All language subtitles for 13 - Mr. Monk Makes the Playoffs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,303 --> 00:00:04,638 (woman) OH, MY GOD, DAVID GITELSON! 2 00:00:04,672 --> 00:00:06,440 DAVID, DAVID, OVER HERE! 3 00:00:06,474 --> 00:00:08,409 WE'RE GOIN' ALL THE WAY! 4 00:00:08,442 --> 00:00:11,112 (man) ALL THE WAY TO THE CHAMPIONSHIP! 5 00:00:11,145 --> 00:00:13,247 (second man) KILL THE WILDCATS! 6 00:00:13,281 --> 00:00:14,748 YOU CAN BET ON THAT! 7 00:00:14,782 --> 00:00:18,452 [chattering applause] 8 00:00:18,486 --> 00:00:21,455 [dance music in background] 9 00:00:21,489 --> 00:00:28,062 * 10 00:00:33,134 --> 00:00:34,435 OH, WHAT TIME IS IT? 11 00:00:34,468 --> 00:00:35,503 MM. DON'T ASK ME. 12 00:00:35,536 --> 00:00:37,771 I DON'T EVEN KNOW WHAT DAY IT IS. 13 00:00:37,805 --> 00:00:39,540 MMM. 14 00:00:39,573 --> 00:00:41,675 WHAT'S THIS? 15 00:00:41,709 --> 00:00:44,778 OH, I TOLD YOU, I CAME STRAIGHT FROM PRACTICE. 16 00:00:44,812 --> 00:00:46,514 "CLASSIFIED." [giggles] 17 00:00:46,547 --> 00:00:48,116 WHAT ARE YOU, A SPY? 18 00:00:48,149 --> 00:00:49,583 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY. THAT IS TOP SECRET. 19 00:00:49,617 --> 00:00:51,719 YOU CAN'T TOUCH THIS... 20 00:00:51,752 --> 00:00:53,721 UNLESS YOU'RE WEARING ONE OF THESE. 21 00:00:53,754 --> 00:00:55,589 OH. [chuckles] 22 00:00:56,657 --> 00:00:58,159 MR. GITELSON, ARE WE GOING HOME? 23 00:00:58,192 --> 00:00:59,727 NO, I WANNA GO TO THE OTHER CLUB, 24 00:00:59,760 --> 00:01:01,262 TO THE AFTER-PARTY. 25 00:01:01,295 --> 00:01:02,563 LET'S DO IT. LET'S DO IT! 26 00:01:02,596 --> 00:01:04,598 TO THE AFTER-PARTY. 27 00:01:25,486 --> 00:01:26,820 [dialing] 28 00:01:26,854 --> 00:01:28,722 HEY, IT'S ME. 29 00:01:28,756 --> 00:01:30,224 I GOT THE PLAYBOOK. 30 00:01:30,258 --> 00:01:31,759 YEP, LOOKIN' AT IT RIGHT NOW. 31 00:01:31,792 --> 00:01:36,564 LISTEN, WE GOTTA MOVE FAST. WE GOT ONE HOUR TO DO THIS. 32 00:01:36,597 --> 00:01:39,533 DON'T WORRY ABOUT THAT. JUST HAVE THE MONEY READY. 33 00:01:41,635 --> 00:01:43,103 IT'S ALL THERE. 34 00:01:50,778 --> 00:01:52,746 YOU KNOW, NORMALLY I'D SAY GOOD LUCK. 35 00:01:52,780 --> 00:01:56,517 BUT, UH...YOU'RE NOT GONNA NEED IT NOW. 36 00:02:22,876 --> 00:02:24,678 WHAT'S GOING ON, DAVID? 37 00:02:24,712 --> 00:02:26,514 WHAT THE HELL'D YOU DO, HUH? DID YOU SELL ME OUT? 38 00:02:26,547 --> 00:02:27,715 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? NO, DON'T LIE TO ME, MAN. 39 00:02:27,748 --> 00:02:29,850 YOU KNOW WHAT? I'M CALLIN' THE COPS. 40 00:02:29,883 --> 00:02:32,786 [dialing] 41 00:02:32,820 --> 00:02:34,588 YOU GONNA CALL THE POLICE ON ME? 42 00:02:34,622 --> 00:02:36,690 LISTEN, YOU COULD COST ME THE GAME! 43 00:02:36,724 --> 00:02:38,859 GET UP! GET UP RIGHT NOW, 'CAUSE I'M GONNA CALL THE POLICE-- 44 00:02:38,892 --> 00:02:40,194 YAAH! 45 00:02:43,997 --> 00:02:47,268 [Randy Newman ragtime theme] 46 00:02:47,301 --> 00:02:49,437 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 47 00:02:49,470 --> 00:02:53,707 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 48 00:02:53,741 --> 00:02:56,510 * NO ONE SEEMS TO CARE 49 00:02:56,544 --> 00:02:57,845 * WELL, I DO 50 00:02:57,878 --> 00:03:00,681 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 51 00:03:00,714 --> 00:03:03,817 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 52 00:03:03,851 --> 00:03:07,421 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 53 00:03:07,455 --> 00:03:09,590 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 54 00:03:09,623 --> 00:03:13,861 * WELL, I DO, AND IT'S A-MA-ZING * 55 00:03:13,894 --> 00:03:17,365 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 56 00:03:17,398 --> 00:03:20,668 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED TOO * 57 00:03:20,701 --> 00:03:24,705 * YOU'D BETTER PAY ATTENTION OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 58 00:03:24,738 --> 00:03:28,509 * MIGHT JUST KILL YOU 59 00:03:28,542 --> 00:03:30,711 * I COULD BE WRONG NOW 60 00:03:30,744 --> 00:03:33,447 * BUT I DON'T THINK SO 61 00:03:33,481 --> 00:03:35,283 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 62 00:03:35,316 --> 00:03:37,718 * IT'S A JUNGLE OUT THERE * 63 00:03:42,823 --> 00:03:43,757 THE CONDORS HAVE BEEN THERE. 64 00:03:43,791 --> 00:03:45,326 THOSE GUYS HAVE ALL BEEN TO THE PLAYOFFS. 65 00:03:45,359 --> 00:03:46,627 THE CATS ARE GONNA CHOKE. 66 00:03:46,660 --> 00:03:48,929 RICHARDSON'S THE BEST RUNNING BACK IN THE LEAGUE. 67 00:03:48,962 --> 00:03:50,564 I DON'T KNOW, BOYS. I HEARD RICHARDSON WAS HURT. 68 00:03:50,598 --> 00:03:51,932 YEAH, HE TWEAKED HIS KNEE! 69 00:03:51,965 --> 00:03:53,601 (Natalie) MR. MONK SAID SOMETHING 70 00:03:53,634 --> 00:03:54,968 VERY INTERESTING TODAY ABOUT THE GAME. 71 00:03:55,002 --> 00:03:56,937 NO, I DIDN'T. I DIDN'T SAY ANYTHING. 72 00:03:56,970 --> 00:03:58,939 YES, YOU DID. WHAT WAS IT AGAIN? 73 00:03:58,972 --> 00:04:00,341 IT'S JUST THAT... 74 00:04:00,374 --> 00:04:02,976 I SAW A PHOTO OF THE TEAM IN A NEWSPAPER, 75 00:04:03,010 --> 00:04:04,778 AND IT WAS KIND OF INTERESTING. 76 00:04:04,812 --> 00:04:06,814 AND I NOTICED THAT, UH, 77 00:04:06,847 --> 00:04:10,050 IF YOU ADDED UP ALL THEIR UNIFORM NUMBERS, 78 00:04:10,083 --> 00:04:13,587 IT ADDS UP...TO 1,000. 79 00:04:15,789 --> 00:04:17,325 WOW. EXACTLY 1,000. 80 00:04:17,358 --> 00:04:18,559 ANYBODY ELSE NOTICE THAT? 81 00:04:18,592 --> 00:04:20,328 THAT'S GOTTA BE A GOOD OMEN, RIGHT? 82 00:04:20,361 --> 00:04:22,463 I DIDN'T SAY IT WAS A GOOD OMEN. 83 00:04:23,964 --> 00:04:25,999 HEY, UH, EVERYBODY'S COMIN' ON SUNDAY. 84 00:04:26,033 --> 00:04:27,301 YEAH. YEAH. 85 00:04:27,335 --> 00:04:29,703 I GOT A BRAND-NEW 52-INCH PLASMA TV. 86 00:04:29,737 --> 00:04:32,340 WE'RE GONNA FIRE UP THE GRILL, WATCH THE CONDORS KICK BUTT. 87 00:04:32,373 --> 00:04:34,308 PRINTED OUT SOME DIRECTIONS. 88 00:04:34,342 --> 00:04:35,275 HERE YA GO. 89 00:04:35,309 --> 00:04:37,678 WHOA, WHOA, WHOA, WAIT. WHAT ABOUT MR. MONK? 90 00:04:37,711 --> 00:04:39,046 OH. 91 00:04:39,079 --> 00:04:41,081 OH, SURE. SORRY, I DIDN'T THINK-- 92 00:04:41,114 --> 00:04:42,450 HERE YOU GO. 93 00:04:42,483 --> 00:04:43,984 THANK YOU. OH, WAIT, NO, WAIT. 94 00:04:44,017 --> 00:04:45,619 YOU'RE TALKING ABOUT THIS SUNDAY? 95 00:04:45,653 --> 00:04:47,388 I CAN'T MAKE IT, SORRY. 96 00:04:47,421 --> 00:04:50,023 I'M, UH...I'M GONNA BE AT SUMMIT STADIUM. 97 00:04:50,057 --> 00:04:51,492 WAIT A MINUTE. 98 00:04:51,525 --> 00:04:53,060 YOU'RE GONNA BE AT THE STADIUM? YEAH. 99 00:04:53,093 --> 00:04:54,962 WHY? YOU GOING TO THE GAME? 100 00:04:54,995 --> 00:04:56,730 YEAH. SINCE WHEN? 101 00:04:56,764 --> 00:04:58,632 I HAVE TO GO. 102 00:04:58,666 --> 00:05:01,969 I PROMISED BOB. YOU KNOW, COSTAS. 103 00:05:02,002 --> 00:05:04,071 YOU KNOW BOB COSTAS? I DIDN'T MENTION THAT? 104 00:05:04,104 --> 00:05:06,907 I HELPED HIM OUT OF A LITTLE JAM ABOUT TEN YEARS AGO. 105 00:05:06,940 --> 00:05:08,075 I NEVER MENTIONED THIS? 106 00:05:08,108 --> 00:05:08,942 NO. NO! 107 00:05:08,976 --> 00:05:10,678 BOB COSTAS? NO. 108 00:05:10,711 --> 00:05:11,812 (Monk) YEAH. ANYWAY... 