Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,710 --> 00:00:02,130
Hi, ladies and gentlemen.
2
00:00:02,150 --> 00:00:04,730
And in this exercise, what we are going to do.
3
00:00:05,700 --> 00:00:13,370
Is to proceed from the previous one, OK, making just minor and small modifications, but just making
4
00:00:13,370 --> 00:00:20,900
sure that everything was clear to you after the previous exercise and the program is going to be like
5
00:00:20,930 --> 00:00:23,480
about 90 95 percent the same.
6
00:00:23,480 --> 00:00:27,710
Okay, you're going to write a program that will read a file name from the user.
7
00:00:28,780 --> 00:00:35,140
And then the program should create a frequency appearances array for lowercase letters, a up to Z and
8
00:00:35,140 --> 00:00:39,220
print the first character that appeared most of the times.
9
00:00:39,850 --> 00:00:44,740
OK, so we are going to create a frequency appearances array.
10
00:00:45,250 --> 00:00:53,560
Count how many times each of the elements appears and find the lowercase letter that appeared most of
11
00:00:53,560 --> 00:00:57,430
the times and then print the actual character.
12
00:00:57,790 --> 00:01:04,930
And also, these parentheses for the first is basically if you have like two characters, two lowercase
13
00:01:04,930 --> 00:01:09,490
scalar characters that, let's say, appear like 10 times each.
14
00:01:09,550 --> 00:01:15,160
OK, which is the most of the times that any lowercase character appeared.
15
00:01:15,310 --> 00:01:16,780
OK, but you have two of them.
16
00:01:17,290 --> 00:01:19,060
So which one of them should you print?
17
00:01:19,240 --> 00:01:24,690
We will print the first one in the lexical graphical representation.
18
00:01:24,700 --> 00:01:32,950
OK, so if you have Letter B Il ten times in letter E 10 times, so we'll print that B appeared most
19
00:01:32,950 --> 00:01:33,540
of the times.
20
00:01:33,580 --> 00:01:40,150
OK, so very, very minor modifications through the previous program, but that's necessary for you
21
00:01:40,150 --> 00:01:46,570
to do them OK on your own and then compare with the results, because that's only how you will learn
22
00:01:47,470 --> 00:01:53,830
and practice and make sure that you understood all the concepts and everything that we spoke about so
23
00:01:53,830 --> 00:01:54,190
far.
24
00:01:54,730 --> 00:01:55,960
OK, so good luck, guys.
25
00:01:55,990 --> 00:01:59,320
My name is Vlad and I'll see you in the solutions deal then.
26
00:01:59,800 --> 00:02:00,220
Bye bye.
2620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.