All language subtitles for The.Nomad_.2022.1080p.H264.AAC.Festival.WEB-DL.BobDobbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,668 --> 00:03:22,302 Good morning. 2 00:03:22,369 --> 00:03:23,738 Stop it. 3 00:03:24,872 --> 00:03:27,675 You have nothing to be grumpy about. 4 00:03:29,209 --> 00:03:31,713 Well... Thank you. 5 00:03:32,245 --> 00:03:34,549 I do have reasons to be worried. 6 00:03:34,682 --> 00:03:36,984 I haven't said a word about us to anyone from work. 7 00:03:37,250 --> 00:03:39,554 How about anyone not from work? 8 00:03:39,987 --> 00:03:41,488 You really have to chill about this. 9 00:03:42,190 --> 00:03:43,490 You work for me. 10 00:03:43,758 --> 00:03:45,526 Who cares about what people think? 11 00:03:47,195 --> 00:03:49,305 You not seeing this as a problem... 12 00:03:49,329 --> 00:03:51,933 ...makes it an even bigger problem. 13 00:03:58,005 --> 00:03:59,574 Sweet Jesus! 14 00:04:01,209 --> 00:04:03,544 Those are the ones you like. 15 00:04:05,780 --> 00:04:07,615 You have a rosary on the night table. 16 00:04:10,184 --> 00:04:11,384 Is it new? 17 00:04:12,086 --> 00:04:13,588 It belonged to my grandmother. 18 00:04:13,688 --> 00:04:14,956 Sure, whatever. 19 00:04:15,422 --> 00:04:16,924 It's a family Relic. 20 00:04:17,692 --> 00:04:19,193 Eat your muffin. 21 00:04:31,706 --> 00:04:34,374 Do you think Aaron seems a little off lately? 22 00:04:35,943 --> 00:04:37,879 I don't think he ever looked on. 23 00:04:39,647 --> 00:04:41,625 I understand why he's feeling so uncomfortable. 24 00:04:41,649 --> 00:04:45,019 Especially now that we are so close. 25 00:04:45,086 --> 00:04:48,421 He knew what this whole thing was about. Don't feel sorry for him. 26 00:04:48,455 --> 00:04:50,992 His feelings are little hurt. Who cares. 27 00:04:51,159 --> 00:04:53,661 This is bigger than him, bigger than any of us. 28 00:04:53,761 --> 00:04:56,264 If we succeed today I don't think it's gonna be okay with the results. 29 00:04:56,329 --> 00:04:58,431 When we succeed today. 30 00:04:59,801 --> 00:05:02,170 Making history is troubling. 31 00:05:03,436 --> 00:05:04,572 Talk to Elijah. 32 00:05:04,672 --> 00:05:06,607 He'll know what to do about his condition. 33 00:05:07,775 --> 00:05:10,778 Faith is not a condition. It's an it's an antivirus! 34 00:05:11,179 --> 00:05:13,181 All right, okay. 35 00:05:14,182 --> 00:05:15,950 I've already heard that speech. 36 00:05:17,118 --> 00:05:17,785 Look... 37 00:05:18,653 --> 00:05:19,954 Talk to Elijah. 38 00:05:20,420 --> 00:05:21,421 I already did. 39 00:05:21,454 --> 00:05:23,524 Right after we moved into the lab. 40 00:05:23,958 --> 00:05:24,902 He didn't seem to have... 41 00:05:24,926 --> 00:05:25,993 ...any problems with Aaron then. 42 00:05:26,093 --> 00:05:27,261 Talk to him again. 43 00:05:27,628 --> 00:05:29,597 He might seem to have a problem with him now. 44 00:05:32,332 --> 00:05:33,333 Anyway... 45 00:05:33,601 --> 00:05:34,969 Finish that and go. 46 00:05:36,804 --> 00:05:38,471 You kicking me out already? 47 00:05:41,209 --> 00:05:44,344 We're not gonna walk in the lab holding hands. 48 00:05:46,013 --> 00:05:47,949 One can only dream. 49 00:05:54,856 --> 00:05:56,324 You want to run it again? 50 00:05:56,991 --> 00:05:57,992 No need. 51 00:05:58,192 --> 00:05:59,359 We can do it. 52 00:05:59,527 --> 00:06:01,229 I know we can but... 53 00:06:02,129 --> 00:06:03,798 ...it wouldn't make any difference. 54 00:06:04,165 --> 00:06:05,398 You don't know that. 55 00:06:05,498 --> 00:06:07,535 We've run it five times already. 