All language subtitles for Eight.Gifts.of.Hanukkah.2021.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,750 --> 00:00:41,917 Sorry, I'm just a little nervous. 2 00:00:41,917 --> 00:00:45,166 It's my first time. 3 00:00:45,166 --> 00:00:46,834 Online dating, I mean. 4 00:00:48,125 --> 00:00:50,000 It's a little awkward, honestly. 5 00:00:50,000 --> 00:00:51,375 She said I didn't listen. 6 00:00:51,375 --> 00:00:53,083 I mean, what does that even mean? 7 00:00:53,083 --> 00:00:56,500 Well, communication can be complicated-- 8 00:00:56,500 --> 00:00:58,041 She said I didn't hear her. 9 00:00:58,041 --> 00:00:59,583 "Hear her." 10 00:00:59,583 --> 00:01:01,625 I mean, if it didn't always register, 11 00:01:01,625 --> 00:01:03,375 it's just because I've heard it all before. 12 00:01:08,709 --> 00:01:10,542 Ho, ho, ho! 13 00:01:11,917 --> 00:01:13,500 Merry Christmas! 14 00:01:29,500 --> 00:01:31,417 You know, your picture did not do you justice. 15 00:01:31,417 --> 00:01:34,083 Oh, well, thank you. 16 00:01:34,083 --> 00:01:36,667 And a doctor, no less. 17 00:01:36,667 --> 00:01:38,917 An eye doctor, an optometrist. 18 00:01:38,917 --> 00:01:40,333 As smart as you are pretty. 19 00:01:41,333 --> 00:01:43,166 But I've got to ask, 20 00:01:43,166 --> 00:01:45,375 why the dating app? 21 00:01:45,375 --> 00:01:47,417 Honestly, 22 00:01:47,417 --> 00:01:49,208 my girlfriend set it up for me, 23 00:01:49,208 --> 00:01:50,792 and it's my first time, 24 00:01:50,792 --> 00:01:53,291 and probably the last. 25 00:01:55,000 --> 00:01:56,542 What about you? 26 00:01:56,542 --> 00:01:57,667 I... 27 00:01:57,667 --> 00:01:59,166 You know, I'm just, 28 00:01:59,166 --> 00:02:00,667 I'm so busy at the restaurant, 29 00:02:00,667 --> 00:02:02,667 and it's hard, you know, to meet people. 30 00:02:04,333 --> 00:02:05,291 You know, I saw your show. 31 00:02:06,417 --> 00:02:07,375 Oh boy. 32 00:02:08,709 --> 00:02:10,208 What was I making? 33 00:02:10,208 --> 00:02:12,834 Some kind of Continental Sizzler. 34 00:02:12,834 --> 00:02:14,041 Okay, yeah. 35 00:02:14,041 --> 00:02:15,250 Yeah. 36 00:02:15,250 --> 00:02:17,000 - It looked really good. - It is, it is, 37 00:02:17,000 --> 00:02:17,834 and you know what, the best thing, 38 00:02:17,834 --> 00:02:18,625 it's so simple to make. 39 00:02:18,625 --> 00:02:19,917 Mm-hmm, mm-hmm. 40 00:02:19,917 --> 00:02:21,959 I think that I am going to lead 41 00:02:21,959 --> 00:02:22,959 with my strong suit 42 00:02:22,959 --> 00:02:24,583 and cook for you sometime. 43 00:02:24,583 --> 00:02:26,667 In case I wasn't clear, 44 00:02:26,667 --> 00:02:29,750 that was me asking for another date. 45 00:02:29,750 --> 00:02:30,792 - No, I... I got that. - You did? 46 00:02:30,792 --> 00:02:32,709 - Yeah. - And? 47 00:02:34,125 --> 00:02:35,333 Yeah. 48 00:02:35,333 --> 00:02:37,041 - Okay. - That sounds good. 49 00:02:37,041 --> 00:02:38,166 Good. 50 00:03:03,208 --> 00:03:04,792 Good morning, Keisha. 51 00:03:04,792 --> 00:03:06,625 Morning, Sarah. 52 00:03:07,792 --> 00:03:10,041 How was your weekend? 53 00:03:10,041 --> 00:03:10,959 Spill all the beans, 54 00:03:10,959 --> 00:03:12,583 don't spare any details. 55 00:03:12,583 --> 00:03:14,250 Okay, do not get too excited, 56 00:03:14,250 --> 00:03:16,250 all right? 57 00:03:16,250 --> 00:03:18,125 I don't know if I'm ready to date yet, 58 00:03:18,125 --> 00:03:20,917 but after a lot of coffee, 59 00:03:20,917 --> 00:03:23,792 and a lot of disappointments, 60 00:03:23,792 --> 00:03:25,792 I may have met someone. 61 00:03:25,792 --> 00:03:27,250 A guy from the dating app? 62 00:03:27,250 --> 00:03:29,083 Maybe. 63 00:03:29,083 --> 00:03:30,083 Okay, yeah, you were right. 64 00:03:32,166 --> 00:03:33,709 Am I hearing this correctly, 65 00:03:33,709 --> 00:03:35,709 Sarah Levin on a dating app? 66 00:03:35,709 --> 00:03:36,792 Yeah, 67 00:03:36,792 --> 00:03:37,875 what's the big surprise? 68 00:03:37,875 --> 00:03:41,041 It's just... so not you. 69 00:03:41,041 --> 00:03:43,041 Well, maybe you don't know me 70 00:03:43,041 --> 00:03:44,834 as well as you think you know me. 71 00:03:44,834 --> 00:03:46,667 Maybe I don't either. 72 00:03:46,667 --> 00:03:48,917 Are you being profound or you're just confused? 73 00:03:48,917 --> 00:03:49,875 I think I'm just profoundly confused. 74 00:03:49,875 --> 00:03:51,375 - Me too. - Yeah. 75 00:03:51,375 --> 00:03:52,834 Okay, I want to hear about this date. 76 00:03:52,834 --> 00:03:53,834 Come on. 77 00:03:53,834 --> 00:03:55,375 Uh, okay, well, 78 00:03:55,375 --> 00:03:58,000 there were a lot of "never-gonna-happens" there, 79 00:03:58,000 --> 00:04:00,542 and then the last one... 80 00:04:00,542 --> 00:04:02,208 might actually be a keeper. 81 00:04:02,208 --> 00:04:03,542 Ooh... 82 00:04:03,542 --> 00:04:05,041 does the keeper have a name? 83 00:04:05,041 --> 00:04:07,542 He does, actually. 84 00:04:07,542 --> 00:04:09,625 His name is Nigel Templeton. 85 00:04:09,625 --> 00:04:12,709 Apparently, he's this well-known chef. 86 00:04:12,709 --> 00:04:14,375 Yeah, I've seen him on TV. I love that guy. 87 00:04:14,375 --> 00:04:16,000 Well, before you and the top chef 88 00:04:16,000 --> 00:04:17,583 run off together, 89 00:04:17,583 --> 00:04:19,041 you wanna come take a look behind the plastic curtain? 90 00:04:19,041 --> 00:04:20,417 Hmm? Tell me what you think? 91 00:04:20,417 --> 00:04:22,875 Well, that sounds exciting. 92 00:04:22,875 --> 00:04:24,291 Come on. 93 00:04:24,291 --> 00:04:25,709 Well, as you can see, everything is going-- 94 00:04:27,291 --> 00:04:28,834 As you can see, everything is going according-- 95 00:04:28,834 --> 00:04:29,959 Hey, Jimmy! 96 00:04:29,959 --> 00:04:31,458 Jimmy! 97 00:04:31,458 --> 00:04:32,542 You want to give it a rest? 98 00:04:33,709 --> 00:04:34,500 Oops. 99 00:04:34,500 --> 00:04:35,667 Hey. 100 00:04:35,667 --> 00:04:36,709 Didn't mean to blow the moment. 101 00:04:36,709 --> 00:04:38,625 You didn't blow anything. 102 00:04:38,625 --> 00:04:41,959 This is really incredible, you guys. 103 00:04:41,959 --> 00:04:43,959 Everything should be done by the last night of Hanukkah. 104 00:04:43,959 --> 00:04:45,417 Wow. 105 00:04:45,417 --> 00:04:47,834 You always pull through, you know that? 106 00:04:47,834 --> 00:04:49,458 Of course. 107 00:04:50,917 --> 00:04:52,208 Okay, the moment is over, back to work. 108 00:04:52,208 --> 00:04:53,542 Okay. 109 00:04:53,542 --> 00:04:54,500 Um, thanks, you guys. 110 00:04:56,709 --> 00:04:58,208 Yeah, here. I'll help you. 111 00:04:59,792 --> 00:05:01,125 Two in the morning, 112 00:05:01,125 --> 00:05:03,625 and then two at night, okay? 113 00:05:03,625 --> 00:05:05,583 Thank you for coming in. 114 00:05:07,333 --> 00:05:08,750 Adam Lesser is coming in. 115 00:05:08,750 --> 00:05:09,875 You're kidding. 116 00:05:09,875 --> 00:05:12,250 He lost his glasses. 117 00:05:12,250 --> 00:05:13,542 Says he needs another pair. 118 00:05:13,542 --> 00:05:14,417 Again? 119 00:05:14,417 --> 00:05:15,709 Mm-hmm. 120 00:05:15,709 --> 00:05:19,166 I think he's got a thing for his eye doctor. 121 00:05:24,500 --> 00:05:26,250 A little Christmas, a little Hanukkah. 122 00:05:26,250 --> 00:05:27,625 Looks really nice. 123 00:05:27,625 --> 00:05:28,834 I'm all about the Christmas. 124 00:05:28,834 --> 00:05:29,834 And I'm all about Hanukkah-- 125 00:05:29,834 --> 00:05:31,000 So we compromised. 126 00:05:31,000 --> 00:05:32,917 Ah! Jinx. 127 00:05:32,917 --> 00:05:35,083 Pow! 128 00:05:35,083 --> 00:05:36,458 Well, I'm both, so it works for me. 129 00:05:36,458 --> 00:05:38,166 How can I help you, Adam? 130 00:05:38,166 --> 00:05:39,542 I know this is getting old... 131 00:05:39,542 --> 00:05:40,667 Mm-hmm? 132 00:05:40,667 --> 00:05:43,041 but I can't find my glasses. 133 00:05:43,041 --> 00:05:44,000 Have you checked your face? 134 00:05:44,000 --> 00:05:45,417 Uh, these? 135 00:05:45,417 --> 00:05:46,709 These are my spares. 136 00:05:46,709 --> 00:05:47,750 Uh-huh. 137 00:05:47,750 --> 00:05:49,083 You seem to have a lot of spares. 138 00:05:50,500 --> 00:05:52,667 You're not buying this, are you? 139 00:05:52,667 --> 00:05:55,166 No, but it's very entertaining. 140 00:05:56,208 --> 00:05:57,875 Well, it might be easier 141 00:05:57,875 --> 00:05:59,792 if I just ask you out. 142 00:06:03,458 --> 00:06:07,542 Or I could, you know, just keep buying glasses 143 00:06:07,542 --> 00:06:09,250 until you run out of lenses. 144 00:06:09,250 --> 00:06:12,041 No, no, um... 145 00:06:12,041 --> 00:06:13,500 how about we start with coffee, 146 00:06:13,500 --> 00:06:14,917 and, uh, 147 00:06:14,917 --> 00:06:16,166 see where that goes? 148 00:06:16,166 --> 00:06:18,417 Yeah, okay. 149 00:06:18,417 --> 00:06:19,458 Coffee. 150 00:06:20,875 --> 00:06:23,166 Coffee would be great. 151 00:06:23,166 --> 00:06:24,458 Okay, great. 152 00:06:24,458 --> 00:06:26,667 Okay. Coffee. 153 00:06:26,667 --> 00:06:28,000 Coffee. 154 00:06:30,750 --> 00:06:32,792 Okay. 155 00:06:44,625 --> 00:06:45,875 Uh, hey, 156 00:06:45,875 --> 00:06:46,959 see you at the meeting tomorrow. 157 00:06:46,959 --> 00:06:48,000 Yes, you will. 158 00:06:48,000 --> 00:06:50,625 9:00 a.m. sharp, 159 00:06:50,625 --> 00:06:52,291 or I should say 8:55, for you. 160 00:06:52,291 --> 00:06:54,125 8:55, sharp. 161 00:06:54,125 --> 00:06:55,291 - Don't be late. - I won't be late. 162 00:06:55,291 --> 00:06:56,417 Got a lot to cover. 163 00:06:57,583 --> 00:06:59,291 It's Nigel. 164 00:06:59,291 --> 00:07:00,709 Ah. 165 00:07:00,709 --> 00:07:04,041 Does Nigel know about, uh, our friend, Adam? 166 00:07:04,041 --> 00:07:07,709 No, because I didn't even know about Adam. 167 00:07:07,709 --> 00:07:09,291 It's a complete surprise. 168 00:07:09,291 --> 00:07:12,583 I feel like I'm putting off this weird newly-single vibe. 169 00:07:12,583 --> 00:07:14,250 It's not so "newly," Levin. 170 00:07:14,250 --> 00:07:15,834 It's been four months. 171 00:07:15,834 --> 00:07:18,000 Right, but, you know, 172 00:07:18,000 --> 00:07:20,583 Paul and I were together for a long time. 173 00:07:20,583 --> 00:07:24,917 Four months feels like a couple days. 174 00:07:24,917 --> 00:07:26,542 He didn't deserve you, 175 00:07:26,542 --> 00:07:27,750 and if you forget, 176 00:07:27,750 --> 00:07:29,208 I'll be right here to remind you. 177 00:07:29,208 --> 00:07:32,250 You might have to remind me a lot. 178 00:07:32,250 --> 00:07:34,083 I'm beginning to think 179 00:07:34,083 --> 00:07:37,667 I'm never gonna find my soulmate. 180 00:07:37,667 --> 00:07:39,125 Here. 181 00:07:41,125 --> 00:07:43,208 Something to lift your spirits. 182 00:07:43,208 --> 00:07:48,250 This right here is from circa junior high. 183 00:07:48,250 --> 00:07:50,875 Okay? 184 00:07:50,875 --> 00:07:53,667 I found it in a box I have full of Hanukkahs past. 185 00:07:53,667 --> 00:07:54,667 I made it for Bubbe Rose. 186 00:07:56,625 --> 00:07:57,542 You made this? 187 00:07:57,542 --> 00:07:58,750 Yeah. 188 00:07:58,750 --> 00:07:59,875 It's beautiful. 189 00:07:59,875 --> 00:08:01,583 Thank you. 190 00:08:01,583 --> 00:08:02,625 Okay. 191 00:08:02,625 --> 00:08:04,250 I'll see you tomorrow. Bye. 192 00:08:04,250 --> 00:08:05,458 Bye. 193 00:08:10,750 --> 00:08:13,166 ♪ Dreidel, dreidel, dreidel... ♪ 194 00:08:30,542 --> 00:08:31,667 Hmm. 195 00:08:49,500 --> 00:08:52,417 Hey, Bubs. 196 00:08:52,417 --> 00:08:54,208 You know, things are looking up. 197 00:08:54,208 --> 00:08:56,834 I actually met someone. 198 00:08:58,125 --> 00:09:00,208 Well, a couple of someones. 199 00:09:00,208 --> 00:09:04,417 They seem a little more accidental than bashert, 200 00:09:04,417 --> 00:09:06,208 but you met Grandpa on a trolley, 201 00:09:06,208 --> 00:09:09,583 so who knows, right? 202 00:09:14,208 --> 00:09:16,834 What I wouldn't give for another hug. 203 00:09:27,959 --> 00:09:29,125 Hi, Sarah! 204 00:09:29,125 --> 00:09:31,709 Oh, hey! How are you? 205 00:09:33,041 --> 00:09:35,625 So the Ball is right around the corner, 206 00:09:35,625 --> 00:09:38,125 and we still have a lot to do. 207 00:09:38,125 --> 00:09:40,000 Are we really going to call our annual fundraiser 208 00:09:40,000 --> 00:09:41,500 "The Mazel Ball? 209 00:09:41,500 --> 00:09:43,000 What's wrong with "Mazel"? 210 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 It means "luck". 211 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Well, good luck with that. 212 00:09:47,000 --> 00:09:48,500 The invitations have been sent out, 213 00:09:48,500 --> 00:09:50,000 the banners have been ordered. 214 00:09:50,000 --> 00:09:51,542 It's a lock, Myra. Let it go. 215 00:09:51,542 --> 00:09:53,250 I like the name. 216 00:09:54,250 --> 00:09:57,333 Okay, so... 217 00:09:57,333 --> 00:09:59,959 as the manager of the hotel-- 218 00:09:59,959 --> 00:10:00,917 I was able to get us free parking-- 219 00:10:00,917 --> 00:10:02,375 Whoo! 220 00:10:03,583 --> 00:10:06,166 And the band will be free. 221 00:10:06,166 --> 00:10:07,208 So-- 222 00:10:07,208 --> 00:10:10,041 I know that Jacob is your brother, 223 00:10:10,041 --> 00:10:12,625 but a band of CPAs? Seriously? 224 00:10:12,625 --> 00:10:16,041 The Bean Counters are not just a garage band, Myra. 225 00:10:16,041 --> 00:10:18,500 They also performed at the Weinbergs' bar mitzvah-- 226 00:10:18,500 --> 00:10:20,709 And the Newmans' anniversary party. 227 00:10:20,709 --> 00:10:21,792 Thank you, Tom. 228 00:10:21,792 --> 00:10:23,125 Who are now divorcing. 229 00:10:23,125 --> 00:10:24,166 I don't think it was the band. 230 00:10:25,625 --> 00:10:26,542 Ha, ha, ha. 231 00:10:26,542 --> 00:10:27,792 You're always Team Sarah, Daniel. 232 00:10:27,792 --> 00:10:30,709 Yes, I am. 233 00:10:31,875 --> 00:10:33,875 I'm on that team, too. 234 00:10:33,875 --> 00:10:36,125 Okay. 235 00:10:36,125 --> 00:10:37,917 Let's talk about the menu. 236 00:10:37,917 --> 00:10:39,208 Whatever. 237 00:10:41,250 --> 00:10:43,542 Hey, are you okay? 238 00:10:43,542 --> 00:10:45,667 Yeah, totally. 239 00:10:45,667 --> 00:10:47,291 It's just, you know... 240 00:10:47,291 --> 00:10:48,875 it's the first time 241 00:10:48,875 --> 00:10:50,917 Paul has come to one of these meetings 242 00:10:50,917 --> 00:10:52,000 since we broke up, 243 00:10:52,000 --> 00:10:54,500 and I was gonna marry that guy, 244 00:10:54,500 --> 00:10:57,750 Now he's just someone I run into sometimes. 245 00:10:57,750 --> 00:10:59,375 I think this is my cue 246 00:10:59,375 --> 00:11:00,667 to remind you he didn't deserve you. 247 00:11:01,667 --> 00:11:02,625 Oh, boy. 248 00:11:02,625 --> 00:11:03,792 Hold that thought? 249 00:11:03,792 --> 00:11:04,834 Sarah? 