Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,140 --> 00:00:04,180
[WIND BLOWING]
2
00:00:08,910 --> 00:00:10,910
[CELL PHONE VIBRATES]
3
00:00:13,630 --> 00:00:15,170
VOICE ON PHONE:
YOU HAVE A NEW REMINDER.
4
00:00:15,270 --> 00:00:17,250
URGENT INTERVIEW REGARDING
5
00:00:17,350 --> 00:00:20,200
BOUNTY ALLEGATIONS AT GAU.
6
00:00:28,490 --> 00:00:30,190
OH, MAN.
7
00:00:30,290 --> 00:00:33,390
I WONDER IF I SHOULD
POSTPONE MY MEETING
WITH A.D. BARNES.
8
00:00:33,490 --> 00:00:34,510
NO.
9
00:00:34,610 --> 00:00:36,470
BABY, THESE WINDS
ARE ANGRY.
10
00:00:36,570 --> 00:00:38,160
THIS IS SOME
ANGRY WIND.
11
00:00:38,260 --> 00:00:40,200
NOPE, NOPE, NOPE.
CAN'T BE ANGRY, BILLY.
12
00:00:40,300 --> 00:00:41,800
IT'S NOT A PERSON.
13
00:00:41,900 --> 00:00:43,400
YOU'RE GOING
TO THE MEETING.
14
00:00:43,500 --> 00:00:45,840
JUST BACK AWAY
FROM THE WINDOW, OK?
15
00:00:45,940 --> 00:00:47,490
EVERYTHING'S FINE.
16
00:00:47,590 --> 00:00:50,010
OLIVIA: OOH! OOH!
17
00:00:50,110 --> 00:00:52,450
[DOOR CLOSES]
GOD. IT'S CRAZY OUT THERE.
18
00:00:52,550 --> 00:00:54,970
SEE? WHAT'D I TELL YOU?
I WOKE UP THIS MORNING,
19
00:00:55,070 --> 00:00:56,570
AND I KNEW
SOMETHING WASN'T RIGHT.
20
00:00:56,670 --> 00:00:58,460
EVERY YEAR,
THESE SANTA ANA WINDS
21
00:00:58,560 --> 00:01:01,820
BLOW INTO TOWN, AND STRANGE
THINGS START TO HAPPEN.
22
00:01:01,920 --> 00:01:04,640
PEOPLE GO ALL CRAZY.
THAT'S WHY THEY CALL THEM
THE DEVIL WINDS.
23
00:01:06,280 --> 00:01:07,630
IT'S A BAD OMEN.
24
00:01:07,730 --> 00:01:10,430
THEY ARE NOT
A BAD OMEN.
25
00:01:10,530 --> 00:01:12,590
WHAT ABOUT WHEN
THE KITCHEN CAUGHT
ON FIRE? HUH?
26
00:01:12,690 --> 00:01:14,590
IT WAS WINDY AS HELL
THAT DAY, WASN'T IT?
TELL HER.
27
00:01:14,690 --> 00:01:16,440
NO, THAT'S JUST 'CAUSE
MUM WAS TRYING TO COOK.
28
00:01:16,540 --> 00:01:18,560
LAURA: HEY!
OLIVIA: WELL, HE STARTED IT.
29
00:01:18,660 --> 00:01:20,160
DON'T BLAME ME.
BLAME THE WIND.
30
00:01:20,260 --> 00:01:22,760
ALL RIGHT. THIS IS
GETTING RIDICULOUS.
31
00:01:22,860 --> 00:01:24,880
OLIVIA: OOH!
LAURA: WHOA!
32
00:01:24,980 --> 00:01:26,530
OH.
33
00:01:26,630 --> 00:01:27,730
LAURA: UH...
34
00:01:27,830 --> 00:01:30,170
I'LL SHUT THAT AGAIN.
35
00:01:30,270 --> 00:01:32,050
[DOOR CLOSES]
36
00:01:32,150 --> 00:01:33,610
UH-HUH.
37
00:01:33,710 --> 00:01:35,570
FORGET ABOUT THE WIND.
38
00:01:35,670 --> 00:01:37,340
YOU'RE GOING
TO THE MEETING.
IT'S GONNA BE GREAT.
39
00:01:37,440 --> 00:01:38,860
IT'S A BIG DAY FOR YOU.
40
00:01:38,960 --> 00:01:39,860
BILLY: OK.
LAURA: OK.
41
00:01:39,960 --> 00:01:41,960
ALL RIGHT.
42
00:01:49,850 --> 00:01:53,550
ALL THESE YEARS LATER,
AND I STILL CAN'T BELIEVE
43
00:01:53,650 --> 00:01:56,080
YOU GOT VERA STEVENS
TO MARRY YOU.
44
00:01:56,180 --> 00:01:58,560
WELL, IT'S ACTUALLY
VERA BARNES NOW. HA HA.
45
00:01:58,660 --> 00:02:00,240
WHO, BY THE WAY,
HAS BEEN ASKING ME
46
00:02:00,340 --> 00:02:02,800
THE SAME QUESTION EVERY
SINGLE NIGHT THIS WEEK.
47
00:02:02,900 --> 00:02:05,810
HAS BILLY MADE
A DECISION YET?
48
00:02:05,910 --> 00:02:08,710
UH, WELL, I DID.
49
00:02:09,990 --> 00:02:11,410
I'M IN.
LET'S DO THIS.
50
00:02:11,510 --> 00:02:13,690
THERE IT IS.
THAT'S WHAT I'M
TALKIN' ABOUT.
51
00:02:13,790 --> 00:02:15,500
HA HA!
MAN, I'VE NEVER HAD
52
00:02:15,600 --> 00:02:17,060
TO WORK SO HARD
TO GET SOMEBODY ON STAFF.
53
00:02:17,160 --> 00:02:18,940
WELL, YOU KNOW,
I JUST HAD TO MAKE SURE.
54
00:02:19,040 --> 00:02:20,660
LISTEN,
UH, I HAVE, UH,
55
00:02:20,760 --> 00:02:22,940
SOME NEW IDEAS ABOUT
THE COACHING STAFF.
56
00:02:23,040 --> 00:02:24,630
I KNOW KENNY
WAS THE, UH,
57
00:02:24,730 --> 00:02:26,590
WIDE RECEIVER'S
COACH LAST SEASON.
58
00:02:26,690 --> 00:02:28,190
I'D LOVE TO
ELEVATE HIM TO
59
00:02:28,290 --> 00:02:29,910
OFFENSIVE COORDINATOR
THIS YEAR.
60
00:02:30,010 --> 00:02:31,470
LISTEN, BILLY,
BEFORE YOU START
61
00:02:31,570 --> 00:02:33,230
MOVING FURNITURE
AROUND, OK,
62
00:02:33,330 --> 00:02:35,120
YOU NEED TO UNDERSTAND
A COUPLE THINGS
ABOUT THE HOUSE.
63
00:02:35,220 --> 00:02:36,840
LIKE WHAT?
Y'ALL GOT TERMITES?
64
00:02:36,940 --> 00:02:40,240
CLOSE. BUREAUCRATS.
THE NCAA IS HERE
65
00:02:40,340 --> 00:02:42,920
CONDUCTING AN INQUIRY
INTO THE FOOTBALL PROGRAM.
66
00:02:43,020 --> 00:02:44,210
AN INQUIRY?
67
00:02:44,310 --> 00:02:45,970
LOOK, THEY JUST
WANNA MAKE SURE
68
00:02:46,070 --> 00:02:47,690
THAT NO ONE ELSE HERE
IS INVOLVED
69
00:02:47,790 --> 00:02:49,410
IN THE "BOUNTY" SCANDAL.
70
00:02:49,510 --> 00:02:51,250
OK, WELL, WHAT ARE
THEY GONNA FIND?
71
00:02:51,350 --> 00:02:52,690
NOTHING AT ALL.
IT WAS ALL GARRETT.
72
00:02:52,790 --> 00:02:53,900
THEN WE'RE GOOD.
73
00:02:54,000 --> 00:02:55,460
YOU'RE GOOD. YEAH.
74
00:02:55,560 --> 00:02:56,700
I MEAN, UNFORTUNATELY,
75
00:02:56,800 --> 00:02:58,580
KENNY IS NOT SO LUCKY.
76
00:02:58,680 --> 00:03:03,030
HE AND THE OTHER COACHES
ARE SOMEWHAT TAINTED
BY ASSOCIATION.
77
00:03:03,130 --> 00:03:05,630
RIGHT. RIGHT.
78
00:03:05,730 --> 00:03:07,750
BILLY, COME ON, NOW.
DON'T WAVER ON ME,
79
00:03:07,850 --> 00:03:10,910
'CAUSE YOU ARE EXACTLY
WHAT WE NEED HERE.
80
00:03:11,010 --> 00:03:12,840
YOU ARE GONNA HELP
THIS UNIVERSITY
81
00:03:12,940 --> 00:03:15,160
FORGE A BRAVE PATH
INTO THE FUTURE,
82
00:03:15,260 --> 00:03:16,560
AND I'M ACTUALLY JUST--
83
00:03:16,660 --> 00:03:17,720
JUST GLAD I COULD
BE ALONG FOR THE RIDE.
84
00:03:17,820 --> 00:03:19,820
YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'?
85
00:03:20,340 --> 00:03:23,690
OK. ALL RIGHT.
SO, WHEN DO I START?
86
00:03:23,790 --> 00:03:26,050
YEAH, WELL, THAT--
THAT'S ON HOLD
FOR RIGHT NOW.
87
00:03:26,150 --> 00:03:27,850
I MEAN, UNTIL
THE INQUIRY ENDS,
88
00:03:27,950 --> 00:03:30,370
THE UNIVERSITY
HAS IMPLEMENTED
THIS HIRING FREEZE THING.
89
00:03:30,470 --> 00:03:32,220
I THOUGHT YOU JUST
SAID WE WERE GOOD.
90
00:03:32,320 --> 00:03:33,700
YOU ARE GOOD.
IT'S JUST TEMPORARY.
91
00:03:33,800 --> 00:03:36,060
ONCE THE NCAA
GETS THEIR ANSWERS,
92
00:03:36,160 --> 00:03:37,660
THEN YOU ARE GONNA
BE ANNOUNCED
93
00:03:37,760 --> 00:03:39,760
AS THE NEW HEAD COACH.
94
00:03:40,560 --> 00:03:42,910
BILLY, COME ON,
TRUST ME.
95
00:03:43,010 --> 00:03:44,990
THIS IS A GOOD DAY.
96
00:03:45,090 --> 00:03:47,090
WELCOME TO GAU.
97
00:03:55,980 --> 00:03:58,080
[CELL PHONE VIBRATES]
98
00:03:58,180 --> 00:04:01,330
UH-OH.
YOU GONNA ANSWER
SKYE BAE OR NAH?
99
00:04:01,430 --> 00:04:03,050
HA HA!
[CELL PHONE CHIMES]
100
00:04:03,150 --> 00:04:05,690
UH-UH, MAN.
WORRY ABOUT
YOUR OWN GIRL, OK?
101
00:04:05,790 --> 00:04:08,210
I AIN'T EVEN SURE
ALICIA IS MY GIRL
NO MORE.
102
00:04:08,310 --> 00:04:09,370
[FRIDGE DOOR CLOSES]
103
00:04:09,470 --> 00:04:12,740
AHEM.
OH, IT'S ASH.
104
00:04:12,840 --> 00:04:15,060
WANTS ME TO DROP OFF
SOME CLOTHES AT
THE HOSPITAL AGAIN.
105
00:04:15,160 --> 00:04:16,900
DAMN, IS JAYMEE
GONNA BE OK?
106
00:04:17,000 --> 00:04:18,500
THEY'RE STILL WAITING
ON MORE TESTS,
107
00:04:18,600 --> 00:04:20,150
BUT SHE'S STABLE
FOR NOW.
108
00:04:20,250 --> 00:04:21,910
WELL, I COULD DROP
THE CLOTHES OFF FOR HIM.
109
00:04:22,010 --> 00:04:23,510
GIVE ME A CHANCE
TO CHECK ON THEM BOTH.
110
00:04:23,610 --> 00:04:25,750
ALL RIGHT. BET.
111
00:04:25,850 --> 00:04:28,150
WHAT YOU MEAN, ALICIA
AIN'T YOUR GIRL NO MORE?
112
00:04:28,250 --> 00:04:30,080
WHY DON'T WE KEEP
TALKING ABOUT ASH?
113
00:04:32,300 --> 00:04:34,600
SHE BASICALLY
GAVE ME AN ULTIMATUM
AFTER THE ROAST.
114
00:04:34,700 --> 00:04:36,160
FALL BACK COMPLETELY
115
00:04:36,260 --> 00:04:37,680
OR TAKE THINGS
TO THE NEXT LEVEL.
116
00:04:37,780 --> 00:04:39,770
BRO, YOU LOVE
THE NEXT LEVEL.
117
00:04:39,870 --> 00:04:41,770
I MEAN, YOU--YOU MORE OF
A LESBIAN THAN ME.
118
00:04:41,870 --> 00:04:43,850
PRETTY MUCH
SHOPPING FOR A RING
BY THE SECOND DATE.
119
00:04:43,950 --> 00:04:45,650
YOU CAN KISS MY ASS, OK?
