Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,902 --> 00:00:12,950
♪
2
00:00:12,992 --> 00:00:16,120
♪ I think I found the one ♪
3
00:00:16,162 --> 00:00:19,749
♪ the one that makes
everything right. ♪
4
00:00:19,790 --> 00:00:25,254
♪ So I'm asking tonight ♪
5
00:00:25,296 --> 00:00:28,549
♪ I close my eyes and I see you
standing next to me ♪
6
00:00:28,591 --> 00:00:31,552
♪ through little figurines
on a wedding cake ♪
7
00:00:31,594 --> 00:00:33,721
♪ promise that we're going
to make history ♪
8
00:00:33,763 --> 00:00:35,306
♪ You lean in and kiss me ♪
9
00:00:35,347 --> 00:00:37,558
♪ saying that you're
the one I dream of ♪
10
00:00:37,600 --> 00:00:41,562
♪ maybe you're
my dream love ♪
11
00:00:41,604 --> 00:00:42,188
♪
12
00:00:42,229 --> 00:00:44,607
♪ Oh, you're the one
I dream of ♪
13
00:00:44,648 --> 00:00:48,194
♪ maybe you're
my dream love ♪
14
00:00:48,235 --> 00:00:50,488
[applause]
15
00:00:50,529 --> 00:00:51,989
[clink]
16
00:00:52,031 --> 00:00:57,161
♪
17
00:00:57,203 --> 00:00:59,330
And so I hope this day
is as wonderful
18
00:00:59,371 --> 00:01:01,123
as the rest of your lives...
19
00:01:01,165 --> 00:01:01,707
Hey Carrie.
20
00:01:01,707 --> 00:01:04,001
And your future is filled
with things
21
00:01:04,043 --> 00:01:06,003
as sweet as this wedding cake.
22
00:01:06,045 --> 00:01:10,299
♪
23
00:01:10,341 --> 00:01:12,218
Let's go play.
This is boring.
24
00:01:13,427 --> 00:01:16,138
Norman Beiber,
you're the worst.
25
00:01:19,058 --> 00:01:21,852
Emcee: And now our flower girl,
Miss Carrie Watson,
26
00:01:21,894 --> 00:01:25,147
would like to toast
the bride and groom.
27
00:01:31,779 --> 00:01:33,781
Carrie, honey.
28
00:01:33,823 --> 00:01:36,075
Don't you want to give
your speech?
29
00:01:36,117 --> 00:01:37,701
[tearfully]
I can't.
30
00:01:38,452 --> 00:01:39,620
You sure?
31
00:01:41,413 --> 00:01:42,623
Yeah.
32
00:01:43,332 --> 00:01:45,793
Okay. Love you.
33
00:01:46,794 --> 00:01:48,629
Uh, change of plans everyone.
34
00:01:48,671 --> 00:01:50,214
I'll be giving the speech.
35
00:01:50,256 --> 00:01:51,590
[sighs]
36
00:02:00,850 --> 00:02:07,815
♪
37
00:02:07,857 --> 00:02:09,692
What do you think
you're doing?
38
00:02:11,569 --> 00:02:12,653
Save some for me.
39
00:02:12,695 --> 00:02:15,322
[laughs]
40
00:02:15,364 --> 00:02:17,199
Why didn't you give your speech,
Ladybug?
41
00:02:17,241 --> 00:02:19,869
You were so excited about it.
42
00:02:19,910 --> 00:02:21,495
I got Beibered.
43
00:02:21,537 --> 00:02:22,705
Ah.
44
00:02:22,746 --> 00:02:24,123
What did he do this time?
45
00:02:24,165 --> 00:02:25,708
I had everything ready,
46
00:02:25,749 --> 00:02:29,420
and then he bumped into me
and my cards got all messed up.
47
00:02:29,461 --> 00:02:31,755
You practiced that speech
100 times.
48
00:02:31,797 --> 00:02:34,842
You could've done it
without the cards.
49
00:02:34,884 --> 00:02:37,136
What if I forgot something?
50
00:02:37,178 --> 00:02:39,221
I wanted it to be perfect.
51
00:02:39,263 --> 00:02:40,764
Oh, honey.
52
00:02:40,806 --> 00:02:42,725
Perfection is really hard
to get,
53
00:02:42,766 --> 00:02:45,895
and nearly impossible to keep.
54
00:02:45,936 --> 00:02:47,313
[sighs]
55
00:02:47,354 --> 00:02:49,523
I missed the cake.
56
00:02:50,858 --> 00:02:52,443
I know what to do about that.
57
00:02:52,484 --> 00:02:53,861
Huh?
58
00:02:53,903 --> 00:02:55,321
Never attend a wedding
without something
59
00:02:55,362 --> 00:02:57,072
to put the leftovers in.
60
00:02:57,114 --> 00:02:58,782
[laughs]
61
00:03:01,452 --> 00:03:03,787
So put this under
your pillow tonight
62
00:03:03,829 --> 00:03:07,249
and you will dream of the one.
63
00:03:07,291 --> 00:03:08,500
Which one?
64
00:03:08,542 --> 00:03:09,919
Oh, I don't know honey.
65
00:03:09,960 --> 00:03:12,296
Everybody's story's different.
66
00:03:12,338 --> 00:03:15,132
That is what the cake is for.
67
00:03:15,966 --> 00:03:20,346
♪
68
00:03:20,387 --> 00:03:21,138
Okay.
69
00:03:21,180 --> 00:03:22,223
[exhales]
70
00:03:25,893 --> 00:03:29,021
If I put it under here,
I'll meet the man of my dreams.
71
00:03:40,616 --> 00:03:42,826
You look beautiful.
72
00:03:56,465 --> 00:04:06,642
♪
73
00:04:07,559 --> 00:04:08,852
Kaia: Mmm.
74
00:04:08,894 --> 00:04:11,397
Carrie, what's this frosting?
75
00:04:11,438 --> 00:04:12,940
Earth to Carrie.
76
00:04:12,982 --> 00:04:14,358
[laughs]
77
00:04:14,400 --> 00:04:16,694
What's in this frosting?
It's delicious.
78
00:04:16,735 --> 00:04:17,194
Lemon and thyme.
79
00:04:17,236 --> 00:04:19,405
Careful, don't want
to contaminate
80
00:04:19,446 --> 00:04:20,155
the samples with crumbs.
81
00:04:20,197 --> 00:04:24,451
Hey, I'm doing my own very
important research over here.
82
00:04:25,369 --> 00:04:27,246
Yep. That's delicious.
83
00:04:27,288 --> 00:04:27,830
[laughs]
84
00:04:27,830 --> 00:04:30,249
This time I adjusted
the acidity levels
85
00:04:30,291 --> 00:04:33,711
and used a higher gluten flour
to increase the elasticity.
86
00:04:33,752 --> 00:04:36,547
So basically you made it
more soft and lemony.
87
00:04:36,588 --> 00:04:38,924
Baking is chemistry.
88
00:04:40,801 --> 00:04:41,552
Okay.
89
00:04:41,593 --> 00:04:44,513
I think I have everything I need
to finish running this data set
90
00:04:44,555 --> 00:04:46,307
while you're at
your sister's wedding.
91
00:04:46,348 --> 00:04:48,684
I'm doing double duty
as the Maid of Honor
92
00:04:48,726 --> 00:04:51,103
and baking Lydia's wedding cake.
93
00:04:51,145 --> 00:04:52,062
You're not going to stop baking
94
00:04:52,104 --> 00:04:53,856
once the wedding's over,
are you?
95
00:04:53,897 --> 00:04:56,150
I've grown accustomed to this
new hobby of yours.
96
00:04:56,191 --> 00:04:58,444
I didn't realize how much
science there is in baking.
97
00:04:58,485 --> 00:04:59,820
I really enjoy it.
98
00:04:59,862 --> 00:05:00,529
Okay.
99
00:05:00,571 --> 00:05:03,574
You need something to distract
you from this project.
100
00:05:03,615 --> 00:05:06,327
You've practically been sleeping
at the lab.
101
00:05:06,368 --> 00:05:08,495
I've only done that twice.
102
00:05:09,371 --> 00:05:10,622
Three times.
103
00:05:10,664 --> 00:05:11,832
Four max.
104
00:05:11,874 --> 00:05:13,792
[laughs]
105
00:05:13,834 --> 00:05:14,668
[message alert]
106
00:05:14,710 --> 00:05:16,420
Oh?
107
00:05:16,462 --> 00:05:17,755
What's going on?
108
00:05:17,796 --> 00:05:20,299
Just Ask Josie has
a new post up.
109
00:05:20,341 --> 00:05:23,177
Can't get into that stuff.
110
00:05:23,218 --> 00:05:24,595
You spend way too much time
111
00:05:24,636 --> 00:05:27,014
with your head stuck
in a particle analyzer.
112
00:05:27,056 --> 00:05:29,391
Everybody reads Just Ask Josie.
113
00:05:29,433 --> 00:05:30,851
It's fascinating.
114
00:05:30,893 --> 00:05:32,853
It's just other people's
love advice.
115
00:05:32,895 --> 00:05:35,856
Hey, it lets me think
there's still hope for me.
116
00:05:35,898 --> 00:05:37,691
Okay, listen to this one.
117
00:05:37,733 --> 00:05:39,401
Sad in San Francisco.
118
00:05:39,443 --> 00:05:40,110
Says she's in love
with her boss
119
00:05:40,152 --> 00:05:44,448
and wants to know if she should
tell him how she feels.
120
00:05:44,490 --> 00:05:46,909
Why is it always women
that ask questions like this?
121
00:05:46,950 --> 00:05:49,912
Wonder what Josie would say
if it were a guy.
122
00:05:49,953 --> 00:05:51,455
I guess it could be a guy.
123
00:05:51,497 --> 00:05:52,998
I sort of just assumed.
124
00:05:53,040 --> 00:05:56,168
But whoever it is, Josie says
that Sad in San Francisco
125
00:05:56,210 --> 00:05:58,379
should take their time
and get to know their boss
126
00:05:58,420 --> 00:06:01,298
outside of work first,
because people can be different
127
00:06:01,340 --> 00:06:03,884
in their personal
and professional lives.
128
00:06:03,926 --> 00:06:06,387
She says if it's meant to be,
it will happen.
129
00:06:06,428 --> 00:06:08,722
But if not, Sad in San Francisco
130
00:06:08,764 --> 00:06:11,308
could risk their career
aspirations over a relationship
131
00:06:11,350 --> 00:06:14,645
that fizzles out
after the first date.
132
00:06:14,686 --> 00:06:17,898
Well, at least she gives
good advice.
133
00:06:17,940 --> 00:06:19,983
Josie is never wrong.
134
00:06:20,025 --> 00:06:21,944
You should follow her.
135
00:06:22,694 --> 00:06:23,987
What are you doing?
136
00:06:24,029 --> 00:06:26,281
Just for the entertainment value.
137
00:06:26,323 --> 00:06:30,411
You and Griffin are
the perfect couple.
138
00:06:30,452 --> 00:06:33,080
... Were the perfect couple.
139
00:06:34,331 --> 00:06:36,750
What happened?
140
00:06:36,792 --> 00:06:39,336
Griffin said that he felt
like everything
141
00:06:39,378 --> 00:06:41,755
was all mapped out with us
142
00:06:41,797 --> 00:06:44,591
and he needed to feel
more spontaneous.
143
00:06:44,633 --> 00:06:46,427
You two were my dream team.
144
00:06:46,468 --> 00:06:47,052
Looks like you're going
145
00:06:47,052 --> 00:06:49,680
to have to pin your hopes
on another star.
146
00:06:50,597 --> 00:06:51,849
You know what?
147
00:06:51,890 --> 00:06:52,975
His loss.
148
00:06:53,016 --> 00:06:54,685
Because you are amazing,
149
00:06:54,726 --> 00:06:56,019
and your dream guy is out there
150
00:06:56,061 --> 00:06:58,772
just waiting for you to walk
into his life.
151
00:06:58,814 --> 00:07:01,525
It would have to be the literal
man of my dreams.
152
00:07:01,567 --> 00:07:04,778
I am so not interested
in chasing love.
153
00:07:08,907 --> 00:07:10,075
Ah!
154
00:07:10,117 --> 00:07:11,827
Crumbs.
155
00:07:13,620 --> 00:07:14,913
[laughs]
156
00:07:14,955 --> 00:07:16,623
[phone rings]
157
00:07:17,833 --> 00:07:20,169
Best Man reporting for duty.
158
00:07:20,210 --> 00:07:22,087
I got my suit, I got
my dancing shoes,
159
00:07:22,129 --> 00:07:24,673
and I promise you're going
to cry when I give my toast.
160
00:07:24,715 --> 00:07:25,466
[laughs]
161
00:07:25,507 --> 00:07:26,758
Buckets.
162
00:07:26,800 --> 00:07:28,969
Tell your bride to keep
some tissues on hand.
163
00:07:29,178 --> 00:07:30,804
All right.
164
00:07:30,846 --> 00:07:32,890
See you soon, buddy.
165
00:07:33,182 --> 00:07:35,642
♪
166
00:07:50,157 --> 00:07:52,993
Honey, I'm home!
167
00:07:53,035 --> 00:07:54,536
You're here!
168
00:07:54,578 --> 00:07:56,455
Dad, Carrie's here.
169
00:07:56,497 --> 00:07:57,664
Dad: Hi Carrie,
I'll be right there.
170
00:07:57,706 --> 00:08:00,417
I have a million things
to tell you.
171
00:08:00,459 --> 00:08:02,753
There's like 20 pounds
of Jordan almonds in the kitchen
172
00:08:02,794 --> 00:08:04,421
that we have to bag
for the wedding favors,
173
00:08:04,463 --> 00:08:06,131
and Dad ordered the monogrammed napkins
174
00:08:06,173 --> 00:08:10,427
for the reception even though
I told him those are so 1985.
175
00:08:10,469 --> 00:08:11,678
Dad: I can hear you, Lydia.
176
00:08:11,720 --> 00:08:12,471
[laughs]
177
00:08:12,471 --> 00:08:15,766
And I can't decide if I want
to wear red shoes with my dress,
178
00:08:15,807 --> 00:08:17,809
or blue shoes for
my "something blue."
179
00:08:17,851 --> 00:08:20,437
And I'm getting married
in like four days,
180
00:08:20,479 --> 00:08:22,689
and I'm so happy you're here.
181
00:08:22,731 --> 00:08:24,274
Did you have a good flight?
182
00:08:24,316 --> 00:08:26,068
It was great.
183
00:08:26,109 --> 00:08:26,568
[doorbell rings]
184
00:08:26,610 --> 00:08:28,904
Oh. That must be Brad
and Jason.
185
00:08:28,946 --> 00:08:29,863
Brad and Jason are here!
186
00:08:29,905 --> 00:08:30,948
[laughs]
187
00:08:32,616 --> 00:08:33,909
- Hi.
- Hi.
188
00:08:35,160 --> 00:08:39,039
Carrie, you have to meet
Brad's best man, Jason.
189
00:08:39,081 --> 00:08:44,795
♪
190
00:08:45,462 --> 00:08:50,676
[coughs heavily]
191
00:08:50,717 --> 00:08:52,302
Are you okay?
192
00:08:52,344 --> 00:08:53,720
Lift up your arms.
193
00:08:53,762 --> 00:08:55,222
No, no, I'm good.
I'm good.
194
00:08:55,264 --> 00:08:56,390
I'm, I'm, I'm fine.
195
00:08:56,431 --> 00:08:57,641
[clears throat]
196
00:08:57,683 --> 00:08:58,934
She needs some air.
197
00:08:58,976 --> 00:09:00,227
Brad, can you open up
a window?
198
00:09:00,269 --> 00:09:00,561
Yeah, uh-huh.
199
00:09:00,561 --> 00:09:01,228
No, no, I'm good.
200
00:09:01,228 --> 00:09:04,189
I just, I need something...
something to drink.
201
00:09:04,231 --> 00:09:05,148
Let me grab you some water.
202
00:09:05,190 --> 00:09:05,732
Oh no, wait, wait!
203
00:09:05,732 --> 00:09:07,776
I'm the one who should be
moving around.
204
00:09:07,818 --> 00:09:10,320
Get the blood... flowing.
205
00:09:10,362 --> 00:09:12,489
I'll, I'll get it myself.
206
00:09:12,531 --> 00:09:14,575
You know, it's not real because
I'm just imagining things.
207
00:09:14,616 --> 00:09:15,909
I'll go with her.
208
00:09:16,076 --> 00:09:18,120
You two will meet
for real at the BBQ.
209
00:09:18,161 --> 00:09:19,788
- Love you.
- Love you too.
210
00:09:19,830 --> 00:09:20,956
Over here.
211
00:09:23,333 --> 00:09:23,917
Okay, so...
212
00:09:23,917 --> 00:09:27,546
Coughing fit aside,
what, what'd you think?
213
00:09:27,588 --> 00:09:28,297
About what?
214
00:09:28,338 --> 00:09:29,506
About Carrie.
215
00:09:29,548 --> 00:09:29,923
I don't know.
216
00:09:29,965 --> 00:09:30,507
We barely made eye contact.
217
00:09:30,507 --> 00:09:32,884
Lydia's been dying
for you two to meet.
218
00:09:32,926 --> 00:09:34,636
Do I sense a conspiracy here?
219
00:09:34,678 --> 00:09:36,054
No, no, there's no conspiracy.
220
00:09:36,096 --> 00:09:38,307
We just think you two would
hit it off.
221
00:09:38,348 --> 00:09:39,683
Relationships that start
at weddings
222
00:09:39,725 --> 00:09:42,144
rarely make it past
the reception.
223
00:09:42,185 --> 00:09:44,104
I've heard that before.
224
00:09:44,229 --> 00:09:45,564
Lydia read that to me.
225
00:09:45,606 --> 00:09:47,274
It's, it's from that website
Just Ask Josie.
226
00:09:47,316 --> 00:09:49,568
She's obsessed.
She loves it.
227
00:09:49,610 --> 00:09:50,986
You read that too?
228
00:09:51,028 --> 00:09:52,404
Who doesn't?
229
00:09:52,779 --> 00:09:55,866
Hey, don't we have to pick up
your cousin from the airport?
230
00:09:55,907 --> 00:09:57,951
This is why I made you
the best man.