250 00:11:08,750 --> 00:11:10,709 Uh... 251 00:11:10,709 --> 00:11:12,417 Can you give us a moment? 252 00:11:14,291 --> 00:11:15,375 Yeah, sure. 253 00:11:15,375 --> 00:11:16,792 Thanks. 254 00:11:20,041 --> 00:11:23,000 I don't want things to be weird between us. 255 00:11:23,000 --> 00:11:25,709 Then let's not make it weird, okay? 256 00:11:25,709 --> 00:11:29,709 I moved on and so should you. 257 00:11:29,709 --> 00:11:30,875 I just hope we can still be friends. 258 00:11:30,875 --> 00:11:32,250 We will be. 259 00:11:32,250 --> 00:11:33,875 Okay. 260 00:11:33,875 --> 00:11:35,166 Eventually. 261 00:11:37,000 --> 00:11:37,834 And they're coming around the final corner, 262 00:11:37,834 --> 00:11:39,291 into the home stretch! 263 00:11:39,291 --> 00:11:41,000 Oh! Zoey! 264 00:11:41,000 --> 00:11:43,208 The undefeated champion! 265 00:11:43,208 --> 00:11:45,208 Hey, Zo, do forks go on the left or the right, 266 00:11:45,208 --> 00:11:46,625 I can never remember. 267 00:11:46,625 --> 00:11:48,542 Forks go on the left, with the salad fork beside it, 268 00:11:48,542 --> 00:11:49,500 and knives and spoons go on the right. 269 00:11:49,500 --> 00:11:50,417 Ah, got it. 270 00:11:50,417 --> 00:11:51,834 She has a Ph.D. in cutlery. 271 00:11:51,834 --> 00:11:53,250 I know. 272 00:11:53,250 --> 00:11:55,834 I love you more than all the stars in the sky. 273 00:11:55,834 --> 00:11:57,542 That is a lot of love. 274 00:11:58,875 --> 00:12:00,208 I'm starving. 275 00:12:03,208 --> 00:12:05,125 I don't think the kugel is done. 276 00:12:05,125 --> 00:12:07,333 It smells great. 277 00:12:07,333 --> 00:12:08,834 Looks good to me. 278 00:12:08,834 --> 00:12:10,959 No, I think it needs ten more minutes in the oven. 279 00:12:10,959 --> 00:12:12,917 Yes, Your Honor. 280 00:12:14,792 --> 00:12:16,208 See, this is what happens when your mom is a judge. 281 00:12:16,208 --> 00:12:17,500 You get used to being overruled. 282 00:12:20,125 --> 00:12:22,291 Would you care to render an opinion on the brisket? 283 00:12:22,291 --> 00:12:24,125 Mm, looks good enough to eat. 284 00:12:24,125 --> 00:12:25,375 They met in a courtroom. 285 00:12:25,375 --> 00:12:27,917 Dad was a public defender at the time. 286 00:12:27,917 --> 00:12:30,083 I lost the case, but I got the girl. 287 00:12:30,083 --> 00:12:31,041 You certainly did. 288 00:12:31,041 --> 00:12:32,500 That's sweet. 289 00:12:32,500 --> 00:12:34,583 They still act like it's their first date, 290 00:12:34,583 --> 00:12:35,792 and it's been two kids 291 00:12:35,792 --> 00:12:38,000 and 37 years later. 292 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 It's gross. 293 00:12:40,834 --> 00:12:41,667 Aunt Sarah? 294 00:12:41,667 --> 00:12:42,959 Yeah? 295 00:12:42,959 --> 00:12:44,625 When are we going to light the Menorah? 296 00:12:44,625 --> 00:12:46,667 As soon as the sun goes down. 297 00:12:46,667 --> 00:12:47,500 Can I light the candles? 298 00:12:48,834 --> 00:12:50,834 How about we light them together? 299 00:12:54,166 --> 00:12:59,834 ♪ Barukh atah Adonai ♪ 300 00:12:59,834 --> 00:13:04,709 ♪ Eloheinu melekh ha'olam ♪ 301 00:13:04,709 --> 00:13:08,834 ♪ Asher kid'shanu b'mitzvotav ♪ 302 00:13:08,834 --> 00:13:12,041 ♪ V'tzivanu ♪ 303 00:13:12,041 --> 00:13:14,083 ♪ L'hadlik ner ♪ 304 00:13:14,083 --> 00:13:18,750 ♪ Shel Hanukkah ♪ 305 00:13:23,083 --> 00:13:24,834 Okay, so "Menorah" means... 306 00:13:24,834 --> 00:13:25,959 "To shine." 307 00:13:25,959 --> 00:13:27,917 And Hanukkah is... 308 00:13:27,917 --> 00:13:29,083 The Festival of Lights. 309 00:13:29,083 --> 00:13:30,500 In honor of the miracle 310 00:13:30,500 --> 00:13:32,500 when just one day's supply of oil... 311 00:13:32,500 --> 00:13:33,583 Lasted for eight days. 312 00:13:33,583 --> 00:13:34,417 Right! 313 00:13:35,458 --> 00:13:36,625 You're a great teacher, Zoey. 314 00:13:36,625 --> 00:13:37,583 I'm thinking of becoming a Rabbi. 315 00:13:37,583 --> 00:13:38,583 Yeah? 316 00:13:38,583 --> 00:13:39,917 Or a doctor, 317 00:13:39,917 --> 00:13:41,125 or an astronaut. 318 00:13:41,125 --> 00:13:43,417 Those are three excellent choices. 319 00:13:43,417 --> 00:13:45,542 - Dad? - Mm-hmm? 320 00:13:45,542 --> 00:13:47,500 Can I go open my Hanukkah presents? 321 00:13:47,500 --> 00:13:48,792 Hmm, okay. 322 00:13:48,792 --> 00:13:49,792 - Go for it. - Yes! 323 00:13:52,000 --> 00:13:53,750 Welcome to Zoey's squad of pinch-hit moms. 324 00:13:53,750 --> 00:13:55,583 Ah. 325 00:13:55,583 --> 00:13:56,583 Thank you. 326 00:13:56,583 --> 00:13:58,333 Anytime. 327 00:13:59,667 --> 00:14:02,500 Everybody needs a little babka. 328 00:14:02,500 --> 00:14:03,667 Aw... 329 00:14:03,667 --> 00:14:05,083 isn't that you and your grandmother? 330 00:14:05,083 --> 00:14:06,125 Yeah. 331 00:14:06,125 --> 00:14:07,917 That's Bubbe Rose. 332 00:14:07,917 --> 00:14:09,083 She was a survivor, you know? 333 00:14:09,083 --> 00:14:10,375 Yeah. 334 00:14:10,375 --> 00:14:11,709 And I love how you use her glasses 335 00:14:11,709 --> 00:14:13,542 for the optical shop's logo. 336 00:14:13,542 --> 00:14:15,125 Well, she's the reason I became an eye doctor. 337 00:14:15,125 --> 00:14:16,125 Yeah? 338 00:14:16,125 --> 00:14:18,000 Great face. 339 00:14:18,000 --> 00:14:19,208 Great heart. 340 00:14:19,208 --> 00:14:20,917 The best heart I ever knew. 341 00:14:20,917 --> 00:14:22,709 Rugelach is in the oven. 342 00:14:22,709 --> 00:14:24,041 Oh, I know, I've been clocking it. 343 00:14:28,542 --> 00:14:30,792 Daniel sure acts like part of the family. 344 00:14:31,917 --> 00:14:33,875 Yeah, well, he is. 345 00:14:33,875 --> 00:14:35,375 He grew up in the house next door. 346 00:14:35,375 --> 00:14:37,417 His parents split when he was young, 347 00:14:37,417 --> 00:14:40,417 and his mom worked all the time, 348 00:14:40,417 --> 00:14:43,709 so he would just come over and hang out with Jacob, 349 00:14:43,709 --> 00:14:45,208 and suddenly when I was seven, 350 00:14:45,208 --> 00:14:46,625 I had another brother. 351 00:14:47,709 --> 00:14:50,917 So you guys never... 352 00:14:50,917 --> 00:14:52,041 No. 353 00:14:52,041 --> 00:14:54,333 We're just really good friends. 354 00:14:58,583 --> 00:14:59,834 It's the start 355 00:14:59,834 --> 00:15:01,000 of the Hanukkah Season, 356 00:15:01,000 --> 00:15:02,875 and time for... 357 00:15:02,875 --> 00:15:04,083 Dreidel! 358 00:15:04,083 --> 00:15:07,917 Dreidel, dreidel... 359 00:15:07,917 --> 00:15:09,041 A hush falls over the crowd-- 360 00:15:09,041 --> 00:15:10,750 Hush! 361 00:15:10,750 --> 00:15:11,875 as Keisha picks up the dreidel. 362 00:15:11,875 --> 00:15:13,792 The prized newcomer, 363 00:15:13,792 --> 00:15:15,250 no doubt feeling the pressure 364 00:15:15,250 --> 00:15:17,000 of her arrival in the Big Leagues. 365 00:15:17,000 --> 00:15:20,208 Still, I think she's ready to give it all she's got. 366 00:15:20,208 --> 00:15:21,375 Here we go, here we go, 367 00:15:21,375 --> 00:15:22,250 the initial spin! 368 00:15:22,250 --> 00:15:24,000 Oh! 369 00:15:24,000 --> 00:15:26,542 All she's got is just too much. 370 00:15:26,542 --> 00:15:27,709 That was very hard to watch. 371 00:15:27,709 --> 00:15:29,291 I tried. 372 00:15:29,291 --> 00:15:30,291 Next up is the reigning champ, 373 00:15:30,291 --> 00:15:33,166 MVP, and future Hall-of-Famer-- 374 00:15:33,166 --> 00:15:37,166 Zoey... Levin! 375 00:15:37,166 --> 00:15:38,291 Whoo! 376 00:15:40,250 --> 00:15:42,583 Levin has the best wrist in the league, 377 00:15:42,583 --> 00:15:44,250 and she's about to show it off now 378 00:15:44,250 --> 00:15:45,792 with her signature 360 spiral! 379 00:15:45,792 --> 00:15:49,166 You got this, you got this. 380 00:15:49,166 --> 00:15:51,417 I don't see spins like that very often, Bob. 381 00:15:51,417 --> 00:15:54,250 I believe she's using the Manischewitz Maneuver. 382 00:15:54,250 --> 00:15:55,375 Spinning, spinning. 383 00:15:55,375 --> 00:15:56,834 The crowd waiting in anticipation! 384 00:16:00,959 --> 00:16:04,125 Witnessing yet another show of history-in-the-making. 385 00:16:04,125 --> 00:16:05,792 That is a giant jackpot. 386 00:16:05,792 --> 00:16:07,792 - Look at that golden gal. - She's doing a great dance. 387 00:16:07,792 --> 00:16:09,959 Get it, get it! 388 00:16:09,959 --> 00:16:12,166 Oh, the crowd loves to see that. 389 00:16:12,166 --> 00:16:13,375 The future Rabbi-- 390 00:16:13,375 --> 00:16:14,542 Or astronaut! 391 00:16:14,542 --> 00:16:16,166 or astronaut 392 00:16:16,166 --> 00:16:18,333 generously sharing her coveted prize 393 00:16:18,333 --> 00:16:20,166 with her Aunt Sarah, 394 00:16:20,166 --> 00:16:21,583 who could never get enough chocolate. 395 00:16:21,583 --> 00:16:22,750 The same shtick every year. 396 00:16:22,750 --> 00:16:24,583 You guys need new material. 397 00:16:24,583 --> 00:16:25,875 - Hey, hey, hey! - Hey! 398 00:16:25,875 --> 00:16:27,959 Leave me and Uncle Daniel alone. 399 00:16:27,959 --> 00:16:28,750 Zoey loves our shtick. 400 00:16:28,750 --> 00:16:29,834 Don't you, Zoey? 401 00:16:29,834 --> 00:16:31,166 Sure, Dad. 402 00:16:36,500 --> 00:16:37,709 You know, 403 00:16:37,709 --> 00:16:38,625 you should have one of your own. 404 00:16:40,583 --> 00:16:41,875 Yeah, I'm thinking about it. 405 00:16:43,667 --> 00:16:45,333 I said I'm thinking. 406 00:16:45,333 --> 00:16:46,709 - Okay. - What's with the look? 407 00:16:46,709 --> 00:16:48,333 - I don't know. - You have a look. 408 00:16:48,333 --> 00:16:50,959 - What look? - I see a look. 409 00:16:57,333 --> 00:17:00,208 Hey, everyone, it was so nice to meet you all. 410 00:17:00,208 --> 00:17:01,417 Thank you for having me. 411 00:17:01,417 --> 00:17:03,417 My first Hanukkah did not disappoint. 412 00:17:04,750 --> 00:17:06,500 Well, I hope it's not your last. 413 00:17:06,500 --> 00:17:07,750 Absolutely not. 414 00:17:07,750 --> 00:17:09,208 Same time next year. 415 00:17:09,208 --> 00:17:10,792 - Bye, baby. - Bye. 416 00:17:10,792 --> 00:17:13,667 Thanks again. Bye. 417 00:17:13,667 --> 00:17:16,208 Dad, you're not going to sleep tonight. 418 00:17:21,834 --> 00:17:22,750 Sarah? 419 00:17:23,875 --> 00:17:24,625 Sarah! 420 00:17:25,709 --> 00:17:27,041 Sarah! 421 00:17:27,041 --> 00:17:28,083 What? 422 00:17:28,083 --> 00:17:30,542 Somebody left you a present. 423 00:17:30,542 --> 00:17:32,125 What? 424 00:17:32,125 --> 00:17:34,500 Who's it from? 425 00:17:34,500 --> 00:17:36,083 What's it say? 426 00:17:36,083 --> 00:17:37,375 "For Sarah, 427 00:17:37,375 --> 00:17:38,500 Night One, 428 00:17:38,500 --> 00:17:41,291 Roses almost as lovely as you." 429 00:17:41,291 --> 00:17:43,625 That's it? 430 00:17:43,625 --> 00:17:45,625 Yeah. 431 00:17:45,625 --> 00:17:47,917 Looks like you have a secret admirer. 432 00:17:50,750 --> 00:17:52,792 I guess I do. 433 00:17:58,000 --> 00:18:01,083 Whoever he is, he has great taste. 434 00:18:01,083 --> 00:18:02,375 And a man of few words. 435 00:18:04,709 --> 00:18:06,667 I'm struck by the anonymity. 436 00:18:06,667 --> 00:18:07,792 What's that? 437 00:18:07,792 --> 00:18:09,542 - He didn't sign his name. - Oh. 438 00:18:09,542 --> 00:18:12,125 Well, maybe he isn't sure how Sarah feels about him yet. 439 00:18:12,125 --> 00:18:14,083 I can think of a few suspects. 440 00:18:14,083 --> 00:18:15,000 There's no crime here, Your Honor. 441 00:18:16,083 --> 00:18:17,625 Ooh, what about that chef you met? 442 00:18:17,625 --> 00:18:19,417 Or what about Adam? 443 00:18:19,417 --> 00:18:21,083 I think it might be closer to home. 444 00:18:21,083 --> 00:18:22,375 What about Tom? 445 00:18:22,375 --> 00:18:23,250 Ooh, or Paul! 446 00:18:23,250 --> 00:18:25,542 Maybe he wants you back. 447 00:18:25,542 --> 00:18:27,208 What about that cardiologist you dated in med school? 448 00:18:27,208 --> 00:18:29,000 No, he's married with two kids. 449 00:18:29,000 --> 00:18:30,083 I do his taxes. 450 00:18:30,083 --> 00:18:31,750 Okay, everyone needs to just shh! 451 00:18:33,291 --> 00:18:34,834 Roses mean a lot to me. 452 00:18:34,834 --> 00:18:36,959 Okay? 453 00:18:36,959 --> 00:18:38,125 Remember Bubbe Rose's garden? 454 00:18:38,125 --> 00:18:41,500 It was her pride and joy. 455 00:18:41,500 --> 00:18:42,583 I used to think 456 00:18:42,583 --> 00:18:43,458 that's why we called her Bubbe Rose. 457 00:18:46,125 --> 00:18:47,458 And the white ones were her favorite. 458 00:18:47,458 --> 00:18:48,875 Well, whoever sent those flowers 459 00:18:48,875 --> 00:18:49,792 hit a home-run. 460 00:18:49,792 --> 00:18:51,375 And I guess 461 00:18:51,375 --> 00:18:53,041 there are seven more innings to go. 462 00:18:53,041 --> 00:18:55,166 But aren't there nine innings in baseball? 463 00:18:55,166 --> 00:18:57,166 Ah, yes, but Hanukkah has eight. 464 00:18:58,333 --> 00:18:59,583 Innings. 465 00:18:59,583 --> 00:19:01,000 Got it. 466 00:19:02,458 --> 00:19:03,250 Yeah. 467 00:19:03,250 --> 00:19:05,083 Well... 468 00:19:06,625 --> 00:19:08,125 game on. 469 00:19:18,417 --> 00:19:19,834 So you know I've been up all night 470 00:19:19,834 --> 00:19:22,375 trying to figure out who this guy is. 471 00:19:22,375 --> 00:19:24,375 All right, we need to narrow down the list. 472 00:19:24,375 --> 00:19:25,500 Okay. 473 00:19:25,500 --> 00:19:28,041 Well, I'm seeing Adam for coffee. 474 00:19:28,041 --> 00:19:29,583 I'm seeing Tom at the hotel later. 475 00:19:29,583 --> 00:19:31,458 That might help, I don't know. 476 00:19:31,458 --> 00:19:33,250 What about Daniel? 477 00:19:33,250 --> 00:19:34,792 No, it's not Daniel. 478 00:19:34,792 --> 00:19:37,375 We know each other too well, we go back too far. 479 00:19:37,375 --> 00:19:39,542 I mean, there was this, like, minute-and-a-half 480 00:19:39,542 --> 00:19:42,083 in high school, but... 481 00:19:42,083 --> 00:19:43,458 What happened? 482 00:19:43,458 --> 00:19:44,583 Nothing. 483 00:19:44,583 --> 00:19:45,709 Absolutely nothing, 484 00:19:45,709 --> 00:19:47,083 which is exactly the point. 485 00:19:47,083 --> 00:19:50,625 I mean, I just got it into my teenage head 486 00:19:50,625 --> 00:19:52,125 that maybe he would ask me to the prom, 487 00:19:52,125 --> 00:19:53,166 but he didn't. 488 00:19:53,166 --> 00:19:55,417 He asked out what's-her-face... 489 00:19:55,417 --> 00:19:57,041 Sandy Lembeck. 490 00:19:57,041 --> 00:19:59,417 What about Sandy Lembeck? 491 00:19:59,417 --> 00:20:02,542 What? 492 00:20:02,542 --> 00:20:03,750 What are you talking about? 493 00:20:03,750 --> 00:20:06,375 I thought I heard you say her name. 494 00:20:06,375 --> 00:20:09,500 Why would I say her name? 495 00:20:10,542 --> 00:20:12,166 How did you even get in here? 496 00:20:12,166 --> 00:20:14,500 You gave me a key, remember? 