120
00:04:45,750 --> 00:04:47,930
LOOK, WITH THE INTERVIEW
I GOTTA DO
ABOUT THE BOUNTY GATE,
121
00:04:48,030 --> 00:04:49,900
I JUST GOT A LOT
ON MY PLATE RIGHT NOW.
122
00:04:50,000 --> 00:04:52,100
SO, THAT'S IT, THEN?
123
00:04:52,200 --> 00:04:54,140
ALICIA IS FUN.
DATING HER IS EASY.
124
00:04:54,240 --> 00:04:55,500
WHY CAN'T THAT BE
ENOUGH FOR NOW?
125
00:04:55,600 --> 00:04:56,780
'CAUSE IF A GIRL
TELL YOU
126
00:04:56,880 --> 00:04:58,300
SHE WANTS
TO MOVE FORWARD,
127
00:04:58,400 --> 00:04:59,870
AND YOU'RE LIKE,
"NAH, LET'S KEEP CHILLIN',"
128
00:04:59,970 --> 00:05:01,550
YOU'RE BASICALLY
TELLING HER IT'S OVER.
129
00:05:01,650 --> 00:05:04,110
[CELL PHONE VIBRATING]
130
00:05:04,210 --> 00:05:06,870
YEAH? BECAUSE
SKYE TOLD YOU
131
00:05:06,970 --> 00:05:09,280
SHE LOVES YOU,
AND YOU DIDN'T
SAY IT BACK.
132
00:05:09,380 --> 00:05:11,360
IS IT OVER
BETWEEN Y'ALL?
133
00:05:11,460 --> 00:05:12,680
I GOT THIS
UNDER CONTROL.
134
00:05:12,780 --> 00:05:14,040
YEAH. OK.
135
00:05:14,140 --> 00:05:15,360
[CELL PHONES VIBRATING]
136
00:05:15,460 --> 00:05:17,860
OH. LET ME HEAR
WHAT YOU GONNA SAY.
137
00:05:23,390 --> 00:05:26,330
UH, I HAVEN'T SEEN
THAT FACE IN A WHILE.
138
00:05:26,430 --> 00:05:28,220
OLIVIA: WHAT FACE?
LAYLA: THAT FLIRTY FACE.
139
00:05:28,320 --> 00:05:30,700
WHO ARE YOU TEXTING?
OLIVIA: NOBODY.
140
00:05:30,800 --> 00:05:33,180
LAYLA: UH-HUH.
[SENDS TEXT]
141
00:05:33,280 --> 00:05:34,980
OK, FINE. IT'S NOAH.
142
00:05:35,080 --> 00:05:36,900
LAYLA: WAIT, CO-WORKER NOAH?
OLIVIA: MM-HMM.
143
00:05:37,000 --> 00:05:38,350
REALLY?
144
00:05:38,450 --> 00:05:40,030
YEAH. I GUESS YOU COULD
SAY WE HAVE, LIKE,
145
00:05:40,130 --> 00:05:41,710
TEXTUAL CHEMISTRY
OR WHATEVER.
146
00:05:41,810 --> 00:05:43,750
WOW. THAT WAS
REALLY CORNY,
147
00:05:43,850 --> 00:05:45,230
WHICH MEANS YOU
REALLY LIKE THIS GUY.
148
00:05:45,330 --> 00:05:47,480
WHEN DID THIS
ALL GO DOWN?
149
00:05:47,580 --> 00:05:50,200
UM, WELL, I KISSED HIM
150
00:05:50,300 --> 00:05:51,840
THE NIGHT OF
MY DAD'S ROAST.
151
00:05:51,940 --> 00:05:55,080
REALLY? UM, AND...?
152
00:05:55,180 --> 00:05:58,210
AND...I FELT BUTTERFLIES.
153
00:05:58,310 --> 00:06:01,390
I HAVEN'T FELT LIKE
THAT SINCE...
154
00:06:03,310 --> 00:06:06,130
WELL, I'M--I'M HAPPY
FOR YOU, LIV.
155
00:06:06,230 --> 00:06:08,260
WELL, GOOD, BECAUSE
I ASKED CO-WORKER NOAH
156
00:06:08,360 --> 00:06:11,020
OUT ON A DATE TONIGHT
AND BEFORE YOU SAY, "REALLY?"
157
00:06:11,120 --> 00:06:12,820
YES, LAYLA, REALLY.
158
00:06:12,920 --> 00:06:15,440
OK. OK.
159
00:06:20,170 --> 00:06:22,170
SO, WHAT DO YOU THINK?
160
00:06:23,210 --> 00:06:24,790
IS IT CROOKED?
161
00:06:24,890 --> 00:06:25,960
NO.
162
00:06:26,060 --> 00:06:27,360
A LITTLE BIT.
163
00:06:27,460 --> 00:06:29,000
WELL, THE GUY USED
A LEVEL.
164
00:06:29,100 --> 00:06:31,040
MAYBE IT'S YOUR SHOES.
165
00:06:31,140 --> 00:06:33,160
YOU THINK I SHOULD
CHANGE MY SHOES?
166
00:06:33,260 --> 00:06:35,320
OK, IS THIS ABOUT
THE POSTER
167
00:06:35,420 --> 00:06:37,810
OR THE WHOLE "WIN A LUNCH
WITH PATIENCE" THING TODAY?
168
00:06:37,910 --> 00:06:40,410
I MEAN,
I'M NOT GONNA LIE.
169
00:06:40,510 --> 00:06:42,090
I'M STRESSED ABOUT IT.
170
00:06:42,190 --> 00:06:43,730
UM, DID YOU SECURE
THE TABLE?
171
00:06:43,830 --> 00:06:45,460
LAYLA: AT SLAUSON?
PATIENCE: MM-HMM.
172
00:06:45,560 --> 00:06:47,620
YEAH, I GOTTA SAY
THE CASHIER WAS
A LITTLE SURPRISED
173
00:06:47,720 --> 00:06:49,240
SINCE NO ONE HAS
LITERALLY EVER MADE
A RESERVATION THERE,
174
00:06:49,320 --> 00:06:51,060
BUT, YES, I SECURED IT.
175
00:06:51,160 --> 00:06:52,740
PATIENCE: OK, DID YOU--
LAYLA: AND BEFORE YOU ASK,
176
00:06:52,840 --> 00:06:55,510
UM, IT'S NOT TOO CLOSE TO
THE DOOR OR THE BATHROOM,
177
00:06:55,610 --> 00:06:57,150
AND, YES, THEY STILL HAVE
178
00:06:57,250 --> 00:06:59,670
HOT CHOCOLATE WRITTEN
ON THEIR CHALK MENU.
179
00:06:59,770 --> 00:07:02,670
PATIENCE: COOL.
LAYLA: SO, CAN WE MOVE ON NOW?
180
00:07:02,770 --> 00:07:04,920
WAIT, NO, NO, NO, OK.
YOU WERE THE ONE
181
00:07:05,020 --> 00:07:07,280
THAT SAID I NEEDED
TO DO THIS WHOLE
FAN THING,
182
00:07:07,380 --> 00:07:08,760
AND NOW YOU'RE
ACTING PRESSED 'CAUSE
183
00:07:08,860 --> 00:07:10,800
I CARE
ABOUT THE DETAILS?
184
00:07:10,900 --> 00:07:12,520
THERE'S A DIFFERENCE BETWEEN
CARING AND OBSESSING.
185
00:07:12,620 --> 00:07:13,720
LIKE, SINCE WHEN
DO YOU CARE ABOUT
186
00:07:13,820 --> 00:07:15,210
EXACTLY WHERE
YOU'RE SITTING?
187
00:07:15,310 --> 00:07:17,770
I DON'T KNOW. SINCE
EVERY SINGLE MOVE I MAKE
188
00:07:17,870 --> 00:07:19,850
IS NOW BEING
SCRUTINIZED ONLINE.
189
00:07:19,950 --> 00:07:23,050
LIKE, UM, WHAT I WEAR,
WHAT I--WHAT I DRINK.
190
00:07:23,150 --> 00:07:24,500
YOU KNOW,
THERE'S A--A TWEET
191
00:07:24,600 --> 00:07:26,180
THAT I SAW
THE OTHER DAY
192
00:07:26,280 --> 00:07:27,900
THAT ACCUSED ME
OF BLINKING TOO MUCH.
193
00:07:28,000 --> 00:07:30,660
YEAH. AND I DON'T KNOW.
WHAT IF THEY MEET ME
194
00:07:30,760 --> 00:07:32,820
AND THEY DECIDE
THEY DON'T LIKE ME?
195
00:07:32,920 --> 00:07:35,390
THEY'RE LIKE, LITERALLY,
YOUR BIGGEST FAN.
196
00:07:35,490 --> 00:07:37,430
THEY'RE GONNA LOVE YOU.
197
00:07:37,530 --> 00:07:39,530
OK.
198
00:07:40,090 --> 00:07:42,090
YEAH.
[SCOFFS]
199
00:07:47,340 --> 00:07:49,320
HOW'D THE
INTERVIEW GO?
200
00:07:49,420 --> 00:07:51,740
CAN I OPEN
MY JUICE FIRST OR...?
201
00:07:54,350 --> 00:07:55,930
WHAT'D YOU SAY
IN THE INTERVIEW?
202
00:07:56,030 --> 00:07:57,570
THAT I DIDN'T
KNOW ANYTHING.
203
00:07:57,670 --> 00:07:58,970
OK? THAT I FOUND OUT
THAT GARRETT
204
00:07:59,070 --> 00:08:00,330
WAS A SOCIOPATH
AFTER THE FACT.
205
00:08:00,430 --> 00:08:01,530
I TOLD THE TRUTH.
206
00:08:01,630 --> 00:08:03,020
OK, BET. ME, TOO.
207
00:08:03,120 --> 00:08:05,100
SO, WHY DO I FEEL
MAD GUILTY?
208
00:08:05,200 --> 00:08:06,900
BECAUSE HE WAS
RIGHT IN FRONT OF US
209
00:08:07,000 --> 00:08:08,500
AND WE JUST
COULDN'T SEE IT.
210
00:08:08,600 --> 00:08:11,340
I MEAN, THEN AGAIN,
WE'RE JUST STUDENTS,
211
00:08:11,440 --> 00:08:13,350
BUT IT'S A DIFFERENT
STORY FOR THE COACHES.
212
00:08:13,450 --> 00:08:14,910
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
213
00:08:15,010 --> 00:08:16,550
I MEAN,
THE ADMINISTRATION IS
214
00:08:16,650 --> 00:08:18,070
PROBABLY GONNA FIRE
COACH KENNY
215
00:08:18,170 --> 00:08:19,710
AND THE OTHER
ASSISTANT COACHES.
216
00:08:19,810 --> 00:08:21,150
YOU KNOW, CLEAN HOUSE.
217
00:08:21,250 --> 00:08:22,680
AT LEAST THAT'S
WHAT MY DAD SAID.
218
00:08:22,780 --> 00:08:24,840
HOLD UP. WHY DIDN'T
YOUR POPS TELL ME THIS?
219
00:08:24,940 --> 00:08:26,600
I'M THE ONE THAT'S
BEEN PUSHING
220
00:08:26,700 --> 00:08:28,120
FOR KENNY TO BECOME
HEAD COACH.
221
00:08:28,220 --> 00:08:29,800
HE PROBABLY
JUST THOUGHT THAT
222
00:08:29,900 --> 00:08:31,910
I WOULD TELL YOU,
YOU KNOW?
223
00:08:33,430 --> 00:08:35,290
THIS WHOLE THING'S
UNFAIR, MAN.
224
00:08:35,390 --> 00:08:37,290
KENNY AIN'T DO
NOTHING WRONG.
225
00:08:37,390 --> 00:08:38,930
YEAH, WE KNOW THAT,
BUT THE COURT OF
PUBLIC OPINION IS
226
00:08:39,030 --> 00:08:40,370
A WHOLE DIFFERENT
STORY, ALL RIGHT?
227
00:08:40,470 --> 00:08:42,100
GAU IS TRYING TO
SAVE FACE HERE,
228
00:08:42,200 --> 00:08:43,740
SO, UNLESS
WE CAN FIND SOMEONE
229
00:08:43,840 --> 00:08:46,680
WHO CAN PROVE THAT
GARRETT ACTED ALONE...
230
00:08:48,360 --> 00:08:49,820
ARE YOU THINKING
WHAT I'M THINKING?
231
00:08:49,920 --> 00:08:51,110
YEAH.
232
00:08:51,210 --> 00:08:53,210
SPENCER: ISAIAH.
JORDAN: ISAIAH.
233
00:09:02,740 --> 00:09:04,280
EVERY TIME I TALK TO YOU GUYS,
234
00:09:04,380 --> 00:09:06,200
YOU'RE ASKING ME TO BLOW UP
MY ENTIRE LIFE.
235
00:09:06,300 --> 00:09:08,160
I ALREADY DID THE LAST
FAVOR YOU ASKED.
236
00:09:08,260 --> 00:09:09,680
I'M DONE.
237
00:09:09,780 --> 00:09:11,490
SPENCER: LOOK, LOOK,
I WISH AN ANONYMOUS QUOTE
238
00:09:11,590 --> 00:09:13,610
IN AN ARTICLE WAS ENOUGH,
BUT IT AIN'T.
