All language subtitles for Imani (2023)xxyz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:59,882 --> 00:01:01,400 Hey, come here. 1 00:01:02,503 --> 00:01:03,503 I got you. 2 00:01:15,227 --> 00:01:16,227 The same one? 3 00:01:22,537 --> 00:01:24,124 You wanna talk about it? 4 00:01:36,089 --> 00:01:37,089 It just... 5 00:01:38,951 --> 00:01:40,124 It felt so vivid. 6 00:01:44,193 --> 00:01:45,779 Like I could feel it. 7 00:01:48,641 --> 00:01:50,640 I was drowning. 8 00:01:50,641 --> 00:01:53,537 And I think someone was trying to help me this time. 9 00:01:53,572 --> 00:01:55,193 Really? 10 00:01:55,227 --> 00:01:59,882 Who was it? 11 00:02:01,606 --> 00:02:02,848 I don't know. 12 00:02:05,917 --> 00:02:07,848 I couldn't see anything. 13 00:02:07,882 --> 00:02:09,055 There was blood everywhere. 14 00:02:11,675 --> 00:02:13,296 But I could feel him. 15 00:02:18,055 --> 00:02:19,055 Him? 16 00:02:27,227 --> 00:02:28,296 I don't know. 17 00:02:30,710 --> 00:02:32,917 Babe, we're gonna get through this, all right? 18 00:02:34,641 --> 00:02:35,779 What if we don't? 19 00:02:35,813 --> 00:02:38,331 We don't have any choice. 20 00:02:38,400 --> 00:02:39,606 We gotta get through this. 21 00:02:53,124 --> 00:02:56,572 You're such an optimist. 22 00:02:56,641 --> 00:02:58,606 With a dash of love. 23 00:02:58,675 --> 00:02:59,917 Of course. 24 00:02:59,986 --> 00:03:01,331 Mm. 25 00:03:01,365 --> 00:03:03,020 Let's get your meds. 26 00:03:05,055 --> 00:03:06,400 No, I made up my mind. 27 00:03:06,434 --> 00:03:08,331 I'm not going to... 28 00:03:08,365 --> 00:03:09,779 Going to what? 29 00:03:09,813 --> 00:03:10,813 Take them? 30 00:03:11,986 --> 00:03:14,641 Will you just hear me out? 31 00:03:15,331 --> 00:03:16,331 Okay? 32 00:03:17,124 --> 00:03:18,124 They... 33 00:03:20,365 --> 00:03:23,020 They make me lethargic. 34 00:03:24,917 --> 00:03:28,847 Like, sometimes I can't even function or do simple things. 35 00:03:28,872 --> 00:03:31,251 And that's just because you're stressed out, all right? 36 00:03:31,277 --> 00:03:33,139 You're working a lot, between the shop, 37 00:03:33,200 --> 00:03:35,233 with Jada, with me. 38 00:03:35,813 --> 00:03:38,447 And you can't be every woman all the time, babe. 39 00:03:44,400 --> 00:03:47,055 Bryce, I made up my mind. 40 00:03:48,882 --> 00:03:51,882 And that's it? No discussion? 41 00:03:51,951 --> 00:03:55,020 No thought on how this ended last time 42 00:03:55,089 --> 00:03:55,848 with you going... 43 00:03:55,917 --> 00:03:56,917 Don't. Don't. 44 00:03:57,779 --> 00:03:58,812 No. 45 00:03:58,813 --> 00:04:00,330 Don't go there. 46 00:04:00,331 --> 00:04:02,491 No, we've already moved in now and unpacked our shit. 47 00:04:03,710 --> 00:04:05,330 The last tango around you sneaking 48 00:04:05,331 --> 00:04:07,434 and not taking your medication resulted 49 00:04:07,468 --> 00:04:09,226 in your agoraphobia making you believe 50 00:04:09,227 --> 00:04:10,986 you were trapped in your car. 51 00:04:11,055 --> 00:04:12,193 You punched out the window. 52 00:04:12,262 --> 00:04:13,951 That's how you got the scar on your hand. 53 00:04:13,986 --> 00:04:18,020 You ran for blocks on end, Faith, until you collapsed. 54 00:04:18,055 --> 00:04:21,193 Is that what you wanna relive, day in and day out? 55 00:04:21,277 --> 00:04:23,936 That's the experience we wanna give our daughter? 56 00:04:41,549 --> 00:04:42,549 Babe. 57 00:04:44,965 --> 00:04:47,000 I'm begging you, please. 58 00:04:49,068 --> 00:04:53,482 Take the medication so we can start our day in peace. 59 00:05:14,586 --> 00:05:16,724 I love you and you know this. 60 00:05:18,862 --> 00:05:20,413 This is what's best. 61 00:05:33,931 --> 00:05:36,138 Jada! It's time for school, monster! 62 00:06:30,862 --> 00:06:32,000 Can I join you? 63 00:06:59,712 --> 00:07:00,953 Good morning my loves. 64 00:07:01,940 --> 00:07:03,630 Good morning, princess. 65 00:07:03,655 --> 00:07:04,723 Muah! 66 00:07:04,724 --> 00:07:06,172 Morning, daddy. 67 00:07:06,241 --> 00:07:09,779 Morning, darling. 68 00:07:12,275 --> 00:07:15,274 And I believe I already gave you a good morning. 69 00:07:15,275 --> 00:07:17,000 Oh, is that so? 70 00:07:17,034 --> 00:07:18,034 Mm-hm. 71 00:07:21,000 --> 00:07:24,136 Good morning and welcome to New Day World News. 72 00:07:24,137 --> 00:07:26,862 Joining me this morning is presidential candidate 73 00:07:26,896 --> 00:07:30,275 and retired four-star general, Michelle Dupree. 74 00:07:30,344 --> 00:07:31,586 She is best known... 75 00:07:31,655 --> 00:07:33,103 - Babe. - Hm? 76 00:07:33,172 --> 00:07:34,596 For leading a successful mission into Afghanistan 77 00:07:34,620 --> 00:07:36,551 and the take down of the OCI regime. 78 00:07:36,586 --> 00:07:38,034 A terrorist organization... 79 00:07:38,068 --> 00:07:38,862 Babe, did you remember... 80 00:07:38,863 --> 00:07:39,965 Just give me a second. 81 00:07:40,034 --> 00:07:41,154 By overthrowing and killing 82 00:07:41,206 --> 00:07:44,757 then President Abdur-Raheem Zalmai. 83 00:07:44,758 --> 00:07:46,757 Welcome to New Day, General Dupree, 84 00:07:46,758 --> 00:07:48,862 and congratulations on your recent retirement 85 00:07:48,931 --> 00:07:51,550 and of course, your bid for the presidency. 86 00:07:51,551 --> 00:07:52,793 Thank you for having me. 87 00:07:52,827 --> 00:07:55,620 That was quite an introduction. 88 00:07:55,655 --> 00:07:57,102 You know, Lydia, one of the things that I 89 00:07:57,103 --> 00:07:59,931 am most proud of was being able to assist 90 00:08:00,000 --> 00:08:03,136 the new democratically elected president of Afghanistan 91 00:08:03,137 --> 00:08:05,033 with taking power. 92 00:08:05,034 --> 00:08:06,896 It's a great addition to my life's work 93 00:08:06,931 --> 00:08:09,241 to see the Afghani people receive the liberation 94 00:08:09,875 --> 00:08:12,866 and leadership they so rightly deserve. 95 00:08:13,910 --> 00:08:15,255 I was watching that. 96 00:08:15,324 --> 00:08:16,531 Exactly. 97 00:08:16,565 --> 00:08:20,220 Meanwhile, your husband and our daughter 98 00:08:20,255 --> 00:08:21,775 have been trying to get your attention. 99 00:08:22,963 --> 00:08:25,307 Did you remember to make arrangements for Jada? 100 00:08:25,553 --> 00:08:27,518 You know she has a half day at school today. 101 00:08:28,277 --> 00:08:30,586 Oh my god, Bryce, I forgot. 102 00:08:31,220 --> 00:08:32,427 Can you please call in? 103 00:08:32,462 --> 00:08:35,186 No, we talked about this. 104 00:08:35,220 --> 00:08:37,462 I told you, I have patients all day today. 105 00:08:37,496 --> 00:08:39,358 Which is why you agreed this morning 106 00:08:39,427 --> 00:08:41,117 that you would figure it out. 107 00:08:42,220 --> 00:08:44,461 I know, I meant to. 108 00:08:44,462 --> 00:08:46,772 And I just got distracted. 109 00:08:48,979 --> 00:08:50,289 You know that general on TV? 110 00:08:50,358 --> 00:08:53,496 She looks, like, really familiar to me. 111 00:08:54,396 --> 00:08:56,223 That's because she's always on TV. 112 00:08:56,593 --> 00:08:59,455 And you're a news hound and that's that. 113 00:09:01,806 --> 00:09:02,806 Right. 114 00:09:03,944 --> 00:09:06,427 So a half a day, huh, Jada? 115 00:09:06,462 --> 00:09:09,323 Look, mommy has to work late, okay? 116 00:09:09,324 --> 00:09:11,875 Because there's inventory coming into the store 117 00:09:11,910 --> 00:09:13,668 and I gotta close. 118 00:09:13,703 --> 00:09:15,600 Karena asked for the evening off. 119 00:09:15,668 --> 00:09:16,427 Karena? 120 00:09:16,496 --> 00:09:17,703 Mm-hm. 121 00:09:17,737 --> 00:09:18,841 Who's that? 122 00:09:18,875 --> 00:09:19,841 Yeah, she's my new employee. 123 00:09:19,875 --> 00:09:21,186 She's so good. 124 00:09:23,600 --> 00:09:25,220 What happened to Melissa? 125 00:09:25,255 --> 00:09:26,462 Ugh, she was terrible. 126 00:09:26,531 --> 00:09:29,565 Had no customer service experience. 127 00:09:29,600 --> 00:09:32,289 I mean, she just felt like she was too good 128 00:09:32,324 --> 00:09:33,289 to touch people's feet. 129 00:09:33,324 --> 00:09:34,403 So I was like, listen girl, 130 00:09:34,427 --> 00:09:35,782 go be a rocket scientist or something. 131 00:09:35,806 --> 00:09:37,427 Since you wanna act like you're just 132 00:09:37,462 --> 00:09:39,426 too good to do anything. 133 00:09:39,427 --> 00:09:42,910 I thought we agreed to select new employees together. 134 00:09:42,944 --> 00:09:44,771 We did. 135 00:09:44,772 --> 00:09:47,289 But I needed someone right away. 136 00:09:47,324 --> 00:09:48,496 Karena it is. 137 00:09:52,013 --> 00:09:53,186 It's not a big deal. 138 00:09:54,462 --> 00:09:58,013 Look, how about I text Miss Amy 139 00:09:58,048 --> 00:09:59,565 about picking you up for us? 140 00:10:00,496 --> 00:10:02,531 Miss Amy to the rescue! 141 00:10:02,565 --> 00:10:04,841 And I'll get to play with her puppies. 142 00:10:04,875 --> 00:10:06,255 Mm-hm. 143 00:10:07,841 --> 00:10:09,462 Done. 144 00:10:09,531 --> 00:10:10,668 Jada gets what she wants. 145 00:10:11,979 --> 00:10:13,324 All the time. 146 00:10:14,600 --> 00:10:17,564 Eat all your carrots today. 147 00:10:17,565 --> 00:10:18,565 Promise? 148 00:10:19,565 --> 00:10:20,944 Good. 149 00:10:20,979 --> 00:10:21,979 That's my baby. 150 00:10:36,806 --> 00:10:37,841 Whew. 151 00:11:07,668 --> 00:11:10,840 Yeah, I need these. I'm coming back for you. 152 00:11:10,841 --> 00:11:11,841 Faith. 153 00:11:13,358 --> 00:11:14,668 Guess who has a date? 154 00:11:18,048 --> 00:11:18,875 Okay, I'm just gonna tell you. 155 00:11:18,876 --> 00:11:20,048 You're taking too long. 156 00:11:20,082 --> 00:11:21,082 My grandma. 157 00:11:22,427 --> 00:11:23,048 What? 158 00:11:23,049 --> 00:11:24,496 You heard me. 159 00:11:24,565 --> 00:11:26,324 Granny said she met a man online. 160 00:11:26,358 --> 00:11:29,496 She liked him and they went on a few dates. 161 00:11:29,531 --> 00:11:32,116 So she gonna live her best life. 162 00:11:32,117 --> 00:11:36,531 So, she can't babysit my son tomorrow. 163 00:11:39,393 --> 00:11:42,393 Okay, so Mr. Steal-Your-Grandmother is in full effect? 164 00:11:43,013 --> 00:11:44,944 Pretty much, yeah. 165 00:11:45,013 --> 00:11:47,013 All right, well, that's okay 166 00:11:47,048 --> 00:11:48,495 because I have a sitter for Jada tonight 167 00:11:48,496 --> 00:11:49,668 and I did plan on closing. 168 00:11:51,600 --> 00:11:53,565 And I'll just figure some things out for tomorrow. 169 00:11:53,600 --> 00:11:54,737 Okay, oof! 170 00:11:54,772 --> 00:11:56,289 I'm getting out of here. 171 00:11:56,358 --> 00:11:57,806 Thank you, Faith, girl. 172 00:11:57,875 --> 00:11:58,979 Mm-hm! 173 00:11:59,048 --> 00:11:59,910 Best boss ever. 174 00:11:59,944 --> 00:12:00,944 Mm-hm! 175 00:12:02,117 --> 00:12:04,600 Oh shit. Um, and can you clock me out? 176 00:12:06,875 --> 00:12:08,013 Okay. 177 00:12:09,462 --> 00:12:10,668 Oh, I'm so sorry. 178 00:12:10,703 --> 00:12:11,943 I did not even see you. 179 00:12:11,944 --> 00:12:13,667 It's fine. 180 00:12:13,668 --> 00:12:16,495 I was actually just going to ask for directions. 181 00:12:16,496 --> 00:12:20,358 My phone died and this was my navigation. 