Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,262 --> 00:00:59,725
Excuse me, folks. Good to see you.
How are you? Excuse me. How do?
2
00:00:59,892 --> 00:01:03,271
Ladies and gentlemen,
Major General Ford.
3
00:01:14,198 --> 00:01:17,368
We are marching because,
ever since the partition of Ireland,
4
00:01:17,451 --> 00:01:20,079
Catholics in the north
have suffered discrimination
5
00:01:20,162 --> 00:01:24,166
in a Protestant-dominated land.
That's why we're marching.
6
00:01:26,043 --> 00:01:30,298
In view of the continuing adverse
security situation in the Province,
7
00:01:30,548 --> 00:01:36,846
all parades, processions and marches
will be banned until further notice.
8
00:01:37,972 --> 00:01:41,309
We're marching because the British
Government promised us reform,
9
00:01:41,601 --> 00:01:45,062
and all we've had
are excuses and curfews,
10
00:01:45,271 --> 00:01:48,441
and the issue
at the core of civil rights:
11
00:01:48,524 --> 00:01:52,486
Mass internment without trial.
That's why we're marching.
12
00:01:54,071 --> 00:01:59,368
Anyone either taking part in
or organizing such an event
13
00:01:59,869 --> 00:02:01,912
is liable to immediate arrest.
14
00:02:02,455 --> 00:02:04,665
The law is the law and must be respected.
15
00:02:06,459 --> 00:02:08,878
So we say this
to the British Government:
16
00:02:09,629 --> 00:02:14,467
We will march peacefully this Sunday
and march and march again
17
00:02:15,259 --> 00:02:17,928
until Unionist rule
is ended in this province,
18
00:02:18,095 --> 00:02:22,975
and a new system based on civil rights
for all is put in its place. Thank you.
19
00:02:26,604 --> 00:02:30,232
I would say to the leadership
of the civil rights organization,
20
00:02:30,316 --> 00:02:34,278
any responsibility for any violence
which may take place
21
00:02:34,570 --> 00:02:39,659
must rest fairly and squarely
on your shoulders. Thank you.
22
00:02:48,793 --> 00:02:52,797
We shall overcome.
23
00:02:53,714 --> 00:02:58,094
We shall overcome some day.
24
00:02:58,135 --> 00:03:00,054
Yeah, thank you, see you later.
25
00:03:04,392 --> 00:03:07,687
Deep in my heart...
26
00:03:16,737 --> 00:03:19,532
30th January 1972
27
00:03:21,617 --> 00:03:24,620
city of derry,
northern Ireland.
28
00:03:49,645 --> 00:03:51,439
- He's grand.
- What's wrong?
29
00:03:51,605 --> 00:03:53,357
He's just tossing and turning.
30
00:04:08,205 --> 00:04:12,001
Gerry, I'll get him.
31
00:04:13,711 --> 00:04:17,298
I'll get him. I'll settle him down.
32
00:04:27,933 --> 00:04:29,769
And the mum's home.
33
00:04:31,771 --> 00:04:34,064
What a night. Hello.
34
00:04:34,231 --> 00:04:35,858
Did you enjoy babysitting?
35
00:04:36,567 --> 00:04:39,236
Hello, wee man.
Was he good for you?
36
00:04:39,361 --> 00:04:44,116
- He was good as gold.
- Now he's playing up for me.
37
00:04:44,200 --> 00:04:47,077
- Where'd youse go?
- The Stardust. The usual.
38
00:04:47,161 --> 00:04:50,706
Just for a few drinks.
That's all I need on a Saturday night.
39
00:04:51,582 --> 00:04:55,252
- I'm just taking Hester back into town.
- Be careful.
40
00:04:55,336 --> 00:04:58,005
- I will be.
- I don't want you getting lifted again.
41
00:04:58,088 --> 00:04:59,340
I'll be all right.
42
00:05:00,382 --> 00:05:02,927
- Right.
- See ya.
43
00:05:07,264 --> 00:05:09,767
Are you going back soon?
44
00:05:09,934 --> 00:05:13,979
- It'll be a good craic.
- Hope they don't kick the boys out.
45
00:05:14,730 --> 00:05:16,357
I keep them away.
46
00:05:25,407 --> 00:05:29,495
- Come around Jackie's.
- Okay.
47
00:05:30,538 --> 00:05:32,289
Hi, how're you doing?
48
00:05:34,583 --> 00:05:38,963
- Why are you watching out?
- I'm a turncoat.
49
00:05:39,171 --> 00:05:45,177
- What happens when he bollocks me?
- He's your sister's husband.
50
00:05:45,553 --> 00:05:47,972
Come on, get a move on.
51
00:05:52,726 --> 00:05:57,523
- Looks like the Brits are out tonight.
- You'd better leave me here.
52
00:06:07,783 --> 00:06:11,912
- Be careful tomorrow.
- I'll be fine. It's only a march.
53
00:06:11,996 --> 00:06:14,748
- What if trouble starts?
- There'll be none.
54
00:06:14,832 --> 00:06:17,126
It's a peaceful march for civil rights.
55
00:06:18,252 --> 00:06:19,545
Right.
56
00:06:23,757 --> 00:06:28,220
- I'll meet you here tomorrow, about six.
- Right.
57
00:06:30,264 --> 00:06:31,682
See you tomorrow.
58
00:06:35,936 --> 00:06:36,936
Bye.
59
00:06:50,367 --> 00:06:54,204
Squadron is not ready yet.
Serial 6. Over.
60
00:06:58,334 --> 00:07:01,837
Come in 1-7, this is 1 Alpha.
61
00:07:02,004 --> 00:07:05,925
One of your roadblocks
has reported movement
62
00:07:06,008 --> 00:07:10,262
of three people
in a green Volkswagen Variant 1500.
63
00:07:11,889 --> 00:07:18,646
The registered number is
Golf Uniform Lima 2155.
64
00:07:20,522 --> 00:07:23,108
She was winking, her, I reckon...
65
00:07:24,652 --> 00:07:31,158
1 Alpha, registration number
Golf Uniform Lima 2155.
66
00:07:31,241 --> 00:07:32,284
Over.
67
00:07:35,579 --> 00:07:38,248
Platoon commanders on me, soonest.
68
00:07:38,499 --> 00:07:43,045
Let's get moving. Let's get some
pace, tell me when we're secure.
69
00:07:43,253 --> 00:07:44,713
6, on me.
70
00:07:48,759 --> 00:07:51,136
Get HQ up on the net, now.
71
00:07:53,222 --> 00:07:55,140
Move the vehicles out of that line
of sight.
72
00:07:55,265 --> 00:07:57,393
Tell me when sentries are posted.
73
00:08:01,105 --> 00:08:03,899
There is a sniper threat.
It's coming from there.
74
00:08:04,066 --> 00:08:05,818
Make sure that's covered.
75
00:08:06,068 --> 00:08:10,531
Colonel, we're putting the covert OP
into the derelicts on William Street.
76
00:08:10,656 --> 00:08:13,158
We'll let you know
as soon as that's in place.
77
00:08:18,580 --> 00:08:21,667
I've got the company in,
we're established.
78
00:08:21,750 --> 00:08:26,213
I'm going to brief the troop
commanders shortly.
79
00:08:37,141 --> 00:08:40,102
- Open the door.
- Keep it down.
80
00:08:40,394 --> 00:08:42,771
The wee man's asleep, is he?
81
00:08:46,400 --> 00:08:48,277
Hey, the Brits are here.
82
00:08:49,528 --> 00:08:54,658
- The pigs are everywhere.
- The Bogside's crawling with them.
83
00:08:54,742 --> 00:08:59,079
I count a dozen. Four APCs, as well.
There's more on Rossville Street.
84
00:08:59,163 --> 00:09:02,416
Craigavon Bridge, as well.
They're everywhere.
85
00:09:04,251 --> 00:09:10,257
- It was on the radio this morning.
- Get a move on.
86
00:09:10,340 --> 00:09:14,595
- Fuck, are your trousers too tight?
- You're just jealous.
87
00:09:16,513 --> 00:09:20,768
- Sorry, wee man.
- We'll be all right, Mary.
88
00:09:21,894 --> 00:09:26,231
One day he'll grow up to be
a good stone thrower himself.
89
00:09:26,356 --> 00:09:31,779
- Where are you going?
- Marching. Back later on.
90
00:09:31,945 --> 00:09:32,946
Gerry.
91
00:09:34,782 --> 00:09:38,285
- Can you see the army?
- Yeah.
92
00:09:40,746 --> 00:09:42,247
Look at this.
93
00:09:47,961 --> 00:09:51,131
Come on. Brits out. Brits out.
94
00:09:51,215 --> 00:09:53,217
Go on back home.
95
00:09:55,844 --> 00:10:01,308
Come on, you British scum. Get out.
We'll see you later at the Guildhall.
96
00:10:03,727 --> 00:10:08,190
It'll take more than rubber bullets
and barbed wire to stop us today.
97
00:10:09,024 --> 00:10:12,236
Brits out. Come on.
98
00:10:31,755 --> 00:10:33,090
Oh, shit.
99
00:10:40,722 --> 00:10:42,516
Ma, can you get that?
100
00:10:54,903 --> 00:10:59,324
Jesus. Morning, how are you all?
101
00:10:59,575 --> 00:11:03,203
Two ticks. Yes, yeah. I know, I know.
102
00:11:03,871 --> 00:11:06,039
Ma, I can't see them now.
103
00:11:07,249 --> 00:11:11,795
I'll be there. Can I get through here?
I just want to get to the phone.
104
00:11:12,004 --> 00:11:14,798
Okay, we're all getting ready
for the march here.
105
00:11:16,508 --> 00:11:17,634
How many?
106
00:11:18,594 --> 00:11:22,514
Any sign of the Paras? Yeah.
107
00:11:22,598 --> 00:11:24,600
What about the square?
108
00:11:26,268 --> 00:11:28,729
Okay, I'll meet you at Aggro Corner.
109
00:11:28,896 --> 00:11:34,234
Folks, I'll be with you. I understand.
I'm just getting ready for the march.
110
00:11:34,318 --> 00:11:36,945
Right. I know. I'm gonna sort it.
111
00:11:37,779 --> 00:11:40,532
They've been waiting
for over an hour, Ivan.
112
00:11:40,616 --> 00:11:44,036
Tell them I'm going to see the Bishop.
No, the Cardinal.
113
00:11:44,578 --> 00:11:45,787
The Pope.
114
00:11:46,788 --> 00:11:49,499
They mightn't believe you,
but it's worth a try.
115
00:11:50,751 --> 00:11:53,962
All right, Dad? I'm grand.
116
00:11:56,381 --> 00:11:59,468
- It's just a Sunday afternoon stroll.
- Have you no coat?
117
00:11:59,551 --> 00:12:03,388
- I'll be fine. I'll see youse later.
- Take care.
118
00:12:03,555 --> 00:12:07,226
- I will.
- Look after yourself.
119
00:12:07,392 --> 00:12:09,186
I know, I'm sorry.
120
00:12:19,571 --> 00:12:22,241
- Have you a moment?
- Surgery's canceled.
121
00:12:22,324 --> 00:12:27,329
- It's about my TV.
- We're marching for civil rights, not TVs.
122
00:12:27,412 --> 00:12:29,289
All right, Mrs Doherty. Sleep well?
123
00:12:29,373 --> 00:12:34,628
- Aye. Coming to mass?
- A good Protestant like me?
124
00:12:34,711 --> 00:12:38,090
All right, folks. See you later.
March against internment.
125
00:12:38,298 --> 00:12:40,217
There you are, son. See you later.
126
00:12:50,352 --> 00:12:53,480
There's the church.
And we're in this yard here.
127
00:12:53,647 --> 00:12:58,527
The proposed route of the march
is along here, then along the street,
128
00:12:58,610 --> 00:13:00,195
which runs that way.
129
00:13:01,947 --> 00:13:04,283
Our job is to catch these hooligans
130
00:13:04,366 --> 00:13:07,995
and pincer them
between ourselves and 'C' Company.
131
00:13:08,078 --> 00:13:10,831
So, through the wall, down the street,
132
00:13:10,914 --> 00:13:12,874
and hopefully we'll catch them.
133
00:13:12,958 --> 00:13:16,420
William Street
runs parallel behind this wall.
134
00:13:16,878 --> 00:13:19,631
Machine gun platoon
will make the breach with their pigs,
135
00:13:19,715 --> 00:13:21,341
we'll follow on foot.
136
00:13:21,508 --> 00:13:25,095
150 yards of waste ground,
through the derelict buildings,
137
00:13:25,262 --> 00:13:27,681
and we'll be behind the marchers.
138
00:13:27,764 --> 00:13:31,601
So what about the Stickies
and PIRA in the Bogside?
139
00:13:31,768 --> 00:13:35,314
- Well, they're there.
- Will they be out today?
140
00:13:35,647 --> 00:13:39,735
They're bound to be
and we've got to be ready for them.
141
00:13:40,068 --> 00:13:45,782
The primary job is picking up 200-300
of the Derry Young Hooligans.
142
00:13:45,991 --> 00:13:50,329
Tell the lads we want maximum
aggression and a lot of arrests,
143
00:13:50,412 --> 00:13:54,624
and if the shooting starts we're going
to shoot back, plenty of rounds.
144
00:13:57,794 --> 00:14:00,797
How do? Morning, ladies.
There you are.
145
00:14:01,715 --> 00:14:04,176
Hi, ladies. Okay, see you later.
146
00:14:04,760 --> 00:14:10,766
All right, boys. Have some of these.
Walk away, don't be intimidated.
147
00:14:18,690 --> 00:14:21,777
Sorry, excuse me.
It's okay, I know him.
148
00:14:21,943 --> 00:14:25,614
This is a peaceful march today.
I hope you're the same.
149
00:14:25,697 --> 00:14:28,784
Lads, I know him, it's all right.
He's drunk.
150
00:14:28,825 --> 00:14:31,078
I'll take him away. Walk away.
151
00:14:31,161 --> 00:14:33,914
Thank you. It's a peaceful march.
152
00:14:33,997 --> 00:14:37,793
Hey. Go home, sleep it off.
See you later.
153
00:14:38,752 --> 00:14:42,339
How are you, folks?
Don't worry. It's a peaceful march.
154
00:14:42,506 --> 00:14:45,801
Don't rise to it. Don't be intimidated.
I'll see youse later.
155
00:14:45,967 --> 00:14:47,552
Thank you. There you are.
156
00:14:51,515 --> 00:14:53,683
The Bogside is a fucking mess.
157
00:14:53,767 --> 00:14:58,397
We must get a grip of it
and teach these people a lesson.