109 00:05:11,845 --> 00:05:14,081 HE, UH, HE SENT ME THIS TICKET, 110 00:05:14,114 --> 00:05:16,450 AND I PROMISED I MIGHT SHOW UP. 111 00:05:16,484 --> 00:05:17,785 IT'S NOT EVEN A GOOD SEAT. IT'S-- 112 00:05:17,818 --> 00:05:19,853 I-I HAVE TO SIT IN A BOX. 113 00:05:21,021 --> 00:05:22,390 [mutters] SIT IN A BOX. 114 00:05:22,423 --> 00:05:23,791 A PRESS BOX. 115 00:05:23,824 --> 00:05:24,992 OH, NO. 116 00:05:25,025 --> 00:05:26,760 A PRESS BOX WITH BOB COSTAS. 117 00:05:26,794 --> 00:05:29,997 [laughing] LOOK AT THIS-- AN ALL-ACCESS PASS IN HERE. 118 00:05:30,030 --> 00:05:31,532 (men) OH! 119 00:05:31,565 --> 00:05:33,834 YOU CAN GO INTO THE LOCKER ROOM WITH THAT. 120 00:05:33,867 --> 00:05:36,437 WHY WOULD I WANT TO GO IN THE LOCKER ROOM? 121 00:05:36,470 --> 00:05:39,440 HANG ON. 122 00:05:39,473 --> 00:05:41,642 OH, MY GOODNESS. 123 00:05:41,675 --> 00:05:43,611 MONK, THERE ARE TWO TICKETS HERE. 124 00:05:43,644 --> 00:05:44,612 OH, YEAH. 125 00:05:44,645 --> 00:05:46,079 YEAH. 126 00:05:47,515 --> 00:05:49,049 WHO YOU GONNA TAKE? 127 00:06:00,027 --> 00:06:01,562 NATALIE. 128 00:06:02,930 --> 00:06:05,499 I WAS GONNA TAKE NATALIE. 129 00:06:05,533 --> 00:06:07,435 YEAH... 130 00:06:07,468 --> 00:06:09,437 MR. MONK, CAN I TALK TO YOU FOR ONE SECOND? 131 00:06:09,470 --> 00:06:11,639 DON'T WORRY--I'M NOT GONNA CHARGE YOU FOR THE TICKET. 132 00:06:11,672 --> 00:06:14,107 HERE YOU GO. 133 00:06:17,144 --> 00:06:18,979 MR. MONK, YOU SHOULD TAKE THE CAPTAIN. 134 00:06:19,012 --> 00:06:20,581 HE REALLY WANTS TO GO. NO. 135 00:06:20,614 --> 00:06:23,050 IT'LL BE FUN, YOU AND LELAND AT THE BIG GAME, 136 00:06:23,083 --> 00:06:24,885 HANGIN' OUT, COUPLE OF GUYS. 137 00:06:24,918 --> 00:06:26,954 YOU'LL HAVE SOME MALE BONDING TIME. 138 00:06:26,987 --> 00:06:28,556 I THINK I'D BE MORE COMFORTABLE 139 00:06:28,589 --> 00:06:30,090 HAVING MALE BONDING TIME WITH YOU. 140 00:06:30,123 --> 00:06:31,925 NO. GO. 141 00:06:34,562 --> 00:06:36,797 HE'S GONNA WANT TO GO IN THE LOCKER ROOM. 142 00:06:36,830 --> 00:06:37,965 GO! 143 00:06:45,038 --> 00:06:48,041 THANK YOU. 144 00:06:50,878 --> 00:06:53,080 (man) CONDORS. CONDORS! 145 00:06:55,583 --> 00:06:56,717 [tires squeal] 146 00:07:00,754 --> 00:07:02,022 [car alarm chirps on] 147 00:07:04,858 --> 00:07:06,627 WE'RE GOIN' ALL THE WAY! 148 00:07:06,660 --> 00:07:09,096 (man) OH, YEAH, YOU BETTER BELIEVE IT! 149 00:07:09,129 --> 00:07:10,564 COME ON, RIGHT HERE. 150 00:07:10,598 --> 00:07:12,099 HELP YOURSELF! 151 00:07:12,132 --> 00:07:13,634 DON'T MIND IF I DO, BROTHER. 152 00:07:13,667 --> 00:07:15,002 THAT'S RIGHT, CONDORS! 153 00:07:15,035 --> 00:07:16,504 (man) CONDORS! WHOO! 154 00:07:17,905 --> 00:07:20,007 THERE YOU ARE. PRETTY SWEET, HUH? 155 00:07:20,040 --> 00:07:21,775 WHO ARE ALL THESE PEOPLE, 156 00:07:21,809 --> 00:07:23,977 AND WHERE ARE THEIR PARENTS? 157 00:07:24,011 --> 00:07:25,946 IT'S A TAILGATE PARTY, MONK. 158 00:07:25,979 --> 00:07:28,482 PEOPLE GET HERE EARLY, AND THEY START TO PARTY 159 00:07:28,516 --> 00:07:30,551 AND THEY GET ALL PUMPED UP FOR THE GAME. 160 00:07:30,584 --> 00:07:32,753 BUT THEY'RE--THEY'RE NOT ACTUALLY PLAYING IN THE GAME. 161 00:07:32,786 --> 00:07:35,022 WELL, IT DOESN'T MAKE ANY SENSE IF YOU THINK ABOUT IT. 162 00:07:35,055 --> 00:07:37,024 THE TRICK IS NOT TO THINK ABOUT IT. 163 00:07:37,057 --> 00:07:39,159 YOU JUST GOTTA TURN YOUR MIND OFF. 164 00:07:39,192 --> 00:07:40,828 YOU DO HAVE AN OFF SWITCH, RIGHT? 165 00:07:40,861 --> 00:07:42,129 I DON'T THINK SO. 166 00:07:42,162 --> 00:07:44,598 WELL, HERE. YOU CAN BORROW MINE. 167 00:07:44,632 --> 00:07:47,067 BEER: NATURE'S OFF SWITCH. 168 00:07:47,100 --> 00:07:48,602 NO, THANKS. I THINK I'LL PASS. 169 00:07:48,636 --> 00:07:50,838 [laughing] 170 00:07:50,871 --> 00:07:52,806 HEY! LOOK AT THIS GUY. 171 00:07:52,840 --> 00:07:54,575 PACE YOURSELF, BUDDY. 172 00:07:54,608 --> 00:07:56,076 IT ISN'T EVEN KICKOFF YET! 173 00:07:56,109 --> 00:07:58,546 YEAH. GET A...JOB. 174 00:07:58,579 --> 00:08:00,247 HIPPIE. 175 00:08:00,280 --> 00:08:01,815 'SCUSE ME, SIR. 176 00:08:01,849 --> 00:08:03,817 COULD I ASK YOU A QUESTION? 177 00:08:03,851 --> 00:08:05,953 I'M TAKING A LITTLE SURVEY. OF COURSE. 178 00:08:05,986 --> 00:08:07,955 DO YOU HAVE... CONDOR FEVER? 179 00:08:07,988 --> 00:08:10,791 [blows air horn] [crowd cheering] 180 00:08:10,824 --> 00:08:13,026 I DO NOW. THANK YOU. 181 00:08:13,060 --> 00:08:14,928 BECAUSE WE'VE GOT THE FEVER! 182 00:08:14,962 --> 00:08:17,030 [crowd whooping, cheering] 183 00:08:17,064 --> 00:08:18,832 [toot] 184 00:08:18,866 --> 00:08:21,001 [Bob Costas on TV] SO THE PLAYOFFS GET ON THE WAY 185 00:08:21,034 --> 00:08:23,236 AT SUMMIT STADIUM WITH THE WILDCATS AND THE CONDORS. 186 00:08:23,270 --> 00:08:26,106 THE CONDORS HEAVILY FAVORED, AND YOU CAN SEE WHY. 187 00:08:26,139 --> 00:08:28,976 [telephone rings] 188 00:08:29,009 --> 00:08:31,044 [Costas continues] 189 00:08:31,078 --> 00:08:33,547 [ringing] 190 00:08:33,581 --> 00:08:35,115 YES, SIR? 191 00:08:35,148 --> 00:08:36,550 OH, HEY, NATALIE, YEAH. 192 00:08:36,584 --> 00:08:38,051 LISTEN, I CAN'T TALK RIGHT NOW. 193 00:08:38,085 --> 00:08:39,620 I'M WATCHING THE GAME. 194 00:08:39,653 --> 00:08:42,122 NO. NO, NO, IT'S JUST ME. 195 00:08:42,155 --> 00:08:44,124 [sportscaster talking] 196 00:08:44,157 --> 00:08:46,727 YEAH. NO, IT'S GREAT. IT'S BETTER THAN BEING THERE. 197 00:08:46,760 --> 00:08:48,195 CAN I TALK TO YOU LATER? 198 00:08:48,228 --> 00:08:50,731 UH-HUH. UH-HUH. OKAY. 199 00:08:50,764 --> 00:08:51,999 BYE. 200 00:08:52,032 --> 00:08:54,201 [man continues] 201 00:09:03,343 --> 00:09:05,913 THINK I'M WATCHIN' THE GAME. 202 00:09:29,269 --> 00:09:31,171 HEY, POPS! YA FEELIN' IT? 203 00:09:31,204 --> 00:09:33,707 I SAID ARE YOU FEELING IT?! 204 00:09:33,741 --> 00:09:35,776 YEAH, I'M FEELIN' IT. 205 00:09:35,809 --> 00:09:36,944 I'M FEELIN' IT. FEELIN' IT? 206 00:09:36,977 --> 00:09:37,945 I'M FEELIN' IT! 207 00:09:37,978 --> 00:09:39,947 WHOO-WHOO-WHOO! 208 00:09:39,980 --> 00:09:41,014 FEELIN' IT? YEAH! 209 00:09:41,048 --> 00:09:43,684 WHOO! YEAH! YEAH, YEAH! 210 00:09:43,717 --> 00:09:45,152 [whooping] 211 00:09:51,058 --> 00:09:53,794 DID YOU ENJOY CIVILIZATION, LELAND? 212 00:09:53,827 --> 00:09:54,995 I SURE DID. 213 00:09:55,028 --> 00:09:56,997 IT WAS A HELL OF A RUN. 214 00:09:57,030 --> 00:09:59,833 8,000 YEARS. 215 00:10:36,136 --> 00:10:38,171 (man) WELL, WHEN YOU'RE THE DEFENDING CHAMPIONS, 216 00:10:38,205 --> 00:10:40,173 THIS IS THE GAME... [continues indistinctly] 217 00:10:40,207 --> 00:10:42,776 [overlapping chatter] 218 00:10:57,490 --> 00:11:00,060 HA HA! CHAMPIONSHIP GAME! 219 00:11:00,093 --> 00:11:01,962 GREAT SEATS. PERFECT WEATHER. 220 00:11:01,995 --> 00:11:03,831 IT DOESN'T GET ANY BETTER THAN THIS. 221 00:11:03,864 --> 00:11:05,065 YOU SAID IT! 222 00:11:05,098 --> 00:11:05,966 (man) TICKETS. 223 00:11:05,999 --> 00:11:08,201 THIS IS BETTER THAN SEX. WELL, WHAT ISN'T? 224 00:11:08,235 --> 00:11:10,137 TICKETS. 225 00:11:10,170 --> 00:11:12,039 TICKETS. 226 00:11:12,072 --> 00:11:13,106 TICKETS. 227 00:11:17,077 --> 00:11:18,979 THIS WILL JUST TAKE A MINUTE. 228 00:11:19,012 --> 00:11:21,782 I WANNA THANK YOU IN ADVANCE 229 00:11:21,815 --> 00:11:23,083 FOR YOUR PATIENCE. 230 00:11:23,116 --> 00:11:26,019 WHAT--WHAT'D YOU DO? YOU SEALED THE ENVELOPE? 231 00:11:27,855 --> 00:11:29,857 ALMOST--ALMOST THERE. 232 00:11:29,890 --> 00:11:32,092 ALL RIGHT, LET'S FIRE UP THE GRILL! 