All language subtitles for Blue.Spring.2001.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-VOMiR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,841 --> 00:00:14,841 Congratulations on your graduation. 2 00:00:40,541 --> 00:00:42,835 Just forget about it, Kujo. 3 00:00:53,638 --> 00:00:57,308 - It's open. - Holy shit! Right on! 4 00:01:28,506 --> 00:01:32,885 Asahi High School Graduation Ceremony 5 00:01:39,684 --> 00:01:41,143 - Taxi! - Wait, asshole! 6 00:01:44,689 --> 00:01:45,815 Wait, asshole! 7 00:01:46,065 --> 00:01:47,274 Go, go! 8 00:01:47,275 --> 00:01:49,402 - Where to? - Just get out of here! 9 00:01:50,444 --> 00:01:53,781 - Hurry, go! - You're dead! 10 00:01:55,241 --> 00:01:56,909 Don't lose him! 11 00:01:57,243 --> 00:01:59,078 Go and catch him! 12 00:02:00,413 --> 00:02:03,291 - Come back, you prick! - You're dead! 13 00:02:12,133 --> 00:02:15,386 What a loser. Total loser. 14 00:02:16,387 --> 00:02:18,472 - Look at him. - What an idiot. 15 00:02:29,066 --> 00:02:30,526 Shit! 16 00:02:32,778 --> 00:02:35,698 Don't stare Kujo, he'll beat the shit outta you. 17 00:02:37,074 --> 00:02:38,743 He's got a bad temper. 18 00:02:39,619 --> 00:02:43,122 - So what. - So what? 19 00:02:49,837 --> 00:02:53,549 He's so damn slow. 20 00:02:54,050 --> 00:02:55,635 Ooh, I'm gonna rat on you. 21 00:02:57,136 --> 00:02:58,262 Wanna die? 22 00:03:02,016 --> 00:03:03,893 Step closer, Kujo. 23 00:03:05,978 --> 00:03:08,439 Forget me, you get in. I'll take it. 24 00:03:09,649 --> 00:03:11,484 Still camera shy? 25 00:03:12,234 --> 00:03:15,112 Some guys just don't want to remember the good days. 26 00:03:16,197 --> 00:03:17,239 What a waste. 27 00:03:21,118 --> 00:03:25,706 Here we go. Say cheese. 28 00:03:35,383 --> 00:03:37,258 - Here we are. - Whoa, it's high. 29 00:03:37,259 --> 00:03:37,843 This is bad. 30 00:03:38,094 --> 00:03:40,011 Damn, you're gonna die. 31 00:03:40,012 --> 00:03:40,680 Nice view, huh? 32 00:03:40,846 --> 00:03:41,846 Not so good. 33 00:03:43,599 --> 00:03:44,767 Holy shit 34 00:03:45,017 --> 00:03:46,411 Hori, I don't think you should do this. 35 00:03:46,435 --> 00:03:48,395 - You see this, Kujo? - No way, man. 36 00:03:48,396 --> 00:03:49,647 You can't clap here. 37 00:03:50,481 --> 00:03:52,441 I don't want to. No way. 38 00:03:52,983 --> 00:03:54,610 No chance to clap. 39 00:03:59,156 --> 00:04:00,156 I'll pass 40 00:04:01,158 --> 00:04:03,953 - I'll pass, too. - Me, too. 41 00:04:18,050 --> 00:04:21,262 Shit, shit this is high. 42 00:04:23,472 --> 00:04:24,682 Chicken shits. 43 00:04:27,935 --> 00:04:28,935 Ready? 44 00:04:29,270 --> 00:04:30,354 Yes. 45 00:04:35,818 --> 00:04:36,818 One! 46 00:04:38,654 --> 00:04:39,697 Ah, scary! 47 00:04:43,743 --> 00:04:44,743 Two! 48 00:04:46,036 --> 00:04:47,036 Scary! 49 00:04:52,251 --> 00:04:53,251 Three! 50 00:04:58,549 --> 00:04:59,549 Four! 51 00:05:03,888 --> 00:05:04,888 Five! 52 00:05:09,643 --> 00:05:10,643 Six! 53 00:05:16,817 --> 00:05:17,817 Seven! 54 00:07:48,636 --> 00:07:56,352 BLUE SPRING 55 00:08:08,656 --> 00:08:10,032 8 claps - Kujo 56 00:08:10,908 --> 00:08:12,201 Man, 8 times is ridiculous. 57 00:08:13,369 --> 00:08:16,372 Now Kujo's the boss. How funny. 58 00:08:19,792 --> 00:08:23,379 Whoever claps most rules. That's our rule. 59 00:08:24,588 --> 00:08:27,716 Hooray for Kujo the boss. 60 00:08:28,217 --> 00:08:29,217 It's a drag. 61 00:08:33,347 --> 00:08:37,351 Goddammit. Kujo! You'll never boss me around! 62 00:08:44,608 --> 00:08:50,030 What? What do you want, fucker? 63 00:08:52,199 --> 00:08:53,993 What do you want, you shit? 64 00:08:56,161 --> 00:08:57,371 What the hell do you want? 65 00:09:01,792 --> 00:09:03,544 Let go, asshole. 66 00:09:04,670 --> 00:09:07,965 I said let go. Let go, dammit! 67 00:09:09,258 --> 00:09:12,636 Hey, you little... 68 00:09:16,640 --> 00:09:17,640 Shit, that's snot... 69 00:09:21,603 --> 00:09:22,603 Are you OK? 70 00:09:24,148 --> 00:09:26,442 That's a Kujo special, the nasal twist. 71 00:09:27,026 --> 00:09:28,026 I like that. 72 00:09:28,485 --> 00:09:29,485 Are you OK? 73 00:09:30,446 --> 00:09:35,034 Hori, are you OK? Are you OK? 74 00:09:39,121 --> 00:09:41,164 Today we'll be covering the birth of... 75 00:09:41,165 --> 00:09:47,503 the warrior clans and the Kamakura society... 