All language subtitles for A Christmas Star (2021) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,135 --> 00:00:50,485 ...thanks to you. 4 00:00:50,528 --> 00:00:51,790 Excuse me. 5 00:00:51,834 --> 00:00:53,314 Where's Madeline? 6 00:00:53,357 --> 00:00:55,533 Uh, I haven't seen her yet. 7 00:00:57,622 --> 00:00:58,623 If I know her, she's still in the lab. 8 00:00:58,667 --> 00:01:00,451 I hope not. 9 00:01:00,495 --> 00:01:02,279 Give her a call. 10 00:01:02,323 --> 00:01:03,367 There are some people I want to introduce her to. 11 00:01:10,113 --> 00:01:11,332 The trajectory, the timing... 12 00:01:18,600 --> 00:01:20,080 - This is it! 0 13 00:01:25,650 --> 00:01:26,738 Oh, no. 14 00:01:26,782 --> 00:01:28,871 Christmas party. 15 00:01:28,914 --> 00:01:30,220 Okay... 16 00:01:57,987 --> 00:01:59,989 Naomi! 17 00:02:00,032 --> 00:02:01,686 Oh, excuse me. 18 00:02:01,730 --> 00:02:03,297 - Where have you been? - At the lab. 19 00:02:03,340 --> 00:02:04,950 I found it. 20 00:02:04,994 --> 00:02:06,387 Come here. 21 00:02:09,651 --> 00:02:11,914 What did you find? 22 00:02:11,957 --> 00:02:13,916 A new meteor shower. 23 00:02:13,959 --> 00:02:15,309 I told you it was there. 24 00:02:15,352 --> 00:02:17,441 There's a five-day window starting Saturday, 25 00:02:17,485 --> 00:02:20,357 and the best place to watch is upstate. 26 00:02:20,401 --> 00:02:21,706 Upstate! In the mountains! 27 00:02:21,750 --> 00:02:23,665 I'm going to go up there tomorrow. 28 00:02:23,708 --> 00:02:24,579 You wanna come with me? 29 00:02:26,581 --> 00:02:28,278 This is fabulous. 30 00:02:28,322 --> 00:02:29,758 Um... 31 00:02:29,801 --> 00:02:31,107 Saturday? 32 00:02:31,151 --> 00:02:32,326 Wouldn't that put the last day 33 00:02:32,369 --> 00:02:34,632 on... like, Christmas Eve? 34 00:02:34,676 --> 00:02:36,373 The day before. 35 00:02:36,417 --> 00:02:37,157 We'd be back for Christmas. 36 00:02:37,200 --> 00:02:39,159 Maybe. 37 00:02:39,202 --> 00:02:40,203 Uh... 38 00:02:40,247 --> 00:02:41,465 Glad you could join us. 39 00:02:41,509 --> 00:02:43,946 Dr. Meadows. 40 00:02:43,989 --> 00:02:44,990 I found it. 41 00:02:45,034 --> 00:02:47,341 What? Found what? 42 00:02:47,384 --> 00:02:49,038 A new meteor shower. 43 00:02:56,132 --> 00:02:59,004 Off the top, it seems to me 44 00:02:59,048 --> 00:03:01,181 you're counting on an unusually long comet tail. 45 00:03:01,224 --> 00:03:03,008 Not at all. The science is there. 46 00:03:05,141 --> 00:03:06,447 What's your percentage of this event actually occurring? 47 00:03:06,490 --> 00:03:08,666 78%. 48 00:03:08,710 --> 00:03:10,799 That's not horrible. 49 00:03:10,842 --> 00:03:13,671 It's scientifically acceptable. 50 00:03:13,715 --> 00:03:15,325 Enough to go look, and I know you've been looking 51 00:03:15,369 --> 00:03:16,935 for a discovery you can call your own 52 00:03:16,979 --> 00:03:18,502 since you got here. 53 00:03:18,546 --> 00:03:19,851 No, no. 54 00:03:19,895 --> 00:03:21,505 Since the day that we met at graduate school. 55 00:03:21,549 --> 00:03:23,159 Comet Madeline. 56 00:03:23,203 --> 00:03:24,334 Madeline's asteroid. 57 00:03:24,378 --> 00:03:25,509 Come on. 58 00:03:25,553 --> 00:03:27,337 It's for science... 59 00:03:27,381 --> 00:03:29,209 but, yes, like everybody else here, 60 00:03:29,252 --> 00:03:30,993 I do want a discovery of my own... 61 00:03:31,036 --> 00:03:32,734 and it's going to happen. 62 00:03:32,777 --> 00:03:33,996 Is this where you ask me 63 00:03:34,039 --> 00:03:36,216 for time off and equipment 64 00:03:36,259 --> 00:03:38,566 and a crew to take to record this meteor shower? 65 00:03:38,609 --> 00:03:39,523 Wouldn't you? 66 00:03:41,438 --> 00:03:43,571 Actually, I would. 67 00:03:43,614 --> 00:03:45,007 But I can't give you a crew. 68 00:03:45,050 --> 00:03:47,966 I'm sorry. It's Christmas. 69 00:03:48,010 --> 00:03:49,054 I'd really like to take 70 00:03:49,098 --> 00:03:50,621 the Takahashi triple refractor... 71 00:03:50,665 --> 00:03:51,753 Okay, wait, where do you want to take it? 72 00:03:51,796 --> 00:03:54,190 Upstate. 73 00:03:54,234 --> 00:03:55,974 There's a mountain top outside of this town... 74 00:03:56,018 --> 00:03:57,062 Summit View. 75 00:03:57,106 --> 00:03:59,413 You made that name up, didn't you? 76 00:03:59,456 --> 00:04:01,676 No, it's a real place, 77 00:04:01,719 --> 00:04:02,894 and the coordinates work. 78 00:04:02,938 --> 00:04:04,287 I called the weather service. 79 00:04:04,331 --> 00:04:06,811 Snow now, but starting Friday, 80 00:04:06,855 --> 00:04:09,901 clear skies until after Christmas Day. 81 00:04:09,945 --> 00:04:11,729 Okay. 82 00:04:11,773 --> 00:04:13,253 Two requirements. 83 00:04:13,296 --> 00:04:15,951 One, you're back in time to chair the endowment committee 84 00:04:15,994 --> 00:04:17,300 to find a location 85 00:04:17,344 --> 00:04:18,823 for the new satellite observatory. 86 00:04:18,867 --> 00:04:22,044 Second, if this shower happens, 87 00:04:22,087 --> 00:04:23,872 you be ready to write a paper about it 88 00:04:23,915 --> 00:04:25,134 for the planetarium to issue. 89 00:04:25,177 --> 00:04:26,527 That work for you? 90 00:04:26,570 --> 00:04:28,268 Of course. 91 00:04:28,311 --> 00:04:29,225 Thank you. 92 00:04:42,282 --> 00:04:43,761 Madeline! 93 00:04:43,805 --> 00:04:45,372 You can't leave yet. 94 00:04:45,415 --> 00:04:47,852 There's a guy I wanted to introduce you to tonight. 95 00:04:47,896 --> 00:04:49,332 It's fine. I don't really have time right now. 96 00:04:49,376 --> 00:04:51,639 Yes, you do. 97 00:04:51,682 --> 00:04:53,554 You choose not to make it for anything but your job. 98 00:04:53,597 --> 00:04:55,077 That's not true. 99 00:04:55,120 --> 00:04:56,992 I had dinner with Andre from the French observatory 100 00:04:57,035 --> 00:04:58,559 just last month. 101 00:04:58,602 --> 00:05:00,474 Mm-hmm, because you wanted to get the newest information 102 00:05:00,517 --> 00:05:02,214 on the Cat's Eye Nebula. 103 00:05:02,258 --> 00:05:03,999 That had nothing to do with dinner. 104 00:05:04,042 --> 00:05:05,827 That's not dating. 105 00:05:05,870 --> 00:05:07,176 Plus, he left for France the next day. 106 00:05:08,786 --> 00:05:09,657 But he was nice. 107 00:05:09,700 --> 00:05:11,920 Nice and safe. 108 00:05:13,617 --> 00:05:15,097 Okay, I have to go pack. 109 00:05:15,140 --> 00:05:16,054 You have fun. 110 00:05:24,846 --> 00:05:26,978 Okay. 111 00:05:27,022 --> 00:05:28,763 Yeah, there it is. 112 00:05:28,806 --> 00:05:30,330 Have a look through there. I found it. 113 00:05:30,373 --> 00:05:32,244 That's the Big Dipper. 114 00:05:32,288 --> 00:05:34,551 It looks like a soup ladle. 115 00:05:34,595 --> 00:05:37,467 How can stars be a soup ladle? 116 00:05:37,511 --> 00:05:39,774 Well, actually, how can they be two soup ladles, 117 00:05:39,817 --> 00:05:41,515 because there is the Little Dipper, as well, 118 00:05:41,558 --> 00:05:44,474 and there's a bull, and an archer... 119 00:05:44,518 --> 00:05:45,475 You're making that up. 120 00:05:45,519 --> 00:05:46,476 No, no, no, I'm not. 121 00:05:46,520 --> 00:05:48,478 Have a look. Have a look. 122 00:05:48,522 --> 00:05:49,914 Look for the handle 123 00:05:49,958 --> 00:05:51,176 and the four stars that make up the bowl. 124 00:05:54,441 --> 00:05:56,094 - Yeah. - Yeah! 125 00:05:56,138 --> 00:05:57,269 It's... it's a soup ladle made of stars. 126 00:05:57,313 --> 00:05:59,446 I told you. 127 00:05:59,489 --> 00:06:01,056 What else could we find? 128 00:06:02,274 --> 00:06:04,494 What do you think's in the ladle? 129 00:06:04,538 --> 00:06:06,366 Oh... 130 00:06:06,409 --> 00:06:09,499 I'm gonna imagine there's chocolate sauce. 131 00:06:10,892 --> 00:06:12,981 Well, let's be realistic. 132 00:06:13,024 --> 00:06:15,200 There's no chocolate sauce in the Big Dipper. 133 00:06:15,244 --> 00:06:17,289 That's in the Little Dipper. 134 00:06:17,333 --> 00:06:20,380 In the Big Dipper, there's butterscotch. 135 00:06:20,423 --> 00:06:22,556 Everyone knows that. How do you not know that? 136 00:06:27,561 --> 00:06:28,475 Which star is Mommy? 137 00:06:33,741 --> 00:06:35,177 The brightest one, sweetheart. 138 00:06:35,220 --> 00:06:37,440 She's the brightest one. 139 00:06:38,746 --> 00:06:40,138 Okay, maybe if you look up... 140 00:06:40,182 --> 00:06:41,226 Your dad said you'd be out here. 141 00:06:43,794 --> 00:06:44,665 Hey, Celeste. 142 00:06:44,708 --> 00:06:45,970 Hi, Mr. Brown. 143 00:06:46,014 --> 00:06:47,755 Hey, Cal. 144 00:06:47,798 --> 00:06:49,844 Me and Dad are looking at Mommy and star ladles. 145 00:06:49,887 --> 00:06:51,933 Well, that sounds fun. 146 00:06:51,976 --> 00:06:54,152 Can I talk to you privately for a sec? 147 00:06:55,110 --> 00:06:57,417 Yes, sir. 148 00:06:57,460 --> 00:06:58,592 See what else you can find. 149 00:07:04,511 --> 00:07:07,775 I just came from a very long County Supervisors' meeting. 150 00:07:07,818 --> 00:07:09,516 - Uh-huh? - No luck. 151 00:07:09,559 --> 00:07:12,344 The money isn't there. 152 00:07:12,388 --> 00:07:13,520 I tried every argument in the book. 153 00:07:13,563 --> 00:07:15,565 Like, I have to close down two stations, 154 00:07:15,609 --> 00:07:16,523 and I gotta lay off... 155 00:07:16,566 --> 00:07:17,872 How long, Cal? 156 00:07:19,134 --> 00:07:19,961 First of the year. 157 00:07:20,004 --> 00:07:23,138 Well, I need this job. 158 00:07:23,181 --> 00:07:24,618 It's everything to me, outside Celeste. 159 00:07:26,663 --> 00:07:28,491 Look, what if I went in there, 160 00:07:28,535 --> 00:07:29,536 I talk to them... 161 00:07:29,579 --> 00:07:31,581 They're not happy about this either. 162 00:07:31,625 --> 00:07:33,104 It was a tough call. 163 00:07:33,148 --> 00:07:35,019 County finances are stretched to the max, 164 00:07:35,063 --> 00:07:36,804 and... we're the loser. 165 00:07:39,241 --> 00:07:41,286 I'm putting you on reserve as of tonight, 166 00:07:41,330 --> 00:07:42,462 so you can use up 167 00:07:42,505 --> 00:07:43,724 all the vacation weeks you've accrued. 168 00:07:43,767 --> 00:07:45,377 Be ready to work if I need you, 169 00:07:45,421 --> 00:07:47,467 but, um, your time is yours. 170 00:07:47,510 --> 00:07:49,164 And you're getting a great severance package. 171 00:07:49,207 --> 00:07:50,078 I don't want a severance package. 172 00:07:50,121 --> 00:07:50,992 I want my job. 173 00:07:55,387 --> 00:07:57,955 Look, do me a favor. 174 00:07:57,999 --> 00:07:59,000 Don't tell my family, especially Dad, 175 00:07:59,043 --> 00:07:59,914 until after Christmas. 176 00:08:01,306 --> 00:08:02,133 Okay. 177 00:08:03,352 --> 00:08:04,484 Thanks. 178 00:08:04,527 --> 00:08:06,660 Look, I'm not done trying to fix this, 179 00:08:06,703 --> 00:08:07,661 not by a long shot. 180 00:08:07,704 --> 00:08:08,966 I know. I appreciate you, Cal. 181 00:08:10,315 --> 00:08:11,708 I love working for you, what can I say? 182 00:08:12,927 --> 00:08:13,797 I thought you were going to take my spot 183 00:08:13,841 --> 00:08:14,711 when I retired. 184 00:08:18,410 --> 00:08:19,586 I don't know what to say. Hang in there. 185 00:08:22,502 --> 00:08:23,590 Thanks, Cal. 186 00:08:25,679 --> 00:08:26,680 Oh, yeah. 187 00:08:26,723 --> 00:08:28,377 Your dad told me to remind you 188 00:08:28,420 --> 00:08:30,858 about the extra lights for the tree. 189 00:08:30,901 --> 00:08:31,946 Said you promised Mayor June. 190 00:08:31,989 --> 00:08:33,817 Yeah. Thanks. 191 00:08:46,003 --> 00:08:47,309 It's definitely flat. 192 00:08:47,352 --> 00:08:49,267 No, I can't change it, 193 00:08:49,311 --> 00:08:50,486 because I never got the spare fixed 194 00:08:50,530 --> 00:08:52,532 from last time. 195 00:08:52,575 --> 00:08:54,446 I know... 196 00:08:54,490 --> 00:08:55,883 Oh, there's a truck coming. 197 00:08:55,926 --> 00:08:57,232 I'll call you back, Naomi. 198 00:09:06,067 --> 00:09:07,329 - Hi. - Hi. 199 00:09:07,372 --> 00:09:08,548 You okay? 200 00:09:08,591 --> 00:09:09,766 Yeah, I'm fine. 201 00:09:09,810 --> 00:09:10,680 Thanks for stopping. 202 00:09:10,724 --> 00:09:12,334 No problem. 203 00:09:12,377 --> 00:09:13,291 Uh... 204 00:09:14,423 --> 00:09:16,556 I'm Ryan. Wilson County Ranger. 205 00:09:16,599 --> 00:09:18,209 Madeline. 206 00:09:18,253 --> 00:09:19,863 Hi, Madeline. 207 00:09:19,907 --> 00:09:20,864 What's the problem? 208 00:09:20,908 --> 00:09:23,214 I've got a flat tire. 209 00:09:23,258 --> 00:09:25,782 That's not good. 210 00:09:25,826 --> 00:09:27,001 I can help you change it. 211 00:09:27,044 --> 00:09:30,221 Thanks, but I don't have a spare either. 212 00:09:30,265 --> 00:09:31,309 It's also flat. 213 00:09:31,353 --> 00:09:33,834 I've been meaning to replace it. 214 00:09:33,877 --> 00:09:36,010 Well, in that case, I can give you a lift to town. 215 00:09:36,053 --> 00:09:37,272 My friend Jimmy's got a gas station 216 00:09:37,315 --> 00:09:38,578 and a tow truck. 217 00:09:38,621 --> 00:09:39,535 A ride? Um... 218 00:09:41,145 --> 00:09:42,712 I don't think... 219 00:09:44,279 --> 00:09:45,106 Can I see your badge again? 220 00:09:46,673 --> 00:09:47,587 Sure. 221 00:09:49,676 --> 00:09:51,373 Everything okay? 222 00:09:51,416 --> 00:09:52,896 Yep. 223 00:09:52,940 --> 00:09:54,463 I'll take that ride now. 224 00:09:54,506 --> 00:09:55,551 I sent your I.D. to my friend, Naomi. 225 00:09:55,595 --> 00:09:57,509 Oh. 226 00:09:57,553 --> 00:10:00,251 I mean, please don't take it personally. 227 00:10:00,295 --> 00:10:01,818 It's just you said that you were a County Ranger, 228 00:10:01,862 --> 00:10:03,167 but you don't have a uniform, 229 00:10:03,211 --> 00:10:05,953 and your truck is full of Christmas decorations. 230 00:10:05,996 --> 00:10:08,216 Well, it is good to be careful. 231 00:10:10,218 --> 00:10:11,654 You have any luggage? 232 00:10:11,698 --> 00:10:14,396 It's not exactly luggage. 233 00:10:19,270 --> 00:10:20,837 What have you got in here? Rocks? 234 00:10:20,881 --> 00:10:23,710 Optics. It's a telescope. 235 00:10:23,753 --> 00:10:25,407 A telescope that big? 236 00:10:26,887 --> 00:10:28,062 Thank you for your help. 237 00:10:28,105 --> 00:10:30,804 It's my pleasure. 238 00:10:30,847 --> 00:10:32,719 So, uh, why the telescope? 239 00:10:32,762 --> 00:10:34,895 I'm taking it up to a place called Porter's Peak? 240 00:10:34,938 --> 00:10:36,853 Porter's Peak? 241 00:10:36,897 --> 00:10:39,856 Yeah, uh, a mountain outside of Summit View. 242 00:10:39,900 --> 00:10:41,728 Yeah, yeah, I know it well. 243 00:10:41,771 --> 00:10:44,121 So you can tell me how to get up there when I need to? 244 00:10:44,165 --> 00:10:46,994 Uh, yeah, with my eyes closed. 245 00:10:47,037 --> 00:10:48,560 Yeah, you're from here, aren't you? 246 00:10:48,604 --> 00:10:50,040 It is my home town. 247 00:10:50,084 --> 00:10:51,999 So, how's the Gingerbread Inn? 248 00:10:52,042 --> 00:10:53,174 How is it to stay there? 249 00:10:53,217 --> 00:10:56,351 It is the best place in town, yeah... 250 00:10:56,394 --> 00:10:58,005 as long as you got a reservation. 251 00:10:58,048 --> 00:10:59,484 Well, I made one online last night. 252 00:11:01,138 --> 00:11:02,270 Last night? 253 00:11:03,314 --> 00:11:04,098 Okay. 254 00:11:19,069 --> 00:11:20,897 Well, here we are. 255 00:11:20,941 --> 00:11:22,377 This is out of a storybook. 256 00:11:22,420 --> 00:11:23,770 Welcome to Summit View. 257 00:11:23,813 --> 00:11:25,336 It's pretty busy. 258 00:11:25,380 --> 00:11:28,426 Yeah, the only reason people come here this time of year 259 00:11:28,470 --> 00:11:30,080 is for the Christmas Fair... 260 00:11:30,124 --> 00:11:31,908 though not as many people as there used to be. 261 00:11:31,952 --> 00:11:33,605 You have a Christmas Fair? 262 00:11:33,649 --> 00:11:34,606 Yeah. 263 00:11:34,650 --> 00:11:36,347 I love Christmas Fairs... 264 00:11:36,391 --> 00:11:37,479 but I can't. Porter's Peak. 265 00:11:37,522 --> 00:11:39,263 Right. 