231
00:09:57,993 --> 00:10:01,830
♪
232
00:10:01,872 --> 00:10:03,874
You never did drink
enough water.
233
00:10:03,915 --> 00:10:06,627
You'd come home from soccer
practice totally red in the face
234
00:10:06,668 --> 00:10:09,254
and I'd ask you "where was
your water bottle?"
235
00:10:09,296 --> 00:10:12,257
And you hadn't even put it
in your bag.
236
00:10:12,299 --> 00:10:15,677
I promise I didn't play any
soccer before my flight, Dad.
237
00:10:15,719 --> 00:10:18,472
Well, you really need to take
care of yourself, Carrie.
238
00:10:18,513 --> 00:10:21,099
We've got so much to do
before the wedding.
239
00:10:21,141 --> 00:10:24,561
Oh gosh, maybe I should be
drinking more water too.
240
00:10:24,978 --> 00:10:27,356
She's perfectly fine,
just give her a few seconds
241
00:10:27,397 --> 00:10:28,315
to get her bearings.
242
00:10:28,357 --> 00:10:29,733
Thank you, Mom.
243
00:10:29,775 --> 00:10:30,817
[doorbell rings]
244
00:10:30,859 --> 00:10:31,526
Oh, the BBQ guy's here.
245
00:10:31,568 --> 00:10:34,946
I hope he remembered that extra
tray of potato salad.
246
00:10:34,988 --> 00:10:38,116
We always run out
of potato salad.
247
00:10:38,158 --> 00:10:40,369
Oh wow, you were thirsty.
Do you want some more?
248
00:10:40,410 --> 00:10:41,203
Mom?
249
00:10:41,244 --> 00:10:41,995
Yes, Ladybug?
250
00:10:42,037 --> 00:10:44,206
Do you remember that thing about
sticking a piece of wedding cake
251
00:10:44,247 --> 00:10:45,499
under your pillow?
252
00:10:45,540 --> 00:10:46,083
Put it under your pillow
253
00:10:46,083 --> 00:10:48,669
and you'll dream of
your future love.
254
00:10:48,710 --> 00:10:50,671
Yeah. That one.
255
00:10:50,712 --> 00:10:52,381
What about it?
256
00:10:53,423 --> 00:10:55,008
Um...
257
00:10:56,760 --> 00:10:57,427
Nothing.
258
00:10:57,469 --> 00:11:00,889
I just wanted to make sure
you remember, and you do,
259
00:11:00,931 --> 00:11:03,100
so that's good.
260
00:11:03,141 --> 00:11:04,643
I'm going to go unpack, okay?
261
00:11:04,685 --> 00:11:06,353
Okay. Do you need some help?
262
00:11:06,395 --> 00:11:08,063
Nope. I'm good.
263
00:11:08,105 --> 00:11:09,314
Thanks for the lemonade.
264
00:11:09,356 --> 00:11:11,024
Are you sure you're all right?
265
00:11:13,026 --> 00:11:15,028
Right as rain.
266
00:11:15,070 --> 00:11:16,947
Hm. Okay.
267
00:11:22,160 --> 00:11:24,538
Get it together Carrie.
You are seeing things.
268
00:11:24,579 --> 00:11:25,872
It was just a dream.
269
00:11:29,626 --> 00:11:31,753
But he looked just like him.
270
00:11:31,795 --> 00:11:34,965
I mean, just like him.
271
00:11:35,006 --> 00:11:37,426
Except three dimensional,
and with dimples.
272
00:11:39,803 --> 00:11:40,887
No.
273
00:11:40,929 --> 00:11:43,098
This is nuts, Carrie.
274
00:11:43,140 --> 00:11:45,016
You need help.
275
00:11:46,810 --> 00:11:48,854
And you need to stop talking
to yourself.
276
00:11:49,813 --> 00:11:50,856
[message alert]
277
00:11:55,193 --> 00:11:58,238
I'm certainly not going to talk
to anyone else about this.
278
00:12:03,243 --> 00:12:03,827
This is silly, right?
279
00:12:03,827 --> 00:12:06,455
I'm not going to bare myself
to a stranger.
280
00:12:07,998 --> 00:12:10,125
But I have to tell someone.
281
00:12:10,167 --> 00:12:11,835
Maybe I can tell Lydia.
282
00:12:11,960 --> 00:12:14,546
No, she'll tell Dad and then
he'll get all excited
283
00:12:14,588 --> 00:12:16,381
and try and play matchmaker.
284
00:12:16,423 --> 00:12:18,675
Or he'll think I've totally
lost my mind.
285
00:12:20,761 --> 00:12:21,386
It's fine.
286
00:12:21,428 --> 00:12:24,055
She probably gets thousands
of messages every day.
287
00:12:24,097 --> 00:12:26,057
I bet she won't even see mine.
288
00:12:30,187 --> 00:12:33,315
Dear Josie, you won't believe
what happened today...
289
00:12:34,483 --> 00:12:37,778
I literally met the man
of my dreams.
290
00:12:48,622 --> 00:12:49,956
Carrie.
291
00:12:49,998 --> 00:12:51,333
Come.
292
00:12:53,293 --> 00:12:54,461
Are you feeling better?
293
00:12:54,503 --> 00:12:56,379
Mom said you decided
to take a nap.
294
00:12:56,421 --> 00:12:58,632
Much better.
295
00:12:58,673 --> 00:13:00,550
Well come on, sit down.
296
00:13:00,592 --> 00:13:03,094
You have to help me
with this plate.
297
00:13:03,136 --> 00:13:05,138
My eyes were bigger
than my stomach.
298
00:13:05,180 --> 00:13:05,722
[laughs]
299
00:13:05,764 --> 00:13:08,266
We were just telling Jason
about your work.
300
00:13:08,308 --> 00:13:11,019
Oh, I'm sure Jason
doesn't want to hear
301
00:13:11,061 --> 00:13:12,771
about analytical chemistry.
302
00:13:12,813 --> 00:13:14,856
No, it's interesting.
303
00:13:14,898 --> 00:13:18,109
Do you get to put things in
beakers and make them explode?
304
00:13:18,151 --> 00:13:18,735
[laughs]
305
00:13:18,735 --> 00:13:21,363
Well, I've only had a couple
of explosions,
306
00:13:21,404 --> 00:13:23,824
but it's mostly a lot
of data manipulation.
307
00:13:23,865 --> 00:13:25,826
Developing new analytical methods,
308
00:13:25,867 --> 00:13:27,369
comparing variable ranges,
309
00:13:27,410 --> 00:13:29,788
looking at linearity
and reproducibility.
310
00:13:29,830 --> 00:13:31,581
Yeah, it's, it's really cool.
311
00:13:31,623 --> 00:13:33,208
- Oh!
- Whoa, there buckaroo.
312
00:13:33,250 --> 00:13:34,543
I am so clumsy sometimes.
313
00:13:34,584 --> 00:13:35,794
It's all good.
314
00:13:35,836 --> 00:13:36,503
[message alert]
315
00:13:36,545 --> 00:13:37,629
Oh.
316
00:13:38,964 --> 00:13:40,799
Sorry, I gotta take this.
317
00:13:42,509 --> 00:13:43,468
I'm going to go get more
potato salad.
318
00:13:43,510 --> 00:13:44,678
Does anyone want anything?
319
00:13:44,719 --> 00:13:45,011
I'm good.
320
00:13:45,053 --> 00:13:46,179
- Good?
- I'm good.
321
00:13:47,722 --> 00:13:49,933
What is going on with you?
322
00:13:50,684 --> 00:13:53,520
Uh, wedding jitters?
323
00:13:53,562 --> 00:13:55,939
Isn't that my job?
324
00:13:55,981 --> 00:13:59,401
They're sympathy jitters.
I read about it somewhere.
325
00:13:59,442 --> 00:14:01,278
Did you read about it
on Just Ask Josie?
326
00:14:01,319 --> 00:14:02,779
The one where the Maid of Honor
is worried
327
00:14:02,821 --> 00:14:04,614
that she's falling
for the groom,
328
00:14:04,656 --> 00:14:06,700
but Josie tells her
it's just this weird
329
00:14:06,741 --> 00:14:09,578
symbiotic thing that happens
with bridesmaids and brides.
330
00:14:09,619 --> 00:14:11,955
You're into Just Ask Josie?
331
00:14:11,997 --> 00:14:14,040
I love it.
Don't you?
332
00:14:15,083 --> 00:14:17,836
Girls, look who I found.
333
00:14:17,878 --> 00:14:20,589
Do you remember
little Norman Beiber?
334
00:14:20,630 --> 00:14:21,631
Not so little anymore.
335
00:14:21,673 --> 00:14:23,341
[laughs]
336
00:14:24,801 --> 00:14:25,552
So glad you could make it.
337
00:14:25,552 --> 00:14:29,472
You and Norman were such good
friends when you were young.
338
00:14:29,514 --> 00:14:31,683
I haven't seen you
since high school, Carrie.
339
00:14:31,725 --> 00:14:34,436
The years have really been
kind to you.
340
00:14:34,477 --> 00:14:35,896
Thanks.
341
00:14:35,937 --> 00:14:39,107
Norman has made quite a success
for himself.
342
00:14:39,149 --> 00:14:42,861
He just opened up his second
car dealership.
343
00:14:42,903 --> 00:14:45,238
And he just bought the house
at the end of the cul-de-sac.
344
00:14:45,280 --> 00:14:47,115
You know, where the Connors
used to live.
345
00:14:47,157 --> 00:14:48,617
Huh, that's really something.
346
00:14:48,658 --> 00:14:50,619
Yeah, you know, I'd love to take
you down there
347
00:14:50,660 --> 00:14:52,537
and show you how I fixed up
the old place.
348
00:14:52,579 --> 00:14:55,332
Oh, I'm just so busy
with the wedding.
349
00:14:55,373 --> 00:14:58,543
A Maid of Honor's work
is never done.
350
00:14:58,585 --> 00:14:59,377
Ah, right.
351
00:14:59,419 --> 00:14:59,836
Norman!
352
00:14:59,836 --> 00:15:01,713
Just the fellow I'm looking for.
353
00:15:01,755 --> 00:15:03,548
I'm thinking of replacing
my old sedan.
354
00:15:03,590 --> 00:15:04,299
Oh!
355
00:15:04,299 --> 00:15:08,428
So we thinking about going
sporty or more full luxury?
356
00:15:08,470 --> 00:15:09,763
Uh, talk to me about hybrids.
357
00:15:09,804 --> 00:15:10,263
Hybrids.
358
00:15:10,305 --> 00:15:12,599
Okay. Interesting, interesting...
359
00:15:13,892 --> 00:15:14,935
[chuckles]
360
00:15:16,978 --> 00:15:17,979
Hmm.
361
00:15:20,857 --> 00:15:21,775
I got this.
362
00:15:21,816 --> 00:15:24,319
Come on, Carrie.
Let's see it.
363
00:15:24,361 --> 00:15:27,322
[laughing excitedly]
364
00:15:27,364 --> 00:15:28,323
Oh, gotta go, see ya.
365
00:15:28,365 --> 00:15:29,407
Oop!
366
00:15:31,117 --> 00:15:31,993
Hey.
367
00:15:32,035 --> 00:15:33,286
Oh, oh here.
368
00:15:33,328 --> 00:15:35,330
Cornhole, go ahead!
369
00:15:35,372 --> 00:15:36,414
Oh.
370
00:15:37,082 --> 00:15:37,832
You first.
371
00:15:37,874 --> 00:15:38,959
Okay.
372
00:15:53,640 --> 00:15:54,516
[yelps]
373
00:15:54,849 --> 00:15:56,893
I'm afraid this seat is taken.
374
00:15:57,143 --> 00:15:59,062
Oh, it's you!
375
00:15:59,104 --> 00:16:00,438
Yep.
376
00:16:00,480 --> 00:16:01,731
It's me.
377
00:16:03,024 --> 00:16:04,818
What are the chances, right?
378
00:16:09,531 --> 00:16:11,866
Stars are spectacular tonight.
379
00:16:11,908 --> 00:16:14,452
Yeah, they are.
380
00:16:14,494 --> 00:16:16,705
Bet you got the best seat
in the house.
381
00:16:16,746 --> 00:16:18,707
There's room if you'd like
to join me.
382
00:16:20,667 --> 00:16:21,710
Okay.
383
00:16:27,924 --> 00:16:31,219
My mom calls this
her stargazing bench.
384
00:16:31,261 --> 00:16:32,637
My dad got it for her,
385
00:16:32,679 --> 00:16:34,764
whichever anniversary is what,
I don't remember.
386
00:16:34,806 --> 00:16:37,183
But they still sit out here
every night
387
00:16:37,225 --> 00:16:39,227
and look at the stars together.
388
00:16:39,269 --> 00:16:41,146
That's a dream, right?
389
00:16:42,188 --> 00:16:44,941
Dream? What dream?
390
00:16:44,983 --> 00:16:46,234
I never dream.
391
00:16:46,276 --> 00:16:48,403
I sleep like a rock.
392
00:16:48,445 --> 00:16:51,906
No, I mean like of the future.
393
00:16:51,948 --> 00:16:54,951
Finding that person you want
to share a bench with forever.
394
00:17:00,415 --> 00:17:02,375
Lydia: Carrie,
are you back here?
395
00:17:02,417 --> 00:17:03,877
Hi.
396
00:17:04,044 --> 00:17:06,463
You two look so cute
cuddled up.
397
00:17:06,504 --> 00:17:07,797
Smile for a pic.
398
00:17:07,839 --> 00:17:08,882
Oh, I uh...
399
00:17:10,675 --> 00:17:11,092
[shutter snaps]
400
00:17:11,134 --> 00:17:13,094
- That's cute.
- That's nice.
401
00:17:13,136 --> 00:17:14,429
Maid of honor,
reporting for duty.
402
00:17:14,471 --> 00:17:16,389
Do you need anything from me?
403
00:17:16,431 --> 00:17:17,057
Mom wants to know
if we think
404
00:17:17,098 --> 00:17:19,684
she needs more lights out back
for the reception.
405
00:17:19,726 --> 00:17:25,607
Oh, lighting is so important
for setting the mood, so...
406
00:17:27,400 --> 00:17:28,568
Okay.
407
00:17:32,322 --> 00:17:33,990
What was that thing
you said about
408
00:17:34,032 --> 00:17:37,327
not starting a relationship
at a wedding?
409
00:17:37,368 --> 00:17:38,995
There's an exception
for every rule.
410
00:17:39,037 --> 00:17:42,332
Sure buddy.
Whatever you say.
411
00:17:42,373 --> 00:17:45,126
♪
412
00:17:45,168 --> 00:17:45,794
Dear Josie.
413
00:17:45,794 --> 00:17:48,755
I've never written to someone
like you before.
414
00:17:48,797 --> 00:17:49,964
This is going to sound bizarre,
415
00:17:50,006 --> 00:17:52,634
but I don't know
who else to ask.
416
00:17:53,468 --> 00:17:54,886
When I was 10 years old,
417
00:17:54,928 --> 00:17:57,263
I went to my favorite
cousin's wedding.
418
00:17:57,305 --> 00:17:59,766
Afterwards, my mom gave me
a piece of wedding cake
419
00:17:59,808 --> 00:18:01,768
and told me to sleep with it
under my pillow,
420
00:18:01,810 --> 00:18:04,270
and I would dream
of my future love.
421
00:18:06,523 --> 00:18:09,400
It's been years since I thought
about that face.
422
00:18:09,442 --> 00:18:12,654
Until today, when I literally
met the man of my dreams.
423
00:18:12,695 --> 00:18:14,489
He's definitely for real
this time
424
00:18:14,531 --> 00:18:16,324
and I don't know what to do.
425
00:18:16,366 --> 00:18:19,702
Signed, Wedding Cake Dreams.
426
00:18:21,913 --> 00:18:22,956
[sighs]
427
00:18:24,374 --> 00:18:26,417
♪
428
00:18:35,718 --> 00:18:37,720
Dear Wedding Cake Dreams...
429
00:18:43,143 --> 00:18:45,979
- Wake up!
- Hmm?
430
00:18:46,020 --> 00:18:48,231
I need to hem your dress.
431
00:18:49,774 --> 00:18:51,860
Do I smell blueberry muffins?
432
00:18:51,901 --> 00:18:52,527
Yes.
433
00:18:52,527 --> 00:18:55,446
And I'm not saving you one
if you don't hurry.
434
00:19:01,536 --> 00:19:02,996
[message alert]
435
00:19:11,880 --> 00:19:12,589
Dear Wedding Cake Dreams.
436
00:19:12,630 --> 00:19:16,092
It might feel like you already
have a connection to this guy.
437
00:19:16,134 --> 00:19:18,928
But dreams aren't real life.
438
00:19:18,970 --> 00:19:20,889
Give your dream dude
a chance.
439
00:19:20,930 --> 00:19:23,057
Don't let yourself
get swept away.
440
00:19:23,099 --> 00:19:24,726
I don't think you're
crazy at all.
441
00:19:24,767 --> 00:19:27,604
We've all had vivid dreams
that we can't forget.
442
00:19:27,645 --> 00:19:30,857
But my advice is to proceed
with caution.
443
00:19:30,899 --> 00:19:33,651
Sincerely, Josie.
444
00:19:33,693 --> 00:19:35,361
♪
445
00:19:38,865 --> 00:19:40,241
Better be careful, Lydia.
446
00:19:40,283 --> 00:19:43,203
She's going to outshine
the bride in that dress.
447
00:19:43,244 --> 00:19:44,662
That's impossible.
448
00:19:44,704 --> 00:19:47,248
Doesn't matter anyway.
449
00:19:47,290 --> 00:19:51,377
The person I care about
impressing only has eyes for me.
450
00:19:51,711 --> 00:19:54,505
We need to find a Brad
for Carrie.
451
00:19:54,547 --> 00:19:57,550
Then I'll be a happy dad.
452
00:19:57,592 --> 00:19:59,385
[whispers]
I'm working on it.
453
00:19:59,636 --> 00:20:02,513
How about everyone take
a break from matchmaking
454
00:20:02,555 --> 00:20:04,933
till the wedding's over?
455
00:20:07,852 --> 00:20:09,354
Got the jars for
the centerpieces.