76 00:09:47,504 --> 00:09:48,504 Want some? 77 00:10:25,167 --> 00:10:27,878 Aoki, don't bother waking up the Ghost. 78 00:10:29,171 --> 00:10:31,673 Why? That's not fair. 79 00:10:34,093 --> 00:10:35,343 This is class time. 80 00:10:35,344 --> 00:10:37,763 Look who's talking. Besides, he's sick. 81 00:10:39,139 --> 00:10:42,101 Eat your meal at lunch! Lunch! 82 00:10:47,481 --> 00:10:48,941 I'd quit school if I were him. 83 00:11:25,185 --> 00:11:26,185 Hey. 84 00:11:32,693 --> 00:11:34,027 The guy creeps me out. 85 00:11:34,486 --> 00:11:36,989 Heard he broke Hori's nose. 86 00:11:37,614 --> 00:11:38,949 Word is, he's the boss now. 87 00:11:40,325 --> 00:11:41,952 More than just a gloomy freak. 88 00:11:42,452 --> 00:11:44,121 He's just a nerd, a total nerd. 89 00:11:45,497 --> 00:11:49,293 Hell of a class we're in. Scary shit. 90 00:12:17,863 --> 00:12:19,031 What're you drawing, Kujo? 91 00:12:24,077 --> 00:12:25,787 What is it? Who is it? 92 00:12:26,955 --> 00:12:28,832 - Dunno. - Dunno? 93 00:12:31,293 --> 00:12:32,293 Dunno. 94 00:12:34,713 --> 00:12:35,713 Dunno? 95 00:12:37,966 --> 00:12:40,761 Getting chilly. Let's go get warm. 96 00:12:44,890 --> 00:12:46,600 C'mon, you can tell me, right? 97 00:12:58,862 --> 00:13:00,822 Leo, that's Kujo. Don't stare. 98 00:13:13,585 --> 00:13:17,089 Look at those juniors. Can't even pay you respect. 99 00:13:18,465 --> 00:13:19,967 Don't get so worked up. 100 00:13:20,634 --> 00:13:23,387 Why you keeping so cool about this? 101 00:13:23,845 --> 00:13:26,556 If someone's talking shit, just fuck 'em up. 102 00:13:27,557 --> 00:13:31,270 Just a bunch of idiots. We'll freeze 'em one of these days. 103 00:13:32,229 --> 00:13:34,231 You gotta show them, man. 104 00:13:35,607 --> 00:13:36,984 Show what? 105 00:13:38,944 --> 00:13:42,823 That you're the boss, Kujo. Don't let them fuck with you. 106 00:13:43,532 --> 00:13:47,494 You're more cut out for this. You were boss in junior high. 107 00:13:47,828 --> 00:13:49,705 That's not what I meant. 108 00:13:49,871 --> 00:13:51,289 You'd be better, for real. 109 00:13:51,290 --> 00:13:53,041 I said that's not what I mean. 110 00:13:58,171 --> 00:14:00,465 Kujo, you're seriously good at football. 111 00:14:03,969 --> 00:14:07,639 You'd make it to the nationals if the rest of the team was any good. 112 00:14:09,224 --> 00:14:10,642 I don't care about winning anymore. 113 00:14:12,602 --> 00:14:15,939 You should aim for the world stage, like Nakata. 114 00:14:17,399 --> 00:14:18,900 Leading me on again... 115 00:14:20,444 --> 00:14:22,612 I only joined the team because you asked me to. 116 00:14:27,242 --> 00:14:28,242 What's up? 117 00:14:29,828 --> 00:14:31,997 You guys gonna make it to the baseball nationals? 118 00:14:32,247 --> 00:14:34,124 We lost, I'll just watch 'em on TV. 119 00:14:41,131 --> 00:14:46,011 Ow, shit, my nose... still hurts. 120 00:14:46,345 --> 00:14:49,222 Are you OK, Hem? 121 00:14:55,145 --> 00:14:58,732 Kujo's Turf 122 00:15:08,033 --> 00:15:12,579 So when scatterbrains bump into people on the street 123 00:15:13,080 --> 00:15:17,584 they're clueless who they are... 124 00:15:27,427 --> 00:15:29,429 You will be thrown out. 125 00:15:29,638 --> 00:15:31,056 Wish I could burn them. 126 00:15:44,277 --> 00:15:46,196 Press down firm, or you won't get any sound. 127 00:15:46,571 --> 00:15:49,366 The string's rusted. My fingers hurt. 128 00:15:50,826 --> 00:15:51,826 Tea? 129 00:15:52,744 --> 00:15:54,704 - We're going to the store. - Okay. 130 00:15:55,497 --> 00:15:56,832 Let's take it from the start. 131 00:16:08,510 --> 00:16:10,762 Man, my stomach hurts... 132 00:16:12,431 --> 00:16:13,890 Bad timing as always. 133 00:16:15,392 --> 00:16:17,060 Gimme some paper, Yukio. 134 00:16:20,397 --> 00:16:22,566 4th floor stalls are broken. Try the 3rd floor. 135 00:16:22,774 --> 00:16:23,774 Got it. 136 00:16:28,947 --> 00:16:30,282 Yoshimura! 137 00:16:34,953 --> 00:16:35,953 Yes? 138 00:16:36,204 --> 00:16:38,540 Yoshimura, go buy me guitar strings! 139 00:16:38,999 --> 00:16:41,376 - Electric? - Classic! 