Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,798 --> 00:01:08,831
Today's the day.
2
00:01:22,344 --> 00:01:24,715
Today's the day.
3
00:01:25,217 --> 00:01:27,079
What?
Don't look at me like that.
4
00:01:27,148 --> 00:01:28,417
It could happen.
5
00:01:36,590 --> 00:01:38,460
Good morning.
6
00:01:49,676 --> 00:01:51,243
Yes.
7
00:01:51,645 --> 00:01:52,705
Yes!
8
00:01:55,543 --> 00:01:57,248
I'll think about it.
9
00:02:01,353 --> 00:02:03,820
That's a proposal-worthy face.
Right?
10
00:02:03,889 --> 00:02:06,488
Well, I'd marry you.
11
00:02:28,078 --> 00:02:30,545
Hey. Teddy?
Come on.
12
00:02:44,558 --> 00:02:47,698
What?
You lick your own butt.
13
00:02:48,929 --> 00:02:50,933
I'm feeling much better,
thank you for asking.
14
00:03:06,179 --> 00:03:07,417
Oh.
15
00:04:12,781 --> 00:04:14,061
So, when do we pick up the ring?
16
00:04:14,117 --> 00:04:15,118
Morning, Mom.
17
00:04:15,187 --> 00:04:16,453
You know, I already told you
18
00:04:16,521 --> 00:04:18,281
I'm gonna pick up the ring on my lunch hour.
19
00:04:18,457 --> 00:04:20,201
So, you know, I actually
don't need any help.
20
00:04:20,225 --> 00:04:21,524
- Yeah, I know.
- Thanks.
21
00:04:21,593 --> 00:04:22,933
But you know how forgetful you are.
22
00:04:22,957 --> 00:04:24,522
And that cold medicine makes you loopy.
23
00:04:24,590 --> 00:04:26,296
Yeah, well, I don't know,
24
00:04:26,365 --> 00:04:27,503
I feel like I'm not gonna forget
25
00:04:27,527 --> 00:04:28,898
my engagement ring,
26
00:04:28,967 --> 00:04:30,131
even with a cold.
27
00:04:30,200 --> 00:04:31,534
But I appreciate it.
28
00:04:31,603 --> 00:04:33,734
And don't stop taking that medicine.
29
00:04:33,803 --> 00:04:35,566
You know, no woman wants to say yes
30
00:04:35,634 --> 00:04:37,370
to a crusty nose.
31
00:04:38,106 --> 00:04:40,907
You have to remember
you only have one day a year
32
00:04:40,975 --> 00:04:42,943
when you can propose on December 30th.
33
00:04:43,012 --> 00:04:45,744
You know, three generations
of Reeds can't be wrong.
34
00:04:45,813 --> 00:04:47,584
Yeah, I'm well aware.
No, I know.
35
00:04:47,653 --> 00:04:49,463
But I gotta go, okay?
But I'll talk to you later.
36
00:04:49,487 --> 00:04:51,489
Oh, who'd have thought, my son,
37
00:04:51,558 --> 00:04:53,820
two times Student Samaritan of the Month,
38
00:04:54,123 --> 00:04:57,621
engaged to a girl with
her own park bench? Like...
39
00:04:57,690 --> 00:04:59,189
I know. I know.
40
00:04:59,258 --> 00:05:01,330
All right, well, I love you, okay?
Gotta go. Bye.
41
00:05:01,399 --> 00:05:02,599
Oh, and just one more thing...
42
00:05:02,630 --> 00:05:04,996
Oh, shit!
43
00:05:06,406 --> 00:05:09,341
Dad proposed to you after one week.
44
00:05:09,409 --> 00:05:10,903
Well, that was a different time.
45
00:05:10,971 --> 00:05:12,609
And your dad wanted to get laid.
46
00:05:12,812 --> 00:05:14,805
Oh, as a matter of fact,
he's on his way back now.
47
00:05:14,874 --> 00:05:16,375
We're in our hotel room, so...
48
00:05:16,443 --> 00:05:18,008
Okay, TMI, Mom.
49
00:05:18,077 --> 00:05:20,611
Anyway, he made dinner reservations
50
00:05:20,680 --> 00:05:22,648
and says he wants to talk.
51
00:05:22,716 --> 00:05:24,214
Oh, I hope it's not cancer.
52
00:05:24,283 --> 00:05:26,457
What if the first time
you're meeting my boyfriend,
53
00:05:26,526 --> 00:05:29,361
you're actually meeting my fiancé?
54
00:05:29,430 --> 00:05:31,523
Okay, we've been
down this road before
55
00:05:31,592 --> 00:05:32,792
and it never ends well.
56
00:05:32,961 --> 00:05:34,306
Look, you have a date to the wedding,
57
00:05:34,330 --> 00:05:35,631
just take the win.
58
00:05:35,700 --> 00:05:38,102
I wonder if it's too late
to get a spray tan.
59
00:05:38,171 --> 00:05:39,570
Your sister will kill you
60
00:05:39,639 --> 00:05:41,111
if you have a tan
at her winter wedding.
61
00:05:41,135 --> 00:05:44,609
Well, maybe I want to be
tanned for my winter proposal.
62
00:05:44,678 --> 00:05:46,220
I will meet you
at the bridal shop at noon.
63
00:05:46,244 --> 00:05:48,445
Do not be late. Again.
64
00:05:48,514 --> 00:05:50,074
Love you.
65
00:05:52,050 --> 00:05:53,449
Morning, Doris.
66
00:05:53,518 --> 00:05:55,213
Double tall latte.
67
00:05:55,281 --> 00:05:58,482
You are the sweetest lawyer
in the entire building.
68
00:05:58,551 --> 00:05:59,787
Stop.
69
00:06:00,761 --> 00:06:01,855
Oh. Um...
70
00:06:01,924 --> 00:06:03,725
Yeah, it's actually
not what you think it is.
71
00:06:03,794 --> 00:06:05,794
Oh, well,
it looks like coffee.
72
00:06:05,863 --> 00:06:08,030
Well, then I guess it is
what you think it is, Doris.
73
00:06:08,099 --> 00:06:09,099
There we go.
74
00:06:09,168 --> 00:06:10,429
- Hey, buddy.
- Hey!
75
00:06:10,498 --> 00:06:12,263
Big night tonight.
76
00:06:12,799 --> 00:06:14,305
Yeah, you a little nervous?
77
00:06:14,373 --> 00:06:16,140
Well, clearly.
Oh, shit. Nice.
78
00:06:16,209 --> 00:06:17,508
I get it.
It's not every day
79
00:06:17,577 --> 00:06:20,009
you propose to the hottest chick in town.
80
00:06:20,078 --> 00:06:21,238
Oh.
81
00:06:21,540 --> 00:06:23,419
Okay, can you please not refer
to my future wife as a chick?
82
00:06:23,443 --> 00:06:24,646
Oh, sorry.
83
00:06:24,915 --> 00:06:27,018
- Empress. Duchess. Mistress.
- You know what? No.
84
00:06:27,087 --> 00:06:28,089
She's not like that, okay?
85
00:06:28,113 --> 00:06:29,619
Oh, yeah?
You use her Sonicare again?
86
00:06:29,688 --> 00:06:31,488
No, I already told you,
that was my fault.
87
00:06:31,557 --> 00:06:32,829
- I should've asked.
- Listen, buddy.
88
00:06:32,853 --> 00:06:34,591
There is an unspoken list of things
89
00:06:34,659 --> 00:06:36,995
that couples in relationships can share.
90
00:06:37,063 --> 00:06:39,029
Okay?
You've got porn,
91
00:06:39,098 --> 00:06:40,291
you've got razors,
92
00:06:40,593 --> 00:06:42,066
toothbrushes.
93
00:06:42,602 --> 00:06:44,347
- Mostly porn.
- Okay. I'm just gonna need you
94
00:06:44,371 --> 00:06:45,679
to stop worrying about my girlfriend
95
00:06:45,703 --> 00:06:46,842
and just focus on getting your own, okay?
96
00:06:46,866 --> 00:06:48,438
Hey, I'm working on it, man.
97
00:06:48,507 --> 00:06:51,768
"I am Sam" is up on Hinge and Tinder.
98
00:06:51,837 --> 00:06:53,070
You know that's a movie
99
00:06:53,139 --> 00:06:54,699
about the mentally disabled guy, right?
100
00:06:54,841 --> 00:06:56,478
- Shit.
- Just saying.
101
00:06:56,547 --> 00:06:58,243
I thought I was low on matches.
102
00:07:01,352 --> 00:07:03,582
Oh, my God.
103
00:07:03,651 --> 00:07:05,386
You missed the best party.
104
00:07:05,454 --> 00:07:06,722
Totally should have come.
105
00:07:06,790 --> 00:07:08,296
Yeah, I wanted to,
but all you texted me
106
00:07:08,320 --> 00:07:10,556
was the side of a building
and the name "Paco."
107
00:07:10,625 --> 00:07:13,860
Paco! Oh, my God. So cute.
108
00:07:13,929 --> 00:07:15,633
We should all grab drinks at lunch.
109
00:07:15,701 --> 00:07:17,999
I can't. I have the stupid
final dress fitting.
110
00:07:18,068 --> 00:07:20,436
My sister's worried I'm gonna
put on a late 10 pounds
111
00:07:20,505 --> 00:07:22,205
and ruin her perfect aesthetic.
112
00:07:22,274 --> 00:07:23,474
Fine. After work, then.
113
00:07:23,543 --> 00:07:25,443
Stop pretending like you don't know
114
00:07:25,512 --> 00:07:28,377
what's possibly maybe happening tonight.
115
00:07:28,446 --> 00:07:29,943
Why are you getting engaged
116
00:07:30,011 --> 00:07:32,076
to a man who's hiding
from your friends?
117
00:07:32,479 --> 00:07:35,384
He's not hiding.
He's earning his third-degree black belt.
118
00:07:35,453 --> 00:07:37,082
I mean, that's time-consuming.
119
00:07:37,150 --> 00:07:39,550
And he's getting over a really bad cold.
120
00:07:39,619 --> 00:07:41,091
For three months?
121
00:07:41,160 --> 00:07:42,758
Can you just support me?
122
00:07:42,826 --> 00:07:46,128
Okay? I think I have
finally found Mr. Right.
123
00:07:46,197 --> 00:07:48,029
I do support you.
124
00:07:48,097 --> 00:07:51,435
I just think Mr. Right is not
the guy that calls you
125
00:07:51,504 --> 00:07:53,336
while he's sitting on your face.
126
00:07:53,405 --> 00:07:54,671
My face is on a park bench.
127
00:07:54,739 --> 00:07:56,080
You're supposed to sit on it and call me.
128
00:07:56,104 --> 00:07:59,170
If they're shopping for homes, not vagina.
129
00:07:59,706 --> 00:08:01,175
He said it was fate.
130
00:08:01,477 --> 00:08:02,540
No!
131
00:08:02,609 --> 00:08:03,948
It's advertising.
132
00:08:04,017 --> 00:08:05,281
Fate is magical.
133
00:08:05,349 --> 00:08:07,046
Fate is supernatural.
134
00:08:07,115 --> 00:08:10,154
Fate is meeting Calvin Harris at Coachella,
135
00:08:10,222 --> 00:08:11,486
losing him in a crowd,
136
00:08:11,555 --> 00:08:13,284
then waking up in Joshua Tree
137
00:08:13,352 --> 00:08:16,891
to find him making s'mores
by an open campfire.
138
00:08:18,131 --> 00:08:19,496
Without his shirt on.
139
00:08:19,565 --> 00:08:22,100
That was a fun weekend.
140
00:08:22,169 --> 00:08:23,495
I have to work. Please.
141
00:08:23,564 --> 00:08:24,564
Oh, my God.
142
00:08:24,633 --> 00:08:25,929
Oh, my God.
143
00:08:25,998 --> 00:08:27,236
Oh, my God.
You're so boring.
144
00:08:27,305 --> 00:08:28,706
- Goodbye.
- Bye.
145
00:08:28,775 --> 00:08:30,438
And you're positive he's coming.
146
00:08:30,507 --> 00:08:32,473
Yes, he's coming.
147
00:08:32,542 --> 00:08:34,237
Why do you keep asking me?
148
00:08:34,306 --> 00:08:35,811
Because no one's even met him.
149
00:08:35,880 --> 00:08:38,042
And you do have a history
of fake boyfriends.
150
00:08:38,111 --> 00:08:40,149
Okay, that was one time.
151
00:08:40,218 --> 00:08:41,218
Kip is real.
152
00:08:41,280 --> 00:08:43,320
He's my date.
You're gonna love him.
153
00:08:43,389 --> 00:08:45,457
- It's $40 a plate.
- So?
154
00:08:45,526 --> 00:08:46,832
- $40 a plate. It's just...
- Okay, so?
155
00:08:46,856 --> 00:08:48,064
We're not having a rehearsal dinner,
156
00:08:48,088 --> 00:08:49,861
so we can have
a really nice reception.
157
00:08:49,930 --> 00:08:51,972
And if he's not coming, then
we'll invite Brian's Auntie V.
158
00:08:51,996 --> 00:08:54,964
Oh, okay. Well, screw Auntie V
because he's coming.
159
00:08:55,032 --> 00:08:56,743
And if he doesn't,
I'll be sure to write you a check.
160
00:08:56,767 --> 00:08:57,975
Well, you can write it out to me.
161
00:08:57,999 --> 00:08:59,280
Who do you think
is paying for this thing?
162
00:08:59,304 --> 00:09:00,505
Isn't the groom's family
163
00:09:00,707 --> 00:09:02,046
traditionally supposed to pay for that part?
164
00:09:02,070 --> 00:09:03,603
- Mm...
- Okay, sorry, are you calling
165
00:09:03,671 --> 00:09:04,805
Brian's family cheap?
166
00:09:04,874 --> 00:09:06,138
No, they happen to be taking us
167
00:09:06,306 --> 00:09:08,306
to a really fancy brunch
the day after the wedding.
168
00:09:08,813 --> 00:09:10,220
Are we almost done here?
Because I don't want
169
00:09:10,244 --> 00:09:11,591
to be late for my spray tan appointment,
so...
170
00:09:11,615 --> 00:09:12,943
No, no. Mom?
See, I told you.
171
00:09:13,012 --> 00:09:14,177
She's gonna ruin the wedding.
172
00:09:14,246 --> 00:09:16,418
Okay, how is me getting a spray tan
173
00:09:16,487 --> 00:09:17,787
gonna ruin the wedding?
174
00:09:17,856 --> 00:09:19,523
I don't know.
You'll turn yourself orange
175
00:09:19,591 --> 00:09:21,523
or you'll get UV-poisoning and die.
176
00:09:21,592 --> 00:09:22,712
You will figure out some way
177
00:09:22,759 --> 00:09:25,093
to make my wedding all about...
178
00:09:25,162 --> 00:09:26,224
you.
179
00:09:27,897 --> 00:09:29,763
- Prom?
- Still haven't let that go?
180
00:09:29,831 --> 00:09:30,963
- Yeah.
- It's not my fault
181
00:09:31,132 --> 00:09:32,715
that Dylan Kidd liked me better than you.
182
00:09:32,739 --> 00:09:34,112
Well, you're the one
who gave him a blow job
183
00:09:34,136 --> 00:09:35,873
in the guest bathroom.
So, it is your fault.
184
00:09:35,942 --> 00:09:38,182
Yeah, well, that's because
you take forever to get ready.
185
00:09:38,275 --> 00:09:39,677
Mom?
186
00:09:40,213 --> 00:09:41,438
It is true, you do.
187
00:09:41,507 --> 00:09:43,544
I knew it.
I knew I should've asked Gloria Hefner
188
00:09:43,613 --> 00:09:44,613
to be my maid of honor.
189
00:09:44,681 --> 00:09:46,177
Gloria Hefner has one eyebrow.
190
00:09:46,246 --> 00:09:48,013
How fast can you make another dress?
191
00:09:48,082 --> 00:09:50,017
No, no, no.
She's out of the wedding!
192
00:09:50,086 --> 00:09:51,699
- Out, out, yes! Yeah.
- Promise? Swear? Promise?
193
00:09:51,723 --> 00:09:55,126
Okay, girls, girls, girls!
Enough.
194
00:09:55,194 --> 00:09:56,254
You're sisters.
195
00:09:56,322 --> 00:09:59,159
So, that means, by law,
you are bound to pretend
196
00:09:59,228 --> 00:10:01,992
to love each other and
be in each other's weddings.
197
00:10:02,061 --> 00:10:04,000
That's just how it goes. Okay?
198
00:10:04,068 --> 00:10:09,036
So, why don't you two say
something nice to each other?
199
00:10:10,674 --> 00:10:12,369
Nothing comes to mind, so...
200
00:10:12,438 --> 00:10:14,573
Here you go, sir.
Sized and shined.
201
00:10:14,642 --> 00:10:16,510
Oh, my God.
202
00:10:16,579 --> 00:10:17,944
Oh, honey, no, no.
203
00:10:18,013 --> 00:10:19,980
Mom, what are you doing here?
204
00:10:20,049 --> 00:10:21,390
I told you,
I don't any help today.
205
00:10:21,414 --> 00:10:22,958
Well, from the looks of this box, you do.
206
00:10:22,982 --> 00:10:24,249
What's wrong with the box?
207
00:10:24,517 --> 00:10:26,788
Well, it's just dull.
I mean, it doesn't sing to me.
208
00:10:26,856 --> 00:10:28,955
Do you have these in another color
209
00:10:29,024 --> 00:10:31,193
like gold, or glitter,
or faux fur?
210
00:10:31,262 --> 00:10:34,198
Yeah, apparently we're looking
for the Beyoncé of ring boxes.
211
00:10:34,267 --> 00:10:35,326
We just have these.
212
00:10:35,728 --> 00:10:38,269
My only son is getting engaged
for the very first time in...
213
00:10:38,338 --> 00:10:39,462
I mean, you can understand
214
00:10:39,531 --> 00:10:41,735
how I just want this proposal to be perfect.
215
00:10:41,804 --> 00:10:43,136
And it will be perfect, okay?
216
00:10:43,205 --> 00:10:44,786
So, you don't really
have to worry about it.
217
00:10:44,810 --> 00:10:48,240
Uh-huh. So, maybe,
I could hear it first?
218
00:10:49,209 --> 00:10:50,841
- Hear what?
- Your proposal speech.
219
00:10:50,910 --> 00:10:52,315
Oh, no.
No, no, no.
220
00:10:52,384 --> 00:10:53,616
Absolutely not. No.
221
00:10:53,684 --> 00:10:55,116
Just try it out.
Just for safety.
222
00:10:55,185 --> 00:10:57,951
No, I'm not proposing to my mother.
That's crazy.
223
00:10:58,019 --> 00:11:00,824
Okay. Suit yourself.
224
00:11:01,893 --> 00:11:03,373
- Sorry, this is...
- It's a nice box.
225
00:11:03,429 --> 00:11:04,696
It's a really nice box.
226
00:11:04,898 --> 00:11:06,676
Well, it's only the
single-most important thing
227
00:11:06,700 --> 00:11:09,493
you'll ever say to a woman,
but, uh,
228
00:11:10,196 --> 00:11:12,102
you'll be fine just winging it.
229
00:11:12,538 --> 00:11:14,205
Okay. You know what?
One time.
230
00:11:14,274 --> 00:11:15,399
But you say nothing.
231
00:11:16,406 --> 00:11:17,907
All right.
232
00:11:24,616 --> 00:11:25,779
Babe?
233
00:11:25,848 --> 00:11:27,343
Ever since I saw your face,
234
00:11:27,412 --> 00:11:30,483
staring up at me from that park bench,
235
00:11:31,186 --> 00:11:33,123
I knew that you were the one for me.
236
00:11:33,792 --> 00:11:36,693
Your beauty, your drive,
your energy...
237
00:11:37,028 --> 00:11:39,489
I mean, I never thought
that some guy like me
238
00:11:39,558 --> 00:11:42,525
would end up with
an incredible woman like you.
239
00:11:42,994 --> 00:11:45,400
You inspire me.
240
00:11:45,469 --> 00:11:46,637
You challenge me.
241
00:11:46,706 --> 00:11:48,170
You push me out of my comfort zone
242
00:11:48,238 --> 00:11:50,473
because I know you just
want me to be a better man.
243
00:11:50,541 --> 00:11:53,771
And because of you, I am.
244
00:11:55,215 --> 00:11:56,310
Clementine,
245
00:11:57,080 --> 00:11:59,316
will you please do me the great honor
246
00:11:59,385 --> 00:12:00,385
of becoming my wife?
247
00:12:00,412 --> 00:12:02,785
Oh! Honey, of course, I will.
248
00:12:02,854 --> 00:12:04,817
- Aw.
- All right.
249
00:12:04,886 --> 00:12:06,219
That's that.
All right.
250
00:12:06,288 --> 00:12:08,756
- Oh! Oh, God!
- No, it's not cool. Just...
251
00:12:08,825 --> 00:12:10,561
I'll take these.
252
00:12:17,666 --> 00:12:19,303
Wow!
253
00:12:19,372 --> 00:12:21,366
You look stunning.
254
00:12:21,435 --> 00:12:23,872
You look quite dapper yourself.
255
00:12:23,941 --> 00:12:25,301
I'm so glad you're feeling better.
256
00:12:25,340 --> 00:12:26,750
Oh, well, I'm still taking
the cold medicine,
257
00:12:26,774 --> 00:12:28,043
just to be safe.
258
00:12:28,478 --> 00:12:30,977
Yeah, I know this place is
kind of a surprise, but, um,
259
00:12:31,046 --> 00:12:32,680
you know, it's sentimental for me.
260
00:12:32,749 --> 00:12:33,882
My family actually does
261
00:12:34,118 --> 00:12:35,012
their New Year's day brunch here, every year.
262
00:12:35,081 --> 00:12:36,821
I think Bennigan's is fun.
263
00:12:36,890 --> 00:12:38,393
I mean, the cocktails are super creative.
264
00:12:38,417 --> 00:12:40,920
Ooh, yeah,
should we order drinks?
265
00:12:40,989 --> 00:12:42,288
Peach on the Beach looks good.
266
00:12:42,357 --> 00:12:44,426
Oh, my God, Peach on the Beach is the best.
267
00:12:46,063 --> 00:12:49,131
I am so excited for tomorrow.
268
00:12:49,199 --> 00:12:51,162
I mean, I can't wait for you
to meet my family.
269
00:12:51,331 --> 00:12:52,936
Uh, the wedding starts at 7:00.