56 00:06:08,803 --> 00:06:11,539 So run it a sixth and a seventh and an eighth. 57 00:06:15,076 --> 00:06:17,645 I believe it's time to accept the results. 58 00:06:17,712 --> 00:06:19,881 Fuck your results! That's out of line, Aaron! 59 00:06:19,914 --> 00:06:21,381 Fuck your results and fuck you all! 60 00:06:21,414 --> 00:06:22,893 I heard you the first time, Aaron! 61 00:06:22,917 --> 00:06:24,585 - I know how you feel. - The fuck you do. 62 00:06:24,652 --> 00:06:26,554 What makes you think I'm not feeling the same way? 63 00:06:26,587 --> 00:06:28,131 Cause you don't have any fucking faith... 64 00:06:28,155 --> 00:06:29,365 You just want to destroy everything... 65 00:06:29,389 --> 00:06:31,259 That's all you've been after since all this started. 66 00:06:31,325 --> 00:06:32,903 You're right. I don't have any faith. 67 00:06:32,927 --> 00:06:35,572 I don't believe in a higher power that supervises everything. 68 00:06:35,596 --> 00:06:37,397 How could you possibly know how I feel? 69 00:06:44,205 --> 00:06:46,216 I didn't destroy anything. 70 00:06:46,240 --> 00:06:49,076 I wanted answers. Like you, like everybody here. 71 00:06:49,243 --> 00:06:50,611 Some answer you found. 72 00:06:50,711 --> 00:06:52,914 The truth hurts. I know. 73 00:06:55,049 --> 00:06:56,951 Aaron... Get te fuck away from me. 74 00:06:58,286 --> 00:07:00,230 Our names will be next to Copernicus... 75 00:07:00,254 --> 00:07:03,124 ...and Galileo in the history books. 76 00:07:03,224 --> 00:07:04,424 Get the fuck away from me! 77 00:07:17,638 --> 00:07:19,307 No, no! 78 00:07:28,316 --> 00:07:29,383 Nobody move! 79 00:07:29,583 --> 00:07:30,217 Stop! 80 00:07:31,419 --> 00:07:32,887 He's bleeding. 81 00:07:33,087 --> 00:07:34,487 Everybody stay back. 82 00:07:34,789 --> 00:07:36,757 He needs an ambulance. Now. 83 00:07:48,336 --> 00:07:50,671 Call a fucking ambulance. Now! 84 00:08:14,295 --> 00:08:15,463 Are you sure you're not cold? 85 00:08:15,529 --> 00:08:17,497 What makes you think I would lie about that? 86 00:08:17,598 --> 00:08:18,599 Beats me... 87 00:08:18,766 --> 00:08:20,167 ...kind of like every other thing that you do. 88 00:08:20,301 --> 00:08:23,270 Closer to death every minute. No time for bullshit. 89 00:08:23,838 --> 00:08:24,939 Well... 90 00:08:26,340 --> 00:08:28,442 Thank you, Phil. 91 00:08:29,710 --> 00:08:31,345 You're welcome, Angelina. 92 00:08:32,113 --> 00:08:34,115 Hey Phil. Is she giving you a hard time? 93 00:08:34,181 --> 00:08:35,049 When is she not? 94 00:08:35,216 --> 00:08:36,217 Morning, mom. 95 00:08:36,450 --> 00:08:39,353 He keeps insisting I wear a sweater. I'm not cold. 96 00:08:39,453 --> 00:08:40,888 How many ways do I have to tell him? 97 00:08:40,988 --> 00:08:42,723 He's just trying to do his job. That's all. 98 00:08:42,823 --> 00:08:43,657 Annoying. 99 00:08:44,025 --> 00:08:45,860 Whatever... 100 00:08:46,694 --> 00:08:47,795 Thank you, Phil. 101 00:08:47,995 --> 00:08:48,996 You're welcome. 102 00:08:51,399 --> 00:08:52,800 What did you bring me? 103 00:08:52,867 --> 00:08:54,011 Don't blow it, all right? 104 00:08:54,035 --> 00:08:55,703 It was hard enough finding this place. 105 00:08:56,037 --> 00:08:57,638 This zoo you mean. 106 00:08:58,539 --> 00:08:59,407 Chocolate. 107 00:08:59,707 --> 00:09:00,841 I love chocolate. 108 00:09:01,042 --> 00:09:02,209 I know. 109 00:09:05,146 --> 00:09:06,247 So... 110 00:09:06,414 --> 00:09:09,650 How is your video thing going? 111 00:09:09,717 --> 00:09:11,218 Still like it? 112 00:09:11,419 --> 00:09:12,586 Yeah. Why wouldn't I? 113 00:09:13,220 --> 00:09:15,056 You are a news reporter... 