Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,761 --> 00:01:14,761
I work for Zelda St. John.
2
00:01:14,764 --> 00:01:16,464
The movie star?
3
00:01:16,455 --> 00:01:18,105
Isn't she a recluse?
4
00:01:18,112 --> 00:01:19,702
She's a nightmare.
5
00:01:19,700 --> 00:01:22,980
Uh, but her husband, Scott,
he's worse.
6
00:01:25,292 --> 00:01:27,952
He's half her age.
7
00:01:27,949 --> 00:01:30,469
He loves drama.
He's like a bullet in Chinatown.
8
00:01:32,885 --> 00:01:35,125
A bull in a china shop.
9
00:01:35,129 --> 00:01:37,339
Oh, I like your one better.
10
00:01:37,338 --> 00:01:40,508
I've been their housekeeper
for two years.
11
00:01:40,514 --> 00:01:42,414
Zelda's daughter, Estella,
12
00:01:42,412 --> 00:01:45,482
she's an actress
who never works.
13
00:01:45,484 --> 00:01:48,904
She married the gardener, Jed,
her third husband.
14
00:01:48,901 --> 00:01:51,151
Now Jed doesn't work either.
15
00:01:51,145 --> 00:01:53,285
- Okay, okay.
- They hate me.
16
00:01:53,285 --> 00:01:55,285
They think I'm stealing
from Zelda.
17
00:01:55,287 --> 00:01:58,327
So you want me
to clear your name?
18
00:01:58,325 --> 00:01:59,495
Mnh-mnh.
19
00:01:59,498 --> 00:02:01,328
Zelda trusts me.
20
00:02:01,328 --> 00:02:05,298
I, uh, respect her secrets.
21
00:02:05,297 --> 00:02:07,397
I don't, um...
22
00:02:09,681 --> 00:02:11,201
...gossip.
23
00:02:11,200 --> 00:02:13,510
I don't speak to newspapers,
or magazines.
24
00:02:13,512 --> 00:02:15,172
Just private detectives.
25
00:02:18,172 --> 00:02:21,422
Zelda has changed her will.
26
00:02:21,417 --> 00:02:23,447
She's giving some to charity.
27
00:02:23,453 --> 00:02:25,213
Dogs and cats.
28
00:02:25,214 --> 00:02:26,664
How do you know this?
29
00:02:28,424 --> 00:02:31,574
She's leaving the rest to me.
30
00:02:31,565 --> 00:02:33,185
Why you?
31
00:02:35,741 --> 00:02:37,951
Zelda came to this country
with nothing.
32
00:02:37,950 --> 00:02:39,920
I remind her of her.
33
00:02:39,918 --> 00:02:42,198
Do her family know?
34
00:02:42,196 --> 00:02:45,226
They're mad.
That's why I'm here.
35
00:02:45,234 --> 00:02:47,894
I went to the police, but they
didn't take me seriously.
36
00:02:47,891 --> 00:02:49,311
They just said
I should be happy.
37
00:02:49,307 --> 00:02:53,067
Well, yeah, Natalia,
you're gonna be rich.
38
00:02:53,069 --> 00:02:56,759
I didn't
ask for any of this.
39
00:02:56,762 --> 00:02:59,352
I had a plan.
I wanted to leave this job
40
00:02:59,351 --> 00:03:01,601
as soon as I'm finished
with college.
41
00:03:01,595 --> 00:03:03,455
What are you studying?
42
00:03:03,459 --> 00:03:05,979
Criminology.
43
00:03:05,978 --> 00:03:08,218
I want to join the police.
44
00:03:08,222 --> 00:03:09,572
Good choice.
45
00:03:09,568 --> 00:03:11,088
Pearl...
46
00:03:11,087 --> 00:03:13,117
I'm scared.
47
00:03:14,642 --> 00:03:18,272
I feel like I'm in danger.
48
00:03:18,267 --> 00:03:20,227
And maybe Zelda is, too.
49
00:03:24,721 --> 00:03:27,831
If something happens
to either of us...
50
00:03:27,828 --> 00:03:30,898
promise me you won't let them
get away with it.
51
00:03:33,592 --> 00:03:36,422
♪ There once was a place
with my little lovely ♪
52
00:03:36,423 --> 00:03:38,703
♪ Whey, hey, ho ♪
53
00:03:38,701 --> 00:03:41,911
♪ And I seek and I search,
and I know that I'll find it ♪
54
00:03:41,911 --> 00:03:44,501
♪ Whey, hey, ho ♪
55
00:03:44,500 --> 00:03:47,020
♪ I know the wind, she blows ♪
56
00:03:47,019 --> 00:03:52,089
♪ I know the tides are low ♪
57
00:03:52,093 --> 00:03:57,893
♪ But you'll find me
at the Whitepost ♪
58
00:03:57,892 --> 00:04:02,932
♪ You'll find me
at the Whitepost ♪
59
00:04:08,903 --> 00:04:11,873
Thank you.
60
00:04:11,872 --> 00:04:13,742
Isla.
61
00:04:13,736 --> 00:04:16,286
Yeah, right, um...
62
00:04:19,707 --> 00:04:22,117
My husband could start a fight
in an empty room.
63
00:04:24,194 --> 00:04:27,724
He had a sick sense of humour.
He was wild.
64
00:04:29,545 --> 00:04:32,505
He said to tell the truth
at the funeral.
65
00:04:32,513 --> 00:04:35,523
I didn't-- didn't even
make a speech.
66
00:04:38,174 --> 00:04:43,464
Now everyone talks about him
like he was a saint.
67
00:04:45,768 --> 00:04:47,358
That wasn't him.
68
00:04:51,152 --> 00:04:52,782
Now I...
69
00:04:59,678 --> 00:05:02,718
Take your time.
70
00:05:02,716 --> 00:05:04,336
I'm sorry.
71
00:05:06,478 --> 00:05:08,338
Sorry, I...
72
00:06:02,189 --> 00:06:05,779
Hey.
73
00:06:08,885 --> 00:06:09,985
Are you all right?
74
00:06:09,990 --> 00:06:11,440
Great.
Where have you been?
75
00:06:11,440 --> 00:06:13,410
I just, uh, had some stuff
to sort out.
76
00:06:13,407 --> 00:06:15,407
Did you check your phone?
77
00:06:15,409 --> 00:06:16,689
No.
78
00:06:16,686 --> 00:06:18,546
I texted you a house.
Uh, uh, a cottage.
79
00:06:18,550 --> 00:06:19,760
Right by the sea.
80
00:06:19,758 --> 00:06:21,068
Oh.
81
00:06:21,070 --> 00:06:22,760
I put an offer in.
82
00:06:22,761 --> 00:06:23,971
That's a bit quick, innit?
83
00:06:23,969 --> 00:06:25,449
It's gonna go quick.