140 00:16:42,294 --> 00:16:43,294 Got it. 141 00:16:47,174 --> 00:16:50,093 Tell me, is Aoki your gofer? 142 00:16:50,260 --> 00:16:51,511 From the top, again. 143 00:16:52,012 --> 00:16:54,639 I've known him since we were wet behind the ears. 144 00:16:56,308 --> 00:16:58,226 Since you were little kids, huh? 145 00:17:00,395 --> 00:17:01,438 He's a good guy. 146 00:17:02,522 --> 00:17:05,692 I don't know if I believe that. 147 00:17:07,861 --> 00:17:09,404 I don't have any other friends. 148 00:17:10,113 --> 00:17:12,491 I think it's your personality that's the problem. 149 00:17:15,702 --> 00:17:16,702 Maybe. 150 00:17:40,852 --> 00:17:44,523 - You kids are going to flunk. - How rude. 151 00:17:46,233 --> 00:17:49,486 If we do, we'll drop out. 152 00:17:50,529 --> 00:17:51,529 We'll graduate fine. 153 00:17:52,322 --> 00:17:54,824 Do you want to try growing flowers? 154 00:17:57,577 --> 00:17:59,454 I doubt they'd bloom. 155 00:18:01,456 --> 00:18:02,666 No way. 156 00:18:03,875 --> 00:18:06,503 Black flowers, maybe. That'd be cool. 157 00:18:25,230 --> 00:18:28,441 Water it every morning, each of you. 158 00:18:29,234 --> 00:18:31,778 Are you serious? What a drag. 159 00:18:34,489 --> 00:18:38,326 - What flower is this? - You'll find out soon. 160 00:18:39,494 --> 00:18:40,494 Huh. 161 00:18:42,998 --> 00:18:46,376 - Won't bloom, anyway. - Never know. 162 00:19:05,061 --> 00:19:06,061 Oh, shit! 163 00:19:06,396 --> 00:19:09,316 Damn, it stinks! 164 00:19:11,234 --> 00:19:14,654 Flush it. You ass! Don't be heaping it up! 165 00:19:17,782 --> 00:19:21,244 Get outta there! Can't you shit at home, moron! 166 00:19:22,871 --> 00:19:24,080 Stinks! 167 00:19:47,604 --> 00:19:49,063 So we lost our baseball game. 168 00:19:49,064 --> 00:19:50,064 Baseball? 169 00:19:50,148 --> 00:19:51,566 You were aiming for the nationals? 170 00:19:52,275 --> 00:19:56,696 Of course, they'll never draft me if we don't win. 171 00:19:58,281 --> 00:20:00,449 Do it, then. Go do it right now. 172 00:20:00,450 --> 00:20:01,868 Too late, no interest. 173 00:20:02,202 --> 00:20:04,079 - No interest? - That's just you. 174 00:20:04,871 --> 00:20:07,666 Forget it, my life's about more than baseball now. 175 00:20:09,876 --> 00:20:10,876 Yuck. 176 00:20:16,049 --> 00:20:17,384 What happened to you? 177 00:20:19,844 --> 00:20:21,554 Just look at him, Kujo. 178 00:20:22,806 --> 00:20:24,557 What a dork. 179 00:20:25,350 --> 00:20:26,751 What the hell happened to you, Aoki? 180 00:20:37,821 --> 00:20:39,656 I'm killing that goddam half-breed! 181 00:20:47,330 --> 00:20:48,498 Stop, you fuck! 182 00:20:51,209 --> 00:20:52,544 Stop, you fuck! 183 00:21:01,052 --> 00:21:02,470 I said stop! 184 00:21:13,523 --> 00:21:14,523 Half-breed! 185 00:21:16,067 --> 00:21:17,610 Wait a sec... 186 00:21:22,782 --> 00:21:24,534 What the fuck! I'm trying to take a piss. 187 00:21:52,395 --> 00:21:59,861 You think just because you're a senior... 188 00:22:38,691 --> 00:22:41,319 365 days in a year, bound to be days like this. 189 00:22:42,862 --> 00:22:47,033 Maybe I'm cursed. My New Year's fortune sucked. 190 00:22:48,409 --> 00:22:49,869 It's gotta be your personality. 191 00:22:51,955 --> 00:22:55,208 - Am I that bad? - Better than me. 192 00:22:56,751 --> 00:22:59,128 That's not really saying much. 193 00:23:00,588 --> 00:23:01,798 You're more mature than me. 194 00:23:02,215 --> 00:23:04,133 I said that doesn't mean anything. 195 00:23:08,054 --> 00:23:10,723 Cut a bit too much. Want me to line it up? 196 00:23:11,516 --> 00:23:13,268 Of course you'll line it up! 197 00:23:18,439 --> 00:23:20,358 What're you doing after you graduate? 198 00:23:21,693 --> 00:23:23,361 Work? College? 199 00:23:25,238 --> 00:23:27,073 We'll never make it to college. 200 00:23:28,283 --> 00:23:29,284 You think? 201 00:23:29,742 --> 00:23:32,203 I mean, we're cutting class right now, man. 202 00:23:33,162 --> 00:23:35,331 Got a point. Not likely, huh. 203 00:23:36,791 --> 00:23:37,834 What about you? 204 00:23:39,335 --> 00:23:41,462 I don't know. 205 00:23:42,380 --> 00:23:45,675 You don't know? This is about you, man! 206 00:23:46,384 --> 00:23:47,468 I realize that. 207 00:23:49,554 --> 00:23:51,055 But I just don't know. 208 00:23:54,017 --> 00:23:55,017 Got an idea. 209 00:23:55,560 --> 00:23:58,771 How about we go work on a tuna fishing boat. 210 00:24:02,650 --> 00:24:03,650 Oops! 211 00:24:07,989 --> 00:24:09,324 There goes the Ghost. 