182 00:12:20,393 --> 00:12:21,702 Happens to me all the time. 183 00:12:21,703 --> 00:12:24,979 Look, all you do is exit the parking lot, 184 00:12:25,048 --> 00:12:27,979 make a left, and you'll see the signs, okay? 185 00:12:28,048 --> 00:12:28,910 Thank you. 186 00:12:28,910 --> 00:12:29,910 You're welcome, bye. 187 00:12:47,779 --> 00:12:50,743 I'll just get right to it. 188 00:12:52,071 --> 00:12:53,140 Dupree can't be trusted. 189 00:12:54,624 --> 00:12:56,142 You're just figuring that out? 190 00:12:58,346 --> 00:13:01,553 Listen, I know she was your father's right hand. 191 00:13:03,082 --> 00:13:04,806 He prided himself on maintaining 192 00:13:04,875 --> 00:13:06,875 these powerful connections and he worked hard 193 00:13:06,944 --> 00:13:08,703 to construct this impressive empire 194 00:13:08,737 --> 00:13:10,703 of Afghan heroin but that Dupree... 195 00:13:10,737 --> 00:13:12,841 Yeah, but since his death, Dupree's changed. 196 00:13:12,875 --> 00:13:13,875 Yeah. 197 00:13:15,048 --> 00:13:16,048 She's quieter. 198 00:13:17,411 --> 00:13:19,549 Gained a lot more power in a short amount of time. 199 00:13:20,013 --> 00:13:21,531 Mm. 200 00:13:21,565 --> 00:13:23,944 It's part of the reason I relocated. 201 00:13:24,013 --> 00:13:26,407 You know, the main office from New York to LA. 202 00:13:28,186 --> 00:13:29,186 Dupree's here. 203 00:13:30,459 --> 00:13:31,424 And I've got a feeling she's setting something up 204 00:13:31,449 --> 00:13:34,341 to take us out, undercut us. 205 00:13:38,082 --> 00:13:39,564 You don't think she's running for president 206 00:13:39,565 --> 00:13:41,125 for the betterment of the people do you? 207 00:13:59,600 --> 00:14:00,427 Oh! 208 00:14:00,428 --> 00:14:02,013 Bravo, General, Bravo. 209 00:14:05,048 --> 00:14:06,048 Mr. Secretary. 210 00:14:07,806 --> 00:14:08,955 You told me every one of those soldiers 211 00:14:08,979 --> 00:14:11,048 in that unit was dead. 212 00:14:11,117 --> 00:14:14,944 Thomas Richardson, suicide, shot himself in the head. 213 00:14:14,979 --> 00:14:18,978 Carol Davinson, alcohol poisoning, drank herself to death. 214 00:14:18,979 --> 00:14:22,737 Marilyn Roman, electrocuted in a freak accident. 215 00:14:22,806 --> 00:14:25,634 And Imani Avant drowned. 216 00:14:27,565 --> 00:14:28,565 Allegedly. 217 00:14:37,687 --> 00:14:38,893 This is impossible. 218 00:14:42,151 --> 00:14:43,565 Uh. 219 00:14:43,600 --> 00:14:48,600 Now fix it. 220 00:15:29,220 --> 00:15:30,531 I need a moment. 221 00:15:32,220 --> 00:15:33,806 You got it, boss. 222 00:15:49,220 --> 00:15:50,220 Dominique. 223 00:15:52,082 --> 00:15:53,600 I need to see you. 224 00:16:21,668 --> 00:16:26,737 Come here, baby. 225 00:16:27,427 --> 00:16:28,979 You called for me? 226 00:16:29,013 --> 00:16:31,125 Mm, oh, I did. 227 00:16:33,462 --> 00:16:35,151 I'm here. 228 00:16:35,186 --> 00:16:36,805 I missed you. 229 00:16:36,806 --> 00:16:38,659 Missed you, too. 230 00:16:54,668 --> 00:16:55,875 So I just got a call. 231 00:16:57,048 --> 00:16:58,048 Okay. 232 00:17:02,013 --> 00:17:03,979 Ah. 233 00:17:04,013 --> 00:17:04,668 And it contradicts every fucking thing you told me 234 00:17:04,703 --> 00:17:06,255 about Imani's death, bitch. 235 00:17:08,151 --> 00:17:09,151 Is she alive? 236 00:17:10,358 --> 00:17:11,427 I promise. 237 00:17:11,462 --> 00:17:12,910 I swear she's dead. 238 00:17:14,048 --> 00:17:15,048 I swear. 239 00:17:22,910 --> 00:17:26,836 You asked me to protect the family and I did. 240 00:17:27,427 --> 00:17:28,944 At all costs. 241 00:17:30,944 --> 00:17:32,910 Imani betrayed all of us, remember? 242 00:17:35,048 --> 00:17:36,875 Remember? Remember that? 243 00:17:38,936 --> 00:17:39,945 She had to pay. 244 00:17:41,079 --> 00:17:42,390 This has to be a mistake. 245 00:17:50,496 --> 00:17:55,220 For your sake, I hope it is, bitch. 246 00:17:56,186 --> 00:17:58,131 Now get the fuck off me! 247 00:18:00,412 --> 00:18:02,205 Get your shit and get out. 248 00:18:26,918 --> 00:18:27,918 Hello. 249 00:18:28,565 --> 00:18:30,841 Scarlet never lost her letter. 250 00:18:30,910 --> 00:18:31,979 Really? 251 00:18:32,384 --> 00:18:33,384 Absolutely. 252 00:18:37,420 --> 00:18:38,558 So, no wet bird? 253 00:18:39,562 --> 00:18:40,803 I have no fucking idea. 254 00:18:42,523 --> 00:18:43,765 But I need you to go look. 255 00:18:44,358 --> 00:18:45,358 Where? 256 00:18:47,075 --> 00:18:48,075 I'll text you the rest. 257 00:19:38,827 --> 00:19:39,827 Don't move. 258 00:19:39,862 --> 00:19:41,275 Wait, wait. 259 00:19:41,344 --> 00:19:41,827 Wait, you can have whatever you want. 260 00:19:41,862 --> 00:19:43,241 Get down! 261 00:19:43,275 --> 00:19:44,034 You can have whatever you want! 262 00:19:44,034 --> 00:19:45,114 I promise you, I don't, ah! 263 00:19:46,231 --> 00:19:47,231 Stay down! 264 00:19:48,300 --> 00:19:50,196 I told you not to move. 265 00:19:56,886 --> 00:20:00,265 Keep 'em up, keep 'em up. 266 00:20:02,196 --> 00:20:03,679 Clear. 267 00:20:06,300 --> 00:20:08,093 Is that crystal clear? 268 00:20:10,231 --> 00:20:11,231 Near the front door. 269 00:20:11,265 --> 00:20:12,265 Near the front door. 270 00:20:17,300 --> 00:20:18,920 Stay right there. 271 00:22:11,231 --> 00:22:12,816 I should have both of your fucking heads 272 00:22:12,817 --> 00:22:14,295 right here, right now. 273 00:22:20,231 --> 00:22:22,334 You look like you could use a meal. 274 00:22:22,403 --> 00:22:23,989 You want some? 275 00:22:24,024 --> 00:22:25,310 Your father gave you one fucking job. 276 00:22:25,334 --> 00:22:27,058 One. 277 00:22:27,093 --> 00:22:28,817 To be a good son. 278 00:22:30,300 --> 00:22:31,989 But you couldn't even handle that. 279 00:22:33,265 --> 00:22:36,300 I mean my god, Raymond handed you everything. 280 00:22:37,368 --> 00:22:40,127 Money, his multi-million dollar 281 00:22:40,162 --> 00:22:42,058 liquor distribution business, 282 00:22:42,127 --> 00:22:44,300 his connections, Afghanistan. 283 00:22:45,368 --> 00:22:46,368 Me. 284 00:22:49,195 --> 00:22:52,713 But no matter how much he loved you and took care of you, 285 00:22:52,920 --> 00:22:54,920 and even though you were his junior, 286 00:22:56,594 --> 00:22:58,663 there's still one thing he couldn't teach you. 287 00:23:00,265 --> 00:23:01,265 Loyalty. 288 00:23:11,180 --> 00:23:13,629 Your sister was not only a better soldier than you, 289 00:23:15,497 --> 00:23:17,472 she was more of a man than you'll ever be. 290 00:23:21,265 --> 00:23:23,127 So maybe she should have been left alive. 291 00:23:27,265 --> 00:23:28,265 She is dead, right? 292 00:23:34,472 --> 00:23:36,954 Well, you know what they say. 293 00:23:36,955 --> 00:23:39,920 You want something done right, do it yourself. 294 00:23:41,989 --> 00:23:43,300 Well, I guess she's dead then. 295 00:24:01,024 --> 00:24:02,093 You can play this game. 296 00:24:03,504 --> 00:24:05,400 But you and I both know who loses in the end. 297 00:24:07,817 --> 00:24:08,817 You'll go down. 298 00:24:10,368 --> 00:24:12,472 And so will your family's entire legacy. 299 00:24:14,472 --> 00:24:15,472 Hm. 300 00:24:16,058 --> 00:24:17,472 You know, my father always said, 301 00:24:19,058 --> 00:24:21,024 "Those on the proximity to power" 302 00:24:21,058 --> 00:24:24,231 "are sometimes deluded into thinking they wield it." 303 00:24:26,437 --> 00:24:29,886 "But in fact, it's the man standing behind you" 304 00:24:29,920 --> 00:24:32,196 "that decides if you take that next step or not." 305 00:24:44,610 --> 00:24:46,265 Are those his final words? 306 00:24:48,437 --> 00:24:51,127 You were the last one to see your father alive, right? 307 00:24:56,093 --> 00:25:00,162 Strange how he died so suddenly like that. 308 00:25:02,368 --> 00:25:03,368 With only you there. 309 00:25:21,368 --> 00:25:22,368 Ha, ha. 310 00:25:23,790 --> 00:25:26,445 Next time have some class and order the steak medium rare. 311 00:25:33,093 --> 00:25:35,093 And don't fuck up my fundraiser! 312 00:25:57,403 --> 00:25:59,231 What the hell is this? 313 00:26:19,766 --> 00:26:21,456 Looks like a robbery gone wrong. 314 00:26:23,422 --> 00:26:24,422 Gone wrong is right. 315 00:26:26,024 --> 00:26:27,024 This is professional. 316 00:26:28,905 --> 00:26:29,905 A gang hit? 317 00:26:30,830 --> 00:26:32,430 From the looks of this, more than that. 318 00:26:34,238 --> 00:26:35,411 All these bodies are armed. 319 00:26:38,265 --> 00:26:40,300 All I know is that whatever it is, 320 00:26:41,655 --> 00:26:43,276 it's ruining my weekend plans. 321 00:26:45,575 --> 00:26:46,575 Any witnesses? 322 00:26:51,978 --> 00:26:52,978 Just one, sir. 323 00:27:30,506 --> 00:27:32,127 Sir. 324 00:27:32,162 --> 00:27:33,644 I've been here for hours. 325 00:27:33,679 --> 00:27:36,403 An officer still has not come and taken my report. 326 00:27:36,472 --> 00:27:38,034 Now I know I don't have to wait this long 327 00:27:38,058 --> 00:27:39,505 to make a report for my wife missing. 328 00:27:39,506 --> 00:27:41,782 Well, is she missing voluntarily or involuntarily? 329 00:27:41,851 --> 00:27:44,058 I mean, I see husbands everyday. 330 00:27:44,093 --> 00:27:45,299 And don't even get me started on the wives 331 00:27:45,300 --> 00:27:46,300 looking for their husbands. 332 00:27:46,301 --> 00:27:48,551 My wife is missing! 333 00:27:49,368 --> 00:27:51,093 Okay, she could be in danger. 334 00:27:51,127 --> 00:27:52,472 She doesn't have her medication. 335 00:27:52,541 --> 00:27:54,162 Anything could have happened. 336 00:27:54,196 --> 00:27:56,575 She owns a shoe store, she shut down, did not come home. 337 00:27:56,610 --> 00:27:57,748 Which shoe store, sir? 338 00:27:57,782 --> 00:27:59,334 The Gleaming Slipper. 339 00:27:59,403 --> 00:28:01,300 On the strip mall right off the freeway. 340 00:28:03,536 --> 00:28:04,536 Wait right here. 341 00:28:05,964 --> 00:28:06,964 Hey. 342 00:28:08,679 --> 00:28:10,575 Call Hoffman. 343 00:28:10,610 --> 00:28:12,344 I think this might have something to do with those murders. 344 00:28:12,368 --> 00:28:13,368 Murders? 345 00:28:22,644 --> 00:28:24,093 Mr. Dames. 346 00:28:24,127 --> 00:28:25,093 Mr. Avant is in a meeting right now. 347 00:28:25,127 --> 00:28:26,446 Please, have a seat. 348 00:28:28,817 --> 00:28:31,264 I said, he's in a meeting. 349 00:28:31,265 --> 00:28:32,968 You can't go in there, stop! 350 00:28:33,023 --> 00:28:36,506 Mr. Avant, I explained to Mr. Dames 351 00:28:36,541 --> 00:28:39,472 that you were in a meeting and he insisted. 352 00:28:39,506 --> 00:28:41,058 It's fine, Nola. 353 00:28:41,127 --> 00:28:42,127 Are you sure? 354 00:28:42,162 --> 00:28:43,541 Because I can call security. 355 00:28:43,575 --> 00:28:45,092 I am security. 356 00:28:45,093 --> 00:28:46,341 Good day, Nola. 357 00:28:48,231 --> 00:28:51,042 I promise you, Nola, it's fine. 358 00:28:56,296 --> 00:28:57,537 Good day, Mr. Dames. 359 00:28:58,679 --> 00:28:59,679 Take a seat. 360 00:29:00,817 --> 00:29:03,782 What type of fucking mission are you sending me on? 361 00:29:03,817 --> 00:29:05,713 Are you playing with me or something? 362 00:29:05,782 --> 00:29:06,782 What? 363 00:29:07,817 --> 00:29:08,679 I've been waiting on word from you 364 00:29:08,713 --> 00:29:10,177 since last night and nothing. 