114 00:09:15,222 --> 00:09:17,425 Should have an office job like I did. 115 00:09:17,526 --> 00:09:18,559 Better yet... 116 00:09:18,592 --> 00:09:20,761 Be a pretty face anchor. Less exposed. 117 00:09:20,895 --> 00:09:22,396 No, thank you. 118 00:09:24,031 --> 00:09:26,400 You certainly have the face for it. 119 00:09:28,235 --> 00:09:29,270 Look... 120 00:09:29,770 --> 00:09:32,173 There are two kinds of people in this world... 121 00:09:32,339 --> 00:09:34,909 The ones who like themselves and the ones that don't. 122 00:09:35,276 --> 00:09:36,987 You have to decide which one you're going to be... 123 00:09:37,011 --> 00:09:39,413 ...and I strongly recommend the former. 124 00:09:46,954 --> 00:09:48,557 What did you bring me today? 125 00:09:52,126 --> 00:09:54,028 Chocolates. 126 00:09:56,931 --> 00:09:59,633 Great... I love chocolate. 127 00:10:02,770 --> 00:10:04,573 I know, mom. 128 00:10:17,284 --> 00:10:19,554 This is it. Utilities are not included. 129 00:10:28,129 --> 00:10:29,430 I'll take. 130 00:10:29,964 --> 00:10:31,999 You haven't even seen the whole place yet. 131 00:10:35,002 --> 00:10:36,437 I'll take it. 132 00:10:37,271 --> 00:10:38,239 Okay... 133 00:10:38,573 --> 00:10:41,308 I'll... uh... need to check your credit score... 134 00:10:41,742 --> 00:10:44,145 I'll get back to you as soon as I do so. 135 00:10:45,246 --> 00:10:47,148 This will cover six months. 136 00:10:57,626 --> 00:10:59,126 Church collection box. 137 00:11:01,829 --> 00:11:03,697 I'll take the jacket too. 138 00:11:15,276 --> 00:11:16,611 Six months... 139 00:11:17,612 --> 00:11:18,946 That's it. 140 00:11:45,706 --> 00:11:46,840 How is he? 141 00:11:47,875 --> 00:11:49,410 Still in surgery. 142 00:11:51,680 --> 00:11:55,049 I sent a team to go and try to find him he shouldn't be too far. 143 00:11:55,716 --> 00:11:57,751 I want to go too. They're already out there. 144 00:11:57,818 --> 00:11:58,886 Who do you send? 145 00:11:58,919 --> 00:11:59,920 Katherine y Robert. 146 00:12:00,020 --> 00:12:00,997 Those pencil pushers? 147 00:12:01,021 --> 00:12:02,723 I can't send the cops now, can I? 148 00:12:02,923 --> 00:12:04,758 I know him. I can find him first. 149 00:12:04,858 --> 00:12:06,427 I'm sure you can. 150 00:12:06,760 --> 00:12:08,305 I told you he was going to be trouble... 151 00:12:08,329 --> 00:12:10,240 You could have done something about it. So this is my fault? 152 00:12:10,264 --> 00:12:11,765 That's what you're saying? 153 00:12:17,171 --> 00:12:19,173 That's not what I meant. 154 00:12:21,041 --> 00:12:22,876 Look, this isn't easy for any of us. 155 00:12:23,010 --> 00:12:25,690 That's why you have to let me go after him... 156 00:12:25,714 --> 00:12:28,048 I'm not saying I can predict his moves... 157 00:12:28,182 --> 00:12:30,552 ...but I've been working with you for five years... 158 00:12:31,051 --> 00:12:32,920 ...Got to know him pretty well. 159 00:12:37,592 --> 00:12:39,460 Use whatever means necessary. 160 00:12:41,962 --> 00:12:44,131 Whatever means necessary, do you understand? 161 00:12:46,635 --> 00:12:47,768 He cannot talk. 162 00:12:50,871 --> 00:12:51,772 He won't 163 00:13:32,479 --> 00:13:33,914 Stop! 164 00:13:34,948 --> 00:13:36,751 Please. Stop! 165 00:13:40,421 --> 00:13:42,256 Tell me, priest... 166 00:13:42,856 --> 00:13:44,458 Why did God make us? 167 00:13:44,659 --> 00:13:47,161 What's the meaning of life? 168 00:13:48,162 --> 00:13:49,263 What? 169 00:13:49,664 --> 00:13:51,131 The meaning of life. What is it? 170 00:13:51,265 --> 00:13:53,033 To love and serve God. 171 00:13:54,101 --> 00:13:55,501 To love and serve others. 