All language subtitles for All american - 5x09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,140 --> 00:00:04,180 [WIND BLOWING] 2 00:00:08,910 --> 00:00:10,910 [CELL PHONE VIBRATES] 3 00:00:13,630 --> 00:00:15,170 VOICE ON PHONE: YOU HAVE A NEW REMINDER. 4 00:00:15,270 --> 00:00:17,250 URGENT INTERVIEW REGARDING 5 00:00:17,350 --> 00:00:20,200 BOUNTY ALLEGATIONS AT GAU. 6 00:00:28,490 --> 00:00:30,190 OH, MAN. 7 00:00:30,290 --> 00:00:33,390 I WONDER IF I SHOULD POSTPONE MY MEETING WITH A.D. BARNES. 8 00:00:33,490 --> 00:00:34,510 NO. 9 00:00:34,610 --> 00:00:36,470 BABY, THESE WINDS ARE ANGRY. 10 00:00:36,570 --> 00:00:38,160 THIS IS SOME ANGRY WIND. 11 00:00:38,260 --> 00:00:40,200 NOPE, NOPE, NOPE. CAN'T BE ANGRY, BILLY. 12 00:00:40,300 --> 00:00:41,800 IT'S NOT A PERSON. 13 00:00:41,900 --> 00:00:43,400 YOU'RE GOING TO THE MEETING. 14 00:00:43,500 --> 00:00:45,840 JUST BACK AWAY FROM THE WINDOW, OK? 15 00:00:45,940 --> 00:00:47,490 EVERYTHING'S FINE. 16 00:00:47,590 --> 00:00:50,010 OLIVIA: OOH! OOH! 17 00:00:50,110 --> 00:00:52,450 [DOOR CLOSES] GOD. IT'S CRAZY OUT THERE. 18 00:00:52,550 --> 00:00:54,970 SEE? WHAT'D I TELL YOU? I WOKE UP THIS MORNING, 19 00:00:55,070 --> 00:00:56,570 AND I KNEW SOMETHING WASN'T RIGHT. 20 00:00:56,670 --> 00:00:58,460 EVERY YEAR, THESE SANTA ANA WINDS 21 00:00:58,560 --> 00:01:01,820 BLOW INTO TOWN, AND STRANGE THINGS START TO HAPPEN. 22 00:01:01,920 --> 00:01:04,640 PEOPLE GO ALL CRAZY. THAT'S WHY THEY CALL THEM THE DEVIL WINDS. 23 00:01:06,280 --> 00:01:07,630 IT'S A BAD OMEN. 24 00:01:07,730 --> 00:01:10,430 THEY ARE NOT A BAD OMEN. 25 00:01:10,530 --> 00:01:12,590 WHAT ABOUT WHEN THE KITCHEN CAUGHT ON FIRE? HUH? 26 00:01:12,690 --> 00:01:14,590 IT WAS WINDY AS HELL THAT DAY, WASN'T IT? TELL HER. 27 00:01:14,690 --> 00:01:16,440 NO, THAT'S JUST 'CAUSE MUM WAS TRYING TO COOK. 28 00:01:16,540 --> 00:01:18,560 LAURA: HEY! OLIVIA: WELL, HE STARTED IT. 29 00:01:18,660 --> 00:01:20,160 DON'T BLAME ME. BLAME THE WIND. 30 00:01:20,260 --> 00:01:22,760 ALL RIGHT. THIS IS GETTING RIDICULOUS. 31 00:01:22,860 --> 00:01:24,880 OLIVIA: OOH! LAURA: WHOA! 32 00:01:24,980 --> 00:01:26,530 OH. 33 00:01:26,630 --> 00:01:27,730 LAURA: UH... 34 00:01:27,830 --> 00:01:30,170 I'LL SHUT THAT AGAIN. 35 00:01:30,270 --> 00:01:32,050 [DOOR CLOSES] 36 00:01:32,150 --> 00:01:33,610 UH-HUH. 37 00:01:33,710 --> 00:01:35,570 FORGET ABOUT THE WIND. 38 00:01:35,670 --> 00:01:37,340 YOU'RE GOING TO THE MEETING. IT'S GONNA BE GREAT. 39 00:01:37,440 --> 00:01:38,860 IT'S A BIG DAY FOR YOU. 40 00:01:38,960 --> 00:01:39,860 BILLY: OK. LAURA: OK. 41 00:01:39,960 --> 00:01:41,960 ALL RIGHT. 42 00:01:49,850 --> 00:01:53,550 ALL THESE YEARS LATER, AND I STILL CAN'T BELIEVE 43 00:01:53,650 --> 00:01:56,080 YOU GOT VERA STEVENS TO MARRY YOU. 44 00:01:56,180 --> 00:01:58,560 WELL, IT'S ACTUALLY VERA BARNES NOW. HA HA. 45 00:01:58,660 --> 00:02:00,240 WHO, BY THE WAY, HAS BEEN ASKING ME 46 00:02:00,340 --> 00:02:02,800 THE SAME QUESTION EVERY SINGLE NIGHT THIS WEEK. 47 00:02:02,900 --> 00:02:05,810 HAS BILLY MADE A DECISION YET? 48 00:02:05,910 --> 00:02:08,710 UH, WELL, I DID. 49 00:02:09,990 --> 00:02:11,410 I'M IN. LET'S DO THIS. 50 00:02:11,510 --> 00:02:13,690 THERE IT IS. THAT'S WHAT I'M TALKIN' ABOUT. 51 00:02:13,790 --> 00:02:15,500 HA HA! MAN, I'VE NEVER HAD 52 00:02:15,600 --> 00:02:17,060 TO WORK SO HARD TO GET SOMEBODY ON STAFF. 53 00:02:17,160 --> 00:02:18,940 WELL, YOU KNOW, I JUST HAD TO MAKE SURE. 54 00:02:19,040 --> 00:02:20,660 LISTEN, UH, I HAVE, UH, 55 00:02:20,760 --> 00:02:22,940 SOME NEW IDEAS ABOUT THE COACHING STAFF. 56 00:02:23,040 --> 00:02:24,630 I KNOW KENNY WAS THE, UH, 57 00:02:24,730 --> 00:02:26,590 WIDE RECEIVER'S COACH LAST SEASON. 58 00:02:26,690 --> 00:02:28,190 I'D LOVE TO ELEVATE HIM TO 59 00:02:28,290 --> 00:02:29,910 OFFENSIVE COORDINATOR THIS YEAR. 60 00:02:30,010 --> 00:02:31,470 LISTEN, BILLY, BEFORE YOU START 61 00:02:31,570 --> 00:02:33,230 MOVING FURNITURE AROUND, OK, 62 00:02:33,330 --> 00:02:35,120 YOU NEED TO UNDERSTAND A COUPLE THINGS ABOUT THE HOUSE. 63 00:02:35,220 --> 00:02:36,840 LIKE WHAT? Y'ALL GOT TERMITES? 64 00:02:36,940 --> 00:02:40,240 CLOSE. BUREAUCRATS. THE NCAA IS HERE 65 00:02:40,340 --> 00:02:42,920 CONDUCTING AN INQUIRY INTO THE FOOTBALL PROGRAM. 66 00:02:43,020 --> 00:02:44,210 AN INQUIRY? 67 00:02:44,310 --> 00:02:45,970 LOOK, THEY JUST WANNA MAKE SURE 68 00:02:46,070 --> 00:02:47,690 THAT NO ONE ELSE HERE IS INVOLVED 69 00:02:47,790 --> 00:02:49,410 IN THE "BOUNTY" SCANDAL. 70 00:02:49,510 --> 00:02:51,250 OK, WELL, WHAT ARE THEY GONNA FIND? 71 00:02:51,350 --> 00:02:52,690 NOTHING AT ALL. IT WAS ALL GARRETT. 72 00:02:52,790 --> 00:02:53,900 THEN WE'RE GOOD. 73 00:02:54,000 --> 00:02:55,460 YOU'RE GOOD. YEAH. 74 00:02:55,560 --> 00:02:56,700 I MEAN, UNFORTUNATELY, 75 00:02:56,800 --> 00:02:58,580 KENNY IS NOT SO LUCKY. 76 00:02:58,680 --> 00:03:03,030 HE AND THE OTHER COACHES ARE SOMEWHAT TAINTED BY ASSOCIATION. 77 00:03:03,130 --> 00:03:05,630 RIGHT. RIGHT. 78 00:03:05,730 --> 00:03:07,750 BILLY, COME ON, NOW. DON'T WAVER ON ME, 79 00:03:07,850 --> 00:03:10,910 'CAUSE YOU ARE EXACTLY WHAT WE NEED HERE. 80 00:03:11,010 --> 00:03:12,840 YOU ARE GONNA HELP THIS UNIVERSITY 81 00:03:12,940 --> 00:03:15,160 FORGE A BRAVE PATH INTO THE FUTURE, 82 00:03:15,260 --> 00:03:16,560 AND I'M ACTUALLY JUST-- 83 00:03:16,660 --> 00:03:17,720 JUST GLAD I COULD BE ALONG FOR THE RIDE. 84 00:03:17,820 --> 00:03:19,820 YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'? 85 00:03:20,340 --> 00:03:23,690 OK. ALL RIGHT. SO, WHEN DO I START? 86 00:03:23,790 --> 00:03:26,050 YEAH, WELL, THAT-- THAT'S ON HOLD FOR RIGHT NOW. 87 00:03:26,150 --> 00:03:27,850 I MEAN, UNTIL THE INQUIRY ENDS, 88 00:03:27,950 --> 00:03:30,370 THE UNIVERSITY HAS IMPLEMENTED THIS HIRING FREEZE THING. 89 00:03:30,470 --> 00:03:32,220 I THOUGHT YOU JUST SAID WE WERE GOOD. 90 00:03:32,320 --> 00:03:33,700 YOU ARE GOOD. IT'S JUST TEMPORARY. 91 00:03:33,800 --> 00:03:36,060 ONCE THE NCAA GETS THEIR ANSWERS, 92 00:03:36,160 --> 00:03:37,660 THEN YOU ARE GONNA BE ANNOUNCED 93 00:03:37,760 --> 00:03:39,760 AS THE NEW HEAD COACH. 94 00:03:40,560 --> 00:03:42,910 BILLY, COME ON, TRUST ME. 95 00:03:43,010 --> 00:03:44,990 THIS IS A GOOD DAY. 96 00:03:45,090 --> 00:03:47,090 WELCOME TO GAU. 97 00:03:55,980 --> 00:03:58,080 [CELL PHONE VIBRATES] 98 00:03:58,180 --> 00:04:01,330 UH-OH. YOU GONNA ANSWER SKYE BAE OR NAH? 99 00:04:01,430 --> 00:04:03,050 HA HA! [CELL PHONE CHIMES] 100 00:04:03,150 --> 00:04:05,690 UH-UH, MAN. WORRY ABOUT YOUR OWN GIRL, OK? 101 00:04:05,790 --> 00:04:08,210 I AIN'T EVEN SURE ALICIA IS MY GIRL NO MORE. 102 00:04:08,310 --> 00:04:09,370 [FRIDGE DOOR CLOSES] 103 00:04:09,470 --> 00:04:12,740 AHEM. OH, IT'S ASH. 104 00:04:12,840 --> 00:04:15,060 WANTS ME TO DROP OFF SOME CLOTHES AT THE HOSPITAL AGAIN. 105 00:04:15,160 --> 00:04:16,900 DAMN, IS JAYMEE GONNA BE OK? 106 00:04:17,000 --> 00:04:18,500 THEY'RE STILL WAITING ON MORE TESTS, 107 00:04:18,600 --> 00:04:20,150 BUT SHE'S STABLE FOR NOW. 108 00:04:20,250 --> 00:04:21,910 WELL, I COULD DROP THE CLOTHES OFF FOR HIM. 109 00:04:22,010 --> 00:04:23,510 GIVE ME A CHANCE TO CHECK ON THEM BOTH. 110 00:04:23,610 --> 00:04:25,750 ALL RIGHT. BET. 111 00:04:25,850 --> 00:04:28,150 WHAT YOU MEAN, ALICIA AIN'T YOUR GIRL NO MORE? 112 00:04:28,250 --> 00:04:30,080 WHY DON'T WE KEEP TALKING ABOUT ASH? 113 00:04:32,300 --> 00:04:34,600 SHE BASICALLY GAVE ME AN ULTIMATUM AFTER THE ROAST. 114 00:04:34,700 --> 00:04:36,160 FALL BACK COMPLETELY 115 00:04:36,260 --> 00:04:37,680 OR TAKE THINGS TO THE NEXT LEVEL. 116 00:04:37,780 --> 00:04:39,770 BRO, YOU LOVE THE NEXT LEVEL. 