270
00:12:53,004 --> 00:12:55,203
Yeah, yeah.
So, I'm just gonna go into the city,
271
00:12:55,272 --> 00:12:57,375
meet the guys, and then,
I should have plenty of time
272
00:12:57,443 --> 00:12:58,568
to come back, shower.
273
00:12:58,637 --> 00:13:00,845
And then, uh,
I'll be at your place by 9:00?
274
00:13:00,914 --> 00:13:02,254
I picked up your tux from the dry cleaner,
275
00:13:02,278 --> 00:13:03,818
so you can just get ready at mine.
276
00:13:03,842 --> 00:13:05,212
Perfect.
277
00:13:08,080 --> 00:13:09,481
You know, it's funny,
278
00:13:09,550 --> 00:13:11,990
even though we haven't
been together that long...
279
00:13:12,058 --> 00:13:14,525
I know, I can't believe
it's only been three months.
280
00:13:14,594 --> 00:13:15,770
Feels like forever.
281
00:13:15,794 --> 00:13:16,901
You know, it's funny, my parents
282
00:13:16,925 --> 00:13:18,490
actually have this saying,
283
00:13:19,059 --> 00:13:22,059
"When you know, you know."
284
00:13:22,128 --> 00:13:23,666
"When you know, you know."
285
00:13:23,735 --> 00:13:24,935
Believe it or not, they, uh...
286
00:13:24,969 --> 00:13:28,004
they actually got engaged at a Bennigan's.
287
00:13:30,809 --> 00:13:32,977
Welcome to Bennigan's.
288
00:13:33,346 --> 00:13:34,641
OMG.
289
00:13:34,710 --> 00:13:35,945
I know you.
290
00:13:36,014 --> 00:13:37,946
You're the Fletcher's Mattress girl.
291
00:13:38,014 --> 00:13:39,476
You're even prettier in person.
292
00:13:39,545 --> 00:13:41,348
Thank you, that's so sweet.
293
00:13:41,417 --> 00:13:43,852
You know, she's also
the Muffinland Bakery Queen.
294
00:13:43,921 --> 00:13:45,522
Um, could I get a selfie?
295
00:13:45,591 --> 00:13:46,655
Is this a joke?
296
00:13:46,724 --> 00:13:48,053
I think it's for the best.
297
00:13:48,122 --> 00:13:49,452
You think it's best to dump me
298
00:13:49,521 --> 00:13:51,058
the night before my sister's wedding?
299
00:13:51,127 --> 00:13:52,924
We have had a beautiful adventure
300
00:13:52,993 --> 00:13:54,160
the last few months.
301
00:13:54,229 --> 00:13:56,294
But before things get complicated,
302
00:13:56,362 --> 00:13:58,030
you know, with meeting the family
303
00:13:58,099 --> 00:13:59,997
and seating assignments and...
304
00:14:00,266 --> 00:14:01,706
Uh, I don't want to be a dick.
305
00:14:01,775 --> 00:14:03,055
Oh, you don't want to be a dick?
306
00:14:03,174 --> 00:14:05,172
Well, that's exactly
what you're being, Kip.
307
00:14:05,241 --> 00:14:06,872
- You're being a dick.
- Whoa.
308
00:14:06,940 --> 00:14:08,309
Okay. Um, look,
309
00:14:08,377 --> 00:14:11,009
I know that my assistant
messed up the reservation.
310
00:14:11,077 --> 00:14:12,749
La Boucherie, Bennigan's.
311
00:14:12,818 --> 00:14:14,519
We can still have a nice dinner,
312
00:14:14,588 --> 00:14:15,852
even though it's not French.
313
00:14:15,921 --> 00:14:17,296
No, we can't have a nice dinner, Kip.
314
00:14:17,320 --> 00:14:20,122
Okay? And what, did you think
it would be nicer
315
00:14:20,191 --> 00:14:23,186
to dump me over truffle fries and escargot?
316
00:14:23,255 --> 00:14:25,254
One, two, three. Hey.
317
00:14:25,457 --> 00:14:26,896
- There you go.
- Oh, my God!
318
00:14:26,965 --> 00:14:28,698
- Thank you!
- Yeah, of course.
319
00:14:28,767 --> 00:14:29,965
I'm literally going to die.
320
00:14:30,034 --> 00:14:32,134
Oh, no! Maybe we can get our drinks first?
321
00:14:33,637 --> 00:14:34,936
You're funny.
322
00:14:35,005 --> 00:14:36,600
- He's funny.
- Yeah. Mm-hmm.
323
00:14:36,669 --> 00:14:39,169
Are you, um... Are you
her manager or something?
324
00:14:39,638 --> 00:14:42,975
Griffin is actually a brilliant lawyer.
325
00:14:43,310 --> 00:14:45,950
He's about to join my uncle's firm.
326
00:14:47,650 --> 00:14:48,786
I am?
327
00:14:48,855 --> 00:14:50,095
One of the partners is leaving.
328
00:14:50,321 --> 00:14:51,927
Margot, I meditated on this last night.
329
00:14:51,951 --> 00:14:55,251
And it came to me in a dream
the timing is just not right.
330
00:14:55,320 --> 00:14:56,788
But maybe in another life.
331
00:14:57,090 --> 00:14:58,589
In another life, what?
332
00:14:59,259 --> 00:15:00,556
- Reincarnation.
- Oh!
333
00:15:00,625 --> 00:15:02,393
Yes, it's another chance...
334
00:15:02,462 --> 00:15:03,829
- Okay.
- ...and that is on the way
335
00:15:03,898 --> 00:15:05,200
to nirvana.
336
00:15:05,269 --> 00:15:07,704
Wow, well, thank you so much,
Kurt Cobain.
337
00:15:07,773 --> 00:15:09,235
That's not the right Nirvana.
338
00:15:09,304 --> 00:15:10,579
And that's what I'm talking about.
339
00:15:10,603 --> 00:15:12,272
It's just, something's not...
340
00:15:12,341 --> 00:15:14,045
What're you doing?
You're overreacting.
341
00:15:14,114 --> 00:15:15,923
- Come on, sit down.
- You think I'm overreacting?
342
00:15:15,947 --> 00:15:18,279
Okay, this is not overreacting.
343
00:15:18,949 --> 00:15:20,580
This would be overreacting!
344
00:15:20,648 --> 00:15:24,288
Peach on the Beach.
What do they put in that?
345
00:15:24,490 --> 00:15:25,523
What is going on?
346
00:15:25,592 --> 00:15:26,516
It's been three months.
347
00:15:26,585 --> 00:15:28,586
What were you expecting?
A proposal?
348
00:15:30,627 --> 00:15:31,930
I mean...
349
00:15:32,828 --> 00:15:35,266
No.
350
00:15:35,335 --> 00:15:36,565
Oh...
351
00:15:36,634 --> 00:15:38,630
shit. Okay. Um...
352
00:15:38,933 --> 00:15:40,202
This is awkward.
353
00:15:40,771 --> 00:15:43,007
Okay.
354
00:15:45,775 --> 00:15:46,871
Margot, wait.
355
00:15:46,940 --> 00:15:48,573
Yeah?
356
00:15:50,880 --> 00:15:52,076
I am gonna need the tux.
357
00:15:52,144 --> 00:15:53,614
Do not call me.
358
00:15:53,683 --> 00:15:54,715
Ever.
359
00:15:54,784 --> 00:15:56,182
Ever, ever.
360
00:15:56,251 --> 00:15:57,325
Again.
361
00:15:57,349 --> 00:15:58,849
All right.
362
00:16:01,092 --> 00:16:03,292
Oh, my God,
that was so embarrassing.
363
00:16:04,262 --> 00:16:06,524
Babe? From the moment
that I saw your face
364
00:16:06,593 --> 00:16:08,325
looking up at me from that park bench...
365
00:16:08,394 --> 00:16:09,792
Oh, my God, are you proposing?
366
00:16:10,095 --> 00:16:11,128
Um...
367
00:16:11,197 --> 00:16:12,329
- Yes.
- Yes!
368
00:16:12,398 --> 00:16:13,563
- Yes?
- Yes! Oh, my God!
369
00:16:13,632 --> 00:16:15,171
- Yes? Oh, my God.
- Yes, I'm so happy!
370
00:16:15,240 --> 00:16:17,139
Oh, my God, I love you so much.
Yes, of course.
371
00:16:17,208 --> 00:16:18,381
Now, can you please sit down?
Sit down.
372
00:16:18,405 --> 00:16:19,645
You don't want to see the ring?
373
00:16:19,872 --> 00:16:21,420
Oh, I'm sure it's beautiful.
I'm sure it's beautiful.
374
00:16:21,444 --> 00:16:24,815
Just, um, save it
for the real proposal. Okay?
375
00:16:24,883 --> 00:16:26,248
- The real proposal?
- Mm-hmm.
376
00:16:26,317 --> 00:16:28,078
Tomorrow night at our New Year's Eve party.
377
00:16:28,147 --> 00:16:29,279
It'll be perfect.
378
00:16:29,347 --> 00:16:30,514
But, this is perfect.
379
00:16:30,583 --> 00:16:32,756
Tonight.
You know, it's December 30th.
380
00:16:32,825 --> 00:16:34,086
It's a Reed family tradition.
381
00:16:34,155 --> 00:16:35,755
I love your traditions.
382
00:16:35,824 --> 00:16:36,960
I just...
383
00:16:37,029 --> 00:16:39,894
We are technically engaged.
Yay.
384
00:16:40,063 --> 00:16:41,228
Just do it again like that.
385
00:16:41,297 --> 00:16:43,762
Tomorrow.
And I will say yes, again.
386
00:16:43,830 --> 00:16:45,845
I... I don't want to do it
again tomorrow, you know?
387
00:16:45,869 --> 00:16:47,165
I just... I just did it.
388
00:16:47,234 --> 00:16:49,167
Here, now.
I mean, almost.
389
00:16:49,235 --> 00:16:50,402
Griffin, I...
390
00:16:50,471 --> 00:16:51,646
I just don't see what the big deal is.
391
00:16:51,670 --> 00:16:53,638
Like, you just got your proposal.
392
00:16:53,707 --> 00:16:55,572
And then, me and my followers can get mine.
393
00:16:55,641 --> 00:16:58,610
Well, I guess the big deal is that
394
00:16:58,679 --> 00:17:01,916
I don't want our proposal
to be some photo op
395
00:17:01,984 --> 00:17:03,212
for your social media.
396
00:17:03,281 --> 00:17:04,588
It's about us.
397
00:17:04,657 --> 00:17:06,621
It will be about us.
398
00:17:06,690 --> 00:17:10,721
But I have a responsibility
to my public and my sponsors.
399
00:17:10,790 --> 00:17:13,159
Griffin, you know
I'm a professional influencer,
400
00:17:13,228 --> 00:17:15,064
which means that I get paid
401
00:17:15,133 --> 00:17:17,127
when I influence other people's lives.
402
00:17:17,196 --> 00:17:19,701
Like, what I wear
403
00:17:19,770 --> 00:17:21,369
and what I eat
404
00:17:22,103 --> 00:17:23,801
and where I get engaged.
405
00:17:23,870 --> 00:17:26,406
There is no chance in hell
that I'm going to waste
406
00:17:26,475 --> 00:17:29,146
a once-in-a-lifetime golden opportunity
407
00:17:29,215 --> 00:17:33,117
for Death by Chocolate
and Turkey O'Tooles, no.
408
00:17:33,185 --> 00:17:34,692
Wait, wait, come on.
You're gonna leave?
409
00:17:34,716 --> 00:17:37,247
- We just got engaged.
- Whoa. No, no. We did not.
410
00:17:37,316 --> 00:17:40,091
I am taking back my yes.
411
00:17:42,222 --> 00:17:44,656
- Hey!
- No, no.
412
00:17:48,427 --> 00:17:50,662
Oh, great.
413
00:17:51,432 --> 00:17:52,697
- Thank you so much.
- What?
414
00:17:52,765 --> 00:17:54,248
- Thank you.
- I don't work here.
415
00:17:54,272 --> 00:17:55,579
- Take me to Maple, please.
- No, no, no!
416
00:17:55,603 --> 00:17:56,474
- Can't hear you, sorry.
- Great.
417
00:17:56,543 --> 00:17:57,706
Just great.
418
00:17:57,941 --> 00:17:59,704
This is...
419
00:18:00,338 --> 00:18:02,406
Ugh. Come on.
420
00:18:02,775 --> 00:18:04,914
- Um, did you see...?
- Are you looking for
421
00:18:04,983 --> 00:18:07,583
a tall, redhead, super rude?
422
00:18:08,019 --> 00:18:09,349
- Yeah.
- Yeah. I saw her.
423
00:18:09,418 --> 00:18:11,855
She actually just left
in my Uber.
424
00:18:11,924 --> 00:18:13,289
Oh, here, she gave me this.
425
00:18:13,357 --> 00:18:16,620
Oh. Thanks.
Yeah, sorry, she was upset.
426
00:18:16,689 --> 00:18:19,361
Great job, Bennigan's.
Great job.
427
00:18:20,799 --> 00:18:22,266
Uh, do you need help?
428
00:18:22,502 --> 00:18:23,663
Uh...
429
00:18:24,533 --> 00:18:26,065
Not unless you got an engagement ring
430
00:18:26,133 --> 00:18:27,435
in your pocket.
431
00:18:28,002 --> 00:18:29,070
Uh...
432
00:18:29,339 --> 00:18:31,175
This is me.
433
00:19:03,501 --> 00:19:04,635
Good morning, Judy.
434
00:19:05,104 --> 00:19:06,817
It's almost noon.
Your sister's losing her mind.
435
00:19:06,841 --> 00:19:08,576
The wedding planner is stuck in Vermont
436
00:19:08,645 --> 00:19:10,577
and the bridal shop
forgot to pack the veil.
437
00:19:10,646 --> 00:19:12,442
And the maid of honor is still in bed.
438
00:19:12,510 --> 00:19:13,744
I'm not still in bed.
439
00:19:13,813 --> 00:19:15,682
Christ, he didn't propose, did he?
440
00:19:15,751 --> 00:19:17,647
You got your hopes up
and you were wrong,
441
00:19:17,716 --> 00:19:19,253
and now you're falling apart.
442
00:19:19,322 --> 00:19:21,056
I'm not falling apart.
No, Mom.
443
00:19:21,125 --> 00:19:24,692
I am not feeling well.
At all.
444
00:19:25,858 --> 00:19:27,498
I don't think I should go to the wedding.
445
00:19:27,558 --> 00:19:28,826
I could be contagious.
446
00:19:28,894 --> 00:19:31,034
So, this Kip
is still your plus one?
447
00:19:31,103 --> 00:19:32,501
- Yes.
- All right, then.
448
00:19:32,570 --> 00:19:34,042
You need to shower yourself
in Benadryl,
449
00:19:34,066 --> 00:19:35,933
ice your puffy face
and get your butt down
450
00:19:36,002 --> 00:19:38,368
to the hotel to help
your sister get married.
451
00:19:38,437 --> 00:19:40,571
Okay.
I'll de-puff.
452
00:19:40,639 --> 00:19:42,075
And you'll pick up the veil.
453
00:19:42,144 --> 00:19:43,440
Yes, I'll pick up...
454
00:19:43,508 --> 00:19:45,876
We will pick up the veil.
455
00:19:49,722 --> 00:19:51,321
I'm in hell.
456
00:20:04,533 --> 00:20:06,401
- Surprise!
- Jesus Christ!
457
00:20:06,470 --> 00:20:08,465
I got Zara to loan us an amazing suit
458
00:20:08,533 --> 00:20:09,734
for the party tonight.
459
00:20:09,969 --> 00:20:13,277
Sorry, am I missing
something here?
460
00:20:14,613 --> 00:20:15,778
Yes.
461
00:20:15,847 --> 00:20:18,513
Me, apologizing.
462
00:20:19,450 --> 00:20:22,418
Look, I'm really sorry
about last night.
463
00:20:22,487 --> 00:20:25,986
If you still want my "yes,"
it's all yours.
464
00:20:27,387 --> 00:20:28,554
Yeah, you know what,
465
00:20:28,623 --> 00:20:30,286
I'm really sorry too, okay?
I just...
466
00:20:30,355 --> 00:20:33,458
All I want is for you to have
the proposal of your dreams.
467
00:20:33,527 --> 00:20:35,164
Okay?
And so, if that means
468
00:20:35,232 --> 00:20:37,028
that we monetize the engagement,
469
00:20:37,698 --> 00:20:39,433
then, yeah, let's...
let's do it.
470
00:20:39,502 --> 00:20:41,932
- I support you.
- Oh, thank you.
471
00:20:47,979 --> 00:20:49,175
Oh, that... That...
472
00:20:49,244 --> 00:20:50,779
That looks so good.
473
00:20:51,148 --> 00:20:52,683
Uh, you're acting strange.
474
00:20:52,752 --> 00:20:53,577
Are you okay?
475
00:20:53,646 --> 00:20:55,750
Oh. Yes.
Sorry, I'm just...
476
00:20:55,819 --> 00:20:58,685
I overslept and I'm gonna be
late to meet the guys, so...
477
00:20:58,754 --> 00:21:01,188
I just don't really see
why you have to go.
478
00:21:01,256 --> 00:21:02,490
Oh. Yeah.
No, I know.
479
00:21:02,759 --> 00:21:04,205
But it's just like our
tradition since law school.
480
00:21:04,229 --> 00:21:05,470
You know, Sam's family is Russian.
481
00:21:05,494 --> 00:21:07,027
They just love bathhouses, so...
482
00:21:07,096 --> 00:21:08,231
Yeah.
483
00:21:08,467 --> 00:21:11,033
And you know that
I love traditions, but, uh,
484
00:21:11,101 --> 00:21:12,902
traditions can change.
485
00:21:13,238 --> 00:21:14,972
I have to pee.
Try on the suit.
486
00:21:15,408 --> 00:21:18,075
Hey, babe, two drink maximum tonight.
Okay?
487
00:21:18,144 --> 00:21:19,518
Remember, vodka is not your friend.
488
00:21:19,542 --> 00:21:20,937
Vodka's not my friend.
You got it.
489
00:21:21,006 --> 00:21:22,806
Hey, how about I just try this on later.
490
00:21:22,875 --> 00:21:24,355
And then, you could be surprised.
Huh?
491
00:21:24,379 --> 00:21:26,515
Did you use my toothbrush?
492
00:21:27,083 --> 00:21:28,344
Uh, no, why?
493
00:21:28,413 --> 00:21:29,615
It's wet.
494
00:21:29,683 --> 00:21:31,081
Oh, well, I mean,
I took a shower.
495
00:21:31,150 --> 00:21:32,829
So, I probably just splashed
on it or something.
496
00:21:32,853 --> 00:21:35,522
Hmm.
I leave it here because I trust you.
497
00:21:35,591 --> 00:21:38,187
And relationships are built on trust.
498
00:21:38,256 --> 00:21:40,361
Uh, don't you think
it's weird that you kiss me,
499
00:21:40,429 --> 00:21:41,763
but I can't use your toothbrush?
500
00:21:41,832 --> 00:21:42,860
No.
501
00:21:42,929 --> 00:21:44,960
Some things aren't meant to be shared.
502
00:21:45,029 --> 00:21:47,736
- Oral hygiene is one of them.
- Oh.
503
00:21:50,041 --> 00:21:51,434
Davai, davai!
504
00:21:51,502 --> 00:21:52,638
Davai!
505
00:21:54,413 --> 00:21:56,211
She said "yes"?
And then she said "no"?
506
00:21:56,280 --> 00:21:59,510
Yes. But it's a yes, I think.
507
00:21:59,579 --> 00:22:00,811
Maybe she changed her mind
508
00:22:00,880 --> 00:22:03,988
about marrying a lowly public defender.
509
00:22:04,057 --> 00:22:06,183
No, wrong.
She supports me.
510
00:22:06,251 --> 00:22:08,920
She just thinks I should make
a move into corporate.
511
00:22:09,621 --> 00:22:11,054
You hate corporate.
512
00:22:12,064 --> 00:22:13,195
I don't hate corporate.
513
00:22:13,264 --> 00:22:14,344
Are you leaving the office?
514
00:22:14,397 --> 00:22:16,198
No, I mean, it's just a maybe.
515
00:22:16,267 --> 00:22:17,664
Clementine's uncle has a firm.
516
00:22:17,733 --> 00:22:19,234
So, she just wants me to consider it.
517
00:22:19,303 --> 00:22:21,304
Hey, buddy.
What do you want?
518
00:22:21,373 --> 00:22:22,893
Listen, I'm getting what I want, okay?
519
00:22:22,934 --> 00:22:24,373
I'm getting...
I'm getting her.
520
00:22:24,442 --> 00:22:26,605
Tonight, I'm making it official, again.
521
00:22:26,674 --> 00:22:28,104
- You're getting married?
- Yeah.
522
00:22:29,909 --> 00:22:31,642
Yes, a little to celebrate.
523
00:22:31,711 --> 00:22:33,682
Oh, no, no, no. No.
524
00:22:33,750 --> 00:22:35,710
I told Clementine I'm not
gonna drink today, so...
525
00:22:35,750 --> 00:22:38,185
Nyet! Nonsense,
get up, get up.
526
00:22:38,254 --> 00:22:39,321
Up, up, up, up, up.
527
00:22:39,390 --> 00:22:41,457
You will get married.
We toast.
528
00:22:41,526 --> 00:22:43,086
This is the best vodka in the world.
529
00:22:43,154 --> 00:22:45,526
My grandmother had this at her wedding.
530
00:22:45,595 --> 00:22:47,391
You cannot insult his babushka.
531
00:22:47,459 --> 00:22:50,098
Okay, I'm not gonna insult
anyone's babushka. One shot.
532
00:22:50,166 --> 00:22:51,429
Na zdorovie!
533
00:22:51,498 --> 00:22:52,632
Oh, no, no, no.
534
00:22:52,801 --> 00:22:54,281
Oh, oh, oh, oh.
All the way. All the way.
535
00:22:54,305 --> 00:22:55,673
Smell, smell.
536
00:22:55,742 --> 00:22:56,742
Right.
537
00:22:58,636 --> 00:23:00,373
One more cheer.
538
00:23:00,441 --> 00:23:02,913
The beautiful Clementine!
539
00:23:09,284 --> 00:23:10,719
Ooh.
540
00:23:10,788 --> 00:23:14,088
Oh, my darlingOh, my darling
541
00:23:14,157 --> 00:23:16,122
Clementina
542
00:23:16,191 --> 00:23:17,327
Whoo-hoo!