158
00:14:58,855 --> 00:15:02,651
Make sure the guys know
who these fuckers' leaders are.
159
00:15:02,734 --> 00:15:04,444
Let's get 'em.
160
00:15:04,820 --> 00:15:07,447
Everyone needs
to recognize these key players.
161
00:15:07,531 --> 00:15:12,869
I want them lifted off the street today.
We're gonna have these guys.
162
00:15:12,953 --> 00:15:17,874
Make sure the guys know.
I want all of them in the bag. Clear?
163
00:15:17,958 --> 00:15:21,044
It's the end of our tour.
Let's teach them a fucking lesson.
164
00:15:21,378 --> 00:15:27,050
Let's make the CO proud and show
the brigade what 1 Para are made of.
165
00:15:27,300 --> 00:15:30,011
Is that clear? Any questions?
166
00:15:30,095 --> 00:15:32,347
We're going on our own?
167
00:15:32,431 --> 00:15:35,100
'Paul' Company,
'Charlie' Company, that's it.
168
00:15:43,775 --> 00:15:46,153
All right, boys. Stewards.
169
00:15:46,778 --> 00:15:51,408
- Jesus.
- We've got a pressure-cooker situation.
170
00:15:51,575 --> 00:15:54,453
- Bear with me one minute.
- So?
171
00:15:54,536 --> 00:15:56,997
Whole city's shut down.
No one's getting in or out.
172
00:15:57,164 --> 00:16:01,501
They've got Normandy landings down
there. That's gonna be the flashpoint.
173
00:16:01,585 --> 00:16:04,504
The march is coming down here,
these guys will be here.
174
00:16:04,588 --> 00:16:07,841
- Nobody's getting through.
- Do we have enough stewards?
175
00:16:07,924 --> 00:16:12,429
- Get the others here quickly.
- Is that the Provos?
176
00:16:12,512 --> 00:16:15,557
- The Provos are sniffing about.
- Why?
177
00:16:15,724 --> 00:16:19,728
- They think the Brits have invaded.
- I've seen William Street.
178
00:16:19,811 --> 00:16:23,732
Have you spoken to them yet? I will.
179
00:16:23,815 --> 00:16:25,192
See you there.
180
00:16:25,275 --> 00:16:29,029
- Stress that we're in control.
- Yeah.
181
00:16:29,196 --> 00:16:33,200
My name's Ivan Cooper. I'm
Member of Parliament for this area.
182
00:16:33,283 --> 00:16:35,660
Could you move this back a bit?
183
00:16:35,744 --> 00:16:40,415
No. You're participating in an illegal
march. Back off from the barricade.
184
00:16:40,540 --> 00:16:44,127
What gives you the right
to stop us marching in our city?
185
00:16:44,211 --> 00:16:48,673
The sooner we can march,
the sooner we'll have civil rights.
186
00:16:48,840 --> 00:16:52,302
It's a basic principle of democracy.
187
00:16:52,385 --> 00:16:53,887
Right. Thank you.
188
00:16:58,433 --> 00:17:01,102
Jesus. I can't get through to them.
189
00:17:01,186 --> 00:17:03,730
Mrs Hegarty,
I hope you're joining us today.
190
00:17:03,813 --> 00:17:06,983
I can't. My uncle John's
been up puking all night.
191
00:17:07,067 --> 00:17:09,694
- Was it the beer?
- No, he's sick.
192
00:17:09,778 --> 00:17:11,238
Right, Mrs. Hegarty.
193
00:17:11,696 --> 00:17:15,909
- What are we going to do?
- We're going to march.
194
00:17:15,992 --> 00:17:18,912
- Are you sure?
- We've got to march.
195
00:17:19,246 --> 00:17:24,584
If we don't, civil rights is dead
in this city. Sort out the stewards.
196
00:17:24,668 --> 00:17:28,463
I'm going to talk to the Provos.
Keep it up.
197
00:17:31,424 --> 00:17:34,553
A huge military build-up.
We're surrounded.
198
00:17:34,636 --> 00:17:37,764
Keep your eye on the young people,
okay?
199
00:17:37,847 --> 00:17:43,436
Listen, there's a lot of army around,
so be very careful. Thanks. Okay.
200
00:17:43,603 --> 00:17:45,981
Gerry, I want a wee chat with you.
201
00:17:46,022 --> 00:17:49,734
- Wait, lads.
- How long have you been out?
202
00:17:49,818 --> 00:17:52,904
- Three weeks.
- What's the plans?
203
00:17:53,029 --> 00:17:56,741
Get a job, but it's hard with my record.
204
00:17:56,825 --> 00:17:58,326
Things will pick up,
205
00:17:58,410 --> 00:18:03,331
but you've got to be careful
you don't get nabbed rioting again.
206
00:18:03,498 --> 00:18:07,961
- I'll not be rioting again.
- There's many lads rioting on Saturdays.
207
00:18:08,044 --> 00:18:10,046
It's just stones.
208
00:18:11,881 --> 00:18:17,470
- Gerry, you can't afford to be caught.
- I know what you're saying.
209
00:18:17,554 --> 00:18:20,765
How do you feel
having given yourself up?
210
00:18:20,849 --> 00:18:23,143
It's better for the long run.
211
00:18:23,226 --> 00:18:28,648
- Pray for us. It's going to be terrible.
- Keep an eye on the young people.
212
00:18:29,608 --> 00:18:34,863
Now I don't have to worry about getting
caught. I can go on about my life.
213
00:18:34,946 --> 00:18:40,285
You've done the right thing, and you
can't afford to be back there again.
214
00:18:40,368 --> 00:18:44,080
I don't want to go back.
I'll not be rioting.
215
00:18:44,331 --> 00:18:48,251
- Are you going to the march?
- Me and all the boys.
216
00:18:48,335 --> 00:18:52,088
Be very careful.
I'll probably see you down there.
217
00:18:52,172 --> 00:18:56,343
- Watch yourself. Bye, Father.
- You mind yourself. God bless.
218
00:18:59,054 --> 00:19:02,349
- What did he say?
- Just asked how I was.
219
00:19:08,355 --> 00:19:11,524
Here, boys, listen.
No trouble today. I mean it.
220
00:19:11,608 --> 00:19:15,362
There's women and children
going to be in this march.
221
00:19:15,445 --> 00:19:20,075
You're going to make it worse
if you start antagonizing these boys.
222
00:19:20,158 --> 00:19:22,869
Leave them alone.
Join us. It's a big day for us.
223
00:19:22,952 --> 00:19:26,748
Women and children.
I mean it. No acting the eejit.
224
00:19:26,831 --> 00:19:28,833
Keep it calmed down.
225
00:19:38,718 --> 00:19:41,429
Just checking
you're keeping the guns away.
226
00:19:41,513 --> 00:19:43,807
That's no concern of yours, Ivan.
227
00:19:43,932 --> 00:19:47,811
- You gave me your word.
- Then take it.
228
00:19:51,398 --> 00:19:54,651
We just want a peaceful march.
This is our day.
229
00:19:54,984 --> 00:19:57,445
People are fed up
with the shootings...
230
00:19:57,612 --> 00:20:01,658
Convoy's over Craigavon Bridge and
there's barricades on William Street.
231
00:20:01,741 --> 00:20:03,743
- Any sign of the Paras?
- No.
232
00:20:03,827 --> 00:20:08,039
Any sign of anything, let me know.
All right? Go on.
233
00:20:11,000 --> 00:20:13,795
Ivan, it's all very well for you,
234
00:20:13,878 --> 00:20:18,675
sitting pretty with your wee
Westminster paycheck every week.
235
00:20:18,842 --> 00:20:22,345
Marching's not going
to solve this thing.
236
00:20:24,389 --> 00:20:25,807
Watch us.
237
00:21:08,516 --> 00:21:13,605
- Welcome to 'A' Brigade, sir.
- Thank you. Here's Maurice.
238
00:21:13,688 --> 00:21:15,732
Lieutenant Colonel Steele, sir.
239
00:21:17,525 --> 00:21:20,445
- How are you, Pat?
- Very well, sir.
240
00:21:20,528 --> 00:21:22,739
- It's good to see you.
- And you, sir.
241
00:21:22,822 --> 00:21:24,908
I've had a briefing
from Downing Street.
242
00:21:24,991 --> 00:21:29,454
The Prime Minister has had enough
of this Londonderry rebellion.
243
00:21:29,537 --> 00:21:30,997
Shall we go through?
244
00:21:31,790 --> 00:21:32,957
Stand up.
245
00:21:35,335 --> 00:21:37,879
Sergeant Major. How are you?
246
00:21:37,962 --> 00:21:41,508
- Good to see you again.
- And you, sir.
247
00:21:44,719 --> 00:21:47,806
- Cup of tea, sir?
- Yes, please.
248
00:21:48,056 --> 00:21:51,601
- Yes.
- Briefing's ready when you are.
249
00:21:52,852 --> 00:21:58,858
The men were rather bucked when
they heard you were coming across.
250
00:21:58,942 --> 00:22:02,695
I'm very pleased to hear it.
Everything set for the day?
251
00:22:02,779 --> 00:22:04,155
I think so, sir.
252
00:22:04,280 --> 00:22:08,743
Their intention at present is
to move along William Street
253
00:22:08,827 --> 00:22:12,997
into the city center and
on to the Guildhall for their rally.
254
00:22:13,164 --> 00:22:17,794
We'll stop them here at barrier 14
with the Royal Green Jackets.
255
00:22:17,877 --> 00:22:21,089
- Coldstreams?
- Up on the city walls.
256
00:22:21,172 --> 00:22:24,175
King's Own are on the north side
of William Street.
257
00:22:24,259 --> 00:22:28,221
1 Para are in the Presbyterian
churchyard here.
258
00:22:28,304 --> 00:22:30,807
3 Company are behind barrier 14.
259
00:22:30,890 --> 00:22:35,186
- If there's any trouble...
- There will be.
260
00:22:35,311 --> 00:22:39,649
...support company will break through
the wall from the churchyard,
261
00:22:39,774 --> 00:22:44,070
through this dead ground, break
through this wall, and sweep round
262
00:22:44,153 --> 00:22:48,324
behind the hooligans at Aggro Corner,
sweeping them towards barrier 14.
263
00:22:48,449 --> 00:22:52,161
At the same time, 3 Company
will break through barrier 14
264
00:22:52,245 --> 00:22:55,623
and the hooligans will be caught
in a pincer movement.
265
00:22:55,707 --> 00:23:00,503
I should say, sir,
1 Para only go in if there is violence,
266
00:23:00,587 --> 00:23:03,840
and then only
if there's a clear separation
267
00:23:03,923 --> 00:23:06,426
between the march proper
and the hooligans.
268
00:23:06,509 --> 00:23:08,720
Do we know who we're looking for?
269
00:23:08,803 --> 00:23:12,348
Yeah, we've got OPs at strategic
points all along the route,
270
00:23:12,432 --> 00:23:16,519
and they've all been briefed
on the known players.
271
00:23:16,603 --> 00:23:18,521
- They've seen pictures?
- Yes.
272
00:23:18,605 --> 00:23:23,276
We have a cordon of snipers here
should the IRA wish to contribute.
273
00:23:23,568 --> 00:23:26,195
Do you know
where they're going to be?
274
00:23:26,279 --> 00:23:29,991
We are concentrating
on the top of this block of flats
275
00:23:30,074 --> 00:23:32,577
and possibly Glenfada Park
across the road.
276
00:23:32,660 --> 00:23:35,830
- Have rubber bullets been issued?
- Yes, sir.
277
00:23:36,122 --> 00:23:39,083
Maurice,
anything I haven't thought of?
278
00:23:39,167 --> 00:23:44,130
- Press placement will be important.
- Winning the propaganda war. Vital.
279
00:23:44,213 --> 00:23:47,550
- Who's in charge of that?
- Lieutenant Hector, sir.
280
00:23:47,634 --> 00:23:53,181
As per your request, there'll be both
local and national coverage on the day.
281
00:23:53,264 --> 00:23:58,853
Press from the leading tabloids,
the major television companies...
282
00:23:58,937 --> 00:24:02,941
Talk to Colonel Tugwell
about that. Not now, please.
283
00:24:03,024 --> 00:24:07,403
- Good. Thank you. Well done.
- Thank you, Michael.
284
00:24:27,507 --> 00:24:29,968
We're going to have
to be tough today, Pat.
285
00:24:33,930 --> 00:24:35,264
Really tough.
286
00:24:36,224 --> 00:24:38,309
If there's any trouble at all,
287
00:24:38,559 --> 00:24:42,146
the Paras are to counter-attack,
is that understood?
288
00:24:42,230 --> 00:24:45,316
- Of course, Robert.
- Good.
289
00:24:45,566 --> 00:24:50,822
And you have my full support,
of course.
290
00:24:50,905 --> 00:24:52,407
Thank you, sir.
291
00:24:56,953 --> 00:24:58,454
Hello, John, Jimmy.
292
00:25:01,791 --> 00:25:03,001
How do?
293
00:25:08,548 --> 00:25:09,757
How do?
294
00:25:14,762 --> 00:25:17,557
- Ivan, good to see you.
- How do, folks?
295
00:25:17,640 --> 00:25:21,519
They've blocked the Belfast Road,
so we've got ten coaches stuck...
296
00:25:21,602 --> 00:25:23,980
All right, boys.
Get those pencils sharpened.
297
00:25:24,063 --> 00:25:27,942
So we've got ten coaches
stockpiled at the border.
298
00:25:28,026 --> 00:25:30,528
How're you going to get them out?
299
00:25:30,611 --> 00:25:34,490
We can't have ten coachloads
of marchers doing nothing.
300
00:25:34,574 --> 00:25:37,118
- And the stewards?
- They're sorted.
301
00:25:37,201 --> 00:25:41,456
- We've got Fenner Brockway.
- Look after him.
302
00:25:41,539 --> 00:25:46,502
Look, give me a couple of minutes.
I need to see Frances.
303
00:25:46,586 --> 00:25:49,881
I'm all for you,
but we need to kick this thing along.
304
00:25:49,964 --> 00:25:53,885
Right, just a minute.
Right, okay. Very quickly, please.
305
00:25:53,968 --> 00:25:55,219
One second.
306
00:26:04,145 --> 00:26:07,774
I'll follow you up. Go and sort out 306.
307
00:26:11,527 --> 00:26:16,032
Where were you?
What happened to you?
308
00:26:16,240 --> 00:26:20,578
I had meetings. I'm sorry. We're
having a nightmare with this charge.
309
00:26:20,661 --> 00:26:26,542
Kevin's not entirely sure what's going
on. I have to sort it out. I'm sorry.