117 00:04:39,870 --> 00:04:41,770 I MEAN, YOU--YOU MORE OF A LESBIAN THAN ME. 118 00:04:41,870 --> 00:04:43,850 PRETTY MUCH SHOPPING FOR A RING BY THE SECOND DATE. 119 00:04:43,950 --> 00:04:45,650 YOU CAN KISS MY ASS, OK? 120 00:04:45,750 --> 00:04:47,930 LOOK, WITH THE INTERVIEW I GOTTA DO ABOUT THE BOUNTY GATE, 121 00:04:48,030 --> 00:04:49,900 I JUST GOT A LOT ON MY PLATE RIGHT NOW. 122 00:04:50,000 --> 00:04:52,100 SO, THAT'S IT, THEN? 123 00:04:52,200 --> 00:04:54,140 ALICIA IS FUN. DATING HER IS EASY. 124 00:04:54,240 --> 00:04:55,500 WHY CAN'T THAT BE ENOUGH FOR NOW? 125 00:04:55,600 --> 00:04:56,780 'CAUSE IF A GIRL TELL YOU 126 00:04:56,880 --> 00:04:58,300 SHE WANTS TO MOVE FORWARD, 127 00:04:58,400 --> 00:04:59,870 AND YOU'RE LIKE, "NAH, LET'S KEEP CHILLIN'," 128 00:04:59,970 --> 00:05:01,550 YOU'RE BASICALLY TELLING HER IT'S OVER. 129 00:05:01,650 --> 00:05:04,110 [CELL PHONE VIBRATING] 130 00:05:04,210 --> 00:05:06,870 YEAH? BECAUSE SKYE TOLD YOU 131 00:05:06,970 --> 00:05:09,280 SHE LOVES YOU, AND YOU DIDN'T SAY IT BACK. 132 00:05:09,380 --> 00:05:11,360 IS IT OVER BETWEEN Y'ALL? 133 00:05:11,460 --> 00:05:12,680 I GOT THIS UNDER CONTROL. 134 00:05:12,780 --> 00:05:14,040 YEAH. OK. 135 00:05:14,140 --> 00:05:15,360 [CELL PHONES VIBRATING] 136 00:05:15,460 --> 00:05:17,860 OH. LET ME HEAR WHAT YOU GONNA SAY. 137 00:05:23,390 --> 00:05:26,330 UH, I HAVEN'T SEEN THAT FACE IN A WHILE. 138 00:05:26,430 --> 00:05:28,220 OLIVIA: WHAT FACE? LAYLA: THAT FLIRTY FACE. 139 00:05:28,320 --> 00:05:30,700 WHO ARE YOU TEXTING? OLIVIA: NOBODY. 140 00:05:30,800 --> 00:05:33,180 LAYLA: UH-HUH. [SENDS TEXT] 141 00:05:33,280 --> 00:05:34,980 OK, FINE. IT'S NOAH. 142 00:05:35,080 --> 00:05:36,900 LAYLA: WAIT, CO-WORKER NOAH? OLIVIA: MM-HMM. 143 00:05:37,000 --> 00:05:38,350 REALLY? 144 00:05:38,450 --> 00:05:40,030 YEAH. I GUESS YOU COULD SAY WE HAVE, LIKE, 145 00:05:40,130 --> 00:05:41,710 TEXTUAL CHEMISTRY OR WHATEVER. 146 00:05:41,810 --> 00:05:43,750 WOW. THAT WAS REALLY CORNY, 147 00:05:43,850 --> 00:05:45,230 WHICH MEANS YOU REALLY LIKE THIS GUY. 148 00:05:45,330 --> 00:05:47,480 WHEN DID THIS ALL GO DOWN? 149 00:05:47,580 --> 00:05:50,200 UM, WELL, I KISSED HIM 150 00:05:50,300 --> 00:05:51,840 THE NIGHT OF MY DAD'S ROAST. 151 00:05:51,940 --> 00:05:55,080 REALLY? UM, AND...? 152 00:05:55,180 --> 00:05:58,210 AND...I FELT BUTTERFLIES. 153 00:05:58,310 --> 00:06:01,390 I HAVEN'T FELT LIKE THAT SINCE... 154 00:06:03,310 --> 00:06:06,130 WELL, I'M--I'M HAPPY FOR YOU, LIV. 155 00:06:06,230 --> 00:06:08,260 WELL, GOOD, BECAUSE I ASKED CO-WORKER NOAH 156 00:06:08,360 --> 00:06:11,020 OUT ON A DATE TONIGHT AND BEFORE YOU SAY, "REALLY?" 157 00:06:11,120 --> 00:06:12,820 YES, LAYLA, REALLY. 158 00:06:12,920 --> 00:06:15,440 OK. OK. 159 00:06:20,170 --> 00:06:22,170 SO, WHAT DO YOU THINK? 160 00:06:23,210 --> 00:06:24,790 IS IT CROOKED? 161 00:06:24,890 --> 00:06:25,960 NO. 162 00:06:26,060 --> 00:06:27,360 A LITTLE BIT. 163 00:06:27,460 --> 00:06:29,000 WELL, THE GUY USED A LEVEL. 164 00:06:29,100 --> 00:06:31,040 MAYBE IT'S YOUR SHOES. 165 00:06:31,140 --> 00:06:33,160 YOU THINK I SHOULD CHANGE MY SHOES? 166 00:06:33,260 --> 00:06:35,320 OK, IS THIS ABOUT THE POSTER 167 00:06:35,420 --> 00:06:37,810 OR THE WHOLE "WIN A LUNCH WITH PATIENCE" THING TODAY? 168 00:06:37,910 --> 00:06:40,410 I MEAN, I'M NOT GONNA LIE. 169 00:06:40,510 --> 00:06:42,090 I'M STRESSED ABOUT IT. 170 00:06:42,190 --> 00:06:43,730 UM, DID YOU SECURE THE TABLE? 171 00:06:43,830 --> 00:06:45,460 LAYLA: AT SLAUSON? PATIENCE: MM-HMM. 172 00:06:45,560 --> 00:06:47,620 YEAH, I GOTTA SAY THE CASHIER WAS A LITTLE SURPRISED 173 00:06:47,720 --> 00:06:49,240 SINCE NO ONE HAS LITERALLY EVER MADE A RESERVATION THERE, 174 00:06:49,320 --> 00:06:51,060 BUT, YES, I SECURED IT. 175 00:06:51,160 --> 00:06:52,740 PATIENCE: OK, DID YOU-- LAYLA: AND BEFORE YOU ASK, 176 00:06:52,840 --> 00:06:55,510 UM, IT'S NOT TOO CLOSE TO THE DOOR OR THE BATHROOM, 177 00:06:55,610 --> 00:06:57,150 AND, YES, THEY STILL HAVE 178 00:06:57,250 --> 00:06:59,670 HOT CHOCOLATE WRITTEN ON THEIR CHALK MENU. 179 00:06:59,770 --> 00:07:02,670 PATIENCE: COOL. LAYLA: SO, CAN WE MOVE ON NOW? 180 00:07:02,770 --> 00:07:04,920 WAIT, NO, NO, NO, OK. YOU WERE THE ONE 181 00:07:05,020 --> 00:07:07,280 THAT SAID I NEEDED TO DO THIS WHOLE FAN THING, 182 00:07:07,380 --> 00:07:08,760 AND NOW YOU'RE ACTING PRESSED 'CAUSE 183 00:07:08,860 --> 00:07:10,800 I CARE ABOUT THE DETAILS? 184 00:07:10,900 --> 00:07:12,520 THERE'S A DIFFERENCE BETWEEN CARING AND OBSESSING. 185 00:07:12,620 --> 00:07:13,720 LIKE, SINCE WHEN DO YOU CARE ABOUT 186 00:07:13,820 --> 00:07:15,210 EXACTLY WHERE YOU'RE SITTING? 187 00:07:15,310 --> 00:07:17,770 I DON'T KNOW. SINCE EVERY SINGLE MOVE I MAKE 188 00:07:17,870 --> 00:07:19,850 IS NOW BEING SCRUTINIZED ONLINE. 189 00:07:19,950 --> 00:07:23,050 LIKE, UM, WHAT I WEAR, WHAT I--WHAT I DRINK. 190 00:07:23,150 --> 00:07:24,500 YOU KNOW, THERE'S A--A TWEET 191 00:07:24,600 --> 00:07:26,180 THAT I SAW THE OTHER DAY 192 00:07:26,280 --> 00:07:27,900 THAT ACCUSED ME OF BLINKING TOO MUCH. 193 00:07:28,000 --> 00:07:30,660 YEAH. AND I DON'T KNOW. WHAT IF THEY MEET ME 194 00:07:30,760 --> 00:07:32,820 AND THEY DECIDE THEY DON'T LIKE ME? 195 00:07:32,920 --> 00:07:35,390 THEY'RE LIKE, LITERALLY, YOUR BIGGEST FAN. 196 00:07:35,490 --> 00:07:37,430 THEY'RE GONNA LOVE YOU. 197 00:07:37,530 --> 00:07:39,530 OK. 198 00:07:40,090 --> 00:07:42,090 YEAH. [SCOFFS] 199 00:07:47,340 --> 00:07:49,320 HOW'D THE INTERVIEW GO? 200 00:07:49,420 --> 00:07:51,740 CAN I OPEN MY JUICE FIRST OR...? 201 00:07:54,350 --> 00:07:55,930 WHAT'D YOU SAY IN THE INTERVIEW? 202 00:07:56,030 --> 00:07:57,570 THAT I DIDN'T KNOW ANYTHING. 203 00:07:57,670 --> 00:07:58,970 OK? THAT I FOUND OUT THAT GARRETT 204 00:07:59,070 --> 00:08:00,330 WAS A SOCIOPATH AFTER THE FACT. 205 00:08:00,430 --> 00:08:01,530 I TOLD THE TRUTH. 206 00:08:01,630 --> 00:08:03,020 OK, BET. ME, TOO. 207 00:08:03,120 --> 00:08:05,100 SO, WHY DO I FEEL MAD GUILTY? 208 00:08:05,200 --> 00:08:06,900 BECAUSE HE WAS RIGHT IN FRONT OF US 209 00:08:07,000 --> 00:08:08,500 AND WE JUST COULDN'T SEE IT. 210 00:08:08,600 --> 00:08:11,340 I MEAN, THEN AGAIN, WE'RE JUST STUDENTS, 211 00:08:11,440 --> 00:08:13,350 BUT IT'S A DIFFERENT STORY FOR THE COACHES. 212 00:08:13,450 --> 00:08:14,910 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 213 00:08:15,010 --> 00:08:16,550 I MEAN, THE ADMINISTRATION IS 214 00:08:16,650 --> 00:08:18,070 PROBABLY GONNA FIRE COACH KENNY 215 00:08:18,170 --> 00:08:19,710 AND THE OTHER ASSISTANT COACHES. 216 00:08:19,810 --> 00:08:21,150 YOU KNOW, CLEAN HOUSE. 217 00:08:21,250 --> 00:08:22,680 AT LEAST THAT'S WHAT MY DAD SAID. 218 00:08:22,780 --> 00:08:24,840 HOLD UP. WHY DIDN'T YOUR POPS TELL ME THIS? 219 00:08:24,940 --> 00:08:26,600 I'M THE ONE THAT'S BEEN PUSHING 220 00:08:26,700 --> 00:08:28,120 FOR KENNY TO BECOME HEAD COACH. 221 00:08:28,220 --> 00:08:29,800 HE PROBABLY JUST THOUGHT THAT 222 00:08:29,900 --> 00:08:31,910 I WOULD TELL YOU, YOU KNOW? 223 00:08:33,430 --> 00:08:35,290 THIS WHOLE THING'S UNFAIR, MAN. 224 00:08:35,390 --> 00:08:37,290 KENNY AIN'T DO NOTHING WRONG. 225 00:08:37,390 --> 00:08:38,930 YEAH, WE KNOW THAT, BUT THE COURT OF PUBLIC OPINION IS 226 00:08:39,030 --> 00:08:40,370 A WHOLE DIFFERENT STORY, ALL RIGHT? 227 00:08:40,470 --> 00:08:42,100 GAU IS TRYING TO SAVE FACE HERE, 228 00:08:42,200 --> 00:08:43,740 SO, UNLESS WE CAN FIND SOMEONE 229 00:08:43,840 --> 00:08:46,680 WHO CAN PROVE THAT GARRETT ACTED ALONE... 230 00:08:48,360 --> 00:08:49,820 ARE YOU THINKING WHAT I'M THINKING? 231 00:08:49,920 --> 00:08:51,110 YEAH. 232 00:08:51,210 --> 00:08:53,210 SPENCER: ISAIAH. JORDAN: ISAIAH. 233 00:09:02,740 --> 00:09:04,280 EVERY TIME I TALK TO YOU GUYS, 234 00:09:04,380 --> 00:09:06,200 YOU'RE ASKING ME TO BLOW UP MY ENTIRE LIFE. 235 00:09:06,300 --> 00:09:08,160 I ALREADY DID THE LAST FAVOR YOU ASKED. 