233 00:11:32,125 --> 00:11:34,027 WHOO! [laughing] 234 00:11:34,061 --> 00:11:36,163 FOR GOD'S SAKE, MONK, IT'S ALMOST KICK-OFF TIME. 235 00:11:36,196 --> 00:11:37,831 JUST--JUST TEAR IT OPEN. 236 00:11:37,865 --> 00:11:39,032 GIMME THAT. 237 00:11:39,066 --> 00:11:40,400 [chuckles] 238 00:11:40,433 --> 00:11:42,202 WHOO, WHOO! 239 00:11:42,235 --> 00:11:44,037 WHOA, EASY WITH THAT STUFF. 240 00:11:44,071 --> 00:11:46,206 ALL RIGHT, ALL RIGHT, YOU BIG BABY. 241 00:11:46,239 --> 00:11:48,241 YOU'RE LIKE A CHILD. 242 00:11:48,275 --> 00:11:49,810 I'M NOT--I'M NOT A CHILD. 243 00:11:49,843 --> 00:11:51,378 WHY DON'T YOU JUST TAKE SOMEONE ELSE? 244 00:11:51,411 --> 00:11:53,080 I KNOW YOU WANT TO. 245 00:11:53,113 --> 00:11:54,748 NO, NO, NO, HEY, HEY, HEY, COME HERE. 246 00:11:54,782 --> 00:11:57,184 I DON'T WANNA TAKE ANYBODY ELSE, MONK, OKAY? 247 00:11:57,217 --> 00:11:59,452 I'M HERE WITH YOU. I'M HAVING FUN WITH YOU. 248 00:11:59,486 --> 00:12:02,155 HERE WE GO. YOU'RE GONNA HAVE A GREAT TIME. 249 00:12:02,189 --> 00:12:04,324 [explosion] 250 00:12:04,357 --> 00:12:05,525 [screaming] 251 00:12:05,558 --> 00:12:07,360 WHAT WAS THAT? UH... 252 00:12:07,394 --> 00:12:09,062 WHAT WAS THAT? I DON'T KNOW. 253 00:12:09,096 --> 00:12:10,130 [stammering] GIVE HIM THE TICKETS. 254 00:12:10,163 --> 00:12:13,033 NO, REALLY, WE SHOULD-- WE SHOULD GO CHECK THAT OUT. 255 00:12:13,066 --> 00:12:15,068 DON'T YOU THINK? WE SHOULD-- CHECK WHAT OUT? 256 00:12:25,345 --> 00:12:26,113 (sportscaster) SO THE PLAYOFFS 257 00:12:26,146 --> 00:12:27,514 GET UNDER WAY AT SUMMIT STADIUM. 258 00:12:27,547 --> 00:12:29,316 IT'S THE WILDCATS AND THE CONDORS. 259 00:12:29,349 --> 00:12:31,785 THE CONDORS HEAVILY FAVORED, AND YOU CAN SEE WHY. 260 00:12:31,819 --> 00:12:34,354 THAT PASS COMBINATION OF DICK BLAYLOCK TO SCOTT SIDELL... 261 00:12:34,387 --> 00:12:35,823 YOU'RE A LUCKY MAN. 262 00:12:35,856 --> 00:12:37,157 IF YOU WERE STANDING ANY CLOSER, 263 00:12:37,190 --> 00:12:38,826 YOU MIGHT HAVE BEEN KILLED. 264 00:12:38,859 --> 00:12:40,493 BETTER GET YOU TO A HOSPITAL. 265 00:12:40,527 --> 00:12:42,162 NO, NO, NOT TODAY, PAL! 266 00:12:42,195 --> 00:12:44,898 I'VE NEVER MISSED A CONDORS GAME IN MY LIFE! 267 00:12:44,932 --> 00:12:46,399 (crowd) GO, CONDORS! 268 00:12:46,433 --> 00:12:48,301 [cheering] 269 00:12:48,335 --> 00:12:49,502 HOW'S THIS FOR A BANDAGE? 270 00:12:49,536 --> 00:12:51,071 [grunts] 271 00:12:51,104 --> 00:12:52,305 GOOD AS NEW. 272 00:12:52,339 --> 00:12:54,407 BETTER THAN NEW! CONDORS! 273 00:12:54,441 --> 00:12:55,508 [whooping] 274 00:12:55,542 --> 00:12:57,377 [laughing] 275 00:12:57,410 --> 00:13:00,213 I GUESS I'M DONE HERE. 276 00:13:00,247 --> 00:13:01,514 [commotion] 277 00:13:01,548 --> 00:13:02,983 WHAT WAS THAT? 278 00:13:03,016 --> 00:13:04,818 THAT WAS THE OPENING KICKOFF. 279 00:13:04,852 --> 00:13:06,987 WE'RE OFFICIALLY MISSING THE GAME. 280 00:13:07,020 --> 00:13:09,422 WHY AM I NOT SURPRISED? 281 00:13:15,162 --> 00:13:16,396 MONK, WHAT ARE YOU DOING? 282 00:13:16,429 --> 00:13:17,931 WITH THE HANDS--WHAT-- 283 00:13:17,965 --> 00:13:20,233 IT'S JUST A CHARCOAL GRILL. 284 00:13:20,267 --> 00:13:22,402 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 285 00:13:22,435 --> 00:13:24,237 WHY WOULD IT JUST EXPLODE? 286 00:13:24,271 --> 00:13:27,174 MONK, IT MAKES PERFECT SENSE. 287 00:13:27,207 --> 00:13:29,176 THESE THINGS BLOW UP ALL THE TIME. 288 00:13:29,209 --> 00:13:31,244 FIRST OFF, THE KID WAS PLASTERED. 289 00:13:31,278 --> 00:13:32,612 HE DUMPS A HALF A GALLON 290 00:13:32,645 --> 00:13:34,982 OF LIGHTER FLUID ON THE SON OF A BITCH, 291 00:13:35,015 --> 00:13:36,249 DROPPED A MATCH, AND KABOOM! 292 00:13:36,283 --> 00:13:37,250 (men) OH! OH! 293 00:13:37,284 --> 00:13:40,387 (Stottlemeyer) JEEZ! OH, NO, NO, NO, NO! 294 00:13:40,420 --> 00:13:43,857 FIRST PLAY OF THE GAME, AND WE'RE ALREADY BEHIND. 295 00:13:45,625 --> 00:13:47,861 THAT'S NOT LIGHTER FLUID. 296 00:14:23,396 --> 00:14:24,497 [muttering] GOOD, GOOD. 297 00:14:24,531 --> 00:14:25,999 GOOD FIELD POSITION. 298 00:14:35,408 --> 00:14:37,677 THAT'S GASOLINE. 299 00:14:37,710 --> 00:14:40,247 YOU SON OF A BITCH. 300 00:14:40,280 --> 00:14:41,314 I DIDN'T DO IT. 301 00:14:41,348 --> 00:14:43,150 WELL, AT LEAST QUIT SMILING. 302 00:15:41,541 --> 00:15:43,710 MAN, THIS IS BETTER THAN THE GRILL. 303 00:15:43,743 --> 00:15:46,146 THIS IS AUTHENTIC. 304 00:15:46,179 --> 00:15:47,447 THIS IS HOW THE PIONEERS USED TO EAT. 305 00:15:47,480 --> 00:15:49,216 CAP? WHAT? 306 00:15:49,249 --> 00:15:50,683 WE'RE ON DUTY. 307 00:15:50,717 --> 00:15:52,352 [laughs] I'M NOT ON DUTY. 308 00:15:52,385 --> 00:15:54,521 (man) OH, MAN! 309 00:15:54,554 --> 00:15:56,189 THIS IS A HORROR SHOW! (second man) DEFENSE IS KILLIN' US, MAN. 310 00:15:56,223 --> 00:15:58,191 THEY GOTTA GET LANDAU OUTTA THERE! 311 00:15:58,225 --> 00:15:59,726 THEY DON'T HAVE ANYONE ELSE. GITELSON DIDN'T SHOW UP TODAY. 312 00:15:59,759 --> 00:16:01,728 THEY WERE JUST TALKIN' ABOUT IT. 313 00:16:01,761 --> 00:16:04,264 HE'S M.I.A. NOBODY KNOWS WHERE HE'S AT. WHAT THE HELL IS GOIN' ON? 314 00:16:04,297 --> 00:16:06,533 OUR BACKUP QUARTERBACK DOESN'T EVEN SHOW UP. 315 00:16:06,566 --> 00:16:07,334 NO, NO, WAIT! 316 00:16:07,367 --> 00:16:09,202 DAVY GITELSON. HE'S DEFINITELY HERE. 317 00:16:09,236 --> 00:16:10,770 I SAW HIM THIS MORNING. 318 00:16:10,803 --> 00:16:13,373 I ASKED HIM FOR HIS AUTOGRAPH. HE BLEW ME OFF. 319 00:16:13,406 --> 00:16:14,507 I THINK IT WAS HIM. 320 00:16:14,541 --> 00:16:15,775 'SCUSE ME. IT'S CHET, RIGHT? 321 00:16:15,808 --> 00:16:18,245 WE'RE THE POLICE, WONDERING IF WE COULD 322 00:16:18,278 --> 00:16:20,180 ASK A COUPLE OF QUESTIONS ABOUT THE FIRE. 323 00:16:20,213 --> 00:16:21,514 SURE. 324 00:16:21,548 --> 00:16:24,217 I-I FOUND THIS CONDORS WATER BOTTLE-- 325 00:16:24,251 --> 00:16:25,452 (all) CONDORS! 326 00:16:25,485 --> 00:16:27,154 WHOO! 327 00:16:27,187 --> 00:16:28,455 YES, THAT'S ABSOLUTELY CORRECT. 328 00:16:28,488 --> 00:16:33,160 UM, THERE WAS SOME GASOLINE...IN IT. 329 00:16:33,193 --> 00:16:34,227 SEE? 330 00:16:34,261 --> 00:16:36,396 DID YOU NOTICE ANYBODY TAMPERING WITH YOUR GRILL? 331 00:16:36,429 --> 00:16:39,432 OH, I FIGURED. IT'S NO BIG MYSTERY. 332 00:16:39,466 --> 00:16:41,468 EVERYBODY KNOWS WHO DID IT. 333 00:16:41,501 --> 00:16:42,269 THEY DO, HUH? 334 00:16:42,302 --> 00:16:44,504 YEAH, THIS GUY NAMED CORY SOMETHING. 335 00:16:44,537 --> 00:16:46,739 HE DRIVES UP FROM L.A., HIM AND HIS MORON LOSER FRIENDS. 336 00:16:46,773 --> 00:16:49,442 LEGALLY, WE CAN'T STOP HIM FROM PARKIN' HERE. 337 00:16:49,476 --> 00:16:50,310 BELIEVE ME, WE CHECKED. 338 00:16:50,343 --> 00:16:53,480 WHY WOULD THEY WANNA SABOTAGE YOUR GRILL? 339 00:16:53,513 --> 00:16:55,482 THAT'S A GOOD QUESTION. I'LL TELL YOU WHY. 340 00:16:55,515 --> 00:16:57,417 BECAUSE THE WILDCATS SUCK! 341 00:16:57,450 --> 00:16:58,785 YEAH! YEAH! 342 00:16:58,818 --> 00:17:00,653 YOU'RE GOIN' DOWN, LOSERS, DOWN! 343 00:17:00,687 --> 00:17:02,389 WILDCATS SUCK! 344 00:17:02,422 --> 00:17:04,091 [booing] 345 00:17:04,124 --> 00:17:07,194 WE'RE WILDCAT FANS, MONK. 346 00:17:07,227 --> 00:17:09,596 IT'S A BIG RIVALRY. 