Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,106 --> 00:00:06,941
Shrub's been really into butter sculpting.
2
00:00:06,944 --> 00:00:08,720
It's a tricky medium.
3
00:00:08,723 --> 00:00:10,131
It's very slippery.
4
00:00:10,133 --> 00:00:12,209
He thinks he's gonna get displayed
5
00:00:12,212 --> 00:00:14,472
at the Butter Bust Museum,
depending where it ends up...
6
00:00:14,475 --> 00:00:16,142
- Flatch.
- Dude, I'm a shoo-in.
7
00:00:16,144 --> 00:00:17,962
How much competition could there really be?
8
00:00:17,965 --> 00:00:20,149
Shrub, what the heck? That is
not what my face looks like!
9
00:00:20,151 --> 00:00:21,485
- Look at my neck!
- You want me to compromise...
10
00:00:21,487 --> 00:00:22,987
- Yeah!
- My vision? Yeah, okay.
11
00:00:22,990 --> 00:00:24,232
- Easily.
- Shave it down.
12
00:00:24,234 --> 00:00:26,160
- Great.
- Okay, I'll shave it down.
13
00:00:26,162 --> 00:00:29,380
I'll shave it down right there.
Now it looks just like you!
14
00:00:34,436 --> 00:00:36,829
I mean, she's kind of cute.
15
00:00:36,832 --> 00:00:38,774
[BREATHES DEEPLY]
16
00:00:40,614 --> 00:00:41,839
Action!
17
00:00:41,841 --> 00:00:43,766
[HINGES SQUEAKING]
18
00:00:43,769 --> 00:00:45,679
Welcome to Flatch.
19
00:00:45,682 --> 00:00:48,517
"When Colonel Robert Flatch
dug this latrine at age 25,
20
00:00:48,520 --> 00:00:50,872
"he had no idea a town
would spring up around it.
21
00:00:50,875 --> 00:00:52,283
"I'm Barb Flatch,
22
00:00:52,285 --> 00:00:54,545
and that man was my
great-great-great grandfather."
23
00:00:54,548 --> 00:00:56,532
- No, cut, cut, sorry.
- You're missing a great.
24
00:00:56,535 --> 00:00:59,220
It's your great-great-
great-great grandfather.
25
00:00:59,223 --> 00:01:01,224
- Look, wait, look.
- Oh, here's the binder.
26
00:01:01,226 --> 00:01:02,968
Here, look, this is him, okay?
27
00:01:02,971 --> 00:01:04,805
- And certainly handsome.
- Nadine, stop ruining takes.
28
00:01:04,807 --> 00:01:06,567
- Okay? That was close enough.
- Close enough
29
00:01:06,570 --> 00:01:07,720
isn't good enough.
30
00:01:07,722 --> 00:01:09,498
Okay? I promised you full access
31
00:01:09,500 --> 00:01:11,226
to Historical Society records,
32
00:01:11,229 --> 00:01:13,246
providing you maintain
full historical accuracy.
33
00:01:13,248 --> 00:01:15,157
- That isn't true, is it?
- In what way?
34
00:01:15,160 --> 00:01:17,495
Hmm, because I still haven't
met the Flatch Mummy.
35
00:01:17,498 --> 00:01:19,090
Oh, my God, for the millionth time,
36
00:01:19,092 --> 00:01:21,001
there is no Flatch Mummy.
37
00:01:21,004 --> 00:01:23,506
Ladies, let's take five.
38
00:01:23,509 --> 00:01:24,842
So Stan and Geoffrey, the guys from
39
00:01:24,844 --> 00:01:26,029
the Butter Bust Museum
40
00:01:26,031 --> 00:01:27,089
are actually going to look
41
00:01:27,091 --> 00:01:28,516
at our rival town, Pockton,
42
00:01:28,518 --> 00:01:30,870
to see if they want that to be
the home of the museum.
43
00:01:30,873 --> 00:01:32,022
Frickin' Pockton.
44
00:01:32,024 --> 00:01:33,525
I mean, they're dry toasters for sure.
45
00:01:33,527 --> 00:01:35,954
- They don't even use butter.
- So we're making this video
46
00:01:35,957 --> 00:01:37,865
to make sure that the
Butter Bust Museum comes here.
47
00:01:37,868 --> 00:01:40,612
- That's right, okay?
- We're shooting a town promo.
48
00:01:40,615 --> 00:01:43,133
Uh-oh! Might just have to make a documentary
49
00:01:43,136 --> 00:01:44,954
out of your documentary.
50
00:01:44,957 --> 00:01:46,791
What's it feel like?
51
00:01:46,793 --> 00:01:48,552
Next stop... Kentucky.
52
00:01:48,555 --> 00:01:51,557
Shrub's auditioning for a play
outside of Louisville,
53
00:01:51,560 --> 00:01:54,395
and he asked me to drive him,
and as a former performer,
54
00:01:54,399 --> 00:01:56,158
I'm the perfect person to take him.
55
00:01:56,160 --> 00:01:59,104
Yeah. Also, I'm... I'm just
a really bad highway driver.
56
00:01:59,107 --> 00:02:00,907
It's just... it's too
fast, it's too furious,
57
00:02:00,910 --> 00:02:02,095
and I just... I get overwhelmed.
58
00:02:02,097 --> 00:02:03,839
And on top of that, I get really distracted,
59
00:02:03,841 --> 00:02:05,174
every time I drive by cows.
60
00:02:05,177 --> 00:02:07,253
Cows are my favorite barnyard animal.
61
00:02:07,255 --> 00:02:08,589
Sheep get all the hype,
62
00:02:08,591 --> 00:02:10,517
but they're actually
just so much more beautiful.
63
00:02:10,520 --> 00:02:13,321
Ooh! Forgot the road prunes.
64
00:02:15,529 --> 00:02:18,364
It's kind of a great time
for me to get out of town.
65
00:02:18,367 --> 00:02:21,611
Cheryl's moving her stuff out
after our breakup.
66
00:02:21,615 --> 00:02:23,783
It's been hard.