236 00:09:08,260 --> 00:09:09,680 I'M DONE. 237 00:09:09,780 --> 00:09:11,490 SPENCER: LOOK, LOOK, I WISH AN ANONYMOUS QUOTE 238 00:09:11,590 --> 00:09:13,610 IN AN ARTICLE WAS ENOUGH, BUT IT AIN'T. 239 00:09:13,710 --> 00:09:15,250 IN ORDER TO CLEAR COACH KENNY AND ALL THE OTHER COACHES, 240 00:09:15,350 --> 00:09:17,530 THEY WILL NEED A FIRSTHAND ACCOUNT, MAN. 241 00:09:17,630 --> 00:09:19,610 WHY? NO ONE EVER SAID THEY WERE INVOLVED. 242 00:09:19,710 --> 00:09:21,180 IT DOESN'T MATTER, ISAIAH. 243 00:09:21,280 --> 00:09:22,580 THE ADMINISTRATION IS PROBABLY GONNA 244 00:09:22,680 --> 00:09:24,140 FEEL PRESSURE TO CLEAN HOUSE. 245 00:09:24,240 --> 00:09:26,060 THAT MEANS EVERY ASSISTANT COACH ON THIS TEAM 246 00:09:26,160 --> 00:09:28,060 IS GONNA LOSE THEIR JOB UNLESS SOMEONE 247 00:09:28,160 --> 00:09:29,990 CAN PROVE THAT GARRETT ACTED ALONE. 248 00:09:30,090 --> 00:09:32,070 THE SECOND THAT I ADMIT THAT I INTENTIONALLY 249 00:09:32,170 --> 00:09:34,350 INJURED A PLAYER, I'M DONE. 250 00:09:34,450 --> 00:09:36,670 MY SCHOLARSHIP WILL BE GONE. 251 00:09:36,770 --> 00:09:40,480 LOOK, I FEEL BAD FOR KENNY, THE OTHER COACHES, 252 00:09:40,580 --> 00:09:42,560 BUT THEY CAN GET ANOTHER JOB. 253 00:09:42,660 --> 00:09:44,660 NOT IF THEY GET FIRED FOR THIS. 254 00:09:45,380 --> 00:09:48,720 THIS WILL FOLLOW THEM AROUND FOREVER. 255 00:09:48,820 --> 00:09:50,330 THEY WILL ALWAYS BE THE GUYS 256 00:09:50,430 --> 00:09:53,270 WHO USED COLLEGE KIDS FOR TARGET PRACTICE. 257 00:09:54,990 --> 00:09:58,090 COME ON, ISAIAH. YOU KNOW THIS IS THE RIGHT THING TO DO. 258 00:09:58,190 --> 00:10:00,200 STOP, STOP, STOP. 259 00:10:01,840 --> 00:10:04,540 LOOK, THIS IS YOUR DECISION. 260 00:10:04,640 --> 00:10:07,060 JUST LIKE IT WAS WHEN YOU TALKED TO LIV. 261 00:10:07,160 --> 00:10:08,990 NOW YOU GOT ALL THE FACTS, SO, 262 00:10:09,090 --> 00:10:11,890 WHATEVER YOU TELL THE NCAA IS UP TO YOU. 263 00:10:13,410 --> 00:10:15,410 COME ON. 264 00:10:21,300 --> 00:10:23,300 [POP MUSIC PLAYING] 265 00:10:29,350 --> 00:10:33,210 HEY. UH, YOU'RE MIKO, RIGHT? 266 00:10:33,310 --> 00:10:34,450 I'M PATIENCE. MIKO: PATIENCE. 267 00:10:34,550 --> 00:10:37,700 I KNOW. OBVIOUSLY. HA! 268 00:10:37,800 --> 00:10:39,540 AM I LATE? 269 00:10:39,640 --> 00:10:40,780 NO. SORRY. 270 00:10:40,880 --> 00:10:42,180 I--I WAS REALLY EXCITED, 271 00:10:42,280 --> 00:10:44,460 SO, I GOT HERE, LIKE, AN HOUR EARLY. 272 00:10:44,560 --> 00:10:47,710 IT IS SO GREAT TO MEET YOU. 273 00:10:47,810 --> 00:10:50,750 WELL, YEAH, YOU, TOO. YOU, TOO. 274 00:10:50,850 --> 00:10:53,310 UM, YOU KIND OF LOOK FAMILIAR. 275 00:10:53,410 --> 00:10:54,950 LIKE, HAVE WE MET BEFORE? 276 00:10:55,050 --> 00:10:57,400 YOU RECOGNIZE ME? 277 00:10:57,500 --> 00:10:59,640 I WAS AT YOUR-- YOUR VORTEX TOUR. 278 00:10:59,740 --> 00:11:01,720 7 OUT OF 8 STOPS. 279 00:11:01,820 --> 00:11:03,720 I COULDN'T MAKE THE LAST ONE BECAUSE I GOT 280 00:11:03,820 --> 00:11:05,120 WALKING PNEUMONIA SINCE TOUR 6 WAS OUTDOORS, 281 00:11:05,220 --> 00:11:07,130 BUT I DID WATCH THE LIVESTREAM. 282 00:11:07,230 --> 00:11:08,970 DON'T WORRY. 283 00:11:09,070 --> 00:11:11,070 WOW. HA HA! 284 00:11:13,350 --> 00:11:15,450 I KNOW I'M A BIT EXTRA. 285 00:11:15,550 --> 00:11:19,220 IT'S JUST...YOU SORT OF CHANGED MY LIFE. 286 00:11:19,320 --> 00:11:22,580 OK. YEAH. NOW--NOW YOU'RE EXAGGERATING. 287 00:11:22,680 --> 00:11:25,060 NO, SERIOUSLY. I MEAN, I WAS--I WAS MADE FUN OF 288 00:11:25,160 --> 00:11:26,630 A LOT IN SCHOOL. 289 00:11:26,730 --> 00:11:28,670 I DON'T KNOW. I JUST-- 290 00:11:28,770 --> 00:11:30,710 I WAS JUST-- I WAS JUST REALLY SHY 291 00:11:30,810 --> 00:11:32,150 AND I JUST DIDN'T LIKE MYSELF. 292 00:11:32,250 --> 00:11:34,950 BUT CHATTING WITH THE VORTEX FANDOM ONLINE 293 00:11:35,050 --> 00:11:36,920 AND WATCHING THE WAY YOU BLOSSOMED THIS YEAR, 294 00:11:37,020 --> 00:11:39,920 IT...IT'S HELPED ME BE MORE CONFIDENT, 295 00:11:40,020 --> 00:11:42,160 COMFORTABLE WITH WHO I AM. 296 00:11:42,260 --> 00:11:46,230 AND, LIKE, I'M STILL UNCOOL, OBVIOUSLY, BUT... 297 00:11:47,390 --> 00:11:49,250 I DON'T MIND SO MUCH THESE DAYS. 298 00:11:49,350 --> 00:11:55,740 HMM. WELL, MIKO, UM... I THINK YOU ARE VERY COOL. 299 00:11:55,840 --> 00:11:57,740 OK? 300 00:11:57,840 --> 00:12:01,720 OH, AND...HEH. THANK YOU FOR THIS. HA HA HA! 301 00:12:02,960 --> 00:12:04,970 MMM. IT'S GOOD. 302 00:12:09,610 --> 00:12:13,390 SO, WHAT DO YOU THINK ISAIAH'S GONNA DO? 303 00:12:13,490 --> 00:12:16,040 EITHER WAY, THE OUTCOME AIN'T GOOD. 304 00:12:16,140 --> 00:12:17,760 HE TELLS THE TRUTH, HE'S GONE. 305 00:12:17,860 --> 00:12:20,480 IF HE DOESN'T, COACH KENNY'S GONE. 306 00:12:20,580 --> 00:12:23,730 I'M NOT EVEN GONNA RECOGNIZE THIS TEAM IN A YEAR. 307 00:12:23,830 --> 00:12:26,030 KIND OF MAKES ME JEALOUS YOU ON THE WAY OUT. 308 00:12:29,790 --> 00:12:31,410 YEAH, UH, ABOUT THAT. 309 00:12:31,510 --> 00:12:33,130 HMM. 310 00:12:33,230 --> 00:12:35,240 FORGOT TO TELL YOU, BUT I DECIDED TO STAY. 311 00:12:37,360 --> 00:12:39,360 YOU FORGOT TO TELL ME? 312 00:12:40,800 --> 00:12:42,780 WHAT THE HELL IS GOIN' ON, J? 313 00:12:42,880 --> 00:12:44,790 I THOUGHT THAT YOU'D BE HAPPY. 314 00:12:44,890 --> 00:12:47,670 AND I THOUGHT YOU WERE HAPPY TRANSFERRING. 315 00:12:47,770 --> 00:12:49,630 I JUST--I THOUGHT ABOUT IT, 316 00:12:49,730 --> 00:12:51,510 AND I DECIDED THAT 317 00:12:51,610 --> 00:12:53,880 MY FUTURE WAS BETTER WITH GAU. 318 00:12:53,980 --> 00:12:55,520 YOU THINK YOUR FUTURE'S BETTER WITH A PROGRAM 319 00:12:55,620 --> 00:12:57,000 IN THE MIDDLE OF AN ACTIVE INVESTIGATION? 320 00:12:57,100 --> 00:12:58,360 REALLY? 321 00:12:58,460 --> 00:12:59,960 DO YOU NOT WANT ME TO STAY? 322 00:13:00,060 --> 00:13:01,440 NO. YOU'RE JUST NOT MAKING ANY SENSE, BRO. 323 00:13:01,540 --> 00:13:03,290 I'M NOT MAKING ANY SENSE? 324 00:13:03,390 --> 00:13:05,330 SPENCER, YOU WERE PISSED WHEN I DECIDED TO LEAVE GAU. 325 00:13:05,430 --> 00:13:07,170 NOW YOU'RE SALTY THAT I'M STAYING? 326 00:13:07,270 --> 00:13:09,690 NO. NO. I'M HAPPY YOU'RE STAYING. 327 00:13:09,790 --> 00:13:11,530 THE MATH JUST AIN'T MATHING, MAN. 328 00:13:11,630 --> 00:13:12,860 LOOK, LISTEN, THIS IS THE MATH. 329 00:13:12,960 --> 00:13:14,340 I CHANGED MY MIND. THAT'S ALL. 330 00:13:14,440 --> 00:13:16,440 SPENCER: COOL. JORDAN: COOL. 331 00:13:21,690 --> 00:13:23,950 I SHOULD'VE KNOWN THIS WAS GONNA HAPPEN TODAY, OK? 332 00:13:24,050 --> 00:13:25,630 I MEAN, DO YOU SEE HOW WINDY OUT IT IS? 333 00:13:25,730 --> 00:13:27,870 THE SANTA ANAS ARE A BAD OMEN. 334 00:13:27,970 --> 00:13:31,560 OK, UH, JORDAN, THINGS AREN'T PERFECT 335 00:13:31,660 --> 00:13:34,280 RIGHT NOW, OK, BUT THEY'RE NOT OMINOUS. ALL RIGHT? 336 00:13:34,380 --> 00:13:38,800 NO, YEAH. ACTUALLY, I'M HAPPY. I'M HAPPY. 337 00:13:38,900 --> 00:13:40,000 OK. 338 00:13:40,100 --> 00:13:42,050 I HAVE--I HAVE TWO GREAT THINGS 339 00:13:42,150 --> 00:13:43,210 GOING ON IN MY LIFE RIGHT NOW. 340 00:13:43,310 --> 00:13:44,610 I JUST CAN'T TALK ABOUT 'EM. 341 00:13:44,710 --> 00:13:46,250 YOU KNOW, I CAN'T TELL ANYONE ABOUT US. 342 00:13:46,350 --> 00:13:47,930 AND I CAN'T TELL SPENCER THAT I'M GONNA STAY AT GAU 343 00:13:48,030 --> 00:13:49,930 BECAUSE MY DAD IS ABOUT TO BE OUR HEAD COACH. 344 00:13:50,030 --> 00:13:53,060 OK, UM, SO, IT SOUNDS LIKE 345 00:13:53,160 --> 00:13:54,740 THINGS COULD GET A LITTLE MESSY 346 00:13:54,840 --> 00:13:56,540 BETWEEN YOUR DAD AND SPENCER, 347 00:13:56,640 --> 00:13:58,060 SO, JUST, YOU KNOW, BE CAREFUL 348 00:13:58,160 --> 00:13:59,980 NOT TO GET YOURSELF IN THE MIDDLE OF IT. 349 00:14:00,080 --> 00:14:02,090 WELL, I KNOW, I KNOW, I KNOW. 350 00:14:03,210 --> 00:14:05,270 I MEAN, SPENCER'S LIKE A BROTHER TO ME, YOU KNOW? 351 00:14:05,370 --> 00:14:07,870 I MEAN, HOW DID I GET HERE WHERE I AM 352 00:14:07,970 --> 00:14:10,100 KEEPING THE BEST PARTS OF MY LIFE FROM HIM? 353 00:14:13,340 --> 00:14:14,880 WHY--WHY ARE YOU LAUGHING? 354 00:14:14,980 --> 00:14:19,580 I AM NOT LAUGHING. I'M JUST...SMILING. 355 00:14:20,790 --> 00:14:22,290 I JUST LIKE HEARING THAT I'M ONE OF 356 00:14:22,390 --> 00:14:23,850 THE BEST PARTS OF YOUR LIFE. 357 00:14:23,950 --> 00:14:26,170 AH. NO, NO, NO, NO. OK. COME HERE, LAYLA. 