All language subtitles for Wedding Cake Dreams 2021_6.3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,902 --> 00:00:12,950 ♪ 2 00:00:12,992 --> 00:00:16,120 ♪ I think I found the one ♪ 3 00:00:16,162 --> 00:00:19,749 ♪ the one that makes everything right. ♪ 4 00:00:19,790 --> 00:00:25,254 ♪ So I'm asking tonight ♪ 5 00:00:25,296 --> 00:00:28,549 ♪ I close my eyes and I see you standing next to me ♪ 6 00:00:28,591 --> 00:00:31,552 ♪ through little figurines on a wedding cake ♪ 7 00:00:31,594 --> 00:00:33,721 ♪ promise that we're going to make history ♪ 8 00:00:33,763 --> 00:00:35,306 ♪ You lean in and kiss me ♪ 9 00:00:35,347 --> 00:00:37,558 ♪ saying that you're the one I dream of ♪ 10 00:00:37,600 --> 00:00:41,562 ♪ maybe you're my dream love ♪ 11 00:00:41,604 --> 00:00:42,188 ♪ 12 00:00:42,229 --> 00:00:44,607 ♪ Oh, you're the one I dream of ♪ 13 00:00:44,648 --> 00:00:48,194 ♪ maybe you're my dream love ♪ 14 00:00:48,235 --> 00:00:50,488 [applause] 15 00:00:50,529 --> 00:00:51,989 [clink] 16 00:00:52,031 --> 00:00:57,161 ♪ 17 00:00:57,203 --> 00:00:59,330 And so I hope this day is as wonderful 18 00:00:59,371 --> 00:01:01,123 as the rest of your lives... 19 00:01:01,165 --> 00:01:01,707 Hey Carrie. 20 00:01:01,707 --> 00:01:04,001 And your future is filled with things 21 00:01:04,043 --> 00:01:06,003 as sweet as this wedding cake. 22 00:01:06,045 --> 00:01:10,299 ♪ 23 00:01:10,341 --> 00:01:12,218 Let's go play. This is boring. 24 00:01:13,427 --> 00:01:16,138 Norman Beiber, you're the worst. 25 00:01:19,058 --> 00:01:21,852 Emcee: And now our flower girl, Miss Carrie Watson, 26 00:01:21,894 --> 00:01:25,147 would like to toast the bride and groom. 27 00:01:31,779 --> 00:01:33,781 Carrie, honey. 28 00:01:33,823 --> 00:01:36,075 Don't you want to give your speech? 29 00:01:36,117 --> 00:01:37,701 [tearfully] I can't. 30 00:01:38,452 --> 00:01:39,620 You sure? 31 00:01:41,413 --> 00:01:42,623 Yeah. 32 00:01:43,332 --> 00:01:45,793 Okay. Love you. 33 00:01:46,794 --> 00:01:48,629 Uh, change of plans everyone. 34 00:01:48,671 --> 00:01:50,214 I'll be giving the speech. 35 00:01:50,256 --> 00:01:51,590 [sighs] 36 00:02:00,850 --> 00:02:07,815 ♪ 37 00:02:07,857 --> 00:02:09,692 What do you think you're doing? 38 00:02:11,569 --> 00:02:12,653 Save some for me. 39 00:02:12,695 --> 00:02:15,322 [laughs] 40 00:02:15,364 --> 00:02:17,199 Why didn't you give your speech, Ladybug? 41 00:02:17,241 --> 00:02:19,869 You were so excited about it. 42 00:02:19,910 --> 00:02:21,495 I got Beibered. 43 00:02:21,537 --> 00:02:22,705 Ah. 44 00:02:22,746 --> 00:02:24,123 What did he do this time? 45 00:02:24,165 --> 00:02:25,708 I had everything ready, 46 00:02:25,749 --> 00:02:29,420 and then he bumped into me and my cards got all messed up. 47 00:02:29,461 --> 00:02:31,755 You practiced that speech 100 times. 48 00:02:31,797 --> 00:02:34,842 You could've done it without the cards. 49 00:02:34,884 --> 00:02:37,136 What if I forgot something? 50 00:02:37,178 --> 00:02:39,221 I wanted it to be perfect. 51 00:02:39,263 --> 00:02:40,764 Oh, honey. 52 00:02:40,806 --> 00:02:42,725 Perfection is really hard to get, 53 00:02:42,766 --> 00:02:45,895 and nearly impossible to keep. 54 00:02:45,936 --> 00:02:47,313 [sighs] 55 00:02:47,354 --> 00:02:49,523 I missed the cake. 56 00:02:50,858 --> 00:02:52,443 I know what to do about that. 57 00:02:52,484 --> 00:02:53,861 Huh? 58 00:02:53,903 --> 00:02:55,321 Never attend a wedding without something 59 00:02:55,362 --> 00:02:57,072 to put the leftovers in. 60 00:02:57,114 --> 00:02:58,782 [laughs] 61 00:03:01,452 --> 00:03:03,787 So put this under your pillow tonight 62 00:03:03,829 --> 00:03:07,249 and you will dream of the one. 63 00:03:07,291 --> 00:03:08,500 Which one? 64 00:03:08,542 --> 00:03:09,919 Oh, I don't know honey. 65 00:03:09,960 --> 00:03:12,296 Everybody's story's different. 66 00:03:12,338 --> 00:03:15,132 That is what the cake is for. 67 00:03:15,966 --> 00:03:20,346 ♪ 68 00:03:20,387 --> 00:03:21,138 Okay. 69 00:03:21,180 --> 00:03:22,223 [exhales] 70 00:03:25,893 --> 00:03:29,021 If I put it under here, I'll meet the man of my dreams. 71 00:03:40,616 --> 00:03:42,826 You look beautiful. 72 00:03:56,465 --> 00:04:06,642 ♪ 73 00:04:07,559 --> 00:04:08,852 Kaia: Mmm. 74 00:04:08,894 --> 00:04:11,397 Carrie, what's this frosting? 75 00:04:11,438 --> 00:04:12,940 Earth to Carrie. 76 00:04:12,982 --> 00:04:14,358 [laughs] 77 00:04:14,400 --> 00:04:16,694 What's in this frosting? It's delicious. 78 00:04:16,735 --> 00:04:17,194 Lemon and thyme. 79 00:04:17,236 --> 00:04:19,405 Careful, don't want to contaminate 80 00:04:19,446 --> 00:04:20,155 the samples with crumbs. 81 00:04:20,197 --> 00:04:24,451 Hey, I'm doing my own very important research over here. 82 00:04:25,369 --> 00:04:27,246 Yep. That's delicious. 83 00:04:27,288 --> 00:04:27,830 [laughs] 84 00:04:27,830 --> 00:04:30,249 This time I adjusted the acidity levels 85 00:04:30,291 --> 00:04:33,711 and used a higher gluten flour to increase the elasticity. 86 00:04:33,752 --> 00:04:36,547 So basically you made it more soft and lemony. 87 00:04:36,588 --> 00:04:38,924 Baking is chemistry. 88 00:04:40,801 --> 00:04:41,552 Okay. 89 00:04:41,593 --> 00:04:44,513 I think I have everything I need to finish running this data set 90 00:04:44,555 --> 00:04:46,307 while you're at your sister's wedding. 91 00:04:46,348 --> 00:04:48,684 I'm doing double duty as the Maid of Honor 92 00:04:48,726 --> 00:04:51,103 and baking Lydia's wedding cake. 93 00:04:51,145 --> 00:04:52,062 You're not going to stop baking 94 00:04:52,104 --> 00:04:53,856 once the wedding's over, are you? 95 00:04:53,897 --> 00:04:56,150 I've grown accustomed to this new hobby of yours. 96 00:04:56,191 --> 00:04:58,444 I didn't realize how much science there is in baking. 97 00:04:58,485 --> 00:04:59,820 I really enjoy it. 98 00:04:59,862 --> 00:05:00,529 Okay. 99 00:05:00,571 --> 00:05:03,574 You need something to distract you from this project. 100 00:05:03,615 --> 00:05:06,327 You've practically been sleeping at the lab. 101 00:05:06,368 --> 00:05:08,495 I've only done that twice. 102 00:05:09,371 --> 00:05:10,622 Three times. 103 00:05:10,664 --> 00:05:11,832 Four max. 104 00:05:11,874 --> 00:05:13,792 [laughs] 105 00:05:13,834 --> 00:05:14,668 [message alert] 106 00:05:14,710 --> 00:05:16,420 Oh? 107 00:05:16,462 --> 00:05:17,755 What's going on? 108 00:05:17,796 --> 00:05:20,299 Just Ask Josie has a new post up. 109 00:05:20,341 --> 00:05:23,177 Can't get into that stuff. 110 00:05:23,218 --> 00:05:24,595 You spend way too much time 111 00:05:24,636 --> 00:05:27,014 with your head stuck in a particle analyzer. 112 00:05:27,056 --> 00:05:29,391 Everybody reads Just Ask Josie. 113 00:05:29,433 --> 00:05:30,851 It's fascinating. 114 00:05:30,893 --> 00:05:32,853 It's just other people's love advice. 115 00:05:32,895 --> 00:05:35,856 Hey, it lets me think there's still hope for me. 116 00:05:35,898 --> 00:05:37,691 Okay, listen to this one. 117 00:05:37,733 --> 00:05:39,401 Sad in San Francisco. 118 00:05:39,443 --> 00:05:40,110 Says she's in love with her boss 119 00:05:40,152 --> 00:05:44,448 and wants to know if she should tell him how she feels. 120 00:05:44,490 --> 00:05:46,909 Why is it always women that ask questions like this? 121 00:05:46,950 --> 00:05:49,912 Wonder what Josie would say if it were a guy. 122 00:05:49,953 --> 00:05:51,455 I guess it could be a guy. 123 00:05:51,497 --> 00:05:52,998 I sort of just assumed. 124 00:05:53,040 --> 00:05:56,168 But whoever it is, Josie says that Sad in San Francisco 125 00:05:56,210 --> 00:05:58,379 should take their time and get to know their boss 126 00:05:58,420 --> 00:06:01,298 outside of work first, because people can be different 127 00:06:01,340 --> 00:06:03,884 in their personal and professional lives. 128 00:06:03,926 --> 00:06:06,387 She says if it's meant to be, it will happen. 129 00:06:06,428 --> 00:06:08,722 But if not, Sad in San Francisco 130 00:06:08,764 --> 00:06:11,308 could risk their career aspirations over a relationship 131 00:06:11,350 --> 00:06:14,645 that fizzles out after the first date. 132 00:06:14,686 --> 00:06:17,898 Well, at least she gives good advice. 133 00:06:17,940 --> 00:06:19,983 Josie is never wrong. 134 00:06:20,025 --> 00:06:21,944 You should follow her. 135 00:06:22,694 --> 00:06:23,987 What are you doing? 136 00:06:24,029 --> 00:06:26,281 Just for the entertainment value. 137 00:06:26,323 --> 00:06:30,411 You and Griffin are the perfect couple. 138 00:06:30,452 --> 00:06:33,080 ... Were the perfect couple. 139 00:06:34,331 --> 00:06:36,750 What happened? 140 00:06:36,792 --> 00:06:39,336 Griffin said that he felt like everything 141 00:06:39,378 --> 00:06:41,755 was all mapped out with us 142 00:06:41,797 --> 00:06:44,591 and he needed to feel more spontaneous. 143 00:06:44,633 --> 00:06:46,427 You two were my dream team. 144 00:06:46,468 --> 00:06:47,052 Looks like you're going 145 00:06:47,052 --> 00:06:49,680 to have to pin your hopes on another star. 146 00:06:50,597 --> 00:06:51,849 You know what? 147 00:06:51,890 --> 00:06:52,975 His loss. 148 00:06:53,016 --> 00:06:54,685 Because you are amazing, 149 00:06:54,726 --> 00:06:56,019 and your dream guy is out there 150 00:06:56,061 --> 00:06:58,772 just waiting for you to walk into his life. 151 00:06:58,814 --> 00:07:01,525 It would have to be the literal man of my dreams. 152 00:07:01,567 --> 00:07:04,778 I am so not interested in chasing love. 153 00:07:08,907 --> 00:07:10,075 Ah! 154 00:07:10,117 --> 00:07:11,827 Crumbs. 155 00:07:13,620 --> 00:07:14,913 [laughs] 156 00:07:14,955 --> 00:07:16,623 [phone rings] 157 00:07:17,833 --> 00:07:20,169 Best Man reporting for duty. 158 00:07:20,210 --> 00:07:22,087 I got my suit, I got my dancing shoes, 159 00:07:22,129 --> 00:07:24,673 and I promise you're going to cry when I give my toast. 160 00:07:24,715 --> 00:07:25,466 [laughs] 161 00:07:25,507 --> 00:07:26,758 Buckets. 162 00:07:26,800 --> 00:07:28,969 Tell your bride to keep some tissues on hand. 163 00:07:29,178 --> 00:07:30,804 All right. 164 00:07:30,846 --> 00:07:32,890 See you soon, buddy. 165 00:07:33,182 --> 00:07:35,642 ♪ 166 00:07:50,157 --> 00:07:52,993 Honey, I'm home! 167 00:07:53,035 --> 00:07:54,536 You're here! 168 00:07:54,578 --> 00:07:56,455 Dad, Carrie's here. 169 00:07:56,497 --> 00:07:57,664 Dad: Hi Carrie, I'll be right there. 170 00:07:57,706 --> 00:08:00,417 I have a million things to tell you. 171 00:08:00,459 --> 00:08:02,753 There's like 20 pounds of Jordan almonds in the kitchen 172 00:08:02,794 --> 00:08:04,421 that we have to bag for the wedding favors, 173 00:08:04,463 --> 00:08:06,131 and Dad ordered the monogrammed napkins 174 00:08:06,173 --> 00:08:10,427 for the reception even though I told him those are so 1985. 175 00:08:10,469 --> 00:08:11,678 Dad: I can hear you, Lydia. 176 00:08:11,720 --> 00:08:12,471 [laughs] 177 00:08:12,471 --> 00:08:15,766 And I can't decide if I want to wear red shoes with my dress, 178 00:08:15,807 --> 00:08:17,809 or blue shoes for my "something blue." 179 00:08:17,851 --> 00:08:20,437 And I'm getting married in like four days, 180 00:08:20,479 --> 00:08:22,689 and I'm so happy you're here. 181 00:08:22,731 --> 00:08:24,274 Did you have a good flight? 182 00:08:24,316 --> 00:08:26,068 It was great. 183 00:08:26,109 --> 00:08:26,568 [doorbell rings] 184 00:08:26,610 --> 00:08:28,904 Oh. That must be Brad and Jason. 185 00:08:28,946 --> 00:08:29,863 Brad and Jason are here! 186 00:08:29,905 --> 00:08:30,948 [laughs] 187 00:08:32,616 --> 00:08:33,909 - Hi. - Hi. 188 00:08:35,160 --> 00:08:39,039 Carrie, you have to meet Brad's best man, Jason. 189 00:08:39,081 --> 00:08:44,795 ♪ 190 00:08:45,462 --> 00:08:50,676 [coughs heavily] 191 00:08:50,717 --> 00:08:52,302 Are you okay? 192 00:08:52,344 --> 00:08:53,720 Lift up your arms. 193 00:08:53,762 --> 00:08:55,222 No, no, I'm good. I'm good. 194 00:08:55,264 --> 00:08:56,390 I'm, I'm, I'm fine. 195 00:08:56,431 --> 00:08:57,641 [clears throat] 196 00:08:57,683 --> 00:08:58,934 She needs some air. 197 00:08:58,976 --> 00:09:00,227 Brad, can you open up a window? 198 00:09:00,269 --> 00:09:00,561 Yeah, uh-huh. 199 00:09:00,561 --> 00:09:01,228 No, no, I'm good. 200 00:09:01,228 --> 00:09:04,189 I just, I need something... something to drink. 201 00:09:04,231 --> 00:09:05,148 Let me grab you some water. 202 00:09:05,190 --> 00:09:05,732 Oh no, wait, wait! 203 00:09:05,732 --> 00:09:07,776 I'm the one who should be moving around. 204 00:09:07,818 --> 00:09:10,320 Get the blood... flowing. 205 00:09:10,362 --> 00:09:12,489 I'll, I'll get it myself. 206 00:09:12,531 --> 00:09:14,575 You know, it's not real because I'm just imagining things. 207 00:09:14,616 --> 00:09:15,909 I'll go with her. 208 00:09:16,076 --> 00:09:18,120 You two will meet for real at the BBQ. 209 00:09:18,161 --> 00:09:19,788 - Love you. - Love you too. 210 00:09:19,830 --> 00:09:20,956 Over here. 211 00:09:23,333 --> 00:09:23,917 Okay, so... 212 00:09:23,917 --> 00:09:27,546 Coughing fit aside, what, what'd you think? 213 00:09:27,588 --> 00:09:28,297 About what? 214 00:09:28,338 --> 00:09:29,506 About Carrie. 215 00:09:29,548 --> 00:09:29,923 I don't know. 216 00:09:29,965 --> 00:09:30,507 We barely made eye contact. 217 00:09:30,507 --> 00:09:32,884 Lydia's been dying for you two to meet. 218 00:09:32,926 --> 00:09:34,636 Do I sense a conspiracy here? 219 00:09:34,678 --> 00:09:36,054 No, no, there's no conspiracy. 220 00:09:36,096 --> 00:09:38,307 We just think you two would hit it off. 221 00:09:38,348 --> 00:09:39,683 Relationships that start at weddings 222 00:09:39,725 --> 00:09:42,144 rarely make it past the reception. 223 00:09:42,185 --> 00:09:44,104 I've heard that before. 224 00:09:44,229 --> 00:09:45,564 Lydia read that to me. 225 00:09:45,606 --> 00:09:47,274 It's, it's from that website Just Ask Josie. 226 00:09:47,316 --> 00:09:49,568 She's obsessed. She loves it. 227 00:09:49,610 --> 00:09:50,986 You read that too? 228 00:09:51,028 --> 00:09:52,404 Who doesn't? 229 00:09:52,779 --> 00:09:55,866 Hey, don't we have to pick up your cousin from the airport? 