497 00:20:14,500 --> 00:20:15,667 Of course, I remember. 498 00:20:17,792 --> 00:20:19,041 I gave him a key? 499 00:20:19,041 --> 00:20:20,291 - Apparently. - I gave him a key... 500 00:20:20,291 --> 00:20:22,500 You were saying? 501 00:20:22,500 --> 00:20:23,875 I'm just saying, 502 00:20:23,875 --> 00:20:26,458 the flowers are not from Daniel. 503 00:20:26,458 --> 00:20:28,333 We are just friends. 504 00:20:28,333 --> 00:20:29,917 It's just as well. 505 00:20:29,917 --> 00:20:31,125 What does that mean? 506 00:20:31,125 --> 00:20:34,083 It means his relationships never last. 507 00:20:34,083 --> 00:20:35,583 No one's ever good enough for him, 508 00:20:35,583 --> 00:20:36,709 and besides, 509 00:20:36,709 --> 00:20:38,291 he doesn't see me that way. 510 00:20:38,291 --> 00:20:40,291 Good friends are hard to find, 511 00:20:40,291 --> 00:20:41,208 so there's that. 512 00:20:45,750 --> 00:20:47,125 Your mom called, 513 00:20:47,125 --> 00:20:49,417 Tom said he would meet you in the ballroom at the hotel, 514 00:20:49,417 --> 00:20:50,667 and Adam is on his way. 515 00:20:50,667 --> 00:20:52,834 Okay, great, thank you. 516 00:20:52,834 --> 00:20:54,959 I was curious, so I googled him. 517 00:20:54,959 --> 00:20:56,125 Turns out 518 00:20:56,125 --> 00:20:57,709 he's this genius software developer. 519 00:20:57,709 --> 00:20:59,875 Wow. 520 00:20:59,875 --> 00:21:02,417 That would explain why he's always so distracted, huh? 521 00:21:02,417 --> 00:21:05,375 And he just sold his company. 522 00:21:05,375 --> 00:21:07,834 We're talking tech-money, which tends to be huge. 523 00:21:07,834 --> 00:21:09,750 Expensive gifts like two dozen roses 524 00:21:09,750 --> 00:21:10,542 would make sense. 525 00:21:10,542 --> 00:21:12,083 Hmm. 526 00:21:12,083 --> 00:21:14,375 He's also very shy, 527 00:21:14,375 --> 00:21:16,959 which would explain why he wouldn't sign the card. 528 00:21:19,208 --> 00:21:20,125 Hey, I'm grabbing some lunch. 529 00:21:20,125 --> 00:21:21,250 You guys want anything? 530 00:21:21,250 --> 00:21:23,208 Corned beef on rye, extra mustard? 531 00:21:23,208 --> 00:21:24,625 Thanks, 532 00:21:24,625 --> 00:21:26,375 but, actually, I have a date. 533 00:21:26,375 --> 00:21:27,709 - You have a date? - Yeah. 534 00:21:27,709 --> 00:21:29,333 With who? 535 00:21:29,333 --> 00:21:31,166 Uh... him. 536 00:21:34,166 --> 00:21:35,583 You're here. 537 00:21:35,583 --> 00:21:37,625 Yeah, I work here. 538 00:21:37,625 --> 00:21:39,667 Kind of a safe bet. 539 00:21:39,667 --> 00:21:42,125 At the risk of blowing any chance I have 540 00:21:42,125 --> 00:21:44,709 of being mistaken for cool, 541 00:21:44,709 --> 00:21:46,792 I've never been more excited for a cup of coffee. 542 00:21:46,792 --> 00:21:50,875 Okay, well, um... 543 00:21:50,875 --> 00:21:52,125 Okay. 544 00:21:52,125 --> 00:21:53,250 Let's, uh... 545 00:21:53,250 --> 00:21:55,250 Let's get some coffee. 546 00:21:55,250 --> 00:21:56,250 Get some coffee... 547 00:21:56,250 --> 00:21:57,333 Okay. 548 00:21:57,333 --> 00:21:58,625 Bye. 549 00:21:58,625 --> 00:22:00,542 Make good choices. 550 00:22:01,834 --> 00:22:03,834 That's the guy who keeps losing his glasses? 551 00:22:03,834 --> 00:22:05,500 He's got a lot on his mind. 552 00:22:05,500 --> 00:22:06,667 Like what? 553 00:22:06,667 --> 00:22:09,542 Complicated tech-stuff... 554 00:22:09,542 --> 00:22:12,709 and apparently, Sarah. 555 00:22:14,166 --> 00:22:15,667 So if coffee goes well, 556 00:22:15,667 --> 00:22:18,041 maybe we could work our way up to lunch, 557 00:22:18,041 --> 00:22:20,417 or maybe even dinner? 558 00:22:20,417 --> 00:22:22,125 Yeah. 559 00:22:22,125 --> 00:22:23,667 Yeah, I can see that happening. 560 00:22:23,667 --> 00:22:26,083 Uh, there's this great place in San Francisco 561 00:22:26,083 --> 00:22:27,083 that I'd love to take you to. 562 00:22:28,250 --> 00:22:29,875 San Francisco? 563 00:22:29,875 --> 00:22:32,500 Wow, that's a long way to go for a meal. 564 00:22:32,500 --> 00:22:33,917 Well, when I sold my start-up company, 565 00:22:33,917 --> 00:22:35,208 part of the deal 566 00:22:35,208 --> 00:22:36,333 was that I got to use the corporate jet. 567 00:22:39,750 --> 00:22:43,125 I'm trying to impress you, and... 568 00:22:45,709 --> 00:22:46,792 Is it working? 569 00:22:47,917 --> 00:22:49,709 Uh, well, asking that question is. 570 00:22:51,291 --> 00:22:54,000 Honesty goes a long way with me, so... 571 00:22:54,000 --> 00:22:55,291 Here's some more. 572 00:22:55,291 --> 00:22:58,375 I... I spent my life talking to a computers, 573 00:22:58,375 --> 00:23:01,166 so my social skills are a little lacking, 574 00:23:01,166 --> 00:23:04,125 hence all the spare glasses. 575 00:23:04,125 --> 00:23:06,208 Well, 576 00:23:06,208 --> 00:23:08,667 they got you a dinner in San Francisco. 577 00:23:08,667 --> 00:23:10,667 Really? 578 00:23:10,667 --> 00:23:11,917 When? 579 00:23:11,917 --> 00:23:15,583 Let's just keep it local till after the holidays. 580 00:23:15,583 --> 00:23:17,291 Right, right, okay. 581 00:23:18,500 --> 00:23:19,875 You know, 582 00:23:19,875 --> 00:23:21,834 in honor of Hanukkah, 583 00:23:21,834 --> 00:23:23,750 I've been leaning into my Jewish side a little more. 584 00:23:23,750 --> 00:23:26,500 It is my favorite time of year, you know. 585 00:23:26,500 --> 00:23:27,959 And now it's mine. 586 00:23:29,083 --> 00:23:29,959 Too much? 587 00:23:32,041 --> 00:23:34,166 You're doing fine. 588 00:23:39,583 --> 00:23:40,542 I can't believe how long it's been 589 00:23:40,542 --> 00:23:41,500 since I've been here. 590 00:23:41,500 --> 00:23:43,625 Yeah, I know. 591 00:23:43,625 --> 00:23:45,250 Wow. 592 00:23:45,250 --> 00:23:46,792 Is it finished? 593 00:23:46,792 --> 00:23:49,083 I can't see this getting any better than this. 594 00:23:49,083 --> 00:23:50,834 It's pretty close. 595 00:23:50,834 --> 00:23:52,417 You've come a long way 596 00:23:52,417 --> 00:23:54,333 since building those forts in my backyard. 597 00:23:54,333 --> 00:23:55,500 I mean, you know, 598 00:23:55,500 --> 00:23:57,250 cardboard boxes are an underrated medium. 599 00:23:58,625 --> 00:24:00,875 Except when they wilt in the rain. 600 00:24:00,875 --> 00:24:02,500 Well, they were fun while they lasted. 601 00:24:02,500 --> 00:24:03,834 Yeah. Come on. 602 00:24:11,959 --> 00:24:14,041 I think the Hanukkah Hunt will be great here. 603 00:24:14,041 --> 00:24:15,208 Wow. 604 00:24:15,208 --> 00:24:16,333 For sure. 605 00:24:16,333 --> 00:24:18,041 There's, like, a million places outside 606 00:24:18,041 --> 00:24:19,041 that we can hide the Gelt. 607 00:24:19,041 --> 00:24:20,542 Yeah. 608 00:24:20,542 --> 00:24:22,166 I mean, I can't wait for all the kids to be here, 609 00:24:22,166 --> 00:24:25,709 you know, running around, jacked up on sugar. 610 00:24:25,709 --> 00:24:27,667 I don't think you should sell this place. 611 00:24:27,667 --> 00:24:29,417 I think you should keep it. 612 00:24:29,417 --> 00:24:30,792 You know, that way, one day, 613 00:24:30,792 --> 00:24:32,375 you can have your own little kids 614 00:24:32,375 --> 00:24:34,083 running around all hyped up on sugar. 615 00:24:34,083 --> 00:24:35,166 Yeah. 616 00:24:35,166 --> 00:24:36,417 Yeah, I think I'd like that. 617 00:24:36,417 --> 00:24:37,500 Mm-hmm. 618 00:24:37,500 --> 00:24:39,834 And I'm glad you like it. 619 00:24:39,834 --> 00:24:41,500 The house. 620 00:24:41,500 --> 00:24:42,917 I'm glad you like the house. 621 00:24:42,917 --> 00:24:44,000 Yeah. 622 00:24:44,000 --> 00:24:46,041 It's so you, I love it. 623 00:24:47,333 --> 00:24:48,709 Thanks. 624 00:24:51,083 --> 00:24:53,667 So your list of anonymous suitors, 625 00:24:53,667 --> 00:24:54,917 who's on it? 626 00:24:54,917 --> 00:24:56,625 It's a work in progress. 627 00:24:56,625 --> 00:24:58,125 What about your list? 628 00:24:58,125 --> 00:24:59,125 Can we talk about your list? 629 00:24:59,125 --> 00:25:00,000 My list? I don't have a list. 630 00:25:00,000 --> 00:25:01,125 Oh, please. 631 00:25:01,125 --> 00:25:02,875 No one's leaving roses on my porch. 632 00:25:02,875 --> 00:25:03,875 Trust me. 633 00:25:03,875 --> 00:25:06,041 Okay, it's not the roses. 634 00:25:06,041 --> 00:25:07,792 It's the fact that someone out there 635 00:25:07,792 --> 00:25:09,250 actually cares. 636 00:25:09,250 --> 00:25:11,333 Well, whoever he is, he'd be lucky to have you. 637 00:25:11,333 --> 00:25:12,417 True story. 638 00:25:12,417 --> 00:25:13,500 Amen, sister. 639 00:25:13,500 --> 00:25:14,500 You want a cup of tea? Yeah? 640 00:25:14,500 --> 00:25:16,375 Yeah, I'd love some tea. 641 00:25:18,000 --> 00:25:20,583 Okay, so good, yeah. 642 00:25:20,583 --> 00:25:24,250 I think it will work even better than the park. 643 00:25:24,250 --> 00:25:25,166 I think so, too. 644 00:25:25,166 --> 00:25:26,583 Yeah. 645 00:25:26,583 --> 00:25:28,208 Do you have time for a game? 646 00:25:28,208 --> 00:25:30,792 Oh, ho, ho! 647 00:25:30,792 --> 00:25:32,709 Bring it. 648 00:25:32,709 --> 00:25:35,125 Well, last time I brought it, you lost. 649 00:25:35,125 --> 00:25:39,083 Uh, pretty sure I fell asleep waiting for you to make a move. 650 00:25:39,083 --> 00:25:41,458 And that move was check-mate. 651 00:25:42,500 --> 00:25:44,291 You're going down. 652 00:25:48,000 --> 00:25:51,208 This is just like Chess Club in high school, 653 00:25:51,208 --> 00:25:52,625 only you've gotten slower. 654 00:25:52,625 --> 00:25:55,250 Mm-mm, you've confused speed with ability. 655 00:25:55,250 --> 00:25:57,333 Oh, you want to talk about ability? 656 00:25:57,333 --> 00:25:59,041 Do you know 657 00:25:59,041 --> 00:26:02,250 that out of the 236 games that we've played, 658 00:26:02,250 --> 00:26:03,875 I won 141? 659 00:26:03,875 --> 00:26:05,917 I cannot believe you're keeping a tally. 660 00:26:05,917 --> 00:26:08,375 I cannot believe you are not making a move. 661 00:26:08,375 --> 00:26:09,625 You're so cautious. 662 00:26:09,625 --> 00:26:11,667 It's very complicated from my perspective. 663 00:26:11,667 --> 00:26:13,667 Is that so? 664 00:26:14,792 --> 00:26:15,750 Excuse me. 665 00:26:18,792 --> 00:26:19,875 Rook to Bishop 4. 666 00:26:19,875 --> 00:26:22,375 So I should just ignore your knight? 667 00:26:22,375 --> 00:26:24,208 Wait, is this a new queen? 668 00:26:24,208 --> 00:26:26,875 Yeah. 669 00:26:26,875 --> 00:26:29,417 When in doubt, I whittle. 670 00:26:30,625 --> 00:26:32,208 What are you in doubt about? 671 00:26:32,208 --> 00:26:35,500 My next move. 672 00:26:35,500 --> 00:26:37,709 Well, sometimes, Daniel, 673 00:26:37,709 --> 00:26:40,709 you just have to make one. 674 00:26:45,375 --> 00:26:47,500 See, that was very bold of you. 675 00:26:47,500 --> 00:26:48,750 You wanted me to make a move. 676 00:26:53,834 --> 00:26:54,875 Right, I gotta... 677 00:26:54,875 --> 00:26:56,792 I gotta get going. 678 00:26:57,959 --> 00:26:59,250 Too bad. 679 00:26:59,250 --> 00:27:01,000 I don't want the game to end. 680 00:27:01,000 --> 00:27:02,375 Yeah, I, uh... 681 00:27:02,375 --> 00:27:06,750 I promised my mom I'd help her with dinner, so... 682 00:27:06,750 --> 00:27:07,750 don't be late. 683 00:27:07,750 --> 00:27:09,583 To be continued. 684 00:27:20,333 --> 00:27:22,291 Is that enough chicken? 685 00:27:22,291 --> 00:27:24,709 It should last me until tomorrow night. 686 00:27:26,000 --> 00:27:28,041 To me, you're still a growing boy. 687 00:27:28,041 --> 00:27:29,208 Yeah, but I'm growing wider, not taller. 688 00:27:30,792 --> 00:27:33,291 And I packed extra latkes. 689 00:27:33,291 --> 00:27:34,667 You can have those for breakfast. 690 00:27:34,667 --> 00:27:36,667 Ooh, Your Honor, I will oblige. 691 00:27:36,667 --> 00:27:37,875 Mm-hmm. 692 00:27:37,875 --> 00:27:38,834 You taking off, bro? 693 00:27:38,834 --> 00:27:40,583 Yeah, bro. 694 00:27:40,583 --> 00:27:43,166 You haven't called me bro since high school. 695 00:27:43,166 --> 00:27:45,667 Ah, it's getting the band back together. 696 00:27:45,667 --> 00:27:47,208 I'm reliving my youth. 697 00:27:49,000 --> 00:27:50,250 My god, now there's a scary thought right there. 698 00:27:51,667 --> 00:27:54,041 Okay, I gotta go. 699 00:27:54,041 --> 00:27:55,750 I gotta go, thank you so much. It was so good. 700 00:27:55,750 --> 00:27:56,625 - Thank you. - You're welcome. 701 00:27:56,625 --> 00:27:58,083 I will see you tomorrow 702 00:27:58,083 --> 00:28:00,750 at your soon-to-be-renovated office. 703 00:28:00,750 --> 00:28:02,583 Yes, you will. Bro. 704 00:28:02,583 --> 00:28:03,834 Yeah! 705 00:28:04,917 --> 00:28:05,792 - Bro! - Bro! 706 00:28:05,792 --> 00:28:07,792 Bye. 707 00:28:09,542 --> 00:28:10,792 You guys are special. 708 00:28:10,792 --> 00:28:11,959 Mm-hmm. 709 00:28:11,959 --> 00:28:14,041 Mm! 710 00:28:15,542 --> 00:28:16,709 Oh, these are for Zoey. 711 00:28:16,709 --> 00:28:19,000 - Oh... right. - Yeah. 712 00:28:19,000 --> 00:28:20,500 For Zoey. 713 00:28:20,500 --> 00:28:21,834 I should probably get her home. 714 00:28:21,834 --> 00:28:23,166 She's half asleep already. 715 00:28:23,166 --> 00:28:25,333 Too much fun, and too much Gelt, 716 00:28:25,333 --> 00:28:26,792 and too many presents. 717 00:28:26,792 --> 00:28:28,792 - Oh, come on. - Never! 718 00:28:28,792 --> 00:28:30,834 You know, I can't resist myself. 719 00:28:30,834 --> 00:28:31,709 Nougie, nougie, nougie! 720 00:28:31,709 --> 00:28:32,792 Okay! 721 00:28:34,000 --> 00:28:34,917 You know it takes a lot of work 722 00:28:34,917 --> 00:28:35,917 to look like this. 723 00:28:35,917 --> 00:28:38,500 Yeah, no, I know, a lot of work. 724 00:28:38,500 --> 00:28:39,834 - Bye. - Bye, sweetie. 725 00:28:39,834 --> 00:28:40,834 Great dinner. 726 00:28:40,834 --> 00:28:42,291 Shall we? 727 00:28:42,291 --> 00:28:43,709 Yes, we shall. 728 00:28:43,709 --> 00:28:47,125 I'll walk you and Zoey out. 729 00:28:48,208 --> 00:28:50,250 What a father Jacob's become. 730 00:28:50,250 --> 00:28:51,667 I know. 731 00:28:51,667 --> 00:28:53,500 When he lost Ava, I wasn't sure he'd be okay. 732 00:28:53,500 --> 00:28:55,000 Oh, he's fine. 733 00:28:55,000 --> 00:28:57,291 He's got Zoey, and his band. 734 00:28:57,291 --> 00:29:00,709 He's like the Ringo Starr of CPAs. 735 00:29:03,542 --> 00:29:06,041 So any idea who your secret admirer is? 736 00:29:06,041 --> 00:29:07,625 Mm-mm, no, 737 00:29:07,625 --> 00:29:11,250 but I'm having a great time trying to figure it out. 738 00:29:11,250 --> 00:29:13,291 You always loved puzzles and mysteries. 739 00:29:13,291 --> 00:29:14,625 This is right up your alley. 