365 00:29:11,283 --> 00:29:12,265 So you tell me. 366 00:29:12,537 --> 00:29:13,744 What mission you been on? 367 00:29:13,958 --> 00:29:16,018 Anytime you've given me a job, I do it. 368 00:29:17,334 --> 00:29:19,415 I've never given you any reason to check up on me, 369 00:29:19,687 --> 00:29:20,756 or clean up after me. 370 00:29:21,265 --> 00:29:22,368 And I never needed back up. 371 00:29:22,403 --> 00:29:24,541 That's why I hired you. 372 00:29:24,575 --> 00:29:27,574 Yeah, I go to carry out the job you hired me to do. 373 00:29:27,575 --> 00:29:29,886 And you send a god damn A-team to the scene before me? 374 00:29:31,403 --> 00:29:32,403 What? 375 00:29:33,334 --> 00:29:34,859 What the fuck is he talking about? 376 00:29:39,108 --> 00:29:39,737 Unless it was you? 377 00:29:40,610 --> 00:29:41,437 Ha, ha! 378 00:29:41,438 --> 00:29:43,334 You're out of your mind. 379 00:29:43,368 --> 00:29:45,437 Supreme, get your boy, man. 380 00:29:47,909 --> 00:29:50,530 See, maybe you nervous, scared, 381 00:29:51,691 --> 00:29:52,970 that I'm getting too close. 382 00:29:55,054 --> 00:29:57,617 Close enough to take your place and push you out the way. 383 00:29:58,575 --> 00:30:00,850 So you send me into an ambush. 384 00:30:00,851 --> 00:30:02,418 Two things, boy. 385 00:30:03,368 --> 00:30:06,300 One, you could never take my fucking place. 386 00:30:06,334 --> 00:30:09,162 And I don't send mother fuckers to kill, they send me. 387 00:30:09,196 --> 00:30:10,620 So calm your ass down and leave me out 388 00:30:10,644 --> 00:30:12,713 of whatever bullshit you really got going on. 389 00:30:16,504 --> 00:30:17,781 Fellas, this is real cute. 390 00:30:17,782 --> 00:30:19,264 I hate to break this up. 391 00:30:19,265 --> 00:30:22,196 But somebody better tell me what's going on now. 392 00:30:22,782 --> 00:30:23,333 Talk! 393 00:30:23,358 --> 00:30:24,323 Where's she at? 394 00:30:24,348 --> 00:30:25,348 She got away. 395 00:30:28,288 --> 00:30:29,219 Fuck. 396 00:30:29,244 --> 00:30:30,364 And it definitely was her. 397 00:30:30,972 --> 00:30:32,667 So what now? 398 00:30:33,348 --> 00:30:34,831 What you mean, what now? 399 00:30:35,881 --> 00:30:38,968 I'll find her, I'll execute her, period. 400 00:30:41,782 --> 00:30:43,934 Yeah, that's exactly what we'll do. 401 00:30:44,883 --> 00:30:47,573 But first we're gonna let her come to us. 402 00:30:47,598 --> 00:30:49,460 If there's one thing I know about Dorothy, 403 00:30:50,411 --> 00:30:52,011 that bitch will always find her way home. 404 00:31:16,030 --> 00:31:18,038 It's only me and you, Imani. 405 00:32:06,451 --> 00:32:07,451 Ah! 406 00:32:17,000 --> 00:32:18,000 Oh shit. 407 00:32:33,520 --> 00:32:35,624 Mr. Newford. 408 00:32:35,693 --> 00:32:36,693 I'm detective Hoffman. 409 00:32:38,486 --> 00:32:40,244 We'd like to show you some footage. 410 00:32:40,279 --> 00:32:41,520 Footage of what? 411 00:32:41,589 --> 00:32:43,244 An incident that occurred last night. 412 00:32:45,520 --> 00:32:46,968 Maybe it'll shine some light 413 00:32:47,003 --> 00:32:48,106 on where your wife is. 414 00:33:12,210 --> 00:33:13,210 Is that your wife? 415 00:33:15,313 --> 00:33:16,520 That's not the wife I know. 416 00:33:36,968 --> 00:33:37,968 Can I help you? 417 00:33:39,417 --> 00:33:41,520 Who are you and why are you in my house? 418 00:33:41,555 --> 00:33:42,555 Excuse me? 419 00:33:44,313 --> 00:33:46,279 Where's Bryce and Jada? 420 00:33:46,313 --> 00:33:48,106 Ma'am, ma'am. 421 00:33:48,141 --> 00:33:49,658 You probably got the wrong address. 422 00:33:49,727 --> 00:33:51,416 Are you fucking crazy? 423 00:33:51,417 --> 00:33:52,624 Ma'am are you okay? 424 00:33:52,658 --> 00:33:54,117 I live here, where the fuck is my family? 425 00:33:54,141 --> 00:33:55,037 Ma'am, hey, hey, hey. 426 00:33:55,106 --> 00:33:56,037 Are you all right? 427 00:33:56,106 --> 00:33:57,037 Honey, is everything okay? 428 00:33:57,106 --> 00:33:58,106 I heard yelling. 429 00:33:58,107 --> 00:33:59,451 No, baby, it's all right. 430 00:33:59,486 --> 00:34:00,451 I'm gonna handle this. 431 00:34:00,452 --> 00:34:01,496 And she's in my fucking robe. 432 00:34:01,520 --> 00:34:02,520 What the fuck is... Hey! 433 00:34:04,072 --> 00:34:05,623 Where the fuck is my family? 434 00:34:05,624 --> 00:34:07,036 Ah! 435 00:34:07,037 --> 00:34:08,037 I'm not gonna ask you again. 436 00:34:08,038 --> 00:34:09,106 I'm on with the police. 437 00:34:09,141 --> 00:34:10,624 Call them. 438 00:34:10,658 --> 00:34:12,255 This is my fucking house, they'll figure this shit out. 439 00:34:12,279 --> 00:34:14,037 Hurry, please, she's attacking us now. 440 00:35:34,382 --> 00:35:35,623 Bryce. 441 00:35:35,624 --> 00:35:38,795 Daddy, daddy! Where's Mommy? 442 00:35:38,796 --> 00:35:40,485 Hey, baby. 443 00:35:40,486 --> 00:35:42,658 Uh, Mommy's gonna be home soon, okay? 444 00:35:42,693 --> 00:35:44,520 I promise that. 445 00:35:44,555 --> 00:35:46,348 But guess what? 446 00:35:46,382 --> 00:35:47,624 What? 447 00:35:47,693 --> 00:35:49,746 So you know, you love the lake house. 448 00:35:50,451 --> 00:35:51,726 Yes. 449 00:35:51,727 --> 00:35:53,381 Amy's gonna take you to the lake house 450 00:35:53,382 --> 00:35:56,141 and Mommy and I will join you soon, all right? 451 00:35:56,210 --> 00:35:57,624 Yay, the lake! 452 00:35:57,658 --> 00:35:59,868 We're gonna have so much fun. 453 00:35:59,900 --> 00:36:01,381 Let's go pack, okay? 454 00:36:01,382 --> 00:36:02,382 Okay! 455 00:37:20,313 --> 00:37:21,589 What the fuck? 456 00:37:40,624 --> 00:37:43,417 You should not be on this phone. 457 00:38:23,286 --> 00:38:24,286 Senator. 458 00:38:28,417 --> 00:38:29,727 I'm not pleased. 459 00:38:33,041 --> 00:38:35,145 Matter of fact, that's an understatement. 460 00:38:38,408 --> 00:38:39,408 I'm vexed. 461 00:38:42,298 --> 00:38:43,298 I'm quite vexed. 462 00:38:46,486 --> 00:38:49,348 I need to understand how a veteran CIA officer 463 00:38:49,382 --> 00:38:51,435 allows any of this to happen. 464 00:38:54,550 --> 00:38:56,481 Please, fill me in. 465 00:38:57,831 --> 00:39:00,348 Because the last come to Jesus moment that we had, 466 00:39:00,382 --> 00:39:03,417 you told me you were weening her off the medication 467 00:39:03,451 --> 00:39:04,692 and slowly bringing her around. 468 00:39:04,693 --> 00:39:06,486 Yes, I was bringing her around but... 469 00:39:06,555 --> 00:39:07,555 Shh. 470 00:39:08,968 --> 00:39:10,864 I was raised to believe that anything before 471 00:39:10,865 --> 00:39:13,379 that "but" is bullshit. 472 00:39:14,624 --> 00:39:15,910 So why don't you do us both a favor 473 00:39:15,934 --> 00:39:19,072 and skip to the part where somehow, once again, 474 00:39:19,141 --> 00:39:22,072 you led me into a mess that I have to clean up for you 475 00:39:22,141 --> 00:39:23,693 and your assigned bride. 476 00:39:23,727 --> 00:39:24,944 If you'll let me explain, Senator. 477 00:39:24,968 --> 00:39:28,348 You see, that's my issue, Alexander. 478 00:39:28,382 --> 00:39:30,203 You're always explaining. 479 00:39:31,609 --> 00:39:33,934 First, you explained that in order for Avant 480 00:39:34,003 --> 00:39:36,382 to feel that she was in a normal family, 481 00:39:36,417 --> 00:39:38,382 she needed a child. 482 00:39:38,729 --> 00:39:40,349 So we arranged for you to adopt one. 483 00:39:41,724 --> 00:39:45,589 Then you explained that she was bored being a housewife 484 00:39:45,624 --> 00:39:47,952 so we put things in place for her 485 00:39:47,977 --> 00:39:49,879 to open a fucking business. 486 00:39:50,801 --> 00:39:54,106 All under the guise that you would be bringing her around 487 00:39:54,619 --> 00:39:57,762 just in time for me to use the information that I need. 488 00:39:58,267 --> 00:40:00,061 And yet all I've gotten out of it 489 00:40:00,086 --> 00:40:01,796 is Dupree's poll numbers rising 490 00:40:01,831 --> 00:40:04,196 and her climbing directly up my ass 491 00:40:04,221 --> 00:40:05,977 in the presidential race. 492 00:40:06,173 --> 00:40:07,037 My wife, I mean... 493 00:40:07,072 --> 00:40:09,451 No, you're right. 494 00:40:09,520 --> 00:40:12,681 You were correct. Your wife. 495 00:40:13,969 --> 00:40:15,786 Because clearly, you've fallen in love. 496 00:40:17,062 --> 00:40:19,855 With all due respect, Senator, 497 00:40:19,889 --> 00:40:22,165 let's be real here for a moment. 498 00:40:22,200 --> 00:40:24,268 You knew Avant and I had a thing going on 499 00:40:24,337 --> 00:40:26,130 before any of this. 500 00:40:26,131 --> 00:40:28,131 Which is why you and the head of your company 501 00:40:28,200 --> 00:40:31,096 elected that I'd be on top of this assignment. 502 00:40:31,131 --> 00:40:33,199 And the fact that she's been shot and has amnesia, 503 00:40:33,200 --> 00:40:34,200 that's real. 504 00:40:35,062 --> 00:40:37,200 We've just been prolonging it 505 00:40:37,268 --> 00:40:40,047 so that we can wait it out until the election year. 506 00:40:40,717 --> 00:40:42,027 And that was your call. 507 00:40:42,096 --> 00:40:44,478 It was. Why? 508 00:40:45,958 --> 00:40:47,958 Because if she stepped into total recall 509 00:40:47,993 --> 00:40:50,165 she would confront Dupree 510 00:40:50,200 --> 00:40:52,302 and Dupree would try to kill her. 511 00:40:52,303 --> 00:40:53,992 Again. 512 00:40:53,993 --> 00:40:56,027 And probably get away with everything. 513 00:40:56,062 --> 00:40:56,993 And that wouldn't have been good 514 00:40:57,027 --> 00:40:58,267 for you running for president. 515 00:40:58,268 --> 00:40:59,751 Exactly. 516 00:40:59,786 --> 00:41:01,924 But I've done everything so far 517 00:41:01,993 --> 00:41:03,164 that you've asked me to do. 518 00:41:03,165 --> 00:41:04,958 Everything except keeping bandits 519 00:41:05,027 --> 00:41:07,303 from kidnapping your asset outside a store. 520 00:41:07,337 --> 00:41:08,924 Other than that, you're doing great. 521 00:41:10,820 --> 00:41:14,704 Now, this election's gonna be here before you know it. 522 00:41:16,165 --> 00:41:18,770 And you shoulda brought her around by now, Doctor. 523 00:41:20,062 --> 00:41:22,717 Especially if you expect me to nominate you 524 00:41:22,751 --> 00:41:24,889 as the head of the Central Intelligence Agency. 525 00:41:26,337 --> 00:41:27,820 Unless that's changed? 526 00:41:27,855 --> 00:41:29,316 Nothing's changed, sir. 527 00:41:30,131 --> 00:41:32,993 At the same time, we both know the process 528 00:41:33,062 --> 00:41:36,027 of removing this medication can cause severe hallucinations 529 00:41:36,062 --> 00:41:37,993 and even be deadly. 530 00:41:38,062 --> 00:41:40,711 Which is why the weening takes time. 531 00:41:41,165 --> 00:41:43,405 You know what takes time? 532 00:41:43,406 --> 00:41:45,719 You dragging this out takes time. 533 00:41:46,751 --> 00:41:48,233 You should have let her just have some seizures 534 00:41:48,234 --> 00:41:50,268 or whatever the fuck it is and get on with it. 535 00:41:51,870 --> 00:41:54,958 Yet here we are with soldier gone wild on the loose. 536 00:41:54,993 --> 00:41:56,441 Two dead hit men in the parking lot 537 00:41:56,475 --> 00:41:58,303 and god only knows who sent them. 538 00:41:58,337 --> 00:42:01,876 And police evidence that your wife killed them. 539 00:42:02,993 --> 00:42:04,958 Evidence that we now have to make disappear. 540 00:42:04,993 --> 00:42:05,751 I've handled that. 541 00:42:05,820 --> 00:42:07,372 Oh yeah. 542 00:42:07,406 --> 00:42:10,267 Yeah, let's not forget about the police report you filed. 543 00:42:10,268 --> 00:42:12,888 Of course, I've gotta play the concerned husband. 544 00:42:12,889 --> 00:42:14,606 Okay, let's cut the bullshit. 