266 00:11:39,307 --> 00:11:41,526 Uh, I'll unload your stuff, you go check in. 267 00:11:41,570 --> 00:11:42,702 - Okay. - Okay. 268 00:11:45,313 --> 00:11:46,575 And don't forget to join us 269 00:11:46,618 --> 00:11:48,316 for some fresh gingerbread cookies 270 00:11:48,359 --> 00:11:49,796 right here in the lobby later. 271 00:11:49,839 --> 00:11:51,188 Follow me, gentlemen. 272 00:11:54,539 --> 00:11:55,889 Oh, hey. Can I help you? 273 00:11:55,932 --> 00:11:58,326 Hi. Madeline Baggett. 274 00:11:58,369 --> 00:12:00,154 I've got a reservation for the Candy Cane Suite. 275 00:12:01,895 --> 00:12:03,200 Candy Cane Suite... 276 00:12:03,244 --> 00:12:04,419 Wait, are you sure? 277 00:12:04,462 --> 00:12:07,770 I have a party named Myers in that suite 278 00:12:07,814 --> 00:12:09,511 right through Christmas. 279 00:12:09,554 --> 00:12:10,599 I have my reservation right here. 280 00:12:12,296 --> 00:12:14,124 Oh, honey. 281 00:12:14,168 --> 00:12:15,647 Did you look at this? 282 00:12:15,691 --> 00:12:18,520 Hmm. You made your reservation for next year. 283 00:12:18,563 --> 00:12:20,565 We haven't had a room available for this week 284 00:12:20,609 --> 00:12:21,741 - in a couple of months. - Wait. What? 285 00:12:21,784 --> 00:12:23,307 I'm so sorry. I wish I could help you. 286 00:12:23,351 --> 00:12:24,787 No, this can't be happening. 287 00:12:26,267 --> 00:12:27,268 I called Jimmy. 288 00:12:27,311 --> 00:12:28,356 He's gonna go get your car. 289 00:12:28,399 --> 00:12:29,313 Please, I need a room for a week. 290 00:12:29,357 --> 00:12:30,227 It's very important. 291 00:12:32,621 --> 00:12:33,665 Is there a problem? 292 00:12:33,709 --> 00:12:35,276 Yeah. There's no room at the Inn. 293 00:12:35,319 --> 00:12:37,452 Well, that's pretty standard at Christmastime, isn't it? 294 00:12:39,280 --> 00:12:41,064 Did you book for next year by mistake? 295 00:12:42,370 --> 00:12:44,676 All I can do is put you at the top 296 00:12:44,720 --> 00:12:46,200 for any cancellations. 297 00:12:46,243 --> 00:12:46,983 Do you get very many? 298 00:12:47,027 --> 00:12:48,768 Never used to, 299 00:12:48,811 --> 00:12:51,771 but, well, these days, maybe? 300 00:12:51,814 --> 00:12:52,815 Don't have any now. 301 00:12:52,859 --> 00:12:53,816 What am I gonna do? 302 00:12:53,860 --> 00:12:56,166 I need a room. 303 00:12:56,210 --> 00:12:57,820 Is there somewhere else you know of that I can stay? 304 00:12:57,864 --> 00:12:59,430 - I'd really appreciate it. - Any ideas? 305 00:12:59,474 --> 00:13:01,693 I could call the Motel 8 in Weaverville. 306 00:13:01,737 --> 00:13:03,652 It's about an hour away. 307 00:13:03,695 --> 00:13:04,871 That'll have to do. 308 00:13:04,914 --> 00:13:07,264 Thank you. 309 00:13:07,308 --> 00:13:08,352 You know what? 310 00:13:08,396 --> 00:13:09,614 Can you just give me a moment? 311 00:13:11,181 --> 00:13:12,487 Sure. Anything you can do to help. 312 00:13:19,537 --> 00:13:21,757 Would you like a fresh gingerbread cookie? 313 00:13:21,801 --> 00:13:22,889 Thank you. 314 00:13:22,932 --> 00:13:24,804 I could use some comfort food. 315 00:13:24,847 --> 00:13:26,457 What's in your case? 316 00:13:26,501 --> 00:13:28,372 Mm. 317 00:13:28,416 --> 00:13:29,373 It's a telescope. 318 00:13:29,417 --> 00:13:30,679 Really? 319 00:13:30,722 --> 00:13:31,723 That's cool. 320 00:13:31,767 --> 00:13:33,160 My dad has a little one. 321 00:13:33,203 --> 00:13:34,161 We look at the stars with it. 322 00:13:34,204 --> 00:13:35,597 I do that for work. 323 00:13:35,640 --> 00:13:38,078 You get paid to look at stars? 324 00:13:38,121 --> 00:13:39,035 I want that job. 325 00:13:40,994 --> 00:13:42,430 I'm Celeste. 326 00:13:42,473 --> 00:13:45,128 I like that name. 327 00:13:45,172 --> 00:13:46,869 I'm Madeline, and this is a really good cookie. 328 00:13:46,913 --> 00:13:48,349 Thanks. 329 00:13:48,392 --> 00:13:50,481 You think I could look through your telescope 330 00:13:50,525 --> 00:13:51,439 while you're here? 331 00:13:52,614 --> 00:13:54,311 I don't see why not... 332 00:13:54,355 --> 00:13:55,704 if they can find me a room. 333 00:13:55,747 --> 00:13:57,662 Seems like they're all sold out. 334 00:13:57,706 --> 00:14:00,404 You don't have a room? 335 00:14:00,448 --> 00:14:02,493 Hey, are you bothering this nice lady? 336 00:14:02,537 --> 00:14:04,278 No, Daddy. She has a big telescope. 337 00:14:04,321 --> 00:14:05,888 Mm-hmm. 338 00:14:05,932 --> 00:14:07,281 She doesn't have a room, though. 339 00:14:07,324 --> 00:14:08,238 Can she stay in the barn? 340 00:14:08,282 --> 00:14:09,936 The barn? 341 00:14:09,979 --> 00:14:12,808 Yeah. We could put up a tent so the horses don't bother you. 342 00:14:12,852 --> 00:14:15,811 Uh, thank you, honey, but I'm not sure about the barn. 343 00:14:15,855 --> 00:14:17,421 Well, under the circumstances, 344 00:14:17,465 --> 00:14:18,292 I don't think you've got a choice. 345 00:14:20,990 --> 00:14:22,252 I'm joking. 346 00:14:22,296 --> 00:14:24,646 I think we have a non-barn solution for you. 347 00:14:24,689 --> 00:14:26,126 Let's see if we can get it figured out. 348 00:14:29,477 --> 00:14:32,045 So, we were thinking, 349 00:14:32,088 --> 00:14:33,785 as one of the owners of the Inn, 350 00:14:33,829 --> 00:14:35,135 my sister, Darlene, has a room here, 351 00:14:35,178 --> 00:14:38,355 but she went to Paris for the holidays 352 00:14:38,399 --> 00:14:39,661 with a couple of girlfriends. 353 00:14:39,704 --> 00:14:40,836 And she wouldn't mind? 354 00:14:40,880 --> 00:14:43,099 I'm an owner, too, and I say it's okay. 355 00:14:43,143 --> 00:14:45,449 This is so amazing. 356 00:14:45,493 --> 00:14:47,016 You have no idea how much you're helping me out. 357 00:14:47,060 --> 00:14:49,627 You are more than welcome. 358 00:14:49,671 --> 00:14:53,283 Ryan says that you're up here for some kind of work thing. 359 00:14:53,327 --> 00:14:54,328 At Christmas? 360 00:14:54,371 --> 00:14:56,460 Oh, I love Christmas, 361 00:14:56,504 --> 00:14:57,722 but this is something I have to do. 362 00:14:57,766 --> 00:14:58,680 It's for my job. 363 00:14:58,723 --> 00:15:00,116 Ah. 364 00:15:00,160 --> 00:15:02,379 I still get to look through your telescope, right? 365 00:15:02,423 --> 00:15:03,946 Absolutely. 366 00:15:03,990 --> 00:15:05,469 Celeste. She's here for work. 367 00:15:05,513 --> 00:15:07,123 No, it's okay. She's a bright kid. 368 00:15:07,167 --> 00:15:09,256 I want to encourage her interest in the stars. 369 00:15:09,299 --> 00:15:11,301 And yours. 370 00:15:11,345 --> 00:15:14,000 She told me about your telescope. 371 00:15:14,043 --> 00:15:16,002 Well, my telescope's a toy compared to yours. 372 00:15:16,045 --> 00:15:17,960 No telescope is a toy. 373 00:15:18,004 --> 00:15:19,527 It's a way of seeing the universe. 374 00:15:19,570 --> 00:15:21,442 I love that you use one with your daughter. 375 00:15:21,485 --> 00:15:24,575 Yeah, but your job is to look at the stars. 376 00:15:24,619 --> 00:15:25,446 We just do it for fun. 377 00:15:25,489 --> 00:15:28,014 It's fun for me, too. 378 00:15:28,057 --> 00:15:28,928 Pretty cool, huh? 379 00:15:30,755 --> 00:15:32,018 You know, you're going to be here at Christmas, 380 00:15:32,061 --> 00:15:33,367 you have to spend it with us. 381 00:15:33,410 --> 00:15:35,325 I insist. 382 00:15:35,369 --> 00:15:36,805 No one should be alone for the holidays. 383 00:15:36,848 --> 00:15:37,806 Oh, that's so sweet. 384 00:15:37,849 --> 00:15:38,938 Ah, it's Christmas. 385 00:15:38,981 --> 00:15:39,851 It's what you do. 386 00:15:40,852 --> 00:15:41,723 You don't even know me. 387 00:15:44,117 --> 00:15:45,292 That's okay. 388 00:15:45,335 --> 00:15:47,337 My mom can take a picture of your license. 389 00:15:49,644 --> 00:15:51,254 So, you want a tour? 390 00:15:51,298 --> 00:15:53,256 Yeah, that would be great. 391 00:15:53,300 --> 00:15:54,692 This is incredibly generous. 392 00:15:55,867 --> 00:15:57,434 I'm the tour guide. Come on. 393 00:16:00,437 --> 00:16:01,525 Stop trying to match-make, Mom. 394 00:16:05,312 --> 00:16:09,446 This is the common room where everyone eats breakfast. 395 00:16:09,490 --> 00:16:11,274 That's my Christmas village... 396 00:16:13,146 --> 00:16:14,538 and that's my sled. 397 00:16:14,582 --> 00:16:16,018 Wow, it's a nice one. 398 00:16:16,062 --> 00:16:18,368 These are the horses I told you about. 399 00:16:18,412 --> 00:16:21,023 That one's Comet, and that one's Stardust. 400 00:16:21,067 --> 00:16:22,285 They were my mom's horses. 401 00:16:22,329 --> 00:16:24,157 She's not with us anymore. 402 00:16:24,200 --> 00:16:26,333 Daddy says she's a star now. 403 00:16:28,161 --> 00:16:29,597 Well, they're beautiful, 404 00:16:29,640 --> 00:16:33,079 and very appropriately named, as far as I'm concerned. 405 00:16:33,122 --> 00:16:36,038 Okay, why don't you continue the tour, 406 00:16:36,082 --> 00:16:37,474 and I will take your bags to the room? 407 00:16:37,518 --> 00:16:38,432 Thank you. 408 00:16:38,475 --> 00:16:39,999 You are welcome. 409 00:16:43,132 --> 00:16:46,744 That's the Christmas tree... 410 00:16:50,313 --> 00:16:52,707 I can't believe I fell asleep. 411 00:16:52,750 --> 00:16:54,839 Thank you for keeping the kitchen open for me. 412 00:16:54,883 --> 00:16:55,971 Aw, I'm not surprised you sacked out. 413 00:16:56,015 --> 00:16:57,016 That bed is wonderful. 414 00:16:57,059 --> 00:17:00,019 Ah, and the room is beautiful. 415 00:17:00,062 --> 00:17:03,022 Gosh, so is that tree. Wow. 416 00:17:03,065 --> 00:17:04,588 It's my favorite Christmas symbol. 417 00:17:04,632 --> 00:17:07,113 The star that guided the Wise Men. 418 00:17:07,156 --> 00:17:09,376 It was the first star that fascinated me as a kid. 419 00:17:09,419 --> 00:17:11,291 Is that what you're here looking for? 420 00:17:11,334 --> 00:17:12,074 The Christmas star? 421 00:17:12,118 --> 00:17:13,510 Nope. 422 00:17:13,554 --> 00:17:15,121 I'm looking for something else. 423 00:17:16,948 --> 00:17:18,341 Well, there you all are. 424 00:17:18,385 --> 00:17:19,255 Am I working alone tonight? 425 00:17:19,299 --> 00:17:20,822 So sorry. 426 00:17:20,865 --> 00:17:22,737 My fault. 427 00:17:22,780 --> 00:17:23,868 It's probably my fault, Dad. 428 00:17:25,000 --> 00:17:26,567 Dad. Okay. 429 00:17:26,610 --> 00:17:29,265 Just making notes, who belongs to who. 430 00:17:29,309 --> 00:17:31,485 You're a family. 431 00:17:31,528 --> 00:17:33,052 You've got that right. What's going on? 432 00:17:33,095 --> 00:17:35,054 Pops, this is Madeline. 433 00:17:35,097 --> 00:17:36,185 Her job is looking at stars. 434 00:17:36,229 --> 00:17:37,665 Oh, you don't say. 435 00:17:37,708 --> 00:17:39,884 She's staying in Darlene's room for a couple of days. 436 00:17:39,928 --> 00:17:42,496 Okay, I'm sure there's a story there, 437 00:17:42,539 --> 00:17:44,193 but we gotta get to work. 438 00:17:44,237 --> 00:17:46,326 There's a hotel full of guests, and they all need gingerbread. 439 00:17:46,369 --> 00:17:48,676 I hear them howling in the streets. 440 00:17:48,719 --> 00:17:52,506 "Gingerbread!" they cry. "Give us gingerbread!" 441 00:17:52,549 --> 00:17:54,638 Will you excuse us? 442 00:17:54,682 --> 00:17:55,726 Come on, Celeste. 443 00:17:55,770 --> 00:17:56,771 There you go, sweetheart. 444 00:17:56,814 --> 00:17:59,513 Thank you again for everything. 445 00:17:59,556 --> 00:18:01,210 It's beyond anything I could expect. 446 00:18:04,518 --> 00:18:05,475 Lovely. 447 00:18:05,519 --> 00:18:07,869 Yes, they are. 448 00:18:07,912 --> 00:18:09,436 Is it okay if I stay here and use the Internet? 449 00:18:09,479 --> 00:18:12,134 Oh, of course, you can. 450 00:18:12,178 --> 00:18:15,485 Uh, I want to ask you, uh... 451 00:18:17,748 --> 00:18:19,315 ...do you want to have lunch with me tomorrow, 452 00:18:19,359 --> 00:18:21,491 maybe tell me a little bit more about your work? 453 00:18:21,535 --> 00:18:23,972 I mean, think of it as payback for the room. 454 00:18:24,015 --> 00:18:26,453 Oh, okay, so it's... it's blackmail. 455 00:18:26,496 --> 00:18:28,107 Yeah. Yeah, I guess it is. 456 00:18:30,152 --> 00:18:31,893 Yeah, that sounds fun. 457 00:18:33,329 --> 00:18:35,244 Great. 458 00:18:35,288 --> 00:18:36,158 Okay, I'll leave you to it. 459 00:18:36,202 --> 00:18:37,942 Okay. 460 00:18:37,986 --> 00:18:39,770 - Good night. - Good night. 461 00:18:43,513 --> 00:18:45,385 Yep. A barn. 462 00:18:45,428 --> 00:18:47,474 And you believed him? 463 00:18:47,517 --> 00:18:50,694 Almost. 464 00:18:50,738 --> 00:18:52,348 It's a long story, but I got a room, 465 00:18:52,392 --> 00:18:54,220 and it's nice, and so are the people, 466 00:18:54,263 --> 00:18:55,569 and I'm not going to miss any Christmas here, 467 00:18:55,612 --> 00:18:58,093 because it's... everywhere. 468 00:18:58,137 --> 00:19:00,008 Well, that's good. 469 00:19:00,051 --> 00:19:01,227 Are you sure you're okay? 470 00:19:01,270 --> 00:19:03,185 Yes, I'm fine, 471 00:19:03,229 --> 00:19:04,404 and the equipment is safe. 472 00:19:04,447 --> 00:19:07,102 The ranger who gave you a ride is cute. 473 00:19:07,146 --> 00:19:09,017 Stop it. 474 00:19:10,410 --> 00:19:13,239 I am here to work. 475 00:19:13,282 --> 00:19:15,110 But yes, he is really... 476 00:19:15,154 --> 00:19:16,111 helpful. 477 00:19:16,155 --> 00:19:17,765 Mm-hmm. 478 00:19:17,808 --> 00:19:19,114 And not a safe scientist. 479 00:19:19,158 --> 00:19:21,247 Definitely not. 480 00:19:26,252 --> 00:19:28,906 ...but it's a job that I loved, 481 00:19:28,950 --> 00:19:30,691 and for now, it is gone. 482 00:19:30,734 --> 00:19:32,083 And there's nothing you can do? 483 00:19:32,127 --> 00:19:34,216 Well, I have it till the end of the year, 484 00:19:34,260 --> 00:19:36,349 but I'm hoping for a reprieve. 485 00:19:36,392 --> 00:19:37,480 If that doesn't happen, 486 00:19:37,524 --> 00:19:39,308 I'll probably get a job at the Inn. 487 00:19:39,352 --> 00:19:40,396 I know Mom and Pops would love that. 488 00:19:40,440 --> 00:19:42,485 It's not what you want, is it? 489 00:19:42,529 --> 00:19:44,922 I love the outdoors. 490 00:19:44,966 --> 00:19:47,186 Nothing better than working in nature. 491 00:19:47,229 --> 00:19:47,969 So what about you? 492 00:19:49,971 --> 00:19:54,976 I work as far as I could be from the nature I study. 493 00:19:55,019 --> 00:19:56,717 I'm an astronomer 494 00:19:56,760 --> 00:19:58,284 at the New York Planetarium in Central Park. 495 00:19:58,327 --> 00:20:01,025 Well, I've never met a real astronomer. 496 00:20:01,069 --> 00:20:04,159 It's not exactly what you might think. 497 00:20:04,203 --> 00:20:05,595 We don't spend all our time looking through telescopes. 498 00:20:05,639 --> 00:20:07,858 But you brought your telescope here, 499 00:20:07,902 --> 00:20:08,685 so you must be planning to use it. 500 00:20:08,729 --> 00:20:10,992 You're right about that. 501 00:20:13,603 --> 00:20:15,257 I've discovered a new meteor shower, 502 00:20:15,301 --> 00:20:16,606 and I'm here to watch it and record it. 503 00:20:18,521 --> 00:20:20,001 Here? In Summit View? 504 00:20:20,044 --> 00:20:21,829 Mm-hmm. 505 00:20:21,872 --> 00:20:23,396 And you can know exactly when it's going to come? 506 00:20:23,439 --> 00:20:25,398 It's complicated, but yes. 507 00:20:25,441 --> 00:20:27,443 Down to the time of night. 508 00:20:27,487 --> 00:20:29,489 It's a pretty exacting science. 509 00:20:29,532 --> 00:20:30,838 So are we going to be able to see it from town? 510 00:20:30,881 --> 00:20:32,405 There's a five-day window starting Saturday. 