67
00:02:23,786 --> 00:02:25,695
But she's not getting these road prunes.
68
00:02:25,698 --> 00:02:26,882
[CHUCKLES]
69
00:02:26,884 --> 00:02:28,868
- Okay, Joe doesn't know this...
- No one does...
70
00:02:28,870 --> 00:02:30,796
So don't tell anyone, but the real reason
71
00:02:30,799 --> 00:02:32,558
I'm going to Louisville is to meet my dad,
72
00:02:32,560 --> 00:02:34,044
Lloyd Sr.
73
00:02:34,046 --> 00:02:36,472
I'm auditioning for his play.
He's, like, a director.
74
00:02:36,475 --> 00:02:38,385
He has, like, a theater company
and everything.
75
00:02:38,388 --> 00:02:40,313
They're doing a play called "Chrysalis,"
76
00:02:40,316 --> 00:02:41,892
and I'm gonna get a part,
and we're gonna spend
77
00:02:41,894 --> 00:02:43,837
times of time together, and then, you know,
78
00:02:43,840 --> 00:02:45,490
when we're accepting
the Oscar for best play,
79
00:02:45,492 --> 00:02:46,676
I'll reveal the truth.
80
00:02:46,678 --> 00:02:48,587
"I was your son the whole time," you know?
81
00:02:48,590 --> 00:02:49,740
Whaah!
82
00:02:49,742 --> 00:02:52,077
But then again, I also see a scenario
83
00:02:52,079 --> 00:02:53,521
where we meet today, we lock eyes,
84
00:02:53,524 --> 00:02:55,842
and he knows exactly who I am, you know?
85
00:02:55,845 --> 00:02:57,679
A Lloyd Mallet connection.
86
00:02:57,681 --> 00:02:59,515
Uh, anyway, we're gonna be late.
87
00:02:59,518 --> 00:03:01,595
Binghoffer, dude, we got to go!
88
00:03:01,597 --> 00:03:03,355
Coming.
89
00:03:03,358 --> 00:03:06,269
Sorry. I-I thought you'd be gone already.
90
00:03:06,272 --> 00:03:08,273
Yeah, I forgot the road prunes.
91
00:03:08,276 --> 00:03:10,127
Shrub and I, we're going to Louisville.
92
00:03:10,129 --> 00:03:11,963
We're gonna be gone for a while,
93
00:03:11,966 --> 00:03:13,450
so you and Mandy can...
94
00:03:13,452 --> 00:03:16,044
Oh, uh, yeah, uh...
95
00:03:16,047 --> 00:03:17,290
okay.
96
00:03:17,292 --> 00:03:20,294
Well... bye.
97
00:03:20,298 --> 00:03:22,149
Bye.
98
00:03:22,151 --> 00:03:25,136
I am going to be Airbnb-ing
Nan's old place from Barb,
99
00:03:25,140 --> 00:03:27,900
but I can't take all of this with me.
100
00:03:27,903 --> 00:03:29,812
It's just...
101
00:03:29,815 --> 00:03:32,092
a lot of this reminds me of Joe...
102
00:03:32,095 --> 00:03:33,745
like this.
103
00:03:33,747 --> 00:03:35,765
We went to the aquarium...
Joe got freaked out
104
00:03:35,768 --> 00:03:39,846
because he thought the fish
had faces that were too human.
105
00:03:39,850 --> 00:03:43,761
Time to let all of that go.
106
00:03:43,765 --> 00:03:46,175
Just focus on me.
107
00:03:46,178 --> 00:03:47,454
Be single.
108
00:03:47,456 --> 00:03:49,531
Hey, think I might know
a buyer for your couch.
109
00:03:49,534 --> 00:03:51,686
- Really? Who?
- Just a woman
110
00:03:51,689 --> 00:03:53,747
I been talking to online... Renee.
111
00:03:55,212 --> 00:03:57,363
They say that the best way
to get out of one relationship
112
00:03:57,366 --> 00:03:59,200
is to get into another.
113
00:03:59,202 --> 00:04:01,537
It didn't specify it had to be yours.
114
00:04:01,540 --> 00:04:03,224
Not that it's any of your business,
115
00:04:03,227 --> 00:04:05,970
but Renee and I met in the comments section
116
00:04:05,973 --> 00:04:07,640
on Home Depot's Instagram.
117
00:04:07,642 --> 00:04:09,385
She had a righteous anger
118
00:04:09,388 --> 00:04:11,389
about the increased price of potting soil.
119
00:04:11,391 --> 00:04:13,650
I was right there with her.
120
00:04:13,653 --> 00:04:15,671
And then we took it to the DMs.
121
00:04:15,674 --> 00:04:18,918
One thing led to another,
and now we're texting.
122
00:04:18,922 --> 00:04:21,574
She's cool, real cool.
123
00:04:21,577 --> 00:04:23,261
Well, you should invite her over.
124
00:04:23,263 --> 00:04:25,171
It's a perfect excuse to meet up.
125
00:04:25,174 --> 00:04:27,193
It's a meet-couch.
126
00:04:27,195 --> 00:04:28,920
It's a meet-couch...
127
00:04:28,923 --> 00:04:30,257
like a meet-cute.
128
00:04:30,259 --> 00:04:33,327
Yeah. O-okay. I'll shoot her a text.
129
00:04:35,026 --> 00:04:36,618
Hey, hey, hey, hey.
130
00:04:36,620 --> 00:04:38,529
Why don't you be careful
when you turn the pages, okay?
131
00:04:38,532 --> 00:04:40,108
We don't want anything to rip.
132
00:04:40,110 --> 00:04:41,794
I could figure out what I have to shoot next
133
00:04:41,797 --> 00:04:43,615
a lot faster if you'd let me
hold the binder.
134
00:04:43,617 --> 00:04:45,284
Well, you're lucky I'm not
making you wear gloves.
135
00:04:45,286 --> 00:04:47,804
You're backseat bindering.
136
00:04:47,808 --> 00:04:49,142
Slow, slow, slow, slow, slow, slow, slow...
137
00:04:49,144 --> 00:04:50,644
- Oh...
