Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:03,237
(Monk)
ARE YOU READY?
2
00:00:03,271 --> 00:00:04,238
(Natalie)
WHAT'S THE BIG SURPRISE?
3
00:00:04,272 --> 00:00:05,239
I'M FINALLY
GONNA DO IT.
4
00:00:05,273 --> 00:00:08,109
I'M GONNA TAKE
THE PLUNGE.
5
00:00:08,142 --> 00:00:09,243
OH, MY GOD.
6
00:00:09,277 --> 00:00:10,344
YOU'RE GOING
TO BUY A CELL PHONE?
7
00:00:10,378 --> 00:00:12,746
(Monk)
NO, BEEPER.
8
00:00:12,780 --> 00:00:14,482
(Natalie)
A BEEPER?
9
00:00:14,515 --> 00:00:15,483
YEAH.
IT'S ALL YOU NEED.
10
00:00:15,516 --> 00:00:16,484
NO, MR. MONK,
11
00:00:16,517 --> 00:00:17,551
NOBODY USES
"BEEPERS" ANYMORE.
12
00:00:17,585 --> 00:00:18,552
THEY'RE ANCIENT HISTORY.
13
00:00:18,586 --> 00:00:19,553
DR. KROGER HAS ONE.
14
00:00:19,587 --> 00:00:20,788
WELL, EXCEPT FOR DOCTORS.
15
00:00:20,821 --> 00:00:22,590
DOCTORS USE THEM
BECAUSE THEY WORK ANYWHERE.
16
00:00:22,623 --> 00:00:23,557
THEY'RE MORE RELIABLE.
17
00:00:23,591 --> 00:00:25,193
RELIABLE IS GOOD.
18
00:00:25,226 --> 00:00:26,327
THAT'S WHAT WE WANT.
NO.
19
00:00:26,360 --> 00:00:27,795
SO WHEN YOU'RE OUT
WITH JULIE,
20
00:00:27,828 --> 00:00:29,430
OR YOU'RE ON A DATE
I CAN BEEP YOU.
21
00:00:29,463 --> 00:00:31,365
HOLD ON, HOLD ON.
22
00:00:31,399 --> 00:00:33,134
THE BEEPER'S...
FOR ME?
23
00:00:33,167 --> 00:00:34,335
YEAH, IT'S ONLY
$29 A MONTH.
24
00:00:34,368 --> 00:00:35,569
YOU CAN AFFORD THAT.
25
00:00:35,603 --> 00:00:37,571
AND YOU WANT ME
TO PAY FOR IT.
26
00:00:37,605 --> 00:00:39,207
THAT'S YOUR BIG SURPRISE?
27
00:00:39,240 --> 00:00:40,208
ARE YOU--
28
00:00:40,241 --> 00:00:41,342
ARE YOU SURPRISED?
29
00:00:41,375 --> 00:00:44,612
YOU KNOW WHAT'S KIND OF SAD?
I'M NOT.
30
00:00:44,645 --> 00:00:46,380
SORRY.
31
00:00:46,414 --> 00:00:48,482
LOOK AT THAT,
MR. MONK.
32
00:00:48,516 --> 00:00:50,218
LOOK, THAT COUPLE
OVER THERE.
33
00:00:50,251 --> 00:00:51,819
THEY'VE BEEN
ON THE NEWS ALL WEEK.
34
00:00:51,852 --> 00:00:53,521
THEIR DAUGHTER
WAS MURDERED.
35
00:00:53,554 --> 00:00:55,823
LOOKS LIKE THEY'RE
STARING AT YOU.
36
00:00:55,856 --> 00:00:57,325
I BET THEY WANNA HIRE YOU.
37
00:00:57,358 --> 00:00:58,859
THEY WANT YOU
TO SOLVE THE CASE.
38
00:00:58,892 --> 00:01:00,528
NO, NO THANK YOU.
MR. MONK,
YOU CAN'T SAY NO.
39
00:01:00,561 --> 00:01:02,296
THIS WAS
THEIR DAUGHTER.
40
00:01:02,330 --> 00:01:03,731
NATALIE, YOU KNOW
HOW BUSY I AM.
41
00:01:03,764 --> 00:01:04,498
I'M DOING MY TAXES,
42
00:01:04,532 --> 00:01:06,700
I'M ROTATING
THE COUCH CUSHIONS...
43
00:01:06,734 --> 00:01:10,171
I'M JUST GONNA TELL THEM
I CAN'T DO IT.
44
00:01:12,440 --> 00:01:14,642
THEY'RE PROBABLY
GONNA START CRYING, RIGHT?
45
00:01:14,675 --> 00:01:15,709
PROBABLY.
46
00:01:15,743 --> 00:01:18,579
AND THEN THEY'RE GONNA
SHOW ME PICTURES
47
00:01:18,612 --> 00:01:20,348
OF THEIR DAUGHTER,
48
00:01:20,381 --> 00:01:21,849
PICTURES OF HER
WHEN SHE WAS A KID,
49
00:01:21,882 --> 00:01:23,417
PULLING A LITTLE RED WAGON,
50
00:01:23,451 --> 00:01:26,320
OR MAYBE A DOG
AND A WAGON.
51
00:01:26,354 --> 00:01:27,788
THERE'S ALWAYS A DOG.
52
00:01:27,821 --> 00:01:29,623
AND THEY'RE
GONNA START BEGGING.
53
00:01:29,657 --> 00:01:32,626
THEY'RE GONNA OFFER ME
ALL THE MONEY THEY HAVE.
54
00:01:32,660 --> 00:01:35,163
THIS IS GONNA GO ON,
AND ON, AND ON,
55
00:01:35,196 --> 00:01:36,464
THE POLICE
CAN'T DO ANYTHING,
56
00:01:36,497 --> 00:01:38,432
I'M THE ONLY ONE
WHO CAN HELP THEM...
57
00:01:38,466 --> 00:01:41,302
THE CRYING, AND THE WEEPING,
AND THE PLEADING.
58
00:01:42,536 --> 00:01:43,871
OKAY, FINE.
59
00:01:43,904 --> 00:01:46,374
FINE.
YOU WIN.
60
00:01:46,407 --> 00:01:48,176
I'LL TAKE
THE CASE.
61
00:01:51,345 --> 00:01:54,582
[Randy Newman ragtime theme]
62
00:01:54,615 --> 00:01:56,850
* IT'S A JUNGLE OUT THERE
63
00:01:56,884 --> 00:02:01,455
* DISORDER AND CONFUSION
EVERYWHERE *
64
00:02:01,489 --> 00:02:03,891
* NO ONE SEEMS TO CARE
65
00:02:03,924 --> 00:02:05,159
* WELL, I DO
66
00:02:05,193 --> 00:02:08,262
* HEY, WHO'S IN CHARGE HERE?
67
00:02:08,296 --> 00:02:11,632
* IT'S A JUNGLE OUT THERE
68
00:02:11,665 --> 00:02:14,735
* POISON IN THE VERY AIR
WE BREATHE *
69
00:02:14,768 --> 00:02:17,338
* DO YOU KNOW WHAT'S IN
THE WATER THAT YOU DRINK? *
70
00:02:17,371 --> 00:02:21,409
* WELL, I DO,
AND IT'S A-MA-ZING *
71
00:02:21,442 --> 00:02:24,445
* PEOPLE THINK I'M CRAZY
'CAUSE I WORRY ALL THE TIME *
72
00:02:24,478 --> 00:02:27,815
* IF YOU PAID ATTENTION,
YOU'D BE WORRIED TOO *
73
00:02:27,848 --> 00:02:32,220
* YOU'D BETTER PAY ATTENTION
OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH *
74
00:02:32,253 --> 00:02:35,823
* MIGHT JUST KILL YOU
75
00:02:35,856 --> 00:02:37,725
* I COULD BE WRONG NOW
76
00:02:37,758 --> 00:02:40,228
* BUT I DON'T THINK SO
77
00:02:40,261 --> 00:02:42,596
* 'CAUSE IT'S
A JUNGLE OUT THERE *
78
00:02:42,630 --> 00:02:46,400
* IT'S A JUNGLE
OUT THERE *
79
00:02:55,843 --> 00:02:57,378
SO SHE WAS KILLED
OVER THERE.
80
00:02:57,411 --> 00:02:58,646
YEAH.
81
00:02:58,679 --> 00:03:00,881
UNDER THAT TREE,
ON THAT PICNIC TABLE.
82
00:03:00,914 --> 00:03:02,683
I'VE GOT THE CASE FILE
IN THE CAR.
83
00:03:02,716 --> 00:03:04,952
IT'S FULL OF
NOT-VERY-PRETTY PICTURES.
84
00:03:04,985 --> 00:03:05,953
HOW LONG AGO?
85
00:03:05,986 --> 00:03:07,388
(Stottlemeyer)
WEDNESDAY NIGHT.
86
00:03:07,421 --> 00:03:08,389
SO FIVE DAYS.
87
00:03:08,422 --> 00:03:09,490
I FIGURED
YOU'D WANNA TALK
88
00:03:09,523 --> 00:03:10,891
TO THE GUY
THAT FOUND HER.
89
00:03:10,924 --> 00:03:11,892
THIS IS DONOVAN.
90
00:03:11,925 --> 00:03:12,893
CAPTAIN?
YEAH.
91
00:03:12,926 --> 00:03:13,961
YOU REMEMBER
TOM DONOVAN?
92
00:03:13,994 --> 00:03:16,730
I DO.
93
00:03:16,764 --> 00:03:18,799
MR. DONOVAN,
THANK YOU FOR COMING.
94
00:03:18,832 --> 00:03:19,933
THIS IS NATALIE TEEGER,
95
00:03:19,967 --> 00:03:21,535
AND ADRIAN MONK.
96
00:03:21,569 --> 00:03:23,771
MR. MONK HAS BEEN HIRED
BY THE CLARK FAMILY
97
00:03:23,804 --> 00:03:24,805
TO LOOK INTO THE CASE,
98
00:03:24,838 --> 00:03:25,873
IF YOU WOULDN'T MIND.
99
00:03:25,906 --> 00:03:27,007
YEAH, I FEEL
LIKE A BROKEN RECORD.
100
00:03:27,040 --> 00:03:28,709
UH, IT WAS ABOUT 1:00 A.M.
101
00:03:28,742 --> 00:03:30,311
I WAS COMING BACK HOME
FROM SACRAMENTO--
102
00:03:30,344 --> 00:03:31,245
TOM AND HIS WIFE
103
00:03:31,279 --> 00:03:33,614
OWN A RESTAURANT SUPPLY COMPANY
IN ROCKAWAY.
104
00:03:33,647 --> 00:03:35,849
HE TRAVELS A LOT.
THAT'S RIGHT.
105
00:03:35,883 --> 00:03:36,917
I PULLED IN HERE
TO USE THE FACILITIES--
106
00:03:36,950 --> 00:03:38,919
IT WAS A LONG DRIVE,
HE WAS DRINKING LOTS OF COFFEE,
107
00:03:38,952 --> 00:03:40,721
AND THE FACILITIES
UH--
(Stottlemeyer)
RANDY...
108
00:03:40,754 --> 00:03:42,590
MR. DONOVAN
CAME ALL THIS WAY.
109
00:03:42,623 --> 00:03:43,591
HE'S DOING US A FAVOR.
110
00:03:43,624 --> 00:03:44,992
I THINK WE OUGHT TO LET HIM
TELL THE STORY.
111
00:03:45,025 --> 00:03:47,328
I WAS JUST FILLING IN
THE GAPS.
112
00:03:47,361 --> 00:03:48,529
GO ON.
113
00:03:48,562 --> 00:03:49,897
I GOT A GOOD LOOK A THEM
IN MY HEADLIGHTS,
114
00:03:49,930 --> 00:03:51,299
THERE WERE FIVE
OR SIX OF THEM.
115
00:03:51,332 --> 00:03:52,400
ONE WAS CLEARLY
THE LEADER.
116
00:03:52,433 --> 00:03:53,401
THEY CALL HIM
"FATHER."
117
00:03:53,434 --> 00:03:54,802
[whispering]
GO ON.
118
00:03:55,903 --> 00:03:58,472
THEY WERE HOLDING
HER DOWN ON THAT--
119
00:03:58,506 --> 00:04:00,941
THAT PICNIC TABLE
OVER THERE.
120
00:04:00,974 --> 00:04:02,810
THEY WERE STABBING HER.
121
00:04:02,843 --> 00:04:04,378
SHE WAS SCREAMING.
122
00:04:04,412 --> 00:04:05,779
THEY CARVED A...
123
00:04:05,813 --> 00:04:07,315
SYMBOL OF THE SUN
INTO HER CHEST.
124
00:04:07,348 --> 00:04:08,816
I MEAN, IT WAS
LIKE THEIR LOGO.
125
00:04:08,849 --> 00:04:09,717
THEY SAW ME,
126
00:04:09,750 --> 00:04:11,352
THEY RAN TO THEIR VAN,
AND DROVE AWAY.
127
00:04:11,385 --> 00:04:12,920
BIG SILVER VAN.
128
00:04:12,953 --> 00:04:14,755
(Disher)
WHICH IS WHAT THEY
ALWAYS DRIVE. GO ON.
129
00:04:14,788 --> 00:04:15,756
SHE WAS STILL BREATHING.
130
00:04:15,789 --> 00:04:16,824
I PUT HER IN MY CAR.
131
00:04:16,857 --> 00:04:18,959
DROVE HER
TO THE HOSPITAL.
132
00:04:18,992 --> 00:04:20,928
AT LEAST I TRIED TO.
133
00:04:20,961 --> 00:04:22,396
SHE DIED
BEFORE WE GOT THERE.