347 00:17:09,629 --> 00:17:11,598 TWO YEARS AGO, THEY PUT A BAG OF BEES IN MY CAR. 348 00:17:11,631 --> 00:17:13,433 YEAH, THEN HIS MOM SPAT ON MY MOM. 349 00:17:13,466 --> 00:17:15,402 THEN WE FLIPPED HIS RV. 350 00:17:15,435 --> 00:17:17,404 GOD, I LOVE FOOTBALL! 351 00:17:17,437 --> 00:17:21,474 [whooping] 352 00:17:21,508 --> 00:17:23,443 I TOLD YOU IT WAS JUST A FAN. 353 00:17:23,476 --> 00:17:24,577 I JUST WANNA MAKE SURE. 354 00:17:24,611 --> 00:17:26,446 I WISH WE HAD SOME LAB EQUIPMENT. 355 00:17:26,479 --> 00:17:28,148 WE COULD DUST FOR PRINTS. HEY, YOU KNOW WHAT I WISH? 356 00:17:28,181 --> 00:17:29,349 I WISH THERE WAS TWO OF ME 357 00:17:29,382 --> 00:17:31,418 SO ONE OF ME COULD BE OUT HERE WASTING MY LIFE WITH YOU, 358 00:17:31,451 --> 00:17:32,819 AND THE OTHER ONE COULD BE IN THERE 359 00:17:32,852 --> 00:17:35,555 WATCHING THE FOOTBALL GAME WITH BOB COSTAS. 360 00:17:35,588 --> 00:17:37,124 HELLO! 361 00:17:37,157 --> 00:17:38,625 WE COME IN PEACE. 362 00:17:38,658 --> 00:17:41,228 LOOKIN' FOR A FELLOW NAMED CORY? 363 00:17:41,261 --> 00:17:42,362 'SCUSE ME. YEAH. 364 00:17:42,395 --> 00:17:44,197 CAN WE HELP YOU? YES, SIR, I HOPE SO. 365 00:17:44,231 --> 00:17:46,499 WE'RE WITH THE SAN FRANCISCO POLICE DEPARTMENT. 366 00:17:46,533 --> 00:17:47,734 WE'RE INVESTIGATING AN ARSON FIRE 367 00:17:47,767 --> 00:17:50,603 THAT TOOK PLACE OVER IN SECTION 15 ABOUT A HALF AN HOUR AGO. 368 00:17:50,637 --> 00:17:52,739 THAT CAN'T BE A REAL BADGE, HUH? 369 00:17:52,772 --> 00:17:55,475 PARDON ME? 370 00:17:55,508 --> 00:17:57,444 WELL, NO SELF-RESPECTING POLICE DEPARTMENT IN AMERICA 371 00:17:57,477 --> 00:17:59,312 WOULD LET LELAND "HOUND DOG" STOTTLEMEYER 372 00:17:59,346 --> 00:18:00,813 CARRY A LOADED WEAPON! 373 00:18:00,847 --> 00:18:02,449 BUTTERMAN! 374 00:18:02,482 --> 00:18:03,683 CORY BUTTERMAN! 375 00:18:03,716 --> 00:18:05,118 HEY! 376 00:18:05,152 --> 00:18:06,819 FRED! FRED! 377 00:18:06,853 --> 00:18:08,755 [laughing] 378 00:18:08,788 --> 00:18:11,458 HEY, MONK, THESE ARE MY BUDDIES FROM HIGH SCHOOL! 379 00:18:11,491 --> 00:18:12,492 THIS IS, UM... 380 00:18:12,525 --> 00:18:14,127 ADRIAN MONK. ADRIAN. 381 00:18:14,161 --> 00:18:15,595 YEAH. HOW YOU DOIN'? 382 00:18:15,628 --> 00:18:17,630 WHAT HAPPENED TO YOU? 383 00:18:17,664 --> 00:18:19,166 WHAT? 384 00:18:19,199 --> 00:18:21,634 YOU MOVE UP HERE, SUDDENLY YOU'RE A CONDOR FAN? 385 00:18:21,668 --> 00:18:23,803 I HAVEN'T LIVED IN LOS ANGELES FOR 30 YEARS, 386 00:18:23,836 --> 00:18:25,405 AND AS FAR AS I'M CONCERNED, 387 00:18:25,438 --> 00:18:26,806 L.A. STILL DOESN'T HAVE A FOOTBALL TEAM. 388 00:18:26,839 --> 00:18:28,608 OOH! 389 00:18:28,641 --> 00:18:29,609 [laughing] 390 00:18:29,642 --> 00:18:31,844 YOU UGLY, DUMB SON OF A BITCH! 391 00:18:31,878 --> 00:18:33,880 HEY, HEY, HEY. 392 00:18:33,913 --> 00:18:35,582 THIS MAN IS A FRIEND OF MINE. 393 00:18:35,615 --> 00:18:37,450 YOU WANNA MAKE FUN OF HIM, 394 00:18:37,484 --> 00:18:38,751 YOU HAVE TO MAKE FUN OF ME FIRST. 395 00:18:38,785 --> 00:18:41,421 MONK... MONK, THEY'RE JUST FOOLING. 396 00:18:41,454 --> 00:18:43,523 IT--IT'S OKAY. THEY'RE JUST-- 397 00:18:43,556 --> 00:18:45,492 IT'S JUST GUY TALK. 398 00:18:45,525 --> 00:18:47,460 YEAH, I KNOW. 399 00:18:47,494 --> 00:18:49,796 I KNOW. THAT'S WHAT I WAS...DOING. 400 00:18:49,829 --> 00:18:52,465 I WAS--THAT'S WHAT I WAS DOING. 401 00:18:52,499 --> 00:18:54,767 WHAT IS UP WITH THOSE YELLOW TEETH? 402 00:18:54,801 --> 00:18:57,270 DON'T YOU KNOW HOW TO BRUSH? 403 00:18:57,304 --> 00:18:58,438 AND YOU--HEY. 404 00:18:58,471 --> 00:19:00,573 THE MOON CALLED... 405 00:19:00,607 --> 00:19:03,443 IT WANTS ALL ITS CRATERS BACK. 406 00:19:03,476 --> 00:19:04,944 FROM YOUR...SKIN. 407 00:19:04,977 --> 00:19:06,613 [softly] 'CAUSE YOU GOT BAD SKIN. 408 00:19:06,646 --> 00:19:07,880 HA. 409 00:19:07,914 --> 00:19:09,516 [Stottlemeyer chuckling] 410 00:19:11,751 --> 00:19:13,853 SO, UM, HEY, WHAT'S GOING ON? 411 00:19:13,886 --> 00:19:15,788 YOU GUYS MARRIED? 412 00:19:15,822 --> 00:19:17,524 OH, YEAH, MAN. READ 'EM AND WEEP. 413 00:19:17,557 --> 00:19:18,558 THE PARTY'S OVER. 414 00:19:18,591 --> 00:19:19,926 WHAT ABOUT YOU, MAN? 415 00:19:19,959 --> 00:19:21,728 OH, HE WAS MARRIED, AND HE GOT DIVORCED. 416 00:19:21,761 --> 00:19:23,563 AND THEN HIS LAST GIRLFRIEND... 417 00:19:23,596 --> 00:19:26,533 [laughing] GOT ARRESTED FOR MURDER. 418 00:19:26,566 --> 00:19:28,435 RIGHT, YOU UGLY, 419 00:19:28,468 --> 00:19:30,903 DUMB, SAD, LONELY... 420 00:19:30,937 --> 00:19:34,574 S-STUPID, SAD SON OF A... 421 00:19:34,607 --> 00:19:35,842 RIGHT? 422 00:19:38,645 --> 00:19:40,547 ARE YOU REALLY A COP? YEAH. 423 00:19:40,580 --> 00:19:42,449 CAN YOU TAKE CARE OF THIS? 424 00:19:42,482 --> 00:19:43,516 I MEAN, FOR OLD TIME'S SAKE. 425 00:19:43,550 --> 00:19:46,486 WHAT, A SPEEDING TICKET? 426 00:19:46,519 --> 00:19:47,720 HEY, THAT-- 427 00:19:47,754 --> 00:19:49,456 THAT'S 2:40 P.M. TODAY. 428 00:19:49,489 --> 00:19:52,592 THAT'S ONLY... THAT'S ONLY 35 MINUTES AGO. 429 00:19:52,625 --> 00:19:54,727 YEAH, WELL, I'LL SEE WHAT I CAN DO. 430 00:19:54,761 --> 00:19:57,597 SO, UH, WHAT'S ALL THIS ABOUT A FIRE? 431 00:19:57,630 --> 00:19:59,599 IF IT WAS MY KIDS, I'LL KILL 'EM. 432 00:19:59,632 --> 00:20:02,469 THEY'VE BEEN BUTTING HEADS WITH THESE CONDOR FANS FOR YEARS. 433 00:20:02,502 --> 00:20:04,471 ACTUALLY, THIS TICKET MEANS THAT YOU AND YOUR BOYS 434 00:20:04,504 --> 00:20:05,605 ARE OFF THE HOOK. 435 00:20:05,638 --> 00:20:08,241 IT HAPPENED BEFORE YOU GOT HERE, 436 00:20:08,275 --> 00:20:10,777 SO THIS IS WHAT WE CALL AN ALIBI. 437 00:20:10,810 --> 00:20:12,479 IN THAT CASE, LET'S PLAY SOME BALL! 438 00:20:12,512 --> 00:20:15,515 LET'S SEE IF YOU STILL GOT THAT STOTTLEMEYER TOUCH! 439 00:20:15,548 --> 00:20:17,684 HIKE IT UP, HIKE IT UP, HIKE IT UP! 440 00:20:17,717 --> 00:20:19,586 GO LONG! 441 00:20:19,619 --> 00:20:21,454 GO LONG, LONG, LONG, LONG! 442 00:20:23,923 --> 00:20:27,627 [car alarm blares] 443 00:20:28,595 --> 00:20:31,531 STILL GOT IT... STOTTLEMEYER TOUCH. 444 00:20:31,564 --> 00:20:35,001 WHOO-HOO! GO, CONDORS. 445 00:20:37,737 --> 00:20:39,572 RANDY? 446 00:20:39,606 --> 00:20:42,409 SOMEBODY ORDER SOME PIZZA? 447 00:20:55,855 --> 00:20:57,490 RANDY? 448 00:20:59,826 --> 00:21:01,394 RANDY! 449 00:21:07,734 --> 00:21:09,369 HELLO? 450 00:21:09,402 --> 00:21:13,039 OH! OUT OF BOUNDS. THAT'S OUT OF BOUNDS. 451 00:21:13,072 --> 00:21:14,641 GOD, YOU'RE BLIND! 452 00:21:16,509 --> 00:21:17,877 UH, WHAT'S THE SCORE? 453 00:21:17,910 --> 00:21:20,313 DOWN BY 9. 454 00:21:20,347 --> 00:21:22,549 WAIT...NO, 6. 455 00:21:22,582 --> 00:21:24,050 CAN YOU HOLD THIS? 456 00:21:26,018 --> 00:21:28,521 OH...PIZZA! 457 00:21:28,555 --> 00:21:31,057 (Costas) CONDORS HEAVILY FAVORED, AND YOU CAN SEE WHY. 458 00:21:31,090 --> 00:21:32,459 THAT PASSING COMBINATION 459 00:21:32,492 --> 00:21:33,760 OF DICK BLAYLOCK TO SCOTT SIDELL... 460 00:21:33,793 --> 00:21:35,428 IS THAT BLOOD? 461 00:21:35,462 --> 00:21:37,764 YEAH. IT'S FROM THE EVIDENCE ROOM, SO DON'T TOUCH IT. 462 00:21:37,797 --> 00:21:39,732 I WON'T TOUCH IT. 463 00:21:39,766 --> 00:21:42,335 SERVING. 464 00:21:42,369 --> 00:21:43,436 THANK YOU. 465 00:21:47,540 --> 00:21:50,309 I WISH WE HAD BENDY STRAWS. 