358 00:14:26,270 --> 00:14:27,970 WHAT? 359 00:14:28,070 --> 00:14:32,420 YOU ARE NOT ONE OF THE BEST PARTS OF MY LIFE. 360 00:14:32,520 --> 00:14:36,420 YOU ARE THE BEST PART OF MY LIFE, OK? 361 00:14:36,520 --> 00:14:38,520 OK. 362 00:14:40,450 --> 00:14:42,450 [WIND BLOWING] 363 00:14:47,210 --> 00:14:49,120 TAKING A VICTORY LAP AFTER YOUR DAUGHTER 364 00:14:49,220 --> 00:14:51,920 DESTROYED THE PROGRAM WITH HER ARTICLE, BILLY? 365 00:14:52,020 --> 00:14:54,560 JAYDEN DAVIS WROTE THAT ARTICLE. 366 00:14:54,660 --> 00:14:55,920 RIGHT. RIGHT. 367 00:14:56,020 --> 00:14:57,960 WHY ARE YOU EVEN HERE? 368 00:14:58,060 --> 00:15:00,490 THE NCAA WANTS TO HEAR MY SIDE OF THE STORY. 369 00:15:00,590 --> 00:15:02,210 YOU ARE THE STORY. 370 00:15:02,310 --> 00:15:03,690 MAYBE. MAYBE NOT. 371 00:15:03,790 --> 00:15:05,730 I HEAR THEY'RE CONSIDERING THE DEATH PENALTY. 372 00:15:05,830 --> 00:15:08,020 IN THE PAST, THAT'S MEANT SHUTTING DOWN ENTIRE ATHLETIC PROGRAMS, 373 00:15:08,120 --> 00:15:10,540 SOMETIMES FOR YEARS AT A STRETCH. 374 00:15:10,640 --> 00:15:12,620 THAT WON'T HAPPEN IF YOU TELL THE TRUTH. 375 00:15:12,720 --> 00:15:14,540 THIS WAS ALL YOU, MAN. DON'T DRAG THE PROGRAM 376 00:15:14,640 --> 00:15:16,140 AND THE OTHER COACHES DOWN WITH YOU. 377 00:15:16,240 --> 00:15:21,110 LIKE I SAID...PENALTIES ARE GONNA BE SEVERE. 378 00:15:21,210 --> 00:15:23,470 IT'S A SHAME WHAT'LL HAPPEN TO SPENCER AND JORDAN'S CAREERS. 379 00:15:23,570 --> 00:15:27,840 HA HA. SPENCER AND JORDAN ARE GONNA BE JUST FINE. 380 00:15:27,940 --> 00:15:31,320 MY FIRST ORDER OF BUSINESS IS GONNA BE TO MAKE SURE 381 00:15:31,420 --> 00:15:34,760 THAT THE TOXICITY AT THIS PLACE ENDS WITH YOU. 382 00:15:34,860 --> 00:15:36,860 [CHUCKLES] 383 00:15:38,310 --> 00:15:41,890 SO, THAT'S WHY YOU'RE HERE. YOU'RE THE NEW HEAD COACH. 384 00:15:41,990 --> 00:15:44,850 OH. I SHOULD HAVE KNOWN. 385 00:15:44,950 --> 00:15:48,300 THAT'S THE WORST THING ABOUT THE TOP JOB, BILLY. 386 00:15:48,400 --> 00:15:50,440 YOU NEVER SEE THE BAD THINGS COMING. 387 00:15:51,840 --> 00:15:53,700 IT'S LIKE THE WIND. 388 00:15:53,800 --> 00:15:56,060 ONE MOMENT IT'S AT YOUR BACK, 389 00:15:56,160 --> 00:15:59,290 AND THE NEXT, IT'S CHANGING DIRECTION. 390 00:16:14,420 --> 00:16:16,610 SO, THEN I MENTIONED DESERTS, RIGHT? 391 00:16:16,710 --> 00:16:17,770 PASS ME THE-- 392 00:16:17,870 --> 00:16:19,330 OH, YES. 393 00:16:19,430 --> 00:16:21,850 SO, THEN HE SAYS, UH-- 394 00:16:21,950 --> 00:16:23,950 OH, ACTUALLY, WE-- 395 00:16:24,670 --> 00:16:26,580 THANK YOU. 396 00:16:26,680 --> 00:16:28,460 SO, THEN HE SAYS, 397 00:16:28,560 --> 00:16:29,980 "NO, I'VE ACTUALLY BEEN THERE, 398 00:16:30,080 --> 00:16:32,780 BUT THERE WAS-- THERE WAS NO SAND." 399 00:16:32,880 --> 00:16:34,500 SHUT UP. THERE'S NO WAY. 400 00:16:34,600 --> 00:16:36,750 I'M DEAD SERIOUS. SO, EVERY TIME I PITCHED 401 00:16:36,850 --> 00:16:38,230 A STORY ABOUT FOOD DESERTS, 402 00:16:38,330 --> 00:16:39,910 TANNER THOUGHT I WAS TALKING ABOUT, LIKE, 403 00:16:40,010 --> 00:16:41,630 THE SAHARA BEING IN SOUTH CENTRAL. 404 00:16:41,730 --> 00:16:43,830 HA HA! NEPO-BABIES, MAN. 405 00:16:43,930 --> 00:16:45,920 THE RICHER THE PARENT, THE SMOOTHER THE BRAIN. 406 00:16:46,020 --> 00:16:48,800 HA HA! UM, OH, PASTA. 407 00:16:48,900 --> 00:16:50,440 PASTA. 408 00:16:50,540 --> 00:16:52,400 OH, NO, NO. NO. IT NEEDS TO BOIL 409 00:16:52,500 --> 00:16:55,290 UNDISTURBED FOR TWO MINUTES 410 00:16:55,390 --> 00:16:57,130 AND 24 MORE SECONDS. 411 00:16:57,230 --> 00:17:00,970 THAT IS WHAT MAKES MY FETTUCCINE PERFECTION. 412 00:17:01,070 --> 00:17:03,910 OK. WE'LL SEE ABOUT THAT. 413 00:17:06,840 --> 00:17:08,020 [WIND WHISTLING] 414 00:17:08,120 --> 00:17:09,180 WHAT THE... 415 00:17:09,280 --> 00:17:11,900 [DOOR CREAKS] 416 00:17:12,000 --> 00:17:14,390 NOAH: YOU KNOW, IF YOU WANTED A CANDLELIT DINNER, 417 00:17:14,490 --> 00:17:16,830 YOU JUST HAD TO SAY SO. 418 00:17:16,930 --> 00:17:19,070 [CHUCKLES] 419 00:17:19,170 --> 00:17:21,170 [R&B MUSIC PLAYING] 420 00:17:25,660 --> 00:17:27,520 [WIND BLOWING] 421 00:17:27,620 --> 00:17:31,040 YO, HOW CRAZY ARE THESE SANTA ANA WINDS? 422 00:17:31,140 --> 00:17:33,000 IT'S BEEN A MINUTE SINCE IT'S BEEN THIS BAD, RIGHT? 423 00:17:33,100 --> 00:17:36,270 THE WEATHER? THAT'S WHERE WE'RE AT NOW? 424 00:17:37,750 --> 00:17:39,690 I GUESS WHAT I SAID AFTER THE ROAST 425 00:17:39,790 --> 00:17:41,250 REALLY FREAKED YOU OUT, HUH? 426 00:17:41,350 --> 00:17:42,900 NO, NO, I'M NOT FREAKED OUT. 427 00:17:43,000 --> 00:17:44,220 YOUR BODY LANGUAGE IS 428 00:17:44,320 --> 00:17:45,660 SO LOUD RIGHT NOW, SPENCER. 429 00:17:45,760 --> 00:17:47,100 JUST ADMIT IT. I FREAKED YOU OUT. 430 00:17:47,200 --> 00:17:49,200 [MUSIC STOPS] 431 00:17:50,880 --> 00:17:53,130 OK, NOW I'M FREAKED OUT. 432 00:17:54,770 --> 00:17:57,870 OK. I CONCEDE THAT 433 00:17:57,970 --> 00:18:00,230 ROLLING BLACKOUTS ARE BAD LUCK, OK? 434 00:18:00,330 --> 00:18:02,400 LAURA: BUT-- BILLY: BUT? NO BUT. 435 00:18:02,500 --> 00:18:04,040 LOOK AT EVERYTHING THAT'S BEEN HAPPENING. 436 00:18:04,140 --> 00:18:05,960 MY NEW JOB IS IN THE MIDDLE OF 437 00:18:06,060 --> 00:18:07,440 AN OPEN INVESTIGATION. 438 00:18:07,540 --> 00:18:09,920 I CAN'T KEEP KENNY ON STAFF, 439 00:18:10,020 --> 00:18:11,560 GARRETT IS ON THE RAMPAGE, 440 00:18:11,660 --> 00:18:14,050 AND WORST OF ALL, BECAUSE OF THIS HIRING FREEZE, 441 00:18:14,150 --> 00:18:16,690 I STILL CAN'T TELL SPENCER ABOUT THIS JOB. 442 00:18:16,790 --> 00:18:19,090 YOU COULD'VE TOLD SPENCER THE MINUTE YOU GOT IT. 443 00:18:19,190 --> 00:18:20,730 YOU STILL CAN. 444 00:18:20,830 --> 00:18:22,700 YOU JUST DON'T WANT TO RIP THE BAND-AID OFF. 445 00:18:22,800 --> 00:18:25,660 A WORD OF ADVICE? THE LONGER YOU WAIT TO TELL HIM, 446 00:18:25,760 --> 00:18:27,580 THE MORE BETRAYED HE'S GONNA FEEL. 447 00:18:27,680 --> 00:18:29,300 [SIGHS] 448 00:18:29,400 --> 00:18:32,110 GOD, MY DAD IS PROBABLY FREAKING OUT RIGHT NOW. 449 00:18:32,210 --> 00:18:34,110 EITHER THAT OR HE'S PROBABLY SAYING, "I TOLD YOU SO," 450 00:18:34,210 --> 00:18:35,430 'CAUSE HE HAS, LIKE, THIS WHOLE THEORY 451 00:18:35,530 --> 00:18:36,670 ABOUT THE WINDS BEING CURSED 452 00:18:36,770 --> 00:18:38,390 OR, LIKE, I DON'T KNOW, 453 00:18:38,490 --> 00:18:40,310 MAKING PEOPLE ACT OUT OF CHARACTER. 454 00:18:40,410 --> 00:18:42,280 I MEAN, YOU DID ASK ME ON A DATE. 455 00:18:42,380 --> 00:18:44,080 THAT'S PRETTY UNCHARACTERISTIC. 456 00:18:44,180 --> 00:18:46,720 YEAH. OH! FOUND 'EM. 457 00:18:46,820 --> 00:18:48,440 AND, NO, MY DAD DOESN'T MEAN, LIKE, 458 00:18:48,540 --> 00:18:50,450 UNCHARACTERISTIC IN A GOOD WAY. 459 00:18:50,550 --> 00:18:52,890 HE MEANS PEOPLE ACTING CRAZY, LIKE, 460 00:18:52,990 --> 00:18:54,610 SUPER DEPRESSED 461 00:18:54,710 --> 00:18:58,210 OR KIND OF LIKE SEEING THINGS THAT AREN'T THERE. 462 00:18:58,310 --> 00:19:01,040 REALLY? SEEING WHAT KIND OF THINGS? 463 00:19:09,890 --> 00:19:11,270 HEY, CAN I ASK YOU SOMETHING? 464 00:19:11,370 --> 00:19:13,190 YEAH. ASK AWAY. 465 00:19:13,290 --> 00:19:15,290 I'VE BEEN WAITING ALL NIGHT. 466 00:19:16,570 --> 00:19:19,800 THIS. YOU, ME. 467 00:19:19,900 --> 00:19:21,320 WHEN WE STARTED OUT, YOU PUT 468 00:19:21,420 --> 00:19:23,420 A HEAVY EMPHASIS ON JUST KEEPING IT FUN. 469 00:19:24,740 --> 00:19:26,600 WHAT CHANGED? 470 00:19:26,700 --> 00:19:28,960 I CHANGED. 471 00:19:29,060 --> 00:19:31,070 BECAUSE OF YOU. 472 00:19:32,030 --> 00:19:34,670 BECAUSE YOU'RE WORTH ME CONFRONTING MY FEAR. 473 00:19:41,080 --> 00:19:42,540 IS THE FETTUCCINE THAT BAD? 474 00:19:42,640 --> 00:19:44,420 [CHUCKLES] 475 00:19:44,520 --> 00:19:47,480 IT'S--UH, DELICIOUS. UM... 476 00:19:50,290 --> 00:19:52,270 HOW ABOUT WE SCRAP THE FETTUCCINE 477 00:19:52,370 --> 00:19:54,470 AND JUMP RIGHT TO DESSERT? 