172 00:13:56,805 --> 00:14:00,341 God put us on this earth to care for each other. 173 00:14:00,474 --> 00:14:03,110 Then why did he put us here in the first place? 174 00:14:11,885 --> 00:14:13,187 Aaron! 175 00:14:13,655 --> 00:14:16,857 Yes... Aaron. 176 00:14:18,859 --> 00:14:21,228 But... why? 177 00:14:22,896 --> 00:14:24,898 You don't have a clue, do you? 178 00:15:07,241 --> 00:15:08,375 Excuse me. 179 00:15:15,750 --> 00:15:17,384 Get back here! Get back in the house! 180 00:15:17,451 --> 00:15:18,986 Leave me alone! 181 00:15:19,086 --> 00:15:20,387 You're acting crazy! 182 00:15:20,454 --> 00:15:21,355 Fuck you! 183 00:15:21,689 --> 00:15:23,223 It's gonna bee alright, my sweet baby girl... 184 00:15:23,591 --> 00:15:24,893 - Get back in there! - Fuck you! 185 00:15:25,459 --> 00:15:26,960 Leah, my sweet baby girl. 186 00:15:27,394 --> 00:15:29,363 Don't touch her. Don't you touch her! 187 00:16:28,155 --> 00:16:29,524 Hey, this is Lance Abad... 188 00:16:29,624 --> 00:16:31,425 ...You know the 'beep' routine. 189 00:16:32,192 --> 00:16:34,328 Hey Lance. It's Daneen... 190 00:16:35,964 --> 00:16:38,499 I know you can't answer your phone right now... 191 00:16:41,368 --> 00:16:43,170 I just wanted to let you know that I... 192 00:16:43,303 --> 00:16:44,973 ...I didn't see this coming... 193 00:16:45,472 --> 00:16:48,442 ...I didn't see it. I should have but... 194 00:16:51,679 --> 00:16:55,550 I'm gonna find Aaron and make him pay for this. 195 00:17:00,387 --> 00:17:02,657 Next time I'd see you... 196 00:17:02,790 --> 00:17:07,461 I'd love to walk in the lab holding hands with you. 197 00:17:49,037 --> 00:17:50,772 Leah, you did a great job today. 198 00:17:53,273 --> 00:17:54,207 What's wrong? 199 00:17:55,043 --> 00:17:56,243 Did you see a ghost? 200 00:17:57,045 --> 00:17:58,378 Sorry... 201 00:17:59,614 --> 00:18:01,616 ...I thought that I saw somebody. 202 00:18:01,716 --> 00:18:02,750 You alright? 203 00:18:03,918 --> 00:18:04,586 Yeah. 204 00:18:05,118 --> 00:18:07,454 Anyway, I wanted to tell you that you did a great job today. 205 00:18:07,889 --> 00:18:08,856 Murder scene footage. 206 00:18:08,923 --> 00:18:09,891 Oh... yeah... 207 00:18:10,858 --> 00:18:11,893 Thank you. 208 00:18:12,192 --> 00:18:13,728 You've already told me that up there though. 209 00:18:14,028 --> 00:18:17,440 Actually I wanted to tell you that I'm having a dinner party at my place this Saturday. 210 00:18:17,464 --> 00:18:20,068 ...I mean just a few friends and some other work-related people. 211 00:18:20,133 --> 00:18:22,637 - Great... Have fun. A - MATT: I wanted you to come. 212 00:18:23,638 --> 00:18:26,074 If you want to, of course. No obligation. 213 00:18:26,975 --> 00:18:28,810 I have to go to Village Park. 214 00:18:29,209 --> 00:18:30,545 What's Village Park? 215 00:18:30,979 --> 00:18:33,581 It's a retirement home that mom's in. 216 00:18:34,214 --> 00:18:35,717 On Saturday night? 217 00:18:36,283 --> 00:18:38,820 Yeah... She's not doing well so I... 218 00:18:39,386 --> 00:18:40,955 ...have to go and take care of her. 219 00:18:42,322 --> 00:18:44,124 Okay then. Your loss. 220 00:18:44,291 --> 00:18:45,660 Thank you anyway. 221 00:18:45,893 --> 00:18:48,328 - See you tomorrow? - Yeah. Yes, of course. 222 00:18:58,506 --> 00:19:00,340 Hi. You've reached Aaron Swafford. 223 00:19:00,642 --> 00:19:02,285 Can't come to the phone right now... 224 00:19:02,309 --> 00:19:03,578 Please leave a message. 225 00:19:03,778 --> 00:19:05,813 Hey Aaron. It's Daneen again... 