All language subtitles for Welcome to Flatch s02e10 Flatch or Butter Bust.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,106 --> 00:00:06,941 Shrub's been really into butter sculpting. 2 00:00:06,944 --> 00:00:08,720 It's a tricky medium. 3 00:00:08,723 --> 00:00:10,131 It's very slippery. 4 00:00:10,133 --> 00:00:12,209 He thinks he's gonna get displayed 5 00:00:12,212 --> 00:00:14,472 at the Butter Bust Museum, depending where it ends up... 6 00:00:14,475 --> 00:00:16,142 - Flatch. - Dude, I'm a shoo-in. 7 00:00:16,144 --> 00:00:17,962 How much competition could there really be? 8 00:00:17,965 --> 00:00:20,149 Shrub, what the heck? That is not what my face looks like! 9 00:00:20,151 --> 00:00:21,485 - Look at my neck! - You want me to compromise... 10 00:00:21,487 --> 00:00:22,987 - Yeah! - My vision? Yeah, okay. 11 00:00:22,990 --> 00:00:24,232 - Easily. - Shave it down. 12 00:00:24,234 --> 00:00:26,160 - Great. - Okay, I'll shave it down. 13 00:00:26,162 --> 00:00:29,380 I'll shave it down right there. Now it looks just like you! 14 00:00:34,436 --> 00:00:36,829 I mean, she's kind of cute. 15 00:00:36,832 --> 00:00:38,774 [BREATHES DEEPLY] 16 00:00:40,614 --> 00:00:41,839 Action! 17 00:00:41,841 --> 00:00:43,766 [HINGES SQUEAKING] 18 00:00:43,769 --> 00:00:45,679 Welcome to Flatch. 19 00:00:45,682 --> 00:00:48,517 "When Colonel Robert Flatch dug this latrine at age 25, 20 00:00:48,520 --> 00:00:50,872 "he had no idea a town would spring up around it. 21 00:00:50,875 --> 00:00:52,283 "I'm Barb Flatch, 22 00:00:52,285 --> 00:00:54,545 and that man was my great-great-great grandfather." 23 00:00:54,548 --> 00:00:56,532 - No, cut, cut, sorry. - You're missing a great. 24 00:00:56,535 --> 00:00:59,220 It's your great-great- great-great grandfather. 25 00:00:59,223 --> 00:01:01,224 - Look, wait, look. - Oh, here's the binder. 26 00:01:01,226 --> 00:01:02,968 Here, look, this is him, okay? 27 00:01:02,971 --> 00:01:04,805 - And certainly handsome. - Nadine, stop ruining takes. 28 00:01:04,807 --> 00:01:06,567 - Okay? That was close enough. - Close enough 29 00:01:06,570 --> 00:01:07,720 isn't good enough. 30 00:01:07,722 --> 00:01:09,498 Okay? I promised you full access 31 00:01:09,500 --> 00:01:11,226 to Historical Society records, 32 00:01:11,229 --> 00:01:13,246 providing you maintain full historical accuracy. 33 00:01:13,248 --> 00:01:15,157 - That isn't true, is it? - In what way? 34 00:01:15,160 --> 00:01:17,495 Hmm, because I still haven't met the Flatch Mummy. 35 00:01:17,498 --> 00:01:19,090 Oh, my God, for the millionth time, 36 00:01:19,092 --> 00:01:21,001 there is no Flatch Mummy. 37 00:01:21,004 --> 00:01:23,506 Ladies, let's take five. 38 00:01:23,509 --> 00:01:24,842 So Stan and Geoffrey, the guys from 39 00:01:24,844 --> 00:01:26,029 the Butter Bust Museum 40 00:01:26,031 --> 00:01:27,089 are actually going to look 41 00:01:27,091 --> 00:01:28,516 at our rival town, Pockton, 42 00:01:28,518 --> 00:01:30,870 to see if they want that to be the home of the museum. 43 00:01:30,873 --> 00:01:32,022 Frickin' Pockton. 44 00:01:32,024 --> 00:01:33,525 I mean, they're dry toasters for sure. 45 00:01:33,527 --> 00:01:35,954 - They don't even use butter. - So we're making this video 46 00:01:35,957 --> 00:01:37,865 to make sure that the Butter Bust Museum comes here. 47 00:01:37,868 --> 00:01:40,612 - That's right, okay? - We're shooting a town promo. 48 00:01:40,615 --> 00:01:43,133 Uh-oh! Might just have to make a documentary 49 00:01:43,136 --> 00:01:44,954 out of your documentary. 50 00:01:44,957 --> 00:01:46,791 What's it feel like? 51 00:01:46,793 --> 00:01:48,552 Next stop... Kentucky. 52 00:01:48,555 --> 00:01:51,557 Shrub's auditioning for a play outside of Louisville, 53 00:01:51,560 --> 00:01:54,395 and he asked me to drive him, and as a former performer, 54 00:01:54,399 --> 00:01:56,158 I'm the perfect person to take him. 55 00:01:56,160 --> 00:01:59,104 Yeah. Also, I'm... I'm just a really bad highway driver. 56 00:01:59,107 --> 00:02:00,907 It's just... it's too fast, it's too furious, 57 00:02:00,910 --> 00:02:02,095 and I just... I get overwhelmed. 58 00:02:02,097 --> 00:02:03,839 And on top of that, I get really distracted, 59 00:02:03,841 --> 00:02:05,174 every time I drive by cows. 60 00:02:05,177 --> 00:02:07,253 Cows are my favorite barnyard animal. 61 00:02:07,255 --> 00:02:08,589 Sheep get all the hype, 62 00:02:08,591 --> 00:02:10,517 but they're actually just so much more beautiful. 63 00:02:10,520 --> 00:02:13,321 Ooh! Forgot the road prunes. 