- [SNICKERS]
138
00:04:50,646 --> 00:04:52,647
Barb, Barb, Barb,
there's an entire page on you.
139
00:04:52,650 --> 00:04:54,076
- What?
- Stalker. Stalker alert.
140
00:04:54,078 --> 00:04:56,654
- I'm not a stalker.
- This is an historical dossier.
141
00:04:56,657 --> 00:04:58,750
What do you get... Hey, how do
you know my blood type?
142
00:04:58,753 --> 00:05:00,662
I don't even know my blood type.
143
00:05:00,664 --> 00:05:02,148
Well, just another service
144
00:05:02,150 --> 00:05:03,533
the Historical Society provides.
145
00:05:03,536 --> 00:05:05,004
[LAUGHING] Brace face!
146
00:05:05,006 --> 00:05:07,549
Hey, you can laugh and make
fun of me all you want to,
147
00:05:07,552 --> 00:05:09,495
but I won Best Smile four years in a row
148
00:05:09,498 --> 00:05:11,441
because of those braces,
thank you very much.
149
00:05:11,443 --> 00:05:13,760
- Maybe I should get some.
- Your birthday's this Thursday?
150
00:05:13,763 --> 00:05:15,522
Barb, that's huge! We have to do something.
151
00:05:15,525 --> 00:05:17,176
Oh, I already called my skywriting guy.
152
00:05:17,178 --> 00:05:18,937
- We're gonna do skywriting.
- God, we're not skywriting.
153
00:05:18,939 --> 00:05:20,940
We're not gonna do anything,
we're not gonna plan anything.
154
00:05:20,943 --> 00:05:22,137
Except skywriting, and then that's it
155
00:05:22,140 --> 00:05:23,521
- after the skywriting.
- We're not gonna sky write,
156
00:05:23,523 --> 00:05:25,040
because... look, look, listen,
157
00:05:25,042 --> 00:05:26,192
girls, when you're my age,
158
00:05:26,194 --> 00:05:27,544
your birthday's just another day.
159
00:05:27,547 --> 00:05:29,474
It's really not that big of a deal.
160
00:05:29,476 --> 00:05:31,702
I'm turning [BLEEP].
161
00:05:31,705 --> 00:05:32,979
So what?
162
00:05:34,819 --> 00:05:37,971
I mean, who celebrates turning [BLEEP]?
163
00:05:37,974 --> 00:05:40,050
Dumb.
164
00:05:40,053 --> 00:05:41,904
It's not that big of a deal.
165
00:05:41,906 --> 00:05:44,241
- Let me see my chapter.
- Oh, it's uh, it's just a page
166
00:05:44,244 --> 00:05:45,911
right now.
167
00:05:45,914 --> 00:05:48,399
Oh, so... all you got
168
00:05:48,402 --> 00:05:49,903
is my name, my birthday, my blood type,
169
00:05:49,905 --> 00:05:51,496
and a picture of me with braces.
170
00:05:51,498 --> 00:05:54,259
Yeah. Well, you know,
you're Flatch-in-progress.
171
00:05:54,263 --> 00:05:57,219
That's... all you got, though?
172
00:05:57,223 --> 00:05:58,925
Yeah, well, you're not dead yet, okay?
173
00:05:58,929 --> 00:06:01,322
Like, I don't know, maybe the Flatch Mummy.
174
00:06:01,325 --> 00:06:03,250
Don't say the Flatch Mummy! Don't... stop.
175
00:06:03,252 --> 00:06:05,979
There is no Flatch Mummy.
176
00:06:08,480 --> 00:06:10,564
There may be a mummy.
177
00:06:16,569 --> 00:06:18,387
You have the right address for the theater?
178
00:06:18,390 --> 00:06:20,224
This seems like a residential neighborhood.
179
00:06:20,226 --> 00:06:22,577
[GASPS] Ohh... there he is. Dad.
180
00:06:22,580 --> 00:06:24,565
Uh, the dir... ector.
181
00:06:24,568 --> 00:06:26,919
The... director guy.
182
00:06:26,922 --> 00:06:29,907
Wow, look at him. He is...
183
00:06:29,910 --> 00:06:31,094
[WHISPERS] Wow.
184
00:06:31,096 --> 00:06:33,914
[INDISTINCT CHATTER]
185
00:06:33,918 --> 00:06:35,194
What are you doing?
186
00:06:35,196 --> 00:06:37,105
- Um...
- You okay?
187
00:06:37,107 --> 00:06:39,775
I was just... buggin' me.
188
00:06:39,778 --> 00:06:41,353
Hello, beautiful people,
189
00:06:41,356 --> 00:06:44,692
and welcome to the Lloyd Bush Acting Studio!
190
00:06:44,696 --> 00:06:47,715
Temporarily located in my landlord's garage.
191
00:06:47,718 --> 00:06:49,460
Thank you again, Dwayne. Blessings.
192
00:06:49,463 --> 00:06:52,206
- You, like, live here?
- Like, in the garage?
193
00:06:52,209 --> 00:06:54,319
Uh... yes, yes, indeed, I do.
194
00:06:54,322 --> 00:06:55,456
- Wow.
- But not to worry.
195
00:06:55,458 --> 00:06:58,293
There'll be no favoritism here today.
196
00:06:58,296 --> 00:07:00,647
Dwayne is auditioning
just like the rest of you.
197
00:07:00,650 --> 00:07:01,817
Dude, this place is incredible.
198
00:07:01,819 --> 00:07:03,820
What... you have the
whole place to yourself?
199
00:07:03,822 --> 00:07:05,806
- Are you kidding me?
- Is this a bit?
200
00:07:05,809 --> 00:07:08,335
Uh... a bit what?
201
00:07:10,093 --> 00:07:11,652
You're an eager guy.
202
00:07:11,654 --> 00:07:14,005
Would you like to kick off the auditions?
203
00:07:14,008 --> 00:07:16,826
Uh, I have to... t-talk to my... agent,
204
00:07:16,829 --> 00:07:18,847
uh, real quick.
205
00:07:18,850 --> 00:07:20,350
Um...