239
00:09:13,710 --> 00:09:15,250
IN ORDER TO CLEAR COACH KENNY
AND ALL THE OTHER COACHES,
240
00:09:15,350 --> 00:09:17,530
THEY WILL NEED
A FIRSTHAND ACCOUNT, MAN.
241
00:09:17,630 --> 00:09:19,610
WHY? NO ONE EVER SAID
THEY WERE INVOLVED.
242
00:09:19,710 --> 00:09:21,180
IT DOESN'T
MATTER, ISAIAH.
243
00:09:21,280 --> 00:09:22,580
THE ADMINISTRATION
IS PROBABLY GONNA
244
00:09:22,680 --> 00:09:24,140
FEEL PRESSURE
TO CLEAN HOUSE.
245
00:09:24,240 --> 00:09:26,060
THAT MEANS EVERY
ASSISTANT COACH
ON THIS TEAM
246
00:09:26,160 --> 00:09:28,060
IS GONNA LOSE THEIR
JOB UNLESS SOMEONE
247
00:09:28,160 --> 00:09:29,990
CAN PROVE THAT
GARRETT ACTED ALONE.
248
00:09:30,090 --> 00:09:32,070
THE SECOND THAT I ADMIT
THAT I INTENTIONALLY
249
00:09:32,170 --> 00:09:34,350
INJURED A PLAYER, I'M DONE.
250
00:09:34,450 --> 00:09:36,670
MY SCHOLARSHIP
WILL BE GONE.
251
00:09:36,770 --> 00:09:40,480
LOOK, I FEEL BAD
FOR KENNY, THE OTHER COACHES,
252
00:09:40,580 --> 00:09:42,560
BUT THEY CAN GET
ANOTHER JOB.
253
00:09:42,660 --> 00:09:44,660
NOT IF THEY GET
FIRED FOR THIS.
254
00:09:45,380 --> 00:09:48,720
THIS WILL FOLLOW THEM
AROUND FOREVER.
255
00:09:48,820 --> 00:09:50,330
THEY WILL ALWAYS BE THE GUYS
256
00:09:50,430 --> 00:09:53,270
WHO USED COLLEGE KIDS
FOR TARGET PRACTICE.
257
00:09:54,990 --> 00:09:58,090
COME ON, ISAIAH.
YOU KNOW THIS IS
THE RIGHT THING TO DO.
258
00:09:58,190 --> 00:10:00,200
STOP, STOP, STOP.
259
00:10:01,840 --> 00:10:04,540
LOOK, THIS IS YOUR DECISION.
260
00:10:04,640 --> 00:10:07,060
JUST LIKE IT WAS WHEN
YOU TALKED TO LIV.
261
00:10:07,160 --> 00:10:08,990
NOW YOU GOT
ALL THE FACTS, SO,
262
00:10:09,090 --> 00:10:11,890
WHATEVER YOU TELL THE NCAA
IS UP TO YOU.
263
00:10:13,410 --> 00:10:15,410
COME ON.
264
00:10:21,300 --> 00:10:23,300
[POP MUSIC PLAYING]
265
00:10:29,350 --> 00:10:33,210
HEY. UH,
YOU'RE MIKO, RIGHT?
266
00:10:33,310 --> 00:10:34,450
I'M PATIENCE.
MIKO: PATIENCE.
267
00:10:34,550 --> 00:10:37,700
I KNOW.
OBVIOUSLY. HA!
268
00:10:37,800 --> 00:10:39,540
AM I LATE?
269
00:10:39,640 --> 00:10:40,780
NO. SORRY.
270
00:10:40,880 --> 00:10:42,180
I--I WAS REALLY
EXCITED,
271
00:10:42,280 --> 00:10:44,460
SO, I GOT HERE,
LIKE, AN HOUR EARLY.
272
00:10:44,560 --> 00:10:47,710
IT IS SO GREAT
TO MEET YOU.
273
00:10:47,810 --> 00:10:50,750
WELL, YEAH, YOU, TOO.
YOU, TOO.
274
00:10:50,850 --> 00:10:53,310
UM, YOU KIND OF
LOOK FAMILIAR.
275
00:10:53,410 --> 00:10:54,950
LIKE, HAVE WE
MET BEFORE?
276
00:10:55,050 --> 00:10:57,400
YOU RECOGNIZE ME?
277
00:10:57,500 --> 00:10:59,640
I WAS AT YOUR--
YOUR VORTEX TOUR.
278
00:10:59,740 --> 00:11:01,720
7 OUT OF 8 STOPS.
279
00:11:01,820 --> 00:11:03,720
I COULDN'T MAKE THE
LAST ONE BECAUSE I GOT
280
00:11:03,820 --> 00:11:05,120
WALKING PNEUMONIA SINCE
TOUR 6 WAS OUTDOORS,
281
00:11:05,220 --> 00:11:07,130
BUT I DID WATCH
THE LIVESTREAM.
282
00:11:07,230 --> 00:11:08,970
DON'T WORRY.
283
00:11:09,070 --> 00:11:11,070
WOW. HA HA!
284
00:11:13,350 --> 00:11:15,450
I KNOW I'M A BIT EXTRA.
285
00:11:15,550 --> 00:11:19,220
IT'S JUST...YOU SORT OF
CHANGED MY LIFE.
286
00:11:19,320 --> 00:11:22,580
OK. YEAH. NOW--NOW
YOU'RE EXAGGERATING.
287
00:11:22,680 --> 00:11:25,060
NO, SERIOUSLY. I MEAN,
I WAS--I WAS MADE FUN OF
288
00:11:25,160 --> 00:11:26,630
A LOT IN SCHOOL.
289
00:11:26,730 --> 00:11:28,670
I DON'T KNOW.
I JUST--
290
00:11:28,770 --> 00:11:30,710
I WAS JUST--
I WAS JUST REALLY SHY
291
00:11:30,810 --> 00:11:32,150
AND I JUST
DIDN'T LIKE MYSELF.
292
00:11:32,250 --> 00:11:34,950
BUT CHATTING WITH
THE VORTEX FANDOM ONLINE
293
00:11:35,050 --> 00:11:36,920
AND WATCHING THE WAY
YOU BLOSSOMED THIS YEAR,
294
00:11:37,020 --> 00:11:39,920
IT...IT'S HELPED ME
BE MORE CONFIDENT,
295
00:11:40,020 --> 00:11:42,160
COMFORTABLE WITH
WHO I AM.
296
00:11:42,260 --> 00:11:46,230
AND, LIKE, I'M STILL
UNCOOL, OBVIOUSLY, BUT...
297
00:11:47,390 --> 00:11:49,250
I DON'T MIND SO MUCH
THESE DAYS.
298
00:11:49,350 --> 00:11:55,740
HMM. WELL, MIKO, UM...
I THINK YOU ARE VERY COOL.
299
00:11:55,840 --> 00:11:57,740
OK?
300
00:11:57,840 --> 00:12:01,720
OH, AND...HEH.
THANK YOU FOR THIS. HA HA HA!
301
00:12:02,960 --> 00:12:04,970
MMM. IT'S GOOD.
302
00:12:09,610 --> 00:12:13,390
SO, WHAT DO YOU THINK
ISAIAH'S GONNA DO?
303
00:12:13,490 --> 00:12:16,040
EITHER WAY, THE OUTCOME
AIN'T GOOD.
304
00:12:16,140 --> 00:12:17,760
HE TELLS THE TRUTH,
HE'S GONE.
305
00:12:17,860 --> 00:12:20,480
IF HE DOESN'T,
COACH KENNY'S GONE.
306
00:12:20,580 --> 00:12:23,730
I'M NOT EVEN GONNA
RECOGNIZE THIS TEAM
IN A YEAR.
307
00:12:23,830 --> 00:12:26,030
KIND OF MAKES ME JEALOUS
YOU ON THE WAY OUT.
308
00:12:29,790 --> 00:12:31,410
YEAH, UH, ABOUT THAT.
309
00:12:31,510 --> 00:12:33,130
HMM.
310
00:12:33,230 --> 00:12:35,240
FORGOT TO TELL YOU,
BUT I DECIDED TO STAY.
311
00:12:37,360 --> 00:12:39,360
YOU FORGOT TO TELL ME?
312
00:12:40,800 --> 00:12:42,780
WHAT THE HELL
IS GOIN' ON, J?
313
00:12:42,880 --> 00:12:44,790
I THOUGHT THAT
YOU'D BE HAPPY.
314
00:12:44,890 --> 00:12:47,670
AND I THOUGHT YOU WERE
HAPPY TRANSFERRING.
315
00:12:47,770 --> 00:12:49,630
I JUST--I THOUGHT
ABOUT IT,
316
00:12:49,730 --> 00:12:51,510
AND I DECIDED THAT
317
00:12:51,610 --> 00:12:53,880
MY FUTURE WAS BETTER
WITH GAU.
318
00:12:53,980 --> 00:12:55,520
YOU THINK YOUR FUTURE'S
BETTER WITH A PROGRAM
319
00:12:55,620 --> 00:12:57,000
IN THE MIDDLE OF
AN ACTIVE INVESTIGATION?
320
00:12:57,100 --> 00:12:58,360
REALLY?
321
00:12:58,460 --> 00:12:59,960
DO YOU NOT WANT ME TO STAY?
322
00:13:00,060 --> 00:13:01,440
NO. YOU'RE JUST NOT
MAKING ANY SENSE, BRO.
323
00:13:01,540 --> 00:13:03,290
I'M NOT MAKING
ANY SENSE?
324
00:13:03,390 --> 00:13:05,330
SPENCER, YOU WERE PISSED
WHEN I DECIDED TO LEAVE GAU.
325
00:13:05,430 --> 00:13:07,170
NOW YOU'RE SALTY
THAT I'M STAYING?
326
00:13:07,270 --> 00:13:09,690
NO. NO.
I'M HAPPY YOU'RE STAYING.
327
00:13:09,790 --> 00:13:11,530
THE MATH JUST AIN'T
MATHING, MAN.
328
00:13:11,630 --> 00:13:12,860
LOOK, LISTEN,
THIS IS THE MATH.
329
00:13:12,960 --> 00:13:14,340
I CHANGED MY MIND.
THAT'S ALL.
330
00:13:14,440 --> 00:13:16,440
SPENCER: COOL.
JORDAN: COOL.
331
00:13:21,690 --> 00:13:23,950
I SHOULD'VE KNOWN THIS
WAS GONNA HAPPEN TODAY, OK?
332
00:13:24,050 --> 00:13:25,630
I MEAN, DO YOU SEE
HOW WINDY OUT IT IS?
333
00:13:25,730 --> 00:13:27,870
THE SANTA ANAS
ARE A BAD OMEN.
334
00:13:27,970 --> 00:13:31,560
OK, UH, JORDAN,
THINGS AREN'T PERFECT
335
00:13:31,660 --> 00:13:34,280
RIGHT NOW, OK, BUT
THEY'RE NOT OMINOUS.
ALL RIGHT?
336
00:13:34,380 --> 00:13:38,800
NO, YEAH. ACTUALLY,
I'M HAPPY. I'M HAPPY.
337
00:13:38,900 --> 00:13:40,000
OK.
338
00:13:40,100 --> 00:13:42,050
I HAVE--I HAVE
TWO GREAT THINGS
339
00:13:42,150 --> 00:13:43,210
GOING ON IN MY LIFE
RIGHT NOW.
340
00:13:43,310 --> 00:13:44,610
I JUST CAN'T
TALK ABOUT 'EM.
341
00:13:44,710 --> 00:13:46,250
YOU KNOW, I CAN'T
TELL ANYONE ABOUT US.
342
00:13:46,350 --> 00:13:47,930
AND I CAN'T TELL SPENCER
THAT I'M GONNA STAY AT GAU
343
00:13:48,030 --> 00:13:49,930
BECAUSE MY DAD IS ABOUT
TO BE OUR HEAD COACH.
344
00:13:50,030 --> 00:13:53,060
OK, UM,
SO, IT SOUNDS LIKE
345
00:13:53,160 --> 00:13:54,740
THINGS COULD GET
A LITTLE MESSY
346
00:13:54,840 --> 00:13:56,540
BETWEEN YOUR DAD
AND SPENCER,
347
00:13:56,640 --> 00:13:58,060
SO, JUST, YOU KNOW,
BE CAREFUL
348
00:13:58,160 --> 00:13:59,980
NOT TO GET YOURSELF
IN THE MIDDLE OF IT.
349
00:14:00,080 --> 00:14:02,090
WELL, I KNOW, I KNOW,
I KNOW.
350
00:14:03,210 --> 00:14:05,270
I MEAN, SPENCER'S LIKE
A BROTHER TO ME, YOU KNOW?
351
00:14:05,370 --> 00:14:07,870
I MEAN, HOW DID I
GET HERE WHERE I AM
352
00:14:07,970 --> 00:14:10,100
KEEPING THE BEST PARTS
OF MY LIFE FROM HIM?
353
00:14:13,340 --> 00:14:14,880
WHY--WHY ARE
YOU LAUGHING?
354
00:14:14,980 --> 00:14:19,580
I AM NOT LAUGHING.
I'M JUST...SMILING.
355
00:14:20,790 --> 00:14:22,290
I JUST LIKE HEARING
THAT I'M ONE OF
356
00:14:22,390 --> 00:14:23,850
THE BEST PARTS
OF YOUR LIFE.
357
00:14:23,950 --> 00:14:26,170
AH. NO, NO, NO, NO.
