48:06,249 The dam? 679 00:48:06,274 --> 00:48:07,239 Yes, they bombed it. 680 00:48:07,264 --> 00:48:09,960 Boulder Dam, get in quick, hurry! 681 00:48:16,826 --> 00:48:18,805 Water will be a 100 feet deep here any minute. 682 00:48:18,830 --> 00:48:20,795 What happened? What happened? 683 00:48:20,820 --> 00:48:23,355 Those bombers that just flew over, they weren't ours. 684 00:48:23,380 --> 00:48:24,626 Can't you go any faster? 685 00:48:24,651 --> 00:48:27,451 This is as fast as it'll go! 686 00:48:28,043 --> 00:48:29,539 Mummy, I'm scared. 687 00:48:29,821 --> 00:48:31,073 Shh, darling. 688 00:48:42,464 --> 00:48:43,998 Here it comes! 689 00:48:44,023 --> 00:48:45,570 Faster, faster! 690 00:49:12,602 --> 00:49:15,736 Destruction of Boulder Dam by an atomic missile today 691 00:49:15,761 --> 00:49:17,693 was only the culminating disaster 692 00:49:17,718 --> 00:49:20,408 in what will go down in history as Black Friday 693 00:49:20,433 --> 00:49:22,711 for the United States of America. 694 00:49:22,736 --> 00:49:26,181 At 10:27 this morning off the coast of California, 695 00:49:26,206 --> 00:49:29,703 an American warship was the victim of another new atomic weapon 696 00:49:29,728 --> 00:49:31,945 when the carrier, Crown Point, 697 00:49:31,970 --> 00:49:35,103 suffered a direct hit by an atomic torpedo. 698 00:49:35,720 --> 00:49:40,579 First victim of a weapon that threatens the very existence of the United States fleet, 699 00:49:40,604 --> 00:49:43,826 the Crown Point waged a gallant fight for survival 700 00:49:43,851 --> 00:49:47,427 but, at 5:20 this afternoon, the fire reached her boiler room 701 00:49:47,452 --> 00:49:50,188 and Captain Headley gave the order to abandon ship. 702 00:49:57,982 --> 00:50:02,176 Meanwhile, flames swept the entire state of California tonight 703 00:50:02,201 --> 00:50:06,521 as the people of the Pacific Coast put their industrial establishments to the torch 704 00:50:06,546 --> 00:50:09,771 rather than allow them to fall into enemy hands. 705 00:50:09,796 --> 00:50:12,214 Here is a food warehouse in Oakland 706 00:50:12,238 --> 00:50:14,536 burned to the ground by its owners 707 00:50:14,561 --> 00:50:19,850 to keep the thousands of tons of flour and sugar it held from being used to feed the enemy. 708 00:50:19,875 --> 00:50:23,726 This is Richmond, California, land of Western Petroleum. 709 00:50:23,751 --> 00:50:28,101 A million gallons of high-test aeroplane gasoline go up in flames 710 00:50:28,126 --> 00:50:30,688 to implement the scorched earth policy 711 00:50:30,713 --> 00:50:35,578 with which a resolute civilian population is meeting the first invasion of America 712 00:50:35,603 --> 00:50:38,681 since the war of 1812. 713 00:50:38,706 --> 00:50:40,651 Disaster follows disaster 714 00:50:40,676 --> 00:50:45,836 as railroad employees wreck their own trains to slow the enemy drive. 715 00:50:45,861 --> 00:50:51,265 A steel plant built at a cost of $50 million dollars burns to the ground. 716 00:50:51,290 --> 00:50:54,649 Part of the terrible financial balance sheet of war, 717 00:50:54,674 --> 00:50:58,883 billions of dollars of property lost to the American people forever 718 00:50:58,908 --> 00:51:03,328 because we did not provide a strong enough army to protect ourselves. 719 00:51:03,741 --> 00:51:07,309 I heard they got 10,000 transport planes flying in soldiers. 