206
00:07:20,352 --> 00:07:22,170
[WHISPERING] I feel like I'm gonna throw up
207
00:07:22,173 --> 00:07:23,598
- a little bit.
- No, no, no.
208
00:07:23,600 --> 00:07:25,526
- Just a tiny bit.
- You're not gonna throw up.
209
00:07:25,528 --> 00:07:27,680
Don't throw up. If you throw up, I throw up.
210
00:07:27,683 --> 00:07:29,274
- I hate throwing up.
- I'm gonna probably throw up.
211
00:07:29,277 --> 00:07:31,070
I-it's nerves, okay? It's nerves.
212
00:07:31,072 --> 00:07:32,116
- Okay.
- It's totally normal.
213
00:07:32,119 --> 00:07:33,208
Okay, don't worry, Shrub.
214
00:07:33,210 --> 00:07:36,378
This strange man's garage is a safe space.
215
00:07:36,381 --> 00:07:38,382
I'll give you a little advice
from my A-Men days.
216
00:07:38,385 --> 00:07:41,221
- Please.
- Shut your brain off.
217
00:07:41,225 --> 00:07:43,209
Let your heart take over.
218
00:07:43,211 --> 00:07:45,487
Well, if it's so easy, why don't you do it?
219
00:07:47,142 --> 00:07:48,735
Yeah. Sure, why not?
220
00:07:48,738 --> 00:07:50,222
I'll go first.
221
00:07:50,224 --> 00:07:54,060
An agent willing to step
in the shoes of his client?
222
00:07:54,064 --> 00:07:56,399
[APPLAUSE] I am impressed.
223
00:07:56,402 --> 00:07:59,328
- Thank you.
- All right.
224
00:07:59,332 --> 00:08:01,351
You're gonna be reading
the part of Mr. Caterpillar.
225
00:08:01,353 --> 00:08:02,502
Oh.
226
00:08:02,504 --> 00:08:04,672
So just feel free to kind of...
227
00:08:04,675 --> 00:08:06,734
make it your own, okay?
228
00:08:10,428 --> 00:08:11,611
Okeydokey.
229
00:08:11,613 --> 00:08:14,115
[SOFTLY] Caterpillar.
230
00:08:14,118 --> 00:08:15,285
- Action.
- Action.
231
00:08:15,287 --> 00:08:17,362
"We stand here at the Silver Scalpel,
232
00:08:17,365 --> 00:08:19,108
"a memorial to Frederick Flatch,
233
00:08:19,110 --> 00:08:21,278
"my great-uncle twice removed.
234
00:08:21,281 --> 00:08:23,282
"Despite never attending medical school,
235
00:08:23,284 --> 00:08:25,285
"Frederick performed Flatch's first surgery
236
00:08:25,288 --> 00:08:26,789
at the age of 31."
237
00:08:26,791 --> 00:08:29,050
Frederick's patient died on the table,
238
00:08:29,053 --> 00:08:30,462
but, I mean, it's still impressive.
239
00:08:30,464 --> 00:08:32,389
The closest I've ever gotten
to performing surgery
240
00:08:32,392 --> 00:08:34,302
is piercing my own ears.
241
00:08:34,305 --> 00:08:37,657
And, you know, they got
infected about a month later.
242
00:08:37,660 --> 00:08:39,736
Definitely never gonna win
the Best Ears contest.
243
00:08:39,739 --> 00:08:43,909
[LAUGHS] It's fine, though,
'cause I win other contests.
244
00:08:43,914 --> 00:08:46,507
Lots of 'em.
245
00:08:46,510 --> 00:08:48,495
- [KNOCK ON DOOR]
- She's here!
246
00:08:48,497 --> 00:08:50,923
Oh, gosh. Why did I hide?
247
00:08:50,926 --> 00:08:52,669
Take it easy. Be chill.
248
00:08:52,672 --> 00:08:54,614
Chill? I'm chill.
249
00:08:57,364 --> 00:08:58,438
Mandy.
250
00:08:58,440 --> 00:08:59,625
Hey.
251
00:08:59,627 --> 00:09:03,020
- Renee, hey.
- Nice to, uh, finally meet you.
252
00:09:03,023 --> 00:09:04,190
You too.
253
00:09:04,192 --> 00:09:06,043
Hi!
254
00:09:06,046 --> 00:09:08,197
I'm Cheryl, Mandy's friend.
255
00:09:08,200 --> 00:09:11,127
The couch lady. Isn't she beautiful?
256
00:09:11,130 --> 00:09:12,797
I designed her myself.
257
00:09:12,800 --> 00:09:14,467
Uh, the color and the fabric.
258
00:09:14,469 --> 00:09:16,321
I-I chose one of the two options.
259
00:09:16,323 --> 00:09:19,641
It might be too big for my studio.
260
00:09:19,944 --> 00:09:21,111
Oh.
261
00:09:21,114 --> 00:09:23,207
Well, wait. Don't leave yet.
262
00:09:23,210 --> 00:09:25,303
Uh, I mean, are you looking
for something else?
263
00:09:25,306 --> 00:09:29,050
'Cause everything here is on sale.
264
00:09:29,054 --> 00:09:31,039
Rad! Really?
265
00:09:31,042 --> 00:09:32,375
Everything?
266
00:09:32,377 --> 00:09:34,879
- Uh...
- [MOUTHING WORDS]
267
00:09:34,882 --> 00:09:36,549
Yep!
268
00:09:36,551 --> 00:09:38,219
Everything must go.
269
00:09:38,222 --> 00:09:39,555
- Wow!
- And she'll give you
270
00:09:39,557 --> 00:09:41,241
- a good price, too.
- Oh!
271
00:09:41,243 --> 00:09:42,651
Get out of town!
272
00:09:42,653 --> 00:09:43,987
- [MOUTHING WORDS]
- You rule!
273
00:09:43,989 --> 00:09:45,323
[GIGGLES]
274
00:09:45,326 --> 00:09:47,753
[DEEP VOICE] She flew away,
275
00:09:47,756 --> 00:09:52,593
leavin' me behind on the cold, hard ground.