OK. COME HERE, LAYLA.
358
00:14:26,270 --> 00:14:27,970
WHAT?
359
00:14:28,070 --> 00:14:32,420
YOU ARE NOT ONE OF
THE BEST PARTS OF MY LIFE.
360
00:14:32,520 --> 00:14:36,420
YOU ARE THE BEST PART
OF MY LIFE, OK?
361
00:14:36,520 --> 00:14:38,520
OK.
362
00:14:40,450 --> 00:14:42,450
[WIND BLOWING]
363
00:14:47,210 --> 00:14:49,120
TAKING A VICTORY LAP
AFTER YOUR DAUGHTER
364
00:14:49,220 --> 00:14:51,920
DESTROYED THE PROGRAM
WITH HER ARTICLE, BILLY?
365
00:14:52,020 --> 00:14:54,560
JAYDEN DAVIS
WROTE THAT ARTICLE.
366
00:14:54,660 --> 00:14:55,920
RIGHT. RIGHT.
367
00:14:56,020 --> 00:14:57,960
WHY ARE YOU EVEN HERE?
368
00:14:58,060 --> 00:15:00,490
THE NCAA WANTS TO HEAR
MY SIDE OF THE STORY.
369
00:15:00,590 --> 00:15:02,210
YOU ARE THE STORY.
370
00:15:02,310 --> 00:15:03,690
MAYBE. MAYBE NOT.
371
00:15:03,790 --> 00:15:05,730
I HEAR THEY'RE CONSIDERING
THE DEATH PENALTY.
372
00:15:05,830 --> 00:15:08,020
IN THE PAST, THAT'S
MEANT SHUTTING DOWN
ENTIRE ATHLETIC PROGRAMS,
373
00:15:08,120 --> 00:15:10,540
SOMETIMES FOR YEARS
AT A STRETCH.
374
00:15:10,640 --> 00:15:12,620
THAT WON'T HAPPEN
IF YOU TELL THE TRUTH.
375
00:15:12,720 --> 00:15:14,540
THIS WAS ALL YOU, MAN.
DON'T DRAG THE PROGRAM
376
00:15:14,640 --> 00:15:16,140
AND THE OTHER COACHES
DOWN WITH YOU.
377
00:15:16,240 --> 00:15:21,110
LIKE I SAID...PENALTIES
ARE GONNA BE SEVERE.
378
00:15:21,210 --> 00:15:23,470
IT'S A SHAME WHAT'LL HAPPEN TO
SPENCER AND JORDAN'S CAREERS.
379
00:15:23,570 --> 00:15:27,840
HA HA. SPENCER AND JORDAN
ARE GONNA BE JUST FINE.
380
00:15:27,940 --> 00:15:31,320
MY FIRST ORDER OF BUSINESS
IS GONNA BE TO MAKE SURE
381
00:15:31,420 --> 00:15:34,760
THAT THE TOXICITY
AT THIS PLACE
ENDS WITH YOU.
382
00:15:34,860 --> 00:15:36,860
[CHUCKLES]
383
00:15:38,310 --> 00:15:41,890
SO, THAT'S WHY YOU'RE HERE.
YOU'RE THE NEW HEAD COACH.
384
00:15:41,990 --> 00:15:44,850
OH. I SHOULD HAVE KNOWN.
385
00:15:44,950 --> 00:15:48,300
THAT'S THE WORST THING
ABOUT THE TOP JOB, BILLY.
386
00:15:48,400 --> 00:15:50,440
YOU NEVER SEE
THE BAD THINGS COMING.
387
00:15:51,840 --> 00:15:53,700
IT'S LIKE THE WIND.
388
00:15:53,800 --> 00:15:56,060
ONE MOMENT
IT'S AT YOUR BACK,
389
00:15:56,160 --> 00:15:59,290
AND THE NEXT,
IT'S CHANGING DIRECTION.
390
00:16:14,420 --> 00:16:16,610
SO, THEN I MENTIONED
DESERTS, RIGHT?
391
00:16:16,710 --> 00:16:17,770
PASS ME THE--
392
00:16:17,870 --> 00:16:19,330
OH, YES.
393
00:16:19,430 --> 00:16:21,850
SO, THEN HE SAYS, UH--
394
00:16:21,950 --> 00:16:23,950
OH, ACTUALLY, WE--
395
00:16:24,670 --> 00:16:26,580
THANK YOU.
396
00:16:26,680 --> 00:16:28,460
SO, THEN HE SAYS,
397
00:16:28,560 --> 00:16:29,980
"NO, I'VE ACTUALLY
BEEN THERE,
398
00:16:30,080 --> 00:16:32,780
BUT THERE WAS--
THERE WAS NO SAND."
399
00:16:32,880 --> 00:16:34,500
SHUT UP.
THERE'S NO WAY.
400
00:16:34,600 --> 00:16:36,750
I'M DEAD SERIOUS.
SO, EVERY TIME I PITCHED
401
00:16:36,850 --> 00:16:38,230
A STORY ABOUT FOOD DESERTS,
402
00:16:38,330 --> 00:16:39,910
TANNER THOUGHT I WAS
TALKING ABOUT, LIKE,
403
00:16:40,010 --> 00:16:41,630
THE SAHARA BEING
IN SOUTH CENTRAL.
404
00:16:41,730 --> 00:16:43,830
HA HA!
NEPO-BABIES, MAN.
405
00:16:43,930 --> 00:16:45,920
THE RICHER THE PARENT,
THE SMOOTHER THE BRAIN.
406
00:16:46,020 --> 00:16:48,800
HA HA!
UM, OH, PASTA.
407
00:16:48,900 --> 00:16:50,440
PASTA.
408
00:16:50,540 --> 00:16:52,400
OH, NO, NO. NO.
IT NEEDS TO BOIL
409
00:16:52,500 --> 00:16:55,290
UNDISTURBED
FOR TWO MINUTES
410
00:16:55,390 --> 00:16:57,130
AND 24 MORE SECONDS.
411
00:16:57,230 --> 00:17:00,970
THAT IS WHAT MAKES
MY FETTUCCINE PERFECTION.
412
00:17:01,070 --> 00:17:03,910
OK. WE'LL SEE ABOUT THAT.
413
00:17:06,840 --> 00:17:08,020
[WIND WHISTLING]
414
00:17:08,120 --> 00:17:09,180
WHAT THE...
415
00:17:09,280 --> 00:17:11,900
[DOOR CREAKS]
416
00:17:12,000 --> 00:17:14,390
NOAH: YOU KNOW, IF YOU
WANTED A CANDLELIT DINNER,
417
00:17:14,490 --> 00:17:16,830
YOU JUST HAD TO SAY SO.
418
00:17:16,930 --> 00:17:19,070
[CHUCKLES]
419
00:17:19,170 --> 00:17:21,170
[R&B MUSIC PLAYING]
420
00:17:25,660 --> 00:17:27,520
[WIND BLOWING]
421
00:17:27,620 --> 00:17:31,040
YO, HOW CRAZY ARE
THESE SANTA ANA WINDS?
422
00:17:31,140 --> 00:17:33,000
IT'S BEEN A MINUTE SINCE
IT'S BEEN THIS BAD, RIGHT?
423
00:17:33,100 --> 00:17:36,270
THE WEATHER? THAT'S
WHERE WE'RE AT NOW?
424
00:17:37,750 --> 00:17:39,690
I GUESS WHAT I SAID
AFTER THE ROAST
425
00:17:39,790 --> 00:17:41,250
REALLY FREAKED
YOU OUT, HUH?
426
00:17:41,350 --> 00:17:42,900
NO, NO, I'M NOT
FREAKED OUT.
427
00:17:43,000 --> 00:17:44,220
YOUR BODY LANGUAGE IS
428
00:17:44,320 --> 00:17:45,660
SO LOUD
RIGHT NOW, SPENCER.
429
00:17:45,760 --> 00:17:47,100
JUST ADMIT IT.
I FREAKED YOU OUT.
430
00:17:47,200 --> 00:17:49,200
[MUSIC STOPS]
431
00:17:50,880 --> 00:17:53,130
OK, NOW I'M FREAKED OUT.
432
00:17:54,770 --> 00:17:57,870
OK. I CONCEDE THAT
433
00:17:57,970 --> 00:18:00,230
ROLLING BLACKOUTS
ARE BAD LUCK, OK?
434
00:18:00,330 --> 00:18:02,400
LAURA: BUT--
BILLY: BUT? NO BUT.
435
00:18:02,500 --> 00:18:04,040
LOOK AT EVERYTHING
THAT'S BEEN HAPPENING.
436
00:18:04,140 --> 00:18:05,960
MY NEW JOB IS
IN THE MIDDLE OF
437
00:18:06,060 --> 00:18:07,440
AN OPEN INVESTIGATION.
438
00:18:07,540 --> 00:18:09,920
I CAN'T KEEP KENNY
ON STAFF,
439
00:18:10,020 --> 00:18:11,560
GARRETT IS
ON THE RAMPAGE,
440
00:18:11,660 --> 00:18:14,050
AND WORST OF ALL,
BECAUSE OF THIS
HIRING FREEZE,
441
00:18:14,150 --> 00:18:16,690
I STILL CAN'T TELL
SPENCER ABOUT THIS JOB.
442
00:18:16,790 --> 00:18:19,090
YOU COULD'VE TOLD SPENCER
THE MINUTE YOU GOT IT.
443
00:18:19,190 --> 00:18:20,730
YOU STILL CAN.
444
00:18:20,830 --> 00:18:22,700
YOU JUST DON'T WANT TO
RIP THE BAND-AID OFF.
445
00:18:22,800 --> 00:18:25,660
A WORD OF ADVICE?
THE LONGER YOU
WAIT TO TELL HIM,
446
00:18:25,760 --> 00:18:27,580
THE MORE BETRAYED
HE'S GONNA FEEL.
447
00:18:27,680 --> 00:18:29,300
[SIGHS]
448
00:18:29,400 --> 00:18:32,110
GOD, MY DAD IS PROBABLY
FREAKING OUT RIGHT NOW.
449
00:18:32,210 --> 00:18:34,110
EITHER THAT OR
HE'S PROBABLY SAYING,
"I TOLD YOU SO,"
450
00:18:34,210 --> 00:18:35,430
'CAUSE HE HAS, LIKE,
THIS WHOLE THEORY
451
00:18:35,530 --> 00:18:36,670
ABOUT THE WINDS
BEING CURSED
452
00:18:36,770 --> 00:18:38,390
OR, LIKE,
I DON'T KNOW,
453
00:18:38,490 --> 00:18:40,310
MAKING PEOPLE ACT
OUT OF CHARACTER.
454
00:18:40,410 --> 00:18:42,280
I MEAN, YOU DID
ASK ME ON A DATE.
455
00:18:42,380 --> 00:18:44,080
THAT'S PRETTY
UNCHARACTERISTIC.
456
00:18:44,180 --> 00:18:46,720
YEAH. OH!
FOUND 'EM.
457
00:18:46,820 --> 00:18:48,440
AND, NO, MY DAD
DOESN'T MEAN, LIKE,
458
00:18:48,540 --> 00:18:50,450
UNCHARACTERISTIC
IN A GOOD WAY.
459
00:18:50,550 --> 00:18:52,890
HE MEANS PEOPLE
ACTING CRAZY, LIKE,
460
00:18:52,990 --> 00:18:54,610
SUPER DEPRESSED
461
00:18:54,710 --> 00:18:58,210
OR KIND OF LIKE SEEING
THINGS THAT AREN'T THERE.
462
00:18:58,310 --> 00:19:01,040
REALLY? SEEING
WHAT KIND OF THINGS?
463
00:19:09,890 --> 00:19:11,270
HEY, CAN I
ASK YOU SOMETHING?
464
00:19:11,370 --> 00:19:13,190
YEAH. ASK AWAY.
465
00:19:13,290 --> 00:19:15,290
I'VE BEEN WAITING
ALL NIGHT.
466
00:19:16,570 --> 00:19:19,800
THIS. YOU, ME.
467
00:19:19,900 --> 00:19:21,320
WHEN WE STARTED OUT,
YOU PUT
468
00:19:21,420 --> 00:19:23,420
A HEAVY EMPHASIS ON
JUST KEEPING IT FUN.
469
00:19:24,740 --> 00:19:26,600
WHAT CHANGED?
470
00:19:26,700 --> 00:19:28,960
I CHANGED.
471
00:19:29,060 --> 00:19:31,070
BECAUSE OF YOU.
472
00:19:32,030 --> 00:19:34,670
BECAUSE YOU'RE WORTH ME
CONFRONTING MY FEAR.
473
00:19:41,080 --> 00:19:42,540
IS THE FETTUCCINE
THAT BAD?
474
00:19:42,640 --> 00:19:44,420
[CHUCKLES]
475
00:19:44,520 --> 00:19:47,480
IT'S--UH,
DELICIOUS. UM...
476
00:19:50,290 --> 00:19:52,270
HOW ABOUT WE SCRAP
THE FETTUCCINE
477
00:19:52,370 --> 00:19:54,470
AND JUMP
RIGHT TO DESSERT?
478
00:19:54,570 --> 00:19:56,150
MAYBE WE CAN WATCH
A MOVIE
479
00:19:56,250 --> 00:19:58,260
ON MY TABLET TOGETHER
BEFORE IT DIES.
480
00:20:01,300 --> 00:20:03,300
LIV?