226 00:19:06,781 --> 00:19:09,182 There's only one way to make things right. 227 00:19:09,984 --> 00:19:11,184 Call me. 228 00:22:01,789 --> 00:22:03,934 Get back in the fucking house... No. No! 229 00:22:03,958 --> 00:22:05,401 - Get back in there! - Leave me alone! 230 00:22:05,425 --> 00:22:07,470 You're acting like a crazy woman! 231 00:22:07,494 --> 00:22:09,239 - Fuck you! - Leah... 232 00:22:09,263 --> 00:22:11,199 Leah, my sweet baby girl. 233 00:22:11,331 --> 00:22:12,276 Don't touch her! 234 00:22:12,300 --> 00:22:15,468 I didn't touch her! I didn't touch her! 235 00:23:43,524 --> 00:23:45,927 No chocolate today? 236 00:23:46,459 --> 00:23:48,529 Mom, your sugar level is through the roof. 237 00:23:48,629 --> 00:23:49,931 Fuck my sugar level. 238 00:23:50,430 --> 00:23:52,934 How is it possible that a number has power over me? 239 00:23:53,134 --> 00:23:54,735 The number doesn't have power over you... 240 00:23:55,102 --> 00:23:57,571 But your doctor should though. Fuck my doctor too. 241 00:23:57,605 --> 00:23:58,906 Beautiful, Mom! 242 00:23:59,240 --> 00:24:00,875 What's life without its pleasures? 243 00:24:01,075 --> 00:24:03,544 Coming from a presbyterian, apparently a nightmare. 244 00:24:03,744 --> 00:24:04,444 Exactly! 245 00:24:05,379 --> 00:24:07,114 And leave the church out of this. 246 00:24:07,214 --> 00:24:09,550 I've been trying for years but you won't let me. 247 00:24:10,551 --> 00:24:12,029 Where's all this bitterness coming from? 248 00:24:12,053 --> 00:24:13,854 What's wrong with Jesus all of a sudden? 249 00:24:13,988 --> 00:24:15,957 Nothing Mom. It was a joke. 250 00:24:17,425 --> 00:24:19,794 I go to church. When I have time. 251 00:24:19,827 --> 00:24:22,263 And apparently you don't want to. 252 00:24:24,497 --> 00:24:26,067 I did my best, you know? 253 00:24:26,499 --> 00:24:29,637 I gave you an education. I gave you Faith... 254 00:24:29,837 --> 00:24:31,739 Where would you be without your ethics? 255 00:24:31,839 --> 00:24:33,574 Okay, mom. I get it. 256 00:24:40,348 --> 00:24:41,515 I saw Dad. 257 00:24:43,985 --> 00:24:44,952 Where? 258 00:24:45,252 --> 00:24:46,454 In front of my building... 259 00:24:47,355 --> 00:24:48,923 Just for a split second. 260 00:24:49,857 --> 00:24:51,125 - Did you talk to him? - No... 261 00:24:52,259 --> 00:24:53,527 He disappeared. 262 00:24:54,996 --> 00:24:56,464 Does he still live in Roslyn? 263 00:24:56,664 --> 00:24:59,133 Don't you go and do anything stupid. 264 00:24:59,200 --> 00:25:00,001 Like what? 265 00:25:00,334 --> 00:25:01,335 Kill him? 266 00:25:02,269 --> 00:25:04,138 At least I would have the guts to do it. 267 00:25:05,106 --> 00:25:07,174 His wife is not yours to take. 268 00:25:07,208 --> 00:25:08,109 Are you kidding me? 269 00:25:08,309 --> 00:25:10,678 If anybody had the right to take his life it would be me. 270 00:25:11,445 --> 00:25:13,180 Not you. Not God. 271 00:25:13,781 --> 00:25:14,615 Me. 272 00:25:30,831 --> 00:25:32,066 I love you, Mom. 273 00:25:37,872 --> 00:25:40,509 I won't forget the chocolates tomorrow. 274 00:25:41,709 --> 00:25:42,710 Good. 275 00:25:56,190 --> 00:25:57,024 Good morning, Mike. 276 00:25:57,191 --> 00:25:59,336 Yes, the investigation continues... 277 00:25:59,360 --> 00:26:02,139 After this morning's NYPD press conference... 278 00:26:02,163 --> 00:26:05,332 ...the motives behind this vicious murder are still unclear... 279 00:26:05,433 --> 00:26:07,544 Father Charles was a pillar in his community... 280 00:26:07,568 --> 00:26:09,570 ...and a beloved leader in his congregation. 