84
00:06:25,454 --> 00:06:27,424
We can always withdraw it
if you don't like it.
85
00:06:27,421 --> 00:06:29,011
But I know you will.
86
00:06:31,287 --> 00:06:33,837
Kat...
87
00:06:33,841 --> 00:06:35,601
it's okay.
88
00:06:35,602 --> 00:06:38,432
Come on.
We're gonna be late.
89
00:06:38,432 --> 00:06:39,852
Late for what?
90
00:06:39,847 --> 00:06:42,087
Pearl invited us for dinner.
91
00:06:42,091 --> 00:06:44,301
Oh, yeah. I forgot.
92
00:06:44,300 --> 00:06:46,990
Another night talking shop.
93
00:06:46,992 --> 00:06:49,512
Maybe we should hang out
with some of your other mates.
94
00:06:51,480 --> 00:06:53,450
Okay. Slow down.
So one of your pupils...
95
00:06:53,447 --> 00:06:54,857
My star pupil.
96
00:06:54,862 --> 00:06:56,662
She had a bottle of vodka
in her pencil case?
97
00:06:56,657 --> 00:06:58,067
- Yep.
- Wow.
98
00:06:58,072 --> 00:06:59,732
Is that to help her
get through your lessons?
99
00:06:59,729 --> 00:07:01,249
Ha. Ha.
She says it wasn't hers.
100
00:07:01,248 --> 00:07:02,588
Oh yeah, right.
101
00:07:02,594 --> 00:07:04,324
She's captain
of the football team.
102
00:07:04,320 --> 00:07:06,220
I think somebody set her up.
103
00:07:06,218 --> 00:07:07,838
Oh. And you're gonna
investigate?
104
00:07:07,841 --> 00:07:09,601
Yeah.
Don't tell DCI Mike.
105
00:07:09,601 --> 00:07:11,021
He might think
I'm treading on his toes.
106
00:07:11,016 --> 00:07:13,046
Oh, well, he'd send her down
for 10 years.
107
00:07:13,053 --> 00:07:14,743
So come on.
I need lots of top tips.
108
00:07:14,744 --> 00:07:16,614
From one amateur sleuth
to another.
109
00:07:16,608 --> 00:07:19,678
What do you mean amateur?
110
00:07:19,680 --> 00:07:21,680
Hey! There they are.
111
00:07:21,682 --> 00:07:22,822
- Hi.
- Hi.
112
00:07:22,821 --> 00:07:25,071
Let's go and sit
by the window.
113
00:07:25,065 --> 00:07:28,305
Mike, I wanted
to pick your brains.
114
00:07:28,309 --> 00:07:29,829
Do you know Zelda St. John?
115
00:07:29,828 --> 00:07:31,378
Um...
116
00:07:31,381 --> 00:07:33,491
She was an actress.
She was big in the '70s.
117
00:07:33,487 --> 00:07:35,727
She won three
Scream Queen awards.
118
00:07:35,731 --> 00:07:39,081
Anyway, her housekeeper
came to see me.
119
00:07:39,079 --> 00:07:40,979
There's drama around the will.
120
00:07:40,977 --> 00:07:42,567
What, she's not leaving it
to her family?
121
00:07:42,565 --> 00:07:45,085
No, she's leaving it to
cats and dogs and Natalia,
122
00:07:45,085 --> 00:07:47,155
the aforementioned housekeeper.
123
00:07:47,156 --> 00:07:48,846
Lucky her.
124
00:07:48,847 --> 00:07:50,497
Mm, but now she feels at risk.
125
00:07:50,504 --> 00:07:52,964
She says that she might be
in danger.
126
00:07:52,955 --> 00:07:55,845
She went to the police,
but they ignored her.
127
00:07:55,854 --> 00:07:58,414
- Has she got any evidence?
- No, just a feeling.
128
00:07:58,408 --> 00:08:00,578
But the family are definitely
looking at her different.
129
00:08:00,583 --> 00:08:02,003
Sounds like a paranoid nutter.
130
00:08:01,998 --> 00:08:03,718
No, she didn't seem
like a nutter.
131
00:08:03,724 --> 00:08:05,114
I liked her.
132
00:08:05,105 --> 00:08:07,555
She said that she wanted
to join the police.
133
00:08:07,556 --> 00:08:11,276
Great, more amateurs
playing detective.
134
00:08:11,283 --> 00:08:12,803
What's that supposed to mean?
135
00:08:12,802 --> 00:08:15,222
Not you, I, oh...
136
00:08:15,218 --> 00:08:17,288
Really? That's what
it sounded like.
137
00:08:17,289 --> 00:08:18,709
They arguing already?
138
00:08:18,705 --> 00:08:20,735
I think it's just their way
of saying hi.
139
00:08:20,741 --> 00:08:22,431
What,
so we just ignore her?
140
00:08:22,432 --> 00:08:23,742
Well, it doesn't sound
like you've got anything
141
00:08:23,744 --> 00:08:25,194
concrete to go on.
142
00:08:25,194 --> 00:08:27,584
Well, if I do nothing,
what if she gets hurt?
143
00:08:27,576 --> 00:08:29,816
Trust me, with experience,
you get to know
144
00:08:29,819 --> 00:08:32,129
when someone's
wasting your time.
145
00:08:53,602 --> 00:08:55,642
Emergency.
Which service do you require?
146
00:08:55,638 --> 00:08:57,428
Ambulance please!
147
00:08:57,433 --> 00:08:58,813
Are you hurt?
148
00:08:58,814 --> 00:09:00,474
No. It's my wife.
149
00:09:33,227 --> 00:09:36,157
Oh, you look upset.
Don't tell me you were a fan.
150
00:09:36,161 --> 00:09:38,681
She's the actress
that Pearl warned me about.
151
00:09:38,681 --> 00:09:41,371
Ah, queen of '70s horror.
152
00:09:41,373 --> 00:09:44,343
Survived attacks from vampires,
werewolves, cannibals.
153
00:09:44,342 --> 00:09:45,652
Yeah, and now this.
154
00:09:45,654 --> 00:09:47,454
- Yeah.
- What you got?
155
00:09:47,448 --> 00:09:49,968
Someone hit her over the head.
A blunt instrument.
156
00:09:49,968 --> 00:09:53,108
Have we got a weapon?
Any suspects?
157
00:09:53,109 --> 00:09:55,969
Yeah, Colonel Mustard
with the candlestick.
158
00:09:58,977 --> 00:10:01,637
Scott found her this morning.
Called the ambulance.
159
00:10:01,635 --> 00:10:03,525
Estella and Jed were in bed.
160
00:10:03,533 --> 00:10:06,163
- The housekeeper--
- Natalia?
161
00:10:06,157 --> 00:10:08,367
Yeah.
162
00:10:08,366 --> 00:10:11,196
She's done a runner.