466 00:21:54,547 --> 00:21:57,484 [Stottlemeyer chuckling] I CAN'T BELIEVE I USED TO RUN WITH THOSE GUYS. 467 00:21:57,517 --> 00:21:59,486 WE ALL GOT SUSPENDED ONE TIME. 468 00:21:59,519 --> 00:22:00,653 WE HAD THIS NEW VICE PRINCIPAL-- 469 00:22:00,687 --> 00:22:03,356 THE IMPORTANT THING IS, THOUGH, THAT THEY HAVE AN ALIBI. 470 00:22:03,390 --> 00:22:04,924 SPEEDING TICKET, RIGHT? 471 00:22:04,957 --> 00:22:06,158 OH, JESUS, MONK, YOU BACK ON THAT? 472 00:22:06,192 --> 00:22:08,628 GIVE IT A REST! NO, I THINK WE SHOULD PACK UP THAT GRILL-- 473 00:22:08,661 --> 00:22:11,097 MONK! IT WAS JUST A PRANK. 474 00:22:11,130 --> 00:22:12,765 YEAH, BUT WHAT IF IT WASN'T? 475 00:22:12,799 --> 00:22:14,534 YOU HEARD THE PARAMEDIC. 476 00:22:14,567 --> 00:22:16,503 THAT GUY COULD HAVE BEEN KILLED. 477 00:22:16,536 --> 00:22:18,538 NO, SOMETHING IS GOIN' ON HERE. 478 00:22:18,571 --> 00:22:20,607 FEELS MORE LIKE ATTEMPTED MURDER. 479 00:22:20,640 --> 00:22:21,841 HEY! 480 00:22:21,874 --> 00:22:24,611 YOU WANT THIS TO BE ATTEMPTED MURDER! 481 00:22:24,644 --> 00:22:26,813 YOU DO. YEAH, ADMIT IT! 482 00:22:26,846 --> 00:22:28,781 YOU NEED THIS TO BE A REAL CASE, 483 00:22:28,815 --> 00:22:30,517 BECAUSE THAT'S ALL YOU KNOW. 484 00:22:30,550 --> 00:22:32,151 SNOOPIN' AROUND, SNIFFIN' AROUND. 485 00:22:32,184 --> 00:22:33,653 MAYBE YOU'RE RIGHT ABOUT THE GRILL. 486 00:22:33,686 --> 00:22:35,388 YOU PROBABLY ARE. 487 00:22:35,422 --> 00:22:38,525 BUT...IT CAN WAIT. IT CAN WAIT. 488 00:22:38,558 --> 00:22:42,094 WE CAN LOCK THE SCENE DOWN. NOBODY'S GOIN' ANYWHERE. 489 00:22:42,128 --> 00:22:43,896 TICKETS HERE. WHO NEEDS TWO, WHO NEEDS TWO? 490 00:22:43,930 --> 00:22:45,998 HEY, ISN'T THAT ILLEGAL? THAT'S ILLEGAL. 491 00:22:46,032 --> 00:22:48,635 IT'S A FOOTBALL GAME, MONK! 492 00:22:48,668 --> 00:22:50,837 COME ON, USE THE OFF SWITCH. 493 00:22:50,870 --> 00:22:54,407 EVERYBODY HAS AN OFF SWITCH, RIGHT? 494 00:22:54,441 --> 00:22:58,645 HE'S PROBABLY SELLING THEM FOR TWICE WHAT THEY'RE WORTH. 495 00:22:58,678 --> 00:23:00,613 MAYBE NOT. 496 00:23:02,649 --> 00:23:04,551 ALL RIGHT, LELAND, WAIT. WAIT A SECOND! 497 00:23:04,584 --> 00:23:07,454 ALL RIGHT, LOOK... YOU'RE RIGHT. 498 00:23:07,487 --> 00:23:09,656 MAYBE I AM OVERTHINKING IT. 499 00:23:09,689 --> 00:23:11,524 I-I ALWAYS DO. 500 00:23:11,558 --> 00:23:13,059 LET'S JUST LOCK DOWN THE SCENE, 501 00:23:13,092 --> 00:23:14,627 AND THEN WE'LL GO TO THE GAME. 502 00:23:14,661 --> 00:23:16,062 THE OFF SWITCH? 503 00:23:17,464 --> 00:23:18,465 CLICK. 504 00:23:19,866 --> 00:23:21,634 CLICK. 505 00:23:23,069 --> 00:23:24,771 CHANGED YOUR MIND, HUH? 506 00:23:24,804 --> 00:23:26,539 A WOMAN'S PREROGATIVE. 507 00:23:26,573 --> 00:23:28,107 PRESS BOX, LEVEL THREE. 508 00:23:28,140 --> 00:23:30,510 [laughs] PRESS BOX, LEVEL THREE! 509 00:23:30,543 --> 00:23:32,645 TWO TICKETS TO PARADISE, BUDDY. 510 00:23:34,614 --> 00:23:35,748 THAT RING... 511 00:23:39,552 --> 00:23:40,687 WHAT? 512 00:23:40,720 --> 00:23:43,022 THIS RING. 513 00:23:43,055 --> 00:23:44,757 YEAH! YEAH, THAT'S THE CHAMPIONSHIP RING. 514 00:23:44,791 --> 00:23:46,759 YEAH, THE RING-- 515 00:23:46,793 --> 00:23:49,161 THEY WON LAST YEAR. SEE THAT? 516 00:23:49,195 --> 00:23:50,563 SEE THE STRIPES? 517 00:23:50,597 --> 00:23:52,465 ON THE BAND. 518 00:23:52,499 --> 00:23:53,900 YEAH? WHAT ABOUT 'EM? 519 00:24:02,141 --> 00:24:03,676 WHAT? 520 00:24:05,144 --> 00:24:06,979 WHAT? 521 00:24:07,013 --> 00:24:08,881 OH, NO! MONK! 522 00:24:21,160 --> 00:24:22,128 HEY, THAT'S A REAL RING. 523 00:24:22,161 --> 00:24:24,163 THIS MUST BE THE PLAYER THEY WERE TALKING ABOUT, 524 00:24:24,196 --> 00:24:25,632 THE ONE WHO DIDN'T SHOW UP. 525 00:24:25,665 --> 00:24:27,900 DAVID GITELSON, NUMBER 18. 526 00:24:27,934 --> 00:24:29,569 CAPTAIN, HE'S COLD. 527 00:24:43,282 --> 00:24:45,518 HEY, WAS THAT REALLY DAVY GITELSON? 528 00:24:45,552 --> 00:24:46,886 YES, SIR. 529 00:24:46,919 --> 00:24:49,756 DIDN'T YOU SAY YOU WERE TALKING TO HIM THIS MORNING, 530 00:24:49,789 --> 00:24:52,559 AND YOU ASKED HIM FOR AN AUTOGRAPH? 531 00:24:52,592 --> 00:24:54,761 I DID? 532 00:24:54,794 --> 00:24:56,929 I DON'T THINK SO! 533 00:24:58,297 --> 00:25:00,232 THERE GOES YOUR STAR WITNESS. 534 00:25:00,266 --> 00:25:02,268 [whistles] BACKUP QUARTERBACK, HUH? 535 00:25:02,301 --> 00:25:03,870 YEAH. 536 00:25:03,903 --> 00:25:06,038 THEY'RE NOT GONNA SAY ANYTHING TILL AFTER THE GAME. 537 00:25:06,072 --> 00:25:07,273 THAT MAKES SENSE. 538 00:25:07,306 --> 00:25:09,742 SO WHAT DO YOU THINK? DRUG DEAL OR STEROIDS? 539 00:25:09,776 --> 00:25:11,077 I DON'T KNOW. MAYBE. 540 00:25:11,110 --> 00:25:14,180 HERE, LOOK AT THIS. HE WAS SITTIN' ON IT. 541 00:25:14,213 --> 00:25:15,314 THE PLAYBOOK! 542 00:25:15,347 --> 00:25:17,650 (Monk) PLAYBOOK? YEAH. 543 00:25:17,684 --> 00:25:20,587 EVERY PLAYER GETS ONE. THE WHOLE GAME PLAN'S IN HERE. 544 00:25:20,620 --> 00:25:22,321 [laughing] OH, OH... KEEP AN EYE ON THAT. 545 00:25:22,354 --> 00:25:24,757 YEAH, UH, CAPTAIN, THIS IS SEAN METZGER, 546 00:25:24,791 --> 00:25:26,125 DAVID GITELSON'S PERSONAL DRIVER. 547 00:25:26,158 --> 00:25:28,728 HE WAS THE LAST PERSON TO SEE GITELSON ALIVE. 548 00:25:28,761 --> 00:25:29,962 WELL, LIKE I TOLD THE LIEUTENANT, 549 00:25:29,996 --> 00:25:31,230 I DROPPED HIM OFF THIS MORNING, 550 00:25:31,263 --> 00:25:32,832 JUST LIKE ANY GAME DAY. 551 00:25:32,865 --> 00:25:34,333 6:15, MAYBE 6:20. 552 00:25:34,366 --> 00:25:36,202 HE WENT INTO THE STADIUM, AND THAT WAS IT. 553 00:25:36,235 --> 00:25:38,104 I NEVER SAW HIM AGAIN. 554 00:25:38,137 --> 00:25:39,338 DID HE SAY ANYTHING? 555 00:25:39,371 --> 00:25:40,973 DID HE SEEM WORRIED ABOUT ANYTHING? 556 00:25:41,007 --> 00:25:42,875 OH, NO, SIR, HE WAS EXCITED, 557 00:25:42,909 --> 00:25:44,243 UP FOR THE GAME. 558 00:25:44,276 --> 00:25:45,978 UH, YOU HAVE A... 559 00:25:46,012 --> 00:25:48,347 YOU HAVE A SMUDGE THERE. 560 00:25:48,380 --> 00:25:50,349 WHAT HAPPENED THERE? 561 00:25:50,382 --> 00:25:52,284 WHAT HAPPENED? I DON'T KNOW. 562 00:25:52,318 --> 00:25:53,920 DO YOU REMEMBER EVERY LITTLE SMUDGE 563 00:25:53,953 --> 00:25:55,588 YOU EVER GOT ON YOUR CLOTHING? 564 00:25:55,622 --> 00:25:58,858 YES. YES, I DO. 565 00:26:02,929 --> 00:26:05,097 WHOA, WHOA, WHOA. MONK... 566 00:26:05,131 --> 00:26:06,599 I HAD A BEER. IS THAT A CRIME? 567 00:26:06,633 --> 00:26:09,101 UH, NO. NO. NO, IT ISN'T. 568 00:26:09,135 --> 00:26:10,169 IS THAT IT? CAN I GO? 569 00:26:10,202 --> 00:26:13,039 THIS--THIS WHOLE THING IS KINDA FREAKING ME OUT. 570 00:26:13,072 --> 00:26:14,874 I'D LIKE TO GET HOME AND TRY TO SHAKE IT OFF. 571 00:26:14,907 --> 00:26:16,643 YEAH, SURE, YOU CAN GO, 572 00:26:16,676 --> 00:26:18,978 BUT MAKE SURE THE LIEUTENANT KNOWS WHERE YOU ARE. 573 00:26:19,011 --> 00:26:20,813 WHY ARE YOU LETTING HIM GO? 574 00:26:20,847 --> 00:26:22,815 BECAUSE, MONK, I-I CAN'T HOLD HIM. 575 00:26:22,849 --> 00:26:24,050 HE'S--HE'S JUST A WITNESS. 576 00:26:24,083 --> 00:26:26,118 THAT WAS A CHARCOAL SMUDGE ON HIS JACKET 577 00:26:26,152 --> 00:26:28,721 AND THE SMELL OF GASOLINE ON HIS LAPEL. 578 00:26:28,755 --> 00:26:30,122 YOU'RE STILL ON THE GRILL. 579 00:26:30,156 --> 00:26:31,824 WHAT GRILL? 580 00:26:31,858 --> 00:26:35,061 SOMEBODY'S BARBECUE GRILL CAUGHT FIRE RIGHT BEFORE KICKOFF-- 581 00:26:35,094 --> 00:26:37,830 SO WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH GITELSON? GOOD QUESTION. 