740 00:29:14,625 --> 00:29:18,000 Mm, I'm like the Jewish Nancy Drew. 741 00:29:20,125 --> 00:29:21,417 Maybe he'll give us another clue. 742 00:29:23,208 --> 00:29:25,000 Maybe I'll get us another slice of kugel. 743 00:29:26,750 --> 00:29:27,834 That's an idea. 744 00:29:53,417 --> 00:29:55,458 Whoa. 745 00:29:55,458 --> 00:29:57,250 That's a lot of chocolate. 746 00:30:07,667 --> 00:30:09,458 Did you get another gift? 747 00:30:09,458 --> 00:30:10,375 What did the card say? 748 00:30:12,041 --> 00:30:13,166 "Night Two. 749 00:30:13,166 --> 00:30:16,125 Sarah, sweeter than chocolate." 750 00:30:16,125 --> 00:30:17,667 That's not a lot to go on. 751 00:30:17,667 --> 00:30:19,083 I know. 752 00:30:19,083 --> 00:30:21,041 It's someone that knows how much I love chocolate 753 00:30:21,041 --> 00:30:22,041 and roses. 754 00:30:22,041 --> 00:30:23,250 Well, whoever it is, 755 00:30:23,250 --> 00:30:25,041 he hit another home run. 756 00:30:25,041 --> 00:30:26,959 Yeah, well, there's enough chocolate in here 757 00:30:26,959 --> 00:30:29,083 to last me till next Hanukkah. 758 00:30:29,083 --> 00:30:31,083 I feel like I'm always 759 00:30:31,083 --> 00:30:32,125 trying to make things last 760 00:30:32,125 --> 00:30:34,750 probably longer than they should. 761 00:30:34,750 --> 00:30:37,291 Still trying to find a love that lasts. 762 00:30:37,291 --> 00:30:39,291 Oh, sweetheart. 763 00:30:39,291 --> 00:30:42,458 If it's the real thing, it doesn't end. 764 00:30:42,458 --> 00:30:43,959 It only grows. 765 00:30:45,458 --> 00:30:46,875 Love you, Mom. 766 00:30:46,875 --> 00:30:47,959 Good night. 767 00:30:47,959 --> 00:30:49,125 Love you. 768 00:30:56,709 --> 00:30:58,709 So, I get home, and there it was, 769 00:30:58,709 --> 00:31:00,500 this beautiful basket, 770 00:31:00,500 --> 00:31:04,125 with the most amazing chocolate I've ever had in my life. 771 00:31:04,125 --> 00:31:06,041 And still no idea who this guy is? 772 00:31:06,041 --> 00:31:07,792 Life is like 773 00:31:07,792 --> 00:31:09,625 a basket of chocolates. 774 00:31:09,625 --> 00:31:11,333 You never know-- 775 00:31:11,333 --> 00:31:12,375 what you're gonna get. 776 00:31:12,375 --> 00:31:14,417 Or who they're from. 777 00:31:15,291 --> 00:31:17,500 - What? - Sorry. 778 00:31:17,500 --> 00:31:20,208 "Forrest Gump" was, like, my favorite movie as a kid. 779 00:31:20,208 --> 00:31:21,875 She would sit in the dark, 780 00:31:21,875 --> 00:31:23,125 chocolate all over her face, 781 00:31:23,125 --> 00:31:24,417 crying her eyes out. 782 00:31:24,417 --> 00:31:25,959 Not because of the story, 783 00:31:25,959 --> 00:31:27,125 because she'd run out of Raisinets. 784 00:31:27,125 --> 00:31:28,458 Excuse me, 785 00:31:28,458 --> 00:31:30,041 you love that movie just as much as I do. 786 00:31:30,041 --> 00:31:31,083 Yes, I do. 787 00:31:32,542 --> 00:31:34,917 All right, I have to get back to work. 788 00:31:34,917 --> 00:31:37,083 Uh, Mr. Wilson should be in Exam Room 2. 789 00:31:37,083 --> 00:31:38,291 His eyes should be dilated by now. 790 00:31:39,875 --> 00:31:41,875 Also, did you get this email from SwapOrBid 791 00:31:41,875 --> 00:31:44,041 about those antique glasses? 792 00:31:45,208 --> 00:31:47,291 Let me see that. 793 00:31:47,291 --> 00:31:49,166 Oh, I hope they haven't sold yet. 794 00:31:52,041 --> 00:31:54,166 Um, will you see what you can find? 795 00:31:54,166 --> 00:31:55,125 Yeah, sure. 796 00:31:55,125 --> 00:31:56,166 I'm on it. 797 00:31:56,166 --> 00:31:57,375 Hey, Nigel. 798 00:31:57,375 --> 00:32:00,792 Lovely hearing from you. 799 00:32:00,792 --> 00:32:02,333 That guy's very persistent. 800 00:32:02,333 --> 00:32:04,583 Maybe he's the one sending the gifts. 801 00:32:04,583 --> 00:32:07,333 Well, I would love to have lunch 802 00:32:07,333 --> 00:32:08,667 at your restaurant, 803 00:32:08,667 --> 00:32:12,041 but, um, I kind of have a busy week. 804 00:32:12,041 --> 00:32:16,166 Okay, well, how about I bring the restaurant to you? 805 00:32:17,458 --> 00:32:18,625 What does that mean? 806 00:32:18,625 --> 00:32:19,875 Well, think of it 807 00:32:19,875 --> 00:32:21,083 like a picnic of sorts, 808 00:32:21,083 --> 00:32:22,875 but one prepared by a Michelin-starred chef. 809 00:32:24,250 --> 00:32:27,250 Well, how can I resist an offer like that? 810 00:32:28,291 --> 00:32:31,000 Well, you can't. 811 00:32:35,250 --> 00:32:36,041 What was the offer? 812 00:32:36,041 --> 00:32:37,458 Oh, nothing. 813 00:32:37,458 --> 00:32:39,000 Just a gourmet meal 814 00:32:39,000 --> 00:32:41,709 prepared by one of Seattle's top chefs. 815 00:32:41,709 --> 00:32:44,125 No big deal. 816 00:33:03,500 --> 00:33:05,000 Hey. 817 00:33:06,291 --> 00:33:07,750 Welcome! 818 00:33:07,750 --> 00:33:08,959 I'm Keisha, 819 00:33:08,959 --> 00:33:09,917 Sarah's assistant, 820 00:33:09,917 --> 00:33:10,875 and friend. 821 00:33:10,875 --> 00:33:12,083 Good to know. 822 00:33:14,166 --> 00:33:15,125 Is she here? 823 00:33:16,500 --> 00:33:18,208 Right. Sarah. She'll be out in a second. 824 00:33:20,000 --> 00:33:20,875 Hi. 825 00:33:20,875 --> 00:33:22,583 - Hey. - Hey. 826 00:33:22,583 --> 00:33:24,125 I hope you're hungry. 827 00:33:24,125 --> 00:33:27,875 Wow, what a lovely basket. 828 00:33:27,875 --> 00:33:31,667 Do you always deliver lunch in baskets? 829 00:33:31,667 --> 00:33:34,917 It's a picnic basket, 830 00:33:34,917 --> 00:33:36,625 but I do save it for special occasions, 831 00:33:36,625 --> 00:33:37,667 like this one. 832 00:33:40,041 --> 00:33:42,542 Oh, um, Nigel, this is my friend, Daniel. 833 00:33:42,542 --> 00:33:43,625 Hey. 834 00:33:43,625 --> 00:33:44,625 Nice to meet you. 835 00:33:44,625 --> 00:33:46,250 Yeah, you too. 836 00:33:46,250 --> 00:33:47,959 We can have lunch in my office. 837 00:33:47,959 --> 00:33:49,667 Lead the way. 838 00:33:49,667 --> 00:33:51,291 Okay. 839 00:33:51,291 --> 00:33:52,208 Nice to meet you. 840 00:33:52,208 --> 00:33:53,208 See ya. 841 00:33:56,959 --> 00:33:59,041 I really hope Nigel is the guy. 842 00:33:59,041 --> 00:34:00,542 Really? 843 00:34:00,542 --> 00:34:02,250 Yeah, I mean, he's nice, 844 00:34:02,250 --> 00:34:03,875 and he's famous, 845 00:34:03,875 --> 00:34:06,083 and he's really cute. 846 00:34:21,333 --> 00:34:23,542 They've been in there a long time. 847 00:34:23,542 --> 00:34:24,875 Must be going well. 848 00:34:24,875 --> 00:34:26,709 She met him on a dating app, he could be anyone. 849 00:34:26,709 --> 00:34:28,500 I'm sure he is who he says he is. 850 00:34:28,500 --> 00:34:29,500 I mean, he has his own TV show. 851 00:34:29,500 --> 00:34:31,458 Right. 852 00:34:31,458 --> 00:34:33,333 But it's sweet how protective you are. 853 00:34:34,792 --> 00:34:38,959 Well, that was the best office picnic 854 00:34:38,959 --> 00:34:40,458 I've ever had. 855 00:34:40,458 --> 00:34:42,000 Also the only one... 856 00:34:42,000 --> 00:34:43,417 but still. 857 00:34:43,417 --> 00:34:45,709 Well, perhaps we can do it again. 858 00:34:45,709 --> 00:34:48,583 I would really like that. 859 00:34:48,583 --> 00:34:50,125 Well, in that case, 860 00:34:50,125 --> 00:34:51,625 I hope it's very soon. 861 00:34:53,792 --> 00:34:55,000 Me too. 862 00:34:55,000 --> 00:34:56,542 I can't wait. 863 00:35:02,917 --> 00:35:05,959 Not many guys can pull off kissing a woman's hand. 864 00:35:05,959 --> 00:35:07,834 Personally, I thought it was a little much. 865 00:35:07,834 --> 00:35:10,333 Well, I thought it was swell. 866 00:35:10,333 --> 00:35:11,166 Swell? 867 00:35:11,166 --> 00:35:12,667 Yeah. 868 00:35:12,667 --> 00:35:14,125 Well, it was. 869 00:35:15,291 --> 00:35:16,750 She did just say "swell"? 870 00:35:16,750 --> 00:35:18,500 She did. 871 00:35:18,500 --> 00:35:19,500 Swell... 872 00:35:31,125 --> 00:35:33,250 Hey, I couldn't find those knobs that you wanted, 873 00:35:33,250 --> 00:35:34,917 but I got something close. 874 00:35:34,917 --> 00:35:37,166 Okay. 875 00:35:37,166 --> 00:35:40,083 I can finish up those shelves. 876 00:35:40,083 --> 00:35:41,667 Okay. 877 00:35:43,500 --> 00:35:46,875 But only if you pay me 1,000 bucks an hour. 878 00:35:49,125 --> 00:35:50,709 You're good, but you're not that good. 879 00:35:51,959 --> 00:35:53,834 What is going on with you? 880 00:35:56,792 --> 00:35:58,291 I got an offer from a developer 881 00:35:58,291 --> 00:36:01,000 to build seven custom homes in Aspen. 882 00:36:01,000 --> 00:36:04,375 And that's a bad thing because...? 883 00:36:04,375 --> 00:36:05,417 It means moving there, 884 00:36:05,417 --> 00:36:07,208 probably for a few years. 885 00:36:08,750 --> 00:36:09,917 And that's a bad thing because...? 886 00:36:09,917 --> 00:36:11,542 My life! 887 00:36:11,542 --> 00:36:13,250 My friends, 888 00:36:13,250 --> 00:36:16,834 the closest thing I have to a family is here. 889 00:36:18,417 --> 00:36:19,542 Okay, 890 00:36:19,542 --> 00:36:20,625 so what are you gonna do? 891 00:36:20,625 --> 00:36:22,250 I don't know. 892 00:36:23,917 --> 00:36:24,917 I haven't decided. 893 00:36:26,500 --> 00:36:27,792 Hey, am I invited if you take this gig? 894 00:36:27,792 --> 00:36:29,125 Not for 1,000 bucks an hour. 895 00:36:29,125 --> 00:36:30,625 I'll give you a discount. 896 00:36:30,625 --> 00:36:32,458 You'd give me a discount? 897 00:36:32,458 --> 00:36:34,291 Oh, I appreciate that. 898 00:36:34,291 --> 00:36:36,250 That's so nice of you, man. Thank you. 899 00:36:36,250 --> 00:36:37,709 Only for you. 900 00:36:44,125 --> 00:36:47,250 So, in addition to the Mazel Ball, 901 00:36:47,250 --> 00:36:49,291 we're also overseeing the Hanukkah Hunt this year. 902 00:36:49,291 --> 00:36:51,291 For those of you who don't know, 903 00:36:51,291 --> 00:36:53,041 that's like an Easter Egg hunt, but with Gelt... 904 00:36:53,041 --> 00:36:55,625 And that is why we need more toys. 905 00:36:55,625 --> 00:36:58,041 We really want all the kids to feel like they won. 906 00:36:58,041 --> 00:37:00,000 We have a problem. 907 00:37:00,000 --> 00:37:01,333 We're in the middle of a meeting, Myra. 908 00:37:01,333 --> 00:37:03,333 The caterer for the Mazel Ball was double-booked. 909 00:37:03,333 --> 00:37:05,000 That's why he wasn't returning my calls, 910 00:37:05,000 --> 00:37:06,208 and when I confronted him, 911 00:37:06,208 --> 00:37:07,583 he quit. 912 00:37:07,583 --> 00:37:10,667 The hotel restaurant doesn't do private events. 913 00:37:10,667 --> 00:37:12,291 We will never get a decent caterer 914 00:37:12,291 --> 00:37:14,208 on such short notice. 915 00:37:14,208 --> 00:37:19,583 Okay, I may know someone who might be able to help. 916 00:37:19,583 --> 00:37:21,291 Nigel Templeton is a friend of mine. 917 00:37:21,291 --> 00:37:23,875 This is your solution? 918 00:37:23,875 --> 00:37:26,333 He's a very well-known chef, Myra. 919 00:37:26,333 --> 00:37:27,667 Yeah, I know who he is-- 920 00:37:27,667 --> 00:37:29,208 Mr. Continental Fusion. 921 00:37:29,208 --> 00:37:30,458 What does he know 922 00:37:30,458 --> 00:37:32,166 about the traditions of Hanukkah? 923 00:37:35,333 --> 00:37:38,667 Do we really want our dinner to be all chefy and fancy? 924 00:37:38,667 --> 00:37:39,834 Fancy. 925 00:37:39,834 --> 00:37:43,000 So the Mazel Ball will have a fusion twist. 926 00:37:43,000 --> 00:37:45,208 Mushy peas and Scottish eggs? 927 00:37:45,208 --> 00:37:47,500 That is, if he's even willing to do it. 928 00:37:47,500 --> 00:37:49,333 I mean, honestly, I cannot imagine him 929 00:37:49,333 --> 00:37:50,792 catering a Hanukkah fundraiser. 930 00:37:50,792 --> 00:37:52,834 Yeah, he's so busy, he's not available probably. 931 00:37:52,834 --> 00:37:53,917 Mm-mm. 932 00:37:55,166 --> 00:37:56,041 Let's just see about that. 933 00:37:56,041 --> 00:37:57,041 Yeah. 934 00:37:59,625 --> 00:38:01,625 All right, moving on. 935 00:38:06,291 --> 00:38:07,583 Sarah? 936 00:38:07,583 --> 00:38:08,959 Yeah? 937 00:38:08,959 --> 00:38:10,291 Can I talk to you a minute? 938 00:38:10,291 --> 00:38:13,166 Uh, sorry, this might be Nigel. 939 00:38:14,291 --> 00:38:15,917 Is it him? 940 00:38:15,917 --> 00:38:17,417 No, it's... 941 00:38:17,417 --> 00:38:21,417 I've been trying to get these vintage glasses online. 942 00:38:21,417 --> 00:38:23,709 They look just like the ones Bubbe Rose used to have. 943 00:38:23,709 --> 00:38:25,083 Yeah. 944 00:38:25,083 --> 00:38:26,125 Sorry. 945 00:38:26,125 --> 00:38:28,291 What's up? 946 00:38:28,291 --> 00:38:30,125 Well, a lot's happened over the last few months. 947 00:38:30,125 --> 00:38:31,083 I made partner. 948 00:38:31,083 --> 00:38:32,917 Wow. 949 00:38:32,917 --> 00:38:33,917 That's fantastic. 950 00:38:33,917 --> 00:38:35,834 Congratulations. 951 00:38:35,834 --> 00:38:37,917 I know how much that meant to you. 952 00:38:39,208 --> 00:38:40,959 You mean a lot to me, too. 953 00:38:42,333 --> 00:38:45,583 I've been thinking a lot about our life together. 954 00:38:45,583 --> 00:38:47,875 I miss you, Sarah. 955 00:38:50,125 --> 00:38:51,667 Um... 956 00:38:52,875 --> 00:38:55,000 I'm not really sure what to say. 957 00:39:04,333 --> 00:39:05,250 Whoa, whoa, whoa, 958 00:39:05,250 --> 00:39:06,417 How many of these did we put in it? 959 00:39:06,417 --> 00:39:07,375 Three. 960 00:39:07,375 --> 00:39:09,250 No, four! 961 00:39:10,125 --> 00:39:11,000 I lost count. 962 00:39:11,000 --> 00:39:11,917 Is that bad? 963 00:39:13,333 --> 00:39:14,125 It's not like it's our first time 964 00:39:14,125 --> 00:39:15,333 making latkes. 965 00:39:15,333 --> 00:39:16,333 I know, but this is the first time 966 00:39:16,333 --> 00:39:17,250 I've ever hosted a Hanukkah dinner. 967 00:39:17,250 --> 00:39:18,291 Aw... 968 00:39:18,291 --> 00:39:19,875 are you nervous? 969 00:39:19,875 --> 00:39:20,959 No! 970 00:39:22,417 --> 00:39:23,917 Yes, I'm freaking out. 971 00:39:25,375 --> 00:39:29,417 I want to make sure I follow Bubbe Rose's recipe 972 00:39:29,417 --> 00:39:30,667 to the letter, 973 00:39:30,667 --> 00:39:31,542 or should I say, to the latke. 974 00:39:31,542 --> 00:39:33,000 That's her recipe right there? 975 00:39:33,000 --> 00:39:34,000 Yeah, she gave it to me. 976 00:39:34,000 --> 00:39:35,041 Jealous? 977 00:39:36,083 --> 00:39:37,542 Here. 978 00:39:37,542 --> 00:39:39,208 She knew how much I loved them... 979 00:39:39,208 --> 00:39:40,667 and her. 980 00:39:40,667 --> 00:39:41,625 Aw... 981 00:39:41,625 --> 00:39:43,542 Ooh, brisket! 982 00:39:45,625 --> 00:39:46,417 How's it looking in there? 983 00:39:47,625 --> 00:39:48,542 Looks like Hanukkah. 984 00:39:52,333 --> 00:39:55,750 So, um, have you spoken to your dad recently? 985 00:39:57,166 --> 00:39:58,250 Uh, yeah, 986 00:39:58,250 --> 00:40:01,291 he called to wish me a Happy Hanukkah. 