511 00:20:32,448 --> 00:20:34,450 That's the entire run of the Fair. 512 00:20:34,494 --> 00:20:35,973 Then everybody here should be able to see it, 513 00:20:36,017 --> 00:20:37,192 as long as they can get themselves 514 00:20:37,236 --> 00:20:39,629 outside of the city lights, 515 00:20:39,673 --> 00:20:41,544 which is also why I need to get my car back, 516 00:20:41,588 --> 00:20:42,458 so I can get up that peak. 517 00:20:42,502 --> 00:20:43,546 Okay, so we... 518 00:20:43,590 --> 00:20:44,982 Ryan Sparks, there you are. 519 00:20:45,026 --> 00:20:46,549 Were you able to get all the extra lights we needed 520 00:20:46,593 --> 00:20:47,550 for the tree-light ceremony? 521 00:20:47,594 --> 00:20:48,421 Yes, Ma'am. Back of my truck. 522 00:20:51,119 --> 00:20:52,294 You gonna introduce me? 523 00:20:52,338 --> 00:20:53,077 Madeline, this is the Mayor of Summit View, 524 00:20:53,121 --> 00:20:54,165 June Jackson. 525 00:20:54,209 --> 00:20:55,515 You can call me June, please. 526 00:20:55,558 --> 00:20:57,081 Nice to meet you, June. 527 00:20:57,125 --> 00:20:58,996 Nice to meet you as well, dear. 528 00:20:59,040 --> 00:21:00,302 You're here for the Christmas Fair? 529 00:21:00,346 --> 00:21:02,652 Oh, I wish I was, because it sounds so great, 530 00:21:02,696 --> 00:21:03,827 but I'm here on business. 531 00:21:03,871 --> 00:21:05,786 Oh, well, I hope you'll be able to make it 532 00:21:05,829 --> 00:21:07,091 at least one day. 533 00:21:07,135 --> 00:21:07,875 We could use all the people we can get. 534 00:21:09,616 --> 00:21:11,487 Excuse me, I see Milt Harris over there, 535 00:21:11,531 --> 00:21:13,402 and I have not received his check for his booth. 536 00:21:17,667 --> 00:21:19,408 Well, that is Mayor June in a nutshell. 537 00:21:19,452 --> 00:21:20,496 She's something. 538 00:21:20,540 --> 00:21:21,584 Oh, yeah. 539 00:21:21,628 --> 00:21:22,933 She got elected on a platform 540 00:21:22,977 --> 00:21:26,067 to make the Fair as successful as it used to be, 541 00:21:26,110 --> 00:21:28,461 so she's on high twitch right now. 542 00:21:32,073 --> 00:21:33,335 You want, uh... 543 00:21:33,379 --> 00:21:34,336 you want a tour of the town? 544 00:21:34,380 --> 00:21:36,469 Yeah. 545 00:21:36,512 --> 00:21:38,079 Yeah, I would. 546 00:21:47,610 --> 00:21:49,569 Wow, look at this. 547 00:21:49,612 --> 00:21:51,048 Oh, yeah. Well, this is nothing. 548 00:21:51,092 --> 00:21:53,616 Just wait until Saturday night when the Fair kicks off. 549 00:21:53,660 --> 00:21:56,619 We take our Christmas very seriously. 550 00:21:56,663 --> 00:21:58,665 Well, it's a beautiful Christmas Fair. 551 00:21:58,708 --> 00:22:00,014 Oh, yeah. 552 00:22:00,057 --> 00:22:01,058 Just wait until the tree gets lit, 553 00:22:01,102 --> 00:22:02,190 streets get lit... 554 00:22:02,233 --> 00:22:05,367 big ceremony, booths, food, and Santa. 555 00:22:05,411 --> 00:22:07,326 People come from all over. 556 00:22:07,369 --> 00:22:08,327 It used to be huge. 557 00:22:08,370 --> 00:22:10,285 It's still fairly big. 558 00:22:10,329 --> 00:22:12,722 If it snows, we go into the school, 559 00:22:12,766 --> 00:22:14,333 but it's not supposed to snow until after Christmas. 560 00:22:14,376 --> 00:22:17,205 I'm hoping that's the case. 561 00:22:17,248 --> 00:22:18,902 I don't think I've seen any town 562 00:22:18,946 --> 00:22:20,034 do Christmas this big. 563 00:22:20,077 --> 00:22:21,818 Yeah, I mean, these stores here, 564 00:22:21,862 --> 00:22:22,950 they do a huge percent of their business 565 00:22:22,993 --> 00:22:24,386 this time of year. 566 00:22:24,430 --> 00:22:25,996 It used to be a go-to Christmas destination, 567 00:22:26,040 --> 00:22:27,955 but I think over the years, 568 00:22:27,998 --> 00:22:29,348 people have kinda taken it for granted. 569 00:22:29,391 --> 00:22:32,307 Well, I wish I had known about this Fair years ago. 570 00:22:34,831 --> 00:22:37,007 Hey, you want to, uh... 571 00:22:37,051 --> 00:22:38,792 you want to go see my soon-to-be-ex office? 572 00:22:40,968 --> 00:22:42,186 Yeah. 573 00:22:42,230 --> 00:22:43,579 - Yeah, let's do it. - Okay. 574 00:22:46,190 --> 00:22:48,758 This is gorgeous. 575 00:22:48,802 --> 00:22:51,500 It is pretty beautiful. 576 00:22:51,544 --> 00:22:53,850 Where does the trail go? 577 00:22:53,894 --> 00:22:55,548 Well, this one here is a four-mile loop, 578 00:22:55,591 --> 00:22:56,940 comes back around. 579 00:22:56,984 --> 00:22:58,420 Beautiful hike... 580 00:22:58,464 --> 00:23:01,031 and luckily, I think they're gonna keep this one open. 581 00:23:02,206 --> 00:23:03,730 This is hard for you, isn't it? 582 00:23:03,773 --> 00:23:07,342 Yeah. 583 00:23:07,386 --> 00:23:09,605 I mean, they're closing ranger stations, campgrounds... 584 00:23:09,649 --> 00:23:10,737 it's a mess. 585 00:23:10,780 --> 00:23:11,607 I didn't think they'd actually do it. 586 00:23:11,651 --> 00:23:13,653 It's a shame. 587 00:23:13,696 --> 00:23:15,394 I get it, though. 588 00:23:15,437 --> 00:23:16,873 We operate completely on grants 589 00:23:16,917 --> 00:23:19,136 and government contracts and endowments. 590 00:23:19,180 --> 00:23:20,486 It's always a money game. 591 00:23:22,270 --> 00:23:24,881 Well, if you ever have any to spare, 592 00:23:24,925 --> 00:23:26,143 it's the Wilson County Parks Department... 593 00:23:30,844 --> 00:23:33,107 Okay, you have some work to do. 594 00:23:33,150 --> 00:23:34,587 Shall we? 595 00:23:34,630 --> 00:23:35,849 Can we stay here 596 00:23:35,892 --> 00:23:38,025 and look at this a little while longer first? 597 00:23:38,068 --> 00:23:39,809 Absolutely. 598 00:23:48,514 --> 00:23:50,124 Thank you for the tour. 599 00:23:50,167 --> 00:23:51,778 I really do wish I could come to the Fair, 600 00:23:51,821 --> 00:23:54,389 but I've got to get up the mountain. 601 00:23:54,433 --> 00:23:57,261 Speaking of, I could really use a tour guide for that, too. 602 00:23:57,305 --> 00:23:59,481 Well, you know I'm available. 603 00:23:59,525 --> 00:24:01,352 Yeah? That would be amazing. 604 00:24:01,396 --> 00:24:02,832 But I do need to talk to you 605 00:24:02,876 --> 00:24:03,485 about how we're going to get up to Porter's Peak... 606 00:24:03,529 --> 00:24:05,618 - Madeline! - Hi! 607 00:24:05,661 --> 00:24:08,534 I've been waiting and waiting for you to get back. 608 00:24:08,577 --> 00:24:10,013 Can we do the telescope tonight? 609 00:24:10,057 --> 00:24:11,841 You bet. Meet me... uh... 610 00:24:11,885 --> 00:24:13,495 Out by the barn is good. 611 00:24:13,539 --> 00:24:16,106 Okay, we'll set up the telescope after dark, 612 00:24:16,150 --> 00:24:17,325 if it's okay with your dad. 613 00:24:17,368 --> 00:24:18,848 Oh, it's okay... 614 00:24:18,892 --> 00:24:19,762 as long as I can come, too. 615 00:24:19,806 --> 00:24:20,807 Sure. 616 00:24:20,850 --> 00:24:22,417 I'll go tell Grandma! 617 00:24:25,899 --> 00:24:27,770 All right, I've, uh, taken enough of your time today. 618 00:24:27,814 --> 00:24:29,468 No. 619 00:24:29,511 --> 00:24:30,338 I've enjoyed every minute... 620 00:24:30,381 --> 00:24:31,470 though I do need 621 00:24:31,513 --> 00:24:32,949 to make some adjustments to the scope 622 00:24:32,993 --> 00:24:33,863 if we're going to use it. 623 00:24:35,474 --> 00:24:37,954 I know you're interested in this stuff. 624 00:24:37,998 --> 00:24:38,868 Do you want to watch? 625 00:24:40,304 --> 00:24:42,263 Sure, if you don't mind. 626 00:24:42,306 --> 00:24:43,177 We can use the common room. 627 00:24:43,220 --> 00:24:44,918 Great. 628 00:24:44,961 --> 00:24:46,920 It might be a little boring, but... 629 00:24:46,963 --> 00:24:48,356 Oh, I doubt it. 630 00:24:49,923 --> 00:24:50,924 I'll go grab it. 631 00:24:50,967 --> 00:24:51,838 Okay, I'll meet you there. 632 00:24:51,881 --> 00:24:53,230 Okay. 633 00:24:58,584 --> 00:24:59,846 I told you this would be boring. 634 00:24:59,889 --> 00:25:01,064 Are you kidding? 635 00:25:01,108 --> 00:25:03,502 No, I've never seen anything like this. 636 00:25:03,545 --> 00:25:05,808 I, uh, I don't know what you're doing, 637 00:25:05,852 --> 00:25:08,289 but it looks... it looks pretty impressive. 638 00:25:08,332 --> 00:25:10,639 I am talking to the telescope. 639 00:25:10,683 --> 00:25:11,684 Setting some parameters. 640 00:25:11,727 --> 00:25:13,990 We want to see something close, 641 00:25:14,034 --> 00:25:14,948 we're looking in our galaxy, 642 00:25:14,991 --> 00:25:17,254 so I have to tell it that. 643 00:25:17,298 --> 00:25:19,648 You can use this thing to look at other galaxies? 644 00:25:19,692 --> 00:25:21,215 Oh, yeah. 645 00:25:21,258 --> 00:25:22,782 Nebulas... yeah, other galaxies. 646 00:25:22,825 --> 00:25:25,567 Do you have to, uh... 647 00:25:25,611 --> 00:25:26,742 uh, calibrate it? 648 00:25:26,786 --> 00:25:28,352 That's what I've got to do with mine. 649 00:25:28,396 --> 00:25:29,876 You mean a collimation. 650 00:25:29,919 --> 00:25:31,442 No, this a refractor. 651 00:25:31,486 --> 00:25:32,879 I'm sure yours is a reflector. 652 00:25:32,922 --> 00:25:34,445 Okay, yeah. I get it. 653 00:25:34,489 --> 00:25:36,447 I don't get it. I don't get it at all. 654 00:25:36,491 --> 00:25:37,623 I'm sorry. 655 00:25:37,666 --> 00:25:38,885 I deal with so much technical stuff... 656 00:25:40,451 --> 00:25:42,149 Yeah. That's okay, it's your job. 657 00:25:42,192 --> 00:25:45,021 I just... like looking at the stars 658 00:25:45,065 --> 00:25:46,109 for fun. 659 00:25:46,153 --> 00:25:47,633 It's time with Celeste, 660 00:25:47,676 --> 00:25:49,591 and my wife loved it. 661 00:25:49,635 --> 00:25:52,551 We... we lost her a few years ago. 662 00:25:54,727 --> 00:25:55,684 I'm sorry. 663 00:25:55,728 --> 00:25:57,120 Thanks. 664 00:25:57,164 --> 00:25:59,340 But I can think of no better reason 665 00:25:59,383 --> 00:26:00,515 to look at the stars. 666 00:26:01,603 --> 00:26:02,517 Agreed. 667 00:26:05,781 --> 00:26:08,088 I think this will be really fun for Celeste. 668 00:26:08,131 --> 00:26:10,090 Definitely. 669 00:26:10,133 --> 00:26:11,657 Wow. 670 00:26:11,700 --> 00:26:13,006 It looks close enough to touch. 671 00:26:13,049 --> 00:26:14,573 I wish they were, 672 00:26:14,616 --> 00:26:15,748 but the nearest star to Earth 673 00:26:15,791 --> 00:26:17,793 is still over 92 million miles away. 674 00:26:17,837 --> 00:26:19,578 I know that one. 675 00:26:19,621 --> 00:26:21,144 Dad told me. The sun. 676 00:26:21,188 --> 00:26:22,972 That's right. 677 00:26:23,016 --> 00:26:25,975 Your dad knows his stars. 678 00:26:26,019 --> 00:26:27,760 Okay, do you see these three right in a row? 679 00:26:27,803 --> 00:26:29,283 That's Orion's belt. 680 00:26:29,326 --> 00:26:31,285 They look like they're right next to each other, 681 00:26:31,328 --> 00:26:33,679 but they're actually hundreds of light years apart. 682 00:26:33,722 --> 00:26:35,768 I knew of Orion's belt. I didn't know that, though. 683 00:26:35,811 --> 00:26:37,552 There's more. 684 00:26:37,596 --> 00:26:40,250 Each light is a different kind of celestial body, 685 00:26:40,294 --> 00:26:42,992 so, the first one is an entire star system, 686 00:26:43,036 --> 00:26:44,559 the middle one is a star, 687 00:26:44,603 --> 00:26:47,040 but the last one is a super giant, 688 00:26:47,083 --> 00:26:49,085 which means it's 90,000 times brighter than the sun. 689 00:26:49,129 --> 00:26:51,610 This is fascinating. 690 00:26:51,653 --> 00:26:53,220 It's almost as bright as you. 691 00:26:53,263 --> 00:26:54,743 Aw... you're too sweet. 692 00:26:56,832 --> 00:26:58,921 There's a Christmas component to them, too. 693 00:26:58,965 --> 00:27:00,096 They're called the Three Kings, 694 00:27:00,140 --> 00:27:02,055 after the three wise men 695 00:27:02,098 --> 00:27:04,187 who followed the Christmas Star through the desert. 696 00:27:04,231 --> 00:27:06,755 Do you have to do a lot of school to be an astronomer? 697 00:27:06,799 --> 00:27:09,410 You do. 698 00:27:09,453 --> 00:27:10,411 I went to college for eight years. 699 00:27:10,454 --> 00:27:12,979 That's a lot. 700 00:27:13,022 --> 00:27:15,808 Well, I have a Doctorate in Astronomy... 701 00:27:15,851 --> 00:27:17,157 and a couple of degrees in Physics. 702 00:27:17,200 --> 00:27:18,114 Whoa. 703 00:27:20,726 --> 00:27:22,771 Does that mean math? 704 00:27:22,815 --> 00:27:25,513 It's a ton of math... 705 00:27:25,556 --> 00:27:27,341 but if you want something bad enough, 706 00:27:27,384 --> 00:27:28,516 you do whatever's required to get it. 707 00:27:28,559 --> 00:27:30,910 I wanted to be an astronomer. 708 00:27:30,953 --> 00:27:33,869 If you do, too, you gotta do the math. 709 00:27:35,871 --> 00:27:36,959 Okay. 710 00:27:37,003 --> 00:27:37,873 I'll work harder on my math. 711 00:27:40,049 --> 00:27:40,963 Thank you. 712 00:27:42,748 --> 00:27:45,707 My dad knows where the butterscotch ladle is. 713 00:27:45,751 --> 00:27:47,491 The butterscotch ladle? 714 00:27:47,535 --> 00:27:49,232 Don't listen to her. 715 00:27:49,276 --> 00:27:50,364 In the sky. 716 00:27:50,407 --> 00:27:51,278 The Big Ladle. 717 00:27:53,628 --> 00:27:54,411 The Big Dipper? 718 00:27:54,455 --> 00:27:55,804 Yeah. 719 00:27:55,848 --> 00:27:57,763 He said that it was filled with butterscotch. 720 00:27:57,806 --> 00:27:59,025 I didn't believe him. 721 00:27:59,068 --> 00:28:01,070 Mm. 722 00:28:01,114 --> 00:28:02,898 Smart girl. 723 00:28:02,942 --> 00:28:04,813 We might make an astronomer out of you yet. 724 00:28:09,688 --> 00:28:10,601 You are something. 725 00:28:10,645 --> 00:28:11,951 Stop it. 726 00:28:11,994 --> 00:28:13,300 I know about space, 727 00:28:13,343 --> 00:28:14,823 but you probably know more about the outdoors 728 00:28:14,867 --> 00:28:17,130 than I could ever learn... 729 00:28:17,173 --> 00:28:19,219 except for the stars. 730 00:28:19,262 --> 00:28:21,047 Butterscotch? 731 00:28:21,090 --> 00:28:23,136 Yeah. 732 00:28:23,179 --> 00:28:24,441 Butterscotch. 733 00:28:24,485 --> 00:28:27,706 And the Little Dipper is full of chocolate. 734 00:28:27,749 --> 00:28:29,055 I bet you didn't know that, did you? 735 00:28:31,840 --> 00:28:32,754 Hey, do you think I could hire you 736 00:28:32,798 --> 00:28:33,755 to come up with me? 737 00:28:33,799 --> 00:28:35,539 I mean, you know the road, 738 00:28:35,583 --> 00:28:36,497 you know the mountain. 739 00:28:36,540 --> 00:28:37,367 I can pay you. 740 00:28:37,411 --> 00:28:38,455 Mm-hmm. 741 00:28:38,499 --> 00:28:39,761 Hire me? 742 00:28:39,805 --> 00:28:41,023 Firstly, you don't have to hire me. 743 00:28:41,067 --> 00:28:43,243 I would love to help you. 744 00:28:43,286 --> 00:28:44,766 Secondly, I've been trying to tell you, 745 00:28:44,810 --> 00:28:46,768 there is no way up that mountain this time of year 746 00:28:46,812 --> 00:28:47,769 in any vehicle. 747 00:28:47,813 --> 00:28:49,597 Wait, what? 748 00:28:49,640 --> 00:28:50,467 There's... there's a road on the map. 749 00:28:50,511 --> 00:28:52,252 There's a road on the map, 750 00:28:52,295 --> 00:28:54,384 uh, but it's an old logging trail, 751 00:28:54,428 --> 00:28:56,256 meant for hikers and parks vehicles. 752 00:28:56,299 --> 00:28:57,170 Could we take your parks vehicle? 753 00:28:57,213 --> 00:28:58,127 Not in the winter. 754 00:28:59,825 --> 00:29:00,651 Then how do people get up there in the winter? 755 00:29:00,695 --> 00:29:02,479 Follow me. 756 00:29:04,481 --> 00:29:06,745 This way. 757 00:29:10,836 --> 00:29:13,534 Seriously? Horseback. 758 00:29:13,577 --> 00:29:14,883 Unless you want to hike up. 759 00:29:14,927 --> 00:29:16,450 There's no other way? 760 00:29:16,493 --> 00:29:17,364 I've been riding exactly once. 761 00:29:19,366 --> 00:29:20,497 You'll be fine. I'm going with you, 762 00:29:20,541 --> 00:29:22,108 and I want to see this meteor shower, too. 763 00:29:22,151 --> 00:29:23,065 All my equipment, 764 00:29:23,109 --> 00:29:23,979 the telescope, 765 00:29:24,023 --> 00:29:25,676 I don't really see how... 766 00:29:25,720 --> 00:29:26,852 Well, we'll take it on a sled. 767 00:29:26,895 --> 00:29:28,810 Both horses have done it before. 768 00:29:28,854 --> 00:29:29,811 I'll take it up with Comet. 