456
00:20:09,395 --> 00:20:10,688
[gasps]
457
00:20:11,940 --> 00:20:13,566
We gotta stop meeting
like this.
458
00:20:13,608 --> 00:20:15,276
[laughs awkwardly]
459
00:20:18,404 --> 00:20:20,281
Hello again.
460
00:20:20,323 --> 00:20:23,243
I think we might be past
the point of handshakes.
461
00:20:23,284 --> 00:20:25,995
I'll remember that
for next time.
462
00:20:26,037 --> 00:20:28,498
Well, what do you think, Jason?
463
00:20:28,539 --> 00:20:31,501
On the shoulder, or off?
464
00:20:31,542 --> 00:20:34,087
I think she's beautiful
both ways.
465
00:20:34,128 --> 00:20:35,713
Thank you.
466
00:20:38,383 --> 00:20:41,052
Um, if you'll excuse me,
I have to go change.
467
00:20:41,094 --> 00:20:42,095
[gasps]
468
00:20:43,054 --> 00:20:44,555
My sister.
469
00:20:51,980 --> 00:20:52,397
Dear Josie.
470
00:20:52,438 --> 00:20:54,315
How do I proceed with caution
471
00:20:54,357 --> 00:20:57,902
if I have to be around my dream
guy all the time?
472
00:20:57,944 --> 00:21:00,571
There's no way for us
to avoid each other,
473
00:21:00,613 --> 00:21:02,490
and there's another problem.
474
00:21:02,532 --> 00:21:04,951
He's literally dreamy.
475
00:21:04,993 --> 00:21:06,452
[message alert]
476
00:21:06,494 --> 00:21:08,037
I'm not really attracted
to someone
477
00:21:08,079 --> 00:21:08,746
until I get to know them.
478
00:21:08,746 --> 00:21:12,083
But I feel like I've known
him since I was 10.
479
00:21:15,461 --> 00:21:18,756
"How can this be real?
I need advice ASAP."
480
00:21:18,798 --> 00:21:20,508
[Lydia giggling]
481
00:21:21,676 --> 00:21:23,011
Brad: You look great.
482
00:21:24,595 --> 00:21:25,888
Dear Wedding Cake Dreams.
483
00:21:25,930 --> 00:21:27,849
When you're together,
try to emphasize...
484
00:21:27,890 --> 00:21:28,516
[gasps]
485
00:21:28,558 --> 00:21:29,100
[laughs]
486
00:21:29,142 --> 00:21:31,144
I know I'm not having
the best hair day,
487
00:21:31,185 --> 00:21:32,353
but is it really that scary?
488
00:21:32,395 --> 00:21:35,231
What? You look amazing.
489
00:21:35,273 --> 00:21:36,566
Did you give your dress back
to Lydia?
490
00:21:36,607 --> 00:21:37,692
She still needs to hem it.
491
00:21:37,734 --> 00:21:38,776
[glass shattering]
492
00:21:38,818 --> 00:21:40,111
Oh boy!
493
00:21:40,153 --> 00:21:42,196
- Do we need any Band-
- Aids?
494
00:21:46,868 --> 00:21:48,703
Try to emphasize the fact
that the two of you
495
00:21:48,745 --> 00:21:50,621
are just friends for now.
496
00:21:50,663 --> 00:21:54,292
Hopefully he'll get the hint
and you can slow things down.
497
00:21:56,252 --> 00:21:57,879
We're just friends.
498
00:21:57,920 --> 00:21:59,922
I can be a friend.
499
00:22:00,381 --> 00:22:02,300
♪
500
00:22:02,884 --> 00:22:06,095
Okay, ladies and gentlemen.
This is pretty simple.
501
00:22:06,137 --> 00:22:07,722
You just want to take a jar,
502
00:22:07,764 --> 00:22:11,351
wrap some twine around the top
to make it look pretty,
503
00:22:11,392 --> 00:22:14,687
put in some sea glass
in the bottom,
504
00:22:14,729 --> 00:22:18,066
insert a candle,
and voila.
505
00:22:18,107 --> 00:22:20,693
Costal beachy elegance.
506
00:22:20,735 --> 00:22:23,821
Hey everyone, sorry I'm late.
I had to finish up some work.
507
00:22:23,863 --> 00:22:25,073
I missed the instructions.
508
00:22:25,114 --> 00:22:26,866
Oh, you just take one of these
509
00:22:26,908 --> 00:22:29,243
and then wrap it around
the top like this.
510
00:22:31,079 --> 00:22:32,121
Thanks.
511
00:22:39,879 --> 00:22:41,672
Can I get a bump?
512
00:22:43,716 --> 00:22:45,426
[mimics explosion]
513
00:22:45,468 --> 00:22:46,928
[laughs]
514
00:22:47,261 --> 00:22:50,181
Teamwork makes the dream work, buddy.
515
00:22:51,933 --> 00:22:53,768
I'm not well known
for my crafting.
516
00:22:53,810 --> 00:22:57,438
I once hot glued my hand
to a Christmas wreath.
517
00:22:57,480 --> 00:22:58,398
[laughs]
518
00:22:58,439 --> 00:22:59,023
That's hilarious.
519
00:22:59,065 --> 00:23:02,402
I love learning new things
about my friends.
520
00:23:04,445 --> 00:23:05,071
So your dad was saying
521
00:23:05,113 --> 00:23:07,490
that you and Lydia collected
all this sea glass?
522
00:23:07,532 --> 00:23:09,075
Oh yeah, bags of it.
523
00:23:09,117 --> 00:23:11,285
Drove Mom and Dad crazy
but they never got rid of it.
524
00:23:11,327 --> 00:23:12,745
Oh, Judy and I used
to love
525
00:23:12,787 --> 00:23:14,163
to take the girls down
to the beach.
526
00:23:14,205 --> 00:23:16,582
Do you remember what
all the colors mean?
527
00:23:16,624 --> 00:23:17,917
I think so.
528
00:23:17,959 --> 00:23:19,293
[glass shatters]
529
00:23:19,335 --> 00:23:21,003
Oh, another jar down.
530
00:23:21,045 --> 00:23:22,755
I'll get a broom.
531
00:23:24,382 --> 00:23:26,467
So what do they mean?
532
00:23:26,509 --> 00:23:31,305
Well, the white means happiness,
533
00:23:31,347 --> 00:23:34,183
and it's the easiest one
to find.
534
00:23:34,225 --> 00:23:36,519
Mom always said we should
remember that in life too,
535
00:23:36,561 --> 00:23:40,273
that happiness is everywhere
if you're willing to look.
536
00:23:40,314 --> 00:23:41,899
That's good advice.
537
00:23:41,941 --> 00:23:43,818
The green is for energy.
538
00:23:43,860 --> 00:23:46,028
What about the brown?
539
00:23:46,070 --> 00:23:47,447
Intelligence.
540
00:23:47,488 --> 00:23:49,365
One time in 5th grade,
541
00:23:49,407 --> 00:23:51,117
my teacher thought I was
cheating on a test
542
00:23:51,159 --> 00:23:53,744
because I kept reaching
into my desk for something.
543
00:23:53,786 --> 00:23:56,456
But I had just brought a little
bag of brown sea glass
544
00:23:56,497 --> 00:23:58,458
and kept touching it to try
and get smarter.
545
00:23:58,499 --> 00:24:00,293
[laughs]
546
00:24:00,334 --> 00:24:02,170
Did you get an A?
547
00:24:02,211 --> 00:24:04,172
I did.
548
00:24:04,213 --> 00:24:05,173
Nice.
549
00:24:05,214 --> 00:24:06,632
[laughs]
550
00:24:08,759 --> 00:24:12,013
Now, the blue is the rarest.
551
00:24:12,054 --> 00:24:13,222
So if you find a piece
552
00:24:13,264 --> 00:24:15,850
you should hold onto it
like a treasure.
553
00:24:15,892 --> 00:24:18,060
What does it mean?
554
00:24:18,102 --> 00:24:20,480
The blue glass means love.
555
00:24:23,608 --> 00:24:25,818
Or it could just
mean friendship.
556
00:24:25,860 --> 00:24:26,402
Just friends.
557
00:24:26,444 --> 00:24:30,531
I get the colors mixed up
all the time.
558
00:24:31,282 --> 00:24:33,075
Oh, hey Carrie!
559
00:24:33,117 --> 00:24:34,160
Hi guys.
560
00:24:34,202 --> 00:24:34,911
Hi.
561
00:24:34,952 --> 00:24:37,497
So we got this smoking hot
new convertible down at the lot.
562
00:24:37,538 --> 00:24:38,748
I brought it by
because I thought
563
00:24:38,789 --> 00:24:39,874
you might want to take a ride.
564
00:24:39,916 --> 00:24:42,502
Um... sure.
565
00:24:42,543 --> 00:24:44,462
How about now?
566
00:24:44,504 --> 00:24:45,379
Ah, yes!
567
00:24:45,421 --> 00:24:47,048
Let's go burn some rubber.
568
00:24:49,133 --> 00:24:53,054
I gotta go, sorry.
I got a need for speed.
569
00:24:53,095 --> 00:24:55,389
I'll see you later... pal.
570
00:25:02,897 --> 00:25:03,481
Wow.
571
00:25:03,481 --> 00:25:05,191
You're going to have to take
your shoes off
572
00:25:05,233 --> 00:25:07,527
before we get in the car.
573
00:25:07,568 --> 00:25:08,152
Really?
574
00:25:08,194 --> 00:25:11,072
Yeah, I don't want to mess up
the floor mats.
575
00:25:11,113 --> 00:25:12,156
Okay.
576
00:25:15,493 --> 00:25:16,744
[laughs weakly]
577
00:25:18,621 --> 00:25:19,914
Thanks.
578
00:25:31,425 --> 00:25:32,009
You ready?
579
00:25:32,051 --> 00:25:33,219
Yeah.
580
00:25:33,469 --> 00:25:35,638
[engine roars]
581
00:25:35,680 --> 00:25:37,223
- Ahhhhh!
- Hang on!
582
00:25:37,265 --> 00:25:38,516
Okay!
583
00:25:38,808 --> 00:25:41,185
Brad: Look at this, beautiful.
584
00:25:41,852 --> 00:25:43,062
Sure is.
585
00:25:43,104 --> 00:25:44,855
Sorry guys, I think I'm going
to bow out
586
00:25:44,897 --> 00:25:46,065
and try to get some work done.
587
00:25:46,107 --> 00:25:47,400
Yeah. See you later.
588
00:25:47,441 --> 00:25:49,360
Don't work too hard.
589
00:25:50,987 --> 00:25:52,989
What is it that Jason
does again?
590
00:25:53,030 --> 00:25:54,240
He's a web designer.
591
00:25:54,282 --> 00:25:54,991
Hmm.
592
00:25:55,032 --> 00:25:56,325
Yeah.
593
00:25:58,578 --> 00:25:59,287
Thanks, Norman.
594
00:25:59,328 --> 00:26:02,999
Yeah, well, a gentleman always
walks a lady to the door.
595
00:26:03,040 --> 00:26:05,001
Oh, that's really not necessary.
596
00:26:05,042 --> 00:26:05,793
Don't be silly.
597
00:26:05,835 --> 00:26:06,836
I uh...
598
00:26:07,128 --> 00:26:09,463
I got it if I just...
599
00:26:10,756 --> 00:26:11,757
Uh...
600
00:26:11,924 --> 00:26:12,925
Thank you.
601
00:26:12,967 --> 00:26:13,926
Yeah, you're welcome.
602
00:26:13,968 --> 00:26:15,344
Okay.
603
00:26:19,807 --> 00:26:21,434
So here we are at the door.
604
00:26:21,475 --> 00:26:23,519
Looks like your job is done.
605
00:26:23,894 --> 00:26:26,856
You remember when we were
just little monsters?
606
00:26:26,897 --> 00:26:29,567
[reluctantly]
Yeah.
607
00:26:29,609 --> 00:26:32,486
Spent all summer running
around this neighborhood.
608
00:26:32,528 --> 00:26:33,904
You know, I know you think
I didn't notice,
609
00:26:33,946 --> 00:26:36,824
but I always knew you had
a crush on me.
610
00:26:36,866 --> 00:26:39,660
[awkwardly]
Oh, I did?
611
00:26:39,702 --> 00:26:42,163
I guess some things never
change, huh?
612
00:26:44,582 --> 00:26:45,458
Hey kids!
613
00:26:45,499 --> 00:26:46,792
Mom!
614
00:26:46,917 --> 00:26:48,461
Norman wants to take you
for a test drive
615
00:26:48,502 --> 00:26:49,879
in his new convertible.
616
00:26:49,920 --> 00:26:50,713
Really?
617
00:26:50,755 --> 00:26:52,048
Oh, I love convertibles.
618
00:26:52,089 --> 00:26:52,590
Mm-hmm.
619
00:26:52,632 --> 00:26:54,383
It's a precision piece
of machinery,
620
00:26:54,425 --> 00:26:56,260
but you might want to put
the top up.
621
00:26:56,302 --> 00:26:58,471
Well, there is no time like
the present.
622
00:26:58,512 --> 00:26:59,597
Let's go!
623
00:26:59,722 --> 00:27:01,515
I guess I'll see you later.
624
00:27:01,557 --> 00:27:02,892
Have fun.
625
00:27:08,356 --> 00:27:09,398
[sighs]
626
00:27:17,073 --> 00:27:17,698
Dear Josie.
627
00:27:17,698 --> 00:27:20,201
I tried the friend thing,
and I know you said
628
00:27:20,242 --> 00:27:23,788
"don't get swept up" but you
haven't looked in his eyes.
629
00:27:23,829 --> 00:27:25,122
I think I really like him.
630
00:27:25,164 --> 00:27:26,707
Can I trust my feelings?
631
00:27:26,749 --> 00:27:29,794
Thanks, Wedding Cake Dreams.
632
00:27:45,309 --> 00:27:46,894
Oh, hey man. I just came by
to drop off the ring.
633
00:27:46,936 --> 00:27:47,436
Great.
634
00:27:47,478 --> 00:27:48,938
I'm just going to grab
another water.
635
00:27:48,979 --> 00:27:49,855
You want anything?
636
00:27:49,897 --> 00:27:51,565
- No, I'm good.
- Yeah.
637
00:27:51,774 --> 00:27:53,275
[message alert]
638
00:27:55,444 --> 00:27:57,905
Oh, Jason.
639
00:27:57,947 --> 00:28:00,074
You're as bad as Lydia.
640
00:28:01,283 --> 00:28:03,911
What does Just Ask Josie
have to say today?
641
00:28:07,123 --> 00:28:11,502
Admin Mode, here's
what Josie is thinking.
642
00:28:11,919 --> 00:28:13,295
What?
643
00:28:15,005 --> 00:28:16,716
What are you doing?
644
00:28:16,757 --> 00:28:20,261
Why are you getting messages
for Just Ask Josie?
645
00:28:20,302 --> 00:28:21,679
What?
646
00:28:21,721 --> 00:28:23,848
Oh, uh...
647
00:28:23,889 --> 00:28:25,683
I design her website.
648
00:28:25,725 --> 00:28:26,308
Oh, no way!
649
00:28:26,350 --> 00:28:29,186
Lydia's going to freak
when I tell her this.
650
00:28:29,228 --> 00:28:30,271
[sighs]
651
00:28:35,151 --> 00:28:37,111
You can't tell her.
652
00:28:37,153 --> 00:28:39,029
Why not?
653
00:28:39,405 --> 00:28:42,032
Do you post all
of her messages?
654
00:28:42,074 --> 00:28:42,992
In a way.
655
00:28:43,033 --> 00:28:43,617
So how does this work?
656
00:28:43,659 --> 00:28:45,786
Does she call you and then
you type them up?
657
00:28:45,828 --> 00:28:46,996
No, she doesn't have
to call me.
658
00:28:47,037 --> 00:28:48,497
How does it work?
659
00:28:49,582 --> 00:28:53,919
She... is... me.
660
00:28:55,463 --> 00:28:56,964
You're...
661
00:28:57,006 --> 00:28:59,425
Just Ask Josie.
662
00:28:59,467 --> 00:29:02,386
Okay, let me get this straight.
663
00:29:02,428 --> 00:29:04,555
Um, you are Josie.
664
00:29:04,597 --> 00:29:06,432
You're the one giving
the advice?
665
00:29:06,474 --> 00:29:08,142
I know this is a lot
of information
666
00:29:08,184 --> 00:29:08,851
to process right now...
667
00:29:08,851 --> 00:29:12,313
How did I not know that
my best friend in the world
668
00:29:12,354 --> 00:29:14,064
is the most famous love expert?
669
00:29:14,106 --> 00:29:16,025
But you can't tell anybody.
670
00:29:16,066 --> 00:29:17,401
Why not? This is awesome!
671
00:29:17,443 --> 00:29:19,403
Do I look like a Josie to you?
672
00:29:19,445 --> 00:29:20,362
No, but who cares?
673
00:29:20,404 --> 00:29:21,947
My followers do.
674
00:29:21,989 --> 00:29:25,075
If I am not who I saw I am,
how are they going to trust me?
675
00:29:25,117 --> 00:29:28,412
Then why are you pretending
to be a girl, hmm?
676
00:29:28,454 --> 00:29:29,997
Okay, remember when we were
in college
677
00:29:30,039 --> 00:29:32,041
and I was a resident advisor?
678
00:29:32,082 --> 00:29:32,833
Yeah.
679
00:29:32,875 --> 00:29:35,211
Well, the students kept coming
to me and they'd be all upset
680
00:29:35,252 --> 00:29:37,630
and say that they were having
relationship problems.
681
00:29:37,671 --> 00:29:39,131
But then they were
too embarrassed
682
00:29:39,173 --> 00:29:41,133
to tell me what those
problems were.
683
00:29:41,175 --> 00:29:44,220
So I created a website called
Just Ask Josie
684
00:29:44,261 --> 00:29:45,638
and I started handing
out fliers.
685
00:29:45,679 --> 00:29:47,890
I know, it's a completely
stupid stereotype.
686
00:29:47,932 --> 00:29:50,309
But back then I didn't
think anybody
687
00:29:50,351 --> 00:29:53,020
would want love advice
from a guy.