212 00:24:13,870 --> 00:24:16,873 He's got some disease. Won't live much longer. 213 00:24:18,499 --> 00:24:20,335 He should just quit school. 214 00:24:58,831 --> 00:25:00,833 - Not too much water, now. - Right. 215 00:25:07,966 --> 00:25:11,427 You won't graduate at this rate, Yukio. 216 00:25:13,304 --> 00:25:14,639 Your grades were always bad. 217 00:25:16,391 --> 00:25:17,976 Now you've tarnished your record. 218 00:25:19,560 --> 00:25:21,354 You'll make your proud parents cry. 219 00:25:25,400 --> 00:25:26,901 You must really love school, huh? 220 00:25:30,154 --> 00:25:32,657 Ready to join the juniors again next year? 221 00:25:38,162 --> 00:25:39,163 What do you want to do? 222 00:25:44,669 --> 00:25:45,962 What kind of job do you want? 223 00:25:51,676 --> 00:25:55,763 What do you mean, "hum"? 224 00:25:57,849 --> 00:25:59,267 What do you want? 225 00:26:00,393 --> 00:26:02,020 You're young, you have dreams, right? 226 00:26:08,901 --> 00:26:12,030 Well... vague dreams. 227 00:26:13,573 --> 00:26:14,574 Vague what, exactly? 228 00:26:20,997 --> 00:26:25,043 I have hopes for world peace and whatever. 229 00:26:57,950 --> 00:27:00,578 You just know he was a cherry tree in his past life 230 00:27:08,753 --> 00:27:12,882 Look who's here. It's Fuckin' Slow Mizuguchi. 231 00:27:20,640 --> 00:27:22,433 Don't kiss-ass, man. 232 00:27:25,019 --> 00:27:26,312 What're you going to do? 233 00:27:27,522 --> 00:27:29,816 Work? College? 234 00:27:31,734 --> 00:27:33,402 I'm destined to join Ultra Man. 235 00:27:37,490 --> 00:27:38,490 That a part-time job? 236 00:27:41,494 --> 00:27:42,995 You like school, don't you? 237 00:27:45,790 --> 00:27:47,583 Yeah, like this is heaven here. 238 00:27:50,169 --> 00:27:53,714 Huh, well, must be hard to figure out your future at that rate. 239 00:27:56,175 --> 00:27:57,176 Too bad for you. 240 00:28:04,350 --> 00:28:05,434 This is awesome. 241 00:28:10,606 --> 00:28:11,983 This is awesome, just awesome. 242 00:28:12,316 --> 00:28:14,235 Awesome, it's awesome. 243 00:28:28,332 --> 00:28:29,667 Look, it's the bathroom roach! 244 00:28:48,936 --> 00:28:49,936 Call. 245 00:28:51,981 --> 00:28:54,233 Dirty one-suiter, double-double 2 bonuses, I win. 246 00:28:57,945 --> 00:28:59,030 You owe me 7000 points. 247 00:29:02,033 --> 00:29:07,246 What's the point of winning mah jong if we just lost in baseball? 248 00:29:07,955 --> 00:29:08,955 Yes sir. 249 00:29:13,628 --> 00:29:14,754 It was my dream. 250 00:29:15,922 --> 00:29:16,922 Yes sir. 251 00:29:18,424 --> 00:29:20,718 Going to the nationals was everything to me. 252 00:29:21,302 --> 00:29:24,680 Go for the nationals! 253 00:29:27,183 --> 00:29:28,809 Don't let it get to you, sir. 254 00:29:31,145 --> 00:29:35,566 I should've pitched that curve, just like the catcher told me. 255 00:29:37,443 --> 00:29:39,320 He's always right. 256 00:29:41,530 --> 00:29:42,949 That was your best fastball. 257 00:29:47,078 --> 00:29:48,078 For real. 258 00:29:53,501 --> 00:29:54,501 Hey freshman... 259 00:29:56,295 --> 00:29:58,673 If there was one pitch you couldn't take back. 260 00:29:59,799 --> 00:30:05,054 You think it'd be possible to... take it back? 261 00:31:00,151 --> 00:31:02,402 With career counselling, just go in 262 00:31:02,403 --> 00:31:04,071 and tell them what they wanna hear. 263 00:31:07,742 --> 00:31:08,951 None of your business. 264 00:31:14,373 --> 00:31:18,127 Why've you been skipping the meets? 265 00:31:23,341 --> 00:31:26,844 Some of 'em are freaked, think you're chickening out. 266 00:31:29,597 --> 00:31:31,098 Boss Mizuguchi likes me. 267 00:31:31,974 --> 00:31:34,518 So I'll put in a word for you. 268 00:31:38,397 --> 00:31:41,192 So, the boss... 269 00:31:42,485 --> 00:31:45,654 He told me to take over this turf next. 270 00:31:47,198 --> 00:31:48,908 You can be my right hand man, then. 271 00:31:51,410 --> 00:31:54,747 We're gonna take over the turf, man. 272 00:32:11,180 --> 00:32:12,681 Hey, what is it, a teacher? 