230 00:09:55,907 --> 00:09:57,951 This is why I made you the best man. 231 00:09:57,993 --> 00:10:01,830 ♪ 232 00:10:01,872 --> 00:10:03,874 You never did drink enough water. 233 00:10:03,915 --> 00:10:06,627 You'd come home from soccer practice totally red in the face 234 00:10:06,668 --> 00:10:09,254 and I'd ask you "where was your water bottle?" 235 00:10:09,296 --> 00:10:12,257 And you hadn't even put it in your bag. 236 00:10:12,299 --> 00:10:15,677 I promise I didn't play any soccer before my flight, Dad. 237 00:10:15,719 --> 00:10:18,472 Well, you really need to take care of yourself, Carrie. 238 00:10:18,513 --> 00:10:21,099 We've got so much to do before the wedding. 239 00:10:21,141 --> 00:10:24,561 Oh gosh, maybe I should be drinking more water too. 240 00:10:24,978 --> 00:10:27,356 She's perfectly fine, just give her a few seconds 241 00:10:27,397 --> 00:10:28,315 to get her bearings. 242 00:10:28,357 --> 00:10:29,733 Thank you, Mom. 243 00:10:29,775 --> 00:10:30,817 [doorbell rings] 244 00:10:30,859 --> 00:10:31,526 Oh, the BBQ guy's here. 245 00:10:31,568 --> 00:10:34,946 I hope he remembered that extra tray of potato salad. 246 00:10:34,988 --> 00:10:38,116 We always run out of potato salad. 247 00:10:38,158 --> 00:10:40,369 Oh wow, you were thirsty. Do you want some more? 248 00:10:40,410 --> 00:10:41,203 Mom? 249 00:10:41,244 --> 00:10:41,995 Yes, Ladybug? 250 00:10:42,037 --> 00:10:44,206 Do you remember that thing about sticking a piece of wedding cake 251 00:10:44,247 --> 00:10:45,499 under your pillow? 252 00:10:45,540 --> 00:10:46,083 Put it under your pillow 253 00:10:46,083 --> 00:10:48,669 and you'll dream of your future love. 254 00:10:48,710 --> 00:10:50,671 Yeah. That one. 255 00:10:50,712 --> 00:10:52,381 What about it? 256 00:10:53,423 --> 00:10:55,008 Um... 257 00:10:56,760 --> 00:10:57,427 Nothing. 258 00:10:57,469 --> 00:11:00,889 I just wanted to make sure you remember, and you do, 259 00:11:00,931 --> 00:11:03,100 so that's good. 260 00:11:03,141 --> 00:11:04,643 I'm going to go unpack, okay? 261 00:11:04,685 --> 00:11:06,353 Okay. Do you need some help? 262 00:11:06,395 --> 00:11:08,063 Nope. I'm good. 263 00:11:08,105 --> 00:11:09,314 Thanks for the lemonade. 264 00:11:09,356 --> 00:11:11,024 Are you sure you're all right? 265 00:11:13,026 --> 00:11:15,028 Right as rain. 266 00:11:15,070 --> 00:11:16,947 Hm. Okay. 267 00:11:22,160 --> 00:11:24,538 Get it together Carrie. You are seeing things. 268 00:11:24,579 --> 00:11:25,872 It was just a dream. 269 00:11:29,626 --> 00:11:31,753 But he looked just like him. 270 00:11:31,795 --> 00:11:34,965 I mean, just like him. 271 00:11:35,006 --> 00:11:37,426 Except three dimensional, and with dimples. 272 00:11:39,803 --> 00:11:40,887 No. 273 00:11:40,929 --> 00:11:43,098 This is nuts, Carrie. 274 00:11:43,140 --> 00:11:45,016 You need help. 275 00:11:46,810 --> 00:11:48,854 And you need to stop talking to yourself. 276 00:11:49,813 --> 00:11:50,856 [message alert] 277 00:11:55,193 --> 00:11:58,238 I'm certainly not going to talk to anyone else about this. 278 00:12:03,243 --> 00:12:03,827 This is silly, right? 279 00:12:03,827 --> 00:12:06,455 I'm not going to bare myself to a stranger. 280 00:12:07,998 --> 00:12:10,125 But I have to tell someone. 281 00:12:10,167 --> 00:12:11,835 Maybe I can tell Lydia. 282 00:12:11,960 --> 00:12:14,546 No, she'll tell Dad and then he'll get all excited 283 00:12:14,588 --> 00:12:16,381 and try and play matchmaker. 284 00:12:16,423 --> 00:12:18,675 Or he'll think I've totally lost my mind. 285 00:12:20,761 --> 00:12:21,386 It's fine. 286 00:12:21,428 --> 00:12:24,055 She probably gets thousands of messages every day. 287 00:12:24,097 --> 00:12:26,057 I bet she won't even see mine. 288 00:12:30,187 --> 00:12:33,315 Dear Josie, you won't believe what happened today... 289 00:12:34,483 --> 00:12:37,778 I literally met the man of my dreams. 290 00:12:48,622 --> 00:12:49,956 Carrie. 291 00:12:49,998 --> 00:12:51,333 Come. 292 00:12:53,293 --> 00:12:54,461 Are you feeling better? 293 00:12:54,503 --> 00:12:56,379 Mom said you decided to take a nap. 294 00:12:56,421 --> 00:12:58,632 Much better. 295 00:12:58,673 --> 00:13:00,550 Well come on, sit down. 296 00:13:00,592 --> 00:13:03,094 You have to help me with this plate. 297 00:13:03,136 --> 00:13:05,138 My eyes were bigger than my stomach. 298 00:13:05,180 --> 00:13:05,722 [laughs] 299 00:13:05,764 --> 00:13:08,266 We were just telling Jason about your work. 300 00:13:08,308 --> 00:13:11,019 Oh, I'm sure Jason doesn't want to hear 301 00:13:11,061 --> 00:13:12,771 about analytical chemistry. 302 00:13:12,813 --> 00:13:14,856 No, it's interesting. 303 00:13:14,898 --> 00:13:18,109 Do you get to put things in beakers and make them explode? 304 00:13:18,151 --> 00:13:18,735 [laughs] 305 00:13:18,735 --> 00:13:21,363 Well, I've only had a couple of explosions, 306 00:13:21,404 --> 00:13:23,824 but it's mostly a lot of data manipulation. 307 00:13:23,865 --> 00:13:25,826 Developing new analytical methods, 308 00:13:25,867 --> 00:13:27,369 comparing variable ranges, 309 00:13:27,410 --> 00:13:29,788 looking at linearity and reproducibility. 310 00:13:29,830 --> 00:13:31,581 Yeah, it's, it's really cool. 311 00:13:31,623 --> 00:13:33,208 - Oh! - Whoa, there buckaroo. 312 00:13:33,250 --> 00:13:34,543 I am so clumsy sometimes. 313 00:13:34,584 --> 00:13:35,794 It's all good. 314 00:13:35,836 --> 00:13:36,503 [message alert] 315 00:13:36,545 --> 00:13:37,629 Oh. 316 00:13:38,964 --> 00:13:40,799 Sorry, I gotta take this. 317 00:13:42,509 --> 00:13:43,468 I'm going to go get more potato salad. 318 00:13:43,510 --> 00:13:44,678 Does anyone want anything? 319 00:13:44,719 --> 00:13:45,011 I'm good. 320 00:13:45,053 --> 00:13:46,179 - Good? - I'm good. 321 00:13:47,722 --> 00:13:49,933 What is going on with you? 322 00:13:50,684 --> 00:13:53,520 Uh, wedding jitters? 323 00:13:53,562 --> 00:13:55,939 Isn't that my job? 324 00:13:55,981 --> 00:13:59,401 They're sympathy jitters. I read about it somewhere. 325 00:13:59,442 --> 00:14:01,278 Did you read about it on Just Ask Josie? 326 00:14:01,319 --> 00:14:02,779 The one where the Maid of Honor is worried 327 00:14:02,821 --> 00:14:04,614 that she's falling for the groom, 328 00:14:04,656 --> 00:14:06,700 but Josie tells her it's just this weird 329 00:14:06,741 --> 00:14:09,578 symbiotic thing that happens with bridesmaids and brides. 330 00:14:09,619 --> 00:14:11,955 You're into Just Ask Josie? 331 00:14:11,997 --> 00:14:14,040 I love it. Don't you? 332 00:14:15,083 --> 00:14:17,836 Girls, look who I found. 333 00:14:17,878 --> 00:14:20,589 Do you remember little Norman Beiber? 334 00:14:20,630 --> 00:14:21,631 Not so little anymore. 335 00:14:21,673 --> 00:14:23,341 [laughs] 336 00:14:24,801 --> 00:14:25,552 So glad you could make it. 337 00:14:25,552 --> 00:14:29,472 You and Norman were such good friends when you were young. 338 00:14:29,514 --> 00:14:31,683 I haven't seen you since high school, Carrie. 339 00:14:31,725 --> 00:14:34,436 The years have really been kind to you. 340 00:14:34,477 --> 00:14:35,896 Thanks. 341 00:14:35,937 --> 00:14:39,107 Norman has made quite a success for himself. 342 00:14:39,149 --> 00:14:42,861 He just opened up his second car dealership. 343 00:14:42,903 --> 00:14:45,238 And he just bought the house at the end of the cul-de-sac. 344 00:14:45,280 --> 00:14:47,115 You know, where the Connors used to live. 345 00:14:47,157 --> 00:14:48,617 Huh, that's really something. 346 00:14:48,658 --> 00:14:50,619 Yeah, you know, I'd love to take you down there 347 00:14:50,660 --> 00:14:52,537 and show you how I fixed up the old place. 348 00:14:52,579 --> 00:14:55,332 Oh, I'm just so busy with the wedding. 349 00:14:55,373 --> 00:14:58,543 A Maid of Honor's work is never done. 350 00:14:58,585 --> 00:14:59,377 Ah, right. 351 00:14:59,419 --> 00:14:59,836 Norman! 352 00:14:59,836 --> 00:15:01,713 Just the fellow I'm looking for. 353 00:15:01,755 --> 00:15:03,548 I'm thinking of replacing my old sedan. 354 00:15:03,590 --> 00:15:04,299 Oh! 355 00:15:04,299 --> 00:15:08,428 So we thinking about going sporty or more full luxury? 356 00:15:08,470 --> 00:15:09,763 Uh, talk to me about hybrids. 357 00:15:09,804 --> 00:15:10,263 Hybrids. 358 00:15:10,305 --> 00:15:12,599 Okay. Interesting, interesting... 359 00:15:13,892 --> 00:15:14,935 [chuckles] 360 00:15:16,978 --> 00:15:17,979 Hmm. 361 00:15:20,857 --> 00:15:21,775 I got this. 362 00:15:21,816 --> 00:15:24,319 Come on, Carrie. Let's see it. 363 00:15:24,361 --> 00:15:27,322 [laughing excitedly] 364 00:15:27,364 --> 00:15:28,323 Oh, gotta go, see ya. 365 00:15:28,365 --> 00:15:29,407 Oop! 366 00:15:31,117 --> 00:15:31,993 Hey. 367 00:15:32,035 --> 00:15:33,286 Oh, oh here. 368 00:15:33,328 --> 00:15:35,330 Cornhole, go ahead! 369 00:15:35,372 --> 00:15:36,414 Oh. 370 00:15:37,082 --> 00:15:37,832 You first. 371 00:15:37,874 --> 00:15:38,959 Okay. 372 00:15:53,640 --> 00:15:54,516 [yelps] 373 00:15:54,849 --> 00:15:56,893 I'm afraid this seat is taken. 374 00:15:57,143 --> 00:15:59,062 Oh, it's you! 375 00:15:59,104 --> 00:16:00,438 Yep. 376 00:16:00,480 --> 00:16:01,731 It's me. 377 00:16:03,024 --> 00:16:04,818 What are the chances, right? 378 00:16:09,531 --> 00:16:11,866 Stars are spectacular tonight. 379 00:16:11,908 --> 00:16:14,452 Yeah, they are. 380 00:16:14,494 --> 00:16:16,705 Bet you got the best seat in the house. 381 00:16:16,746 --> 00:16:18,707 There's room if you'd like to join me. 382 00:16:20,667 --> 00:16:21,710 Okay. 383 00:16:27,924 --> 00:16:31,219 My mom calls this her stargazing bench. 384 00:16:31,261 --> 00:16:32,637 My dad got it for her, 385 00:16:32,679 --> 00:16:34,764 whichever anniversary is what, I don't remember. 386 00:16:34,806 --> 00:16:37,183 But they still sit out here every night 387 00:16:37,225 --> 00:16:39,227 and look at the stars together. 388 00:16:39,269 --> 00:16:41,146 That's a dream, right? 389 00:16:42,188 --> 00:16:44,941 Dream? What dream? 390 00:16:44,983 --> 00:16:46,234 I never dream. 391 00:16:46,276 --> 00:16:48,403 I sleep like a rock. 392 00:16:48,445 --> 00:16:51,906 No, I mean like of the future. 393 00:16:51,948 --> 00:16:54,951 Finding that person you want to share a bench with forever. 394 00:17:00,415 --> 00:17:02,375 Lydia: Carrie, are you back here? 395 00:17:02,417 --> 00:17:03,877 Hi. 396 00:17:04,044 --> 00:17:06,463 You two look so cute cuddled up. 397 00:17:06,504 --> 00:17:07,797 Smile for a pic. 398 00:17:07,839 --> 00:17:08,882 Oh, I uh... 399 00:17:10,675 --> 00:17:11,092 [shutter snaps] 400 00:17:11,134 --> 00:17:13,094 - That's cute. - That's nice. 401 00:17:13,136 --> 00:17:14,429 Maid of honor, reporting for duty. 402 00:17:14,471 --> 00:17:16,389 Do you need anything from me? 403 00:17:16,431 --> 00:17:17,057 Mom wants to know if we think 404 00:17:17,098 --> 00:17:19,684 she needs more lights out back for the reception. 405 00:17:19,726 --> 00:17:25,607 Oh, lighting is so important for setting the mood, so... 406 00:17:27,400 --> 00:17:28,568 Okay. 407 00:17:32,322 --> 00:17:33,990 What was that thing you said about 408 00:17:34,032 --> 00:17:37,327 not starting a relationship at a wedding? 409 00:17:37,368 --> 00:17:38,995 There's an exception for every rule. 410 00:17:39,037 --> 00:17:42,332 Sure buddy. Whatever you say. 411 00:17:42,373 --> 00:17:45,126 ♪ 412 00:17:45,168 --> 00:17:45,794 Dear Josie. 413 00:17:45,794 --> 00:17:48,755 I've never written to someone like you before. 414 00:17:48,797 --> 00:17:49,964 This is going to sound bizarre, 415 00:17:50,006 --> 00:17:52,634 but I don't know who else to ask. 416 00:17:53,468 --> 00:17:54,886 When I was 10 years old, 417 00:17:54,928 --> 00:17:57,263 I went to my favorite cousin's wedding. 418 00:17:57,305 --> 00:17:59,766 Afterwards, my mom gave me a piece of wedding cake 419 00:17:59,808 --> 00:18:01,768 and told me to sleep with it under my pillow, 420 00:18:01,810 --> 00:18:04,270 and I would dream of my future love. 421 00:18:06,523 --> 00:18:09,400 It's been years since I thought about that face. 422 00:18:09,442 --> 00:18:12,654 Until today, when I literally met the man of my dreams. 423 00:18:12,695 --> 00:18:14,489 He's definitely for real this time 424 00:18:14,531 --> 00:18:16,324 and I don't know what to do. 425 00:18:16,366 --> 00:18:19,702 Signed, Wedding Cake Dreams. 426 00:18:21,913 --> 00:18:22,956 [sighs] 427 00:18:24,374 --> 00:18:26,417 ♪ 428 00:18:35,718 --> 00:18:37,720 Dear Wedding Cake Dreams... 429 00:18:43,143 --> 00:18:45,979 - Wake up! - Hmm? 430 00:18:46,020 --> 00:18:48,231 I need to hem your dress. 431 00:18:49,774 --> 00:18:51,860 Do I smell blueberry muffins? 432 00:18:51,901 --> 00:18:52,527 Yes. 433 00:18:52,527 --> 00:18:55,446 And I'm not saving you one if you don't hurry. 434 00:19:01,536 --> 00:19:02,996 [message alert] 435 00:19:11,880 --> 00:19:12,589 Dear Wedding Cake Dreams. 436 00:19:12,630 --> 00:19:16,092 It might feel like you already have a connection to this guy. 437 00:19:16,134 --> 00:19:18,928 But dreams aren't real life. 438 00:19:18,970 --> 00:19:20,889 Give your dream dude a chance. 439 00:19:20,930 --> 00:19:23,057 Don't let yourself get swept away. 440 00:19:23,099 --> 00:19:24,726 I don't think you're crazy at all. 441 00:19:24,767 --> 00:19:27,604 We've all had vivid dreams that we can't forget. 442 00:19:27,645 --> 00:19:30,857 But my advice is to proceed with caution. 443 00:19:30,899 --> 00:19:33,651 Sincerely, Josie. 444 00:19:33,693 --> 00:19:35,361 ♪ 445 00:19:38,865 --> 00:19:40,241 Better be careful, Lydia. 446 00:19:40,283 --> 00:19:43,203 She's going to outshine the bride in that dress. 447 00:19:43,244 --> 00:19:44,662 That's impossible. 448 00:19:44,704 --> 00:19:47,248 Doesn't matter anyway. 449 00:19:47,290 --> 00:19:51,377 The person I care about impressing only has eyes for me. 450 00:19:51,711 --> 00:19:54,505 We need to find a Brad for Carrie. 