543
00:23:17,396 --> 00:23:19,522
Clementina
544
00:23:19,591 --> 00:23:21,663
Clementina
545
00:23:22,165 --> 00:23:24,563
Clementina
546
00:23:24,632 --> 00:23:26,364
Clementina
547
00:23:29,941 --> 00:23:31,171
Last one.
548
00:23:33,179 --> 00:23:34,940
- Whoo-hoo!
- Let's go!
549
00:23:44,985 --> 00:23:48,421
Darling, oh, my darling
550
00:23:48,489 --> 00:23:53,457
-Oh, my darling, Clementina
-GROUP: Clementina, Clementina
551
00:23:55,496 --> 00:23:56,560
Thank you.
552
00:23:56,929 --> 00:23:58,896
I have to say a proper goodbye.
553
00:23:58,965 --> 00:24:00,565
Hey, put yourself...
554
00:24:00,633 --> 00:24:01,937
Hey, what's your name?
555
00:24:02,006 --> 00:24:03,073
Gevorg.
556
00:24:03,142 --> 00:24:04,236
Ah, that's my aunt's name.
557
00:24:09,109 --> 00:24:11,447
Okay, I love you too, Gevorg.
558
00:24:11,516 --> 00:24:13,983
Deliver her to 15 Maple Drive, Norwood.
559
00:24:16,418 --> 00:24:17,883
15 Maple...
560
00:24:17,952 --> 00:24:20,221
Go get her, my friend.
561
00:24:20,290 --> 00:24:21,591
Do svidaniya.
562
00:24:21,660 --> 00:24:23,487
- Yep.
- Do svidaniya.
563
00:24:28,728 --> 00:24:30,534
Do svidaniya.
564
00:24:31,699 --> 00:24:32,895
Who pissed in your Cheerios?
565
00:24:32,964 --> 00:24:34,400
Maybe I should just call him.
566
00:24:34,469 --> 00:24:35,737
The guy just dumped you.
567
00:24:35,805 --> 00:24:38,368
He doesn't get a call.
He gets a beating.
568
00:24:39,338 --> 00:24:41,639
I'm sorry, you're not allowed
to have alcohol in here.
569
00:24:41,708 --> 00:24:43,140
What about a broken heart?
570
00:24:43,209 --> 00:24:45,047
Is she allowed to have
one of those in here?
571
00:24:45,116 --> 00:24:46,116
We're sorry.
572
00:24:46,144 --> 00:24:47,664
I thought this was a place of healing.
573
00:24:48,454 --> 00:24:50,387
Look, seriously,
what am I going to do?
574
00:24:50,456 --> 00:24:51,750
I can't show up without a date.
575
00:24:51,819 --> 00:24:54,151
How about him?
He seems fun.
576
00:24:55,186 --> 00:24:56,989
What?
The wedding's in four hours.
577
00:24:57,058 --> 00:24:59,025
- You can't afford to be picky.
- Forget it.
578
00:24:59,094 --> 00:25:00,806
I can't just pick up
some random guy off the street
579
00:25:00,830 --> 00:25:02,241
and bring him to my sister's wedding.
580
00:25:02,265 --> 00:25:03,492
Sure, you can.
581
00:25:03,561 --> 00:25:04,799
Hey.
582
00:25:07,306 --> 00:25:09,202
Want to go to a wedding later?
583
00:25:09,271 --> 00:25:10,508
Uh...
584
00:25:15,842 --> 00:25:19,080
Uh, I have plans.
Or I would.
585
00:25:19,382 --> 00:25:20,815
Of course, you would.
586
00:25:22,584 --> 00:25:24,254
This is so stupid.
587
00:25:24,323 --> 00:25:25,722
I mean, what kind of a loser
588
00:25:25,791 --> 00:25:27,631
doesn't already have a date
for New Year's Eve?
589
00:25:27,720 --> 00:25:29,153
Don't answer that.
590
00:25:29,554 --> 00:25:30,624
Got him.
591
00:25:30,693 --> 00:25:33,828
He's free tonight and he's cute.
592
00:25:34,394 --> 00:25:35,764
Perfect.
593
00:25:55,418 --> 00:25:56,583
15 Maple Drive?
594
00:25:56,652 --> 00:25:58,254
That's right.
15 Maple Drive.
595
00:25:58,323 --> 00:25:59,417
15 Maple Drive.
596
00:25:59,486 --> 00:26:01,691
$96.15
597
00:26:02,821 --> 00:26:05,926
Wait. Maybe $46.15.
598
00:26:05,995 --> 00:26:09,461
But it's fine.
'Cause it's New Year's Eve.
599
00:26:09,830 --> 00:26:11,595
You're supposed to get a tip.
600
00:26:11,664 --> 00:26:13,498
You robbed me.
601
00:26:13,567 --> 00:26:14,569
You robbed me.
602
00:26:14,637 --> 00:26:16,200
Okay, my friend.
Happy New Year.
603
00:26:19,312 --> 00:26:21,172
Oh, shit. Oh, God.
604
00:26:26,613 --> 00:26:28,612
Come here, you.
605
00:26:28,681 --> 00:26:30,515
Oh. Oh, shit.
606
00:26:59,810 --> 00:27:01,048
Hi, Teddy.
607
00:27:01,651 --> 00:27:03,346
What are you doing up there?
608
00:27:04,487 --> 00:27:06,250
Why are you so dirty?
609
00:27:09,855 --> 00:27:12,796
Clementine!
Look at you.
610
00:27:19,000 --> 00:27:21,001
We're gonna have to talk about that.
611
00:28:50,929 --> 00:28:52,860
- Who the hell are you?
- Who the hell are you?
612
00:28:52,929 --> 00:28:54,861
- Well, I live here!
- I live here!
613
00:28:54,929 --> 00:28:57,333
- This is my bed.
- This is my bed.
614
00:28:57,402 --> 00:28:58,402
- Really?
- What?
615
00:28:58,796 --> 00:29:01,064
What a coincidence!
We both have a one-eyed teddy bear?
616
00:29:01,133 --> 00:29:02,800
What? Oh.
617
00:29:02,869 --> 00:29:04,103
Why are you naked?
618
00:29:04,172 --> 00:29:05,942
I don't know, I guess I...
I took a shower.
619
00:29:06,011 --> 00:29:08,171
- I'm calling the police.
- Do I look scary? I'm naked.
620
00:29:08,206 --> 00:29:09,438
That's exactly what's scary.
621
00:29:09,507 --> 00:29:11,915
- Don't... Don't call the cops.
- 9-1-1.
622
00:29:11,983 --> 00:29:13,982
911. What's your emergency?
623
00:29:14,051 --> 00:29:16,347
There is a naked deranged man in my house.
624
00:29:16,416 --> 00:29:17,992
- Not deranged, actually.
- Does he have a weapon?
625
00:29:18,016 --> 00:29:19,050
Do you have a weapon?
626
00:29:19,119 --> 00:29:20,456
Do I look like I have a weapon?
627
00:29:22,526 --> 00:29:23,927
- Ow.
- Karma.
628
00:29:23,996 --> 00:29:25,738
That's what you get
for breaking into my house.
629
00:29:25,762 --> 00:29:26,924
Ma'am, are you in danger?
630
00:29:26,992 --> 00:29:28,226
Oh, I didn't break in.
631
00:29:28,495 --> 00:29:30,831
Jesus! I used the spare key
under the flower pot.
632
00:29:30,900 --> 00:29:32,869
Wha...
And how did you know
633
00:29:32,937 --> 00:29:35,098
there's a spare key under my flower pot?
634
00:29:35,167 --> 00:29:36,332
Because there's a spare key
635
00:29:36,401 --> 00:29:37,974
under every flower pot in Norwood.
636
00:29:38,042 --> 00:29:39,515
Ha! You're not in Norwood,
you're in Westwood.
637
00:29:39,539 --> 00:29:40,948
Ma'am, can you please
repeat the address?
638
00:29:40,972 --> 00:29:42,608
I am?
Jesus.
639
00:29:43,110 --> 00:29:44,546
- Thanks a lot, Gevorg.
- Who?
640
00:29:44,615 --> 00:29:46,015
Who's that?
Are you alone?
641
00:29:46,084 --> 00:29:47,256
Is there another intruder in the house?
642
00:29:47,280 --> 00:29:49,646
Yeah, of course, I'm alone.
I think.
643
00:29:49,715 --> 00:29:53,051
Oh, no. I'm gonna die.
This is just like Basic Instinct.
644
00:29:53,120 --> 00:29:54,685
No, no, no.
In Basic Instinct,
645
00:29:54,754 --> 00:29:56,666
she ties the guy to the bed
and kills him with an icepick.
646
00:29:56,690 --> 00:29:58,923
So, if this is Basic Instinct,
then I should be scared.
647
00:29:58,992 --> 00:30:00,259
Then it's Jagged Edge.
648
00:30:00,628 --> 00:30:02,604
In Jagged Edge, Jeff Bridges
is wearing a ski mask.
649
00:30:02,628 --> 00:30:04,375
- I'm wearing a towel.
- Then it's Rear Window.
650
00:30:04,399 --> 00:30:06,229
In Rear Window,
Jimmy Stewart is in a cast,
651
00:30:06,298 --> 00:30:07,837
and Raymond Burr kills his wife
652
00:30:07,906 --> 00:30:09,144
in a completely different apartment.
653
00:30:09,168 --> 00:30:10,434
It doesn't even make sense.
654
00:30:10,502 --> 00:30:11,873
Ma'am, do you even watch movies?
655
00:30:11,942 --> 00:30:13,302
I don't always make it to the end.
656
00:30:13,474 --> 00:30:15,088
I don't know what's going on
here, but I'm harmless.
657
00:30:15,112 --> 00:30:16,832
- Okay? I swear.
- He sounds harmless to me.
658
00:30:16,875 --> 00:30:18,078
Fine.
659
00:30:18,480 --> 00:30:20,646
But if he dismembers me and
makes lamps out of my skin,
660
00:30:20,715 --> 00:30:22,083
it's on you.
661
00:30:22,552 --> 00:30:24,079
Just stay, sit.
662
00:30:24,148 --> 00:30:26,186
Don't bleed on anything.
663
00:30:28,426 --> 00:30:29,622
Oh, my God.
664
00:30:35,799 --> 00:30:37,227
- Here.
- Ow!
665
00:30:37,295 --> 00:30:39,331
- That hurts.
- You're welcome.
666
00:30:41,837 --> 00:30:43,702
Not to be weird,
667
00:30:43,771 --> 00:30:45,639
but have we met?
668
00:30:45,708 --> 00:30:47,539
No, we haven't met.
669
00:30:48,075 --> 00:30:49,977
I... I'm a real-estate agent.
670
00:30:50,046 --> 00:30:53,010
Maybe you've seen my face
on a park bench.
671
00:30:53,078 --> 00:30:54,984
Mm... No, that wasn't it.
672
00:30:56,187 --> 00:30:58,955
Oh, my God!
Last night at Bennigan's parking lot.
673
00:30:59,657 --> 00:31:00,953
Okay, are you stalking me?
674
00:31:01,022 --> 00:31:02,723
No, oh, my God, no.
I swear.
675
00:31:02,792 --> 00:31:03,923
I don't know why I'm here.
676
00:31:03,992 --> 00:31:05,726
But I live at 15 Maple Drive.
677
00:31:05,795 --> 00:31:07,794
This is 15 Maple Drive.
678
00:31:08,196 --> 00:31:11,334
What?
No, that's... that's crazy.
679
00:31:12,531 --> 00:31:13,914
- Oh, no, who's that?
- How should I know?
680
00:31:13,938 --> 00:31:16,137
Apparently, this is your house.
681
00:31:17,605 --> 00:31:18,608
Kip?
682
00:31:18,677 --> 00:31:19,872
- What do you want?
- My tux.
683
00:31:19,941 --> 00:31:21,107
I texted you I was coming.
684
00:31:21,176 --> 00:31:23,143
I didn't get it.
I... I blocked you.
685
00:31:23,212 --> 00:31:25,343
- A bit soon, don't you think?
- Goodbye.
686
00:31:25,412 --> 00:31:27,711
Just let me get my tux.
And I'll be gone.
687
00:31:27,780 --> 00:31:30,251
The tux you were supposed to
wear to my sister's wedding?
688
00:31:30,319 --> 00:31:32,250
Yeah, it's a really nice tux.
And I have a...
689
00:31:32,319 --> 00:31:33,950
Fuck.
690
00:31:35,992 --> 00:31:37,723
Um... Uh...
691
00:31:37,792 --> 00:31:39,124
Hi. This...
692
00:31:39,193 --> 00:31:40,723
- I...
- Who the hell is this?
693
00:31:40,792 --> 00:31:42,707
- I don't know. Who are you?
- I'm her boyfriend.
694
00:31:42,731 --> 00:31:43,933
Ex-boyfriend.
695
00:31:44,002 --> 00:31:46,234
We broke up less than 24 hours ago.
696
00:31:46,303 --> 00:31:48,839
And there's already some
naked guy in your apartment?
697
00:31:48,908 --> 00:31:50,672
- I mean, how...
- We didn't break up.
698
00:31:50,740 --> 00:31:52,274
You broke up with me.
699
00:31:52,343 --> 00:31:54,543
Wait, you broke up with her
right before New Year's Eve?
700
00:31:55,139 --> 00:31:56,172
What a dick!
701
00:31:56,240 --> 00:31:57,441
I know, right?
Thank you.
702
00:31:57,510 --> 00:31:59,816
The naked dude is calling me a dick.
703
00:31:59,885 --> 00:32:01,193
What? Do you have a problem with that?
704
00:32:01,217 --> 00:32:03,518
Trust me,
you should hope that I don't.
705
00:32:03,587 --> 00:32:04,480
Okay, no, no, no.
706
00:32:04,548 --> 00:32:07,958
You will not threaten my guest.
707
00:32:08,725 --> 00:32:09,789
What is going on here?
708
00:32:10,125 --> 00:32:12,560
Are you drunk?
Is this all you?
709
00:32:12,629 --> 00:32:13,629
So, what if I am?
710
00:32:14,024 --> 00:32:16,264
You've drunken some rosé and
you've picked up some loser.
711
00:32:16,328 --> 00:32:17,959
Actually, I'm a lawyer, so...
712
00:32:18,028 --> 00:32:19,267
You are?
713
00:32:19,469 --> 00:32:20,469
Ha.
714
00:32:20,733 --> 00:32:22,347
You don't even know what
naked guy does for a living.
715
00:32:22,371 --> 00:32:23,947
He could be a serial killer,
he could be crazy.
716
00:32:23,971 --> 00:32:25,272
I'm not naked anymore.
717
00:32:25,341 --> 00:32:27,115
Yeah, he can be naked
if he wants to be naked.
718
00:32:27,139 --> 00:32:28,340
In fact, we can be naked
719
00:32:28,409 --> 00:32:29,849
all over the place if we want to be.
720
00:32:30,241 --> 00:32:31,476
What does that mean?
721
00:32:31,879 --> 00:32:33,313
It means...
722
00:32:34,779 --> 00:32:36,850
do you want to go to a wedding
with me tonight?
723
00:32:36,919 --> 00:32:39,088
Wh... Mm... Uh...
724
00:32:50,066 --> 00:32:52,266
All right, okay,
I've seen enough.
725
00:32:57,872 --> 00:32:59,334
Goodbye, Kip.
726
00:32:59,403 --> 00:33:00,435
- Seriously?
- I mean,
727
00:33:00,504 --> 00:33:01,979
it felt pretty serious to me.
728
00:33:02,047 --> 00:33:04,777
Okay, no, I get it now.
This is a test.
729
00:33:06,315 --> 00:33:08,084
Fortunately, for you,
I went through
730
00:33:08,153 --> 00:33:11,951
a grueling heart chakra
healing this morning
731
00:33:12,020 --> 00:33:14,316
with my guru over Zoom.
732
00:33:14,385 --> 00:33:16,222
So, I am not about to lose
733
00:33:16,290 --> 00:33:18,253
the progress that I made
over this.
734
00:33:18,322 --> 00:33:19,529
- Okay.
- Okay.
735
00:33:19,598 --> 00:33:21,592
But, if I see you again,
736
00:33:22,968 --> 00:33:25,029
Sadeep is not going to be happy.
737
00:33:25,098 --> 00:33:26,531
Okay, okay, enough.
738
00:33:28,340 --> 00:33:29,406
Goodbye.
739
00:33:29,475 --> 00:33:30,366
Oh, my God.
740
00:33:30,435 --> 00:33:32,636
- I am so sorry.
- Oh, no.
741
00:33:32,704 --> 00:33:34,973
I don't know what came over me,
I was...
742
00:33:35,042 --> 00:33:36,376
It's totally fine.
743
00:33:36,445 --> 00:33:38,374
But, you know,
I should get going.
744
00:33:38,443 --> 00:33:40,242
Um... Yeah, I was... I just...
745
00:33:40,311 --> 00:33:42,514
About the wedding...
746
00:33:43,149 --> 00:33:44,246
Oh, that was real?
747
00:33:44,315 --> 00:33:46,087
You probably have plans.
748
00:33:46,156 --> 00:33:48,285
I mean, yeah,
you could say that.
749
00:33:48,354 --> 00:33:50,192
Yeah, and I mean, who would...
750
00:33:50,261 --> 00:33:52,122
who would go to a wedding
with a total stranger
751
00:33:52,191 --> 00:33:53,461
on New Year's Eve?
752
00:33:55,232 --> 00:33:59,295
Um... Well, this has, uh,
been interesting.
753
00:34:00,098 --> 00:34:03,739
You see, my sister is getting
married in about two hours.
754
00:34:03,808 --> 00:34:05,441
And I'm the maid of honor.
755
00:34:05,510 --> 00:34:07,804
And that guy who just left was
supposed to be my plus one.
756
00:34:07,873 --> 00:34:09,587
And everyone was like,
"Don't get your hopes up."
757
00:34:09,611 --> 00:34:11,351
But, what did I do?
I went and got my hopes up,
758
00:34:11,375 --> 00:34:13,947
and it's $40 a plate.
759
00:34:14,016 --> 00:34:15,248
And if I show up alone,
760
00:34:15,317 --> 00:34:16,879
I'll have to sit next to an empty chair
761
00:34:16,948 --> 00:34:19,615
surrounded by happy couples
and judgy relatives,
762
00:34:19,684 --> 00:34:21,285
and I'll be the last girl standing
763
00:34:21,354 --> 00:34:22,786
when the band starts to play.
764
00:34:22,855 --> 00:34:24,600
And the first girl shoved out
onto the dance floor
765
00:34:24,624 --> 00:34:27,296
to catch that stupid overpriced bouquet.
766
00:34:27,365 --> 00:34:32,430
And I mean, I would rather die
a slow and painful death
767
00:34:32,499 --> 00:34:34,499
than participate in that humiliating
768
00:34:34,568 --> 00:34:36,270
sexist Hunger Games tradition...
769
00:34:36,339 --> 00:34:38,673
You know? I just...
Aah!
770
00:34:38,742 --> 00:34:39,941
Ah...
771
00:34:40,010 --> 00:34:42,676
Look, I, um... I really can't.
772
00:34:43,112 --> 00:34:44,510
I really... I really can't.
773
00:34:45,914 --> 00:34:47,013
No, of course.
774
00:34:47,082 --> 00:34:48,310
I mean, I sound psycho.
775
00:34:48,379 --> 00:34:50,153
No, no, not at all.
776
00:34:50,753 --> 00:34:52,122
Um...
777
00:34:54,254 --> 00:34:55,523
Breakfast at Tiffany's?
778
00:34:56,293 --> 00:34:58,687
Oh, yeah.
It's my favorite movie.
779
00:34:58,756 --> 00:35:00,691
My cat's name is Cat.
780
00:35:01,467 --> 00:35:02,325
Mine too.
781
00:35:02,393 --> 00:35:03,593
You have a cat named Cat?
782
00:35:03,662 --> 00:35:05,532
No, uh, Breakfast at Tiffany's.
783
00:35:05,601 --> 00:35:07,735
I have a Breakfastat Tiffany's poster
784
00:35:07,804 --> 00:35:08,833
in my kitchen.
785
00:35:09,202 --> 00:35:10,734
My cat is named Ted.
786
00:35:15,940 --> 00:35:19,714
Well, anyway, um,
thanks for not calling the cops.
787
00:35:19,783 --> 00:35:20,809
Yeah, thanks
788
00:35:20,878 --> 00:35:22,389
for not murdering me.
789
00:35:22,413 --> 00:35:25,452
Okay, well, goodbye.
790
00:35:38,198 --> 00:35:39,528
- Yes?
- Hey.
791
00:35:39,597 --> 00:35:41,798
Uh, I just, I forgot my bag.
792
00:35:42,667 --> 00:35:44,103
- Oh. Oh.
- It's right over there.
793
00:35:44,172 --> 00:35:45,603
- Sure.
- Thank you.
794
00:35:45,672 --> 00:35:48,642
Thank you and I'm sorry about all this.
795
00:35:48,711 --> 00:35:50,313
But, um,
796
00:35:50,815 --> 00:35:52,307
yeah. Goodbye, again.
797
00:35:52,376 --> 00:35:53,911
Yeah.
Goodbye.
798
00:35:53,980 --> 00:35:55,218
Forever.
799
00:36:04,856 --> 00:36:07,931
Okay, I just,
I'd have to leave by 8:00.
800
00:36:08,333 --> 00:36:10,860
Yes! Thank you,
thank you, thank you.
801
00:36:10,929 --> 00:36:12,740
- Thank you, thank you.
- It's okay. All right.
802
00:36:12,764 --> 00:36:14,503
- Thank you, thank you.
- Yes, yes.
803
00:36:15,473 --> 00:36:17,280
How are you gonna explain
bringing me to this wedding?
804
00:36:17,304 --> 00:36:18,871
I'm not.
You'll be Kip.
805
00:36:18,940 --> 00:36:21,342
Wait, you want me to pretend
to be the dick who just left?
806
00:36:21,411 --> 00:36:23,974
Please.
It'll just be so much easier.
807
00:36:24,042 --> 00:36:26,412
And you could leave as soon
as the ceremony's done.
808
00:36:26,480 --> 00:36:27,943
Please, you'll be saving my life.
809
00:36:29,020 --> 00:36:30,952
Does Kip have a job?
810
00:36:31,021 --> 00:36:32,451
Of course, you have a job.
811
00:36:32,519 --> 00:36:34,387
I wouldn't date a complete loser.