273 00:32:13,849 --> 00:32:14,892 No, it's nothing. 274 00:32:16,018 --> 00:32:19,063 Nothing my ass, you idiot! Wanna die? 275 00:32:24,402 --> 00:32:26,570 Damn, she's waiting out front. 276 00:32:46,590 --> 00:32:50,553 You're so useless, thought you had more guts. 277 00:32:52,054 --> 00:32:53,054 Gimme alight. 278 00:33:06,902 --> 00:33:08,237 Hey, Yoshimura! 279 00:33:10,156 --> 00:33:11,156 What is it? 280 00:33:11,782 --> 00:33:13,784 Run to the store and get some Home Run bars! 281 00:33:15,077 --> 00:33:17,705 Who's gonna stand watch if he fetches for you? 282 00:33:18,205 --> 00:33:21,709 I'll let you in the crew if the bar you buy me's a... 283 00:33:22,751 --> 00:33:23,751 Yes! 284 00:33:23,919 --> 00:33:26,088 Don't be getting' ideas, Yukio. 285 00:33:26,839 --> 00:33:29,633 You can't recruit him without clearing it with the boss 286 00:33:34,805 --> 00:33:37,433 Different story if I put in a word, of course. 287 00:33:37,808 --> 00:33:41,187 Boss likes me, you know. 288 00:33:50,863 --> 00:33:51,863 Just a minute.Wait... 289 00:34:02,833 --> 00:34:05,544 Hey, cutie! 290 00:34:07,755 --> 00:34:09,715 I tell you, boss is amazing. 291 00:34:10,716 --> 00:34:13,093 We were cruising the coast the other day, 292 00:34:13,469 --> 00:34:15,679 When he spots this guy at a stop staring at us. 293 00:34:16,347 --> 00:34:18,933 The guy's in this 50s style suped-up rider. 294 00:34:19,517 --> 00:34:22,394 So he drags him out and beats the shit out of him. 295 00:34:22,937 --> 00:34:25,397 The guy's apologising, but he won't listen. 296 00:34:26,023 --> 00:34:29,693 It was crazy, man. Teeth scattered all over... 297 00:34:37,535 --> 00:34:39,245 And this other time... 298 00:34:51,215 --> 00:34:52,550 Hello! 299 00:34:54,343 --> 00:34:55,719 Anyone there? 300 00:35:02,017 --> 00:35:06,814 You deaf? I said a light... Fire! 301 00:35:10,693 --> 00:35:11,693 Wanna die? 302 00:35:43,809 --> 00:35:45,603 You wanna die? 303 00:35:47,479 --> 00:35:51,358 Wait, wait, hey... I'm gonna tell boss, I'll... 304 00:36:42,743 --> 00:36:45,329 I'm not choosing ice cream. I'm choosing my life. 305 00:36:46,705 --> 00:36:50,668 In any case, hurry up. They'll all melt pretty soon. 306 00:36:53,420 --> 00:36:56,840 Hey, that one's a winner. For sure, that one. 307 00:36:58,384 --> 00:37:01,679 What an idiot. That's why you'll always be a gofer. 308 00:37:03,430 --> 00:37:06,016 If I pick a winner, I can join the crew. 309 00:37:08,060 --> 00:37:10,604 I'll never have to stand watch or fetch again. 310 00:37:24,576 --> 00:37:28,205 What do you want to be when you grow up, Yukio? 311 00:37:31,250 --> 00:37:32,376 When I grow up? 312 00:37:35,170 --> 00:37:38,090 What do you want to be when you grow up? 313 00:37:48,559 --> 00:37:49,643 When I grow up... 314 00:38:02,573 --> 00:38:05,325 I got the ice cream bar, Yukio. 315 00:38:07,494 --> 00:38:09,830 - Ice cream bar, huh? - Yes. 316 00:38:10,330 --> 00:38:11,330 Keep it. 317 00:38:14,126 --> 00:38:15,127 Where's Ohta? 318 00:38:16,545 --> 00:38:17,545 Killed him. 319 00:38:20,174 --> 00:38:21,174 That's not cool. 320 00:39:37,543 --> 00:39:40,087 You got some nerve smoking on campus, Yukio. 321 00:39:45,467 --> 00:39:46,844 Ready for the consequences? 322 00:40:01,400 --> 00:40:02,693 Peace. 323 00:40:09,992 --> 00:40:13,327 So y equals x squared minus 3... 324 00:40:13,328 --> 00:40:14,621 That's the first given... 325 00:40:15,205 --> 00:40:18,250 Then... Now stop looking outside... 326 00:40:19,209 --> 00:40:21,587 So if that's the given... 327 00:40:21,879 --> 00:40:25,132 Let go! I got exams to take! 328 00:40:26,174 --> 00:40:30,137 I said let go! I'm gonna graduate! 329 00:40:30,637 --> 00:40:34,099 I'm gonna graduate, dammit! Let go! 330 00:40:34,600 --> 00:40:42,024 Let go! Let go! 331 00:40:45,861 --> 00:40:50,240 Wait, wait, wait! Hey, hey, hey, Yukio! 332 00:40:50,616 --> 00:40:54,119 - Where're you taking Yukio?! - Okay, now calm down... 333 00:40:55,245 --> 00:40:57,581 We understand, yes, yes... now don't move... 334 00:40:59,708 --> 00:41:01,543 I said leave me alone! 335 00:41:02,294 --> 00:41:09,301 Yukio! Wait, hey! Yukio! Where you going? 