688
00:29:53,062 --> 00:29:55,397
You told me to break up with
that girl Mikayla when I thought
689
00:29:55,439 --> 00:29:56,857
she was cheating on me
on spring break.
690
00:29:56,899 --> 00:29:57,733
You're welcome.
691
00:29:57,775 --> 00:29:58,192
She was cheating on you.
692
00:29:58,192 --> 00:29:58,901
I can't believe that was you!
693
00:29:58,943 --> 00:30:01,612
And then the site took off,
it started getting bigger,
694
00:30:01,654 --> 00:30:03,989
and then it turned into this
whole social media thing
695
00:30:04,031 --> 00:30:08,786
and now I am Just Ask Josie,
696
00:30:08,828 --> 00:30:11,580
world-renowned
relationship expert.
697
00:30:11,622 --> 00:30:13,249
Okay, you, you have to let me
tell Lydia.
698
00:30:13,290 --> 00:30:14,625
No!
699
00:30:14,667 --> 00:30:18,671
If this gets out,
Just Ask Josie is over.
700
00:30:20,631 --> 00:30:21,882
Oof.
701
00:30:23,676 --> 00:30:25,678
Oh yeah, um...
702
00:30:25,719 --> 00:30:27,680
It's, it's starting to happen.
703
00:30:27,721 --> 00:30:29,265
What's starting to happen?
704
00:30:29,306 --> 00:30:30,641
Anytime I try to keep
a secret
705
00:30:30,683 --> 00:30:31,725
I, I break out in hives.
706
00:30:31,767 --> 00:30:32,393
If Lydia sees this,
707
00:30:32,434 --> 00:30:34,562
she's going to know I'm not
telling her something.
708
00:30:34,603 --> 00:30:35,479
Okay, we can't let her see it.
709
00:30:35,521 --> 00:30:37,022
Can you, can you fan that?
710
00:30:37,273 --> 00:30:39,525
Oooh, ahhh, oh!
711
00:30:52,162 --> 00:30:54,373
Why did anyone let me
wear this?
712
00:30:54,498 --> 00:30:56,041
[message alert]
713
00:31:00,546 --> 00:31:01,922
Dear Wedding Cake Dreams.
714
00:31:01,964 --> 00:31:03,257
If you're still unsure
of your feelings,
715
00:31:03,299 --> 00:31:04,884
why don't you try asking
your dream guy
716
00:31:04,925 --> 00:31:08,262
to some kind of
group activity?
717
00:31:08,304 --> 00:31:10,306
It will give you a chance to get
to know each other better,
718
00:31:10,347 --> 00:31:13,809
but the pressure will be off
to be romantic.
719
00:31:26,238 --> 00:31:28,115
- Hey.
- Hey.
720
00:31:30,200 --> 00:31:32,411
We still need to do
a cake tasting.
721
00:31:32,453 --> 00:31:34,455
I thought I'd just leave
that up to you.
722
00:31:35,664 --> 00:31:37,833
Don't you want to be
personally invested
723
00:31:37,875 --> 00:31:41,003
in your wedding's
flavor profile?
724
00:31:41,045 --> 00:31:43,422
A wedding needs
a flavor profile?
725
00:31:43,464 --> 00:31:45,090
Absolutely.
726
00:31:45,132 --> 00:31:47,426
I'm so glad you're here.
727
00:31:47,468 --> 00:31:51,263
They don't put any of this kind
of stuff into bridal magazines.
728
00:31:51,388 --> 00:31:51,805
Great.
729
00:31:51,847 --> 00:31:55,392
So it'll just be you and Brad.
730
00:31:55,434 --> 00:31:58,103
And I thought maybe you might
want to invite Jason...
731
00:32:00,439 --> 00:32:04,109
...Just in case you and Brad
disagree and need a tiebreaker.
732
00:32:04,902 --> 00:32:05,778
Okay.
733
00:32:05,819 --> 00:32:07,154
Sure.
734
00:32:07,363 --> 00:32:09,698
It'll just be a fun
group thing.
735
00:32:18,082 --> 00:32:18,415
Ugh.
736
00:32:18,415 --> 00:32:20,167
Can you turn the fan on?
737
00:32:20,209 --> 00:32:21,543
It's kind of hot in here, right?
738
00:32:21,585 --> 00:32:23,295
I need you to stay with me, Brad.
739
00:32:23,337 --> 00:32:24,046
Nothing has changed.
740
00:32:24,088 --> 00:32:24,964
Except now I know!
741
00:32:25,005 --> 00:32:25,923
You can do this.
742
00:32:25,965 --> 00:32:27,633
I can maybe keep
my mouth shut,
743
00:32:27,675 --> 00:32:29,718
but what am I supposed
to do about this?
744
00:32:33,013 --> 00:32:34,890
[groans]
745
00:32:41,522 --> 00:32:43,107
You're up awfully late.
746
00:32:43,148 --> 00:32:44,024
You too.
747
00:32:44,066 --> 00:32:45,651
Just working on the ceremony.
748
00:32:45,693 --> 00:32:49,238
I'm so honored that Lydia
asked me to be the officiant.
749
00:32:49,279 --> 00:32:51,991
I can't think of anyone better
for the job.
750
00:32:52,032 --> 00:32:54,660
I thought about getting
a staff and a robe,
751
00:32:54,702 --> 00:32:57,121
but your dad said that it was
a tad too much.
752
00:32:57,162 --> 00:32:58,789
[laughs]
Maybe.
753
00:32:58,831 --> 00:33:01,542
I'm getting ready for
Lydia's cake tasting.
754
00:33:01,583 --> 00:33:03,419
What are the choices?
755
00:33:03,460 --> 00:33:07,339
We have chai cake with clover
honey mascarpone,
756
00:33:07,381 --> 00:33:09,508
lemon thyme with
strawberry mousse,
757
00:33:09,550 --> 00:33:12,594
and Mexican chocolate
with coffee whipped cream.
758
00:33:12,636 --> 00:33:15,431
Why do young people have
to fiddle with the classics?
759
00:33:15,472 --> 00:33:17,850
Just give me French
vanilla cake with strawberries
760
00:33:17,891 --> 00:33:20,394
and buttercream frosting.
761
00:33:20,436 --> 00:33:24,023
A marriage can stand on vanilla
cake and buttercream.
762
00:33:24,064 --> 00:33:26,191
Maybe I'll add that
to the mix.
763
00:33:28,068 --> 00:33:31,196
I consider myself more of
an improvisational baker.
764
00:33:31,238 --> 00:33:31,989
I don't measure anything,
765
00:33:31,989 --> 00:33:35,325
I just toss in a little bit of
this, a little bit of that.
766
00:33:35,367 --> 00:33:37,077
You never know what's going
to come out of the oven.
767
00:33:37,119 --> 00:33:39,413
Baking is like science.
768
00:33:39,455 --> 00:33:42,166
If you follow the rules,
you can predict your outcome.
769
00:33:42,207 --> 00:33:46,128
Oh, I have had some
spectacular fails.
770
00:33:46,170 --> 00:33:48,213
But sometimes I would end up
771
00:33:48,255 --> 00:33:51,216
with the most delightful surprises.
772
00:33:51,258 --> 00:33:54,011
So I should throw out
all my measuring spoons?
773
00:33:54,053 --> 00:33:55,596
I'm not saying that.
774
00:33:55,637 --> 00:33:59,975
Just saying trust your own
instincts once in a while.
775
00:34:03,145 --> 00:34:04,188
Huh.
776
00:34:14,740 --> 00:34:17,242
♪
777
00:34:21,747 --> 00:34:23,874
Oh, Carrie.
778
00:34:23,916 --> 00:34:25,918
They're almost too pretty
to eat.
779
00:34:25,959 --> 00:34:27,127
Thank you.
780
00:34:27,169 --> 00:34:29,088
But I will anyway.
781
00:34:29,838 --> 00:34:32,049
Hi Brad! Hi Jason.
782
00:34:32,091 --> 00:34:34,343
Why are you wearing
that sweater, silly?
783
00:34:34,384 --> 00:34:35,886
Oh, I've got a chill.
784
00:34:35,928 --> 00:34:36,303
[laughs nervously]
785
00:34:36,345 --> 00:34:37,012
Oh no, are you getting sick?
786
00:34:37,054 --> 00:34:40,224
No, no, he's not getting sick.
I'm a little chilly too.
787
00:34:40,265 --> 00:34:40,974
Don't you feel it?
788
00:34:41,016 --> 00:34:42,476
[shivers]
789
00:34:42,518 --> 00:34:43,894
Well, why don't we get started?
790
00:34:43,936 --> 00:34:46,021
Nothing warms you up
better than cake.
791
00:34:46,063 --> 00:34:46,897
We have four to try.
792
00:34:46,897 --> 00:34:50,234
I was thinking that
we could talk about
our likes and dislikes,
793
00:34:50,275 --> 00:34:52,903
get to know each other better,
and then you could tell me...
794
00:34:52,945 --> 00:34:54,613
I can't tell you anything.
795
00:34:54,655 --> 00:34:58,117
...About cakes, because Brad,
he can't cook.
796
00:34:58,158 --> 00:34:59,076
No.
797
00:34:59,118 --> 00:35:00,035
[laughs]
798
00:35:00,077 --> 00:35:02,454
You're so fidgety.
799
00:35:02,496 --> 00:35:07,126
Well, this one is Mexican
chocolate with coffee
whipped cream.
800
00:35:07,167 --> 00:35:10,838
Have you ever been to Mexico?
I love travel, how about you?
801
00:35:10,879 --> 00:35:11,839
What?
802
00:35:11,880 --> 00:35:13,382
Um, nothing.
803
00:35:13,423 --> 00:35:15,384
What do you think
of the cake?
804
00:35:15,425 --> 00:35:16,552
It's great.
805
00:35:16,593 --> 00:35:17,970
You need a glass of water,
Brad?
806
00:35:18,011 --> 00:35:19,138
Mm-hmm, mm-hmm,
could be great,
807
00:35:19,179 --> 00:35:20,180
a glass of water would
be really good.
808
00:35:20,222 --> 00:35:21,849
I'll get you one, babe.
809
00:35:22,349 --> 00:35:24,726
Well maybe we could move on
to the next cake.
810
00:35:24,768 --> 00:35:27,563
We have lemon thyme
with a strawberry mousse.
811
00:35:27,604 --> 00:35:30,274
I tweaked the recipe a little
bit from the original,
812
00:35:30,315 --> 00:35:33,861
so I know I can depend on it
to turn out perfectly.
813
00:35:33,902 --> 00:35:36,572
Dependability is important,
wouldn't you say?
814
00:35:36,613 --> 00:35:38,866
[groans]
815
00:35:38,907 --> 00:35:39,533
Well, if you
don't like that one,
816
00:35:39,575 --> 00:35:42,286
I have a chai cake with clover
honey mascarpone.
817
00:35:42,327 --> 00:35:45,706
Yeah, the chai has a spiciness
at the end
818
00:35:45,747 --> 00:35:47,541
that's a real nice surprise.
819
00:35:47,583 --> 00:35:49,543
Are you the type of person
who likes surprises?
820
00:35:49,585 --> 00:35:50,919
Hmm, hmm...
821
00:35:50,961 --> 00:35:52,129
What do you think, Brad?
822
00:35:52,171 --> 00:35:56,758
Um, I... I can't decide.
823
00:35:56,800 --> 00:35:59,344
You, you choose okay?
I love you.
824
00:35:59,386 --> 00:36:00,721
Bye.
825
00:36:00,762 --> 00:36:02,139
O-kay.
826
00:36:02,181 --> 00:36:03,557
That chai cake...
827
00:36:04,433 --> 00:36:05,309
[imitates kissing]
828
00:36:05,350 --> 00:36:06,935
Really good stuff.
829
00:36:10,522 --> 00:36:12,441
[laughs weakly]
830
00:36:12,482 --> 00:36:14,693
Do you think he's okay?
831
00:36:14,735 --> 00:36:16,737
Yeah, don't worry about it.
832
00:36:16,778 --> 00:36:18,071
Hmm.
833
00:36:18,113 --> 00:36:19,865
I guess.
834
00:36:20,991 --> 00:36:23,577
Well, there's still one more
to try?
835
00:36:25,162 --> 00:36:25,871
Would you be sad if I said
836
00:36:25,913 --> 00:36:29,374
I just wanted strawberries
with vanilla and buttercream?
837
00:36:29,416 --> 00:36:31,084
Not at all.
838
00:36:31,126 --> 00:36:34,713
A marriage can stand on vanilla
cake with buttercream.
839
00:36:34,755 --> 00:36:36,089
Okay.
840
00:36:38,091 --> 00:36:39,885
It's not going to work.
841
00:36:39,927 --> 00:36:41,136
You're doing great.
842
00:36:41,178 --> 00:36:42,971
[sighs]
843
00:36:43,013 --> 00:36:46,475
Just let me tell Lydia.
I'll swear her to secrecy.
844
00:36:46,516 --> 00:36:48,352
If you tell Lydia, she might
tell her sister.
845
00:36:48,393 --> 00:36:49,603
And then who knows
who Carrie will tell,
846
00:36:49,645 --> 00:36:52,731
and then everything blows up
in our faces.
847
00:36:52,773 --> 00:36:54,983
Just try not to think about it.
848
00:36:55,025 --> 00:36:57,903
Would you be able to not
think about it?
849
00:36:58,028 --> 00:37:00,197
The bachelor bachelorette party
is this afternoon.
850
00:37:00,239 --> 00:37:03,408
It will be the perfect distraction.
851
00:37:03,450 --> 00:37:04,701
You'll see.
852
00:37:05,786 --> 00:37:08,997
It's so itchy.
853
00:37:09,039 --> 00:37:10,749
You're going to be fine.
854
00:37:13,168 --> 00:37:13,585
[sighs]
855
00:37:13,627 --> 00:37:14,419
[knocks]
856
00:37:14,461 --> 00:37:15,545
Carrie!
857
00:37:15,587 --> 00:37:16,546
Hey honey.
858
00:37:16,588 --> 00:37:18,006
Hi.
859
00:37:20,801 --> 00:37:22,844
I invited Norman to the party.
860
00:37:22,886 --> 00:37:24,179
He said he's really
looking forward
861
00:37:24,221 --> 00:37:27,182
to spending some more time
with you.
862
00:37:27,224 --> 00:37:29,351
You know, Dad...
863
00:37:29,393 --> 00:37:33,105
Norman's always been a bit...
much for my taste.
864
00:37:33,146 --> 00:37:34,815
Ah, Norman's just an onion.
865
00:37:34,856 --> 00:37:38,068
You have to peel a few layers
to get to the good part.
866
00:37:38,110 --> 00:37:40,779
So you want me to date
an onion?
867
00:37:40,821 --> 00:37:45,075
All I ever want is for you
and your sister to be happy.
868
00:37:47,160 --> 00:37:49,246
...And have grandchildren.
869
00:38:02,384 --> 00:38:03,593
[message alert]
870
00:38:09,933 --> 00:38:11,268
Dear Josie.
871
00:38:11,310 --> 00:38:12,978
I tried a group date.
872
00:38:13,020 --> 00:38:16,231
It was awkward
to say the least.
873
00:38:16,273 --> 00:38:19,526
Maybe my dream guy
just isn't interested.
874
00:38:19,568 --> 00:38:21,278
Should I just move on?
875
00:38:21,320 --> 00:38:25,282
Feeling confused,
Wedding Cake Dreams.
876
00:38:27,617 --> 00:38:30,912
Dear Wedding Cake Dreams.
877
00:38:30,954 --> 00:38:34,291
If you really like this guy,
878
00:38:34,333 --> 00:38:38,670
I don't think there
is anything wrong
879
00:38:38,712 --> 00:38:42,799
with just letting him know.
880
00:38:42,841 --> 00:38:44,176
But if that makes
you too nervous,
881
00:38:44,217 --> 00:38:45,969
just play it super cool.
882
00:38:46,011 --> 00:38:49,348
...And it'll force him
to make the first move.
883
00:38:49,389 --> 00:38:52,059
It's risky but it could
be worth it.
884
00:38:57,773 --> 00:38:58,440
Dad: Hey!
885
00:38:58,482 --> 00:39:00,359
Mom: Oh, my gosh. I haven't seen
you guys in forever.
886
00:39:00,400 --> 00:39:01,443
Hey.
887
00:39:01,651 --> 00:39:03,820
Sorry we had to duck out
so fast earlier.
888
00:39:03,862 --> 00:39:05,989
Oh, it's no big deal.
889
00:39:06,031 --> 00:39:07,324
What did you guys
end up picking?
890
00:39:07,366 --> 00:39:08,867
Vanilla with strawberries.
891
00:39:08,909 --> 00:39:11,203
Ooh, that is always a winner.
892
00:39:11,244 --> 00:39:12,162
Yeah.
893
00:39:12,204 --> 00:39:14,081
I like vanilla.
894
00:39:14,122 --> 00:39:15,499
Do you come up
with the recipes?
895
00:39:15,540 --> 00:39:17,584
I'm imagining you
in your lab with like,
896
00:39:17,626 --> 00:39:19,711
gloves and goggles like
a mad scientist
897
00:39:19,753 --> 00:39:21,004
just coming up with flavors.
898
00:39:21,046 --> 00:39:22,881
[laughs]
899
00:39:22,923 --> 00:39:27,135
I guess it's kind of like that,
but without the goggles.
900
00:39:27,177 --> 00:39:29,221
The worst that could happen
is I get frosting in my eye,
901
00:39:29,262 --> 00:39:31,056
and that's kind of a delicious
problem, right?
902
00:39:31,098 --> 00:39:32,015
[laughs]
Yeah.
903
00:39:32,057 --> 00:39:33,350
[laughs]
904
00:39:33,392 --> 00:39:35,227
Hey, are you thirsty?
905
00:39:37,396 --> 00:39:39,314
Uh...
906
00:39:40,732 --> 00:39:44,152
Oh, no-, you know, I'm good.
907
00:39:44,194 --> 00:39:45,487
Yeah.
908
00:39:45,529 --> 00:39:47,489
Well, it was nice talking
to you.
909
00:39:48,448 --> 00:39:51,243
Oh yeah, you too.
910
00:39:55,038 --> 00:40:00,168
Welcome, to all
my favorite people.