545 00:42:15,820 --> 00:42:18,751 You're not fooling any fucking body with that. 546 00:42:18,786 --> 00:42:20,441 You were concerned. 547 00:42:20,475 --> 00:42:22,302 About your wife. 548 00:42:25,993 --> 00:42:26,993 Now. 549 00:42:29,475 --> 00:42:33,336 You have 72 hours to get her ass back in place 550 00:42:33,337 --> 00:42:36,171 and resume your assignment. 551 00:42:39,096 --> 00:42:41,397 Or I'm gonna eliminate the whole operation. 552 00:42:43,579 --> 00:42:47,477 And I do mean the whole operation. 553 00:43:00,510 --> 00:43:02,027 Going up. 554 00:43:25,303 --> 00:43:28,475 If I don't leave, he's going to kill me. 555 00:43:28,510 --> 00:43:29,820 And you too. 556 00:43:31,165 --> 00:43:32,406 What happened? 557 00:43:32,475 --> 00:43:36,337 Listen, I have to tell you something. 558 00:43:36,372 --> 00:43:37,372 Anything. 559 00:43:39,889 --> 00:43:42,469 Supreme was apart of the original hit on Imani. 560 00:43:43,406 --> 00:43:45,448 He got the orders from the General but... 561 00:43:50,980 --> 00:43:51,980 But what? 562 00:43:53,889 --> 00:43:54,889 I did it. 563 00:44:00,406 --> 00:44:01,958 I was desperate for money, 564 00:44:01,993 --> 00:44:03,303 for my mother's medical expenses 565 00:44:03,337 --> 00:44:06,906 and... I just agreed. 566 00:44:08,337 --> 00:44:11,124 And I swear I thought Imani was dead. 567 00:44:12,544 --> 00:44:14,096 Why did they want her dead? 568 00:44:14,131 --> 00:44:16,924 Something about, she knew too much 569 00:44:16,958 --> 00:44:18,924 and that she was gonna be bringing everyone down 570 00:44:18,958 --> 00:44:20,746 with the information she had. 571 00:44:21,613 --> 00:44:24,682 Something went down in Afghanistan. 572 00:44:24,751 --> 00:44:27,958 And the General returned on operation wipe out. 573 00:44:27,993 --> 00:44:30,095 The entire troops were knocked off. 574 00:44:30,096 --> 00:44:30,924 You? 575 00:44:30,925 --> 00:44:32,613 Hell no! 576 00:44:32,648 --> 00:44:35,287 One body of blood on my hands was more than enough for me. 577 00:44:37,200 --> 00:44:40,474 What's General Dupree's real ties to Supreme? 578 00:44:40,475 --> 00:44:44,544 She was his father's overseas connect, then his. 579 00:44:44,579 --> 00:44:46,993 Now he and Jonathan are going a different direction 580 00:44:47,027 --> 00:44:48,372 with another connect. 581 00:44:48,406 --> 00:44:49,544 Who? 582 00:44:49,579 --> 00:44:50,992 I don't know. 583 00:44:50,993 --> 00:44:52,121 I need you to find that out. 584 00:44:52,416 --> 00:44:53,416 Why? 585 00:44:55,096 --> 00:44:58,340 We need to get out of here like we said. 586 00:44:59,406 --> 00:45:02,200 I have access to Supreme's accounts 587 00:45:02,268 --> 00:45:05,062 and I've transferred more than enough money into mine. 588 00:45:05,549 --> 00:45:06,721 He won't miss it. 589 00:45:08,751 --> 00:45:14,066 I've packed my bags and as soon as I leave here, I'm gone. 590 00:45:15,200 --> 00:45:16,510 And I want you to come with me. 591 00:45:18,096 --> 00:45:21,234 But if you decide that you wanna stay 592 00:45:21,268 --> 00:45:24,026 and remain loyal to him, I promise you, 593 00:45:24,027 --> 00:45:25,268 he's gonna take you down too. 594 00:45:26,682 --> 00:45:28,613 Especially since he sent you to bring her back 595 00:45:28,648 --> 00:45:29,716 and you haven't. 596 00:45:29,717 --> 00:45:31,062 Shh, shh, shh. 597 00:45:32,268 --> 00:45:33,268 Shh. 598 00:45:34,220 --> 00:45:35,806 Let me worry about that. 599 00:46:25,165 --> 00:46:27,406 Officer, I'm gonna need you to uncuff this patient. 600 00:46:27,441 --> 00:46:29,210 I have orders to keep her restrained at all times. 601 00:46:29,234 --> 00:46:30,717 Orders and this patient's health 602 00:46:30,751 --> 00:46:32,509 are not of the same importance. 603 00:46:33,064 --> 00:46:35,202 Okay, she needs a CT scan of her head. 604 00:46:36,751 --> 00:46:38,613 Anyhow, when I return I'd appreciate 605 00:46:38,648 --> 00:46:40,406 my patient being out of these cuffs. 606 00:47:14,295 --> 00:47:15,709 Faith Newford's room. 607 00:47:15,962 --> 00:47:17,514 Uh, 450. 608 00:47:18,673 --> 00:47:19,673 Okay. 609 00:47:23,924 --> 00:47:28,200 All right, anyone in the room, get them out, immediately. 610 00:47:28,234 --> 00:47:30,092 Standby until I get there. 611 00:47:30,797 --> 00:47:32,042 I need to handle this. 612 00:47:32,786 --> 00:47:35,709 If she escapes, bring her back to me. 613 00:47:36,650 --> 00:47:37,650 Alive. 614 00:47:52,763 --> 00:47:54,455 Don't do anything stupid, okay? 615 00:47:59,786 --> 00:48:01,441 Oh, fuck! 616 00:48:03,200 --> 00:48:05,510 What the fuck is going on here, Newford? 617 00:48:05,544 --> 00:48:08,172 You can't just run up in here and bark orders. 618 00:48:08,547 --> 00:48:11,335 Your wife is needed for questioning and you know why. 619 00:48:13,824 --> 00:48:16,198 Ah, god. 620 00:48:20,264 --> 00:48:21,544 Now call off your fucking dogs 621 00:48:21,579 --> 00:48:23,877 and get your ass out of my investigation. 622 00:48:24,030 --> 00:48:25,030 Or this won't end well. 623 00:48:30,969 --> 00:48:32,200 Hey, Cap. 624 00:48:32,668 --> 00:48:36,509 I have a detective... Hoffman here. 625 00:48:37,295 --> 00:48:39,335 He doesn't seem to understand his position, Captain. 626 00:48:42,373 --> 00:48:43,373 Thank you, sir. 627 00:48:45,770 --> 00:48:46,838 He's clear for sure. 628 00:48:48,958 --> 00:48:51,579 Shit head. 629 00:48:51,925 --> 00:48:52,925 Captain. 630 00:48:55,124 --> 00:48:56,296 Yeah, but... 631 00:48:56,321 --> 00:48:57,321 Okay. 632 00:49:00,504 --> 00:49:01,504 Fuck! 633 00:49:09,510 --> 00:49:10,510 Ah! 634 00:49:11,613 --> 00:49:12,613 Oh. 635 00:49:15,513 --> 00:49:16,513 Hey! 636 00:49:17,544 --> 00:49:19,079 Faith. 637 00:49:21,855 --> 00:49:22,820 Wait. 638 00:49:22,855 --> 00:49:24,234 God damn it. 639 00:50:50,430 --> 00:50:51,430 Bryce? 640 00:50:52,050 --> 00:50:53,154 Target secure. 641 00:50:54,639 --> 00:50:56,786 Faith, baby. 642 00:50:58,024 --> 00:50:59,024 I know you're scared. 643 00:51:01,773 --> 00:51:03,083 But I need you to trust me. 644 00:51:05,379 --> 00:51:06,680 I need you to come with me. 645 00:51:06,705 --> 00:51:08,779 I can explain! 646 00:51:54,441 --> 00:51:55,717 And then she gonna say, 647 00:51:55,786 --> 00:51:57,682 you must be taking diet baby aspirin. 648 00:51:57,717 --> 00:51:58,796 Because them blue pills you takin, 649 00:51:58,820 --> 00:52:00,475 ain't doing shit for you. 650 00:52:00,510 --> 00:52:02,996 I mean, she clean cussed me out. 651 00:52:03,021 --> 00:52:05,090 Said she's looking to settle down with a stallion. 652 00:52:05,544 --> 00:52:06,717 Ha! 653 00:52:06,751 --> 00:52:09,855 I told her, bitch, you are 72 years old. 654 00:52:10,790 --> 00:52:12,686 The only stallion you'll be settling down with 655 00:52:12,716 --> 00:52:13,751 is Jesus Christ. 656 00:52:21,922 --> 00:52:23,060 Yeah, sure did! 657 00:52:31,022 --> 00:52:31,921 Yeah, all right, Momma. 658 00:52:31,946 --> 00:52:33,533 I love you too. 659 00:52:33,558 --> 00:52:34,558 All right. 660 00:52:41,906 --> 00:52:43,044 Alrighty, here we go! 661 00:52:44,855 --> 00:52:45,855 All right. 662 00:52:53,040 --> 00:52:54,488 Alrighty, Ralph. 663 00:52:55,911 --> 00:52:58,083 Are you ready for your last ride? 664 00:53:01,456 --> 00:53:03,183 All right, here we go. 665 00:53:03,964 --> 00:53:05,171 Vroom, vroom, vroom! 666 00:53:05,993 --> 00:53:06,993 Ah! 667 00:53:08,717 --> 00:53:13,131 Watch out, going through the door! 668 00:53:13,165 --> 00:53:14,165 Ah. 669 00:53:15,958 --> 00:53:16,958 Ah. 670 00:53:22,798 --> 00:53:23,798 Here we go. 671 00:53:25,016 --> 00:53:26,016 Look out. 672 00:54:01,933 --> 00:54:02,933 Here we go. 673 00:54:03,559 --> 00:54:04,559 Ah. 674 00:54:09,382 --> 00:54:10,200 Hold it. 675 00:54:11,194 --> 00:54:12,373 Oh, shit. 676 00:54:12,619 --> 00:54:13,619 They got me. 677 00:54:17,517 --> 00:54:19,689 Listen, listen. 678 00:54:20,022 --> 00:54:21,022 I can explain. 679 00:54:21,786 --> 00:54:25,923 Now, I've been meaning to file my taxes since '96. 680 00:54:26,661 --> 00:54:28,772 But after what I seen y'all do to Ron Isley... 681 00:54:28,944 --> 00:54:31,019 Sir, please step away from the vehicle. 682 00:54:31,066 --> 00:54:32,648 No, I, I can't do that, now. 683 00:54:32,682 --> 00:54:36,896 You see, I know exactly what this is about. 684 00:54:36,921 --> 00:54:39,645 Sir, I need you to move away from the vehicle. 685 00:54:41,887 --> 00:54:42,887 Now. 686 00:54:43,709 --> 00:54:44,709 Thank you. 687 00:54:46,119 --> 00:54:47,533 Shit. 688 00:54:47,638 --> 00:54:50,364 For 32 years I done bagged and zipped 689 00:54:50,389 --> 00:54:52,679 and bagged and zipped and bagged some more. 690 00:54:52,993 --> 00:54:55,389 And nobody ever come behind me to check my work. 691 00:54:55,414 --> 00:54:57,288 It's that new supervisor of mine. 692 00:54:57,313 --> 00:54:58,692 I know she sent you. 693 00:54:59,529 --> 00:55:00,736 I'm filing a grievance. 694 00:55:00,761 --> 00:55:01,761 Today. 695 00:55:02,870 --> 00:55:03,865 And poor Ralph. 696 00:55:03,890 --> 00:55:06,232 All he did was drop dead on Wednesday. 697 00:55:06,818 --> 00:55:07,785 And he can't even rest in peace 698 00:55:07,810 --> 00:55:09,446 without the po-po running up on him. 699 00:55:15,027 --> 00:55:16,027 Shoot. 700 00:55:37,375 --> 00:55:38,237 Sorry about the inconvenience, sir. 701 00:55:38,262 --> 00:55:39,262 Have a good day. 702 00:55:41,574 --> 00:55:42,850 Sir, sorry. 703 00:55:44,036 --> 00:55:45,036 What... you? 704 00:55:46,418 --> 00:55:47,418 It's a damn shame. 705 00:55:52,435 --> 00:55:53,435 God damn shame. 706 00:55:54,165 --> 00:55:56,140 God damn shit. 707 00:55:56,165 --> 00:55:57,681 I tell ya, Ralph. 708 00:55:57,682 --> 00:56:01,237 A black man can't catch a break. 709 00:56:01,637 --> 00:56:02,637 Get out. 710 00:56:05,356 --> 00:56:07,908 I knew that bag was a little too bulky for Ralph. 711 00:56:09,478 --> 00:56:10,996 Look, don't shoot now. 712 00:56:11,168 --> 00:56:13,971 Because you won't get no argument and no ID from me. 713 00:56:14,497 --> 00:56:15,333 I don't wanna hurt you. 714 00:56:15,633 --> 00:56:16,523 That makes two of us. 715 00:56:16,524 --> 00:56:18,593 I'll be needing this hearse. 716 00:56:18,934 --> 00:56:20,731 Lady, you can have this hearse. 717 00:56:21,090 --> 00:56:24,168 You can have the keys, Ralph's old stinkin' ass. 718 00:56:24,193 --> 00:56:25,248 All of it. 719 00:56:25,317 --> 00:56:27,248 You ain't getting no argument from me, lady. 720 00:56:27,676 --> 00:56:29,252 I ain't seen nothing. 721 00:56:40,386 --> 00:56:41,386 Ha. 722 00:56:41,880 --> 00:56:42,915 Step away slow. 723 00:56:43,961 --> 00:56:44,961 Okay. 724 00:56:45,593 --> 00:56:47,593 All right, take it easy. 725 00:57:36,972 --> 00:57:38,075 Faith! 726 00:57:38,643 --> 00:57:40,747 Oh my god, are you okay? 727 00:57:42,505 --> 00:57:44,884 I don't know what to do. 728 00:57:46,662 --> 00:57:48,731 I don't know what to do. 729 00:57:48,765 --> 00:57:50,214 I'm trying everything. 730 00:57:50,239 --> 00:57:51,376 I'm... 731 00:57:51,666 --> 00:57:52,976 I'm lost. 732 00:57:53,703 --> 00:57:55,913 My world is falling apart and I don't know who I am. 733 00:57:55,937 --> 00:57:57,299 I don't know what to do. 734 00:57:57,324 --> 00:57:58,860 Is it Bryce? 