134
00:04:22,430 --> 00:04:23,931
DID SHE SAY ANYTHING
BEFORE SHE DIED?
135
00:04:23,964 --> 00:04:24,932
UNFORTUNATELY NO.
136
00:04:24,965 --> 00:04:26,400
YES.
YES.
137
00:04:27,735 --> 00:04:28,869
SHE WHISPERED SOMETHING.
138
00:04:28,902 --> 00:04:31,939
SHE SAID "HE FOUND ME,
FATHER FOUND ME."
139
00:04:34,608 --> 00:04:35,909
THANK YOU VERY MUCH,
MR. DONOVAN.
140
00:04:35,943 --> 00:04:36,910
YOU'RE WELCOME.
141
00:04:36,944 --> 00:04:38,746
WOULD YOU GIVE US
A MINUTE?
142
00:04:38,779 --> 00:04:40,681
YES, SIR.
143
00:04:45,686 --> 00:04:46,654
DOES ALL THAT
CHECK OUT?
144
00:04:46,687 --> 00:04:47,988
YEAH, SO FAR.
145
00:04:48,021 --> 00:04:49,590
WE, UH, FOUND HAIR
ON THE PICNIC TABLE,
146
00:04:49,623 --> 00:04:50,758
AND A LOT OF BLOOD.
147
00:04:50,791 --> 00:04:52,693
HERS?
YEAH.
148
00:04:52,726 --> 00:04:53,961
WE HAD A LINEUP
YESTERDAY.
149
00:04:53,994 --> 00:04:56,497
BROUGHT IN THE FATHER,
DONOVAN PICKED HIM OUT.
150
00:04:56,530 --> 00:04:57,931
POSITIVE I.D.
151
00:04:57,965 --> 00:04:59,900
WHAT DO WE KNOW
ABOUT THIS "FATHER"?
152
00:04:59,933 --> 00:05:01,902
WELL, HIS REAL NAME
IS RALPH ROBERTS,
153
00:05:01,935 --> 00:05:02,903
HE USED TO SELL
USED CARS.
154
00:05:02,936 --> 00:05:03,837
CAN YOU BELIEVE IT?
155
00:05:03,871 --> 00:05:06,106
BEFORE HE WENT
INTO THE SON OF GOD BUSINESS.
156
00:05:06,139 --> 00:05:07,375
NICE WORK
IF YOU CAN GET IT.
157
00:05:07,408 --> 00:05:09,042
GOD, JUST THE NAME
CREEPS ME OUT.
158
00:05:09,076 --> 00:05:10,844
SIBLINGS OF THE SUN.
YEAH.
159
00:05:10,878 --> 00:05:12,813
THOUGH WE'VE BEEN TALKING
TO AMANDA CLARK'S PARENTS,
160
00:05:12,846 --> 00:05:14,114
AND THEIR DAUGHTER
LEFT THE CULT
161
00:05:14,147 --> 00:05:15,516
ABOUT A YEAR AGO.
162
00:05:15,549 --> 00:05:17,017
"ESCAPED" IS MORE
LIKE IT.
163
00:05:17,050 --> 00:05:19,119
APPARENTLY FATHER
GOT PISSED OFF.
164
00:05:19,152 --> 00:05:20,020
HE DOESN'T LIKE IT
165
00:05:20,053 --> 00:05:21,955
WHEN PEOPLE START
THINKING FOR THEMSELVES.
166
00:05:21,989 --> 00:05:23,991
WELL, THE PARENTS SAID
SHE WAS SCARED TO DEATH.
167
00:05:24,024 --> 00:05:25,659
SHE WAS SURE
HE WAS GONNA TRY TO FIND HER.
168
00:05:25,693 --> 00:05:26,927
YEAH, WELL,
THAT CHECKS OUT,
169
00:05:26,960 --> 00:05:28,028
CAUSE SHE CHANGED
HER NAME,
170
00:05:28,061 --> 00:05:29,129
SHE MOVED TO NORTH BEACH,
171
00:05:29,162 --> 00:05:30,564
RENTED A BASEMENT
APARTMENT,
172
00:05:30,598 --> 00:05:32,032
AND STARTED WORKING
OFF THE BOOKS.
173
00:05:32,065 --> 00:05:33,834
HM, DOING WHAT?
174
00:05:33,867 --> 00:05:35,002
SHE BECAME A MEMBER
175
00:05:35,035 --> 00:05:36,870
OF THE WORLD'S
OLDEST PROFESSION.
176
00:05:36,904 --> 00:05:39,006
STONE MASON, HUH?
177
00:05:40,608 --> 00:05:42,009
NO, PROSTITUTE.
178
00:05:44,011 --> 00:05:45,145
(Natalie)
SO WHAT ELSE DO YOU NEED?
179
00:05:45,178 --> 00:05:47,047
A LITTLE SOMETHING
CALLED EVIDENCE.
180
00:05:47,080 --> 00:05:48,882
I'M GUESSING FATHER
181
00:05:48,916 --> 00:05:49,883
HAD AN ALIBI.
182
00:05:49,917 --> 00:05:51,785
FATHER HAS
A HUNDRED ALIBIS.
183
00:05:51,819 --> 00:05:53,621
WE'VE BEEN TALKING
TO HIS SO-CALLED CHILDREN,
184
00:05:53,654 --> 00:05:54,788
AND EVERY ONE OF THEM
185
00:05:54,822 --> 00:05:56,089
SWEARS THAT HE NEVER
LEFT THE COMPOUND
186
00:05:56,123 --> 00:05:57,090
ON WEDNESDAY NIGHT.
187
00:05:57,124 --> 00:05:58,459
SEND SOMEBODY IN.
188
00:05:59,460 --> 00:06:00,327
I WISH I COULD,
189
00:06:00,360 --> 00:06:01,995
BUT THE COMMISSIONER
WON'T SIGN OFF ON IT.
190
00:06:02,029 --> 00:06:03,831
THESE PEOPLE HAVE, LIKE,
20 LAWYERS ON RETAINER,
191
00:06:03,864 --> 00:06:05,966
AND THEY LOVE SUING COPS.
192
00:06:05,999 --> 00:06:07,768
WAIT, SO THAT'S IT?
YOU'RE JUST GIVING UP.
193
00:06:07,801 --> 00:06:09,570
I'LL DO IT.
194
00:06:09,603 --> 00:06:11,138
I'LL GO UNDERCOVER.
195
00:06:11,171 --> 00:06:13,807
FORGET IT, MONK.
IT'S A CULT.
196
00:06:13,841 --> 00:06:15,008
YOU WOULDN'T LAST
20 MINUTES.
197
00:06:15,042 --> 00:06:16,744
THIS GUY ROBERTS
IS A SVENGALI.
198
00:06:16,777 --> 00:06:17,745
HE BRAINWASHES
PEOPLE.
199
00:06:17,778 --> 00:06:19,480
I THINK
I CAN HANDLE MYSELF.
200
00:06:19,513 --> 00:06:20,548
ALL RIGHT,
201
00:06:20,581 --> 00:06:21,815
DON'T TAKE THIS
PERSONALLY, MONK,
202
00:06:21,849 --> 00:06:23,651
BUT YOU'RE ABOUT
THE MOST GULLIBLE PERSON I KNOW.
203
00:06:23,684 --> 00:06:24,918
GULLIBLE?
204
00:06:24,952 --> 00:06:26,587
GULLI--?
COME ON.
205
00:06:26,620 --> 00:06:28,055
WELL, IT'S NOT
JUST MY OPINION.
206
00:06:28,088 --> 00:06:29,623
I WAS TALKING
TO JOEY HEATHERTON,
207
00:06:29,657 --> 00:06:30,624
AND SHE AGREES
WITH ME.
208
00:06:30,658 --> 00:06:33,060
JO--JOEY HEATHERTON,
THE SINGER?
209
00:06:33,093 --> 00:06:34,061
MM-HM.
210
00:06:34,094 --> 00:06:35,128
JOEY...
JOEY HEATHERTON,
211
00:06:35,162 --> 00:06:36,129
CAN YOU BELIEVE IT?
212
00:06:36,163 --> 00:06:38,165
JOEY HEATHERTON.
213
00:06:38,198 --> 00:06:39,600
OKAY, I'LL DO IT.
214
00:06:42,235 --> 00:06:43,637
THANK YOU.
215
00:06:43,671 --> 00:06:45,939
(Natalie)
WELL, THERE THEY ARE.
216
00:06:45,973 --> 00:06:48,208
MY NEW FAMILY.
217
00:06:48,241 --> 00:06:49,610
I MIGHT NOT SEE YOU
FOR A WHILE,
218
00:06:49,643 --> 00:06:50,978
ARE YOU GONNA BE OKAY?
219
00:06:51,011 --> 00:06:51,712
YOU'RE GOING UNDERCOVER,
220
00:06:51,745 --> 00:06:53,447
AND YOU'RE WORRIED
ABOUT ME?
221
00:06:53,481 --> 00:06:54,448
YES, I AM.
222
00:06:54,482 --> 00:06:55,883
YOU HAVE A POINT.
223
00:06:55,916 --> 00:06:56,884
I'M GONNA NEED FOOD.
224
00:06:56,917 --> 00:06:57,885
NO, I ALREADY
STOCKED UP.
225
00:06:57,918 --> 00:06:58,686
THERE'S PLENTY OF FOOD.
226
00:06:58,719 --> 00:07:00,020
AND BEVERAGES.
I NEED BEVERAGES.
227
00:07:00,053 --> 00:07:02,155
THERE'S 50 BOTTLES
OF WATER UNDER THE SINK.
228
00:07:02,189 --> 00:07:04,892
I ASKED THE CAPTAIN
TO CHECK ON YOU EVERY DAY.
229
00:07:04,925 --> 00:07:07,194
OKAY, THEN.
230
00:07:07,227 --> 00:07:08,962
I THINK WE'RE READY.
OKAY.
231
00:07:18,972 --> 00:07:19,973
HELLO.
HELLO.
232
00:07:20,007 --> 00:07:21,008
DO YOU LIVE AROUND HERE?
233
00:07:21,041 --> 00:07:22,610
YEAH.
234
00:07:22,643 --> 00:07:23,811
UH, WHAT IS ALL THIS?
235
00:07:23,844 --> 00:07:25,513
WE'RE A COMMUNITY
OF BROTHERS AND SISTERS,
236
00:07:25,546 --> 00:07:27,214
WORKING TO MAKE THE WORLD
A BETTER PLACE.
237
00:07:27,247 --> 00:07:28,549
WOULD YOU LIKE
A PAMPHLET?
238
00:07:28,582 --> 00:07:30,818
OH, A PAMPHLET.
HOW MUCH ARE THEY?
239
00:07:30,851 --> 00:07:31,719
(Brother Ted)
IT'S FREE.
240
00:07:31,752 --> 00:07:33,654
GO AHEAD, GO AHEAD.
SHE LOVES PAMPHLETS.
241
00:07:33,687 --> 00:07:34,655
WHY DON'T YOU READ IT.
242
00:07:34,688 --> 00:07:36,724
THE SIBLINGS OF THE SUN.
243
00:07:36,757 --> 00:07:38,158
WHAT'S YOUR NAME?
NATALIE.
244
00:07:38,191 --> 00:07:40,193
AND DO YOU HAVE ANY FAMILY
IN THE AREA, NATALIE?
245
00:07:40,227 --> 00:07:41,962
NO, IT'S JUST ME.
246
00:07:44,765 --> 00:07:45,799
OH, HE'S NOBODY.
247
00:07:45,833 --> 00:07:47,034
I'M NOBODY.
248
00:07:47,067 --> 00:07:48,035
JUST AN OLD FRIEND.
249
00:07:48,068 --> 00:07:49,903
I LITERALLY JUST
BUMPED INTO HIM.
250
00:07:49,937 --> 00:07:50,938
[laughing]
CRASHED.
251
00:07:50,971 --> 00:07:52,205
YEAH.
252
00:07:52,239 --> 00:07:53,774
IT'S TOUGH, ISN'T IT?
253
00:07:53,807 --> 00:07:54,875
WITHOUT LOVED ONES
NEARBY.
254
00:07:54,908 --> 00:07:56,777
YOU MUST FEEL
SO DISCONNECTED.
255
00:07:56,810 --> 00:07:57,778
[sighs]
256
00:07:57,811 --> 00:07:58,579
IT'S REALLY FUNNY.
257
00:07:58,612 --> 00:08:00,247
WE WERE JUST TALKING
ABOUT THAT.
258
00:08:00,280 --> 00:08:01,882
ABOUT HOW SHE FEELS
DISCONNECTED, REMEMBER?
259
00:08:01,915 --> 00:08:03,183
EXACTLY.
(Brother Ted)
WOULD YOU LIKE
260
00:08:03,216 --> 00:08:04,184
TO FILL OUT
A QUESTIONNAIRE?
261
00:08:04,217 --> 00:08:05,185
WE COULD DO IT HERE,
262
00:08:05,218 --> 00:08:06,587
OR YOU COULD COME WITH US.
263
00:08:06,620 --> 00:08:07,921
WE HAVE OUR OWN RANCH
UP THE COAST.
264
00:08:07,955 --> 00:08:08,922
I THINK YOU'D
REALLY ENJOY IT.
265
00:08:08,956 --> 00:08:10,858
OH, MY GOSH.
YOUR OWN RANCH?
266
00:08:10,891 --> 00:08:12,092
I'VE NEVER BEEN
TO A REAL RANCH.
267
00:08:12,125 --> 00:08:14,595
"WORLD'S GREATEST MOM."