276
00:09:52,598 --> 00:09:54,507
[VOICE BREAKING] But there's one thing
277
00:09:54,509 --> 00:09:57,253
that Lady Ladybug doesn't know.
278
00:09:57,256 --> 00:10:00,925
I'm inching toward something new.
279
00:10:00,929 --> 00:10:04,540
[HUSKILY] And one day soon,
280
00:10:04,544 --> 00:10:06,836
I'm gonna be...
281
00:10:08,794 --> 00:10:11,796
A butterfly.
282
00:10:11,800 --> 00:10:14,802
[IMITATING WINGS FLAPPING]
283
00:10:14,805 --> 00:10:16,438
Scene.
284
00:10:20,482 --> 00:10:21,982
That was beautiful.
285
00:10:21,984 --> 00:10:24,303
I really connected with the character.
286
00:10:24,306 --> 00:10:25,830
Hoo!
287
00:10:27,402 --> 00:10:28,753
[WHISPERING] You got this, okay?
288
00:10:28,756 --> 00:10:31,548
Turn your brain off, heart on.
289
00:10:33,489 --> 00:10:35,556
[CLEARS THROAT]
290
00:10:38,498 --> 00:10:41,000
[STIFFLY] I was drawn to her immediately.
291
00:10:41,003 --> 00:10:44,839
Shiny red shell, beautiful black... spots.
292
00:10:44,843 --> 00:10:46,786
Hold on, let me just, um...
293
00:10:46,789 --> 00:10:49,031
Okay, do whatever
makes you feel comfortable.
294
00:10:49,033 --> 00:10:51,293
Try it, uh, another way, if you like.
295
00:10:51,296 --> 00:10:54,540
[CHUCKLES] That's, uh, literally
296
00:10:54,544 --> 00:10:56,253
maybe the best note
I've ever heard... thank you.
297
00:10:56,255 --> 00:10:59,883
'Cause I... actually,
I do a really good Gollum.
298
00:10:59,887 --> 00:11:01,871
[SNARLING]
299
00:11:01,874 --> 00:11:04,300
[AS GOLLUM] I was drawn to her
300
00:11:04,303 --> 00:11:06,804
shiny red shell,
301
00:11:06,807 --> 00:11:09,493
beautiful black spotses,
302
00:11:09,496 --> 00:11:11,555
beautiful black eyes.
303
00:11:11,558 --> 00:11:13,059
- Gollum!
- Okay!
304
00:11:13,061 --> 00:11:14,319
Gollum!
305
00:11:14,321 --> 00:11:15,563
- [SCATTERED APPLAUSE]
- Thank you.
306
00:11:15,565 --> 00:11:17,400
Ha ha. Thank you. But, um, I actually...
307
00:11:17,403 --> 00:11:18,661
I can keep going.
308
00:11:18,663 --> 00:11:20,163
- There's...
- No, no, no, I-I...
309
00:11:20,165 --> 00:11:23,000
No, I've seen enough.
You are, uh, certainly...
310
00:11:23,004 --> 00:11:24,171
creative.
311
00:11:24,173 --> 00:11:26,116
- Yes.
- But I-I just...
312
00:11:26,118 --> 00:11:29,570
don't think you're right for my production.
313
00:11:33,708 --> 00:11:35,267
I... [MUTTERING]
314
00:11:35,269 --> 00:11:37,212
Um... dude, I-I...
315
00:11:37,214 --> 00:11:40,290
I literally am your production.
316
00:11:40,294 --> 00:11:41,795
[HUFFS] Oh, my God!
317
00:11:41,797 --> 00:11:43,614
Don't take this personally!
318
00:11:43,617 --> 00:11:47,211
- Oh, I will, actually.
- Keep acting!
319
00:11:47,215 --> 00:11:49,642
Let this fuel you!
320
00:11:49,645 --> 00:11:51,220
[DOOR CLOSES]
321
00:11:51,222 --> 00:11:52,656
He'll be okay.
322
00:11:54,136 --> 00:11:55,827
Mr. Caterpillar.
323
00:12:02,077 --> 00:12:03,093
[BLEEP]!
324
00:12:03,095 --> 00:12:04,653
Performing again was amazing.
325
00:12:04,655 --> 00:12:07,749
What a rush! There's nothing like it.
326
00:12:07,753 --> 00:12:09,996
But, of course, you know,
I couldn't accept the part.
327
00:12:09,999 --> 00:12:13,926
I can't drive to Louisville
twice a week for rehearsals...
328
00:12:13,930 --> 00:12:17,008
unless I made a church trip out of it.
329
00:12:17,011 --> 00:12:18,120
No, no.
330
00:12:18,122 --> 00:12:19,789
No, Dwayne should have it.
331
00:12:19,792 --> 00:12:21,776
His performance was out of this world.
332
00:12:21,778 --> 00:12:24,112
Oh, my God! Can we go home now?
333
00:12:24,115 --> 00:12:25,783
Yeah. Sorry!
334
00:12:25,786 --> 00:12:28,554
- God.
- Let's go back to Flatch.
335
00:12:38,326 --> 00:12:44,088
[INDISTINCT CHATTER]
336
00:12:44,094 --> 00:12:45,562
Okay, rolling,
337
00:12:45,564 --> 00:12:47,673
set... action!
338
00:12:47,676 --> 00:12:49,827
"Discovered in 1932
by little Caroline Flatch
339
00:12:49,830 --> 00:12:52,273
"at the age of 6,
the passageways of the caves
340
00:12:52,276 --> 00:12:54,077
"span more than 11 miles.
341
00:12:54,079 --> 00:12:55,504
"Today the caves are open for tours
342
00:12:55,506 --> 00:12:58,941
and a major destination
for local school field trips."
343
00:13:00,533 --> 00:13:01,925
- Okay.
- Okay!
344
00:13:01,927 --> 00:13:03,761
It sounded more exciting on these.
345
00:13:03,763 --> 00:13:05,355
You look good.