735 00:57:58,885 --> 00:57:59,885 Is it Jada? 736 00:58:01,489 --> 00:58:03,903 Why are you in a hospital gown and a robe? 737 00:58:03,937 --> 00:58:06,040 I don't know. 738 00:58:06,041 --> 00:58:07,937 I don't know how I got here. 739 00:58:08,006 --> 00:58:09,593 I don't... 740 00:58:09,662 --> 00:58:10,696 It's okay, it's okay. 741 00:58:10,731 --> 00:58:11,868 Shh. It's okay. 742 00:58:11,903 --> 00:58:13,626 Let's get you changed and showered 743 00:58:13,627 --> 00:58:15,514 and something to eat, okay? 744 00:58:15,839 --> 00:58:16,839 Then we'll talk. 745 00:58:38,461 --> 00:58:40,220 Tell me what's going on. 746 00:58:42,978 --> 00:58:44,194 Were you in the hospital? 747 00:58:45,914 --> 00:58:47,899 And why do you have a gun? 748 00:58:49,936 --> 00:58:51,733 Girl, I feel like I'm losing my mind. 749 00:58:54,031 --> 00:58:56,717 My entire life as I know it has been erased. 750 00:59:00,285 --> 00:59:02,931 I go home and there's random people in my home. 751 00:59:04,392 --> 00:59:05,571 And my baby is gone. 752 00:59:07,786 --> 00:59:10,174 And then I'm at the hospital and Bryce shows up 753 00:59:10,199 --> 00:59:12,364 and he's a completely different person. 754 00:59:14,469 --> 00:59:15,618 He pulled a gun on me. 755 00:59:15,650 --> 00:59:16,662 What? 756 00:59:17,329 --> 00:59:18,415 What do you mean? 757 00:59:18,454 --> 00:59:19,834 I've been kidnapped. 758 00:59:19,868 --> 00:59:20,903 What? By who? 759 00:59:20,937 --> 00:59:23,075 I've been shot at. 760 00:59:23,110 --> 00:59:24,800 With bullets? 761 00:59:25,523 --> 00:59:27,997 I've been called Imani Avant. 762 00:59:29,673 --> 00:59:30,524 Who? 763 00:59:31,872 --> 00:59:32,730 Who is that? 764 00:59:32,731 --> 00:59:33,868 I don't know. 765 00:59:35,915 --> 00:59:38,169 I don't know, but whoever she is, 766 00:59:38,341 --> 00:59:40,239 somebody wants the bitch dead. 767 00:59:45,491 --> 00:59:46,491 Um... 768 00:59:48,094 --> 00:59:51,025 What floor of the hospital did you say you were on again? 769 00:59:52,294 --> 00:59:53,294 The locked one? 770 00:59:55,309 --> 00:59:56,309 I'm not crazy. 771 00:59:57,422 --> 00:59:59,235 I... I didn't say that. 772 01:00:00,469 --> 01:00:02,039 It's just... 773 01:00:03,800 --> 01:00:06,139 What did you say your husband did again? 774 01:00:06,451 --> 01:00:08,671 What kind of friends do y'all have? 775 01:00:08,998 --> 01:00:11,093 He's a doctor. 776 01:00:12,386 --> 01:00:13,730 We don't have friends. 777 01:00:14,433 --> 01:00:15,467 We have a nanny. 778 01:00:17,077 --> 01:00:18,077 And there's you. 779 01:00:25,060 --> 01:00:26,060 Look. 780 01:00:32,450 --> 01:00:33,708 A couple of years ago 781 01:00:33,733 --> 01:00:35,406 I was in a really serious car accident. 782 01:00:38,323 --> 01:00:39,771 I got amnesia from it. 783 01:00:42,570 --> 01:00:43,949 Bryce has been really good about 784 01:00:43,974 --> 01:00:45,663 filling me in on the details of my life. 785 01:00:51,219 --> 01:00:52,219 Girl. 786 01:00:53,460 --> 01:00:56,063 Look, I'm not a cop or nothing 787 01:00:56,088 --> 01:00:59,617 but I do watch "Investigation ID." 788 01:01:00,257 --> 01:01:01,686 And this sounds like one of those stories 789 01:01:01,711 --> 01:01:04,331 called A Whole Damn Problem. 790 01:01:04,356 --> 01:01:08,824 And on the last episode, this man stole his wife's identity 791 01:01:08,849 --> 01:01:09,213 and gave it to the mistress. 792 01:01:09,248 --> 01:01:10,248 - Karena. - Babe. 793 01:01:10,282 --> 01:01:11,282 Karena. 794 01:01:13,060 --> 01:01:14,060 This is not that. 795 01:01:18,508 --> 01:01:21,157 Then why would somebody call you by another name? 796 01:01:25,052 --> 01:01:26,052 I don't know. 797 01:01:31,186 --> 01:01:34,510 Well, let's Google that name and see. 798 01:01:40,330 --> 01:01:41,330 Imani Avant. 799 01:01:46,846 --> 01:01:49,401 War hero and heiress to the Avant 800 01:01:49,426 --> 01:01:53,405 Liquor Distribution Company dynasty. 801 01:01:53,822 --> 01:01:57,305 Dead after accidentally drowning. 802 01:02:01,878 --> 01:02:02,878 Faith. 803 01:02:03,715 --> 01:02:04,715 Is this you? 804 01:02:12,265 --> 01:02:13,920 Will you click on that? 805 01:02:19,187 --> 01:02:22,187 Captain Imani Avant has been laid to rest today. 806 01:02:22,226 --> 01:02:23,096 The war hero and daughter 807 01:02:23,121 --> 01:02:27,318 of well revered business man Raymond Avant Senior 808 01:02:27,738 --> 01:02:30,019 drown tragically after returning 809 01:02:30,044 --> 01:02:32,717 from a successful tour in Afghanistan. 810 01:02:40,607 --> 01:02:44,791 Captain Avant is survived by her brother Raymond Jr. 811 01:02:47,470 --> 01:02:51,379 As you can see, the well loved army soldier 812 01:02:51,404 --> 01:02:54,755 was so highly regarded that four-star general 813 01:02:54,780 --> 01:03:00,141 Michelle Dupree and Secretary of Defense, Arthur Bridges 814 01:03:00,166 --> 01:03:02,868 were in attendance at her service. 815 01:03:08,751 --> 01:03:09,992 Okay, click on her. 816 01:03:17,224 --> 01:03:18,224 Zoom in. 817 01:03:25,163 --> 01:03:26,163 Yeah. 818 01:03:26,908 --> 01:03:29,701 I'm so glad you came up here with me. 819 01:03:31,685 --> 01:03:34,692 I so needed a moment away from the city. 820 01:03:36,302 --> 01:03:37,385 And plus I've been wanting to get here for awhile. 821 01:03:37,386 --> 01:03:39,221 Yeah. 822 01:03:39,246 --> 01:03:42,000 Honestly, this place is beautiful. 823 01:03:44,687 --> 01:03:46,127 You know my brother really loves you. 824 01:03:48,244 --> 01:03:50,864 I haven't seen him this happy since our mother died. 825 01:03:52,286 --> 01:03:54,044 I love him too. 826 01:03:54,079 --> 01:03:57,359 And I would do anything for him. 827 01:04:04,631 --> 01:04:05,631 Ha! 828 01:04:10,844 --> 01:04:11,844 Sorry. 829 01:04:12,765 --> 01:04:14,366 This wine is really strong. 830 01:04:17,286 --> 01:04:18,872 The wine is strong. 831 01:04:22,079 --> 01:04:24,803 Yeah, I thought the wine overseas was strong, ha! 832 01:04:26,320 --> 01:04:27,320 This... 833 01:04:33,665 --> 01:04:34,665 Cheers. 834 01:04:46,182 --> 01:04:47,182 Wait. 835 01:04:55,906 --> 01:04:56,906 Um... 836 01:04:58,843 --> 01:05:00,464 Are you sure you're okay? 837 01:05:02,451 --> 01:05:04,003 What's the date on that article? 838 01:05:07,734 --> 01:05:10,665 Uh, the funeral was only a year ago. 839 01:05:15,010 --> 01:05:16,665 Bryce said we've been married 10 years. 840 01:05:16,700 --> 01:05:17,700 That can't be me. 841 01:05:22,713 --> 01:05:24,205 Pull up that picture again. 842 01:05:43,182 --> 01:05:44,182 Fuck. 843 01:05:48,941 --> 01:05:50,148 Yeah. 844 01:05:50,439 --> 01:05:53,232 And that guy, Raymond Jr. 845 01:05:54,250 --> 01:05:55,871 Better known as Supreme. 846 01:05:56,975 --> 01:05:58,665 The one that they're saying is your... 847 01:05:58,700 --> 01:06:01,506 I mean, her brother. 848 01:06:02,858 --> 01:06:04,410 He owns the Avant Suite downtown. 849 01:06:05,631 --> 01:06:08,217 It's one of those high end exclusive clubs 850 01:06:08,251 --> 01:06:09,700 for the rich and famous. 851 01:06:12,079 --> 01:06:16,113 Politicians, A-listers, that's who goes there. 852 01:06:20,009 --> 01:06:21,182 You know, I've heard 853 01:06:21,217 --> 01:06:24,148 a lot of things about that Avant family. 854 01:06:26,251 --> 01:06:28,906 Like, powerful. 855 01:06:31,251 --> 01:06:33,010 And dangerous things. 856 01:06:36,768 --> 01:06:37,906 Dangerous like what? 857 01:06:41,389 --> 01:06:42,905 Karena, run! 858 01:06:42,906 --> 01:06:43,803 Girl. 859 01:06:43,837 --> 01:06:44,768 Girl, run! 860 01:06:44,803 --> 01:06:46,079 Okay, all right. 861 01:06:48,251 --> 01:06:49,251 Ah! 862 01:06:58,837 --> 01:06:59,975 God damn it! 863 01:07:42,596 --> 01:07:43,596 Hey! 864 01:07:50,079 --> 01:07:51,079 Ah! 865 01:07:52,941 --> 01:07:53,941 Fuck! 866 01:08:10,251 --> 01:08:11,458 Faith! 867 01:08:11,493 --> 01:08:12,493 Get in! 868 01:08:13,493 --> 01:08:14,424 Get in, girl. 869 01:08:14,458 --> 01:08:15,458 Come on. 870 01:08:18,458 --> 01:08:20,538 Girl, close the door, close the door, close the door. 871 01:08:22,355 --> 01:08:24,872 People are really coming after you, faith. 872 01:08:25,135 --> 01:08:26,135 Why? 873 01:08:27,631 --> 01:08:28,562 Has this got something to do with your family? 874 01:08:28,631 --> 01:08:29,562 I don't know, Karena. 875 01:08:29,631 --> 01:08:30,974 Some mafia type shit? 876 01:08:30,975 --> 01:08:32,217 I don't know! 877 01:08:33,842 --> 01:08:35,356 But I need to find out. 878 01:08:35,381 --> 01:08:37,157 Right, because you like some 879 01:08:37,182 --> 01:08:39,079 wingnut terminator type bitch. 880 01:08:39,104 --> 01:08:40,630 I mean, you fucked a handful of men up 881 01:08:40,631 --> 01:08:42,338 with one karate kick. 882 01:08:44,051 --> 01:08:45,533 How you do that? 883 01:08:49,115 --> 01:08:50,115 Good question. 884 01:08:53,458 --> 01:08:55,148 I need to talk to Bryce. 885 01:08:55,217 --> 01:08:57,979 Yeah, call him. 886 01:08:58,839 --> 01:08:59,839 Right now. 887 01:09:06,070 --> 01:09:07,070 Hello? 888 01:09:09,038 --> 01:09:10,314 Hey, baby, is that you? 889 01:09:12,527 --> 01:09:13,562 Where are you? 890 01:09:13,596 --> 01:09:15,079 Come home, please. 891 01:09:16,607 --> 01:09:18,538 You need your medication. 892 01:09:20,044 --> 01:09:21,044 Bryce. 893 01:09:23,768 --> 01:09:25,251 Faith. 894 01:09:27,286 --> 01:09:28,596 We need to talk. 895 01:09:38,986 --> 01:09:39,986 What'd he say? 896 01:09:41,969 --> 01:09:42,969 He knows something. 897 01:09:44,086 --> 01:09:45,086 Take me home. 898 01:09:59,234 --> 01:10:00,543 I don't know, Faith. 899 01:10:00,857 --> 01:10:01,857 Are you sure? 900 01:10:03,305 --> 01:10:05,903 Whatever is going on, I can't just leave Jada here. 901 01:10:07,286 --> 01:10:09,355 We'll figure some shit out. 902 01:10:09,424 --> 01:10:11,906 Well, then I'm coming with you. 903 01:10:11,975 --> 01:10:14,975 What I need you to do is just get your son 904 01:10:15,252 --> 01:10:17,183 and your grandmother and go somewhere safe. 905 01:10:18,631 --> 01:10:19,631 I will. 906 01:10:46,631 --> 01:10:48,975 Let me know if you can get anymore information. 907 01:11:01,079 --> 01:11:02,906 What the fuck is going on? 908 01:11:03,440 --> 01:11:04,217 Faith. 909 01:11:04,251 --> 01:11:06,354 Why did you have a gun at the hospital? 910 01:11:06,355 --> 01:11:09,001 A gun? I was there to bring you home. 911 01:11:11,534 --> 01:11:12,534 Don't lie to me. 912 01:11:14,458 --> 01:11:17,178 Faith, babe. 913 01:11:19,043 --> 01:11:20,043 Give me the gun. 914 01:11:21,493 --> 01:11:22,778 All of this is happening 915 01:11:22,803 --> 01:11:25,813 because you're off your medications. 916 01:11:25,838 --> 01:11:28,900 I told you this would happen. 917 01:11:29,932 --> 01:11:31,553 All right, the panic attacks. 918 01:11:32,734 --> 01:11:33,907 The violence. 919 01:11:36,634 --> 01:11:37,634 Feeling trapped. 920 01:11:44,719 --> 01:11:47,685 I love you, so much. 921 01:11:48,727 --> 01:11:49,727 Okay? 922 01:11:52,832 --> 01:11:54,660 And I promise we're gonna get past this but... 923 01:11:57,033 --> 01:11:58,033 You've gotta trust me. 924 01:12:12,424 --> 01:12:15,320 I'm so sorry this is happening to you. 925 01:12:28,631 --> 01:12:29,803 Come on, let's go to bed. 926 01:12:29,837 --> 01:12:30,837 Come on. 927 01:12:34,527 --> 01:12:35,527 Come on. 928 01:12:53,251 --> 01:12:55,113 Come on babe, let's go. 929 01:13:40,562 --> 01:13:41,595 I'm disappointed in you, bitch. 