987 00:40:01,291 --> 00:40:02,500 How did that go? 988 00:40:02,500 --> 00:40:04,333 It was polite, 989 00:40:04,333 --> 00:40:05,792 distant. 990 00:40:05,792 --> 00:40:09,667 He and his wife seem to like living in Florida. 991 00:40:09,667 --> 00:40:12,875 You know your dad was more of a father to me. 992 00:40:14,500 --> 00:40:16,667 He's the one I want to be when I grow up. 993 00:40:17,875 --> 00:40:19,208 When do you think that will be? 994 00:40:19,208 --> 00:40:20,875 It could happen any day now. 995 00:40:22,041 --> 00:40:23,291 My Peter Pan. 996 00:40:25,792 --> 00:40:27,333 Well, Peter, 997 00:40:27,333 --> 00:40:30,750 you have built a beautiful fort all on your own, 998 00:40:30,750 --> 00:40:32,625 you're making this incredible meal 999 00:40:32,625 --> 00:40:34,500 for your chosen family, 1000 00:40:34,500 --> 00:40:36,542 and you have yet to burn that meal, so-- 1001 00:40:36,542 --> 00:40:38,500 It's not burnt. 1002 00:40:38,500 --> 00:40:39,834 I'd say you did pretty good. 1003 00:40:41,667 --> 00:40:43,500 L'Chaim. 1004 00:40:45,250 --> 00:40:46,375 L'Chaim. 1005 00:40:52,333 --> 00:40:54,458 - Well, it is delicious - Absolutely! 1006 00:40:54,458 --> 00:40:57,291 - Who did the bean salad? - I did not make that. 1007 00:40:57,291 --> 00:40:59,667 Oh, I brought the bean salad. It's store-bought. 1008 00:40:59,667 --> 00:41:02,500 Oh! 1009 00:41:17,500 --> 00:41:19,667 "For Sarah, Night Three." 1010 00:41:19,667 --> 00:41:22,375 "I picture you and I smile." 1011 00:41:41,208 --> 00:41:43,750 Well, whoever you are, 1012 00:41:43,750 --> 00:41:46,166 you certainly have my attention. 1013 00:41:51,125 --> 00:41:53,417 This guy is three-for-three. 1014 00:41:55,875 --> 00:41:57,792 Mom, I just spent an hour 1015 00:41:57,792 --> 00:42:00,875 going through about a million photos of our family 1016 00:42:00,875 --> 00:42:04,291 trying to find the right one to go in that frame, and... 1017 00:42:05,583 --> 00:42:07,083 I realized 1018 00:42:07,083 --> 00:42:11,083 the picture I'm looking for hasn't even been taken yet. 1019 00:42:12,417 --> 00:42:15,750 I want a picture of my family. 1020 00:42:15,750 --> 00:42:18,125 You know, my husband. 1021 00:42:18,125 --> 00:42:20,750 My kids. 1022 00:42:22,417 --> 00:42:24,417 I didn't realize how much I wanted that 1023 00:42:24,417 --> 00:42:25,709 until now. 1024 00:42:25,709 --> 00:42:28,667 That's turning out to be quite some gift. 1025 00:42:30,417 --> 00:42:32,917 It sure is. 1026 00:42:40,250 --> 00:42:41,959 There we go. 1027 00:42:41,959 --> 00:42:44,583 We'll put up the rest of the decorations tomorrow. 1028 00:42:44,583 --> 00:42:46,458 I should go get cleaned up. 1029 00:42:46,458 --> 00:42:48,542 Where are you going? 1030 00:42:48,542 --> 00:42:51,709 I'm having dinner with Sarah and her family. 1031 00:42:51,709 --> 00:42:53,500 You guys are really tight, huh? 1032 00:42:53,500 --> 00:42:55,208 Since I was a kid. 1033 00:42:55,208 --> 00:42:57,083 And you and Sarah are just friends? 1034 00:42:58,250 --> 00:42:59,959 I don't know. I don't know what we are. 1035 00:42:59,959 --> 00:43:01,583 That's what I thought. 1036 00:43:01,583 --> 00:43:03,250 You'd better make your move 1037 00:43:03,250 --> 00:43:04,709 before she falls for this other guy. 1038 00:43:04,709 --> 00:43:05,959 What other guy? 1039 00:43:05,959 --> 00:43:08,250 The guy who's giving her all the gifts! 1040 00:43:08,250 --> 00:43:10,000 I'm not worried about him. 1041 00:43:10,000 --> 00:43:11,417 Maybe you should be. 1042 00:43:11,417 --> 00:43:12,667 Believe me, if I lose her, 1043 00:43:12,667 --> 00:43:14,208 it will not be to him. 1044 00:43:14,208 --> 00:43:15,291 And how do you know that? 1045 00:43:15,291 --> 00:43:16,583 'Cause I'm the guy! 1046 00:43:18,083 --> 00:43:19,291 Oh! 1047 00:43:19,291 --> 00:43:20,208 Wow! 1048 00:43:20,208 --> 00:43:22,333 Yeah, I know. 1049 00:43:22,333 --> 00:43:24,792 So what happens now? 1050 00:43:26,125 --> 00:43:27,834 I have five more nights 1051 00:43:27,834 --> 00:43:29,208 and five more gifts 1052 00:43:29,208 --> 00:43:30,417 to see if we're bashert. 1053 00:43:30,417 --> 00:43:31,834 To see if you're what now? 1054 00:43:33,166 --> 00:43:34,291 Meant to be. 1055 00:43:36,417 --> 00:43:38,125 "Bashert." 1056 00:43:52,166 --> 00:43:53,125 Hey. 1057 00:43:54,792 --> 00:43:56,750 I like Hanukkah already. 1058 00:43:57,750 --> 00:43:58,709 Come on in. 1059 00:43:58,709 --> 00:44:00,166 Great, thanks. 1060 00:44:02,166 --> 00:44:03,000 Uh, for you. 1061 00:44:03,000 --> 00:44:04,250 Oh, thanks. 1062 00:44:04,250 --> 00:44:05,583 No worries. 1063 00:44:05,583 --> 00:44:08,625 So, um, we can go over the menus right in here. 1064 00:44:08,625 --> 00:44:10,834 Oh, wow. 1065 00:44:10,834 --> 00:44:12,333 They're so beautiful, 1066 00:44:12,333 --> 00:44:14,750 - Oh. - And so many. 1067 00:44:14,750 --> 00:44:17,166 Yeah. 1068 00:44:17,166 --> 00:44:19,417 It's a lot, I know. 1069 00:44:19,417 --> 00:44:20,959 My grandma collected them. 1070 00:44:20,959 --> 00:44:22,542 Some of them are very old. 1071 00:44:22,542 --> 00:44:23,709 Huh. 1072 00:44:23,709 --> 00:44:26,583 So much history. 1073 00:44:26,583 --> 00:44:27,583 Mm-hmm. 1074 00:44:27,583 --> 00:44:30,041 So many memories. 1075 00:44:30,041 --> 00:44:33,417 Well, hopefully, tonight you'll make some more. 1076 00:44:33,417 --> 00:44:34,583 Yeah. 1077 00:44:34,583 --> 00:44:35,583 I hope so. 1078 00:44:37,166 --> 00:44:38,375 I was thinking that I'd bake the falafel, 1079 00:44:38,375 --> 00:44:39,709 rather than deep fry it. 1080 00:44:39,709 --> 00:44:40,959 Oh, I don't know about that. 1081 00:44:40,959 --> 00:44:42,041 It's Hanukkah, 1082 00:44:42,041 --> 00:44:44,542 you're gonna deep fry it in deep oil. 1083 00:44:44,542 --> 00:44:46,250 Mm-hmm, yup. 1084 00:44:46,250 --> 00:44:47,166 You're the boss. 1085 00:44:48,542 --> 00:44:51,917 Hey, thank you so much for catering this event. 1086 00:44:51,917 --> 00:44:54,291 Honestly, you're saving our tuches. 1087 00:44:54,291 --> 00:44:56,583 Well, it's my pleasure. 1088 00:44:56,583 --> 00:44:57,667 Yeah, it gives me an opportunity 1089 00:44:57,667 --> 00:44:59,625 to broaden my horizons as a chef... 1090 00:44:59,625 --> 00:45:00,959 That's true. 1091 00:45:00,959 --> 00:45:02,792 ...and to see more of you. 1092 00:45:04,959 --> 00:45:06,875 Hello? Anybody home? 1093 00:45:06,875 --> 00:45:09,375 Yes, Mom, we're in here. 1094 00:45:09,375 --> 00:45:11,166 Oh, sorry we're late. 1095 00:45:11,166 --> 00:45:12,500 Dad's parking the car. 1096 00:45:12,500 --> 00:45:14,208 I got held up in court. 1097 00:45:14,208 --> 00:45:15,083 Yeah, Mom's a judge, so... 1098 00:45:15,083 --> 00:45:16,542 Well, that makes sense. 1099 00:45:16,542 --> 00:45:20,000 You're Nigel Templeton, the chef. 1100 00:45:20,000 --> 00:45:21,542 Guilty as charged. 1101 00:45:21,542 --> 00:45:23,125 I've heard so much about you. 1102 00:45:23,125 --> 00:45:24,500 Oh, Mom. Shush. 1103 00:45:24,500 --> 00:45:25,667 Well, thank you so much 1104 00:45:25,667 --> 00:45:27,166 for, you know, 1105 00:45:27,166 --> 00:45:29,792 sharing some of your Hanukkah celebrations with me. 1106 00:45:29,792 --> 00:45:31,375 Well, a lot of the action takes place in the kitchen. 1107 00:45:31,375 --> 00:45:33,208 Cooking and holidays go hand in hand. 1108 00:45:33,208 --> 00:45:34,959 You can't have one without the other. 1109 00:45:34,959 --> 00:45:35,875 Right? 1110 00:45:39,625 --> 00:45:41,333 So I'm sitting there, 1111 00:45:41,333 --> 00:45:43,417 waiting for Zoey to finish up at the climbing gym, 1112 00:45:43,417 --> 00:45:45,166 and I bumped into an old girlfriend of yours. 1113 00:45:45,166 --> 00:45:46,166 Okay? 1114 00:45:46,166 --> 00:45:47,250 Susan Kramer. 1115 00:45:47,250 --> 00:45:48,792 - Susan Kramer! - Mm-hmm. 1116 00:45:48,792 --> 00:45:49,792 Susan Kramer. 1117 00:45:49,792 --> 00:45:51,291 She says to say hello. 1118 00:45:51,291 --> 00:45:52,792 Okay. 1119 00:45:52,792 --> 00:45:54,125 - What? - What are you getting at. 1120 00:45:54,125 --> 00:45:55,792 I always liked her. Whatever happened with that? 1121 00:45:55,792 --> 00:45:57,959 I always liked her, too, she just wasn't the one. 1122 00:45:57,959 --> 00:46:00,000 Where have I heard that before? 1123 00:46:00,000 --> 00:46:01,083 - What is with this voice? - What voice? 1124 00:46:01,083 --> 00:46:02,542 We're about to have Hanukkah dinner, 1125 00:46:02,542 --> 00:46:03,792 just cut me some slack. 1126 00:46:03,792 --> 00:46:05,208 I'm just saying, man. 1127 00:46:08,041 --> 00:46:09,458 Look, if I'm going to marry someone, 1128 00:46:09,458 --> 00:46:13,250 if I'm going to have kids with someone, 1129 00:46:13,250 --> 00:46:14,959 it's gotta be the right one. 1130 00:46:14,959 --> 00:46:16,375 I get that. 1131 00:46:19,291 --> 00:46:21,000 Come on. 1132 00:46:27,250 --> 00:46:28,625 Hey, where is the Zoesh? 1133 00:46:28,625 --> 00:46:30,792 She's having dinner with Ava's parents. 1134 00:46:33,959 --> 00:46:36,792 By the way, we've got company tonight. 1135 00:46:36,792 --> 00:46:38,250 Oh, who? 1136 00:46:38,250 --> 00:46:39,333 Sarah's good friend, Nigel. 1137 00:46:40,542 --> 00:46:41,500 Swell. 1138 00:46:41,500 --> 00:46:43,208 Here you go. 1139 00:46:43,208 --> 00:46:45,000 I make my kugel with raisins. 1140 00:46:45,000 --> 00:46:46,333 Lovely. 1141 00:46:46,333 --> 00:46:48,417 I, if there's no objection, 1142 00:46:48,417 --> 00:46:50,500 might add some currants plumped in port 1143 00:46:50,500 --> 00:46:51,583 for the Mazel Ball. 1144 00:46:51,583 --> 00:46:52,917 Ooh, objection overruled. 1145 00:46:52,917 --> 00:46:54,000 Hey! 1146 00:46:54,000 --> 00:46:55,583 Oh, busted. 1147 00:46:57,083 --> 00:46:58,083 Hi! 1148 00:46:58,083 --> 00:46:59,792 - Oh, hey! - Hey. 1149 00:46:59,792 --> 00:47:01,208 - We brought wine. - Good. 1150 00:47:01,208 --> 00:47:02,959 Nigel, 1151 00:47:02,959 --> 00:47:04,333 you remember my friend, Daniel... 1152 00:47:04,333 --> 00:47:05,875 Of course. Great to see you again. 1153 00:47:05,875 --> 00:47:07,792 Yeah, you too. 1154 00:47:07,792 --> 00:47:09,166 ...and that's my brother, Jake. 1155 00:47:09,166 --> 00:47:10,834 Nice to meet you. I've heard a lot about you. 1156 00:47:10,834 --> 00:47:12,542 - Easy there. - Right. 1157 00:47:12,542 --> 00:47:14,291 Well, now that we're all here, 1158 00:47:14,291 --> 00:47:16,041 why don't we light the Menorah? 1159 00:47:16,041 --> 00:47:17,333 Gentlemen? 1160 00:47:17,333 --> 00:47:18,458 Let's do it. 1161 00:47:18,458 --> 00:47:19,542 This is from, uh, from both of us. 1162 00:47:19,542 --> 00:47:21,709 Oh, nice. 1163 00:47:21,709 --> 00:47:25,709 That's actually one of my favorite traditions. 1164 00:47:25,709 --> 00:47:28,583 What do you like most about Hanukkah? 1165 00:47:28,583 --> 00:47:31,583 Probably the fact that every night, 1166 00:47:31,583 --> 00:47:33,417 a little more light comes into our lives, you know? 1167 00:47:33,417 --> 00:47:35,583 Yeah. 1168 00:47:35,583 --> 00:47:37,041 Well, I've got to say, 1169 00:47:37,041 --> 00:47:39,291 I am liking this night quite a bit. 1170 00:47:39,291 --> 00:47:40,875 Me too. 1171 00:47:42,166 --> 00:47:43,208 Well, cheers. 1172 00:47:43,208 --> 00:47:44,458 Cheers. 1173 00:47:47,333 --> 00:47:48,250 This is so good. 1174 00:47:48,250 --> 00:47:49,542 It's so good. 1175 00:47:49,542 --> 00:47:52,083 It's a shame Nigel couldn't stay for dessert. 1176 00:47:52,083 --> 00:47:53,375 Yeah. 1177 00:47:53,375 --> 00:47:54,667 He had to get to back to the restaurant, 1178 00:47:54,667 --> 00:47:56,291 but you'll see him at the Mazel Ball, 1179 00:47:56,291 --> 00:47:57,583 don't you worry. 1180 00:47:57,583 --> 00:47:59,041 I can't wait to see 1181 00:47:59,041 --> 00:48:01,125 what a Michelin-star chef does with a Hanukkah menu. 1182 00:48:01,125 --> 00:48:03,542 - Mm-hmm. - I know. 1183 00:48:03,542 --> 00:48:05,333 Nigel really is a charmer. 1184 00:48:05,333 --> 00:48:06,417 Isn't he? 1185 00:48:06,417 --> 00:48:08,500 Pass me-- 1186 00:48:08,500 --> 00:48:10,375 Pass me the rugelach? 1187 00:48:10,375 --> 00:48:12,250 - How many do you want? - Just... all of it. 1188 00:48:12,250 --> 00:48:13,583 You're gonna eat all of them? 1189 00:48:14,667 --> 00:48:15,917 You okay, Daniel? 1190 00:48:15,917 --> 00:48:17,709 You've been kinda quiet tonight. 1191 00:48:17,709 --> 00:48:19,542 Just thinking about stuff. 1192 00:48:19,542 --> 00:48:21,041 What stuff? 1193 00:48:21,041 --> 00:48:23,417 Like moving to Aspen. 1194 00:48:25,583 --> 00:48:27,500 - What? - What? 1195 00:48:27,500 --> 00:48:28,750 What, he didn't tell you? 1196 00:48:28,750 --> 00:48:31,542 I didn't tell anyone. 1197 00:48:31,542 --> 00:48:32,750 Well, you told Jacob. 1198 00:48:32,750 --> 00:48:35,166 Well, I was there when he got the offer. 1199 00:48:35,166 --> 00:48:36,125 What offer? 1200 00:48:37,917 --> 00:48:41,542 The developer wants Daniel to build seven houses in Aspen. 1201 00:48:44,458 --> 00:48:46,625 Wow. 1202 00:48:48,542 --> 00:48:49,834 Why didn't you say anything? 1203 00:48:49,834 --> 00:48:52,375 My home is in Seattle. 1204 00:48:54,083 --> 00:48:57,583 Moving away would be really hard on me. 1205 00:49:00,375 --> 00:49:02,667 When do you have to make a decision? 1206 00:49:02,667 --> 00:49:04,000 I have to tell them next week. 1207 00:49:08,083 --> 00:49:10,709 I'd really miss you. 1208 00:49:12,083 --> 00:49:13,208 Yeah. 1209 00:49:13,208 --> 00:49:14,834 I'd miss you, too. 1210 00:49:14,834 --> 00:49:17,375 But I-- I want what's best for you. 1211 00:49:17,375 --> 00:49:19,083 Thanks. 1212 00:49:19,083 --> 00:49:20,125 Yeah. 1213 00:49:25,709 --> 00:49:27,917 Okay, yeah, I will. 1214 00:49:27,917 --> 00:49:29,000 Have a good night. 1215 00:49:30,959 --> 00:49:32,667 You owe me ten bucks. 1216 00:49:37,875 --> 00:49:39,333 We start with deep-fried falafel-- 1217 00:49:39,333 --> 00:49:40,458 It's gonna be good 1218 00:49:40,458 --> 00:49:41,625 and then the Israeli salad. 1219 00:49:41,625 --> 00:49:42,834 - Ooh, I like that. - Mm-hmm. 1220 00:49:42,834 --> 00:49:44,875 I'm going to use my own latke recipe. 1221 00:49:44,875 --> 00:49:46,083 Yeah, that's not happening... 1222 00:49:46,083 --> 00:49:48,333 Look what I found on the porch. 1223 00:49:48,333 --> 00:49:52,333 Sarah, your secret admirer strikes again. 1224 00:49:52,333 --> 00:49:54,250 "For Sarah, Night Four. 1225 00:49:54,250 --> 00:49:56,917 When I'm with you, time stands still." 1226 00:50:03,166 --> 00:50:05,375 Oh, Sarah, that's gorgeous. 1227 00:50:05,375 --> 00:50:07,542 - Wow. - And so you. 1228 00:50:07,542 --> 00:50:11,417 Well, I am never taking this off. 1229 00:50:11,417 --> 00:50:13,333 Hey, do you think it's from Nigel? 