769 00:29:29,855 --> 00:29:30,899 This is nothing new. 770 00:29:30,943 --> 00:29:33,510 I would need your help every day. 771 00:29:33,554 --> 00:29:34,816 Isn't that too much? 772 00:29:34,860 --> 00:29:36,426 We only got to pack it in once. 773 00:29:36,470 --> 00:29:37,384 There's a ranger station up there 774 00:29:37,427 --> 00:29:38,341 we can store your equipment. 775 00:29:38,385 --> 00:29:39,299 I got a key. 776 00:29:40,779 --> 00:29:42,476 It's just... 777 00:29:44,783 --> 00:29:46,175 Okay. 778 00:29:46,219 --> 00:29:48,525 I mean, I told Celeste that if you want something, 779 00:29:48,569 --> 00:29:50,049 you gotta do what you gotta do, 780 00:29:50,092 --> 00:29:51,224 so I guess I'm gonna ride a horse 781 00:29:51,267 --> 00:29:52,442 to see a meteor shower. 782 00:29:52,486 --> 00:29:53,487 Right. 783 00:29:53,530 --> 00:29:54,575 You'll be fine. 784 00:29:54,618 --> 00:29:56,664 In fact, we can practice tomorrow. 785 00:29:56,707 --> 00:29:57,883 They're really good horses. 786 00:29:57,926 --> 00:29:59,014 Can I send their I.D.s to Naomi? 787 00:30:01,974 --> 00:30:04,846 Okay, we'll let these boys get their beauty sleep. 788 00:30:04,890 --> 00:30:07,109 I really feel like I should pay you. 789 00:30:07,153 --> 00:30:09,677 What? No. 790 00:30:09,720 --> 00:30:10,896 You don't have to pay me. 791 00:30:12,854 --> 00:30:14,551 What you did with Celeste tonight, 792 00:30:14,595 --> 00:30:16,075 you inspire her, 793 00:30:16,118 --> 00:30:18,729 and that's priceless to me. 794 00:30:18,773 --> 00:30:22,255 Besides, it's the same old Christmas Fair every year, 795 00:30:22,298 --> 00:30:26,041 and... I wanna do this. Okay? 796 00:30:26,085 --> 00:30:27,869 I can't keep you from Christmas. 797 00:30:27,913 --> 00:30:29,218 Don't you take Celeste? 798 00:30:29,262 --> 00:30:31,220 Mom and Celeste go to the tree-lighting ceremony 799 00:30:31,264 --> 00:30:32,221 every year. 800 00:30:32,265 --> 00:30:33,309 It's their thing. 801 00:30:33,353 --> 00:30:34,702 I've seen it, like, a million times. 802 00:30:34,745 --> 00:30:36,617 No one's gonna miss me. 803 00:30:36,660 --> 00:30:37,531 I don't believe that. 804 00:30:39,141 --> 00:30:42,057 Madeline, I could not think of a better Christmas light show 805 00:30:42,101 --> 00:30:45,452 than a meteor shower with you. 806 00:30:47,802 --> 00:30:49,673 Okay. You talked me into it. 807 00:30:49,717 --> 00:30:50,805 Good. 808 00:30:50,849 --> 00:30:52,241 I would love the help. 809 00:30:52,285 --> 00:30:54,722 We should see it... 810 00:30:54,765 --> 00:30:57,116 right around there somewhere. 811 00:31:04,427 --> 00:31:06,168 Wow, that's perfect. 812 00:31:06,212 --> 00:31:07,909 Well, you two look like you're having fun. 813 00:31:07,953 --> 00:31:10,259 We are. 814 00:31:10,303 --> 00:31:11,086 Why is his nose in his eye? 815 00:31:11,130 --> 00:31:12,218 It's not his nose. 816 00:31:12,261 --> 00:31:13,045 It's his telescope. 817 00:31:13,088 --> 00:31:14,611 Oh, yeah. 818 00:31:14,655 --> 00:31:16,439 Now I see it. It's nice. 819 00:31:16,483 --> 00:31:18,006 So, ready for a little bit of horse-ridin' practice? 820 00:31:18,050 --> 00:31:20,530 Oh, can't today. 821 00:31:20,574 --> 00:31:22,271 I traded the use of the horses this week 822 00:31:22,315 --> 00:31:25,448 for lunch with Celeste and an astronomy lesson later. 823 00:31:25,492 --> 00:31:27,102 Oh, really? 824 00:31:27,146 --> 00:31:28,887 They're my horses. 825 00:31:28,930 --> 00:31:30,279 She's got a point. 826 00:31:30,323 --> 00:31:31,628 That's no problem. 827 00:31:31,672 --> 00:31:33,369 Whatever makes you happy, sweetheart. 828 00:31:33,413 --> 00:31:34,196 It will be fun. 829 00:31:34,240 --> 00:31:35,676 We got to get to it. 830 00:31:35,719 --> 00:31:36,938 - Yeah. - We got a full day. 831 00:31:53,259 --> 00:31:54,869 This is my mom's star. 832 00:31:54,913 --> 00:31:57,002 Dad says she's the brightest star in the sky. 833 00:31:57,045 --> 00:31:59,918 I think your father's right about that. 834 00:32:05,619 --> 00:32:07,142 That was fun. 835 00:32:07,186 --> 00:32:08,361 I love Celeste. 836 00:32:08,404 --> 00:32:10,841 She's funny and smart. 837 00:32:10,885 --> 00:32:13,670 She's special, that's for sure. 838 00:32:13,714 --> 00:32:15,977 Definitely her mother's daughter. 839 00:32:16,021 --> 00:32:18,110 I'm sorry we didn't get to the horses today. 840 00:32:18,153 --> 00:32:19,502 Oh, it's okay. 841 00:32:19,546 --> 00:32:20,677 It's not a taxing ride. You're gonna be fine. 842 00:32:20,721 --> 00:32:22,897 Just get some good rest. 843 00:32:22,941 --> 00:32:24,203 I'll try. 844 00:32:26,292 --> 00:32:27,032 See you tomorrow. 845 00:32:29,817 --> 00:32:31,210 See you tomorrow. 846 00:32:38,478 --> 00:32:40,959 So, how's it going? 847 00:32:41,002 --> 00:32:43,222 This whole town is a gorgeous Christmas village, 848 00:32:43,265 --> 00:32:44,484 where the only way up 849 00:32:44,527 --> 00:32:46,138 to where I need to go to watch the shower 850 00:32:46,181 --> 00:32:47,400 is by horseback. 851 00:32:47,443 --> 00:32:48,662 Horseback? 852 00:32:48,705 --> 00:32:49,793 In the winter? 853 00:32:49,837 --> 00:32:51,882 Then tell me you're coming home. 854 00:32:51,926 --> 00:32:53,580 No. I'm staying. 855 00:32:53,623 --> 00:32:55,016 I have a park ranger helping me get up there. 856 00:32:55,060 --> 00:32:56,800 The same cute one? 857 00:32:56,844 --> 00:32:58,759 One and the same. 858 00:32:58,802 --> 00:33:01,892 He just volunteered to help you? 859 00:33:01,936 --> 00:33:03,982 Yes. 860 00:33:04,025 --> 00:33:05,984 He has a very real interest in the stars. 861 00:33:06,027 --> 00:33:08,116 So you just talk about science? 862 00:33:08,160 --> 00:33:11,032 No, we talk about more than science. 863 00:33:11,076 --> 00:33:14,557 You? Yeah, sure. 864 00:33:14,601 --> 00:33:18,997 I... barely know him, but he's real. 865 00:33:20,085 --> 00:33:20,868 Tell me more. 866 00:33:26,178 --> 00:33:27,092 It's beautiful. 867 00:33:27,135 --> 00:33:28,789 Hey, Cal. 868 00:33:28,832 --> 00:33:29,790 Thanks for meeting me, man. 869 00:33:29,833 --> 00:33:31,357 Yeah. What's this about? 870 00:33:31,400 --> 00:33:32,227 I mean, if it's about... 871 00:33:32,271 --> 00:33:34,186 No, no, no. 872 00:33:34,229 --> 00:33:36,275 I wanna reopen the station up on Porter's Peak. 873 00:33:36,318 --> 00:33:38,190 What for? 874 00:33:38,233 --> 00:33:39,669 I mean, it's closed for the winter. 875 00:33:39,713 --> 00:33:42,107 It's gonna be closed permanently in January. 876 00:33:42,150 --> 00:33:43,630 I know. 877 00:33:43,673 --> 00:33:45,153 There's an astronomer here from New York 878 00:33:45,197 --> 00:33:47,286 who's here for a big celestial event. 879 00:33:47,329 --> 00:33:48,852 It's official parks business 880 00:33:48,896 --> 00:33:50,202 in conjunction with the planetarium in New York. 881 00:33:51,464 --> 00:33:52,334 You being straight with me? 882 00:33:52,378 --> 00:33:54,075 Of course. 883 00:33:54,119 --> 00:33:55,033 We're going to head out there tomorrow 884 00:33:55,076 --> 00:33:56,034 on horseback, 885 00:33:56,077 --> 00:33:57,078 and I promise 886 00:33:57,122 --> 00:34:00,081 nothing outside regulation. 887 00:34:00,125 --> 00:34:01,474 Why are you doing this? 888 00:34:02,953 --> 00:34:04,259 Uh... 889 00:34:05,478 --> 00:34:08,437 Well, I like this woman, Cal. 890 00:34:08,481 --> 00:34:09,830 She's different. 891 00:34:09,873 --> 00:34:11,440 I want to be a part of what she's doing, 892 00:34:11,484 --> 00:34:12,528 to help her. 893 00:34:12,572 --> 00:34:14,748 Think of it as my farewell tour. 894 00:34:17,577 --> 00:34:19,187 Okay. Be safe. 895 00:34:21,189 --> 00:34:22,190 Thank you. I appreciate it. 896 00:34:22,234 --> 00:34:23,626 Yeah. 897 00:34:23,670 --> 00:34:28,414 Yeah, that's right, we were high-school sweethearts. 898 00:34:28,457 --> 00:34:29,328 What was your wife's name? 899 00:34:29,371 --> 00:34:31,460 Meg. Megan. 900 00:34:32,548 --> 00:34:33,332 That's a nice name. 901 00:34:34,637 --> 00:34:35,899 Thanks. 902 00:34:35,943 --> 00:34:37,249 She's the one that bought me the telescope, 903 00:34:37,292 --> 00:34:39,555 and we would spend hours looking at the stars. 904 00:34:39,599 --> 00:34:40,817 She's the one that named Celeste. 905 00:34:40,861 --> 00:34:42,993 Well, I love the name Celeste, 906 00:34:43,037 --> 00:34:44,386 because... celestial. 907 00:34:44,430 --> 00:34:45,779 So did she. 908 00:34:48,173 --> 00:34:49,174 I think I would have liked her. 909 00:34:49,217 --> 00:34:51,089 I don't think there's any doubt. 910 00:34:52,568 --> 00:34:54,614 Okay, uh, let's get moving. 911 00:34:54,657 --> 00:34:55,963 Let's do this. 912 00:35:00,924 --> 00:35:02,274 Wow. 913 00:35:05,538 --> 00:35:07,540 Ho. 914 00:35:14,851 --> 00:35:17,811 This is quite a... quite a spot you have here. 915 00:35:17,854 --> 00:35:19,029 It certainly is. 916 00:35:19,073 --> 00:35:22,424 It's pretty beautiful this time of day. 917 00:35:22,468 --> 00:35:23,295 The sun's setting. 918 00:35:26,863 --> 00:35:28,256 Comfortable? 919 00:35:28,300 --> 00:35:29,257 Yeah. 920 00:35:31,041 --> 00:35:32,173 Okay. 921 00:35:32,217 --> 00:35:33,261 Good? 922 00:35:33,305 --> 00:35:34,306 Mm-hmm. 923 00:35:34,349 --> 00:35:35,872 - Okay. - Thanks. 924 00:35:35,916 --> 00:35:38,266 We gotcha. Yeah. 925 00:35:38,310 --> 00:35:39,920 It's over here. 926 00:35:39,963 --> 00:35:41,791 Pretty beautiful, huh? 927 00:35:44,664 --> 00:35:48,189 This is incredible. 928 00:35:48,233 --> 00:35:49,799 Look at this view. 929 00:35:49,843 --> 00:35:51,584 I never get tired of this place. 930 00:35:54,848 --> 00:35:56,589 So, we should probably get your equipment inside. 931 00:35:56,632 --> 00:35:58,504 I have a coffee pot, 932 00:35:58,547 --> 00:35:59,809 no running water, 933 00:35:59,853 --> 00:36:02,769 but bottled water, propane gas, 934 00:36:02,812 --> 00:36:06,033 so, want a hot coffee? 935 00:36:06,076 --> 00:36:06,860 I'd love some. 936 00:36:08,514 --> 00:36:09,384 Coming right up. 937 00:36:21,048 --> 00:36:23,442 So, this a good spot for you? 938 00:36:23,485 --> 00:36:25,052 You kidding? 939 00:36:25,095 --> 00:36:26,923 I've got an unobstructed view of the sky, 940 00:36:26,967 --> 00:36:28,011 no real light pollution from the town, 941 00:36:28,055 --> 00:36:30,100 which I was a little worried about 942 00:36:30,144 --> 00:36:31,101 with the Christmas lights, 943 00:36:31,145 --> 00:36:32,015 but it's gonna be okay. 944 00:36:32,059 --> 00:36:32,929 Look at this image. 945 00:36:32,973 --> 00:36:34,540 It's really amazing. 946 00:36:34,583 --> 00:36:36,237 So, this five-day window, how does it work? 947 00:36:36,281 --> 00:36:38,587 Exactly what it means. 948 00:36:38,631 --> 00:36:41,634 Could be tonight, could be any of the next four... 949 00:36:41,677 --> 00:36:42,765 but I'm hoping for tonight. 950 00:36:42,809 --> 00:36:44,158 One and done, huh? 951 00:36:44,202 --> 00:36:45,115 Done? 952 00:36:45,159 --> 00:36:46,508 No. 953 00:36:46,552 --> 00:36:47,553 There'll be a ton of work to do afterwards. 954 00:36:49,250 --> 00:36:50,904 It'll be fun, though. 955 00:36:50,947 --> 00:36:52,906 You're fun. 956 00:36:52,949 --> 00:36:54,560 Thank you. 957 00:36:54,603 --> 00:36:56,562 I will be when these meteors show up. 958 00:36:58,128 --> 00:36:59,826 Welcome, everyone, 959 00:36:59,869 --> 00:37:03,090 to the opening night of the 63rd annual 960 00:37:03,133 --> 00:37:04,700 Summit View Christmas Fair! 961 00:37:07,225 --> 00:37:08,748 Tonight, we light our town 962 00:37:08,791 --> 00:37:11,881 with the best and brightest celebration ever! 963 00:37:13,970 --> 00:37:18,192 Summit View, we wish you a very merry Christmas! 964 00:37:29,551 --> 00:37:31,205 Wait, what's going on? 965 00:37:31,249 --> 00:37:32,685 Where did all that light come from? 966 00:37:32,728 --> 00:37:34,034 Oh, man. 967 00:37:34,077 --> 00:37:36,428 It's got to be the lights from the Christmas Fair. 968 00:37:36,471 --> 00:37:38,734 They must have lit the town and the Christmas tree. 969 00:37:38,778 --> 00:37:40,083 I didn't think it would make that much difference. 970 00:37:40,127 --> 00:37:42,390 This is a disaster. 971 00:37:42,434 --> 00:37:43,696 I thought the lights were already on. 972 00:37:43,739 --> 00:37:44,871 We need to get them shut off. 973 00:37:44,914 --> 00:37:46,394 Seriously? 974 00:37:46,438 --> 00:37:48,962 Just for like an hour during the meteor shower. 975 00:37:49,005 --> 00:37:50,659 Uh, it's the Christmas Fair. 976 00:37:50,703 --> 00:37:51,573 They're not going to turn the lights off. 977 00:37:51,617 --> 00:37:54,359 Yeah, but look at this image. 978 00:37:54,402 --> 00:37:57,100 I won't be able to get any decent recording or data 979 00:37:57,144 --> 00:37:58,754 with this much light pollution. 980 00:37:58,798 --> 00:38:00,365 I'm really sorry. 981 00:38:03,716 --> 00:38:04,934 Well, I'm no longer hoping it comes tonight, 982 00:38:04,978 --> 00:38:05,848 I can tell you that much. 983 00:38:08,373 --> 00:38:11,158 If it doesn't, can you help me talk to the Mayor? 984 00:38:11,201 --> 00:38:12,942 I need to explain to her 985 00:38:12,986 --> 00:38:15,162 the historic and scientific significance of this event. 986 00:38:15,205 --> 00:38:18,339 Uh, you want me to ask them to turn all the lights off? 987 00:38:18,383 --> 00:38:19,340 That's a really big ask. 988 00:38:19,384 --> 00:38:20,994 Yeah, I understand that, 989 00:38:21,037 --> 00:38:23,126 but what else can I do? 990 00:38:24,954 --> 00:38:28,131 Well, uh, I suppose we could try another mountain. 991 00:38:28,175 --> 00:38:29,698 We got until tomorrow night. 992 00:38:29,742 --> 00:38:31,178 Look, this is the mountain. There is no other mountain. 993 00:38:32,440 --> 00:38:33,746 Okay. Uh... 994 00:38:33,789 --> 00:38:35,225 so, do you want to wait here? 995 00:38:36,966 --> 00:38:39,360 Yeah, I have to know. 996 00:38:39,404 --> 00:38:41,231 If it comes tonight, we'll just get what we can, 997 00:38:41,275 --> 00:38:43,146 and I'll be out your hair in the morning. 998 00:38:44,278 --> 00:38:46,498 No, you're not in my hair. 999 00:38:48,500 --> 00:38:50,110 I appreciate that. 1000 00:38:50,153 --> 00:38:51,851 Let's work out the Christmas lights tomorrow, 1001 00:38:51,894 --> 00:38:54,244 but for right now, 1002 00:38:54,288 --> 00:38:57,422 is there anything at all I can do for you? 1003 00:38:57,465 --> 00:38:59,815 Pray that the shower doesn't come tonight? 1004 00:38:59,859 --> 00:39:02,427 I can do that. 1005 00:39:08,346 --> 00:39:09,521 I'm sorry about all the frustration 1006 00:39:09,564 --> 00:39:12,132 back on the mountain. 1007 00:39:12,175 --> 00:39:14,656 If it makes you feel better, the lights do look beautiful. 1008 00:39:14,700 --> 00:39:16,876 No, I'm just happy the shower didn't happen tonight. 1009 00:39:16,919 --> 00:39:19,400 You have no idea how happy I am. 1010 00:39:20,662 --> 00:39:21,533 You made it. 1011 00:39:21,576 --> 00:39:23,186 So, what do you think? 1012 00:39:23,230 --> 00:39:24,405 It's never been better, 1013 00:39:24,449 --> 00:39:25,493 or brighter. 