478 00:19:54,570 --> 00:19:56,150 MAYBE WE CAN WATCH A MOVIE 479 00:19:56,250 --> 00:19:58,260 ON MY TABLET TOGETHER BEFORE IT DIES. 480 00:20:01,300 --> 00:20:03,300 LIV? 481 00:20:04,300 --> 00:20:06,300 UH, WHAT WERE YOU LIKE AS A KID? 482 00:20:10,230 --> 00:20:11,930 YOU DON'T, UH, STRIKE ME 483 00:20:12,030 --> 00:20:14,170 AS SOMEBODY WHO HAS A LOT OF FEARS. 484 00:20:14,270 --> 00:20:16,170 I'M GOOD AT THAT. 485 00:20:16,270 --> 00:20:19,100 PRETENDING I'M OK WHEN I'M NOT. 486 00:20:19,200 --> 00:20:21,420 I HAD TO GET GOOD AT IT. 487 00:20:21,520 --> 00:20:23,900 A COUPLE YEARS AGO, 488 00:20:24,000 --> 00:20:27,060 I FELL HARD FOR THE PERFECT GUY. 489 00:20:27,160 --> 00:20:29,750 HE WAS CHARMING AND SWEET, 490 00:20:29,850 --> 00:20:33,430 AND IT TURNS OUT HE WAS ENGAGED. 491 00:20:33,530 --> 00:20:37,080 BY THE END OF IT, ALL THREE OF US GOT HURT. 492 00:20:37,180 --> 00:20:39,800 AND THE FACT THAT I PLAYED A ROLE 493 00:20:39,900 --> 00:20:41,680 IN DESTROYING A SISTER'S RELATIONSHIP, 494 00:20:41,780 --> 00:20:44,460 THAT LEFT A PRETTY BIG EMOTIONAL SCAR. 495 00:20:46,550 --> 00:20:50,770 SPENCER, YOU'RE THE FIRST PERSON 496 00:20:50,870 --> 00:20:52,530 THAT'S MADE ME WANT TO DROP 497 00:20:52,630 --> 00:20:54,690 ALL THOSE WALLS AGAIN. 498 00:20:54,790 --> 00:20:56,700 BUT I SAW THE WAY YOU LOOKED AT OLIVIA 499 00:20:56,800 --> 00:20:58,620 THAT NIGHT AT THE ROAST. 500 00:20:58,720 --> 00:21:01,180 IT BROUGHT BACK A LOT OF OLD FEELINGS. 501 00:21:01,280 --> 00:21:04,140 I CAN'T BE THE OTHER WOMAN AGAIN, SPENCER. 502 00:21:04,240 --> 00:21:06,250 YOU'RE NOT THE OTHER WOMAN. 503 00:21:07,330 --> 00:21:09,330 SO, YOU'RE NOT STILL IN LOVE WITH OLIVIA? 504 00:21:12,410 --> 00:21:15,940 IS THERE STILL A CONNECTION THERE? YEAH. 505 00:21:17,540 --> 00:21:20,480 BUT OLIVIA AND I ARE NOT GETTING BACK TOGETHER. 506 00:21:20,580 --> 00:21:24,080 ALL THE REASONS WE BROKE UP ARE STILL THERE. 507 00:21:24,180 --> 00:21:27,370 OK. THAT'S HONEST. 508 00:21:27,470 --> 00:21:31,750 YEAH, BUT... FULL HONESTY? 509 00:21:33,190 --> 00:21:34,570 I DON'T KNOW THAT I'M EXACTLY 510 00:21:34,670 --> 00:21:36,680 WHERE YOU'RE AT, EITHER. 511 00:21:38,040 --> 00:21:41,260 BUT I DO LIKE YOU, ALICIA. 512 00:21:41,360 --> 00:21:43,300 OK? I DO. 513 00:21:43,400 --> 00:21:45,410 I LIKE YOU, TOO. 514 00:21:47,850 --> 00:21:50,290 [EXCITED CHATTER] 515 00:21:56,580 --> 00:21:58,240 BUT YOU'RE NOT READY. 516 00:21:58,340 --> 00:22:00,340 I'M SORRY. 517 00:22:12,230 --> 00:22:13,130 DO YOU HAVE SOME SORT OF ETA 518 00:22:13,230 --> 00:22:14,180 ON THE ANNOUNCEMENT? 519 00:22:14,280 --> 00:22:16,060 I DON'T KNOW. A TIMELINE? 520 00:22:16,160 --> 00:22:18,100 'CAUSE HE KEEPS ASKING QUESTIONS ABOUT THE TRANSFER PORTAL, SO-- 521 00:22:18,200 --> 00:22:19,380 SPENCER: WHAT'S UP, J? 522 00:22:19,480 --> 00:22:21,140 OH, MAN. OK. 523 00:22:21,240 --> 00:22:23,350 SPENCER: YOU ALL RIGHT? JORDAN: I'M ALL RIGHT. 524 00:22:23,450 --> 00:22:24,870 WHAT'S WITH THE BAT, MAN? 525 00:22:24,970 --> 00:22:26,870 YOU KNOW. BLACKOUTS. 526 00:22:26,970 --> 00:22:29,630 DEVIL WINDS. IT'S PROTECTION. 527 00:22:29,730 --> 00:22:31,150 YOU BAKERS ARE SPECIAL. 528 00:22:31,250 --> 00:22:32,430 WHO WAS YOU ON THE PHONE TO? 529 00:22:32,530 --> 00:22:33,800 LAYLA. 530 00:22:33,900 --> 00:22:36,440 AND YOU JUST HUNG UP ON HER LIKE THAT? 531 00:22:36,540 --> 00:22:39,280 WE WERE WRAPPING UP THE CALL, SO-- 532 00:22:39,380 --> 00:22:41,160 BUT HOW WAS, UH, HOW WAS YOUR DATE? 533 00:22:41,260 --> 00:22:42,890 EVERYTHING GOOD WITH ALICIA? 534 00:22:42,990 --> 00:22:44,290 IT'S COMPLICATED. YOU WERE TALKING TO LAYLA 535 00:22:44,390 --> 00:22:45,810 ABOUT THE TRANSFER PORTAL? 536 00:22:45,910 --> 00:22:47,730 YUP. YEAH. YOU KNOW, SHE ACTUALLY HAS 537 00:22:47,830 --> 00:22:49,930 SOME REALLY INTERESTING OPINIONS 538 00:22:50,030 --> 00:22:52,560 ABOUT THE OLD, UH, TRANSFER PORTAL. 539 00:22:54,400 --> 00:22:57,980 UHH, BUT I AM BEAT, SO... 540 00:22:58,080 --> 00:22:59,780 SPENCER: IT'S 9:30. JORDAN: ALREADY? 541 00:22:59,880 --> 00:23:01,700 9:30? OH, MY. OK, WELL, 542 00:23:01,800 --> 00:23:03,350 I'M GONNA HEAD TO BED, BECAUSE I HAVE 543 00:23:03,450 --> 00:23:04,510 AN EARLY-MORNING WORKOUT TOMORROW, 544 00:23:04,610 --> 00:23:06,610 BUT YOU KNOW WHAT? 545 00:23:07,330 --> 00:23:09,230 YOU TAKE THE NIGHT SHIFT, 546 00:23:09,330 --> 00:23:11,330 AND, UH, KEEP US SAFE. 547 00:23:15,780 --> 00:23:17,840 SEE? I TOLD YOU MY POSTER WAS STILL UP. 548 00:23:17,940 --> 00:23:20,480 YEAH, FOR NOW, BUT, YOU KNOW, IT'S A BRUTAL BUSINESS. 549 00:23:20,580 --> 00:23:22,590 PATIENCE: HMM. YEAH. TELL ME ABOUT IT. 550 00:23:23,950 --> 00:23:26,370 WHAT, YOUR WIN-A-LUNCH WENT THAT BAD? 551 00:23:26,470 --> 00:23:29,170 PATIENCE: NO. LUNCH WAS GREAT. AN EGO BOOST, EVEN. 552 00:23:29,270 --> 00:23:30,810 IT WAS WHAT HAPPENED AFTER 553 00:23:30,910 --> 00:23:33,220 THAT BROUGHT ME CRASHING BACK DOWN TO EARTH, SO... 554 00:23:33,320 --> 00:23:35,420 WE SHOULD GIVE YOU YOUR PRIVACY. COME ON, COOP. 555 00:23:35,520 --> 00:23:38,100 NO. NO. IF WE LEAVE HER ALONE 556 00:23:38,200 --> 00:23:40,380 WITH JUST HER THOUGHTS AND HER IMAGINATION, 557 00:23:40,480 --> 00:23:42,490 IT'S ONLY GONNA GET WORSE. 558 00:23:48,810 --> 00:23:50,280 COOP: YO, WHAT HAPPENED? 559 00:23:50,380 --> 00:23:54,120 UM, SOME GIRLS TOOK CANDID PHOTOS OF ME 560 00:23:54,220 --> 00:23:57,120 AT SLAUSON AND POSTED THEM ON THE INTERNET. 561 00:23:57,220 --> 00:23:59,240 AND THEN THE INTERNET DECIDED TO GO TO TOWN. 562 00:23:59,340 --> 00:24:01,330 TURNS OUT THEY DON'T THINK I'M A FAKE INDUSTRY PLANT. 563 00:24:01,430 --> 00:24:03,130 THEY THINK I'M REAL NOW. 564 00:24:03,230 --> 00:24:05,410 OK, I MEAN, THAT DOESN'T SOUND SO BAD, SO-- 565 00:24:05,510 --> 00:24:07,710 NO, NO, REAL UGLY. LOOK AT THE COMMENTS. 566 00:24:10,400 --> 00:24:12,220 "SHE LOOK LIKE SHE ABOUT TO UNHINGE HER JAW 567 00:24:12,320 --> 00:24:13,700 "AND SWALLOW THAT CUP WHOLE. 568 00:24:13,800 --> 00:24:15,500 "NOW I KNOW WHY SHE CALLED HER ALBUM 569 00:24:15,600 --> 00:24:17,020 'WELCOME TO THE VORTEX.'" 570 00:24:17,120 --> 00:24:18,740 OK, I DIDN'T SAY READ THEM OUT LOUD. 571 00:24:18,840 --> 00:24:21,070 UM, AND--NOW-- YEAH, GREAT. 572 00:24:21,170 --> 00:24:22,630 NOW I'M SELF-CONSCIOUS 573 00:24:22,730 --> 00:24:24,190 ABOUT THE SIZE OF MY MOUTH. 574 00:24:24,290 --> 00:24:25,830 YOU HAVE A NORMAL MOUTH. 575 00:24:25,930 --> 00:24:27,870 [SCOFFS] 576 00:24:27,970 --> 00:24:30,160 YOU KNOW, SOMEONE IN MY INSTA COMMENTS SECTION ONCE SAID 577 00:24:30,260 --> 00:24:32,400 MY FRECKLES MADE THEM WANT TO THROW UP. 578 00:24:32,500 --> 00:24:34,000 I DON'T EVEN HAVE FRECKLES. 579 00:24:34,100 --> 00:24:36,480 BUT I WAS DEPRESSED FOR A MONTH. 580 00:24:36,580 --> 00:24:38,890 SO, I'M SPEAKING FROM PAINFUL EXPERIENCE 581 00:24:38,990 --> 00:24:40,610 WHEN I SAY I KNOW HOW YOU FEEL. 582 00:24:40,710 --> 00:24:42,370 AND IF YOU WANT, I COULD GIVE YOU SOME POINTERS 583 00:24:42,470 --> 00:24:43,810 OVER COFFEE ABOUT HOW TO COPE WITH IT. 584 00:24:43,910 --> 00:24:45,570 YOU KNOW, NAVIGATING SOCIAL MEDIA 585 00:24:45,670 --> 00:24:47,170 IS KIND OF MY SUPERPOWER. 586 00:24:47,270 --> 00:24:48,780 PATIENCE: YES. THANK YOU. THAT SOUNDS AMAZING. 587 00:24:48,880 --> 00:24:51,380 UM, I MEAN, IF IT'S OK WITH YOU, COOP. 588 00:24:51,480 --> 00:24:53,480 YEAH. SURE. 589 00:25:00,050 --> 00:25:02,030 JUST THE PERSON I WAS LOOKING FOR. 590 00:25:02,130 --> 00:25:04,310 THAT'S OMINOUS. 591 00:25:04,410 --> 00:25:07,680 [CHUCKLES] HAVE YOU NOTICED ANYTHING STRANGE 592 00:25:07,780 --> 00:25:09,680 ABOUT THE WAY JORDAN'S BEEN ACTING LATELY? 593 00:25:09,780 --> 00:25:11,840 UH, STRANGE LIKE-- STRANGE HOW? 594 00:25:11,940 --> 00:25:13,040 STRANGE. [KEYS HIT GROUND] 595 00:25:13,140 --> 00:25:14,920 SORRY. [CLEARS THROAT] 596 00:25:15,020 --> 00:25:16,360 SORRY. STRANGE? 597 00:25:16,460 --> 00:25:19,290 YOU KNOW. OUT OF CHARACTER. JUMPY. 598 00:25:19,390 --> 00:25:21,770 JUMPY. JUMPY. 