64 00:02:15,529 --> 00:02:18,364 It's kind of a great time for me to get out of town. 65 00:02:18,367 --> 00:02:21,611 Cheryl's moving her stuff out after our breakup. 66 00:02:21,615 --> 00:02:23,783 It's been hard. 67 00:02:23,786 --> 00:02:25,695 But she's not getting these road prunes. 68 00:02:25,698 --> 00:02:26,882 [CHUCKLES] 69 00:02:26,884 --> 00:02:28,868 - Okay, Joe doesn't know this... - No one does... 70 00:02:28,870 --> 00:02:30,796 So don't tell anyone, but the real reason 71 00:02:30,799 --> 00:02:32,558 I'm going to Louisville is to meet my dad, 72 00:02:32,560 --> 00:02:34,044 Lloyd Sr. 73 00:02:34,046 --> 00:02:36,472 I'm auditioning for his play. He's, like, a director. 74 00:02:36,475 --> 00:02:38,385 He has, like, a theater company and everything. 75 00:02:38,388 --> 00:02:40,313 They're doing a play called "Chrysalis," 76 00:02:40,316 --> 00:02:41,892 and I'm gonna get a part, and we're gonna spend 77 00:02:41,894 --> 00:02:43,837 times of time together, and then, you know, 78 00:02:43,840 --> 00:02:45,490 when we're accepting the Oscar for best play, 79 00:02:45,492 --> 00:02:46,676 I'll reveal the truth. 80 00:02:46,678 --> 00:02:48,587 "I was your son the whole time," you know? 81 00:02:48,590 --> 00:02:49,740 Whaah! 82 00:02:49,742 --> 00:02:52,077 But then again, I also see a scenario 83 00:02:52,079 --> 00:02:53,521 where we meet today, we lock eyes, 84 00:02:53,524 --> 00:02:55,842 and he knows exactly who I am, you know? 85 00:02:55,845 --> 00:02:57,679 A Lloyd Mallet connection. 86 00:02:57,681 --> 00:02:59,515 Uh, anyway, we're gonna be late. 87 00:02:59,518 --> 00:03:01,595 Binghoffer, dude, we got to go! 88 00:03:01,597 --> 00:03:03,355 Coming. 89 00:03:03,358 --> 00:03:06,269 Sorry. I-I thought you'd be gone already. 90 00:03:06,272 --> 00:03:08,273 Yeah, I forgot the road prunes. 91 00:03:08,276 --> 00:03:10,127 Shrub and I, we're going to Louisville. 92 00:03:10,129 --> 00:03:11,963 We're gonna be gone for a while, 93 00:03:11,966 --> 00:03:13,450 so you and Mandy can... 94 00:03:13,452 --> 00:03:16,044 Oh, uh, yeah, uh... 95 00:03:16,047 --> 00:03:17,290 okay. 96 00:03:17,292 --> 00:03:20,294 Well... bye. 97 00:03:20,298 --> 00:03:22,149 Bye. 98 00:03:22,151 --> 00:03:25,136 I am going to be Airbnb-ing Nan's old place from Barb, 99 00:03:25,140 --> 00:03:27,900 but I can't take all of this with me. 100 00:03:27,903 --> 00:03:29,812 It's just... 101 00:03:29,815 --> 00:03:32,092 a lot of this reminds me of Joe... 102 00:03:32,095 --> 00:03:33,745 like this. 103 00:03:33,747 --> 00:03:35,765 We went to the aquarium... Joe got freaked out 104 00:03:35,768 --> 00:03:39,846 because he thought the fish had faces that were too human. 105 00:03:39,850 --> 00:03:43,761 Time to let all of that go. 106 00:03:43,765 --> 00:03:46,175 Just focus on me. 107 00:03:46,178 --> 00:03:47,454 Be single. 108 00:03:47,456 --> 00:03:49,531 Hey, think I might know a buyer for your couch. 109 00:03:49,534 --> 00:03:51,686 - Really? Who? - Just a woman 110 00:03:51,689 --> 00:03:53,747 I been talking to online... Renee. 111 00:03:55,212 --> 00:03:57,363 They say that the best way to get out of one relationship 112 00:03:57,366 --> 00:03:59,200 is to get into another. 113 00:03:59,202 --> 00:04:01,537 It didn't specify it had to be yours. 114 00:04:01,540 --> 00:04:03,224 Not that it's any of your business, 115 00:04:03,227 --> 00:04:05,970 but Renee and I met in the comments section 116 00:04:05,973 --> 00:04:07,640 on Home Depot's Instagram. 117 00:04:07,642 --> 00:04:09,385 She had a righteous anger 118 00:04:09,388 --> 00:04:11,389 about the increased price of potting soil. 119 00:04:11,391 --> 00:04:13,650 I was right there with her. 120 00:04:13,653 --> 00:04:15,671 And then we took it to the DMs. 121 00:04:15,674 --> 00:04:18,918 One thing led to another, and now we're texting. 122 00:04:18,922 --> 00:04:21,574 She's cool, real cool. 123 00:04:21,577 --> 00:04:23,261 Well, you should invite her over. 124 00:04:23,263 --> 00:04:25,171 It's a perfect excuse to meet up. 125 00:04:25,174 --> 00:04:27,193 It's a meet-couch. 126 00:04:27,195 --> 00:04:28,920 It's a meet-couch... 127 00:04:28,923 --> 00:04:30,257 like a meet-cute. 128 00:04:30,259 --> 00:04:33,327 Yeah. O-okay. I'll shoot her a text. 129 00:04:35,026 --> 00:04:36,618 Hey, hey, hey, hey. 130 00:04:36,620 --> 00:04:38,529 Why don't you be careful when you turn the pages, okay? 131 00:04:38,532 --> 00:04:40,108 We don't want anything to rip. 132 00:04:40,110 --> 00:04:41,794 I could figure out what I have to shoot next 133 00:04:41,797 --> 00:04:43,615 a lot faster if you'd let me hold the binder. 