1014 00:39:25,537 --> 00:39:27,582 Well, it didn't do any good. 1015 00:39:27,626 --> 00:39:28,931 It's been the slowest opening day ever. 1016 00:39:28,975 --> 00:39:31,456 I don't know what I'm going to do. 1017 00:39:31,499 --> 00:39:33,066 I may have a way to get more people here. 1018 00:39:34,372 --> 00:39:35,373 Really? How? 1019 00:39:35,416 --> 00:39:37,505 I'm sure Ryan's told you 1020 00:39:37,549 --> 00:39:38,637 that I'm an astronomer 1021 00:39:38,680 --> 00:39:39,464 with the planetarium in New York City. 1022 00:39:39,507 --> 00:39:40,465 He did not. 1023 00:39:40,508 --> 00:39:42,075 Oh, well, 1024 00:39:42,118 --> 00:39:44,773 I'm here to record a special new astronomical event 1025 00:39:44,817 --> 00:39:46,427 taking place in the skies 1026 00:39:46,471 --> 00:39:48,516 right over your magnificent town. 1027 00:39:48,560 --> 00:39:50,736 Right here, where the people could see it? 1028 00:39:50,779 --> 00:39:52,607 Imagine dozens of shooting stars 1029 00:39:52,651 --> 00:39:54,130 flying across the night sky 1030 00:39:54,174 --> 00:39:55,131 all at the same time. 1031 00:39:55,175 --> 00:39:57,177 It would be an exclusive 1032 00:39:57,220 --> 00:39:59,309 Summit View Christmas spectacular, 1033 00:39:59,353 --> 00:40:01,311 only to be viewed from right here. 1034 00:40:01,355 --> 00:40:02,443 Would we be on the news? 1035 00:40:02,487 --> 00:40:03,531 Honestly, there's... 1036 00:40:03,575 --> 00:40:05,664 there's a good chance... 1037 00:40:05,707 --> 00:40:07,056 and written up in scientific journals 1038 00:40:07,100 --> 00:40:08,362 all around the world. 1039 00:40:08,406 --> 00:40:10,538 And there's a cooperation component as well. 1040 00:40:10,582 --> 00:40:13,541 In fact, you two should talk with the council. 1041 00:40:13,585 --> 00:40:14,586 Guaranteed to have more people here, Mayor June. 1042 00:40:16,805 --> 00:40:18,067 A council meeting? 1043 00:40:18,111 --> 00:40:19,591 Okay. 1044 00:40:19,634 --> 00:40:21,288 I could set up a special council meeting tomorrow. 1045 00:40:21,331 --> 00:40:22,898 11:00 a.m.? Would that work? 1046 00:40:22,942 --> 00:40:24,117 That's perfect... 1047 00:40:24,160 --> 00:40:26,598 and the town does look beautiful. 1048 00:40:26,641 --> 00:40:28,338 It does, doesn't it? 1049 00:40:28,382 --> 00:40:29,818 Well, I will leave you two alone, 1050 00:40:29,862 --> 00:40:30,776 and I will see you tomorrow. 1051 00:40:30,819 --> 00:40:32,386 This is very exciting. 1052 00:40:32,430 --> 00:40:33,648 Merry Christmas. 1053 00:40:33,692 --> 00:40:35,215 - Merry Christmas, Mayor June. - And to you. 1054 00:40:38,348 --> 00:40:39,524 That went well. 1055 00:40:39,567 --> 00:40:41,917 Yeah. Well, you still gotta convince them. 1056 00:40:41,961 --> 00:40:43,092 Getting these lights off, that's going to be a tough ask. 1057 00:40:43,136 --> 00:40:44,877 Not all of them. 1058 00:40:44,920 --> 00:40:46,922 Just the Christmas lights, and only for an hour. 1059 00:40:46,966 --> 00:40:47,880 Well, I'm in your corner. 1060 00:40:49,882 --> 00:40:52,537 So, you think this little town is beautiful, huh? 1061 00:40:52,580 --> 00:40:55,061 I do. 1062 00:40:55,104 --> 00:40:56,628 It looks amazing. 1063 00:40:56,671 --> 00:40:58,456 Listen, I love Christmas and all that it has to offer, 1064 00:40:58,499 --> 00:40:59,457 and any other year... 1065 00:40:59,500 --> 00:41:01,241 You wouldn't be here. 1066 00:41:08,509 --> 00:41:10,903 Tell me the truth. 1067 00:41:10,946 --> 00:41:12,121 Why are you helping me like this? 1068 00:41:12,165 --> 00:41:14,515 You've gone way beyond... 1069 00:41:14,559 --> 00:41:16,386 Oh. 1070 00:41:16,430 --> 00:41:17,823 Well, this morning, 1071 00:41:17,866 --> 00:41:19,433 I woke up to my daughter studying math, 1072 00:41:19,477 --> 00:41:20,782 and it's Christmas vacation-- 1073 00:41:20,826 --> 00:41:22,262 my daughter, 1074 00:41:22,305 --> 00:41:25,004 who I almost have to tie down to get to do schoolwork. 1075 00:41:25,047 --> 00:41:26,353 Ah. 1076 00:41:28,050 --> 00:41:31,880 And there's, uh, a little something else. 1077 00:41:31,924 --> 00:41:32,751 I like spending time with you. 1078 00:41:34,840 --> 00:41:37,320 Nothing more complicated or scientific than that. 1079 00:41:39,627 --> 00:41:41,020 I'm enjoying your company, too. 1080 00:41:42,630 --> 00:41:43,588 Come on. 1081 00:41:48,549 --> 00:41:51,291 Scientific history right here in Summit View? 1082 00:41:51,334 --> 00:41:53,032 And we can publicize and tell people about it? 1083 00:41:53,075 --> 00:41:54,468 You should. 1084 00:41:54,512 --> 00:41:56,122 Get people to come and see it. 1085 00:41:56,165 --> 00:41:58,559 A beautiful Christmas light show in the sky? 1086 00:41:58,603 --> 00:42:00,256 What could be better than that? 1087 00:42:00,300 --> 00:42:01,780 Could we set up tables from the high school 1088 00:42:01,823 --> 00:42:04,434 in town square so people could watch and sit? 1089 00:42:04,478 --> 00:42:06,915 Sure, yeah, we could do that. 1090 00:42:06,959 --> 00:42:08,003 We moved them before 1091 00:42:08,047 --> 00:42:09,439 so everyone could watch those guys 1092 00:42:09,483 --> 00:42:10,615 pull the logging truck out of the ravine. 1093 00:42:10,658 --> 00:42:13,618 And I'm willing to pay whatever it costs 1094 00:42:13,661 --> 00:42:14,836 to move them, too. 1095 00:42:14,880 --> 00:42:16,011 All you have to do 1096 00:42:16,055 --> 00:42:18,231 is just shut off all the Christmas lights, 1097 00:42:18,274 --> 00:42:19,624 just the Christmas lights, 1098 00:42:19,667 --> 00:42:21,103 between 8:00 and 9:00. 1099 00:42:21,147 --> 00:42:22,583 I'll do whatever it takes. 1100 00:42:22,627 --> 00:42:24,019 Just think of 1101 00:42:24,063 --> 00:42:26,195 all the coffee and hot chocolate you could sell, Dave. 1102 00:42:26,239 --> 00:42:27,632 I mean... 1103 00:42:27,675 --> 00:42:30,460 sitting people get colder than walking people, right? 1104 00:42:30,504 --> 00:42:32,550 And you promise it'll be good? 1105 00:42:32,593 --> 00:42:35,204 It will be spectacular. 1106 00:42:35,248 --> 00:42:37,250 It'll put your town in the record books. 1107 00:42:37,293 --> 00:42:39,600 I know this is a big sacrifice for you, 1108 00:42:39,644 --> 00:42:41,776 but it could be major news. 1109 00:42:41,820 --> 00:42:43,038 Well, I know the guy 1110 00:42:43,082 --> 00:42:44,910 who runs the radio station in Lake Placid. 1111 00:42:44,953 --> 00:42:46,389 He could get the word out. 1112 00:42:46,433 --> 00:42:48,130 We could double our attendance. 1113 00:42:48,174 --> 00:42:49,523 It's certainly a possibility. 1114 00:42:49,567 --> 00:42:51,351 Double attendance? 1115 00:42:51,394 --> 00:42:55,137 Look, besides the radio station, 1116 00:42:55,181 --> 00:42:56,530 you can all reach out to the newspapers, 1117 00:42:56,574 --> 00:42:58,532 get it online, let the people know. 1118 00:42:59,968 --> 00:43:00,839 Double attendance. 1119 00:43:02,580 --> 00:43:04,146 This better happen, that's all I can say. 1120 00:43:04,190 --> 00:43:06,540 There's a 78% chance 1121 00:43:06,584 --> 00:43:07,585 that it will happen in the next four days. 1122 00:43:08,977 --> 00:43:10,544 Well, 78% doesn't sound very good. 1123 00:43:10,588 --> 00:43:12,807 Uh, no, those aren't bad odds at all. 1124 00:43:16,289 --> 00:43:17,551 Okay. Let's take a vote. 1125 00:43:17,595 --> 00:43:20,206 Do we turn off the Christmas lights tonight? 1126 00:43:23,862 --> 00:43:24,645 You don't get to vote. 1127 00:43:34,133 --> 00:43:35,700 Tonight, the Christmas lights go out in Summit View, 1128 00:43:35,743 --> 00:43:38,311 but there better be a meteor shower this week, 1129 00:43:38,354 --> 00:43:39,704 and lots of people. 1130 00:43:45,666 --> 00:43:48,713 So, you haven't dated anyone in four years? 1131 00:43:48,756 --> 00:43:50,105 Not really. 1132 00:43:50,149 --> 00:43:52,673 Some dinners, but that's not dating. 1133 00:43:52,717 --> 00:43:54,544 I mean, they were pretty much business dinners, 1134 00:43:54,588 --> 00:43:55,981 because all we talked about was science. 1135 00:43:57,722 --> 00:43:58,636 Wait. 1136 00:43:58,679 --> 00:43:59,680 You were with these guys, 1137 00:43:59,724 --> 00:44:00,768 they didn't even ask you about you? 1138 00:44:00,812 --> 00:44:03,031 No, not really, 1139 00:44:03,075 --> 00:44:05,817 but I didn't ask them about themselves either. 1140 00:44:09,995 --> 00:44:12,650 Well, I feel special, then, 1141 00:44:12,693 --> 00:44:14,216 'cause you've asked a lot about me. 1142 00:44:16,218 --> 00:44:17,350 - I guess I have, haven't I? - Yeah. 1143 00:44:18,960 --> 00:44:20,875 So, I'm curious. 1144 00:44:20,919 --> 00:44:22,355 What do you do for fun? 1145 00:44:22,398 --> 00:44:24,749 I go horseback riding with a nice man occasionally. 1146 00:44:24,792 --> 00:44:27,665 Oh, really? 1147 00:44:27,708 --> 00:44:28,753 Who is this man? 1148 00:44:28,796 --> 00:44:30,102 I think I might be a little jealous. 1149 00:44:30,145 --> 00:44:31,625 You should be. 1150 00:44:33,758 --> 00:44:34,759 You, um... you want a coffee? 1151 00:44:34,802 --> 00:44:36,978 - Yeah. - Okay. 1152 00:44:37,022 --> 00:44:37,979 Oh, yeah. 1153 00:44:38,023 --> 00:44:39,502 Coming right up. 1154 00:44:43,898 --> 00:44:46,379 My father had a telescope. 1155 00:44:46,422 --> 00:44:48,076 He the one that got you interested? 1156 00:44:48,120 --> 00:44:49,730 That and the Christmas star. 1157 00:44:49,774 --> 00:44:51,297 I wasn't kidding about that. 1158 00:44:51,340 --> 00:44:52,428 I heard the story 1159 00:44:52,472 --> 00:44:54,387 about the star guiding the Wise Men, 1160 00:44:54,430 --> 00:44:56,041 and I asked him to show it to me in his telescope. 1161 00:44:56,084 --> 00:44:57,738 You ever see it? 1162 00:44:57,782 --> 00:45:01,002 No, never. 1163 00:45:01,046 --> 00:45:02,003 I'm still looking. 1164 00:45:02,047 --> 00:45:04,049 Anyway, in high school, 1165 00:45:04,092 --> 00:45:05,485 I had this teacher, Miss Donner. 1166 00:45:05,528 --> 00:45:07,617 She taught physics, and she was amazing. 1167 00:45:09,228 --> 00:45:10,882 Physics? 1168 00:45:10,925 --> 00:45:13,798 I avoided physics. 1169 00:45:13,841 --> 00:45:15,060 You don't hold that against me, right? 1170 00:45:15,103 --> 00:45:16,757 The fact that you're no scientist 1171 00:45:16,801 --> 00:45:17,671 is points in your favor... 1172 00:45:17,715 --> 00:45:19,194 Oh, that's good. 1173 00:45:19,238 --> 00:45:20,587 ...but I loved physics, 1174 00:45:20,630 --> 00:45:22,632 so when Miss Donner sponsored an Astronomy club, 1175 00:45:22,676 --> 00:45:25,026 I was the first one in line. 1176 00:45:25,070 --> 00:45:27,986 I never had any idea that physics and astronomy 1177 00:45:28,029 --> 00:45:29,161 were so closely tied. 1178 00:45:29,204 --> 00:45:31,119 Oh, like an old married couple. 1179 00:45:31,163 --> 00:45:32,555 Hmm. 1180 00:45:35,123 --> 00:45:37,865 I love it here. 1181 00:45:37,909 --> 00:45:38,736 I just feel free. 1182 00:45:41,390 --> 00:45:43,697 Is it hard for you at all, coming up here like this? 1183 00:45:43,741 --> 00:45:46,091 No. 1184 00:45:46,134 --> 00:45:47,832 No, I love it here. 1185 00:45:47,875 --> 00:45:49,007 Being here with you at this ranger cabin, 1186 00:45:49,050 --> 00:45:51,487 helping you do something historic... 1187 00:45:51,531 --> 00:45:53,751 I might as well go out big. 1188 00:45:53,794 --> 00:45:56,884 You love this job so much. 1189 00:45:56,928 --> 00:45:57,929 I wish you didn't have to go out at all. 1190 00:45:59,931 --> 00:46:01,802 Hardest thing is going to be telling the family, 1191 00:46:01,846 --> 00:46:02,760 especially Celeste. 1192 00:46:02,803 --> 00:46:05,893 Mm, no. 1193 00:46:05,937 --> 00:46:07,155 They'll only support you. 1194 00:46:07,199 --> 00:46:09,331 Hope so. 1195 00:46:11,377 --> 00:46:12,465 I got a good feeling. 1196 00:46:14,032 --> 00:46:15,468 You're probably right. 1197 00:46:15,511 --> 00:46:16,382 I'm definitely right. 1198 00:46:22,605 --> 00:46:24,042 All these people weren't here yesterday. 1199 00:46:24,085 --> 00:46:25,260 Nope. 1200 00:46:25,304 --> 00:46:26,479 Lot more people here today. 1201 00:46:26,522 --> 00:46:28,437 I've talked to a lot of them. 1202 00:46:28,481 --> 00:46:29,525 They're here for the shower, 1203 00:46:29,569 --> 00:46:31,745 but they are loving the Fair, too. 1204 00:46:31,789 --> 00:46:33,225 This is all good. 1205 00:46:37,272 --> 00:46:38,273 Everyone... 1206 00:46:38,317 --> 00:46:40,319 count down with me. 1207 00:46:40,362 --> 00:46:41,668 Five. 1208 00:46:41,711 --> 00:46:42,582 Four. 1209 00:46:42,625 --> 00:46:43,801 Three. 1210 00:46:43,844 --> 00:46:44,802 Two. 1211 00:46:44,845 --> 00:46:45,933 One! 1212 00:46:56,901 --> 00:46:59,642 You got your dark sky. 1213 00:46:59,686 --> 00:47:01,383 They ought to give you credit for your powers of persuasion. 1214 00:47:01,427 --> 00:47:03,342 We'll see. 1215 00:47:03,385 --> 00:47:05,605 I may be able to convince the town council, 1216 00:47:05,648 --> 00:47:07,607 but this meteor shower, it's a whole other thing. 1217 00:47:07,650 --> 00:47:09,435 Well, 1218 00:47:09,478 --> 00:47:11,916 maybe I can distract you. 1219 00:47:11,959 --> 00:47:15,180 You know, if you're not looking, then they will come. 1220 00:47:15,223 --> 00:47:16,746 Works all the time when you're expecting company. 1221 00:47:16,790 --> 00:47:19,097 Yeah, you're right about that. 1222 00:47:19,140 --> 00:47:21,882 Okay, so how are you going to distract me? 1223 00:47:21,926 --> 00:47:22,796 Dancing might work. 1224 00:47:24,058 --> 00:47:24,972 Sing for me. 1225 00:47:26,626 --> 00:47:28,628 Guaranteed to keep the meteors away. 1226 00:47:28,671 --> 00:47:30,282 For sure, that's the truth. 1227 00:47:30,325 --> 00:47:32,588 You're a forest ranger. 1228 00:47:32,632 --> 00:47:34,329 How about you tell me a campfire story? 1229 00:47:34,373 --> 00:47:36,418 Hmm. Now, that I can do, 1230 00:47:36,462 --> 00:47:39,900 but usually I'm telling them to Celeste and her friends. 1231 00:47:39,944 --> 00:47:41,162 Well, just think of me as a big kid. 1232 00:47:42,598 --> 00:47:43,948 I don't think I could do that. 1233 00:47:47,647 --> 00:47:49,083 I'll tell you what. 1234 00:47:49,127 --> 00:47:50,824 How about I tell you a love story? 1235 00:47:52,434 --> 00:47:53,914 Go on. 1236 00:47:56,351 --> 00:47:57,309 Is that a meteor? 1237 00:47:57,352 --> 00:47:59,180 Nope. Airplane. 1238 00:47:59,224 --> 00:48:01,661 Unless meteors have flashing lights. 1239 00:48:01,704 --> 00:48:03,445 Then where are they? 1240 00:48:03,489 --> 00:48:05,143 Oh, be patient, honey. 1241 00:48:10,365 --> 00:48:12,759 She... she hit him with a what? 1242 00:48:12,802 --> 00:48:14,065 No, she didn't hit him with anything. 1243 00:48:14,108 --> 00:48:16,023 She ran over his foot driving a team of horses 1244 00:48:16,067 --> 00:48:17,155 for a Christmas hayride. 1245 00:48:17,198 --> 00:48:18,460 Was his foot okay? 1246 00:48:18,504 --> 00:48:19,679 No. He said it really hurt. A lot. 1247 00:48:19,722 --> 00:48:22,073 And this is a love story? 1248 00:48:22,116 --> 00:48:23,030 Yeah. 1249 00:48:23,074 --> 00:48:25,032 Well, I hope so. 1250 00:48:25,076 --> 00:48:26,207 I wouldn't be here otherwise. 1251 00:48:26,251 --> 00:48:27,600 That's a good point. 1252 00:48:27,643 --> 00:48:30,124 So they fell in love over a hurt foot? 1253 00:48:30,168 --> 00:48:31,604 Kind of. 1254 00:48:31,647 --> 00:48:34,215 So Mom's parents own the Inn, 1255 00:48:34,259 --> 00:48:37,175 and she made her parents put Dad in a room for the night, 1256 00:48:37,218 --> 00:48:38,176 'cause she felt guilty. 1257 00:48:38,219 --> 00:48:39,873 And then they fell in love. 1258 00:48:39,917 --> 00:48:41,657 Well, he fell in love with her at first sight, 1259 00:48:41,701 --> 00:48:44,182 but she didn't give him the time of day... 1260 00:48:44,225 --> 00:48:47,359 so he put his foot under that wagon on purpose. 1261 00:48:47,402 --> 00:48:48,490 That's a little extreme. 1262 00:48:48,534 --> 00:48:49,839 Absolutely. 1263 00:48:49,883 --> 00:48:51,189 He was 19. 1264 00:48:51,232 --> 00:48:53,060 He needed to get her attention. 1265 00:48:53,104 --> 00:48:55,236 And, you know, guys' brains at 19 1266 00:48:55,280 --> 00:48:56,237 are a little... 1267 00:48:56,281 --> 00:48:57,195 That's true. 1268 00:48:59,023 --> 00:48:59,980 You didn't have to agree so fast. 1269 00:49:02,417 --> 00:49:05,986 But in the end, 1270 00:49:06,030 --> 00:49:07,161 he won her over, 1271 00:49:07,205 --> 00:49:10,034 and their true love lasts to this day. 1272 00:49:10,077 --> 00:49:11,905 It's strange... 