720 00:51:07,334 --> 00:51:10,226 They probably got half a million men in California by now. 721 00:51:10,227 --> 00:51:14,160 A fella I know said his brother heard they had men on 60 ships in San Francisco Harbor. 722 00:51:14,161 --> 00:51:17,774 Says they landed a couple hundred heavy tanks and maybe a thousand atom bombs. 723 00:51:17,775 --> 00:51:19,582 The way I figure it's this, 724 00:51:19,607 --> 00:51:22,368 they must know they can't fight all the way across the United States 725 00:51:22,369 --> 00:51:24,891 so this landing is just a diversion, see. 726 00:51:24,892 --> 00:51:28,210 I mean they're just waiting for us to send our whole army out west 727 00:51:28,235 --> 00:51:29,936 then they'll overrun Europe. 728 00:51:29,937 --> 00:51:33,099 Bases, that's what they're after - airplane bases. 729 00:51:33,100 --> 00:51:36,575 Soon as they get 'em, they'll start to bomb Pittsburgh, Detroit, places like that. 730 00:51:36,600 --> 00:51:39,555 Man, we sure bombed the daylights out of them yesterday. 731 00:51:39,556 --> 00:51:40,997 Oh, another drink Tim. 732 00:51:40,998 --> 00:51:42,220 Coming right up. 733 00:51:43,141 --> 00:51:46,821 Oh, how about let me buy you one? 734 00:51:46,822 --> 00:51:47,822 Hmm. 735 00:51:48,510 --> 00:51:49,522 No thanks. 736 00:51:49,547 --> 00:51:50,955 Might as well have another. 737 00:51:50,956 --> 00:51:54,708 You know what the fellow says, drink and be merry for tomorrow we die. 738 00:51:54,733 --> 00:51:56,032 Ha, ha, ha, ha! 739 00:51:56,057 --> 00:51:57,502 I'd rather not, thanks. 740 00:52:03,238 --> 00:52:04,243 Hi, honey. 741 00:52:04,244 --> 00:52:05,244 Hi. 742 00:52:05,269 --> 00:52:06,364 How's the blood bank? 743 00:52:06,389 --> 00:52:07,389 It's fine. 744 00:52:07,414 --> 00:52:09,195 We set a new record this week. 745 00:52:09,196 --> 00:52:11,348 You set a record with me a long time ago. 746 00:52:12,330 --> 00:52:14,384 Give me a beer, Tim, huh? 747 00:52:14,409 --> 00:52:16,362 Well, they turned me down again today. 748 00:52:16,363 --> 00:52:17,384 The Air Force? 749 00:52:17,409 --> 00:52:18,478 Hmm, Navy this time. 750 00:52:19,406 --> 00:52:23,599 Air Force doesn't want me, army doesn't want me, Navy doesn't want me. 751 00:52:23,600 --> 00:52:24,828 I want you. 752 00:52:24,829 --> 00:52:27,433 That's the best thing I've heard today. 753 00:52:27,434 --> 00:52:28,434 I mean it too. 754 00:52:32,013 --> 00:52:33,690 Why wouldn't the Navy take you? 755 00:52:33,691 --> 00:52:37,203 Same old story, more men than they have weapons for. 756 00:52:37,204 --> 00:52:40,416 Soldier's no good without a gun and a sailor's no good without a ship. 757 00:52:40,417 --> 00:52:42,298 Don't let it get you down, chum. 758 00:52:42,299 --> 00:52:43,961 Remember old Tim's model. 759 00:52:43,986 --> 00:52:45,271 Let Jack do it. 760 00:52:45,272 --> 00:52:46,422 Jack? 761 00:52:46,423 --> 00:52:48,331 Yeah, George's brother. 762 00:52:48,332 --> 00:52:50,618 Ha, ha, ha, ha! 763 00:52:50,643 --> 00:52:51,895 Oh, you kill me. 764 00:52:53,902 --> 00:52:55,908 Let's get out of here. 765 00:52:55,933 --> 00:52:57,027 Right now? 766 00:52:57,028 --> 00:52:58,781 Right now. 767 00:52:58,782 --> 00:53:00,033 I'm with you. 768 00:53:03,610 --> 00:53:06,259 Hey, Vince, you forgot your beer. 769 00:53:06,260 --> 00:53:07,260 You drink it. 770 00:53:08,065 --> 00:53:09,065 Why not? 771 00:53:16,493 --> 00:53:17,835 Tim, you're a character. 772 00:53:17,860 --> 00:53:19,969 What are you gonna do now there's a war on? 773 00:53:19,994 --> 00:53:22,319 Same thing I did in the last couple of wars, 774 00:53:23,490 --> 00:53:24,828 shake daiquiris. 