336 00:41:31,031 --> 00:41:32,074 Hey, Kimura. 337 00:41:32,741 --> 00:41:35,035 Hello. 338 00:41:38,622 --> 00:41:39,623 Your hair's grown. 339 00:41:40,999 --> 00:41:41,999 Yes. 340 00:41:43,085 --> 00:41:44,085 Had enough of school? 341 00:41:45,462 --> 00:41:48,173 Well, running with the yakuza isn't easy, either, 342 00:41:49,424 --> 00:41:51,301 My uniform never looked that good on me. 343 00:41:53,512 --> 00:41:56,723 I'd been having diarrhoea since this morning. 344 00:41:57,557 --> 00:41:59,518 So I took a shit on my teacher's desk. 345 00:42:03,522 --> 00:42:04,522 Heard you lost. 346 00:42:06,483 --> 00:42:08,527 Yes, losing's all we do now. 347 00:42:11,655 --> 00:42:12,655 Wanna join up? 348 00:42:24,459 --> 00:42:25,459 Good timing, sir. 349 00:42:34,302 --> 00:42:36,763 You keep this. 350 00:42:38,890 --> 00:42:39,890 Right. 351 00:42:40,017 --> 00:42:42,936 You better make it to the nationals and get it back. 352 00:42:43,770 --> 00:42:44,813 Get what back? 353 00:42:46,940 --> 00:42:49,443 - My youth. - Yes, sir! 354 00:43:02,789 --> 00:43:05,083 Staked my whole youth on baseball. 355 00:43:06,251 --> 00:43:08,587 My only goal the nationals. 356 00:43:11,423 --> 00:43:15,677 In this shit hole of a school, baseball was my only flower. 357 00:43:18,847 --> 00:43:20,640 I staked my life on my bat, 358 00:43:21,933 --> 00:43:23,852 My dreams on my pitches. 359 00:43:25,145 --> 00:43:27,981 Watch me make the spirit of baseball bloom. 360 00:43:32,402 --> 00:43:36,907 In the midst of the roaring crowd, a glimpse of my mother's face. 361 00:43:39,534 --> 00:43:43,538 Even a fool like me, she's always there to love. 362 00:43:46,249 --> 00:43:47,959 Always ready to smile. 363 00:43:50,045 --> 00:43:52,172 I love you so much for that. 364 00:43:55,926 --> 00:43:59,971 Even if my body is broken and all my tears and sweat dry up, 365 00:44:00,764 --> 00:44:02,808 My dreams remains, The Nationals. 366 00:44:06,269 --> 00:44:07,479 No regrets for my youth. 367 00:44:09,189 --> 00:44:10,189 Loser. 368 00:44:28,667 --> 00:44:30,877 Kujo, did you hear? 369 00:44:31,503 --> 00:44:33,421 Yukio stabbed and killed Ohta. 370 00:44:38,426 --> 00:44:40,679 Kujo, you listening? 371 00:45:19,968 --> 00:45:20,968 Yoshimura. 372 00:45:27,267 --> 00:45:29,186 Man, he's changed. 373 00:45:32,439 --> 00:45:34,608 - Good morning, sir. - Oh, hey. 374 00:45:35,358 --> 00:45:36,776 Not! 375 00:45:51,041 --> 00:45:52,709 It's gotten awful quiet around here. 376 00:45:54,878 --> 00:45:55,879 Not really. 377 00:45:58,048 --> 00:45:59,424 Still plenty of fools around. 378 00:46:09,226 --> 00:46:10,227 He scares me. 379 00:46:11,645 --> 00:46:12,645 Scares you? 380 00:46:15,440 --> 00:46:19,236 People who know what they want scare me. 381 00:46:57,482 --> 00:46:58,482 How you doing? 382 00:47:08,827 --> 00:47:10,996 Baseball players wanted 383 00:47:11,955 --> 00:47:12,955 All right! 384 00:47:16,501 --> 00:47:20,297 Asa High, let's go, let's go, let's go. 385 00:47:20,922 --> 00:47:24,884 Asa High, let's go, let's go, let's go. 386 00:47:44,029 --> 00:47:48,533 Here comes Asa High... C'mon, there, go! 387 00:47:54,706 --> 00:47:58,626 Hey, Kujo, did you hear Leo clapped 7 times? 388 00:48:01,087 --> 00:48:03,131 That punk's taking us for fools. 389 00:48:03,673 --> 00:48:05,592 We gotta clamp down and show them. 390 00:48:07,635 --> 00:48:10,388 How do we face that murderer Yukio and Yakuza Kimura now? 391 00:48:11,973 --> 00:48:14,184 With those 2 gone, they're all puffed up. 392 00:48:15,518 --> 00:48:17,645 C'mon, Kujo! 393 00:48:30,450 --> 00:48:31,659 Leo, was it? 394 00:48:34,954 --> 00:48:36,414 So you clapped 7 times? 395 00:48:37,415 --> 00:48:40,667 Um, I'm not trying to defy you or anything... 396 00:48:40,668 --> 00:48:41,753 Chill out man. 397 00:48:43,380 --> 00:48:45,673 I know you want to beat me and act cool. 398 00:48:52,389 --> 00:48:53,932 One! 399 00:48:56,184 --> 00:48:58,895 All right! All right! 400 00:48:59,687 --> 00:49:01,064 Two! 401 00:49:14,160 --> 00:49:15,161 Three! 402 00:49:32,846 --> 00:49:37,267 Just imagine there's a pool behind us and it's not so scary. 403 00:49:39,060 --> 00:49:40,311 Too cold for swimming. 