812
00:36:34,456 --> 00:36:35,561
You're a commercial contractor.
813
00:36:35,585 --> 00:36:36,953
You own your own company.
814
00:36:37,021 --> 00:36:38,536
Okay, well, I don't
really know anything about
815
00:36:38,560 --> 00:36:40,993
being a contractor because I'm a lawyer.
816
00:36:41,062 --> 00:36:42,497
Oh, perfect.
817
00:36:42,566 --> 00:36:44,859
Don't you guys basically lie
for a living?
818
00:36:44,928 --> 00:36:46,962
Here, you can use mine.
819
00:36:50,802 --> 00:36:53,105
This is a 42 long.
I'm a 40.
820
00:36:53,174 --> 00:36:54,375
It's Armani.
821
00:36:54,444 --> 00:36:55,884
Just keep your hands in the pockets.
822
00:36:56,513 --> 00:36:59,181
Wait, so if no one's met him yet,
823
00:36:59,250 --> 00:37:00,844
then why can't I just be a lawyer?
824
00:37:00,912 --> 00:37:02,555
Because they already know
he's a contractor.
825
00:37:02,579 --> 00:37:03,746
Oh, and a black belt.
826
00:37:03,815 --> 00:37:05,387
- He's a black belt?
- Yeah, but relax.
827
00:37:05,456 --> 00:37:06,560
It's not like you're getting into a fight
828
00:37:06,584 --> 00:37:07,817
at my sister's wedding.
829
00:37:07,886 --> 00:37:10,022
So, how long have you guys been dating?
830
00:37:10,424 --> 00:37:13,692
Had been.
Almost three months.
831
00:37:14,426 --> 00:37:15,858
Wait, three months
832
00:37:15,927 --> 00:37:17,394
and not a single person in your life
833
00:37:17,463 --> 00:37:18,463
has met your boyfriend?
834
00:37:18,531 --> 00:37:20,270
He was busy.
People are busy.
835
00:37:20,339 --> 00:37:22,239
Can we dispense with the Twenty Questions?
836
00:37:23,434 --> 00:37:24,704
I need a zip.
837
00:37:25,140 --> 00:37:26,609
Oh, yeah.
838
00:37:26,678 --> 00:37:27,739
Okay.
839
00:37:38,187 --> 00:37:39,555
I'm Margot, by the way.
840
00:37:39,624 --> 00:37:40,822
Griffin.
841
00:37:41,358 --> 00:37:43,491
Griffin?
Wait, your name is Griffin?
842
00:37:43,560 --> 00:37:45,588
Yes, like the mythical creature.
843
00:37:45,657 --> 00:37:48,023
Part lion, part bird.
I know.
844
00:37:53,535 --> 00:37:55,569
Uh...
845
00:37:57,870 --> 00:37:59,802
- We gotta go, gotta go.
- Yes, yes, yes.
846
00:37:59,871 --> 00:38:02,840
- Okay. Oh.
- Okay.
847
00:38:04,109 --> 00:38:06,149
Wait. Hold on.
I feel like I'm forgetting something.
848
00:38:06,209 --> 00:38:07,994
Yeah, you're forgetting
this isn't your house.
849
00:38:08,018 --> 00:38:09,385
- Come on!
- Okay.
850
00:38:11,487 --> 00:38:13,356
Oh, come on.
851
00:38:13,424 --> 00:38:15,754
Come on, come on, come on,
baby, come on.
852
00:38:15,822 --> 00:38:17,330
Come on, come on, come on.
853
00:38:17,354 --> 00:38:18,521
Yes!
854
00:38:18,589 --> 00:38:19,921
Uh, wait, should I drive?
855
00:38:19,990 --> 00:38:22,599
You know, that is
such a man thing to say.
856
00:38:22,668 --> 00:38:24,842
Like I'm incapable of starting
the car because I'm a woman
857
00:38:24,866 --> 00:38:27,065
and it happens to be
sub-zero temperatures outside?
858
00:38:27,134 --> 00:38:28,270
Good one.
859
00:38:28,672 --> 00:38:30,940
Or, perhaps because a DUI
will literally ruin your life.
860
00:38:31,008 --> 00:38:32,738
And I at least had a nap.
861
00:38:33,744 --> 00:38:34,810
Oh.
862
00:38:35,379 --> 00:38:37,243
Well, that's actually
very sweet.
863
00:38:37,312 --> 00:38:38,612
- Switch?
- Yeah, please.
864
00:38:38,914 --> 00:38:40,586
No! Well, hold on.
I'm gonna go around. I'm going around.
865
00:38:40,610 --> 00:38:41,912
Around, around.
866
00:38:42,414 --> 00:38:44,750
Jeez!
867
00:38:46,286 --> 00:38:47,487
We need caffeine.
868
00:38:47,556 --> 00:38:48,886
Wait, are you sure we have time?
869
00:38:48,955 --> 00:38:50,795
Yeah, there's always time
for coffee, let's go.
870
00:38:52,125 --> 00:38:53,768
All right, do you
want to tell me what happened
871
00:38:53,792 --> 00:38:55,564
with, uh,
Mr. Armani back there?
872
00:38:55,633 --> 00:38:57,927
It's a long story.
Not that interesting.
873
00:38:57,996 --> 00:38:59,568
Well, you know,
if it's any consolation,
874
00:38:59,636 --> 00:39:02,537
I'm pretty sure you dodged
a bullet back there.
875
00:39:03,237 --> 00:39:04,672
What about you?
876
00:39:04,741 --> 00:39:08,006
Did you dodge a bullet with
Miss Ginger Spice America?
877
00:39:09,443 --> 00:39:10,912
Her name is Clementine.
878
00:39:10,981 --> 00:39:12,679
Clementine?
879
00:39:12,748 --> 00:39:15,711
Wow. It's not a name,
it's a tricky fruit.
880
00:39:15,780 --> 00:39:17,450
Tricky fruit?
What is that?
881
00:39:17,852 --> 00:39:20,286
Tricky. Fake, looks all sweet
on the outside,
882
00:39:20,354 --> 00:39:22,555
all bright and orange.
883
00:39:22,624 --> 00:39:25,758
Then you peel it,
it's this dry sour pith.
884
00:39:29,267 --> 00:39:31,328
No. My...
My Clementine is great.
885
00:39:31,397 --> 00:39:33,634
Hmm.
Great.
886
00:39:35,032 --> 00:39:38,041
I thought you guys broke up.
887
00:39:38,377 --> 00:39:41,238
What? No, why...
why would you say that?
888
00:39:41,307 --> 00:39:42,745
Oh, um...
889
00:39:43,381 --> 00:39:45,544
'Cause she, you know,
890
00:39:45,613 --> 00:39:48,349
fled Bennigan's, stole my Uber.
891
00:39:48,418 --> 00:39:50,046
Plus, you're on a date with me.
892
00:39:50,114 --> 00:39:52,620
We're not on a date.
I mean, this is a favor.
893
00:39:55,025 --> 00:39:56,256
Yeah, I mean,
894
00:39:56,759 --> 00:39:59,759
you know, you're on a favor
with me. So...
895
00:40:00,458 --> 00:40:01,493
Mm...
896
00:40:02,096 --> 00:40:05,266
You know, I get it, it's fine.
You don't even know me.
897
00:40:05,335 --> 00:40:07,734
Let's just get this over with.
898
00:40:08,666 --> 00:40:09,934
Oh, it's left here.
899
00:40:10,002 --> 00:40:12,270
- Here. Here, here, here!
- Left where? Here? Jeez!
900
00:40:17,280 --> 00:40:18,806
Are you trying to kill us?
901
00:40:18,875 --> 00:40:20,782
A little notice next time.
902
00:40:25,656 --> 00:40:27,957
Why does it look like the lights are out?
903
00:40:28,426 --> 00:40:30,324
- The sign says closed.
- No, no, no, no,
904
00:40:30,393 --> 00:40:31,987
this cannot be happening!
No!
905
00:40:32,056 --> 00:40:33,494
I can't believe they closed early.
906
00:40:33,563 --> 00:40:35,035
I mean, how could they do this to me?
907
00:40:35,059 --> 00:40:37,028
Well, you wanted to stop for coffee,
so...
908
00:40:37,097 --> 00:40:39,229
I'm bringing a stranger
to my sister's wedding.
909
00:40:39,297 --> 00:40:41,966
Do I look like I make
good decisions under pressure?
910
00:40:43,007 --> 00:40:44,200
Let's break in.
911
00:40:44,969 --> 00:40:46,376
- Wait, what now?
- I cannot show up
912
00:40:46,445 --> 00:40:47,786
without the veil.
I will be disowned
913
00:40:47,810 --> 00:40:49,530
- after they kill me!
- Where are you going?
914
00:40:49,979 --> 00:40:52,241
Oh! I can climb
on this and go in that window.
915
00:40:52,310 --> 00:40:54,848
Oh, my, God, are you crazy?
Burglary is a felony.
916
00:40:54,917 --> 00:40:56,923
What do you suggest?
I don't think there's a spare key
917
00:40:56,947 --> 00:40:58,246
hiding under the flower pot.
918
00:40:58,548 --> 00:41:00,985
Plus, it's not stealing if
it's your own property. So...
919
00:41:01,054 --> 00:41:02,736
Um, actually, it's called
breaking and entering.
920
00:41:02,760 --> 00:41:04,537
And you can get up to
three months in county jail.
921
00:41:04,561 --> 00:41:07,260
- Oh. Well, that's doable.
- Oh, my God.
922
00:41:08,397 --> 00:41:09,961
Come on, it's just a veil.
923
00:41:10,729 --> 00:41:12,333
- Hmm?
- Well...
924
00:41:12,402 --> 00:41:14,001
Sorry, what?
"Just a veil"?
925
00:41:14,070 --> 00:41:16,669
Well, yeah. I mean, it's just
like a piece of fabric, right?
926
00:41:16,738 --> 00:41:18,101
So, can't she just,
I don't know,
927
00:41:18,169 --> 00:41:20,235
find something else?
Like a towel or a sheet?
928
00:41:20,303 --> 00:41:23,104
Okay. You want
my sister to get married
929
00:41:23,173 --> 00:41:24,976
with a sheet wrapped around her head?
930
00:41:25,445 --> 00:41:26,714
A pretty sheet?
931
00:41:28,415 --> 00:41:29,583
Okay, just move.
932
00:41:29,652 --> 00:41:31,651
Okay, there's nothing you can say
933
00:41:31,720 --> 00:41:33,040
that's gonna talk me out of this.
934
00:41:33,219 --> 00:41:34,664
No, I'm saying you're not
tall enough to get up there.
935
00:41:34,688 --> 00:41:36,823
So, just move.
Let me do it.
936
00:41:37,324 --> 00:41:39,529
Oh. Okay.
937
00:41:40,261 --> 00:41:41,795
Thank you.
938
00:41:44,334 --> 00:41:46,899
Hmm, all right.
This is...
939
00:41:50,935 --> 00:41:52,739
Okay. All right, here.
940
00:41:52,808 --> 00:41:53,847
- Let me, let me help you.
- No.
941
00:41:53,871 --> 00:41:56,140
Okay. Okay.
Here we go.
942
00:41:56,209 --> 00:41:59,482
- Oh! Sorry, okay. Okay. Okay.
- Yes. Yeah.
943
00:41:59,551 --> 00:42:03,317
Here we go, okay, okay.
Okay. Here we go.
944
00:42:03,386 --> 00:42:04,984
- Almost. Yeah.
- Go. Go.
945
00:42:05,052 --> 00:42:08,322
Okay, okay, okay, okay,
okay, that's my head.
946
00:42:10,556 --> 00:42:12,593
- Oh, no.
- Oh, no.
947
00:42:12,661 --> 00:42:14,230
Oh! Shit!
948
00:42:14,299 --> 00:42:15,531
Okay,
949
00:42:15,600 --> 00:42:16,941
uh, what do I do?
950
00:42:16,965 --> 00:42:19,000
- What do I do?
- Just meet me around front.
951
00:42:19,069 --> 00:42:19,927
Okay.
952
00:42:19,996 --> 00:42:22,237
Wait, wait, wait.
953
00:42:22,306 --> 00:42:23,667
What's your sister's name?
954
00:42:23,735 --> 00:42:26,175
Carrie.
Carrie Hayes.
955
00:42:26,244 --> 00:42:28,875
- Yeah. Oh, shit!
- Shit.
956
00:42:31,176 --> 00:42:33,374
- I have the veil! Ha-ha! Yeah.
- My hero!
957
00:42:33,443 --> 00:42:35,546
Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you.
958
00:42:35,615 --> 00:42:37,982
Oh, perfect.
959
00:42:38,051 --> 00:42:39,683
- All right, let's go.
- Let's do it.
960
00:42:39,751 --> 00:42:41,017
Oh, wait, one second.
961
00:42:41,086 --> 00:42:42,492
Wait, what are you doing?
962
00:42:42,561 --> 00:42:43,802
I have to leave some money
963
00:42:43,826 --> 00:42:45,857
because I, uh,
broke a display case.
964
00:42:45,926 --> 00:42:48,292
I'm a fugitive with Mother Teresa.
965
00:42:48,461 --> 00:42:49,731
Okay.
966
00:42:50,564 --> 00:42:52,635
All righty.
Do it.
967
00:42:57,969 --> 00:43:00,706
No. No, no, no, no, no. No!
968
00:43:00,774 --> 00:43:02,238
Don't panic, no.
It's just cold.
969
00:43:05,283 --> 00:43:06,549
- And dead.
- Try again.
970
00:43:06,618 --> 00:43:08,613
- Try again, try again.
- Come on, baby.
971
00:43:12,090 --> 00:43:13,249
No!
972
00:43:20,363 --> 00:43:21,763
Come on, Uber!
973
00:43:21,831 --> 00:43:24,161
Well, someone has to come by eventually.
974
00:43:26,331 --> 00:43:29,535
Carrie was right.
I am gonna ruin her wedding.
975
00:43:29,603 --> 00:43:30,904
Well, I mean, listen,
976
00:43:30,973 --> 00:43:31,977
if two people are destined to be together,
977
00:43:32,001 --> 00:43:33,676
then nothing can ruin it.
978
00:43:34,377 --> 00:43:35,544
You don't know my sister.
979
00:43:35,613 --> 00:43:36,953
She would call the whole thing off
980
00:43:36,977 --> 00:43:38,544
just so she could hold it over my head
981
00:43:38,613 --> 00:43:39,813
for the rest of our lives.
982
00:43:39,882 --> 00:43:41,618
I'd say you guys don't really get along.
983
00:43:42,383 --> 00:43:43,483
No, we do.
984
00:43:43,551 --> 00:43:44,951
We're just different.
985
00:43:45,020 --> 00:43:47,354
Her life is perfectly planned and executed
986
00:43:47,423 --> 00:43:48,656
down to the last detail,
987
00:43:48,724 --> 00:43:52,625
and I ate expired yogurt
for lunch.
988
00:43:52,694 --> 00:43:54,664
Wait, that yogurt was expired?
989
00:43:55,264 --> 00:43:56,297
Jesus!
990
00:43:56,366 --> 00:43:57,899
Ever since we were kids,
991
00:43:57,968 --> 00:44:00,040
Carrie made me feel like
I could never live up to her.
992
00:44:00,064 --> 00:44:01,463
So, I didn't bother trying.
993
00:44:01,532 --> 00:44:04,399
- Okay. So, it's her fault.
- I'm not saying that.
994
00:44:05,102 --> 00:44:07,175
Okay, maybe I am saying that.
995
00:44:07,744 --> 00:44:09,086
I bet you don't know what it's like
996
00:44:09,110 --> 00:44:11,481
to be a constant
disappointment to your family.
997
00:44:11,549 --> 00:44:13,880
No, but I am like an only child
998
00:44:13,949 --> 00:44:15,913
to the world's happiest,
happy couple ever.
999
00:44:15,982 --> 00:44:17,952
Wow, does Social Services know?
1000
00:44:18,020 --> 00:44:19,798
Okay. No, I'm serious though.
1001
00:44:19,822 --> 00:44:21,318
It's like the bar is already so high.
1002
00:44:21,386 --> 00:44:23,593
And then, I'm like
their sole purpose in life.
1003
00:44:23,662 --> 00:44:24,931
So, I'm just excited to get married,
1004
00:44:24,955 --> 00:44:26,355
so they'll finally have,
1005
00:44:26,424 --> 00:44:28,137
you know, someone else
to focus on for once.
1006
00:44:28,161 --> 00:44:30,159
Oh, are you getting married soon?
1007
00:44:30,228 --> 00:44:31,926
Well, I mean,
not tomorrow but...
1008
00:44:31,995 --> 00:44:33,729
Go! Go!
1009
00:44:33,797 --> 00:44:35,231
Hey!
Wait!
1010
00:44:35,300 --> 00:44:37,740
- Margot, wait!
- Whoa! Shit.
1011
00:44:39,577 --> 00:44:41,807
- Excuse me!
- Margot!
1012
00:44:41,876 --> 00:44:44,105
- Excuse me! Excuse me!
- Go!
1013
00:44:44,174 --> 00:44:46,812
- Go! Go!
- Hello! Excuse me!
1014
00:44:46,881 --> 00:44:47,923
- Margot, wait!
- Wait!
1015
00:44:47,947 --> 00:44:49,452
- Driver?
- Hold on.
1016
00:44:49,521 --> 00:44:50,984
- Driver!
- Wait.
1017
00:44:51,519 --> 00:44:52,586
Whoa.
Whoa.
1018
00:44:53,289 --> 00:44:57,585
Hi! Thank you.
Thank you, our car broke down.
1019
00:44:57,654 --> 00:45:00,794
My sister's getting married
tonight and I am so late.
1020
00:45:00,863 --> 00:45:02,223
Okay.
I have got the boot,
1021
00:45:02,261 --> 00:45:03,741
- Cinderella.
- Ooh, your shoe!
1022
00:45:03,765 --> 00:45:05,064
Oh! My... My prince.
1023
00:45:05,433 --> 00:45:07,145
- Yeah, yeah, just...
- He's harmless, he's with me.
1024
00:45:07,169 --> 00:45:08,341
- Oh, oh. Thank you, okay...
- Put your foot in here.
1025
00:45:08,365 --> 00:45:09,735
- ...I got it.
- Well, come on up!
1026
00:45:09,804 --> 00:45:10,936
- Really?
- Yes.
1027
00:45:11,005 --> 00:45:12,247
- Cool.
- Thank you.
1028
00:45:12,271 --> 00:45:13,809
Hotel's like three miles away,
1029
00:45:13,878 --> 00:45:14,950
so, you know, we were
actually just gonna walk.
1030
00:45:14,974 --> 00:45:16,373
But this is probably better.
1031
00:45:16,442 --> 00:45:18,322
Ooh, you're saving our lives.
Seriously.
1032
00:45:21,753 --> 00:45:23,913
So, what brings you both out tonight?
1033
00:45:23,981 --> 00:45:25,415
It's our anniversary.
1034
00:45:25,484 --> 00:45:27,687
Always take my bride to dinner
on New Year's Eve.
1035
00:45:27,756 --> 00:45:28,756
Aw!
1036
00:45:28,821 --> 00:45:29,885
Happy anniversary!
1037
00:45:29,954 --> 00:45:31,387
Fifty-eight years.
1038
00:45:31,455 --> 00:45:34,389
And he is still the most
romantic man I ever met.
1039
00:45:34,458 --> 00:45:38,500
Fifty-eight years?
That's incredible!
1040
00:45:38,569 --> 00:45:39,963
So is your coat, by the way.
1041
00:45:40,032 --> 00:45:41,970
Ooh, this is my lucky coat.
1042
00:45:42,039 --> 00:45:44,803
I met the man of my dreams
because of this coat.
1043
00:45:44,872 --> 00:45:46,037
Because of the coat?
1044
00:45:46,106 --> 00:45:47,607
Sounds like there's a story there.
1045
00:45:47,675 --> 00:45:49,511
Go on, dear.
You tell it.
1046
00:45:49,580 --> 00:45:50,846
Oh, they don't want to hear
1047
00:45:50,914 --> 00:45:52,681
how a couple old coots met 50 years ago.
1048
00:45:52,750 --> 00:45:54,070
- Yes, we do!
- What? Yeah, we do.
1049
00:45:54,116 --> 00:45:55,996
- We definitely want to hear.
- Please.
1050
00:45:56,484 --> 00:45:57,687
Well,
1051
00:45:57,756 --> 00:46:00,184
it was a drizzly,
gray October morning.
1052
00:46:00,253 --> 00:46:02,020
I was taking the ferry over to Manhattan
1053
00:46:02,089 --> 00:46:04,055
to meet my buddy, Hank,
for lunch.
1054
00:46:04,124 --> 00:46:05,989
So, the ferry pulls into the port
1055
00:46:06,058 --> 00:46:09,190
and I see this beautiful girl
1056
00:46:09,259 --> 00:46:11,767
wearing a carnation pink coat.
1057
00:46:11,836 --> 00:46:14,197
I was love-struck, frozen.
1058
00:46:14,266 --> 00:46:15,937
When I finally got my legs to move,
1059
00:46:16,006 --> 00:46:17,805
I chased after her
but lost her in the crowd.
1060
00:46:17,874 --> 00:46:19,216
- Wait, you lost her?
- You lost her?
1061
00:46:19,240 --> 00:46:22,074
I was crushed.
I figured I'd go see a matinee.
1062
00:46:22,143 --> 00:46:24,578
So, I walked over
to the Astor on Broadway.
1063
00:46:24,646 --> 00:46:25,847
And would you believe it?
1064
00:46:25,916 --> 00:46:27,817
Who walks in and sits one seat over?
1065
00:46:27,885 --> 00:46:30,483
But the girl
in the carnation pink coat.
1066
00:46:31,620 --> 00:46:32,651
- Come on!
- No way!
1067
00:46:32,720 --> 00:46:34,054
So, the movie ends
1068
00:46:34,123 --> 00:46:35,596
and I follow her into
the lobby and ask her,
1069
00:46:35,620 --> 00:46:38,627
would she like to go
have a piece of pie with me?
1070
00:46:38,695 --> 00:46:40,054
- She said, "No."
- "No"?
1071
00:46:40,123 --> 00:46:41,429
I had plans.
1072
00:46:41,498 --> 00:46:42,860
To meet my cousin.
1073
00:46:42,928 --> 00:46:44,196
So, I asked her,
1074
00:46:44,264 --> 00:46:45,744
"Would you please
give me your phone number?
1075
00:46:45,768 --> 00:46:47,199
"And I'll call you tomorrow."