481
00:20:04,300 --> 00:20:06,300
UH, WHAT WERE YOU LIKE
AS A KID?
482
00:20:10,230 --> 00:20:11,930
YOU DON'T, UH,
STRIKE ME
483
00:20:12,030 --> 00:20:14,170
AS SOMEBODY WHO HAS
A LOT OF FEARS.
484
00:20:14,270 --> 00:20:16,170
I'M GOOD AT THAT.
485
00:20:16,270 --> 00:20:19,100
PRETENDING I'M OK
WHEN I'M NOT.
486
00:20:19,200 --> 00:20:21,420
I HAD TO GET
GOOD AT IT.
487
00:20:21,520 --> 00:20:23,900
A COUPLE YEARS AGO,
488
00:20:24,000 --> 00:20:27,060
I FELL HARD FOR
THE PERFECT GUY.
489
00:20:27,160 --> 00:20:29,750
HE WAS CHARMING AND SWEET,
490
00:20:29,850 --> 00:20:33,430
AND IT TURNS OUT
HE WAS ENGAGED.
491
00:20:33,530 --> 00:20:37,080
BY THE END OF IT,
ALL THREE OF US GOT HURT.
492
00:20:37,180 --> 00:20:39,800
AND THE FACT
THAT I PLAYED A ROLE
493
00:20:39,900 --> 00:20:41,680
IN DESTROYING
A SISTER'S RELATIONSHIP,
494
00:20:41,780 --> 00:20:44,460
THAT LEFT A PRETTY BIG
EMOTIONAL SCAR.
495
00:20:46,550 --> 00:20:50,770
SPENCER, YOU'RE
THE FIRST PERSON
496
00:20:50,870 --> 00:20:52,530
THAT'S MADE ME
WANT TO DROP
497
00:20:52,630 --> 00:20:54,690
ALL THOSE WALLS
AGAIN.
498
00:20:54,790 --> 00:20:56,700
BUT I SAW THE WAY
YOU LOOKED AT OLIVIA
499
00:20:56,800 --> 00:20:58,620
THAT NIGHT
AT THE ROAST.
500
00:20:58,720 --> 00:21:01,180
IT BROUGHT BACK
A LOT OF OLD FEELINGS.
501
00:21:01,280 --> 00:21:04,140
I CAN'T BE THE OTHER
WOMAN AGAIN, SPENCER.
502
00:21:04,240 --> 00:21:06,250
YOU'RE NOT THE OTHER WOMAN.
503
00:21:07,330 --> 00:21:09,330
SO, YOU'RE NOT STILL
IN LOVE WITH OLIVIA?
504
00:21:12,410 --> 00:21:15,940
IS THERE STILL
A CONNECTION THERE? YEAH.
505
00:21:17,540 --> 00:21:20,480
BUT OLIVIA AND I ARE NOT
GETTING BACK TOGETHER.
506
00:21:20,580 --> 00:21:24,080
ALL THE REASONS WE
BROKE UP ARE STILL THERE.
507
00:21:24,180 --> 00:21:27,370
OK. THAT'S HONEST.
508
00:21:27,470 --> 00:21:31,750
YEAH, BUT...
FULL HONESTY?
509
00:21:33,190 --> 00:21:34,570
I DON'T KNOW THAT
I'M EXACTLY
510
00:21:34,670 --> 00:21:36,680
WHERE YOU'RE AT, EITHER.
511
00:21:38,040 --> 00:21:41,260
BUT I DO LIKE YOU,
ALICIA.
512
00:21:41,360 --> 00:21:43,300
OK? I DO.
513
00:21:43,400 --> 00:21:45,410
I LIKE YOU, TOO.
514
00:21:47,850 --> 00:21:50,290
[EXCITED CHATTER]
515
00:21:56,580 --> 00:21:58,240
BUT YOU'RE NOT READY.
516
00:21:58,340 --> 00:22:00,340
I'M SORRY.
517
00:22:12,230 --> 00:22:13,130
DO YOU HAVE SOME SORT OF ETA
518
00:22:13,230 --> 00:22:14,180
ON THE ANNOUNCEMENT?
519
00:22:14,280 --> 00:22:16,060
I DON'T KNOW. A TIMELINE?
520
00:22:16,160 --> 00:22:18,100
'CAUSE HE KEEPS ASKING QUESTIONS
ABOUT THE TRANSFER PORTAL, SO--
521
00:22:18,200 --> 00:22:19,380
SPENCER:
WHAT'S UP, J?
522
00:22:19,480 --> 00:22:21,140
OH, MAN. OK.
523
00:22:21,240 --> 00:22:23,350
SPENCER: YOU ALL RIGHT?
JORDAN: I'M ALL RIGHT.
524
00:22:23,450 --> 00:22:24,870
WHAT'S WITH
THE BAT, MAN?
525
00:22:24,970 --> 00:22:26,870
YOU KNOW. BLACKOUTS.
526
00:22:26,970 --> 00:22:29,630
DEVIL WINDS.
IT'S PROTECTION.
527
00:22:29,730 --> 00:22:31,150
YOU BAKERS ARE SPECIAL.
528
00:22:31,250 --> 00:22:32,430
WHO WAS YOU
ON THE PHONE TO?
529
00:22:32,530 --> 00:22:33,800
LAYLA.
530
00:22:33,900 --> 00:22:36,440
AND YOU JUST HUNG UP
ON HER LIKE THAT?
531
00:22:36,540 --> 00:22:39,280
WE WERE WRAPPING UP
THE CALL, SO--
532
00:22:39,380 --> 00:22:41,160
BUT HOW WAS, UH,
HOW WAS YOUR DATE?
533
00:22:41,260 --> 00:22:42,890
EVERYTHING GOOD
WITH ALICIA?
534
00:22:42,990 --> 00:22:44,290
IT'S COMPLICATED.
YOU WERE TALKING TO LAYLA
535
00:22:44,390 --> 00:22:45,810
ABOUT THE TRANSFER PORTAL?
536
00:22:45,910 --> 00:22:47,730
YUP. YEAH.
YOU KNOW, SHE ACTUALLY HAS
537
00:22:47,830 --> 00:22:49,930
SOME REALLY
INTERESTING OPINIONS
538
00:22:50,030 --> 00:22:52,560
ABOUT THE OLD, UH,
TRANSFER PORTAL.
539
00:22:54,400 --> 00:22:57,980
UHH, BUT I AM BEAT, SO...
540
00:22:58,080 --> 00:22:59,780
SPENCER: IT'S 9:30.
JORDAN: ALREADY?
541
00:22:59,880 --> 00:23:01,700
9:30? OH, MY.
OK, WELL,
542
00:23:01,800 --> 00:23:03,350
I'M GONNA HEAD TO BED,
BECAUSE I HAVE
543
00:23:03,450 --> 00:23:04,510
AN EARLY-MORNING
WORKOUT TOMORROW,
544
00:23:04,610 --> 00:23:06,610
BUT YOU KNOW WHAT?
545
00:23:07,330 --> 00:23:09,230
YOU TAKE THE NIGHT SHIFT,
546
00:23:09,330 --> 00:23:11,330
AND, UH, KEEP US SAFE.
547
00:23:15,780 --> 00:23:17,840
SEE? I TOLD YOU
MY POSTER WAS STILL UP.
548
00:23:17,940 --> 00:23:20,480
YEAH, FOR NOW,
BUT, YOU KNOW,
IT'S A BRUTAL BUSINESS.
549
00:23:20,580 --> 00:23:22,590
PATIENCE: HMM. YEAH.
TELL ME ABOUT IT.
550
00:23:23,950 --> 00:23:26,370
WHAT, YOUR WIN-A-LUNCH
WENT THAT BAD?
551
00:23:26,470 --> 00:23:29,170
PATIENCE: NO. LUNCH WAS GREAT.
AN EGO BOOST, EVEN.
552
00:23:29,270 --> 00:23:30,810
IT WAS WHAT HAPPENED AFTER
553
00:23:30,910 --> 00:23:33,220
THAT BROUGHT ME CRASHING
BACK DOWN TO EARTH, SO...
554
00:23:33,320 --> 00:23:35,420
WE SHOULD GIVE YOU
YOUR PRIVACY.
COME ON, COOP.
555
00:23:35,520 --> 00:23:38,100
NO. NO.
IF WE LEAVE HER ALONE
556
00:23:38,200 --> 00:23:40,380
WITH JUST HER THOUGHTS
AND HER IMAGINATION,
557
00:23:40,480 --> 00:23:42,490
IT'S ONLY GONNA
GET WORSE.
558
00:23:48,810 --> 00:23:50,280
COOP: YO, WHAT HAPPENED?
559
00:23:50,380 --> 00:23:54,120
UM, SOME GIRLS TOOK
CANDID PHOTOS OF ME
560
00:23:54,220 --> 00:23:57,120
AT SLAUSON AND POSTED
THEM ON THE INTERNET.
561
00:23:57,220 --> 00:23:59,240
AND THEN THE INTERNET
DECIDED TO GO TO TOWN.
562
00:23:59,340 --> 00:24:01,330
TURNS OUT THEY DON'T THINK
I'M A FAKE INDUSTRY PLANT.
563
00:24:01,430 --> 00:24:03,130
THEY THINK
I'M REAL NOW.
564
00:24:03,230 --> 00:24:05,410
OK, I MEAN,
THAT DOESN'T SOUND
SO BAD, SO--
565
00:24:05,510 --> 00:24:07,710
NO, NO, REAL UGLY.
LOOK AT THE COMMENTS.
566
00:24:10,400 --> 00:24:12,220
"SHE LOOK LIKE SHE
ABOUT TO UNHINGE HER JAW
567
00:24:12,320 --> 00:24:13,700
"AND SWALLOW
THAT CUP WHOLE.
568
00:24:13,800 --> 00:24:15,500
"NOW I KNOW WHY
SHE CALLED HER ALBUM
569
00:24:15,600 --> 00:24:17,020
'WELCOME TO THE VORTEX.'"
570
00:24:17,120 --> 00:24:18,740
OK, I DIDN'T SAY
READ THEM OUT LOUD.
571
00:24:18,840 --> 00:24:21,070
UM, AND--NOW--
YEAH, GREAT.
572
00:24:21,170 --> 00:24:22,630
NOW I'M SELF-CONSCIOUS
573
00:24:22,730 --> 00:24:24,190
ABOUT THE SIZE OF
MY MOUTH.
574
00:24:24,290 --> 00:24:25,830
YOU HAVE
A NORMAL MOUTH.
575
00:24:25,930 --> 00:24:27,870
[SCOFFS]
576
00:24:27,970 --> 00:24:30,160
YOU KNOW, SOMEONE IN
MY INSTA COMMENTS
SECTION ONCE SAID
577
00:24:30,260 --> 00:24:32,400
MY FRECKLES MADE THEM
WANT TO THROW UP.
578
00:24:32,500 --> 00:24:34,000
I DON'T EVEN
HAVE FRECKLES.
579
00:24:34,100 --> 00:24:36,480
BUT I WAS DEPRESSED
FOR A MONTH.
580
00:24:36,580 --> 00:24:38,890
SO, I'M SPEAKING
FROM PAINFUL EXPERIENCE
581
00:24:38,990 --> 00:24:40,610
WHEN I SAY I KNOW
HOW YOU FEEL.
582
00:24:40,710 --> 00:24:42,370
AND IF YOU WANT, I COULD
GIVE YOU SOME POINTERS
583
00:24:42,470 --> 00:24:43,810
OVER COFFEE ABOUT
HOW TO COPE WITH IT.
584
00:24:43,910 --> 00:24:45,570
YOU KNOW, NAVIGATING
SOCIAL MEDIA
585
00:24:45,670 --> 00:24:47,170
IS KIND OF
MY SUPERPOWER.
586
00:24:47,270 --> 00:24:48,780
PATIENCE: YES. THANK YOU.
THAT SOUNDS AMAZING.
587
00:24:48,880 --> 00:24:51,380
UM, I MEAN, IF IT'S
OK WITH YOU, COOP.
588
00:24:51,480 --> 00:24:53,480
YEAH. SURE.
589
00:25:00,050 --> 00:25:02,030
JUST THE PERSON
I WAS LOOKING FOR.
590
00:25:02,130 --> 00:25:04,310
THAT'S OMINOUS.
591
00:25:04,410 --> 00:25:07,680
[CHUCKLES]
HAVE YOU NOTICED
ANYTHING STRANGE
592
00:25:07,780 --> 00:25:09,680
ABOUT THE WAY JORDAN'S
BEEN ACTING LATELY?
593
00:25:09,780 --> 00:25:11,840
UH, STRANGE LIKE--
STRANGE HOW?
594
00:25:11,940 --> 00:25:13,040
STRANGE.
[KEYS HIT GROUND]
595
00:25:13,140 --> 00:25:14,920
SORRY.
[CLEARS THROAT]
596
00:25:15,020 --> 00:25:16,360
SORRY. STRANGE?
597
00:25:16,460 --> 00:25:19,290
YOU KNOW.
OUT OF CHARACTER. JUMPY.
598
00:25:19,390 --> 00:25:21,770
JUMPY. JUMPY.
599
00:25:21,870 --> 00:25:23,810
YOU KNOW, UM,
I REALLY WOULDN'T KNOW.