1230 00:50:13,333 --> 00:50:15,417 The card is so romantic. 1231 00:50:15,417 --> 00:50:16,834 It could be anybody. 1232 00:50:16,834 --> 00:50:19,417 But how many anybodies are there? 1233 00:50:19,417 --> 00:50:22,125 Well, there's Adam, 1234 00:50:22,125 --> 00:50:24,291 Tom, 1235 00:50:24,291 --> 00:50:25,792 Nigel, 1236 00:50:25,792 --> 00:50:26,792 Paul... 1237 00:50:26,792 --> 00:50:28,041 Paul? 1238 00:50:28,041 --> 00:50:31,917 Yeah, he's been making subtle advances. 1239 00:50:31,917 --> 00:50:33,667 Maybe not so subtle. 1240 00:50:33,667 --> 00:50:35,333 Okay, you. 1241 00:50:35,333 --> 00:50:38,125 You have seen me with all these guys. 1242 00:50:38,125 --> 00:50:39,709 Who do you think it is? 1243 00:50:40,792 --> 00:50:42,709 The possibilities are endless. 1244 00:50:45,041 --> 00:50:45,875 Well, the nice thing is, 1245 00:50:45,875 --> 00:50:47,083 I have about, um, 1246 00:50:47,083 --> 00:50:48,792 four more nights to figure that out. 1247 00:50:49,959 --> 00:50:52,375 I think you're falling for this guy. 1248 00:50:54,041 --> 00:50:55,083 Yup. 1249 00:50:55,083 --> 00:50:57,083 He had me at the roses. 1250 00:51:20,917 --> 00:51:21,709 Hey. 1251 00:51:21,709 --> 00:51:22,625 Mind if I come in? 1252 00:51:22,625 --> 00:51:24,667 Uh... sure. 1253 00:51:26,500 --> 00:51:28,458 Are you okay? 1254 00:51:28,458 --> 00:51:30,333 There's something I need to tell you. 1255 00:51:30,333 --> 00:51:32,417 Okay. 1256 00:51:34,709 --> 00:51:36,250 Am I supposed to guess what it is? 1257 00:51:42,083 --> 00:51:43,875 You need to know... 1258 00:51:44,834 --> 00:51:46,250 Yeah? 1259 00:51:50,041 --> 00:51:52,792 I'm so sorry I didn't tell you about Aspen. 1260 00:51:54,291 --> 00:51:55,208 Oh. 1261 00:51:55,208 --> 00:51:56,458 Yeah. 1262 00:51:56,458 --> 00:51:58,291 I don't know what I'm going to do yet-- 1263 00:51:58,291 --> 00:51:59,625 You don't need to apologize-- 1264 00:51:59,625 --> 00:52:01,041 and I didn't want to say anything prematurely-- 1265 00:52:01,041 --> 00:52:02,208 I'm not mad at you, I just-- 1266 00:52:02,208 --> 00:52:05,041 I'm just going to miss you, that's all. 1267 00:52:06,041 --> 00:52:07,583 Me too. 1268 00:52:10,917 --> 00:52:13,458 Well, I'm really glad you're here. 1269 00:52:13,458 --> 00:52:14,875 Yeah? 1270 00:52:14,875 --> 00:52:17,000 Yeah. 1271 00:52:18,834 --> 00:52:21,959 I, uh, I actually have a confession to make. 1272 00:52:23,083 --> 00:52:24,208 You do? 1273 00:52:26,417 --> 00:52:28,000 Pretty sure I'm going to embarrass myself-- 1274 00:52:28,000 --> 00:52:29,709 No, no... 1275 00:52:29,709 --> 00:52:30,959 I-I don't think so. 1276 00:52:30,959 --> 00:52:32,667 Oh, I'm sure of it. 1277 00:52:32,667 --> 00:52:34,375 Okay, um... 1278 00:52:34,375 --> 00:52:36,917 Okay, do you remember dance class in sixth grade? 1279 00:52:38,333 --> 00:52:39,709 Kinda. 1280 00:52:39,709 --> 00:52:42,750 You remember me not being able to dance? 1281 00:52:42,750 --> 00:52:43,500 You were terrible. It was hard to watch. 1282 00:52:43,500 --> 00:52:44,375 Terrible. 1283 00:52:44,375 --> 00:52:45,542 Hard to watch. Still is. 1284 00:52:45,542 --> 00:52:46,625 Scary bad. 1285 00:52:46,625 --> 00:52:48,417 - Mm-hmm, still is. - Even for a kid. 1286 00:52:48,417 --> 00:52:50,417 What am I gonna do at the Ball? 1287 00:52:55,125 --> 00:52:57,917 Stand around, lookin' fine! 1288 00:52:57,917 --> 00:52:59,333 I'm not kidding! 1289 00:52:59,333 --> 00:53:00,458 What? 1290 00:53:00,458 --> 00:53:02,250 I'm the co-chair, 1291 00:53:02,250 --> 00:53:04,000 and I hired my brother's band. 1292 00:53:04,000 --> 00:53:06,583 I mean, people are going to be looking. 1293 00:53:06,583 --> 00:53:07,583 Come on, you have to help me. 1294 00:53:07,583 --> 00:53:08,542 All right, okay. 1295 00:53:08,542 --> 00:53:10,375 All right, relax, okay? 1296 00:53:10,375 --> 00:53:11,458 - Okay. - Relax. 1297 00:53:11,458 --> 00:53:12,333 Can you move this? It's heavy. 1298 00:53:14,500 --> 00:53:17,917 Okay. 1299 00:53:19,041 --> 00:53:20,083 - You're gonna be fine, okay? - Fine. 1300 00:53:20,083 --> 00:53:21,542 - Just follow my lead. - Okay. 1301 00:53:21,542 --> 00:53:22,834 - Okay, relax. - I'll follow your lead. 1302 00:53:24,166 --> 00:53:26,000 All right, you wanna try a box-step? 1303 00:53:26,000 --> 00:53:27,750 What? I don't know what that is. 1304 00:53:27,750 --> 00:53:28,583 I'm gonna show you. 1305 00:53:28,583 --> 00:53:29,625 Okay. 1306 00:53:30,834 --> 00:53:32,041 - Okay? - Okay. 1307 00:53:32,041 --> 00:53:34,542 Back, together, side, together, 1308 00:53:34,542 --> 00:53:36,041 forward, together. 1309 00:53:36,041 --> 00:53:37,291 Here we go. 1310 00:53:37,291 --> 00:53:38,625 Back, together, 1311 00:53:38,625 --> 00:53:40,000 side, together, 1312 00:53:40,000 --> 00:53:41,709 forward, together, side-- 1313 00:53:41,709 --> 00:53:43,458 - That's my foot. Ow. - Ah! Sorry. 1314 00:53:43,458 --> 00:53:45,375 It's okay, I have another one. 1315 00:53:46,542 --> 00:53:48,083 That's good. 1316 00:53:48,083 --> 00:53:49,834 Okay, you know what? 1317 00:53:49,834 --> 00:53:51,417 I think 1318 00:53:51,417 --> 00:53:53,583 that I should just, um, stick to swaying. 1319 00:53:53,583 --> 00:53:54,792 You should just stick to swaying. 1320 00:53:54,792 --> 00:53:56,250 - Right? - Yeah, look at you. 1321 00:53:56,250 --> 00:53:57,375 - You're a natural. - You think? 1322 00:53:57,375 --> 00:53:58,208 Yeah, you know what, 1323 00:53:58,208 --> 00:54:01,208 stick to swaying, 1324 00:54:01,208 --> 00:54:02,458 and nothing else... 1325 00:54:03,667 --> 00:54:04,750 You're gonna be great. 1326 00:54:05,959 --> 00:54:12,083 ♪ I worry I won't see your face ♪ 1327 00:54:12,083 --> 00:54:15,166 ♪ Light up again ♪ 1328 00:54:15,166 --> 00:54:19,458 ♪ Even the best fall down sometimes ♪ 1329 00:54:19,458 --> 00:54:21,250 ♪ Even the wrong words seem to rhyme... ♪ 1330 00:54:28,959 --> 00:54:30,583 Mm! 1331 00:54:30,583 --> 00:54:33,000 Daniel, these latkes are amazing. 1332 00:54:33,000 --> 00:54:35,125 I may have to move in. 1333 00:54:37,458 --> 00:54:38,750 Are you okay? 1334 00:54:38,750 --> 00:54:42,000 Did something happen last night? 1335 00:54:42,000 --> 00:54:44,083 Sarah was talking about all the guys 1336 00:54:44,083 --> 00:54:45,917 who might be giving her the gifts, 1337 00:54:45,917 --> 00:54:48,041 including her ex. 1338 00:54:48,041 --> 00:54:51,375 It didn't even occur to her that it might be me. 1339 00:54:51,375 --> 00:54:53,667 Well, here's a radical notion-- why don't you just tell her? 1340 00:54:53,667 --> 00:54:55,583 I almost did. Okay? 1341 00:54:55,583 --> 00:54:57,291 I got all the way home, 1342 00:54:57,291 --> 00:54:58,667 and then I went back there. 1343 00:54:58,667 --> 00:55:01,083 I just... 1344 00:55:01,083 --> 00:55:02,917 I just couldn't do it. 1345 00:55:02,917 --> 00:55:04,083 Why not? 1346 00:55:04,083 --> 00:55:05,250 It's complicated. 1347 00:55:05,250 --> 00:55:06,792 Yeah, I'm getting that. 1348 00:55:06,792 --> 00:55:09,000 Sarah was always Jacob's little sister to me. 1349 00:55:09,000 --> 00:55:10,750 One day, I looked up, 1350 00:55:10,750 --> 00:55:12,375 the pigtails were gone, 1351 00:55:12,375 --> 00:55:14,208 and she was a woman, 1352 00:55:14,208 --> 00:55:15,750 one I really liked. 1353 00:55:15,750 --> 00:55:17,291 But you didn't tell her. 1354 00:55:17,291 --> 00:55:19,417 By the time I realized how I felt, 1355 00:55:19,417 --> 00:55:21,125 she was with Paul. 1356 00:55:21,125 --> 00:55:22,959 The not-so-ex-boyfriend. 1357 00:55:22,959 --> 00:55:26,583 And when they broke up, I thought that was my chance. 1358 00:55:26,583 --> 00:55:28,333 Here's what I don't get, 1359 00:55:28,333 --> 00:55:29,917 why do you have to do it anonymously? 1360 00:55:29,917 --> 00:55:31,041 I don't know. 1361 00:55:31,041 --> 00:55:32,208 I didn't know where to start with her, 1362 00:55:32,208 --> 00:55:34,709 after being friends for so long. 1363 00:55:34,709 --> 00:55:37,208 I felt like I had to do something special. 1364 00:55:37,208 --> 00:55:38,792 I mean, Sarah's not just someone you date. 1365 00:55:38,792 --> 00:55:40,583 You know? 1366 00:55:40,583 --> 00:55:43,000 She's the one you end up with. 1367 00:55:43,000 --> 00:55:45,333 Forever can be scary. 1368 00:55:45,333 --> 00:55:46,583 What I didn't see coming 1369 00:55:46,583 --> 00:55:50,291 was all these other guys getting in the way. 1370 00:55:50,291 --> 00:55:53,834 Now it's becoming a test. 1371 00:55:53,834 --> 00:55:57,375 I want her to figure out it's me. 1372 00:55:57,375 --> 00:55:59,458 Well, we're only halfway through Hanukkah. 1373 00:55:59,458 --> 00:56:00,625 Give her a chance. 1374 00:56:03,500 --> 00:56:06,500 It's beautiful. 1375 00:56:06,500 --> 00:56:08,375 The mystery man is no fool. 1376 00:56:08,375 --> 00:56:09,375 Every time you look at that watch, 1377 00:56:09,375 --> 00:56:10,500 you're going to think of him. 1378 00:56:10,500 --> 00:56:13,000 And I don't even know who it is yet. 1379 00:56:13,000 --> 00:56:14,333 Adam. 1380 00:56:14,333 --> 00:56:16,291 You think it's Adam? 1381 00:56:16,291 --> 00:56:19,000 I know it's him. 1382 00:56:19,000 --> 00:56:19,917 Hey. 1383 00:56:19,917 --> 00:56:22,083 - Hey. - You're here. 1384 00:56:22,083 --> 00:56:24,834 Uh, yeah, I was just in the neighborhood 1385 00:56:24,834 --> 00:56:26,375 and wondered if you'd like to go for lunch. 1386 00:56:27,917 --> 00:56:29,709 Lunch. 1387 00:56:29,709 --> 00:56:32,917 Uh... you know what, 1388 00:56:32,917 --> 00:56:34,667 I don't know if I'm ready for lunch, 1389 00:56:34,667 --> 00:56:36,959 It's only 11:45. 1390 00:56:36,959 --> 00:56:38,792 That's a nice watch. 1391 00:56:38,792 --> 00:56:40,625 You think? Huh. 1392 00:56:40,625 --> 00:56:41,834 I just got it. 1393 00:56:41,834 --> 00:56:44,208 It was a Hanukkah gift. 1394 00:56:45,250 --> 00:56:46,166 So, what do you think? 1395 00:56:46,166 --> 00:56:47,542 About the watch? 1396 00:56:48,625 --> 00:56:49,375 About lunch. 1397 00:56:51,083 --> 00:56:52,375 Lunch. 1398 00:56:52,375 --> 00:56:55,083 Okay, I actually can't right now. 1399 00:56:55,083 --> 00:56:56,750 I'm a little swamped. 1400 00:56:56,750 --> 00:56:59,875 We're setting up this fundraiser for kids, 1401 00:56:59,875 --> 00:57:02,667 and I still have a lot of toys to find, so... 1402 00:57:02,667 --> 00:57:04,208 Well, I can get you any toy you need. 1403 00:57:04,208 --> 00:57:06,458 Yeah, I developed a software 1404 00:57:06,458 --> 00:57:09,125 for talking teddy bears and all kinds of automated toys. 1405 00:57:09,125 --> 00:57:10,375 Let me know when and where. 1406 00:57:10,375 --> 00:57:12,542 Okay. 1407 00:57:12,542 --> 00:57:14,500 The Hanukkah Hunt is tomorrow. 1408 00:57:14,500 --> 00:57:16,291 Not a problem. 1409 00:57:16,291 --> 00:57:19,625 So, Adam and I are going to come by your place 1410 00:57:19,625 --> 00:57:21,250 tomorrow morning-- 1411 00:57:21,250 --> 00:57:22,625 Kssh! 1412 00:57:22,625 --> 00:57:25,375 and he is bringing all these incredible toys. 1413 00:57:25,375 --> 00:57:26,542 It's so adorable. 1414 00:57:26,542 --> 00:57:27,834 He's so into it. 1415 00:57:27,834 --> 00:57:29,083 That's so nice of him. 1416 00:57:29,083 --> 00:57:30,375 It is! 1417 00:57:30,375 --> 00:57:31,792 It's so nice. 1418 00:57:31,792 --> 00:57:34,291 He's got this real, just generous nature to him, 1419 00:57:34,291 --> 00:57:35,291 you know? 1420 00:57:35,291 --> 00:57:36,875 Mm-hmm. 1421 00:57:38,500 --> 00:57:39,500 - Hey. - Hey. 1422 00:57:39,500 --> 00:57:41,125 Tom Sherman is coming by later 1423 00:57:41,125 --> 00:57:42,625 to pick up his new glasses. 1424 00:57:42,625 --> 00:57:45,458 Tom, the likable, dependable co-chair of the committee? 1425 00:57:45,458 --> 00:57:46,500 Yeah, that one. 1426 00:57:46,500 --> 00:57:47,959 Yeah, he is all those things, 1427 00:57:47,959 --> 00:57:48,917 and he's a patient. 1428 00:57:48,917 --> 00:57:49,875 Are you okay? 1429 00:57:49,875 --> 00:57:50,792 Sorry. I'm okay. 1430 00:57:50,792 --> 00:57:51,709 I don't know why I said that. 1431 00:57:51,709 --> 00:57:52,750 He's a good guy. 1432 00:57:52,750 --> 00:57:54,125 He is a good guy. 1433 00:57:54,125 --> 00:57:55,792 He thinks he may need a new prescription. 1434 00:57:55,792 --> 00:57:57,333 Okay. 1435 00:57:57,333 --> 00:57:59,333 Um, who's in Exam Room 1? 1436 00:58:09,333 --> 00:58:10,875 Hmm. 1437 00:58:10,875 --> 00:58:12,917 Maybe you should get an eye exam. 1438 00:58:12,917 --> 00:58:15,750 But I don't wear glasses. 1439 00:58:15,750 --> 00:58:17,625 Maybe you should start. 1440 00:58:25,834 --> 00:58:27,000 Okay. 1441 00:58:27,000 --> 00:58:28,500 Get comfy. 1442 00:58:28,500 --> 00:58:29,750 Yeah, super comfy. 1443 00:58:30,625 --> 00:58:31,959 Are you nervous? 1444 00:58:31,959 --> 00:58:33,333 Am I nervous? 1445 00:58:33,333 --> 00:58:34,959 I don't think so. 1446 00:58:34,959 --> 00:58:37,000 Okay, just, um, place your chin right there. 1447 00:58:37,000 --> 00:58:37,875 Here? 1448 00:58:37,875 --> 00:58:38,792 Mm-hmm. 1449 00:58:38,792 --> 00:58:39,792 Try not to move. 1450 00:58:39,792 --> 00:58:40,583 I'm not moving. 1451 00:58:40,583 --> 00:58:42,667 Okay. 1452 00:58:42,667 --> 00:58:45,000 All right, now, look up... 1453 00:58:52,083 --> 00:58:53,583 This feels weird. 1454 00:58:53,583 --> 00:58:54,709 What does? 1455 00:58:54,709 --> 00:58:55,542 What? 1456 00:58:55,542 --> 00:58:57,083 Doing this with you. 1457 00:58:57,083 --> 00:58:58,333 Oh. 1458 00:58:58,333 --> 00:59:00,417 - Ah-ah! No moving. - Sorry. 1459 00:59:00,417 --> 00:59:01,792 Okay. 1460 00:59:01,792 --> 00:59:04,291 Now look to the left... 1461 00:59:06,041 --> 00:59:08,458 ...and the right... 1462 00:59:09,875 --> 00:59:12,375 ...and straight at me. 1463 00:59:15,333 --> 00:59:16,792 You okay? 1464 00:59:17,709 --> 00:59:19,500 What? 1465 00:59:19,500 --> 00:59:21,583 What do you see? 1466 00:59:22,709 --> 00:59:23,625 I see you. 1467 00:59:26,709 --> 00:59:27,709 Okay. 1468 00:59:27,709 --> 00:59:30,291 Well, your eyes look fine. 1469 00:59:31,667 --> 00:59:34,125 Have you experienced any, um, 1470 00:59:34,125 --> 00:59:37,458 difference in your eyesight recently? 1471 00:59:37,458 --> 00:59:39,667 It's hard to explain. 1472 00:59:39,667 --> 00:59:42,959 I feel like I wasn't seeing things clearly. 1473 00:59:42,959 --> 00:59:44,709 What do you mean? What kind of things? 1474 00:59:44,709 --> 00:59:47,000 The people around me, 1475 00:59:47,000 --> 00:59:48,750 the road ahead... 1476 00:59:50,041 --> 00:59:51,291 When you're so close to something, 1477 00:59:51,291 --> 00:59:53,041 sometimes, you don't really see it. 1478 00:59:56,500 --> 00:59:57,625 Well, that's very subjective. 