1076
00:46:47,268 --> 00:46:51,169
Again, she said, "No."
Turned and walked out.
1077
00:46:51,238 --> 00:46:53,401
- Oh, no.
- You just walked away?
1078
00:46:53,469 --> 00:46:56,107
Give a strange man my phone number?
1079
00:46:56,175 --> 00:46:58,042
My mother would've had my hide.
1080
00:46:58,110 --> 00:46:59,914
So, I go to meet my buddy, Hank,
1081
00:46:59,983 --> 00:47:02,852
over at Stardust Diner on 52nd Street.
1082
00:47:05,088 --> 00:47:07,450
I walked in,
and would you believe it?
1083
00:47:07,518 --> 00:47:09,287
Draped over the back of the booth
1084
00:47:09,356 --> 00:47:12,294
was a carnation pink coat.
1085
00:47:26,007 --> 00:47:28,539
- That was that.
- Mm.
1086
00:47:29,209 --> 00:47:30,504
Two months later, we eloped.
1087
00:47:30,573 --> 00:47:32,910
And that was 58 years ago tonight.
1088
00:47:32,978 --> 00:47:35,412
Simply, a matter of fate.
1089
00:47:36,984 --> 00:47:40,288
Wow!
That's a beautiful story.
1090
00:47:41,091 --> 00:47:43,554
Nothing like that
would ever happen on Tinder.
1091
00:47:44,224 --> 00:47:46,929
I mean, not that I'm on Tinder.
1092
00:47:47,731 --> 00:47:49,160
Our son is gonna pick us up.
1093
00:47:49,229 --> 00:47:50,404
Why don't you folks keep the carriage
1094
00:47:50,428 --> 00:47:51,748
- for the rest of the night?
- Oh.
1095
00:47:51,802 --> 00:47:52,941
- Really?
- Are you serious?
1096
00:47:52,965 --> 00:47:54,332
That would be amazing.
1097
00:47:55,835 --> 00:47:57,032
Whoa.
1098
00:47:57,101 --> 00:47:59,205
Here we are, folks.
1099
00:48:00,006 --> 00:48:01,046
Happy anniversary.
1100
00:48:01,107 --> 00:48:02,939
Go on, dear.
You take this.
1101
00:48:03,008 --> 00:48:04,508
Oh, no, no, no.
I can't.
1102
00:48:04,577 --> 00:48:07,582
A pretty girl like you
can't be going to a wedding
1103
00:48:07,650 --> 00:48:09,551
in such an ugly coat.
1104
00:48:09,619 --> 00:48:11,152
Uh...
1105
00:48:11,221 --> 00:48:14,223
Well, it's your lucky coat.
I wouldn't feel right.
1106
00:48:14,292 --> 00:48:17,855
Dear, when the universe hands you a gift,
you don't say no.
1107
00:48:18,291 --> 00:48:21,656
Well, okay.
Only if you take mine.
1108
00:48:24,000 --> 00:48:25,561
- Look at that!
- Thank you.
1109
00:48:26,668 --> 00:48:27,903
Well.
1110
00:48:28,105 --> 00:48:30,025
- Lovely meeting you.
- He's a keeper.
1111
00:48:34,378 --> 00:48:35,305
Oh, um...
1112
00:48:35,374 --> 00:48:36,838
- What was the movie?
- Sorry, son?
1113
00:48:36,906 --> 00:48:39,943
The matinee at the Astor.
You know, the day you two met.
1114
00:48:40,012 --> 00:48:42,646
Ah! Audrey Hepburn.
1115
00:48:42,714 --> 00:48:44,816
- Breakfast at Tiffany's.
- Breakfast at Tiffany's.
1116
00:48:44,885 --> 00:48:46,153
Still our favorite.
1117
00:48:48,721 --> 00:48:49,787
Wow.
1118
00:48:50,390 --> 00:48:51,564
Will you take this and just make sure
1119
00:48:51,588 --> 00:48:53,358
you pay for that couple's meal.
1120
00:48:53,426 --> 00:48:55,036
I'll just come by
in the morning to grab it.
1121
00:48:55,060 --> 00:48:56,191
Thank you so much.
1122
00:48:56,259 --> 00:48:57,559
What did you just do?
1123
00:48:57,628 --> 00:48:59,430
Oh, I just gave him my credit card.
1124
00:48:59,499 --> 00:49:01,139
I thought we should treat them to dinner.
1125
00:49:01,499 --> 00:49:03,831
You just gave a stranger your credit card?
1126
00:49:03,900 --> 00:49:06,020
Yeah, it's fine.
I'll just come get it in the morning.
1127
00:49:06,071 --> 00:49:07,372
It's not a big deal.
1128
00:49:42,607 --> 00:49:44,279
- Easy.
- Ah. Here we are.
1129
00:49:44,347 --> 00:49:46,059
All right. Thank you,
thank you, thank you.
1130
00:49:46,083 --> 00:49:47,483
Thank you so much, Sir.
Sorry, move.
1131
00:49:47,543 --> 00:49:48,879
I'm coming with you.
1132
00:49:49,415 --> 00:49:50,915
Thank you so much.
Happy New Year.
1133
00:49:50,983 --> 00:49:52,318
Happy New Year.
1134
00:49:52,387 --> 00:49:54,290
- Thank you.
- Ah, thank you so much.
1135
00:49:54,959 --> 00:49:58,422
Okay. So, Dad is Paul.
Mom is Judy.
1136
00:49:58,491 --> 00:50:00,656
Remember, you build stuff
and you adore me.
1137
00:50:00,725 --> 00:50:02,423
I have to get this veil
to my sister, okay?
1138
00:50:02,492 --> 00:50:03,858
- Okay.
- Oh, hi, aunties!
1139
00:50:03,926 --> 00:50:06,364
- Oh. Oh. Yes. Wait, Margot.
- This must be Kip!
1140
00:50:06,433 --> 00:50:08,565
I'm glad you're here.
Sheila, Rita.
1141
00:50:10,668 --> 00:50:12,428
Okay. Just make sure
that the buttons
1142
00:50:12,472 --> 00:50:13,921
are all lined up perfectly,
thank you.
1143
00:50:13,945 --> 00:50:15,153
Thank you, thank you, thank you.
1144
00:50:15,177 --> 00:50:17,138
- I'm here! I'm here! I'm here!
- Oh!
1145
00:50:17,407 --> 00:50:19,175
You are two hours late!
1146
00:50:19,243 --> 00:50:20,410
Yeah, we got the veil.
1147
00:50:20,479 --> 00:50:22,984
- "We"? Is Kip here?
- Yes, Kip is here.
1148
00:50:23,053 --> 00:50:25,087
- Oh.
- You guys have no faith in me.
1149
00:50:26,019 --> 00:50:27,287
Where are your shoes?
1150
00:50:29,627 --> 00:50:31,252
Um, Fourth Avenue.
1151
00:50:31,321 --> 00:50:32,755
No, no, no, no, no.
1152
00:50:32,824 --> 00:50:35,257
You cannot wear dirty
winter boots down the aisle.
1153
00:50:35,426 --> 00:50:36,858
- Um...
- Mom?
1154
00:50:36,927 --> 00:50:39,797
Well, you could always wear
your grandmother's shoes.
1155
00:50:43,168 --> 00:50:44,436
- Cute.
- No.
1156
00:50:44,504 --> 00:50:46,140
I knew you were gonna ruin the wedding.
1157
00:50:46,209 --> 00:50:47,689
I think you are an absolute disaster!
1158
00:50:47,739 --> 00:50:50,910
Well, you know what's not a disaster?
You.
1159
00:50:50,979 --> 00:50:52,412
Okay?
You look amazing.
1160
00:50:52,481 --> 00:50:55,276
And it's fine,
I'll find Dana and wear her shoes.
1161
00:50:55,345 --> 00:50:56,610
Everything will be fine.
1162
00:50:56,679 --> 00:50:59,183
Let's just get this veil on you.
1163
00:50:59,252 --> 00:51:01,617
Let's get you all situated.
1164
00:51:01,686 --> 00:51:03,552
- Then just...
- Yeah, I got you.
1165
00:51:03,621 --> 00:51:04,934
- That's right.
- Here we go.
1166
00:51:06,195 --> 00:51:09,765
Okay, come on.
You look stunning!
1167
00:51:09,834 --> 00:51:11,630
I'm really glad you're here.
1168
00:51:12,032 --> 00:51:13,265
I'm so sorry I was late.
1169
00:51:13,334 --> 00:51:15,070
It was just a debacle,
the whole thing.
1170
00:51:15,139 --> 00:51:16,971
- It's okay. It's okay.
- Evening, ladies.
1171
00:51:17,207 --> 00:51:20,740
Back-up wedding planner at your service.
1172
00:51:20,808 --> 00:51:21,974
I'm Flour.
1173
00:51:22,042 --> 00:51:23,673
Not like the bouquet,
1174
00:51:24,307 --> 00:51:25,713
like the grain.
1175
00:51:25,782 --> 00:51:27,545
I'm sorry, are you high?
1176
00:51:27,880 --> 00:51:28,944
Meh.
1177
00:51:29,781 --> 00:51:31,718
Little bit.
1178
00:51:31,787 --> 00:51:33,285
Oh! Maybe a lot.
1179
00:51:33,354 --> 00:51:34,596
- No, no, no.
- It's okay. It's okay.
1180
00:51:34,620 --> 00:51:35,702
- No, no, it's not okay.
- It's all right.
1181
00:51:35,726 --> 00:51:36,751
No, no, I'm freaking out.
1182
00:51:36,820 --> 00:51:38,926
- You want a hit?
- Oh, I'd love one. Thanks.
1183
00:51:38,995 --> 00:51:41,728
After the wedding maybe. Um...
1184
00:51:41,797 --> 00:51:43,057
Cool, cool.
1185
00:51:43,125 --> 00:51:44,978
All right, gonna go find Dana
for those shoes. So...
1186
00:51:45,002 --> 00:51:46,345
- Please.
- Oh, I want to go with you
1187
00:51:46,369 --> 00:51:47,675
because I want to meet
this Kip character.
1188
00:51:47,699 --> 00:51:49,078
No. Mom, please,
there's not enough time and,
1189
00:51:49,102 --> 00:51:50,336
you know, Kip is nervous.
1190
00:51:50,572 --> 00:51:52,344
He doesn't need my whole
family pawing all over him.
1191
00:51:52,368 --> 00:51:53,803
Do you have...?
1192
00:51:53,872 --> 00:51:55,318
Nobody's gonna be pawing all over him.
It's ridiculous.
1193
00:51:55,342 --> 00:51:56,573
- I just...
- Yeah.
1194
00:51:56,642 --> 00:51:57,790
That doesn't make...
Wait for me.
1195
00:51:57,814 --> 00:51:58,973
Hell, yes.
Rita, you can
1196
00:51:59,141 --> 00:52:01,277
knock down a pony wall without a permit.
No problem.
1197
00:52:01,346 --> 00:52:02,713
What about the electrical?
1198
00:52:03,082 --> 00:52:04,317
Just pull it.
1199
00:52:04,619 --> 00:52:06,526
Just take it out.
Come on, Paul, just pull that shit.
1200
00:52:06,550 --> 00:52:07,626
Isn't that dangerous?
1201
00:52:07,650 --> 00:52:09,058
I mean, yeah, if you're, like,
1202
00:52:09,127 --> 00:52:10,527
standing in a bathtub or something.
1203
00:52:11,421 --> 00:52:12,722
Oh, man, I love this guy.
1204
00:52:12,791 --> 00:52:15,163
Hey, dude, marry Margot
so we can be bros.
1205
00:52:15,232 --> 00:52:16,338
- Whoa!
- And you can teach me
1206
00:52:16,362 --> 00:52:17,933
all your moves, right?
Hyah!
1207
00:52:18,002 --> 00:52:19,560
Oh, oh, careful.
I'm dangerous.
1208
00:52:19,629 --> 00:52:21,366
You're a martial arts guy too?
1209
00:52:21,435 --> 00:52:24,305
- I mean, I dabble, you know?
- Oh!
1210
00:52:24,373 --> 00:52:25,714
- For the cardio mostly.
- Dabble?
1211
00:52:25,738 --> 00:52:27,409
The dude's like
a third-degree black belt.
1212
00:52:27,477 --> 00:52:30,044
Third, fourth. It's like,
who's counting at this point?
1213
00:52:30,113 --> 00:52:31,344
Dude!
1214
00:52:31,413 --> 00:52:32,620
Well, for months,
all I've heard
1215
00:52:32,644 --> 00:52:33,894
is Kip, Kip, Kip.
I want to meet Kip.
1216
00:52:33,918 --> 00:52:35,184
Okay, Mom, you're being crazy.
1217
00:52:35,419 --> 00:52:37,396
- So, tone it down and I'll...
- Kip is here?
1218
00:52:37,420 --> 00:52:39,721
- Yes. That's him, right there.
- Uh, Kip.
1219
00:52:39,790 --> 00:52:40,790
Not much to look at
1220
00:52:40,851 --> 00:52:42,100
- but seems nice.
- Kip. Hey, Kip.
1221
00:52:42,124 --> 00:52:43,717
- Hey, Kip. Kip? Kip.
- Oh.
1222
00:52:43,786 --> 00:52:45,126
- Yeah, hi.
- That's Kip?
1223
00:52:45,195 --> 00:52:46,595
Yes, that's
Margot's boyfriend, Kip.
1224
00:52:46,727 --> 00:52:47,807
Yeah, sorry. I wanted
you to meet my mother.
1225
00:52:47,831 --> 00:52:49,361
Um, this is my mom, Judy.
1226
00:52:49,430 --> 00:52:50,958
- Oh, my gosh.
- Dying to meet you.
1227
00:52:51,027 --> 00:52:52,707
Hello, I've been dying
to meet you as well.
1228
00:52:52,762 --> 00:52:55,304
- The black belt?
- Uh, I guess.
1229
00:52:55,673 --> 00:52:56,766
Hold my purse.
1230
00:52:57,839 --> 00:52:58,934
Excuse me.
1231
00:52:59,870 --> 00:53:01,836
How dare you show up here?
1232
00:53:01,905 --> 00:53:05,207
You are a sorry excuse for a man!
Kip!
1233
00:53:05,275 --> 00:53:06,545
I'm sorry.
1234
00:53:06,713 --> 00:53:08,489
Not the reflexes I'd expect
from a black belt.
1235
00:53:08,513 --> 00:53:10,784
Hey, Dana, stop.
This is not Kip.
1236
00:53:11,453 --> 00:53:13,486
- Hmm?
- I mean... I mean...
1237
00:53:13,554 --> 00:53:15,286
this is... this is...
this is not the...
1238
00:53:15,355 --> 00:53:16,587
the Kip you thought he was.
1239
00:53:16,656 --> 00:53:19,524
He's apologized for doing that thing
1240
00:53:19,593 --> 00:53:21,489
- that you're so mad about.
- Stop it.
1241
00:53:21,557 --> 00:53:23,128
You mean, dumping you?
1242
00:53:23,197 --> 00:53:25,226
You dumped my daughter?
1243
00:53:25,295 --> 00:53:26,532
Dude!
1244
00:53:27,571 --> 00:53:29,571
I did...
1245
00:53:29,640 --> 00:53:30,640
Uh...
1246
00:53:30,736 --> 00:53:32,938
- Not? I didn't.
- He... He...
1247
00:53:33,006 --> 00:53:34,476
He didn't.
1248
00:53:34,645 --> 00:53:37,505
See, I... I thought he did,
but it was a misunderstanding.
1249
00:53:37,573 --> 00:53:39,314
Yeah.
Happens.
1250
00:53:39,383 --> 00:53:41,446
How can you be confused
about being dumped?
1251
00:53:41,514 --> 00:53:42,948
- Um...
- Ooh...
1252
00:53:43,017 --> 00:53:44,119
Texting, Mother.
1253
00:53:44,187 --> 00:53:45,527
Oh, yeah.
It was the text.
1254
00:53:45,551 --> 00:53:46,949
- It was a wrong text.
- Yeah.
1255
00:53:47,151 --> 00:53:48,694
- It was an emoji thing.
- Yeah, you got it.
1256
00:53:48,718 --> 00:53:50,788
Hey! Who's ready to get married?
1257
00:53:50,857 --> 00:53:53,059
- That's me. Hi. That's me.
- Oh! Right on.
1258
00:53:54,999 --> 00:53:56,199
Okay, you all saw that, right?
1259
00:53:56,233 --> 00:53:57,910
Ooh, poltergeist.
1260
00:54:00,868 --> 00:54:03,134
So, are you sure it's okay
that I'm sitting this close?
1261
00:54:03,203 --> 00:54:04,370
Oh, don't be silly.
1262
00:54:04,439 --> 00:54:06,139
- You're practically family.
- Okay.
1263
00:54:08,746 --> 00:54:10,141
Mmm.
Thanks.
1264
00:54:19,287 --> 00:54:20,949
Sorry.
1265
00:54:25,361 --> 00:54:26,502
I thought they were
1266
00:54:26,526 --> 00:54:28,330
supposed to wear matching dresses.
1267
00:55:03,561 --> 00:55:06,164
Oh-ho, that's a good sign.
1268
00:55:06,700 --> 00:55:08,313
- What's happening?
- Honey, it's okay.
1269
00:55:08,337 --> 00:55:09,577
I'm sure it's just the weather.
1270
00:55:09,601 --> 00:55:11,498
The lights will be on soon.
1271
00:55:11,567 --> 00:55:12,768
Sorry, folks!
1272
00:55:12,837 --> 00:55:14,443
Lights won't be back anytime soon.
1273
00:55:14,511 --> 00:55:17,078
Power lines are freezing up.
1274
00:55:17,147 --> 00:55:18,477
And we just blew a generator.
1275
00:55:18,546 --> 00:55:20,342
You...
You don't have a backup?
1276
00:55:20,577 --> 00:55:22,546
Uh, this was our backup.
1277
00:55:22,615 --> 00:55:23,855
We've got a team working on it.
1278
00:55:23,882 --> 00:55:25,497
I just don't know
how long it's gonna take.
1279
00:55:25,521 --> 00:55:28,189
- Daddy?
- No, not to worry, honey.
1280
00:55:28,591 --> 00:55:31,092
I'll get you to the altar.
It's plenty bright.
1281
00:55:31,161 --> 00:55:32,460
No, no, no, no, no.
1282
00:55:32,529 --> 00:55:34,227
I can't walk down the aisle
in blue light.
1283
00:55:34,296 --> 00:55:35,890
I'll look like a zombie bride.
1284
00:55:35,958 --> 00:55:38,496
- A beautiful zombie bride.
- Aw.
1285
00:55:38,565 --> 00:55:40,495
Maybe, we can get some candles?
1286
00:55:40,564 --> 00:55:41,965
You know, just like
1287
00:55:42,034 --> 00:55:43,679
- a few hundred or...
- That's a great idea.
1288
00:55:43,703 --> 00:55:45,767
Sorry, folks.
Building fire codes.
1289
00:55:46,236 --> 00:55:49,577
We've got an expert builder
right here in the family.
1290
00:55:49,646 --> 00:55:51,807
Kip knows all about fire codes.
Don't you, Kip?
1291
00:55:51,876 --> 00:55:54,483
- Uh...
- Yeah, bro. What can we do?
1292
00:55:54,852 --> 00:55:56,847
Um...
1293
00:55:57,717 --> 00:55:59,348
- How about oranges?
- Huh?
1294
00:55:59,417 --> 00:56:00,819
Oranges, sir?
1295
00:56:00,888 --> 00:56:02,957
Yeah, I mean, oranges aren't
against code, right?
1296
00:56:03,459 --> 00:56:05,126
- Huh.
- Where's your kitchen?
1297
00:56:05,195 --> 00:56:06,721
Okay, I need some olive oil,
1298
00:56:06,790 --> 00:56:07,922
a couple of kitchen scissors
1299
00:56:07,991 --> 00:56:09,430
and a couple of mops, all right?
1300
00:56:09,499 --> 00:56:11,028
You three start cutting these in half.
1301
00:56:11,097 --> 00:56:13,497
And then, you start helping me
scoop out the flesh. Okay?
1302
00:56:13,566 --> 00:56:15,404
Is this a Clementine thing?
1303
00:56:15,773 --> 00:56:16,773
Actually,
1304
00:56:16,836 --> 00:56:18,339
it's an orange thing.
Just trust me.
1305
00:56:18,408 --> 00:56:20,535
You're obsessed with citrus fruit.
1306
00:56:24,645 --> 00:56:26,085
No, we'll save it for later.
1307
00:56:26,244 --> 00:56:28,484
- Get these over to them.
- Do you need more?
1308
00:56:28,981 --> 00:56:31,449
- Grab a new mop.
- Ah, great, thanks.
1309
00:56:31,851 --> 00:56:34,156
Yeah. Just start
cutting some more wicks.
1310
00:56:34,491 --> 00:56:36,689
Yeah, right here.
On the top. I'll get it.
1311
00:56:39,221 --> 00:56:40,741
How do you know how to do this?
1312
00:56:40,895 --> 00:56:43,130
Well, I once defended
a vegan chef for stalking.
1313
00:56:43,199 --> 00:56:44,398
She was guilty as hell,
1314
00:56:44,467 --> 00:56:45,774
but she taught me how to make candles.
1315
00:56:45,798 --> 00:56:48,233
And my spelt muffins are to die!
1316
00:56:48,301 --> 00:56:49,736
- Really?
- Mm-hmm.
1317
00:56:49,805 --> 00:56:51,899
- All right.
- Yeah, try lighting a couple.
1318
00:56:51,968 --> 00:56:53,442
- All right.
- Here you go.
1319
00:56:54,737 --> 00:56:56,170
Hey!
1320
00:56:57,509 --> 00:56:58,539
This is great!
1321
00:56:58,608 --> 00:56:59,877
Thanks.
1322
00:57:14,931 --> 00:57:16,498
We did it!
1323
00:57:17,665 --> 00:57:18,973
- Hey, this guy!
- Congrats!
1324
00:57:18,997 --> 00:57:20,600
Look at you, saving the wedding!
1325
00:57:20,669 --> 00:57:22,905
- Wow! Amazing.
- I'm married!
1326
00:57:31,181 --> 00:57:32,640
- Kip!
- I know!
1327
00:57:32,708 --> 00:57:34,281
- Cheers!
- Cheers!
1328
00:57:35,718 --> 00:57:37,578
I know, he's the best.
One second.
1329
00:57:38,147 --> 00:57:39,816
Hi, can we play the other song?