134 00:04:43,617 --> 00:04:45,284 Well, you're lucky I'm not making you wear gloves. 135 00:04:45,286 --> 00:04:47,804 You're backseat bindering. 136 00:04:47,808 --> 00:04:49,142 Slow, slow, slow, slow, slow, slow, slow... 137 00:04:49,144 --> 00:04:50,644 - Oh... - [SNICKERS] 138 00:04:50,646 --> 00:04:52,647 Barb, Barb, Barb, there's an entire page on you. 139 00:04:52,650 --> 00:04:54,076 - What? - Stalker. Stalker alert. 140 00:04:54,078 --> 00:04:56,654 - I'm not a stalker. - This is an historical dossier. 141 00:04:56,657 --> 00:04:58,750 What do you get... Hey, how do you know my blood type? 142 00:04:58,753 --> 00:05:00,662 I don't even know my blood type. 143 00:05:00,664 --> 00:05:02,148 Well, just another service 144 00:05:02,150 --> 00:05:03,533 the Historical Society provides. 145 00:05:03,536 --> 00:05:05,004 [LAUGHING] Brace face! 146 00:05:05,006 --> 00:05:07,549 Hey, you can laugh and make fun of me all you want to, 147 00:05:07,552 --> 00:05:09,495 but I won Best Smile four years in a row 148 00:05:09,498 --> 00:05:11,441 because of those braces, thank you very much. 149 00:05:11,443 --> 00:05:13,760 - Maybe I should get some. - Your birthday's this Thursday? 150 00:05:13,763 --> 00:05:15,522 Barb, that's huge! We have to do something. 151 00:05:15,525 --> 00:05:17,176 Oh, I already called my skywriting guy. 152 00:05:17,178 --> 00:05:18,937 - We're gonna do skywriting. - God, we're not skywriting. 153 00:05:18,939 --> 00:05:20,940 We're not gonna do anything, we're not gonna plan anything. 154 00:05:20,943 --> 00:05:22,137 Except skywriting, and then that's it 155 00:05:22,140 --> 00:05:23,521 - after the skywriting. - We're not gonna sky write, 156 00:05:23,523 --> 00:05:25,040 because... look, look, listen, 157 00:05:25,042 --> 00:05:26,192 girls, when you're my age, 158 00:05:26,194 --> 00:05:27,544 your birthday's just another day. 159 00:05:27,547 --> 00:05:29,474 It's really not that big of a deal. 160 00:05:29,476 --> 00:05:31,702 I'm turning [BLEEP]. 161 00:05:31,705 --> 00:05:32,979 So what? 162 00:05:34,819 --> 00:05:37,971 I mean, who celebrates turning [BLEEP]? 163 00:05:37,974 --> 00:05:40,050 Dumb. 164 00:05:40,053 --> 00:05:41,904 It's not that big of a deal. 165 00:05:41,906 --> 00:05:44,241 - Let me see my chapter. - Oh, it's uh, it's just a page 166 00:05:44,244 --> 00:05:45,911 right now. 167 00:05:45,914 --> 00:05:48,399 Oh, so... all you got 168 00:05:48,402 --> 00:05:49,903 is my name, my birthday, my blood type, 169 00:05:49,905 --> 00:05:51,496 and a picture of me with braces. 170 00:05:51,498 --> 00:05:54,259 Yeah. Well, you know, you're Flatch-in-progress. 171 00:05:54,263 --> 00:05:57,219 That's... all you got, though? 172 00:05:57,223 --> 00:05:58,925 Yeah, well, you're not dead yet, okay? 173 00:05:58,929 --> 00:06:01,322 Like, I don't know, maybe the Flatch Mummy. 174 00:06:01,325 --> 00:06:03,250 Don't say the Flatch Mummy! Don't... stop. 175 00:06:03,252 --> 00:06:05,979 There is no Flatch Mummy. 176 00:06:08,480 --> 00:06:10,564 There may be a mummy. 177 00:06:16,569 --> 00:06:18,387 You have the right address for the theater? 178 00:06:18,390 --> 00:06:20,224 This seems like a residential neighborhood. 179 00:06:20,226 --> 00:06:22,577 [GASPS] Ohh... there he is. Dad. 180 00:06:22,580 --> 00:06:24,565 Uh, the dir... ector. 181 00:06:24,568 --> 00:06:26,919 The... director guy. 182 00:06:26,922 --> 00:06:29,907 Wow, look at him. He is... 183 00:06:29,910 --> 00:06:31,094 [WHISPERS] Wow. 184 00:06:31,096 --> 00:06:33,914 [INDISTINCT CHATTER] 185 00:06:33,918 --> 00:06:35,194 What are you doing? 186 00:06:35,196 --> 00:06:37,105 - Um... - You okay? 187 00:06:37,107 --> 00:06:39,775 I was just... buggin' me. 188 00:06:39,778 --> 00:06:41,353 Hello, beautiful people, 189 00:06:41,356 --> 00:06:44,692 and welcome to the Lloyd Bush Acting Studio! 190 00:06:44,696 --> 00:06:47,715 Temporarily located in my landlord's garage. 191 00:06:47,718 --> 00:06:49,460 Thank you again, Dwayne. Blessings. 192 00:06:49,463 --> 00:06:52,206 - You, like, live here? - Like, in the garage? 193 00:06:52,209 --> 00:06:54,319 Uh... yes, yes, indeed, I do. 194 00:06:54,322 --> 00:06:55,456 - Wow. - But not to worry. 195 00:06:55,458 --> 00:06:58,293 There'll be no favoritism here today. 196 00:06:58,296 --> 00:07:00,647 Dwayne is auditioning just like the rest of you. 197 00:07:00,650 --> 00:07:01,817 Dude, this place is incredible. 198 00:07:01,819 --> 00:07:03,820 What... you have the whole place to yourself? 