911
00:40:00,210 --> 00:40:04,381
I wanted today to be fun
and different,
912
00:40:04,423 --> 00:40:05,507
just like me.
913
00:40:05,549 --> 00:40:06,842
[crowd laughs]
914
00:40:06,883 --> 00:40:08,927
And so, we're not going
to do your usual
915
00:40:08,969 --> 00:40:11,805
bachelor bachelorette pub crawl.
916
00:40:11,847 --> 00:40:17,936
Today we're going to do
a wedding scavenger hunt.
917
00:40:17,978 --> 00:40:19,771
Each team will get a list
of clues,
918
00:40:19,813 --> 00:40:23,358
and the first team to make
it back to the finish line
919
00:40:23,400 --> 00:40:26,945
with a picture of everything
on the list wins.
920
00:40:27,195 --> 00:40:30,615
So everybody get
into teams of two.
921
00:40:30,657 --> 00:40:31,908
Go. Go talk to her.
922
00:40:31,950 --> 00:40:33,243
Hey.
923
00:40:33,285 --> 00:40:34,995
What do you say we make
a dream team?
924
00:40:35,036 --> 00:40:37,122
[awkwardly] Oh, yeah,
I was just...
925
00:40:37,164 --> 00:40:39,541
Sorry man, we're already
paired up.
926
00:40:39,583 --> 00:40:42,919
Oh. That's a shame.
927
00:40:42,961 --> 00:40:45,338
I guess I'll see you
at the finish line.
928
00:40:45,672 --> 00:40:48,425
Hey. What do you say
we make a dream team?
929
00:40:49,759 --> 00:40:51,052
Thanks.
930
00:40:51,094 --> 00:40:53,180
[whispers] I didn't want you
to get Beibered.
931
00:40:53,221 --> 00:40:54,806
How did you know about that?
932
00:40:54,848 --> 00:40:56,933
Lydia told me and Brad about it.
933
00:40:56,975 --> 00:40:59,311
She told you, so then
you are in on the...
934
00:40:59,352 --> 00:41:00,395
[laughs]
935
00:41:01,855 --> 00:41:02,814
I'll get a camera.
936
00:41:02,856 --> 00:41:04,232
Okay.
937
00:41:05,984 --> 00:41:07,903
So much for playing it cool.
938
00:41:11,698 --> 00:41:17,329
Lydia: On your marks...
get set...
939
00:41:17,370 --> 00:41:18,455
Go!
940
00:41:18,497 --> 00:41:20,332
[ringing cowbell]
941
00:41:20,373 --> 00:41:21,166
Woah.
942
00:41:21,208 --> 00:41:22,000
We're really doing this.
943
00:41:22,042 --> 00:41:22,918
Okay!
944
00:41:25,462 --> 00:41:26,129
Where are we going?
945
00:41:26,129 --> 00:41:28,798
The first clue says deep
friendship and young love
946
00:41:28,840 --> 00:41:31,551
doth fill the only place
where time stands still.
947
00:41:31,593 --> 00:41:32,093
Okay.
948
00:41:32,093 --> 00:41:33,720
I still don't know where
we're going.
949
00:41:33,762 --> 00:41:34,804
It's a play on words.
950
00:41:34,846 --> 00:41:36,306
Time and thyme,
like the herb.
951
00:41:36,348 --> 00:41:36,973
My dad's herb garden.
952
00:41:36,973 --> 00:41:39,100
It's the only place where
thyme stands still.
953
00:41:39,142 --> 00:41:40,560
You figured that out
so fast.
954
00:41:40,602 --> 00:41:42,562
Well, it won't matter
how fast I figured it out
955
00:41:42,604 --> 00:41:43,396
if we don't get moving.
956
00:41:43,438 --> 00:41:44,814
Right.
957
00:41:49,402 --> 00:41:50,695
Sorry, Care Bear.
958
00:41:50,737 --> 00:41:52,322
I guess you didn't
make it in time.
959
00:41:52,364 --> 00:41:53,823
[laughs]
960
00:41:53,865 --> 00:41:55,033
Let's go.
961
00:41:57,786 --> 00:41:59,371
Hurry, take a picture.
962
00:42:03,375 --> 00:42:05,085
Head up the street,
and once do you,
963
00:42:05,126 --> 00:42:07,003
you'll need something old,
and something new,
964
00:42:07,045 --> 00:42:10,215
something borrowed,
and something blue.
965
00:42:10,257 --> 00:42:12,050
Come on, no time to waste!
966
00:42:15,762 --> 00:42:17,389
You really want to win this,
don't you?
967
00:42:17,430 --> 00:42:18,890
Losing's for losers.
968
00:42:18,932 --> 00:42:21,226
All right then,
let's do this!
969
00:42:24,688 --> 00:42:26,815
[groaning]
970
00:42:30,277 --> 00:42:31,695
- There you are.
- Hi!
971
00:42:31,736 --> 00:42:33,071
I've been looking everywhere
for you.
972
00:42:33,113 --> 00:42:33,697
I'm right here.
973
00:42:33,697 --> 00:42:36,032
You missed the start
of the scavenger hunt.
974
00:42:36,074 --> 00:42:36,575
Yeah.
975
00:42:36,575 --> 00:42:38,994
And why are you suddenly
so obsessed
976
00:42:39,035 --> 00:42:40,704
with wearing turtleneck
sweaters?
977
00:42:40,745 --> 00:42:42,914
You know, I just really
didn't want
978
00:42:42,956 --> 00:42:44,791
these leftover cupcakes
to go to waste.
979
00:42:44,833 --> 00:42:45,375
Mmm.
980
00:42:45,417 --> 00:42:46,918
I thought you didn't care
about the cake.
981
00:42:46,960 --> 00:42:48,253
I do.
982
00:42:50,171 --> 00:42:53,133
You're acting really weird.
Is something wrong?
983
00:42:53,174 --> 00:42:55,635
No, no, no, no.
I'm, I'm, I'm, I'm great.
984
00:42:55,677 --> 00:42:56,261
I'm great. I love you.
985
00:42:56,261 --> 00:42:59,889
And, um, I'm going to go change
for tonight.
986
00:43:04,936 --> 00:43:32,547
♪
987
00:43:32,589 --> 00:43:33,757
Thanks.
988
00:43:33,798 --> 00:43:36,217
Wait, could this count
as something blue?
989
00:43:37,344 --> 00:43:38,928
That would be cheating.
990
00:43:38,970 --> 00:43:42,223
Who are you afraid of,
the scavenger hunt police?
991
00:43:42,265 --> 00:43:45,894
The only thing standing between
us and anarchy is the rules.
992
00:43:45,935 --> 00:43:47,145
Do you want anarchy?
993
00:43:47,187 --> 00:43:48,938
Absolutely not.
994
00:43:48,980 --> 00:43:49,856
Okay then.
995
00:43:49,898 --> 00:43:50,774
[laughs]
996
00:43:50,815 --> 00:43:51,900
- Thank you.
- Thank you.
997
00:43:51,941 --> 00:43:58,573
♪
998
00:43:58,615 --> 00:44:00,158
Oh perfect.
999
00:44:00,200 --> 00:44:01,660
Can I get some
of those please?
1000
00:44:01,701 --> 00:44:02,952
Of course.
1001
00:44:04,788 --> 00:44:06,122
Okay.
1002
00:44:06,706 --> 00:44:08,166
[shutter snaps]
1003
00:44:08,208 --> 00:44:09,834
[laughs]
1004
00:44:09,876 --> 00:44:11,586
Okay, what's next?
1005
00:44:11,628 --> 00:44:12,879
Aren't we going to eat some?
1006
00:44:12,921 --> 00:44:13,380
We're losing time.
1007
00:44:13,421 --> 00:44:15,173
Do you know how
many antioxidants
1008
00:44:15,215 --> 00:44:16,549
are in these things?
1009
00:44:16,591 --> 00:44:17,175
Yeah, lots.
1010
00:44:17,175 --> 00:44:19,969
That could give us the edge
we need to win.
1011
00:44:21,304 --> 00:44:22,097
[laughs]
1012
00:44:22,138 --> 00:44:24,224
You're so weird.
1013
00:44:24,265 --> 00:44:25,141
Here.
1014
00:44:25,183 --> 00:44:26,518
Open up.
1015
00:44:37,445 --> 00:44:39,155
You have to actually chew.
1016
00:44:40,949 --> 00:44:42,992
Chew, right.
1017
00:44:43,034 --> 00:44:46,121
I guess now you expect me to
feed them to you every time?
1018
00:44:48,456 --> 00:44:51,084
[awkwardly] We should hurry
if we want
1019
00:44:51,126 --> 00:44:52,961
to finish in first place.
1020
00:44:54,671 --> 00:44:55,839
Excuse me, miss.
1021
00:44:55,880 --> 00:44:57,298
Oh yeah, I got it.
1022
00:44:58,800 --> 00:45:02,846
♪
1023
00:45:02,887 --> 00:45:04,389
Thank you.
1024
00:45:04,431 --> 00:45:05,890
[message alert]
1025
00:45:11,438 --> 00:45:12,647
Dear Josie.
1026
00:45:12,689 --> 00:45:14,399
I think he just made
the first move.
1027
00:45:14,441 --> 00:45:15,567
What now?
1028
00:45:15,608 --> 00:45:17,444
Wedding Cake Dreams.
1029
00:45:26,119 --> 00:45:27,746
[message alert]
1030
00:45:30,999 --> 00:45:32,709
Dear Wedding Cake Dreams.
1031
00:45:32,751 --> 00:45:35,795
It looks like it's your turn
to step up to the plate.
1032
00:45:37,839 --> 00:45:40,884
♪
1033
00:45:40,925 --> 00:45:44,262
Okay, looks like we only have
one clue left.
1034
00:45:44,304 --> 00:45:45,972
Should we take a look?
1035
00:45:46,014 --> 00:45:47,265
Yeah.
1036
00:45:47,515 --> 00:45:53,313
[music blaring]
♪
1037
00:45:53,354 --> 00:45:55,398
We're headed to the last clue.
1038
00:45:55,774 --> 00:45:59,194
Mmm. I love the smell
of victory.
1039
00:46:00,320 --> 00:46:01,362
Huh?
1040
00:46:05,033 --> 00:46:06,534
I will not get Beibered.
1041
00:46:06,576 --> 00:46:08,703
Come on, we have to go back
to the house.
1042
00:46:12,874 --> 00:46:13,917
They're in the wrong place.
1043
00:46:13,958 --> 00:46:14,918
We can still win this.
1044
00:46:14,959 --> 00:46:16,586
Sure can.
1045
00:46:23,426 --> 00:46:25,053
This is it.
1046
00:46:25,094 --> 00:46:27,096
The winners can shout hurray
when they find
1047
00:46:27,138 --> 00:46:29,057
the most important clue
of the day.
1048
00:46:29,098 --> 00:46:33,061
The place where one story ends,
but also where it begins.
1049
00:46:33,228 --> 00:46:33,895
Why here?
1050
00:46:33,895 --> 00:46:36,272
This is where Lydia and Brad
end their single lives
1051
00:46:36,314 --> 00:46:39,192
and start their life together
as a married couple.
1052
00:46:39,234 --> 00:46:42,487
One story ends
and another begins.
1053
00:46:43,071 --> 00:46:44,113
Say cheese.
1054
00:46:45,406 --> 00:46:46,658
[shutter snaps]
1055
00:46:53,748 --> 00:46:55,708
Should we hand
our pictures in?
1056
00:46:56,668 --> 00:46:58,711
Hang on a minute.
1057
00:47:00,672 --> 00:47:04,801
♪
1058
00:47:04,843 --> 00:47:08,805
My parents got married
under this trellis.
1059
00:47:08,847 --> 00:47:11,641
So did my grandparents.
1060
00:47:11,683 --> 00:47:13,726
And now it's Lydia's turn.
1061
00:47:16,437 --> 00:47:18,815
I guess I always thought
I'd be first
1062
00:47:18,857 --> 00:47:23,403
because I'm the older sister,
but it's completely silly,
1063
00:47:23,444 --> 00:47:27,115
because love just finds you
when it does.
1064
00:47:29,826 --> 00:47:31,995
Don't you think?
1065
00:47:32,495 --> 00:47:34,163
Yeah.
1066
00:47:35,248 --> 00:47:38,459
And sometimes when you
least expect it.
1067
00:47:42,881 --> 00:47:44,299
Oh, no!
1068
00:47:45,258 --> 00:47:46,968
God, they got there first!
1069
00:47:47,010 --> 00:47:48,803
Come on, let's go.
1070
00:47:48,928 --> 00:47:50,597
[laughing]
1071
00:47:50,638 --> 00:47:52,056
Come on, Ladybug!
1072
00:47:53,850 --> 00:47:54,225
Alright.
1073
00:47:54,267 --> 00:47:55,894
Please tell me we're first!
1074
00:47:55,935 --> 00:47:56,436
Please say we are.
1075
00:47:56,477 --> 00:47:58,605
I think I left a lung
on Main Street.
1076
00:47:58,646 --> 00:47:59,898
Photos please.
1077
00:47:59,939 --> 00:48:01,274
She's got them.
1078
00:48:03,151 --> 00:48:05,194
Hmm.
1079
00:48:05,236 --> 00:48:09,157
[laughing]
1080
00:48:09,198 --> 00:48:10,617
We have our winners.
1081
00:48:10,658 --> 00:48:12,619
[yells happily]
1082
00:48:13,870 --> 00:48:15,538
Mom: Congratulations!
1083
00:48:20,668 --> 00:48:21,878
Nice job.
1084
00:48:21,920 --> 00:48:24,756
Yeah, yeah. Nice job.
1085
00:48:24,797 --> 00:48:26,090
[laughing]
1086
00:48:30,386 --> 00:48:34,807
♪ Sometimes I wish
I could just fly away ♪
1087
00:48:34,849 --> 00:48:38,144
♪ Off to Jamaica or
some places like that ♪
1088
00:48:38,186 --> 00:48:40,730
♪ where they're
making dub tracks ♪
1089
00:48:40,772 --> 00:48:42,273
♪ and the order
of the day ♪
1090
00:48:42,315 --> 00:48:45,526
♪ is tonic, lime
and Tanqueray ♪
1091
00:48:45,568 --> 00:48:47,195
Can I talk to you
for a second?
1092
00:48:47,236 --> 00:48:48,237
Sure.
1093
00:48:48,279 --> 00:48:49,072
- Um, I'll be right back.
- Yeah.
1094
00:48:49,113 --> 00:48:50,531
Come on.
1095
00:48:50,573 --> 00:48:54,911
♪
1096
00:48:54,953 --> 00:48:56,537
What's up?
1097
00:48:56,579 --> 00:48:59,832
Have you noticed anything weird
about Brad?
1098
00:48:59,874 --> 00:49:00,416
What do you mean?
1099
00:49:00,458 --> 00:49:03,002
Like how he ran out
of the cake tasting
1100
00:49:03,044 --> 00:49:06,631
and he only wears turtleneck
sweaters for some reason,
1101
00:49:06,673 --> 00:49:09,884
and he keeps scratching his neck
when he thinks I'm not looking.
1102
00:49:09,926 --> 00:49:12,220
Maybe he has a bug bite.
1103
00:49:12,261 --> 00:49:14,305
But he keeps avoiding me.
1104
00:49:14,347 --> 00:49:16,140
I'm sure he's not avoiding you.
1105
00:49:16,182 --> 00:49:17,642
Every single time
1106
00:49:17,684 --> 00:49:19,185
Brad tries to keep a secret
from me,
1107
00:49:19,227 --> 00:49:21,521
he breaks out in hives.
1108
00:49:21,562 --> 00:49:23,690
Should've seen him when he was
trying to plan our engagement.
1109
00:49:23,731 --> 00:49:26,693
He looked like a lobster
with chicken pox.
1110
00:49:26,734 --> 00:49:30,405
He's probably just nervous.
1111
00:49:30,446 --> 00:49:32,740
Do you think he's getting
cold feet?
1112
00:49:32,782 --> 00:49:33,992
[laughs]
1113
00:49:34,033 --> 00:49:35,952
Absolutely not.
1114
00:49:38,538 --> 00:49:41,874
Lydia, you two are written
in the stars.
1115
00:49:41,916 --> 00:49:42,834
You're good, okay?
1116
00:49:42,875 --> 00:49:44,335
You're good.
1117
00:49:46,129 --> 00:49:47,922
I love you so much.
1118
00:49:48,297 --> 00:49:50,258
What would I do without you?
1119
00:49:50,299 --> 00:49:52,677
Well, thank goodness
you'll never have to find out.
1120
00:49:53,428 --> 00:49:53,970
Oh, wait.
1121
00:49:54,012 --> 00:49:57,015
Dad said we need more pigs
in a blanket.
1122
00:49:57,056 --> 00:49:59,017
I will see you on
the dance floor,
1123
00:49:59,058 --> 00:50:00,893
if Jason can spare you.
1124
00:50:00,935 --> 00:50:03,980
What are you talking about?
1125
00:50:04,022 --> 00:50:07,191
You're a wonderful sister,
but a terrible liar.
1126
00:50:07,233 --> 00:50:09,736
♪
1127
00:50:09,777 --> 00:50:12,530
Seriously, it's all over me.
1128
00:50:12,572 --> 00:50:23,750
♪
1129
00:50:23,791 --> 00:50:25,668
Woo, it's chilly.
1130
00:50:25,710 --> 00:50:28,046
I forgot how cold it is
by the water.
1131
00:50:28,087 --> 00:50:30,173
Glad you're enjoying
the night, mom.
1132
00:50:30,214 --> 00:50:34,385
Oh, nights like these are made
for dancing and romance.
1133
00:50:34,427 --> 00:50:37,472
Oh mom, I don't want to know.
1134
00:50:37,513 --> 00:50:39,640
I'm not talking about me.
1135
00:50:39,682 --> 00:50:42,310
So why don't you and that
handsome best man
1136
00:50:42,351 --> 00:50:44,937
leave the party and go watch
some lightning bugs?
1137
00:50:44,979 --> 00:50:46,689
Mom!
1138
00:50:46,856 --> 00:50:47,273
[scoffs]
What?
1139
00:50:47,273 --> 00:50:49,484
They're fascinating insects.
1140
00:50:49,525 --> 00:50:51,486
[message alert]
1141
00:50:51,527 --> 00:50:53,613
Sorry, I gotta take this.