451 00:19:54,547 --> 00:19:57,550 Then I'll be a happy dad. 452 00:19:57,592 --> 00:19:59,385 [whispers] I'm working on it. 453 00:19:59,636 --> 00:20:02,513 How about everyone take a break from matchmaking 454 00:20:02,555 --> 00:20:04,933 till the wedding's over? 455 00:20:07,852 --> 00:20:09,354 Got the jars for the centerpieces. 456 00:20:09,395 --> 00:20:10,688 [gasps] 457 00:20:11,940 --> 00:20:13,566 We gotta stop meeting like this. 458 00:20:13,608 --> 00:20:15,276 [laughs awkwardly] 459 00:20:18,404 --> 00:20:20,281 Hello again. 460 00:20:20,323 --> 00:20:23,243 I think we might be past the point of handshakes. 461 00:20:23,284 --> 00:20:25,995 I'll remember that for next time. 462 00:20:26,037 --> 00:20:28,498 Well, what do you think, Jason? 463 00:20:28,539 --> 00:20:31,501 On the shoulder, or off? 464 00:20:31,542 --> 00:20:34,087 I think she's beautiful both ways. 465 00:20:34,128 --> 00:20:35,713 Thank you. 466 00:20:38,383 --> 00:20:41,052 Um, if you'll excuse me, I have to go change. 467 00:20:41,094 --> 00:20:42,095 [gasps] 468 00:20:43,054 --> 00:20:44,555 My sister. 469 00:20:51,980 --> 00:20:52,397 Dear Josie. 470 00:20:52,438 --> 00:20:54,315 How do I proceed with caution 471 00:20:54,357 --> 00:20:57,902 if I have to be around my dream guy all the time? 472 00:20:57,944 --> 00:21:00,571 There's no way for us to avoid each other, 473 00:21:00,613 --> 00:21:02,490 and there's another problem. 474 00:21:02,532 --> 00:21:04,951 He's literally dreamy. 475 00:21:04,993 --> 00:21:06,452 [message alert] 476 00:21:06,494 --> 00:21:08,037 I'm not really attracted to someone 477 00:21:08,079 --> 00:21:08,746 until I get to know them. 478 00:21:08,746 --> 00:21:12,083 But I feel like I've known him since I was 10. 479 00:21:15,461 --> 00:21:18,756 "How can this be real? I need advice ASAP." 480 00:21:18,798 --> 00:21:20,508 [Lydia giggling] 481 00:21:21,676 --> 00:21:23,011 Brad: You look great. 482 00:21:24,595 --> 00:21:25,888 Dear Wedding Cake Dreams. 483 00:21:25,930 --> 00:21:27,849 When you're together, try to emphasize... 484 00:21:27,890 --> 00:21:28,516 [gasps] 485 00:21:28,558 --> 00:21:29,100 [laughs] 486 00:21:29,142 --> 00:21:31,144 I know I'm not having the best hair day, 487 00:21:31,185 --> 00:21:32,353 but is it really that scary? 488 00:21:32,395 --> 00:21:35,231 What? You look amazing. 489 00:21:35,273 --> 00:21:36,566 Did you give your dress back to Lydia? 490 00:21:36,607 --> 00:21:37,692 She still needs to hem it. 491 00:21:37,734 --> 00:21:38,776 [glass shattering] 492 00:21:38,818 --> 00:21:40,111 Oh boy! 493 00:21:40,153 --> 00:21:42,196 - Do we need any Band- - Aids? 494 00:21:46,868 --> 00:21:48,703 Try to emphasize the fact that the two of you 495 00:21:48,745 --> 00:21:50,621 are just friends for now. 496 00:21:50,663 --> 00:21:54,292 Hopefully he'll get the hint and you can slow things down. 497 00:21:56,252 --> 00:21:57,879 We're just friends. 498 00:21:57,920 --> 00:21:59,922 I can be a friend. 499 00:22:00,381 --> 00:22:02,300 ♪ 500 00:22:02,884 --> 00:22:06,095 Okay, ladies and gentlemen. This is pretty simple. 501 00:22:06,137 --> 00:22:07,722 You just want to take a jar, 502 00:22:07,764 --> 00:22:11,351 wrap some twine around the top to make it look pretty, 503 00:22:11,392 --> 00:22:14,687 put in some sea glass in the bottom, 504 00:22:14,729 --> 00:22:18,066 insert a candle, and voila. 505 00:22:18,107 --> 00:22:20,693 Costal beachy elegance. 506 00:22:20,735 --> 00:22:23,821 Hey everyone, sorry I'm late. I had to finish up some work. 507 00:22:23,863 --> 00:22:25,073 I missed the instructions. 508 00:22:25,114 --> 00:22:26,866 Oh, you just take one of these 509 00:22:26,908 --> 00:22:29,243 and then wrap it around the top like this. 510 00:22:31,079 --> 00:22:32,121 Thanks. 511 00:22:39,879 --> 00:22:41,672 Can I get a bump? 512 00:22:43,716 --> 00:22:45,426 [mimics explosion] 513 00:22:45,468 --> 00:22:46,928 [laughs] 514 00:22:47,261 --> 00:22:50,181 Teamwork makes the dream work, buddy. 515 00:22:51,933 --> 00:22:53,768 I'm not well known for my crafting. 516 00:22:53,810 --> 00:22:57,438 I once hot glued my hand to a Christmas wreath. 517 00:22:57,480 --> 00:22:58,398 [laughs] 518 00:22:58,439 --> 00:22:59,023 That's hilarious. 519 00:22:59,065 --> 00:23:02,402 I love learning new things about my friends. 520 00:23:04,445 --> 00:23:05,071 So your dad was saying 521 00:23:05,113 --> 00:23:07,490 that you and Lydia collected all this sea glass? 522 00:23:07,532 --> 00:23:09,075 Oh yeah, bags of it. 523 00:23:09,117 --> 00:23:11,285 Drove Mom and Dad crazy but they never got rid of it. 524 00:23:11,327 --> 00:23:12,745 Oh, Judy and I used to love 525 00:23:12,787 --> 00:23:14,163 to take the girls down to the beach. 526 00:23:14,205 --> 00:23:16,582 Do you remember what all the colors mean? 527 00:23:16,624 --> 00:23:17,917 I think so. 528 00:23:17,959 --> 00:23:19,293 [glass shatters] 529 00:23:19,335 --> 00:23:21,003 Oh, another jar down. 530 00:23:21,045 --> 00:23:22,755 I'll get a broom. 531 00:23:24,382 --> 00:23:26,467 So what do they mean? 532 00:23:26,509 --> 00:23:31,305 Well, the white means happiness, 533 00:23:31,347 --> 00:23:34,183 and it's the easiest one to find. 534 00:23:34,225 --> 00:23:36,519 Mom always said we should remember that in life too, 535 00:23:36,561 --> 00:23:40,273 that happiness is everywhere if you're willing to look. 536 00:23:40,314 --> 00:23:41,899 That's good advice. 537 00:23:41,941 --> 00:23:43,818 The green is for energy. 538 00:23:43,860 --> 00:23:46,028 What about the brown? 539 00:23:46,070 --> 00:23:47,447 Intelligence. 540 00:23:47,488 --> 00:23:49,365 One time in 5th grade, 541 00:23:49,407 --> 00:23:51,117 my teacher thought I was cheating on a test 542 00:23:51,159 --> 00:23:53,744 because I kept reaching into my desk for something. 543 00:23:53,786 --> 00:23:56,456 But I had just brought a little bag of brown sea glass 544 00:23:56,497 --> 00:23:58,458 and kept touching it to try and get smarter. 545 00:23:58,499 --> 00:24:00,293 [laughs] 546 00:24:00,334 --> 00:24:02,170 Did you get an A? 547 00:24:02,211 --> 00:24:04,172 I did. 548 00:24:04,213 --> 00:24:05,173 Nice. 549 00:24:05,214 --> 00:24:06,632 [laughs] 550 00:24:08,759 --> 00:24:12,013 Now, the blue is the rarest. 551 00:24:12,054 --> 00:24:13,222 So if you find a piece 552 00:24:13,264 --> 00:24:15,850 you should hold onto it like a treasure. 553 00:24:15,892 --> 00:24:18,060 What does it mean? 554 00:24:18,102 --> 00:24:20,480 The blue glass means love. 555 00:24:23,608 --> 00:24:25,818 Or it could just mean friendship. 556 00:24:25,860 --> 00:24:26,402 Just friends. 557 00:24:26,444 --> 00:24:30,531 I get the colors mixed up all the time. 558 00:24:31,282 --> 00:24:33,075 Oh, hey Carrie! 559 00:24:33,117 --> 00:24:34,160 Hi guys. 560 00:24:34,202 --> 00:24:34,911 Hi. 561 00:24:34,952 --> 00:24:37,497 So we got this smoking hot new convertible down at the lot. 562 00:24:37,538 --> 00:24:38,748 I brought it by because I thought 563 00:24:38,789 --> 00:24:39,874 you might want to take a ride. 564 00:24:39,916 --> 00:24:42,502 Um... sure. 565 00:24:42,543 --> 00:24:44,462 How about now? 566 00:24:44,504 --> 00:24:45,379 Ah, yes! 567 00:24:45,421 --> 00:24:47,048 Let's go burn some rubber. 568 00:24:49,133 --> 00:24:53,054 I gotta go, sorry. I got a need for speed. 569 00:24:53,095 --> 00:24:55,389 I'll see you later... pal. 570 00:25:02,897 --> 00:25:03,481 Wow. 571 00:25:03,481 --> 00:25:05,191 You're going to have to take your shoes off 572 00:25:05,233 --> 00:25:07,527 before we get in the car. 573 00:25:07,568 --> 00:25:08,152 Really? 574 00:25:08,194 --> 00:25:11,072 Yeah, I don't want to mess up the floor mats. 575 00:25:11,113 --> 00:25:12,156 Okay. 576 00:25:15,493 --> 00:25:16,744 [laughs weakly] 577 00:25:18,621 --> 00:25:19,914 Thanks. 578 00:25:31,425 --> 00:25:32,009 You ready? 579 00:25:32,051 --> 00:25:33,219 Yeah. 580 00:25:33,469 --> 00:25:35,638 [engine roars] 581 00:25:35,680 --> 00:25:37,223 - Ahhhhh! - Hang on! 582 00:25:37,265 --> 00:25:38,516 Okay! 583 00:25:38,808 --> 00:25:41,185 Brad: Look at this, beautiful. 584 00:25:41,852 --> 00:25:43,062 Sure is. 585 00:25:43,104 --> 00:25:44,855 Sorry guys, I think I'm going to bow out 586 00:25:44,897 --> 00:25:46,065 and try to get some work done. 587 00:25:46,107 --> 00:25:47,400 Yeah. See you later. 588 00:25:47,441 --> 00:25:49,360 Don't work too hard. 589 00:25:50,987 --> 00:25:52,989 What is it that Jason does again? 590 00:25:53,030 --> 00:25:54,240 He's a web designer. 591 00:25:54,282 --> 00:25:54,991 Hmm. 592 00:25:55,032 --> 00:25:56,325 Yeah. 593 00:25:58,578 --> 00:25:59,287 Thanks, Norman. 594 00:25:59,328 --> 00:26:02,999 Yeah, well, a gentleman always walks a lady to the door. 595 00:26:03,040 --> 00:26:05,001 Oh, that's really not necessary. 596 00:26:05,042 --> 00:26:05,793 Don't be silly. 597 00:26:05,835 --> 00:26:06,836 I uh... 598 00:26:07,128 --> 00:26:09,463 I got it if I just... 599 00:26:10,756 --> 00:26:11,757 Uh... 600 00:26:11,924 --> 00:26:12,925 Thank you. 601 00:26:12,967 --> 00:26:13,926 Yeah, you're welcome. 602 00:26:13,968 --> 00:26:15,344 Okay. 603 00:26:19,807 --> 00:26:21,434 So here we are at the door. 604 00:26:21,475 --> 00:26:23,519 Looks like your job is done. 605 00:26:23,894 --> 00:26:26,856 You remember when we were just little monsters? 606 00:26:26,897 --> 00:26:29,567 [reluctantly] Yeah. 607 00:26:29,609 --> 00:26:32,486 Spent all summer running around this neighborhood. 608 00:26:32,528 --> 00:26:33,904 You know, I know you think I didn't notice, 609 00:26:33,946 --> 00:26:36,824 but I always knew you had a crush on me. 610 00:26:36,866 --> 00:26:39,660 [awkwardly] Oh, I did? 611 00:26:39,702 --> 00:26:42,163 I guess some things never change, huh? 612 00:26:44,582 --> 00:26:45,458 Hey kids! 613 00:26:45,499 --> 00:26:46,792 Mom! 614 00:26:46,917 --> 00:26:48,461 Norman wants to take you for a test drive 615 00:26:48,502 --> 00:26:49,879 in his new convertible. 616 00:26:49,920 --> 00:26:50,713 Really? 617 00:26:50,755 --> 00:26:52,048 Oh, I love convertibles. 618 00:26:52,089 --> 00:26:52,590 Mm-hmm. 619 00:26:52,632 --> 00:26:54,383 It's a precision piece of machinery, 620 00:26:54,425 --> 00:26:56,260 but you might want to put the top up. 621 00:26:56,302 --> 00:26:58,471 Well, there is no time like the present. 622 00:26:58,512 --> 00:26:59,597 Let's go! 623 00:26:59,722 --> 00:27:01,515 I guess I'll see you later. 624 00:27:01,557 --> 00:27:02,892 Have fun. 625 00:27:08,356 --> 00:27:09,398 [sighs] 626 00:27:17,073 --> 00:27:17,698 Dear Josie. 627 00:27:17,698 --> 00:27:20,201 I tried the friend thing, and I know you said 628 00:27:20,242 --> 00:27:23,788 "don't get swept up" but you haven't looked in his eyes. 629 00:27:23,829 --> 00:27:25,122 I think I really like him. 630 00:27:25,164 --> 00:27:26,707 Can I trust my feelings? 631 00:27:26,749 --> 00:27:29,794 Thanks, Wedding Cake Dreams. 632 00:27:45,309 --> 00:27:46,894 Oh, hey man. I just came by to drop off the ring. 633 00:27:46,936 --> 00:27:47,436 Great. 634 00:27:47,478 --> 00:27:48,938 I'm just going to grab another water. 635 00:27:48,979 --> 00:27:49,855 You want anything? 636 00:27:49,897 --> 00:27:51,565 - No, I'm good. - Yeah. 637 00:27:51,774 --> 00:27:53,275 [message alert] 638 00:27:55,444 --> 00:27:57,905 Oh, Jason. 639 00:27:57,947 --> 00:28:00,074 You're as bad as Lydia. 640 00:28:01,283 --> 00:28:03,911 What does Just Ask Josie have to say today? 641 00:28:07,123 --> 00:28:11,502 Admin Mode, here's what Josie is thinking. 642 00:28:11,919 --> 00:28:13,295 What? 643 00:28:15,005 --> 00:28:16,716 What are you doing? 644 00:28:16,757 --> 00:28:20,261 Why are you getting messages for Just Ask Josie? 645 00:28:20,302 --> 00:28:21,679 What? 646 00:28:21,721 --> 00:28:23,848 Oh, uh... 647 00:28:23,889 --> 00:28:25,683 I design her website. 648 00:28:25,725 --> 00:28:26,308 Oh, no way! 649 00:28:26,350 --> 00:28:29,186 Lydia's going to freak when I tell her this. 650 00:28:29,228 --> 00:28:30,271 [sighs] 651 00:28:35,151 --> 00:28:37,111 You can't tell her. 652 00:28:37,153 --> 00:28:39,029 Why not? 653 00:28:39,405 --> 00:28:42,032 Do you post all of her messages? 654 00:28:42,074 --> 00:28:42,992 In a way. 655 00:28:43,033 --> 00:28:43,617 So how does this work? 656 00:28:43,659 --> 00:28:45,786 Does she call you and then you type them up? 657 00:28:45,828 --> 00:28:46,996 No, she doesn't have to call me. 658 00:28:47,037 --> 00:28:48,497 How does it work? 659 00:28:49,582 --> 00:28:53,919 She... is... me. 660 00:28:55,463 --> 00:28:56,964 You're... 661 00:28:57,006 --> 00:28:59,425 Just Ask Josie. 662 00:28:59,467 --> 00:29:02,386 Okay, let me get this straight. 663 00:29:02,428 --> 00:29:04,555 Um, you are Josie. 664 00:29:04,597 --> 00:29:06,432 You're the one giving the advice? 665 00:29:06,474 --> 00:29:08,142 I know this is a lot of information 666 00:29:08,184 --> 00:29:08,851 to process right now... 667 00:29:08,851 --> 00:29:12,313 How did I not know that my best friend in the world 668 00:29:12,354 --> 00:29:14,064 is the most famous love expert? 669 00:29:14,106 --> 00:29:16,025 But you can't tell anybody. 670 00:29:16,066 --> 00:29:17,401 Why not? This is awesome! 671 00:29:17,443 --> 00:29:19,403 Do I look like a Josie to you? 672 00:29:19,445 --> 00:29:20,362 No, but who cares? 673 00:29:20,404 --> 00:29:21,947 My followers do. 674 00:29:21,989 --> 00:29:25,075 If I am not who I saw I am, how are they going to trust me? 675 00:29:25,117 --> 00:29:28,412 Then why are you pretending to be a girl, hmm? 676 00:29:28,454 --> 00:29:29,997 Okay, remember when we were in college 677 00:29:30,039 --> 00:29:32,041 and I was a resident advisor? 678 00:29:32,082 --> 00:29:32,833 Yeah. 679 00:29:32,875 --> 00:29:35,211 Well, the students kept coming to me and they'd be all upset 680 00:29:35,252 --> 00:29:37,630 and say that they were having relationship problems. 681 00:29:37,671 --> 00:29:39,131 But then they were too embarrassed 682 00:29:39,173 --> 00:29:41,133 to tell me what those problems were. 683 00:29:41,175 --> 00:29:44,220 So I created a website called Just Ask Josie 684 00:29:44,261 --> 00:29:45,638 and I started handing out fliers. 