199 00:07:03,822 --> 00:07:05,806 - Are you kidding me? - Is this a bit? 200 00:07:05,809 --> 00:07:08,335 Uh... a bit what? 201 00:07:10,093 --> 00:07:11,652 You're an eager guy. 202 00:07:11,654 --> 00:07:14,005 Would you like to kick off the auditions? 203 00:07:14,008 --> 00:07:16,826 Uh, I have to... t-talk to my... agent, 204 00:07:16,829 --> 00:07:18,847 uh, real quick. 205 00:07:18,850 --> 00:07:20,350 Um... 206 00:07:20,352 --> 00:07:22,170 [WHISPERING] I feel like I'm gonna throw up 207 00:07:22,173 --> 00:07:23,598 - a little bit. - No, no, no. 208 00:07:23,600 --> 00:07:25,526 - Just a tiny bit. - You're not gonna throw up. 209 00:07:25,528 --> 00:07:27,680 Don't throw up. If you throw up, I throw up. 210 00:07:27,683 --> 00:07:29,274 - I hate throwing up. - I'm gonna probably throw up. 211 00:07:29,277 --> 00:07:31,070 I-it's nerves, okay? It's nerves. 212 00:07:31,072 --> 00:07:32,116 - Okay. - It's totally normal. 213 00:07:32,119 --> 00:07:33,208 Okay, don't worry, Shrub. 214 00:07:33,210 --> 00:07:36,378 This strange man's garage is a safe space. 215 00:07:36,381 --> 00:07:38,382 I'll give you a little advice from my A-Men days. 216 00:07:38,385 --> 00:07:41,221 - Please. - Shut your brain off. 217 00:07:41,225 --> 00:07:43,209 Let your heart take over. 218 00:07:43,211 --> 00:07:45,487 Well, if it's so easy, why don't you do it? 219 00:07:47,142 --> 00:07:48,735 Yeah. Sure, why not? 220 00:07:48,738 --> 00:07:50,222 I'll go first. 221 00:07:50,224 --> 00:07:54,060 An agent willing to step in the shoes of his client? 222 00:07:54,064 --> 00:07:56,399 [APPLAUSE] I am impressed. 223 00:07:56,402 --> 00:07:59,328 - Thank you. - All right. 224 00:07:59,332 --> 00:08:01,351 You're gonna be reading the part of Mr. Caterpillar. 225 00:08:01,353 --> 00:08:02,502 Oh. 226 00:08:02,504 --> 00:08:04,672 So just feel free to kind of... 227 00:08:04,675 --> 00:08:06,734 make it your own, okay? 228 00:08:10,428 --> 00:08:11,611 Okeydokey. 229 00:08:11,613 --> 00:08:14,115 [SOFTLY] Caterpillar. 230 00:08:14,118 --> 00:08:15,285 - Action. - Action. 231 00:08:15,287 --> 00:08:17,362 "We stand here at the Silver Scalpel, 232 00:08:17,365 --> 00:08:19,108 "a memorial to Frederick Flatch, 233 00:08:19,110 --> 00:08:21,278 "my great-uncle twice removed. 234 00:08:21,281 --> 00:08:23,282 "Despite never attending medical school, 235 00:08:23,284 --> 00:08:25,285 "Frederick performed Flatch's first surgery 236 00:08:25,288 --> 00:08:26,789 at the age of 31." 237 00:08:26,791 --> 00:08:29,050 Frederick's patient died on the table, 238 00:08:29,053 --> 00:08:30,462 but, I mean, it's still impressive. 239 00:08:30,464 --> 00:08:32,389 The closest I've ever gotten to performing surgery 240 00:08:32,392 --> 00:08:34,302 is piercing my own ears. 241 00:08:34,305 --> 00:08:37,657 And, you know, they got infected about a month later. 242 00:08:37,660 --> 00:08:39,736 Definitely never gonna win the Best Ears contest. 243 00:08:39,739 --> 00:08:43,909 [LAUGHS] It's fine, though, 'cause I win other contests. 244 00:08:43,914 --> 00:08:46,507 Lots of 'em. 245 00:08:46,510 --> 00:08:48,495 - [KNOCK ON DOOR] - She's here! 246 00:08:48,497 --> 00:08:50,923 Oh, gosh. Why did I hide? 247 00:08:50,926 --> 00:08:52,669 Take it easy. Be chill. 248 00:08:52,672 --> 00:08:54,614 Chill? I'm chill. 249 00:08:57,364 --> 00:08:58,438 Mandy. 250 00:08:58,440 --> 00:08:59,625 Hey. 251 00:08:59,627 --> 00:09:03,020 - Renee, hey. - Nice to, uh, finally meet you. 252 00:09:03,023 --> 00:09:04,190 You too. 253 00:09:04,192 --> 00:09:06,043 Hi! 254 00:09:06,046 --> 00:09:08,197 I'm Cheryl, Mandy's friend. 255 00:09:08,200 --> 00:09:11,127 The couch lady. Isn't she beautiful? 256 00:09:11,130 --> 00:09:12,797 I designed her myself. 257 00:09:12,800 --> 00:09:14,467 Uh, the color and the fabric. 258 00:09:14,469 --> 00:09:16,321 I-I chose one of the two options. 259 00:09:16,323 --> 00:09:19,641 It might be too big for my studio. 260 00:09:19,944 --> 00:09:21,111 Oh. 261 00:09:21,114 --> 00:09:23,207 Well, wait. Don't leave yet. 262 00:09:23,210 --> 00:09:25,303 Uh, I mean, are you looking for something else? 263 00:09:25,306 --> 00:09:29,050 'Cause everything here is on sale. 264 00:09:29,054 --> 00:09:31,039 Rad! Really? 265 00:09:31,042 --> 00:09:32,375 Everything? 266 00:09:32,377 --> 00:09:34,879 - Uh... - [MOUTHING WORDS] 267 00:09:34,882 --> 00:09:36,549 Yep! 268 00:09:36,551 --> 00:09:38,219 Everything must go. 269 00:09:38,222 --> 00:09:39,555 - Wow! - And she'll give you 270 00:09:39,557 --> 00:09:41,241 - a good price, too. - Oh! 271 00:09:41,243 --> 00:09:42,651 Get out of town! 272 00:09:42,653 --> 00:09:43,987 - [MOUTHING WORDS] - You rule! 273 00:09:43,989 --> 00:09:45,323 [GIGGLES] 274 00:09:45,326 --> 00:09:47,753 [DEEP VOICE] She flew away, 275 00:09:47,756 --> 00:09:52,593 leavin' me behind on the cold, hard ground. 