It's work.
1142
00:50:53,654 --> 00:50:54,739
Don't mind me.
1143
00:50:54,781 --> 00:50:57,075
I'm just lost in the music.
1144
00:50:57,241 --> 00:50:58,534
Hello?
1145
00:50:58,576 --> 00:51:00,161
Kaia: Sorry to call you
so late.
1146
00:51:00,203 --> 00:51:01,996
Before you ask,
everything's fine.
1147
00:51:02,038 --> 00:51:03,456
Oh, good. I was worried.
1148
00:51:03,498 --> 00:51:04,999
I just called to let you know
1149
00:51:05,041 --> 00:51:06,709
that I overnighted
Lydia's cake topper.
1150
00:51:06,751 --> 00:51:08,127
For some reason
they sent it here
1151
00:51:08,169 --> 00:51:08,878
instead of your parents' house,
1152
00:51:08,878 --> 00:51:10,963
but you should see it first
thing in the morning.
1153
00:51:11,005 --> 00:51:13,257
Thanks. I'll keep a lookout
for it.
1154
00:51:13,299 --> 00:51:15,093
So how's everything going?
1155
00:51:15,134 --> 00:51:17,386
Really... well, actually.
1156
00:51:17,428 --> 00:51:19,305
I'm hearing some subtext.
1157
00:51:19,347 --> 00:51:21,265
Care to elaborate?
1158
00:51:21,307 --> 00:51:22,683
No, not yet.
1159
00:51:22,725 --> 00:51:24,602
I don't want to jinx it.
1160
00:51:24,644 --> 00:51:25,228
Fine.
1161
00:51:25,228 --> 00:51:27,021
I guess I'll have to get
all my love stories
1162
00:51:27,063 --> 00:51:27,605
from Just Ask Josie.
1163
00:51:27,647 --> 00:51:30,691
Speaking of which,
have you been following
1164
00:51:30,733 --> 00:51:32,735
the Wedding Cake Dreams story?
1165
00:51:32,777 --> 00:51:35,404
[nervously]
Uh, no, not really.
1166
00:51:35,446 --> 00:51:37,824
I haven't been paying attention.
1167
00:51:37,865 --> 00:51:39,117
[laughs]
1168
00:51:39,158 --> 00:51:40,952
It is everything.
1169
00:51:40,993 --> 00:51:43,037
So this woman puts a piece
of wedding cake
1170
00:51:43,079 --> 00:51:46,499
under her pillow one night and
literally dreams up this man.
1171
00:51:46,541 --> 00:51:50,503
And then years later,
she meets him in the flesh.
1172
00:51:50,545 --> 00:51:52,046
The same guy
from her dream.
1173
00:51:52,088 --> 00:51:54,340
And now it's all
"will they or won't they?"
1174
00:51:54,382 --> 00:51:57,301
Nobody knows, but everybody
wants them to.
1175
00:51:57,343 --> 00:51:58,219
[laughs]
1176
00:51:58,594 --> 00:52:01,139
Well, what do you think
about it?
1177
00:52:01,180 --> 00:52:03,182
That whole thing sounds crazy.
1178
00:52:03,224 --> 00:52:04,600
Crazy romantic.
1179
00:52:04,642 --> 00:52:05,977
If they don't get together,
1180
00:52:06,018 --> 00:52:08,062
there's something wrong
with the universe.
1181
00:52:09,355 --> 00:52:10,898
You really think so?
1182
00:52:10,940 --> 00:52:12,150
Yeah.
1183
00:52:12,191 --> 00:52:14,527
The world needs
more fairy tales.
1184
00:52:15,403 --> 00:52:16,654
[sighs]
1185
00:52:16,696 --> 00:52:17,363
Kaia.
1186
00:52:17,405 --> 00:52:20,700
Yes, I packed the cake topper
with extra bubble wrap.
1187
00:52:20,741 --> 00:52:23,244
No, I have a confession to make.
1188
00:52:23,286 --> 00:52:24,912
I know about your stash
of candy bars
1189
00:52:24,954 --> 00:52:27,081
behind the nitrogen evaporator.
1190
00:52:27,123 --> 00:52:28,583
No, listen to me.
1191
00:52:30,710 --> 00:52:33,337
I'm Wedding Cake Dreams.
1192
00:52:33,379 --> 00:52:34,505
You're what?!
1193
00:52:34,547 --> 00:52:36,424
I'm Wedding Cake Dreams.
1194
00:52:36,465 --> 00:52:39,260
I've been writing
to Just Ask Josie.
1195
00:52:39,302 --> 00:52:41,470
The cake, the dream,
the guy, everything.
1196
00:52:41,512 --> 00:52:42,597
He's here at Lydia's wedding.
1197
00:52:42,638 --> 00:52:44,515
He's the best man
for Pete's sake.
1198
00:52:44,557 --> 00:52:45,892
Carrie, you're famous.
1199
00:52:45,933 --> 00:52:48,561
Shh, I don't want everyone
at the lab to know.
1200
00:52:48,603 --> 00:52:51,772
It's fine. I'm here by myself.
1201
00:52:51,814 --> 00:52:54,317
So, I gotta know.
1202
00:52:54,358 --> 00:52:55,902
What?
1203
00:52:55,943 --> 00:52:59,906
Will they or won't they?
1204
00:52:59,947 --> 00:53:04,035
She would, but will he?
1205
00:53:04,076 --> 00:53:06,787
Come on, Carrie.
Just go for it.
1206
00:53:06,829 --> 00:53:08,623
Josie is never wrong.
1207
00:53:08,664 --> 00:53:09,290
[groans]
1208
00:53:09,332 --> 00:53:12,835
You do what's best for you,
but whatever it is,
1209
00:53:12,877 --> 00:53:14,587
I want details.
1210
00:53:14,629 --> 00:53:15,671
Okay.
1211
00:53:17,757 --> 00:53:18,883
I gotta go.
1212
00:53:18,925 --> 00:53:19,926
Okay.
1213
00:53:19,967 --> 00:53:21,594
Bye.
1214
00:53:21,636 --> 00:53:23,888
[giggles]
1215
00:53:23,930 --> 00:53:32,605
♪
1216
00:53:32,647 --> 00:53:33,648
Shall we?
1217
00:53:33,689 --> 00:53:44,242
♪ Thankful to be sitting ♪
1218
00:53:44,283 --> 00:53:56,337
♪ for I could feel
something settling ♪
1219
00:53:56,379 --> 00:54:00,466
♪ in the middle of me ♪
1220
00:54:00,508 --> 00:54:08,683
♪ My knees weak ♪
1221
00:54:08,724 --> 00:54:14,313
♪ You're the person
I always ♪
1222
00:54:14,355 --> 00:54:22,113
♪ hoped I'd meet ♪
1223
00:54:22,154 --> 00:54:25,324
♪ Oh, oh ♪
1224
00:54:25,366 --> 00:54:27,410
I really had fun tonight.
1225
00:54:29,412 --> 00:54:31,163
Me too.
1226
00:54:31,205 --> 00:54:31,956
It's so nice and quiet.
1227
00:54:31,956 --> 00:54:34,750
I feel like we've been going
light speed since I got here.
1228
00:54:34,792 --> 00:54:36,168
Well, don't get too comfortable.
1229
00:54:36,210 --> 00:54:37,795
It's just the eye of the storm.
1230
00:54:37,837 --> 00:54:40,339
Tomorrow we have the rehearsal,
the rehearsal luncheon,
1231
00:54:40,381 --> 00:54:42,425
and then the main event.
1232
00:54:42,466 --> 00:54:45,303
I'm going to be up all night
baking the cake.
1233
00:54:45,344 --> 00:54:48,055
You're a sweet sister
for doing that.
1234
00:54:48,097 --> 00:54:50,474
I'm honored she asked me.
1235
00:54:50,516 --> 00:54:53,561
She could've ordered a big
fancy cake from anywhere.
1236
00:54:57,481 --> 00:54:59,650
Have you ever heard that thing
1237
00:54:59,692 --> 00:55:02,695
about sticking a piece of
wedding cake under your pillow
1238
00:55:02,737 --> 00:55:06,157
and dreaming of
your future mate?
1239
00:55:06,198 --> 00:55:07,450
Where'd you hear that?
1240
00:55:07,491 --> 00:55:09,869
Just read about it somewhere.
1241
00:55:09,910 --> 00:55:10,578
[nervously]
Nope.
1242
00:55:10,578 --> 00:55:13,873
Don't know anything
about pillows or wedding cake.
1243
00:55:13,914 --> 00:55:16,042
That sounds like a mess
to me.
1244
00:55:16,083 --> 00:55:18,544
Who thinks of this stuff,
anyway?
1245
00:55:18,586 --> 00:55:20,838
But you know, I should go.
Lots to do.
1246
00:55:20,880 --> 00:55:21,797
Uh, can I help with anything?
1247
00:55:21,839 --> 00:55:23,799
No. It's a one-woman job.
1248
00:55:23,841 --> 00:55:25,551
But, I'll see you tomorrow.
1249
00:55:25,593 --> 00:55:26,218
Yeah.
1250
00:55:26,218 --> 00:55:28,637
I'll be the one on the other
side of the aisle.
1251
00:55:30,139 --> 00:55:31,098
Good night.
1252
00:55:32,308 --> 00:55:34,352
Good night.
1253
00:55:39,190 --> 00:55:40,941
[sighs]
1254
00:55:47,365 --> 00:55:48,741
[sighs]
1255
00:55:48,783 --> 00:55:49,742
You calling it a night?
1256
00:55:49,784 --> 00:55:51,160
[laughs]
1257
00:55:51,202 --> 00:55:52,119
Hardly.
1258
00:55:52,161 --> 00:55:53,913
I have cakes to bake.
1259
00:55:53,954 --> 00:55:56,499
It's nice to have you bumping
around again.
1260
00:55:56,540 --> 00:55:58,417
Oh sorry, I'll try not to make
too much noise.
1261
00:55:58,459 --> 00:56:00,419
No, no, no.
I mean it.
1262
00:56:00,461 --> 00:56:02,004
I like it.
1263
00:56:02,046 --> 00:56:03,881
It reminds me of when you were
in high school
1264
00:56:03,923 --> 00:56:06,384
and you'd stay up all night
studying for some big test,
1265
00:56:06,425 --> 00:56:08,636
drinking your body weight
in cocoa.
1266
00:56:08,677 --> 00:56:10,638
[laughs]
1267
00:56:10,679 --> 00:56:14,016
Back when I still had all
my little birdies in the nest.
1268
00:56:18,270 --> 00:56:19,522
Dad?
1269
00:56:19,563 --> 00:56:21,649
Mm-hmm?
1270
00:56:21,690 --> 00:56:27,446
How did you know
Mom was the one?
1271
00:56:27,488 --> 00:56:31,909
Honestly, I didn't.
1272
00:56:31,951 --> 00:56:34,995
But some things are worth
taking a chance on.
1273
00:56:37,498 --> 00:56:39,083
I love you.
1274
00:56:39,125 --> 00:56:41,710
I love you too, Ladybug.
1275
00:56:41,752 --> 00:56:44,171
Don't stay up late.
1276
00:56:46,799 --> 00:56:53,097
♪
1277
00:56:53,139 --> 00:56:58,602
♪ Everything I make,
I make for you. ♪
1278
00:56:58,644 --> 00:57:02,565
♪ I will show you
with these hands. ♪
1279
00:57:02,606 --> 00:57:08,612
♪ That everything I make,
I make for you. ♪
1280
00:57:08,654 --> 00:57:12,283
♪ And I hope you understand ♪
1281
00:57:12,324 --> 00:57:18,247
♪ That I, I'm trying to be ♪
1282
00:57:18,289 --> 00:57:23,419
♪ All you see in me ♪
1283
00:57:23,461 --> 00:57:26,338
♪ I'll give you all ♪
1284
00:57:26,380 --> 00:57:31,886
♪ All I can ♪
1285
00:57:31,927 --> 00:57:41,645
♪ With these hands
with these hands. ♪
1286
00:57:41,687 --> 00:57:46,358
♪ With these hands ♪
1287
00:57:46,400 --> 00:57:50,488
♪ Ohhhhhh ♪
1288
00:57:50,529 --> 00:57:54,825
♪ Mmmm... ♪
1289
00:57:56,285 --> 00:57:57,661
[knocking at door]
1290
00:57:57,703 --> 00:57:59,497
Come in.
1291
00:58:00,372 --> 00:58:02,166
I saw the light on.
1292
00:58:02,208 --> 00:58:03,876
Can't sleep?
1293
00:58:03,918 --> 00:58:07,671
Just looking at these pictures.
1294
00:58:07,713 --> 00:58:10,341
Don't we seem so happy?
1295
00:58:10,382 --> 00:58:12,051
Yeah, you do.
1296
00:58:14,011 --> 00:58:15,804
So why do you look like
you've never seen anything
1297
00:58:15,846 --> 00:58:19,725
so sad in your life?
1298
00:58:19,767 --> 00:58:23,521
I know Brad is keeping something
from me.
1299
00:58:23,562 --> 00:58:25,564
There's just a lot happening
right now.
1300
00:58:25,606 --> 00:58:27,691
His parents are coming tomorrow,
and you know how his mom is.
1301
00:58:27,733 --> 00:58:30,486
She has opinions
about her opinions.
1302
00:58:30,528 --> 00:58:33,405
He won't even talk to me.
1303
00:58:33,447 --> 00:58:38,536
Maybe he just doesn't want to
put anything else on your plate.
1304
00:58:38,577 --> 00:58:41,997
What if he doesn't want
to get married anymore?
1305
00:58:42,039 --> 00:58:43,415
Lydia.
1306
00:58:43,457 --> 00:58:45,584
Don't think like that.
1307
00:58:47,795 --> 00:58:50,005
Can't help it.
1308
00:58:53,342 --> 00:58:56,887
You know how you told me
you're into Just Ask Josie?
1309
00:58:56,929 --> 00:58:58,556
Duh.
1310
00:58:58,597 --> 00:59:01,100
She's everything.
1311
00:59:01,141 --> 00:59:05,771
Why don't we ask her
what to do?
1312
00:59:05,813 --> 00:59:09,441
They say she's never wrong.
1313
00:59:09,483 --> 00:59:13,654
Do you really think
she'll have an answer?
1314
00:59:13,696 --> 00:59:15,573
What do we have to lose?
1315
00:59:15,614 --> 00:59:17,199
We'll ask Josie,
1316
00:59:17,241 --> 00:59:21,370
and then just try not to think
about it for a while.
1317
00:59:21,412 --> 00:59:23,622
You need some sleep.
1318
00:59:26,667 --> 00:59:28,544
Will you stay with me?
1319
00:59:30,087 --> 00:59:32,131
Just like old times.
1320
00:59:47,896 --> 00:59:49,356
[message alert]
1321
00:59:52,610 --> 00:59:53,152
Dear Josie.
1322
00:59:53,193 --> 00:59:57,114
My fiancé has started
acting strangely.
1323
00:59:57,156 --> 01:00:01,285
He's avoiding me and acting
nervous all the time.
1324
01:00:01,327 --> 01:00:05,122
I think he may be having
second thoughts.
1325
01:00:05,164 --> 01:00:07,207
He hasn't told me anything,
1326
01:00:07,249 --> 01:00:10,669
but I just have
this nagging fear.
1327
01:00:10,711 --> 01:00:12,880
Am I overreacting?
1328
01:00:12,921 --> 01:00:16,216
Is this just normal
wedding jitters?
1329
01:00:16,258 --> 01:00:18,719
Thanks.
The Angsty Bride.
1330
01:00:22,514 --> 01:00:25,434
♪
1331
01:00:35,944 --> 01:00:38,864
Oh, this is not how I like
to wake up.
1332
01:00:38,906 --> 01:00:40,240
Just...
1333
01:00:40,282 --> 01:00:43,952
I need to see if Just Ask Josie
answered us.
1334
01:00:48,499 --> 01:00:50,668
She did.
1335
01:00:50,709 --> 01:00:51,919
It's right here.
1336
01:00:51,960 --> 01:00:53,170
Okay, um...
1337
01:00:53,212 --> 01:00:54,672
Hold my hand.
1338
01:00:54,713 --> 01:00:56,090
I'm right here.
1339
01:00:56,131 --> 01:00:58,300
Dear Angsty Bride.
1340
01:00:58,342 --> 01:01:01,136
There's a million reasons
why someone might be nervous
1341
01:01:01,178 --> 01:01:01,929
before a wedding,
1342
01:01:01,970 --> 01:01:06,058
and most of them have nothing
to do with not getting married.
1343
01:01:06,100 --> 01:01:08,143
See, it's totally normal.
1344
01:01:09,645 --> 01:01:11,605
That being said,
1345
01:01:11,647 --> 01:01:14,191
if you really think your groom
is getting cold feet,
1346
01:01:14,233 --> 01:01:17,277
you've got to talk to him
as soon as possible.
1347
01:01:19,405 --> 01:01:21,448
You just gotta be brave.
1348
01:01:23,075 --> 01:01:26,120
It's better to know now than
to end up married to someone
1349
01:01:26,161 --> 01:01:28,997
who isn't ready to commit.
1350
01:01:31,667 --> 01:01:35,546
What if he says he doesn't
love me anymore?
1351
01:01:35,587 --> 01:01:38,716
Then you and I will run away
on your honeymoon,
1352
01:01:38,757 --> 01:01:40,801
and you'll find an impossibly
gorgeous man
1353
01:01:40,843 --> 01:01:43,721
on the beaches of Ibiza and
we'll post a ton of pictures
1354
01:01:43,762 --> 01:01:46,306
and make him regret everything.
1355
01:01:46,640 --> 01:01:48,475
But that's only plan B,
1356
01:01:48,517 --> 01:01:51,729
because that definitely
won't happen.
1357
01:01:51,770 --> 01:01:52,855
[sighs]
1358
01:01:52,896 --> 01:01:54,690
I hope you're right.
1359
01:01:54,732 --> 01:01:55,441
Okay, come on.
1360
01:01:55,482 --> 01:01:58,277
We've gotta start the day
and get some breakfast in you.