310
00:26:26,751 --> 00:26:29,962
Change the record, Ivan. I'm sick of it.
311
00:26:30,046 --> 00:26:33,633
Wait, Frances.
Give me a couple of minutes.
312
00:26:33,716 --> 00:26:36,427
- I have no time.
- I know that.
313
00:26:36,511 --> 00:26:40,723
- I have no time.
- I'll be finished about eight.
314
00:26:40,807 --> 00:26:46,896
That's balls. You'll still be in the bar
at 12 listening to your own voice.
315
00:26:48,439 --> 00:26:50,858
Will people turn out for you?
316
00:26:51,025 --> 00:26:54,654
I think so. They always do
and this is our big push.
317
00:26:54,737 --> 00:26:58,449
This is a march with peace
and for civil rights. Excuse me.
318
00:26:58,533 --> 00:27:04,038
- An hour to be safe.
- That's not fair to say that.
319
00:27:04,205 --> 00:27:07,125
Take that.
Don't talk to me about fair.
320
00:27:07,208 --> 00:27:10,628
I'm a Catholic girl.
Look at me and say that again.
321
00:27:10,711 --> 00:27:13,339
I know you're a Catholic.
That's the whole point.
322
00:27:13,422 --> 00:27:17,927
I am up to my eyes.
You're not the only one.
323
00:27:18,010 --> 00:27:21,931
I have the world's press in here
wanting things done yesterday.
324
00:27:22,014 --> 00:27:27,395
Come on, I know it's hard,
but one last big push.
325
00:27:27,478 --> 00:27:30,648
Just one second.
Take care of that, please.
326
00:27:30,773 --> 00:27:33,442
You're getting very late.
327
00:27:38,322 --> 00:27:41,033
The British Army
has surrounded the city.
328
00:27:41,117 --> 00:27:46,956
That shows you they're very threatened
by our voice. That's about them, not us.
329
00:27:47,039 --> 00:27:50,501
It's a peaceful march
against internment and for civil rights.
330
00:27:50,585 --> 00:27:53,713
They're alleging
you're creating a confrontation.
331
00:27:53,796 --> 00:27:55,756
What do you think they would say?
332
00:27:58,593 --> 00:28:00,845
All right, sorry, folks.
333
00:28:00,928 --> 00:28:06,559
This is Fort George, Strand Road
RUC station, the Rosemount.
334
00:28:06,642 --> 00:28:13,024
So we come in from different routes
into town, Shantallow, Rosemount...
335
00:28:13,107 --> 00:28:18,988
- That won't work.
- It will work. We'll confuse them.
336
00:28:19,197 --> 00:28:23,618
I'm saying forget about the Guildhall.
I walked through there this morning.
337
00:28:23,659 --> 00:28:25,786
There's a massive military presence.
338
00:28:25,870 --> 00:28:30,208
If thousands of us go down there,
we're not going to get through.
339
00:28:30,291 --> 00:28:35,504
It's irresponsible to say it'll be fine,
just because we want it to be.
340
00:28:35,588 --> 00:28:39,842
We need to look at the realities. There
is a very severe dispersal problem.
341
00:28:39,926 --> 00:28:45,640
I am not taking a re-route
and I am not selling out.
342
00:28:45,681 --> 00:28:49,393
- It's not a sell-out.
- Wait, Kevin.
343
00:28:49,477 --> 00:28:52,813
Say that again. You're not selling out?
344
00:28:52,897 --> 00:28:58,110
I've been marching just as long as
you and I've never sold anyone out.
345
00:28:58,236 --> 00:29:01,948
There are 3,000 British soldiers
out there. We'll be cannon-fodder.
346
00:29:02,031 --> 00:29:06,369
We re-route, up Rossville Street and
hold the meeting at Free Derry Corner,
347
00:29:06,452 --> 00:29:10,373
or I walk away and
tell my constituents to as well.
348
00:29:10,581 --> 00:29:15,002
- All this work, up in smoke.
- What are you suggesting?
349
00:29:15,086 --> 00:29:19,173
We delegate two people, Bridget
can be one, John can be another,
350
00:29:19,257 --> 00:29:22,176
to walk down
to the Guildhall symbolically.
351
00:29:22,260 --> 00:29:25,930
- I hope everybody knows in time.
- They will.
352
00:29:26,013 --> 00:29:28,307
Let me get that sorted out. Right...
353
00:29:58,045 --> 00:29:59,505
Is Lagan there? It's Cooper.
354
00:30:11,767 --> 00:30:15,104
You've got Catholics
pushing for all sorts of reforms
355
00:30:15,187 --> 00:30:17,440
with the IRA behind most of it,
356
00:30:17,773 --> 00:30:21,319
and the Protestants
who don't want to give an inch.
357
00:30:24,447 --> 00:30:25,740
Morning, sir.
358
00:30:27,867 --> 00:30:30,494
We can't afford to offend
the Protestant majority
359
00:30:30,578 --> 00:30:33,414
because they've all the guns.
360
00:30:33,622 --> 00:30:35,207
Excuse me.
361
00:30:39,587 --> 00:30:42,006
Hello, sir.
I'll take you to the Brigadier.
362
00:30:45,259 --> 00:30:47,303
Chief Superintendent Lagan, sir.
363
00:30:47,428 --> 00:30:51,640
Hello, Frank. I don't think
you've met Major General Ford,
364
00:30:51,724 --> 00:30:56,479
Commander Land Forces.
This is Chief Superintendent Lagan.
365
00:30:56,645 --> 00:31:02,651
I've heard a lot about you from your
Chief Constable. It's time for us to go.
366
00:31:02,735 --> 00:31:06,364
I heard from the march organizers
earlier today.
367
00:31:06,614 --> 00:31:11,035
Sir, I heard from the civil rights
leaders today.
368
00:31:11,118 --> 00:31:13,037
They're anxious
to avoid a confrontation.
369
00:31:13,120 --> 00:31:16,665
They'll avoid the Guildhall
and stay within the Bogside.
370
00:31:16,832 --> 00:31:20,878
It's so useful to have contacts
in the community. Maurice.
371
00:31:21,045 --> 00:31:26,384
- Unless he's Roman Catholic.
- What's that all about then?
372
00:31:27,593 --> 00:31:31,389
Patrick, what's that all about?
373
00:31:32,556 --> 00:31:34,141
It'll be low-key.
374
00:31:34,975 --> 00:31:39,522
- Low-key. The Paras, low-key?
- Yes, I know.
375
00:31:39,772 --> 00:31:41,190
All the call signs are in place
376
00:31:41,273 --> 00:31:43,692
and the Paras have confirmed
the churchyard.
377
00:31:45,361 --> 00:31:48,239
You know the Paras
aren't a low-key regiment.
378
00:31:48,697 --> 00:31:53,869
They're the best for the kind of
mass arrest we've got to carry out.
379
00:31:53,953 --> 00:31:57,790
Listen, I know the people of Derry.
380
00:31:58,040 --> 00:32:02,461
I've spent the last three years
trying to keep the lid on the trouble.
381
00:32:02,628 --> 00:32:05,506
Why ban this march in the first place?
382
00:32:05,840 --> 00:32:10,845
To keep some Protestant politicians
hanging onto power by their fingertips.
383
00:32:10,970 --> 00:32:14,014
They're the reason
we're in this mess in the first place.
384
00:32:14,473 --> 00:32:16,809
Why not just let the march go ahead?
385
00:32:18,602 --> 00:32:23,566
If you want prosecutions, then I'll take
photographs of the ringleaders.
386
00:32:25,651 --> 00:32:28,028
Sir, the General wants a word.
387
00:32:28,112 --> 00:32:29,738
Thank you, Sergeant Major.
388
00:32:32,324 --> 00:32:35,578
I'm sorry, but it's out of my hands.
389
00:32:41,959 --> 00:32:46,255
It's a war, Frank.
We're taking casualties every week.
390
00:32:46,338 --> 00:32:51,510
We've lost 43 British soldiers.
I'm having to write too many letters.
391
00:32:52,136 --> 00:32:55,806
I'm sorry, we have to draw the line.
392
00:32:55,890 --> 00:33:00,728
- Sir, the General is going to go.
- Yes, thank you, Sergeant Major.
393
00:33:06,317 --> 00:33:11,405
I'm sick of being shot at,
spat on and all the other shit.
394
00:33:11,489 --> 00:33:13,908
It's about time we went out there...
395
00:33:13,949 --> 00:33:19,246
They get away with it and this time
they ain't going to. Hit 'em hard.
396
00:33:19,330 --> 00:33:22,166
- Get the first one straight in.
- Take no shit.
397
00:33:22,750 --> 00:33:26,462
- This is just civil rights, though.
- They're all troublemakers anyway.
398
00:33:26,879 --> 00:33:31,634
- They're all mixed in together.
- They're just kids.
399
00:33:31,717 --> 00:33:35,054
What about that major that died?
And the lads last week?
400
00:33:35,137 --> 00:33:38,891
- Where's their civil rights?
- I'm just saying they're kids.
401
00:33:38,974 --> 00:33:42,853
- You're either with us or you're not.
- I'm with you.
402
00:33:42,937 --> 00:33:46,357
- You better be.
- I'm up for it.
403
00:33:46,440 --> 00:33:49,985
Everyone the other side
of this wall is enemy.
404
00:33:50,152 --> 00:33:52,613
I can't see a kid being an enemy.
405
00:33:52,780 --> 00:33:55,282
If they're in the way, they're in the way.
406
00:33:55,449 --> 00:33:59,537
You've got to stick with us. Whatever
happens, we'll sort it out between us.
407
00:33:59,620 --> 00:34:01,705
It'll come naturally.
408
00:34:01,789 --> 00:34:04,375
When we come through that wall,
they'll shit themselves.
409
00:34:04,542 --> 00:34:07,336
We get out there and kick some arse.
410
00:34:14,677 --> 00:34:17,805
- Did you go to mass today?
- Aye.
411
00:34:17,888 --> 00:34:20,307
- Who says it?
- Father Bradley.
412
00:34:21,183 --> 00:34:26,855
- He's nice.
- Aye. He was asking me how I was.
413
00:34:27,022 --> 00:34:31,694
- Wondering if you'd got a job yet?
- No, he wasn't.
414
00:34:33,487 --> 00:34:37,366
You're going to get that wee girl
into trouble, you know.
415
00:34:37,449 --> 00:34:38,659
You know what I mean.
416
00:34:39,618 --> 00:34:43,455
- You're not my ma.
- But I'm all you've got.
417
00:34:44,915 --> 00:34:47,042
She doesn't have horns.
418
00:34:47,459 --> 00:34:50,629
But she's from Irish Street
and you're from the Bogside.
419
00:34:50,963 --> 00:34:56,051
But she's Protestant. I've nothing
against her, she's a nice girl.
420
00:34:56,218 --> 00:34:59,054
I just don't want you to get into trouble.
421
00:34:59,847 --> 00:35:02,641
- Are you getting married?
- Aye.
422
00:35:02,725 --> 00:35:06,937
- What would your mum and dad say?
- Leave them out of it.
423
00:35:07,062 --> 00:35:10,858
- She's just looking out for you.
- You stay out of it.
424
00:35:11,734 --> 00:35:17,156
I'm just worried. I worry about you
every time you go outside.
425
00:35:17,406 --> 00:35:22,786
I don't want anything to happen to you.
Everyone worries about their children.
426
00:35:23,412 --> 00:35:27,041
I just want to look
after you and Dennis
427
00:35:27,082 --> 00:35:30,085
and defend this area
from the likes of him.
428
00:35:30,169 --> 00:35:34,965
- What do you mean?
- Working for the Brits.
429
00:35:35,049 --> 00:35:38,344
It's working for the Brits
puts food on the table.
430
00:35:38,427 --> 00:35:42,181
Can we not have this conversation
at the table, please?
431
00:35:42,348 --> 00:35:46,101
I suppose you think throwing stones
is going to solve something.
432
00:35:46,185 --> 00:35:49,188
It's kept them out of here for a while.
433
00:35:49,355 --> 00:35:53,942
If it wasn't for us,
you wouldn't still be living here.
434
00:35:54,109 --> 00:35:56,945
- You really believe that?
- Aye.
435
00:35:57,112 --> 00:35:58,697
Right. Okay.
436
00:36:01,408 --> 00:36:04,662
I'm going out. I'll see you later.
437
00:36:04,745 --> 00:36:07,998
- I'll be all right.
- Look after yourself.
438
00:36:08,082 --> 00:36:12,294
I don't want you back in prison.
You can't marry her from in there.
439
00:36:12,378 --> 00:36:16,548
I'll be all right. Don't worry.
I'll chat to you after.
440
00:36:22,513 --> 00:36:25,516
Yeah. Yes. Hi.
441
00:36:26,809 --> 00:36:31,939
Now, Mike, I don't know.
Somewhere between ten and a million.
442
00:36:32,272 --> 00:36:34,858
Okay, talk to you later. Bye.
443
00:36:34,942 --> 00:36:37,903
- All right?
- There's your tea.
444
00:36:38,821 --> 00:36:42,241
- You okay?
- Yeah. What time are you going?
445
00:36:42,658 --> 00:36:45,911
About an hour. What about you?
446
00:36:46,161 --> 00:36:49,998
I'm on duty till 2:30. Derry Journal
and Irish News want to talk to you.
447
00:36:50,165 --> 00:36:54,128
- What, now?
- No, they can wait.
448
00:36:54,169 --> 00:36:58,882
Listen, I know it's hard.
449
00:37:00,134 --> 00:37:02,261
That's why
I was pissed off with you last night.
450
00:37:02,344 --> 00:37:04,555
- I know, I'm sorry.
- That's all right.
451
00:37:06,640 --> 00:37:07,891
Okay.
452
00:37:12,271 --> 00:37:14,732
Yeah. Frank, yes.
453
00:37:16,817 --> 00:37:18,193
Is it the Paras?
454
00:37:24,074 --> 00:37:26,994
Well, Jesus, Frank,
who the hell's running this thing?
455
00:37:30,873 --> 00:37:31,957
That was Lagan.
456
00:37:32,458 --> 00:37:35,586
He says the army are very hard line.
We should think about canceling.
457
00:37:36,378 --> 00:37:40,841
No way, Ivan, you can't.
You can't cancel.
458
00:37:45,846 --> 00:37:48,307
I often think I should give this up.
459
00:37:48,474 --> 00:37:54,146
Every day I think, I wish
I could take her to the pictures.
460
00:37:54,229 --> 00:37:56,440
Then I think, what if someone sees,
461
00:37:56,523 --> 00:37:59,735
decides to have a go
because you're Catholic?