599 00:25:21,870 --> 00:25:23,810 YOU KNOW, UM, I REALLY WOULDN'T KNOW. 600 00:25:23,910 --> 00:25:25,490 I HAVEN'T TALKED TO JORDAN IN A WHILE. 601 00:25:25,590 --> 00:25:27,140 IT'S BEEN LIKE A WEEK, SO... 602 00:25:27,240 --> 00:25:28,860 SPENCER: A WEEK? LAYLA: MM-HMM. 603 00:25:28,960 --> 00:25:30,100 HE JUST TOLD ME Y'ALL WAS TALKING 604 00:25:30,200 --> 00:25:33,460 ON THE PHONE TODAY. 605 00:25:33,560 --> 00:25:35,740 YOU KNOW. ABOUT THE TRANSFER PORTAL. 606 00:25:35,840 --> 00:25:37,910 SPENCER: YOU REMEMBER. LAYLA: OH. YEAH. 607 00:25:38,010 --> 00:25:40,270 SPENCER: THERE IT IS. LAYLA: RIGHT. 608 00:25:40,370 --> 00:25:43,030 YEAH, UM, YOU KNOW, NOW THAT YOU MENTION IT, 609 00:25:43,130 --> 00:25:46,960 WE DID DISCUSS IT, AND, UM, I HAD SOME, 610 00:25:47,060 --> 00:25:49,800 SOME VERY INFORMED, UH, OPINIONS 611 00:25:49,900 --> 00:25:51,560 ABOUT THE, UH... 612 00:25:51,660 --> 00:25:52,840 BOTH: THE TRANSFER PORTAL. 613 00:25:52,940 --> 00:25:54,120 SPENCER: YEAH. LAYLA: YEAH. 614 00:25:54,220 --> 00:25:56,090 THAT'S DOPE. LIKE WHAT? 615 00:25:56,190 --> 00:25:58,850 UM, YOU KNOW, I JUST TOLD HIM-- 616 00:25:58,950 --> 00:26:00,410 JUST TOLD HIM NOT TO DO IT. 617 00:26:00,510 --> 00:26:01,570 MM. 618 00:26:01,670 --> 00:26:03,130 YEAH. 619 00:26:03,230 --> 00:26:06,460 ANYWAY, UM, I'M FEELING PRETTY TIRED, 620 00:26:06,560 --> 00:26:09,380 SO, I'LL JUST CATCH YOU LATER. 621 00:26:09,480 --> 00:26:10,620 [BOTH LAUGH] 622 00:26:10,720 --> 00:26:12,340 HEY, HOLD UP. LISTEN. 623 00:26:12,440 --> 00:26:13,700 GREAT, AS IF THIS MOMENT... 624 00:26:13,800 --> 00:26:16,130 COULDN'T POSSIBLY GET MORE AWKWARD. 625 00:26:17,770 --> 00:26:19,950 MY BAD. I DIDN'T MEAN TO INTERRUPT Y'ALL'S DATE. 626 00:26:20,050 --> 00:26:21,950 UH, NO. WE WERE JUST... 627 00:26:22,050 --> 00:26:23,990 WE WERE JUST WASHING UP. 628 00:26:24,090 --> 00:26:25,760 IT'S GOOD TO SEE YOU, SPENCER. 629 00:26:25,860 --> 00:26:27,960 ACTUALLY, IT'S GOOD TO SEE ANYTHING AGAIN. 630 00:26:28,060 --> 00:26:29,680 THAT BLACKOUT WAS CRAZY. 631 00:26:29,780 --> 00:26:31,760 YEAH, IT HIT SLAUSON, TOO. 632 00:26:31,860 --> 00:26:33,860 CAME OUTTA NOWHERE. 633 00:26:36,270 --> 00:26:38,450 LOOKS LIKE CANDLES SAVED EVERYBODY TONIGHT. 634 00:26:38,550 --> 00:26:43,050 NOAH: YEAH. THANKFULLY, IT ADDED TO THE AMBIENCE, RIGHT? 635 00:26:43,150 --> 00:26:46,580 RIGHT. YES. A+ AMBIENCE. 636 00:26:46,680 --> 00:26:50,260 RIGHT. WELL, SORRY AGAIN FOR INTERRUPTING. 637 00:26:50,360 --> 00:26:52,420 LAYLA: UH, SPENCER, WHY DON'T WE, UM, 638 00:26:52,520 --> 00:26:54,070 WHY DON'T WE FINISH OUR CONVERSATION TOMORROW? 639 00:26:54,170 --> 00:26:55,990 SPENCER: YEAH. I'LL CALL YOU. LAYLA: OK. GOOD. 640 00:26:56,090 --> 00:26:58,150 [SPENCER CLEARS THROAT] 641 00:26:58,250 --> 00:27:00,250 [DOOR OPENS] 642 00:27:04,700 --> 00:27:05,720 I'M SORRY WE GOT INTERRUPTED BY... 643 00:27:05,820 --> 00:27:09,160 YOUR EX? IT'S TOTALLY FINE. 644 00:27:09,260 --> 00:27:10,960 HE ACTUALLY SEEMED COOL WITH IT. 645 00:27:11,060 --> 00:27:13,510 UH, YEAH. HE DID. 646 00:27:16,710 --> 00:27:18,490 I HAD A GREAT NIGHT, LIV. 647 00:27:18,590 --> 00:27:21,370 YOU KNOW, THE FETTUCCINE WASN'T SO BAD. 648 00:27:21,470 --> 00:27:24,500 OUCH. 'CAUSE THAT'S WHAT A GUY STRIVES TO HEAR 649 00:27:24,600 --> 00:27:26,600 THE FIRST TIME HE COOKS FOR HIS DATE. 650 00:27:38,810 --> 00:27:42,270 NEXT TIME, I'LL USE LESS GARLIC. 651 00:27:42,370 --> 00:27:44,380 DRIVE SAFE. 652 00:27:52,590 --> 00:27:54,590 [SIGHS] 653 00:28:02,040 --> 00:28:04,040 WHAT'S GOING ON? 654 00:28:05,280 --> 00:28:07,220 CLEANING OUT MY LOCKER. 655 00:28:07,320 --> 00:28:09,420 YOU TOLD THE NCAA THE TRUTH. 656 00:28:09,520 --> 00:28:11,430 I TOLD THEM THAT GARRETT WAS 657 00:28:11,530 --> 00:28:14,470 THE ONLY ONE RESPONSIBLE FOR THE BOUNTIES. 658 00:28:14,570 --> 00:28:17,510 AND WHEN THEY ASKED HOW I KNEW THAT, 659 00:28:17,610 --> 00:28:20,110 I TOLD 'EM WHAT I DID AT THE BOWL GAME. 660 00:28:20,210 --> 00:28:23,280 LOOK, MAN, HEY... MAYBE YOU SPEAKING UP 661 00:28:23,380 --> 00:28:25,000 CAN COUNT FOR SOMETHING, YOU KNOW? 662 00:28:25,100 --> 00:28:26,480 YOU A VICTIM IN ALL THIS, TOO. 663 00:28:26,580 --> 00:28:28,880 GOT THE OFFICIAL EMAIL THIS MORNING. 664 00:28:28,980 --> 00:28:30,690 THEY'RE ERASING MY SPOT ON THE TEAM 665 00:28:30,790 --> 00:28:33,310 AND REVOKING MY SCHOLARSHIP. 666 00:28:34,630 --> 00:28:37,170 IT'S DONE, SPENCE. 667 00:28:37,270 --> 00:28:42,060 I'M SORRY, MAN. YOU DON'T DESERVE ANY OF THIS. 668 00:28:42,160 --> 00:28:44,160 I THINK I DID DESERVE IT. 669 00:28:45,320 --> 00:28:47,780 AND, HONESTLY, I FEEL BETTER. 670 00:28:47,880 --> 00:28:49,900 EVERY MORNING SINCE I MADE THAT HIT, 671 00:28:50,000 --> 00:28:53,870 I'VE WOKEN UP WITH THIS HEAVY FEELING IN MY CHEST. 672 00:28:53,970 --> 00:28:57,270 SHAME. DISAPPOINTMENT. 673 00:28:57,370 --> 00:29:00,240 BUT TODAY, I DIDN'T FEEL THAT. 674 00:29:00,340 --> 00:29:02,200 ALL THAT GUILT GARRETT MADE ME CARRY, 675 00:29:02,300 --> 00:29:04,040 THAT'S ON HIM NOW. 676 00:29:04,140 --> 00:29:06,040 I OWNED UP TO WHAT I DID. 677 00:29:06,140 --> 00:29:09,650 I STOPPED LETTING FEAR KEEP ME FROM MOVING FORWARD. 678 00:29:09,750 --> 00:29:12,670 I'M MOVING ON. I'M TURNING A PAGE. 679 00:29:22,920 --> 00:29:24,920 ALICIA: HEY. 680 00:29:26,520 --> 00:29:28,520 HEY. 681 00:29:28,930 --> 00:29:30,790 THANK YOU FOR COMING. 682 00:29:30,890 --> 00:29:32,830 AFTER OUR LAST CONVERSATION, I DIDN'T THINK THERE WAS 683 00:29:32,930 --> 00:29:34,930 ANYTHING ELSE THAT NEEDED TO BE SAID. 684 00:29:37,250 --> 00:29:39,260 I SAW LIV LAST NIGHT. 685 00:29:40,820 --> 00:29:44,680 NOT ON PURPOSE. I JUST--I RAN INTO HER. 686 00:29:44,780 --> 00:29:46,920 SHE WAS WITH THIS NEW GUY SHE'S BEEN DATING. 687 00:29:47,020 --> 00:29:48,690 THEY SEEM HAPPY. 688 00:29:48,790 --> 00:29:50,250 AND IT MADE ME FEEL LIKE-- 689 00:29:50,350 --> 00:29:52,650 DEVASTATED? 690 00:29:52,750 --> 00:29:55,990 NO. HOPEFUL. 691 00:29:58,040 --> 00:30:00,380 THINGS WITH ME AND LIV GOT SO PAINFUL AT THE END. 692 00:30:00,480 --> 00:30:04,000 AND THERE SHE WAS ON THE OTHER SIDE OF IT, LAUGHING. 693 00:30:05,480 --> 00:30:08,230 IT MADE ME REALIZE THAT MAYBE MY FEARS 694 00:30:08,330 --> 00:30:10,510 HAVE BEEN STOPPING ME FROM DOING THE SAME THING. 695 00:30:10,610 --> 00:30:12,430 WHAT ARE YOU SAYING? 696 00:30:12,530 --> 00:30:15,510 I'M SAYING THAT YOU'RE WORTH ME FACING MY FEARS, ALICIA. 697 00:30:15,610 --> 00:30:17,560 AND THAT IF YOU STILL WANT TO TAKE THINGS 698 00:30:17,660 --> 00:30:19,860 TO THE NEXT LEVEL, I'M IN. 699 00:30:24,780 --> 00:30:26,400 BUT IF I'M TOO LATE, 700 00:30:26,500 --> 00:30:29,690 THEN I'LL KNOW I'M THE ONE WHO MESSED THIS UP. 701 00:30:29,790 --> 00:30:32,250 NO. YOU'RE NOT TOO LATE. 702 00:30:32,350 --> 00:30:35,130 SPENCER: I'M NOT? ALICIA: I'M NOT GONNA LIE. 703 00:30:35,230 --> 00:30:38,980 YOU ALMOST WERE TOO LATE, BUT YES. 704 00:30:39,080 --> 00:30:41,860 I STILL WANT THIS. 705 00:30:41,960 --> 00:30:43,380 ARE YOU SURE, SPENCER? 706 00:30:43,480 --> 00:30:45,480 BECAUSE I NEED YOU TO BE-- 707 00:30:49,970 --> 00:30:52,010 [LAUGHTER] 708 00:30:58,700 --> 00:31:00,200 COOP, YOUR GIRL'S A GENIUS. 709 00:31:00,300 --> 00:31:01,840 I'M SORRY. DON'T YOU MEAN 710 00:31:01,940 --> 00:31:03,880 I'M AN INTERNATIONAL ENTER-THE-DOOR? 711 00:31:03,980 --> 00:31:05,770 [PATIENCE AND SKYE LAUGH] 712 00:31:05,870 --> 00:31:07,970 COOP: Y'ALL GOT INSIDE JOKES NOW? 713 00:31:08,070 --> 00:31:09,450 HA HA! 714 00:31:09,550 --> 00:31:10,610 I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED TO BE 715 00:31:10,710 --> 00:31:12,370 GIVING HER BUSINESS ADVICE. 716 00:31:12,470 --> 00:31:13,690 I DID. QUICK, PATIENCE, 717 00:31:13,790 --> 00:31:15,380 THE 3 LAWS OF SOCIAL MEDIA. 718 00:31:15,480 --> 00:31:17,220 PATIENCE: UH, ONE-- NEVER ENGAGE WITH HATERS, 719 00:31:17,320 --> 00:31:19,740 AND, TWO--ALWAYS KEEP FANS... 720 00:31:19,840 --> 00:31:20,740 AT A ARM'S LENGTH. 