930 01:13:41,596 --> 01:13:43,493 I'm so disappointed in you. 931 01:13:44,562 --> 01:13:45,665 Uh-huh. 932 01:13:47,217 --> 01:13:48,217 Stealing? 933 01:13:49,768 --> 01:13:52,458 Sending a woman to do a man's job, I can deal with that. 934 01:13:52,527 --> 01:13:54,216 That's my fault. 935 01:13:54,217 --> 01:13:56,613 But ain't no bitch gonna steal from me. 936 01:14:13,320 --> 01:14:14,320 Okay. 937 01:14:20,355 --> 01:14:21,562 I'm sorry. 938 01:14:21,596 --> 01:14:23,011 I've never been like this. 939 01:14:24,180 --> 01:14:25,612 You only live once. 940 01:14:38,162 --> 01:14:39,444 Same one? 941 01:14:41,982 --> 01:14:42,982 No. 942 01:14:46,472 --> 01:14:48,093 This time someone shot me. 943 01:14:49,116 --> 01:14:50,030 Really? 944 01:14:54,527 --> 01:14:56,001 You wanna talk about it? 945 01:15:00,375 --> 01:15:01,375 No. 946 01:15:03,251 --> 01:15:05,665 I just want to get my day started. 947 01:15:09,250 --> 01:15:10,802 Babe, listen. 948 01:15:10,803 --> 01:15:15,044 I know you don't like taking them pills, but... 949 01:15:15,571 --> 01:15:16,709 We'll get through this. 950 01:15:22,512 --> 01:15:23,512 I know. 951 01:15:27,699 --> 01:15:29,473 Now who's the optimist? 952 01:15:32,106 --> 01:15:33,313 With a dash of love. 953 01:15:37,107 --> 01:15:38,314 Jada, monster! 954 01:15:39,591 --> 01:15:40,625 It's time to get up. 955 01:16:02,102 --> 01:16:03,102 May I join you? 956 01:16:15,803 --> 01:16:17,631 I'll take that as a yes. 957 01:16:23,464 --> 01:16:24,464 Mm. 958 01:16:36,737 --> 01:16:38,220 She's back at home now. 959 01:16:38,289 --> 01:16:39,703 Everything's back to normal. 960 01:16:39,737 --> 01:16:42,323 I've got eyes on her everywhere this time. 961 01:16:42,324 --> 01:16:45,393 In a few days I'll lower the dosage on her medication. 962 01:16:45,427 --> 01:16:47,496 We should be able to find the documents then. 963 01:16:48,358 --> 01:16:49,358 Well done. 964 01:16:52,215 --> 01:16:53,215 Now. 965 01:16:55,600 --> 01:16:56,703 Who sent those men? 966 01:16:57,907 --> 01:16:58,907 General Dupree. 967 01:17:00,962 --> 01:17:03,376 But Dupree's men weren't the only ones to show up. 968 01:17:05,393 --> 01:17:06,393 The brother's men. 969 01:17:07,875 --> 01:17:09,771 Hm. 970 01:17:09,772 --> 01:17:11,531 Raymond Supreme Avant Jr. 971 01:17:13,496 --> 01:17:14,668 Daddy's little prince. 972 01:17:16,066 --> 01:17:18,307 Handed life on a palladium spoon. 973 01:17:18,772 --> 01:17:20,875 My sources tell me it was Dupree 974 01:17:20,910 --> 01:17:23,013 who ordered the brother to execute his sister. 975 01:17:25,082 --> 01:17:27,427 And that's how she got the bullet in the back of the head. 976 01:17:29,910 --> 01:17:30,910 Wow. 977 01:17:34,110 --> 01:17:36,592 It appears as though it's time to return the favor. 978 01:17:36,979 --> 01:17:37,979 Absolutely. 979 01:17:45,460 --> 01:17:47,804 And yet somehow you're still sitting here with me. 980 01:17:56,841 --> 01:17:58,495 Good morning, gentlemen. 981 01:17:58,496 --> 01:18:00,462 I appreciate you stopping in. 982 01:18:00,496 --> 01:18:02,541 I'm still a little bit upset about my sweet Dominique 983 01:18:02,565 --> 01:18:04,531 so forgive me if I'm not myself, all right? 984 01:18:05,696 --> 01:18:07,626 Well, I still can't believe it. 985 01:18:07,979 --> 01:18:08,979 Me either. 986 01:18:10,979 --> 01:18:13,013 I know you loved her, she was good to you. 987 01:18:13,048 --> 01:18:14,841 Too good. 988 01:18:14,875 --> 01:18:17,531 I don't want you to worry about it, okay? 989 01:18:17,565 --> 01:18:18,944 I've already put some men on it 990 01:18:19,013 --> 01:18:20,600 and we'll figure out who did this. 991 01:18:20,668 --> 01:18:22,324 Yeah, well my money's on Dupree. 992 01:18:27,186 --> 01:18:28,875 That's okay. 993 01:18:28,910 --> 01:18:30,151 No worries. 994 01:18:30,220 --> 01:18:32,737 Karma is the master mother fucker, trust. 995 01:18:33,634 --> 01:18:34,737 Ha. 996 01:18:34,772 --> 01:18:36,175 Speaking of Dupree. 997 01:18:36,206 --> 01:18:38,806 Those men who snatched Imani before you got there, Khalil. 998 01:18:38,841 --> 01:18:39,944 Yeah? 999 01:18:39,979 --> 01:18:41,427 Those were the General's men. 1000 01:18:43,134 --> 01:18:45,375 Are you sure General Dupree did that? 1001 01:18:45,553 --> 01:18:47,897 Yeah, that bitch. 1002 01:18:49,117 --> 01:18:50,507 She was actually the one who gave me 1003 01:18:50,531 --> 01:18:53,151 the intel I gave you, but obviously 1004 01:18:53,186 --> 01:18:55,324 she ain't trust me enough to take care of it. 1005 01:18:58,209 --> 01:18:59,599 She could have got me killed. 1006 01:18:59,600 --> 01:19:00,600 Right. 1007 01:19:01,415 --> 01:19:02,846 That's all right, I got something for her ass. 1008 01:19:03,306 --> 01:19:04,306 And what is that? 1009 01:19:05,578 --> 01:19:08,145 A mark in the cemetery and a slow walk to hell. 1010 01:19:08,944 --> 01:19:10,427 I just gotta get her there. 1011 01:19:11,328 --> 01:19:13,756 Well, she does have the fundraiser 1012 01:19:13,781 --> 01:19:14,703 at the club coming up. 1013 01:19:19,634 --> 01:19:20,634 Indeed. 1014 01:21:01,013 --> 01:21:02,013 Oh shit. 1015 01:21:32,737 --> 01:21:33,737 Faith? 1016 01:22:12,048 --> 01:22:14,531 Well, isn't this a pleasant surprise. 1017 01:22:16,297 --> 01:22:17,297 Is it? 1018 01:22:22,102 --> 01:22:24,206 Did you forget it's our anniversary? 1019 01:22:26,910 --> 01:22:27,910 Mm. 1020 01:22:29,875 --> 01:22:31,186 Now who's forgetting? 1021 01:22:35,841 --> 01:22:37,600 Does it matter now? 1022 01:23:08,289 --> 01:23:09,841 Slow down, baby. 1023 01:23:10,979 --> 01:23:12,358 Let me do the rest. 1024 01:23:46,324 --> 01:23:47,117 Faith. 1025 01:23:47,151 --> 01:23:48,151 Shh. 1026 01:23:51,186 --> 01:23:55,944 Don't say another fucking word. 1027 01:23:59,503 --> 01:24:01,366 Xavier Alexander. 1028 01:24:04,947 --> 01:24:06,504 I wanna know what's going on. 1029 01:24:08,587 --> 01:24:09,587 Don't lie to me. 1030 01:24:11,087 --> 01:24:12,363 Don't try to gaslight me. 1031 01:24:14,135 --> 01:24:15,135 Because I love you. 1032 01:24:16,619 --> 01:24:18,119 But I will fucking kill you. 1033 01:24:21,747 --> 01:24:23,735 I want to know every single detail. 1034 01:24:27,289 --> 01:24:28,289 Okay. 1035 01:24:29,726 --> 01:24:30,726 Listen. 1036 01:24:32,359 --> 01:24:34,262 When you got home from Afghanistan, 1037 01:24:34,841 --> 01:24:36,185 you went to the head 1038 01:24:36,186 --> 01:24:37,806 of the Senate Foreign Affairs Committee. 1039 01:24:40,620 --> 01:24:43,120 With the promise of returning with documents and proof. 1040 01:24:45,977 --> 01:24:49,063 Well, keep up the good work, Captain. 1041 01:24:50,806 --> 01:24:52,082 Thank you, sir. 1042 01:24:52,476 --> 01:24:53,476 Absolutely. 1043 01:24:54,635 --> 01:24:56,462 Suddenly soldiers 1044 01:24:56,496 --> 01:24:59,237 in your unit were showing up dead. 1045 01:25:00,253 --> 01:25:01,944 I was put on the case. 1046 01:25:04,811 --> 01:25:07,328 Powell wanted proof of what went on in Afghanistan. 1047 01:25:08,393 --> 01:25:10,013 I had been assigned to follow you. 1048 01:25:11,393 --> 01:25:12,964 That night at the lake, you were there 1049 01:25:13,739 --> 01:25:15,256 with your brother's girlfriend. 1050 01:25:16,661 --> 01:25:19,658 I had to fall back a few places or blow my cover. 1051 01:25:20,220 --> 01:25:21,427 And I lost you for a moment. 1052 01:25:23,186 --> 01:25:27,264 When I found you, you were drowning. 1053 01:25:29,462 --> 01:25:31,254 I pulled you out. 1054 01:25:32,840 --> 01:25:34,702 I thought I had lost you forever. 1055 01:25:36,141 --> 01:25:38,008 Everything that happened after that was to keep you alive. 1056 01:25:38,550 --> 01:25:39,826 You actually had amnesia. 1057 01:25:40,970 --> 01:25:42,925 But when you started to heal 1058 01:25:43,910 --> 01:25:46,611 and your memories were flooding back, 1059 01:25:47,834 --> 01:25:49,248 we were in a full operation. 1060 01:25:52,303 --> 01:25:54,823 And I was scared you would go full metal jacket 1061 01:25:54,848 --> 01:25:57,898 to bring down General Dupree too soon. 1062 01:25:59,808 --> 01:26:03,035 So I had to create us a life. 1063 01:26:04,706 --> 01:26:05,937 One you would believe. 1064 01:26:08,320 --> 01:26:10,071 Suppress your memories with medication 1065 01:26:10,096 --> 01:26:16,338 and keep you safe until the right time. 1066 01:26:28,324 --> 01:26:29,428 How do I look? 1067 01:26:31,047 --> 01:26:32,047 You look great. 1068 01:26:37,241 --> 01:26:38,241 A lot better. 1069 01:27:04,333 --> 01:27:05,739 I mean, what did you want me to do? 1070 01:27:06,171 --> 01:27:08,146 I couldn't just let them kill you. 1071 01:27:08,171 --> 01:27:09,221 You killed me. 1072 01:27:10,151 --> 01:27:12,944 Because what the fuck is a Faith Newford? 1073 01:27:13,013 --> 01:27:14,440 I am Imani Avant. 1074 01:27:16,996 --> 01:27:18,858 What the fuck is that besides murder? 1075 01:27:22,151 --> 01:27:25,797 And then your dumb ass couldn't even be creative. 1076 01:27:26,817 --> 01:27:28,714 You named me the same god damn thing. 1077 01:27:30,600 --> 01:27:34,600 Did you not know that Faith and Imani mean the same thing? 1078 01:27:35,420 --> 01:27:36,349 Of course. 1079 01:27:37,028 --> 01:27:38,028 It's symbolic. 1080 01:27:39,309 --> 01:27:40,512 That's why I picked it. 1081 01:27:44,355 --> 01:27:45,355 Imani. 1082 01:27:48,695 --> 01:27:50,192 You are back now. 1083 01:27:52,691 --> 01:27:54,105 And you know what that means. 1084 01:28:23,013 --> 01:28:24,185 You make the call? 1085 01:28:24,186 --> 01:28:25,579 Did exactly as you instructed. 1086 01:28:26,473 --> 01:28:27,783 As soon as she hits her mark, 1087 01:28:29,389 --> 01:28:30,389 it'll be in place. 1088 01:28:31,610 --> 01:28:33,727 Taking out a presidential candidate. 1089 01:28:34,255 --> 01:28:35,462 You're a bold mother fucker. 1090 01:28:37,236 --> 01:28:38,616 I was raised that way. 1091 01:28:42,399 --> 01:28:43,559 Excuse me, fellas. 1092 01:28:53,911 --> 01:28:54,946 Got it. 1093 01:28:55,300 --> 01:28:56,437 Everything's a go. 1094 01:28:56,847 --> 01:28:58,257 Catch her ass right there. 1095 01:29:08,132 --> 01:29:10,166 Everything okay, Khalil? 1096 01:29:12,032 --> 01:29:13,032 Mm-hm. 1097 01:29:25,263 --> 01:29:26,642 You all right, Jabril? 1098 01:29:28,186 --> 01:29:30,183 Yes sir, I think we're being followed. 1099 01:29:40,438 --> 01:29:41,438 Coming up on the left. 1100 01:29:50,186 --> 01:29:52,186 Oh, I think we're okay. 1101 01:29:52,220 --> 01:29:54,151 Think you're just being a little paranoid. 1102 01:29:54,186 --> 01:29:56,040 Yeah, I think we're clear. 1103 01:29:56,668 --> 01:29:58,220 You may be right. 1104 01:29:59,462 --> 01:30:00,393 Yeah, I'll tell you what, though. 1105 01:30:00,462 --> 01:30:02,749 These poll numbers are going up. 1106 01:30:03,117 --> 01:30:04,668 I like to see that. 1107 01:30:04,703 --> 01:30:05,703 Yes, sir. 1108 01:30:12,841 --> 01:30:15,220 Okay, now what the hell is this now? 1109 01:30:15,255 --> 01:30:16,530 Just construction, sir. 1110 01:30:16,531 --> 01:30:18,427 We're just gonna take this detour. 1111 01:30:18,462 --> 01:30:21,049 It's probably gonna make us late, though. 1112 01:30:22,427 --> 01:30:24,409 Ah, it's probably better, anyway. 1113 01:30:25,834 --> 01:30:27,289 Let her get there first. 