462
00:37:59,818 --> 00:38:01,779
Where are the stewards going?
463
00:38:01,862 --> 00:38:04,198
Talk to Kevin about that.
464
00:38:04,239 --> 00:38:06,867
Make sure
they know exactly what's happening.
465
00:38:06,950 --> 00:38:09,787
Who's going in front of the lorry,
who's going behind.
466
00:38:10,037 --> 00:38:11,789
Talk to Kevin now.
467
00:38:11,872 --> 00:38:16,335
I'll give him a ring,
then you have a word with him.
468
00:38:23,258 --> 00:38:27,471
Kevin, I've spoken to Lagan.
He says the Paras are in town.
469
00:38:27,554 --> 00:38:31,892
Listen, the stewards must know what
they're doing when they form the line.
470
00:38:32,309 --> 00:38:35,604
Seriously, Kevin, get on that now.
Bye.
471
00:38:40,651 --> 00:38:45,906
What would I do? Catholic girl.
Protestant civil rights Fenian lover.
472
00:38:46,782 --> 00:38:50,035
That's why I go to the meetings
and the marches.
473
00:38:50,118 --> 00:38:56,583
Because I think
we're worth marching for.
474
00:38:56,750 --> 00:38:58,252
Yes.
475
00:39:02,589 --> 00:39:06,009
I'll be down in about an hour.
Get Bridget on to them.
476
00:39:06,176 --> 00:39:09,972
Give them a cup of tea.
Or a drink, even better.
477
00:39:12,808 --> 00:39:15,978
My father was in the UVF,
for Christ's sake.
478
00:39:16,395 --> 00:39:21,567
I've marched in flute bands.
Your brother was shot by the RUC.
479
00:39:27,197 --> 00:39:29,032
So I don't take you out.
480
00:39:29,741 --> 00:39:33,328
We don't go to the pictures.
I go to the meetings.
481
00:39:33,745 --> 00:39:38,208
And I'm always thinking,
if I could just sort this.
482
00:39:38,333 --> 00:39:44,298
Just one day, maybe soon,
we can be normal.
483
00:39:46,800 --> 00:39:48,719
And we won't have to worry.
484
00:40:35,891 --> 00:40:41,438
Make sure all people joining the
demonstration are channeled in safely,
485
00:40:41,521 --> 00:40:45,400
keeping clear of that fenced area,
please. Thank you.
486
00:40:45,692 --> 00:40:48,779
We want everybody
safe here today, thank you.
487
00:40:50,739 --> 00:40:54,326
Come on, sort that area out, please.
488
00:40:54,493 --> 00:40:58,538
There is a start and an end
to the demonstration.
489
00:41:06,546 --> 00:41:10,550
All right, folks?
God, will you look at this?
490
00:41:12,719 --> 00:41:15,889
- Make sure you got that.
- I will.
491
00:41:16,139 --> 00:41:20,143
- Ivan, will you sign this for me?
- Certainly, with love and kisses.
492
00:41:20,227 --> 00:41:24,564
- How're you feeling?
- Like Martin Luther King.
493
00:41:24,648 --> 00:41:28,652
- Was he Catholic?
- All civil rights people are.
494
00:41:28,735 --> 00:41:32,489
Except me, and I've a special
dispensation from the Pope.
495
00:41:32,572 --> 00:41:35,784
- Glad you could make it.
- Wouldn't miss it.
496
00:41:36,368 --> 00:41:38,078
Ready for another march?
497
00:41:38,578 --> 00:41:42,874
- Ivan. Great, great!
- All set?
498
00:41:42,958 --> 00:41:46,962
- So would you have pulled out?
- And disappoint all these people?
499
00:41:47,045 --> 00:41:51,049
- You bastard.
- No, I'm just a politician.
500
00:41:52,092 --> 00:41:57,055
Christ, look. What an atmosphere.
Look at the amount of people.
501
00:41:57,139 --> 00:42:00,142
I think I see...
Youse marching down with us?
502
00:42:00,225 --> 00:42:04,021
No, we'll stay here
in case the Brits try anything.
503
00:42:04,229 --> 00:42:08,358
- We'll be down later.
- We'll have sent them home by then.
504
00:42:08,442 --> 00:42:13,363
- They should be doing a bit more.
- We do all the work.
505
00:42:13,447 --> 00:42:16,074
- After what happened at Magilligan.
- Are you up for it?
506
00:42:16,158 --> 00:42:20,328
Up for it? I'll be up on the front line.
507
00:42:22,205 --> 00:42:25,667
Brits out. Brits out.
What do you think, Gerry? Brits out?
508
00:42:25,751 --> 00:42:28,920
- Aye.
- We'll get the Brits out together.
509
00:42:40,265 --> 00:42:44,728
Look at all that then.
Sweep all the way right down.
510
00:42:47,064 --> 00:42:51,318
We shall overcome.
511
00:42:51,985 --> 00:42:56,239
We shall overcome.
512
00:42:57,616 --> 00:43:04,164
We shall overcome some day.
513
00:43:06,083 --> 00:43:09,419
My God,
they'll never stop us now, boy.
514
00:43:11,963 --> 00:43:13,965
The whole Bogside is here.
515
00:43:16,551 --> 00:43:23,391
We shall overcome some day.
516
00:43:25,310 --> 00:43:29,397
Moving now, over.
The crowd are on the move.
517
00:43:29,773 --> 00:43:34,152
- We have a go.
- All right, gentlemen.
518
00:43:34,528 --> 00:43:37,239
Sergeant Major, pass it on,
the crowd's on the move.
519
00:43:37,989 --> 00:43:41,618
Pass it out to the OP,
the crowd's on the move.
520
00:43:41,952 --> 00:43:43,411
Here we go.
521
00:43:44,162 --> 00:43:48,041
Make sure all call signs
know the march is on the move.
522
00:43:48,542 --> 00:43:55,507
What do we want? Rights!
When do we want them? Now!
523
00:43:59,219 --> 00:44:01,972
Keep the front of the lorry clear,
please.
524
00:44:03,598 --> 00:44:05,142
Willie, come here.
525
00:44:06,143 --> 00:44:08,103
Get the whole stream
the whole way up.
526
00:44:08,770 --> 00:44:10,480
I can't see the end of it.
527
00:44:14,901 --> 00:44:18,613
Boys,
could you ask for more than that?
528
00:44:19,781 --> 00:44:21,783
Come on, boys.
529
00:44:25,537 --> 00:44:28,081
This is a great day for Ireland.
530
00:44:43,805 --> 00:44:47,642
The crowd is now halfway
down William Street. Over.
531
00:44:47,767 --> 00:44:49,644
They're about here now.
532
00:44:49,853 --> 00:44:54,649
Crowd is waving, chanting,
but causing no particular aggro. Over.
533
00:44:55,358 --> 00:45:00,363
See? Tell the people they can't
march, and they come out in droves.
534
00:45:02,782 --> 00:45:07,954
We're approaching some British
soldier positions. Keep your calm.
535
00:45:14,002 --> 00:45:19,966
6-5, this is 6-1 Yankee,
crowd approaching your location. Over.
536
00:45:21,301 --> 00:45:25,680
So, in your opinion, we will not get
a pig through the wall? Over.
537
00:45:26,181 --> 00:45:29,851
Roger. Shit.
Colonel.
538
00:45:32,812 --> 00:45:37,234
From the OP. They've just
checked the wall in front of here.
539
00:45:37,359 --> 00:45:42,614
There is a three-foot drop.
When we try and get the pig through,
540
00:45:42,739 --> 00:45:46,243
it just ain't gonna get through.
541
00:45:46,493 --> 00:45:50,914
We still need to cut them off from either
side. We'll have to go over the top.
542
00:45:50,997 --> 00:45:57,254
Let's get ready to cut through
this wire and go over this wall. Now.
543
00:45:57,837 --> 00:46:02,425
What do we want? Rights!
When do we want them? Now!
544
00:46:13,144 --> 00:46:16,606
Do you think we'll have
much bother today, John?
545
00:46:16,731 --> 00:46:21,861
No, but we'll get a riot going.
There's plenty of troops about.
546
00:46:21,945 --> 00:46:26,241
- Are you worried about getting caught?
- I don't want to go back inside.
547
00:46:26,491 --> 00:46:30,203
You shouldn't have given yourself up.
548
00:46:30,453 --> 00:46:34,833
Just enjoy the day. We're here
for our civil rights today, right, boys?
549
00:46:35,875 --> 00:46:37,669
Give us a hand with these ladders.
550
00:46:45,427 --> 00:46:47,637
Jesus, there's a lot of them, isn't there?
551
00:46:47,762 --> 00:46:50,765
Come on, move it, move it.
552
00:46:55,353 --> 00:46:58,106
We're just going
right at the corner here.
553
00:47:00,525 --> 00:47:03,028
Give me that mike, I need it.
554
00:47:07,407 --> 00:47:09,617
Here, keep them steady now.
555
00:47:10,285 --> 00:47:13,955
- Stewards!
- Keep it there. Keep it going.
556
00:47:14,039 --> 00:47:16,541
See that? How provocative is that?
557
00:47:24,549 --> 00:47:29,012
What the hell is that, lads? Paras?
558
00:47:29,220 --> 00:47:32,307
Brits out! We don't want these here!
559
00:47:33,266 --> 00:47:36,978
The column is passing
one of my four locations
560
00:47:37,062 --> 00:47:39,939
and there's a small amount
of stoning going on.
561
00:47:40,023 --> 00:47:43,318
That's the Paras
getting stoned from up here, sir.
562
00:47:44,319 --> 00:47:46,821
Why are 1 Para showing themselves?
563
00:47:47,197 --> 00:47:50,700
They're OPs and wire cutters.
564
00:47:50,909 --> 00:47:56,706
If the crowd sees the Paras,
that will inflame the situation, Patrick.
565
00:47:56,790 --> 00:48:00,085
Column approaching Aggro Corner.
566
00:48:00,210 --> 00:48:03,546
- This is where we hope they'll turn?
- That's what they said.
567
00:48:04,255 --> 00:48:07,842
People, we're just going right
at the corner here.
568
00:48:12,722 --> 00:48:15,850
- Keep back, folks.
- Keep 'em moving.
569
00:48:17,394 --> 00:48:24,192
People, we're turning right here.
The march is proceeding to the right.
570
00:48:25,193 --> 00:48:28,613
If you don't go right,
you have no part in this demonstration.
571
00:48:29,280 --> 00:48:34,285
- They're turning the wrong way.
- We're going to the Guildhall.
572
00:48:34,369 --> 00:48:37,872
Come on, push through them.
Come on, Gerry.
573
00:48:42,544 --> 00:48:46,464
You have no part in this demonstration
if you go down there.
574
00:48:46,548 --> 00:48:47,882
Give 'em hell.
575
00:48:48,716 --> 00:48:53,012
A small number from the middle
of the crowd are breaking away.
576
00:48:53,096 --> 00:48:56,182
Running down towards
Serial 1-4. Over.
577
00:48:58,977 --> 00:49:03,773
- This demonstration is turning right.
- Ivan, I told you this would happen.
578
00:49:04,023 --> 00:49:09,487
Keep 'em coming this way.
Follow peacefully to the right.
579
00:49:10,280 --> 00:49:15,034
- Keep coming this way.
- Just relax, man.
580
00:49:15,201 --> 00:49:18,746
We've got to keep the crowd going.
581
00:49:18,830 --> 00:49:20,999
If the truck keeps going,
they will follow.
582
00:49:21,833 --> 00:49:24,210
You stay here.
I'm going down to the barrier.
583
00:49:24,794 --> 00:49:30,925
Okay, everyone behind the lorry.
Follow the lorry. Listen. No...
584
00:49:31,259 --> 00:49:33,303
We must stick together.
585
00:49:33,428 --> 00:49:36,556
Stick together, folks.
We're not splitting up. No trouble today.
586
00:49:36,639 --> 00:49:42,395
We're not going to the Guildhall. Stay
behind the lorry. We're sticking together.
587
00:49:42,562 --> 00:49:48,568
No, wrong way. You're supposed
to go back to Free Derry Corner.
588
00:49:49,027 --> 00:49:52,614
They've passed barrier 12
and they're heading directly for us.
589
00:49:52,822 --> 00:49:57,202
- As we predicted.
- Good job we planned this contingency.
590
00:49:57,285 --> 00:49:58,661
Stand the men by.
591
00:49:58,745 --> 00:49:59,871
So this is...
592
00:50:01,414 --> 00:50:05,835
- This isn't the march...
- This is the breakaway group.
593
00:50:06,211 --> 00:50:11,633
They're trying to get to the Guildhall.
Yobbos trying to cause some trouble.
594
00:50:12,717 --> 00:50:15,970
Get out, you British bastards!
595
00:50:16,221 --> 00:50:20,391
- Get back!
- Out, out, Brits out!
596
00:50:20,517 --> 00:50:23,853
- Have you got your stones?
- I've got stones.
597
00:50:29,150 --> 00:50:32,904
George, for God's sake,
we've got to get these boys back.
598
00:50:33,071 --> 00:50:36,324
Excuse me, I'm Ivan Cooper,
Member of Parliament.
599
00:50:36,407 --> 00:50:39,661
Will you give me some time?
Cut that out!
600
00:50:39,744 --> 00:50:41,162
Disperse!
601
00:50:43,331 --> 00:50:45,416
You must disperse!
602
00:50:45,667 --> 00:50:50,421
- Take a shot. Are youse ready?
- Calm down, Jim.
603
00:50:54,217 --> 00:50:59,264
I have reports of the crowd
becoming hostile at zero 14.
604
00:50:59,347 --> 00:51:01,391
Throwing bricks, etc. Over.
605
00:51:01,474 --> 00:51:06,104
How many yobbos are that way up
towards the barrier from us?
606
00:51:06,312 --> 00:51:10,608
I want to find out how many
we're going to scoop up if we go now.
607
00:51:10,775 --> 00:51:13,736
Contact the barriers at 12 and 14.
608
00:51:13,820 --> 00:51:18,741
Tell them to be ready to move
those barriers fast if we need them.
609
00:51:19,033 --> 00:51:20,827
Round me, please.
610
00:51:20,910 --> 00:51:24,706
It's kicked off at barrier 14.
We're going in soon.
611
00:51:27,792 --> 00:51:32,046
We've got to sort out
the stone throwers, all right?
612
00:51:32,130 --> 00:51:34,507
...Special Powers Act,
Northern Ireland.
613
00:51:34,591 --> 00:51:38,511
Processions and parades
are banned until further notice.