1330
00:57:39,884 --> 00:57:41,853
The one we talked about?
Thank you.
1331
00:57:42,719 --> 00:57:43,753
I'm gonna come find you.
1332
00:57:43,822 --> 00:57:45,025
- Okay. Yeah.
- Have a drink.
1333
00:57:45,094 --> 00:57:46,121
Have so much fun.
1334
00:57:48,060 --> 00:57:51,264
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
1335
00:57:51,332 --> 00:57:53,132
My sister is so happy.
1336
00:57:53,201 --> 00:57:54,333
And, I mean,
1337
00:57:54,401 --> 00:57:55,862
you saved the wedding.
1338
00:57:55,931 --> 00:57:57,602
Oh, no, you're so welcome.
1339
00:57:57,671 --> 00:57:58,951
I mean, I'm just glad it worked.
1340
00:57:59,004 --> 00:58:00,320
I've never tried that before.
1341
00:58:00,344 --> 00:58:01,383
- Yeah, right.
- No, I'm serious.
1342
00:58:01,407 --> 00:58:02,742
Stop.
1343
00:58:05,678 --> 00:58:07,142
- Well...
- Well...
1344
00:58:11,015 --> 00:58:12,535
It's probably time for you to go, huh?
1345
00:58:12,584 --> 00:58:14,586
Yeah.
1346
00:58:14,922 --> 00:58:17,124
But we should, uh,
toast the newlyweds, right?
1347
00:58:17,193 --> 00:58:18,193
- Yeah.
- Yeah.
1348
00:58:18,387 --> 00:58:19,999
Yeah, I mean, it would be rude
if Kip didn't.
1349
00:58:20,023 --> 00:58:21,363
Of course, yeah.
1350
00:58:21,599 --> 00:58:23,439
I'm gonna go get some champagne.
Be right back.
1351
00:58:27,631 --> 00:58:30,236
Okay, Mata Hari,
1352
00:58:30,305 --> 00:58:31,838
who's the imposter?
1353
00:58:32,441 --> 00:58:35,269
Just some guy I met tonight.
1354
00:58:36,343 --> 00:58:38,105
Tinder?
Hinge?
1355
00:58:38,174 --> 00:58:40,708
- Christian Mingle?
- No! I, uh...
1356
00:58:41,444 --> 00:58:44,179
I walked into my apartment
and he was in my bed.
1357
00:58:45,282 --> 00:58:47,788
- Are you medicated?
- We have the same address.
1358
00:58:47,857 --> 00:58:49,664
You know, I keep a spare key
under the flower pot,
1359
00:58:49,688 --> 00:58:51,455
it's a very long story.
1360
00:58:52,058 --> 00:58:56,531
So, this random hot man
appears in your bed
1361
00:58:56,600 --> 00:58:58,364
and agrees to play your ex-boyfriend
1362
00:58:58,432 --> 00:58:59,931
at your sister's wedding?
1363
00:59:00,863 --> 00:59:02,604
You think he's hot?
1364
00:59:04,641 --> 00:59:06,773
I'm putting out a spare key tonight.
1365
00:59:07,474 --> 00:59:09,875
Nice to meet you, Kip.
1366
00:59:11,073 --> 00:59:13,379
Hello, Veronica.
Small world.
1367
00:59:13,447 --> 00:59:14,581
You know, it's funny.
1368
00:59:14,783 --> 00:59:17,280
You look just like
a public defender I know.
1369
00:59:17,349 --> 00:59:20,718
But he's about to be engaged
to a redhead mattress model.
1370
00:59:21,021 --> 00:59:23,889
Yeah, I'm, uh,
just here helping out a friend.
1371
00:59:24,625 --> 00:59:26,957
Oh! Pretty friend.
1372
00:59:27,026 --> 00:59:28,789
Future fiancé must really trust you.
1373
00:59:28,858 --> 00:59:30,397
Yeah, actually she does.
1374
00:59:30,466 --> 00:59:32,060
But, um, I would appreciate it
1375
00:59:32,129 --> 00:59:34,530
if you could keep this between us.
1376
00:59:34,599 --> 00:59:36,567
Yeah.
Absolutely.
1377
00:59:37,036 --> 00:59:39,672
Congratulations, sister. You did it.
1378
00:59:39,740 --> 00:59:41,835
Love you, sister.
1379
00:59:41,904 --> 00:59:44,939
And Kip is amazing!
1380
00:59:45,008 --> 00:59:47,345
I'm sorry I ever doubted you.
1381
00:59:47,413 --> 00:59:48,616
Thank you.
1382
00:59:48,685 --> 00:59:50,951
Who is that,
that Kip is talking to?
1383
00:59:51,253 --> 00:59:52,649
That's, um...
1384
00:59:52,717 --> 00:59:55,252
It's Brian's Aunty V.
1385
00:59:55,988 --> 00:59:58,088
Wait.
You gave away my plus one?
1386
00:59:58,157 --> 00:59:59,797
Yeah, but you weren't
answering your phone
1387
00:59:59,863 --> 01:00:01,339
and I thought that you were
just gonna flake on me
1388
01:00:01,363 --> 01:00:03,093
like you always do. So...
1389
01:00:04,265 --> 01:00:05,292
Nice.
1390
01:00:05,361 --> 01:00:06,864
So, you want us to share the halibut?
1391
01:00:06,933 --> 01:00:08,835
Yeah, we'll get you some extra bread.
1392
01:00:09,270 --> 01:00:10,335
That's...
1393
01:00:10,404 --> 01:00:11,905
That's gross.
1394
01:00:14,207 --> 01:00:16,538
You're staying for dinner.
You're staying for dinner.
1395
01:00:16,607 --> 01:00:18,888
I promise it's the last thing
I'll ask of you this evening.
1396
01:00:18,912 --> 01:00:20,246
But you have to stay for dinner.
1397
01:00:20,315 --> 01:00:21,315
Okay.
Okay.
1398
01:00:21,477 --> 01:00:22,789
- Okay, you're gonna stay? Yes?
- Okay. Yeah, no.
1399
01:00:22,813 --> 01:00:23,813
- Yes.
- I beg.
1400
01:00:23,882 --> 01:00:25,287
Yeah, please, just let me...
1401
01:00:25,356 --> 01:00:26,488
Okay, but you're gonna stay?
1402
01:00:26,557 --> 01:00:27,832
- Yes, of course.
- You're gonna stay.
1403
01:00:27,856 --> 01:00:29,163
- Promise? Okay.
- Yeah, just let me...
1404
01:00:29,187 --> 01:00:30,236
Okay, no, okay,
but you're gonna stay, yeah?
1405
01:00:30,260 --> 01:00:31,759
Yeah.
Yes, yes, yes.
1406
01:00:32,128 --> 01:00:33,222
Hey, Clem!
1407
01:00:33,291 --> 01:00:34,738
Did you just hang up on me?
1408
01:00:34,762 --> 01:00:36,159
What? No, no, no.
Of course not.
1409
01:00:36,227 --> 01:00:37,776
Sorry, there is just bad reception here.
1410
01:00:37,800 --> 01:00:39,394
Bad reception?
Where are you?
1411
01:00:39,463 --> 01:00:41,998
Uh, well, like I said,
I had to make a quick stop,
1412
01:00:42,066 --> 01:00:44,131
and then I'll explain everything...
1413
01:00:44,200 --> 01:00:46,268
Hello?
1414
01:00:47,478 --> 01:00:49,304
Ooh.
1415
01:00:51,808 --> 01:00:52,909
Hey, sweetie.
1416
01:00:52,977 --> 01:00:55,517
"Sweetie"?
It's almost 9:00.
1417
01:00:55,586 --> 01:00:56,627
Where the hell are you, Griffin?
1418
01:00:56,651 --> 01:00:57,783
Kip? Kip, Kip, Kip.
1419
01:00:57,985 --> 01:00:59,259
- Time for pictures.
- Oh, yeah. Okay. I'll be
1420
01:00:59,283 --> 01:01:00,821
- right over there. Okay, yeah.
- Okay.
1421
01:01:00,889 --> 01:01:03,284
- I'm sorry. Was that a bride?
- Uh, yes.
1422
01:01:03,353 --> 01:01:05,293
Your quick stop was at a wedding?
1423
01:01:05,361 --> 01:01:06,391
Um...
1424
01:01:06,460 --> 01:01:07,495
Sort of.
Yeah.
1425
01:01:07,564 --> 01:01:09,527
Whose wedding?
And who is Kip?
1426
01:01:09,596 --> 01:01:11,962
Oh. Uh, me.
I'm Kip.
1427
01:01:12,031 --> 01:01:13,394
It's, um...
It's just a nickname.
1428
01:01:13,462 --> 01:01:14,942
I've never heard anyone call you Kip.
1429
01:01:14,968 --> 01:01:16,347
Really? 'Cause, uh,
back in college...
1430
01:01:16,371 --> 01:01:17,431
Kip!
1431
01:01:17,499 --> 01:01:18,648
...all my law school buddies was like...
1432
01:01:18,672 --> 01:01:19,872
Come on! Pictures!
1433
01:01:19,941 --> 01:01:21,287
Yeah, just give me one second, okay?
1434
01:01:21,311 --> 01:01:22,236
No, no, no.
Come...
1435
01:01:22,305 --> 01:01:23,822
Because I have to finish this call, okay?
1436
01:01:23,846 --> 01:01:25,187
- That was a law school buddy?
- Um...
1437
01:01:25,211 --> 01:01:26,580
And Griffin, what are you wearing?
1438
01:01:26,649 --> 01:01:27,947
That's not the suit I got you.
1439
01:01:28,116 --> 01:01:29,794
Kip, we gotta talk
manufactured siding at dinner.
1440
01:01:29,818 --> 01:01:31,126
- Table 14.
- And we will.
1441
01:01:31,150 --> 01:01:32,696
I promise you,
I'll be right there. Okay?
1442
01:01:32,720 --> 01:01:34,086
Just gotta wrap this up, okay?
1443
01:01:34,154 --> 01:01:35,917
I'm sorry,
are you staying for dinner?
1444
01:01:35,986 --> 01:01:37,954
Griffin, we had a deal.
1445
01:01:38,023 --> 01:01:39,728
Um, yeah, I know.
Listen, Clem.
1446
01:01:39,797 --> 01:01:41,588
This friend is having a family emergency.
1447
01:01:41,657 --> 01:01:43,303
And they just, they really,
really need my help.
1448
01:01:43,327 --> 01:01:45,328
Is this some kind of genetic defect?
1449
01:01:45,397 --> 01:01:48,768
You never say no to anyone.
Except for me.
1450
01:01:48,836 --> 01:01:50,767
No, look,
I'm really sorry, okay?
1451
01:01:50,836 --> 01:01:52,236
You're gonna have to go on
1452
01:01:52,305 --> 01:01:53,853
and then I'll meet you there
at the party late...
1453
01:01:53,877 --> 01:01:54,948
Kip. Come on.
1454
01:01:54,972 --> 01:01:56,204
We're all waiting for you.
1455
01:01:56,273 --> 01:01:57,874
Oh, you know,
I really don't need
1456
01:01:57,943 --> 01:01:59,120
to be in the wedding pictures.
1457
01:01:59,144 --> 01:02:01,645
Nonsense.
You're practically family.
1458
01:02:01,713 --> 01:02:02,951
I'm really not.
1459
01:02:03,220 --> 01:02:04,352
Come on.
1460
01:02:07,357 --> 01:02:08,887
Yeah, yeah, that's sweet.
1461
01:02:10,255 --> 01:02:11,791
Oh, Margot.
Kip, Kip, Kip. Come on in.
1462
01:02:11,860 --> 01:02:13,068
- Oh, God, no, he's fine.
- Dude. Dude.
1463
01:02:13,092 --> 01:02:14,400
Do we, like, stick our tongue out?
1464
01:02:14,424 --> 01:02:16,024
- We're like, "Ahh!"
- Maybe less tongue.
1465
01:02:16,125 --> 01:02:17,396
Let's do it!
1466
01:02:17,465 --> 01:02:18,661
One, two, three.
1467
01:02:18,730 --> 01:02:19,796
And we jump!
1468
01:02:21,266 --> 01:02:22,635
- I was early.- Okay.
1469
01:02:22,704 --> 01:02:23,869
I want to pinch your cheeks.
1470
01:02:23,938 --> 01:02:25,258
I just want to pinch your cheeks.
1471
01:02:26,441 --> 01:02:27,908
One, two...
1472
01:02:27,977 --> 01:02:30,240
Here we go. One, two, three.
1473
01:02:31,041 --> 01:02:32,506
Just us, just men.
1474
01:02:39,788 --> 01:02:41,150
Oh, that was so much fun,
you guys.
1475
01:02:41,219 --> 01:02:42,630
- You already got me...
- No, no. No.
1476
01:02:42,654 --> 01:02:44,056
So sweet!
1477
01:02:49,831 --> 01:02:51,029
- Kip.
- Come here, come here.
1478
01:02:51,098 --> 01:02:52,698
- Jump in.
- Get in the edge. Just there.
1479
01:02:55,036 --> 01:02:57,165
So, here's to food poisoning.
1480
01:02:57,334 --> 01:02:59,102
If I hadn't gotten those bad clams
1481
01:02:59,171 --> 01:03:01,139
and ended up in the emergency room,
1482
01:03:01,208 --> 01:03:04,941
I wouldn't have met
the hottest nurse in town
1483
01:03:05,010 --> 01:03:06,580
when I was at my very worst.
1484
01:03:06,649 --> 01:03:08,679
Well, he was green.
1485
01:03:09,015 --> 01:03:11,479
And adorable.
1486
01:03:11,548 --> 01:03:14,587
- To food poisoning and fate!
- Yeah!
1487
01:03:15,189 --> 01:03:17,920
And thank you to everyone
for coming out tonight.
1488
01:03:17,988 --> 01:03:20,057
It's always been my dream
1489
01:03:20,126 --> 01:03:21,993
to get married on New Year's Eve.
1490
01:03:22,262 --> 01:03:25,030
And, um, to my parents
for footin' the bill.
1491
01:03:25,099 --> 01:03:27,327
It's coming out of your inheritance.
1492
01:03:27,396 --> 01:03:29,432
- Dad!
- And to my maid of honor,
1493
01:03:29,734 --> 01:03:30,837
my sister.
1494
01:03:30,905 --> 01:03:33,235
Who will be late to her own funeral
1495
01:03:33,304 --> 01:03:35,004
but who really came through for me
1496
01:03:35,073 --> 01:03:36,640
when I needed her the most.
1497
01:03:36,709 --> 01:03:37,945
Aw.
1498
01:03:39,411 --> 01:03:42,379
And to Kip, who until tonight,
let's face it,
1499
01:03:42,447 --> 01:03:44,782
I don't think any of us
believed you existed.
1500
01:03:44,851 --> 01:03:46,281
I know.
1501
01:03:46,350 --> 01:03:49,550
But who really saved the wedding.
1502
01:03:49,618 --> 01:03:52,256
- Kip, Kip, Kip, Kip.
- Kip, Kip, Kip, Kip.
1503
01:03:52,324 --> 01:03:53,939
- Okay. Oh, stop.
- No, stop. Stop, stop. Okay.
1504
01:03:53,963 --> 01:03:55,859
- Speech.
- Kip, Kip, Kip, Kip.
1505
01:03:55,928 --> 01:03:57,227
- Speech.
- No, no, no.
1506
01:03:57,296 --> 01:03:58,963
I mean,
I'm just happy I could help.
1507
01:03:59,032 --> 01:04:01,335
I want to hear how you two met.
1508
01:04:01,404 --> 01:04:02,904
Ah! Me too.
1509
01:04:02,972 --> 01:04:04,803
Ah, no.
This is Carrie and Brian's night.
1510
01:04:04,872 --> 01:04:06,003
You know?
It's not about us.
1511
01:04:06,072 --> 01:04:08,635
Yes, to Carrie and Brian!
Whoo!
1512
01:04:08,704 --> 01:04:10,423
- Oh, no. That's okay.
- It's all yours, bro.
1513
01:04:10,447 --> 01:04:11,473
That's okay.
1514
01:04:12,040 --> 01:04:13,512
All right.
1515
01:04:13,581 --> 01:04:14,809
Okay.
1516
01:04:14,878 --> 01:04:15,914
Okay.
1517
01:04:15,983 --> 01:04:17,681
- How did we meet?
- How we met!
1518
01:04:18,954 --> 01:04:20,818
Um... Well...
1519
01:04:24,960 --> 01:04:29,194
It was a chilly,
gray October morning.
1520
01:04:30,197 --> 01:04:32,564
And I was taking the ferry into the city
1521
01:04:32,633 --> 01:04:33,663
to meet a friend,
1522
01:04:33,932 --> 01:04:35,363
when I looked down
1523
01:04:35,699 --> 01:04:40,101
and I see the most beautiful
girl I've ever seen
1524
01:04:40,504 --> 01:04:43,171
in this incredible carnation pink coat.
1525
01:04:43,240 --> 01:04:44,741
She wore it tonight.
1526
01:04:44,943 --> 01:04:46,277
It's vintage.
1527
01:04:46,346 --> 01:04:49,379
And I guess you could say
I caught her by surprise.
1528
01:04:50,013 --> 01:04:51,114
Yes.
1529
01:04:51,183 --> 01:04:53,649
And from that moment on, it's...
1530
01:04:54,318 --> 01:04:56,456
it's been a non-stop adventure.
1531
01:04:56,825 --> 01:04:58,826
I've scaled tall buildings,
1532
01:04:58,895 --> 01:05:01,224
I've braved snow by steed and carriage.
1533
01:05:01,292 --> 01:05:03,459
I built fire and saved the day.
1534
01:05:06,065 --> 01:05:08,368
When I'm with her, I just...
1535
01:05:09,839 --> 01:05:11,570
...I feel like I'm a superhero.
1536
01:05:12,339 --> 01:05:15,603
Let's just say that
from the moment we met,
1537
01:05:16,910 --> 01:05:19,013
I felt like I was home.
1538
01:05:22,244 --> 01:05:24,117
So, uh, to Margot!
1539
01:05:24,850 --> 01:05:26,520
To Margot!
1540
01:05:27,650 --> 01:05:29,128
- Cheers.
- Cheers, cheers.
1541
01:05:29,152 --> 01:05:30,787
Jesus, that was amazing!
1542
01:05:31,156 --> 01:05:32,894
Even if it was all bullshit.
1543
01:05:32,963 --> 01:05:35,326
Most romantic bullshit I ever heard.
1544
01:05:36,395 --> 01:05:38,035
That was an impressive speech, Counselor.
1545
01:05:38,094 --> 01:05:39,262
Mm.
1546
01:05:39,331 --> 01:05:42,266
Thanks.
It was surprisingly effortless.
1547
01:05:42,335 --> 01:05:44,702
- Hmm.
- Don't let this one get away.
1548
01:05:44,771 --> 01:05:46,537
Real subtle, Dad.
1549
01:05:47,206 --> 01:05:50,374
But seriously, thank you.
I owe ya.
1550
01:05:50,810 --> 01:05:52,574
Yeah, you do.
1551
01:06:07,589 --> 01:06:08,929
Did you tell them to play this?
1552
01:06:08,998 --> 01:06:10,270
No, I didn't. I swear.
1553
01:06:10,294 --> 01:06:11,997
- Come on.
- No.
1554
01:06:12,065 --> 01:06:13,694
- Wow.
- Aw.
1555
01:06:15,103 --> 01:06:17,232
Don't forget to email me that bid.
1556
01:06:17,301 --> 01:06:19,001
Oh, yeah.
You got it, Rita.
1557
01:06:19,470 --> 01:06:21,637
Are you taking side jobs with my aunts?
1558
01:06:21,706 --> 01:06:24,679
Yeah, well, they're having
some foundation issues.
1559
01:06:24,748 --> 01:06:26,179
- Mm.
- It's complicated.
1560
01:06:26,615 --> 01:06:27,780
Contractor stuff.
1561
01:06:27,848 --> 01:06:29,380
Oh, yeah, yeah, yeah.
1562
01:06:57,910 --> 01:06:59,212
Margot.
1563
01:06:59,679 --> 01:07:00,714
Kip?
1564
01:07:00,783 --> 01:07:03,183
Kip?
I thought he was Kip.
1565
01:07:04,886 --> 01:07:06,153
Well, don't look at me.
1566
01:07:06,221 --> 01:07:07,662
- What are you doing here?
- What do you mean,
1567
01:07:07,686 --> 01:07:09,198
what am I doing here?
I texted you I was coming.
1568
01:07:09,222 --> 01:07:10,553
Okay, I told you I blocked you.
1569
01:07:10,622 --> 01:07:13,653
My God!
You look so beautiful, I...
1570
01:07:13,722 --> 01:07:15,224
- Okay, okay.
- Listen, no, no, no.
1571
01:07:15,293 --> 01:07:16,592
You ever heard of the saying,
1572
01:07:16,661 --> 01:07:18,142
"You don't know what you have
till it's gone"?
1573
01:07:18,166 --> 01:07:19,207
Have you ever heard the saying,
1574
01:07:19,231 --> 01:07:20,497
"Not the time or the place"?
1575
01:07:20,565 --> 01:07:21,881
- I understand that.
- You need to leave.
1576
01:07:21,905 --> 01:07:23,148
- Let me just talk to you.
- Look,
1577
01:07:23,172 --> 01:07:24,732
this is so embarrassing.
You need to go.
1578
01:07:25,041 --> 01:07:26,874
Sorry.
1579
01:07:26,942 --> 01:07:29,107
Hold on.
Is he wearing my tuxedo?
1580
01:07:29,176 --> 01:07:30,474
- Hey, come on.
- Margot.
1581
01:07:30,543 --> 01:07:31,437
She already asked you to leave, all right?
1582
01:07:31,506 --> 01:07:32,639
Is he wearing my tux?
1583
01:07:32,708 --> 01:07:34,245
- You're wearing my tuxedo.
- Yes.
1584
01:07:34,314 --> 01:07:35,522
Have you ever heard of the saying,
1585
01:07:35,546 --> 01:07:37,085
"Never wear another man's tuxedo"?
1586
01:07:37,154 --> 01:07:38,691
You know, you've been
touching a lot of things
1587
01:07:38,715 --> 01:07:40,298
- that are not yours.
- Okay. Okay.
1588
01:07:40,322 --> 01:07:41,461
- Guys, this is... Come on.
- I don't think so.
1589
01:07:41,485 --> 01:07:42,850
That is a thing.