1114 01:30:27,324 --> 01:30:29,375 I'm gonna steal some of her thunder when I get there. 1115 01:30:29,400 --> 01:30:30,048 Ha! 1116 01:30:38,117 --> 01:30:39,427 Yo, what the fuck? 1117 01:30:39,496 --> 01:30:40,186 Jabril, what the fuck are you doing, man? 1118 01:30:40,220 --> 01:30:42,102 Yo, somebody's following us! 1119 01:30:44,334 --> 01:30:45,334 Well, go! 1120 01:30:45,359 --> 01:30:46,290 Go, go, go! 1121 01:30:46,566 --> 01:30:47,646 Just hang on, I got this. 1122 01:30:49,668 --> 01:30:51,358 Oh shit. 1123 01:30:51,393 --> 01:30:53,495 Who the fuck is this, Jabril, who is this? 1124 01:30:53,496 --> 01:30:54,427 I don't know! 1125 01:30:54,987 --> 01:30:56,170 Shit, he's getting close, man. 1126 01:30:56,195 --> 01:30:57,297 Come on, come on. You gotta step on it! 1127 01:30:57,524 --> 01:30:58,524 Shit, here we go. 1128 01:31:03,844 --> 01:31:05,244 Right. Right, right, right, right! 1129 01:31:07,565 --> 01:31:09,706 Go around. 1130 01:31:10,668 --> 01:31:12,703 Who the fuck is this? 1131 01:31:16,181 --> 01:31:17,875 Go in the tunnel. Go in the tunnel, go! 1132 01:31:17,910 --> 01:31:20,151 Tunnel, tunnel, tunnel! 1133 01:31:20,186 --> 01:31:20,944 Ah. 1134 01:31:20,979 --> 01:31:23,160 Just hang on, I got this. 1135 01:31:28,046 --> 01:31:29,839 This is fucking Dupree. 1136 01:31:32,070 --> 01:31:33,691 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1137 01:31:34,634 --> 01:31:36,496 What the fuck? 1138 01:31:36,531 --> 01:31:40,806 Go back, go back, go back, go back, go back! 1139 01:31:40,841 --> 01:31:42,600 Ah! 1140 01:31:46,737 --> 01:31:47,737 Yo. 1141 01:31:49,151 --> 01:31:50,162 Stay in the car, we got this. 1142 01:31:50,186 --> 01:31:51,289 Wait, wait, wait. 1143 01:31:51,324 --> 01:31:52,461 Yo, let's go. 1144 01:31:52,462 --> 01:31:53,358 Stay here, we got this. Don't move! 1145 01:31:53,393 --> 01:31:54,599 No, wait. 1146 01:31:54,600 --> 01:31:55,920 No, no, wait, wait, wait! Hold it. 1147 01:31:57,186 --> 01:31:58,531 Stay in the car! 1148 01:32:13,293 --> 01:32:15,324 Come on, come on. Put the gun down. 1149 01:32:15,467 --> 01:32:17,605 What are you gonna do, shoot a senator? 1150 01:32:17,858 --> 01:32:19,202 Doubtful. 1151 01:32:19,871 --> 01:32:21,698 Just take me to whoever fucking sent you. 1152 01:32:48,350 --> 01:32:50,211 We're honored to host you, Madam General. 1153 01:32:50,625 --> 01:32:52,418 It is an honor to be here, Jonathan. 1154 01:32:55,979 --> 01:32:58,323 General Dupree, General Dupree! 1155 01:32:58,324 --> 01:33:00,772 Thank you, thank you all for coming. 1156 01:33:00,841 --> 01:33:03,634 Remember, spread the word. Vote. 1157 01:33:06,324 --> 01:33:07,324 Madam General. 1158 01:33:09,584 --> 01:33:10,756 Thank you, Jonathan. 1159 01:33:10,845 --> 01:33:11,845 You're welcome. 1160 01:33:12,358 --> 01:33:15,600 General Dupree! One more photo! 1161 01:33:48,301 --> 01:33:49,909 There he is. 1162 01:33:49,910 --> 01:33:50,910 Ha, ha, ha! 1163 01:33:50,944 --> 01:33:52,358 Congratulations. 1164 01:33:52,393 --> 01:33:54,358 Thank you, it is so good to see you. 1165 01:33:54,427 --> 01:33:55,600 How have you been? 1166 01:33:55,634 --> 01:33:56,817 I've been great. I've been great. 1167 01:33:56,841 --> 01:33:58,461 Yes, I hear you've been traveling. 1168 01:33:58,462 --> 01:33:59,782 Yes, but you know, I wouldn't miss this for the world. 1169 01:33:59,806 --> 01:34:01,462 I have to come out and support anything 1170 01:34:01,496 --> 01:34:02,668 and everything you do. 1171 01:34:02,703 --> 01:34:04,393 Thank you, thank you. 1172 01:34:04,918 --> 01:34:06,273 It means the world to me, you know that. 1173 01:34:06,556 --> 01:34:07,556 Yes, yes. 1174 01:34:07,708 --> 01:34:08,810 I believe you're gonna win. 1175 01:34:08,982 --> 01:34:10,017 I do too. 1176 01:34:12,427 --> 01:34:13,787 You're gonna take it all the way. 1177 01:34:23,027 --> 01:34:24,507 Thank you. Hello, everyone. 1178 01:34:24,579 --> 01:34:25,993 Congratulations. 1179 01:34:26,027 --> 01:34:26,924 Thank you, what a beautiful table. 1180 01:34:26,958 --> 01:34:28,268 Anything you need, we're here. 1181 01:34:28,303 --> 01:34:31,062 Thank you, that's so good to know. 1182 01:35:38,922 --> 01:35:40,611 No place like home, huh, sis? 1183 01:35:43,579 --> 01:35:45,613 You look good. 1184 01:35:45,648 --> 01:35:48,027 For somebody who's seen the light twice, how was it? 1185 01:35:51,284 --> 01:35:52,284 You tried to kill me. 1186 01:35:53,510 --> 01:35:54,510 No. 1187 01:35:57,253 --> 01:35:58,529 I sent somebody else to do it. 1188 01:36:00,200 --> 01:36:03,165 And because I thought you'd be dead and stay there, 1189 01:36:03,200 --> 01:36:04,680 I didn't think you'd get mad about it. 1190 01:36:09,442 --> 01:36:10,442 How could you? 1191 01:36:11,933 --> 01:36:14,002 Put a hit out on your own sister? 1192 01:36:14,544 --> 01:36:15,406 Please. 1193 01:36:15,475 --> 01:36:17,164 Come on, now. 1194 01:36:17,165 --> 01:36:19,579 We have never celebrated or been attached to that. 1195 01:36:20,873 --> 01:36:22,921 That sibling thing. 1196 01:36:23,200 --> 01:36:24,441 You know? 1197 01:36:24,510 --> 01:36:25,854 We just arrived here at the same fucked up time 1198 01:36:25,855 --> 01:36:27,681 by way of the same fucked up people. 1199 01:36:27,682 --> 01:36:29,510 You know it and I know it. 1200 01:36:29,864 --> 01:36:30,864 So spare me. 1201 01:36:32,200 --> 01:36:33,371 Mm. 1202 01:36:33,809 --> 01:36:35,809 You really are the devil himself. 1203 01:36:44,343 --> 01:36:45,585 Did you kill Daddy? 1204 01:36:48,508 --> 01:36:50,304 He had cancer but it wasn't terminal. 1205 01:36:52,441 --> 01:36:55,062 You were off to the Army. 1206 01:36:55,131 --> 01:36:57,200 Trying to save the world. 1207 01:36:58,850 --> 01:36:59,850 You don't know that. 1208 01:37:00,313 --> 01:37:03,669 I know when I came back our dad's body was 1209 01:37:04,042 --> 01:37:05,766 reduced to a bag of ashes. 1210 01:37:06,337 --> 01:37:08,796 That's because our father didn't want 1211 01:37:08,821 --> 01:37:11,014 people looking down on him in a casket. 1212 01:37:11,983 --> 01:37:13,788 So me, being the oldest, 1213 01:37:13,813 --> 01:37:15,441 and the only one who was here with him, 1214 01:37:15,475 --> 01:37:16,705 I followed instructions. 1215 01:37:16,730 --> 01:37:18,231 You didn't follow shit. 1216 01:37:20,006 --> 01:37:21,254 You never followed anything. 1217 01:37:21,279 --> 01:37:22,785 You expect me to believe that. 1218 01:37:23,277 --> 01:37:24,139 You hated him. 1219 01:37:24,164 --> 01:37:25,818 Ah, don't deflect. 1220 01:37:27,814 --> 01:37:28,828 I hated you. 1221 01:37:28,853 --> 01:37:30,722 Oh, because you were jealous of me? 1222 01:37:31,835 --> 01:37:32,835 Right? 1223 01:37:34,800 --> 01:37:36,972 Because I was more like Daddy than you would ever be? 1224 01:37:39,988 --> 01:37:42,143 You know what Daddy and I had in common? 1225 01:37:43,736 --> 01:37:44,736 Honor. 1226 01:37:45,893 --> 01:37:46,893 Loyalty. 1227 01:37:48,035 --> 01:37:49,069 Respect. 1228 01:37:51,238 --> 01:37:53,583 You're just a narcissist who wanted everything. 1229 01:37:54,612 --> 01:37:55,704 And no matter what Daddy did, 1230 01:37:55,729 --> 01:37:57,619 it was never good enough for you. 1231 01:37:58,389 --> 01:37:59,703 And you know why that is? 1232 01:38:02,047 --> 01:38:05,445 Because you're just some little weak ass boy still. 1233 01:38:07,472 --> 01:38:08,472 And we both know that. 1234 01:38:15,715 --> 01:38:16,715 Cute. 1235 01:38:17,925 --> 01:38:19,097 He ain't never give me shit. 1236 01:38:21,456 --> 01:38:22,456 It was you. 1237 01:38:24,462 --> 01:38:27,048 You were his prized possession. 1238 01:38:29,682 --> 01:38:32,070 Is that why you put a bullet in his head? 1239 01:38:33,574 --> 01:38:34,574 Maybe. 1240 01:38:36,211 --> 01:38:37,211 Maybe. 1241 01:38:39,166 --> 01:38:40,684 I might put a bullet in yours. 1242 01:38:41,087 --> 01:38:42,087 Ha. 1243 01:38:45,913 --> 01:38:46,913 Go for it. 1244 01:38:53,613 --> 01:38:54,751 Fucking bitch! 1245 01:39:35,648 --> 01:39:36,992 Yeah, huh? 1246 01:39:36,993 --> 01:39:39,475 Where your fucking daddy at now, mother fucker? 1247 01:40:04,554 --> 01:40:06,323 You ain't got the fucking heart. 1248 01:40:34,062 --> 01:40:34,786 And I believe your father's in the military, yes? 1249 01:40:34,855 --> 01:40:35,855 Yes, yes. 1250 01:40:35,889 --> 01:40:37,234 A two-star general. 1251 01:40:37,268 --> 01:40:38,520 Meh, I got a couple stars on him, 1252 01:40:38,544 --> 01:40:40,602 but I won't hold that against him. 1253 01:40:43,751 --> 01:40:44,579 Get her out of here! 1254 01:40:44,613 --> 01:40:45,888 Get her out of here! 1255 01:40:45,889 --> 01:40:47,406 Let's go, move, move. 1256 01:40:47,441 --> 01:40:48,441 Move. 1257 01:41:52,661 --> 01:41:54,144 Well, well, well. 1258 01:41:55,754 --> 01:41:57,651 I must admit, it's good to see you. 1259 01:42:00,067 --> 01:42:02,322 You always were a persistent little thing. 1260 01:42:05,796 --> 01:42:07,624 Surely, you didn't come to kill me. 1261 01:42:08,932 --> 01:42:10,242 Did you, soldier? 1262 01:42:14,160 --> 01:42:16,254 Always was your biggest downfall. 1263 01:42:17,197 --> 01:42:18,838 Trying to outshine the master. 1264 01:42:20,431 --> 01:42:22,086 Didn't Raymond teach you anything? 1265 01:42:23,395 --> 01:42:24,878 This isn't about my father. 1266 01:42:27,568 --> 01:42:29,007 This is about me and you. 1267 01:42:32,958 --> 01:42:34,062 Salam Alaikum. 1268 01:42:34,131 --> 01:42:35,475 Alaikum salam. 1269 01:43:03,716 --> 01:43:05,027 Balcony, do you see him? 1270 01:43:05,358 --> 01:43:06,358 I see him. 1271 01:43:09,049 --> 01:43:11,084 Hey Cap, we got a lot of movement up there. 1272 01:43:12,524 --> 01:43:14,455 We need to move, now. 1273 01:43:16,260 --> 01:43:18,066 We're on the move. 1274 01:43:21,903 --> 01:43:23,593 I got a phone, 12 o'clock. 1275 01:43:26,697 --> 01:43:27,786 I don't like this. 1276 01:43:28,603 --> 01:43:30,184 We need to get the President out now. 1277 01:43:30,794 --> 01:43:31,966 I think we should... 1278 01:43:47,019 --> 01:43:48,019 We gotta move! 1279 01:43:49,131 --> 01:43:50,131 Move! 1280 01:44:16,208 --> 01:44:17,082 Cap, wait. 1281 01:44:17,563 --> 01:44:18,322 Maybe you should... 1282 01:44:18,347 --> 01:44:19,614 I shouldn't what? 1283 01:44:19,639 --> 01:44:21,293 I shouldn't say anything to the General 1284 01:44:21,318 --> 01:44:23,518 about how she sent us on a fucking suicide mission, huh? 1285 01:44:25,444 --> 01:44:26,444 Move, soldier. 1286 01:44:41,594 --> 01:44:42,560 Mission accomplished? 1287 01:44:42,585 --> 01:44:44,137 What mission, General Dupree? 1288 01:44:44,162 --> 01:44:45,645 The real one or the fake one? 1289 01:44:58,868 --> 01:45:01,144 That was a drone hit. 1290 01:45:01,179 --> 01:45:02,868 Not suicide bombers, not rebels. 1291 01:45:02,903 --> 01:45:04,316 Be easy, soldier. 1292 01:45:04,317 --> 01:45:05,465 I lost three men out there. 1293 01:45:05,489 --> 01:45:07,213 Stand down, soldier, last warning. 1294 01:45:07,248 --> 01:45:08,561 That was a fucking ambush! 1295 01:45:08,586 --> 01:45:10,585 Everything went as planned. 