1273 00:49:11,949 --> 00:49:13,994 and kind of romantic. 1274 00:49:14,038 --> 00:49:15,343 He sacrificed his foot for love. 1275 00:49:16,997 --> 00:49:18,477 He sacrificed his foot for love. 1276 00:49:18,520 --> 00:49:20,044 ♪ He sacrificed his foot for love ♪ 1277 00:49:20,087 --> 00:49:21,001 Sounds like a Country song. 1278 00:49:24,222 --> 00:49:27,181 Nobody's ever done anything like that for me. 1279 00:49:27,225 --> 00:49:28,748 Well, maybe they have, 1280 00:49:28,791 --> 00:49:32,534 but you were maybe too focused on your career goals? 1281 00:49:32,578 --> 00:49:35,233 But you are definitely worthy of a foot sacrifice. 1282 00:49:35,276 --> 00:49:36,930 You're just saying that to make me feel better. 1283 00:49:36,974 --> 00:49:39,063 No, I'm not. 1284 00:49:39,106 --> 00:49:40,716 But I'd probably do something a little less painful. 1285 00:49:43,545 --> 00:49:45,504 Well, you do know how to distract a gal 1286 00:49:45,547 --> 00:49:46,940 who's waiting on a meteor shower. 1287 00:49:46,984 --> 00:49:47,985 Told you. 1288 00:49:48,028 --> 00:49:50,117 Speaking of which... 1289 00:49:50,161 --> 00:49:53,381 Yeah, well, maybe tonight's not the night. 1290 00:49:53,425 --> 00:49:55,383 Oh, it's so frustrating. 1291 00:49:55,427 --> 00:49:56,906 I've been waiting for this since I was little. 1292 00:49:56,950 --> 00:49:58,430 It's like the ultimate confirmation 1293 00:49:58,473 --> 00:49:59,344 of your life choices. 1294 00:49:59,387 --> 00:50:02,782 Yup. 1295 00:50:02,825 --> 00:50:04,566 I absolutely get that. 1296 00:50:14,924 --> 00:50:16,448 Good odds? 1297 00:50:16,491 --> 00:50:19,451 Mm. 78% is good odds, June. 1298 00:50:19,494 --> 00:50:21,453 And she made it very clear it could be any night this week. 1299 00:50:26,110 --> 00:50:27,937 Turn on the lights. 1300 00:50:27,981 --> 00:50:29,983 I know it could happen any night, 1301 00:50:30,027 --> 00:50:31,898 but the people are here tonight. 1302 00:50:31,941 --> 00:50:34,031 I mean, do we need to explain it again? 1303 00:50:34,074 --> 00:50:35,597 I don't want them leaving disappointed. 1304 00:50:35,641 --> 00:50:38,252 It's not that bad. 1305 00:50:38,296 --> 00:50:39,384 They're having fun, 1306 00:50:39,427 --> 00:50:40,907 and we've have never had this many people 1307 00:50:40,950 --> 00:50:43,605 any night in the last few years. 1308 00:50:43,649 --> 00:50:46,043 And we have sold a lot of coffee. 1309 00:50:48,132 --> 00:50:49,785 Yes, but it's embarrassing. 1310 00:50:49,829 --> 00:50:51,222 We kinda promised them a show. 1311 00:50:51,265 --> 00:50:54,355 No. The astronomer promised the show. 1312 00:50:55,748 --> 00:50:57,793 You're right. 1313 00:51:05,540 --> 00:51:07,934 Well... it's not so bad. 1314 00:51:07,977 --> 00:51:09,022 No? 1315 00:51:09,066 --> 00:51:10,371 I need to ask them 1316 00:51:10,415 --> 00:51:11,938 to turn the lights off again tomorrow. 1317 00:51:11,981 --> 00:51:13,113 Hmm. 1318 00:51:13,157 --> 00:51:15,159 Yeah. 1319 00:51:15,202 --> 00:51:16,508 Hey... 1320 00:51:16,551 --> 00:51:20,120 you ever consider dating a non-scientific guy? 1321 00:51:22,688 --> 00:51:24,864 Well, I've been going steady with my job for years. 1322 00:51:24,907 --> 00:51:26,170 Oh, yeah, 1323 00:51:26,213 --> 00:51:27,562 your job ever give you its letterman sweater? 1324 00:51:27,606 --> 00:51:28,737 Was it that serious? 1325 00:51:28,781 --> 00:51:29,782 Well, we didn't pinky swear or anything. 1326 00:51:29,825 --> 00:51:31,914 Oh, whew! 1327 00:51:31,958 --> 00:51:33,177 Good to know. 1328 00:51:33,220 --> 00:51:35,875 That's all? That's all you want to know? 1329 00:51:35,918 --> 00:51:38,225 Yeah, for now. 1330 00:51:40,662 --> 00:51:42,708 You know, you made a disappointing night 1331 00:51:42,751 --> 00:51:43,709 pretty fun. 1332 00:51:43,752 --> 00:51:45,406 So did you. 1333 00:51:45,450 --> 00:51:46,190 Madeline! 1334 00:51:47,843 --> 00:51:49,149 Hi, Dad. 1335 00:51:49,193 --> 00:51:50,542 What happened? 1336 00:51:50,585 --> 00:51:51,891 The meteors didn't come. 1337 00:51:51,934 --> 00:51:53,197 Tonight's not the night. 1338 00:51:53,240 --> 00:51:55,024 A lotta people in town tonight were watching. 1339 00:51:55,068 --> 00:51:56,330 They still have fun? 1340 00:51:56,374 --> 00:51:58,027 Yeah, I think so. 1341 00:51:58,071 --> 00:52:00,508 Most people seemed to be having a good time. 1342 00:52:00,552 --> 00:52:02,119 Anyway, it's the Christmas Fair, so... 1343 00:52:02,162 --> 00:52:04,251 You think it'll come tomorrow? 1344 00:52:04,295 --> 00:52:06,558 I hope so, honey. 1345 00:52:06,601 --> 00:52:07,733 Oh, I have to tell you, 1346 00:52:07,776 --> 00:52:08,908 the Mayor called, 1347 00:52:08,951 --> 00:52:11,171 and she wants to see Madeline tomorrow. 1348 00:52:11,215 --> 00:52:13,042 11:00 a.m., City Council room. 1349 00:52:14,696 --> 00:52:16,350 It's not like I didn't expect it. 1350 00:52:16,394 --> 00:52:19,092 Yeah. 1351 00:52:19,136 --> 00:52:20,398 Who is in the mood for something sweet? 1352 00:52:20,441 --> 00:52:21,877 Oof, me. 1353 00:52:21,921 --> 00:52:23,314 Ooh, hot chocolate? 1354 00:52:25,490 --> 00:52:26,491 Huh? 1355 00:52:29,233 --> 00:52:31,235 I ran out of words trying to explain to people 1356 00:52:31,278 --> 00:52:33,280 why there was no Christmas show in the sky. 1357 00:52:33,324 --> 00:52:34,847 I know I made it clear 1358 00:52:34,890 --> 00:52:38,111 we were in a five-day window originally. 1359 00:52:38,155 --> 00:52:42,028 There are three days to go. 1360 00:52:43,247 --> 00:52:44,291 You did. 1361 00:52:44,335 --> 00:52:46,337 I mean, she did. 1362 00:52:46,380 --> 00:52:48,556 Just telling the truth. 1363 00:52:48,600 --> 00:52:50,428 Uh, but... 1364 00:52:51,994 --> 00:52:55,215 Hey... you're right, she can defend herself. 1365 00:52:55,259 --> 00:52:56,173 Sorry. 1366 00:52:59,872 --> 00:53:02,962 You did, but people will hear what they want to hear, 1367 00:53:03,005 --> 00:53:04,703 so are you asking us 1368 00:53:04,746 --> 00:53:06,966 to turn off the Christmas lights again tonight? 1369 00:53:07,009 --> 00:53:08,968 I can't tell you enough how much I would appreciate it. 1370 00:53:09,011 --> 00:53:11,144 Well, I'm inclined not to 1371 00:53:11,188 --> 00:53:13,146 because the lights are a big part of the festival. 1372 00:53:13,190 --> 00:53:14,147 I understand that, but... 1373 00:53:14,191 --> 00:53:16,062 But... 1374 00:53:16,105 --> 00:53:18,195 there were a lot of people in town for the meteor shower. 1375 00:53:25,376 --> 00:53:27,247 If this event does happen, 1376 00:53:27,291 --> 00:53:30,555 it could be a boon to us for years to come, 1377 00:53:30,598 --> 00:53:33,732 but no one really understands it. 1378 00:53:33,775 --> 00:53:36,430 The whole window thing. 1379 00:53:36,474 --> 00:53:39,128 Is there any way to really explain it to people? 1380 00:53:40,608 --> 00:53:42,175 Yes. I could do that. 1381 00:53:42,219 --> 00:53:43,132 Happy to. 1382 00:53:44,612 --> 00:53:45,526 Well, how would you do that? 1383 00:53:45,570 --> 00:53:48,442 A presentation. 1384 00:53:48,486 --> 00:53:49,878 I do them at the planetarium all the time, 1385 00:53:49,922 --> 00:53:53,099 the how and why of the meteor shower. 1386 00:53:53,142 --> 00:53:55,406 Questions and answers, visuals, the whole thing. 1387 00:53:57,016 --> 00:53:57,886 I still don't know. 1388 00:53:58,887 --> 00:54:00,672 Well, since it's Christmas, 1389 00:54:00,715 --> 00:54:01,934 maybe we could take 1390 00:54:01,977 --> 00:54:03,979 an astronomical look at the Christmas Star, 1391 00:54:04,023 --> 00:54:06,895 put everything into a holiday perspective. 1392 00:54:06,939 --> 00:54:09,289 I don't know about you, 1393 00:54:09,333 --> 00:54:10,943 but I've always wanted to know about it. 1394 00:54:10,986 --> 00:54:12,336 I like that. 1395 00:54:12,379 --> 00:54:13,337 Mm-hmm. 1396 00:54:13,380 --> 00:54:14,903 Tie it into Christmas. 1397 00:54:14,947 --> 00:54:16,688 It's too late to do that today. 1398 00:54:16,731 --> 00:54:17,950 You'd need to do it tomorrow 1399 00:54:17,993 --> 00:54:21,345 if there's a meteor shower tonight or not. 1400 00:54:21,388 --> 00:54:22,433 Either way. 1401 00:54:22,476 --> 00:54:24,304 It would... be my pleasure. 1402 00:54:24,348 --> 00:54:26,828 And we need to get back on the radio, and Internet. 1403 00:54:26,872 --> 00:54:28,482 Want to get people back up here for it. 1404 00:54:28,526 --> 00:54:29,788 Done. 1405 00:54:29,831 --> 00:54:31,746 And you can do it right here in this room. 1406 00:54:34,358 --> 00:54:35,402 Works for me. 1407 00:54:36,882 --> 00:54:39,754 - Thank you. - Thanks. 1408 00:54:39,798 --> 00:54:41,365 The Christmas Star? 1409 00:54:41,408 --> 00:54:42,322 That was quick thinking. 1410 00:54:42,366 --> 00:54:43,715 Well, it is the star 1411 00:54:43,758 --> 00:54:45,238 that got you into astronomy in the first place. 1412 00:54:45,282 --> 00:54:46,848 Yeah, but you remembered. 1413 00:54:46,892 --> 00:54:48,589 That means a lot. 1414 00:54:48,633 --> 00:54:50,809 I also told you that nobody's ever found the Christmas Star. 1415 00:54:50,852 --> 00:54:52,506 I haven't either... 1416 00:54:52,550 --> 00:54:55,944 but we do know it was there. 1417 00:54:55,988 --> 00:54:57,946 Well... 1418 00:54:57,990 --> 00:55:01,689 you haven't found the Christmas Star yet. 1419 00:55:01,733 --> 00:55:02,995 Just tell them what you know. 1420 00:55:03,038 --> 00:55:04,388 I mean, I wanna know the story 1421 00:55:04,431 --> 00:55:07,129 about the star that got you started. 1422 00:55:07,173 --> 00:55:08,957 That's what I'll do. 1423 00:55:09,001 --> 00:55:10,219 Good. 1424 00:55:18,532 --> 00:55:19,403 One more minute. 1425 00:55:21,100 --> 00:55:23,363 I don't think they're coming tonight. 1426 00:55:23,407 --> 00:55:25,278 They have to. 1427 00:55:25,322 --> 00:55:27,019 Well, maybe she was wrong about tonight. 1428 00:55:27,062 --> 00:55:28,716 Not Madeline. 1429 00:55:28,760 --> 00:55:30,196 I don't believe it. 1430 00:55:30,239 --> 00:55:32,459 Everyone should be as loyal a friend as you, honey. 1431 00:55:37,029 --> 00:55:38,813 You'd better come tomorrow. 1432 00:55:38,857 --> 00:55:41,033 You tell 'em. 1433 00:55:45,907 --> 00:55:47,822 Well, why don't you pack up the computer, 1434 00:55:47,866 --> 00:55:49,868 and I'll take the telescope inside. 1435 00:55:49,911 --> 00:55:51,478 Thanks. 1436 00:55:51,522 --> 00:55:53,088 Hey. 1437 00:55:53,132 --> 00:55:54,568 Maybe tomorrow. 1438 00:55:54,612 --> 00:55:55,526 What, you're doubting it now? 1439 00:55:55,569 --> 00:55:57,876 No, no, not at all. 1440 00:55:57,919 --> 00:55:58,790 I just don't want you to be discouraged. 1441 00:55:58,833 --> 00:56:00,444 No, the science is there. 1442 00:56:00,487 --> 00:56:01,575 I know it. 1443 00:56:01,619 --> 00:56:02,533 We have two more days. 1444 00:56:02,576 --> 00:56:04,143 Two more days. 1445 00:56:04,186 --> 00:56:05,187 That is a win in my book. 1446 00:56:06,711 --> 00:56:08,800 And I have to give a presentation tomorrow. 1447 00:56:08,843 --> 00:56:10,018 That's right. That's right. 1448 00:56:10,062 --> 00:56:11,193 I can't wait for that, 1449 00:56:11,237 --> 00:56:12,586 and I know Celeste is going to love it. 1450 00:56:12,630 --> 00:56:15,110 Well, you do know how to make a girl feel better. 1451 00:56:15,154 --> 00:56:16,677 - Aw, shucks. 1452 00:56:18,940 --> 00:56:20,638 They're making you teach a class? 1453 00:56:20,681 --> 00:56:22,204 It was my idea. 1454 00:56:22,248 --> 00:56:23,728 I mean, I'm asking so much of them, 1455 00:56:23,771 --> 00:56:25,425 it's actually the least I can do. 1456 00:56:25,469 --> 00:56:27,253 You still have your ranger helping you, I hope? 1457 00:56:27,296 --> 00:56:29,647 I do. 1458 00:56:29,690 --> 00:56:30,604 He's pretty great. 1459 00:56:30,648 --> 00:56:32,693 Really? 1460 00:56:32,737 --> 00:56:33,607 Is this a thing now? 1461 00:56:33,651 --> 00:56:35,740 No. 1462 00:56:35,783 --> 00:56:36,958 Maybe. 1463 00:56:37,002 --> 00:56:38,090 I like him, 1464 00:56:38,133 --> 00:56:40,701 and his family and his daughter... 1465 00:56:40,745 --> 00:56:42,747 but I look at him and I think, 1466 00:56:42,790 --> 00:56:43,965 what do we really have in common? 1467 00:56:44,009 --> 00:56:46,054 Well, you're a scientist. 1468 00:56:46,098 --> 00:56:47,752 You know opposites attract. 1469 00:56:47,795 --> 00:56:48,840 In physics. 1470 00:56:48,883 --> 00:56:50,058 People aren't physics. 1471 00:56:52,147 --> 00:56:54,454 Why are you fighting this so hard? 1472 00:56:54,498 --> 00:56:56,021 Stop looking at everything like an equation. 1473 00:56:56,064 --> 00:56:59,241 I know that you're right. 1474 00:56:59,285 --> 00:57:01,635 I completely forget about work sometimes when we're together. 1475 00:57:03,332 --> 00:57:05,900 Scary is good. 1476 00:57:05,944 --> 00:57:06,771 Give your ranger a chance. 1477 00:57:08,468 --> 00:57:09,426 Ryan. 1478 00:57:09,469 --> 00:57:11,471 Nice name. 1479 00:57:11,515 --> 00:57:14,300 It is. 1480 00:57:23,004 --> 00:57:25,746 But how did you get a presentation like this 1481 00:57:25,790 --> 00:57:26,965 together so quickly? 1482 00:57:27,008 --> 00:57:28,662 Oh, it's not my first rodeo, partner. 1483 00:57:29,924 --> 00:57:31,273 If I do well, 1484 00:57:31,317 --> 00:57:32,797 maybe they'll turn the lights off again tonight, 1485 00:57:32,840 --> 00:57:34,233 so wish me luck. 1486 00:57:34,276 --> 00:57:36,496 Oh, no luck needed. 1487 00:57:36,540 --> 00:57:37,932 You, uh... you got this. 1488 00:57:41,936 --> 00:57:43,503 Oh, this is great. 1489 00:57:43,547 --> 00:57:44,504 Even if she's wrong, 1490 00:57:44,548 --> 00:57:46,158 it's bringing in more new people. 1491 00:57:46,201 --> 00:57:49,117 Well, I'd rather she be right. 1492 00:57:49,161 --> 00:57:51,729 This is the Perseid Meteor Shower. 1493 00:57:51,772 --> 00:57:53,774 It recurs every summer. 1494 00:57:53,818 --> 00:57:55,950 Like I said, the vast majority of showers 1495 00:57:55,994 --> 00:57:57,169 are the tail ends of comets, 1496 00:57:57,212 --> 00:57:59,650 and since we're dealing with space, 1497 00:57:59,693 --> 00:58:01,956 we can only predict an overall time, like a week, 1498 00:58:02,000 --> 00:58:04,350 not a specific date. 1499 00:58:05,699 --> 00:58:06,787 Yes. 1500 00:58:06,831 --> 00:58:08,136 How do they get their names? 1501 00:58:09,921 --> 00:58:12,750 The people who discover them get to name them, usually. 1502 00:58:12,793 --> 00:58:14,839 So do you get to name this one when it happens? 1503 00:58:14,882 --> 00:58:18,364 I do, but I'm not saying yet. 1504 00:58:18,407 --> 00:58:19,757 Don't wanna jinx it. 1505 00:58:21,672 --> 00:58:23,848 Yes, the young man in the front. 1506 00:58:23,891 --> 00:58:27,939 Uh, yeah, how big do these meteors get? 1507 00:58:27,982 --> 00:58:29,549 Like, could they hit Earth? 1508 00:58:29,593 --> 00:58:31,377 What you're seeing here 1509 00:58:31,420 --> 00:58:32,857 are meteors completely burning up 1510 00:58:32,900 --> 00:58:33,858 in our atmosphere. 1511 00:58:33,901 --> 00:58:35,294 Believe it or not, 1512 00:58:35,337 --> 00:58:37,426 a lot of them are no bigger than a grain of sand, 1513 00:58:37,470 --> 00:58:39,516 but they hit our atmosphere at such high speeds 1514 00:58:39,559 --> 00:58:42,606 that you can see the flames from Earth. 1515 00:58:42,649 --> 00:58:44,129 Let's talk about the Christmas Star. 1516 00:58:44,172 --> 00:58:45,565 Oh. 1517 00:58:45,609 --> 00:58:47,088 When the star appeared on Christmas 1518 00:58:47,132 --> 00:58:48,742 to denote the birth, 1519 00:58:48,786 --> 00:58:50,962 and, historically, it's pretty much agreed that it was there, 1520 00:58:51,005 --> 00:58:53,530 there was no scientific explanation, 1521 00:58:53,573 --> 00:58:55,749 and there's still one unscientific theory 1522 00:58:55,793 --> 00:58:57,838 that remains... 