775 00:53:29,566 --> 00:53:31,112 Emergency announcement, 776 00:53:31,137 --> 00:53:35,111 radar screens have picked up unidentified aircraft approaching New York. 777 00:53:35,112 --> 00:53:36,552 The Red Alert is on. 778 00:53:36,553 --> 00:53:39,154 I repeat, emergency announcement. 779 00:53:39,155 --> 00:53:41,768 Unidentified planes approaching New York. 780 00:53:41,769 --> 00:53:43,686 The Red Alert is on. 781 00:53:44,782 --> 00:53:47,335 You suppose they're really going to bomb New York? 782 00:53:47,360 --> 00:53:48,671 They've threatened to. 783 00:53:48,672 --> 00:53:50,000 It was on the news wire. 784 00:53:50,680 --> 00:53:52,803 We didn't want to release it and start a panic. 785 00:53:54,508 --> 00:53:56,164 I'm not afraid. 786 00:53:56,189 --> 00:53:57,853 I'm not afraid at all. 787 00:53:57,878 --> 00:53:59,610 I know what you mean. 788 00:53:59,635 --> 00:54:03,541 I think we were afraid because we were drifting. We didn't know where we were going. 789 00:54:03,566 --> 00:54:05,933 Carla, there may not be much time left 790 00:54:05,958 --> 00:54:08,481 but, in the few days there are, I want to spend them with you. 791 00:54:08,506 --> 00:54:10,281 I want that too. 792 00:54:10,282 --> 00:54:12,125 I want it very much. 793 00:54:28,439 --> 00:54:32,134 There they are. 794 00:54:48,354 --> 00:54:50,606 Like London in the blitz. 795 00:55:05,741 --> 00:55:08,077 There is the target. 796 00:55:22,568 --> 00:55:24,237 Bomb's away. 797 00:56:36,666 --> 00:56:37,666 Carla? 798 00:56:50,554 --> 00:56:51,554 Carla! 799 00:56:58,074 --> 00:56:59,443 Tim. 800 00:56:59,444 --> 00:57:00,946 He's dead. 801 00:57:04,042 --> 00:57:05,434 Carla! 802 00:57:05,435 --> 00:57:06,435 Carla! 803 00:57:12,368 --> 00:57:13,368 Carla! 804 00:57:14,666 --> 00:57:15,667 Oh, Vince! 805 00:57:17,034 --> 00:57:19,103 Oh, Vince you're alive! 806 00:57:29,818 --> 00:57:35,519 First estimates indicate that more than 30,000 dead were the victims of the A-bombing of New York City 807 00:57:35,544 --> 00:57:37,917 when an enemy plane pierced our defenses 808 00:57:37,942 --> 00:57:40,901 and dropped its deadly cargo late last night 809 00:57:40,926 --> 00:57:45,215 and only the heavy steel and concrete construction of city skyscrapers 810 00:57:45,240 --> 00:57:46,892 held down the death toll 811 00:57:46,916 --> 00:57:51,183 as more than 50,000 injured filled New York hospitals alone. 812 00:57:51,208 --> 00:57:54,722 City and state civilian defense workers are on a 24-hour shift 813 00:57:54,747 --> 00:57:58,504 and aid is pouring into New York City from every direction. 814 00:57:58,505 --> 00:58:01,437 Any further report on the New York attack? 815 00:58:01,438 --> 00:58:04,198 Here are some air pictures of the damage. 816 00:58:04,223 --> 00:58:06,917 About a third of the city has been quarantined. 817 00:58:06,942 --> 00:58:08,144 Radiation. 818 00:58:08,145 --> 00:58:11,987 How did the radiation casualties compare with the direct fatalities? 819 00:58:11,988 --> 00:58:13,986 No report on that yet. 820 00:58:14,011 --> 00:58:15,494 What's his purpose? 821 00:58:15,519 --> 00:58:19,476 Why should he capture one small part of the Pacific Coast and then stop? 822 00:58:19,501 --> 00:58:23,321 He may be stockpiling A-bombs to hit our industrial centers, in which case, 823 00:58:23,346 --> 00:58:28,264 this may have been a probing attack to test our defenses. 