685 00:29:45,679 --> 00:29:47,890 I know, it's a completely stupid stereotype. 686 00:29:47,932 --> 00:29:50,309 But back then I didn't think anybody 687 00:29:50,351 --> 00:29:53,020 would want love advice from a guy. 688 00:29:53,062 --> 00:29:55,397 You told me to break up with that girl Mikayla when I thought 689 00:29:55,439 --> 00:29:56,857 she was cheating on me on spring break. 690 00:29:56,899 --> 00:29:57,733 You're welcome. 691 00:29:57,775 --> 00:29:58,192 She was cheating on you. 692 00:29:58,192 --> 00:29:58,901 I can't believe that was you! 693 00:29:58,943 --> 00:30:01,612 And then the site took off, it started getting bigger, 694 00:30:01,654 --> 00:30:03,989 and then it turned into this whole social media thing 695 00:30:04,031 --> 00:30:08,786 and now I am Just Ask Josie, 696 00:30:08,828 --> 00:30:11,580 world-renowned relationship expert. 697 00:30:11,622 --> 00:30:13,249 Okay, you, you have to let me tell Lydia. 698 00:30:13,290 --> 00:30:14,625 No! 699 00:30:14,667 --> 00:30:18,671 If this gets out, Just Ask Josie is over. 700 00:30:20,631 --> 00:30:21,882 Oof. 701 00:30:23,676 --> 00:30:25,678 Oh yeah, um... 702 00:30:25,719 --> 00:30:27,680 It's, it's starting to happen. 703 00:30:27,721 --> 00:30:29,265 What's starting to happen? 704 00:30:29,306 --> 00:30:30,641 Anytime I try to keep a secret 705 00:30:30,683 --> 00:30:31,725 I, I break out in hives. 706 00:30:31,767 --> 00:30:32,393 If Lydia sees this, 707 00:30:32,434 --> 00:30:34,562 she's going to know I'm not telling her something. 708 00:30:34,603 --> 00:30:35,479 Okay, we can't let her see it. 709 00:30:35,521 --> 00:30:37,022 Can you, can you fan that? 710 00:30:37,273 --> 00:30:39,525 Oooh, ahhh, oh! 711 00:30:52,162 --> 00:30:54,373 Why did anyone let me wear this? 712 00:30:54,498 --> 00:30:56,041 [message alert] 713 00:31:00,546 --> 00:31:01,922 Dear Wedding Cake Dreams. 714 00:31:01,964 --> 00:31:03,257 If you're still unsure of your feelings, 715 00:31:03,299 --> 00:31:04,884 why don't you try asking your dream guy 716 00:31:04,925 --> 00:31:08,262 to some kind of group activity? 717 00:31:08,304 --> 00:31:10,306 It will give you a chance to get to know each other better, 718 00:31:10,347 --> 00:31:13,809 but the pressure will be off to be romantic. 719 00:31:26,238 --> 00:31:28,115 - Hey. - Hey. 720 00:31:30,200 --> 00:31:32,411 We still need to do a cake tasting. 721 00:31:32,453 --> 00:31:34,455 I thought I'd just leave that up to you. 722 00:31:35,664 --> 00:31:37,833 Don't you want to be personally invested 723 00:31:37,875 --> 00:31:41,003 in your wedding's flavor profile? 724 00:31:41,045 --> 00:31:43,422 A wedding needs a flavor profile? 725 00:31:43,464 --> 00:31:45,090 Absolutely. 726 00:31:45,132 --> 00:31:47,426 I'm so glad you're here. 727 00:31:47,468 --> 00:31:51,263 They don't put any of this kind of stuff into bridal magazines. 728 00:31:51,388 --> 00:31:51,805 Great. 729 00:31:51,847 --> 00:31:55,392 So it'll just be you and Brad. 730 00:31:55,434 --> 00:31:58,103 And I thought maybe you might want to invite Jason... 731 00:32:00,439 --> 00:32:04,109 ...Just in case you and Brad disagree and need a tiebreaker. 732 00:32:04,902 --> 00:32:05,778 Okay. 733 00:32:05,819 --> 00:32:07,154 Sure. 734 00:32:07,363 --> 00:32:09,698 It'll just be a fun group thing. 735 00:32:18,082 --> 00:32:18,415 Ugh. 736 00:32:18,415 --> 00:32:20,167 Can you turn the fan on? 737 00:32:20,209 --> 00:32:21,543 It's kind of hot in here, right? 738 00:32:21,585 --> 00:32:23,295 I need you to stay with me, Brad. 739 00:32:23,337 --> 00:32:24,046 Nothing has changed. 740 00:32:24,088 --> 00:32:24,964 Except now I know! 741 00:32:25,005 --> 00:32:25,923 You can do this. 742 00:32:25,965 --> 00:32:27,633 I can maybe keep my mouth shut, 743 00:32:27,675 --> 00:32:29,718 but what am I supposed to do about this? 744 00:32:33,013 --> 00:32:34,890 [groans] 745 00:32:41,522 --> 00:32:43,107 You're up awfully late. 746 00:32:43,148 --> 00:32:44,024 You too. 747 00:32:44,066 --> 00:32:45,651 Just working on the ceremony. 748 00:32:45,693 --> 00:32:49,238 I'm so honored that Lydia asked me to be the officiant. 749 00:32:49,279 --> 00:32:51,991 I can't think of anyone better for the job. 750 00:32:52,032 --> 00:32:54,660 I thought about getting a staff and a robe, 751 00:32:54,702 --> 00:32:57,121 but your dad said that it was a tad too much. 752 00:32:57,162 --> 00:32:58,789 [laughs] Maybe. 753 00:32:58,831 --> 00:33:01,542 I'm getting ready for Lydia's cake tasting. 754 00:33:01,583 --> 00:33:03,419 What are the choices? 755 00:33:03,460 --> 00:33:07,339 We have chai cake with clover honey mascarpone, 756 00:33:07,381 --> 00:33:09,508 lemon thyme with strawberry mousse, 757 00:33:09,550 --> 00:33:12,594 and Mexican chocolate with coffee whipped cream. 758 00:33:12,636 --> 00:33:15,431 Why do young people have to fiddle with the classics? 759 00:33:15,472 --> 00:33:17,850 Just give me French vanilla cake with strawberries 760 00:33:17,891 --> 00:33:20,394 and buttercream frosting. 761 00:33:20,436 --> 00:33:24,023 A marriage can stand on vanilla cake and buttercream. 762 00:33:24,064 --> 00:33:26,191 Maybe I'll add that to the mix. 763 00:33:28,068 --> 00:33:31,196 I consider myself more of an improvisational baker. 764 00:33:31,238 --> 00:33:31,989 I don't measure anything, 765 00:33:31,989 --> 00:33:35,325 I just toss in a little bit of this, a little bit of that. 766 00:33:35,367 --> 00:33:37,077 You never know what's going to come out of the oven. 767 00:33:37,119 --> 00:33:39,413 Baking is like science. 768 00:33:39,455 --> 00:33:42,166 If you follow the rules, you can predict your outcome. 769 00:33:42,207 --> 00:33:46,128 Oh, I have had some spectacular fails. 770 00:33:46,170 --> 00:33:48,213 But sometimes I would end up 771 00:33:48,255 --> 00:33:51,216 with the most delightful surprises. 772 00:33:51,258 --> 00:33:54,011 So I should throw out all my measuring spoons? 773 00:33:54,053 --> 00:33:55,596 I'm not saying that. 774 00:33:55,637 --> 00:33:59,975 Just saying trust your own instincts once in a while. 775 00:34:03,145 --> 00:34:04,188 Huh. 776 00:34:14,740 --> 00:34:17,242 ♪ 777 00:34:21,747 --> 00:34:23,874 Oh, Carrie. 778 00:34:23,916 --> 00:34:25,918 They're almost too pretty to eat. 779 00:34:25,959 --> 00:34:27,127 Thank you. 780 00:34:27,169 --> 00:34:29,088 But I will anyway. 781 00:34:29,838 --> 00:34:32,049 Hi Brad! Hi Jason. 782 00:34:32,091 --> 00:34:34,343 Why are you wearing that sweater, silly? 783 00:34:34,384 --> 00:34:35,886 Oh, I've got a chill. 784 00:34:35,928 --> 00:34:36,303 [laughs nervously] 785 00:34:36,345 --> 00:34:37,012 Oh no, are you getting sick? 786 00:34:37,054 --> 00:34:40,224 No, no, he's not getting sick. I'm a little chilly too. 787 00:34:40,265 --> 00:34:40,974 Don't you feel it? 788 00:34:41,016 --> 00:34:42,476 [shivers] 789 00:34:42,518 --> 00:34:43,894 Well, why don't we get started? 790 00:34:43,936 --> 00:34:46,021 Nothing warms you up better than cake. 791 00:34:46,063 --> 00:34:46,897 We have four to try. 792 00:34:46,897 --> 00:34:50,234 I was thinking that we could talk about our likes and dislikes, 793 00:34:50,275 --> 00:34:52,903 get to know each other better, and then you could tell me... 794 00:34:52,945 --> 00:34:54,613 I can't tell you anything. 795 00:34:54,655 --> 00:34:58,117 ...About cakes, because Brad, he can't cook. 796 00:34:58,158 --> 00:34:59,076 No. 797 00:34:59,118 --> 00:35:00,035 [laughs] 798 00:35:00,077 --> 00:35:02,454 You're so fidgety. 799 00:35:02,496 --> 00:35:07,126 Well, this one is Mexican chocolate with coffee whipped cream. 800 00:35:07,167 --> 00:35:10,838 Have you ever been to Mexico? I love travel, how about you? 801 00:35:10,879 --> 00:35:11,839 What? 802 00:35:11,880 --> 00:35:13,382 Um, nothing. 803 00:35:13,423 --> 00:35:15,384 What do you think of the cake? 804 00:35:15,425 --> 00:35:16,552 It's great. 805 00:35:16,593 --> 00:35:17,970 You need a glass of water, Brad? 806 00:35:18,011 --> 00:35:19,138 Mm-hmm, mm-hmm, could be great, 807 00:35:19,179 --> 00:35:20,180 a glass of water would be really good. 808 00:35:20,222 --> 00:35:21,849 I'll get you one, babe. 809 00:35:22,349 --> 00:35:24,726 Well maybe we could move on to the next cake. 810 00:35:24,768 --> 00:35:27,563 We have lemon thyme with a strawberry mousse. 811 00:35:27,604 --> 00:35:30,274 I tweaked the recipe a little bit from the original, 812 00:35:30,315 --> 00:35:33,861 so I know I can depend on it to turn out perfectly. 813 00:35:33,902 --> 00:35:36,572 Dependability is important, wouldn't you say? 814 00:35:36,613 --> 00:35:38,866 [groans] 815 00:35:38,907 --> 00:35:39,533 Well, if you don't like that one, 816 00:35:39,575 --> 00:35:42,286 I have a chai cake with clover honey mascarpone. 817 00:35:42,327 --> 00:35:45,706 Yeah, the chai has a spiciness at the end 818 00:35:45,747 --> 00:35:47,541 that's a real nice surprise. 819 00:35:47,583 --> 00:35:49,543 Are you the type of person who likes surprises? 820 00:35:49,585 --> 00:35:50,919 Hmm, hmm... 821 00:35:50,961 --> 00:35:52,129 What do you think, Brad? 822 00:35:52,171 --> 00:35:56,758 Um, I... I can't decide. 823 00:35:56,800 --> 00:35:59,344 You, you choose okay? I love you. 824 00:35:59,386 --> 00:36:00,721 Bye. 825 00:36:00,762 --> 00:36:02,139 O-kay. 826 00:36:02,181 --> 00:36:03,557 That chai cake... 827 00:36:04,433 --> 00:36:05,309 [imitates kissing] 828 00:36:05,350 --> 00:36:06,935 Really good stuff. 829 00:36:10,522 --> 00:36:12,441 [laughs weakly] 830 00:36:12,482 --> 00:36:14,693 Do you think he's okay? 831 00:36:14,735 --> 00:36:16,737 Yeah, don't worry about it. 832 00:36:16,778 --> 00:36:18,071 Hmm. 833 00:36:18,113 --> 00:36:19,865 I guess. 834 00:36:20,991 --> 00:36:23,577 Well, there's still one more to try? 835 00:36:25,162 --> 00:36:25,871 Would you be sad if I said 836 00:36:25,913 --> 00:36:29,374 I just wanted strawberries with vanilla and buttercream? 837 00:36:29,416 --> 00:36:31,084 Not at all. 838 00:36:31,126 --> 00:36:34,713 A marriage can stand on vanilla cake with buttercream. 839 00:36:34,755 --> 00:36:36,089 Okay. 840 00:36:38,091 --> 00:36:39,885 It's not going to work. 841 00:36:39,927 --> 00:36:41,136 You're doing great. 842 00:36:41,178 --> 00:36:42,971 [sighs] 843 00:36:43,013 --> 00:36:46,475 Just let me tell Lydia. I'll swear her to secrecy. 844 00:36:46,516 --> 00:36:48,352 If you tell Lydia, she might tell her sister. 845 00:36:48,393 --> 00:36:49,603 And then who knows who Carrie will tell, 846 00:36:49,645 --> 00:36:52,731 and then everything blows up in our faces. 847 00:36:52,773 --> 00:36:54,983 Just try not to think about it. 848 00:36:55,025 --> 00:36:57,903 Would you be able to not think about it? 849 00:36:58,028 --> 00:37:00,197 The bachelor bachelorette party is this afternoon. 850 00:37:00,239 --> 00:37:03,408 It will be the perfect distraction. 851 00:37:03,450 --> 00:37:04,701 You'll see. 852 00:37:05,786 --> 00:37:08,997 It's so itchy. 853 00:37:09,039 --> 00:37:10,749 You're going to be fine. 854 00:37:13,168 --> 00:37:13,585 [sighs] 855 00:37:13,627 --> 00:37:14,419 [knocks] 856 00:37:14,461 --> 00:37:15,545 Carrie! 857 00:37:15,587 --> 00:37:16,546 Hey honey. 858 00:37:16,588 --> 00:37:18,006 Hi. 859 00:37:20,801 --> 00:37:22,844 I invited Norman to the party. 860 00:37:22,886 --> 00:37:24,179 He said he's really looking forward 861 00:37:24,221 --> 00:37:27,182 to spending some more time with you. 862 00:37:27,224 --> 00:37:29,351 You know, Dad... 863 00:37:29,393 --> 00:37:33,105 Norman's always been a bit... much for my taste. 864 00:37:33,146 --> 00:37:34,815 Ah, Norman's just an onion. 865 00:37:34,856 --> 00:37:38,068 You have to peel a few layers to get to the good part. 866 00:37:38,110 --> 00:37:40,779 So you want me to date an onion? 867 00:37:40,821 --> 00:37:45,075 All I ever want is for you and your sister to be happy. 868 00:37:47,160 --> 00:37:49,246 ...And have grandchildren. 869 00:38:02,384 --> 00:38:03,593 [message alert] 870 00:38:09,933 --> 00:38:11,268 Dear Josie. 871 00:38:11,310 --> 00:38:12,978 I tried a group date. 872 00:38:13,020 --> 00:38:16,231 It was awkward to say the least. 873 00:38:16,273 --> 00:38:19,526 Maybe my dream guy just isn't interested. 874 00:38:19,568 --> 00:38:21,278 Should I just move on? 875 00:38:21,320 --> 00:38:25,282 Feeling confused, Wedding Cake Dreams. 876 00:38:27,617 --> 00:38:30,912 Dear Wedding Cake Dreams. 877 00:38:30,954 --> 00:38:34,291 If you really like this guy, 878 00:38:34,333 --> 00:38:38,670 I don't think there is anything wrong 879 00:38:38,712 --> 00:38:42,799 with just letting him know. 880 00:38:42,841 --> 00:38:44,176 But if that makes you too nervous, 881 00:38:44,217 --> 00:38:45,969 just play it super cool. 882 00:38:46,011 --> 00:38:49,348 ...And it'll force him to make the first move. 883 00:38:49,389 --> 00:38:52,059 It's risky but it could be worth it. 884 00:38:57,773 --> 00:38:58,440 Dad: Hey! 885 00:38:58,482 --> 00:39:00,359 Mom: Oh, my gosh. I haven't seen you guys in forever. 886 00:39:00,400 --> 00:39:01,443 Hey. 887 00:39:01,651 --> 00:39:03,820 Sorry we had to duck out so fast earlier. 888 00:39:03,862 --> 00:39:05,989 Oh, it's no big deal. 889 00:39:06,031 --> 00:39:07,324 What did you guys end up picking? 890 00:39:07,366 --> 00:39:08,867 Vanilla with strawberries. 891 00:39:08,909 --> 00:39:11,203 Ooh, that is always a winner. 892 00:39:11,244 --> 00:39:12,162 Yeah. 893 00:39:12,204 --> 00:39:14,081 I like vanilla. 894 00:39:14,122 --> 00:39:15,499 Do you come up with the recipes? 895 00:39:15,540 --> 00:39:17,584 I'm imagining you in your lab with like, 896 00:39:17,626 --> 00:39:19,711 gloves and goggles like a mad scientist 897 00:39:19,753 --> 00:39:21,004 just coming up with flavors. 898 00:39:21,046 --> 00:39:22,881 [laughs] 899 00:39:22,923 --> 00:39:27,135 I guess it's kind of like that, but without the goggles. 900 00:39:27,177 --> 00:39:29,221 The worst that could happen is I get frosting in my eye, 901 00:39:29,262 --> 00:39:31,056 and that's kind of a delicious problem, right? 