346
00:13:05,358 --> 00:13:07,025
Barely out of the womb,
and Caroline frickin' Flatch
347
00:13:07,027 --> 00:13:08,695
discovers a frickin' cave system.
348
00:13:08,697 --> 00:13:10,030
You know what?
349
00:13:10,032 --> 00:13:11,609
You guys go figure out where
we're gonna go next.
350
00:13:11,612 --> 00:13:12,962
I'm gonna go pan for fake fossils
351
00:13:12,964 --> 00:13:14,464
in the fake prospector's creek
352
00:13:14,466 --> 00:13:16,225
because that's what I am... a fake.
353
00:13:18,457 --> 00:13:19,624
What?
354
00:13:19,626 --> 00:13:20,992
Fake fossils?
355
00:13:20,995 --> 00:13:22,963
Dude, that's my entire retirement plan!
356
00:13:22,965 --> 00:13:24,132
That's not a plan.
357
00:13:24,134 --> 00:13:26,135
Yeah, it is. What's your plan?
358
00:13:26,138 --> 00:13:27,747
- Well, I have a 401(K).
- 401...
359
00:13:27,749 --> 00:13:28,949
Now you're just doing riddles.
360
00:13:28,951 --> 00:13:30,835
I don't have time for this, Nadine.
361
00:13:32,258 --> 00:13:34,484
Road prune?
362
00:13:34,487 --> 00:13:36,655
I'm not hungry.
363
00:13:36,658 --> 00:13:38,583
- Do you want to play I Spy?
- No, I don't.
364
00:13:38,585 --> 00:13:40,678
I really just don't want to talk, actually.
365
00:13:40,681 --> 00:13:43,333
Do you know how many boy bands rejected me
366
00:13:43,336 --> 00:13:44,778
before A-Men?
367
00:13:44,780 --> 00:13:46,689
Like, I don't actually
want to tell you the answer
368
00:13:46,692 --> 00:13:48,176
because it's really embarrassing,
369
00:13:48,178 --> 00:13:51,121
but I'm gonna tell you
if it'll make you feel better.
370
00:13:52,687 --> 00:13:54,020
[BLEEP] times.
371
00:13:54,022 --> 00:13:55,965
No, dude, it's not about the audition, dude.
372
00:13:55,968 --> 00:13:58,528
My Gollum killed, obviously.
373
00:13:58,531 --> 00:14:00,532
Then what's wrong, Shrug?
374
00:14:00,534 --> 00:14:03,460
[SIGHS]
375
00:14:03,464 --> 00:14:06,800
Lloyd is my dad.
376
00:14:06,804 --> 00:14:08,821
Like, the director guy.
377
00:14:10,978 --> 00:14:12,554
Oh.
378
00:14:12,556 --> 00:14:13,906
Wow.
379
00:14:13,909 --> 00:14:15,985
I mean, he didn't know I was coming,
380
00:14:15,987 --> 00:14:19,064
but still, like, I thought
maybe he might have, like...
381
00:14:19,068 --> 00:14:21,570
a connection to me, you know, like, a...
382
00:14:21,573 --> 00:14:23,331
Like, a Spidey sense or, like,
383
00:14:23,333 --> 00:14:27,095
when old people know
when it's gonna rain, but...
384
00:14:27,099 --> 00:14:29,316
he's just... he didn't want me.
385
00:14:31,015 --> 00:14:33,991
He's my dad, and he didn't want me... again.
386
00:14:36,600 --> 00:14:39,042
I didn't even see a cow.
387
00:14:45,283 --> 00:14:47,301
Hey, Barb...
388
00:14:47,303 --> 00:14:48,303
you want some fudge?
389
00:14:48,305 --> 00:14:50,047
There's just a little left.
390
00:14:50,050 --> 00:14:52,143
I lied.
391
00:14:52,145 --> 00:14:55,889
I actually had really big plans
for my birthday.
392
00:14:55,893 --> 00:14:58,804
I was gonna go on a Jimmy Buffet cruise.
393
00:14:58,808 --> 00:15:00,141
- Oh.
- Even prepaid
394
00:15:00,143 --> 00:15:01,919
for the all-you-can-drink margarita pass.
395
00:15:01,921 --> 00:15:03,255
But I haven't sold a single home
396
00:15:03,257 --> 00:15:05,316
since I've been back here in Flatch.
397
00:15:05,319 --> 00:15:07,837
Not one. So I can't afford a cheeseburger,
398
00:15:07,840 --> 00:15:10,492
much less one in paradise.
399
00:15:10,495 --> 00:15:12,012
Maybe you'll go next year.
400
00:15:12,015 --> 00:15:13,256
[CHUCKLES]
401
00:15:13,258 --> 00:15:16,503
I thought my life would be on track by now.
402
00:15:16,506 --> 00:15:18,598
I mean, I'm almost [BLEEP],
403
00:15:18,601 --> 00:15:23,514
and I am broke and single
and living back in my hometown.
404
00:15:23,519 --> 00:15:25,203
[CHUCKLES]
405
00:15:25,206 --> 00:15:26,873
Do you have any idea what it's like
406
00:15:26,875 --> 00:15:28,860
to be a Flatch in Flatch?
407
00:15:28,863 --> 00:15:31,288
Being a Kennedy in Hyannis Port.
408
00:15:31,291 --> 00:15:33,626
Amazing, I bet.
409
00:15:33,629 --> 00:15:35,873
- Give me that.
- Oh, yeah. Absolutely.
410
00:15:35,876 --> 00:15:37,209
I've been waiting for someone to ask.
411
00:15:37,211 --> 00:15:39,637
Everywhere I look, everywhere I go,
412
00:15:39,640 --> 00:15:41,307
this Flatch built that,
413
00:15:41,309 --> 00:15:45,388
or this Flatch achieved that, or...
414
00:15:45,392 --> 00:15:47,835
Oh, this Flatch died
in some really cool way.
415
00:15:47,838 --> 00:15:49,564
But Barb Flatch?
416
00:15:49,567 --> 00:15:51,159
Barb Flatch hasn't done a thing.
417
00:15:51,161 --> 00:15:52,995
That is not true, Barb.