281 00:26:09,904 --> 00:26:13,574 A mass in his honor will take place this Sunday at Saint John's. 282 00:26:17,378 --> 00:26:19,280 Do you believe in coincidence? 283 00:26:19,780 --> 00:26:21,048 What do you mean? 284 00:26:21,682 --> 00:26:23,427 I saw my father yesterday... 285 00:26:23,451 --> 00:26:24,952 Right outside of our building. 286 00:26:25,453 --> 00:26:26,987 I haven't seen him in years... 287 00:26:27,788 --> 00:26:28,923 And then I guess I... 288 00:26:29,290 --> 00:26:31,425 I met this man on the subway... 289 00:26:31,725 --> 00:26:32,460 Met? 290 00:26:33,461 --> 00:26:35,564 He made me... feel something. 291 00:26:36,630 --> 00:26:38,265 What are you talking about? 292 00:26:38,299 --> 00:26:40,801 Do you believe that everything happens for a reason? 293 00:26:42,036 --> 00:26:43,904 I think that everything happens 294 00:26:44,472 --> 00:26:45,406 Period. 295 00:26:45,706 --> 00:26:48,309 Then we give it a reason that's relevant for us. 296 00:26:49,110 --> 00:26:51,045 Everything's a coincidence. 297 00:26:51,112 --> 00:26:53,690 Everything that happens before what you think is a coincidence... 298 00:26:53,714 --> 00:26:55,749 ...has led you to that particular moment. 299 00:26:56,250 --> 00:26:58,529 If nothing had happened before that had... 300 00:26:58,553 --> 00:27:00,921 ...the coincident would've never happened either. 301 00:27:01,789 --> 00:27:04,792 Therefore, everything's a coincidence. 302 00:27:05,594 --> 00:27:07,161 Holly shit. 303 00:27:07,761 --> 00:27:11,098 It's just random events that we all make especial for ourselves. 304 00:27:11,832 --> 00:27:15,069 Well, look at little Aristotle right next to me. 305 00:27:15,636 --> 00:27:17,938 We're self-center know-it-all primates... 306 00:27:18,272 --> 00:27:19,773 What can I say? 307 00:27:24,411 --> 00:27:25,346 What? 308 00:27:27,681 --> 00:27:30,317 I miss this... us. 309 00:27:31,986 --> 00:27:33,354 Matt. 310 00:27:33,988 --> 00:27:35,756 I wish we could do this more often. 311 00:27:39,528 --> 00:27:41,095 Let's go back to work. 312 00:27:44,498 --> 00:27:45,933 Yeah. 313 00:28:26,006 --> 00:28:27,509 Fuck, fuck, fuck... 314 00:28:27,708 --> 00:28:28,842 Come on. 315 00:28:58,839 --> 00:29:00,941 - DANEEN How is Lance? - Still in the ICU... 316 00:29:01,342 --> 00:29:03,444 I don't want to lie to you but it's not looking good. 317 00:29:05,513 --> 00:29:07,915 Aaron's gonna pay for this. I promise. 318 00:29:07,948 --> 00:29:09,684 I know. I want him to pay too. 319 00:29:09,883 --> 00:29:11,752 Any updates on the pencil pushers? 320 00:29:11,885 --> 00:29:13,722 No. How about you? 321 00:29:13,887 --> 00:29:16,423 I think I got something but it's too soon to tell yet. 322 00:29:17,057 --> 00:29:17,891 You got a lead? 323 00:29:18,025 --> 00:29:19,426 I'll let you know what it takes me... 324 00:29:19,527 --> 00:29:21,563 Call me if there's any change with Lance. 325 00:29:21,762 --> 00:29:23,063 - Daneen. - What? 326 00:29:24,231 --> 00:29:25,966 We ran it again. 327 00:29:27,702 --> 00:29:28,769 And? 328 00:29:29,436 --> 00:29:30,804 Same result. 329 00:29:31,573 --> 00:29:33,274 You did it, my friend. 330 00:29:33,708 --> 00:29:35,042 We all did it. 331 00:29:35,075 --> 00:29:36,810 No. We followed you. You did this. 332 00:29:38,045 --> 00:29:40,649 Get used to be known as the woman who killed god. 333 00:29:41,549 --> 00:29:42,983 God killer. 334 00:29:43,050 --> 00:29:44,719 It's got a nice ring to it, doesn't it? 335 00:29:44,885 --> 00:29:46,086 I guess it does. 336 00:29:46,387 --> 00:29:48,922 The Nobel Prize isn't going to be big enough for you, Doctor Belman. 