600
00:25:23,910 --> 00:25:25,490
I HAVEN'T TALKED
TO JORDAN IN A WHILE.
601
00:25:25,590 --> 00:25:27,140
IT'S BEEN LIKE
A WEEK, SO...
602
00:25:27,240 --> 00:25:28,860
SPENCER: A WEEK?
LAYLA: MM-HMM.
603
00:25:28,960 --> 00:25:30,100
HE JUST TOLD ME
Y'ALL WAS TALKING
604
00:25:30,200 --> 00:25:33,460
ON THE PHONE TODAY.
605
00:25:33,560 --> 00:25:35,740
YOU KNOW.
ABOUT THE TRANSFER PORTAL.
606
00:25:35,840 --> 00:25:37,910
SPENCER: YOU REMEMBER.
LAYLA: OH. YEAH.
607
00:25:38,010 --> 00:25:40,270
SPENCER: THERE IT IS.
LAYLA: RIGHT.
608
00:25:40,370 --> 00:25:43,030
YEAH, UM, YOU KNOW,
NOW THAT YOU MENTION IT,
609
00:25:43,130 --> 00:25:46,960
WE DID DISCUSS IT,
AND, UM, I HAD SOME,
610
00:25:47,060 --> 00:25:49,800
SOME VERY INFORMED,
UH, OPINIONS
611
00:25:49,900 --> 00:25:51,560
ABOUT THE, UH...
612
00:25:51,660 --> 00:25:52,840
BOTH: THE TRANSFER PORTAL.
613
00:25:52,940 --> 00:25:54,120
SPENCER: YEAH.
LAYLA: YEAH.
614
00:25:54,220 --> 00:25:56,090
THAT'S DOPE. LIKE WHAT?
615
00:25:56,190 --> 00:25:58,850
UM, YOU KNOW,
I JUST TOLD HIM--
616
00:25:58,950 --> 00:26:00,410
JUST TOLD HIM
NOT TO DO IT.
617
00:26:00,510 --> 00:26:01,570
MM.
618
00:26:01,670 --> 00:26:03,130
YEAH.
619
00:26:03,230 --> 00:26:06,460
ANYWAY, UM,
I'M FEELING PRETTY TIRED,
620
00:26:06,560 --> 00:26:09,380
SO, I'LL JUST CATCH
YOU LATER.
621
00:26:09,480 --> 00:26:10,620
[BOTH LAUGH]
622
00:26:10,720 --> 00:26:12,340
HEY, HOLD UP. LISTEN.
623
00:26:12,440 --> 00:26:13,700
GREAT, AS IF
THIS MOMENT...
624
00:26:13,800 --> 00:26:16,130
COULDN'T POSSIBLY
GET MORE AWKWARD.
625
00:26:17,770 --> 00:26:19,950
MY BAD. I DIDN'T MEAN TO
INTERRUPT Y'ALL'S DATE.
626
00:26:20,050 --> 00:26:21,950
UH, NO.
WE WERE JUST...
627
00:26:22,050 --> 00:26:23,990
WE WERE JUST
WASHING UP.
628
00:26:24,090 --> 00:26:25,760
IT'S GOOD TO
SEE YOU, SPENCER.
629
00:26:25,860 --> 00:26:27,960
ACTUALLY, IT'S GOOD
TO SEE ANYTHING AGAIN.
630
00:26:28,060 --> 00:26:29,680
THAT BLACKOUT WAS CRAZY.
631
00:26:29,780 --> 00:26:31,760
YEAH, IT HIT
SLAUSON, TOO.
632
00:26:31,860 --> 00:26:33,860
CAME OUTTA NOWHERE.
633
00:26:36,270 --> 00:26:38,450
LOOKS LIKE CANDLES SAVED
EVERYBODY TONIGHT.
634
00:26:38,550 --> 00:26:43,050
NOAH: YEAH. THANKFULLY,
IT ADDED TO THE AMBIENCE, RIGHT?
635
00:26:43,150 --> 00:26:46,580
RIGHT. YES.
A+ AMBIENCE.
636
00:26:46,680 --> 00:26:50,260
RIGHT. WELL, SORRY AGAIN
FOR INTERRUPTING.
637
00:26:50,360 --> 00:26:52,420
LAYLA: UH, SPENCER,
WHY DON'T WE, UM,
638
00:26:52,520 --> 00:26:54,070
WHY DON'T WE FINISH OUR
CONVERSATION TOMORROW?
639
00:26:54,170 --> 00:26:55,990
SPENCER: YEAH. I'LL CALL YOU.
LAYLA: OK. GOOD.
640
00:26:56,090 --> 00:26:58,150
[SPENCER CLEARS THROAT]
641
00:26:58,250 --> 00:27:00,250
[DOOR OPENS]
642
00:27:04,700 --> 00:27:05,720
I'M SORRY
WE GOT INTERRUPTED BY...
643
00:27:05,820 --> 00:27:09,160
YOUR EX?
IT'S TOTALLY FINE.
644
00:27:09,260 --> 00:27:10,960
HE ACTUALLY SEEMED
COOL WITH IT.
645
00:27:11,060 --> 00:27:13,510
UH, YEAH.
HE DID.
646
00:27:16,710 --> 00:27:18,490
I HAD A GREAT NIGHT, LIV.
647
00:27:18,590 --> 00:27:21,370
YOU KNOW, THE FETTUCCINE
WASN'T SO BAD.
648
00:27:21,470 --> 00:27:24,500
OUCH. 'CAUSE THAT'S
WHAT A GUY STRIVES TO HEAR
649
00:27:24,600 --> 00:27:26,600
THE FIRST TIME
HE COOKS FOR HIS DATE.
650
00:27:38,810 --> 00:27:42,270
NEXT TIME, I'LL USE
LESS GARLIC.
651
00:27:42,370 --> 00:27:44,380
DRIVE SAFE.
652
00:27:52,590 --> 00:27:54,590
[SIGHS]
653
00:28:02,040 --> 00:28:04,040
WHAT'S GOING ON?
654
00:28:05,280 --> 00:28:07,220
CLEANING OUT MY LOCKER.
655
00:28:07,320 --> 00:28:09,420
YOU TOLD THE NCAA
THE TRUTH.
656
00:28:09,520 --> 00:28:11,430
I TOLD THEM
THAT GARRETT WAS
657
00:28:11,530 --> 00:28:14,470
THE ONLY ONE RESPONSIBLE
FOR THE BOUNTIES.
658
00:28:14,570 --> 00:28:17,510
AND WHEN THEY ASKED
HOW I KNEW THAT,
659
00:28:17,610 --> 00:28:20,110
I TOLD 'EM WHAT I DID
AT THE BOWL GAME.
660
00:28:20,210 --> 00:28:23,280
LOOK, MAN, HEY...
MAYBE YOU SPEAKING UP
661
00:28:23,380 --> 00:28:25,000
CAN COUNT FOR SOMETHING,
YOU KNOW?
662
00:28:25,100 --> 00:28:26,480
YOU A VICTIM
IN ALL THIS, TOO.
663
00:28:26,580 --> 00:28:28,880
GOT THE OFFICIAL
EMAIL THIS MORNING.
664
00:28:28,980 --> 00:28:30,690
THEY'RE ERASING
MY SPOT ON THE TEAM
665
00:28:30,790 --> 00:28:33,310
AND REVOKING
MY SCHOLARSHIP.
666
00:28:34,630 --> 00:28:37,170
IT'S DONE, SPENCE.
667
00:28:37,270 --> 00:28:42,060
I'M SORRY, MAN.
YOU DON'T DESERVE
ANY OF THIS.
668
00:28:42,160 --> 00:28:44,160
I THINK I DID
DESERVE IT.
669
00:28:45,320 --> 00:28:47,780
AND, HONESTLY,
I FEEL BETTER.
670
00:28:47,880 --> 00:28:49,900
EVERY MORNING SINCE
I MADE THAT HIT,
671
00:28:50,000 --> 00:28:53,870
I'VE WOKEN UP
WITH THIS HEAVY
FEELING IN MY CHEST.
672
00:28:53,970 --> 00:28:57,270
SHAME. DISAPPOINTMENT.
673
00:28:57,370 --> 00:29:00,240
BUT TODAY,
I DIDN'T FEEL THAT.
674
00:29:00,340 --> 00:29:02,200
ALL THAT GUILT
GARRETT MADE ME CARRY,
675
00:29:02,300 --> 00:29:04,040
THAT'S ON HIM NOW.
676
00:29:04,140 --> 00:29:06,040
I OWNED UP
TO WHAT I DID.
677
00:29:06,140 --> 00:29:09,650
I STOPPED LETTING
FEAR KEEP ME FROM
MOVING FORWARD.
678
00:29:09,750 --> 00:29:12,670
I'M MOVING ON.
I'M TURNING A PAGE.
679
00:29:22,920 --> 00:29:24,920
ALICIA: HEY.
680
00:29:26,520 --> 00:29:28,520
HEY.
681
00:29:28,930 --> 00:29:30,790
THANK YOU FOR COMING.
682
00:29:30,890 --> 00:29:32,830
AFTER OUR LAST
CONVERSATION, I DIDN'T
THINK THERE WAS
683
00:29:32,930 --> 00:29:34,930
ANYTHING ELSE THAT
NEEDED TO BE SAID.
684
00:29:37,250 --> 00:29:39,260
I SAW LIV LAST NIGHT.
685
00:29:40,820 --> 00:29:44,680
NOT ON PURPOSE.
I JUST--I RAN INTO HER.
686
00:29:44,780 --> 00:29:46,920
SHE WAS WITH THIS
NEW GUY SHE'S BEEN DATING.
687
00:29:47,020 --> 00:29:48,690
THEY SEEM HAPPY.
688
00:29:48,790 --> 00:29:50,250
AND IT MADE ME
FEEL LIKE--
689
00:29:50,350 --> 00:29:52,650
DEVASTATED?
690
00:29:52,750 --> 00:29:55,990
NO. HOPEFUL.
691
00:29:58,040 --> 00:30:00,380
THINGS WITH ME AND LIV
GOT SO PAINFUL AT THE END.
692
00:30:00,480 --> 00:30:04,000
AND THERE SHE WAS ON
THE OTHER SIDE OF IT,
LAUGHING.
693
00:30:05,480 --> 00:30:08,230
IT MADE ME REALIZE
THAT MAYBE MY FEARS
694
00:30:08,330 --> 00:30:10,510
HAVE BEEN STOPPING ME
FROM DOING THE SAME THING.
695
00:30:10,610 --> 00:30:12,430
WHAT ARE YOU SAYING?
696
00:30:12,530 --> 00:30:15,510
I'M SAYING THAT
YOU'RE WORTH ME
FACING MY FEARS, ALICIA.
697
00:30:15,610 --> 00:30:17,560
AND THAT IF YOU STILL
WANT TO TAKE THINGS
698
00:30:17,660 --> 00:30:19,860
TO THE NEXT LEVEL, I'M IN.
699
00:30:24,780 --> 00:30:26,400
BUT IF I'M TOO LATE,
700
00:30:26,500 --> 00:30:29,690
THEN I'LL KNOW I'M THE ONE
WHO MESSED THIS UP.
701
00:30:29,790 --> 00:30:32,250
NO. YOU'RE NOT
TOO LATE.
702
00:30:32,350 --> 00:30:35,130
SPENCER: I'M NOT?
ALICIA: I'M NOT GONNA LIE.
703
00:30:35,230 --> 00:30:38,980
YOU ALMOST WERE
TOO LATE, BUT YES.
704
00:30:39,080 --> 00:30:41,860
I STILL WANT THIS.
705
00:30:41,960 --> 00:30:43,380
ARE YOU SURE, SPENCER?
706
00:30:43,480 --> 00:30:45,480
BECAUSE I NEED YOU
TO BE--
707
00:30:49,970 --> 00:30:52,010
[LAUGHTER]
708
00:30:58,700 --> 00:31:00,200
COOP, YOUR GIRL'S
A GENIUS.
709
00:31:00,300 --> 00:31:01,840
I'M SORRY.
DON'T YOU MEAN
710
00:31:01,940 --> 00:31:03,880
I'M AN INTERNATIONAL
ENTER-THE-DOOR?
711
00:31:03,980 --> 00:31:05,770
[PATIENCE AND SKYE LAUGH]
712
00:31:05,870 --> 00:31:07,970
COOP: Y'ALL GOT
INSIDE JOKES NOW?
713
00:31:08,070 --> 00:31:09,450
HA HA!
714
00:31:09,550 --> 00:31:10,610
I THOUGHT YOU WERE
SUPPOSED TO BE
715
00:31:10,710 --> 00:31:12,370
GIVING HER
BUSINESS ADVICE.
716
00:31:12,470 --> 00:31:13,690
I DID. QUICK, PATIENCE,
717
00:31:13,790 --> 00:31:15,380
THE 3 LAWS
OF SOCIAL MEDIA.
718
00:31:15,480 --> 00:31:17,220
PATIENCE: UH, ONE--
NEVER ENGAGE WITH HATERS,
719
00:31:17,320 --> 00:31:19,740
AND, TWO--ALWAYS
KEEP FANS...
720
00:31:19,840 --> 00:31:20,740
AT A ARM'S LENGTH.
721
00:31:20,840 --> 00:31:22,340
BECAUSE?
722
00:31:22,440 --> 00:31:24,790
BECAUSE EVEN THE BEST
FAN IS LIKE A PANDA.