582 00:26:37,864 --> 00:26:39,666 I THINK SOMEHOW THEY'RE CONNECTED. 583 00:26:41,668 --> 00:26:43,402 OKAY, LOOK. IT'S YOUR DAY OFF. 584 00:26:43,435 --> 00:26:45,404 THERE'S NOTHING MORE YOU CAN DO HERE. 585 00:26:45,437 --> 00:26:47,273 YOU TWO GO AND ENJOY THE GAME. 586 00:26:47,306 --> 00:26:48,841 I'LL TAKE CARE OF THIS. REALLY? 587 00:26:48,875 --> 00:26:50,843 WELL, YEAH, TURNS OUT IT'S NOT OUR CASE ANYWAY. 588 00:26:50,877 --> 00:26:53,412 CHIEF BRENNER JUST CALLED, AND HE'S SENDING A SQUAD DOWN. 589 00:26:53,445 --> 00:26:55,848 I'M SUPPOSED TO STICK AROUND AND BRING HIM UP TO SPEED. 590 00:26:55,882 --> 00:26:57,416 HA! DID YOU HEAR THAT? 591 00:26:57,449 --> 00:26:58,985 IT'S NOT OUR CASE. LET'S GO. 592 00:26:59,018 --> 00:27:00,753 ENJOY THE GAME! 593 00:27:00,787 --> 00:27:02,021 OH, HEY, UH... 594 00:27:03,189 --> 00:27:05,825 TELL BOB COSTAS RANDY DISHER SAYS HI. 595 00:27:05,858 --> 00:27:06,993 DOES HE KNOW YOU? 596 00:27:07,026 --> 00:27:08,627 NO. 597 00:27:09,929 --> 00:27:11,931 WELL, THEN, WOULDN'T THAT JUST CONFUSE HIM? 598 00:27:11,964 --> 00:27:14,967 ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 599 00:27:16,302 --> 00:27:18,270 COME ON. LET'S GO. 600 00:27:18,304 --> 00:27:19,806 LET'S GO! 601 00:27:19,839 --> 00:27:21,741 GO, CONDORS! 602 00:27:28,948 --> 00:27:30,683 OH, HELL. 603 00:27:30,717 --> 00:27:31,818 I'M SORRY, I-- I CAN'T DO IT. 604 00:27:31,851 --> 00:27:34,153 OF COURSE YOU CAN, MONK. WHAT HAPPENED TO THE OFF SWITCH? 605 00:27:34,186 --> 00:27:36,055 COME ON, CLICKETY-CLICK, CLICK, CLICK. 606 00:27:36,088 --> 00:27:37,857 IT'S NOT WORKING. FOR THE LOVE OF GOD. 607 00:27:37,890 --> 00:27:39,859 I THINK WE SHOULD TALK TO THAT GUY AGAIN, 608 00:27:39,892 --> 00:27:42,695 THAT CHET WALSH WITH THE FUNNY FOAMY FINGER. 609 00:27:42,729 --> 00:27:44,697 REMEMBER? HE HAD THIS BIG, FOAMY FINGER-- 610 00:27:44,731 --> 00:27:46,398 I KNOW WHO YOU MEAN, MONK. 611 00:27:46,432 --> 00:27:48,768 HE SAID HE SAW GITELSON THIS MORNING! 612 00:27:48,801 --> 00:27:51,704 LOOK, MONK... 613 00:27:51,738 --> 00:27:54,340 IT'S OUT OF OUR JURISDICTION. IT'S NOT OUR CASE. 614 00:27:54,373 --> 00:27:56,342 WE'LL JUST BE IN THE WAY, OKAY? 615 00:27:56,375 --> 00:27:59,078 COME ON, EVERY GOOD COP KNOWS YOU CAN'T BE IN IT 24/7. 616 00:27:59,111 --> 00:28:00,947 EVEN GOD TOOK A DAY OFF. 617 00:28:00,980 --> 00:28:03,182 AND WHAT DAY DID HE TAKE OFF? IT WAS SUNDAY. 618 00:28:03,215 --> 00:28:05,284 WHY DID HE TAKE OFF SUNDAY? I'LL TELL YOU WHY SUNDAY. 619 00:28:05,317 --> 00:28:07,754 SO HE COULD WATCH FOOTBALL! 620 00:28:07,787 --> 00:28:09,288 HUH? COME ON! 621 00:28:09,321 --> 00:28:10,923 YOU USED TO BE A FUN GUY. 622 00:28:10,957 --> 00:28:11,958 I DON'T THINK SO. 623 00:28:11,991 --> 00:28:13,292 YEAH. NO, I REMEMBER. 624 00:28:13,325 --> 00:28:16,996 I REMEMBER THE TIME WHEN YOU GRADUATED, RIGHT? 625 00:28:17,029 --> 00:28:19,231 WE STOLE THAT ROWBOAT, YOU, ME, AND TRUDY. 626 00:28:19,265 --> 00:28:20,867 AND THE LAKE PATROL STOPPED US, 627 00:28:20,900 --> 00:28:22,368 AND YOU STARTED SPEAKING SPANISH. 628 00:28:22,401 --> 00:28:23,970 NOW, THAT WAS FUNNY! 629 00:28:24,003 --> 00:28:26,773 THAT WAS FUNNY! WHERE'S THAT GUY? 630 00:28:26,806 --> 00:28:28,908 TRUDY DIED. 631 00:28:30,810 --> 00:28:33,112 YES, TRUDY DIED, BUT YOU DIDN'T DIE. 632 00:28:33,145 --> 00:28:35,447 YOU'RE ALIVE. 633 00:28:35,481 --> 00:28:37,249 ALIVE IS A FUNNY WORD. 634 00:28:39,318 --> 00:28:42,054 COULD I HAVE MY TICKET, PLEASE? 635 00:28:47,526 --> 00:28:49,796 WAIT A SECOND. 636 00:28:50,997 --> 00:28:53,800 'CAUSE I'M GOIN' IN THERE WITH OR WITHOUT YOU. 637 00:29:00,940 --> 00:29:02,909 [horn honking] HEY, WHAT'S YOUR PROBLEM? 638 00:29:02,942 --> 00:29:05,044 MOVE THE CAR! MOVE IT, I'M TRYING TO GET OUT! 639 00:29:05,077 --> 00:29:07,279 [honking] IT'S CALLED REVERSE. YOU CAN'T MISS IT. 640 00:29:07,313 --> 00:29:09,048 IT'S A BIG "R"! 641 00:29:15,888 --> 00:29:17,489 YOU AGAIN. 642 00:29:17,523 --> 00:29:19,258 YES, SIR. ME AGAIN. 643 00:29:19,291 --> 00:29:21,093 YOU'RE MISSING THE GAME. 644 00:29:21,127 --> 00:29:22,895 MAYBE THE REAL GAME 645 00:29:22,929 --> 00:29:24,530 IS OUT HERE IN THE PARKING LOT. 646 00:29:24,563 --> 00:29:26,165 HAVE YOU BEEN SIPHONING GAS? 647 00:29:26,198 --> 00:29:28,801 FROM MY OWN CAR? WHY WOULD I DO THAT? 648 00:29:28,835 --> 00:29:31,137 I DON'T KNOW. YOU TELL ME. 649 00:29:31,170 --> 00:29:33,239 NO. YOU TELL ME. 650 00:29:33,272 --> 00:29:35,407 NO YO TELL ME. 651 00:29:36,943 --> 00:29:39,111 LOOK, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKIN' ABOUT, OKAY? 652 00:29:39,145 --> 00:29:40,913 THEY SAID I COULD LEAVE, SO I'M LEAVING. 653 00:29:40,947 --> 00:29:42,581 WE HAD AN EXPLOSION HERE TODAY. 654 00:29:42,614 --> 00:29:43,582 THE GUY WAS BURNED. 655 00:29:43,615 --> 00:29:46,485 NAME WAS CHET WALSH. 656 00:29:46,518 --> 00:29:48,120 NEVER HEARD OF HIM. 657 00:29:48,154 --> 00:29:51,423 FOOTBALL JERSEY. BIG CONDORS FAN. 658 00:29:51,457 --> 00:29:53,225 DRUNK, YELLING ALL THE TIME. 659 00:29:53,259 --> 00:29:54,526 IT'S A TAILGATE PARTY. 660 00:29:54,560 --> 00:29:55,962 YOU'RE DESCRIBING EVERYBODY HERE. 661 00:29:55,995 --> 00:29:57,864 I'M PRETTY SURE YOU KNOW THIS GUY... 662 00:29:57,897 --> 00:30:00,900 'CAUSE YOU TRIED TO KILL HIM ABOUT AN HOUR AGO. 663 00:30:00,933 --> 00:30:02,234 WHY WOULD I DO THAT? 664 00:30:02,268 --> 00:30:04,003 I DON'T KNOW. 665 00:30:04,036 --> 00:30:05,804 YOU DON'T KNOW MUCH, DO YOU? 666 00:30:07,907 --> 00:30:09,608 WOULD YOU MOVE AWAY FROM THE CAR, PLEASE? 667 00:30:09,641 --> 00:30:11,911 I'M GOING HOME. 668 00:30:22,321 --> 00:30:24,256 SEAN METZGER! [honks] 669 00:30:24,290 --> 00:30:25,958 YOU CAN TRY AND LEAVE THIS STADIUM. 670 00:30:25,992 --> 00:30:27,059 YOU CAN DRIVE AWAY... 671 00:30:27,093 --> 00:30:28,961 BUT YOU'RE NOT REALLY GOING ANYWHERE. 672 00:30:28,995 --> 00:30:30,096 [honking] 673 00:30:30,129 --> 00:30:32,965 THE WHEELS OF JUSTICE MAY TURN SLOWLY, 674 00:30:32,999 --> 00:30:34,466 BUT-- 675 00:30:35,534 --> 00:30:37,870 SOONER OR LATER... 676 00:30:41,240 --> 00:30:44,410 THEY ALWAYS... 677 00:30:44,443 --> 00:30:46,178 WIND UP... 678 00:30:48,480 --> 00:30:50,082 WHAT WAS THE QUESTION AGAIN? 679 00:30:50,116 --> 00:30:51,918 YOU SAID YOU WERE HERE ABOUT 6:30 THIS MORNING. 680 00:30:51,951 --> 00:30:55,054 YOU SAW DAVY GITELSON COMING THROUGH THAT DOOR... 681 00:30:55,087 --> 00:30:55,955 RIGHT. 682 00:30:55,988 --> 00:30:58,190 RIGHT. AND YOU ASKED HIM FOR AN AUTOGRAPH, 683 00:30:58,224 --> 00:30:59,191 BUT HE IGNORED YOU. 684 00:30:59,225 --> 00:31:00,893 RIGHT. RIGHT. 685 00:31:00,927 --> 00:31:02,895 YOU SAID HE WAS UPSET ABOUT SOMETHING. 686 00:31:02,929 --> 00:31:03,795 RIGHT! 687 00:31:03,829 --> 00:31:06,899 HE KEPT REPEATING SOMETHING OVER AND OVER. 688 00:31:06,933 --> 00:31:08,534 RIGHT! 689 00:31:08,567 --> 00:31:10,036 [crowd cheers in background] 690 00:31:10,069 --> 00:31:12,905 WHAT WAS HE YELLING? 691 00:31:12,939 --> 00:31:14,907 CHET! 692 00:31:14,941 --> 00:31:17,009 OUT OF ORDER! 693 00:31:17,043 --> 00:31:18,911 "IT'S OUT OF ORDER." THAT'S WHAT HE KEPT SAYIN'. 694 00:31:18,945 --> 00:31:20,980 WHAT--WHAT WAS OUT OF ORDER? 695 00:31:21,013 --> 00:31:21,981 I DON'T KNOW! 696 00:31:22,014 --> 00:31:24,550 MUSTA BEEN...SOMETHIN'! 