276 00:09:52,598 --> 00:09:54,507 [VOICE BREAKING] But there's one thing 277 00:09:54,509 --> 00:09:57,253 that Lady Ladybug doesn't know. 278 00:09:57,256 --> 00:10:00,925 I'm inching toward something new. 279 00:10:00,929 --> 00:10:04,540 [HUSKILY] And one day soon, 280 00:10:04,544 --> 00:10:06,836 I'm gonna be... 281 00:10:08,794 --> 00:10:11,796 A butterfly. 282 00:10:11,800 --> 00:10:14,802 [IMITATING WINGS FLAPPING] 283 00:10:14,805 --> 00:10:16,438 Scene. 284 00:10:20,482 --> 00:10:21,982 That was beautiful. 285 00:10:21,984 --> 00:10:24,303 I really connected with the character. 286 00:10:24,306 --> 00:10:25,830 Hoo! 287 00:10:27,402 --> 00:10:28,753 [WHISPERING] You got this, okay? 288 00:10:28,756 --> 00:10:31,548 Turn your brain off, heart on. 289 00:10:33,489 --> 00:10:35,556 [CLEARS THROAT] 290 00:10:38,498 --> 00:10:41,000 [STIFFLY] I was drawn to her immediately. 291 00:10:41,003 --> 00:10:44,839 Shiny red shell, beautiful black... spots. 292 00:10:44,843 --> 00:10:46,786 Hold on, let me just, um... 293 00:10:46,789 --> 00:10:49,031 Okay, do whatever makes you feel comfortable. 294 00:10:49,033 --> 00:10:51,293 Try it, uh, another way, if you like. 295 00:10:51,296 --> 00:10:54,540 [CHUCKLES] That's, uh, literally 296 00:10:54,544 --> 00:10:56,253 maybe the best note I've ever heard... thank you. 297 00:10:56,255 --> 00:10:59,883 'Cause I... actually, I do a really good Gollum. 298 00:10:59,887 --> 00:11:01,871 [SNARLING] 299 00:11:01,874 --> 00:11:04,300 [AS GOLLUM] I was drawn to her 300 00:11:04,303 --> 00:11:06,804 shiny red shell, 301 00:11:06,807 --> 00:11:09,493 beautiful black spotses, 302 00:11:09,496 --> 00:11:11,555 beautiful black eyes. 303 00:11:11,558 --> 00:11:13,059 - Gollum! - Okay! 304 00:11:13,061 --> 00:11:14,319 Gollum! 305 00:11:14,321 --> 00:11:15,563 - [SCATTERED APPLAUSE] - Thank you. 306 00:11:15,565 --> 00:11:17,400 Ha ha. Thank you. But, um, I actually... 307 00:11:17,403 --> 00:11:18,661 I can keep going. 308 00:11:18,663 --> 00:11:20,163 - There's... - No, no, no, I-I... 309 00:11:20,165 --> 00:11:23,000 No, I've seen enough. You are, uh, certainly... 310 00:11:23,004 --> 00:11:24,171 creative. 311 00:11:24,173 --> 00:11:26,116 - Yes. - But I-I just... 312 00:11:26,118 --> 00:11:29,570 don't think you're right for my production. 313 00:11:33,708 --> 00:11:35,267 I... [MUTTERING] 314 00:11:35,269 --> 00:11:37,212 Um... dude, I-I... 315 00:11:37,214 --> 00:11:40,290 I literally am your production. 316 00:11:40,294 --> 00:11:41,795 [HUFFS] Oh, my God! 317 00:11:41,797 --> 00:11:43,614 Don't take this personally! 318 00:11:43,617 --> 00:11:47,211 - Oh, I will, actually. - Keep acting! 319 00:11:47,215 --> 00:11:49,642 Let this fuel you! 320 00:11:49,645 --> 00:11:51,220 [DOOR CLOSES] 321 00:11:51,222 --> 00:11:52,656 He'll be okay. 322 00:11:54,136 --> 00:11:55,827 Mr. Caterpillar. 323 00:12:02,077 --> 00:12:03,093 [BLEEP]! 324 00:12:03,095 --> 00:12:04,653 Performing again was amazing. 325 00:12:04,655 --> 00:12:07,749 What a rush! There's nothing like it. 326 00:12:07,753 --> 00:12:09,996 But, of course, you know, I couldn't accept the part. 327 00:12:09,999 --> 00:12:13,926 I can't drive to Louisville twice a week for rehearsals... 328 00:12:13,930 --> 00:12:17,008 unless I made a church trip out of it. 329 00:12:17,011 --> 00:12:18,120 No, no. 330 00:12:18,122 --> 00:12:19,789 No, Dwayne should have it. 331 00:12:19,792 --> 00:12:21,776 His performance was out of this world. 332 00:12:21,778 --> 00:12:24,112 Oh, my God! Can we go home now? 333 00:12:24,115 --> 00:12:25,783 Yeah. Sorry! 334 00:12:25,786 --> 00:12:28,554 - God. - Let's go back to Flatch. 335 00:12:38,326 --> 00:12:44,088 [INDISTINCT CHATTER] 336 00:12:44,094 --> 00:12:45,562 Okay, rolling, 337 00:12:45,564 --> 00:12:47,673 set... action! 338 00:12:47,676 --> 00:12:49,827 "Discovered in 1932 by little Caroline Flatch 339 00:12:49,830 --> 00:12:52,273 "at the age of 6, the passageways of the caves 340 00:12:52,276 --> 00:12:54,077 "span more than 11 miles. 341 00:12:54,079 --> 00:12:55,504 "Today the caves are open for tours 342 00:12:55,506 --> 00:12:58,941 and a major destination for local school field trips." 343 00:13:00,533 --> 00:13:01,925 - Okay. - Okay! 344 00:13:01,927 --> 00:13:03,761 It sounded more exciting on these. 