418
00:15:52,998 --> 00:15:54,999
Yeah, it's true. Please don't, Kelly.
419
00:15:55,001 --> 00:15:58,262
I'm sorry, but this video is...
It's pointless.
420
00:15:58,266 --> 00:16:00,767
Those butter guys are never
gonna bring it to Flatch.
421
00:16:00,770 --> 00:16:03,698
It's old and useless, just like me.
422
00:16:03,702 --> 00:16:05,277
Let it go.
423
00:16:05,279 --> 00:16:07,746
- Wait...
- It's not gonna happen.
424
00:16:09,620 --> 00:16:11,939
- Wow.
- [SIGHS] I know.
425
00:16:11,941 --> 00:16:13,382
She took the binder.
426
00:16:15,222 --> 00:16:17,264
[BOTH SIGH]
427
00:16:18,729 --> 00:16:20,545
You sure you don't want anything
428
00:16:20,548 --> 00:16:22,549
from the sell or donate piles?
429
00:16:22,551 --> 00:16:23,961
I should stop here.
430
00:16:23,963 --> 00:16:26,130
Thanks for letting me "shop Cheryl."
431
00:16:26,133 --> 00:16:28,468
[LAUGHS] Hey, I bet that Mandy here
432
00:16:28,471 --> 00:16:29,805
could help you haul it all home.
433
00:16:29,807 --> 00:16:32,233
You can borrow my truck.
You can't keep it, though.
434
00:16:32,236 --> 00:16:34,496
- Sure, I'd love to.
- Oh, that's fine.
435
00:16:34,499 --> 00:16:35,816
There's enough room in my car,
436
00:16:35,818 --> 00:16:37,668
especially since I'm not taking the couch.
437
00:16:37,671 --> 00:16:39,155
Oh, yeah, okay.
438
00:16:39,157 --> 00:16:41,859
- Sure, yeah.
- Thank you.
439
00:16:41,862 --> 00:16:43,329
Whoa, whoa, whoa,
440
00:16:43,332 --> 00:16:45,500
Renee, if that's your real name.
441
00:16:45,502 --> 00:16:46,611
It is?
442
00:16:46,613 --> 00:16:48,171
You're taking half my stuff,
443
00:16:48,174 --> 00:16:50,267
but you are not taking the couch?
444
00:16:50,269 --> 00:16:52,436
- Cheryl...
- I mean, this couch
445
00:16:52,439 --> 00:16:54,366
is an incredible catch.
446
00:16:54,369 --> 00:16:56,854
If you think you're too good for this couch,
447
00:16:56,857 --> 00:16:58,707
which, by the way, is impossible,
448
00:16:58,709 --> 00:17:01,470
because look at her,
then, yes, you can skedaddle.
449
00:17:01,474 --> 00:17:03,716
I am gonna skedaddle,
450
00:17:03,718 --> 00:17:05,961
but to be clear,
451
00:17:05,964 --> 00:17:08,391
I don't think I'm too good for you.
452
00:17:08,394 --> 00:17:12,638
Honestly, I'd love to take you on a date.
453
00:17:12,643 --> 00:17:14,386
But your friend is...
454
00:17:14,388 --> 00:17:15,646
a lot.
455
00:17:15,648 --> 00:17:16,891
She's a part of the package.
456
00:17:16,893 --> 00:17:18,760
- Take it or leave it.
- That's nice.
457
00:17:18,763 --> 00:17:21,006
Oh, also, you gonna
have to leave everything here.
458
00:17:21,009 --> 00:17:23,252
None of it was for sale.
I lied, and I panicked.
459
00:17:23,255 --> 00:17:24,906
I just wanted you to stay.
460
00:17:24,908 --> 00:17:27,500
That's intense but also...
461
00:17:27,503 --> 00:17:29,080
kind of flattering.
462
00:17:29,083 --> 00:17:32,268
Exactly the... the vibe I was goin' for.
463
00:17:32,271 --> 00:17:34,923
- [BOTH CHUCKLE]
- I'll text you later.
464
00:17:34,926 --> 00:17:36,927
But I'm still not taking the couch.
465
00:17:36,930 --> 00:17:38,413
- Yes, heard, Renee.
- Okay.
466
00:17:43,943 --> 00:17:46,844
Why are we stopping? Is it the prunes?
467
00:17:49,729 --> 00:17:53,473
Nope. It's that.
468
00:17:53,477 --> 00:17:55,052
Piswall's cow?
469
00:17:55,054 --> 00:17:57,222
- Now you've seen a cow.
- [CAR DOOR CLOSES]
470
00:17:57,225 --> 00:18:00,486
You see, Shrub, this trip
wasn't a complete loss.
471
00:18:00,490 --> 00:18:03,900
Okay, well, technically, this is a cheat,
472
00:18:03,903 --> 00:18:07,314
but I actually really appreciate it.
473
00:18:07,318 --> 00:18:08,509
Thank you.
474
00:18:13,087 --> 00:18:16,774
I know I'm not your dad, but I could be a...
475
00:18:16,778 --> 00:18:20,021
kind of stand-in if you need it.
476
00:18:20,025 --> 00:18:22,953
'Cause you know I've got the acting chops.
477
00:18:22,956 --> 00:18:24,864
At least when it comes to playing insects.
478
00:18:24,867 --> 00:18:28,419
[COWS MOO]
479
00:18:33,383 --> 00:18:35,459
[COW MOOS]
480
00:18:35,462 --> 00:18:38,297
Ah, look at her. She is beautiful.
481
00:18:38,300 --> 00:18:40,067
[MOOS]
482
00:18:46,724 --> 00:18:48,391
Barb's been like this for days.
483
00:18:48,393 --> 00:18:51,062
She hasn't even showered, which is weird,
484
00:18:51,066 --> 00:18:52,675
because she has changed her wigs.
485
00:18:52,677 --> 00:18:54,511
And today's her birthday.
486
00:18:54,513 --> 00:18:56,572
This stops now.
487
00:18:56,575 --> 00:18:58,576
Hey, there, Barb.