723
00:31:24,890 --> 00:31:26,190
[PATIENCE AND SKYE LAUGH]
724
00:31:26,290 --> 00:31:28,150
PATIENCE: CUTE FROM
A DISTANCE,
725
00:31:28,250 --> 00:31:29,750
BUT LET IT IN
THE HOUSE, THAT THING
WILL KILL YOU.
726
00:31:29,850 --> 00:31:31,510
SKYE: MM-HMM. AND 3?
PATIENCE: AND 3, 3, 3.
727
00:31:31,610 --> 00:31:33,270
STAY SEXY, BEAUTIFUL.
SKYE: YEAH.
728
00:31:33,370 --> 00:31:35,200
PATIENCE: YUP, YUP.
COOP: STAY WHAT?
729
00:31:35,300 --> 00:31:37,320
I SHOWED HER HOW TO USE
THIS PHOTO EDITING APP
730
00:31:37,420 --> 00:31:38,580
SO SHE COULD HAVE
QUALITY CONTROL OVER
HER CANDID PICTURES.
731
00:31:38,660 --> 00:31:40,920
AND, YES,
STAY SEXY, BEAUTIFUL.
732
00:31:41,020 --> 00:31:42,920
PATIENCE:
STAY SEXY. AAH!
733
00:31:43,020 --> 00:31:44,730
THANK YOU. AND,
SERIOUSLY, I REALLY
DO APPRECIATE IT.
734
00:31:44,830 --> 00:31:46,090
SKYE: YEAH, OF COURSE.
PATIENCE: OK. I'LL SEE YOU. BYE.
735
00:31:46,190 --> 00:31:48,170
[SKYE LAUGHS]
736
00:31:48,270 --> 00:31:49,450
[SIGHS]
737
00:31:49,550 --> 00:31:51,210
YOU WERE SO RIGHT, COOP.
738
00:31:51,310 --> 00:31:53,780
SHE IS COOL
AND AWESOME,
739
00:31:53,880 --> 00:31:56,540
AND SHE OFFERED ME
A JOB MANAGING
HER SOCIAL MEDIA.
740
00:31:56,640 --> 00:31:59,020
A JOB?
LIKE, A LEGIT JOB?
741
00:31:59,120 --> 00:32:00,900
I KNOW, RIGHT?
AND IF I IMPRESS PATIENCE,
742
00:32:01,000 --> 00:32:02,580
SHE'LL PUT IN A GOOD WORD
WITH LAYLA AND GIA.
743
00:32:02,680 --> 00:32:03,950
AND, I DON'T KNOW,
MAYBE I COULD HELP OUT
744
00:32:04,050 --> 00:32:05,150
HER OTHER
FORMONICA ARTISTS.
745
00:32:05,250 --> 00:32:06,750
ALL RIGHT.
THIS IS JUST A BIT--
746
00:32:06,850 --> 00:32:09,510
AMAZING. I KNOW.
AND LOOK AT THE PLUS SIDE.
747
00:32:09,610 --> 00:32:11,270
YOU IN THE VORTEX ISN'T
GONNA BE AN ISSUE ANYMORE
748
00:32:11,370 --> 00:32:14,660
BECAUSE NOW I'M
RIGHT THERE WITH YOU.
749
00:32:20,860 --> 00:32:23,090
HMM. DAMN.
750
00:32:23,190 --> 00:32:25,890
SO ISAIAH LOST
HIS SCHOLARSHIP
AND HIS SPOT ON THE TEAM?
751
00:32:25,990 --> 00:32:27,990
WE KNEW IT WAS
A POSSIBILITY.
752
00:32:31,270 --> 00:32:34,020
HE DID SAY BEING HONEST
WAS A RELIEF,
753
00:32:34,120 --> 00:32:35,580
THAT IT FELT GOOD
GETTING A SECRET OUT
754
00:32:35,680 --> 00:32:38,140
THAT HAD BEEN
WEIGHING ON HIM.
755
00:32:38,240 --> 00:32:40,660
GOOD FOR HIM.
756
00:32:40,760 --> 00:32:42,230
THAT'S ALL
YOU GOT TO SAY?
757
00:32:42,330 --> 00:32:44,110
WHAT ELSE SHOULD I SAY?
758
00:32:44,210 --> 00:32:47,350
YOU DON'T KNOW
HOW IT FEELS TO HAVE
A SECRET WEIGHING ON YOU?
759
00:32:47,450 --> 00:32:49,530
COME ON, J.
I ALREADY KNOW, MAN.
760
00:32:51,530 --> 00:32:52,880
JORDAN: YOU DO?
SPENCER: YEAH.
761
00:32:52,980 --> 00:32:55,400
IT'S NOT LIKE
YOU BEEN SLICK.
762
00:32:55,500 --> 00:32:57,400
FIRST YOU DECIDE
TO STAY AT GAU
763
00:32:57,500 --> 00:32:59,000
FOR NO REASON,
764
00:32:59,100 --> 00:33:02,170
THEN YOU TALKING TO LAYLA
ABOUT THE TRANSFER PORTAL,
765
00:33:02,270 --> 00:33:04,170
AND FINALLY, YOU BEEN
REAL HAPPY LATELY
766
00:33:04,270 --> 00:33:06,130
DESPITE EVERYTHING
GOING ON WITH THE TEAM.
767
00:33:06,230 --> 00:33:08,230
IT'S OBVIOUS, MAN.
768
00:33:10,310 --> 00:33:11,660
LOOK, SPENCE, I--
769
00:33:11,760 --> 00:33:13,260
I REALLY WANTED
TO TELL YOU.
770
00:33:13,360 --> 00:33:14,860
THAT YOU DATING LAYLA?
771
00:33:14,960 --> 00:33:17,060
WHAT?
772
00:33:17,160 --> 00:33:20,500
WHAT? YOU--OH, NOW
YOU GONNA DENY IT?
773
00:33:20,600 --> 00:33:22,590
WHY ELSE WOULD YOU
DECIDE TO STAY, MAN?
774
00:33:22,690 --> 00:33:24,190
SHE'S THE ONE THAT'S
BEEN MAKING YOU HAPPY.
775
00:33:24,290 --> 00:33:26,230
YOU JUST DIDN'T WANNA DO
THE LONG DISTANCE AGAIN.
776
00:33:26,330 --> 00:33:28,630
UNLESS I'M WRONG AND THERE'S
ANOTHER EXPLANATION
777
00:33:28,730 --> 00:33:30,350
FOR WHY YOU BEEN
ACTING SO WEIRD LATELY.
778
00:33:30,450 --> 00:33:32,920
OH, NO, NO, NO. THAT IS--
THAT IS--THAT IS IT.
779
00:33:33,020 --> 00:33:36,120
I...I AM DATING LAYLA.
780
00:33:36,220 --> 00:33:39,060
[LAUGHS]
I KNEW IT.
781
00:33:40,350 --> 00:33:41,810
WHY DIDN'T YOU
TELL ME, MAN?
782
00:33:41,910 --> 00:33:44,050
I AIN'T IN NO POSITION
TO JUDGE NOBODY'S NOTHING.
783
00:33:44,150 --> 00:33:47,290
[SIGHS]
WE, UH...
WE JUST WANTED TO
784
00:33:47,390 --> 00:33:48,930
KEEP THINGS UNDER WRAPS,
785
00:33:49,030 --> 00:33:51,220
YOU KNOW,
TO PROTECT US,
786
00:33:51,320 --> 00:33:52,860
GIVE US TIME TO
FIGURE OUT WHAT THIS IS
787
00:33:52,960 --> 00:33:55,260
BEFORE WE GET
EVERYONE ELSE INVOLVED.
788
00:33:55,360 --> 00:33:58,220
AND? Y'ALL FIGURED IT OUT?
789
00:33:58,320 --> 00:33:59,830
SHE'S AMAZING, SPENCE.
790
00:33:59,930 --> 00:34:02,630
THEN I'M LEGIT HAPPY
FOR YOU, MAN.
791
00:34:02,730 --> 00:34:03,990
AND DON'T WORRY.
YOU GOT MY WORD.
792
00:34:04,090 --> 00:34:05,150
I AIN'T GONNA
TELL NOBODY.
793
00:34:05,250 --> 00:34:06,590
YOU SHOULD'VE
KNOWN THAT, J.
794
00:34:06,690 --> 00:34:08,270
WE'RE BROTHERS, MAN.
795
00:34:08,370 --> 00:34:10,380
I'D NEVER BETRAY
YOUR TRUST.
796
00:34:11,620 --> 00:34:13,620
SPENCER: CONGRATS.
JORDAN: HMM.
797
00:34:22,070 --> 00:34:23,410
[KNOCK ON DOOR]
798
00:34:23,510 --> 00:34:25,690
HEY, YOU, UH,
YOU WANTED TO TALK?
799
00:34:25,790 --> 00:34:27,210
DID YOU TELL GARRETT
THAT I OFFERED YOU
800
00:34:27,310 --> 00:34:28,780
THE HEAD COACHING SPOT?
801
00:34:28,880 --> 00:34:30,540
UH, WELL, HE GUESSED.
802
00:34:30,640 --> 00:34:33,260
AND WHY DOES THAT MATTER?
IT WAS BASICALLY OFFICIAL.
803
00:34:33,360 --> 00:34:35,680
IT MATTERS BECAUSE HE'S
A VENGEFUL PIECE OF--
804
00:34:37,840 --> 00:34:41,270
HE IS DETERMINED TO BURN
THIS WHOLE THING DOWN
805
00:34:41,370 --> 00:34:43,630
BEFORE HE'LL LET YOU
SIT ON HIS THRONE.
806
00:34:43,730 --> 00:34:46,230
GARRETT WALKS INTO
THE INTERVIEW,
807
00:34:46,330 --> 00:34:49,440
AND HE TELLS THEM
THAT I KNEW ALL ABOUT
THE BOUNTIES,
808
00:34:49,540 --> 00:34:51,600
THAT IT WAS MY DESIRE
TO WIN BOWL GAMES,
809
00:34:51,700 --> 00:34:53,920
MY AMBITION THAT
FORCED HIM INTO IT.
810
00:34:54,020 --> 00:34:56,000
THEN HE ALSO SAID THAT
IT WAS THE FACT
811
00:34:56,100 --> 00:34:58,370
THAT I SIGNED
THE SCHOLARSHIP CHECKS
812
00:34:58,470 --> 00:35:01,130
IS PROOF THAT
I WAS INVOLVED.
813
00:35:01,230 --> 00:35:03,010
[CHUCKLES]
814
00:35:03,110 --> 00:35:04,730
HE'S TRYING TO TEAR DOWN
THIS PROGRAM, BILLY.
815
00:35:04,830 --> 00:35:06,530
THE WHOLE THING.
816
00:35:06,630 --> 00:35:08,300
IS HE TRYING TO
TEAR THE PROGRAM DOWN,
817
00:35:08,400 --> 00:35:10,140
OR IS HE TRYING
TO TEAR YOU DOWN?
818
00:35:10,240 --> 00:35:12,280
I AM THE PROGRAM.
819
00:35:15,040 --> 00:35:19,150
OK, UM...WELL, DID YOU
KNOW ABOUT BOUNTY GATE?
820
00:35:19,250 --> 00:35:21,370
[LAUGHS]
821
00:35:23,290 --> 00:35:25,750
YOU'RE SERIOUSLY
ASKING ME THAT QUESTION?
822
00:35:25,850 --> 00:35:29,280
THE EASE IN WHICH
YOU'RE STANDING THERE
823
00:35:29,380 --> 00:35:32,160
AND YOU'RE QUESTIONING
MY CHARACTER, BILLY,
824
00:35:32,260 --> 00:35:35,960
IT'S...IT'S
VERY CONCERNING.
825
00:35:36,060 --> 00:35:38,770
BUT IF YOU NEED TO
HEAR ME SAY IT, NO.
826
00:35:38,870 --> 00:35:41,270
I DID NOT KNOW ABOUT
GARRETT'S BOUNTIES.
827
00:35:43,350 --> 00:35:46,640
WELL, PROVING THAT'S
ANOTHER STORY.
828
00:35:48,520 --> 00:35:50,620
OK, LISTEN,
THIS--THIS WHOLE THING
829
00:35:50,720 --> 00:35:52,420
IS GONNA GET
COMPLICATED, RIGHT,
830
00:35:52,520 --> 00:35:53,980
AND IT'S GONNA
GET MUCH WORSE
831
00:35:54,080 --> 00:35:55,380
BEFORE IT GETS
BETTER, RIGHT,
832
00:35:55,480 --> 00:35:57,470
BUT, BILLY,
I NEED TO KNOW THAT
833
00:35:57,570 --> 00:35:59,390
AS MY NEW HEAD COACH,
I NEED TO KNOW THAT
834
00:35:59,490 --> 00:36:01,490
YOU'RE STANDING WITH ME.