345 00:13:03,763 --> 00:13:05,355 You look good. 346 00:13:05,358 --> 00:13:07,025 Barely out of the womb, and Caroline frickin' Flatch 347 00:13:07,027 --> 00:13:08,695 discovers a frickin' cave system. 348 00:13:08,697 --> 00:13:10,030 You know what? 349 00:13:10,032 --> 00:13:11,609 You guys go figure out where we're gonna go next. 350 00:13:11,612 --> 00:13:12,962 I'm gonna go pan for fake fossils 351 00:13:12,964 --> 00:13:14,464 in the fake prospector's creek 352 00:13:14,466 --> 00:13:16,225 because that's what I am... a fake. 353 00:13:18,457 --> 00:13:19,624 What? 354 00:13:19,626 --> 00:13:20,992 Fake fossils? 355 00:13:20,995 --> 00:13:22,963 Dude, that's my entire retirement plan! 356 00:13:22,965 --> 00:13:24,132 That's not a plan. 357 00:13:24,134 --> 00:13:26,135 Yeah, it is. What's your plan? 358 00:13:26,138 --> 00:13:27,747 - Well, I have a 401(K). - 401... 359 00:13:27,749 --> 00:13:28,949 Now you're just doing riddles. 360 00:13:28,951 --> 00:13:30,835 I don't have time for this, Nadine. 361 00:13:32,258 --> 00:13:34,484 Road prune? 362 00:13:34,487 --> 00:13:36,655 I'm not hungry. 363 00:13:36,658 --> 00:13:38,583 - Do you want to play I Spy? - No, I don't. 364 00:13:38,585 --> 00:13:40,678 I really just don't want to talk, actually. 365 00:13:40,681 --> 00:13:43,333 Do you know how many boy bands rejected me 366 00:13:43,336 --> 00:13:44,778 before A-Men? 367 00:13:44,780 --> 00:13:46,689 Like, I don't actually want to tell you the answer 368 00:13:46,692 --> 00:13:48,176 because it's really embarrassing, 369 00:13:48,178 --> 00:13:51,121 but I'm gonna tell you if it'll make you feel better. 370 00:13:52,687 --> 00:13:54,020 [BLEEP] times. 371 00:13:54,022 --> 00:13:55,965 No, dude, it's not about the audition, dude. 372 00:13:55,968 --> 00:13:58,528 My Gollum killed, obviously. 373 00:13:58,531 --> 00:14:00,532 Then what's wrong, Shrug? 374 00:14:00,534 --> 00:14:03,460 [SIGHS] 375 00:14:03,464 --> 00:14:06,800 Lloyd is my dad. 376 00:14:06,804 --> 00:14:08,821 Like, the director guy. 377 00:14:10,978 --> 00:14:12,554 Oh. 378 00:14:12,556 --> 00:14:13,906 Wow. 379 00:14:13,909 --> 00:14:15,985 I mean, he didn't know I was coming, 380 00:14:15,987 --> 00:14:19,064 but still, like, I thought maybe he might have, like... 381 00:14:19,068 --> 00:14:21,570 a connection to me, you know, like, a... 382 00:14:21,573 --> 00:14:23,331 Like, a Spidey sense or, like, 383 00:14:23,333 --> 00:14:27,095 when old people know when it's gonna rain, but... 384 00:14:27,099 --> 00:14:29,316 he's just... he didn't want me. 385 00:14:31,015 --> 00:14:33,991 He's my dad, and he didn't want me... again. 386 00:14:36,600 --> 00:14:39,042 I didn't even see a cow. 387 00:14:45,283 --> 00:14:47,301 Hey, Barb... 388 00:14:47,303 --> 00:14:48,303 you want some fudge? 389 00:14:48,305 --> 00:14:50,047 There's just a little left. 390 00:14:50,050 --> 00:14:52,143 I lied. 391 00:14:52,145 --> 00:14:55,889 I actually had really big plans for my birthday. 392 00:14:55,893 --> 00:14:58,804 I was gonna go on a Jimmy Buffet cruise. 393 00:14:58,808 --> 00:15:00,141 - Oh. - Even prepaid 394 00:15:00,143 --> 00:15:01,919 for the all-you-can-drink margarita pass. 395 00:15:01,921 --> 00:15:03,255 But I haven't sold a single home 396 00:15:03,257 --> 00:15:05,316 since I've been back here in Flatch. 397 00:15:05,319 --> 00:15:07,837 Not one. So I can't afford a cheeseburger, 398 00:15:07,840 --> 00:15:10,492 much less one in paradise. 399 00:15:10,495 --> 00:15:12,012 Maybe you'll go next year. 400 00:15:12,015 --> 00:15:13,256 [CHUCKLES] 401 00:15:13,258 --> 00:15:16,503 I thought my life would be on track by now. 402 00:15:16,506 --> 00:15:18,598 I mean, I'm almost [BLEEP], 403 00:15:18,601 --> 00:15:23,514 and I am broke and single and living back in my hometown. 404 00:15:23,519 --> 00:15:25,203 [CHUCKLES] 405 00:15:25,206 --> 00:15:26,873 Do you have any idea what it's like 406 00:15:26,875 --> 00:15:28,860 to be a Flatch in Flatch? 407 00:15:28,863 --> 00:15:31,288 Being a Kennedy in Hyannis Port. 408 00:15:31,291 --> 00:15:33,626 Amazing, I bet. 409 00:15:33,629 --> 00:15:35,873 - Give me that. - Oh, yeah. Absolutely. 410 00:15:35,876 --> 00:15:37,209 I've been waiting for someone to ask. 411 00:15:37,211 --> 00:15:39,637 Everywhere I look, everywhere I go, 412 00:15:39,640 --> 00:15:41,307 this Flatch built that, 413 00:15:41,309 --> 00:15:45,388 or this Flatch achieved that, or... 414 00:15:45,392 --> 00:15:47,835 Oh, this Flatch died in some really cool way. 415 00:15:47,838 --> 00:15:49,564 But Barb Flatch? 416 00:15:49,567 --> 00:15:51,159 Barb Flatch hasn't done a thing. 