268
00:08:14,628 --> 00:08:15,929
(Natalie)
OH.
269
00:08:15,963 --> 00:08:17,097
YOU SAID YOU
DIDN'T HAVE ANY FAMILY.
270
00:08:17,130 --> 00:08:18,732
WELL, EXCEPT
FOR MY DAUGHTER,
271
00:08:18,766 --> 00:08:21,034
BUT UH, WE NEVER
TALK ANYMORE.
272
00:08:21,068 --> 00:08:22,970
IT'S--I--
I HAVEN'T SEEN HER.
273
00:08:23,003 --> 00:08:23,904
IT--IT'S SAD.
274
00:08:23,937 --> 00:08:25,973
[cell phone ringing]
275
00:08:29,209 --> 00:08:31,044
[cell phone keeps ringing]
276
00:08:31,078 --> 00:08:32,813
EXCUSE ME.
277
00:08:34,748 --> 00:08:36,650
HELLO.
278
00:08:36,684 --> 00:08:37,951
YEAH, NOW'S NOT
A GOOD TIME.
279
00:08:40,120 --> 00:08:41,989
WELL, HOW LONG
HAS SARAH HAD A LICENSE?
280
00:08:42,022 --> 00:08:42,990
NO, ABSOLUTELY NOT.
281
00:08:43,023 --> 00:08:43,991
I WILL TALK
TO YOU LATER.
282
00:08:44,024 --> 00:08:45,859
[clears throat]
THANK YOU.
283
00:08:45,893 --> 00:08:48,028
SORRY, BUSINESS CALL.
284
00:08:48,061 --> 00:08:50,297
THANK YOU VERY MUCH.
HAVE A BEAUTIFUL DAY.
285
00:08:50,330 --> 00:08:51,298
UH...
286
00:08:51,331 --> 00:08:53,767
MAY I...MAY I?
287
00:08:53,801 --> 00:08:55,636
UM...
288
00:08:56,904 --> 00:08:57,871
WOW.
289
00:08:57,905 --> 00:08:58,939
YOU HAVE YOUR OWN FARM.
290
00:08:58,972 --> 00:08:59,940
OH, YES.
291
00:08:59,973 --> 00:09:01,709
WE'RE COMPLETELY
SELF-SUFFICIENT.
292
00:09:01,742 --> 00:09:03,176
ARE--ARE THESE BEETS?
293
00:09:03,210 --> 00:09:04,712
I'M NOT SURE.
294
00:09:04,745 --> 00:09:06,179
I THINK THEY ARE.
295
00:09:06,213 --> 00:09:07,581
OH, BEETS.
BEETS.
296
00:09:07,615 --> 00:09:08,916
YOU DON'T--
YOU DON'T LIKE BEETS.
297
00:09:08,949 --> 00:09:09,917
I LOVE BEETS.
298
00:09:09,950 --> 00:09:10,918
SINCE WHEN?
299
00:09:10,951 --> 00:09:11,852
SINCE THIS MORNING.
300
00:09:11,885 --> 00:09:13,821
I HAD THEM FOR BREAKFAST.
YOU WEREN'T THERE.
301
00:09:13,854 --> 00:09:14,888
SHE WASN'T THERE.
302
00:09:14,922 --> 00:09:16,957
I WAS JUST FEELING...
303
00:09:16,990 --> 00:09:19,359
SAD AND...
DISCONNECTED.
304
00:09:19,392 --> 00:09:21,929
JUST ME AND...
ME AND MY BEETS.
305
00:09:21,962 --> 00:09:23,196
WHAT'S YOUR NAME?
306
00:09:23,230 --> 00:09:24,064
ADRIAN.
307
00:09:24,097 --> 00:09:26,066
AND DO YOU HAVE
ANY CHILDREN, ADRIAN?
308
00:09:26,099 --> 00:09:28,769
NO. NONE.
309
00:09:28,802 --> 00:09:30,771
I THINK WE CAN
HELP YOU, ADRIAN.
310
00:09:30,804 --> 00:09:31,872
WELL, ADRIAN
ISN'T INTERESTED.
311
00:09:31,905 --> 00:09:33,373
HE HAS UH...
TO GET HOME.
312
00:09:33,406 --> 00:09:34,842
RIGHT?
YOU HAVE THAT...THING.
313
00:09:34,875 --> 00:09:35,876
REMEMBER?
314
00:09:35,909 --> 00:09:37,010
OH, YEAH.
I CANCELLED THAT THING.
315
00:09:37,044 --> 00:09:37,945
I'M FINE.
316
00:09:37,978 --> 00:09:39,980
WE CAN PUT ORDER
BACK IN YOUR LIFE, ADRIAN.
317
00:09:40,013 --> 00:09:40,981
HOW'S THAT SOUND?
318
00:09:41,014 --> 00:09:42,950
(Sister Sally)
WHY DON'T YOU COME WITH US?
319
00:09:42,983 --> 00:09:44,017
WE CAN TELL YOU
ALL ABOUT IT
320
00:09:44,051 --> 00:09:45,018
AT THE MEETING.
321
00:09:45,052 --> 00:09:46,019
THAT SOUNDS GREAT.
322
00:09:47,988 --> 00:09:49,256
BRING THE VAN.
323
00:09:52,693 --> 00:09:54,027
WHAT ARE YOU DOING?
324
00:09:54,061 --> 00:09:55,062
THIS WAS SUPPOSED
TO BE ME.
325
00:09:55,095 --> 00:09:57,164
WELL, THEY
DON'T WANT YOU.
326
00:09:57,197 --> 00:09:59,032
THIS IS PLAN B.
327
00:09:59,066 --> 00:10:01,735
DON'T WORRY.
I KNOW WHAT I'M DOING.
328
00:10:01,769 --> 00:10:02,870
I GOT THEM
RIGHT WHERE I WANT THEM.
329
00:10:02,903 --> 00:10:04,938
THEY THINK
I'M SOME KIND OF BOOB.
330
00:10:06,373 --> 00:10:07,941
ADRIAN!
TIME TO GO.
331
00:10:07,975 --> 00:10:09,877
CAN I SIT UP FRONT?
332
00:10:09,910 --> 00:10:10,878
I ALWAYS SIT UP FRONT.
333
00:10:10,911 --> 00:10:12,913
OF COURSE
YOU CAN SIT UP FRONT.
334
00:10:12,946 --> 00:10:13,914
YEAH.
335
00:10:13,947 --> 00:10:15,015
WHATEVER YOU
WANT, ADRIAN.
336
00:10:15,048 --> 00:10:16,850
WHATEVER
MAKES YOU HAPPY.
OKAY, GREAT.
337
00:10:35,068 --> 00:10:36,169
(Sister Sally)
WE OWN THE WHOLE MOUNTAIN.
338
00:10:36,203 --> 00:10:38,906
OVER 4,000 ACRES.
339
00:10:38,939 --> 00:10:41,408
WE HAVE FOOD, WATER,
SOLAR POWER...
340
00:10:41,441 --> 00:10:43,911
WE NEVER EVEN NEED
TO LEAVE THE RANCH.
341
00:10:43,944 --> 00:10:44,912
MOST OF US DON'T.
342
00:10:44,945 --> 00:10:47,414
MM-HM.
343
00:10:47,447 --> 00:10:49,683
THE SYSTEM IS GOING
TO FAIL, ADRIAN.
344
00:10:49,717 --> 00:10:51,752
A GREAT BLANKET
OF DARKNESS WILL DESCEND,
345
00:10:51,785 --> 00:10:53,887
AND WHEN IT DOES,
WE'LL BE READY.
346
00:10:53,921 --> 00:10:54,888
WE'LL BE READY.
347
00:10:54,922 --> 00:10:56,023
WILL YOU BE READY?
348
00:10:56,056 --> 00:10:57,257
I DON'T KNOW.
349
00:10:57,290 --> 00:10:58,458
TO BE HONEST,
THIS IS THE FIRST
350
00:10:58,491 --> 00:11:00,193
I'VE EVER HEARD
ABOUT THE...
351
00:11:00,227 --> 00:11:02,162
WHOLE BLANKET
OF DARKNESS DEAL.
352
00:11:02,195 --> 00:11:03,864
(Sister)
BROTHER TED, SISTER SALLY!
353
00:11:03,897 --> 00:11:06,299
IT'S A WONDERFUL DAY
IN PARADISE.
354
00:11:06,333 --> 00:11:07,835
WELCOME.
355
00:11:09,269 --> 00:11:10,403
WE MAKE EXTRA MONEY
356
00:11:10,437 --> 00:11:12,239
SELLING FLOWERS
IN TOWN.
357
00:11:12,272 --> 00:11:14,141
THEY SEEM HAPPY.
358
00:11:14,174 --> 00:11:15,976
OF COURSE
THEY'RE HAPPY.
359
00:11:16,009 --> 00:11:18,145
IT'S EASY TO BE HAPPY,
ADRIAN.
360
00:11:18,178 --> 00:11:20,748
ALL YOU HAVE TO DO
IS LET YOURSELF GO.
361
00:11:20,781 --> 00:11:23,150
YOU KNOW,
I USED TO BE LIKE YOU.
362
00:11:23,183 --> 00:11:25,052
MY WHOLE LIFE WAS STRESS.
363
00:11:25,085 --> 00:11:27,220
NUMBERS, AND MONEY,
I WAS DEPRESSED ALL THE TIME.
364
00:11:27,254 --> 00:11:28,989
I WAS LIVING
ON THE STREET,
365
00:11:29,022 --> 00:11:29,990
LIKE AN ANIMAL.
366
00:11:30,023 --> 00:11:31,859
WHAT HAPPENED?
367
00:11:31,892 --> 00:11:32,860
WE FOUND FATHER.
368
00:11:32,893 --> 00:11:33,861
IT WAS THAT SIMPLE.
369
00:11:33,894 --> 00:11:36,196
PRAISE BE HE.
PRAISE BE HE.
370
00:11:36,229 --> 00:11:38,799
SO EVERYBODY HERE
IS HAPPY?
371
00:11:38,832 --> 00:11:40,768
OH, THERE HE IS.
372
00:11:43,270 --> 00:11:45,238
HE SURE DOESN'T
SEEM WORRIED.
373
00:11:45,272 --> 00:11:46,139
ABOUT WHAT?
374
00:11:46,173 --> 00:11:48,909
(Monk)
BY THE GIRL WHO WAS KILLED.
375
00:11:48,942 --> 00:11:50,110
ACCORDING
TO THE NEWSPAPERS--
376
00:11:50,143 --> 00:11:51,745
THE DEVIL RAGS.
377
00:11:51,779 --> 00:11:53,013
THAT'S WHAT I MEANT,
THANK YOU,
378
00:11:53,046 --> 00:11:54,214
THE DEVIL RAGS.
379
00:11:54,247 --> 00:11:57,317
THE POLICE THINK
HE MIGHT HAVE BEEN INVOLVED.
380
00:11:57,350 --> 00:12:00,153
DOES HE EVER TALK
ABOUT THE CASE?
381
00:12:00,187 --> 00:12:02,289
NOT TO US.
382
00:12:02,322 --> 00:12:04,024
HM...
DID YOU KNOW HER WELL,
383
00:12:04,057 --> 00:12:05,225
THE GIRL WHO DIED?
384
00:12:05,258 --> 00:12:08,028
SISTER CLARK
BETRAYED US ALL.
385
00:12:08,061 --> 00:12:09,396
AMANDA CLARK
DIDN'T DIE LAST WEEK.
386
00:12:09,429 --> 00:12:11,231
AS FAR AS WE'RE CONCERNED,
387
00:12:11,264 --> 00:12:14,234
SHE'S BEEN DEAD
FOR OVER A YEAR.
388
00:12:14,267 --> 00:12:15,969
SHE DIED
THE DAY SHE LEFT.
389
00:12:18,171 --> 00:12:20,140
AND THAT'S THE NEW
DINING HALL.
390
00:12:20,173 --> 00:12:21,842
ARE YOU HUNGRY?
391
00:12:21,875 --> 00:12:27,080
(Brother Zack)
* FATHER, PLEASE PROTECT ME
392
00:12:27,114 --> 00:12:31,151
* FATHER, PLEASE
CORRECT ME *
393
00:12:31,184 --> 00:12:32,419
HEY.
394
00:12:32,452 --> 00:12:33,520
THAT'S BEAUTIFUL.
395
00:12:33,553 --> 00:12:35,956
IT'S A BIRTHDAY GIFT
FOR FATHER.
396
00:12:35,989 --> 00:12:37,958
MY GIFT IS MY SONG.
397
00:12:37,991 --> 00:12:39,860
OH, WELL HE'S GONNA...
398
00:12:39,893 --> 00:12:41,294
YOU KNOW, LOVE IT.
399
00:12:41,328 --> 00:12:42,495
ARE YOU ZACK?
400
00:12:42,529 --> 00:12:44,197
BROTHER ZACK?
YEAH.
401
00:12:44,231 --> 00:12:46,099
I HEARD THE COPS
WERE HASSLING YOU
402
00:12:46,133 --> 00:12:47,300
ABOUT THE MURDER.
403
00:12:47,334 --> 00:12:49,269
I TALKED TO THEM
TWICE ALREADY.
404
00:12:49,302 --> 00:12:50,270
OH.
405
00:12:50,303 --> 00:12:51,571
THEY'RE BRINGING
EVERYBODY IN.
406
00:12:51,604 --> 00:12:54,942
YEAH.
BUMMER.
407
00:12:54,975 --> 00:12:55,943
BUMMER CITY.
408
00:12:55,976 --> 00:12:57,277
YEAH.