163
00:10:11,196 --> 00:10:14,296
Zelda's still unconscious, but
the medics think she'll be okay.
164
00:10:14,303 --> 00:10:17,133
And when she wakes up,
you can get her autograph.
165
00:10:17,133 --> 00:10:18,893
Yeah, and she can
tell us who did it.
166
00:10:18,894 --> 00:10:22,074
Maybe get one for Pearl, too.
167
00:10:22,069 --> 00:10:24,729
She's gonna kill me.
168
00:10:24,727 --> 00:10:26,697
Yeah, she is.
169
00:10:35,807 --> 00:10:39,217
Did Zelda tell you
that she changed the will?
170
00:10:39,224 --> 00:10:42,264
Mother loves to play games.
171
00:10:42,262 --> 00:10:43,712
Poor Natalia.
172
00:10:43,712 --> 00:10:45,712
She was cleaning toilets
and scrubbing floors
173
00:10:45,714 --> 00:10:48,684
while sitting on a lottery
ticket she couldn't cash.
174
00:10:48,682 --> 00:10:51,862
It must have been maddening.
175
00:10:51,858 --> 00:10:54,478
You think Natalia
attacked your Mum?
176
00:10:54,481 --> 00:10:57,421
Mother changed Natalia's life,
and she had the power
177
00:10:57,415 --> 00:10:59,105
to change it back again.
178
00:10:59,106 --> 00:11:01,936
It was too much for Natalia
to bear, so she lashed out.
179
00:11:01,937 --> 00:11:03,557
Case closed.
180
00:11:14,259 --> 00:11:17,569
Did you know Zelda was
leaving everything to Natalia?
181
00:11:17,573 --> 00:11:19,853
I don't care
about the will.
182
00:11:19,851 --> 00:11:22,961
Zelda St. John is a goddess.
183
00:11:22,958 --> 00:11:25,748
She's the love of my life.
And I worship her.
184
00:11:26,755 --> 00:11:27,955
Well, can you think
of anyone else
185
00:11:27,963 --> 00:11:30,973
who'd want to do this?
186
00:11:30,966 --> 00:11:36,726
Zelda gave Natalia a beautiful,
transcendent gift.
187
00:11:38,318 --> 00:11:40,008
And this is how she repays her.
188
00:11:43,599 --> 00:11:45,219
Right.
189
00:11:49,156 --> 00:11:50,916
This is why
I came to you.
190
00:11:50,917 --> 00:11:52,297
Well, is she gonna be okay?
191
00:11:52,297 --> 00:11:54,227
Somebody tried to kill her!
192
00:11:54,230 --> 00:11:55,960
I'm sorry. I did try and talk
to the police.
193
00:11:55,956 --> 00:11:57,646
I told you.
Scott, Estella, Jed.
194
00:11:57,647 --> 00:11:59,617
They're all gold-diggers.
You can't trust any of them.
195
00:11:59,615 --> 00:12:01,025
And you think one of them
definitely did this?
196
00:12:01,030 --> 00:12:03,580
Obviously!
197
00:12:03,584 --> 00:12:05,524
Where am I going to go?
198
00:12:05,517 --> 00:12:07,107
Maybe I go to Wojciech or...
199
00:12:07,105 --> 00:12:10,105
Natalia, is there something
you're not telling me?
200
00:12:10,108 --> 00:12:11,828
Because you're the one
that stands to benefit
201
00:12:11,834 --> 00:12:13,114
from Zelda's death.
202
00:12:13,111 --> 00:12:16,181
I told you.
I didn't ask for this.
203
00:12:16,183 --> 00:12:18,123
Well, if you run,
you'll look guilty.
204
00:12:18,116 --> 00:12:20,496
They are going to say it was me.
205
00:12:20,498 --> 00:12:23,188
Oh, the foreign cleaner.
206
00:12:23,190 --> 00:12:26,780
Listen, Estella, Scott, Jed.
207
00:12:26,780 --> 00:12:28,820
One of them did this.
208
00:12:28,817 --> 00:12:31,227
Please find out who
before they find me
209
00:12:31,233 --> 00:12:33,863
and they throw away the key.
210
00:12:35,133 --> 00:12:36,793
Please...
211
00:12:51,046 --> 00:12:53,456
Hey.
212
00:12:53,462 --> 00:12:56,222
What's this?
I told you so? What?
213
00:12:56,223 --> 00:12:57,813
Natalia came to see me.
214
00:12:57,811 --> 00:12:59,091
Alright.
215
00:12:59,088 --> 00:13:00,608
Look, she knows
what it looks like.
216
00:13:00,607 --> 00:13:02,367
She says she's innocent.
217
00:13:02,367 --> 00:13:04,647
Yeah. She's done a runner.
And she's got a motive.
218
00:13:04,645 --> 00:13:06,195
It just doesn't make sense.
219
00:13:06,199 --> 00:13:07,409
I mean, Zelda left her everything.
220
00:13:07,407 --> 00:13:08,817
Why-- why not wait?
221
00:13:08,822 --> 00:13:10,652
Well, it's a lot of money.
222
00:13:10,651 --> 00:13:13,481
Maybe just too tempting.
She got greedy.
223
00:13:14,379 --> 00:13:16,869
You think she played me?
224
00:13:16,865 --> 00:13:19,415
I think she told you exactly
what you wanted to hear.
225
00:13:30,050 --> 00:13:35,710
She told me she wanted to join
the police, and I believed her.
226
00:13:38,265 --> 00:13:39,845
It just doesn't feel right.
227
00:13:39,853 --> 00:13:42,413
I don't know, I like her.
228
00:13:42,407 --> 00:13:44,127
Well, you see the best
in people.
229
00:13:46,929 --> 00:13:48,619
It's a good quality.
230
00:13:48,620 --> 00:13:52,870
But in this job you need to see
the worst in people, too.
231
00:13:52,866 --> 00:13:54,656
And you don't.
232
00:13:59,114 --> 00:14:01,634
I need to speak to her, Pearl.
233
00:14:01,633 --> 00:14:04,263
You got any idea
where she's hiding?
234
00:14:04,257 --> 00:14:05,707
No.
235
00:14:06,673 --> 00:14:08,303
No!
236
00:14:30,524 --> 00:14:32,634
Yeah.
237
00:14:32,630 --> 00:14:35,180
Yeah, yeah I know.
238
00:14:35,184 --> 00:14:36,504
Alright, got to go.
239
00:14:36,496 --> 00:14:37,946
Boss is back.
240
00:14:39,913 --> 00:14:42,783
Okay.
241
00:14:42,778 --> 00:14:45,918
Yeah, I know.
242
00:14:45,919 --> 00:14:47,469
Alright, Dad.
243
00:14:51,960 --> 00:14:54,620
The papers are calling
her Mrs. Danvers.