1479 00:59:57,625 --> 00:59:59,750 Yeah, I don't know, 1480 00:59:59,750 --> 01:00:01,208 maybe it's all in my head, right? 1481 01:00:01,208 --> 01:00:03,792 Well, I don't have a diagnosis for that. 1482 01:00:03,792 --> 01:00:06,000 So my eyes seem okay? 1483 01:00:06,000 --> 01:00:06,917 I'll live. 1484 01:00:08,125 --> 01:00:09,625 Yeah. 1485 01:00:09,625 --> 01:00:11,041 Yeah, you're gonna make it. 1486 01:00:11,041 --> 01:00:13,083 Good to know. 1487 01:00:28,917 --> 01:00:30,875 Okay... 1488 01:00:30,875 --> 01:00:32,750 Wow. 1489 01:00:32,750 --> 01:00:36,083 "For Sarah, Night Five. 1490 01:00:36,083 --> 01:00:39,709 The Tree of Life will light my way to you." 1491 01:00:39,709 --> 01:00:43,000 This guy is almost as wonderful as your father. 1492 01:00:44,542 --> 01:00:45,625 Tell me about it. 1493 01:00:45,625 --> 01:00:47,542 And the mystery continues. 1494 01:00:57,625 --> 01:00:59,125 Hi, Bubbe. 1495 01:01:00,917 --> 01:01:02,417 I think I'm in love. 1496 01:01:12,750 --> 01:01:14,083 - Oh, wow. - Yeah? 1497 01:01:14,083 --> 01:01:15,583 - This looks incredible. - It looks good, huh? Yeah. 1498 01:01:15,583 --> 01:01:18,542 Wow. Well done, Jimmy. 1499 01:01:18,542 --> 01:01:21,542 You understand that this used to be us. 1500 01:01:21,542 --> 01:01:24,375 I mean, we were the kids running around, 1501 01:01:24,375 --> 01:01:27,125 looking for shiny gold coins everywhere. 1502 01:01:27,125 --> 01:01:28,333 So many Hanukkah Hunts. 1503 01:01:28,333 --> 01:01:29,917 So many skinned knees looking for Gelt. 1504 01:01:30,959 --> 01:01:32,667 The good old days. 1505 01:01:32,667 --> 01:01:34,291 You do realize I let you win. 1506 01:01:34,291 --> 01:01:36,458 Mm-hmm. 1507 01:01:36,458 --> 01:01:38,166 - You did not. - Mm-hmm. 1508 01:01:38,166 --> 01:01:39,917 You really think that jar of Gelt 1509 01:01:39,917 --> 01:01:42,125 just happened to be lying around in plain sight? 1510 01:01:42,125 --> 01:01:43,667 They were under a tree. 1511 01:01:43,667 --> 01:01:44,750 That had no leaves. 1512 01:01:44,750 --> 01:01:46,041 The leaves were on the ground, 1513 01:01:46,041 --> 01:01:47,333 covering the coins. 1514 01:01:47,333 --> 01:01:48,458 That I let you find. 1515 01:01:51,583 --> 01:01:53,500 Ah, that must be Adam. 1516 01:01:54,583 --> 01:01:55,625 Adam? 1517 01:01:58,291 --> 01:01:59,291 Yeah. 1518 01:01:59,291 --> 01:02:00,542 Wow. 1519 01:02:03,834 --> 01:02:06,458 That is incredible. 1520 01:02:07,917 --> 01:02:08,959 I'm gonna go thank him. 1521 01:02:08,959 --> 01:02:10,667 Do I look okay? 1522 01:02:10,667 --> 01:02:12,166 You look... 1523 01:02:12,166 --> 01:02:13,083 you look great. 1524 01:02:19,583 --> 01:02:21,083 This is incredible. 1525 01:02:21,083 --> 01:02:23,125 Yeah, I got every color of bear... 1526 01:02:25,917 --> 01:02:27,959 Which one is he again? 1527 01:02:27,959 --> 01:02:29,000 That's Adam. 1528 01:02:29,000 --> 01:02:30,875 The generous tech-genius. 1529 01:02:32,709 --> 01:02:34,625 And you think she thinks he's the guy? 1530 01:02:34,625 --> 01:02:36,667 I think he's in the running. 1531 01:02:36,667 --> 01:02:38,333 I'll be right back. 1532 01:02:38,333 --> 01:02:39,583 Yeah, sure. 1533 01:02:39,583 --> 01:02:41,333 - Hey. - Hey. 1534 01:02:41,333 --> 01:02:44,000 Looks like Adam has some competition. 1535 01:02:44,000 --> 01:02:45,750 Never mind Adam, what about me? 1536 01:02:45,750 --> 01:02:47,250 I didn't think you'd be here. 1537 01:02:47,250 --> 01:02:48,208 Why wouldn't I be? 1538 01:02:48,208 --> 01:02:50,500 You're a very busy man. 1539 01:02:50,500 --> 01:02:52,041 Sarah... 1540 01:02:52,041 --> 01:02:53,208 can we talk for a second? 1541 01:02:53,208 --> 01:02:55,458 Um, can it wait? 1542 01:02:55,458 --> 01:02:56,750 We're in the middle of setting up. 1543 01:02:57,875 --> 01:02:59,333 Yeah. 1544 01:03:00,709 --> 01:03:02,417 Here, you can help. 1545 01:03:02,417 --> 01:03:05,375 He's the one you've got to worry about. 1546 01:03:05,375 --> 01:03:07,875 Jimmy, look at my face. 1547 01:03:07,875 --> 01:03:09,000 Huh? 1548 01:03:09,000 --> 01:03:10,250 What do you see? 1549 01:03:10,250 --> 01:03:13,959 I think that you've got "worried" covered. 1550 01:03:26,792 --> 01:03:29,917 I wish there wasn't an age limit on the hunt. 1551 01:03:29,917 --> 01:03:31,959 Look at this, it's so adorable! 1552 01:03:31,959 --> 01:03:34,291 And so smart... 1553 01:03:36,583 --> 01:03:39,083 Ah, a bear after my own heart. 1554 01:03:49,875 --> 01:03:51,083 Come on, come on. 1555 01:03:51,083 --> 01:03:52,333 Huddle up, huddle up! 1556 01:03:52,333 --> 01:03:54,625 All right, Happy Hanukkah, everyone! 1557 01:03:54,625 --> 01:03:55,709 Happy Hanukkah! 1558 01:03:56,834 --> 01:03:58,709 All right, listen, up. 1559 01:03:58,709 --> 01:04:01,875 You are all going to have 15 minutes 1560 01:04:01,875 --> 01:04:04,917 to find all the Gelt that you can. 1561 01:04:06,750 --> 01:04:08,041 That's right, when you hear this bell... 1562 01:04:10,208 --> 01:04:11,875 ...and she does that dance, 1563 01:04:11,875 --> 01:04:14,250 that means it's time to come inside 1564 01:04:14,250 --> 01:04:16,083 for some hot chocolate, some sweet treats, 1565 01:04:16,083 --> 01:04:18,250 and I don't know, maybe even some presents. 1566 01:04:18,250 --> 01:04:19,125 You guys don't like presents... 1567 01:04:22,250 --> 01:04:23,500 Okay. 1568 01:04:23,500 --> 01:04:25,750 Ready... 1569 01:04:25,750 --> 01:04:26,583 Set... 1570 01:04:28,000 --> 01:04:29,500 Gelt! 1571 01:04:29,500 --> 01:04:33,917 Let the Hanukkah Hunt begin! 1572 01:04:37,542 --> 01:04:38,750 Wow. 1573 01:04:38,750 --> 01:04:42,250 This really is the best Hanukkah ever. 1574 01:04:42,250 --> 01:04:43,375 You say that every year. 1575 01:04:43,375 --> 01:04:45,125 Well, this year, it really is. 1576 01:04:45,125 --> 01:04:46,917 Oh, yeah? How come? 1577 01:04:46,917 --> 01:04:48,625 Look at them, look at their faces. 1578 01:04:48,625 --> 01:04:49,709 They're so happy. 1579 01:04:51,834 --> 01:04:53,041 And, you know, 1580 01:04:53,041 --> 01:04:55,667 the secret admirer thing isn't hurting. 1581 01:04:55,667 --> 01:04:57,041 I don't know how he does it. 1582 01:04:57,041 --> 01:04:59,625 He just tops himself every night. 1583 01:04:59,625 --> 01:05:02,542 And you really have no idea who it is? 1584 01:05:02,542 --> 01:05:04,625 No, I keep changing my mind. 1585 01:05:04,625 --> 01:05:06,709 Well, maybe he's giving you the clues 1586 01:05:06,709 --> 01:05:08,583 because he wants you to figure it out 1587 01:05:08,583 --> 01:05:09,625 before the eight nights are up. 1588 01:05:09,625 --> 01:05:11,166 You think? 1589 01:05:11,166 --> 01:05:13,792 I mean, that's how I would feel. 1590 01:05:15,166 --> 01:05:16,834 Hmm. 1591 01:05:18,208 --> 01:05:19,375 Maybe. 1592 01:05:28,542 --> 01:05:31,166 "For Sarah, Night Six. 1593 01:05:31,166 --> 01:05:33,542 You're the music in my heart." 1594 01:06:01,709 --> 01:06:03,709 What a thoughtful gift. 1595 01:06:03,709 --> 01:06:05,333 It's the song, Dad. 1596 01:06:05,333 --> 01:06:07,959 I just well up every time I hear "Ma'oz Tzur". 1597 01:06:07,959 --> 01:06:11,208 It just brings back so many memories 1598 01:06:11,208 --> 01:06:14,750 of everything that Bubbe Rose went through, 1599 01:06:14,750 --> 01:06:16,875 all the people that I love. 1600 01:06:16,875 --> 01:06:18,041 I wonder 1601 01:06:18,041 --> 01:06:19,375 if your secret admirer understood that. 1602 01:06:20,917 --> 01:06:22,875 I hope so. - I hope so, too. 1603 01:06:22,875 --> 01:06:25,208 Because that would mean he might deserve you. 1604 01:06:25,208 --> 01:06:26,792 I love you, Pops. 1605 01:06:26,792 --> 01:06:28,959 I love you, too, sweetheart. 1606 01:06:45,125 --> 01:06:46,542 I should have known you'd be here. 1607 01:07:01,250 --> 01:07:02,792 Can you believe it's been two years? 1608 01:07:05,041 --> 01:07:07,166 I really miss her. 1609 01:07:08,458 --> 01:07:09,667 I know. 1610 01:07:11,041 --> 01:07:12,959 Me too. 1611 01:07:17,583 --> 01:07:21,041 Classic Bubbe Rose. 1612 01:07:21,041 --> 01:07:23,125 Still bringing people together. 1613 01:07:24,667 --> 01:07:25,875 Yeah. 1614 01:07:32,083 --> 01:07:33,041 What day is the Ball again? 1615 01:07:33,041 --> 01:07:34,375 Tomorrow night, 1616 01:07:34,375 --> 01:07:36,917 and I still have to find some kind of glass slipper 1617 01:07:36,917 --> 01:07:39,250 to go with my amazing dress. 1618 01:07:39,250 --> 01:07:40,750 What color is the dress? 1619 01:07:40,750 --> 01:07:43,500 Oh, it's this mix of royal blue 1620 01:07:43,500 --> 01:07:45,291 and navy, 1621 01:07:45,291 --> 01:07:48,625 and I guess you'd call it Hanukkah blue. 1622 01:07:48,625 --> 01:07:52,500 It's rich, and deep, and velvety. 1623 01:07:52,500 --> 01:07:54,250 It sounds really pretty. 1624 01:07:54,250 --> 01:07:57,125 Oh, it is, and way out of my budget. 1625 01:07:58,542 --> 01:08:00,417 But it's gonna be worth it. 1626 01:08:00,417 --> 01:08:03,166 I know he's going to love it, I know it, 1627 01:08:03,166 --> 01:08:05,208 whoever it ends up being. 1628 01:08:05,208 --> 01:08:06,917 What if he doesn't show up to the Ball? 1629 01:08:06,917 --> 01:08:09,125 What do you mean? He has to show up. 1630 01:08:09,125 --> 01:08:11,041 I know it. I feel it. 1631 01:08:11,041 --> 01:08:14,041 You know, last night's gift was... 1632 01:08:15,375 --> 01:08:17,208 Not just the music box, 1633 01:08:17,208 --> 01:08:19,333 the song, "Ma'oz Tzur". 1634 01:08:19,333 --> 01:08:21,917 This guy, he really gets you. 1635 01:08:23,291 --> 01:08:25,208 Oh. 1636 01:08:25,208 --> 01:08:26,583 Maybe it's a sign. 1637 01:08:26,583 --> 01:08:28,417 Who is it? 1638 01:08:28,417 --> 01:08:29,542 Paul. 1639 01:08:29,542 --> 01:08:30,875 Hi, Paul. 1640 01:08:30,875 --> 01:08:33,166 Hi. I was wondering if we could grab a bite later. 1641 01:08:33,166 --> 01:08:34,834 Um... 1642 01:08:34,834 --> 01:08:36,917 I don't know, I just, 1643 01:08:36,917 --> 01:08:38,875 I have a lot on my plate right now. 1644 01:08:38,875 --> 01:08:40,959 Can we meet up? 1645 01:08:40,959 --> 01:08:42,583 We really need to talk. 1646 01:08:42,583 --> 01:08:44,208 How about tonight? 1647 01:08:44,208 --> 01:08:45,500 I can't, 1648 01:08:45,500 --> 01:08:47,917 I'm going to watch the menorah-lighting 1649 01:08:47,917 --> 01:08:49,834 with my family at the community center. 1650 01:08:49,834 --> 01:08:52,333 Can you hang on a minute? 1651 01:08:52,333 --> 01:08:54,000 I'm getting another call. 1652 01:08:55,291 --> 01:08:56,375 Hey. 1653 01:08:56,375 --> 01:08:58,041 Hey, when are you coming back? 1654 01:08:58,041 --> 01:08:59,709 Um, I shouldn't be long now. 1655 01:08:59,709 --> 01:09:00,625 I wanted you to see 1656 01:09:00,625 --> 01:09:01,583 the new fixtures 1657 01:09:01,583 --> 01:09:02,709 before we install them. 1658 01:09:02,709 --> 01:09:03,667 Okay. 1659 01:09:03,667 --> 01:09:05,041 Give me one minute. 1660 01:09:05,041 --> 01:09:06,375 Wait-- 1661 01:09:06,375 --> 01:09:07,875 Paul? 1662 01:09:07,875 --> 01:09:09,375 This is Daniel. 1663 01:09:09,375 --> 01:09:10,583 Sorry, one sec. 1664 01:09:11,667 --> 01:09:12,959 Paul. 1665 01:09:12,959 --> 01:09:15,041 Why don't we meet tonight at the Menorah lighting? 1666 01:09:15,041 --> 01:09:16,125 It'll be good to see your family. 1667 01:09:16,125 --> 01:09:17,083 Yeah, okay-- 1668 01:09:17,083 --> 01:09:18,417 Great. 1669 01:09:18,417 --> 01:09:20,500 'Kay. 1670 01:09:20,500 --> 01:09:21,542 Daniel. 1671 01:09:21,542 --> 01:09:23,000 Oh, you remembered. 1672 01:09:23,000 --> 01:09:24,041 That's nice. 1673 01:09:24,041 --> 01:09:25,375 Don't worry, 1674 01:09:25,375 --> 01:09:26,291 I'm sure I'll love whatever you choose. 1675 01:09:26,291 --> 01:09:27,500 I'll see you soon. 1676 01:09:28,375 --> 01:09:29,458 Shoes. 1677 01:09:52,375 --> 01:09:58,959 ♪ Ma'oz tsur yeshu'ati ♪ 1678 01:09:58,959 --> 01:10:06,333 ♪ Lecha na'eh leshabeakh ♪ 1679 01:10:06,333 --> 01:10:12,125 ♪ Tikon beit tefilati ♪ 1680 01:10:12,125 --> 01:10:18,709 ♪ Vesham todah nezaveakh ♪ 1681 01:10:18,709 --> 01:10:25,500 ♪ Le'et tachin matbeakh ♪ 1682 01:10:25,500 --> 01:10:32,041 ♪ Mitsar hamnabeakh ♪ 1683 01:10:32,041 --> 01:10:38,375 ♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪ 1684 01:10:38,375 --> 01:10:44,750 ♪ Khanukat hamizbeakh ♪ 1685 01:10:44,750 --> 01:10:51,041 ♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪ 1686 01:10:51,041 --> 01:10:57,542 ♪ Khanukat hamizbeakh ♪ 1687 01:11:05,417 --> 01:11:08,500 "For Sarah. Night Seven. 1688 01:11:08,500 --> 01:11:12,166 I see your face, and I need nothing more." 1689 01:11:23,583 --> 01:11:25,333 Wow. 1690 01:11:33,000 --> 01:11:36,291 Best Hanukkah ever. 1691 01:11:41,375 --> 01:11:43,625 Thank you for meeting with me. 1692 01:11:43,625 --> 01:11:44,875 Thank you, I'm good. 1693 01:11:44,875 --> 01:11:47,166 Oat milk, no sugar. 1694 01:11:47,166 --> 01:11:49,000 No thanks. I can't stay long. 1695 01:11:49,000 --> 01:11:51,917 Look, I'm really not sure what there is to say. 1696 01:11:51,917 --> 01:11:53,792 Then let me do the talking. 1697 01:11:55,750 --> 01:11:59,041 Now, maybe it's the holidays, 1698 01:11:59,041 --> 01:12:01,291 but I've been taking stock of my life, 1699 01:12:01,291 --> 01:12:02,792 and I realized what I've been missing. 1700 01:12:05,667 --> 01:12:06,542 You, Sarah. 1701 01:12:06,542 --> 01:12:08,166 And I realize 1702 01:12:08,166 --> 01:12:10,750 I chose a lawyer just like my father, 1703 01:12:10,750 --> 01:12:13,583 but you two are very different. 1704 01:12:13,583 --> 01:12:15,750 Okay, my mom always came first, 1705 01:12:15,750 --> 01:12:17,750 and with you, 1706 01:12:17,750 --> 01:12:20,000 I felt like I was coming third, 1707 01:12:20,000 --> 01:12:21,917 or fourth, 1708 01:12:21,917 --> 01:12:23,208 or fifth-- 1709 01:12:23,208 --> 01:12:24,458 I was trying to make partner. 1710 01:12:24,458 --> 01:12:26,583 I know it's no excuse-- 1711 01:12:26,583 --> 01:12:28,917 I've spent the last four months trying to get over you, 1712 01:12:28,917 --> 01:12:29,875 and I'm finally getting there, 1713 01:12:29,875 --> 01:12:31,792 so whatever this is, 1714 01:12:31,792 --> 01:12:33,667 please don't-- 1715 01:12:33,667 --> 01:12:36,000 It's me trying to win you back. 1716 01:12:40,417 --> 01:12:42,875 Is there, um... 1717 01:12:42,875 --> 01:12:45,125 Is there something that you'd like to say to me, Paul? 1718 01:12:57,959 --> 01:12:59,792 Can I call you back? 1719 01:13:01,875 --> 01:13:03,500 I'll have the brief on your desk 1720 01:13:03,500 --> 01:13:05,166 this afternoon... 