417 00:15:51,161 --> 00:15:52,995 That is not true, Barb. 418 00:15:52,998 --> 00:15:54,999 Yeah, it's true. Please don't, Kelly. 419 00:15:55,001 --> 00:15:58,262 I'm sorry, but this video is... It's pointless. 420 00:15:58,266 --> 00:16:00,767 Those butter guys are never gonna bring it to Flatch. 421 00:16:00,770 --> 00:16:03,698 It's old and useless, just like me. 422 00:16:03,702 --> 00:16:05,277 Let it go. 423 00:16:05,279 --> 00:16:07,746 - Wait... - It's not gonna happen. 424 00:16:09,620 --> 00:16:11,939 - Wow. - [SIGHS] I know. 425 00:16:11,941 --> 00:16:13,382 She took the binder. 426 00:16:15,222 --> 00:16:17,264 [BOTH SIGH] 427 00:16:18,729 --> 00:16:20,545 You sure you don't want anything 428 00:16:20,548 --> 00:16:22,549 from the sell or donate piles? 429 00:16:22,551 --> 00:16:23,961 I should stop here. 430 00:16:23,963 --> 00:16:26,130 Thanks for letting me "shop Cheryl." 431 00:16:26,133 --> 00:16:28,468 [LAUGHS] Hey, I bet that Mandy here 432 00:16:28,471 --> 00:16:29,805 could help you haul it all home. 433 00:16:29,807 --> 00:16:32,233 You can borrow my truck. You can't keep it, though. 434 00:16:32,236 --> 00:16:34,496 - Sure, I'd love to. - Oh, that's fine. 435 00:16:34,499 --> 00:16:35,816 There's enough room in my car, 436 00:16:35,818 --> 00:16:37,668 especially since I'm not taking the couch. 437 00:16:37,671 --> 00:16:39,155 Oh, yeah, okay. 438 00:16:39,157 --> 00:16:41,859 - Sure, yeah. - Thank you. 439 00:16:41,862 --> 00:16:43,329 Whoa, whoa, whoa, 440 00:16:43,332 --> 00:16:45,500 Renee, if that's your real name. 441 00:16:45,502 --> 00:16:46,611 It is? 442 00:16:46,613 --> 00:16:48,171 You're taking half my stuff, 443 00:16:48,174 --> 00:16:50,267 but you are not taking the couch? 444 00:16:50,269 --> 00:16:52,436 - Cheryl... - I mean, this couch 445 00:16:52,439 --> 00:16:54,366 is an incredible catch. 446 00:16:54,369 --> 00:16:56,854 If you think you're too good for this couch, 447 00:16:56,857 --> 00:16:58,707 which, by the way, is impossible, 448 00:16:58,709 --> 00:17:01,470 because look at her, then, yes, you can skedaddle. 449 00:17:01,474 --> 00:17:03,716 I am gonna skedaddle, 450 00:17:03,718 --> 00:17:05,961 but to be clear, 451 00:17:05,964 --> 00:17:08,391 I don't think I'm too good for you. 452 00:17:08,394 --> 00:17:12,638 Honestly, I'd love to take you on a date. 453 00:17:12,643 --> 00:17:14,386 But your friend is... 454 00:17:14,388 --> 00:17:15,646 a lot. 455 00:17:15,648 --> 00:17:16,891 She's a part of the package. 456 00:17:16,893 --> 00:17:18,760 - Take it or leave it. - That's nice. 457 00:17:18,763 --> 00:17:21,006 Oh, also, you gonna have to leave everything here. 458 00:17:21,009 --> 00:17:23,252 None of it was for sale. I lied, and I panicked. 459 00:17:23,255 --> 00:17:24,906 I just wanted you to stay. 460 00:17:24,908 --> 00:17:27,500 That's intense but also... 461 00:17:27,503 --> 00:17:29,080 kind of flattering. 462 00:17:29,083 --> 00:17:32,268 Exactly the... the vibe I was goin' for. 463 00:17:32,271 --> 00:17:34,923 - [BOTH CHUCKLE] - I'll text you later. 464 00:17:34,926 --> 00:17:36,927 But I'm still not taking the couch. 465 00:17:36,930 --> 00:17:38,413 - Yes, heard, Renee. - Okay. 466 00:17:43,943 --> 00:17:46,844 Why are we stopping? Is it the prunes? 467 00:17:49,729 --> 00:17:53,473 Nope. It's that. 468 00:17:53,477 --> 00:17:55,052 Piswall's cow? 469 00:17:55,054 --> 00:17:57,222 - Now you've seen a cow. - [CAR DOOR CLOSES] 470 00:17:57,225 --> 00:18:00,486 You see, Shrub, this trip wasn't a complete loss. 471 00:18:00,490 --> 00:18:03,900 Okay, well, technically, this is a cheat, 472 00:18:03,903 --> 00:18:07,314 but I actually really appreciate it. 473 00:18:07,318 --> 00:18:08,509 Thank you. 474 00:18:13,087 --> 00:18:16,774 I know I'm not your dad, but I could be a... 475 00:18:16,778 --> 00:18:20,021 kind of stand-in if you need it. 476 00:18:20,025 --> 00:18:22,953 'Cause you know I've got the acting chops. 477 00:18:22,956 --> 00:18:24,864 At least when it comes to playing insects. 478 00:18:24,867 --> 00:18:28,419 [COWS MOO] 479 00:18:33,383 --> 00:18:35,459 [COW MOOS] 480 00:18:35,462 --> 00:18:38,297 Ah, look at her. She is beautiful. 481 00:18:38,300 --> 00:18:40,067 [MOOS] 482 00:18:46,724 --> 00:18:48,391 Barb's been like this for days. 483 00:18:48,393 --> 00:18:51,062 She hasn't even showered, which is weird, 484 00:18:51,066 --> 00:18:52,675 because she has changed her wigs. 485 00:18:52,677 --> 00:18:54,511 And today's her birthday. 