244
00:14:54,617 --> 00:14:57,687
I know.
I'm not sure about her.
245
00:14:59,070 --> 00:15:02,450
Zelda St. John.
246
00:15:03,109 --> 00:15:06,769
She used to throw huge parties
in the old days.
247
00:15:06,767 --> 00:15:08,837
All the journalists
would hide in the bushes
248
00:15:08,838 --> 00:15:11,358
to steal photos
of the celebs.
249
00:15:11,358 --> 00:15:12,948
And you know this because?
250
00:15:12,946 --> 00:15:15,706
Because we used to cater
her parties.
251
00:15:15,707 --> 00:15:18,807
The A-listers demanded
a certain glamour.
252
00:15:18,814 --> 00:15:21,304
I bet you were in those bushes.
253
00:15:22,611 --> 00:15:24,511
Do you remember Charlie
and his mates
254
00:15:24,509 --> 00:15:26,029
used to swear
her mansion was haunted?
255
00:15:26,028 --> 00:15:27,648
They used to sneak up
on to the grounds,
256
00:15:27,650 --> 00:15:29,450
and one time, they saw Zelda
in the window,
257
00:15:29,445 --> 00:15:32,615
and they thought
she was a ghost.
258
00:15:32,621 --> 00:15:34,491
Has Charlie spoken to you yet?
259
00:15:34,485 --> 00:15:36,725
No, why?
260
00:15:36,728 --> 00:15:39,558
He wants to check
if his passport's up to date.
261
00:15:39,559 --> 00:15:42,729
Oh, is he going on holiday?
262
00:15:42,734 --> 00:15:45,984
He's thinking of going to stay
with his dad.
263
00:15:45,979 --> 00:15:49,159
Oh. What, for a week or two?
264
00:15:49,155 --> 00:15:50,775
Maybe longer.
265
00:15:52,986 --> 00:15:54,396
Mm.
266
00:15:54,401 --> 00:15:57,611
Yeah. Yeah, I know.
267
00:15:57,611 --> 00:15:59,651
Okay, okay,
I've got to go.
268
00:15:59,648 --> 00:16:02,648
Seriously, before I get
the sack. Okay, bye, bye.
269
00:16:02,651 --> 00:16:04,001
- Charlie.
- I know what you're gonna say.
270
00:16:03,997 --> 00:16:05,587
We've got 10 minutes
before we open.
271
00:16:05,585 --> 00:16:08,035
Glasses need cleaning.
Barrels need changing.
272
00:16:08,036 --> 00:16:09,656
- I'm on it.
- No, I wanted to--
273
00:16:09,658 --> 00:16:11,348
No, no, no, no, no, I mean it,
I promise you, I'm on it.
274
00:16:11,349 --> 00:16:13,179
It'll be done.
275
00:16:39,826 --> 00:16:42,476
Hi.
276
00:16:42,484 --> 00:16:45,384
I'm Pearl Nolan.
I'm the detective.
277
00:16:45,383 --> 00:16:46,803
What, police?
278
00:16:46,798 --> 00:16:48,388
No, not police, no.
279
00:16:48,386 --> 00:16:50,036
A private detective.
280
00:16:50,043 --> 00:16:51,803
I'm looking for Natalia.
281
00:16:51,803 --> 00:16:53,433
Join the club.
282
00:16:55,807 --> 00:16:58,707
Let's hope you find her first.
283
00:16:58,707 --> 00:17:00,297
What's that supposed to mean?
284
00:17:03,815 --> 00:17:07,225
I'm protective of my family,
Detective Nolan.
285
00:17:09,925 --> 00:17:13,375
Right, I was hoping
to speak to Estella.
286
00:17:14,067 --> 00:17:16,067
She's in Scott's office.
287
00:17:16,069 --> 00:17:18,069
Well, where's that?
288
00:17:18,071 --> 00:17:19,621
In the basement.
289
00:17:22,075 --> 00:17:24,625
I'll find it myself then,
shall I?
290
00:17:45,857 --> 00:17:48,517
Press are all outside.
Hiding in the bushes.
291
00:17:48,515 --> 00:17:49,895
It's like the old days.
292
00:17:49,896 --> 00:17:51,516
First time in 20 years.
293
00:17:51,518 --> 00:17:53,108
Mummy will be thrilled.
294
00:17:55,591 --> 00:17:58,251
"Zelda and me,
our story."
295
00:17:58,249 --> 00:18:00,459
Scott's writing Zelda's
biography.
296
00:18:00,458 --> 00:18:02,318
I'm proofreading it for him.
297
00:18:02,322 --> 00:18:04,982
You making a few edits?
298
00:18:04,980 --> 00:18:06,570
Bravo, Miss Marple.
299
00:18:06,568 --> 00:18:08,778
He's been predictably
scathing about me.
300
00:18:08,777 --> 00:18:11,257
So I'm finessing a few details.
301
00:18:15,370 --> 00:18:17,920
Mummy was beautiful.
302
00:18:17,924 --> 00:18:20,724
People say I look just like her.
303
00:18:20,720 --> 00:18:22,760
She hates me for it.
304
00:18:22,756 --> 00:18:25,686
Enough to write you
out of the will?
305
00:18:25,690 --> 00:18:28,140
You're a private detective
you say.
306
00:18:28,141 --> 00:18:30,141
Natalia hired you?
307
00:18:30,143 --> 00:18:31,943
Yeah, she did.
308
00:18:31,938 --> 00:18:33,658
She thought you were
gonna kill her.
309
00:18:33,664 --> 00:18:35,564
Really?
310
00:18:35,562 --> 00:18:37,602
Well, she would say that,
wouldn't she?
311
00:18:39,325 --> 00:18:44,155
I'll pay you double what she
offered you if you find her.
312
00:18:44,157 --> 00:18:46,187
Double?
313
00:18:46,194 --> 00:18:47,444
Have you really got no idea
314
00:18:47,436 --> 00:18:50,436
where you think
Natalia might be?
315
00:18:50,439 --> 00:18:53,859
I'll tell you what I told
that brooding policeman.
316
00:18:53,856 --> 00:18:56,406
Natalia's boyfriend
does seasonal work.
317
00:18:56,411 --> 00:18:58,171
Farm labour.
318
00:18:58,171 --> 00:19:01,141
Very admirable.
319
00:19:01,140 --> 00:19:03,180
Probably a good place
to start.
320
00:19:13,324 --> 00:19:15,404
- We've talked about this.
- I know.
321
00:19:15,395 --> 00:19:18,015
It's unprofessional.
322
00:19:18,018 --> 00:19:19,398
What's that supposed to mean?
323
00:19:19,399 --> 00:19:21,229
Oh, you know what I mean.
324
00:19:21,229 --> 00:19:22,749
What are you doing here anyway?