835
00:36:07,220 --> 00:36:09,120
♪♪ MM MM MM MM MM... ♪♪
836
00:36:09,220 --> 00:36:14,000
♪♪ I ALWAYS
FOLLOWED THE RULES ♪♪
837
00:36:14,100 --> 00:36:19,410
♪♪ NO BOUNDARIES NEEDED
FOR YOU ♪♪
838
00:36:19,510 --> 00:36:23,490
♪♪ ONCE GOLDEN,
NOW TURNED TO BLACK SHEEP ♪♪
839
00:36:23,590 --> 00:36:30,420
♪♪ YOUR DISAPPOINTING GAZE
CAN BE SO CRUEL ♪♪
840
00:36:30,520 --> 00:36:33,060
♪♪ OH, I COULD LIE
AND JUST SIT ♪♪
841
00:36:33,160 --> 00:36:36,350
♪♪ OBEY, SAY SORRY ♪♪
842
00:36:36,450 --> 00:36:41,110
♪♪ MM MM MM MM MM... ♪♪
843
00:36:41,210 --> 00:36:43,210
♪♪ OH ♪♪
844
00:36:45,140 --> 00:36:47,120
♪♪ I DON'T KNOW WHERE I ♪♪
[TABLET CHIMES]
845
00:36:47,220 --> 00:36:54,410
♪♪ BELONG... ♪♪
846
00:36:54,510 --> 00:36:57,650
PATIENCE, VOICE-OVER:
TWO--ALWAYS KEEP FANS
847
00:36:57,750 --> 00:36:59,490
AT A ARM'S LENGTH.
SKYE, VOICE-OVER: BECAUSE?
848
00:36:59,590 --> 00:37:02,250
PATIENCE: BECAUSE EVEN
THE BEST FAN IS LIKE A PANDA.
849
00:37:02,350 --> 00:37:04,140
CUTE FROM A DISTANCE,
BUT LET IT IN THE HOUSE,
850
00:37:04,240 --> 00:37:06,700
THAT THING MIGHT KILL YOU.
851
00:37:06,800 --> 00:37:08,620
♪♪ OH, OH... ♪♪
852
00:37:08,720 --> 00:37:09,980
♪♪ I DON'T KNOW WHERE I ♪♪
853
00:37:10,080 --> 00:37:15,250
♪♪ BELONG ♪♪
854
00:37:18,530 --> 00:37:19,670
HI.
855
00:37:19,770 --> 00:37:21,770
HI.
856
00:37:23,860 --> 00:37:25,940
WHAT'S WRONG?
857
00:37:31,340 --> 00:37:33,850
I KISSED NOAH
AT DAD'S ROAST.
858
00:37:33,950 --> 00:37:37,070
[GASPS]
CO-WORKER NOAH?
859
00:37:39,630 --> 00:37:41,290
AND YOU DIDN'T WANT
TO KISS HIM?
860
00:37:41,390 --> 00:37:43,700
I DID AT FIRST.
861
00:37:43,800 --> 00:37:46,340
AND I EVEN FELT, LIKE--
LIKE, BUTTERFLIES.
862
00:37:46,440 --> 00:37:49,340
BUT...AND THEN
I TOOK HIM
863
00:37:49,440 --> 00:37:51,850
ON THIS WHOLE, LIKE,
ROMANTIC DATE, BUT I--
864
00:37:54,330 --> 00:37:56,830
ALL I COULD THINK
ABOUT WAS SPENCER.
865
00:37:56,930 --> 00:37:59,070
AWW. SWEETIE.
866
00:37:59,170 --> 00:38:01,560
NO ONE MAKES ME FEEL
THE WAY SPENCER DOES.
867
00:38:01,660 --> 00:38:04,440
LOOK, LIV, IT'S
REALLY HARD TO GET OVER
868
00:38:04,540 --> 00:38:07,600
SOMEONE THAT YOU FELT
A REAL CONNECTION WITH.
869
00:38:07,700 --> 00:38:10,930
IT'S UNDERSTANDABLE
AND NATURAL,
870
00:38:11,030 --> 00:38:13,490
AND IT JUST
TAKES TIME.
871
00:38:13,590 --> 00:38:16,490
I SHOULD'VE FOUGHT
HARDER FOR HIM.
872
00:38:16,590 --> 00:38:18,130
HE ENDED THINGS
BECAUSE HE THOUGHT
873
00:38:18,230 --> 00:38:20,510
THAT I WAS HAPPIER
WITHOUT HIM.
874
00:38:22,960 --> 00:38:24,260
BUT I'M NOT.
875
00:38:24,360 --> 00:38:26,620
BABY, IF YOU
LOVE SPENCER
876
00:38:26,720 --> 00:38:28,720
AND YOU WANT HIM BACK...
877
00:38:29,840 --> 00:38:33,510
THEN GO FIGHT
FOR HIM NOW.
878
00:38:33,610 --> 00:38:38,670
JOHNNY STIMSON: ♪♪ YOU MAKE IT
HARD TO SAY GOOD-BYE ♪♪
879
00:38:38,770 --> 00:38:41,680
♪♪ LITTLE TINY APHRODITE,
I DON'T WANNA WAKE YOU UP ♪♪
880
00:38:41,780 --> 00:38:43,280
♪♪ WHEN YOU SMILE IN YOUR SLEEP,
881
00:38:43,380 --> 00:38:45,520
♪♪ I WONDER WHAT
YOU'RE DREAMING OF ♪♪
882
00:38:45,620 --> 00:38:47,840
♪♪ YOU GOT THAT TEMPORARY
CHERRY BLOSSOM POTION
ON YOUR LIPS ♪♪
883
00:38:47,940 --> 00:38:49,890
♪♪ I WANNA SWALLOW UP
YOUR OCEAN... ♪♪
884
00:38:49,990 --> 00:38:51,770
WAIT. WAIT. WAIT.
885
00:38:51,870 --> 00:38:53,690
YOU SURE YOU'RE GOOD?
I AIN'T TRYING
TO RUSH YOU.
886
00:38:53,790 --> 00:38:55,090
SPENCER, WHAT DID YOU
THINK I MEANT BY
887
00:38:55,190 --> 00:38:57,690
TAKE THINGS TO
THE NEXT LEVEL?
888
00:38:57,790 --> 00:38:59,980
I FIGURED WE'D HAVE
SOME LONG, SERIOUS TALKS
889
00:39:00,080 --> 00:39:04,820
ABOUT OUR DREAMS,
OUR CAREERS, POLITICS.
890
00:39:04,920 --> 00:39:08,580
[LAUGHS]
OH, REALLY? MM.
891
00:39:08,680 --> 00:39:12,830
ALL RIGHT.
HOW ABOUT A COMPROMISE?
892
00:39:12,930 --> 00:39:14,930
MM.
893
00:39:15,290 --> 00:39:19,060
YOU TALK AND I LISTEN.
894
00:39:20,780 --> 00:39:22,640
♪♪ ...FIND IT
IMPOSSIBLE TO LEAVE YOU ♪♪
895
00:39:22,740 --> 00:39:26,680
♪♪ WITH THAT LOOK
IN YOUR EYES ♪♪
896
00:39:26,780 --> 00:39:28,120
♪♪ YOU MAKE IT HARD... ♪♪
897
00:39:28,220 --> 00:39:31,090
WHAT, YOU DON'T
WANT TO TALK ANYMORE?
898
00:39:31,190 --> 00:39:33,050
NO, I JUST REALLY LIKE
THE WAY YOU LISTEN.
899
00:39:33,150 --> 00:39:38,220
♪♪ YOU MAKE IT
HARD TO SAY GOOD-BYE ♪♪
900
00:39:38,320 --> 00:39:40,260
[INDISTINCT CHATTER]
901
00:39:40,360 --> 00:39:42,360
JORDAN: WE NEED TO TALK
ABOUT SPENCER.
902
00:39:43,400 --> 00:39:44,860
COME IN.
903
00:39:44,960 --> 00:39:47,750
LOOK, I'M GONNA TELL
SPENCER ABOUT THIS JOB.
904
00:39:47,850 --> 00:39:49,550
NO, NO, DAD.
LISTEN TO ME, OK?
905
00:39:49,650 --> 00:39:52,270
I--HEH.
I AM SO EXCITED
906
00:39:52,370 --> 00:39:53,830
THAT YOU'RE GONNA BE
THE NEW HEAD COACH, OK?
907
00:39:53,930 --> 00:39:55,750
I CHANGED AROUND
ALL OF MY PLANS
908
00:39:55,850 --> 00:39:57,760
BECAUSE I CANNOT WAIT
TO PLAY FOR YOU AGAIN.
909
00:39:57,860 --> 00:39:59,080
OK.
910
00:39:59,180 --> 00:40:00,880
BUT I WON'T BE
A PART OF THE LIES.
911
00:40:00,980 --> 00:40:03,160
OH, HOLD UP.
UM, I DID NOT
LIE TO SPENCER.
912
00:40:03,260 --> 00:40:04,440
WOW. YOU CAN'T EVEN
ADMIT THAT.
913
00:40:04,540 --> 00:40:06,400
I MEAN, WHAT ARE YOU
SO SCARED OF?
914
00:40:06,500 --> 00:40:08,810
EXCUSE ME.
WHAT EXACTLY IS IT
915
00:40:08,910 --> 00:40:10,450
THAT I'M SUPPOSED
TO BE SCARED OF?
916
00:40:10,550 --> 00:40:12,290
YOU ARE SCARED THAT
IF SPENCER FINDS OUT
917
00:40:12,390 --> 00:40:13,890
THAT YOU TOOK
THE HEAD COACH JOB,
918
00:40:13,990 --> 00:40:15,930
HE'S GONNA FEEL LIKE
YOU BETRAYED COACH KENNY,
919
00:40:16,030 --> 00:40:18,080
LIKE YOU BETRAYED HIM.
920
00:40:20,560 --> 00:40:21,980
HUH. YOUR MOTHER
SAID THE SAME THING.
921
00:40:22,080 --> 00:40:24,100
DAD, YOU KNOW BETTER
THAN ANYONE
922
00:40:24,200 --> 00:40:25,780
THAT THE ONE THING
SPENCER VALUES
923
00:40:25,880 --> 00:40:28,150
MORE THAN ANYTHING
IS HONESTY.
924
00:40:28,250 --> 00:40:30,150
I CAN'T LIE TO
HIS FACE ANYMORE, OK?
925
00:40:30,250 --> 00:40:33,510
HE DESERVES BETTER
FROM THE BOTH OF US.
926
00:40:33,610 --> 00:40:36,780
SO, EITHER YOU TELL HIM
ABOUT THE JOB TOMORROW,
OR I WILL.
927
00:40:47,710 --> 00:40:49,710
[DOOR CLOSES]
928
00:40:53,630 --> 00:40:55,820
MR. JAMES.
DID WE HAVE A MEETING?
929
00:40:55,920 --> 00:40:58,460
NO, SIR. I TALKED
TO ISAIAH WINFIELD.
930
00:40:58,560 --> 00:41:00,900
AND, LOOK, I DON'T MEAN
TO OVERSTEP,
931
00:41:01,000 --> 00:41:02,540
BUT NOW THE NCAA KNOWS
COACH GARRETT
932
00:41:02,640 --> 00:41:04,900
IS SOLELY RESPONSIBLE
FOR BOUNTY GATE.
933
00:41:05,000 --> 00:41:07,010
COACH KENNY
HAS BEEN CLEARED.
934
00:41:07,690 --> 00:41:09,750
YES. YES, HE IS.
OF COURSE. WELL,
935
00:41:09,850 --> 00:41:11,830
AS SOON AS WE MAKE
OUR OFFICIAL ANNOUNCEMENT,
936
00:41:11,930 --> 00:41:14,150
BILLY WILL BE ALLOWED
TO KEEP KENNY ON THE STAFF.
937
00:41:14,250 --> 00:41:16,160
YOU KNOW, I THINK HE
EVEN MENTIONED ELEVATING HIM
938
00:41:16,260 --> 00:41:18,000
TO THE OFFENSIVE
COORDINATOR POSITION,
939
00:41:18,100 --> 00:41:19,480
WHICH IS BIG.
940
00:41:19,580 --> 00:41:21,000
WHY IS IT UP TO
COACH BAKER?
941
00:41:21,100 --> 00:41:22,840
I MEAN, I KNOW HE WAS
PUSHING FOR COACH KENNY,
942
00:41:22,940 --> 00:41:24,280
BUT SHOULDN'T YOU BE
MAKING THE FINAL DECISION?
943
00:41:24,380 --> 00:41:28,330
OH. THAT'S MY BAD.
SEE, I THOUGHT--
944
00:41:28,430 --> 00:41:30,210
I THOUGHT BILLY WOULD'VE
TOLD YOU BY NOW.
945
00:41:30,310 --> 00:41:32,490
TOLD ME WHAT?
946
00:41:32,590 --> 00:41:34,740
WELL, AS OF YESTERDAY,
BILLY BAKER OFFICIALLY
ACCEPTED MY OFFER TO BE
947
00:41:34,840 --> 00:41:37,540
THE NEW HEAD COACH
OF GOLDEN ANGELES
UNIVERSITY.
948
00:41:37,640 --> 00:41:39,300
OH, YEAH, WE STILL
HAVE A FEW LOOSE ENDS
TO TIE UP,
949
00:41:39,400 --> 00:41:40,860
BUT I CAN TELL YOU
I SPEAK
FOR EVERYONE HERE
950
00:41:40,960 --> 00:41:42,500
WHEN I SAY
WE'RE REALLY EXCITED
951
00:41:42,600 --> 00:41:44,470
TO HAVE YOU BOTH
REUNITED ON THE CONDORS.
952
00:41:44,570 --> 00:41:46,570
REALLY LOOKING
FORWARD TO IT.
68917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.