614
00:51:38,678 --> 00:51:42,557
We will enforce this ban vigorously,
and anyone organizing
615
00:51:42,640 --> 00:51:47,520
or taking part in such an event
is liable to immediate arrest.
616
00:51:51,524 --> 00:51:55,194
- Do we still have stoning at 14?
- We do, sir.
617
00:51:55,612 --> 00:51:57,322
Send in Neptune.
618
00:52:15,965 --> 00:52:18,217
Get back. Forget the Guildhall.
619
00:52:25,767 --> 00:52:29,979
Come on, Gerry.
It's all right. We need stones.
620
00:52:30,104 --> 00:52:35,109
You're making matters worse.
Will you get back!
621
00:52:35,360 --> 00:52:37,904
Go on, go on, go on.
622
00:52:39,322 --> 00:52:44,243
Okay, folks, keep it coming,
nice and slow.
623
00:52:44,327 --> 00:52:47,205
I still believe.
624
00:52:47,580 --> 00:52:54,504
That we shall overcome some day.
625
00:52:59,384 --> 00:53:02,679
Free Derry Corner.
That's where the meeting is.
626
00:53:02,804 --> 00:53:05,473
Up to Free Derry Corner. Come on.
627
00:53:06,766 --> 00:53:09,644
Get away from there.
628
00:53:17,235 --> 00:53:19,028
Come on.
629
00:53:19,404 --> 00:53:21,239
Neptune has cleared William Street.
630
00:53:21,489 --> 00:53:23,991
The main body have disappeared
down Rossville Street,
631
00:53:24,075 --> 00:53:26,828
leaving behind a hard-core element
of hooligans
632
00:53:26,911 --> 00:53:30,331
who've gone up to 12, 13,
and a large element at 14.
633
00:53:30,456 --> 00:53:35,378
- This is escalating.
- Rubber bullets at discretion.
634
00:53:37,088 --> 00:53:40,425
- I can't get caught.
- You won't get caught.
635
00:53:40,508 --> 00:53:42,009
Fire!
636
00:53:42,969 --> 00:53:45,763
Jesus! Holy fuck! Keep going!
637
00:53:51,185 --> 00:53:55,481
Roger that. I'll give you a sitrep
when we get there.
638
00:53:56,941 --> 00:54:01,571
The riot's developing back towards
barrier 12 and towards Rossville Street.
639
00:54:01,654 --> 00:54:03,698
Let's go round there.
640
00:54:06,409 --> 00:54:08,411
CS gas at discretion.
641
00:54:11,247 --> 00:54:15,918
- What are you doing?
- I'm trying to use minimum force.
642
00:54:32,435 --> 00:54:35,313
This is no good, they're not moving.
643
00:54:35,480 --> 00:54:40,526
We'll go round this way. We'll go
round the other way to the Guildhall.
644
00:54:50,953 --> 00:54:55,041
How many yobbos? 300-400 yobbos.
645
00:54:55,124 --> 00:54:59,253
- Okay, perfect.
- We're getting close.
646
00:54:59,337 --> 00:55:03,341
- Give me the radio.
- Sergeant Major.
647
00:55:03,424 --> 00:55:06,177
Get the sergeants
and the troop commanders in.
648
00:55:06,260 --> 00:55:09,597
Hello, Zero, this is
6-5 Sunray speaking.
649
00:55:09,680 --> 00:55:12,391
We're ready.
We want to go on the scoop up.
650
00:55:12,475 --> 00:55:17,021
We want to go now
on the scoop up. Over.
651
00:55:26,197 --> 00:55:28,991
I'm choking. I'm choking.
652
00:55:30,034 --> 00:55:32,870
- Stay there.
- I'm dying here.
653
00:55:32,954 --> 00:55:37,959
- They're taking photographs!
- Look at the squaddies.
654
00:55:40,127 --> 00:55:44,549
Hello, Zero, this is
6-5 Sunray speaking.
655
00:55:44,632 --> 00:55:49,136
We are ready to move now
with three call signs.
656
00:55:49,303 --> 00:55:51,138
Can we go? Over.
657
00:55:51,222 --> 00:55:55,226
6-5 are to go nowhere.
6-5 stay where they are.
658
00:55:55,393 --> 00:56:00,523
...they are being stoned
by around 50 in that area.
659
00:56:00,606 --> 00:56:04,026
If we don't go in hard,
we're going to have tears.
660
00:56:04,151 --> 00:56:07,738
Get the guys psyched up,
re-brief them on the update.
661
00:56:08,281 --> 00:56:11,409
- They're not letting us go yet.
- For Christ's sake,
662
00:56:16,330 --> 00:56:22,461
Frances, come here.
You're all right. Shambles.
663
00:56:22,795 --> 00:56:27,675
They broke through the stewards' line,
kids everywhere, the Brits then start...
664
00:56:27,758 --> 00:56:31,762
- Why do they overreact?
- Because they're scared.
665
00:56:31,846 --> 00:56:35,308
Imagine people starting to march
in Manchester or London?
666
00:56:35,349 --> 00:56:39,562
It's so provocative.
Anyway, I think we're all right.
667
00:56:52,325 --> 00:56:55,995
Come on, get that wire cut!
668
00:57:03,586 --> 00:57:05,338
Fucking contact!
669
00:57:12,428 --> 00:57:16,057
- What the fuck was that?
- OPs returning fire.
670
00:57:16,557 --> 00:57:20,728
That wasn't rubber bullets.
That was something different.
671
00:57:21,020 --> 00:57:24,857
It's John. He's been hit.
He's dead. Come on!
672
00:57:25,983 --> 00:57:27,652
He says someone's shot.
673
00:57:32,907 --> 00:57:36,118
- What happened?
- The army shot him.
674
00:57:36,535 --> 00:57:38,788
Jesus, help him up. Get him up.
675
00:57:38,871 --> 00:57:42,083
Get him up. Get him out of the road.
676
00:57:42,959 --> 00:57:45,252
- Who done it?
- The army shot him.
677
00:57:45,419 --> 00:57:48,714
- They shot an old man.
- Can you hear me, Damien?
678
00:57:48,965 --> 00:57:54,178
Move your back there. The man's
been shot by the look of things.
679
00:57:54,762 --> 00:57:57,723
I can't believe they shot my cousin.
680
00:57:57,807 --> 00:58:01,519
- The boys are going in!
- They shot my cousin!
681
00:58:01,602 --> 00:58:07,566
- The boys are going in!
- They've shot the old man!
682
00:58:08,234 --> 00:58:13,489
5-6 Bravo, confirm your situation.
What were the rounds we just heard?
683
00:58:14,865 --> 00:58:20,204
The OP has just fired five rounds,
they've inflicted two casualties.
684
00:58:20,287 --> 00:58:25,167
I think it was nail bombs or shooting.
They're getting a lot of aggro.
685
00:58:25,251 --> 00:58:28,170
They're firing baton rounds, too.
That's one in-coming.
686
00:58:28,254 --> 00:58:31,716
Get down off the wall.
One round across the wall.
687
00:58:32,341 --> 00:58:37,013
What are you doing?
It's unauthorized, for Christ's sake!
688
00:58:37,096 --> 00:58:42,059
- Get the car here.
- Get your hands off me!
689
00:58:42,309 --> 00:58:45,688
They shot the old man!
690
00:58:46,355 --> 00:58:48,607
There's women and children out there.
691
00:58:50,317 --> 00:58:51,944
You bastards!
692
00:58:53,988 --> 00:58:57,700
Fucking bastards!
You fucking shot my cousin!
693
00:59:00,119 --> 00:59:05,249
You bastards,
fucking shot my cousin!
694
00:59:05,416 --> 00:59:08,252
Brits out! Brits out!
695
00:59:08,335 --> 00:59:11,172
It's time for the Paras to go in.
696
00:59:11,756 --> 00:59:16,844
They've got a lot of aggro just
the other side of the wall, some kids.
697
00:59:17,053 --> 00:59:21,766
Shall we get them down?
They've got that wall covered.
698
00:59:21,974 --> 00:59:25,603
- We won't get across safely.
- We'll use vehicles.
699
00:59:25,770 --> 00:59:28,230
So we're not going over the wall?
700
00:59:28,314 --> 00:59:32,443
No. Support company
in the vehicles, 'A' and 'C' on foot.
701
00:59:32,651 --> 00:59:35,029
We're not going over the wall.
702
00:59:35,112 --> 00:59:38,532
We're going up James Street,
through barrier 12,
703
00:59:38,657 --> 00:59:42,912
where the Light Air Defense Regiment
is, down Little James Street,
704
00:59:43,079 --> 00:59:47,708
and scoop up with 'Charlie' Company
at Aggro Corner in 2 minutes.
705
00:59:47,792 --> 00:59:50,503
Inform the OP
there's a change of plan.
706
00:59:50,586 --> 00:59:55,508
We're taking the whole company
through barrier 12. Listen, gentlemen.
707
00:59:55,549 --> 00:59:59,428
Hello, Zero, this is
6-5 Sunray speaking.
708
00:59:59,595 --> 01:00:03,474
We've got to go now
or we're gonna miss them.
709
01:00:03,557 --> 01:00:06,143
- The lads want to go.
- Hold on.
710
01:00:06,644 --> 01:00:09,522
- Who's this?
- 6-5. Paras, sir.
711
01:00:09,605 --> 01:00:16,112
- No, no, wait.
- Tell Sunray to hold his position.
712
01:00:16,570 --> 01:00:19,115
Fucking people at Brigade.
713
01:00:19,949 --> 01:00:23,953
Tell 1 and 3 to move
to the barriers on foot.
714
01:00:24,120 --> 01:00:28,165
We'll go to 12 in the vehicle.
We'll move now.
715
01:00:28,332 --> 01:00:33,587
- Okay, let's move now.
- Hello, Zero, this is Sunray speaking.
716
01:00:33,671 --> 01:00:40,427
We are moving forward to the barriers
now. We've got to go. Out.
717
01:00:40,594 --> 01:00:44,223
- All right, let's go.
- Move it.
718
01:00:44,390 --> 01:00:47,143
- Come on.
- Move.
719
01:01:04,618 --> 01:01:06,203
Check your gear.
720
01:01:06,370 --> 01:01:08,414
- Come on.
- Let's go.
721
01:01:08,956 --> 01:01:12,501
Zero, this is 6-5.
Sunray has deployed his units...
722
01:01:12,585 --> 01:01:17,256
- On whose authority?
- ...in preparation for your orders.
723
01:01:17,381 --> 01:01:21,468
- Why have 1 Para...
- Hold your position. Out.
724
01:01:22,469 --> 01:01:25,389
I want to know
who this has come from.
725
01:01:25,848 --> 01:01:30,269
Tell them to wait at the barriers
until we give the word.
726
01:01:33,689 --> 01:01:35,733
I'll push my way through here.
727
01:01:35,816 --> 01:01:37,985
You come up. I'll see you up there.
728
01:01:39,069 --> 01:01:41,822
All right, folks. Let us through there.
729
01:01:42,156 --> 01:01:47,620
Okay, ladies and gentlemen,
a round of applause, please...
730
01:01:54,919 --> 01:01:56,420
Let's go, 6.
731
01:02:00,049 --> 01:02:04,929
Right, go up to the barriers
and tell the gunners to move it, now.
732
01:02:05,012 --> 01:02:08,891
Hello, Zero, this is 6-5,
we're ready to go now.
733
01:02:08,974 --> 01:02:12,770
- Let's go!
- Let's move!
734
01:02:12,978 --> 01:02:15,814
What's the waiting for? Come on.
735
01:02:16,357 --> 01:02:19,443
Put your hands together
and give a warm welcome
736
01:02:19,652 --> 01:02:23,447
to Eamonn McCann, Bridget Bond...
737
01:02:23,530 --> 01:02:25,991
They're starting to thin out.
We must go...
738
01:02:26,158 --> 01:02:28,494
...Bernadette Devlin,
739
01:02:28,827 --> 01:02:33,332
and a man who needs no introduction,
so I won't give him one, Ivan Cooper.
740
01:02:37,670 --> 01:02:41,966
We've marched a long way together,
folks, so I'm going to get this started...
741
01:02:44,343 --> 01:02:47,513
- Look at this fucking lot.
- Just waiting for the off.
742
01:02:47,596 --> 01:02:51,850
It's been a difficult day,
but a glorious one here in Derry.
743
01:02:52,017 --> 01:02:56,897
All of us coming down the hill together.
Men, women and children marching.
744
01:02:57,648 --> 01:03:01,277
Mrs. Hammer, I haven't seen you
march like that since '68.
745
01:03:01,819 --> 01:03:06,907
But let's not forget
in all this confusion
746
01:03:07,449 --> 01:03:09,827
that we face a choice as a society.
747
01:03:09,994 --> 01:03:13,872
Not about what we want.
We all know that. Radical change.
748
01:03:13,998 --> 01:03:19,128
The dismantling of Stormont
and an end to Unionist domination.
749
01:03:23,674 --> 01:03:29,596
Find out if call signs 1 and 3 are
in position and ready to move.
750
01:03:29,763 --> 01:03:36,312
The choice is about how we achieve it.
Between violence and non-violence.
751
01:03:39,815 --> 01:03:43,319
If we are going to give a future
to the children of this city,
752
01:03:43,777 --> 01:03:48,407
the young lads up there, rioting,
they do it every day,
753
01:03:48,574 --> 01:03:54,163
if we're to give them a future, we have
to show them that non-violence works.
754
01:03:55,789 --> 01:03:59,460
- Scumbags!
- Come on, let's get out!
755
01:03:59,585 --> 01:04:03,714
If we don't, it won't be just stones
they're throwing.
756
01:04:04,423 --> 01:04:07,176
Because civil rights
isn't the soft option,
757
01:04:07,593 --> 01:04:12,431
not when the bricks fly and the police
and army batons charge down.
758
01:04:12,514 --> 01:04:15,809
It's not easy keeping to the
non-violent road when people say,
759
01:04:15,934 --> 01:04:18,812
"Let's use the guns
and take revenge.”
760
01:04:20,230 --> 01:04:21,732
Fucking shot my cousin!
761
01:04:21,815 --> 01:04:28,113
But if you believe in the civil rights
movement with your heart and soul...
762
01:04:28,238 --> 01:04:33,577
- Why aren't they going in?
- If we don't go now, we'll miss them.
763
01:04:34,036 --> 01:04:40,209
If you believe in what Gandhi and
Martin Luther King believed in, as I do,
764
01:04:40,542 --> 01:04:45,297
then, in the end,
with one single united march,
765
01:04:45,381 --> 01:04:47,758
we shall overcome.