409
00:12:57,310 --> 00:12:59,512
BUT THEY SAID
I'M LIKE A KEY WITNESS,
410
00:12:59,546 --> 00:13:00,981
'CAUSE I WAS
ON SECURITY DETAIL,
411
00:13:01,014 --> 00:13:03,150
YOU KNOW,
THE NIGHT SHE...DIED
412
00:13:03,183 --> 00:13:05,085
I WAS STATIONED RIGHT
IN FRONT OF FATHER'S CABIN.
413
00:13:05,118 --> 00:13:07,921
YOU KNOW,
I'M HIS ALIBI.
414
00:13:07,955 --> 00:13:09,556
AND YOU WERE THERE
ALL NIGHT, RIGHT?
415
00:13:09,589 --> 00:13:10,958
I NEVER LEFT.
416
00:13:10,991 --> 00:13:12,259
YOU'RE SURE.
417
00:13:12,292 --> 00:13:14,061
YOU COULD SEE HIM.
418
00:13:14,094 --> 00:13:16,063
WELL, NO,
BUT I HEARD HIM.
419
00:13:16,096 --> 00:13:17,064
I HEARD HIM TALKING.
420
00:13:17,097 --> 00:13:19,299
OH, TO--
TO WHO?
421
00:13:19,332 --> 00:13:21,001
WELL, TALKING TO GOD.
422
00:13:21,034 --> 00:13:22,202
OH, YEAH.
423
00:13:22,235 --> 00:13:24,104
FATHER AND GOD
TALK ALL THE TIME.
424
00:13:24,137 --> 00:13:25,305
AND I HEARD HIM
COOKING SOMETHING,
425
00:13:25,338 --> 00:13:26,406
YOU KNOW,
CAUSE I COULD HEAR
426
00:13:26,439 --> 00:13:27,975
THE MICROWAVE OVEN
BEEPING,
427
00:13:28,008 --> 00:13:30,343
YOU KNOW,
"BEEP, BEEP, BEEP."
428
00:13:30,377 --> 00:13:31,879
MAYBE...
429
00:13:31,912 --> 00:13:34,481
MAYBE HE SNUCK AWAY
WHEN YOU WEREN'T LOOKING.
430
00:13:34,514 --> 00:13:37,584
YOU SOUND LIKE A COP.
431
00:13:37,617 --> 00:13:39,186
ME? NO.
432
00:13:39,219 --> 00:13:40,453
[laughing]
I'M NOT--NO.
433
00:13:40,487 --> 00:13:42,222
NO.
434
00:13:42,255 --> 00:13:43,423
FREEZE.
435
00:13:43,456 --> 00:13:44,892
NO, DON'T FREEZE.
PLAY.
436
00:13:44,925 --> 00:13:46,326
[laughing]
437
00:13:49,196 --> 00:13:52,099
[birds chirping]
438
00:14:11,451 --> 00:14:14,988
[humming Zack's song]
439
00:14:26,399 --> 00:14:28,268
HELLO.
440
00:14:28,301 --> 00:14:29,302
MAY I HELP YOU?
441
00:14:29,336 --> 00:14:30,904
UH, SORRY.
442
00:14:30,938 --> 00:14:31,939
NO, I...
443
00:14:31,972 --> 00:14:32,940
I WAS JUST--
444
00:14:32,973 --> 00:14:34,908
I WAS LOOKING
FOR--
445
00:14:34,942 --> 00:14:38,078
I JUST WANTED
TO BE ALONE, AND...
446
00:14:38,111 --> 00:14:39,546
BUT YOU ARE NOT ALONE.
447
00:14:39,579 --> 00:14:41,314
NOT ANYMORE.
448
00:14:41,348 --> 00:14:44,284
WE ARE HERE TO SHARE
YOUR BURDEN...
449
00:14:44,317 --> 00:14:45,652
ADRIAN.
450
00:14:45,685 --> 00:14:46,987
THAT IS YOUR NAME,
ISN'T IT?
451
00:14:48,355 --> 00:14:49,122
YES.
452
00:14:49,156 --> 00:14:51,291
HAVE YOU HAD
A CHANCE TO LOOK AROUND?
453
00:14:51,324 --> 00:14:52,092
MM-HM.
454
00:14:52,125 --> 00:14:53,994
AND HOW DO YOU FEEL
BEING HERE?
455
00:14:54,027 --> 00:14:56,229
FEELS RIGHT,
DOESN'T IT?
456
00:14:56,263 --> 00:14:58,298
IT FEELS LIKE HOME,
DOESN'T IT?
457
00:15:02,602 --> 00:15:04,304
SOMETHING'S MISSING.
458
00:15:06,306 --> 00:15:08,241
SOMETHING IN YOU.
459
00:15:08,275 --> 00:15:11,011
SOMETHING THAT
WAS IN YOU.
460
00:15:11,044 --> 00:15:13,113
A LIGHT THAT'S BEEN
EXTINGUISHED.
461
00:15:17,184 --> 00:15:18,285
WHAT WAS HER NAME?
462
00:15:22,622 --> 00:15:24,291
TRUDY.
463
00:15:24,324 --> 00:15:27,527
HER NAME WAS TRUDY.
464
00:15:31,664 --> 00:15:34,301
YOU CAME HERE
WITH QUESTIONS.
465
00:15:34,334 --> 00:15:38,305
I MIGHT BE ABLE TO ANSWER
SOME OF THOSE QUESTIONS.
466
00:15:41,508 --> 00:15:43,676
I WANT YOU TO HAVE IT.
467
00:15:43,710 --> 00:15:46,179
READ IT.
468
00:15:46,213 --> 00:15:49,983
THE MORE YOU READ IT,
THE MORE YOU KNOW.
469
00:15:50,017 --> 00:15:53,253
THE MORE YOU KNOW...
470
00:15:53,286 --> 00:15:56,156
THE LESS YOU DON'T KNOW.
471
00:15:56,189 --> 00:15:58,491
THE MORE YOU KNOW,
THE--
472
00:15:58,525 --> 00:16:00,360
THE LESS YOU DON'T KNOW.
473
00:16:05,298 --> 00:16:11,038
[chanting]
AAH ROOM SA MAA.
474
00:16:11,071 --> 00:16:12,372
TED.
475
00:16:15,075 --> 00:16:17,377
AAH ROOM SA MAA.
476
00:16:17,410 --> 00:16:19,312
HELLO, BROTHER TED,
I'M TALKING TO YOU.
477
00:16:23,116 --> 00:16:24,584
I COULD BOOK YOU
FOR OBSTRUCTION RIGHT NOW.
478
00:16:24,617 --> 00:16:26,219
ARE YOU LISTENING
TO ME?
479
00:16:26,253 --> 00:16:27,554
LIEUTENANT,
480
00:16:27,587 --> 00:16:30,557
ARE YOU LISTENING
TO YOURSELF?
481
00:16:32,792 --> 00:16:34,427
MEDITATE ON THIS,
482
00:16:34,461 --> 00:16:37,330
WE KNOW AMANDA CLARK
WAS ONE OF FATHER'S FAVORITES,
483
00:16:37,364 --> 00:16:38,231
ONE OF THE CHOSEN
CHILDREN.
484
00:16:38,265 --> 00:16:40,067
THEY LIVED TOGETHER
FOR A YEAR AND A HALF.
485
00:16:40,100 --> 00:16:42,102
THAT WAS HER CHOICE.
486
00:16:42,135 --> 00:16:43,770
PLUS WE HAVE AN EYE WITNESS
WHO SAW FATHER
487
00:16:43,803 --> 00:16:45,272
AT THAT REST STOP,
488
00:16:45,305 --> 00:16:46,339
THAT NIGHT.
489
00:16:46,373 --> 00:16:47,340
IMPOSSIBLE.
490
00:16:47,374 --> 00:16:49,042
HE WAS STABBING HER,
TED.
491
00:16:49,076 --> 00:16:50,377
AN HE'S BEEN
POSITIVELY IDENTIFIED.
492
00:16:50,410 --> 00:16:53,280
FATHER HASN'T LEFT
THE RANCH IN THREE WEEKS.
493
00:16:53,313 --> 00:16:54,614
HOW DO YOU KNOW THAT?
494
00:16:54,647 --> 00:16:57,150
HE NEVER LEAVES
FOR HARVEST SEASON.
495
00:16:57,184 --> 00:16:58,551
REALLY?
496
00:16:58,585 --> 00:16:59,719
NEVER.
497
00:17:01,188 --> 00:17:02,155
WHAT IF HE GETS SICK,
498
00:17:02,189 --> 00:17:03,190
AND HE HAS TO GO
TO THE HOSPITAL?
499
00:17:03,223 --> 00:17:05,125
FATHER DOESN'T
GET SICK.
500
00:17:05,158 --> 00:17:06,193
HE'S NEVER EVEN
HAD A HEADACHE.
501
00:17:06,226 --> 00:17:08,161
HE'S GOING TO LIVE
FOREVER.
502
00:17:08,195 --> 00:17:10,230
HE IS THE ETERNAL ONE.
503
00:17:10,263 --> 00:17:12,232
THE NURTURING LIGHT.
504
00:17:12,265 --> 00:17:13,666
THE NURTURING LIGHT.
505
00:17:13,700 --> 00:17:14,667
WHAT IF HE
GOT HIT BY A BUS?
506
00:17:14,701 --> 00:17:16,736
I BET YOU THAT WOULD PUT
HIS NURTURING LIGHT OUT
507
00:17:16,769 --> 00:17:18,105
PRETTY QUICK,
WOULDN'T IT?
508
00:17:18,138 --> 00:17:19,572
THERE ARE NO BUSES
ON THE RANCH.
509
00:17:19,606 --> 00:17:21,208
WHAT IF A BUS
CAREENS OFF THE HIGHWAY,
510
00:17:21,241 --> 00:17:22,642
YOU KNOW, SMASHES
THROUGH THE FENCE,
511
00:17:22,675 --> 00:17:24,111
ROLLS ONTO THE FARM,
RUNS HIM OVER?
512
00:17:24,144 --> 00:17:26,346
THE HIGHWAY
IS SEVEN MILES AWAY.
513
00:17:26,379 --> 00:17:27,580
WHAT IF IT CAREENS
SEVEN MILES?
514
00:17:27,614 --> 00:17:29,249
IT CAN'T CAREEN
SEVEN MILES.
515
00:17:29,282 --> 00:17:31,218
OH, I'VE SEEN VEHICLES
CAREEN A PRETTY LONG WAY.
516
00:17:31,251 --> 00:17:32,619
NOT SEVEN MILES.
IT'S POSSIBLE.
517
00:17:32,652 --> 00:17:34,121
I ONCE SAW A TRUCK
LOSE HIS BREAKS
518
00:17:34,154 --> 00:17:35,522
ON ROUTE 15,
NEAR AVALON MOUNTAIN,
519
00:17:35,555 --> 00:17:37,257
IT'S STARTED CAREENING
IN FULL SPEE--
520
00:17:37,290 --> 00:17:38,258
[chanting]
HEY!
521
00:17:38,291 --> 00:17:39,092
HEY, YOU LISTENING
TO ME, TED?
522
00:17:39,126 --> 00:17:40,760
PHILIPSBURG,
CAREENING IN PHILIPSBURG.
523
00:17:40,793 --> 00:17:42,762
DO YOU KNOW WHERE
PHILIPSBURG IS, TED?
524
00:17:49,369 --> 00:17:50,537
NATALIE,
WHERE IS MONK?
525
00:17:50,570 --> 00:17:51,538
CHANGE OF PLANS.
526
00:17:51,571 --> 00:17:53,306
UM...IT WAS
A LAST-MINUTE THING,
527
00:17:53,340 --> 00:17:54,707
BUT MR. MONK
JOINED THE CULT.
528
00:17:54,741 --> 00:17:56,176
HE WHAT?
529
00:17:56,209 --> 00:17:58,211
I COULDN'T HELP IT.
THEY WANTED HIM.
530
00:17:58,245 --> 00:18:00,147
OF COURSE THEY WANTED HIM,
NATALIE.
531
00:18:00,180 --> 00:18:01,381
HE'S LIKE PLAY-DOH
TO THEM.
532
00:18:01,414 --> 00:18:03,150
NO, NO, NO.
HE SEEMED OKAY.
533
00:18:03,183 --> 00:18:04,584
HE WAVED
LIKE HE WAS OKAY
534
00:18:04,617 --> 00:18:05,752
AS HE GOT INTO THE VAN.
535
00:18:05,785 --> 00:18:06,753
HE DID.
536
00:18:06,786 --> 00:18:08,621
HE WAVED LIKE--
537
00:18:08,655 --> 00:18:09,689
COME HERE,
NATALIE.
538
00:18:09,722 --> 00:18:11,224
LOOK AT THIS GUY.
539
00:18:11,258 --> 00:18:13,726
18 MONTHS AGO,
HE WAS TEACHING AT MIT.
540
00:18:13,760 --> 00:18:14,861
HE WAS CONSIDERED
A GENIUS.
541
00:18:14,894 --> 00:18:16,863
NOW HE'S A COMPLETE
BASKET CASE.
542
00:18:16,896 --> 00:18:18,698
CAN YOU IMAGINE
WHAT THEY'RE DOING TO MONK?
543
00:18:18,731 --> 00:18:20,300
DON'T UNDERESTIMATE
MR. MONK.
544
00:18:20,333 --> 00:18:23,603
HE'S A LOT STRONGER
THAN YOU THINK.