1361
01:01:59,319 --> 01:02:01,155
♪
1362
01:02:09,538 --> 01:02:10,873
The mother of the bride
shouldn't have to do
1363
01:02:10,914 --> 01:02:12,291
that kind of work.
1364
01:02:12,332 --> 01:02:13,375
Oh, I don't mind.
1365
01:02:13,417 --> 01:02:15,210
I'm skimming the profits.
1366
01:02:16,336 --> 01:02:17,629
Here.
1367
01:02:17,755 --> 01:02:19,840
Rain check, Carrie.
1368
01:02:19,882 --> 01:02:21,508
I've got to go find Brad.
1369
01:02:21,550 --> 01:02:25,053
I'll have a stomach ache
until I talk to him.
1370
01:02:25,095 --> 01:02:26,513
I get it.
1371
01:02:26,555 --> 01:02:28,724
You're brave, strong
and amazing.
1372
01:02:28,766 --> 01:02:30,517
That is your mantra.
1373
01:02:30,559 --> 01:02:32,519
I'm brave, strong and amazing,
1374
01:02:32,561 --> 01:02:35,230
and hopefully getting
married tomorrow.
1375
01:02:35,272 --> 01:02:36,523
You are.
1376
01:02:37,441 --> 01:02:38,650
[sighs]
1377
01:02:43,030 --> 01:02:45,282
Was it like this when you
and Dad got married?
1378
01:02:45,324 --> 01:02:47,075
Yeah, pretty much.
1379
01:02:47,117 --> 01:02:48,744
We just had family
here at the house,
1380
01:02:48,786 --> 01:02:50,537
and then we had a nice dinner.
1381
01:02:50,579 --> 01:02:52,831
But we didn't care too much
for a party.
1382
01:02:52,873 --> 01:02:54,958
We just wanted to get
to the honeymoon.
1383
01:02:55,000 --> 01:02:56,627
Mom!
1384
01:02:56,668 --> 01:02:58,295
Speaking of which,
1385
01:02:58,337 --> 01:03:02,800
did you hunt down those
lightning bugs last night?
1386
01:03:02,841 --> 01:03:04,635
No, afraid not.
1387
01:03:04,676 --> 01:03:06,720
Well, what's the hold up?
1388
01:03:08,889 --> 01:03:10,516
When Griffin broke up
with me...
1389
01:03:10,557 --> 01:03:14,603
Oh honey, that's
just spilled milk.
1390
01:03:14,645 --> 01:03:16,146
No need to cry over him.
1391
01:03:16,188 --> 01:03:18,524
No, it's not that.
1392
01:03:18,565 --> 01:03:22,528
I was just certain
he was the one.
1393
01:03:22,569 --> 01:03:26,865
We were on the right track,
everything made total sense,
1394
01:03:26,907 --> 01:03:28,367
and then poof.
1395
01:03:28,408 --> 01:03:30,202
He tells me he's not happy.
1396
01:03:30,244 --> 01:03:33,330
He hasn't been for a while,
and that's that.
1397
01:03:33,372 --> 01:03:35,541
We're done.
1398
01:03:35,582 --> 01:03:37,251
It was like I was watching
1399
01:03:37,292 --> 01:03:39,753
a movie of a breakup
in slow motion.
1400
01:03:39,795 --> 01:03:43,549
I could watch it, but I couldn't
do anything about it.
1401
01:03:43,590 --> 01:03:49,137
I felt so foolish,
because I didn't see it coming.
1402
01:03:51,181 --> 01:03:51,723
I was picking out rings,
1403
01:03:51,765 --> 01:03:54,893
and he was planning a future
without me.
1404
01:03:57,604 --> 01:03:59,356
You weren't a fool.
1405
01:03:59,398 --> 01:04:01,441
You are an optimist.
1406
01:04:01,483 --> 01:04:04,194
But I felt like a fool.
1407
01:04:04,236 --> 01:04:07,030
And I don't want that again.
1408
01:04:07,072 --> 01:04:09,783
You have a long,
boring life ahead of you
1409
01:04:09,825 --> 01:04:12,953
if you're done taking
chances already.
1410
01:04:15,914 --> 01:04:20,669
Sometimes I don't like it
when you're right.
1411
01:04:20,711 --> 01:04:23,130
Just tell Jason
that you're into him,
1412
01:04:23,171 --> 01:04:25,632
and then worry about
what he thinks after.
1413
01:04:25,674 --> 01:04:28,510
And in the meantime,
help me finish these,
1414
01:04:28,552 --> 01:04:31,722
or else I'm going to need a
stretchier dress for tomorrow.
1415
01:04:34,349 --> 01:04:35,392
Okay.
1416
01:04:38,687 --> 01:04:41,148
♪
1417
01:04:41,189 --> 01:04:42,149
Hey.
1418
01:04:42,190 --> 01:04:43,734
Here.
1419
01:04:43,775 --> 01:04:45,360
So did you talk to Brad?
1420
01:04:45,402 --> 01:04:47,696
I've been trying, but he had
to pick up his parents
1421
01:04:47,738 --> 01:04:50,240
from the airport, and then
he said he had to get his suit.
1422
01:04:50,282 --> 01:04:52,451
We've only texted all day.
1423
01:04:52,492 --> 01:04:55,245
Well, at least you know
he has to show up for this.
1424
01:04:55,287 --> 01:04:57,289
Here's hoping.
1425
01:04:57,331 --> 01:04:58,790
Brad's here.
1426
01:04:59,499 --> 01:05:02,085
What is he wearing?
1427
01:05:04,546 --> 01:05:05,839
Look at that.
1428
01:05:05,881 --> 01:05:06,965
Oh, beautiful.
1429
01:05:07,007 --> 01:05:08,550
I'm going to do it.
1430
01:05:08,592 --> 01:05:09,676
Right now.
1431
01:05:09,718 --> 01:05:12,054
I can't wait anymore.
1432
01:05:12,095 --> 01:05:13,055
[sighs]
1433
01:05:13,096 --> 01:05:15,515
- Hi.
- Brad, I need to talk...
1434
01:05:15,557 --> 01:05:18,727
All right wedding team,
it's time to begin.
1435
01:05:18,769 --> 01:05:21,396
Lydia and bridesmaids
line up in the front.
1436
01:05:21,438 --> 01:05:24,566
Groomsmen, find your positions.
1437
01:05:24,608 --> 01:05:27,069
I, I gotta go.
1438
01:05:27,110 --> 01:05:28,487
Sorry.
1439
01:05:30,447 --> 01:05:31,281
[sighs]
1440
01:05:31,323 --> 01:05:38,246
♪
1441
01:05:38,288 --> 01:05:40,207
This is impossible.
1442
01:05:40,248 --> 01:05:42,751
Just get through the rehearsal.
1443
01:05:42,793 --> 01:05:44,878
Okay, okay.
1444
01:05:45,212 --> 01:05:47,756
You'll have time to talk
to him after.
1445
01:05:50,175 --> 01:05:51,677
Lydia.
1446
01:05:53,428 --> 01:05:56,556
Mom: And the wedding
march begins.
1447
01:05:56,932 --> 01:06:02,145
♪
1448
01:06:02,187 --> 01:06:08,318
The guests will all rise,
and now the bride.
1449
01:06:08,360 --> 01:06:12,155
And begin, slowly
and gracefully.
1450
01:06:15,117 --> 01:06:17,411
I'll hand you off to Brad.
1451
01:06:20,288 --> 01:06:22,457
And I will direct you
to say your vows.
1452
01:06:22,499 --> 01:06:25,293
Brad first.
1453
01:06:25,335 --> 01:06:26,628
Lydia, I...
1454
01:06:26,670 --> 01:06:28,046
Not today.
1455
01:06:28,088 --> 01:06:30,048
Save it for tomorrow.
1456
01:06:30,090 --> 01:06:31,550
[laughs]
1457
01:06:31,591 --> 01:06:33,176
And you will, and you will,
1458
01:06:33,218 --> 01:06:36,596
and I will say "now you
may kiss the bride."
1459
01:06:37,723 --> 01:06:40,100
Not until tomorrow,
young lady.
1460
01:06:40,142 --> 01:06:41,601
It's bad luck.
1461
01:06:43,812 --> 01:06:45,105
Music please.
1462
01:06:45,147 --> 01:06:48,734
We all file out,
Brad and Lydia first.
1463
01:06:49,943 --> 01:06:56,658
♪
1464
01:06:56,700 --> 01:06:57,242
[clears throat]
1465
01:06:57,242 --> 01:06:59,161
I need to talk to you
about something.
1466
01:06:59,202 --> 01:07:00,537
Yeah.
1467
01:07:00,579 --> 01:07:03,040
I need to talk to you
about something.
1468
01:07:03,081 --> 01:07:07,419
Um... It just, uh...
One second.
1469
01:07:07,461 --> 01:07:08,962
It's groom stuff.
1470
01:07:09,004 --> 01:07:11,256
Hey, hey, come on, come on.
1471
01:07:13,091 --> 01:07:14,509
See?
1472
01:07:16,094 --> 01:07:18,013
All right, that's enough.
1473
01:07:18,055 --> 01:07:20,098
We're going to get
to the bottom of this.
1474
01:07:22,768 --> 01:07:24,019
You're doing fine,
the rehearsal was great.
1475
01:07:24,061 --> 01:07:25,729
No, this is not fine.
1476
01:07:25,771 --> 01:07:28,690
I never meant for anyone to find
out that I'm Just Ask Josie.
1477
01:07:28,732 --> 01:07:31,860
And the circle's increased 100
percent in the last 48 hours.
1478
01:07:31,902 --> 01:07:34,821
This column is everything
I've been working for.
1479
01:07:34,863 --> 01:07:38,283
And all those people who
took Josie's advice trust me.
1480
01:07:38,325 --> 01:07:40,410
And if that trust is broken,
what's left?
1481
01:07:40,452 --> 01:07:40,994
Maybe they'll trust
you even more
1482
01:07:41,036 --> 01:07:43,163
when they realize
that you're not perfect.
1483
01:07:43,205 --> 01:07:44,873
That you're not afraid
of telling the truth.
1484
01:07:44,915 --> 01:07:46,083
You don't understand.
1485
01:07:46,124 --> 01:07:48,001
I want to, man.
I really do.
1486
01:07:48,043 --> 01:07:51,129
But I cannot wear a turtleneck
at my own wedding.
1487
01:07:51,171 --> 01:07:52,672
No more secrets.
1488
01:07:55,884 --> 01:07:57,344
I knew it.
1489
01:07:57,803 --> 01:08:01,223
I know you don't want
to get married tomorrow,
1490
01:08:01,264 --> 01:08:04,810
so please just get it over with
and tell me the truth
1491
01:08:04,851 --> 01:08:07,312
before we lie in front of
the most important people
1492
01:08:07,354 --> 01:08:08,814
in my life tomorrow.
1493
01:08:08,855 --> 01:08:11,358
No, of course I want
to get married.
1494
01:08:11,399 --> 01:08:12,109
I love you.
1495
01:08:12,150 --> 01:08:16,113
If you love me, then why are
you keeping secrets from me?
1496
01:08:16,154 --> 01:08:18,782
Brad's not keeping secrets.
1497
01:08:18,824 --> 01:08:20,242
I am.
1498
01:08:20,367 --> 01:08:21,701
Don't cover for him.
1499
01:08:21,743 --> 01:08:22,911
I'm not.
1500
01:08:22,953 --> 01:08:24,579
Brad found out something,
1501
01:08:24,621 --> 01:08:27,207
and I made him promise
not to tell you.
1502
01:08:27,249 --> 01:08:30,168
And that's why he's got this.
1503
01:08:31,211 --> 01:08:34,589
He's not a bad fiancé.
1504
01:08:34,631 --> 01:08:36,383
He's being a really
good friend.
1505
01:08:36,424 --> 01:08:37,509
Fine.
1506
01:08:37,551 --> 01:08:39,928
What's the secret?
1507
01:08:39,970 --> 01:08:42,389
You know Just Ask Josie?
1508
01:08:42,889 --> 01:08:45,892
How did you find out
about that?
1509
01:08:45,934 --> 01:08:47,477
What do you mean?
1510
01:08:47,519 --> 01:08:51,314
I wrote to Just Ask Josie
about Brad acting weird.
1511
01:08:51,356 --> 01:08:55,861
Well that is incredibly ironic,
because I am Just Ask Josie.
1512
01:08:55,902 --> 01:08:57,112
[gasps]
1513
01:08:57,154 --> 01:08:58,363
What?
1514
01:08:58,405 --> 01:09:00,532
I thought you were
a web designer.
1515
01:09:00,574 --> 01:09:03,618
I just tell everyone that
to throw them off.
1516
01:09:05,412 --> 01:09:08,039
How is this even possible?
1517
01:09:08,081 --> 01:09:10,041
You're a guy.
1518
01:09:10,083 --> 01:09:11,793
It's easy to be
anonymous online.
1519
01:09:11,835 --> 01:09:14,754
I think that's why people aren't
afraid to tell me their stories.
1520
01:09:14,796 --> 01:09:16,047
[laughing awkwardly]
1521
01:09:16,089 --> 01:09:17,132
All right, Brad.
1522
01:09:17,174 --> 01:09:19,384
Tell us what's really going on.
1523
01:09:19,426 --> 01:09:22,053
There's absolutely no way
this is happening.
1524
01:09:22,095 --> 01:09:23,763
I'm not making this up.
1525
01:09:24,097 --> 01:09:26,474
No, he's telling the truth.
1526
01:09:29,186 --> 01:09:36,484
I might be really mad
if I wasn't so...
1527
01:09:36,526 --> 01:09:40,363
unbelievably crazy happy
right now.
1528
01:09:40,697 --> 01:09:43,575
I can't believe Just Ask Josie's
our best man.
1529
01:09:43,617 --> 01:09:44,284
Okay, okay.
1530
01:09:44,284 --> 01:09:48,121
But to everyone else,
your best man is just Jason.
1531
01:09:48,163 --> 01:09:50,749
You guys will keep my secret,
right?
1532
01:09:50,790 --> 01:09:51,583
Yeah.
1533
01:09:51,625 --> 01:09:52,667
Of course.
1534
01:09:53,710 --> 01:09:56,129
We just won't ever keep
any secrets
1535
01:09:56,171 --> 01:09:58,298
from each other again, right?
1536
01:09:58,340 --> 01:10:00,175
I promise.
1537
01:10:00,217 --> 01:10:02,052
[laughing]
1538
01:10:02,594 --> 01:10:04,679
All right.
1539
01:10:04,721 --> 01:10:09,392
Let's go to the rehearsal lunch.
I'm famished.
1540
01:10:09,434 --> 01:10:10,018
Thanks, man.
1541
01:10:10,018 --> 01:10:13,021
I love you so much.
Let's go get married.
1542
01:10:13,063 --> 01:10:15,857
Lydia: I love you, babe.
Let's do this.
1543
01:10:19,736 --> 01:10:21,613
I know this is crazy.
1544
01:10:23,073 --> 01:10:25,533
How can you do that?
1545
01:10:25,575 --> 01:10:27,869
Just pretend you're someone
you're not?
1546
01:10:27,911 --> 01:10:28,536
It's not like that.
1547
01:10:28,578 --> 01:10:33,416
I really care about the people
that write to me.
1548
01:10:33,458 --> 01:10:37,045
But you made a fool
out of those people.
1549
01:10:37,087 --> 01:10:39,130
You made a fool out of me.
1550
01:10:40,674 --> 01:10:42,968
How did I make a fool
out of you?
1551
01:10:43,009 --> 01:10:44,052
Carrie!
1552
01:11:00,694 --> 01:11:03,154
♪
1553
01:11:07,993 --> 01:11:10,036
Mom: Carrie, there you are.
1554
01:11:11,871 --> 01:11:13,581
Come on and get some dinner.
1555
01:11:13,623 --> 01:11:15,375
I'm not hungry.
1556
01:11:15,417 --> 01:11:17,335
Oh, Ladybug, what's wrong?
1557
01:11:17,377 --> 01:11:18,295
[sighs]
1558
01:11:18,336 --> 01:11:20,005
I'm a moron.
1559
01:11:20,046 --> 01:11:22,257
Why don't you let me be
the judge of that?
1560
01:11:22,299 --> 01:11:23,466
Spill it.
1561
01:11:23,508 --> 01:11:25,802
[sighs]
1562
01:11:25,844 --> 01:11:26,428
Remember when I was 10,
1563
01:11:26,469 --> 01:11:28,596
and you told me to put a piece
of wedding cake
1564
01:11:28,638 --> 01:11:31,308
under my pillow and I would
dream of my future love?
1565
01:11:31,349 --> 01:11:35,395
Ah, that's why you're asking
about the old wives' tale.
1566
01:11:35,437 --> 01:11:38,148
Yeah, I remember.
Keep going.
1567
01:11:38,189 --> 01:11:38,732
Well, it worked.
1568
01:11:38,732 --> 01:11:40,984
I dreamt I was walking down
the aisle,
1569
01:11:41,026 --> 01:11:42,944
and there was a handsome groom
waiting for me,
1570
01:11:42,986 --> 01:11:45,697
and it was magical
and beautiful.
1571
01:11:45,739 --> 01:11:48,158
And then I woke up
and the years passed by,
1572
01:11:48,199 --> 01:11:51,369
and I forgot all about it.
1573
01:11:51,411 --> 01:11:52,704
Okay?
1574
01:11:52,746 --> 01:11:53,204
Until a couple of days ago
1575
01:11:53,246 --> 01:11:55,540
when I met the guy
from my dream.
1576
01:11:55,582 --> 01:11:56,541
Oh my!
1577
01:11:56,583 --> 01:11:57,917
And that guy is Jason.
1578
01:11:57,959 --> 01:11:58,668
Double oh my.
1579
01:11:58,710 --> 01:12:00,754
But I totally freaked out
and I didn't know what to do,
1580
01:12:00,795 --> 01:12:02,547
and so I asked this online
love person,
1581
01:12:02,589 --> 01:12:03,965
Just Ask Josie.
1582
01:12:04,007 --> 01:12:05,884
Oh, I love her.
1583
01:12:07,635 --> 01:12:10,555
But it turns out,
hang onto your knickers,
1584
01:12:10,597 --> 01:12:14,392
Josie is a he,
not a she.
1585
01:12:14,434 --> 01:12:16,061
Okay, bring on the big finish?