721 00:31:20,840 --> 00:31:22,340 BECAUSE? 722 00:31:22,440 --> 00:31:24,790 BECAUSE EVEN THE BEST FAN IS LIKE A PANDA. 723 00:31:24,890 --> 00:31:26,190 [PATIENCE AND SKYE LAUGH] 724 00:31:26,290 --> 00:31:28,150 PATIENCE: CUTE FROM A DISTANCE, 725 00:31:28,250 --> 00:31:29,750 BUT LET IT IN THE HOUSE, THAT THING WILL KILL YOU. 726 00:31:29,850 --> 00:31:31,510 SKYE: MM-HMM. AND 3? PATIENCE: AND 3, 3, 3. 727 00:31:31,610 --> 00:31:33,270 STAY SEXY, BEAUTIFUL. SKYE: YEAH. 728 00:31:33,370 --> 00:31:35,200 PATIENCE: YUP, YUP. COOP: STAY WHAT? 729 00:31:35,300 --> 00:31:37,320 I SHOWED HER HOW TO USE THIS PHOTO EDITING APP 730 00:31:37,420 --> 00:31:38,580 SO SHE COULD HAVE QUALITY CONTROL OVER HER CANDID PICTURES. 731 00:31:38,660 --> 00:31:40,920 AND, YES, STAY SEXY, BEAUTIFUL. 732 00:31:41,020 --> 00:31:42,920 PATIENCE: STAY SEXY. AAH! 733 00:31:43,020 --> 00:31:44,730 THANK YOU. AND, SERIOUSLY, I REALLY DO APPRECIATE IT. 734 00:31:44,830 --> 00:31:46,090 SKYE: YEAH, OF COURSE. PATIENCE: OK. I'LL SEE YOU. BYE. 735 00:31:46,190 --> 00:31:48,170 [SKYE LAUGHS] 736 00:31:48,270 --> 00:31:49,450 [SIGHS] 737 00:31:49,550 --> 00:31:51,210 YOU WERE SO RIGHT, COOP. 738 00:31:51,310 --> 00:31:53,780 SHE IS COOL AND AWESOME, 739 00:31:53,880 --> 00:31:56,540 AND SHE OFFERED ME A JOB MANAGING HER SOCIAL MEDIA. 740 00:31:56,640 --> 00:31:59,020 A JOB? LIKE, A LEGIT JOB? 741 00:31:59,120 --> 00:32:00,900 I KNOW, RIGHT? AND IF I IMPRESS PATIENCE, 742 00:32:01,000 --> 00:32:02,580 SHE'LL PUT IN A GOOD WORD WITH LAYLA AND GIA. 743 00:32:02,680 --> 00:32:03,950 AND, I DON'T KNOW, MAYBE I COULD HELP OUT 744 00:32:04,050 --> 00:32:05,150 HER OTHER FORMONICA ARTISTS. 745 00:32:05,250 --> 00:32:06,750 ALL RIGHT. THIS IS JUST A BIT-- 746 00:32:06,850 --> 00:32:09,510 AMAZING. I KNOW. AND LOOK AT THE PLUS SIDE. 747 00:32:09,610 --> 00:32:11,270 YOU IN THE VORTEX ISN'T GONNA BE AN ISSUE ANYMORE 748 00:32:11,370 --> 00:32:14,660 BECAUSE NOW I'M RIGHT THERE WITH YOU. 749 00:32:20,860 --> 00:32:23,090 HMM. DAMN. 750 00:32:23,190 --> 00:32:25,890 SO ISAIAH LOST HIS SCHOLARSHIP AND HIS SPOT ON THE TEAM? 751 00:32:25,990 --> 00:32:27,990 WE KNEW IT WAS A POSSIBILITY. 752 00:32:31,270 --> 00:32:34,020 HE DID SAY BEING HONEST WAS A RELIEF, 753 00:32:34,120 --> 00:32:35,580 THAT IT FELT GOOD GETTING A SECRET OUT 754 00:32:35,680 --> 00:32:38,140 THAT HAD BEEN WEIGHING ON HIM. 755 00:32:38,240 --> 00:32:40,660 GOOD FOR HIM. 756 00:32:40,760 --> 00:32:42,230 THAT'S ALL YOU GOT TO SAY? 757 00:32:42,330 --> 00:32:44,110 WHAT ELSE SHOULD I SAY? 758 00:32:44,210 --> 00:32:47,350 YOU DON'T KNOW HOW IT FEELS TO HAVE A SECRET WEIGHING ON YOU? 759 00:32:47,450 --> 00:32:49,530 COME ON, J. I ALREADY KNOW, MAN. 760 00:32:51,530 --> 00:32:52,880 JORDAN: YOU DO? SPENCER: YEAH. 761 00:32:52,980 --> 00:32:55,400 IT'S NOT LIKE YOU BEEN SLICK. 762 00:32:55,500 --> 00:32:57,400 FIRST YOU DECIDE TO STAY AT GAU 763 00:32:57,500 --> 00:32:59,000 FOR NO REASON, 764 00:32:59,100 --> 00:33:02,170 THEN YOU TALKING TO LAYLA ABOUT THE TRANSFER PORTAL, 765 00:33:02,270 --> 00:33:04,170 AND FINALLY, YOU BEEN REAL HAPPY LATELY 766 00:33:04,270 --> 00:33:06,130 DESPITE EVERYTHING GOING ON WITH THE TEAM. 767 00:33:06,230 --> 00:33:08,230 IT'S OBVIOUS, MAN. 768 00:33:10,310 --> 00:33:11,660 LOOK, SPENCE, I-- 769 00:33:11,760 --> 00:33:13,260 I REALLY WANTED TO TELL YOU. 770 00:33:13,360 --> 00:33:14,860 THAT YOU DATING LAYLA? 771 00:33:14,960 --> 00:33:17,060 WHAT? 772 00:33:17,160 --> 00:33:20,500 WHAT? YOU--OH, NOW YOU GONNA DENY IT? 773 00:33:20,600 --> 00:33:22,590 WHY ELSE WOULD YOU DECIDE TO STAY, MAN? 774 00:33:22,690 --> 00:33:24,190 SHE'S THE ONE THAT'S BEEN MAKING YOU HAPPY. 775 00:33:24,290 --> 00:33:26,230 YOU JUST DIDN'T WANNA DO THE LONG DISTANCE AGAIN. 776 00:33:26,330 --> 00:33:28,630 UNLESS I'M WRONG AND THERE'S ANOTHER EXPLANATION 777 00:33:28,730 --> 00:33:30,350 FOR WHY YOU BEEN ACTING SO WEIRD LATELY. 778 00:33:30,450 --> 00:33:32,920 OH, NO, NO, NO. THAT IS-- THAT IS--THAT IS IT. 779 00:33:33,020 --> 00:33:36,120 I...I AM DATING LAYLA. 780 00:33:36,220 --> 00:33:39,060 [LAUGHS] I KNEW IT. 781 00:33:40,350 --> 00:33:41,810 WHY DIDN'T YOU TELL ME, MAN? 782 00:33:41,910 --> 00:33:44,050 I AIN'T IN NO POSITION TO JUDGE NOBODY'S NOTHING. 783 00:33:44,150 --> 00:33:47,290 [SIGHS] WE, UH... WE JUST WANTED TO 784 00:33:47,390 --> 00:33:48,930 KEEP THINGS UNDER WRAPS, 785 00:33:49,030 --> 00:33:51,220 YOU KNOW, TO PROTECT US, 786 00:33:51,320 --> 00:33:52,860 GIVE US TIME TO FIGURE OUT WHAT THIS IS 787 00:33:52,960 --> 00:33:55,260 BEFORE WE GET EVERYONE ELSE INVOLVED. 788 00:33:55,360 --> 00:33:58,220 AND? Y'ALL FIGURED IT OUT? 789 00:33:58,320 --> 00:33:59,830 SHE'S AMAZING, SPENCE. 790 00:33:59,930 --> 00:34:02,630 THEN I'M LEGIT HAPPY FOR YOU, MAN. 791 00:34:02,730 --> 00:34:03,990 AND DON'T WORRY. YOU GOT MY WORD. 792 00:34:04,090 --> 00:34:05,150 I AIN'T GONNA TELL NOBODY. 793 00:34:05,250 --> 00:34:06,590 YOU SHOULD'VE KNOWN THAT, J. 794 00:34:06,690 --> 00:34:08,270 WE'RE BROTHERS, MAN. 795 00:34:08,370 --> 00:34:10,380 I'D NEVER BETRAY YOUR TRUST. 796 00:34:11,620 --> 00:34:13,620 SPENCER: CONGRATS. JORDAN: HMM. 797 00:34:22,070 --> 00:34:23,410 [KNOCK ON DOOR] 798 00:34:23,510 --> 00:34:25,690 HEY, YOU, UH, YOU WANTED TO TALK? 799 00:34:25,790 --> 00:34:27,210 DID YOU TELL GARRETT THAT I OFFERED YOU 800 00:34:27,310 --> 00:34:28,780 THE HEAD COACHING SPOT? 801 00:34:28,880 --> 00:34:30,540 UH, WELL, HE GUESSED. 802 00:34:30,640 --> 00:34:33,260 AND WHY DOES THAT MATTER? IT WAS BASICALLY OFFICIAL. 803 00:34:33,360 --> 00:34:35,680 IT MATTERS BECAUSE HE'S A VENGEFUL PIECE OF-- 804 00:34:37,840 --> 00:34:41,270 HE IS DETERMINED TO BURN THIS WHOLE THING DOWN 805 00:34:41,370 --> 00:34:43,630 BEFORE HE'LL LET YOU SIT ON HIS THRONE. 806 00:34:43,730 --> 00:34:46,230 GARRETT WALKS INTO THE INTERVIEW, 807 00:34:46,330 --> 00:34:49,440 AND HE TELLS THEM THAT I KNEW ALL ABOUT THE BOUNTIES, 808 00:34:49,540 --> 00:34:51,600 THAT IT WAS MY DESIRE TO WIN BOWL GAMES, 809 00:34:51,700 --> 00:34:53,920 MY AMBITION THAT FORCED HIM INTO IT. 810 00:34:54,020 --> 00:34:56,000 THEN HE ALSO SAID THAT IT WAS THE FACT 811 00:34:56,100 --> 00:34:58,370 THAT I SIGNED THE SCHOLARSHIP CHECKS 812 00:34:58,470 --> 00:35:01,130 IS PROOF THAT I WAS INVOLVED. 813 00:35:01,230 --> 00:35:03,010 [CHUCKLES] 814 00:35:03,110 --> 00:35:04,730 HE'S TRYING TO TEAR DOWN THIS PROGRAM, BILLY. 815 00:35:04,830 --> 00:35:06,530 THE WHOLE THING. 816 00:35:06,630 --> 00:35:08,300 IS HE TRYING TO TEAR THE PROGRAM DOWN, 817 00:35:08,400 --> 00:35:10,140 OR IS HE TRYING TO TEAR YOU DOWN? 818 00:35:10,240 --> 00:35:12,280 I AM THE PROGRAM. 819 00:35:15,040 --> 00:35:19,150 OK, UM...WELL, DID YOU KNOW ABOUT BOUNTY GATE? 820 00:35:19,250 --> 00:35:21,370 [LAUGHS] 821 00:35:23,290 --> 00:35:25,750 YOU'RE SERIOUSLY ASKING ME THAT QUESTION? 822 00:35:25,850 --> 00:35:29,280 THE EASE IN WHICH YOU'RE STANDING THERE 823 00:35:29,380 --> 00:35:32,160 AND YOU'RE QUESTIONING MY CHARACTER, BILLY, 824 00:35:32,260 --> 00:35:35,960 IT'S...IT'S VERY CONCERNING. 825 00:35:36,060 --> 00:35:38,770 BUT IF YOU NEED TO HEAR ME SAY IT, NO. 826 00:35:38,870 --> 00:35:41,270 I DID NOT KNOW ABOUT GARRETT'S BOUNTIES. 827 00:35:43,350 --> 00:35:46,640 WELL, PROVING THAT'S ANOTHER STORY. 