325
00:19:22,747 --> 00:19:25,057
- Zelda's awake.
- Oh that's good.
326
00:19:25,060 --> 00:19:27,370
What does she remember?
327
00:19:27,373 --> 00:19:29,863
It was Natalia who attacked her.
328
00:19:29,858 --> 00:19:31,578
Oh.
329
00:19:31,584 --> 00:19:34,004
Now listen, I'm telling you this
because she's dangerous,
330
00:19:34,000 --> 00:19:35,480
all right?
331
00:19:35,484 --> 00:19:37,694
You got to stay away from her.
332
00:19:39,350 --> 00:19:40,970
Thanks.
333
00:19:56,678 --> 00:20:00,058
More flowers?
334
00:20:00,060 --> 00:20:03,240
Are these all from your fans?
335
00:20:03,236 --> 00:20:05,376
I think they're all
from my husband.
336
00:20:07,965 --> 00:20:09,585
He adores me.
337
00:20:13,073 --> 00:20:14,903
Uh, I'm Pearl.
338
00:20:14,903 --> 00:20:17,603
I'm a private detective.
339
00:20:17,595 --> 00:20:20,075
Estella hired me
to find Natalia.
340
00:20:20,080 --> 00:20:23,330
Oh.
341
00:20:23,325 --> 00:20:26,845
The gumshoe
and the femme fatale.
342
00:20:26,846 --> 00:20:29,536
How exciting.
343
00:20:29,538 --> 00:20:32,398
Who's the femme fatale?
You or Natalia?
344
00:20:32,403 --> 00:20:35,063
I'm appalled you
even have to ask.
345
00:20:36,683 --> 00:20:39,513
Natalia.
346
00:20:39,514 --> 00:20:42,904
My mother fled Poland
just after the war.
347
00:20:45,278 --> 00:20:47,968
It was a very hard journey.
348
00:20:47,970 --> 00:20:53,180
And she had a younger sister
whose name was Natalia.
349
00:20:54,045 --> 00:20:55,735
But she didn't make it.
350
00:20:55,737 --> 00:20:57,497
I'm sorry.
351
00:20:58,774 --> 00:21:01,434
Maybe that's why I was
so fond of her.
352
00:21:03,331 --> 00:21:05,441
Were you really gonna
give her everything?
353
00:21:07,576 --> 00:21:11,436
I know what it's like
to come from nothing.
354
00:21:11,442 --> 00:21:13,312
Natalia worked hard.
355
00:21:13,306 --> 00:21:15,336
Her boyfriend, Wojciech,
356
00:21:15,343 --> 00:21:17,793
he was slogging his guts out
for minimum wage.
357
00:21:17,793 --> 00:21:20,383
I thought they deserved
it more.
358
00:21:24,317 --> 00:21:26,457
Look where that got me.
359
00:21:28,010 --> 00:21:31,700
Natalia came to see me
before the attack.
360
00:21:31,704 --> 00:21:34,334
She thought that the will
put her at risk.
361
00:21:34,327 --> 00:21:36,087
She was worried about you,
as well.
362
00:21:39,090 --> 00:21:42,090
What did Natalia tell you?
363
00:21:42,093 --> 00:21:43,823
She told me about your family.
364
00:21:43,819 --> 00:21:47,509
About Estella and Scott and Jed.
365
00:21:47,513 --> 00:21:49,143
Huh.
366
00:21:50,757 --> 00:21:54,897
I like to have a cigarette
in the morning first thing.
367
00:21:54,899 --> 00:21:57,559
Just when the sun is rising.
368
00:21:57,557 --> 00:22:01,837
And I saw Natalia
out of the corner of my eye
369
00:22:01,837 --> 00:22:06,737
racing towards me
with a face like fury.
370
00:22:06,739 --> 00:22:10,049
From the moment I told her
about the will,
371
00:22:10,052 --> 00:22:12,502
she looked at me
completely differently.
372
00:22:12,503 --> 00:22:16,613
It was as if everything
that I had was hers.
373
00:22:20,649 --> 00:22:22,169
Look, if it's any consolation,
374
00:22:22,168 --> 00:22:24,718
I think that Natalia
might have played me, too.
375
00:22:40,531 --> 00:22:43,741
Hello. I'm looking
for a Wojciech Pazdan.
376
00:22:43,741 --> 00:22:46,641
I heard that he worked there.
377
00:22:46,641 --> 00:22:48,021
No, I just--
378
00:22:48,021 --> 00:22:51,131
Rude.
379
00:22:51,128 --> 00:22:54,228
Wojciech Pazdan, yeah.
380
00:22:54,234 --> 00:22:57,034
I'm looking for him.
I need to speak to him.
381
00:22:57,030 --> 00:22:59,240
No, I'm not the police.
382
00:23:00,793 --> 00:23:04,693
Hello, I'm looking
for a Wojciech Pazdan please.
383
00:23:05,418 --> 00:23:06,868
He is there?
384
00:23:06,868 --> 00:23:08,418
Oh that-- that's great.
385
00:23:08,421 --> 00:23:09,971
Um, good news.
386
00:23:09,974 --> 00:23:12,294
He's-- he's won a competition.
387
00:23:12,287 --> 00:23:15,217
Yeah.
He's won a speedboat.
388
00:23:15,221 --> 00:23:16,881
Sure, I can hold.
389
00:23:39,970 --> 00:23:41,590
Hello?
390
00:23:49,911 --> 00:23:51,531
Hello?
391
00:24:43,102 --> 00:24:44,722
Hey, Mike, it's me.
392
00:24:58,773 --> 00:25:00,573
You're a good detective.
393
00:25:02,017 --> 00:25:04,087
I did my research
when I hired you.
394
00:25:07,264 --> 00:25:08,894
Everyone thinks it's me.
395
00:25:11,820 --> 00:25:13,680
Including you.
396
00:25:13,684 --> 00:25:15,894
Zelda told the police
you attacked her.
397
00:25:18,344 --> 00:25:20,104
She's lying.
398
00:25:20,104 --> 00:25:22,564
She was hit on the head
with something heavy.
399
00:25:22,555 --> 00:25:25,385
It knocked her out cold.
400
00:25:25,385 --> 00:25:27,695
Her award.
I just found it in your bag.
401
00:25:27,698 --> 00:25:29,558
I know what it looks like.
402
00:25:29,562 --> 00:25:31,702
But listen to me. Please.
403
00:25:31,702 --> 00:25:33,702
The morning Zelda was attacked,
404
00:25:33,704 --> 00:25:37,334
I woke up and I found
the award in my bag.
405
00:25:37,328 --> 00:25:40,988
There was blood on it.
I have no idea how it got there.
406
00:25:40,987 --> 00:25:42,397
I had to bring it with me.
407
00:25:42,402 --> 00:25:45,132
I couldn't let the police
find it in my room.