No, no,
1590
01:07:42,918 --> 01:07:44,533
- this has nothing to do...
- Margot, it's okay.
1591
01:07:44,557 --> 01:07:45,897
- This is between us. Okay?
- Let's not.
1592
01:07:45,921 --> 01:07:47,336
You cannot just steal
another man's clothes...
1593
01:07:47,360 --> 01:07:48,568
Don't put your finger on my chest.
1594
01:07:48,592 --> 01:07:50,065
...steal another man's girlfriend.
1595
01:07:50,133 --> 01:07:51,374
Don't put your finger on my chest again.
1596
01:07:51,398 --> 01:07:52,472
Or else what?
What you gonna do?
1597
01:07:52,496 --> 01:07:53,827
All right.
1598
01:07:53,896 --> 01:07:56,401
Are you threatening me with a deadly weapon?
1599
01:07:57,269 --> 01:07:58,331
- Yes.
- Karate chop!
1600
01:08:01,010 --> 01:08:02,506
- Forgive me, Sensei.
- Kip!
1601
01:08:05,709 --> 01:08:07,981
- What is happening?
- He started it.
1602
01:08:11,786 --> 01:08:12,818
Kip up!
1603
01:08:13,287 --> 01:08:16,689
Okay.
So, you really want to do this, huh?
1604
01:08:16,758 --> 01:08:18,424
I guess.
Okay.
1605
01:08:19,327 --> 01:08:20,987
She told you I was a black belt, right?
1606
01:08:21,356 --> 01:08:22,389
Uh, yes, she did.
1607
01:08:23,727 --> 01:08:25,232
Griffin, Griffin,
he's not worth it!
1608
01:08:25,301 --> 01:08:27,699
- Griffin? Who's Griffin?
- I have no idea.
1609
01:08:28,068 --> 01:08:29,335
But the new Kip is hot.
1610
01:08:29,403 --> 01:08:30,780
- Brian, do something!
- Here we go.
1611
01:08:30,804 --> 01:08:31,838
Oh!
1612
01:08:32,140 --> 01:08:33,741
- Okay.
- Hit him, Kip!
1613
01:08:33,809 --> 01:08:35,806
Uh, Kip number one! Whoo!
1614
01:08:36,108 --> 01:08:37,139
Really, a shoe?
1615
01:08:40,811 --> 01:08:42,326
- Oh, shit.
- Are you good?
1616
01:08:42,350 --> 01:08:44,070
Whose shoe is that?
You guys look beautiful.
1617
01:08:47,421 --> 01:08:49,322
- Not the cake.
- Did we mess up the cake?
1618
01:08:50,224 --> 01:08:51,333
- No, we're good.
- Cake's okay.
1619
01:08:51,357 --> 01:08:52,637
It's okay. It's okay.
1620
01:08:52,690 --> 01:08:54,272
Thank God. The cake's okay.
1621
01:08:54,296 --> 01:08:56,059
Guys, you're two grown men!
1622
01:08:56,128 --> 01:08:57,327
- Stop it!
- Oh.
1623
01:08:57,396 --> 01:08:58,637
You guys, that's enough!
1624
01:08:58,661 --> 01:09:00,027
- Hold on a sec.
- Yeah, try it.
1625
01:09:01,369 --> 01:09:02,714
- Hey, not bad.
- Pretty good.
1626
01:09:03,665 --> 01:09:05,872
Did you just rip my Armani pants?
1627
01:09:05,940 --> 01:09:07,604
You just ripped my groin!
1628
01:09:09,676 --> 01:09:11,416
Kip, we're done.
We're done, you guys. That's enough!
1629
01:09:11,440 --> 01:09:12,875
I think we're done!
1630
01:09:13,244 --> 01:09:14,378
That's it, Kip.
1631
01:09:14,447 --> 01:09:15,789
- Go to sleep!
- Kill him!
1632
01:09:15,813 --> 01:09:17,323
Go to sleep!
Go to sleep, bitch!
1633
01:09:17,347 --> 01:09:18,619
That's not how it works.
1634
01:09:21,518 --> 01:09:22,717
- You done?
- Yeah.
1635
01:09:22,786 --> 01:09:24,858
This is like Godzilla versus Bambi.
1636
01:09:24,926 --> 01:09:26,689
We're done.
For sure.
1637
01:09:35,870 --> 01:09:37,572
Cake's safe.
1638
01:09:40,138 --> 01:09:41,440
Is that a ring?
1639
01:09:42,207 --> 01:09:43,742
You're proposing tonight?
1640
01:09:43,811 --> 01:09:44,877
Uh-huh.
1641
01:09:45,080 --> 01:09:46,611
You guys literally just met.
1642
01:09:46,680 --> 01:09:48,720
- Not to me, to his girlfriend.
- Oh, shit.
1643
01:09:48,746 --> 01:09:50,948
Kip has another girlfriend?
1644
01:09:51,017 --> 01:09:52,818
Wow. What a dick!
1645
01:09:52,887 --> 01:09:55,420
Oh, my God!
1646
01:09:55,489 --> 01:09:57,621
You brought a fake date to my wedding?
1647
01:09:57,690 --> 01:09:59,522
No, no, no. He's...
He's not a fake date.
1648
01:09:59,590 --> 01:10:02,722
He's just...
He's just not Kip.
1649
01:10:03,025 --> 01:10:06,629
Oh, so not-Kip is in all
of our wedding photos!
1650
01:10:06,698 --> 01:10:08,496
- Dude!
- I'm so sorry. It's...
1651
01:10:08,565 --> 01:10:10,831
I was... I didn't...
1652
01:10:10,900 --> 01:10:13,170
Congratulations, sister.
You really did it.
1653
01:10:13,238 --> 01:10:14,606
You restored my belief
1654
01:10:14,674 --> 01:10:18,211
in your ability to ruin
absolutely everything.
1655
01:10:18,280 --> 01:10:19,855
I'm so sorry. I didn't...
1656
01:10:19,879 --> 01:10:20,881
Sorry...
1657
01:10:20,949 --> 01:10:22,111
Hold on. Margot!
Wait!
1658
01:10:22,180 --> 01:10:23,746
Excuse me.
Sorry.
1659
01:10:25,485 --> 01:10:27,552
Margot! Margot.
Margot, I'm sorry.
1660
01:10:27,620 --> 01:10:29,321
Sorry for what?
You didn't do anything.
1661
01:10:29,390 --> 01:10:31,325
- I mean, this is all my fault.
- No.
1662
01:10:31,394 --> 01:10:33,392
Look, I should have told you, okay?
I tried.
1663
01:10:33,461 --> 01:10:34,900
- I tried to tell you.
- Tell me what?
1664
01:10:34,924 --> 01:10:37,424
That you're practically
engaged to a supermodel?
1665
01:10:37,493 --> 01:10:38,694
No, okay.
1666
01:10:38,963 --> 01:10:41,069
- She's just a regular model.
- It doesn't matter!
1667
01:10:41,137 --> 01:10:42,500
I mean,
it's none of my business!
1668
01:10:42,569 --> 01:10:44,968
Carrie's right.
I'm a total disaster.
1669
01:10:45,037 --> 01:10:47,705
I mean, what kind of a crazy
person brings a total stranger
1670
01:10:47,774 --> 01:10:50,038
to one of the biggest days
of their sister's life?
1671
01:10:50,107 --> 01:10:52,808
Well, I mean, in all fairness,
we did meet last night.
1672
01:10:56,583 --> 01:10:58,448
Look, I'm sorry I brought you into this.
1673
01:10:58,517 --> 01:11:00,482
- You're so nice.
- No, I'm not.
1674
01:11:00,551 --> 01:11:02,148
I'm not nice, okay?
This...
1675
01:11:02,217 --> 01:11:04,485
Like, what I'm doing here,
this is not nice, okay?
1676
01:11:04,554 --> 01:11:06,360
This is really selfish.
1677
01:11:07,026 --> 01:11:08,095
What?
1678
01:11:08,497 --> 01:11:10,042
I don't know.
When I saw you the other night
1679
01:11:10,066 --> 01:11:11,365
in the parking lot, I just...
1680
01:11:11,567 --> 01:11:14,366
I felt something that I've
never felt before, and I...
1681
01:11:14,435 --> 01:11:15,899
I wanted to wrap my arms around you,
1682
01:11:15,967 --> 01:11:18,405
and just tell you that
everything was gonna be okay.
1683
01:11:20,135 --> 01:11:23,405
And then 24 hours later,
you needed my help, and...
1684
01:11:23,474 --> 01:11:24,906
I don't know, I just...
1685
01:11:25,607 --> 01:11:27,348
I couldn't say no.
1686
01:11:28,413 --> 01:11:29,577
Babe.
1687
01:11:29,646 --> 01:11:31,151
- Oh, God.
- Are you okay?
1688
01:11:31,220 --> 01:11:32,262
- Oh, my God.
- Yeah, I'm...
1689
01:11:32,286 --> 01:11:33,329
What are you still doing here?
1690
01:11:33,353 --> 01:11:34,553
What are you still doing here?
1691
01:11:34,854 --> 01:11:36,665
Dude, it's over, all right?
She doesn't want you here!
1692
01:11:36,689 --> 01:11:37,896
Don't tell me what she wants.
All right?
1693
01:11:37,920 --> 01:11:39,437
- Okay, guys...
- I know she doesn't want
1694
01:11:39,461 --> 01:11:40,868
some asshole who can't make up his mind.
1695
01:11:40,892 --> 01:11:42,341
- Really? I'm an asshole?
- Okay, you guys! Stop it!
1696
01:11:42,365 --> 01:11:43,060
Aren't you, like,
engaged or something?
1697
01:11:43,129 --> 01:11:44,194
That's enough!
1698
01:11:44,263 --> 01:11:46,301
Griffin is leaving.
1699
01:11:47,798 --> 01:11:49,832
He has somewhere very important to be.
1700
01:11:51,336 --> 01:11:53,270
Yeah.
That's right.
1701
01:11:53,338 --> 01:11:55,943
I'm leaving.
You win.
1702
01:11:56,012 --> 01:11:57,243
- Congrats.
- Hey.
1703
01:11:57,312 --> 01:11:58,843
- What about my tux?
- Kip!
1704
01:11:58,912 --> 01:12:00,887
Do you know how long it took
me to get that tux tailored?
1705
01:12:00,911 --> 01:12:02,313
- Enough.
- Oh, my God!
1706
01:12:02,382 --> 01:12:03,818
I'm so sor... Did you want...
1707
01:12:03,887 --> 01:12:04,979
You want your tux?
1708
01:12:05,048 --> 01:12:06,728
Yeah, sorry, you should've just said that.
1709
01:12:06,786 --> 01:12:08,026
- First thing.
- Oh! Here we go again.
1710
01:12:08,050 --> 01:12:09,299
- Naked guy!
- Griffin, stop!
1711
01:12:09,323 --> 01:12:10,589
- Right on cue.
- $2,200.
1712
01:12:10,657 --> 01:12:11,586
- Okay, stop!
- $3,200, but who's counting?
1713
01:12:11,655 --> 01:12:12,765
Griffin, what are you doing?
1714
01:12:12,789 --> 01:12:14,120
I got to give him back his tux.
1715
01:12:14,189 --> 01:12:16,090
- It's $2,800.
- Is he taking his clothes off?
1716
01:12:16,159 --> 01:12:18,525
- I swear, he's a nudist.
- This wedding keeps getting
1717
01:12:18,594 --> 01:12:19,761
better and better.
1718
01:12:20,064 --> 01:12:21,578
- It's, like, sticky.
- You can't go outside
1719
01:12:21,602 --> 01:12:22,397
like that!
You're gonna freeze! Stop it!
1720
01:12:22,466 --> 01:12:23,564
Fuck your cufflinks.
1721
01:12:23,633 --> 01:12:24,766
- Sir?
- What?
1722
01:12:24,835 --> 01:12:26,301
You can't be naked in the lobby.
1723
01:12:26,370 --> 01:12:28,172
Sorry.
Sorry.
1724
01:12:28,241 --> 01:12:29,442
Thank you very much.
1725
01:12:29,511 --> 01:12:30,785
I don't have any cash, but...
Sorry.
1726
01:12:30,809 --> 01:12:33,142
Well, it's been a little slice of heaven.
1727
01:12:33,344 --> 01:12:34,375
Yeah.
1728
01:12:34,444 --> 01:12:35,944
Unforgettable.
1729
01:12:37,520 --> 01:12:39,985
I guess I'll just pay for the dry cleaning.
1730
01:12:40,054 --> 01:12:41,385
Come on.
1731
01:12:41,454 --> 01:12:43,022
Look, why are you even here?
1732
01:12:43,592 --> 01:12:45,620
- I came to see you.
- You broke up with me.
1733
01:12:45,689 --> 01:12:47,725
I know, and I made a mistake.
1734
01:12:47,794 --> 01:12:50,926
Babe, just give us another chance.
Please.
1735
01:12:55,069 --> 01:12:56,536
I need a drink.
1736
01:12:57,401 --> 01:12:58,836
Sorry, my love.
1737
01:13:01,777 --> 01:13:02,777
Damn it!
1738
01:13:06,574 --> 01:13:07,910
Ugh. Shit.
1739
01:13:11,084 --> 01:13:12,486
Fuck.
1740
01:13:59,794 --> 01:14:00,961
Hey, man.
It's me again.
1741
01:14:01,030 --> 01:14:02,603
Uh, could you take me to the bus stop?
1742
01:14:02,671 --> 01:14:04,437
Sure. But it looks like
you forgot somethin'.
1743
01:14:04,506 --> 01:14:06,568
Oh, yeah. The tux.
It wasn't mine.
1744
01:14:06,636 --> 01:14:08,509
Not the tux.
The girl.
1745
01:14:09,607 --> 01:14:11,171
She wasn't mine either.
1746
01:14:12,774 --> 01:14:13,873
Could've fooled me.
1747
01:14:14,142 --> 01:14:16,781
Yeah.
Yeah. Yeah!
1748
01:14:39,971 --> 01:14:43,010
Hey, man.
You forgot your pants.
1749
01:14:44,478 --> 01:14:46,613
Oh, man!
I might do the same!
1750
01:15:10,840 --> 01:15:11,840
Hey.
1751
01:15:12,202 --> 01:15:15,543
I know, yeah.
I'm on the list. Griffin Reed.
1752
01:15:18,180 --> 01:15:19,745
You good?
Thank you.
1753
01:15:21,745 --> 01:15:23,510
His name is Griffin?
1754
01:15:23,579 --> 01:15:24,745
I know.
1755
01:15:24,814 --> 01:15:26,153
Did you tell him?
1756
01:15:26,221 --> 01:15:27,550
No, I didn't tell him.
1757
01:15:27,618 --> 01:15:29,152
Wow.
Talk about fate.
1758
01:15:29,221 --> 01:15:31,651
It's not fate!
I wish people would stop using that word.
1759
01:15:31,720 --> 01:15:33,452
But you like him.
1760
01:15:33,521 --> 01:15:37,862
So? He's proposing to some
model named Clementine.
1761
01:15:37,931 --> 01:15:40,430
- Oh! Clementine Pratt?
- You know who she is?
1762
01:15:40,499 --> 01:15:41,963
I've seen her Instagram.
1763
01:15:42,031 --> 01:15:45,035
She's got, like,
10,000 followers.
1764
01:15:45,471 --> 01:15:46,739
She's so pretty.
1765
01:15:46,807 --> 01:15:48,707
Well, if he's so in love with her,
1766
01:15:48,776 --> 01:15:50,903
what's he doing at a wedding with you?
1767
01:15:50,972 --> 01:15:52,239
He's a really nice guy.
1768
01:15:52,307 --> 01:15:53,890
- No one's that nice.
- It doesn't matter!
1769
01:15:53,914 --> 01:15:55,746
He's on his way
to propose to someone else,
1770
01:15:55,814 --> 01:15:57,552
and the real Kip came back for me,
1771
01:15:57,620 --> 01:15:59,715
so everything worked out
just the way it should.
1772
01:15:59,784 --> 01:16:02,155
Okay?
There's your... fate.
1773
01:16:02,858 --> 01:16:05,489
Yeah! It was fire!
1774
01:16:05,825 --> 01:16:07,857
Really?
I wish I was there!
1775
01:16:07,926 --> 01:16:09,295
Yeah, you should have come.
1776
01:16:09,363 --> 01:16:10,730
I'll come next time.
1777
01:16:13,763 --> 01:16:14,829
Better!
Appreciate it!
1778
01:16:14,898 --> 01:16:16,700
Wait, do you have my social?
1779
01:16:17,002 --> 01:16:18,900
Oh, yeah.
Your pictures are so great!
1780
01:16:18,969 --> 01:16:20,971
- Okay, baby.
- Hi!
1781
01:16:25,044 --> 01:16:28,341
Hi, uh, can I just get
a whiskey neat, please?
1782
01:16:29,682 --> 01:16:31,146
Hey, you're Clem's guy, right?
1783
01:16:32,354 --> 01:16:34,986
- Oh, uh, yeah.
- Grover?
1784
01:16:35,455 --> 01:16:36,685
- Griffin.
- Ah, yes.
1785
01:16:36,754 --> 01:16:39,024
Griffin, the... lifeguard.
1786
01:16:39,693 --> 01:16:41,721
- Lawyer.
- Ah. Good on you, mate.
1787
01:16:41,957 --> 01:16:43,325
- Hi!
- Hey, babe.
1788
01:16:43,594 --> 01:16:44,762
- Hi.
- Hi.
1789
01:16:45,098 --> 01:16:47,207
Look who decided to show up
to their engagement party.
1790
01:16:47,231 --> 01:16:49,335
What the hell happened to you?
Were you mugged?
1791
01:16:49,403 --> 01:16:50,637
What are you wearing?
1792
01:16:50,706 --> 01:16:52,113
Oh, no. I'm sorry.
Look, my phone died.
1793
01:16:52,137 --> 01:16:54,140
It's just, it's been
a really long night, so...
1794
01:16:54,209 --> 01:16:55,209
Yeah.
For me.
1795
01:16:55,337 --> 01:16:56,853
Do you know how embarrassing
it is to show up
1796
01:16:56,877 --> 01:16:58,189
to your own New Year's Eve party alone?
1797
01:16:58,213 --> 01:16:59,213
I know. I'm...
1798
01:16:59,241 --> 01:17:00,524
I had sponsors waiting for our arrival!
1799
01:17:00,548 --> 01:17:01,747
I'm sorry.
I'm really sorry.
1800
01:17:01,816 --> 01:17:03,256
And what am I supposed to tell Zara?
1801
01:17:03,378 --> 01:17:05,485
- I don't know. I...
- You know what?
1802
01:17:05,888 --> 01:17:08,247
It doesn't matter.
I will smooth it up with Zara
1803
01:17:08,316 --> 01:17:11,153
and you can wear them for the wedding.
1804
01:17:11,753 --> 01:17:12,785
Okay.
1805
01:17:13,354 --> 01:17:14,668
Don't worry.
Everything's all set.
1806
01:17:14,692 --> 01:17:15,893
- Okay?
- Okay.
1807
01:17:16,228 --> 01:17:20,595
Please give it up for
the fabulous Clementine Pratt!
1808
01:17:23,001 --> 01:17:26,771
Thank you! Thank you.
My goodness.
1809
01:17:26,840 --> 01:17:29,168
Don't worry.
I'm not gonna sing.
1810
01:17:29,237 --> 01:17:30,942
But I just wanted to thank James
1811
01:17:31,011 --> 01:17:34,341
for hosting
this incredible party tonight!
1812
01:17:35,011 --> 01:17:36,310
I don't know about you all,
1813
01:17:36,378 --> 01:17:38,484
but I have a feeling this is going to be
1814
01:17:38,553 --> 01:17:41,419
the best New Year's Eve ever.
1815
01:17:43,154 --> 01:17:45,792
Babe,
I think you're on.
1816
01:17:47,196 --> 01:17:48,289
Okay!
1817
01:17:48,358 --> 01:17:50,356
- Who's ready for the bouquet?
- Hey.
1818
01:17:50,425 --> 01:17:51,674
Okay, on the count of three.
1819
01:17:51,698 --> 01:17:52,698
- Ready?
- Okay!
1820
01:17:52,763 --> 01:17:54,061
Three, two...
1821
01:17:54,130 --> 01:17:55,467
One!
No, I'm just kidding.
1822
01:17:55,536 --> 01:17:56,632
- What?
- Just one second
1823
01:17:56,701 --> 01:17:57,868
before you guys do that.
1824
01:17:58,171 --> 01:17:59,484
This is my favorite part
of the wedding, by the way.
1825
01:17:59,508 --> 01:18:00,874
But I just have to do this.
1826
01:18:00,942 --> 01:18:02,782
- What the hell?
- I really appreciate it.
1827
01:18:02,806 --> 01:18:04,039
Would you guys just mind?
1828
01:18:04,108 --> 01:18:06,580
Many of you guys don't know me, okay?
1829
01:18:06,649 --> 01:18:09,845
But, uh, I am Kip.
The real Kip.
1830
01:18:09,914 --> 01:18:11,850
And I just want to apologize
1831
01:18:11,919 --> 01:18:13,552
for what happened with the imposter Kip.
1832
01:18:13,621 --> 01:18:14,753
I kinda liked the imposter.
1833
01:18:14,822 --> 01:18:16,422
And I don't want to steal the thunder
1834
01:18:16,490 --> 01:18:17,984
from the beautiful bride.
1835
01:18:18,053 --> 01:18:19,119
- Oh, no.
- Yes.
1836
01:18:19,187 --> 01:18:20,397
We wouldn't want to do that.
No.
1837
01:18:20,421 --> 01:18:21,538
- This has to be done.
- Right.
1838
01:18:21,562 --> 01:18:22,994
This is very important.
1839
01:18:27,202 --> 01:18:28,202
Okay.
1840
01:18:31,602 --> 01:18:33,807
Oh, shit.
1841
01:18:40,683 --> 01:18:42,108
You know,
whenever I imagined myself
1842
01:18:42,177 --> 01:18:43,982
proposing to my future wife,
1843
01:18:45,183 --> 01:18:47,581
I always knew it would only happen once.
1844
01:18:47,650 --> 01:18:50,756
When I imagined the man
of my dreams proposing to me,
1845
01:18:50,825 --> 01:18:53,889
I wanted it to be once in a lifetime.
1846
01:18:53,958 --> 01:18:55,190
And I'd never give that moment
1847
01:18:55,259 --> 01:18:58,095
to someone who I had any doubts about.