766
01:04:54,223 --> 01:04:55,849
We're going to have to go.
767
01:04:56,725 --> 01:05:00,938
You have as much separation
as you're going to get.
768
01:05:02,147 --> 01:05:05,984
You can't send them now.
You've no idea where they are.
769
01:05:06,110 --> 01:05:10,406
You've won, for God's sake.
You've stopped the march.
770
01:05:10,489 --> 01:05:13,200
Don't do it, Patrick. Don't do it.
771
01:05:21,667 --> 01:05:27,506
Load that battle gun. Rubber bullets
straight into them when we get out.
772
01:05:27,589 --> 01:05:29,133
Come on.
773
01:05:38,600 --> 01:05:42,604
- 6-5 wishing to move.
- Yes, thank you.
774
01:05:45,649 --> 01:05:46,900
Michael...
775
01:05:47,901 --> 01:05:51,655
Ladies and gentlemen,
Bernadette Devlin.
776
01:05:52,656 --> 01:05:57,202
We are part of a worldwide
movement for civil freedoms.
777
01:05:57,327 --> 01:06:02,040
We are protesting
against internment of people.
778
01:06:03,083 --> 01:06:09,173
Tell Wilford it's just 1 Company and
no running battle up Rossville Street.
779
01:06:09,298 --> 01:06:11,800
- Through barrier 147?
- Yes. Did you log that?
780
01:06:11,884 --> 01:06:13,802
I'll do it on the secure link.
781
01:06:16,555 --> 01:06:18,390
6-5, this is Zero.
782
01:06:19,224 --> 01:06:23,228
6-5, wilco. Out.
Okay, you're on, let's go.
783
01:06:23,312 --> 01:06:28,817
All call signs, prepare to move.
Move, move, move!
784
01:06:28,901 --> 01:06:32,070
- We're going in, boys!
- Let's go!
785
01:06:32,154 --> 01:06:35,115
- Come on, come on!
- We're away!
786
01:06:35,282 --> 01:06:37,117
Don't fuck about, guys.
787
01:06:37,326 --> 01:06:41,079
Straight in, hit 'em hard.
We know who we're picking up.
788
01:06:41,205 --> 01:06:45,125
Come on, 1 Para.
Go and get them, and good luck.
789
01:06:45,667 --> 01:06:47,711
Scumbags!
790
01:06:50,672 --> 01:06:52,674
Let's get out of here.
791
01:06:54,676 --> 01:06:56,053
There they are!
792
01:07:02,935 --> 01:07:06,271
- What's going on down there?
- They're coming in.
793
01:07:08,398 --> 01:07:12,736
Stand your ground, people.
We've a right to be here.
794
01:07:12,819 --> 01:07:15,906
For fuck's sake! Fucking hell!
795
01:07:16,114 --> 01:07:18,325
Bastards!
796
01:07:18,867 --> 01:07:23,497
- Look, there's thousands of them.
- Stand by.
797
01:07:23,580 --> 01:07:28,252
- Fucking Free Derry.
- We'll show those bastards.
798
01:07:36,593 --> 01:07:41,848
- Let's get in there.
- Let's get a search team in there.
799
01:07:43,141 --> 01:07:45,644
Jesus Christ, it's the Paras.
800
01:07:59,283 --> 01:08:00,576
Bastards.
801
01:08:05,747 --> 01:08:09,042
Bastards,
they're covering the whole road.
802
01:08:09,960 --> 01:08:11,670
This block of flats.
803
01:08:19,303 --> 01:08:21,388
Jesus, get down.
804
01:08:21,555 --> 01:08:24,433
Watch yourselves, boys. Get down.
805
01:08:32,190 --> 01:08:35,027
Stand your ground.
It's only rubber bullets.
806
01:08:35,193 --> 01:08:38,572
And they're firing over your heads.
We will not be moved.
807
01:08:39,865 --> 01:08:41,992
Get back, get back!
808
01:08:50,375 --> 01:08:52,794
They're firing live rounds!
809
01:08:53,253 --> 01:08:56,298
- Move it!
- Get under cover!
810
01:08:56,465 --> 01:09:00,427
- Come on!
- Get under cover!
811
01:09:05,974 --> 01:09:08,977
Come on, you Protestant fuckers!
812
01:09:10,562 --> 01:09:13,607
Get me, you bastards!
813
01:09:13,690 --> 01:09:18,111
- Get down!
- Get down, get in!
814
01:09:19,029 --> 01:09:22,991
- There's a contact by the left flank.
- Where?
815
01:09:23,116 --> 01:09:25,952
Keep your head down!
816
01:09:30,666 --> 01:09:32,292
What the fuck are you doing?
817
01:09:51,478 --> 01:09:53,605
Somebody move that wean.
818
01:09:56,817 --> 01:10:01,196
- In between the rounds, move back.
- Go, go, folks, go.
819
01:10:01,279 --> 01:10:04,783
We need to get the kids
off the barricades.
820
01:10:10,789 --> 01:10:12,499
He's got a weapon!
821
01:10:12,999 --> 01:10:15,293
Jesus, they've shot a man.
822
01:10:17,754 --> 01:10:20,632
Get down, they're shooting
live bullets. Get down!
823
01:10:20,799 --> 01:10:24,428
Oh, no, Jesus. He's in a bad way.
824
01:10:30,934 --> 01:10:32,477
He's got a weapon.
825
01:10:33,603 --> 01:10:38,525
There's no gunmen in sight.
I can't see any fucking targets.
826
01:10:38,608 --> 01:10:41,027
There's no targets!
827
01:10:41,862 --> 01:10:45,824
My God, they're shooting children
on the barricades.
828
01:10:45,907 --> 01:10:48,160
Jesus Christ, stop it!
829
01:10:48,368 --> 01:10:50,704
They're just picking them off!
830
01:10:54,708 --> 01:10:57,627
Only aimed shots.
831
01:10:57,753 --> 01:11:02,048
What are we firing at?
I can't see any fucking targets.
832
01:11:07,304 --> 01:11:09,139
They've just hit that young lad there.
833
01:11:09,222 --> 01:11:14,519
- You fucking bastards!
- Get him out. Get going.
834
01:11:20,734 --> 01:11:26,698
- We've got to get him out of here.
- Get off the barricades.
835
01:11:26,865 --> 01:11:29,743
Get off the barricades.
836
01:11:40,712 --> 01:11:42,130
What's his name?
837
01:11:43,048 --> 01:11:45,258
- Michael Kelly.
- Michael, you're okay.
838
01:11:45,926 --> 01:11:50,263
We're going to have to get out of here.
They're going to come for me.
839
01:11:50,347 --> 01:11:53,642
They're moving off the barricades
into the courtyard.
840
01:11:53,725 --> 01:11:57,229
- Let's go, come on!
- Cease fire!
841
01:11:58,897 --> 01:12:04,027
- Cease fire!
- They've just called a ceasefire.
842
01:12:04,110 --> 01:12:11,034
We have to get away.
They're going to come from behind us.
843
01:12:11,827 --> 01:12:14,329
They've just called a ceasefire!
844
01:12:16,873 --> 01:12:19,751
They've just called a ceasefire!
845
01:12:30,428 --> 01:12:32,389
They're shooting people!
846
01:12:33,557 --> 01:12:35,767
I have to go. I can't stay.
847
01:12:35,892 --> 01:12:38,311
I have to go. I can't stay.
848
01:12:38,395 --> 01:12:41,314
- Let me go.
- Wait, come back.
849
01:12:41,439 --> 01:12:44,484
Jesus, don't shoot.
I'm not armed.
850
01:12:45,777 --> 01:12:50,198
- Don't shoot!
- Fuck, let's get out of here!
851
01:12:50,407 --> 01:12:53,660
I've been shot! I've been shot!
852
01:12:55,829 --> 01:12:57,956
Get an ambulance!
853
01:13:02,210 --> 01:13:05,213
- Look at that steward there!
- No!
854
01:13:07,716 --> 01:13:12,679
- And they've hit him!
- He's got an armband on!
855
01:13:14,180 --> 01:13:17,350
- No, get back!
- Barney, no!
856
01:13:17,517 --> 01:13:22,564
- Oh, God!
- Barney, no! I've got to go to him!
857
01:13:22,731 --> 01:13:25,358
- Stay back!
- Please, Ivan, no!
858
01:13:25,609 --> 01:13:29,321
- Stay back!
- What the hell are you doing?
859
01:13:29,362 --> 01:13:33,199
Barney, no, no, no, get back!
860
01:13:33,408 --> 01:13:39,039
Get back! No!
Stay back, Barney, for God's sake!
861
01:13:42,208 --> 01:13:43,376
Jesus.
862
01:13:49,132 --> 01:13:50,634
Oh, fuck!
863
01:13:53,637 --> 01:13:59,225
Barney, Barney, they shot Barney.
864
01:14:04,481 --> 01:14:05,690
Paddy.
865
01:14:20,288 --> 01:14:26,378
Zero, this is 9-4.
Sitrep at 16:15 on William Street.
866
01:14:29,297 --> 01:14:33,843
- They've gone in.
- Pigs are in this area, sir.
867
01:14:34,010 --> 01:14:38,139
...Two shots at one of our patrols
on the city walls...
868
01:14:38,223 --> 01:14:43,520
- They've gone all the way in.
- Request immediate sitrep.
869
01:14:43,812 --> 01:14:49,359
This is 6-5. The two sub-units
moved in, got involved in a firefight.
870
01:14:49,442 --> 01:14:52,070
Shots appeared to come
from the Rossville Flats.
871
01:14:52,195 --> 01:14:55,740
The sub-units have now
gone secure in that area.
872
01:14:55,824 --> 01:14:58,326
Two civilians are lying
wounded or dead,
873
01:14:58,410 --> 01:15:01,538
we're not sure yet,
in the area of Chamberlain Street.
874
01:15:01,621 --> 01:15:04,374
Who shot them?
We don't know. Over.
875
01:15:07,752 --> 01:15:09,671
Get him in, will you?
876
01:15:10,588 --> 01:15:13,800
- Come on.
- This man is dying.
877
01:15:14,676 --> 01:15:16,678
Come on, get him in.
878
01:15:18,054 --> 01:15:20,598
- Steady, he's fucking bleeding!
- Shot badly.
879
01:15:20,682 --> 01:15:22,308
Set him down.
880
01:15:26,688 --> 01:15:29,065
Somebody call a doctor.
881
01:15:30,233 --> 01:15:33,403
- I want this describing. Here.
- Stand still!
882
01:15:33,486 --> 01:15:39,909
- Get your hands up!
- From this lot, take these prisoners.
883
01:15:40,243 --> 01:15:46,082
- Put your hands on your heads!
- Right, we'll take these.
884
01:15:46,166 --> 01:15:48,501
Put your hands on your heads.
885
01:15:49,085 --> 01:15:53,006
Does anyone know his name?
It's Willy. I know Willy.
886
01:15:53,214 --> 01:15:58,219
It's your doctor here.
How are you? You're okay, Willy.
887
01:15:58,344 --> 01:16:03,183
- Just relax for me.
- Tell my mammy I'm sorry.
888
01:16:03,266 --> 01:16:06,936
He's been hit here.
Does anyone know this man?
889
01:16:07,062 --> 01:16:10,648
- His name's Jim.
- Can you hear me, Jim?
890
01:16:10,732 --> 01:16:13,359
Oh, my God, Jimmy.
891
01:17:15,255 --> 01:17:22,220
They shot my son.
They shot my son. They shot my son.
892
01:17:46,953 --> 01:17:51,416
- Let's get these bodies moved.
- Right, men.
893
01:17:56,546 --> 01:17:59,174
Move! Fucking move!
894
01:18:02,343 --> 01:18:07,432
- Move! Bloody move!
- Sergeant Major!
895
01:18:20,445 --> 01:18:23,531
- Fucking mad.
- How many rounds did you get down?
896
01:18:23,615 --> 01:18:25,074
I had to change magazines.
897
01:18:25,158 --> 01:18:28,995
I took a guy out by the phone box
and one crawling away.
898
01:18:29,162 --> 01:18:34,959
Lovely, Shorty.
I went in with the first two rounds...
899
01:18:35,043 --> 01:18:38,796
- How many rounds did you use?
- Shedloads.
900
01:18:38,880 --> 01:18:41,549
What the fuck did you do?
901
01:18:41,841 --> 01:18:46,679
- Adrenalin was pumping like mad.
- I saw you shoot civvies.
902
01:18:46,888 --> 01:18:52,560
- They're not civvies, they're terrorists.
- Terrorists? I never even saw a gun.
903
01:18:52,644 --> 01:18:58,524
- They were shooting. You were there.
- I saw what happened.
904
01:18:58,608 --> 01:19:02,111
We went round there,
there was about a hundred people.
905
01:19:02,737 --> 01:19:07,367
We see a gunman. We went left
and right flanks and took him out.
906
01:19:07,450 --> 01:19:12,538
You know what happened. Get the story
right, 'cause it's bound to come over.
907
01:19:12,622 --> 01:19:17,043
Get the OC over here now.
Give me a sitrep.
908
01:19:17,126 --> 01:19:20,505
Firstly, why have you no comms?
Why's there no radio operator?
909
01:19:20,838 --> 01:19:24,968
- ITV and BBC want an interview.
- I'll be there in 15 minutes.
910
01:19:25,051 --> 01:19:28,346
I've got bodies on the barricade.
Three, at least, dead.
911
01:19:28,846 --> 01:19:32,141
- A man fired shots at us.
- Have we the weapon?
912
01:19:32,225 --> 01:19:33,393
No, sir.
913
01:19:33,476 --> 01:19:38,147
Get a clearing patrol down there now.
Secure that area.
914
01:19:38,231 --> 01:19:41,693
We need to get the weapons
off the shooters.
915
01:19:41,776 --> 01:19:44,362
- Right, sir.
- Company Sergeant Major.
916
01:19:44,445 --> 01:19:47,407
I'm going to see
the General and the TV cameras.
917
01:19:47,490 --> 01:19:51,995
We've just fired a horrendous amount
of ammunition. We've got to know why.
918
01:19:52,078 --> 01:19:54,122
And we've got
to have some weapons.
919
01:19:54,205 --> 01:19:56,916
- Okay, sir.
- Get on it.
920
01:19:58,876 --> 01:20:00,837
What's the situation on the barrier?
921
01:20:01,212 --> 01:20:08,011
Picked up three UKMs.
Looked fucked, sir. Gray as hell.
922
01:20:08,219 --> 01:20:11,848
- We have three dead confirmed?
- Yes.
923
01:20:11,931 --> 01:20:14,267
Did you find any weapons?