902 00:39:31,098 --> 00:39:32,015 [laughs] Yeah. 903 00:39:32,057 --> 00:39:33,350 [laughs] 904 00:39:33,392 --> 00:39:35,227 Hey, are you thirsty? 905 00:39:37,396 --> 00:39:39,314 Uh... 906 00:39:40,732 --> 00:39:44,152 Oh, no-, you know, I'm good. 907 00:39:44,194 --> 00:39:45,487 Yeah. 908 00:39:45,529 --> 00:39:47,489 Well, it was nice talking to you. 909 00:39:48,448 --> 00:39:51,243 Oh yeah, you too. 910 00:39:55,038 --> 00:40:00,168 Welcome, to all my favorite people. 911 00:40:00,210 --> 00:40:04,381 I wanted today to be fun and different, 912 00:40:04,423 --> 00:40:05,507 just like me. 913 00:40:05,549 --> 00:40:06,842 [crowd laughs] 914 00:40:06,883 --> 00:40:08,927 And so, we're not going to do your usual 915 00:40:08,969 --> 00:40:11,805 bachelor bachelorette pub crawl. 916 00:40:11,847 --> 00:40:17,936 Today we're going to do a wedding scavenger hunt. 917 00:40:17,978 --> 00:40:19,771 Each team will get a list of clues, 918 00:40:19,813 --> 00:40:23,358 and the first team to make it back to the finish line 919 00:40:23,400 --> 00:40:26,945 with a picture of everything on the list wins. 920 00:40:27,195 --> 00:40:30,615 So everybody get into teams of two. 921 00:40:30,657 --> 00:40:31,908 Go. Go talk to her. 922 00:40:31,950 --> 00:40:33,243 Hey. 923 00:40:33,285 --> 00:40:34,995 What do you say we make a dream team? 924 00:40:35,036 --> 00:40:37,122 [awkwardly] Oh, yeah, I was just... 925 00:40:37,164 --> 00:40:39,541 Sorry man, we're already paired up. 926 00:40:39,583 --> 00:40:42,919 Oh. That's a shame. 927 00:40:42,961 --> 00:40:45,338 I guess I'll see you at the finish line. 928 00:40:45,672 --> 00:40:48,425 Hey. What do you say we make a dream team? 929 00:40:49,759 --> 00:40:51,052 Thanks. 930 00:40:51,094 --> 00:40:53,180 [whispers] I didn't want you to get Beibered. 931 00:40:53,221 --> 00:40:54,806 How did you know about that? 932 00:40:54,848 --> 00:40:56,933 Lydia told me and Brad about it. 933 00:40:56,975 --> 00:40:59,311 She told you, so then you are in on the... 934 00:40:59,352 --> 00:41:00,395 [laughs] 935 00:41:01,855 --> 00:41:02,814 I'll get a camera. 936 00:41:02,856 --> 00:41:04,232 Okay. 937 00:41:05,984 --> 00:41:07,903 So much for playing it cool. 938 00:41:11,698 --> 00:41:17,329 Lydia: On your marks... get set... 939 00:41:17,370 --> 00:41:18,455 Go! 940 00:41:18,497 --> 00:41:20,332 [ringing cowbell] 941 00:41:20,373 --> 00:41:21,166 Woah. 942 00:41:21,208 --> 00:41:22,000 We're really doing this. 943 00:41:22,042 --> 00:41:22,918 Okay! 944 00:41:25,462 --> 00:41:26,129 Where are we going? 945 00:41:26,129 --> 00:41:28,798 The first clue says deep friendship and young love 946 00:41:28,840 --> 00:41:31,551 doth fill the only place where time stands still. 947 00:41:31,593 --> 00:41:32,093 Okay. 948 00:41:32,093 --> 00:41:33,720 I still don't know where we're going. 949 00:41:33,762 --> 00:41:34,804 It's a play on words. 950 00:41:34,846 --> 00:41:36,306 Time and thyme, like the herb. 951 00:41:36,348 --> 00:41:36,973 My dad's herb garden. 952 00:41:36,973 --> 00:41:39,100 It's the only place where thyme stands still. 953 00:41:39,142 --> 00:41:40,560 You figured that out so fast. 954 00:41:40,602 --> 00:41:42,562 Well, it won't matter how fast I figured it out 955 00:41:42,604 --> 00:41:43,396 if we don't get moving. 956 00:41:43,438 --> 00:41:44,814 Right. 957 00:41:49,402 --> 00:41:50,695 Sorry, Care Bear. 958 00:41:50,737 --> 00:41:52,322 I guess you didn't make it in time. 959 00:41:52,364 --> 00:41:53,823 [laughs] 960 00:41:53,865 --> 00:41:55,033 Let's go. 961 00:41:57,786 --> 00:41:59,371 Hurry, take a picture. 962 00:42:03,375 --> 00:42:05,085 Head up the street, and once do you, 963 00:42:05,126 --> 00:42:07,003 you'll need something old, and something new, 964 00:42:07,045 --> 00:42:10,215 something borrowed, and something blue. 965 00:42:10,257 --> 00:42:12,050 Come on, no time to waste! 966 00:42:15,762 --> 00:42:17,389 You really want to win this, don't you? 967 00:42:17,430 --> 00:42:18,890 Losing's for losers. 968 00:42:18,932 --> 00:42:21,226 All right then, let's do this! 969 00:42:24,688 --> 00:42:26,815 [groaning] 970 00:42:30,277 --> 00:42:31,695 - There you are. - Hi! 971 00:42:31,736 --> 00:42:33,071 I've been looking everywhere for you. 972 00:42:33,113 --> 00:42:33,697 I'm right here. 973 00:42:33,697 --> 00:42:36,032 You missed the start of the scavenger hunt. 974 00:42:36,074 --> 00:42:36,575 Yeah. 975 00:42:36,575 --> 00:42:38,994 And why are you suddenly so obsessed 976 00:42:39,035 --> 00:42:40,704 with wearing turtleneck sweaters? 977 00:42:40,745 --> 00:42:42,914 You know, I just really didn't want 978 00:42:42,956 --> 00:42:44,791 these leftover cupcakes to go to waste. 979 00:42:44,833 --> 00:42:45,375 Mmm. 980 00:42:45,417 --> 00:42:46,918 I thought you didn't care about the cake. 981 00:42:46,960 --> 00:42:48,253 I do. 982 00:42:50,171 --> 00:42:53,133 You're acting really weird. Is something wrong? 983 00:42:53,174 --> 00:42:55,635 No, no, no, no. I'm, I'm, I'm, I'm great. 984 00:42:55,677 --> 00:42:56,261 I'm great. I love you. 985 00:42:56,261 --> 00:42:59,889 And, um, I'm going to go change for tonight. 986 00:43:04,936 --> 00:43:32,547 ♪ 987 00:43:32,589 --> 00:43:33,757 Thanks. 988 00:43:33,798 --> 00:43:36,217 Wait, could this count as something blue? 989 00:43:37,344 --> 00:43:38,928 That would be cheating. 990 00:43:38,970 --> 00:43:42,223 Who are you afraid of, the scavenger hunt police? 991 00:43:42,265 --> 00:43:45,894 The only thing standing between us and anarchy is the rules. 992 00:43:45,935 --> 00:43:47,145 Do you want anarchy? 993 00:43:47,187 --> 00:43:48,938 Absolutely not. 994 00:43:48,980 --> 00:43:49,856 Okay then. 995 00:43:49,898 --> 00:43:50,774 [laughs] 996 00:43:50,815 --> 00:43:51,900 - Thank you. - Thank you. 997 00:43:51,941 --> 00:43:58,573 ♪ 998 00:43:58,615 --> 00:44:00,158 Oh perfect. 999 00:44:00,200 --> 00:44:01,660 Can I get some of those please? 1000 00:44:01,701 --> 00:44:02,952 Of course. 1001 00:44:04,788 --> 00:44:06,122 Okay. 1002 00:44:06,706 --> 00:44:08,166 [shutter snaps] 1003 00:44:08,208 --> 00:44:09,834 [laughs] 1004 00:44:09,876 --> 00:44:11,586 Okay, what's next? 1005 00:44:11,628 --> 00:44:12,879 Aren't we going to eat some? 1006 00:44:12,921 --> 00:44:13,380 We're losing time. 1007 00:44:13,421 --> 00:44:15,173 Do you know how many antioxidants 1008 00:44:15,215 --> 00:44:16,549 are in these things? 1009 00:44:16,591 --> 00:44:17,175 Yeah, lots. 1010 00:44:17,175 --> 00:44:19,969 That could give us the edge we need to win. 1011 00:44:21,304 --> 00:44:22,097 [laughs] 1012 00:44:22,138 --> 00:44:24,224 You're so weird. 1013 00:44:24,265 --> 00:44:25,141 Here. 1014 00:44:25,183 --> 00:44:26,518 Open up. 1015 00:44:37,445 --> 00:44:39,155 You have to actually chew. 1016 00:44:40,949 --> 00:44:42,992 Chew, right. 1017 00:44:43,034 --> 00:44:46,121 I guess now you expect me to feed them to you every time? 1018 00:44:48,456 --> 00:44:51,084 [awkwardly] We should hurry if we want 1019 00:44:51,126 --> 00:44:52,961 to finish in first place. 1020 00:44:54,671 --> 00:44:55,839 Excuse me, miss. 1021 00:44:55,880 --> 00:44:57,298 Oh yeah, I got it. 1022 00:44:58,800 --> 00:45:02,846 ♪ 1023 00:45:02,887 --> 00:45:04,389 Thank you. 1024 00:45:04,431 --> 00:45:05,890 [message alert] 1025 00:45:11,438 --> 00:45:12,647 Dear Josie. 1026 00:45:12,689 --> 00:45:14,399 I think he just made the first move. 1027 00:45:14,441 --> 00:45:15,567 What now? 1028 00:45:15,608 --> 00:45:17,444 Wedding Cake Dreams. 1029 00:45:26,119 --> 00:45:27,746 [message alert] 1030 00:45:30,999 --> 00:45:32,709 Dear Wedding Cake Dreams. 1031 00:45:32,751 --> 00:45:35,795 It looks like it's your turn to step up to the plate. 1032 00:45:37,839 --> 00:45:40,884 ♪ 1033 00:45:40,925 --> 00:45:44,262 Okay, looks like we only have one clue left. 1034 00:45:44,304 --> 00:45:45,972 Should we take a look? 1035 00:45:46,014 --> 00:45:47,265 Yeah. 1036 00:45:47,515 --> 00:45:53,313 [music blaring] ♪ 1037 00:45:53,354 --> 00:45:55,398 We're headed to the last clue. 1038 00:45:55,774 --> 00:45:59,194 Mmm. I love the smell of victory. 1039 00:46:00,320 --> 00:46:01,362 Huh? 1040 00:46:05,033 --> 00:46:06,534 I will not get Beibered. 1041 00:46:06,576 --> 00:46:08,703 Come on, we have to go back to the house. 1042 00:46:12,874 --> 00:46:13,917 They're in the wrong place. 1043 00:46:13,958 --> 00:46:14,918 We can still win this. 1044 00:46:14,959 --> 00:46:16,586 Sure can. 1045 00:46:23,426 --> 00:46:25,053 This is it. 1046 00:46:25,094 --> 00:46:27,096 The winners can shout hurray when they find 1047 00:46:27,138 --> 00:46:29,057 the most important clue of the day. 1048 00:46:29,098 --> 00:46:33,061 The place where one story ends, but also where it begins. 1049 00:46:33,228 --> 00:46:33,895 Why here? 1050 00:46:33,895 --> 00:46:36,272 This is where Lydia and Brad end their single lives 1051 00:46:36,314 --> 00:46:39,192 and start their life together as a married couple. 1052 00:46:39,234 --> 00:46:42,487 One story ends and another begins. 1053 00:46:43,071 --> 00:46:44,113 Say cheese. 1054 00:46:45,406 --> 00:46:46,658 [shutter snaps] 1055 00:46:53,748 --> 00:46:55,708 Should we hand our pictures in? 1056 00:46:56,668 --> 00:46:58,711 Hang on a minute. 1057 00:47:00,672 --> 00:47:04,801 ♪ 1058 00:47:04,843 --> 00:47:08,805 My parents got married under this trellis. 1059 00:47:08,847 --> 00:47:11,641 So did my grandparents. 1060 00:47:11,683 --> 00:47:13,726 And now it's Lydia's turn. 1061 00:47:16,437 --> 00:47:18,815 I guess I always thought I'd be first 1062 00:47:18,857 --> 00:47:23,403 because I'm the older sister, but it's completely silly, 1063 00:47:23,444 --> 00:47:27,115 because love just finds you when it does. 1064 00:47:29,826 --> 00:47:31,995 Don't you think? 1065 00:47:32,495 --> 00:47:34,163 Yeah. 1066 00:47:35,248 --> 00:47:38,459 And sometimes when you least expect it. 1067 00:47:42,881 --> 00:47:44,299 Oh, no! 1068 00:47:45,258 --> 00:47:46,968 God, they got there first! 1069 00:47:47,010 --> 00:47:48,803 Come on, let's go. 1070 00:47:48,928 --> 00:47:50,597 [laughing] 1071 00:47:50,638 --> 00:47:52,056 Come on, Ladybug! 1072 00:47:53,850 --> 00:47:54,225 Alright. 1073 00:47:54,267 --> 00:47:55,894 Please tell me we're first! 1074 00:47:55,935 --> 00:47:56,436 Please say we are. 1075 00:47:56,477 --> 00:47:58,605 I think I left a lung on Main Street. 1076 00:47:58,646 --> 00:47:59,898 Photos please. 1077 00:47:59,939 --> 00:48:01,274 She's got them. 1078 00:48:03,151 --> 00:48:05,194 Hmm. 1079 00:48:05,236 --> 00:48:09,157 [laughing] 1080 00:48:09,198 --> 00:48:10,617 We have our winners. 1081 00:48:10,658 --> 00:48:12,619 [yells happily] 1082 00:48:13,870 --> 00:48:15,538 Mom: Congratulations! 1083 00:48:20,668 --> 00:48:21,878 Nice job. 1084 00:48:21,920 --> 00:48:24,756 Yeah, yeah. Nice job. 1085 00:48:24,797 --> 00:48:26,090 [laughing] 1086 00:48:30,386 --> 00:48:34,807 ♪ Sometimes I wish I could just fly away ♪ 1087 00:48:34,849 --> 00:48:38,144 ♪ Off to Jamaica or some places like that ♪ 1088 00:48:38,186 --> 00:48:40,730 ♪ where they're making dub tracks ♪ 1089 00:48:40,772 --> 00:48:42,273 ♪ and the order of the day ♪ 1090 00:48:42,315 --> 00:48:45,526 ♪ is tonic, lime and Tanqueray ♪ 1091 00:48:45,568 --> 00:48:47,195 Can I talk to you for a second? 1092 00:48:47,236 --> 00:48:48,237 Sure. 1093 00:48:48,279 --> 00:48:49,072 - Um, I'll be right back. - Yeah. 1094 00:48:49,113 --> 00:48:50,531 Come on. 1095 00:48:50,573 --> 00:48:54,911 ♪ 1096 00:48:54,953 --> 00:48:56,537 What's up? 1097 00:48:56,579 --> 00:48:59,832 Have you noticed anything weird about Brad? 1098 00:48:59,874 --> 00:49:00,416 What do you mean? 1099 00:49:00,458 --> 00:49:03,002 Like how he ran out of the cake tasting 1100 00:49:03,044 --> 00:49:06,631 and he only wears turtleneck sweaters for some reason, 1101 00:49:06,673 --> 00:49:09,884 and he keeps scratching his neck when he thinks I'm not looking. 1102 00:49:09,926 --> 00:49:12,220 Maybe he has a bug bite. 1103 00:49:12,261 --> 00:49:14,305 But he keeps avoiding me. 1104 00:49:14,347 --> 00:49:16,140 I'm sure he's not avoiding you. 1105 00:49:16,182 --> 00:49:17,642 Every single time 1106 00:49:17,684 --> 00:49:19,185 Brad tries to keep a secret from me, 1107 00:49:19,227 --> 00:49:21,521 he breaks out in hives. 1108 00:49:21,562 --> 00:49:23,690 Should've seen him when he was trying to plan our engagement. 1109 00:49:23,731 --> 00:49:26,693 He looked like a lobster with chicken pox. 1110 00:49:26,734 --> 00:49:30,405 He's probably just nervous. 1111 00:49:30,446 --> 00:49:32,740 Do you think he's getting cold feet? 1112 00:49:32,782 --> 00:49:33,992 [laughs] 1113 00:49:34,033 --> 00:49:35,952 Absolutely not. 1114 00:49:38,538 --> 00:49:41,874 Lydia, you two are written in the stars. 1115 00:49:41,916 --> 00:49:42,834 You're good, okay? 1116 00:49:42,875 --> 00:49:44,335 You're good. 1117 00:49:46,129 --> 00:49:47,922 I love you so much. 1118 00:49:48,297 --> 00:49:50,258 What would I do without you? 1119 00:49:50,299 --> 00:49:52,677 Well, thank goodness you'll never have to find out. 1120 00:49:53,428 --> 00:49:53,970 Oh, wait. 1121 00:49:54,012 --> 00:49:57,015 Dad said we need more pigs in a blanket. 1122 00:49:57,056 --> 00:49:59,017 I will see you on the dance floor, 1123 00:49:59,058 --> 00:50:00,893 if Jason can spare you. 1124 00:50:00,935 --> 00:50:03,980 What are you talking about? 1125 00:50:04,022 --> 00:50:07,191 You're a wonderful sister, but a terrible liar. 1126 00:50:07,233 --> 00:50:09,736 ♪ 1127 00:50:09,777 --> 00:50:12,530 Seriously, it's all over me. 1128 00:50:12,572 --> 00:50:23,750 ♪ 1129 00:50:23,791 --> 00:50:25,668 Woo, it's chilly. 1130 00:50:25,710 --> 00:50:28,046 I forgot how cold it is by the water. 1131 00:50:28,087 --> 00:50:30,173 Glad you're enjoying the night, mom. 1132 00:50:30,214 --> 00:50:34,385 Oh, nights like these are made for dancing and romance. 