337 00:29:48,989 --> 00:29:51,091 I'm afraid of the world that's coming... 338 00:29:51,292 --> 00:29:52,393 People are not... 339 00:29:53,994 --> 00:29:56,765 "We" are not ready to go on supervised... 340 00:29:57,264 --> 00:30:00,735 Anyway... None of this will matter if I can't stop Aaron. 341 00:30:00,769 --> 00:30:02,245 One thing at a time, Daneen... 342 00:30:02,269 --> 00:30:03,505 We don't have to do all at once. 343 00:30:03,672 --> 00:30:05,439 I have to go. I'll call you later. 344 00:30:58,325 --> 00:31:01,895 Don't turn... I said, don't turn. 345 00:31:02,697 --> 00:31:04,131 I have a gun. 346 00:31:04,532 --> 00:31:07,234 See that alley? Let's go. 347 00:31:31,024 --> 00:31:32,326 How about you, Father James? 348 00:31:35,663 --> 00:31:37,998 Do you know what the meaning of life is? 349 00:32:19,373 --> 00:32:20,642 How about you, Father James? 350 00:32:21,375 --> 00:32:23,711 Do you know what the meaning of life is? 351 00:32:26,915 --> 00:32:28,315 Do you even have a gun? 352 00:32:28,415 --> 00:32:29,751 On your knees. Now. 353 00:32:33,621 --> 00:32:34,789 Are you gonna kill me? 354 00:32:34,823 --> 00:32:36,791 Leah Thompson. Where is she? 355 00:32:37,157 --> 00:32:38,459 I don't know where she is. 356 00:32:38,660 --> 00:32:40,160 What time does she come to work? 357 00:32:40,260 --> 00:32:41,962 She doesn't come in to work every day. 358 00:32:42,329 --> 00:32:43,430 Where does she live? 359 00:32:43,565 --> 00:32:45,241 I don't know where she lives. Somewhere in Brooklyn, I think. 360 00:32:45,265 --> 00:32:46,166 Brooklyn is big. 361 00:32:46,500 --> 00:32:48,736 I just told you. I don't know! Shoosh! 362 00:32:49,236 --> 00:32:50,572 All right... 363 00:32:53,675 --> 00:32:54,576 Her mother. 364 00:32:55,008 --> 00:32:55,944 What about her? 365 00:32:56,009 --> 00:32:57,110 She's in a home. 366 00:32:57,244 --> 00:32:57,745 Where? 367 00:32:58,078 --> 00:33:00,314 Let me think... It's... Town Park. 368 00:33:00,515 --> 00:33:01,114 Brooklyn too? 369 00:33:01,315 --> 00:33:01,916 Village Park! 370 00:33:02,115 --> 00:33:02,750 Where is it? 371 00:33:02,817 --> 00:33:03,852 I don't know. I'm not sure. 372 00:33:04,017 --> 00:33:04,686 Think. 373 00:33:05,085 --> 00:33:06,329 I just told you. I don't know where it is. 374 00:33:06,353 --> 00:33:07,287 Just fucking Google it! 375 00:33:22,971 --> 00:33:24,772 Don't turn. 376 00:34:11,318 --> 00:34:11,920 Hey. 377 00:34:12,085 --> 00:34:12,997 You said that there's no... 378 00:34:13,021 --> 00:34:14,656 ...such thing as coincidence, right? 379 00:34:14,722 --> 00:34:16,466 That nothing happens for a reason? 380 00:34:16,490 --> 00:34:17,190 Well, guess what? 381 00:34:17,725 --> 00:34:18,325 What? 382 00:34:18,560 --> 00:34:20,004 Remember that guy from the subway? 383 00:34:20,028 --> 00:34:20,595 Yeah. 384 00:34:21,194 --> 00:34:22,195 I followed him. 385 00:34:23,497 --> 00:34:24,566 How did you find him? 386 00:34:26,400 --> 00:34:27,401 Check your phone. 387 00:34:28,368 --> 00:34:29,837 How about you, Father James? 388 00:34:30,270 --> 00:34:31,873 You know what the meaning of life is? 389 00:34:35,409 --> 00:34:37,210 Christ. How the name of God did you get this... 390 00:34:37,344 --> 00:34:38,245 I know how to find him. 391 00:34:39,581 --> 00:34:41,015 How? Do you know him? 392 00:34:41,616 --> 00:34:43,359 I don't know his name but... 393 00:34:43,383 --> 00:34:45,352 I know where he lives. 394 00:34:45,620 --> 00:34:46,621 You gotta call the cops. 395 00:34:46,854 --> 00:34:47,354 Not yet. 396 00:34:47,689 --> 00:34:49,057 Why not? What do you want to do? 397 00:34:51,091 --> 00:34:52,603 I want some air time tomorrow. 