924
01:20:14,350 --> 01:20:18,062
- No weapons.
- Have you searched the barricade?
925
01:20:18,146 --> 01:20:23,901
- Quick as we could, sir.
- No hidden weapons, empty cases?
926
01:20:23,985 --> 01:20:27,697
- We fired three rounds.
- Who were you engaging?
927
01:20:27,780 --> 01:20:31,242
- No one, sir.
- What do you mean?
928
01:20:31,326 --> 01:20:34,287
I had no back-up.
I had to move the crowd.
929
01:20:34,370 --> 01:20:39,208
'C' Squadron were arresting guys
further back.
930
01:20:39,292 --> 01:20:42,378
They were all just coming at us.
931
01:20:42,462 --> 01:20:47,592
So you put down rounds to warn
the crowd? We'll talk about that later.
932
01:20:47,675 --> 01:20:51,846
People are alleging that you went into
the Bogside firing indiscriminately.
933
01:20:51,929 --> 01:20:56,142
Let's get this absolutely clear,
1 Para went in and came under fire.
934
01:20:56,225 --> 01:20:59,062
They did not fire back until fired at.
935
01:20:59,187 --> 01:21:04,525
I believe we fired three rounds after
receiving something between 10-20.
936
01:21:04,609 --> 01:21:10,239
That seems a very low figure. I have
seen three dead bodies here today.
937
01:21:10,365 --> 01:21:12,742
They may not have been killed by us.
938
01:21:13,034 --> 01:21:14,786
We have three dead bodies.
939
01:21:14,911 --> 01:21:19,332
- There were another three casualties...
- That's all right...
940
01:21:19,415 --> 01:21:24,087
General Ford is saying it's urgent
you speak to him. You must go.
941
01:21:24,170 --> 01:21:27,924
I'm going to the General
and the press with three dead.
942
01:21:28,007 --> 01:21:33,304
- You've got to find some justification.
- I'll report back to you soonest.
943
01:21:34,305 --> 01:21:38,017
I can see some photographers
at the Rossville Flats.
944
01:21:38,101 --> 01:21:42,397
They're taking photographs of a civil
rights banner covered in blood. Over.
945
01:21:43,356 --> 01:21:48,736
Michael, just get them out of
the Bogside. Just get them out now.
946
01:21:49,987 --> 01:21:53,408
6-5, this is Zero requesting
immediate pull-back.
947
01:21:53,491 --> 01:21:57,662
Repeat. Requesting immediate
pull-back, please. Over.
948
01:22:01,165 --> 01:22:03,209
6-5, request out.
949
01:22:05,044 --> 01:22:07,713
Hello, Zero, this is 6-1 Delta.
950
01:22:07,797 --> 01:22:10,633
The ambulance
has crossed The Diamond
951
01:22:10,716 --> 01:22:14,053
and is moving along
Ferryquay Street.
952
01:22:28,693 --> 01:22:31,696
You call that minimum force?
953
01:22:35,074 --> 01:22:37,743
Why the Paras today?
954
01:22:37,994 --> 01:22:41,205
Because the situation
has got completely out of control.
955
01:22:41,289 --> 01:22:44,792
Two policemen shot last Thursday.
81 incidents in recent weeks.
956
01:22:44,959 --> 01:22:46,544
Law and order had to be reinforced.
957
01:22:46,627 --> 01:22:53,509
- Why use live ammunition?
- The aggression was brought to us.
958
01:22:53,676 --> 01:22:57,263
Our men were attacked
by hooligans on the parade.
959
01:22:57,346 --> 01:22:58,848
No soldiers were hit.
960
01:22:58,931 --> 01:23:01,851
Was there a need
to kill innocent civilians?
961
01:23:01,934 --> 01:23:08,608
The Paras were fired on first. High-
and low-velocity bullets were used.
962
01:23:08,691 --> 01:23:12,111
- Were any soldiers hit?
- Not to my knowledge.
963
01:23:12,403 --> 01:23:18,201
- When can we have a statement?
- We'll give you one as soon as we can.
964
01:23:25,750 --> 01:23:30,254
Five-niner, roger. That's it.
They're pulling us out of the Bogside.
965
01:23:30,463 --> 01:23:34,383
Simon, they're pulling us out. Lead on.
966
01:23:34,592 --> 01:23:36,469
Move it!
967
01:23:51,609 --> 01:23:55,071
There seem to be
a large number of casualties.
968
01:23:55,238 --> 01:23:59,742
You must understand,
we've only just finished this operation.
969
01:23:59,825 --> 01:24:03,287
We do not know exactly
what happened at this stage.
970
01:24:03,454 --> 01:24:06,082
But there are certainly
three people killed.
971
01:24:06,165 --> 01:24:09,835
Don't you think you might have used
excessive force today?
972
01:24:10,002 --> 01:24:12,838
What is force in a situation like this?
973
01:24:13,005 --> 01:24:16,801
If they fire on us, we'll fire back.
They know that.
974
01:24:16,884 --> 01:24:21,097
- Was the operation justified?
- Of course.
975
01:24:21,264 --> 01:24:26,727
- Any regrets about the operation?
- Absolutely none. None whatsoever.
976
01:24:28,145 --> 01:24:30,982
- He's all right.
- We're bringing him out.
977
01:24:31,065 --> 01:24:32,942
They're done now. Get him out.
978
01:24:33,025 --> 01:24:36,529
- We're going now.
- Get the fuck out of here.
979
01:24:41,242 --> 01:24:45,705
- Come on. Get him in, lads.
- Hang on, you're all right.
980
01:24:45,788 --> 01:24:50,084
- Get him in.
- You're all right. Go, go, go.
981
01:24:59,218 --> 01:25:03,389
Hang on there, son.
You're going to be all right.
982
01:25:05,808 --> 01:25:08,477
Try to keep easy.
You're going to be all right.
983
01:25:08,561 --> 01:25:12,690
- Oh, fuck, a roadblock.
- Just stay calm.
984
01:25:16,902 --> 01:25:21,657
- Get out of the car!
- We've got to get this man to hospital.
985
01:25:24,702 --> 01:25:28,998
You're in fucking hospital!
Up against the wall!
986
01:25:30,708 --> 01:25:34,462
This one's dying. Scratch one player.
987
01:25:35,963 --> 01:25:38,966
He's not carrying, Sarge.
988
01:25:51,812 --> 01:25:56,108
Come on, get through, get through.
Come on!
989
01:26:07,912 --> 01:26:12,166
Ivan Cooper MP,
Member of Parliament for this area.
990
01:26:12,249 --> 01:26:17,672
- I need to get through.
- Where are you going?
991
01:26:17,755 --> 01:26:21,050
- I've spoken to your superiors.
- You can't go through.
992
01:26:21,133 --> 01:26:25,429
Please, let me through. Thank you.
993
01:26:25,513 --> 01:26:31,143
We have no list?
You've no idea of casualties yet?
994
01:26:40,194 --> 01:26:44,031
Excuse me. Will you just...
995
01:26:45,908 --> 01:26:48,494
- How many are in there, Father?
- Six here.
996
01:26:48,577 --> 01:26:53,666
God Almighty! You can't just leave
them lying like bits of meat.
997
01:26:53,749 --> 01:26:55,334
There's no room.
998
01:27:09,682 --> 01:27:14,812
There's six bodies down there. I don't
know who they are. They're not Barney.
999
01:27:14,895 --> 01:27:17,189
I've been in already. I'm the MP.
1000
01:27:17,356 --> 01:27:21,193
None of them are Paddy Doherty
or Barney McGuigan.
1001
01:27:21,360 --> 01:27:24,488
That's eight.
I don't know how many there are.
1002
01:27:29,827 --> 01:27:34,415
- Any word about Michael Kelly?
- I'll try and find out.
1003
01:27:34,498 --> 01:27:37,334
What about our Jacky? Jacky Duddy.
1004
01:27:37,418 --> 01:27:42,465
Jacky Duddy, Michael Kelly.
Michael McCaid. Okay.
1005
01:27:42,631 --> 01:27:44,467
Get the numbers down.
1006
01:27:44,633 --> 01:27:47,678
Do we have a list yet?
1007
01:27:53,476 --> 01:27:54,977
Thirteen.
1008
01:27:57,354 --> 01:28:01,734
There's thirteen dead.
Fourteen wounded.
1009
01:28:01,901 --> 01:28:04,487
Are they male or female?
1010
01:28:04,862 --> 01:28:08,657
- I have the list.
- Are they male or female?
1011
01:28:08,824 --> 01:28:12,328
We have to let people know.
Everyone take a family.
1012
01:28:12,495 --> 01:28:17,166
- Where are those Duddy girls?
- Murdering bastards!
1013
01:28:17,333 --> 01:28:20,836
I'm sorry. I'm sorry.
1014
01:28:21,879 --> 01:28:25,382
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
1015
01:28:28,219 --> 01:28:31,972
Look after the Duddy girls.
I'm so sorry.
1016
01:28:35,476 --> 01:28:38,062
Excuse me, please!
1017
01:28:38,979 --> 01:28:43,317
I'm sorry, I'm sorry.
Michael Kelly's away. I'm so sorry.
1018
01:28:43,484 --> 01:28:47,738
Stay back. Show some respect
for the dead, please.
1019
01:28:47,905 --> 01:28:51,742
- I'm sorry.
- What are we going to do?
1020
01:28:51,909 --> 01:28:53,911
My wife. Tell her, Ivan.
1021
01:28:54,078 --> 01:28:58,707
Look, that's a mother, there.
The bastards!
1022
01:29:19,645 --> 01:29:21,146
Bastards!
1023
01:29:30,739 --> 01:29:34,660
You're in a hospital, you bastards!
1024
01:29:34,827 --> 01:29:36,829
Go back to England!
1025
01:29:37,746 --> 01:29:40,791
They shot my dad.
1026
01:29:46,338 --> 01:29:47,923
Give him a seat.
1027
01:30:11,989 --> 01:30:16,327
Look at that RUC bastard with a gun.
Fuck off.
1028
01:30:45,731 --> 01:30:50,903
I took my brig right to Glenfada Park
to cut off the crowd.
1029
01:30:50,986 --> 01:30:55,658
When we got round there,
there was about 100 people there.
1030
01:30:55,741 --> 01:31:00,663
Straight away I saw one guy
about to throw a bomb in my direction.
1031
01:31:00,746 --> 01:31:02,748
- Sure?
- Definitely.
1032
01:31:02,831 --> 01:31:08,545
I took immediate action. Dropped to
one knee and took a well-aimed shot.
1033
01:31:08,629 --> 01:31:11,924
The shot hit the guy
with the nail bomb in the shoulder.
1034
01:31:12,091 --> 01:31:16,303
As I came round the corner,
two gunmen shot across me.
1035
01:31:16,387 --> 01:31:20,140
I think it was a short M1 Carbine.
1036
01:31:20,224 --> 01:31:23,102
I took three aimed shots.
1037
01:31:23,227 --> 01:31:28,732
Petrol bomb was thrown, landed
10-15 yards away. No one was hurt.
1038
01:31:28,816 --> 01:31:35,030
There was a second one already lit.
I shouted to him to stop, put it down.
1039
01:31:35,197 --> 01:31:37,866
Fired a couple of shots.
He went down...
1040
01:31:37,950 --> 01:31:41,495
- How many shots?
- Four.
1041
01:31:41,578 --> 01:31:45,582
- And you hit him?
- To the best of my knowledge, yes.
1042
01:31:46,000 --> 01:31:49,420
- How many rounds did you fire?
- 22, sir.
1043
01:31:49,920 --> 01:31:52,589
- 22 rounds?
- Yes, sir.
1044
01:31:52,673 --> 01:31:56,260
How? That's more rounds
than they issued you with.
1045
01:31:58,137 --> 01:32:02,933
Come on, move. Come on.
Get round this other...
1046
01:32:06,353 --> 01:32:08,355
One the other side.
1047
01:32:11,442 --> 01:32:15,404
Before anybody sees us.
Get down there.
1048
01:32:15,571 --> 01:32:17,156
Go on, move.
1049
01:32:19,742 --> 01:32:23,620
Can we get some
explosives experts over here?
1050
01:32:24,788 --> 01:32:29,251
Zero, this is 4-1 Alpha.
Suspected nail bombs at my location.
1051
01:32:29,334 --> 01:32:31,503
Send Felix now.
1052
01:32:33,297 --> 01:32:36,341
Hello, Zero, this is 5-4 Alpha.
1053
01:32:36,508 --> 01:32:41,597
One dead person at this location
has a nail bomb in his pocket.
1054
01:32:41,764 --> 01:32:44,349
We request Felix to sort it out. Over.
1055
01:32:44,516 --> 01:32:45,934
Roger.
1056
01:32:47,644 --> 01:32:52,691
One round returned as gunman spotted
there, but no hits claimed. Over.
1057
01:33:10,876 --> 01:33:13,337
Where did they come from?
1058
01:33:19,176 --> 01:33:21,678
They should go fucking home.
1059
01:33:24,598 --> 01:33:28,435
- No problem.
- Can you get me a gun?
1060
01:34:16,233 --> 01:34:18,360
Lomas, come.
1061
01:34:22,489 --> 01:34:24,533
Shut the door behind you.
1062
01:34:31,999 --> 01:34:34,251
At ease, Private. Sit down.
1063
01:34:35,961 --> 01:34:39,423
I'm W2 Norton. This is Sergeant
Bridge who'll be taking a statement.
1064
01:34:39,506 --> 01:34:41,842
CSM is here for your benefit.
1065
01:34:42,217 --> 01:34:45,345
In your own words,
tell me exactly what happened.
1066
01:34:45,470 --> 01:34:51,476
I could see through the front of the pig
there was a rubble barricade in front,
1067
01:34:51,768 --> 01:34:53,395
at the end of Rossville Street
1068
01:34:53,478 --> 01:34:57,566
with thousands of people
screaming and shouting.
1069
01:34:57,649 --> 01:35:00,903
We stopped and debussed
just outside the barrier.
1070
01:35:00,986 --> 01:35:04,740
I went on to the right-hand side
of the road,
1071
01:35:04,948 --> 01:35:08,577
opposite the Rossville Flats
which were to our left.
1072
01:35:08,869 --> 01:35:11,747
As we were going up
the right-hand side,
1073
01:35:12,039 --> 01:35:15,709
there was some sort
of commotion on the left,
1074
01:35:15,918 --> 01:35:18,503
where we assumed
a contact had taken place.
1075
01:35:18,962 --> 01:35:24,593
Then my section commander shouted
that there was a sniper on the barricade.