824 00:58:28,265 --> 00:58:30,671 Today, we make the critical attack, 825 00:58:31,068 --> 00:58:33,269 10,000 special paratroops. 826 00:58:33,270 --> 00:58:34,979 Every man speak English. 827 00:58:35,004 --> 00:58:37,504 Every man wear United States uniform. 828 00:58:37,804 --> 00:58:39,997 We attack city of Washington. 829 00:58:40,022 --> 00:58:42,122 Our big generals are there. 830 00:58:42,147 --> 00:58:46,215 All government officers, we kill these people today. 831 00:58:46,240 --> 00:58:49,722 All soldiers, what is the word for 832 00:58:50,780 --> 00:58:51,817 In filter? 833 00:58:51,818 --> 00:58:54,508 Oh, yeah, in filter. 834 00:58:55,452 --> 00:58:58,454 Our soldiers in filter and assassinate. 835 00:58:58,455 --> 00:59:00,625 No one left to give order. 836 00:59:00,650 --> 00:59:02,273 No command for the army. 837 00:59:02,298 --> 00:59:03,929 No leader for the government. 838 00:59:03,954 --> 00:59:06,555 Could the bombing of New York be a diversion 839 00:59:06,883 --> 00:59:09,925 to keep all our air strength away from the west? 840 00:59:09,926 --> 00:59:11,443 Oh, it could be. 841 00:59:11,468 --> 00:59:13,589 Perhaps, that's what he wants us to think? 842 00:59:13,590 --> 00:59:17,913 Perhaps, he'd like us to send everything west and leave the east coast unprotected? 843 00:59:17,914 --> 00:59:20,366 I don't believe we've seen his main attack yet. 844 00:59:20,367 --> 00:59:22,054 Put the red alert on everywhere. 845 01:00:02,869 --> 01:00:06,375 One unidentified craft, section Charlie, zone four. 846 01:00:06,400 --> 01:00:07,933 Looks like a transport. 847 01:00:07,934 --> 01:00:09,671 Yes, that's the third. 848 01:00:09,696 --> 01:00:10,978 Better go after it. 849 01:00:11,550 --> 01:00:12,418 Group three, 850 01:00:12,419 --> 01:00:14,530 rendezvous at section baker. 851 01:00:14,531 --> 01:00:16,073 Get going fellas. 852 01:00:18,765 --> 01:00:20,140 Let's go! 853 01:00:46,563 --> 01:00:49,014 We picked up three unidentified transport planes. 854 01:00:49,039 --> 01:00:50,100 Big boy. 855 01:00:50,125 --> 01:00:52,904 That's the Joker, one south, one east and one north. 856 01:00:52,929 --> 01:00:54,029 You sent out interceptors? 857 01:00:54,054 --> 01:00:55,414 After all three. 858 01:00:56,201 --> 01:00:57,233 Don't suppose- 859 01:00:57,257 --> 01:00:59,257 There were no reports from the west, sir. 860 01:00:59,281 --> 01:01:00,897 Ring pulse 21 861 01:01:00,921 --> 01:01:02,100 Yes, sir. 862 01:01:22,074 --> 01:01:24,394 And so, in this critical hour, 863 01:01:25,302 --> 01:01:28,425 I call upon the Congress of the United States 864 01:01:29,406 --> 01:01:33,058 to back its military leaders with the last dollar, 865 01:01:33,661 --> 01:01:36,266 the last man hour of labor, 866 01:01:36,742 --> 01:01:39,118 the last American life. 867 01:03:17,362 --> 01:03:18,715 Hello, hello. 868 01:03:18,716 --> 01:03:21,708 Yes, sir, Outpost 26 calling general headquarters, 869 01:03:21,709 --> 01:03:23,319 priority line. 870 01:03:23,320 --> 01:03:24,190 Hello. 871 01:03:24,191 --> 01:03:25,342 They've landed where? 872 01:03:26,413 --> 01:03:27,864 Yes, yes. 873 01:03:27,865 --> 01:03:30,847 Across the Potomac in American uniforms. 874 01:03:30,848 --> 01:03:32,716 Stand by for orders. 875 01:03:32,741 --> 01:03:36,326 Double the companies guarding the White House, the Capitol, the Senate building and the House. 876 01:03:36,351 --> 01:03:37,366 Yes, sir. 877 01:03:37,391 --> 01:03:40,430 And have them challenge everybody, no matter what uniform. 