1133 00:50:34,427 --> 00:50:37,472 Oh mom, I don't want to know. 1134 00:50:37,513 --> 00:50:39,640 I'm not talking about me. 1135 00:50:39,682 --> 00:50:42,310 So why don't you and that handsome best man 1136 00:50:42,351 --> 00:50:44,937 leave the party and go watch some lightning bugs? 1137 00:50:44,979 --> 00:50:46,689 Mom! 1138 00:50:46,856 --> 00:50:47,273 [scoffs] What? 1139 00:50:47,273 --> 00:50:49,484 They're fascinating insects. 1140 00:50:49,525 --> 00:50:51,486 [message alert] 1141 00:50:51,527 --> 00:50:53,613 Sorry, I gotta take this. It's work. 1142 00:50:53,654 --> 00:50:54,739 Don't mind me. 1143 00:50:54,781 --> 00:50:57,075 I'm just lost in the music. 1144 00:50:57,241 --> 00:50:58,534 Hello? 1145 00:50:58,576 --> 00:51:00,161 Kaia: Sorry to call you so late. 1146 00:51:00,203 --> 00:51:01,996 Before you ask, everything's fine. 1147 00:51:02,038 --> 00:51:03,456 Oh, good. I was worried. 1148 00:51:03,498 --> 00:51:04,999 I just called to let you know 1149 00:51:05,041 --> 00:51:06,709 that I overnighted Lydia's cake topper. 1150 00:51:06,751 --> 00:51:08,127 For some reason they sent it here 1151 00:51:08,169 --> 00:51:08,878 instead of your parents' house, 1152 00:51:08,878 --> 00:51:10,963 but you should see it first thing in the morning. 1153 00:51:11,005 --> 00:51:13,257 Thanks. I'll keep a lookout for it. 1154 00:51:13,299 --> 00:51:15,093 So how's everything going? 1155 00:51:15,134 --> 00:51:17,386 Really... well, actually. 1156 00:51:17,428 --> 00:51:19,305 I'm hearing some subtext. 1157 00:51:19,347 --> 00:51:21,265 Care to elaborate? 1158 00:51:21,307 --> 00:51:22,683 No, not yet. 1159 00:51:22,725 --> 00:51:24,602 I don't want to jinx it. 1160 00:51:24,644 --> 00:51:25,228 Fine. 1161 00:51:25,228 --> 00:51:27,021 I guess I'll have to get all my love stories 1162 00:51:27,063 --> 00:51:27,605 from Just Ask Josie. 1163 00:51:27,647 --> 00:51:30,691 Speaking of which, have you been following 1164 00:51:30,733 --> 00:51:32,735 the Wedding Cake Dreams story? 1165 00:51:32,777 --> 00:51:35,404 [nervously] Uh, no, not really. 1166 00:51:35,446 --> 00:51:37,824 I haven't been paying attention. 1167 00:51:37,865 --> 00:51:39,117 [laughs] 1168 00:51:39,158 --> 00:51:40,952 It is everything. 1169 00:51:40,993 --> 00:51:43,037 So this woman puts a piece of wedding cake 1170 00:51:43,079 --> 00:51:46,499 under her pillow one night and literally dreams up this man. 1171 00:51:46,541 --> 00:51:50,503 And then years later, she meets him in the flesh. 1172 00:51:50,545 --> 00:51:52,046 The same guy from her dream. 1173 00:51:52,088 --> 00:51:54,340 And now it's all "will they or won't they?" 1174 00:51:54,382 --> 00:51:57,301 Nobody knows, but everybody wants them to. 1175 00:51:57,343 --> 00:51:58,219 [laughs] 1176 00:51:58,594 --> 00:52:01,139 Well, what do you think about it? 1177 00:52:01,180 --> 00:52:03,182 That whole thing sounds crazy. 1178 00:52:03,224 --> 00:52:04,600 Crazy romantic. 1179 00:52:04,642 --> 00:52:05,977 If they don't get together, 1180 00:52:06,018 --> 00:52:08,062 there's something wrong with the universe. 1181 00:52:09,355 --> 00:52:10,898 You really think so? 1182 00:52:10,940 --> 00:52:12,150 Yeah. 1183 00:52:12,191 --> 00:52:14,527 The world needs more fairy tales. 1184 00:52:15,403 --> 00:52:16,654 [sighs] 1185 00:52:16,696 --> 00:52:17,363 Kaia. 1186 00:52:17,405 --> 00:52:20,700 Yes, I packed the cake topper with extra bubble wrap. 1187 00:52:20,741 --> 00:52:23,244 No, I have a confession to make. 1188 00:52:23,286 --> 00:52:24,912 I know about your stash of candy bars 1189 00:52:24,954 --> 00:52:27,081 behind the nitrogen evaporator. 1190 00:52:27,123 --> 00:52:28,583 No, listen to me. 1191 00:52:30,710 --> 00:52:33,337 I'm Wedding Cake Dreams. 1192 00:52:33,379 --> 00:52:34,505 You're what?! 1193 00:52:34,547 --> 00:52:36,424 I'm Wedding Cake Dreams. 1194 00:52:36,465 --> 00:52:39,260 I've been writing to Just Ask Josie. 1195 00:52:39,302 --> 00:52:41,470 The cake, the dream, the guy, everything. 1196 00:52:41,512 --> 00:52:42,597 He's here at Lydia's wedding. 1197 00:52:42,638 --> 00:52:44,515 He's the best man for Pete's sake. 1198 00:52:44,557 --> 00:52:45,892 Carrie, you're famous. 1199 00:52:45,933 --> 00:52:48,561 Shh, I don't want everyone at the lab to know. 1200 00:52:48,603 --> 00:52:51,772 It's fine. I'm here by myself. 1201 00:52:51,814 --> 00:52:54,317 So, I gotta know. 1202 00:52:54,358 --> 00:52:55,902 What? 1203 00:52:55,943 --> 00:52:59,906 Will they or won't they? 1204 00:52:59,947 --> 00:53:04,035 She would, but will he? 1205 00:53:04,076 --> 00:53:06,787 Come on, Carrie. Just go for it. 1206 00:53:06,829 --> 00:53:08,623 Josie is never wrong. 1207 00:53:08,664 --> 00:53:09,290 [groans] 1208 00:53:09,332 --> 00:53:12,835 You do what's best for you, but whatever it is, 1209 00:53:12,877 --> 00:53:14,587 I want details. 1210 00:53:14,629 --> 00:53:15,671 Okay. 1211 00:53:17,757 --> 00:53:18,883 I gotta go. 1212 00:53:18,925 --> 00:53:19,926 Okay. 1213 00:53:19,967 --> 00:53:21,594 Bye. 1214 00:53:21,636 --> 00:53:23,888 [giggles] 1215 00:53:23,930 --> 00:53:32,605 ♪ 1216 00:53:32,647 --> 00:53:33,648 Shall we? 1217 00:53:33,689 --> 00:53:44,242 ♪ Thankful to be sitting ♪ 1218 00:53:44,283 --> 00:53:56,337 ♪ for I could feel something settling ♪ 1219 00:53:56,379 --> 00:54:00,466 ♪ in the middle of me ♪ 1220 00:54:00,508 --> 00:54:08,683 ♪ My knees weak ♪ 1221 00:54:08,724 --> 00:54:14,313 ♪ You're the person I always ♪ 1222 00:54:14,355 --> 00:54:22,113 ♪ hoped I'd meet ♪ 1223 00:54:22,154 --> 00:54:25,324 ♪ Oh, oh ♪ 1224 00:54:25,366 --> 00:54:27,410 I really had fun tonight. 1225 00:54:29,412 --> 00:54:31,163 Me too. 1226 00:54:31,205 --> 00:54:31,956 It's so nice and quiet. 1227 00:54:31,956 --> 00:54:34,750 I feel like we've been going light speed since I got here. 1228 00:54:34,792 --> 00:54:36,168 Well, don't get too comfortable. 1229 00:54:36,210 --> 00:54:37,795 It's just the eye of the storm. 1230 00:54:37,837 --> 00:54:40,339 Tomorrow we have the rehearsal, the rehearsal luncheon, 1231 00:54:40,381 --> 00:54:42,425 and then the main event. 1232 00:54:42,466 --> 00:54:45,303 I'm going to be up all night baking the cake. 1233 00:54:45,344 --> 00:54:48,055 You're a sweet sister for doing that. 1234 00:54:48,097 --> 00:54:50,474 I'm honored she asked me. 1235 00:54:50,516 --> 00:54:53,561 She could've ordered a big fancy cake from anywhere. 1236 00:54:57,481 --> 00:54:59,650 Have you ever heard that thing 1237 00:54:59,692 --> 00:55:02,695 about sticking a piece of wedding cake under your pillow 1238 00:55:02,737 --> 00:55:06,157 and dreaming of your future mate? 1239 00:55:06,198 --> 00:55:07,450 Where'd you hear that? 1240 00:55:07,491 --> 00:55:09,869 Just read about it somewhere. 1241 00:55:09,910 --> 00:55:10,578 [nervously] Nope. 1242 00:55:10,578 --> 00:55:13,873 Don't know anything about pillows or wedding cake. 1243 00:55:13,914 --> 00:55:16,042 That sounds like a mess to me. 1244 00:55:16,083 --> 00:55:18,544 Who thinks of this stuff, anyway? 1245 00:55:18,586 --> 00:55:20,838 But you know, I should go. Lots to do. 1246 00:55:20,880 --> 00:55:21,797 Uh, can I help with anything? 1247 00:55:21,839 --> 00:55:23,799 No. It's a one-woman job. 1248 00:55:23,841 --> 00:55:25,551 But, I'll see you tomorrow. 1249 00:55:25,593 --> 00:55:26,218 Yeah. 1250 00:55:26,218 --> 00:55:28,637 I'll be the one on the other side of the aisle. 1251 00:55:30,139 --> 00:55:31,098 Good night. 1252 00:55:32,308 --> 00:55:34,352 Good night. 1253 00:55:39,190 --> 00:55:40,941 [sighs] 1254 00:55:47,365 --> 00:55:48,741 [sighs] 1255 00:55:48,783 --> 00:55:49,742 You calling it a night? 1256 00:55:49,784 --> 00:55:51,160 [laughs] 1257 00:55:51,202 --> 00:55:52,119 Hardly. 1258 00:55:52,161 --> 00:55:53,913 I have cakes to bake. 1259 00:55:53,954 --> 00:55:56,499 It's nice to have you bumping around again. 1260 00:55:56,540 --> 00:55:58,417 Oh sorry, I'll try not to make too much noise. 1261 00:55:58,459 --> 00:56:00,419 No, no, no. I mean it. 1262 00:56:00,461 --> 00:56:02,004 I like it. 1263 00:56:02,046 --> 00:56:03,881 It reminds me of when you were in high school 1264 00:56:03,923 --> 00:56:06,384 and you'd stay up all night studying for some big test, 1265 00:56:06,425 --> 00:56:08,636 drinking your body weight in cocoa. 1266 00:56:08,677 --> 00:56:10,638 [laughs] 1267 00:56:10,679 --> 00:56:14,016 Back when I still had all my little birdies in the nest. 1268 00:56:18,270 --> 00:56:19,522 Dad? 1269 00:56:19,563 --> 00:56:21,649 Mm-hmm? 1270 00:56:21,690 --> 00:56:27,446 How did you know Mom was the one? 1271 00:56:27,488 --> 00:56:31,909 Honestly, I didn't. 1272 00:56:31,951 --> 00:56:34,995 But some things are worth taking a chance on. 1273 00:56:37,498 --> 00:56:39,083 I love you. 1274 00:56:39,125 --> 00:56:41,710 I love you too, Ladybug. 1275 00:56:41,752 --> 00:56:44,171 Don't stay up late. 1276 00:56:46,799 --> 00:56:53,097 ♪ 1277 00:56:53,139 --> 00:56:58,602 ♪ Everything I make, I make for you. ♪ 1278 00:56:58,644 --> 00:57:02,565 ♪ I will show you with these hands. ♪ 1279 00:57:02,606 --> 00:57:08,612 ♪ That everything I make, I make for you. ♪ 1280 00:57:08,654 --> 00:57:12,283 ♪ And I hope you understand ♪ 1281 00:57:12,324 --> 00:57:18,247 ♪ That I, I'm trying to be ♪ 1282 00:57:18,289 --> 00:57:23,419 ♪ All you see in me ♪ 1283 00:57:23,461 --> 00:57:26,338 ♪ I'll give you all ♪ 1284 00:57:26,380 --> 00:57:31,886 ♪ All I can ♪ 1285 00:57:31,927 --> 00:57:41,645 ♪ With these hands with these hands. ♪ 1286 00:57:41,687 --> 00:57:46,358 ♪ With these hands ♪ 1287 00:57:46,400 --> 00:57:50,488 ♪ Ohhhhhh ♪ 1288 00:57:50,529 --> 00:57:54,825 ♪ Mmmm... ♪ 1289 00:57:56,285 --> 00:57:57,661 [knocking at door] 1290 00:57:57,703 --> 00:57:59,497 Come in. 1291 00:58:00,372 --> 00:58:02,166 I saw the light on. 1292 00:58:02,208 --> 00:58:03,876 Can't sleep? 1293 00:58:03,918 --> 00:58:07,671 Just looking at these pictures. 1294 00:58:07,713 --> 00:58:10,341 Don't we seem so happy? 1295 00:58:10,382 --> 00:58:12,051 Yeah, you do. 1296 00:58:14,011 --> 00:58:15,804 So why do you look like you've never seen anything 1297 00:58:15,846 --> 00:58:19,725 so sad in your life? 1298 00:58:19,767 --> 00:58:23,521 I know Brad is keeping something from me. 1299 00:58:23,562 --> 00:58:25,564 There's just a lot happening right now. 1300 00:58:25,606 --> 00:58:27,691 His parents are coming tomorrow, and you know how his mom is. 1301 00:58:27,733 --> 00:58:30,486 She has opinions about her opinions. 1302 00:58:30,528 --> 00:58:33,405 He won't even talk to me. 1303 00:58:33,447 --> 00:58:38,536 Maybe he just doesn't want to put anything else on your plate. 1304 00:58:38,577 --> 00:58:41,997 What if he doesn't want to get married anymore? 1305 00:58:42,039 --> 00:58:43,415 Lydia. 1306 00:58:43,457 --> 00:58:45,584 Don't think like that. 1307 00:58:47,795 --> 00:58:50,005 Can't help it. 1308 00:58:53,342 --> 00:58:56,887 You know how you told me you're into Just Ask Josie? 1309 00:58:56,929 --> 00:58:58,556 Duh. 1310 00:58:58,597 --> 00:59:01,100 She's everything. 1311 00:59:01,141 --> 00:59:05,771 Why don't we ask her what to do? 1312 00:59:05,813 --> 00:59:09,441 They say she's never wrong. 1313 00:59:09,483 --> 00:59:13,654 Do you really think she'll have an answer? 1314 00:59:13,696 --> 00:59:15,573 What do we have to lose? 1315 00:59:15,614 --> 00:59:17,199 We'll ask Josie, 1316 00:59:17,241 --> 00:59:21,370 and then just try not to think about it for a while. 1317 00:59:21,412 --> 00:59:23,622 You need some sleep. 1318 00:59:26,667 --> 00:59:28,544 Will you stay with me? 1319 00:59:30,087 --> 00:59:32,131 Just like old times. 1320 00:59:47,896 --> 00:59:49,356 [message alert] 1321 00:59:52,610 --> 00:59:53,152 Dear Josie. 1322 00:59:53,193 --> 00:59:57,114 My fiancé has started acting strangely. 1323 00:59:57,156 --> 01:00:01,285 He's avoiding me and acting nervous all the time. 1324 01:00:01,327 --> 01:00:05,122 I think he may be having second thoughts. 1325 01:00:05,164 --> 01:00:07,207 He hasn't told me anything, 1326 01:00:07,249 --> 01:00:10,669 but I just have this nagging fear. 1327 01:00:10,711 --> 01:00:12,880 Am I overreacting? 1328 01:00:12,921 --> 01:00:16,216 Is this just normal wedding jitters? 1329 01:00:16,258 --> 01:00:18,719 Thanks. The Angsty Bride. 1330 01:00:22,514 --> 01:00:25,434 ♪ 1331 01:00:35,944 --> 01:00:38,864 Oh, this is not how I like to wake up. 1332 01:00:38,906 --> 01:00:40,240 Just... 1333 01:00:40,282 --> 01:00:43,952 I need to see if Just Ask Josie answered us. 1334 01:00:48,499 --> 01:00:50,668 She did. 1335 01:00:50,709 --> 01:00:51,919 It's right here. 1336 01:00:51,960 --> 01:00:53,170 Okay, um... 1337 01:00:53,212 --> 01:00:54,672 Hold my hand. 1338 01:00:54,713 --> 01:00:56,090 I'm right here. 1339 01:00:56,131 --> 01:00:58,300 Dear Angsty Bride. 1340 01:00:58,342 --> 01:01:01,136 There's a million reasons why someone might be nervous 1341 01:01:01,178 --> 01:01:01,929 before a wedding, 1342 01:01:01,970 --> 01:01:06,058 and most of them have nothing to do with not getting married. 1343 01:01:06,100 --> 01:01:08,143 See, it's totally normal. 1344 01:01:09,645 --> 01:01:11,605 That being said, 1345 01:01:11,647 --> 01:01:14,191 if you really think your groom is getting cold feet, 1346 01:01:14,233 --> 01:01:17,277 you've got to talk to him as soon as possible. 1347 01:01:19,405 --> 01:01:21,448 You just gotta be brave. 1348 01:01:23,075 --> 01:01:26,120 It's better to know now than to end up married to someone 1349 01:01:26,161 --> 01:01:28,997 who isn't ready to commit. 1350 01:01:31,667 --> 01:01:35,546 What if he says he doesn't love me anymore? 1351 01:01:35,587 --> 01:01:38,716 Then you and I will run away on your honeymoon, 1352 01:01:38,757 --> 01:01:40,801 and you'll find an impossibly gorgeous man 1353 01:01:40,843 --> 01:01:43,721 on the beaches of Ibiza and we'll post a ton of pictures 1354 01:01:43,762 --> 01:01:46,306 and make him regret everything. 1355 01:01:46,640 --> 01:01:48,475 But that's only plan B, 1356 01:01:48,517 --> 01:01:51,729 because that definitely won't happen. 