1076
01:35:24,676 --> 01:35:29,806
- And he returned fire.
- Did you at any time see the target?
1077
01:35:37,564 --> 01:35:43,153
I did swing my rifle to bear
around the corner of the wall,
1078
01:35:43,237 --> 01:35:49,660
that's when we saw what I believed to
be a gunman firing... Holding a firearm.
1079
01:35:50,160 --> 01:35:56,583
My platoon commander shouted that
he saw 50, possibly more, of the rioters
1080
01:35:56,833 --> 01:36:03,799
break right towards Glenfada Park
and ordered my section to cut them off.
1081
01:36:05,342 --> 01:36:08,470
When we entered the park,
there was a lot of confusion.
1082
01:36:09,179 --> 01:36:11,932
We saw a lot of people
1083
01:36:12,015 --> 01:36:16,728
and I didn't witness the beginning
of the firefight.
1084
01:36:17,354 --> 01:36:20,607
At what point
was the ceasefire order given?
1085
01:36:20,857 --> 01:36:23,568
Before or after the shootings?
1086
01:36:26,822 --> 01:36:32,494
The ceasefire was given after the last
shots were fired in Glenfada Park.
1087
01:36:34,830 --> 01:36:37,082
Private Lomas, in your opinion,
1088
01:36:37,749 --> 01:36:41,169
were all the rounds fired in accordance
with the yellow card?
1089
01:36:48,760 --> 01:36:49,970
Yes, sir.
1090
01:36:52,389 --> 01:36:56,852
Well, of course, the loss of life
is greatly to be regretted,
1091
01:36:57,477 --> 01:37:04,067
but I cannot help but think we
responded to a very difficult situation.
1092
01:37:05,569 --> 01:37:08,655
And at least
tonight seems to be quiet,
1093
01:37:08,739 --> 01:37:13,285
suggesting we've moved one step
in the right direction of law and order.
1094
01:37:13,577 --> 01:37:17,039
My main point is
that I've seen nothing today
1095
01:37:17,122 --> 01:37:19,958
that reflects with discredit
on our forces,
1096
01:37:20,167 --> 01:37:26,006
who have behaved, as ever, with
restraint and great professionalism.
1097
01:37:26,131 --> 01:37:30,260
So, please, convey
my thanks to the men.
1098
01:37:30,635 --> 01:37:33,930
You, of course,
will be in charge of the inquiry.
1099
01:37:34,014 --> 01:37:37,267
Issues of timing, when the Paras
went in, things of that nature.
1100
01:37:37,559 --> 01:37:42,522
My role on the day was purely as an
observer. Have you anything to add?
1101
01:37:43,899 --> 01:37:48,278
- No, sir. No.
- Congratulations.
1102
01:37:48,362 --> 01:37:54,076
The war against the IRA will go on.
Thank you, gentlemen.
1103
01:38:04,086 --> 01:38:09,091
- If you want me, sir, I'll be out here.
- Thank you, Michael.
1104
01:39:11,570 --> 01:39:14,656
People, people, please...
1105
01:39:14,739 --> 01:39:17,826
Please, could you just
give us a moment?
1106
01:39:18,034 --> 01:39:22,372
If you could just have a seat,
we'll issue a full statement presently.
1107
01:39:22,456 --> 01:39:27,252
We will take some questions
afterwards, if you'll just bear with us.
1108
01:39:29,546 --> 01:39:32,799
Just have a seat there for a moment.
1109
01:39:42,142 --> 01:39:43,393
Thank you.
1110
01:39:48,356 --> 01:39:52,444
This afternoon,
27 people were shot in this city.
1111
01:39:58,366 --> 01:40:00,577
Thirteen of them lie dead tonight.
1112
01:40:03,038 --> 01:40:06,124
They were innocent. We were there.
1113
01:40:09,127 --> 01:40:10,879
This is our Sharpeville.
1114
01:40:12,130 --> 01:40:14,382
This is our Amritsar massacre.
1115
01:40:17,052 --> 01:40:21,556
A moment of truth
and a moment of shame.
1116
01:40:25,852 --> 01:40:28,980
And I just want to say this
to the British Government.
1117
01:40:30,440 --> 01:40:32,609
You know what you've just done,
don't you?
1118
01:40:35,820 --> 01:40:38,532
You have destroyed
the civil rights movement.
1119
01:40:41,201 --> 01:40:45,205
And you've given the IRA
the biggest victory it will ever have.
1120
01:40:46,915 --> 01:40:48,917
All over this city tonight,
1121
01:40:50,335 --> 01:40:56,091
young men, boys,
will be joining the IRA,
1122
01:40:57,634 --> 01:41:02,472
and you will reap a whirlwind.
Thank you.
1123
01:41:02,639 --> 01:41:08,019
What do you want to say to those
people that might be joining?
1124
01:41:08,687 --> 01:41:13,984
I feel very ill-equipped to do
any preaching to them after today.
1125
01:41:26,329 --> 01:41:28,999
The names of the dead
are as follows:
1126
01:41:30,834 --> 01:41:35,046
Patrick Joseph Doherty, aged 31.
1127
01:41:36,965 --> 01:41:41,886
Gerard Vincent Donaghy, aged 17.
1128
01:41:42,887 --> 01:41:45,890
Lord Widgery accepted
the British Army's claim
1129
01:41:46,057 --> 01:41:49,019
that soldiers came under fire
from IRA gunmen
1130
01:41:49,269 --> 01:41:52,272
as they entered the Bogside.
1131
01:41:54,566 --> 01:41:58,945
John Francis Duddy, aged 17.
1132
01:42:00,780 --> 01:42:04,367
Hugh Pius Gilmore, aged 17.
1133
01:42:04,451 --> 01:42:07,454
He concluded there was
a 'strong suspicion'
1134
01:42:07,537 --> 01:42:10,540
some victims had been
handling weapons
1135
01:42:10,624 --> 01:42:13,668
and the army's
actions were justified
1136
01:42:14,919 --> 01:42:18,381
James Gerard McKinney, 35.
1137
01:42:19,382 --> 01:42:23,678
William Anthony McKinney, 26.
1138
01:42:24,888 --> 01:42:28,683
Kevin Gerard McElhinney, aged 17.
1139
01:42:29,434 --> 01:42:32,437
None of the soldiers who opened fire
1140
01:42:32,520 --> 01:42:35,398
on Bloody Sunday were ever disciplined.
1141
01:42:37,525 --> 01:42:40,654
Bernard McGuigan, 41.
1142
01:42:42,447 --> 01:42:45,617
Michael Martin McDaid, 20.
1143
01:42:47,952 --> 01:42:50,747
Michael Gerald Kelly, 17.
1144
01:42:51,665 --> 01:42:54,668
The officers who planned
and led the operation
1145
01:42:54,751 --> 01:42:57,837
were later decorated by the Queen
1146
01:42:59,422 --> 01:43:03,426
William Noel Nash, 19.
1147
01:43:04,761 --> 01:43:07,931
James Patrick Wray, 22.
1148
01:43:08,973 --> 01:43:12,102
John Pius Young, 17.
1149
01:43:15,146 --> 01:43:17,273
Have the families
of the dead been informed?
1150
01:43:17,357 --> 01:43:21,027
They have been notified,
at this point, yes.
1151
01:43:21,653 --> 01:43:26,282
I think it's best
we adjourn for a moment.
1152
01:43:26,408 --> 01:43:32,831
We have some distressed people.
So if we can have some sensitivity...
1153
01:43:32,914 --> 01:43:38,920
- She was saying, "Where's Jack?"
- Wait till you get outside.
1154
01:43:39,170 --> 01:43:42,173
Step aside for one minute, please.
1155
01:43:42,298 --> 01:43:46,469
What am I going to say
to Barney's family, to his kids?
1156
01:43:48,680 --> 01:43:51,975
You were all there today. You saw it.
1157
01:43:52,058 --> 01:43:55,145
I would say to yourselves,
to British journalists,
1158
01:43:55,353 --> 01:43:57,981
go home to your people,
your government,
1159
01:43:58,064 --> 01:44:02,235
and tell your people
what was done in their name today.
1160
01:44:02,318 --> 01:44:04,320
The Paratroopers moved in
1161
01:44:04,404 --> 01:44:08,158
and waited in the streets of Derry
to mow us down.
1162
01:44:08,199 --> 01:44:12,078
I would just like to say this,
on behalf of us,
1163
01:44:12,328 --> 01:44:15,749
the families of the victims
and the victims,
1164
01:44:15,915 --> 01:44:19,294
that we will not rest
until justice is done.
1165
01:44:30,680 --> 01:44:36,352
♪ This is a song I hope one day ♪
♪ Never to have to sing again ♪
1166
01:44:54,037 --> 01:44:57,665
♪ I can't believe the news today ♪
1167
01:44:59,167 --> 01:45:04,672
♪ I can't close my eyes ♪
♪ And make it go away ♪
1168
01:45:05,006 --> 01:45:09,928
♪ How long, how long ♪
♪ Must we sing this song? ♪
1169
01:45:10,011 --> 01:45:14,891
♪ How long, how long? ♪
1170
01:45:16,559 --> 01:45:21,981
♪ Tonight, we can be as one ♪
1171
01:45:22,065 --> 01:45:25,443
♪ Tonight ♪
1172
01:45:28,196 --> 01:45:32,951
♪ Broken bottles under children's feet ♪
1173
01:45:33,201 --> 01:45:38,248
♪ And bodies strewn ♪
♪ Across a dead-end street ♪
1174
01:45:38,289 --> 01:45:42,627
♪ But I won't heed the battle call ♪
1175
01:45:43,461 --> 01:45:48,758
♪ It puts my back up, ♪
♪ My back up against the wall ♪
1176
01:45:49,008 --> 01:45:53,930
♪ Sunday, Bloody Sunday ♪
1177
01:45:54,055 --> 01:45:59,185
♪ Sunday, Bloody Sunday ♪
1178
01:45:59,269 --> 01:46:02,772
♪ And this battle's yet begun ♪
1179
01:46:04,357 --> 01:46:09,529
♪ There's many lost, ♪
♪ But tell me who has won? ♪
1180
01:46:09,612 --> 01:46:14,784
♪ The trenches dug within our hearts ♪
1181
01:46:14,868 --> 01:46:20,206
♪ And mothers, children, ♪
♪ Brothers, sisters torn apart ♪
1182
01:46:20,582 --> 01:46:25,628
♪ Sunday, Bloody Sunday ♪
1183
01:46:25,837 --> 01:46:29,924
♪ Sunday, Bloody Sunday ♪
1184
01:46:31,134 --> 01:46:35,388
♪ How long, ♪
♪ How long must we sing this song? ♪
1185
01:46:35,597 --> 01:46:40,435
♪ How long, how long? ♪
1186
01:46:41,436 --> 01:46:46,274
♪ Tonight, we can be as one ♪
1187
01:46:46,482 --> 01:46:49,235
♪ Tonight ♪
1188
01:46:51,070 --> 01:46:55,074
♪ Tonight, tonight ♪
1189
01:46:55,199 --> 01:46:58,786
♪ Tonight, tonight ♪
1190
01:46:58,995 --> 01:47:00,788
♪ Edge, go! ♪
1191
01:47:28,316 --> 01:47:29,651
♪ How are you? ♪
1192
01:47:31,694 --> 01:47:34,405
♪ Have you heard ♪
♪ of Amnesty International? ♪
1193
01:47:40,286 --> 01:47:42,330
♪ Well, they've heard of you. ♪
1194
01:47:44,082 --> 01:47:49,087
♪ And they know. ♪
♪ They know all about you. ♪
1195
01:47:50,755 --> 01:47:52,465
♪ Sing this, ♪
1196
01:47:53,633 --> 01:47:56,219
♪ for Belfast, for Derry, ♪
1197
01:47:58,346 --> 01:48:02,058
♪ for Beirut, for Nicaragua. ♪
1198
01:48:04,936 --> 01:48:07,021
♪ After me, sing: ♪
1199
01:48:07,146 --> 01:48:09,524
♪ No more! ♪
1200
01:48:10,566 --> 01:48:12,652
♪ No more! ♪
1201
01:48:12,735 --> 01:48:16,781
♪ No more! No war! ♪
1202
01:48:16,948 --> 01:48:20,159
♪ No more! No war! ♪
1203
01:48:20,326 --> 01:48:22,495
♪ No more! ♪
1204
01:48:23,287 --> 01:48:26,416
♪ Wipe your tears away ♪
1205
01:48:27,750 --> 01:48:30,795
♪ Wipe your tears away ♪
1206
01:48:31,963 --> 01:48:36,300
♪ Wipe your bloodshot eyes ♪
1207
01:48:36,467 --> 01:48:38,136
♪ Wipe your tears away ♪
1208
01:48:38,219 --> 01:48:41,347
♪ Sunday, Bloody Sunday ♪
1209
01:48:42,974 --> 01:48:44,934
♪ Sunday, Bloody Sunday ♪
1210
01:48:45,018 --> 01:48:48,688
♪ Sunday, Bloody Sunday ♪
1211
01:48:52,108 --> 01:48:57,947
♪ Sunday, Bloody Sunday ♪
1212
01:48:58,781 --> 01:49:01,367
♪ We're so sick of it! ♪
1213
01:49:05,621 --> 01:49:09,584
♪ And it's true we are immune ♪
1214
01:49:09,792 --> 01:49:14,505
♪ When fact is fiction, TV reality ♪
1215
01:49:14,630 --> 01:49:18,634
♪ And today the millions cry ♪
1216
01:49:18,801 --> 01:49:23,473
♪ We eat and drink ♪
♪ while tomorrow they die ♪
1217
01:49:23,598 --> 01:49:27,518
♪ The real battle yet begun ♪
1218
01:49:27,685 --> 01:49:32,356
♪ We'll claim the victory ♪
♪ with Jesus' songs ♪
1219
01:49:32,607 --> 01:49:36,194
♪ Sunday, Bloody Sunday ♪
1220
01:49:37,111 --> 01:49:40,656
♪ Sunday, Bloody Sunday ♪
1221
01:49:50,750 --> 01:49:52,251
♪ Thank you. ♪
1222
01:49:56,756 --> 01:49:58,549
♪ Thank you very much. ♪
1223
01:50:02,011 --> 01:50:05,598
♪ Sunday, Bloody Sunday ♪
1224
01:50:06,474 --> 01:50:10,144
♪ Sunday, Bloody Sunday ♪
1225
01:50:11,104 --> 01:50:14,649
♪ Sunday, Bloody Sunday ♪
1226
01:50:15,608 --> 01:50:19,320
♪ Sunday, Bloody Sunday ♪
103206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.