545
00:18:23,636 --> 00:18:26,439
* EVERYWHERE I GO
546
00:18:26,473 --> 00:18:29,176
* I'M GONNA LET IT SHINE
547
00:18:29,209 --> 00:18:32,145
* EVERYWHERE I GO
548
00:18:32,179 --> 00:18:34,347
* I'M GONNA LET IT SHINE
549
00:18:34,381 --> 00:18:36,849
* EVERYWHERE I GO
550
00:18:36,883 --> 00:18:39,152
* I'M GONNA LET IT SHINE
551
00:18:39,186 --> 00:18:40,353
* LET IT SHINE
552
00:18:40,387 --> 00:18:41,921
* LET IT SHINE
553
00:18:41,954 --> 00:18:46,193
* LET IT SHINE *
554
00:18:50,397 --> 00:18:51,364
(Father)
OKAY.
555
00:18:51,398 --> 00:18:52,599
AS YOU PEOPLE KNOW,
556
00:18:52,632 --> 00:18:53,900
I HAVE NEVER BEEN SICK
557
00:18:53,933 --> 00:18:56,536
A DAY IN MY LIFE.
558
00:18:56,569 --> 00:18:58,638
[cheering and clapping]
559
00:18:58,671 --> 00:18:59,739
(Father)
PEOPLE ASK ME
560
00:18:59,772 --> 00:19:00,740
HOW DO I DO IT.
561
00:19:00,773 --> 00:19:01,941
WHAT IS MY SECRET?
562
00:19:01,974 --> 00:19:04,411
IS THERE SOME SORT
OF SPECIAL PRESCRIPTION?
563
00:19:04,444 --> 00:19:07,614
SOME SORT OF...
NEW AGE MEDICINE?
564
00:19:07,647 --> 00:19:10,217
[all laughing]
565
00:19:10,250 --> 00:19:11,651
NO.
566
00:19:11,684 --> 00:19:14,754
NO, THE ONLY MEDICATION
I'VE BEEN TAKING
567
00:19:14,787 --> 00:19:17,457
IS FOUR MILLIGRAMS
OF THE LIGHT!
568
00:19:17,490 --> 00:19:19,526
[cheering]
569
00:19:19,559 --> 00:19:21,561
TO BE TAKEN AS NEEDED.
570
00:19:21,594 --> 00:19:23,796
[cheers and applause]
571
00:19:26,633 --> 00:19:29,202
WE HAVE A NEW MEMBER
OF THE FAMILY.
572
00:19:29,236 --> 00:19:31,438
I WANT YOU TO WELCOME HIM.
573
00:19:31,471 --> 00:19:33,206
[clapping and cheering]
574
00:19:33,240 --> 00:19:36,343
BROTHER ADRIAN,
I AM SENSING FEAR.
575
00:19:36,376 --> 00:19:38,311
YOU ARE FILLED
WITH FEAR.
576
00:19:38,345 --> 00:19:39,846
THAT IS TRUE.
577
00:19:39,879 --> 00:19:42,315
WH--WHAT ARE YOU
AFRAID OF, ADRIAN?
578
00:19:42,349 --> 00:19:43,750
FIRE...
579
00:19:43,783 --> 00:19:45,318
YOU'RE AFRAID OF FIRE?
580
00:19:45,352 --> 00:19:47,887
WELL I HAVE
SOME GOOD NEWS FOR YOU.
581
00:19:47,920 --> 00:19:50,223
...AND HEIGHTS.
582
00:19:50,257 --> 00:19:51,458
AND HEIGHTS.
583
00:19:51,491 --> 00:19:53,226
OKAY.
584
00:19:53,260 --> 00:19:55,262
THEN TODAY
IS YOUR LUCKY DAY.
585
00:19:55,295 --> 00:19:56,763
GERMS,
586
00:19:56,796 --> 00:19:57,930
NEEDLES,
587
00:19:57,964 --> 00:20:00,867
MILK, CROWDS, SPIDERS,
588
00:20:00,900 --> 00:20:01,868
SAND...
589
00:20:01,901 --> 00:20:03,936
THAT IS QUITE A LIST.
590
00:20:03,970 --> 00:20:05,705
YOU HAVE BEEN LIVING
IN DARKNESS.
591
00:20:05,738 --> 00:20:08,241
YEAH, DARKNESS, YES.
592
00:20:08,275 --> 00:20:11,244
UM...ELEVATORS,
EARTHQUAKES, MUSHROOMS,
593
00:20:11,278 --> 00:20:12,845
TIGERS AND BOATS.
594
00:20:12,879 --> 00:20:13,846
WHAT ABOUT CHARCOAL?
595
00:20:13,880 --> 00:20:16,783
CHARCOAL...
596
00:20:16,816 --> 00:20:18,585
YES.
597
00:20:20,753 --> 00:20:21,988
NO.
598
00:20:25,892 --> 00:20:27,727
YOU HAVE DIRT
ON YOUR HAND, BROTHER.
599
00:20:27,760 --> 00:20:28,728
WIPE.
600
00:20:28,761 --> 00:20:30,397
OH, UH, WIPE.
601
00:20:30,430 --> 00:20:31,398
WIPE.
602
00:20:31,431 --> 00:20:33,266
NO.
603
00:20:33,300 --> 00:20:34,567
NO.
604
00:20:34,601 --> 00:20:36,669
DON'T WIPE THAT OFF.
605
00:20:36,703 --> 00:20:37,670
LISTEN TO ME.
606
00:20:37,704 --> 00:20:39,306
THESE WIPES YOU CARRY
607
00:20:39,339 --> 00:20:41,708
ARE A CRUTCH.
608
00:20:41,741 --> 00:20:43,376
YOU'RE WITH ME NOW.
609
00:20:43,410 --> 00:20:44,844
YOU DON'T NEED
THE WIPES.
610
00:20:47,314 --> 00:20:48,348
DROP THE WIPE.
611
00:20:48,381 --> 00:20:50,016
DROP--
DROP THE WIPE?
612
00:20:50,049 --> 00:20:53,920
(Father)
IT'S OKAY.
613
00:20:53,953 --> 00:20:55,422
JUST GIVE UP.
614
00:20:55,455 --> 00:20:58,991
JUST SURRENDER.
615
00:20:59,025 --> 00:21:01,394
SURRENDER?
616
00:21:05,532 --> 00:21:06,833
LET IT GO.
617
00:21:06,866 --> 00:21:12,839
THAT WIPE IS LIKE A CHAIN,
ADRIAN.
618
00:21:12,872 --> 00:21:14,774
IT'S DRAGGING YOU DOWN.
619
00:21:14,807 --> 00:21:17,009
SET YOURSELF FREE.
620
00:21:17,043 --> 00:21:18,778
LET YOURSELF LIVE.
621
00:21:24,116 --> 00:21:26,953
YOU CAN DO IT.
622
00:21:26,986 --> 00:21:28,087
DROP THE WIPE.
623
00:21:28,120 --> 00:21:31,057
[New Age music]
624
00:21:31,090 --> 00:21:39,366
*
625
00:21:45,405 --> 00:21:46,406
I'M FREE.
626
00:21:46,439 --> 00:21:48,575
*
627
00:21:48,608 --> 00:21:50,543
I'M FREE.
628
00:21:50,577 --> 00:21:57,884
[piano music]
629
00:21:57,917 --> 00:22:00,052
* THIS LITTLE LIGHT OF MINE
630
00:22:00,086 --> 00:22:03,356
* I'M GONNA LET IT SHINE
631
00:22:03,390 --> 00:22:06,125
* THIS LITTLE LIGHT OF MINE
632
00:22:06,158 --> 00:22:08,895
* I'M GONNA LET IT SHINE
633
00:22:08,928 --> 00:22:11,364
* THIS LITTLE LIGHT OF MINE
634
00:22:11,398 --> 00:22:13,600
* I'M GONNA LET IT SHINE *
635
00:22:20,407 --> 00:22:21,541
RANDY, HANG UP
THE PHONE.
636
00:22:21,574 --> 00:22:22,975
YEAH, I'M ON HOLD,
I'M JUST WAITING
637
00:22:23,009 --> 00:22:25,011
TO GET ONE OF THE
REPRESENTATIVES--
I DON'T CARE.
638
00:22:32,084 --> 00:22:33,052
I FOUND HIM.
639
00:22:33,085 --> 00:22:34,053
MR. MONK?
YEAH.
640
00:22:34,086 --> 00:22:35,054
OH, THANK GOD.
IS HE OKAY?
641
00:22:35,087 --> 00:22:36,556
I DON'T KNOW.
IT'S COMPLICATED.
642
00:22:36,589 --> 00:22:37,624
WHERE IS HE?
643
00:22:37,657 --> 00:22:39,058
HE'S AT THE AIRPORT.
HE SOLD ME THIS.
644
00:22:39,091 --> 00:22:39,959
I BARELY RECOGNIZED HIM.
645
00:22:39,992 --> 00:22:41,728
HE WAS WEARING
ONE OF THOSE YELLOW SHIRTS,
646
00:22:41,761 --> 00:22:42,995
AND HE WAS SMILING.
647
00:22:43,029 --> 00:22:44,564
WELL, DID YOU TALK
TO HIM ABOUT THE CASE?
648
00:22:44,597 --> 00:22:45,798
YEAH, I TRIED.
I TOOK HIM ASIDE.
649
00:22:45,832 --> 00:22:46,933
I SAID,
"DID YOU LEARN ANYTHING?"
650
00:22:46,966 --> 00:22:48,635
WHAT DID HE SAY?
651
00:22:48,668 --> 00:22:51,804
HE SAID, "LELAND,
I'VE LEARNED EVERYTHING."
652
00:22:51,838 --> 00:22:53,139
THAT'S NOT GOOD.
653
00:22:53,172 --> 00:22:54,407
AND HE
KEPT SMILING.
654
00:22:54,441 --> 00:22:55,475
THAT'S NOT GOOD.
655
00:23:01,648 --> 00:23:03,916
THEY ALL HAVE
TEN PETALS.
656
00:23:03,950 --> 00:23:06,118
TEN PETALS.
657
00:23:10,089 --> 00:23:12,058
(Monk)
BEAUTIFULLY DONE.
658
00:23:12,091 --> 00:23:14,861
WELL DONE.
659
00:23:14,894 --> 00:23:16,963
OH, MONSOON.
660
00:23:16,996 --> 00:23:19,532
MAKE SURE THEY'RE ALL
DIAGONALLY CUT.
661
00:23:19,566 --> 00:23:20,533
BROTHER ZACK.
662
00:23:20,567 --> 00:23:22,201
BROTHER ZACK
WHAT ARE YOU DOING?
663
00:23:22,234 --> 00:23:24,537
YOU'RE MIXING THE GLORIOSA
LILIES WITH THE CALATHIUMS.
664
00:23:24,571 --> 00:23:25,972
SORRY.
665
00:23:26,005 --> 00:23:28,875
WE CANNOT AFFORD
ANY MISTAKES.
666
00:23:28,908 --> 00:23:31,444
I PROMISED FATHER
WE'D SELL A THOUSAND OF THESE
667
00:23:31,478 --> 00:23:32,945
BY THE END OF THE WEEK.
668
00:23:32,979 --> 00:23:35,047
DON'T WORRY.
I'M NOT MAD.
669
00:23:35,081 --> 00:23:37,484
I'M NOT MAD.
I LIKE YOU, ZACK.
670
00:23:37,517 --> 00:23:39,051
I LIKE YOUR ENTHUSIASM.
671
00:23:39,085 --> 00:23:41,454
YOU REMIND ME OF MYSELF
WHEN I FIRST GOT HERE.
672
00:23:41,488 --> 00:23:42,822
BUT YOU'VE ONLY
BEEN HERE--
673
00:23:42,855 --> 00:23:44,657
I'M GONNA TELL FATHER
HOW WELL YOU'RE DOING.
674
00:23:44,691 --> 00:23:46,959
(Sister Sally)
BROTHER ADRIAN!
675
00:23:46,993 --> 00:23:48,928
OH, SISTER SALLY,
BROTHER TED,
676
00:23:48,961 --> 00:23:50,497
IT'S A BEAUTIFUL DAY
IN PARADISE.
677
00:23:50,530 --> 00:23:52,098
FATHER WANTS
TO SEE YOU.
678
00:23:57,236 --> 00:23:59,038
[knocking at the door]
679
00:23:59,071 --> 00:24:00,940
ADRIAN, COME IN.
680
00:24:02,875 --> 00:24:04,711
WOULD YOU LIKE SOME TEA?
681
00:24:04,744 --> 00:24:07,113
I HAVE FIVE CUPS A DAY.
IT'S MY ONLY VICE.
682
00:24:07,146 --> 00:24:09,015
NO, NO, NO.
THANK YOU.
683
00:24:09,048 --> 00:24:10,617
YOU SHOULD BE HONORED.
684
00:24:10,650 --> 00:24:12,952
MOST OF MY CHILDREN
NEVER SET FOOT IN HERE.
685
00:24:12,985 --> 00:24:14,921
IT'S CHARMING.
686
00:24:14,954 --> 00:24:16,022
HOW DID IT GO
AT THE AIRPORT?
687
00:24:16,055 --> 00:24:17,023
NINE HUNDRED DOLLARS.
688
00:24:17,056 --> 00:24:18,057
EXCELLENT.
689
00:24:18,090 --> 00:24:19,058
AND THE TRAIN STATION?
690
00:24:19,091 --> 00:24:21,928
NOT SO GOOD.
70, MAYBE 75.
691
00:24:21,961 --> 00:24:24,831
BROTHER ZACK,
HE'S MEEK.
692
00:24:24,864 --> 00:24:26,499
THEY SAY THE MEEK
SHALL INHERIT THE EARTH.
693
00:24:26,533 --> 00:24:27,734
THEY SAY MANY THINGS.