1357 01:01:51,770 --> 01:01:52,855 [sighs] 1358 01:01:52,896 --> 01:01:54,690 I hope you're right. 1359 01:01:54,732 --> 01:01:55,441 Okay, come on. 1360 01:01:55,482 --> 01:01:58,277 We've gotta start the day and get some breakfast in you. 1361 01:01:59,319 --> 01:02:01,155 ♪ 1362 01:02:09,538 --> 01:02:10,873 The mother of the bride shouldn't have to do 1363 01:02:10,914 --> 01:02:12,291 that kind of work. 1364 01:02:12,332 --> 01:02:13,375 Oh, I don't mind. 1365 01:02:13,417 --> 01:02:15,210 I'm skimming the profits. 1366 01:02:16,336 --> 01:02:17,629 Here. 1367 01:02:17,755 --> 01:02:19,840 Rain check, Carrie. 1368 01:02:19,882 --> 01:02:21,508 I've got to go find Brad. 1369 01:02:21,550 --> 01:02:25,053 I'll have a stomach ache until I talk to him. 1370 01:02:25,095 --> 01:02:26,513 I get it. 1371 01:02:26,555 --> 01:02:28,724 You're brave, strong and amazing. 1372 01:02:28,766 --> 01:02:30,517 That is your mantra. 1373 01:02:30,559 --> 01:02:32,519 I'm brave, strong and amazing, 1374 01:02:32,561 --> 01:02:35,230 and hopefully getting married tomorrow. 1375 01:02:35,272 --> 01:02:36,523 You are. 1376 01:02:37,441 --> 01:02:38,650 [sighs] 1377 01:02:43,030 --> 01:02:45,282 Was it like this when you and Dad got married? 1378 01:02:45,324 --> 01:02:47,075 Yeah, pretty much. 1379 01:02:47,117 --> 01:02:48,744 We just had family here at the house, 1380 01:02:48,786 --> 01:02:50,537 and then we had a nice dinner. 1381 01:02:50,579 --> 01:02:52,831 But we didn't care too much for a party. 1382 01:02:52,873 --> 01:02:54,958 We just wanted to get to the honeymoon. 1383 01:02:55,000 --> 01:02:56,627 Mom! 1384 01:02:56,668 --> 01:02:58,295 Speaking of which, 1385 01:02:58,337 --> 01:03:02,800 did you hunt down those lightning bugs last night? 1386 01:03:02,841 --> 01:03:04,635 No, afraid not. 1387 01:03:04,676 --> 01:03:06,720 Well, what's the hold up? 1388 01:03:08,889 --> 01:03:10,516 When Griffin broke up with me... 1389 01:03:10,557 --> 01:03:14,603 Oh honey, that's just spilled milk. 1390 01:03:14,645 --> 01:03:16,146 No need to cry over him. 1391 01:03:16,188 --> 01:03:18,524 No, it's not that. 1392 01:03:18,565 --> 01:03:22,528 I was just certain he was the one. 1393 01:03:22,569 --> 01:03:26,865 We were on the right track, everything made total sense, 1394 01:03:26,907 --> 01:03:28,367 and then poof. 1395 01:03:28,408 --> 01:03:30,202 He tells me he's not happy. 1396 01:03:30,244 --> 01:03:33,330 He hasn't been for a while, and that's that. 1397 01:03:33,372 --> 01:03:35,541 We're done. 1398 01:03:35,582 --> 01:03:37,251 It was like I was watching 1399 01:03:37,292 --> 01:03:39,753 a movie of a breakup in slow motion. 1400 01:03:39,795 --> 01:03:43,549 I could watch it, but I couldn't do anything about it. 1401 01:03:43,590 --> 01:03:49,137 I felt so foolish, because I didn't see it coming. 1402 01:03:51,181 --> 01:03:51,723 I was picking out rings, 1403 01:03:51,765 --> 01:03:54,893 and he was planning a future without me. 1404 01:03:57,604 --> 01:03:59,356 You weren't a fool. 1405 01:03:59,398 --> 01:04:01,441 You are an optimist. 1406 01:04:01,483 --> 01:04:04,194 But I felt like a fool. 1407 01:04:04,236 --> 01:04:07,030 And I don't want that again. 1408 01:04:07,072 --> 01:04:09,783 You have a long, boring life ahead of you 1409 01:04:09,825 --> 01:04:12,953 if you're done taking chances already. 1410 01:04:15,914 --> 01:04:20,669 Sometimes I don't like it when you're right. 1411 01:04:20,711 --> 01:04:23,130 Just tell Jason that you're into him, 1412 01:04:23,171 --> 01:04:25,632 and then worry about what he thinks after. 1413 01:04:25,674 --> 01:04:28,510 And in the meantime, help me finish these, 1414 01:04:28,552 --> 01:04:31,722 or else I'm going to need a stretchier dress for tomorrow. 1415 01:04:34,349 --> 01:04:35,392 Okay. 1416 01:04:38,687 --> 01:04:41,148 ♪ 1417 01:04:41,189 --> 01:04:42,149 Hey. 1418 01:04:42,190 --> 01:04:43,734 Here. 1419 01:04:43,775 --> 01:04:45,360 So did you talk to Brad? 1420 01:04:45,402 --> 01:04:47,696 I've been trying, but he had to pick up his parents 1421 01:04:47,738 --> 01:04:50,240 from the airport, and then he said he had to get his suit. 1422 01:04:50,282 --> 01:04:52,451 We've only texted all day. 1423 01:04:52,492 --> 01:04:55,245 Well, at least you know he has to show up for this. 1424 01:04:55,287 --> 01:04:57,289 Here's hoping. 1425 01:04:57,331 --> 01:04:58,790 Brad's here. 1426 01:04:59,499 --> 01:05:02,085 What is he wearing? 1427 01:05:04,546 --> 01:05:05,839 Look at that. 1428 01:05:05,881 --> 01:05:06,965 Oh, beautiful. 1429 01:05:07,007 --> 01:05:08,550 I'm going to do it. 1430 01:05:08,592 --> 01:05:09,676 Right now. 1431 01:05:09,718 --> 01:05:12,054 I can't wait anymore. 1432 01:05:12,095 --> 01:05:13,055 [sighs] 1433 01:05:13,096 --> 01:05:15,515 - Hi. - Brad, I need to talk... 1434 01:05:15,557 --> 01:05:18,727 All right wedding team, it's time to begin. 1435 01:05:18,769 --> 01:05:21,396 Lydia and bridesmaids line up in the front. 1436 01:05:21,438 --> 01:05:24,566 Groomsmen, find your positions. 1437 01:05:24,608 --> 01:05:27,069 I, I gotta go. 1438 01:05:27,110 --> 01:05:28,487 Sorry. 1439 01:05:30,447 --> 01:05:31,281 [sighs] 1440 01:05:31,323 --> 01:05:38,246 ♪ 1441 01:05:38,288 --> 01:05:40,207 This is impossible. 1442 01:05:40,248 --> 01:05:42,751 Just get through the rehearsal. 1443 01:05:42,793 --> 01:05:44,878 Okay, okay. 1444 01:05:45,212 --> 01:05:47,756 You'll have time to talk to him after. 1445 01:05:50,175 --> 01:05:51,677 Lydia. 1446 01:05:53,428 --> 01:05:56,556 Mom: And the wedding march begins. 1447 01:05:56,932 --> 01:06:02,145 ♪ 1448 01:06:02,187 --> 01:06:08,318 The guests will all rise, and now the bride. 1449 01:06:08,360 --> 01:06:12,155 And begin, slowly and gracefully. 1450 01:06:15,117 --> 01:06:17,411 I'll hand you off to Brad. 1451 01:06:20,288 --> 01:06:22,457 And I will direct you to say your vows. 1452 01:06:22,499 --> 01:06:25,293 Brad first. 1453 01:06:25,335 --> 01:06:26,628 Lydia, I... 1454 01:06:26,670 --> 01:06:28,046 Not today. 1455 01:06:28,088 --> 01:06:30,048 Save it for tomorrow. 1456 01:06:30,090 --> 01:06:31,550 [laughs] 1457 01:06:31,591 --> 01:06:33,176 And you will, and you will, 1458 01:06:33,218 --> 01:06:36,596 and I will say "now you may kiss the bride." 1459 01:06:37,723 --> 01:06:40,100 Not until tomorrow, young lady. 1460 01:06:40,142 --> 01:06:41,601 It's bad luck. 1461 01:06:43,812 --> 01:06:45,105 Music please. 1462 01:06:45,147 --> 01:06:48,734 We all file out, Brad and Lydia first. 1463 01:06:49,943 --> 01:06:56,658 ♪ 1464 01:06:56,700 --> 01:06:57,242 [clears throat] 1465 01:06:57,242 --> 01:06:59,161 I need to talk to you about something. 1466 01:06:59,202 --> 01:07:00,537 Yeah. 1467 01:07:00,579 --> 01:07:03,040 I need to talk to you about something. 1468 01:07:03,081 --> 01:07:07,419 Um... It just, uh... One second. 1469 01:07:07,461 --> 01:07:08,962 It's groom stuff. 1470 01:07:09,004 --> 01:07:11,256 Hey, hey, come on, come on. 1471 01:07:13,091 --> 01:07:14,509 See? 1472 01:07:16,094 --> 01:07:18,013 All right, that's enough. 1473 01:07:18,055 --> 01:07:20,098 We're going to get to the bottom of this. 1474 01:07:22,768 --> 01:07:24,019 You're doing fine, the rehearsal was great. 1475 01:07:24,061 --> 01:07:25,729 No, this is not fine. 1476 01:07:25,771 --> 01:07:28,690 I never meant for anyone to find out that I'm Just Ask Josie. 1477 01:07:28,732 --> 01:07:31,860 And the circle's increased 100 percent in the last 48 hours. 1478 01:07:31,902 --> 01:07:34,821 This column is everything I've been working for. 1479 01:07:34,863 --> 01:07:38,283 And all those people who took Josie's advice trust me. 1480 01:07:38,325 --> 01:07:40,410 And if that trust is broken, what's left? 1481 01:07:40,452 --> 01:07:40,994 Maybe they'll trust you even more 1482 01:07:41,036 --> 01:07:43,163 when they realize that you're not perfect. 1483 01:07:43,205 --> 01:07:44,873 That you're not afraid of telling the truth. 1484 01:07:44,915 --> 01:07:46,083 You don't understand. 1485 01:07:46,124 --> 01:07:48,001 I want to, man. I really do. 1486 01:07:48,043 --> 01:07:51,129 But I cannot wear a turtleneck at my own wedding. 1487 01:07:51,171 --> 01:07:52,672 No more secrets. 1488 01:07:55,884 --> 01:07:57,344 I knew it. 1489 01:07:57,803 --> 01:08:01,223 I know you don't want to get married tomorrow, 1490 01:08:01,264 --> 01:08:04,810 so please just get it over with and tell me the truth 1491 01:08:04,851 --> 01:08:07,312 before we lie in front of the most important people 1492 01:08:07,354 --> 01:08:08,814 in my life tomorrow. 1493 01:08:08,855 --> 01:08:11,358 No, of course I want to get married. 1494 01:08:11,399 --> 01:08:12,109 I love you. 1495 01:08:12,150 --> 01:08:16,113 If you love me, then why are you keeping secrets from me? 1496 01:08:16,154 --> 01:08:18,782 Brad's not keeping secrets. 1497 01:08:18,824 --> 01:08:20,242 I am. 1498 01:08:20,367 --> 01:08:21,701 Don't cover for him. 1499 01:08:21,743 --> 01:08:22,911 I'm not. 1500 01:08:22,953 --> 01:08:24,579 Brad found out something, 1501 01:08:24,621 --> 01:08:27,207 and I made him promise not to tell you. 1502 01:08:27,249 --> 01:08:30,168 And that's why he's got this. 1503 01:08:31,211 --> 01:08:34,589 He's not a bad fiancé. 1504 01:08:34,631 --> 01:08:36,383 He's being a really good friend. 1505 01:08:36,424 --> 01:08:37,509 Fine. 1506 01:08:37,551 --> 01:08:39,928 What's the secret? 1507 01:08:39,970 --> 01:08:42,389 You know Just Ask Josie? 1508 01:08:42,889 --> 01:08:45,892 How did you find out about that? 1509 01:08:45,934 --> 01:08:47,477 What do you mean? 1510 01:08:47,519 --> 01:08:51,314 I wrote to Just Ask Josie about Brad acting weird. 1511 01:08:51,356 --> 01:08:55,861 Well that is incredibly ironic, because I am Just Ask Josie. 1512 01:08:55,902 --> 01:08:57,112 [gasps] 1513 01:08:57,154 --> 01:08:58,363 What? 1514 01:08:58,405 --> 01:09:00,532 I thought you were a web designer. 1515 01:09:00,574 --> 01:09:03,618 I just tell everyone that to throw them off. 1516 01:09:05,412 --> 01:09:08,039 How is this even possible? 1517 01:09:08,081 --> 01:09:10,041 You're a guy. 1518 01:09:10,083 --> 01:09:11,793 It's easy to be anonymous online. 1519 01:09:11,835 --> 01:09:14,754 I think that's why people aren't afraid to tell me their stories. 1520 01:09:14,796 --> 01:09:16,047 [laughing awkwardly] 1521 01:09:16,089 --> 01:09:17,132 All right, Brad. 1522 01:09:17,174 --> 01:09:19,384 Tell us what's really going on. 1523 01:09:19,426 --> 01:09:22,053 There's absolutely no way this is happening. 1524 01:09:22,095 --> 01:09:23,763 I'm not making this up. 1525 01:09:24,097 --> 01:09:26,474 No, he's telling the truth. 1526 01:09:29,186 --> 01:09:36,484 I might be really mad if I wasn't so... 1527 01:09:36,526 --> 01:09:40,363 unbelievably crazy happy right now. 1528 01:09:40,697 --> 01:09:43,575 I can't believe Just Ask Josie's our best man. 1529 01:09:43,617 --> 01:09:44,284 Okay, okay. 1530 01:09:44,284 --> 01:09:48,121 But to everyone else, your best man is just Jason. 1531 01:09:48,163 --> 01:09:50,749 You guys will keep my secret, right? 1532 01:09:50,790 --> 01:09:51,583 Yeah. 1533 01:09:51,625 --> 01:09:52,667 Of course. 1534 01:09:53,710 --> 01:09:56,129 We just won't ever keep any secrets 1535 01:09:56,171 --> 01:09:58,298 from each other again, right? 1536 01:09:58,340 --> 01:10:00,175 I promise. 1537 01:10:00,217 --> 01:10:02,052 [laughing] 1538 01:10:02,594 --> 01:10:04,679 All right. 1539 01:10:04,721 --> 01:10:09,392 Let's go to the rehearsal lunch. I'm famished. 1540 01:10:09,434 --> 01:10:10,018 Thanks, man. 1541 01:10:10,018 --> 01:10:13,021 I love you so much. Let's go get married. 1542 01:10:13,063 --> 01:10:15,857 Lydia: I love you, babe. Let's do this. 1543 01:10:19,736 --> 01:10:21,613 I know this is crazy. 1544 01:10:23,073 --> 01:10:25,533 How can you do that? 1545 01:10:25,575 --> 01:10:27,869 Just pretend you're someone you're not? 1546 01:10:27,911 --> 01:10:28,536 It's not like that. 1547 01:10:28,578 --> 01:10:33,416 I really care about the people that write to me. 1548 01:10:33,458 --> 01:10:37,045 But you made a fool out of those people. 1549 01:10:37,087 --> 01:10:39,130 You made a fool out of me. 1550 01:10:40,674 --> 01:10:42,968 How did I make a fool out of you? 1551 01:10:43,009 --> 01:10:44,052 Carrie! 1552 01:11:00,694 --> 01:11:03,154 ♪ 1553 01:11:07,993 --> 01:11:10,036 Mom: Carrie, there you are. 1554 01:11:11,871 --> 01:11:13,581 Come on and get some dinner. 1555 01:11:13,623 --> 01:11:15,375 I'm not hungry. 1556 01:11:15,417 --> 01:11:17,335 Oh, Ladybug, what's wrong? 1557 01:11:17,377 --> 01:11:18,295 [sighs] 1558 01:11:18,336 --> 01:11:20,005 I'm a moron. 1559 01:11:20,046 --> 01:11:22,257 Why don't you let me be the judge of that? 1560 01:11:22,299 --> 01:11:23,466 Spill it. 1561 01:11:23,508 --> 01:11:25,802 [sighs] 1562 01:11:25,844 --> 01:11:26,428 Remember when I was 10, 1563 01:11:26,469 --> 01:11:28,596 and you told me to put a piece of wedding cake 1564 01:11:28,638 --> 01:11:31,308 under my pillow and I would dream of my future love? 1565 01:11:31,349 --> 01:11:35,395 Ah, that's why you're asking about the old wives' tale. 1566 01:11:35,437 --> 01:11:38,148 Yeah, I remember. Keep going. 1567 01:11:38,189 --> 01:11:38,732 Well, it worked. 1568 01:11:38,732 --> 01:11:40,984 I dreamt I was walking down the aisle, 1569 01:11:41,026 --> 01:11:42,944 and there was a handsome groom waiting for me, 1570 01:11:42,986 --> 01:11:45,697 and it was magical and beautiful. 1571 01:11:45,739 --> 01:11:48,158 And then I woke up and the years passed by, 1572 01:11:48,199 --> 01:11:51,369 and I forgot all about it. 1573 01:11:51,411 --> 01:11:52,704 Okay? 1574 01:11:52,746 --> 01:11:53,204 Until a couple of days ago 1575 01:11:53,246 --> 01:11:55,540 when I met the guy from my dream. 1576 01:11:55,582 --> 01:11:56,541 Oh my! 1577 01:11:56,583 --> 01:11:57,917 And that guy is Jason. 1578 01:11:57,959 --> 01:11:58,668 Double oh my. 1579 01:11:58,710 --> 01:12:00,754 But I totally freaked out and I didn't know what to do, 1580 01:12:00,795 --> 01:12:02,547 and so I asked this online love person, 1581 01:12:02,589 --> 01:12:03,965 Just Ask Josie. 