408
00:25:45,129 --> 00:25:48,579
But I promise you,
someone put it there.
409
00:25:48,581 --> 00:25:50,131
They framed me.
410
00:25:52,378 --> 00:25:54,998
I know it makes me look guilty.
I could have just chucked it.
411
00:25:55,001 --> 00:25:57,591
But I didn't, because
I care about Zelda.
412
00:25:57,590 --> 00:26:00,590
Because I know how much
it means to her.
413
00:26:10,603 --> 00:26:13,053
I'm sorry, Natalia.
414
00:26:13,054 --> 00:26:15,374
What could I do?
415
00:26:15,366 --> 00:26:18,646
They're all she's got.
She's covering for them.
416
00:26:18,646 --> 00:26:20,366
- Or she's scared of them.
- Natalia Dudek!
417
00:26:20,371 --> 00:26:22,411
I'm arresting you for the
attempted murder
418
00:26:22,408 --> 00:26:23,998
- of Zelda St. John.
- Zelda is still in danger!
419
00:26:23,996 --> 00:26:26,066
- Pearl! Listen to me!
- Enough.
420
00:26:26,067 --> 00:26:28,277
Why would I do this?
421
00:26:28,276 --> 00:26:29,796
Pearl!
422
00:26:31,141 --> 00:26:35,391
Pearl!
423
00:26:35,386 --> 00:26:37,836
Alright, come on.
Mind your head.
424
00:26:37,837 --> 00:26:39,387
That's it.
425
00:26:51,402 --> 00:26:53,202
I don't understand
she put this family.
426
00:26:53,197 --> 00:26:55,197
- Calm down.
- Don't you tell me to calm down.
427
00:26:55,199 --> 00:26:56,439
That is my wife
you're talking about.
428
00:26:56,442 --> 00:26:57,692
Everything
will be fine.
429
00:26:57,685 --> 00:26:59,305
Ugh!
430
00:26:59,928 --> 00:27:01,518
What, so this is it now?
431
00:27:01,516 --> 00:27:03,656
The rest of our lives
living a lie.
432
00:27:10,249 --> 00:27:12,009
Something's not right.
433
00:27:12,009 --> 00:27:15,939
Pearl, we've got a victim
who named her attacker.
434
00:27:15,944 --> 00:27:17,264
Then you found that
same attacker
435
00:27:17,256 --> 00:27:18,836
with the missing weapon.
436
00:27:18,844 --> 00:27:20,164
It's cut and dry.
437
00:27:20,155 --> 00:27:21,915
Now look, I haven't
got time for this.
438
00:27:21,916 --> 00:27:24,916
I've got a murder in Sheppey,
a pub robbery in Canterbury.
439
00:27:24,919 --> 00:27:27,159
I've been told to move on, alright?
440
00:27:27,162 --> 00:27:28,512
It doesn't make
any sense, though.
441
00:27:28,508 --> 00:27:30,128
It does.
You just don't want it to
442
00:27:30,131 --> 00:27:31,861
because you like her and
that's clouding your judgement.
443
00:27:31,857 --> 00:27:33,437
Oh don't start that again,
that I see the best in people.
444
00:27:33,444 --> 00:27:34,834
- What you talking about?
- You think the worst
445
00:27:34,825 --> 00:27:36,375
- of everyone.
- Oh.
446
00:27:36,378 --> 00:27:37,968
What about what I overheard?
Scott and Estella saying.
447
00:27:37,966 --> 00:27:39,546
He said he was sick
of living a lie.
448
00:27:39,554 --> 00:27:40,974
I mean, what if they tried
to kill Zelda
449
00:27:40,969 --> 00:27:43,319
so they could be together
and then frame Natalia
450
00:27:43,316 --> 00:27:44,556
so that she doesn't
inherit the money?
451
00:27:44,559 --> 00:27:46,699
Pearl!
Natalia's guilty.
452
00:27:46,699 --> 00:27:48,049
Zelda confirmed it.
453
00:27:48,045 --> 00:27:49,285
Yeah, but Zelda's old
and vulnerable.
454
00:27:49,288 --> 00:27:50,878
I mean, they could be
threatening her.
455
00:27:50,876 --> 00:27:52,706
I can't do this.
You done?
456
00:27:54,396 --> 00:27:57,046
Right, have you considered
that Zelda might be
457
00:27:57,054 --> 00:27:58,714
too scared to tell the truth?
458
00:28:07,720 --> 00:28:09,620
You all right?
459
00:28:13,139 --> 00:28:15,999
So, what did she say?
460
00:28:16,004 --> 00:28:18,214
I only see the worst in people.
461
00:28:18,213 --> 00:28:19,773
I'm a detective.
That's part of the job.
462
00:28:19,767 --> 00:28:21,217
I meant about the case.
463
00:28:21,216 --> 00:28:22,866
Uh, she thinks that
464
00:28:22,873 --> 00:28:26,083
Scott and Estella
are having an affair.
465
00:28:26,083 --> 00:28:27,333
What, they fight so much
466
00:28:27,326 --> 00:28:28,466
they must be sleeping
with each other?
467
00:28:28,465 --> 00:28:29,875
Something like that.
468
00:28:29,880 --> 00:28:32,300
Rings a bell.
Happy Birthday, by the way.
469
00:28:34,091 --> 00:28:35,301
What?
470
00:28:35,299 --> 00:28:37,089
It's five past midnight.
471
00:28:37,094 --> 00:28:38,514
How'd you know?
472
00:28:38,509 --> 00:28:40,099
I saw it on Facebook.
473
00:28:40,097 --> 00:28:42,507
I'm not on Facebook.
474
00:28:42,513 --> 00:28:45,973
Kat's organising
a surprise party.
475
00:28:45,965 --> 00:28:48,345
Nah, she wouldn't.
476
00:28:48,347 --> 00:28:49,967
It's fancy dress.
477
00:28:54,111 --> 00:28:55,771
Happy birthday!
478
00:29:06,434 --> 00:29:09,854
What's this about you going
to stay with your Dad?
479
00:29:09,851 --> 00:29:13,171
You-- you want to talk
about this now?
480
00:29:13,165 --> 00:29:15,165
Yeah.
481
00:29:15,167 --> 00:29:19,447
Okay, um, it's an adventure.
Before uni.
482
00:29:19,447 --> 00:29:20,897
And I'm the last one
to know about it?
483
00:29:20,897 --> 00:29:22,827
No, no, no, no,
Ruby doesn't even know yet.
484
00:29:22,830 --> 00:29:24,590
- Yeah, but Dolly does.
- Yeah, but you know Dolly.
485
00:29:24,590 --> 00:29:26,390
I mean, come on.
486
00:29:26,385 --> 00:29:28,385
She's like a mind reader.
487
00:29:28,387 --> 00:29:31,357
Pretty sure she was a witch
in her last life.