1848
01:18:58,862 --> 01:19:00,299
Twenty-four hours ago,
1849
01:19:01,001 --> 01:19:03,967
all I wanted was for you
to ask me to marry you.
1850
01:19:04,035 --> 01:19:05,366
Twenty-four hours ago,
1851
01:19:05,435 --> 01:19:07,367
I'd convinced myself
that you were the woman
1852
01:19:07,436 --> 01:19:10,243
I wanted to spend
the rest of my life with.
1853
01:19:14,712 --> 01:19:16,082
But that's...
1854
01:19:16,151 --> 01:19:17,279
Changed.
1855
01:19:19,852 --> 01:19:21,314
- Um...
- What?
1856
01:19:21,383 --> 01:19:23,956
I... I thought
this is what you wanted.
1857
01:19:24,025 --> 01:19:26,326
- I can't. I can't do this.
- What?
1858
01:19:26,395 --> 01:19:27,990
I can't let you do this.
1859
01:19:28,059 --> 01:19:29,924
I'm really sorry.
I... I can't.
1860
01:19:29,993 --> 01:19:32,030
- What?
- I'm sorry.
1861
01:19:32,998 --> 01:19:34,835
Come on. Get up.
1862
01:19:36,267 --> 01:19:38,130
Happy New Year, everyone!
Ha-ha-ha-ha. Here.
1863
01:19:38,199 --> 01:19:40,071
- Yeah. Yeah.
- Okay.
1864
01:19:52,482 --> 01:19:54,888
Just... Just stop
for just a second. All right?
1865
01:19:54,957 --> 01:19:57,550
I know that I'm embarrassing myself,
but...
1866
01:19:58,959 --> 01:20:01,190
I treated you terribly last night.
1867
01:20:01,259 --> 01:20:02,766
- And I am sorry. Last night...
- Yeah.
1868
01:20:02,790 --> 01:20:05,295
The truth is, I have spent
the last 24 hours thinking
1869
01:20:05,364 --> 01:20:08,099
that I've been making the
biggest mistake of my life.
1870
01:20:08,969 --> 01:20:12,738
I... actually think that I love you,
1871
01:20:12,807 --> 01:20:15,441
and I...
I do want to marry you.
1872
01:20:15,677 --> 01:20:19,105
- You "think"?
- What,
1873
01:20:19,173 --> 01:20:20,908
are you... are you crazy?
1874
01:20:20,977 --> 01:20:22,310
You don't love me.
1875
01:20:22,379 --> 01:20:26,214
And you know what? I...
I don't love you.
1876
01:20:26,283 --> 01:20:27,820
I mean, I had more fun tonight,
1877
01:20:27,889 --> 01:20:29,956
a more honest,
genuine connection
1878
01:20:30,025 --> 01:20:31,634
with a total stranger
than I've had with you
1879
01:20:31,658 --> 01:20:32,857
in the last three months!
1880
01:20:32,925 --> 01:20:34,725
Wow. Kick a guy while he's down.
1881
01:20:34,793 --> 01:20:36,792
I'm just being honest.
1882
01:20:36,861 --> 01:20:38,226
You know it's true.
1883
01:20:38,294 --> 01:20:40,868
And you'll bounce back,
I'm sure.
1884
01:20:41,634 --> 01:20:43,036
Goodbye, okay?
1885
01:20:43,104 --> 01:20:46,269
For real this time, please.
1886
01:20:47,176 --> 01:20:48,238
Goodbye.
1887
01:21:01,786 --> 01:21:03,484
Oh, my God.
1888
01:21:11,993 --> 01:21:13,461
Okay...
1889
01:21:29,617 --> 01:21:31,116
Ted, are you hungry?
1890
01:21:33,186 --> 01:21:37,155
Hey, buddy. Happy New Year.
1891
01:21:38,790 --> 01:21:40,389
Yum, yum, yum.
1892
01:21:40,792 --> 01:21:42,193
Good night, pal.
1893
01:21:47,569 --> 01:21:48,694
Wow, okay.
1894
01:21:48,763 --> 01:21:50,696
So you're just sneaking out of my wedding?
1895
01:21:50,765 --> 01:21:53,734
I was going more for graceful exit.
1896
01:21:53,970 --> 01:21:55,907
Oh, okay. Right.
1897
01:21:55,976 --> 01:21:58,872
Just, uh, quick question first.
1898
01:21:59,441 --> 01:22:01,847
- Why do you hate me?
- Hate you?
1899
01:22:01,915 --> 01:22:04,010
- Yeah.
- I don't hate you.
1900
01:22:04,079 --> 01:22:05,313
I worship you.
1901
01:22:05,382 --> 01:22:07,588
- Okay. Come on.
- What? It's true!
1902
01:22:07,657 --> 01:22:08,856
I wish I were more like you.
1903
01:22:08,925 --> 01:22:11,123
I mean, you're brave.
You're smart.
1904
01:22:11,191 --> 01:22:13,260
Everywhere we go,
everybody just adores you.
1905
01:22:13,329 --> 01:22:15,759
I mean, you're marrying the
best guy in the world tonight.
1906
01:22:17,665 --> 01:22:19,160
Your life is perfect.
1907
01:22:19,229 --> 01:22:21,830
You think my life is perfect?
1908
01:22:21,899 --> 01:22:23,268
Are you crazy?
1909
01:22:23,336 --> 01:22:25,836
No, the only difference
between me and you is
1910
01:22:25,904 --> 01:22:27,975
I go for what I want.
1911
01:22:28,744 --> 01:22:30,439
And you're too afraid to try.
1912
01:22:31,778 --> 01:22:34,047
So, stop trying to be me.
1913
01:22:35,143 --> 01:22:36,644
Just go be you.
1914
01:22:37,347 --> 01:22:39,481
You're right.
1915
01:22:40,347 --> 01:22:42,419
Thank you.
1916
01:22:42,655 --> 01:22:43,515
Yeah.
1917
01:22:43,584 --> 01:22:45,657
I'm sorry I ruined your wedding.
1918
01:22:45,726 --> 01:22:47,524
No. Hey, it's fine.
1919
01:22:47,592 --> 01:22:50,056
You know, Brian said that
the fight already went viral.
1920
01:22:54,262 --> 01:22:56,069
I love you, sister.
1921
01:22:57,002 --> 01:22:59,072
I love you too.
1922
01:23:04,075 --> 01:23:05,507
Hmm.
1923
01:23:06,409 --> 01:23:08,047
- Ten! Nine!
- Oh!
1924
01:23:08,116 --> 01:23:09,457
- Eight! Seven!
- Um...
1925
01:23:09,481 --> 01:23:10,721
- Go. Go.
- Yeah, okay. But don't forget
1926
01:23:10,745 --> 01:23:11,992
- brunch tomorrow.
- Six! Five! Four!
1927
01:23:12,016 --> 01:23:13,217
- Okay.
- Yeah?
1928
01:23:13,286 --> 01:23:18,152
Three! Two! One!
Happy New Year!
1929
01:24:17,386 --> 01:24:18,745
Hi, Ted.
1930
01:24:30,793 --> 01:24:33,562
I love what you've done
with my apartment.
1931
01:24:38,639 --> 01:24:39,733
Margot?
1932
01:24:40,835 --> 01:24:43,273
I rang the bell,
like, a thousand times,
1933
01:24:43,342 --> 01:24:44,776
but you didn't answer,
so I just...
1934
01:24:44,845 --> 01:24:45,941
I don't have a bell.
1935
01:24:46,277 --> 01:24:48,841
Oh. I wonder what that was.
1936
01:24:50,010 --> 01:24:53,116
Wait, hold on. So, what...
what are you doing here?
1937
01:24:53,185 --> 01:24:54,650
Uh, you left this at my house.
1938
01:24:54,718 --> 01:24:58,422
I thought it might be important.
Legal stuff.
1939
01:24:59,155 --> 01:25:01,326
Yeah.
Thank you.
1940
01:25:07,397 --> 01:25:09,495
- You're alone.
- Um, yeah.
1941
01:25:09,564 --> 01:25:12,106
And not engaged.
1942
01:25:12,939 --> 01:25:14,400
- And...
- No...
1943
01:25:14,469 --> 01:25:16,671
Wait. How did you know?
1944
01:25:17,205 --> 01:25:18,370
Instagram.
1945
01:25:18,639 --> 01:25:20,675
Ah, right. Yeah.
1946
01:25:23,715 --> 01:25:26,217
Wait, hold on.
So, you came all the way over here
1947
01:25:26,286 --> 01:25:29,684
at 2:00 a.m.
just to return my bag?
1948
01:25:31,021 --> 01:25:32,119
Yeah.
1949
01:25:32,655 --> 01:25:34,524
Well, and to show you something.
1950
01:25:35,293 --> 01:25:36,724
You want to show me something?
1951
01:25:37,532 --> 01:25:38,594
Yes.
1952
01:25:43,869 --> 01:25:45,205
Unzip.
1953
01:25:46,301 --> 01:25:47,640
Is this a trap?
1954
01:25:47,976 --> 01:25:49,339
- No!
- Okay.
1955
01:25:49,408 --> 01:25:51,343
- Just do it!
- All right. All right.
1956
01:25:58,320 --> 01:26:00,917
The stupid things
we do in college, right?
1957
01:26:02,723 --> 01:26:03,817
Um...
1958
01:26:04,924 --> 01:26:06,358
That's a...
1959
01:26:07,226 --> 01:26:08,621
- A griffin.
- What...
1960
01:26:08,690 --> 01:26:10,695
I have a griffin tattoo.
1961
01:26:10,997 --> 01:26:12,265
You got that in college?
1962
01:26:13,635 --> 01:26:14,635
Yeah.
1963
01:26:14,764 --> 01:26:16,836
I had just broken up with my boyfriend.
1964
01:26:16,904 --> 01:26:19,204
I was a little drunk.
1965
01:26:19,273 --> 01:26:21,874
And I told the guy to surprise me.
1966
01:26:21,943 --> 01:26:24,640
So... surprise!
1967
01:26:32,419 --> 01:26:34,047
Oh, thank God,
it's not a Tweety Bird.
1968
01:26:40,762 --> 01:26:41,859
This is insane.
1969
01:26:42,395 --> 01:26:43,756
You have a griffin on your body.
1970
01:26:43,825 --> 01:26:45,164
If you have "Margot" on your ass,
1971
01:26:45,233 --> 01:26:46,793
I really am calling the police.
1972
01:26:46,862 --> 01:26:48,862
Oh, not yet,
but that's a good idea.
1973
01:26:54,474 --> 01:26:55,994
Are you fucking kidding me?
1974
01:26:56,042 --> 01:26:57,271
Oh, shit!
Clementine!
1975
01:26:57,340 --> 01:26:58,541
What are you doing here?
1976
01:26:58,610 --> 01:27:00,022
You didn't even call to check on me.
1977
01:27:00,046 --> 01:27:01,644
What... We broke up.
1978
01:27:02,180 --> 01:27:03,449
I want my Sonicare.
1979
01:27:03,685 --> 01:27:04,510
What?
1980
01:27:04,579 --> 01:27:06,011
My Sonicare toothbrush.
1981
01:27:06,080 --> 01:27:08,387
I actually had to pay for that.
I want it back.
1982
01:27:09,122 --> 01:27:10,552
- Now?
- Yes, now!
1983
01:27:10,621 --> 01:27:12,585
Before you rub it all over your mouth,
1984
01:27:12,654 --> 01:27:14,092
or clean your toilet with it.
1985
01:27:14,161 --> 01:27:15,722
Or let someone else use it.
1986
01:27:15,791 --> 01:27:17,828
Yeah, okay, all right.
Just one second.
1987
01:27:17,897 --> 01:27:18,925
Thanks.
1988
01:27:21,769 --> 01:27:22,834
Wait.
1989
01:27:22,903 --> 01:27:24,034
I know you.
1990
01:27:24,369 --> 01:27:26,702
Are you the girl from Bennigan's?
1991
01:27:27,268 --> 01:27:28,404
Yes.
1992
01:27:28,840 --> 01:27:31,344
- You stole my Uber.
- So, you stole my boyfriend?
1993
01:27:31,413 --> 01:27:35,180
No. Not... Not really.
Not... Not on purpose.
1994
01:27:35,249 --> 01:27:36,291
How long has this been going on?
1995
01:27:36,315 --> 01:27:39,050
Minutes! Seconds.
Not long.
1996
01:27:39,119 --> 01:27:40,285
What kind of person steals
1997
01:27:40,354 --> 01:27:41,987
someone's boyfriend on New Year's Eve?
1998
01:27:42,056 --> 01:27:43,550
I didn't mean to.
I swear.
1999
01:27:43,619 --> 01:27:45,120
I think this is everything.
2000
01:27:45,189 --> 01:27:46,222
I need a bag!
2001
01:27:46,290 --> 01:27:47,858
Bag, yes.
One second.
2002
01:27:48,294 --> 01:27:49,404
Did you know he was supposed
2003
01:27:49,428 --> 01:27:50,826
to ask me to marry him tonight?
2004
01:27:51,162 --> 01:27:52,891
Um, was he?
2005
01:27:52,960 --> 01:27:54,599
It was so humiliating.
2006
01:27:54,668 --> 01:27:57,369
He basically dumped me
in front of the whole party.
2007
01:27:57,438 --> 01:28:00,906
Some people even got it on video.
2008
01:28:00,975 --> 01:28:03,807
I'm sorry.
Tissue?
2009
01:28:04,376 --> 01:28:07,644
- Thanks.
- That's... That's awful.
2010
01:28:09,511 --> 01:28:11,646
I've seen your Instagram.
2011
01:28:11,715 --> 01:28:13,378
Your pictures are really pretty.
2012
01:28:13,447 --> 01:28:14,751
Thanks.
2013
01:28:16,517 --> 01:28:17,989
It's Facetune.
2014
01:28:18,157 --> 01:28:19,551
Oh. That's a good app.
2015
01:28:19,620 --> 01:28:21,591
Okay, I have a bag.
2016
01:28:21,660 --> 01:28:23,895
She doesn't need a bag!
She needs a hug!
2017
01:28:23,964 --> 01:28:25,193
And more tissues!
2018
01:28:25,362 --> 01:28:26,996
Seriously?
2019
01:28:27,298 --> 01:28:28,632
- Griffin!
- Okay.
2020
01:28:30,932 --> 01:28:33,069
You do seem like a nice person.
2021
01:28:33,138 --> 01:28:34,836
I'm trying to be.
2022
01:28:37,109 --> 01:28:39,346
Oh, no. Okay.
2023
01:28:41,044 --> 01:28:43,881
You know, I really hope you
don't wake up tomorrow
2024
01:28:43,950 --> 01:28:47,513
and realize there was never
anything real between you two.
2025
01:28:47,582 --> 01:28:48,947
And that you just ruined
2026
01:28:49,016 --> 01:28:50,920
the entire course of all of our lives
2027
01:28:50,989 --> 01:28:55,959
for some meaningless, romantic
New Year's Eve fantasy.
2028
01:28:59,029 --> 01:29:01,011
Okay, so, it looks
like we're out of Kleenex,
2029
01:29:01,035 --> 01:29:02,435
but I found some TP.
2030
01:29:03,300 --> 01:29:04,668
I have to go.
2031
01:29:05,603 --> 01:29:08,736
I'm sorry. I'm...
I'm really sorry.
2032
01:29:08,805 --> 01:29:10,204
Wait, Margot,
where are you going?
2033
01:29:10,273 --> 01:29:11,510
Margot?
2034
01:29:13,376 --> 01:29:14,645
What did you do?
2035
01:29:16,182 --> 01:29:18,044
Nothing.
2036
01:29:19,847 --> 01:29:21,113
All right, take your stuff.
2037
01:29:28,225 --> 01:29:29,528
Margot?
2038
01:29:30,393 --> 01:29:31,458
Margot, wait.
2039
01:29:31,527 --> 01:29:32,898
What just happened?
2040
01:29:32,967 --> 01:29:34,093
I can't do this.
2041
01:29:34,162 --> 01:29:36,134
I can't be responsible
for ruining your life
2042
01:29:36,203 --> 01:29:37,568
like I do everyone else's.
2043
01:29:37,637 --> 01:29:39,799
Oh, you're not ruining anything.
Okay?
2044
01:29:40,035 --> 01:29:42,401
Listen, Margot,
I'm crazy about you.
2045
01:29:42,770 --> 01:29:44,374
You don't even know me.
2046
01:29:44,443 --> 01:29:45,708
I mean, a couple hours ago,
2047
01:29:45,777 --> 01:29:47,977
you were gonna propose to somebody else.
2048
01:29:48,046 --> 01:29:50,880
Yeah, and it would've been
the worst mistake of my life.
2049
01:29:51,349 --> 01:29:52,979
Come on, 15 Maple Drive?
2050
01:29:53,048 --> 01:29:55,388
Breakfast at Tiffany's?
Your tattoo?
2051
01:29:55,457 --> 01:29:57,221
That's got to mean something,
right?
2052
01:29:57,289 --> 01:29:58,621
You know this is fate.
2053
01:29:58,690 --> 01:30:01,158
I am so tired of everyone saying
2054
01:30:01,227 --> 01:30:02,661
that everything is fate.
2055
01:30:02,729 --> 01:30:05,162
Okay, who doesn't love
Breakfast at Tiffany's?
2056
01:30:05,230 --> 01:30:06,330
15 Maple Drive?
2057
01:30:06,399 --> 01:30:07,531
I'm sure if you googled it,
2058
01:30:07,600 --> 01:30:08,961
there are thousands of results.
2059
01:30:09,030 --> 01:30:11,030
You could've woken up in anyone's bed.
2060
01:30:11,099 --> 01:30:13,873
Yeah, but I woke up in yours.
Okay?
2061
01:30:13,942 --> 01:30:15,034
So, call it fate,
2062
01:30:15,103 --> 01:30:17,002
or dumb luck, or chance,
or whatever it is,
2063
01:30:17,071 --> 01:30:19,111
but I still get to choose, okay?
2064
01:30:19,179 --> 01:30:21,146
And I... I choose you.
2065
01:30:21,214 --> 01:30:23,945
And... And I choose...
2066
01:30:25,012 --> 01:30:27,553
I choose to do the right thing.
2067
01:30:28,589 --> 01:30:31,421
Maybe fate
is that girl waiting for you
2068
01:30:31,490 --> 01:30:32,532
in your apartment right now.
2069
01:30:32,556 --> 01:30:34,120
You don't believe that.
2070
01:30:34,455 --> 01:30:35,523
Come on.
2071
01:30:35,792 --> 01:30:38,092
Thank you
for helping me tonight.
2072
01:30:38,594 --> 01:30:40,596
I mean, you really are
2073
01:30:40,665 --> 01:30:42,898
the nicest human I've ever met.
2074
01:30:42,967 --> 01:30:46,237
And before you say it,
"nice" isn't a bad thing.
2075
01:30:46,573 --> 01:30:50,103
It's a great thing.
It's a rare thing.
2076
01:30:51,508 --> 01:30:53,447
So, don't ever stop.
2077
01:30:55,250 --> 01:30:57,110
Wait, Margot, please, just...
2078
01:30:59,555 --> 01:31:01,450
You know, when the universe
gives you a gift,
2079
01:31:01,518 --> 01:31:03,017
you don't just say no.
2080
01:31:14,366 --> 01:31:16,030
Happy New Year, Griffin.
2081
01:31:51,973 --> 01:31:53,573
Oh, shit.
2082
01:31:55,074 --> 01:31:57,104
Oh, God.
2083
01:32:23,236 --> 01:32:24,267
Hey!
2084
01:32:24,336 --> 01:32:25,803
Oh, there he is!
2085
01:32:25,871 --> 01:32:28,166
Happy New Year, everybody.
Hello, hello!
2086
01:32:28,235 --> 01:32:29,969
Honey, what happened to your face?
2087
01:32:30,038 --> 01:32:31,775
Oh, it's fine, it's fine.
I just...
2088
01:32:31,844 --> 01:32:34,806
Yeah, last night,
I ran into a fist.
2089
01:32:34,875 --> 01:32:36,109
- Fist?
- Yeah.
2090
01:32:36,278 --> 01:32:37,493
Well, you should see the other guy.
2091
01:32:37,517 --> 01:32:38,690
Yeah, right?
2092
01:32:38,714 --> 01:32:40,180
So, where is Clementine?
2093
01:32:40,249 --> 01:32:41,849
Yeah, yeah,
where's this gorgeous fiancée
2094
01:32:41,888 --> 01:32:43,430
your mother keeps showing me
on Instacart, huh?
2095
01:32:43,454 --> 01:32:44,723
Instacart! Um...
2096
01:32:44,791 --> 01:32:46,991
She's, uh, actually
not gonna make it today.
2097
01:32:47,060 --> 01:32:49,327
What happened?
Oh, she didn't get your cold, did she?
2098
01:32:49,395 --> 01:32:50,623
No, she's fine, actually.
2099
01:32:50,692 --> 01:32:52,632
Um, yeah...
2100
01:32:55,198 --> 01:32:57,802
It's actually just...
It's not gonna work out.
2101
01:32:57,870 --> 01:32:59,832
Yeah, I'm sorry to disappoint you guys.
2102
01:32:59,901 --> 01:33:01,201
Oh, disappoint who?
Us?
2103
01:33:01,403 --> 01:33:03,940
Yeah, I know, December 30th
is like your special day,
2104
01:33:04,009 --> 01:33:05,552
- and I kind of blew it.
- Hell, son...
2105
01:33:05,576 --> 01:33:07,139
Son, it's just a day.
2106
01:33:07,207 --> 01:33:09,115
I mean,
you'll find your own day.
2107
01:33:09,184 --> 01:33:10,248
And your own girl.
2108
01:33:10,316 --> 01:33:11,714
Oh. I love you.
2109
01:33:11,783 --> 01:33:13,519
I love you more.
2110
01:33:13,587 --> 01:33:14,982
Okay, I'm gonna go
to the bathroom.
2111
01:33:15,051 --> 01:33:16,293
- I'll be right back.
- All right.
2112
01:33:16,317 --> 01:33:17,917
- We'll be right here.
- Okay? All right.
2113
01:33:29,598 --> 01:33:30,868
Okay.
2114
01:33:51,026 --> 01:33:52,123
Dude!
2115
01:33:52,192 --> 01:33:53,219
What?
2116
01:33:53,555 --> 01:33:55,166
- Hey, Kip's here.
- Oh, my God.
2117
01:33:55,190 --> 01:33:56,663
What are you doing here?
2118
01:33:58,560 --> 01:33:59,831
Wow.
149931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.