694
00:24:27,767 --> 00:24:31,003
THAT IS WHY
WE CLEANSE.
695
00:24:31,037 --> 00:24:34,040
IT'S NOT BOILING.
696
00:24:34,073 --> 00:24:35,675
OH, YOU'RE UNPLUGGED.
697
00:24:35,708 --> 00:24:38,645
[chuckles]
THAT'S ALL.
698
00:24:38,678 --> 00:24:40,112
HOLD ON.
699
00:24:43,182 --> 00:24:44,717
I'LL DO IT.
700
00:24:44,751 --> 00:24:45,818
PLEASE, LET ME.
701
00:24:55,595 --> 00:24:56,996
YOU DROPPED THIS?
702
00:24:57,029 --> 00:24:59,899
MUST HAVE FALLEN
OFF A PEN.
703
00:24:59,932 --> 00:25:01,968
ADRIAN.
704
00:25:02,001 --> 00:25:04,070
IS THERE SOMETHING
YOU WANNA TELL ME?
705
00:25:06,305 --> 00:25:08,875
SISTER GINA HAS A RADIO.
706
00:25:09,942 --> 00:25:11,578
NO.
707
00:25:11,611 --> 00:25:12,745
ABOUT YOURSELF.
708
00:25:16,749 --> 00:25:19,085
I AM NOT AN IDIOT.
709
00:25:19,118 --> 00:25:20,319
I READ THE PAPERS.
710
00:25:20,352 --> 00:25:22,254
I KNOW THE NAME
ADRIAN MONK.
711
00:25:22,288 --> 00:25:25,091
THE POLICE SENT YOU,
DIDN'T THEY?
712
00:25:28,895 --> 00:25:32,899
I'M SORRY ABOUT WHAT HAPPENED
TO AMANDA CLARK.
713
00:25:32,932 --> 00:25:34,701
I WAS ANGRY
714
00:25:34,734 --> 00:25:35,702
WHEN SHE LEFT,
715
00:25:35,735 --> 00:25:36,836
AND HURT,
716
00:25:36,869 --> 00:25:38,304
I DON'T DENY THAT.
717
00:25:38,337 --> 00:25:39,906
I MIGHT HAVE SAID SOME...
718
00:25:39,939 --> 00:25:41,908
INTEMPERATE THINGS,
719
00:25:41,941 --> 00:25:44,844
BUT I DID NOT
KILL THAT GIRL.
720
00:25:44,877 --> 00:25:46,779
I DID NOT
HAVE HER KILLED.
721
00:25:46,813 --> 00:25:49,916
GO BACK
TO YOUR CAPTAIN STOTTLEMEYER,
722
00:25:49,949 --> 00:25:51,317
AND YOU TELL HIM
HE'S MAKING A MISTAKE.
723
00:25:51,350 --> 00:25:55,922
YOU TELL HIM
TO LOOK SOME PLACE ELSE.
724
00:25:58,057 --> 00:26:00,092
I CAN'T, I CAN'T, I...
725
00:26:00,126 --> 00:26:01,661
I CAN'T LEAVE.
I CAN'T LEAVE.
726
00:26:01,694 --> 00:26:02,862
FATHER, PLEASE.
727
00:26:02,895 --> 00:26:03,796
IT'S TRUE.
728
00:26:03,830 --> 00:26:07,934
WHEN I CAME HERE,
I WAS WORKING ON THE CASE.
729
00:26:07,967 --> 00:26:10,369
BUT THAT ISN'T ME.
730
00:26:10,402 --> 00:26:12,238
NOT ANYMORE.
731
00:26:12,271 --> 00:26:13,239
I CAN SEE THAT NOW.
732
00:26:13,272 --> 00:26:15,041
I BELONG HERE
WITH ALL OF YOU.
733
00:26:15,074 --> 00:26:17,309
I LOVE IT HERE.
734
00:26:17,343 --> 00:26:19,311
I LOVE...
735
00:26:19,345 --> 00:26:23,082
NOT THINKING.
736
00:26:23,115 --> 00:26:28,621
CAUSE I'M SO TIRED
OF THINKING.
737
00:26:28,655 --> 00:26:29,922
PLEASE...
738
00:26:29,956 --> 00:26:33,125
JUST--PLEASE.
739
00:26:33,159 --> 00:26:35,094
OKAY.
740
00:26:35,127 --> 00:26:37,063
YOU CAN STAY.
741
00:26:37,096 --> 00:26:38,698
IT'S OKAY.
742
00:26:38,731 --> 00:26:40,299
YOU DON'T HAVE TO THINK.
743
00:26:42,334 --> 00:26:44,270
THANK YOU.
744
00:26:44,303 --> 00:26:45,672
I'M SO THANKFUL.
745
00:26:47,373 --> 00:26:49,776
I'M GONNA MAKE YOU
PROVE THAT.
746
00:26:55,014 --> 00:26:56,983
32 THOUSAND DOLLARS?
747
00:26:57,016 --> 00:26:58,050
IS THIS
ALL YOU HAVE?
748
00:26:58,084 --> 00:26:59,085
I WISH I HAD MORE.
749
00:26:59,118 --> 00:27:00,086
WHAT ABOUT
YOUR BROTHER?
750
00:27:00,119 --> 00:27:01,087
AMBROSE?
751
00:27:01,120 --> 00:27:02,221
DOESN'T HE OWN
HIS OWN HOUSE?
752
00:27:02,254 --> 00:27:03,222
OH, YEAH,
I COULD TALK TO HIM, BUT--
753
00:27:03,255 --> 00:27:04,824
[tires screeching]
754
00:27:04,857 --> 00:27:06,125
NATALIE?
755
00:27:06,158 --> 00:27:07,393
MR. MONK,
IT'S FOR YOUR OWN GOOD.
756
00:27:07,426 --> 00:27:08,394
WHAT ARE YOU--?
757
00:27:08,427 --> 00:27:09,796
HEY, WAIT!
WHAT ARE YOU DOING?
758
00:27:09,829 --> 00:27:11,230
(Ted)
YOU CAN'T DO THIS!
759
00:27:11,263 --> 00:27:12,231
BROTHER ADRIAN!
760
00:27:12,264 --> 00:27:14,166
BELIEVE IN FATHER,
761
00:27:14,200 --> 00:27:15,768
FATHER WILL SET YOU FREE!
762
00:27:15,802 --> 00:27:17,169
BROTHER ADRIAN!
763
00:27:28,314 --> 00:27:29,281
HELLO.
764
00:27:29,315 --> 00:27:31,718
MR. MONK,
ARE YOU HUNGRY?
765
00:27:31,751 --> 00:27:34,220
YOU CAN'T KEEP ME HERE.
766
00:27:34,253 --> 00:27:36,022
IT'S AGAINST THE LAW.
767
00:27:36,055 --> 00:27:36,756
I'M SORRY, MR. MONK.
768
00:27:36,789 --> 00:27:39,992
WE DIDN'T KNOW
WHAT ELSE TO DO.
769
00:27:40,026 --> 00:27:43,429
FATHER WARNED US
THIS WOULD HAPPEN.
770
00:27:45,097 --> 00:27:46,198
HERE.
771
00:27:48,100 --> 00:27:51,103
YOU HAVEN'T EATEN
ALL DAY.
772
00:27:51,137 --> 00:27:53,072
WHAT IS IT?
773
00:27:53,105 --> 00:27:54,707
CHICKEN POT PIE.
IT'S YOUR FAVORITE.
774
00:27:54,741 --> 00:27:57,409
I DON'T EAT ANYTHING
I HAVEN'T GROWN MYSELF.
775
00:27:57,443 --> 00:28:00,346
YOU DON'T KNOW ME...
AT ALL.
776
00:28:00,379 --> 00:28:01,814
YES, I DO.
777
00:28:01,848 --> 00:28:05,051
I'M HERE BECAUSE YOU
DON'T KNOW YOU.
778
00:28:05,084 --> 00:28:06,352
NATALIE...
779
00:28:06,385 --> 00:28:09,155
IF YOU LET ME GO NOW,
I WON'T PRESS CHARGES.
780
00:28:09,188 --> 00:28:10,356
I PROMISE.
781
00:28:14,026 --> 00:28:16,028
PLEASE, JUST EAT
SOMETHING.
782
00:28:16,062 --> 00:28:17,864
PLEASE, JUST EAT.
783
00:28:21,133 --> 00:28:22,101
I'LL GET A WIPE.
784
00:28:39,952 --> 00:28:40,920
HE WOULDN'T EAT.
785
00:28:40,953 --> 00:28:43,089
HE'LL EAT.
EVENTUALLY.
786
00:28:43,122 --> 00:28:44,123
HE ACTED LIKE
I WAS TRYING
787
00:28:44,156 --> 00:28:45,124
TO POISON HIM.
788
00:28:45,157 --> 00:28:46,125
I FEEL LIKE
THE MOTHER
789
00:28:46,158 --> 00:28:47,093
IN "THE EXORCIST."
790
00:28:47,126 --> 00:28:49,962
LELAND, WHY DON'T YOU GO IN
AND TALK TO HIM.
791
00:28:49,996 --> 00:28:53,933
BUT, UH,
LEAVE YOUR WATCH HERE
792
00:28:53,966 --> 00:28:55,467
SO THAT HE DOESN'T KNOW
WHAT TIME IT IS.
793
00:28:55,501 --> 00:28:58,170
WE WANT TO KEEP HIM
DISORIENTED.
794
00:28:58,204 --> 00:28:59,772
THAT SHOULDN'T BE
TOO HARD.
795
00:29:01,073 --> 00:29:02,274
HOW YOU DOIN'?
796
00:29:05,011 --> 00:29:08,014
WHAT'S THE MATTER?
FATHER GOT YOUR TONGUE?
797
00:29:11,117 --> 00:29:13,552
I BROUGHT YOU
A GIFT.
798
00:29:13,585 --> 00:29:16,522
YOU REMEMBER
THE AMANDA CLARK CASE.
799
00:29:16,555 --> 00:29:17,924
REMEMBER HER PARENTS?
800
00:29:17,957 --> 00:29:19,158
AND THE PROMISE
THAT YOU MADE?
801
00:29:22,161 --> 00:29:23,462
MAYBE YOU REMEMBER THIS.
802
00:29:23,495 --> 00:29:25,564
WHAT WAS DONE TO HER.
803
00:29:25,597 --> 00:29:28,034
IT WASN'T HIM.
804
00:29:28,067 --> 00:29:30,069
LOOK, WE'VE GOT
AN EYEWITNESS.
805
00:29:30,102 --> 00:29:34,106
HE WAS SEEN ATTACKING HER.
SHE WAS 22 YEARS OLD.
806
00:29:34,140 --> 00:29:36,876
IT COULDN'T
HAVE BEEN HIM.
807
00:29:36,909 --> 00:29:40,146
AS FATHER SAYS,
WE DON'T HATE OUR ENEMIES,
808
00:29:40,179 --> 00:29:42,982
WE PITY THEM.
809
00:29:43,015 --> 00:29:44,250
WELL, IT LOOKS LIKE
YOUR FATHER
810
00:29:44,283 --> 00:29:45,584
PITIED THIS POOR GIRL
TO DEATH.
811
00:29:45,617 --> 00:29:47,053
I PITY YOU, LELAND.
812
00:29:47,086 --> 00:29:51,123
[laughing]
813
00:29:51,157 --> 00:29:55,895
* FATHER PLEASE PROTECT ME
814
00:29:55,928 --> 00:29:57,596
* FATHER PLEASE...
815
00:29:57,629 --> 00:29:58,597
HEY, MONK.
816
00:29:58,630 --> 00:30:03,469
[singing]
817
00:30:03,502 --> 00:30:04,536
MONK!
818
00:30:04,570 --> 00:30:07,806
[still singing]
819
00:30:21,553 --> 00:30:23,322
WELL, UH...
820
00:30:23,355 --> 00:30:25,024
GUESS I'M UP.
821
00:30:34,066 --> 00:30:35,101
LET'S DO IT.
822
00:30:37,069 --> 00:30:38,170
[singing]
823
00:30:43,075 --> 00:30:45,011
HEY, MONK,
HOW'S IT GOING'?
824
00:30:45,044 --> 00:30:46,612
HELLO, RANDY.
825
00:30:46,645 --> 00:30:48,380
[sighs]
826
00:30:48,414 --> 00:30:50,316
LISTEN, I JUST UH...
827
00:30:50,349 --> 00:30:51,951
HAVE A COUPLE
OF THINGS TO SAY
828
00:30:51,984 --> 00:30:55,654
ABOUT THIS SO-CALLED
FATHER OF YOURS...
829
00:30:55,687 --> 00:30:57,890
I THINK THE GUY'S A JOKE.
830
00:30:57,924 --> 00:30:59,558
I MEAN, HAVE YOU READ THIS?
831
00:30:59,591 --> 00:31:02,028
HAVE YOU?
832
00:31:02,061 --> 00:31:05,998
(Disher singing)
* FATHER PLEASE CORRECT ME
833
00:31:06,032 --> 00:31:07,033
OH, GOD, HE'S SINGING AGAIN.
834
00:31:07,066 --> 00:31:09,101
THAT'S NOT MONK.
835
00:31:09,135 --> 00:31:13,005
IT'S OKAY.
I'LL TAKE CARE OF IT.
836
00:31:13,039 --> 00:31:17,209
(Monk and Disher)
* FATHER PLEASE MEND ME
837
00:31:17,243 --> 00:31:20,679
* FATHER PLEASE CORRECT ME
838
00:31:20,712 --> 00:31:23,082
RANDY?
839
00:31:23,115 --> 00:31:27,086
[still singing]
RANDY?