1586
01:12:16,102 --> 01:12:17,979
And that he is Jason.
1587
01:12:19,689 --> 01:12:22,150
That doesn't just happen
to people.
1588
01:12:22,192 --> 01:12:23,943
So not only is Jason
1589
01:12:23,985 --> 01:12:25,403
the guy I dreamt I was going
to marry,
1590
01:12:25,445 --> 01:12:28,698
but he's also the person
I already told all this to.
1591
01:12:28,740 --> 01:12:29,991
Oh.
1592
01:12:30,033 --> 01:12:31,534
But he doesn't know that yet.
1593
01:12:31,576 --> 01:12:32,243
And if I tell him,
1594
01:12:32,243 --> 01:12:34,913
then I'm afraid that he's going
to think I'm crazy.
1595
01:12:34,954 --> 01:12:37,332
But if I don't, then I'm just
as much of a liar
1596
01:12:37,374 --> 01:12:39,250
as I accused him of being.
1597
01:12:39,292 --> 01:12:41,753
Oh, that's a real whopper.
1598
01:12:42,962 --> 01:12:44,464
Also, you can't talk to anyone
about this
1599
01:12:44,506 --> 01:12:45,131
because if people find out,
1600
01:12:45,173 --> 01:12:47,592
it's going to ruin his whole
career or something.
1601
01:12:47,634 --> 01:12:48,343
So sorry,
1602
01:12:48,343 --> 01:12:51,805
but welcome to the venerable
league of secret keepers.
1603
01:12:51,846 --> 01:12:55,683
Well, secret keepers
still have to eat.
1604
01:13:00,230 --> 01:13:01,564
♪
1605
01:13:01,606 --> 01:13:06,111
♪ Mmm ♪
1606
01:13:06,152 --> 01:13:12,409
♪
1607
01:13:12,450 --> 01:13:13,410
Come on.
1608
01:13:13,451 --> 01:13:15,703
Yeah, let's go.
1609
01:13:15,745 --> 01:13:20,583
♪ The whole doesn't add
up to its parts ♪
1610
01:13:20,625 --> 01:13:22,001
♪ There's a hairline
fracture... ♪
1611
01:13:22,043 --> 01:13:23,795
You know, when I was
a little girl,
1612
01:13:23,837 --> 01:13:25,463
my grandma gave me a piece
of wedding cake
1613
01:13:25,505 --> 01:13:27,924
to put under my pillow.
1614
01:13:27,966 --> 01:13:30,385
And guess who I dreamt of.
1615
01:13:30,427 --> 01:13:31,761
Who?
1616
01:13:31,803 --> 01:13:33,221
Your dad.
1617
01:13:35,723 --> 01:13:37,058
He was three years older
than me,
1618
01:13:37,100 --> 01:13:40,520
and he was the most popular boy
in the school.
1619
01:13:40,562 --> 01:13:44,190
And I was just this scrawny
little freshman.
1620
01:13:44,232 --> 01:13:46,484
You never told me this.
1621
01:13:46,526 --> 01:13:49,612
Well, the very next day,
1622
01:13:49,654 --> 01:13:52,907
I marched straight up to your
dad standing at the locker,
1623
01:13:52,949 --> 01:13:55,660
and I told him that I had
a wedding cake dream about him,
1624
01:13:55,702 --> 01:13:57,704
and that wedding cake
dreams stick,
1625
01:13:57,745 --> 01:13:59,831
and that we were going
to get married someday,
1626
01:13:59,873 --> 01:14:02,542
so he'd better remember
my name.
1627
01:14:02,584 --> 01:14:03,835
What did he do?
1628
01:14:03,877 --> 01:14:04,627
He shook my hand,
1629
01:14:04,669 --> 01:14:09,007
and then he and his friends had
a good laugh and I walked away.
1630
01:14:09,048 --> 01:14:11,676
But you ended up together.
1631
01:14:11,718 --> 01:14:16,639
It took your dad four years
to ask me out on a date.
1632
01:14:16,681 --> 01:14:22,145
When he did, man, that first
kiss stopped traffic.
1633
01:14:25,523 --> 01:14:28,234
That's an amazing story.
1634
01:14:28,276 --> 01:14:31,404
Love is amazing, Ladybug.
1635
01:14:35,992 --> 01:14:38,119
You want to know something?
1636
01:14:38,161 --> 01:14:38,703
What?
1637
01:14:38,745 --> 01:14:41,122
That wedding cake
didn't get us together,
1638
01:14:41,164 --> 01:14:43,791
and it didn't keep us
together either.
1639
01:14:43,833 --> 01:14:46,878
But I sure am glad that it
made me brave enough
1640
01:14:46,920 --> 01:14:49,589
to make a fool of myself.
1641
01:14:52,425 --> 01:14:53,885
Now come on.
1642
01:14:54,761 --> 01:14:56,804
I know you're starving.
1643
01:15:00,808 --> 01:15:03,186
No, you go ahead.
1644
01:15:03,228 --> 01:15:06,564
I'm not ready to talk
to Jason yet.
1645
01:15:06,606 --> 01:15:08,066
Okay.
1646
01:15:13,196 --> 01:15:14,447
[sighs]
1647
01:15:14,489 --> 01:15:17,700
♪
1648
01:15:19,536 --> 01:15:20,912
- Drive safe, take care.
- See you tomorrow.
1649
01:15:20,954 --> 01:15:22,038
Bye.
1650
01:15:24,290 --> 01:15:25,291
Hey guys.
1651
01:15:25,333 --> 01:15:26,376
Hey.
1652
01:15:27,585 --> 01:15:30,129
I'm really sorry
about everything.
1653
01:15:30,171 --> 01:15:32,215
I'm too in love to be angry,
1654
01:15:32,257 --> 01:15:35,385
and we're having the best
wedding ever tomorrow.
1655
01:15:35,426 --> 01:15:36,427
Yeah.
1656
01:15:36,469 --> 01:15:37,470
Did you talk to Carrie?
1657
01:15:37,512 --> 01:15:39,973
No, she kept disappearing.
1658
01:15:40,014 --> 01:15:43,351
Give her some time.
She'll come around.
1659
01:15:43,393 --> 01:15:44,769
I'm going to turn in.
1660
01:15:44,811 --> 01:15:45,979
I'll see you in the morning?
1661
01:15:46,020 --> 01:15:48,022
- See you bright and early.
- Alright.
1662
01:15:50,692 --> 01:15:54,529
I think he might be starting
to fall for her.
1663
01:15:54,571 --> 01:15:57,156
I love how you're just
catching on.
1664
01:15:57,198 --> 01:15:58,366
[laughs]
1665
01:15:58,408 --> 01:16:00,702
Okay, okay.
1666
01:16:01,619 --> 01:16:06,416
♪
1667
01:16:11,671 --> 01:16:15,425
♪
1668
01:16:23,558 --> 01:16:25,602
♪
1669
01:16:27,061 --> 01:16:29,105
[squeals]
1670
01:16:30,898 --> 01:16:34,027
It's my wedding day!
1671
01:16:36,279 --> 01:16:37,780
Hmm.
1672
01:16:37,905 --> 01:16:40,033
[joyous laughter]
1673
01:16:40,074 --> 01:16:42,118
It's my...
1674
01:16:43,244 --> 01:16:47,790
Oh, Carrie! It's glorious!
1675
01:16:47,832 --> 01:16:48,875
Just you wait.
1676
01:16:48,916 --> 01:16:50,960
It's not finished yet.
1677
01:16:54,172 --> 01:16:58,217
It's the most beautiful thing
I've ever seen.
1678
01:16:58,259 --> 01:16:59,510
You're the best sister
in the world!
1679
01:16:59,552 --> 01:17:01,054
Woah, okay!
1680
01:17:01,095 --> 01:17:01,596
Be careful.
1681
01:17:01,638 --> 01:17:04,766
We need it to last
till the wedding.
1682
01:17:07,310 --> 01:17:10,229
Are you okay?
1683
01:17:10,271 --> 01:17:12,649
I just have a lot
to think about.
1684
01:17:12,690 --> 01:17:14,400
About Jason?
1685
01:17:14,442 --> 01:17:15,485
About everything.
1686
01:17:17,528 --> 01:17:20,865
But today is your day.
1687
01:17:20,907 --> 01:17:23,076
Don't you have a hair
appointment soon?
1688
01:17:23,117 --> 01:17:24,118
Oh, my gosh!
1689
01:17:24,160 --> 01:17:26,120
I have to go get ready.
1690
01:17:26,162 --> 01:17:28,623
I love it.
It's beautiful.
1691
01:17:28,665 --> 01:17:30,208
I'm getting married!
1692
01:17:37,340 --> 01:17:39,842
♪
1693
01:17:45,223 --> 01:17:47,684
You look beautiful.
1694
01:17:48,476 --> 01:17:50,269
You both do.
1695
01:17:50,311 --> 01:17:51,312
Stop it.
1696
01:17:51,354 --> 01:17:53,606
You're going to make me cry.
1697
01:17:53,648 --> 01:17:55,483
I haven't really said
anything yet.
1698
01:17:55,525 --> 01:17:59,153
I know, but I can imagine it,
and it's so nice.
1699
01:17:59,195 --> 01:18:00,154
Carrie?
1700
01:18:00,196 --> 01:18:01,155
I'm right here.
1701
01:18:01,197 --> 01:18:02,573
Do you have tissues?
1702
01:18:02,615 --> 01:18:03,533
Got 'em.
1703
01:18:03,574 --> 01:18:04,701
[sighs heavily]
1704
01:18:04,742 --> 01:18:06,703
[tearfully]
It's almost time.
1705
01:18:08,705 --> 01:18:12,041
[tearfully]
My gorgeous girls.
1706
01:18:12,083 --> 01:18:13,126
Here, mom.
1707
01:18:14,752 --> 01:18:16,421
[tearfully]
Thank you.
1708
01:18:17,296 --> 01:18:19,632
Oh. That's my cue.
1709
01:18:19,674 --> 01:18:21,008
Yeah.
1710
01:18:24,846 --> 01:18:25,638
You ready, Dad?
1711
01:18:25,680 --> 01:18:26,723
[exhales]
1712
01:18:28,558 --> 01:18:29,767
Ready.
1713
01:18:29,976 --> 01:18:32,729
Here we go.
1714
01:18:32,770 --> 01:18:34,480
[sighs]
1715
01:18:36,691 --> 01:18:42,405
♪
1716
01:18:42,447 --> 01:18:46,033
♪ Somehow ♪
1717
01:18:46,075 --> 01:18:49,746
♪ The impossible happened ♪
1718
01:18:49,787 --> 01:18:53,374
♪ And my dream came true ♪
1719
01:18:53,416 --> 01:18:55,168
Isn't she beautiful?
1720
01:18:55,209 --> 01:18:57,420
Yes, she is.
1721
01:18:57,462 --> 01:19:00,715
♪ And now ♪
1722
01:19:00,757 --> 01:19:04,635
♪ You're standing beside me ♪
1723
01:19:04,677 --> 01:19:08,139
♪ My dream is you ♪
1724
01:19:08,181 --> 01:19:11,684
♪
1725
01:19:11,726 --> 01:19:15,188
♪ And I know that ♪
1726
01:19:15,229 --> 01:19:19,275
♪ This is just
the beginning ♪
1727
01:19:19,317 --> 01:19:23,321
♪ That has no end ♪
1728
01:19:23,362 --> 01:19:26,491
♪ Oh, now ♪
1729
01:19:26,532 --> 01:19:29,076
♪ Somehow ♪
1730
01:19:29,118 --> 01:19:30,161
♪
1731
01:19:30,203 --> 01:19:33,164
♪ Somehow ♪
1732
01:19:33,206 --> 01:19:33,539
♪
1733
01:19:33,581 --> 01:19:38,586
♪ Somehow ♪
1734
01:19:38,628 --> 01:19:41,005
♪ I get to marry you ♪
1735
01:19:41,047 --> 01:19:43,424
Mom: And now I pronounce you
man and wife.
1736
01:19:43,466 --> 01:19:49,555
[applause]
1737
01:19:49,597 --> 01:19:57,021
♪
1738
01:19:57,063 --> 01:20:00,107
- Hi.
- Hi.
1739
01:20:00,149 --> 01:20:02,026
Carrie, I wanted to talk
to you about...
1740
01:20:02,068 --> 01:20:04,529
- Come here.
- Alright.
1741
01:20:06,614 --> 01:20:07,657
Okay.
1742
01:20:14,622 --> 01:20:15,665
[phone buzzes]
1743
01:20:20,002 --> 01:20:21,462
Hey Kaia.
1744
01:20:22,713 --> 01:20:25,007
Uh, hang on a sec.
1745
01:20:25,049 --> 01:20:26,008
Is everything okay?
1746
01:20:26,050 --> 01:20:26,759
Yes, everything's fine.
1747
01:20:26,801 --> 01:20:30,096
I'm just dying to know what
happened with the dream guy.
1748
01:20:31,681 --> 01:20:32,306
Nothing yet.
1749
01:20:32,306 --> 01:20:35,601
Oh, you're too slow.
I'm going nuts over here.
1750
01:20:35,643 --> 01:20:38,604
But did you hear about
Just Ask Josie?
1751
01:20:38,646 --> 01:20:39,814
Did I hear what about her?
1752
01:20:39,856 --> 01:20:42,483
It's not a her.
It's a him.
1753
01:20:42,525 --> 01:20:43,109
What?
1754
01:20:43,109 --> 01:20:45,444
He posted this whole confession
last night.
1755
01:20:45,486 --> 01:20:47,488
He said that if he wants
his followers to trust him,
1756
01:20:47,530 --> 01:20:50,199
he can't keep his identity
a secret any longer.
1757
01:20:50,616 --> 01:20:54,954
He's changing the website
to Just Ask Jason.
1758
01:20:54,996 --> 01:20:56,706
There's a picture of him
up there.
1759
01:20:56,747 --> 01:20:58,416
He's pretty hot.
1760
01:20:59,250 --> 01:21:01,002
Hold on a second.
1761
01:21:09,093 --> 01:21:10,386
Kaia, I've got to go.
1762
01:21:10,428 --> 01:21:11,137
Okay.
1763
01:21:11,178 --> 01:21:14,974
Call me later, and please have
something good to tell me.
1764
01:21:15,016 --> 01:21:16,475
Okay.
1765
01:21:19,228 --> 01:21:21,772
Most of you have been
with me for a long time,
1766
01:21:21,814 --> 01:21:24,317
and I'm sure all of this
comes as a shock.
1767
01:21:24,358 --> 01:21:27,570
I'm sorry I kept the truth
from you for so long.
1768
01:21:27,612 --> 01:21:28,279
I thought it made it easier
1769
01:21:28,279 --> 01:21:32,074
for people to tell
their stories to a stranger,
1770
01:21:32,116 --> 01:21:34,076
but then I remembered
that the reason people
1771
01:21:34,118 --> 01:21:37,872
come to Just Ask Josie is
to make deeper connections,
1772
01:21:37,914 --> 01:21:42,084
and the only way you can do that
is by being open and vulnerable.
1773
01:21:42,126 --> 01:21:45,796
I may lose some followers,
I may have to start over,
1774
01:21:45,838 --> 01:21:48,674
but you've all shared so much
with me over the years,
1775
01:21:48,716 --> 01:21:52,470
and now I am ready to start
sharing with you too.
1776
01:21:53,054 --> 01:21:55,681
Mom: If everyone will
please bring your attention
to the front?
1777
01:21:55,723 --> 01:22:00,686
Mr. And Mrs. Brad and
Lydia Sisco will cut the cake.
1778
01:22:04,106 --> 01:22:05,566
[exhales]
1779
01:22:08,027 --> 01:22:10,613
Both: One, two, three...
1780
01:22:11,280 --> 01:22:15,326
[applause]
1781
01:22:22,291 --> 01:22:24,335
I was afraid you were going
to miss the cake.
1782
01:22:26,045 --> 01:22:28,506
Can't miss the cake.
That's the best part.
1783
01:22:28,547 --> 01:22:30,216
It is.
1784
01:22:31,884 --> 01:22:36,263
Hey, you asked me about that
old wives' tale the other night.
1785
01:22:36,305 --> 01:22:39,308
The one where you put the piece
of cake under your pillow?
1786
01:22:39,350 --> 01:22:41,352
Yeah, that one.
1787
01:22:41,394 --> 01:22:43,396
Have you ever tried it?
1788
01:22:43,521 --> 01:22:45,356
Hang on a second.
1789
01:22:52,238 --> 01:22:53,698
[phone beeps]
1790
01:22:58,411 --> 01:22:59,870
Read it.
1791
01:23:01,914 --> 01:23:05,167
Dear Just Ask Jason.
1792
01:23:05,209 --> 01:23:07,962
I'm ready to tell the man
of my dreams the truth.
1793
01:23:08,004 --> 01:23:09,714
Wish me luck.
1794
01:23:09,755 --> 01:23:12,550
Wedding Cake Dreams.
1795
01:23:16,512 --> 01:23:18,431
I don't understand.
1796
01:23:18,472 --> 01:23:19,098
When I was 10 years old,
1797
01:23:19,098 --> 01:23:21,475
I put a piece of wedding cake
under my pillow,
1798
01:23:21,517 --> 01:23:23,561
and I dreamt of you.
1799
01:23:26,522 --> 01:23:28,858
And I don't know
if that dream means
1800
01:23:28,899 --> 01:23:31,068
we're meant to be
together forever,
1801
01:23:31,110 --> 01:23:36,866
or it was just indigestion,
but I like you.
1802
01:23:36,907 --> 01:23:40,161
A lot.
1803
01:23:40,202 --> 01:23:41,537
And I don't care
if I sound foolish,
1804
01:23:41,579 --> 01:23:43,122
and I don't care if it takes you
four years,
1805
01:23:43,164 --> 01:23:47,334
or if you never feel
the same way about me.
1806
01:23:47,376 --> 01:23:50,087
I just wanted you
to know it.
1807
01:23:55,843 --> 01:23:58,804
Okay, I'll take that as...
1808
01:23:58,846 --> 01:24:01,891
♪
1809
01:24:09,940 --> 01:24:11,984
[applause]
1810
01:24:15,946 --> 01:24:20,701
♪
122188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.