878 01:03:43,730 --> 01:03:44,563 Halt! 879 01:03:44,588 --> 01:03:45,422 Who goes there? 880 01:03:46,466 --> 01:03:48,326 Company B 183rd Infantry. 881 01:03:48,351 --> 01:03:51,080 183rd, that's an Illinois outfit, ain't it? 882 01:03:51,105 --> 01:03:53,580 Yes, yes, Chicago Illinois. 883 01:03:54,593 --> 01:03:56,413 You ever go see the Cubs play? 884 01:03:58,205 --> 01:03:59,039 Cubs? 885 01:04:00,437 --> 01:04:02,357 Cub is a young animal, a bear. 886 01:04:02,379 --> 01:04:03,662 Sergeant, the guards! Sergeant, the guards! 887 01:04:07,929 --> 01:04:09,024 Halt, who goes there! 888 01:04:12,912 --> 01:04:15,412 If we as members of Congress 889 01:04:15,437 --> 01:04:19,990 have ever been lacking in vigor in our nation's defense, 890 01:04:20,015 --> 01:04:25,163 if we have ever failed to realize the urgency of the nation's peril, 891 01:04:26,343 --> 01:04:29,089 let us be doubly vigilant now. 892 01:04:29,843 --> 01:04:33,210 Let us set an example of fighting Americanism 893 01:04:33,235 --> 01:04:36,610 for the whole nation to follow. Let us continue to-- 894 01:04:37,970 --> 01:04:40,052 Gentlemen, gentlemen, 895 01:04:40,076 --> 01:04:43,345 the enemy is attempting to seize the seat of government. 896 01:04:43,486 --> 01:04:44,881 We are surrounded! 897 01:05:12,074 --> 01:05:14,743 Hold on, sorry. 898 01:05:17,539 --> 01:05:19,798 The secretary, gone. 899 01:05:19,823 --> 01:05:21,281 Murdered. 900 01:05:21,306 --> 01:05:24,565 Do you have any casualty lists of the attack on the Senate? 901 01:05:24,590 --> 01:05:25,720 How many? 902 01:05:25,745 --> 01:05:26,679 Including who? 903 01:05:28,378 --> 01:05:29,830 Thanks, I'll get back to you. 904 01:05:31,714 --> 01:05:33,689 Do you remember what Senator Baker said 905 01:05:33,714 --> 01:05:36,616 when the Military Appropriations Bill came up for vote? 906 01:05:36,641 --> 01:05:39,914 He said we could safely reduce our armed forces by half. 907 01:05:39,939 --> 01:05:42,156 He wasn't only wrong, he's dead. 908 01:05:46,603 --> 01:05:51,345 Enemy demands surrender of my state or threatens to atom bomb our principal cities. 909 01:05:51,370 --> 01:05:52,871 Can you protect me? 910 01:05:52,896 --> 01:05:54,147 Signed, Governor Clayton. 911 01:05:54,956 --> 01:05:55,790 Can you? 912 01:05:58,060 --> 01:05:59,020 How do we stand? 913 01:05:59,045 --> 01:06:00,692 We're driving 'em out of the city. 914 01:06:00,717 --> 01:06:03,364 In another 24 hours, the government will be safe. 915 01:06:03,389 --> 01:06:05,333 Well, I'm glad to hear that. 916 01:06:06,351 --> 01:06:08,067 Gentlemen. 917 01:06:08,092 --> 01:06:10,045 Gentlemen, they've invaded New York. 918 01:06:10,974 --> 01:06:14,684 I've been looking out the window here at our improvised radio transmitter. 919 01:06:14,709 --> 01:06:18,217 I saw hundreds of enemy troops moving in the streets below. 920 01:06:18,242 --> 01:06:21,232 It's only a matter of minutes before they find us and take this station off the air. 921 01:06:21,257 --> 01:06:23,648 Vince, they're coming into the building now. 922 01:06:23,914 --> 01:06:29,062 But, in the little time we have left, I want to tell you how proud you can be of the ordinary citizen of New York. 923 01:06:29,726 --> 01:06:32,874 It seems every man and boy today has become a guerrilla fighter. 924 01:06:32,899 --> 01:06:36,999 I saw taxi drivers use their cabs as weapons to mow down enemy troops. 