840
00:31:27,119 --> 00:31:28,454
RANDY!
841
00:31:28,487 --> 00:31:29,688
THANK YOU, RANDY.
842
00:31:29,721 --> 00:31:31,223
WE'LL MEET YOU BACK
IN THE LIVING ROOM.
843
00:31:31,257 --> 00:31:32,324
THANK YOU, REALLY.
844
00:31:32,358 --> 00:31:34,560
NICE, NICE JOB.
845
00:31:34,593 --> 00:31:37,096
GOOD WORK.
THANK YOU, RANDY.
846
00:31:37,129 --> 00:31:39,098
THANKS FOR COMING.
847
00:31:41,200 --> 00:31:42,368
I UH...
848
00:31:42,401 --> 00:31:43,469
SHOULD GO
TO THE BANK.
849
00:31:43,502 --> 00:31:45,004
HM.
850
00:31:46,338 --> 00:31:49,608
SOMEONE WANNA KEEP
AN EYE ON RANDY?
851
00:31:49,641 --> 00:31:50,609
[door closing]
852
00:31:50,642 --> 00:31:51,610
I'M NOT AFRAID OF YOU.
853
00:31:51,643 --> 00:31:52,611
GOOD.
854
00:31:52,644 --> 00:31:54,113
NO REASON TO BE.
855
00:31:54,146 --> 00:31:55,414
CAN I SIT DOWN?
856
00:31:59,085 --> 00:32:01,253
THE SIBLINGS
OF THE SUN.
857
00:32:01,287 --> 00:32:03,022
YOU KNOW, I HAD
SOME DEALINGS WITH THEM.
858
00:32:03,055 --> 00:32:04,423
ABOUT THREE YEARS AGO,
859
00:32:04,456 --> 00:32:07,093
THEY TRIED TO RECRUIT
HAROLD KRENSHAW,
860
00:32:07,126 --> 00:32:11,030
BUT HAROLD WAS
TOO SMART FOR THEM.
861
00:32:13,532 --> 00:32:15,201
NICE TRY, DOC.
862
00:32:15,234 --> 00:32:18,270
I KNOW ALL YOUR TRICKS.
863
00:32:18,304 --> 00:32:20,739
PSYCHIATRY WAS INVENTED
BY THE DEVIL.
864
00:32:20,772 --> 00:32:23,075
REALLY?
HM.
865
00:32:23,109 --> 00:32:25,044
SEE, I-I
DIDN'T KNOW THAT.
866
00:32:25,077 --> 00:32:27,446
THAT IS NOT
JUST MY OPINION.
867
00:32:27,479 --> 00:32:29,015
THAT'S A FACT.
A FACT?
868
00:32:29,048 --> 00:32:33,519
LIKE--LIKE ALL THE FACTS
IN THIS BOOK.
869
00:32:33,552 --> 00:32:35,587
LIKE...OH, UH...
870
00:32:35,621 --> 00:32:37,523
"MONEY BEGETS ENVY.
871
00:32:37,556 --> 00:32:39,058
ENVY IS THE ROOT
OF ALL EVIL. "
872
00:32:39,091 --> 00:32:40,059
YOU BELIEVE THAT?
873
00:32:40,092 --> 00:32:41,493
IF IT'S IN THE BOOK.
874
00:32:41,527 --> 00:32:45,764
'CAUSE THE FATHER
DOESN'T BELIEVE IT.
875
00:32:45,797 --> 00:32:46,999
HE'S WORTH
20 MILLION BUCKS.
876
00:32:47,033 --> 00:32:50,102
HE LIVES IN A CABIN.
877
00:32:50,136 --> 00:32:53,172
HE HAS SEVEN
OTHER HOUSES.
878
00:32:53,205 --> 00:32:55,074
ADRIAN...
879
00:32:55,107 --> 00:32:56,075
THEY DID A...
880
00:32:56,108 --> 00:32:58,544
AN EXPOSE
ON HIM LAST YEAR.
881
00:32:58,577 --> 00:33:00,412
SEE, NOW, THIS HERE
882
00:33:00,446 --> 00:33:04,383
IS A LITTLE SHACK
IN THE CAYMAN ISLANDS.
883
00:33:04,416 --> 00:33:06,352
HE OWNS PARKING LOTS,
KARATE SCHOOLS,
884
00:33:06,385 --> 00:33:07,719
A CABLE NEWS CHANNEL.
885
00:33:07,753 --> 00:33:12,191
LOOKS LIKE YOUR MESSIAH'S
BEEN A PRETTY BUSY GUY.
886
00:33:12,224 --> 00:33:15,361
HE'S USING YOU, ADRIAN.
887
00:33:15,394 --> 00:33:16,462
THAT'S WHAT HE DOES.
888
00:33:16,495 --> 00:33:19,998
THAT'S ALL HE DOES.
889
00:33:23,569 --> 00:33:25,504
I LOVE HIM.
890
00:33:25,537 --> 00:33:30,042
HE'S TAUGHT ME WHAT LOVE
REALLY MEANS.
891
00:33:30,076 --> 00:33:31,110
HM.
892
00:33:31,143 --> 00:33:32,378
THAT'S FUNNY.
893
00:33:32,411 --> 00:33:36,048
THAT'S WHAT YOU
USED TO SAY ABOUT TRUDY.
894
00:33:36,082 --> 00:33:39,218
I WONDER WHAT SHE WOULD SAY
IF SHE WERE HERE.
895
00:33:42,754 --> 00:33:45,291
SHE'S NOT HERE.
896
00:33:49,128 --> 00:33:51,063
FATHER'S HERE.
897
00:33:51,097 --> 00:33:53,332
HMM.
898
00:33:53,365 --> 00:34:00,272
WELL, THEN I GUESS WE CAN
JUST THROW THIS OUT, RIGHT?
899
00:34:13,885 --> 00:34:16,722
[whispering]
WAIT, WAIT, WAIT.
900
00:34:18,757 --> 00:34:22,194
[whispering]
WAIT, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT.
901
00:34:53,192 --> 00:34:55,227
TRUDY.
902
00:34:58,530 --> 00:35:03,835
WELCOME BACK.
903
00:35:03,869 --> 00:35:05,804
[beeping]
904
00:35:06,872 --> 00:35:08,640
YOUR BEEPER.
905
00:35:08,674 --> 00:35:09,641
YEAH, SORRY.
906
00:35:09,675 --> 00:35:12,178
DOCTORS HAVE
TO CARRY THEM.
907
00:35:12,211 --> 00:35:15,181
[dramatic music]
908
00:35:15,214 --> 00:35:16,482
*
909
00:35:16,515 --> 00:35:17,783
YOU'RE ALL RIGHT?
910
00:35:19,518 --> 00:35:21,187
I THINK I JUST
SOLVED THE CASE.
911
00:35:33,932 --> 00:35:34,933
MR. DONOVAN.
912
00:35:34,966 --> 00:35:35,934
HELLO, AGAIN.
913
00:35:35,967 --> 00:35:37,369
CAPTAIN STOTTLEMEYER.
914
00:35:37,403 --> 00:35:39,405
SORRY TO BOTHER YOU, SIR.
915
00:35:39,438 --> 00:35:40,906
I'M NOT.
I'M NOT SORRY AT ALL.
916
00:35:40,939 --> 00:35:42,441
W--WHAT'S GOING ON?
917
00:35:42,474 --> 00:35:43,709
IS THERE ANY NEWS?
918
00:35:43,742 --> 00:35:44,910
(Stottlemeyer)
YOU REMEMBER ADRIAN MONK?
919
00:35:44,943 --> 00:35:47,846
HE JUST SPENT FIVE DAYS
WITH RALPH ROBERTS
920
00:35:47,879 --> 00:35:48,914
AT THE SIBLING RANCH.
921
00:35:48,947 --> 00:35:50,216
OH, GOOD.
WHAT DID YOU LEARN?
922
00:35:50,249 --> 00:35:51,217
TWO THINGS:
923
00:35:51,250 --> 00:35:53,385
PEOPLE DON'T LIKE BEING STOPPED
AT THE AIRPORT,
924
00:35:53,419 --> 00:35:55,187
AND YOU'RE
HIDING SOMETHING.
925
00:35:55,221 --> 00:35:56,222
YOU KILLED HER.
926
00:35:56,255 --> 00:35:57,923
DIDN'T YOU?
927
00:35:57,956 --> 00:35:59,358
JOHN?
928
00:35:59,391 --> 00:36:00,959
IS EVERYTHING
ALL RIGHT?
929
00:36:00,992 --> 00:36:01,960
I--I'M NOT SURE.
930
00:36:01,993 --> 00:36:03,229
MY WIFE SUSAN.
931
00:36:03,262 --> 00:36:04,230
THESE MEN ARE
WITH THE POLICE.
932
00:36:04,263 --> 00:36:06,898
THEY JUST ACCUSED ME
OF MURDERING THAT POOR GIRL.
933
00:36:06,932 --> 00:36:07,899
WHAT?
934
00:36:07,933 --> 00:36:08,967
YOU MUST BE JOKING.
935
00:36:09,000 --> 00:36:09,935
EVERYONE KNOWS
WHO KILLED HER.
936
00:36:09,968 --> 00:36:10,936
IT WAS THAT WACK-JOB.
937
00:36:10,969 --> 00:36:11,937
THAT CULT LEADER.
938
00:36:11,970 --> 00:36:12,938
I THOUGHT SO TOO, MA'AM.
939
00:36:12,971 --> 00:36:14,840
WE ALL DID,
BUT THAT WACK-JOB
940
00:36:14,873 --> 00:36:16,875
WAS DEFINITELY 140 MILES
AWAY IN HIS CABIN
941
00:36:16,908 --> 00:36:18,210
ON THE NIGHT
OF THE MURDER.
942
00:36:18,244 --> 00:36:19,478
WE KNOW THAT FATHER
WAS THERE,
943
00:36:19,511 --> 00:36:20,546
BECAUSE HE WASN'T ALONE.
944
00:36:20,579 --> 00:36:22,681
(Monk)
I REMEMBERED SOMETHING.
945
00:36:22,714 --> 00:36:24,550
ONE OF THE CULT KIDS,
BROTHER ZACK,
946
00:36:24,583 --> 00:36:27,286
SAID HE WAS SITTING OUTSIDE
THE CABIN ALL NIGHT.
947
00:36:27,319 --> 00:36:30,322
HE SAID HE HEARD A MICROWAVE
BEEPING FROM INSIDE.
948
00:36:30,356 --> 00:36:31,757
WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
949
00:36:31,790 --> 00:36:33,525
(Monk)
I WAS IN THAT CABIN.
950
00:36:33,559 --> 00:36:35,294
THERE ARE A COUPLE
OF LAMPS.
951
00:36:35,327 --> 00:36:36,562
THERE'S A HOT PLATE.
952
00:36:36,595 --> 00:36:37,696
THERE IS NO
MICROWAVE OVEN.
953
00:36:37,729 --> 00:36:39,631
WHAT THE BOY HEARD
WAS A BEEPER.
954
00:36:39,665 --> 00:36:42,968
IT BELONGED TO A DOCTOR,
MAKING A HOUSE CALL.
955
00:36:43,001 --> 00:36:45,671
FATHER HAS TROUBLE
BENDING DOWN
956
00:36:45,704 --> 00:36:47,239
AND THAT EXPLAINS
THE PLASTIC CAP
957
00:36:47,273 --> 00:36:49,408
I FOUND ON THE FLOOR:
IT WAS FROM A SYRINGE.
958
00:36:49,441 --> 00:36:51,577
FATHER HAS A BAD BACK.
959
00:36:51,610 --> 00:36:54,280
(Monk)
IT'S A BIG SECRET,
OF COURSE.
960
00:36:54,313 --> 00:36:55,514
HE'S SUPPOSED TO BE
THE ETERNAL ONE,
961
00:36:55,547 --> 00:36:57,349
WHO NEVER GETS SICK.
962
00:36:57,383 --> 00:37:00,386
HE EVEN BUILT
A SECRET DOOR IN THE WALL
963
00:37:00,419 --> 00:37:03,889
SO THAT DOCTORS
COULD GO IN AND OUT
964
00:37:03,922 --> 00:37:05,223
WITHOUT BEING NOTICED.
965
00:37:08,660 --> 00:37:09,895
(Stottlemeyer)
WE FOUND THE DOCTOR.
966
00:37:09,928 --> 00:37:12,964
HE'S AN OSTEOPATHIC SURGEON
NAMED WESSERMAN.
967
00:37:12,998 --> 00:37:14,566
(Disher)
HE GOES TO THE RANCH
ONCE A WEEK
968
00:37:14,600 --> 00:37:16,034
TO GIVE FATHER
A CORTISONE SHOT.
969
00:37:16,067 --> 00:37:17,603
SEE, FATHER
HAS A BEAUTIFUL ALIBI
970
00:37:17,636 --> 00:37:19,037
THAT HE CAN'T TELL
ANYBODY.
971
00:37:19,070 --> 00:37:21,507
OKAY, SO MAYBE
IT ISN'T THIS MAN,
972
00:37:21,540 --> 00:37:22,808
THIS...THIS FATHER PERSON.
973
00:37:22,841 --> 00:37:24,410
THAT DOESN'T MEAN
THAT TOM WAS INVOLVED.
974
00:37:24,443 --> 00:37:27,379
YOUR HUSBAND SWORE
THAT HE SAW FATHER
975
00:37:27,413 --> 00:37:28,213
AT THAT REST STOP.
976
00:37:28,246 --> 00:37:30,882
HE PICKED FATHER
OUT OF A LINEUP TWICE.