486 00:18:54,513 --> 00:18:56,572 This stops now. 487 00:18:56,575 --> 00:18:58,576 Hey, there, Barb. 488 00:18:58,579 --> 00:19:00,263 Big day. [CHUCKLES] 489 00:19:00,265 --> 00:19:03,100 Why don't you put down that wine 490 00:19:03,104 --> 00:19:06,014 and come with me? 491 00:19:06,017 --> 00:19:08,185 Okay. [CLEARS THROAT] Let's just... 492 00:19:08,188 --> 00:19:09,947 Give me that. No, no... 493 00:19:09,949 --> 00:19:13,786 Why are you so strong? Oh, my... 494 00:19:13,790 --> 00:19:15,365 Okay, come on. Let's go. 495 00:19:15,368 --> 00:19:17,386 Come on, let's go. Get up. 496 00:19:17,388 --> 00:19:19,631 Get out of the cha... 497 00:19:19,634 --> 00:19:20,951 [SIGHS] 498 00:19:20,953 --> 00:19:23,621 This rug needs to be vacuumed. 499 00:19:23,625 --> 00:19:25,735 Okay, so I know you said not to make the video... 500 00:19:25,737 --> 00:19:27,296 - Kelly... - I know, I know, I know, 501 00:19:27,299 --> 00:19:29,408 but, you know, maybe we just give it a watch. 502 00:19:29,410 --> 00:19:31,136 Oh, my God, it's playing! What? 503 00:19:31,139 --> 00:19:34,308 Colonel Robert Flatch founded this town in 1810 504 00:19:34,312 --> 00:19:35,979 via latrine, but the Flatch family 505 00:19:35,981 --> 00:19:37,481 didn't stop there. 506 00:19:37,483 --> 00:19:39,985 That family of hotties just kept doing stuff, 507 00:19:39,988 --> 00:19:41,989 performing unlicensed surgeries, 508 00:19:41,992 --> 00:19:43,417 discovering caves... 509 00:19:43,419 --> 00:19:45,178 Truly a family of overachievers. 510 00:19:45,181 --> 00:19:48,016 But who cares about all those guys? 511 00:19:48,019 --> 00:19:49,612 They're all old and dead. 512 00:19:49,614 --> 00:19:51,690 Lucky for us, there's still one Flatch 513 00:19:51,693 --> 00:19:52,952 who's alive as hell. 514 00:19:52,954 --> 00:19:54,437 Welcome to Flatch. 515 00:19:54,439 --> 00:19:55,772 Barb Flatch. 516 00:19:55,774 --> 00:19:58,185 And Barb's not just the hotty of all hotties 517 00:19:58,188 --> 00:20:00,780 who won Best Smile four years in a row. 518 00:20:00,783 --> 00:20:02,209 She's back in Flatch 519 00:20:02,212 --> 00:20:05,698 doing everything she can to make it a better place. 520 00:20:05,702 --> 00:20:08,479 Okay, Barb's a job creator who hires local artists 521 00:20:08,482 --> 00:20:10,875 and mentors the town's young women. 522 00:20:10,878 --> 00:20:13,897 Select woman Barb Flatch is giving back to this town 523 00:20:13,900 --> 00:20:16,218 with her time and energy. 524 00:20:16,221 --> 00:20:17,888 She's truly invested. 525 00:20:17,891 --> 00:20:19,483 If you bring the Butter Bust Museum to Flatch, 526 00:20:19,485 --> 00:20:23,246 she'll throw herself into making it a success... 527 00:20:23,250 --> 00:20:26,085 just like she's helping all of us. 528 00:20:26,088 --> 00:20:27,638 Yeah, she is. [SMOOCHES] 529 00:20:30,263 --> 00:20:32,915 [CHUCKLES, CLEARS THROAT] 530 00:20:32,918 --> 00:20:34,443 I love it. 531 00:20:35,866 --> 00:20:37,700 But you... you didn't actually send this 532 00:20:37,702 --> 00:20:39,203 to the butter guys, did you? 533 00:20:39,205 --> 00:20:41,597 - [LAUGHTER] - Barb! 534 00:20:41,600 --> 00:20:43,025 Of course we sent it. 535 00:20:43,028 --> 00:20:44,213 Not only did we send it, 536 00:20:44,215 --> 00:20:45,864 but they actually responded pretty quick. 537 00:20:45,866 --> 00:20:47,125 Oh. 538 00:20:47,127 --> 00:20:48,945 Shall we? ? Doo doo doo doo ? 539 00:20:48,947 --> 00:20:50,539 "Hey, Kelly." They know my name. 540 00:20:50,542 --> 00:20:52,301 Oh, my God. They want to come and visit! 541 00:20:52,303 --> 00:20:54,137 - Wait. We still have a chance! - Yeah, girl. 542 00:20:54,140 --> 00:20:56,125 This is totally gonna be your year! 543 00:20:56,127 --> 00:20:57,385 Speaking of... 544 00:20:57,387 --> 00:20:59,888 Toot, toot! All aboard! 545 00:20:59,892 --> 00:21:03,988 ? Nibblin' on sponge cake ? 546 00:21:03,992 --> 00:21:06,977 ? Watchin' the sun bake... ? 547 00:21:06,980 --> 00:21:09,498 ? Happy birthday to me ? 548 00:21:09,502 --> 00:21:11,487 - Whoo! - Whoo! 549 00:21:11,489 --> 00:21:13,914 Okay, this is just like a cruise, right? 550 00:21:13,917 --> 00:21:15,752 - Except no food poisoning. - I love it. 551 00:21:15,755 --> 00:21:18,774 [LAUGHS] Why is it your birthday, but I'm so happy? 552 00:21:18,777 --> 00:21:21,278 - 'Cause you love me. - Yeah. 553 00:21:22,692 --> 00:21:24,359 [HORN HONKS] 554 00:21:24,362 --> 00:21:27,698 ? Wastin' away again in la loo bah dah ? 555 00:21:27,702 --> 00:21:28,869 Cheers! 556 00:21:28,871 --> 00:21:30,538 ? ? 557 00:21:30,540 --> 00:21:35,510 ? Searchin' for my lost shaker of salt ? 558 00:21:35,560 --> 00:21:40,110 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.