1582 01:12:04,007 --> 01:12:05,884 Oh, I love her. 1583 01:12:07,635 --> 01:12:10,555 But it turns out, hang onto your knickers, 1584 01:12:10,597 --> 01:12:14,392 Josie is a he, not a she. 1585 01:12:14,434 --> 01:12:16,061 Okay, bring on the big finish? 1586 01:12:16,102 --> 01:12:17,979 And that he is Jason. 1587 01:12:19,689 --> 01:12:22,150 That doesn't just happen to people. 1588 01:12:22,192 --> 01:12:23,943 So not only is Jason 1589 01:12:23,985 --> 01:12:25,403 the guy I dreamt I was going to marry, 1590 01:12:25,445 --> 01:12:28,698 but he's also the person I already told all this to. 1591 01:12:28,740 --> 01:12:29,991 Oh. 1592 01:12:30,033 --> 01:12:31,534 But he doesn't know that yet. 1593 01:12:31,576 --> 01:12:32,243 And if I tell him, 1594 01:12:32,243 --> 01:12:34,913 then I'm afraid that he's going to think I'm crazy. 1595 01:12:34,954 --> 01:12:37,332 But if I don't, then I'm just as much of a liar 1596 01:12:37,374 --> 01:12:39,250 as I accused him of being. 1597 01:12:39,292 --> 01:12:41,753 Oh, that's a real whopper. 1598 01:12:42,962 --> 01:12:44,464 Also, you can't talk to anyone about this 1599 01:12:44,506 --> 01:12:45,131 because if people find out, 1600 01:12:45,173 --> 01:12:47,592 it's going to ruin his whole career or something. 1601 01:12:47,634 --> 01:12:48,343 So sorry, 1602 01:12:48,343 --> 01:12:51,805 but welcome to the venerable league of secret keepers. 1603 01:12:51,846 --> 01:12:55,683 Well, secret keepers still have to eat. 1604 01:13:00,230 --> 01:13:01,564 ♪ 1605 01:13:01,606 --> 01:13:06,111 ♪ Mmm ♪ 1606 01:13:06,152 --> 01:13:12,409 ♪ 1607 01:13:12,450 --> 01:13:13,410 Come on. 1608 01:13:13,451 --> 01:13:15,703 Yeah, let's go. 1609 01:13:15,745 --> 01:13:20,583 ♪ The whole doesn't add up to its parts ♪ 1610 01:13:20,625 --> 01:13:22,001 ♪ There's a hairline fracture... ♪ 1611 01:13:22,043 --> 01:13:23,795 You know, when I was a little girl, 1612 01:13:23,837 --> 01:13:25,463 my grandma gave me a piece of wedding cake 1613 01:13:25,505 --> 01:13:27,924 to put under my pillow. 1614 01:13:27,966 --> 01:13:30,385 And guess who I dreamt of. 1615 01:13:30,427 --> 01:13:31,761 Who? 1616 01:13:31,803 --> 01:13:33,221 Your dad. 1617 01:13:35,723 --> 01:13:37,058 He was three years older than me, 1618 01:13:37,100 --> 01:13:40,520 and he was the most popular boy in the school. 1619 01:13:40,562 --> 01:13:44,190 And I was just this scrawny little freshman. 1620 01:13:44,232 --> 01:13:46,484 You never told me this. 1621 01:13:46,526 --> 01:13:49,612 Well, the very next day, 1622 01:13:49,654 --> 01:13:52,907 I marched straight up to your dad standing at the locker, 1623 01:13:52,949 --> 01:13:55,660 and I told him that I had a wedding cake dream about him, 1624 01:13:55,702 --> 01:13:57,704 and that wedding cake dreams stick, 1625 01:13:57,745 --> 01:13:59,831 and that we were going to get married someday, 1626 01:13:59,873 --> 01:14:02,542 so he'd better remember my name. 1627 01:14:02,584 --> 01:14:03,835 What did he do? 1628 01:14:03,877 --> 01:14:04,627 He shook my hand, 1629 01:14:04,669 --> 01:14:09,007 and then he and his friends had a good laugh and I walked away. 1630 01:14:09,048 --> 01:14:11,676 But you ended up together. 1631 01:14:11,718 --> 01:14:16,639 It took your dad four years to ask me out on a date. 1632 01:14:16,681 --> 01:14:22,145 When he did, man, that first kiss stopped traffic. 1633 01:14:25,523 --> 01:14:28,234 That's an amazing story. 1634 01:14:28,276 --> 01:14:31,404 Love is amazing, Ladybug. 1635 01:14:35,992 --> 01:14:38,119 You want to know something? 1636 01:14:38,161 --> 01:14:38,703 What? 1637 01:14:38,745 --> 01:14:41,122 That wedding cake didn't get us together, 1638 01:14:41,164 --> 01:14:43,791 and it didn't keep us together either. 1639 01:14:43,833 --> 01:14:46,878 But I sure am glad that it made me brave enough 1640 01:14:46,920 --> 01:14:49,589 to make a fool of myself. 1641 01:14:52,425 --> 01:14:53,885 Now come on. 1642 01:14:54,761 --> 01:14:56,804 I know you're starving. 1643 01:15:00,808 --> 01:15:03,186 No, you go ahead. 1644 01:15:03,228 --> 01:15:06,564 I'm not ready to talk to Jason yet. 1645 01:15:06,606 --> 01:15:08,066 Okay. 1646 01:15:13,196 --> 01:15:14,447 [sighs] 1647 01:15:14,489 --> 01:15:17,700 ♪ 1648 01:15:19,536 --> 01:15:20,912 - Drive safe, take care. - See you tomorrow. 1649 01:15:20,954 --> 01:15:22,038 Bye. 1650 01:15:24,290 --> 01:15:25,291 Hey guys. 1651 01:15:25,333 --> 01:15:26,376 Hey. 1652 01:15:27,585 --> 01:15:30,129 I'm really sorry about everything. 1653 01:15:30,171 --> 01:15:32,215 I'm too in love to be angry, 1654 01:15:32,257 --> 01:15:35,385 and we're having the best wedding ever tomorrow. 1655 01:15:35,426 --> 01:15:36,427 Yeah. 1656 01:15:36,469 --> 01:15:37,470 Did you talk to Carrie? 1657 01:15:37,512 --> 01:15:39,973 No, she kept disappearing. 1658 01:15:40,014 --> 01:15:43,351 Give her some time. She'll come around. 1659 01:15:43,393 --> 01:15:44,769 I'm going to turn in. 1660 01:15:44,811 --> 01:15:45,979 I'll see you in the morning? 1661 01:15:46,020 --> 01:15:48,022 - See you bright and early. - Alright. 1662 01:15:50,692 --> 01:15:54,529 I think he might be starting to fall for her. 1663 01:15:54,571 --> 01:15:57,156 I love how you're just catching on. 1664 01:15:57,198 --> 01:15:58,366 [laughs] 1665 01:15:58,408 --> 01:16:00,702 Okay, okay. 1666 01:16:01,619 --> 01:16:06,416 ♪ 1667 01:16:11,671 --> 01:16:15,425 ♪ 1668 01:16:23,558 --> 01:16:25,602 ♪ 1669 01:16:27,061 --> 01:16:29,105 [squeals] 1670 01:16:30,898 --> 01:16:34,027 It's my wedding day! 1671 01:16:36,279 --> 01:16:37,780 Hmm. 1672 01:16:37,905 --> 01:16:40,033 [joyous laughter] 1673 01:16:40,074 --> 01:16:42,118 It's my... 1674 01:16:43,244 --> 01:16:47,790 Oh, Carrie! It's glorious! 1675 01:16:47,832 --> 01:16:48,875 Just you wait. 1676 01:16:48,916 --> 01:16:50,960 It's not finished yet. 1677 01:16:54,172 --> 01:16:58,217 It's the most beautiful thing I've ever seen. 1678 01:16:58,259 --> 01:16:59,510 You're the best sister in the world! 1679 01:16:59,552 --> 01:17:01,054 Woah, okay! 1680 01:17:01,095 --> 01:17:01,596 Be careful. 1681 01:17:01,638 --> 01:17:04,766 We need it to last till the wedding. 1682 01:17:07,310 --> 01:17:10,229 Are you okay? 1683 01:17:10,271 --> 01:17:12,649 I just have a lot to think about. 1684 01:17:12,690 --> 01:17:14,400 About Jason? 1685 01:17:14,442 --> 01:17:15,485 About everything. 1686 01:17:17,528 --> 01:17:20,865 But today is your day. 1687 01:17:20,907 --> 01:17:23,076 Don't you have a hair appointment soon? 1688 01:17:23,117 --> 01:17:24,118 Oh, my gosh! 1689 01:17:24,160 --> 01:17:26,120 I have to go get ready. 1690 01:17:26,162 --> 01:17:28,623 I love it. It's beautiful. 1691 01:17:28,665 --> 01:17:30,208 I'm getting married! 1692 01:17:37,340 --> 01:17:39,842 ♪ 1693 01:17:45,223 --> 01:17:47,684 You look beautiful. 1694 01:17:48,476 --> 01:17:50,269 You both do. 1695 01:17:50,311 --> 01:17:51,312 Stop it. 1696 01:17:51,354 --> 01:17:53,606 You're going to make me cry. 1697 01:17:53,648 --> 01:17:55,483 I haven't really said anything yet. 1698 01:17:55,525 --> 01:17:59,153 I know, but I can imagine it, and it's so nice. 1699 01:17:59,195 --> 01:18:00,154 Carrie? 1700 01:18:00,196 --> 01:18:01,155 I'm right here. 1701 01:18:01,197 --> 01:18:02,573 Do you have tissues? 1702 01:18:02,615 --> 01:18:03,533 Got 'em. 1703 01:18:03,574 --> 01:18:04,701 [sighs heavily] 1704 01:18:04,742 --> 01:18:06,703 [tearfully] It's almost time. 1705 01:18:08,705 --> 01:18:12,041 [tearfully] My gorgeous girls. 1706 01:18:12,083 --> 01:18:13,126 Here, mom. 1707 01:18:14,752 --> 01:18:16,421 [tearfully] Thank you. 1708 01:18:17,296 --> 01:18:19,632 Oh. That's my cue. 1709 01:18:19,674 --> 01:18:21,008 Yeah. 1710 01:18:24,846 --> 01:18:25,638 You ready, Dad? 1711 01:18:25,680 --> 01:18:26,723 [exhales] 1712 01:18:28,558 --> 01:18:29,767 Ready. 1713 01:18:29,976 --> 01:18:32,729 Here we go. 1714 01:18:32,770 --> 01:18:34,480 [sighs] 1715 01:18:36,691 --> 01:18:42,405 ♪ 1716 01:18:42,447 --> 01:18:46,033 ♪ Somehow ♪ 1717 01:18:46,075 --> 01:18:49,746 ♪ The impossible happened ♪ 1718 01:18:49,787 --> 01:18:53,374 ♪ And my dream came true ♪ 1719 01:18:53,416 --> 01:18:55,168 Isn't she beautiful? 1720 01:18:55,209 --> 01:18:57,420 Yes, she is. 1721 01:18:57,462 --> 01:19:00,715 ♪ And now ♪ 1722 01:19:00,757 --> 01:19:04,635 ♪ You're standing beside me ♪ 1723 01:19:04,677 --> 01:19:08,139 ♪ My dream is you ♪ 1724 01:19:08,181 --> 01:19:11,684 ♪ 1725 01:19:11,726 --> 01:19:15,188 ♪ And I know that ♪ 1726 01:19:15,229 --> 01:19:19,275 ♪ This is just the beginning ♪ 1727 01:19:19,317 --> 01:19:23,321 ♪ That has no end ♪ 1728 01:19:23,362 --> 01:19:26,491 ♪ Oh, now ♪ 1729 01:19:26,532 --> 01:19:29,076 ♪ Somehow ♪ 1730 01:19:29,118 --> 01:19:30,161 ♪ 1731 01:19:30,203 --> 01:19:33,164 ♪ Somehow ♪ 1732 01:19:33,206 --> 01:19:33,539 ♪ 1733 01:19:33,581 --> 01:19:38,586 ♪ Somehow ♪ 1734 01:19:38,628 --> 01:19:41,005 ♪ I get to marry you ♪ 1735 01:19:41,047 --> 01:19:43,424 Mom: And now I pronounce you man and wife. 1736 01:19:43,466 --> 01:19:49,555 [applause] 1737 01:19:49,597 --> 01:19:57,021 ♪ 1738 01:19:57,063 --> 01:20:00,107 - Hi. - Hi. 1739 01:20:00,149 --> 01:20:02,026 Carrie, I wanted to talk to you about... 1740 01:20:02,068 --> 01:20:04,529 - Come here. - Alright. 1741 01:20:06,614 --> 01:20:07,657 Okay. 1742 01:20:14,622 --> 01:20:15,665 [phone buzzes] 1743 01:20:20,002 --> 01:20:21,462 Hey Kaia. 1744 01:20:22,713 --> 01:20:25,007 Uh, hang on a sec. 1745 01:20:25,049 --> 01:20:26,008 Is everything okay? 1746 01:20:26,050 --> 01:20:26,759 Yes, everything's fine. 1747 01:20:26,801 --> 01:20:30,096 I'm just dying to know what happened with the dream guy. 1748 01:20:31,681 --> 01:20:32,306 Nothing yet. 1749 01:20:32,306 --> 01:20:35,601 Oh, you're too slow. I'm going nuts over here. 1750 01:20:35,643 --> 01:20:38,604 But did you hear about Just Ask Josie? 1751 01:20:38,646 --> 01:20:39,814 Did I hear what about her? 1752 01:20:39,856 --> 01:20:42,483 It's not a her. It's a him. 1753 01:20:42,525 --> 01:20:43,109 What? 1754 01:20:43,109 --> 01:20:45,444 He posted this whole confession last night. 1755 01:20:45,486 --> 01:20:47,488 He said that if he wants his followers to trust him, 1756 01:20:47,530 --> 01:20:50,199 he can't keep his identity a secret any longer. 1757 01:20:50,616 --> 01:20:54,954 He's changing the website to Just Ask Jason. 1758 01:20:54,996 --> 01:20:56,706 There's a picture of him up there. 1759 01:20:56,747 --> 01:20:58,416 He's pretty hot. 1760 01:20:59,250 --> 01:21:01,002 Hold on a second. 1761 01:21:09,093 --> 01:21:10,386 Kaia, I've got to go. 1762 01:21:10,428 --> 01:21:11,137 Okay. 1763 01:21:11,178 --> 01:21:14,974 Call me later, and please have something good to tell me. 1764 01:21:15,016 --> 01:21:16,475 Okay. 1765 01:21:19,228 --> 01:21:21,772 Most of you have been with me for a long time, 1766 01:21:21,814 --> 01:21:24,317 and I'm sure all of this comes as a shock. 1767 01:21:24,358 --> 01:21:27,570 I'm sorry I kept the truth from you for so long. 1768 01:21:27,612 --> 01:21:28,279 I thought it made it easier 1769 01:21:28,279 --> 01:21:32,074 for people to tell their stories to a stranger, 1770 01:21:32,116 --> 01:21:34,076 but then I remembered that the reason people 1771 01:21:34,118 --> 01:21:37,872 come to Just Ask Josie is to make deeper connections, 1772 01:21:37,914 --> 01:21:42,084 and the only way you can do that is by being open and vulnerable. 1773 01:21:42,126 --> 01:21:45,796 I may lose some followers, I may have to start over, 1774 01:21:45,838 --> 01:21:48,674 but you've all shared so much with me over the years, 1775 01:21:48,716 --> 01:21:52,470 and now I am ready to start sharing with you too. 1776 01:21:53,054 --> 01:21:55,681 Mom: If everyone will please bring your attention to the front? 1777 01:21:55,723 --> 01:22:00,686 Mr. And Mrs. Brad and Lydia Sisco will cut the cake. 1778 01:22:04,106 --> 01:22:05,566 [exhales] 1779 01:22:08,027 --> 01:22:10,613 Both: One, two, three... 1780 01:22:11,280 --> 01:22:15,326 [applause] 1781 01:22:22,291 --> 01:22:24,335 I was afraid you were going to miss the cake. 1782 01:22:26,045 --> 01:22:28,506 Can't miss the cake. That's the best part. 1783 01:22:28,547 --> 01:22:30,216 It is. 1784 01:22:31,884 --> 01:22:36,263 Hey, you asked me about that old wives' tale the other night. 1785 01:22:36,305 --> 01:22:39,308 The one where you put the piece of cake under your pillow? 1786 01:22:39,350 --> 01:22:41,352 Yeah, that one. 1787 01:22:41,394 --> 01:22:43,396 Have you ever tried it? 1788 01:22:43,521 --> 01:22:45,356 Hang on a second. 1789 01:22:52,238 --> 01:22:53,698 [phone beeps] 1790 01:22:58,411 --> 01:22:59,870 Read it. 1791 01:23:01,914 --> 01:23:05,167 Dear Just Ask Jason. 1792 01:23:05,209 --> 01:23:07,962 I'm ready to tell the man of my dreams the truth. 1793 01:23:08,004 --> 01:23:09,714 Wish me luck. 1794 01:23:09,755 --> 01:23:12,550 Wedding Cake Dreams. 1795 01:23:16,512 --> 01:23:18,431 I don't understand. 1796 01:23:18,472 --> 01:23:19,098 When I was 10 years old, 1797 01:23:19,098 --> 01:23:21,475 I put a piece of wedding cake under my pillow, 1798 01:23:21,517 --> 01:23:23,561 and I dreamt of you. 1799 01:23:26,522 --> 01:23:28,858 And I don't know if that dream means 1800 01:23:28,899 --> 01:23:31,068 we're meant to be together forever, 1801 01:23:31,110 --> 01:23:36,866 or it was just indigestion, but I like you. 1802 01:23:36,907 --> 01:23:40,161 A lot. 1803 01:23:40,202 --> 01:23:41,537 And I don't care if I sound foolish, 1804 01:23:41,579 --> 01:23:43,122 and I don't care if it takes you four years, 1805 01:23:43,164 --> 01:23:47,334 or if you never feel the same way about me. 1806 01:23:47,376 --> 01:23:50,087 I just wanted you to know it. 1807 01:23:55,843 --> 01:23:58,804 Okay, I'll take that as... 1808 01:23:58,846 --> 01:24:01,891 ♪ 1809 01:24:09,940 --> 01:24:11,984 [applause] 1810 01:24:15,946 --> 01:24:20,701 ♪ 122188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.