488
00:29:33,668 --> 00:29:35,808
Well, you're not a kid
anymore, are you?
489
00:29:35,808 --> 00:29:38,398
I can't stop you.
490
00:29:38,397 --> 00:29:40,567
No, no, I suppose not.
491
00:29:44,023 --> 00:29:46,373
Do you remember when you and
your mates used to sneak into
492
00:29:46,370 --> 00:29:48,960
Zelda St. John's mansion?
493
00:29:48,959 --> 00:29:50,579
Yeah.
494
00:29:50,581 --> 00:29:52,831
Yeah, I remember you used
to ground me because of it.
495
00:29:52,825 --> 00:29:54,895
I wish I could ground you now.
496
00:29:58,589 --> 00:30:00,209
How did you get in?
497
00:31:03,482 --> 00:31:05,072
Happy Birthday!
498
00:31:05,070 --> 00:31:07,310
- Oh, alright.
- Hey, come through.
499
00:31:09,074 --> 00:31:11,184
Take your jacket.
500
00:31:12,905 --> 00:31:15,525
Come and sit.
Come through.
501
00:31:17,634 --> 00:31:19,914
Come, sit.
502
00:31:26,712 --> 00:31:29,342
What's up? What do you keep
looking around for?
503
00:31:29,335 --> 00:31:31,195
I'm worried a load of people
I don't like
504
00:31:31,199 --> 00:31:33,579
are gonna jump out and shout
"Happy Birthday."
505
00:31:33,581 --> 00:31:35,101
What, like a surprise party?
506
00:31:35,100 --> 00:31:37,930
Yeah, Nikki says
you've planned one.
507
00:31:37,930 --> 00:31:39,930
You'd hate that.
508
00:31:39,932 --> 00:31:41,552
Besides, who would I invite?
509
00:31:41,554 --> 00:31:44,284
Exactly.
So there's no one here?
510
00:31:44,281 --> 00:31:47,181
No, I've ordered us a takeaway.
511
00:31:47,181 --> 00:31:49,151
And, um...
512
00:31:51,461 --> 00:31:54,641
Oh. Thanks.
513
00:31:59,676 --> 00:32:02,016
"We heard you need arrest."
514
00:32:04,681 --> 00:32:07,131
Oh, scratch cards.
515
00:32:07,132 --> 00:32:09,132
Perfect.
516
00:32:09,134 --> 00:32:12,624
If you lose, it affirms
your pessimistic world view.
517
00:32:12,620 --> 00:32:15,550
And if you win,
we retire in the sun.
518
00:32:21,422 --> 00:32:23,982
We're not giving any to charity.
519
00:32:23,976 --> 00:32:25,556
Or friends or family.
520
00:32:25,564 --> 00:32:27,814
Blow it all on a villa
in Barbados.
521
00:32:30,327 --> 00:32:31,977
Or we could buy that house.
522
00:32:34,987 --> 00:32:36,987
Did you go and see it?
523
00:32:38,197 --> 00:32:40,607
Maybe.
524
00:32:40,613 --> 00:32:42,243
And?
525
00:32:46,274 --> 00:32:49,804
I knew you'd love it.
526
00:32:49,795 --> 00:32:51,445
Oh, jackpot.
527
00:32:51,452 --> 00:32:53,522
How much?
528
00:32:53,523 --> 00:32:55,493
A quid.
529
00:32:55,490 --> 00:32:57,010
Well, it's a start.
530
00:32:57,009 --> 00:32:58,559
Yeah.
531
00:33:04,051 --> 00:33:06,021
We're really doing this, right?
532
00:33:15,200 --> 00:33:17,170
Well, go on. Keep going.
533
00:33:17,167 --> 00:33:20,167
The next one's got to
be a million.
534
00:33:20,170 --> 00:33:22,450
Yeah.
535
00:34:33,174 --> 00:34:35,144
So we'll put everything
into a trust
536
00:34:35,142 --> 00:34:37,142
for Scott and Estella.
537
00:34:37,144 --> 00:34:39,224
50/50 split.
With strict restrictions.
538
00:34:39,215 --> 00:34:41,695
I want strict limits
on how much they can spend.
539
00:34:41,700 --> 00:34:43,250
Of course.
540
00:34:43,253 --> 00:34:45,533
Left to their own
devices, the whole lot
541
00:34:45,531 --> 00:34:48,121
would be gone
before I'm even in the ground.
542
00:34:52,262 --> 00:34:53,512
There.
543
00:34:53,505 --> 00:34:55,465
- Thank you.
- Thank you.
544
00:35:35,616 --> 00:35:39,336
Oh, man.
I'm full as an egg.
545
00:35:39,344 --> 00:35:41,734
Do you want to hear
about my case?
546
00:35:41,725 --> 00:35:44,175
Oh, the high school sting?
Go on.
547
00:35:44,176 --> 00:35:45,796
It was a set up.
548
00:35:45,798 --> 00:35:47,178
You were right!
549
00:35:47,179 --> 00:35:49,219
The football captain's
best mate.
550
00:35:49,216 --> 00:35:51,386
- Ouch.
- They fell out over a boy.
551
00:35:51,390 --> 00:35:53,290
Well, I say boy.
552
00:35:53,289 --> 00:35:55,569
He's a 26-year-old drug dealer
who still lives with his mother.
553
00:35:55,567 --> 00:35:58,327
I said, "Girls, come on,
you're better than this."
554
00:35:58,328 --> 00:36:00,398
But no, apparently
he's quite the catch.
555
00:36:00,399 --> 00:36:02,369
Yeah, well,
bad boys always are.
556
00:36:02,367 --> 00:36:05,197
Yeah, a boyfriend like that
catapults you into
557
00:36:05,197 --> 00:36:07,027
the high school A-List.
558
00:36:08,821 --> 00:36:10,481
It's quite sad really.
559
00:36:10,478 --> 00:36:12,998
Throwing your friend under a bus
for a bit of attention.
560
00:36:12,998 --> 00:36:14,278
I spoke to the head about it.
561
00:36:14,275 --> 00:36:15,785
We're not gonna take it
any further.
562
00:36:15,794 --> 00:36:17,834
They're good kids.
You know, slap on the wrist.
563
00:36:17,830 --> 00:36:21,210
Bit of truth and reconciliation.
Let's move on.
564
00:36:38,092 --> 00:36:39,712
Sorry to gate crash.
565
00:36:44,788 --> 00:36:46,478
What are we celebrating?
566
00:36:46,480 --> 00:36:49,240
We've got a publisher
for Scott's book.
567
00:36:50,829 --> 00:36:53,589
It's a bidding war apparently.
568
00:36:53,590 --> 00:36:57,840
Well, it's amazing what
a bit of notoriety can do.
569
00:36:57,836 --> 00:37:00,796
There's rumours of
a television series, too.