828 00:35:48,520 --> 00:35:50,620 OK, LISTEN, THIS--THIS WHOLE THING 829 00:35:50,720 --> 00:35:52,420 IS GONNA GET COMPLICATED, RIGHT, 830 00:35:52,520 --> 00:35:53,980 AND IT'S GONNA GET MUCH WORSE 831 00:35:54,080 --> 00:35:55,380 BEFORE IT GETS BETTER, RIGHT, 832 00:35:55,480 --> 00:35:57,470 BUT, BILLY, I NEED TO KNOW THAT 833 00:35:57,570 --> 00:35:59,390 AS MY NEW HEAD COACH, I NEED TO KNOW THAT 834 00:35:59,490 --> 00:36:01,490 YOU'RE STANDING WITH ME. 835 00:36:07,220 --> 00:36:09,120 ♪♪ MM MM MM MM MM... ♪♪ 836 00:36:09,220 --> 00:36:14,000 ♪♪ I ALWAYS FOLLOWED THE RULES ♪♪ 837 00:36:14,100 --> 00:36:19,410 ♪♪ NO BOUNDARIES NEEDED FOR YOU ♪♪ 838 00:36:19,510 --> 00:36:23,490 ♪♪ ONCE GOLDEN, NOW TURNED TO BLACK SHEEP ♪♪ 839 00:36:23,590 --> 00:36:30,420 ♪♪ YOUR DISAPPOINTING GAZE CAN BE SO CRUEL ♪♪ 840 00:36:30,520 --> 00:36:33,060 ♪♪ OH, I COULD LIE AND JUST SIT ♪♪ 841 00:36:33,160 --> 00:36:36,350 ♪♪ OBEY, SAY SORRY ♪♪ 842 00:36:36,450 --> 00:36:41,110 ♪♪ MM MM MM MM MM... ♪♪ 843 00:36:41,210 --> 00:36:43,210 ♪♪ OH ♪♪ 844 00:36:45,140 --> 00:36:47,120 ♪♪ I DON'T KNOW WHERE I ♪♪ [TABLET CHIMES] 845 00:36:47,220 --> 00:36:54,410 ♪♪ BELONG... ♪♪ 846 00:36:54,510 --> 00:36:57,650 PATIENCE, VOICE-OVER: TWO--ALWAYS KEEP FANS 847 00:36:57,750 --> 00:36:59,490 AT A ARM'S LENGTH. SKYE, VOICE-OVER: BECAUSE? 848 00:36:59,590 --> 00:37:02,250 PATIENCE: BECAUSE EVEN THE BEST FAN IS LIKE A PANDA. 849 00:37:02,350 --> 00:37:04,140 CUTE FROM A DISTANCE, BUT LET IT IN THE HOUSE, 850 00:37:04,240 --> 00:37:06,700 THAT THING MIGHT KILL YOU. 851 00:37:06,800 --> 00:37:08,620 ♪♪ OH, OH... ♪♪ 852 00:37:08,720 --> 00:37:09,980 ♪♪ I DON'T KNOW WHERE I ♪♪ 853 00:37:10,080 --> 00:37:15,250 ♪♪ BELONG ♪♪ 854 00:37:18,530 --> 00:37:19,670 HI. 855 00:37:19,770 --> 00:37:21,770 HI. 856 00:37:23,860 --> 00:37:25,940 WHAT'S WRONG? 857 00:37:31,340 --> 00:37:33,850 I KISSED NOAH AT DAD'S ROAST. 858 00:37:33,950 --> 00:37:37,070 [GASPS] CO-WORKER NOAH? 859 00:37:39,630 --> 00:37:41,290 AND YOU DIDN'T WANT TO KISS HIM? 860 00:37:41,390 --> 00:37:43,700 I DID AT FIRST. 861 00:37:43,800 --> 00:37:46,340 AND I EVEN FELT, LIKE-- LIKE, BUTTERFLIES. 862 00:37:46,440 --> 00:37:49,340 BUT...AND THEN I TOOK HIM 863 00:37:49,440 --> 00:37:51,850 ON THIS WHOLE, LIKE, ROMANTIC DATE, BUT I-- 864 00:37:54,330 --> 00:37:56,830 ALL I COULD THINK ABOUT WAS SPENCER. 865 00:37:56,930 --> 00:37:59,070 AWW. SWEETIE. 866 00:37:59,170 --> 00:38:01,560 NO ONE MAKES ME FEEL THE WAY SPENCER DOES. 867 00:38:01,660 --> 00:38:04,440 LOOK, LIV, IT'S REALLY HARD TO GET OVER 868 00:38:04,540 --> 00:38:07,600 SOMEONE THAT YOU FELT A REAL CONNECTION WITH. 869 00:38:07,700 --> 00:38:10,930 IT'S UNDERSTANDABLE AND NATURAL, 870 00:38:11,030 --> 00:38:13,490 AND IT JUST TAKES TIME. 871 00:38:13,590 --> 00:38:16,490 I SHOULD'VE FOUGHT HARDER FOR HIM. 872 00:38:16,590 --> 00:38:18,130 HE ENDED THINGS BECAUSE HE THOUGHT 873 00:38:18,230 --> 00:38:20,510 THAT I WAS HAPPIER WITHOUT HIM. 874 00:38:22,960 --> 00:38:24,260 BUT I'M NOT. 875 00:38:24,360 --> 00:38:26,620 BABY, IF YOU LOVE SPENCER 876 00:38:26,720 --> 00:38:28,720 AND YOU WANT HIM BACK... 877 00:38:29,840 --> 00:38:33,510 THEN GO FIGHT FOR HIM NOW. 878 00:38:33,610 --> 00:38:38,670 JOHNNY STIMSON: ♪♪ YOU MAKE IT HARD TO SAY GOOD-BYE ♪♪ 879 00:38:38,770 --> 00:38:41,680 ♪♪ LITTLE TINY APHRODITE, I DON'T WANNA WAKE YOU UP ♪♪ 880 00:38:41,780 --> 00:38:43,280 ♪♪ WHEN YOU SMILE IN YOUR SLEEP, 881 00:38:43,380 --> 00:38:45,520 ♪♪ I WONDER WHAT YOU'RE DREAMING OF ♪♪ 882 00:38:45,620 --> 00:38:47,840 ♪♪ YOU GOT THAT TEMPORARY CHERRY BLOSSOM POTION ON YOUR LIPS ♪♪ 883 00:38:47,940 --> 00:38:49,890 ♪♪ I WANNA SWALLOW UP YOUR OCEAN... ♪♪ 884 00:38:49,990 --> 00:38:51,770 WAIT. WAIT. WAIT. 885 00:38:51,870 --> 00:38:53,690 YOU SURE YOU'RE GOOD? I AIN'T TRYING TO RUSH YOU. 886 00:38:53,790 --> 00:38:55,090 SPENCER, WHAT DID YOU THINK I MEANT BY 887 00:38:55,190 --> 00:38:57,690 TAKE THINGS TO THE NEXT LEVEL? 888 00:38:57,790 --> 00:38:59,980 I FIGURED WE'D HAVE SOME LONG, SERIOUS TALKS 889 00:39:00,080 --> 00:39:04,820 ABOUT OUR DREAMS, OUR CAREERS, POLITICS. 890 00:39:04,920 --> 00:39:08,580 [LAUGHS] OH, REALLY? MM. 891 00:39:08,680 --> 00:39:12,830 ALL RIGHT. HOW ABOUT A COMPROMISE? 892 00:39:12,930 --> 00:39:14,930 MM. 893 00:39:15,290 --> 00:39:19,060 YOU TALK AND I LISTEN. 894 00:39:20,780 --> 00:39:22,640 ♪♪ ...FIND IT IMPOSSIBLE TO LEAVE YOU ♪♪ 895 00:39:22,740 --> 00:39:26,680 ♪♪ WITH THAT LOOK IN YOUR EYES ♪♪ 896 00:39:26,780 --> 00:39:28,120 ♪♪ YOU MAKE IT HARD... ♪♪ 897 00:39:28,220 --> 00:39:31,090 WHAT, YOU DON'T WANT TO TALK ANYMORE? 898 00:39:31,190 --> 00:39:33,050 NO, I JUST REALLY LIKE THE WAY YOU LISTEN. 899 00:39:33,150 --> 00:39:38,220 ♪♪ YOU MAKE IT HARD TO SAY GOOD-BYE ♪♪ 900 00:39:38,320 --> 00:39:40,260 [INDISTINCT CHATTER] 901 00:39:40,360 --> 00:39:42,360 JORDAN: WE NEED TO TALK ABOUT SPENCER. 902 00:39:43,400 --> 00:39:44,860 COME IN. 903 00:39:44,960 --> 00:39:47,750 LOOK, I'M GONNA TELL SPENCER ABOUT THIS JOB. 904 00:39:47,850 --> 00:39:49,550 NO, NO, DAD. LISTEN TO ME, OK? 905 00:39:49,650 --> 00:39:52,270 I--HEH. I AM SO EXCITED 906 00:39:52,370 --> 00:39:53,830 THAT YOU'RE GONNA BE THE NEW HEAD COACH, OK? 907 00:39:53,930 --> 00:39:55,750 I CHANGED AROUND ALL OF MY PLANS 908 00:39:55,850 --> 00:39:57,760 BECAUSE I CANNOT WAIT TO PLAY FOR YOU AGAIN. 909 00:39:57,860 --> 00:39:59,080 OK. 910 00:39:59,180 --> 00:40:00,880 BUT I WON'T BE A PART OF THE LIES. 911 00:40:00,980 --> 00:40:03,160 OH, HOLD UP. UM, I DID NOT LIE TO SPENCER. 912 00:40:03,260 --> 00:40:04,440 WOW. YOU CAN'T EVEN ADMIT THAT. 913 00:40:04,540 --> 00:40:06,400 I MEAN, WHAT ARE YOU SO SCARED OF? 914 00:40:06,500 --> 00:40:08,810 EXCUSE ME. WHAT EXACTLY IS IT 915 00:40:08,910 --> 00:40:10,450 THAT I'M SUPPOSED TO BE SCARED OF? 916 00:40:10,550 --> 00:40:12,290 YOU ARE SCARED THAT IF SPENCER FINDS OUT 917 00:40:12,390 --> 00:40:13,890 THAT YOU TOOK THE HEAD COACH JOB, 918 00:40:13,990 --> 00:40:15,930 HE'S GONNA FEEL LIKE YOU BETRAYED COACH KENNY, 919 00:40:16,030 --> 00:40:18,080 LIKE YOU BETRAYED HIM. 920 00:40:20,560 --> 00:40:21,980 HUH. YOUR MOTHER SAID THE SAME THING. 921 00:40:22,080 --> 00:40:24,100 DAD, YOU KNOW BETTER THAN ANYONE 922 00:40:24,200 --> 00:40:25,780 THAT THE ONE THING SPENCER VALUES 923 00:40:25,880 --> 00:40:28,150 MORE THAN ANYTHING IS HONESTY. 924 00:40:28,250 --> 00:40:30,150 I CAN'T LIE TO HIS FACE ANYMORE, OK? 925 00:40:30,250 --> 00:40:33,510 HE DESERVES BETTER FROM THE BOTH OF US. 926 00:40:33,610 --> 00:40:36,780 SO, EITHER YOU TELL HIM ABOUT THE JOB TOMORROW, OR I WILL. 927 00:40:47,710 --> 00:40:49,710 [DOOR CLOSES] 928 00:40:53,630 --> 00:40:55,820 MR. JAMES. DID WE HAVE A MEETING? 929 00:40:55,920 --> 00:40:58,460 NO, SIR. I TALKED TO ISAIAH WINFIELD. 930 00:40:58,560 --> 00:41:00,900 AND, LOOK, I DON'T MEAN TO OVERSTEP, 931 00:41:01,000 --> 00:41:02,540 BUT NOW THE NCAA KNOWS COACH GARRETT 932 00:41:02,640 --> 00:41:04,900 IS SOLELY RESPONSIBLE FOR BOUNTY GATE. 933 00:41:05,000 --> 00:41:07,010 COACH KENNY HAS BEEN CLEARED. 934 00:41:07,690 --> 00:41:09,750 YES. YES, HE IS. OF COURSE. WELL, 935 00:41:09,850 --> 00:41:11,830 AS SOON AS WE MAKE OUR OFFICIAL ANNOUNCEMENT, 936 00:41:11,930 --> 00:41:14,150 BILLY WILL BE ALLOWED TO KEEP KENNY ON THE STAFF. 937 00:41:14,250 --> 00:41:16,160 YOU KNOW, I THINK HE EVEN MENTIONED ELEVATING HIM 938 00:41:16,260 --> 00:41:18,000 TO THE OFFENSIVE COORDINATOR POSITION, 939 00:41:18,100 --> 00:41:19,480 WHICH IS BIG. 940 00:41:19,580 --> 00:41:21,000 WHY IS IT UP TO COACH BAKER? 941 00:41:21,100 --> 00:41:22,840 I MEAN, I KNOW HE WAS PUSHING FOR COACH KENNY, 942 00:41:22,940 --> 00:41:24,280 BUT SHOULDN'T YOU BE MAKING THE FINAL DECISION? 943 00:41:24,380 --> 00:41:28,330 OH. THAT'S MY BAD. SEE, I THOUGHT-- 944 00:41:28,430 --> 00:41:30,210 I THOUGHT BILLY WOULD'VE TOLD YOU BY NOW. 945 00:41:30,310 --> 00:41:32,490 TOLD ME WHAT? 946 00:41:32,590 --> 00:41:34,740 WELL, AS OF YESTERDAY, BILLY BAKER OFFICIALLY ACCEPTED MY OFFER TO BE 947 00:41:34,840 --> 00:41:37,540 THE NEW HEAD COACH OF GOLDEN ANGELES UNIVERSITY. 948 00:41:37,640 --> 00:41:39,300 OH, YEAH, WE STILL HAVE A FEW LOOSE ENDS TO TIE UP, 949 00:41:39,400 --> 00:41:40,860 BUT I CAN TELL YOU I SPEAK FOR EVERYONE HERE 950 00:41:40,960 --> 00:41:42,500 WHEN I SAY WE'RE REALLY EXCITED 951 00:41:42,600 --> 00:41:44,470 TO HAVE YOU BOTH REUNITED ON THE CONDORS. 952 00:41:44,570 --> 00:41:46,570 REALLY LOOKING FORWARD TO IT. 68917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.