404 00:49:43,273 --> 00:49:44,399 Four! 405 00:49:49,446 --> 00:49:50,905 Five! 406 00:49:55,243 --> 00:49:56,286 Six! 407 00:50:00,790 --> 00:50:01,833 Seven! 408 00:50:16,639 --> 00:50:17,765 Eight! 409 00:50:29,694 --> 00:50:30,694 Scared? 410 00:50:32,197 --> 00:50:35,241 Whatever, shut up! 411 00:50:40,622 --> 00:50:43,833 No way. You can't do it. 412 00:50:45,668 --> 00:50:46,961 It's too far. 413 00:50:50,173 --> 00:50:51,257 Scared, right? 414 00:50:51,633 --> 00:50:53,927 Shut up! Be quiet! 415 00:50:56,804 --> 00:50:57,804 No way. 416 00:51:00,308 --> 00:51:01,726 Nine! 417 00:51:08,274 --> 00:51:09,817 Mum! 418 00:51:15,740 --> 00:51:18,660 Help me, I'm gonna fall! 419 00:51:25,708 --> 00:51:27,043 Help me! 420 00:51:55,071 --> 00:51:58,408 Ow, stop it, cut it out! 421 00:52:00,285 --> 00:52:03,997 Leo, who the hell do you think you are, huh? 422 00:52:07,709 --> 00:52:09,669 Die, fucker! 423 00:52:11,129 --> 00:52:12,755 You punk ass! 424 00:52:16,759 --> 00:52:18,303 You pierced bitch! 425 00:52:20,972 --> 00:52:22,515 Die! 426 00:52:29,731 --> 00:52:31,524 Die, you fucker! 427 00:52:36,863 --> 00:52:38,948 I'll kill you! 428 00:52:39,907 --> 00:52:43,036 Die, you bitch, die! 429 00:52:47,957 --> 00:52:51,461 Kujo, where you going? We're not done with him yet. 430 00:52:52,170 --> 00:52:54,130 Stop leaning on me for everything. 431 00:52:54,881 --> 00:52:56,758 You can handle the juniors yourself. 432 00:53:01,471 --> 00:53:02,680 Who the fuck are you! 433 00:53:32,502 --> 00:53:37,590 So the range of y equals... 434 00:53:37,757 --> 00:53:45,757 2x + 3 over x + 1... 435 00:54:03,825 --> 00:54:11,165 Sorry about yesterday - Aoki 436 00:54:26,514 --> 00:54:27,514 Hey! 437 00:54:30,393 --> 00:54:33,938 Kujo, Kujo, late again? 438 00:54:35,606 --> 00:54:38,484 It's the Always Late Kujo, late again. 439 00:54:41,028 --> 00:54:42,363 Anyway, back to class... 440 00:54:47,618 --> 00:54:49,996 Kujo, sorry about yesterday. 441 00:54:54,167 --> 00:54:55,167 Sorry. 442 00:54:59,589 --> 00:55:00,840 Let's go to the store, huh? 443 00:55:03,342 --> 00:55:04,343 Hey, Kujo... 444 00:55:18,608 --> 00:55:20,485 Aoki, Aoki... 445 00:55:21,944 --> 00:55:23,571 Look, Kujo, Aoki's going somewhere... 446 00:55:24,822 --> 00:55:25,822 Aoki 447 00:55:26,073 --> 00:55:29,577 Okey dokey, there goes the low key Aoki... 448 00:55:31,287 --> 00:55:32,705 Anyway, back to class... 449 00:55:35,792 --> 00:55:39,545 Hey, Baba! Baba! 450 00:55:44,300 --> 00:55:45,551 Hey, Aoki. 451 00:55:47,011 --> 00:55:49,555 Go and buy me some Home Run bars. 452 00:55:57,688 --> 00:56:01,984 What? You chicken shit... You're Kujo's gofer, right? 453 00:56:02,693 --> 00:56:04,779 I'm buddies with Kujo, so c'mon... 454 00:56:09,700 --> 00:56:10,700 Who's Kujo? 455 00:56:27,468 --> 00:56:30,263 He's just a condescending fucker! 456 00:57:22,189 --> 00:57:23,189 Aoki? 457 00:57:53,471 --> 00:57:56,223 Wait, Hori... 458 00:57:59,852 --> 00:58:01,687 My eyes... I can't see. 459 00:58:04,023 --> 00:58:06,317 Hori. Get outta here. 460 00:58:06,692 --> 00:58:09,278 No, seriously. What should I do? 461 00:58:10,613 --> 00:58:12,615 This is bad. 462 00:58:13,532 --> 00:58:14,617 Really? Yeah. 463 00:58:45,773 --> 00:58:49,067 Don't! Mom gave me that to buy books with. 464 00:58:49,068 --> 00:58:55,574 I need to buy comic books. Please, give it back... 465 00:59:06,752 --> 00:59:10,089 - Hurry your ass up. - Let me go. 466 00:59:10,297 --> 00:59:14,427 C'mon, move it. What the hell... 467 00:59:19,015 --> 00:59:21,392 Yay! Home run! 468 01:01:25,057 --> 01:01:31,147 Aoki's Turf 469 01:01:46,871 --> 01:01:50,207 See page 131, the magistrate here, 470 01:01:51,250 --> 01:01:59,250 And the peasant classes... 471 01:03:47,032 --> 01:03:48,826 Who the fuck do you think you are! 472 01:03:50,703 --> 01:03:52,329 Stop talking shit! 473 01:03:54,832 --> 01:03:56,292 Who put you in charge! 474 01:03:58,252 --> 01:03:59,503 What're you talking about? 475 01:04:01,880 --> 01:04:03,507 Die, asshole! 476 01:04:27,323 --> 01:04:29,365 Leave if you don't like it here! 477 01:04:29,366 --> 01:04:31,493 I love it here, you asshole! 