697 00:31:24,583 --> 00:31:26,385 SOMETHING. 698 00:31:26,418 --> 00:31:28,654 THAT'S A BIG HELP. THANK YOU. 699 00:31:39,065 --> 00:31:40,899 IT'S NOT THE PHONE. 700 00:31:42,001 --> 00:31:45,972 SOMETHING IS OUT OF ORDER. 701 00:31:46,005 --> 00:31:48,975 IT'S OUT OF ORDER. MUST BE INSIDE. 702 00:31:53,379 --> 00:31:54,346 [beep] 703 00:31:54,380 --> 00:31:55,681 WHOA HO HO HO HO! 704 00:31:55,714 --> 00:31:57,416 IT'S AN ALL-ACCESS PASS. 705 00:31:57,449 --> 00:31:59,318 COME ON. 706 00:31:59,351 --> 00:32:00,619 DUDE! 707 00:32:02,188 --> 00:32:04,556 YOU'RE LIKE MY BEST FRIEND. 708 00:32:04,590 --> 00:32:06,658 YOU WANNA HEAR SOMETHING SAD? 709 00:32:06,692 --> 00:32:08,961 YOU'RE MY BEST FRIEND TOO. 710 00:32:08,995 --> 00:32:10,129 OH... 711 00:32:16,702 --> 00:32:19,171 SO THE WILDCATS TAKE YET ANOTHER TIME OUT, 712 00:32:19,205 --> 00:32:23,042 AND WITH THE SCORE STILL TIED, WE'LL BE BACK RIGHT AFTER THIS. 713 00:32:23,075 --> 00:32:25,644 SO HE WAS MURDERED, HUH? 714 00:32:25,677 --> 00:32:26,645 YEAH. 715 00:32:26,678 --> 00:32:27,646 I STILL CAN'T BELIEVE IT! 716 00:32:27,679 --> 00:32:30,049 WELL, YOU KNOW, THESE THINGS HAPPEN EVERY DAY. 717 00:32:30,082 --> 00:32:31,217 YEAH, BUT IT'S HEARTBREAKING. 718 00:32:31,250 --> 00:32:32,651 WHERE'S ADRIAN? 719 00:32:32,684 --> 00:32:34,253 OH, HE'S OUTSIDE. HE'S WORKIN' THE CASE. 720 00:32:34,286 --> 00:32:35,354 HE CAN'T GIVE IT UP. 721 00:32:35,387 --> 00:32:36,555 THAT'S JUST LIKE HIM. 722 00:32:36,588 --> 00:32:38,524 THE MONOMANIACAL MR. MONK. 723 00:32:38,557 --> 00:32:40,059 DID HE EVER TELL YOU HOW WE MET? 724 00:32:40,092 --> 00:32:41,127 NO, NOT REALLY. 725 00:32:41,160 --> 00:32:44,663 HE MENTIONED SOMETHING ABOUT A DEMENTED CAT SALESMAN. 726 00:32:44,696 --> 00:32:45,697 WELL, NO, THAT'S NOT IT EXACTLY. 727 00:32:45,731 --> 00:32:48,000 THERE'S A DISTINCTION HERE, AND IT'S REALLY-- 728 00:32:48,034 --> 00:32:48,800 IT'S FASCINATING. 729 00:32:48,834 --> 00:32:51,470 THE CAT SALESMAN WAS NOT DEMENTED. 730 00:32:51,503 --> 00:32:53,572 HE SOLD DEMENTED CATS. 731 00:32:53,605 --> 00:32:56,442 NO, NO, BUT REALLY, UNDERSTAND. 732 00:32:56,475 --> 00:32:59,445 HE HAD A SIAMESE WHO WAS MANIC-DEPRESSIVE. 733 00:32:59,478 --> 00:33:01,747 HE HAD A PARANOID PERSIAN. 734 00:33:01,780 --> 00:33:04,283 THE GUY TRIED TO SELL ME A CALICO KITTEN 735 00:33:04,316 --> 00:33:06,652 WHO WAS COMPLETELY PSYCHOTIC--EVIL! 736 00:33:06,685 --> 00:33:09,355 I MEAN, IT TRIED TO KILL ME. THE KITTEN TRIED TO KILL ME. 737 00:33:09,388 --> 00:33:11,690 MM-HMM. OKAY, NICE GAME THOUGH, HUH? 738 00:33:11,723 --> 00:33:13,225 IT--IT'S A GREAT GAME. YEAH! 739 00:33:13,259 --> 00:33:17,063 HE HAD A BURMESE-- MULTIPLE PERSONALITIES. 740 00:33:17,096 --> 00:33:18,530 ONE OF WHICH WAS A DOG. 741 00:33:18,564 --> 00:33:20,599 THAT'S HOW WEIRD IT WAS. 742 00:33:20,632 --> 00:33:22,301 I'M NOT REALLY A CAT PERSON. 743 00:33:22,334 --> 00:33:23,702 WELL, IT'S-- THESE ARE THE FACTS. 744 00:33:23,735 --> 00:33:25,437 I'M JUST TELLIN' YA. 745 00:33:30,242 --> 00:33:32,044 THIS ONE WORKS? 746 00:33:32,078 --> 00:33:33,179 THEY ALL WORK. 747 00:33:33,212 --> 00:33:35,781 SO WHAT WAS OUT OF ORDER? 748 00:33:35,814 --> 00:33:38,817 [chewing] I DON'T KNOW. IT'S LIKE A MYSTERY. 749 00:33:38,850 --> 00:33:40,686 [cell phone rings] OH! 750 00:33:42,754 --> 00:33:45,091 THIS IS CHET! 751 00:33:46,092 --> 00:33:47,726 WHAT ARE THEY OFFERING? 752 00:33:47,759 --> 00:33:50,462 DON'T KID YOURSELF. 55 MILLION MEANS 70 MILLION. 753 00:33:50,496 --> 00:33:52,731 WE DON'T COUNTER TILL THEY HIT THE NUMBER. 754 00:33:52,764 --> 00:33:54,733 I'LL CALL YA LATER. 755 00:33:54,766 --> 00:33:56,402 WHO ARE YOU? 756 00:33:56,435 --> 00:33:58,804 HEDGE FUND MANAGER. BUT NOT TODAY. 757 00:33:58,837 --> 00:34:02,074 CONDORS! 758 00:34:02,108 --> 00:34:04,776 ALL RIGHT, HERE'S THE SNAP. WILDCATS BLITZING. 759 00:34:04,810 --> 00:34:07,579 AND IT'S PICKED OFF AGAIN! 760 00:34:07,613 --> 00:34:10,082 THAT'S THE THIRD CONDOR TURNOVER. 761 00:34:10,116 --> 00:34:11,550 THE DEFENSIVE COORDINATOR OF THE WILDCATS, 762 00:34:11,583 --> 00:34:12,684 BRIAN BINSACK, 763 00:34:12,718 --> 00:34:15,454 HAS BEEN ONE STEP AHEAD OF THE CONDORS ALL GAME LONG. 764 00:34:15,487 --> 00:34:18,290 IT'S ALMOST AS IF HE'S READING THEIR MINDS. 765 00:34:18,324 --> 00:34:20,492 YOU KNOW, WITH HEAD COACH KENT MCFARLAND 766 00:34:20,526 --> 00:34:21,693 SCHEDULED TO RETIRE AT THE END OF THE YEAR 767 00:34:21,727 --> 00:34:24,730 FOR THE WILDCATS, I'D SAY THE WAY THINGS ARE GOING, 768 00:34:24,763 --> 00:34:26,865 BINSACK IS A SHOE-IN TO GET THE JOB. 769 00:34:26,898 --> 00:34:28,800 I GOT IT! 770 00:34:28,834 --> 00:34:31,537 I KNOW WHO KILLED DAVY GITELSON. 771 00:34:39,878 --> 00:34:41,680 IT WASN'T A VENDING MACHINE. 772 00:34:41,713 --> 00:34:43,882 I CAN'T HELP BUT WONDER WHAT WE'RE TALKIN' ABOUT. 773 00:34:43,915 --> 00:34:47,153 SOMETHING WAS OUT OF ORDER, RIGHT? 774 00:34:47,186 --> 00:34:48,554 BUT IT WASN'T ANY MACHINE. 775 00:34:48,587 --> 00:34:50,389 IT WAS THE PLAYBOOK. 776 00:34:50,422 --> 00:34:52,658 THE TEAM PLAYBOOK! 777 00:34:52,691 --> 00:34:54,560 I REMEMBER NOW. 778 00:34:54,593 --> 00:34:56,528 I SAW THE BOOK. 779 00:34:56,562 --> 00:34:59,498 SOME OF THE PAGES WERE MIXED UP. 780 00:35:00,832 --> 00:35:03,235 HERE'S WHAT HAPPENED. 781 00:35:03,269 --> 00:35:05,304 HIS LIMO DRIVER, SEAN METZGER, 782 00:35:05,337 --> 00:35:09,708 WAS IN A PERFECT POSITION TO STEAL THE CONDORS' PLAYBOOK. 783 00:35:09,741 --> 00:35:11,310 HE PROBABLY ONLY HAD A FEW MINUTES. 784 00:35:11,343 --> 00:35:13,912 HE MADE A QUICK COPY, AND AT SOME POINT, 785 00:35:13,945 --> 00:35:16,215 THE PAGES MUST HAVE GOTTEN MIXED UP. 786 00:35:18,817 --> 00:35:20,552 HE SOLD THE XEROXED COPY 787 00:35:20,586 --> 00:35:22,688 TO THAT COACH FROM THE WILDCATS. 788 00:35:22,721 --> 00:35:25,191 HE MADE A FEW BUCKS. 789 00:35:25,224 --> 00:35:27,226 HE PROBABLY THOUGHT THAT WAS THE END OF IT. 790 00:35:27,259 --> 00:35:29,728 BUT THIS MORNING, AFTER HE GOT DROPPED OFF, 791 00:35:29,761 --> 00:35:32,764 GITELSON REALIZED SOMETHING WAS WRONG. 792 00:35:35,867 --> 00:35:37,503 IT'S OUT OF ORDER! 793 00:35:37,536 --> 00:35:38,604 IT'S ALL OUT OF ORDER! 794 00:35:38,637 --> 00:35:39,805 HA! WHAT? 795 00:35:39,838 --> 00:35:41,640 WILL YOU SIGN THAT? NO, LOOK, I'M LOOKING FOR SOMEBODY. 796 00:35:41,673 --> 00:35:43,709 HE FIGURED OUT WHAT HAPPENED. 797 00:35:43,742 --> 00:35:46,645 HE WENT LOOKING FOR THE DRIVER. 798 00:35:55,554 --> 00:35:58,690 THE FIGHT MUST HAVE ESCALATED. METZGER PANICKED. 799 00:36:08,334 --> 00:36:10,636 HE HID THE BODY IN PLAIN SIGHT... 800 00:36:10,669 --> 00:36:13,372 AT THE TAILGATE PARTY. 801 00:36:13,405 --> 00:36:15,274 THAT'S WHY METZGER WAS TRYING TO KILL YOU. 802 00:36:15,307 --> 00:36:16,775 HE SAW YOU TWO TALKING. 803 00:36:16,808 --> 00:36:19,645 HE THOUGHT YOU KNEW TOO MUCH. 804 00:36:19,678 --> 00:36:21,680 HEDGE FUND MANAGER. 805 00:36:21,713 --> 00:36:22,981 YEAH, THAT MAKES SENSE. 