1523 00:58:57,882 --> 00:58:59,405 it was... 1524 00:58:59,448 --> 00:59:00,362 a miracle. 1525 00:59:02,103 --> 00:59:03,931 "And the star they had seen went ahead of them 1526 00:59:03,975 --> 00:59:06,194 and stopped over the place where the Child was." 1527 00:59:07,282 --> 00:59:08,370 Yes, Celeste? 1528 00:59:09,763 --> 00:59:11,069 You think it was a Christmas miracle? 1529 00:59:12,636 --> 00:59:14,246 In science, you can never rule anything out. 1530 00:59:17,641 --> 00:59:19,773 Thank you all so much for being here today. 1531 00:59:19,817 --> 00:59:22,341 Tonight, starting at 8:00, look skyward, 1532 00:59:22,384 --> 00:59:25,170 and maybe we'll see another miracle. 1533 00:59:25,213 --> 00:59:27,128 One based on science, right? 1534 00:59:27,172 --> 00:59:28,042 And math. 1535 00:59:30,305 --> 00:59:32,133 Yes, absolutely. 1536 00:59:41,229 --> 00:59:42,970 We need her back here every year. 1537 00:59:43,014 --> 00:59:44,015 Mm-hmm. 1538 00:59:44,058 --> 00:59:45,799 You heard June. 1539 00:59:45,843 --> 00:59:46,800 Christmas lights go out again tonight. 1540 00:59:46,844 --> 00:59:47,975 Way to go. 1541 00:59:48,019 --> 00:59:50,151 I had to promise to come back next year. 1542 00:59:50,195 --> 00:59:51,892 Win-win, as far as I'm concerned. 1543 00:59:53,546 --> 00:59:55,374 Can I come up with you tonight to see it? 1544 00:59:56,810 --> 00:59:58,029 Sorry, honey. 1545 00:59:58,072 --> 00:59:59,552 Two horses, two riders, in the dark. 1546 00:59:59,596 --> 01:00:00,553 You know the rules. 1547 01:00:00,597 --> 01:00:01,859 Plus, it's my job-- 1548 01:00:01,902 --> 01:00:04,252 ...to keep everyone safe. 1549 01:00:05,819 --> 01:00:07,342 I knew you were gonna say that, 1550 01:00:07,386 --> 01:00:08,256 but I had to try. 1551 01:00:10,128 --> 01:00:11,346 Don't you ever change. Okay? 1552 01:00:12,870 --> 01:00:14,654 How about I cook you both a good early dinner 1553 01:00:14,698 --> 01:00:16,134 before we go up the mountain? 1554 01:00:16,177 --> 01:00:17,004 If I can use the Inn's kitchen. 1555 01:00:18,223 --> 01:00:19,006 You cook, too? 1556 01:00:19,050 --> 01:00:20,834 Of course. 1557 01:00:20,878 --> 01:00:22,183 The science of cooking 1558 01:00:22,227 --> 01:00:23,141 is just a combination of chemistry and physics. 1559 01:00:25,622 --> 01:00:26,971 Or cooking is just 1560 01:00:27,014 --> 01:00:28,929 throwing a bunch of stuff that tastes good in a pot. 1561 01:00:30,278 --> 01:00:31,453 Well, in either case, 1562 01:00:31,497 --> 01:00:32,933 I can guarantee the use of the kitchen. 1563 01:00:35,806 --> 01:00:36,633 - Right? - Right. 1564 01:00:36,676 --> 01:00:37,546 Mm-hmm. 1565 01:00:37,590 --> 01:00:38,852 What are we waiting for? 1566 01:00:38,896 --> 01:00:41,202 Ladies first. 1567 01:00:41,246 --> 01:00:42,682 Dad? 1568 01:00:42,726 --> 01:00:44,684 Why was He born in a barn? 1569 01:00:44,728 --> 01:00:47,687 I mean, if He's a king, why not in a palace? 1570 01:00:47,731 --> 01:00:49,384 Because He didn't come for just the rich, 1571 01:00:49,428 --> 01:00:51,169 but for everyone, 1572 01:00:51,212 --> 01:00:53,693 so He was born humbly to represent all people. 1573 01:00:53,737 --> 01:00:55,652 What's humbly? 1574 01:00:55,695 --> 01:00:58,742 Humble. 1575 01:00:58,785 --> 01:01:00,308 Humble people are the ones 1576 01:01:00,352 --> 01:01:01,875 who put others before themselves. 1577 01:01:01,919 --> 01:01:02,963 Well, in that case, 1578 01:01:03,007 --> 01:01:04,312 Emily from school, isn't humble. 1579 01:01:04,356 --> 01:01:05,966 Everything is about her. 1580 01:01:07,925 --> 01:01:08,926 It's ready. 1581 01:01:08,969 --> 01:01:10,754 Please have a seat. 1582 01:01:10,797 --> 01:01:11,885 Oh, and speaking of humble? 1583 01:01:11,929 --> 01:01:12,669 Tonight's chef. Let's go. 1584 01:01:16,455 --> 01:01:18,022 Well, I love single-dish meals. 1585 01:01:18,065 --> 01:01:19,632 Especially in a pot. 1586 01:01:19,676 --> 01:01:21,242 Oh, yeah. It's mostly all I make. 1587 01:01:21,286 --> 01:01:22,896 Easier when you live alone. 1588 01:01:22,940 --> 01:01:24,506 I even liked the asparagus. 1589 01:01:26,030 --> 01:01:28,641 Wait. Math and asparagus? 1590 01:01:28,685 --> 01:01:30,121 It's another Christmas miracle. 1591 01:01:33,994 --> 01:01:35,300 Madeline, I think 1592 01:01:35,343 --> 01:01:36,344 the Christmas Star was a miracle. 1593 01:01:37,911 --> 01:01:39,434 Hmm. 1594 01:01:39,478 --> 01:01:41,872 Sometimes, when you eliminate every other explanation 1595 01:01:41,915 --> 01:01:43,612 and all that's left is a miracle, 1596 01:01:43,656 --> 01:01:44,526 then you may be right. 1597 01:01:46,441 --> 01:01:49,749 Well, the only stars I see around here are you two. 1598 01:01:49,793 --> 01:01:50,881 Dad! 1599 01:01:50,924 --> 01:01:51,751 Did I just say that out loud? 1600 01:01:51,795 --> 01:01:53,231 - Yes! - Yes. 1601 01:01:53,274 --> 01:01:54,319 Aw... 1602 01:01:55,668 --> 01:01:56,974 It's okay, Dad. 1603 01:01:57,017 --> 01:01:57,931 I like it. 1604 01:01:59,803 --> 01:02:00,673 Thanks, sweetheart. 1605 01:02:01,805 --> 01:02:02,675 You're welcome. 1606 01:02:09,029 --> 01:02:10,944 So you think I'm a star, huh? 1607 01:02:10,988 --> 01:02:13,599 I don't think anybody's ever called me that before. 1608 01:02:13,642 --> 01:02:15,253 Well, you're welcome. 1609 01:02:17,342 --> 01:02:19,170 Uh, look, if you decide to stay for Christmas 1610 01:02:19,213 --> 01:02:20,432 with my family, 1611 01:02:20,475 --> 01:02:21,302 that would be great, I'd love that, 1612 01:02:21,346 --> 01:02:23,217 but... 1613 01:02:23,261 --> 01:02:24,871 I'd like you to stay for New Year's with me. 1614 01:02:30,050 --> 01:02:31,486 That's a lovely offer... 1615 01:02:31,530 --> 01:02:33,358 but it'll depend 1616 01:02:33,401 --> 01:02:35,273 on how much time I need to process all the data. 1617 01:02:35,316 --> 01:02:36,535 You understand. 1618 01:02:36,578 --> 01:02:37,884 - Mm-hmm. - But... 1619 01:02:39,059 --> 01:02:41,453 ...yeah, I'd love to, if it works. 1620 01:02:42,671 --> 01:02:44,151 Good. 1621 01:02:44,195 --> 01:02:46,414 Well, of course, work comes first, so... 1622 01:02:46,458 --> 01:02:47,372 no pressure. 1623 01:02:49,243 --> 01:02:50,201 Little bit of pressure. 1624 01:02:50,244 --> 01:02:51,811 A lot of pressure. 1625 01:02:51,855 --> 01:02:52,812 I feel it. 1626 01:02:54,379 --> 01:02:56,424 No pressure, just a beautiful Christmas speech. 1627 01:03:01,342 --> 01:03:04,041 I feel like this is one of those time-loop movies. 1628 01:03:04,084 --> 01:03:06,478 The same day over and over again. 1629 01:03:06,521 --> 01:03:08,610 I get it. 1630 01:03:08,654 --> 01:03:10,874 Waiting for anything you want is hard. 1631 01:03:10,917 --> 01:03:13,224 Like Christmas morning when you're a kid. 1632 01:03:18,795 --> 01:03:21,754 This is exasperating. 1633 01:03:21,798 --> 01:03:23,277 If it doesn't happen tonight, it's over. 1634 01:03:23,321 --> 01:03:24,844 We can't have the lights turned off 1635 01:03:24,888 --> 01:03:26,237 on the last night of the festival. 1636 01:03:27,847 --> 01:03:31,242 As much as I would love to see a meteor shower, 1637 01:03:31,285 --> 01:03:33,244 I think the Council would agree. 1638 01:03:33,287 --> 01:03:36,029 We can't have people leaving here disappointed. 1639 01:03:36,073 --> 01:03:37,596 It's like we brought them up here 1640 01:03:37,639 --> 01:03:39,424 under false circumstance. 1641 01:03:39,467 --> 01:03:41,339 We can't have that. 1642 01:03:47,824 --> 01:03:50,696 I don't believe it. 1643 01:03:50,739 --> 01:03:51,740 Well, it's not your fault. 1644 01:03:51,784 --> 01:03:52,654 I wanted it to be tonight. 1645 01:03:54,221 --> 01:03:56,441 Me too. 1646 01:03:56,484 --> 01:03:57,529 It's okay. 1647 01:03:57,572 --> 01:03:58,530 You still got one more night. 1648 01:03:58,573 --> 01:04:00,575 No, you don't understand. 1649 01:04:00,619 --> 01:04:02,447 I may never get this chance again. 1650 01:04:02,490 --> 01:04:03,665 These come once in a career. 1651 01:04:03,709 --> 01:04:05,232 You're right, I don't understand. 1652 01:04:05,276 --> 01:04:06,451 I thought you said 1653 01:04:06,494 --> 01:04:07,191 these meteor showers happen once a year. 1654 01:04:07,234 --> 01:04:09,062 Not one I discover. 1655 01:04:09,106 --> 01:04:12,370 Well, you've got other chances. 1656 01:04:12,413 --> 01:04:15,895 Come on, I mean, we got to meet each other, 1657 01:04:15,939 --> 01:04:20,117 and your effect on Celeste as a role model 1658 01:04:20,160 --> 01:04:21,379 has been really great... 1659 01:04:21,422 --> 01:04:24,730 so that's a little bit more important to me 1660 01:04:24,773 --> 01:04:27,907 than some fiery grains of sand in space. 1661 01:04:27,951 --> 01:04:29,909 Okay, no, you don't get it. 1662 01:04:29,953 --> 01:04:31,868 This is scientific discovery. 1663 01:04:31,911 --> 01:04:33,739 This is what I live for, 1664 01:04:33,782 --> 01:04:35,306 and if it doesn't happen, 1665 01:04:35,349 --> 01:04:37,134 any chance of me putting my name on a cosmic event is gone. 1666 01:04:38,265 --> 01:04:39,440 What? 1667 01:04:39,484 --> 01:04:42,661 The Baggett Meteor Shower. 1668 01:04:47,318 --> 01:04:49,711 The Baggett Meteor Shower. 1669 01:04:49,755 --> 01:04:50,843 So all this, 1670 01:04:50,887 --> 01:04:52,279 the lights, the people you put out, 1671 01:04:52,323 --> 01:04:54,412 the people who believed in you... 1672 01:04:54,455 --> 01:04:56,414 all that was so you could name something after yourself? 1673 01:04:56,457 --> 01:04:57,415 It was all about you? 1674 01:04:57,458 --> 01:04:59,939 No, of course not... 1675 01:04:59,983 --> 01:05:01,332 but it's my job. 1676 01:05:01,375 --> 01:05:03,334 There's more to life than a job. 1677 01:05:03,377 --> 01:05:05,205 That's not what you said about yours, 1678 01:05:05,249 --> 01:05:06,380 and I get that. 1679 01:05:06,424 --> 01:05:09,427 No, no, no, no. You misunderstand me. 1680 01:05:09,470 --> 01:05:10,515 I loved my job, 1681 01:05:10,558 --> 01:05:12,778 and I'm brokenhearted to lose it, 1682 01:05:12,821 --> 01:05:13,779 but it's not my life... 1683 01:05:13,822 --> 01:05:15,172 and I would... 1684 01:05:15,215 --> 01:05:17,870 I would lose my job a thousand times 1685 01:05:17,914 --> 01:05:19,350 if it meant Celeste was happy. 1686 01:05:19,393 --> 01:05:21,482 Uh... 1687 01:05:21,526 --> 01:05:23,267 yes, of course, 1688 01:05:23,310 --> 01:05:25,008 but I didn't mean it that way. 1689 01:05:28,315 --> 01:05:29,708 That's okay. 1690 01:05:29,751 --> 01:05:32,711 You know, we should... probably pack this up, 1691 01:05:32,754 --> 01:05:34,582 head back down the mountain, 1692 01:05:34,626 --> 01:05:36,149 and maybe you should come up here 1693 01:05:36,193 --> 01:05:37,107 by yourself tomorrow. 1694 01:05:37,150 --> 01:05:38,630 No, no... 1695 01:05:38,673 --> 01:05:40,110 'Cause I thought we were feeling something for each other 1696 01:05:40,153 --> 01:05:42,025 beyond the jobs... 1697 01:05:42,068 --> 01:05:46,638 'cause I haven't spent any time with a woman... 1698 01:05:46,681 --> 01:05:48,031 since Meg passed, 1699 01:05:48,074 --> 01:05:50,555 and you know that... 1700 01:05:53,645 --> 01:05:54,863 it's my mistake. 1701 01:05:56,822 --> 01:05:58,693 I feel the exact same way. I just... 1702 01:05:58,737 --> 01:06:01,000 Yeah, your job. 1703 01:06:01,044 --> 01:06:02,045 It's the most important thing. 1704 01:06:02,088 --> 01:06:03,960 I really understand that now. 1705 01:06:14,187 --> 01:06:15,362 I told you. 1706 01:06:15,406 --> 01:06:16,537 I warned you. 1707 01:06:16,581 --> 01:06:19,236 I know. I know. 1708 01:06:19,279 --> 01:06:20,628 I blew it with this wonderful man 1709 01:06:20,672 --> 01:06:22,935 because all I can think about is meteor showers. 1710 01:06:22,979 --> 01:06:24,937 I might as well have kicked him in the teeth. 1711 01:06:24,981 --> 01:06:29,028 What do you want me to say? 1712 01:06:29,072 --> 01:06:33,032 You know you can have a career and a relationship. 1713 01:06:33,076 --> 01:06:33,946 You choose your job... 1714 01:06:33,990 --> 01:06:35,948 maybe because it's safer. 1715 01:06:35,992 --> 01:06:38,385 No, that's not completely true. 1716 01:06:42,041 --> 01:06:43,738 We were on the verge of something amazing. 1717 01:06:43,782 --> 01:06:46,002 You're not talking 1718 01:06:46,045 --> 01:06:47,568 about the meteor shower now, are you? 1719 01:06:49,396 --> 01:06:52,921 No. I don't think I am. 1720 01:07:31,090 --> 01:07:33,658 Guess it's just you and me today, huh? 1721 01:07:38,924 --> 01:07:41,492 So... you sent her out there by herself? 1722 01:07:41,535 --> 01:07:43,755 Stardust is tacked up. 1723 01:07:43,798 --> 01:07:45,365 If she's going up there alone, at least she'll be safe. 1724 01:07:46,845 --> 01:07:48,064 Don't you think you're being a little hard on her? 1725 01:07:48,107 --> 01:07:49,021 I do. 1726 01:07:51,458 --> 01:07:53,547 She shook this town out of its Christmas complacency. 1727 01:07:53,591 --> 01:07:54,853 I mean, you certainly couldn't say 1728 01:07:54,896 --> 01:07:56,768 that this was the same old Fair this year. 1729 01:07:56,811 --> 01:07:58,204 It was like the old days. 1730 01:07:58,248 --> 01:08:00,511 She brought in a lot of new people, 1731 01:08:00,554 --> 01:08:02,165 and that oughta count for something. 1732 01:08:02,208 --> 01:08:04,558 She's got you there. 1733 01:08:04,602 --> 01:08:07,605 Look, I love you both, 1734 01:08:07,648 --> 01:08:10,825 but can we please just drop this conversation? 1735 01:08:10,869 --> 01:08:13,654 Are you sure you're not just tripping over your own pride? 1736 01:08:13,698 --> 01:08:17,049 It's complicated. Okay? 1737 01:08:17,093 --> 01:08:18,920 She lives in the city. 1738 01:08:18,964 --> 01:08:21,009 She has a job there, a life there. 1739 01:08:23,447 --> 01:08:25,013 We've known each other for a short time, 1740 01:08:25,057 --> 01:08:28,365 and I didn't think that I would ever feel like this again, 1741 01:08:28,408 --> 01:08:29,453 but I do... 1742 01:08:31,411 --> 01:08:33,979 and best of all, Celeste loved her. 1743 01:08:34,022 --> 01:08:34,980 But it can never... 1744 01:08:35,023 --> 01:08:36,416 I still love her! 1745 01:08:37,635 --> 01:08:38,505 I heard everything. 1746 01:08:41,160 --> 01:08:42,379 I'd want to name it after me, too. 1747 01:08:44,642 --> 01:08:49,255 If you won't go up there with her, then I will. 1748 01:08:49,299 --> 01:08:50,213 Celeste! 1749 01:08:54,304 --> 01:08:55,261 Celeste! 1750 01:09:03,965 --> 01:09:06,054 She's already gone. 1751 01:09:06,098 --> 01:09:08,056 Aw, sweetheart, 1752 01:09:08,100 --> 01:09:09,623 don't worry. 1753 01:09:09,667 --> 01:09:11,321 She's perfectly capable of taking care of herself. 1754 01:09:11,364 --> 01:09:13,366 Plus, she's on Stardust, 1755 01:09:13,410 --> 01:09:14,802 and he knows the way up and back. 1756 01:09:16,978 --> 01:09:18,980 She already flew the coop, huh? 1757 01:09:20,939 --> 01:09:22,332 Celeste, honey, 1758 01:09:22,375 --> 01:09:24,508 your grandmother needs your help back at the Inn, okay? 1759 01:09:24,551 --> 01:09:25,987 You go ahead. 1760 01:09:26,031 --> 01:09:27,424 I'm just going to talk with your dad for a second... 1761 01:09:31,428 --> 01:09:32,559 ...about his job. 1762 01:09:32,603 --> 01:09:33,865 Calvin told me everything. 1763 01:09:33,908 --> 01:09:36,955 Did he? 1764 01:09:36,998 --> 01:09:38,739 Calvin wasn't supposed to say anything to anyone. 1765 01:09:38,783 --> 01:09:42,134 About my son losing the only job he's ever had... 1766 01:09:42,178 --> 01:09:43,179 or wanted? 1767 01:09:43,222 --> 01:09:44,919 You can't blame him. 1768 01:09:44,963 --> 01:09:46,007 He was just thinking of you 1769 01:09:46,051 --> 01:09:47,574 getting the support you need at home. 1770 01:09:47,618 --> 01:09:49,576 And how am I going to tell Celeste? 