1296 01:45:10,610 --> 01:45:12,102 Not the plan relayed to me. 1297 01:45:13,627 --> 01:45:17,662 We were supposed to save President Zalmai, not kill him. 1298 01:45:17,696 --> 01:45:21,281 And then blame it on some makeshift, OCI rebels 1299 01:45:21,282 --> 01:45:24,524 who were armed with American weapons and ammunition 1300 01:45:24,581 --> 01:45:26,775 and then conveniently named terrorists by you. 1301 01:45:26,800 --> 01:45:28,179 Now you're in violation. 1302 01:45:28,213 --> 01:45:29,488 I said, stand the fuck down! 1303 01:45:29,489 --> 01:45:31,799 Oh yeah, well tell it to fucking Congress. 1304 01:45:31,800 --> 01:45:33,386 Because I already alerted the head 1305 01:45:33,420 --> 01:45:35,027 of Foreign Affairs Committee, Senator Powell, 1306 01:45:35,052 --> 01:45:37,194 that this mission was faulty by design. 1307 01:45:53,705 --> 01:45:54,705 We have a problem. 1308 01:45:59,798 --> 01:46:01,833 You know, you always were too self righteous 1309 01:46:01,858 --> 01:46:02,960 for your own good. 1310 01:46:03,972 --> 01:46:06,592 Nobody gives a fuck about those people. 1311 01:46:06,593 --> 01:46:08,626 The world has painted them as terrorists 1312 01:46:08,627 --> 01:46:11,524 and just maybe that's what they are. 1313 01:46:13,738 --> 01:46:15,772 Do you think anyone cared that we were 1314 01:46:15,797 --> 01:46:18,760 the ones who actually ordered the hit on their president? 1315 01:46:20,047 --> 01:46:21,047 That would be a hell no. 1316 01:46:21,072 --> 01:46:22,316 And you know why? 1317 01:46:23,935 --> 01:46:25,619 Because the world has relegated them 1318 01:46:25,644 --> 01:46:27,279 to being throw away people. 1319 01:46:28,341 --> 01:46:30,134 Not even worthy of the land 1320 01:46:30,159 --> 01:46:32,585 and the rich resources they sit upon. 1321 01:46:34,221 --> 01:46:35,820 Every time somebody fills their gas tank 1322 01:46:35,845 --> 01:46:38,080 or heats their house or buys oil, 1323 01:46:38,369 --> 01:46:39,248 do you think they give a damn 1324 01:46:39,273 --> 01:46:41,937 that we were the ones who ran over villages 1325 01:46:41,972 --> 01:46:45,731 and started wars and created faux rescue missions to get it? 1326 01:46:46,834 --> 01:46:48,489 Again, that would be a no. 1327 01:46:48,558 --> 01:46:52,386 And that is because those people don't matter, Imani. 1328 01:46:52,420 --> 01:46:54,040 And for the life of me, I can't understand 1329 01:46:54,041 --> 01:46:55,351 why the fuck you think they do. 1330 01:46:55,386 --> 01:46:56,639 They're people. 1331 01:46:58,947 --> 01:47:00,119 They deserve to live. 1332 01:47:01,311 --> 01:47:02,311 And live well. 1333 01:47:04,120 --> 01:47:05,588 Liberation and democracy. 1334 01:47:06,824 --> 01:47:07,996 That was your mantra. 1335 01:47:10,123 --> 01:47:11,123 Or... 1336 01:47:12,537 --> 01:47:14,075 Does that not matter to you when it comes 1337 01:47:14,110 --> 01:47:15,282 to black and brown babies? 1338 01:47:15,351 --> 01:47:17,731 Oh god, here we go. 1339 01:47:17,765 --> 01:47:18,972 The race card. 1340 01:47:19,041 --> 01:47:20,618 I don't make up the rules, princess, 1341 01:47:20,643 --> 01:47:22,346 I just enforce them. 1342 01:47:24,017 --> 01:47:25,074 And you. 1343 01:47:25,637 --> 01:47:27,948 You've gotta be the biggest hypocrite of them all. 1344 01:47:29,595 --> 01:47:31,285 I know you don't think the Avant's wealth 1345 01:47:31,310 --> 01:47:33,069 just came from your daddy's good looks. 1346 01:47:36,853 --> 01:47:38,482 How many women and children died? 1347 01:47:39,351 --> 01:47:40,671 How many rebels were paid to guard 1348 01:47:40,696 --> 01:47:44,062 your daddy's coca and poppy plantations, huh? 1349 01:47:45,604 --> 01:47:47,294 How many villages pillaged so you could be 1350 01:47:47,319 --> 01:47:48,779 amongst the 1%? 1351 01:47:49,489 --> 01:47:51,833 Going to your fancy schools. 1352 01:47:51,834 --> 01:47:53,833 Living in your mansions. 1353 01:47:53,834 --> 01:47:55,558 Don't try to blame this on my father 1354 01:47:55,593 --> 01:47:58,537 because we both know you were his partner in all of this. 1355 01:47:59,733 --> 01:48:00,834 Yes! 1356 01:48:01,512 --> 01:48:03,719 Yes, I was! 1357 01:48:04,677 --> 01:48:05,953 And you wanna know why? 1358 01:48:07,533 --> 01:48:09,615 Because we understood each other. 1359 01:48:10,896 --> 01:48:12,379 We understood the assignment. 1360 01:48:14,066 --> 01:48:17,110 But you, little miss ungrateful. 1361 01:48:17,179 --> 01:48:19,593 So determined to destroy everything we built 1362 01:48:19,627 --> 01:48:21,397 and take your own family down in the process. 1363 01:48:21,422 --> 01:48:22,451 And for what? 1364 01:48:23,562 --> 01:48:24,562 The good of man? 1365 01:48:26,421 --> 01:48:27,616 Oh please, that is such a pile of bullshit. 1366 01:48:27,641 --> 01:48:28,986 You should rot in hell. 1367 01:48:29,011 --> 01:48:30,996 And you should watch your fucking back. 1368 01:48:32,375 --> 01:48:34,203 Because your borrowed time is ticking. 1369 01:48:36,845 --> 01:48:39,569 Now move, soldier. 1370 01:49:03,290 --> 01:49:04,845 Freeze! 1371 01:49:08,524 --> 01:49:09,914 Mother fucker. 1372 01:49:20,581 --> 01:49:21,443 I'm okay. 1373 01:49:21,468 --> 01:49:22,552 I promise. 1374 01:49:33,415 --> 01:49:34,415 Commander. 1375 01:49:35,834 --> 01:49:37,421 Sergeant Myles Brailey. 1376 01:49:40,865 --> 01:49:42,038 Look at you. 1377 01:49:42,848 --> 01:49:45,270 Okay, this is different. 1378 01:49:45,295 --> 01:49:46,593 You like it? 1379 01:49:46,627 --> 01:49:47,972 So is this your new uniform? 1380 01:49:48,006 --> 01:49:49,471 I guess so. 1381 01:49:49,937 --> 01:49:51,386 Ha, good to see you. 1382 01:49:51,455 --> 01:49:52,455 Good to see you, too. 1383 01:49:55,144 --> 01:49:57,800 Looks like it's time to get that tatted back on, hm? 1384 01:49:59,708 --> 01:50:00,708 Sergeant Brailey. 1385 01:50:01,943 --> 01:50:05,047 Or should I say, Khalil Dames? 1386 01:50:06,006 --> 01:50:08,662 My brother, thank you. 1387 01:50:09,027 --> 01:50:10,820 We couldn't have got this done without you. 1388 01:50:13,571 --> 01:50:14,571 And now that you're back, 1389 01:50:16,563 --> 01:50:18,735 we need to figure out where these documents are. 1390 01:50:19,972 --> 01:50:24,386 Well, it looks like you don't have to search very far. 1391 01:50:25,326 --> 01:50:27,544 The documents are in the pendant. 1392 01:50:34,834 --> 01:50:36,075 The whole time? 1393 01:50:36,144 --> 01:50:37,662 The whole time. 1394 01:50:37,696 --> 01:50:39,454 The documents are in the pendant. 1395 01:50:39,455 --> 01:50:41,764 It's in the pendant. 1396 01:50:41,765 --> 01:50:43,524 You know what we went through? 1397 01:50:43,558 --> 01:50:44,662 We could have died. 1398 01:51:20,558 --> 01:51:22,627 Dupree, Dupree, Dupree. 1399 01:51:26,765 --> 01:51:29,179 I usually don't come to such events. 1400 01:51:29,248 --> 01:51:33,507 But for you, I decided to make an exception. 1401 01:51:34,937 --> 01:51:37,489 I had such high hopes for us. 1402 01:51:37,524 --> 01:51:39,383 You were so smart. 1403 01:51:39,681 --> 01:51:42,095 And you were definitely on your way to being president. 1404 01:51:42,800 --> 01:51:45,834 But you allowed your own ambitions 1405 01:51:45,868 --> 01:51:48,556 to get ahead of what I instructed you to do. 1406 01:51:49,041 --> 01:51:52,602 And now, you know how this works. 1407 01:51:53,179 --> 01:51:56,972 Don't worry, I made all the proper arrangements. 1408 01:51:57,041 --> 01:52:01,680 And this will be easy and quiet. 1409 01:52:18,902 --> 01:52:20,316 Cyanide gas. 1410 01:52:21,861 --> 01:52:22,861 It'll be quick. 1411 01:52:25,314 --> 01:52:27,487 Painful, but quick. 1412 01:52:28,282 --> 01:52:32,119 You'll feel dizzy, the room will spin. 1413 01:52:32,713 --> 01:52:33,781 You'll begin to seize. 1414 01:52:34,248 --> 01:52:35,731 Your heart will race. 1415 01:52:36,622 --> 01:52:38,139 Your blood pressure will spike. 1416 01:52:40,130 --> 01:52:42,959 And then it'll all be over. 1417 01:53:27,372 --> 01:53:28,372 Clean this up. 1418 01:53:45,287 --> 01:53:47,767 Officers Avant, Brailey, Alexander. 1419 01:53:48,946 --> 01:53:49,946 Job well done. 1420 01:53:50,317 --> 01:53:52,627 This is what happens when agencies work together. 1421 01:53:52,662 --> 01:53:54,696 The CIA and Army spec ops, 1422 01:53:54,731 --> 01:53:56,638 we're all brothers and sisters when we're out there. 1423 01:53:56,662 --> 01:53:58,799 Congratulations. 1424 01:53:58,800 --> 01:54:00,834 Let's not forget your field team. 1425 01:54:00,868 --> 01:54:02,051 They worked fast and diligently 1426 01:54:02,075 --> 01:54:04,313 when things started to go south. 1427 01:54:05,000 --> 01:54:06,110 Thank you for your service. 1428 01:54:06,386 --> 01:54:07,844 By now you've all heard that General Dupree 1429 01:54:07,868 --> 01:54:09,662 has committed suicide. 1430 01:54:09,731 --> 01:54:12,144 Not surprising, she took the coward's way out. 1431 01:54:12,179 --> 01:54:14,281 And while she'll never face a court of law 1432 01:54:14,282 --> 01:54:18,074 or jury of her peers, I've received classified intel 1433 01:54:18,075 --> 01:54:20,005 that she orchestrated the killing 1434 01:54:20,030 --> 01:54:23,065 of President Zalmai to extend the war in Afghanistan. 1435 01:54:23,552 --> 01:54:24,552 Why? 1436 01:54:25,616 --> 01:54:26,306 She was involved in a operation 1437 01:54:26,331 --> 01:54:27,813 that was allowing tons of heroin 1438 01:54:27,848 --> 01:54:30,605 into our country via our nation's ports. 1439 01:54:30,606 --> 01:54:31,996 And she was colluding with the rebels 1440 01:54:32,020 --> 01:54:34,831 of South and West Africa to build a drug empire. 1441 01:54:35,651 --> 01:54:37,478 When our new president is elected, 1442 01:54:37,503 --> 01:54:38,789 I'll work with that administration 1443 01:54:38,813 --> 01:54:41,020 to have the op declassified. 1444 01:54:41,055 --> 01:54:43,606 So Dupree will be disgraced and go down in history 1445 01:54:43,675 --> 01:54:45,882 as a war criminal, a drug dealer, 1446 01:54:45,917 --> 01:54:48,365 and a traitor to the United States. 1447 01:54:48,400 --> 01:54:49,847 And all of you will be recognized 1448 01:54:49,848 --> 01:54:51,522 for the heroes that you are. 1449 01:54:52,793 --> 01:54:53,793 Carry on. 1450 01:55:08,779 --> 01:55:11,744 What was that look about? 1451 01:55:11,779 --> 01:55:14,537 How would Bridges know about the pipeline? 1452 01:55:14,572 --> 01:55:15,572 The pendant. 1453 01:55:19,710 --> 01:55:21,070 I haven't given it to anyone yet. 1454 01:55:47,638 --> 01:55:48,845 Confirming. 1455 01:55:48,870 --> 01:55:51,597 Delta-three-nine-nine charlie-six. 1456 01:55:55,486 --> 01:55:57,072 Confirmed. 1457 01:55:57,106 --> 01:55:58,141 New assignment ready. 1458 01:55:59,048 --> 01:56:00,048 Go. 1459 01:56:08,633 --> 01:56:09,806 Well, this is interesting. 1460 01:56:11,601 --> 01:56:13,670 I never thought we'd be here, you and me. 1461 01:56:16,232 --> 01:56:17,441 Neither did I. 1462 01:56:19,147 --> 01:56:20,319 Did you hear about Dupree? 1463 01:56:21,448 --> 01:56:22,448 She didn't do so well. 1464 01:56:25,890 --> 01:56:27,097 That's typical. 1465 01:56:34,980 --> 01:56:36,417 Doesn't surprise me, though. 1466 01:56:40,019 --> 01:56:41,883 She got ahead of herself. 1467 01:56:44,060 --> 01:56:46,983 So tell me, how do you plan on getting out of this? 1468 01:56:49,344 --> 01:56:55,513 Let's just say, I have a little faith. 1469 01:57:00,468 --> 01:57:01,468 Well, she better hurry. 98355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.