1721 01:13:05,166 --> 01:13:06,125 Yes, sir, 1722 01:13:06,125 --> 01:13:08,333 have a good day. 1723 01:13:08,333 --> 01:13:10,500 I shouldn't have taken that call. 1724 01:13:10,500 --> 01:13:11,333 It's fine, it's no big deal, 1725 01:13:11,333 --> 01:13:12,667 I've gotta go anyways. 1726 01:13:12,667 --> 01:13:13,583 When we first met, 1727 01:13:13,583 --> 01:13:14,709 you told me 1728 01:13:14,709 --> 01:13:16,208 I had the makings of a good man. 1729 01:13:16,208 --> 01:13:19,291 I think about that a lot these days. 1730 01:13:19,291 --> 01:13:20,875 I'm trying to prove you right. 1731 01:13:25,458 --> 01:13:26,417 I gotta go. 1732 01:13:32,125 --> 01:13:34,166 These are the glasses. 1733 01:13:34,166 --> 01:13:35,333 Remember? 1734 01:13:35,333 --> 01:13:36,417 Mm-hmm. 1735 01:13:36,417 --> 01:13:38,125 The ones I've been trying to get? 1736 01:13:38,125 --> 01:13:41,417 I lost track of the auction and someone outbid me. 1737 01:13:41,417 --> 01:13:43,875 Okay, this has to narrow the field. 1738 01:13:43,875 --> 01:13:45,333 I know, 1739 01:13:45,333 --> 01:13:48,875 I keep trying to think who I told about the glasses. 1740 01:13:48,875 --> 01:13:50,000 Let's go over the list. 1741 01:13:50,000 --> 01:13:52,959 Well, Tom knew about it, 1742 01:13:52,959 --> 01:13:55,709 but I don't think Tom's the guy. 1743 01:13:55,709 --> 01:13:57,083 What about Adam? 1744 01:13:57,083 --> 01:14:00,291 Adam is prone to dramatic gestures, 1745 01:14:00,291 --> 01:14:01,625 but this is too personal. 1746 01:14:01,625 --> 01:14:03,667 I don't think he's the one. 1747 01:14:03,667 --> 01:14:05,875 And Nigel, 1748 01:14:05,875 --> 01:14:07,458 well, he's super romantic. 1749 01:14:07,458 --> 01:14:11,000 I can totally see him writing all those cards... 1750 01:14:11,000 --> 01:14:13,500 but then there's Paul. 1751 01:14:13,500 --> 01:14:14,333 Here's the more important question... 1752 01:14:14,333 --> 01:14:15,625 Yeah? 1753 01:14:15,625 --> 01:14:17,542 Which one do you hope it is? 1754 01:14:19,750 --> 01:14:21,667 I don't know. 1755 01:14:21,667 --> 01:14:24,750 I mean, Paul keeps saying he's changed... 1756 01:14:24,750 --> 01:14:26,625 I'm going to go pick up those window shades. 1757 01:14:26,625 --> 01:14:28,250 Do you need anything while I'm out? 1758 01:14:28,250 --> 01:14:29,166 Maybe he's trying to prove himself 1759 01:14:29,166 --> 01:14:30,667 with all these gifts. 1760 01:14:30,667 --> 01:14:32,959 Can you get some hinges for the cabinets? 1761 01:14:32,959 --> 01:14:34,000 Maybe he's the one. 1762 01:14:49,333 --> 01:14:50,959 Those look good on you. 1763 01:14:50,959 --> 01:14:53,500 You should keep 'em. 1764 01:14:54,458 --> 01:14:55,792 Uh, wow. 1765 01:14:55,792 --> 01:14:57,125 Happy Hanukkah. 1766 01:14:57,125 --> 01:14:58,417 Thank you. 1767 01:14:58,417 --> 01:15:00,250 You should take a look. We're almost done. 1768 01:15:00,250 --> 01:15:02,208 Oh, yeah? Okay. 1769 01:15:02,208 --> 01:15:03,417 Happy Hanukkah. 1770 01:15:06,500 --> 01:15:08,333 Oh, wow. 1771 01:15:11,125 --> 01:15:13,417 This is even better than I imagined. 1772 01:15:13,417 --> 01:15:15,542 We should be done by tomorrow. 1773 01:15:18,709 --> 01:15:21,375 Man, I'm really gonna miss having you around. 1774 01:15:25,625 --> 01:15:26,959 You okay? 1775 01:15:26,959 --> 01:15:28,834 I'm fine. 1776 01:15:32,000 --> 01:15:33,500 You know what, 1777 01:15:33,500 --> 01:15:37,375 you should come check out these glasses I just got. 1778 01:15:37,375 --> 01:15:39,667 Every time I look at them, I smile-- 1779 01:15:39,667 --> 01:15:41,959 Do you really think that Paul gave you those glasses? 1780 01:15:43,083 --> 01:15:44,750 Um... 1781 01:15:44,750 --> 01:15:46,000 maybe. 1782 01:15:46,000 --> 01:15:48,125 You really think he knows you that well, 1783 01:15:48,125 --> 01:15:49,542 cares that much, 1784 01:15:49,542 --> 01:15:51,917 or remembers that you lost your watch, 1785 01:15:51,917 --> 01:15:53,375 or knows how much you love white roses? 1786 01:15:53,375 --> 01:15:54,458 Or that one of your ears 1787 01:15:54,458 --> 01:15:55,750 is slightly smaller than the other, 1788 01:15:55,750 --> 01:15:57,834 and that you're a terrible dancer, 1789 01:15:57,834 --> 01:16:00,125 and somehow, you smell so good all the time, 1790 01:16:00,125 --> 01:16:02,500 even when you sweat? 1791 01:16:02,500 --> 01:16:06,166 It's you? 1792 01:16:06,166 --> 01:16:08,083 You thought it was Paul, 1793 01:16:08,083 --> 01:16:09,959 you never even thought of me. 1794 01:16:11,417 --> 01:16:12,542 Daniel, I, um... 1795 01:16:14,250 --> 01:16:16,792 I didn't... 1796 01:16:16,792 --> 01:16:19,417 You know how much I love you, I just... 1797 01:16:19,417 --> 01:16:21,458 I mean, you're my... 1798 01:16:21,458 --> 01:16:23,333 You're my best... 1799 01:16:23,333 --> 01:16:26,333 I didn't think that you'd see me that way. 1800 01:16:26,333 --> 01:16:28,041 You're right. 1801 01:16:28,041 --> 01:16:29,500 We are friends, 1802 01:16:29,500 --> 01:16:32,625 and I guess that's all we were ever meant to be. 1803 01:16:34,625 --> 01:16:36,250 Daniel. 1804 01:17:54,750 --> 01:17:57,125 Mind if I come in? 1805 01:17:58,667 --> 01:17:59,709 What are you doing here? 1806 01:17:59,709 --> 01:18:01,750 How can you ask me that? 1807 01:18:01,750 --> 01:18:03,375 I think it's a pretty reasonable question. 1808 01:18:03,375 --> 01:18:07,291 I have, like, a million reasonable questions for you. 1809 01:18:07,291 --> 01:18:08,458 Like... 1810 01:18:08,458 --> 01:18:10,083 Like why? 1811 01:18:10,083 --> 01:18:11,834 Why now? 1812 01:18:11,834 --> 01:18:14,125 Or... Or why didn't you tell me? 1813 01:18:14,125 --> 01:18:16,959 Or a better one, when? 1814 01:18:16,959 --> 01:18:18,959 When did you find out that you felt this way about me? 1815 01:18:18,959 --> 01:18:21,500 I don't know. 1816 01:18:21,500 --> 01:18:23,667 I don't know, there isn't one day 1817 01:18:23,667 --> 01:18:25,792 or one year that I can point to. 1818 01:18:25,792 --> 01:18:28,125 Somewhere between second grade and right now. 1819 01:18:29,458 --> 01:18:31,917 I realized that the best moments of my life 1820 01:18:31,917 --> 01:18:33,000 were the ones spent with you, 1821 01:18:33,125 --> 01:18:33,917 but it doesn't matter because-- 1822 01:18:33,917 --> 01:18:35,917 It matters, 1823 01:18:35,917 --> 01:18:37,250 because guess what, 1824 01:18:37,250 --> 01:18:38,875 I'm pretty sure I have always loved you, too, 1825 01:18:38,875 --> 01:18:40,166 but I just didn't know what it was. 1826 01:18:42,041 --> 01:18:44,083 I mean, you're my best friend, 1827 01:18:44,083 --> 01:18:46,458 you're also the boy next door, 1828 01:18:46,458 --> 01:18:48,250 I didn't think... 1829 01:18:51,500 --> 01:18:53,834 I just... 1830 01:18:53,834 --> 01:18:56,500 I don't want to lose you. 1831 01:18:58,083 --> 01:18:59,792 1 guess that's... 1832 01:18:59,792 --> 01:19:01,583 that's all I came here to say. 1833 01:19:01,583 --> 01:19:03,709 You could have started with that-- 1834 01:19:03,709 --> 01:19:06,125 Well, I didn't know that until I said it. 1835 01:19:08,000 --> 01:19:10,166 There's a lot I didn't realize 1836 01:19:10,166 --> 01:19:13,625 until those gifts started showing up at my doorstep, okay? 1837 01:19:18,792 --> 01:19:21,417 Look, I, um... 1838 01:19:21,417 --> 01:19:24,250 I'm the co-chair of this committee, 1839 01:19:24,250 --> 01:19:26,458 I can't be late to the Ball, so... 1840 01:19:28,208 --> 01:19:29,625 I gotta go. 1841 01:19:37,291 --> 01:19:39,917 I still don't have a date, by the way. 1842 01:19:52,959 --> 01:19:55,375 ♪ Whoo-ooh ♪ 1843 01:19:55,375 --> 01:19:57,250 ♪ Whoo... ♪ 1844 01:19:57,250 --> 01:19:58,375 ♪ Whoo-ooh ♪ 1845 01:20:01,625 --> 01:20:03,667 ♪ Every day I make a plan ♪ 1846 01:20:03,667 --> 01:20:06,041 ♪ To be the best of who I am ♪ 1847 01:20:06,041 --> 01:20:08,000 ♪ Work those numbers on the page ♪ 1848 01:20:08,000 --> 01:20:10,083 ♪ Makin' sure I earn my wage ♪ 1849 01:20:10,083 --> 01:20:12,709 ♪ If the columns aren't tight ♪ 1850 01:20:12,709 --> 01:20:13,583 ♪ I can make the balance right... ♪ 1851 01:20:14,792 --> 01:20:16,709 ♪ Just make sure when we begin ♪ 1852 01:20:16,709 --> 01:20:18,583 ♪ To let me know where to fit you in... ♪ 1853 01:20:18,583 --> 01:20:19,583 Sarah! 1854 01:20:21,041 --> 01:20:22,208 ♪ And this is my calling... ♪ 1855 01:20:22,208 --> 01:20:23,417 Hey. 1856 01:20:23,417 --> 01:20:24,583 Did you talk to Daniel? 1857 01:20:24,583 --> 01:20:26,792 I did, I did. 1858 01:20:26,792 --> 01:20:28,333 Where is he? I haven't seen him. 1859 01:20:28,333 --> 01:20:29,667 Yeah, he's not here yet. 1860 01:20:29,667 --> 01:20:30,959 Ah. 1861 01:20:30,959 --> 01:20:32,583 You look beautiful, Mom. 1862 01:20:32,583 --> 01:20:33,917 Oh, thank you. 1863 01:20:33,917 --> 01:20:35,041 You look gorgeous, too. 1864 01:20:35,041 --> 01:20:36,417 Aw, thank you. 1865 01:20:36,417 --> 01:20:39,417 You're not too bad yourself, you handsome devil. 1866 01:20:39,417 --> 01:20:40,625 All right, 1867 01:20:40,625 --> 01:20:42,834 well, committee members are supposed to-- 1868 01:20:42,834 --> 01:20:44,667 mingle, so... 1869 01:20:44,667 --> 01:20:46,500 I'll be back. Have fun. 1870 01:20:46,500 --> 01:20:48,583 All right. 1871 01:20:48,583 --> 01:20:50,709 Well, how about a dance? 1872 01:20:50,709 --> 01:20:53,583 The merry band of CPAs are sounding pretty good. 1873 01:20:53,583 --> 01:20:54,750 Sounds great. 1874 01:20:54,750 --> 01:20:56,166 All right. 1875 01:20:56,166 --> 01:20:57,917 Whoo! 1876 01:21:09,667 --> 01:21:11,500 That looks amazing. 1877 01:21:11,500 --> 01:21:14,375 Everyone is complimenting the food. 1878 01:21:14,375 --> 01:21:17,291 They should be complimenting that dress. 1879 01:21:17,291 --> 01:21:18,500 Oh... 1880 01:21:18,500 --> 01:21:20,208 thank you. 1881 01:21:20,208 --> 01:21:23,125 And, again, thank you so much for everything. 1882 01:21:23,125 --> 01:21:24,875 Oh. 1883 01:21:24,875 --> 01:21:26,000 You're such a good friend, 1884 01:21:26,000 --> 01:21:28,709 and so handsome, 1885 01:21:28,709 --> 01:21:32,125 and that accent, I mean, whew! 1886 01:21:33,500 --> 01:21:36,667 But there's someone else. 1887 01:21:38,959 --> 01:21:40,083 Is it someone that you just met? 1888 01:21:40,083 --> 01:21:41,959 No. 1889 01:21:41,959 --> 01:21:44,875 No, someone I've known my whole life, 1890 01:21:44,875 --> 01:21:48,291 and that apparently knows me better than I know myself. 1891 01:21:48,291 --> 01:21:49,959 So... 1892 01:21:52,709 --> 01:21:54,875 Then he must know how fortunate he is. 1893 01:22:00,500 --> 01:22:02,375 Thank you. 1894 01:22:02,375 --> 01:22:04,417 Now go, enjoy your party. 1895 01:22:04,417 --> 01:22:06,250 Happy Hanukkah. 1896 01:22:06,250 --> 01:22:07,375 Happy Hanukkah! 1897 01:22:25,375 --> 01:22:27,291 I've never seen you look prettier. 1898 01:22:27,291 --> 01:22:28,125 Paul, there's something you should know. 1899 01:22:28,125 --> 01:22:29,166 Or happier-- 1900 01:22:29,166 --> 01:22:30,542 I'm in love with someone else. 1901 01:22:30,542 --> 01:22:31,458 Whew. 1902 01:22:31,458 --> 01:22:33,667 Ah. 1903 01:22:33,667 --> 01:22:35,667 It's Daniel. 1904 01:22:37,291 --> 01:22:39,542 I'm not surprised. 1905 01:22:41,000 --> 01:22:42,542 You're not? 1906 01:22:42,542 --> 01:22:46,333 I've seen the way he looks at you. 1907 01:22:46,333 --> 01:22:49,166 I wish you both the best. 1908 01:22:49,166 --> 01:22:51,041 ♪ And this is my calling... ♪ 1909 01:22:53,291 --> 01:22:54,583 I wish you the same. 1910 01:22:56,041 --> 01:22:59,208 ♪ Oh, I'm feeling alive ♪ 1911 01:22:59,208 --> 01:23:03,792 ♪ I've got everything I need to survive ♪ 1912 01:23:03,792 --> 01:23:06,458 ♪ And I'm ready for it all ♪ 1913 01:23:06,458 --> 01:23:09,542 ♪ Oh, I feel alive ♪ 1914 01:23:11,750 --> 01:23:14,083 ♪ Whoo-ooh... ♪ 1915 01:23:14,083 --> 01:23:15,417 ♪ Whoo... ♪ 1916 01:23:15,417 --> 01:23:18,834 ♪ Oh, I feel alive ♪ 1917 01:23:18,834 --> 01:23:20,625 Happy Hanukkah, everyone! 1918 01:23:20,625 --> 01:23:23,250 Whoo-hoo! 1919 01:23:25,542 --> 01:23:27,458 My dad is really good. 1920 01:23:27,458 --> 01:23:28,458 He's the best. 1921 01:23:28,458 --> 01:23:30,083 Go get him. 1922 01:23:45,166 --> 01:23:46,417 May I have this dance? 1923 01:23:46,417 --> 01:23:49,917 Well, they are playing our song. 1924 01:23:49,917 --> 01:23:50,750 I think someone requested it. 1925 01:23:50,750 --> 01:23:51,625 Interesting. 1926 01:23:51,625 --> 01:23:52,667 - Yeah. - Mm-hmm. 1927 01:23:52,667 --> 01:23:54,625 So how about that dance? 1928 01:23:55,750 --> 01:24:00,083 ♪ I'm open, you're closed ♪ 1929 01:24:00,083 --> 01:24:02,917 ♪ Where I follow you'll go... ♪ 1930 01:24:02,917 --> 01:24:05,458 You are nailing this swaying thing, okay? 1931 01:24:05,458 --> 01:24:06,959 - Oh, this old thing? - Oh, yeah. 1932 01:24:06,959 --> 01:24:09,000 You know, it is my signature move. 1933 01:24:09,000 --> 01:24:10,125 Oh, you've mastered it. 1934 01:24:11,041 --> 01:24:12,333 Well, wait till you see this. 1935 01:24:12,333 --> 01:24:14,000 What is this? 1936 01:24:14,000 --> 01:24:15,959 A little bit of this guy? 1937 01:24:15,959 --> 01:24:17,250 - Oh, that's good. - A little bit of that guy. 1938 01:24:17,250 --> 01:24:18,417 Oh, someone's been taking lessons. 1939 01:24:18,417 --> 01:24:19,750 - Huh? What about that? - Yeah. 1940 01:24:19,750 --> 01:24:21,583 I learned from the best. 1941 01:24:21,583 --> 01:24:22,792 Can't argue with that. 1942 01:24:24,917 --> 01:24:27,750 ♪ Out of the doubt that fills my mind... ♪ 1943 01:24:27,750 --> 01:24:29,834 "For Sarah. 1944 01:24:29,834 --> 01:24:31,000 Night Eight." 1945 01:24:31,000 --> 01:24:34,041 ♪ I somehow find, you and I... ♪ 1946 01:24:34,041 --> 01:24:35,667 "It's the last night of Hanukkah..." 1947 01:24:35,667 --> 01:24:37,125 ♪ Collide ♪ 1948 01:24:37,125 --> 01:24:38,917 "...and the first night of the rest of our lives." 1949 01:24:44,166 --> 01:24:46,333 That's Bubbe Rose's promise ring. 1950 01:24:46,333 --> 01:24:49,125 Yeah. She gave it to me, 1951 01:24:49,125 --> 01:24:51,917 hoping that one day I would give it to you. 1952 01:24:51,917 --> 01:24:56,417 ♪ You make a first impression ♪ 1953 01:24:56,417 --> 01:25:01,250 ♪ I've found I'm scared to know ♪ 1954 01:25:01,250 --> 01:25:05,083 ♪ I'm always on your mind ♪ 1955 01:25:05,083 --> 01:25:07,000 We were always meant to be. 1956 01:25:07,000 --> 01:25:11,083 ♪ Even the best fall down sometimes ♪ 1957 01:25:11,083 --> 01:25:16,125 ♪ Even the stars refuse to shine ♪ 1958 01:25:16,125 --> 01:25:19,083 ♪ Out of the back you fall in time... ♪ 119671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.