1771 01:09:49,620 --> 01:09:50,882 How am I going to tell my friends? 1772 01:09:50,925 --> 01:09:51,883 How was I going to tell you? 1773 01:09:51,926 --> 01:09:54,233 The truth always works. 1774 01:09:56,148 --> 01:09:58,150 You didn't do anything wrong, son. 1775 01:10:00,892 --> 01:10:02,894 He also told me that you've known about this 1776 01:10:02,937 --> 01:10:04,112 since before the star-lady even got here. 1777 01:10:04,156 --> 01:10:06,245 The star-lady. Her name is Madeline. 1778 01:10:06,289 --> 01:10:07,899 I know her name. 1779 01:10:07,942 --> 01:10:10,293 I also know that you can't think about your job or anything else 1780 01:10:10,336 --> 01:10:11,163 when you're around her. 1781 01:10:11,207 --> 01:10:15,254 It's impossible not to see. 1782 01:10:15,298 --> 01:10:16,690 She's special, okay? 1783 01:10:16,734 --> 01:10:19,780 And you sent her alone up a mountain 1784 01:10:19,824 --> 01:10:22,392 because she wants to name some meteors after herself? 1785 01:10:22,435 --> 01:10:24,307 That's not you. 1786 01:10:26,309 --> 01:10:27,266 Why'd you really do it? 1787 01:10:27,310 --> 01:10:29,573 To sabotage myself, okay? 1788 01:10:29,616 --> 01:10:30,574 You happy? 1789 01:10:30,617 --> 01:10:32,967 If you are. 1790 01:10:36,623 --> 01:10:40,148 Maybe I see a relationship with this woman. 1791 01:10:40,192 --> 01:10:41,280 But I don't have a job. 1792 01:10:41,324 --> 01:10:43,674 What can I offer her? 1793 01:10:43,717 --> 01:10:46,154 She's like a genius. 1794 01:10:46,198 --> 01:10:47,765 How long before she gets tired of me? 1795 01:10:47,808 --> 01:10:49,070 Give her some credit. 1796 01:10:49,114 --> 01:10:52,770 She knows a good thing when she... 1797 01:10:52,813 --> 01:10:54,032 she knew a good thing when she saw it. 1798 01:10:55,512 --> 01:10:57,731 Stop thinking so much, 1799 01:10:57,775 --> 01:11:00,430 and for sure stop doing her thinking for her. 1800 01:11:00,473 --> 01:11:02,432 It'll be okay. 1801 01:11:02,475 --> 01:11:04,216 Will it? 1802 01:11:04,260 --> 01:11:05,478 Because I just sent her up a mountain alone. 1803 01:11:08,089 --> 01:11:09,308 There's another horse right there. 1804 01:11:13,530 --> 01:11:14,835 Thanks, but, um... 1805 01:11:14,879 --> 01:11:17,925 I blew it. 1806 01:11:17,969 --> 01:11:19,100 Besides, going back up there 1807 01:11:19,144 --> 01:11:20,754 is like returning to a scene of the crime. 1808 01:11:20,798 --> 01:11:23,191 She's going to be fine. 1809 01:11:25,803 --> 01:11:27,065 I'm going to be fine. 1810 01:11:27,108 --> 01:11:29,241 Okay. 1811 01:11:49,696 --> 01:11:52,873 Gonna start getting dark soon. 1812 01:12:02,274 --> 01:12:03,667 Ryan. 1813 01:12:03,710 --> 01:12:05,843 Too bad about no meteor shower. 1814 01:12:05,886 --> 01:12:07,584 It could have been good for the town. 1815 01:12:07,627 --> 01:12:10,064 Well, it still could happen, according to her math. 1816 01:12:10,108 --> 01:12:12,676 The City Council took a vote, 1817 01:12:12,719 --> 01:12:14,895 and we're going to keep the lights on tonight. 1818 01:12:14,939 --> 01:12:16,767 Last night of the festival with no lights? No. 1819 01:12:16,810 --> 01:12:18,116 Yeah. 1820 01:12:18,159 --> 01:12:20,161 I guess I was just hoping for something special. 1821 01:12:20,205 --> 01:12:22,338 Well, I guess we were all taken in. 1822 01:12:22,381 --> 01:12:23,904 Well, no one was taken in. 1823 01:12:23,948 --> 01:12:25,776 It's real. It's based on real science, 1824 01:12:25,819 --> 01:12:27,299 and look what she did for the town, 1825 01:12:27,343 --> 01:12:29,606 the people that came because of it. 1826 01:12:29,649 --> 01:12:31,042 Who'll remember us for not keeping a promise 1827 01:12:31,085 --> 01:12:32,304 for something special? 1828 01:12:32,348 --> 01:12:35,438 Well, a 78% promise isn't a promise. 1829 01:12:35,481 --> 01:12:36,874 It's a chance. 1830 01:12:36,917 --> 01:12:37,831 A good chance. 1831 01:12:40,443 --> 01:12:42,793 And I don't know, Mayor June... 1832 01:12:42,836 --> 01:12:46,536 I was kind of hoping for some Christmas magic this year. 1833 01:12:49,321 --> 01:12:50,496 Me too. 1834 01:12:52,542 --> 01:12:53,412 I'll see you later. 1835 01:13:06,425 --> 01:13:08,949 Hello, if I could just have everyone's attention, please? 1836 01:13:08,993 --> 01:13:12,431 First, I just wanted to say thank you 1837 01:13:12,475 --> 01:13:14,955 for coming out to Summit View's 1838 01:13:14,999 --> 01:13:16,914 Annual Christmas Fair this year. 1839 01:13:23,007 --> 01:13:25,052 I know we've had some disappointment 1840 01:13:25,096 --> 01:13:26,402 with meteor showers, 1841 01:13:26,445 --> 01:13:28,055 and... 1842 01:13:28,099 --> 01:13:29,448 Hey! When are you turning out the lights? 1843 01:13:31,885 --> 01:13:33,670 Well, it's the last night of the Fair, 1844 01:13:33,713 --> 01:13:36,194 so we wanted to make sure the lights stayed on 1845 01:13:36,237 --> 01:13:37,413 so you could enjoy 1846 01:13:37,456 --> 01:13:40,328 all the hours until closing at the Fair. 1847 01:13:40,372 --> 01:13:42,113 Maybe I can help you. 1848 01:13:46,117 --> 01:13:47,466 Madeline? 1849 01:13:47,510 --> 01:13:50,295 Dad, she's here. 1850 01:14:01,088 --> 01:14:03,395 Hi, everyone. 1851 01:14:03,439 --> 01:14:07,007 For those who don't know me, I'm Madeline Baggett, 1852 01:14:07,051 --> 01:14:08,705 astronomer with the New York observatory, 1853 01:14:08,748 --> 01:14:11,359 and the person who's had you sitting in the dark all week. 1854 01:14:13,405 --> 01:14:14,798 I was sure the meteor shower 1855 01:14:14,841 --> 01:14:16,452 would happen the past few nights, 1856 01:14:16,495 --> 01:14:19,324 but I've been wrong so far... 1857 01:14:19,367 --> 01:14:20,673 but right or wrong, 1858 01:14:20,717 --> 01:14:22,370 that's not what's really important. 1859 01:14:24,329 --> 01:14:26,897 It'll be 8:00 in a couple of minutes. 1860 01:14:26,940 --> 01:14:27,941 Should I be on top of a mountain 1861 01:14:27,985 --> 01:14:30,117 waiting for some meteors? 1862 01:14:30,161 --> 01:14:31,075 Yeah, I should... 1863 01:14:33,556 --> 01:14:34,992 ...but I couldn't. 1864 01:14:38,561 --> 01:14:41,215 I've packed my telescope into my car... 1865 01:14:41,259 --> 01:14:43,043 Oh, yeah. Is Jimmy here? 1866 01:14:43,087 --> 01:14:45,829 Hey! Thanks for fixing my tire. 1867 01:14:54,054 --> 01:14:55,926 I came here tonight to apologize... 1868 01:14:57,667 --> 01:14:59,538 and to say thank you... 1869 01:15:00,844 --> 01:15:02,062 To Summit View. 1870 01:15:04,587 --> 01:15:07,894 To you, Mayor June, and the Council. 1871 01:15:07,938 --> 01:15:09,940 You turned out the lights on your Christmas Fair 1872 01:15:09,983 --> 01:15:11,202 every night for me. 1873 01:15:11,245 --> 01:15:14,292 I know what a sacrifice that was. 1874 01:15:14,335 --> 01:15:16,468 To all of you, 1875 01:15:16,512 --> 01:15:17,861 the people who came out every night, from what I hear, 1876 01:15:17,904 --> 01:15:20,254 to see my dream come true. 1877 01:15:25,477 --> 01:15:27,174 And to this marvelous and humble man, 1878 01:15:27,218 --> 01:15:29,046 who reminded me 1879 01:15:29,089 --> 01:15:32,179 there are more important things than meteor showers, 1880 01:15:32,223 --> 01:15:35,139 and that Christmas is the very definition 1881 01:15:35,182 --> 01:15:37,010 of putting others ahead of yourself. 1882 01:15:38,838 --> 01:15:40,884 Thank you, Ryan, 1883 01:15:40,927 --> 01:15:42,102 for putting up with me... 1884 01:15:45,192 --> 01:15:46,803 ...for your family, 1885 01:15:46,846 --> 01:15:49,893 and for the lesson in humility, and... 1886 01:15:49,936 --> 01:15:52,678 for just being who you are. 1887 01:15:52,722 --> 01:15:55,289 Jobs are just jobs. 1888 01:15:57,378 --> 01:15:58,945 People are forever. 1889 01:16:05,952 --> 01:16:08,694 It's 8:00. 1890 01:16:08,738 --> 01:16:09,608 The perfect time to go. 1891 01:16:13,133 --> 01:16:15,005 Merry Christmas, everyone. 1892 01:16:15,048 --> 01:16:16,615 Celeste! What are you doing? 1893 01:16:19,618 --> 01:16:21,533 Turn off the lights! 1894 01:16:21,577 --> 01:16:23,361 Turn off the lights! 1895 01:16:23,404 --> 01:16:24,754 Turn off the lights! 1896 01:16:24,797 --> 01:16:26,973 Turn off the lights! 1897 01:16:27,017 --> 01:16:29,236 Turn off the lights! 1898 01:16:29,280 --> 01:16:30,716 Turn off the lights! 1899 01:16:30,760 --> 01:16:32,413 Turn off the lights! 1900 01:16:32,457 --> 01:16:34,154 You heard them. 1901 01:16:34,198 --> 01:16:35,112 Turn off the lights! 1902 01:16:35,155 --> 01:16:36,809 Turn off the lights! 1903 01:16:36,853 --> 01:16:37,767 Turn off the lights! 1904 01:17:04,097 --> 01:17:05,011 I owe you an... 1905 01:17:05,055 --> 01:17:06,056 Nothing. 1906 01:17:07,971 --> 01:17:09,886 I owe you. 1907 01:17:12,628 --> 01:17:13,803 Look! 1908 01:17:32,735 --> 01:17:33,649 You were right. 1909 01:17:41,961 --> 01:17:44,137 Wow. 1910 01:17:44,181 --> 01:17:46,662 It's wonderful. 1911 01:17:49,360 --> 01:17:52,493 Pops? Get yourself and anyone there outside. 1912 01:17:52,537 --> 01:17:54,191 It is on! 1913 01:17:54,234 --> 01:17:56,410 Pretty amazing closing night, huh? 1914 01:18:06,769 --> 01:18:08,945 It's so beautiful. 1915 01:18:08,988 --> 01:18:11,643 It's much more than I expected. 1916 01:18:15,255 --> 01:18:16,256 Your telescope? 1917 01:18:16,300 --> 01:18:18,781 All your equipment? 1918 01:18:18,824 --> 01:18:19,651 Already in the car. 1919 01:18:21,392 --> 01:18:23,263 But this is perfect. 1920 01:18:25,396 --> 01:18:26,614 Honestly, you think this would have been better 1921 01:18:26,658 --> 01:18:27,615 alone on a mountaintop? 1922 01:18:29,269 --> 01:18:30,357 No. 1923 01:18:32,925 --> 01:18:35,362 I don't want it to be over. 1924 01:18:35,406 --> 01:18:38,278 Me either, but that's not the way it works. 1925 01:18:42,805 --> 01:18:44,241 Madeline, what's that? 1926 01:18:51,857 --> 01:18:52,945 Gigi, can I see those, please? 1927 01:18:52,989 --> 01:18:54,468 Yes, yes. 1928 01:18:54,512 --> 01:18:55,818 Thank you. 1929 01:19:05,828 --> 01:19:07,481 I don't know what that is. 1930 01:19:07,525 --> 01:19:10,528 You think it's the Christmas Star? 1931 01:19:14,358 --> 01:19:18,188 You know, given the circumstances, 1932 01:19:18,231 --> 01:19:20,407 I wouldn't be surprised. 1933 01:19:21,800 --> 01:19:23,889 Or it was your mom. 1934 01:19:23,933 --> 01:19:25,108 She's the brightest star up there, right? 1935 01:19:41,864 --> 01:19:45,476 I can't believe it's the last night of the Fair. 1936 01:19:45,519 --> 01:19:47,304 I can't believe it's almost Christmas Eve. 1937 01:19:47,347 --> 01:19:48,740 I can't believe the snow held off 1938 01:19:48,784 --> 01:19:50,394 until after the meteor shower. 1939 01:19:50,437 --> 01:19:52,265 Best Fair ever. 1940 01:19:52,309 --> 01:19:54,311 Yes, it was. One to remember. 1941 01:19:54,354 --> 01:19:55,138 Madeline! 1942 01:19:56,661 --> 01:19:58,184 I'm sorry I ever doubted you. 1943 01:19:59,838 --> 01:20:01,057 Don't worry about it. 1944 01:20:01,100 --> 01:20:02,928 After the first few days, I would have, too. 1945 01:20:02,972 --> 01:20:04,756 Well, everyone's starting to put it onto the Internet, 1946 01:20:04,800 --> 01:20:05,626 so we're going to be famous. 1947 01:20:07,063 --> 01:20:08,629 Yes, you are. 1948 01:20:08,673 --> 01:20:10,370 I've decided to call it the Summit View Meteor Shower. 1949 01:20:11,807 --> 01:20:12,938 You sure? 1950 01:20:12,982 --> 01:20:15,201 I'm very sure. 1951 01:20:17,595 --> 01:20:19,815 Uh, excuse us. 1952 01:20:25,603 --> 01:20:27,431 I do hope she'll say something to that account 1953 01:20:27,474 --> 01:20:28,432 in the Town Square. 1954 01:20:28,475 --> 01:20:30,129 I'm sorry, Mayor, 1955 01:20:30,173 --> 01:20:31,870 but I don't think that's going to happen tonight. 1956 01:20:33,654 --> 01:20:34,917 Oh... 1957 01:20:34,960 --> 01:20:37,789 I don't know what to say. 1958 01:20:37,833 --> 01:20:39,312 Well, I can't believe you didn't get your recording. 1959 01:20:39,356 --> 01:20:40,879 Aren't you gonna get in trouble? 1960 01:20:40,923 --> 01:20:42,011 Probably... 1961 01:20:42,054 --> 01:20:43,403 but I made my decision. 1962 01:20:43,447 --> 01:20:44,535 I'm not about to second-guess it. 1963 01:20:46,754 --> 01:20:48,234 I've been second-guessing myself 1964 01:20:48,278 --> 01:20:50,280 for the last 24 hours. 1965 01:20:50,323 --> 01:20:52,282 I was... 1966 01:20:52,325 --> 01:20:54,153 I was a little hard on you. 1967 01:20:55,938 --> 01:20:58,462 As important as my job is to me, 1968 01:20:58,505 --> 01:21:00,203 it's not my whole life. 1969 01:21:02,901 --> 01:21:04,337 You reminded me of that. 1970 01:21:10,126 --> 01:21:11,040 You're really something. 1971 01:21:14,870 --> 01:21:18,569 But you're so much more than your job, too... 1972 01:21:18,612 --> 01:21:20,484 but it's still a job you deserve to have. 1973 01:21:21,964 --> 01:21:23,182 Thank you, Madeline. 1974 01:21:26,620 --> 01:21:27,708 I need to make a phone call. 1975 01:21:27,752 --> 01:21:28,666 One second. 1976 01:21:28,709 --> 01:21:30,320 Okay. 1977 01:21:34,150 --> 01:21:35,020 Hi, Chuck. 1978 01:21:35,064 --> 01:21:36,543 Wait, what? 1979 01:21:37,936 --> 01:21:39,198 It's trending online. 1980 01:21:39,242 --> 01:21:41,026 Wow. 1981 01:21:42,680 --> 01:21:45,770 Yes, I will be making a full report, 1982 01:21:45,813 --> 01:21:46,727 including the star sighting. 1983 01:21:48,947 --> 01:21:51,167 Uh, no, I can't do that. 1984 01:21:51,210 --> 01:21:52,342 I won't be available to speak about it 1985 01:21:52,385 --> 01:21:53,082 until after New Year's. 1986 01:21:54,735 --> 01:21:56,215 It's Christmas. 1987 01:21:56,259 --> 01:21:57,825 I'm spending it with the people most important to me. 1988 01:21:59,523 --> 01:22:01,133 Oh, one more thing. 1989 01:22:01,177 --> 01:22:03,135 I've decided on my recommendation 1990 01:22:03,179 --> 01:22:04,876 for the satellite observatory, 1991 01:22:04,920 --> 01:22:06,312 and it will involve working closely 1992 01:22:06,356 --> 01:22:09,011 with the County Parks system here. 1993 01:22:09,054 --> 01:22:10,316 Yeah, I've already found the perfect spot, 1994 01:22:10,360 --> 01:22:13,015 and it has a Ranger Station on site. 1995 01:22:13,058 --> 01:22:16,061 Yeah. I'll be meeting with the County Supervisors soon, 1996 01:22:16,105 --> 01:22:18,672 and I will send you more info ASAP. 1997 01:22:18,716 --> 01:22:20,413 Well, it's exactly what the endowment calls for, 1998 01:22:20,457 --> 01:22:21,545 so it should be a quick approval. 1999 01:22:22,546 --> 01:22:23,460 Great. 2000 01:22:23,503 --> 01:22:26,028 Merry Christmas to you. 2001 01:22:27,464 --> 01:22:28,769 Did you just save my job? 2002 01:22:28,813 --> 01:22:33,296 Uh, well, if doing my job means saving your job, 2003 01:22:33,339 --> 01:22:36,560 then, yeah, I guess that's a good thing. 2004 01:22:36,603 --> 01:22:37,604 How did you pull this off? 2005 01:22:39,824 --> 01:22:40,607 Christmas miracle? 2006 01:22:40,651 --> 01:22:42,131 You think so? 2007 01:22:42,174 --> 01:22:44,916 Well, if you exhaust all the scientific data, 2008 01:22:44,960 --> 01:22:46,744 then, yeah, it's definitely a possibility. 2009 01:22:46,787 --> 01:22:48,964 Okay, so in that case, 2010 01:22:49,007 --> 01:22:50,878 if you can't prove 2011 01:22:50,922 --> 01:22:52,619 there's no butterscotch in the Big Dipper, 2012 01:22:52,663 --> 01:22:55,057 then that's a possibility, too? 2013 01:22:55,100 --> 01:22:57,885 I think that might be your celestial journey to go on. 2014 01:22:57,929 --> 01:22:59,409 Okay. 2015 01:23:06,329 --> 01:23:07,983 You know what? 2016 01:23:09,767 --> 01:23:10,681 What? 2017 01:23:12,552 --> 01:23:13,989 I think I found my Christmas Star. 2018 01:23:16,948 --> 01:23:17,905 Where? 2019 01:23:20,212 --> 01:23:21,083 Right here. 137504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.