570
00:37:00,804 --> 00:37:03,124
Mm, and a part for
Estella maybe?
571
00:37:03,117 --> 00:37:06,597
Oh, I was hoping for one for me.
572
00:37:06,603 --> 00:37:09,543
It's all in the book.
573
00:37:09,537 --> 00:37:14,057
200 pages about the '70s,
and then nothing.
574
00:37:14,059 --> 00:37:15,439
That book was clearly
Scott's attempt
575
00:37:15,440 --> 00:37:17,820
to put you
back in the limelight.
576
00:37:17,821 --> 00:37:19,621
Centre of attention.
577
00:37:19,616 --> 00:37:21,516
Zelda St. John the movie star.
578
00:37:23,310 --> 00:37:25,100
But you couldn't find
a publisher, could you?
579
00:37:25,104 --> 00:37:28,144
No one wanted it. No one could
remember who you were.
580
00:37:28,142 --> 00:37:30,732
So you needed a new plan.
581
00:37:30,731 --> 00:37:32,911
Something dramatic
and headline grabbing.
582
00:37:34,907 --> 00:37:36,877
Like attempted murder.
583
00:37:36,875 --> 00:37:40,465
Mm, murder sells.
584
00:37:41,293 --> 00:37:43,853
You set Natalia up.
585
00:37:43,847 --> 00:37:46,057
You changed your will
so there was a motive.
586
00:37:46,056 --> 00:37:49,436
And you staged that attack.
587
00:37:49,439 --> 00:37:50,959
Which one of them hit you?
588
00:37:50,958 --> 00:37:54,308
Was it Scott? Or Jed?
Or Estella?
589
00:37:54,306 --> 00:37:58,066
Because they're entirely
dependent on you.
590
00:37:58,068 --> 00:38:00,038
They'd do anything
you tell them, wouldn't they?
591
00:38:04,696 --> 00:38:07,866
Did one of them plant the award
on Natalia while she was asleep?
592
00:38:10,218 --> 00:38:13,118
You haven't got
a shred of evidence.
593
00:38:13,118 --> 00:38:15,328
Natalia could have
got rid of that award.
594
00:38:15,327 --> 00:38:16,667
She knew it incriminated her.
595
00:38:16,673 --> 00:38:18,333
But she didn't,
and do you know why?
596
00:38:18,330 --> 00:38:20,470
Because she knew
how much it meant to you.
597
00:38:23,162 --> 00:38:26,992
You set her up,
you framed her, and why?
598
00:38:26,994 --> 00:38:28,864
Huh?
599
00:38:28,858 --> 00:38:30,858
For fame?
600
00:38:30,860 --> 00:38:32,410
For celebrity?
601
00:38:35,692 --> 00:38:37,352
For my family.
602
00:38:48,705 --> 00:38:50,355
I'm dying.
603
00:38:53,123 --> 00:38:55,923
Really?
604
00:38:55,919 --> 00:38:57,749
They don't know.
605
00:38:59,509 --> 00:39:01,129
I've got months.
606
00:39:03,375 --> 00:39:06,825
This beautiful pile
is an illusion.
607
00:39:06,827 --> 00:39:08,967
It's mortgaged up to the hilt.
608
00:39:08,967 --> 00:39:12,867
The bank owns it.
I am sinking in debt.
609
00:39:13,040 --> 00:39:16,010
Scott's book was our last chance
610
00:39:16,008 --> 00:39:18,428
to make some money,
and nobody wanted it.
611
00:39:18,425 --> 00:39:20,455
Well...
612
00:39:20,461 --> 00:39:22,951
Now they do.
613
00:39:22,946 --> 00:39:25,876
Page turner of an ending.
614
00:39:25,880 --> 00:39:27,400
Sending an innocent person
to prison.
615
00:39:27,399 --> 00:39:29,399
That just doesn't matter?
616
00:39:29,401 --> 00:39:31,161
She's not family.
617
00:39:40,032 --> 00:39:41,662
Oh.
618
00:40:00,950 --> 00:40:03,440
How do I look?
619
00:40:03,435 --> 00:40:05,605
Ready for my close up?
620
00:41:52,613 --> 00:41:55,553
Listen, you've got to
stop doing this.
621
00:41:55,547 --> 00:41:57,957
- What?
- You know what.
622
00:41:58,688 --> 00:41:59,968
If it wasn't for me,
the wrong person
623
00:41:59,965 --> 00:42:01,995
would have gone to prison.
624
00:42:02,002 --> 00:42:05,212
Right, well, I'm not explaining
myself properly.
625
00:42:05,212 --> 00:42:08,732
We've got to stop doing this.
It's unprofessional.
626
00:42:08,733 --> 00:42:11,293
You coming to me with cases.
Me sharing evidence with you.
627
00:42:11,287 --> 00:42:12,807
I shared evidence with you.
628
00:42:12,806 --> 00:42:14,386
Look, there's proper channels, alright?
629
00:42:14,393 --> 00:42:17,053
Correct procedures.
630
00:42:17,051 --> 00:42:18,711
We don't even work together.
631
00:42:18,708 --> 00:42:20,708
Well, we kind of do actually.
632
00:42:24,576 --> 00:42:26,126
You don't think I can do this.
633
00:42:26,129 --> 00:42:27,959
I didn't say that.
634
00:42:29,443 --> 00:42:31,413
I know you can.
635
00:42:33,136 --> 00:42:34,616
I solved this case on my own.
636
00:42:34,621 --> 00:42:38,071
So keep doing that.
Just not my cases.
637
00:42:38,072 --> 00:42:39,352
It's too complicated.
638
00:42:39,349 --> 00:42:41,009
Why?
639
00:42:47,599 --> 00:42:49,599
Me and Kat are buying
a house together.
640
00:42:51,672 --> 00:42:54,612
Oh, you found somewhere?
641
00:42:54,606 --> 00:42:57,636
Yeah, I think so.
642
00:42:57,644 --> 00:42:59,274
Come on, you see what I mean.
643
00:42:59,266 --> 00:43:02,056
All this, it's got to stop.
644
00:43:32,368 --> 00:43:35,648
♪ La la la la la ♪
645
00:43:35,647 --> 00:43:39,817
♪ La la-la la la-la la la ♪
646
00:43:39,824 --> 00:43:43,214
♪ La la la la la ♪
647
00:43:43,206 --> 00:43:45,996
♪ La la-la la la-la la la ♪
648
00:43:46,002 --> 00:43:47,692
♪ Ooh ♪
649
00:43:47,694 --> 00:43:50,424
♪ La la-la la la-la la la ♪
650
00:43:50,420 --> 00:43:52,530
♪ Ooh ♪
651
00:43:52,526 --> 00:43:56,556
♪ La la-la la la-la la la ♪
42625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.