806 00:36:23,014 --> 00:36:25,551 WHAT DO WE DO NOW, CALL THE COPS? 807 00:36:25,584 --> 00:36:26,685 NO. THERE'S NOT ENOUGH TIME. 808 00:36:26,718 --> 00:36:29,688 IF HE DESTROYS THAT PLAYBOOK, WE DON'T HAVE A CASE. 809 00:36:29,721 --> 00:36:32,591 IT'S PROBABLY IN THE LOCKER ROOM. 810 00:36:32,624 --> 00:36:33,692 WHAT? 811 00:36:33,725 --> 00:36:36,328 WELL, THIS MORNING, THE CONDORS WERE FAVORED BY 12, 812 00:36:36,362 --> 00:36:37,796 BUT THE WILDCAT DEFENSE 813 00:36:37,829 --> 00:36:40,599 HAS PLAYED A NEARLY FLAWLESS FIRST TWO QUARTERS OF FOOTBALL, 814 00:36:40,632 --> 00:36:42,268 AND AS WE SEND YOU BACK TO THE STUDIO 815 00:36:42,301 --> 00:36:43,569 FOR THE HALFTIME SHOW, 816 00:36:43,602 --> 00:36:45,904 IT'S ALL TIED UP 10 TO 10. 817 00:36:45,937 --> 00:36:48,574 10 TO 10. 818 00:36:48,607 --> 00:36:50,509 MONK'D LOVE THAT, HUH? 819 00:36:50,542 --> 00:36:52,511 [sighs] YEP. 820 00:37:02,721 --> 00:37:05,657 (man) ALL RIGHT, EVERYBODY SETTLE DOWN! 821 00:37:05,691 --> 00:37:08,494 SETTLE DOWN! EYES UP FRONT. 822 00:37:08,527 --> 00:37:12,030 THAT WAS A GOOD FIRST HALF. BUT WE HAVE A LONG WAY TO GO. 823 00:37:12,063 --> 00:37:13,565 THE KEY IS TO MAINTAIN CONTROL. 824 00:37:13,599 --> 00:37:15,667 STAY FOCUSED. 825 00:37:15,701 --> 00:37:17,503 THEY'RE GONNA TRY TO CHANGE SOME THINGS UP ON US 826 00:37:17,536 --> 00:37:18,537 IN THE SECOND HALF. 827 00:37:18,570 --> 00:37:19,738 LOOK FOR THE TRIPLE OPTION... 828 00:37:19,771 --> 00:37:21,573 OUT OF THE WISHBONE FORMATION. 829 00:37:21,607 --> 00:37:23,909 TRIPLE OPTION? COACH, I HAVEN'T SEEN THAT SINCE COLLEGE. 830 00:37:23,942 --> 00:37:26,645 WELL, YOU'RE GONNA SEE IT TODAY--YOU COUNT ON IT. 831 00:37:26,678 --> 00:37:28,580 GRUMLEY ON THEIR FIRST POSSESSION. 832 00:37:28,614 --> 00:37:30,882 ALL RIGHT, DANTE, TAKE US HOME. 833 00:37:30,916 --> 00:37:32,918 OKAY, GUYS, LET'S TAKE A KNEE. 834 00:37:36,722 --> 00:37:38,824 LORD, LET YOUR LIGHT CONTINUE TO SHINE 835 00:37:38,857 --> 00:37:40,626 ON THIS TEAM TODAY. 836 00:37:40,659 --> 00:37:42,728 GIVE US THE WISDOM AND THE STRENGTH 837 00:37:42,761 --> 00:37:45,531 TO ACCEPT WHATEVER FORTUNE BEFALLS THIS TEAM TODAY. 838 00:37:45,564 --> 00:37:48,967 GIVE US THE POWER TO DEVOUR THE OTHER TEAM. 839 00:37:49,000 --> 00:37:50,636 GIVE US THE STRENGTH AND THE DISCIPLINE 840 00:37:50,669 --> 00:37:54,373 TO REMAIN CALM IN ALL HARD TIMES. 841 00:37:54,406 --> 00:37:57,376 HELP US DOMINATE THE OTHER SIDE, LORD. 842 00:37:57,409 --> 00:37:58,677 GIVE US THE POWER 843 00:37:58,710 --> 00:38:00,879 TO JUST TOTALLY ANNIHILATE THE OTHER TEAM. 844 00:38:00,912 --> 00:38:02,514 AMEN. 845 00:38:02,548 --> 00:38:03,749 (team) AMEN. 846 00:38:03,782 --> 00:38:05,484 HEY, THAT'S OUR PLAYBOOK! 847 00:38:05,517 --> 00:38:07,919 NO, NO, THIS IS NOT YOUR PLAYBOOK! 848 00:38:07,953 --> 00:38:09,621 THIS IS STOLEN PROPERTY. 849 00:38:09,655 --> 00:38:11,757 I'M A FORMER POLICE OFFICER. HERE'S THE THING... 850 00:38:12,858 --> 00:38:13,992 WILDCATS SUCK! 851 00:38:14,025 --> 00:38:17,062 SECURITY, GET THAT PLAYBOOK! 852 00:38:17,095 --> 00:38:19,798 SECURITY! GET THAT BOOK! 853 00:38:26,605 --> 00:38:27,939 HEY, BOB. YEAH. 854 00:38:27,973 --> 00:38:29,408 I GOTTA GO. 855 00:38:29,441 --> 00:38:30,742 NOW? IT'S ONLY HALFTIME. 856 00:38:30,776 --> 00:38:31,943 YEAH, I KNOW. YOU'VE BEEN GREAT. 857 00:38:31,977 --> 00:38:33,412 THANK YOU FOR EVERYTHING. NO PROBLEM. 858 00:38:33,445 --> 00:38:35,514 BUT MY BEST FRIEND, GREAT GUY, AN AMAZING GUY, 859 00:38:35,547 --> 00:38:39,485 I LEFT HIM DOWNSTAIRS ALONE, AND HE DESERVES BETTER. 860 00:38:39,518 --> 00:38:41,720 SURE. I-I UNDERSTAND. 861 00:38:41,753 --> 00:38:43,822 IS HE WITH MONK? 862 00:38:47,759 --> 00:38:49,861 SECURITY! GET THAT BOOK! 863 00:38:49,895 --> 00:38:53,031 GET HIM! GET THE BOOK! 864 00:38:53,064 --> 00:38:55,066 (Stottlemeyer) MONK! MONK! 865 00:38:55,100 --> 00:38:57,636 MONK! 866 00:39:11,750 --> 00:39:12,751 MONK! 867 00:39:18,990 --> 00:39:21,727 [laughing] 868 00:39:21,760 --> 00:39:23,395 IS THE GAME OVER? 869 00:39:23,429 --> 00:39:25,864 [laughing] YEAH. 870 00:39:25,897 --> 00:39:28,066 WHO WON? 871 00:39:28,099 --> 00:39:30,569 [panting] 872 00:39:30,602 --> 00:39:32,671 WE DID. 873 00:39:37,609 --> 00:39:38,777 BACK AT SUMMIT STADIUM, 874 00:39:38,810 --> 00:39:40,145 WHERE THE CONDORS HAVE COME FROM BEHIND 875 00:39:40,178 --> 00:39:42,414 AND DEFEATED THE WILDCATS 27-24 876 00:39:42,448 --> 00:39:44,049 IN ONE OF THE GREATEST PLAYOFF GAMES EVER. 877 00:39:44,082 --> 00:39:46,818 MEANWHILE, THERE WAS PLENTY OF DRAMA AWAY FROM THE FIELD, 878 00:39:46,852 --> 00:39:49,688 AND HERE TO TELL US ABOUT IT IS CAPTAIN LELAND STOTTLEMEYER 879 00:39:49,721 --> 00:39:51,122 OF THE SAN FRANCISCO POLICE 880 00:39:51,156 --> 00:39:53,725 ALONG WITH FORMER DETECTIVE ADRIAN MONK. 881 00:39:53,759 --> 00:39:55,727 UH, CAPTAIN, WE JUST SAW 882 00:39:55,761 --> 00:39:56,962 THE DEFENSIVE COACH OF THE WILDCATS 883 00:39:56,995 --> 00:39:58,897 LED AWAY FROM THE STADIUM IN HANDCUFFS. 884 00:39:58,930 --> 00:40:00,198 WHAT CAN YOU TELL US? 885 00:40:00,231 --> 00:40:02,768 WELL, MR. BINSACK HAS BEEN ARRESTED 886 00:40:02,801 --> 00:40:05,771 AND CHARGED WITH RECEIPT OF STOLEN PROPERTY. 887 00:40:05,804 --> 00:40:06,938 MONK... 888 00:40:06,972 --> 00:40:08,774 AND, UH, I CAN ALSO TELL YOU 889 00:40:08,807 --> 00:40:10,509 THAT DAVY GITELSON'S PERSONAL DRIVER 890 00:40:10,542 --> 00:40:11,910 HAS ALSO BEEN ARRESTED IN MARIN COUNTY. 891 00:40:11,943 --> 00:40:13,745 BOB. BOB. 892 00:40:14,846 --> 00:40:16,548 WELL, I'D SAY 893 00:40:16,582 --> 00:40:17,783 FROM THE STANDPOINT OF LAW ENFORCEMENT, 894 00:40:17,816 --> 00:40:19,651 YOU AND MR. MONK ARE THE MVPs TODAY. 895 00:40:19,685 --> 00:40:20,886 HMM! 896 00:40:20,919 --> 00:40:22,788 YOU KNOW, FOR THOSE WHO DON'T KNOW, 897 00:40:22,821 --> 00:40:25,156 ADRIAN MONK IS A LEGEND IN SAN FRANCISCO, 898 00:40:25,190 --> 00:40:27,158 AND ON A PERSONAL NOTE, A FEW YEARS BACK, 899 00:40:27,192 --> 00:40:30,161 THIS MAN LITERALLY SAVED MY LIFE. 900 00:40:30,195 --> 00:40:32,163 NO, I-I WOULDN'T SAY THAT. 901 00:40:32,197 --> 00:40:33,832 THE TRUTH-- HOW CAN YOU SAY THAT? 902 00:40:33,865 --> 00:40:35,767 YOU WERE THERE! THE CAT TRIED TO KILL ME! 903 00:40:35,801 --> 00:40:37,168 YOU WEREN'T REALLY IN ANY DANGER. 904 00:40:37,202 --> 00:40:38,904 IT WAS A LITTLE CALICO CAT. 905 00:40:38,937 --> 00:40:40,205 IT WAS ABOUT THIS BIG. 906 00:40:40,238 --> 00:40:43,208 WAIT A MINUTE--YOU PROVED IT. YOU SOLVED THE CASE. 907 00:40:43,241 --> 00:40:45,210 THE CAT PLANNED THE WHOLE THING OUT. 908 00:40:45,243 --> 00:40:47,946 SHE WAS GONNA KILL ME WITH THAT SQUEEZE TOY. 909 00:40:47,979 --> 00:40:49,581 YEAH...THE TRUTH IS 910 00:40:49,615 --> 00:40:51,182 [softly] I JUST WANTED TO GET OUT OF THE HOUSE. 911 00:40:51,216 --> 00:40:53,251 YEAH. LOOK, I THINK WE'RE DONE HERE. 912 00:40:53,284 --> 00:40:54,720 BOB, CUT TO A COMMERCIAL. 913 00:40:54,753 --> 00:40:56,254 I GUESS THAT DOES IT. 914 00:40:56,287 --> 00:40:57,823 FROM SUMMIT STADIUM, AGAIN THE FINAL-- 915 00:40:57,856 --> 00:41:00,826 THE CONDORS 27, THE WILDCATS 24. 916 00:41:00,859 --> 00:41:02,794 I'M BOB COSTAS SAYING SO LONG. 917 00:41:02,828 --> 00:41:05,797 AND ONE LAST TIME... 918 00:41:05,831 --> 00:41:08,734 THE CAT WAS DEFINITELY TRYING TO KILL ME. 919 00:41:08,767 --> 00:41:11,169 RANDY'S RIGHT. THIS IS BETTER THAN BEING THERE. 920 00:41:11,202 --> 00:41:14,205 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 63030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.