977
00:37:30,916 --> 00:37:31,950
NOW, IF FATHER
WASN'T THERE,
978
00:37:31,983 --> 00:37:33,452
THAT MEANS YOUR HUSBAND
IS LYING
979
00:37:33,485 --> 00:37:34,486
AND I'D LIKE
TO KNOW WHY.
980
00:37:34,520 --> 00:37:35,587
OKAY, THIS IS LUDICROUS.
981
00:37:35,621 --> 00:37:37,723
MY HUSBAND
IS A HERO.
982
00:37:37,756 --> 00:37:38,824
HE TRIED TO SAVE
THAT WOMAN.
983
00:37:38,857 --> 00:37:39,991
HE DROVE HER
TO THE HOSPITAL.
984
00:37:40,025 --> 00:37:40,992
LOOK, LOOK.
985
00:37:41,026 --> 00:37:42,027
THIS JUST CAME
IN THE MAIL.
986
00:37:42,060 --> 00:37:43,028
I CAN PROVE IT.
987
00:37:43,061 --> 00:37:45,697
IT'S A TRAFFIC
TICKET.
988
00:37:45,731 --> 00:37:46,865
HE MUST HAVE RUN
A RED LIGHT.
989
00:37:46,898 --> 00:37:48,634
THEY HAVE ONE OF THOSE
AUTOMATIC CAMERAS.
990
00:37:48,667 --> 00:37:51,002
THAT'S HIM
AND THAT'S THE GIRL.
991
00:37:51,036 --> 00:37:52,604
THAT PROVES IT,
RIGHT?
992
00:37:54,105 --> 00:37:56,575
YES, MA'AM.
993
00:37:56,608 --> 00:37:59,077
I'M AFRAID IT DOES.
994
00:37:59,110 --> 00:38:00,646
WHERE'S THE CAR?
995
00:38:02,047 --> 00:38:03,615
THIS IS THE CAR
YOU WERE DRIVING?
996
00:38:03,649 --> 00:38:04,816
IT HASN'T BEEN CLEANED
OR ANYTHING?
997
00:38:04,850 --> 00:38:05,951
(Susan)
IT'S BEEN HERE
ALL WEEK.
998
00:38:05,984 --> 00:38:07,419
IT'S A COMPANY CAR.
999
00:38:07,453 --> 00:38:08,487
WE WERE GONNA
HAVE IT CLEANED
1000
00:38:08,520 --> 00:38:09,521
AND REUPHOLSTERED
ON MONDAY.
1001
00:38:12,023 --> 00:38:12,991
OH, MY GOD.
1002
00:38:13,024 --> 00:38:14,393
THAT POOR GIRL.
1003
00:38:14,426 --> 00:38:15,994
COULD I HAVE
THAT BACK, PLEASE?
1004
00:38:16,027 --> 00:38:17,028
(Monk)
I'M AFRAID NOT.
1005
00:38:17,062 --> 00:38:20,065
THIS PICTURE IS
MATERIAL EVIDENCE IN A HOMICIDE.
1006
00:38:20,098 --> 00:38:22,501
IN FACT, I THINK
THIS IS THE KEY
1007
00:38:22,534 --> 00:38:24,403
TO THE WHOLE CASE.
1008
00:38:24,436 --> 00:38:26,705
THIS IS THE MOTIVE.
THIS IS WHY YOU KILLED HER.
1009
00:38:26,738 --> 00:38:29,074
HERE'S WHAT
I THINK HAPPENED.
1010
00:38:29,107 --> 00:38:30,976
AMANDA CLARK WAS
A SEX PROSTITUTE.
1011
00:38:31,009 --> 00:38:32,010
(Susan)
A WHAT?
1012
00:38:32,043 --> 00:38:33,044
A SEX PROSTITUTE.
1013
00:38:33,078 --> 00:38:35,013
AS OPPOSED TO WHAT?
1014
00:38:35,046 --> 00:38:37,015
MONK, JUST KEEP GOING.
1015
00:38:37,048 --> 00:38:38,850
YOU WERE
WITH HER THAT NIGHT.
1016
00:38:38,884 --> 00:38:41,119
YOU DROVE THROUGH
THAT INTERSECTION.
1017
00:38:41,152 --> 00:38:43,622
YOU SAW A CAMERA FLASH.
1018
00:38:43,655 --> 00:38:45,524
YOU KNEW YOUR PICTURE
HAD JUST BEEN TAKEN.
1019
00:38:45,557 --> 00:38:47,726
A PICTURE
OF YOU AND HER.
1020
00:38:47,759 --> 00:38:50,061
AS YOU SAID,
IT'S A COMPANY CAR,
1021
00:38:50,095 --> 00:38:53,365
WHICH MEANT THEY'D BE SENDING
THE TICKET HERE TO THE OFFICE,
1022
00:38:53,399 --> 00:38:54,766
WHICH MEANT YOUR WIFE
WOULD SEE IT,
1023
00:38:54,800 --> 00:38:55,967
AND SHE WOULD NOT
BE HAPPY.
1024
00:38:56,001 --> 00:38:58,704
YOU GOT THAT RIGHT.
1025
00:38:58,737 --> 00:39:00,105
SOMEHOW, YOU WERE
GONNA HAVE TO EXPLAIN
1026
00:39:00,138 --> 00:39:01,573
THIS PHOTOGRAPH.
1027
00:39:01,607 --> 00:39:04,410
AMANDA MUST HAVE TOLD YOU
ABOUT HER PAST,
1028
00:39:04,443 --> 00:39:07,045
ABOUT HER LIFE
IN THE CULT.
1029
00:39:07,078 --> 00:39:08,614
YOU REALIZED
YOU COULD KILL HER
1030
00:39:08,647 --> 00:39:10,516
AND BLAME IT ON THE
WHACKED-OUT CULT LEADER.
1031
00:39:10,549 --> 00:39:13,084
HE WAS THE PERFECT FALL GUY.
1032
00:39:13,118 --> 00:39:15,787
EVERYBODY KNEW AMANDA
WAS AFRAID OF HIM.
1033
00:39:15,821 --> 00:39:17,656
(Donovan)
THAT'S IT?
1034
00:39:17,689 --> 00:39:19,024
THAT'S JUST A STORY.
WHERE IS YOUR PROOF?
1035
00:39:19,057 --> 00:39:22,060
THIS ISN'T PROOF.
1036
00:39:22,093 --> 00:39:23,028
IT'S NOT EVEN
A GOOD PICTURE.
1037
00:39:23,061 --> 00:39:24,162
IT'S ALL DARK,
IT'S ALL GRAINY.
1038
00:39:24,195 --> 00:39:25,163
YOU CAN'T SEE
ANYTHING.
1039
00:39:25,196 --> 00:39:27,566
YOU CAN SEE
THE SEATBELT.
1040
00:39:27,599 --> 00:39:29,034
SHE WAS WEARING
A SEATBELT.
1041
00:39:29,067 --> 00:39:30,068
SO WHAT?
1042
00:39:30,101 --> 00:39:31,002
SHE WAS DYING.
1043
00:39:31,036 --> 00:39:33,705
I PUT HER IN MY CAR,
I BUCKLED HER SEATBELT.
1044
00:39:33,739 --> 00:39:35,106
YOU'RE SAYING
THIS PHOTOGRAPH WAS TAKEN
1045
00:39:35,140 --> 00:39:36,174
ON THE WAY
TO THE HOSPITAL
1046
00:39:36,207 --> 00:39:37,976
AFTER SHE WAS
ATTACKED?
1047
00:39:38,009 --> 00:39:39,745
THAT'S RIGHT.
1048
00:39:39,778 --> 00:39:42,080
THIS WOMAN WAS STABBED
TEN TIMES.
1049
00:39:42,113 --> 00:39:44,049
SHE WAS BLEEDING
ALL OVER THE SEAT.
1050
00:39:44,082 --> 00:39:45,717
THAT'S RIGHT.
1051
00:39:45,751 --> 00:39:48,053
SO THIS SEATBELT,
1052
00:39:48,086 --> 00:39:49,755
THE SEATBELT
SHE WAS WEARING
1053
00:39:49,788 --> 00:39:51,189
IN THIS PHOTOGRAPH,
1054
00:39:51,222 --> 00:39:54,025
SHOULD BE COVERED
IN BLOOD, AM I RIGHT?
1055
00:40:03,569 --> 00:40:06,538
THAT'S GONNA BE HARD
TO EXPLAIN.
1056
00:40:06,572 --> 00:40:09,741
I'D SAY IMPOSSIBLE.
1057
00:40:09,775 --> 00:40:10,942
MR. DONOVAN,
YOU'RE UNDER ARREST.
1058
00:40:10,976 --> 00:40:13,979
COME WITH ME,
PLEASE, SIR.
1059
00:40:21,219 --> 00:40:23,121
BE CAREFUL
WITH THE BAGS.
1060
00:40:23,154 --> 00:40:24,089
YOU'RE CRUSHING
EVERYTHING.
1061
00:40:24,122 --> 00:40:25,090
DON'T SQUEEZE
TOO HARD.
1062
00:40:25,123 --> 00:40:26,525
MR. MONK,
THEY'RE HEAVY.
1063
00:40:26,558 --> 00:40:28,059
WELL, WHY DIDN'T YOU
MAKE TWO TRIPS?
1064
00:40:33,532 --> 00:40:34,733
BROTHER ADRIAN!
1065
00:40:34,766 --> 00:40:36,167
IT'S OKAY.
1066
00:40:36,201 --> 00:40:39,204
I JUST WANTED TO THANK YOU
IN PERSON.
1067
00:40:39,237 --> 00:40:40,706
YOU CLEARED MY NAME,
BROTHER.
1068
00:40:40,739 --> 00:40:41,907
YOU ANSWERED MY PRAYERS,
1069
00:40:41,940 --> 00:40:44,543
YOU LIFTED MY BURDEN
LIKE THE ANGEL GABRIEL.
1070
00:40:46,111 --> 00:40:47,479
I HAVE SOME
SHERBET HERE.
1071
00:40:47,513 --> 00:40:48,547
IT'S GONNA MELT.
1072
00:40:48,580 --> 00:40:49,981
WOULD YOU LIKE
TO COME HOME?
1073
00:40:52,217 --> 00:40:54,720
NO, TH--
NO, THANK YOU.
1074
00:40:54,753 --> 00:40:56,655
WELL, JUST THINK ABOUT IT.
1075
00:40:56,688 --> 00:40:58,256
IN THE MEANTIME,
1076
00:40:58,289 --> 00:41:00,492
IF THERE IS ANYTHING
I CAN DO FOR YOU.
1077
00:41:00,526 --> 00:41:01,827
ANYTHING AT ALL.
1078
00:41:01,860 --> 00:41:04,162
JUST SAY THE WORD.
1079
00:41:04,195 --> 00:41:05,931
THERE IS SOMETHING.
1080
00:41:05,964 --> 00:41:07,499
NAME IT.
ANYTHING.
1081
00:41:07,533 --> 00:41:09,801
YOUR SHOELACE
IS UNTIED.
1082
00:41:12,203 --> 00:41:14,606
MY SHOELACE?
1083
00:41:14,640 --> 00:41:16,708
I'D LIKE YOU TO BEND DOWN
AND TIE YOUR SHOE.
1084
00:41:16,742 --> 00:41:18,677
RIGHT NOW,
IN FRONT OF YOUR CHILDREN,
1085
00:41:18,710 --> 00:41:21,246
I WANT YOU
TO BEND DOWN,
1086
00:41:21,279 --> 00:41:23,248
AND TIE YOUR SHOE.
1087
00:41:23,281 --> 00:41:24,883
CAN YOU DO THAT
FOR ME?
1088
00:41:26,217 --> 00:41:28,887
MAYBE A LITTLE
CORTISONE SHOT
1089
00:41:28,920 --> 00:41:29,888
WOULD HELP.
1090
00:41:29,921 --> 00:41:30,889
OR WE COULD CALL
1091
00:41:30,922 --> 00:41:32,691
DR. WESSERMAN, RIGHT?
1092
00:41:32,724 --> 00:41:34,526
DR. SETH WESSERMAN
OF SAUSALITO.
1093
00:41:34,560 --> 00:41:37,162
HE'S BEEN TREATING FATHER
FOR YEARS.
1094
00:41:37,195 --> 00:41:39,765
CALL HIM.
1095
00:41:39,798 --> 00:41:42,634
THE MORE YOU KNOW,
THE LESS YOU DON'T KNOW.
1096
00:41:42,668 --> 00:41:44,803
ISN'T THAT RIGHT?
1097
00:41:47,038 --> 00:41:48,173
SO LONG, POPS.
1098
00:41:49,875 --> 00:41:51,242
WE SURE SHOWED HIM.
1099
00:41:51,276 --> 00:41:52,243
WE SURE DID.
1100
00:41:52,277 --> 00:41:53,244
YOU DID GOOD, BOSS.
1101
00:41:53,278 --> 00:41:54,312
OH, MY GOD!
1102
00:41:54,345 --> 00:41:55,313
DID YOU STOP THAT CHECK?
1103
00:41:55,346 --> 00:41:59,250
YEAH, I ALREADY
CALLED THE BANK.
1104
00:41:59,284 --> 00:42:00,251
WE SURE SHOWED HIM, HUH?
1105
00:42:00,285 --> 00:42:01,186
WE SURE DID.
1106
00:42:01,219 --> 00:42:03,188
YOU DID GOOD.
YOU DID REALLY, REALLY GOOD.
1107
00:42:03,221 --> 00:42:04,856
Captioning by Gabriela
at CaptionMax
www.captionmax.com
72055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.