925 01:06:37,024 --> 01:06:41,399 I saw high school boys attack enemy tanks with pop bottles full of gasoline. 926 01:06:41,424 --> 01:06:43,922 I saw mounted policemen become a fighting cavalry. 927 01:06:43,947 --> 01:06:45,002 We take over now. 928 01:06:45,691 --> 01:06:47,007 Vince! 929 01:06:48,056 --> 01:06:49,183 Oh, Vince! 930 01:06:50,072 --> 01:06:52,384 The people's government of America 931 01:06:52,409 --> 01:06:54,650 will take the wealth from the greedy, 932 01:06:54,675 --> 01:06:59,196 the speculators and the capitalistic bourgeoisie 933 01:06:59,221 --> 01:07:02,025 and distribute it among the workers 934 01:07:02,050 --> 01:07:04,728 whose labor will never again be exploited 935 01:07:04,753 --> 01:07:08,135 for the benefit of the warmongers of Wall Street. 936 01:07:08,160 --> 01:07:11,675 The people's government brings the citizens of New York 937 01:07:11,700 --> 01:07:15,449 a new freedom, a freedom based on order, 938 01:07:15,474 --> 01:07:18,675 a freedom based on loyalty to the leaders of the party, 939 01:07:18,700 --> 01:07:22,254 your party, which will work hand in hand 940 01:07:22,279 --> 01:07:26,934 with the Marxist Democratic leadership of all other nations 941 01:07:26,959 --> 01:07:29,826 so that never again will war be necessary 942 01:07:29,851 --> 01:07:32,722 among the civilized peoples of the world. 943 01:08:02,194 --> 01:08:03,335 Darling. 944 01:08:03,360 --> 01:08:04,695 Vince! 945 01:08:05,934 --> 01:08:07,594 I thought they killed you. 946 01:08:08,024 --> 01:08:11,418 They're saving me to broadcast the glories of the new order. 947 01:08:11,443 --> 01:08:12,836 You're not going to broadcast for them. 948 01:08:12,861 --> 01:08:13,862 What do you think? 949 01:08:14,690 --> 01:08:16,692 Hey, buster, do you mind if we sit down? 950 01:08:17,573 --> 01:08:18,974 All right, sit down. 951 01:08:24,234 --> 01:08:25,234 Look. 952 01:08:26,641 --> 01:08:30,287 Look, you guys, don't you drink whiskey, good whiskey? I drink it myself, over there. 953 01:08:30,312 --> 01:08:33,133 Ah, whiskey, whiskey good. 954 01:08:33,766 --> 01:08:37,874 You try trick, I kill you, your woman too. 955 01:08:37,899 --> 01:08:39,318 No tricks, no tricks. 956 01:08:42,519 --> 01:08:44,571 Good whiskey. 957 01:08:47,980 --> 01:08:51,018 Look, baby, I tricked them into bringing me here. I'm gonna get you out. 958 01:08:51,043 --> 01:08:55,160 You don't know how wonderful it is just to see your face. 959 01:08:55,185 --> 01:08:56,953 To know that you're alive. 960 01:08:56,978 --> 01:08:59,519 I never thought I'd see you again either. 961 01:08:59,544 --> 01:09:03,458 Oh, Vince, we could just stay together. 962 01:09:03,818 --> 01:09:05,769 We should have met another time, honey, 963 01:09:05,794 --> 01:09:07,218 a year ago, a month. 964 01:09:08,540 --> 01:09:10,766 A month ago I wanted mink stole. 965 01:09:11,639 --> 01:09:13,461 I thought it was important. 966 01:09:13,486 --> 01:09:14,787 Yeah. 967 01:09:23,975 --> 01:09:26,069 Vince, if I had my life to live over again. 968 01:09:26,094 --> 01:09:27,858 That's what everybody's saying, honey. 969 01:09:27,883 --> 01:09:29,795 You drink whiskey too. 970 01:09:30,804 --> 01:09:32,608 Please, no. 971 01:09:32,633 --> 01:09:33,920 She doesn't want any. 972 01:09:35,275 --> 01:09:36,275 Drink! 973 01:09:37,736 --> 01:09:38,736 Listen, honey! 974 01:09:46,665 --> 01:09:48,096 Get out! 975 01:09:48,121 --> 01:09:49,235 Get out of here! 976 01:09:49,260 --> 01:09:50,196 He is dead. 977 01:09:50,221 --> 01:09:51,767 Now, you my woman! 