478 01:04:32,119 --> 01:04:33,620 Then stay till you die! 479 01:04:34,163 --> 01:04:35,998 I'll make it hell on earth! 480 01:04:36,582 --> 01:04:37,875 You can't do it! 481 01:04:42,504 --> 01:04:44,381 I'll do something you can't! 482 01:05:35,140 --> 01:05:36,767 - Hello. 483 01:05:36,975 --> 01:05:38,560 Um, would you happen to be... 484 01:05:38,727 --> 01:05:43,649 affiliated with a senior here named Aoki? 485 01:05:45,025 --> 01:05:47,194 What in hell? What school you from? 486 01:05:47,903 --> 01:05:50,406 School? This is my school 487 01:05:52,282 --> 01:05:53,282 Falcon 488 01:05:53,534 --> 01:05:57,287 Sorry, I'm not getting this. You look stupid anyway. 489 01:05:57,454 --> 01:05:58,704 Falcon? What the... 490 01:05:58,705 --> 01:06:01,375 It's an international school with... 491 01:06:01,583 --> 01:06:04,586 International or whatever, who cares? This is Japan. 492 01:06:04,795 --> 01:06:06,921 - And this is our school. - True. 493 01:06:06,922 --> 01:06:10,509 I mean, what's with this bike anyway? What colour is this? 494 01:06:41,540 --> 01:06:45,377 Aoki, I got the Home Run... bars... 495 01:07:13,739 --> 01:07:16,408 "If you're happy and you know it, clap your hands. 496 01:07:19,828 --> 01:07:22,623 If you're happy and you know it, clap your hands. 497 01:07:28,128 --> 01:07:31,882 If you're happy and you know it, and you really want to show it, 498 01:07:32,049 --> 01:07:34,927 If you're happy and you know it, clap your hands... 499 01:07:44,937 --> 01:07:46,396 My dream was to become a pilot. 500 01:08:36,780 --> 01:08:37,823 Are you OK? 501 01:08:39,533 --> 01:08:42,202 Just take it slow, real slow 502 01:08:42,869 --> 01:08:43,869 Be careful. 503 01:09:19,406 --> 01:09:21,491 Is Aoki your friend? 504 01:09:22,492 --> 01:09:24,953 Or an ex-friend? 505 01:09:27,289 --> 01:09:29,458 People change when they change. 506 01:09:32,336 --> 01:09:33,336 Yes. 507 01:09:34,838 --> 01:09:37,424 Something you've born with. Can't be helped. 508 01:09:42,387 --> 01:09:43,805 The flowers are dried up... 509 01:09:46,266 --> 01:09:47,768 They'll bloom again. 510 01:09:50,479 --> 01:09:52,064 But all flowers dry up... 511 01:09:57,110 --> 01:09:58,362 I'm thinking of... 512 01:10:00,405 --> 01:10:01,531 quitting school. 513 01:10:05,744 --> 01:10:08,038 You watering them everyday? 514 01:10:14,461 --> 01:10:15,671 Teacher, 515 01:10:18,173 --> 01:10:20,300 aren't there some flowers that never bloom? 516 01:10:27,849 --> 01:10:29,559 Flowers are meant to bloom, 517 01:10:32,729 --> 01:10:34,189 not to dry up. 518 01:10:36,983 --> 01:10:39,277 That's what I choose to believe. 519 01:10:40,612 --> 01:10:44,116 It's a very important thing. 520 01:11:00,048 --> 01:11:01,048 Kujo. 521 01:11:27,200 --> 01:11:28,326 I'm going home. 522 01:11:31,538 --> 01:11:32,706 Take care. 523 01:13:46,590 --> 01:13:52,137 Good morning! Good morning! 524 01:14:55,992 --> 01:14:57,869 One! 525 01:15:03,959 --> 01:15:05,543 Two! 526 01:15:18,306 --> 01:15:19,849 Three! 527 01:15:25,480 --> 01:15:26,606 Four! 528 01:15:38,785 --> 01:15:40,495 Five! 529 01:16:02,642 --> 01:16:04,894 This is your new classmate, Kujo. 530 01:16:05,437 --> 01:16:07,439 Everyone be nice to him, OK? 531 01:16:09,274 --> 01:16:11,151 I'm Aoki. Nice to meet you! 532 01:16:12,235 --> 01:16:13,361 Uh, thanks 533 01:16:14,404 --> 01:16:17,032 Let's play dodge ball. It's no fun just watching. 534 01:16:18,908 --> 01:16:19,909 OK. 535 01:16:29,669 --> 01:16:32,922 13 claps: Aoki 536 01:16:42,682 --> 01:16:45,268 Six! 537 01:16:49,355 --> 01:16:53,651 Kujo, take me with you, please? 538 01:17:30,522 --> 01:17:31,272 Aoki! 539 01:17:31,481 --> 01:17:36,152 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13...! 540 01:18:40,675 --> 01:18:47,015 Kujo played by Ryรปhei Matsuda 541 01:18:47,307 --> 01:18:53,771 Aoki played by Hirofumi Arai 542 01:18:54,022 --> 01:19:00,445 Yukio played by Sรดsuke Takaoka Kimura played by Yรปsuke Ohshiba 543 01:19:00,695 --> 01:19:06,910 Ota played by Yuta Yamazaki Yoshimura played by Shรปgo Oshinari Freshman played by Takashi Tsukamoto 544 01:21:53,576 --> 01:21:59,499 Writer / Director: Toshiaki Toyoda 36227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.