488
00:18:58,579 --> 00:19:00,263
Big day. [CHUCKLES]
489
00:19:00,265 --> 00:19:03,100
Why don't you put down that wine
490
00:19:03,104 --> 00:19:06,014
and come with me?
491
00:19:06,017 --> 00:19:08,185
Okay. [CLEARS THROAT] Let's just...
492
00:19:08,188 --> 00:19:09,947
Give me that. No, no...
493
00:19:09,949 --> 00:19:13,786
Why are you so strong? Oh, my...
494
00:19:13,790 --> 00:19:15,365
Okay, come on. Let's go.
495
00:19:15,368 --> 00:19:17,386
Come on, let's go. Get up.
496
00:19:17,388 --> 00:19:19,631
Get out of the cha...
497
00:19:19,634 --> 00:19:20,951
[SIGHS]
498
00:19:20,953 --> 00:19:23,621
This rug needs to be vacuumed.
499
00:19:23,625 --> 00:19:25,735
Okay, so I know you said
not to make the video...
500
00:19:25,737 --> 00:19:27,296
- Kelly...
- I know, I know, I know,
501
00:19:27,299 --> 00:19:29,408
but, you know,
maybe we just give it a watch.
502
00:19:29,410 --> 00:19:31,136
Oh, my God, it's playing! What?
503
00:19:31,139 --> 00:19:34,308
Colonel Robert Flatch
founded this town in 1810
504
00:19:34,312 --> 00:19:35,979
via latrine, but the Flatch family
505
00:19:35,981 --> 00:19:37,481
didn't stop there.
506
00:19:37,483 --> 00:19:39,985
That family of hotties
just kept doing stuff,
507
00:19:39,988 --> 00:19:41,989
performing unlicensed surgeries,
508
00:19:41,992 --> 00:19:43,417
discovering caves...
509
00:19:43,419 --> 00:19:45,178
Truly a family of overachievers.
510
00:19:45,181 --> 00:19:48,016
But who cares about all those guys?
511
00:19:48,019 --> 00:19:49,612
They're all old and dead.
512
00:19:49,614 --> 00:19:51,690
Lucky for us, there's still one Flatch
513
00:19:51,693 --> 00:19:52,952
who's alive as hell.
514
00:19:52,954 --> 00:19:54,437
Welcome to Flatch.
515
00:19:54,439 --> 00:19:55,772
Barb Flatch.
516
00:19:55,774 --> 00:19:58,185
And Barb's not just the hotty of all hotties
517
00:19:58,188 --> 00:20:00,780
who won Best Smile four years in a row.
518
00:20:00,783 --> 00:20:02,209
She's back in Flatch
519
00:20:02,212 --> 00:20:05,698
doing everything she can
to make it a better place.
520
00:20:05,702 --> 00:20:08,479
Okay, Barb's a job creator
who hires local artists
521
00:20:08,482 --> 00:20:10,875
and mentors the town's young women.
522
00:20:10,878 --> 00:20:13,897
Select woman Barb Flatch
is giving back to this town
523
00:20:13,900 --> 00:20:16,218
with her time and energy.
524
00:20:16,221 --> 00:20:17,888
She's truly invested.
525
00:20:17,891 --> 00:20:19,483
If you bring the
Butter Bust Museum to Flatch,
526
00:20:19,485 --> 00:20:23,246
she'll throw herself
into making it a success...
527
00:20:23,250 --> 00:20:26,085
just like she's helping all of us.
528
00:20:26,088 --> 00:20:27,638
Yeah, she is. [SMOOCHES]
529
00:20:30,263 --> 00:20:32,915
[CHUCKLES, CLEARS THROAT]
530
00:20:32,918 --> 00:20:34,443
I love it.
531
00:20:35,866 --> 00:20:37,700
But you... you didn't actually send this
532
00:20:37,702 --> 00:20:39,203
to the butter guys, did you?
533
00:20:39,205 --> 00:20:41,597
- [LAUGHTER]
- Barb!
534
00:20:41,600 --> 00:20:43,025
Of course we sent it.
535
00:20:43,028 --> 00:20:44,213
Not only did we send it,
536
00:20:44,215 --> 00:20:45,864
but they actually responded pretty quick.
537
00:20:45,866 --> 00:20:47,125
Oh.
538
00:20:47,127 --> 00:20:48,945
Shall we? ? Doo doo doo doo ?
539
00:20:48,947 --> 00:20:50,539
"Hey, Kelly." They know my name.
540
00:20:50,542 --> 00:20:52,301
Oh, my God. They want to come and visit!
541
00:20:52,303 --> 00:20:54,137
- Wait. We still have a chance!
- Yeah, girl.
542
00:20:54,140 --> 00:20:56,125
This is totally gonna be your year!
543
00:20:56,127 --> 00:20:57,385
Speaking of...
544
00:20:57,387 --> 00:20:59,888
Toot, toot! All aboard!
545
00:20:59,892 --> 00:21:03,988
? Nibblin' on sponge cake ?
546
00:21:03,992 --> 00:21:06,977
? Watchin' the sun bake... ?
547
00:21:06,980 --> 00:21:09,498
? Happy birthday to me ?
548
00:21:09,502 --> 00:21:11,487
- Whoo!
- Whoo!
549
00:21:11,489 --> 00:21:13,914
Okay, this is just like a cruise, right?
550
00:21:13,917 --> 00:21:15,752
- Except no food poisoning.
- I love it.
551
00:21:15,755 --> 00:21:18,774
[LAUGHS] Why is it your
birthday, but I'm so happy?
552
00:21:18,777 --> 00:21:21,278
- 'Cause you love me.
- Yeah.
553
00:21:22,692 --> 00:21:24,359
[HORN HONKS]
554
00:21:24,362 --> 00:21:27,698
? Wastin' away again in la loo bah dah ?
555
00:21:27,702 --> 00:21:28,869
Cheers!
556
00:21:28,871 --> 00:21:30,538
? ?
557
00:21:30,540 --> 00:21:35,510
? Searchin' for my lost shaker of salt ?
558
00:21:35,560 --> 00:21:40,110
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.