978 01:09:56,120 --> 01:09:58,076 Let go! 979 01:10:41,736 --> 01:10:42,987 You're alive. 980 01:10:44,064 --> 01:10:48,775 Say, didn't we fly to the west coast together, you and me? 981 01:10:48,800 --> 01:10:51,502 Oh, yes, what are we doing back here? 982 01:10:51,527 --> 01:10:53,611 We are in New York, aren't we? 983 01:10:53,636 --> 01:10:54,862 Are you kidding? 984 01:10:55,812 --> 01:10:57,903 The man that was sitting behind that brandy glass, 985 01:10:57,928 --> 01:10:59,315 where is he? 986 01:10:59,340 --> 01:11:00,656 Ohman? 987 01:11:00,681 --> 01:11:02,423 Well, I guess he left. 988 01:11:02,448 --> 01:11:05,344 Hey, he went out without paying for his drink. 989 01:11:05,369 --> 01:11:06,778 Do you know who he is? 990 01:11:06,803 --> 01:11:10,054 Well, yeah, he's some kind of a fortune-teller, 991 01:11:10,079 --> 01:11:12,491 hypnotizes people, he says. 992 01:11:12,516 --> 01:11:14,487 Tells them what's gonna happen. 993 01:11:14,512 --> 01:11:16,810 A phony if I ever saw one. 994 01:11:16,835 --> 01:11:17,835 Am I, Tim? 995 01:11:30,614 --> 01:11:31,665 That's for the drink. 996 01:11:33,226 --> 01:11:35,027 You asked for me, congressman. 997 01:11:35,052 --> 01:11:37,655 Did you enjoy your little excursion into the future? 998 01:11:40,352 --> 01:11:41,680 Thank you. 999 01:11:41,705 --> 01:11:45,001 Mass hypnotism, that's what it was. 1000 01:11:45,473 --> 01:11:46,813 Exactly. 1001 01:11:46,838 --> 01:11:50,615 Then all that stuff about the enemy taking over my plant, it isn't on the level, is it? 1002 01:11:50,640 --> 01:11:51,950 It isn't really gonna happen? 1003 01:11:51,975 --> 01:11:54,702 It is unless you do something to stop it. 1004 01:11:55,725 --> 01:11:58,447 Tomorrow springs from today like, 1005 01:11:58,628 --> 01:11:59,782 like water from a rock. 1006 01:12:01,155 --> 01:12:03,307 If you want to change what you will become, 1007 01:12:04,460 --> 01:12:05,968 first change what you are. 1008 01:12:06,740 --> 01:12:08,150 That goes for everybody. 1009 01:12:08,175 --> 01:12:09,580 That goes for everybody. 1010 01:12:11,042 --> 01:12:13,117 Good day, everybody. 1011 01:12:16,720 --> 01:12:18,477 Well, I guess I better be going. 1012 01:12:18,502 --> 01:12:21,103 Maybe I'll make some of those tank parts. 1013 01:12:21,128 --> 01:12:23,059 I'll be going with you as far as Washington. 1014 01:12:23,084 --> 01:12:24,645 I've got some things to do also. 1015 01:12:24,670 --> 01:12:26,200 I'm in on this too. 1016 01:12:26,225 --> 01:12:27,255 So long, Tim. 1017 01:12:27,280 --> 01:12:29,627 So long, fellas, come back again. 1018 01:12:29,652 --> 01:12:31,619 Finished with your drink? 1019 01:12:31,644 --> 01:12:32,476 Yes, but I-- 1020 01:12:32,501 --> 01:12:33,670 I'll take care of her. 1021 01:12:34,456 --> 01:12:35,990 Is that the way you want it? 1022 01:12:37,903 --> 01:12:40,322 Okay, good luck to the both of you. 1023 01:12:42,908 --> 01:12:44,377 I guess it's my turn. 1024 01:12:45,772 --> 01:12:48,397 Do you happen to know the address of the nearest blood bank? 1025 01:12:49,489 --> 01:12:50,691 I'll show you the way. 1026 01:13:07,429 --> 01:13:10,662 Father of country, George Washington, said 1027 01:13:11,897 --> 01:13:14,601 to be prepared for war 1028 01:13:14,626 --> 01:13:18,499 is one of the most effectual means of preserving peace. 73154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.