398 00:34:52,627 --> 00:34:54,227 And then we can call the cops. 399 00:34:55,395 --> 00:34:56,931 You out of your fucking mind? 400 00:34:56,965 --> 00:34:58,066 Is that a yes? 401 00:34:59,299 --> 00:35:00,467 Sure. You got it. 402 00:35:00,602 --> 00:35:03,037 Okay, great. I'll see you tomorrow. 403 00:35:03,303 --> 00:35:03,938 Leah. 404 00:35:04,539 --> 00:35:05,439 What? 405 00:35:05,607 --> 00:35:07,274 There's somebody looking for you. 406 00:35:07,441 --> 00:35:08,876 What do you mean somebody's looking for me? 407 00:35:08,910 --> 00:35:11,045 A woman. She stopped me in the middle of the street and... 408 00:35:11,244 --> 00:35:13,146 ...took me to an alley at gunpoint. 409 00:35:13,748 --> 00:35:14,381 Are you okay? 410 00:35:14,549 --> 00:35:15,425 She was asking me questions... 411 00:35:15,449 --> 00:35:16,316 ...about where you lived... 412 00:35:16,818 --> 00:35:18,653 She definitely knows where you work. 413 00:35:19,053 --> 00:35:19,821 Who is she? 414 00:35:20,088 --> 00:35:22,090 I don't know. I couldn't see her face. 415 00:35:22,557 --> 00:35:23,558 What did you tell her? 416 00:35:23,758 --> 00:35:25,560 Nothing. I don't even know where you live. 417 00:35:26,628 --> 00:35:27,829 Just be careful, okay? 418 00:35:30,230 --> 00:35:32,399 Yeah... I will. 419 00:35:36,136 --> 00:35:39,507 First it was Father Charles, last night Father James. 420 00:35:40,173 --> 00:35:43,487 The importance of this footage is not merely journalistic or informative... 421 00:35:43,511 --> 00:35:44,912 It goes beyond that... 422 00:35:45,178 --> 00:35:46,814 It's an attack on faith itself. 423 00:35:47,115 --> 00:35:49,282 Viewer discretion is advised. 424 00:36:40,668 --> 00:36:41,869 I need to talk to her. 425 00:36:42,970 --> 00:36:43,871 Who are you? 426 00:36:44,972 --> 00:36:45,873 Alone. 427 00:36:52,479 --> 00:36:54,082 She's all yours. 428 00:37:01,789 --> 00:37:02,924 It's nice out, right? 429 00:37:04,525 --> 00:37:09,496 Better out that in those torture chambers they have me in. 430 00:37:09,997 --> 00:37:11,733 You don't seem tortured. 431 00:37:12,867 --> 00:37:17,081 I met a lawyer once who said that the national sport of America... 432 00:37:17,105 --> 00:37:19,348 ...isn't baseball. It's litigation. 433 00:37:19,372 --> 00:37:20,884 That's bullshit... 434 00:37:20,908 --> 00:37:22,342 It's complaining. 435 00:37:26,948 --> 00:37:29,117 Do you live around here? 436 00:37:29,917 --> 00:37:31,853 I actually came to talk to you. 437 00:37:32,220 --> 00:37:33,420 To me? 438 00:37:33,521 --> 00:37:35,790 What business can you possibly have with me? 439 00:37:35,857 --> 00:37:37,959 I work with your daughter. Leah. 440 00:37:40,027 --> 00:37:41,562 At... at the firm? 441 00:37:42,362 --> 00:37:43,931 At the network but nice try. 442 00:37:44,264 --> 00:37:45,900 Just making sure. 443 00:37:47,902 --> 00:37:50,872 Leah actually brings me these chocolates every week. 444 00:37:51,806 --> 00:37:53,584 I keep telling her to bring more... 445 00:37:53,608 --> 00:37:55,219 ...cause they'll never last a week... 446 00:37:55,243 --> 00:37:58,746 ...but she says that's too much chocolate. 447 00:37:59,947 --> 00:38:02,382 There's no such a thing as too much chocolate. 448 00:38:02,550 --> 00:38:03,316 Exactly! 449 00:38:03,483 --> 00:38:06,954 Now she wants to bring me some sugar-free crap. 450 00:38:08,823 --> 00:38:10,323 This is so good. 451 00:38:10,457 --> 00:38:12,459 Yeah... Fuck yeah. 452 00:38:12,960 --> 00:38:14,327 I need to get me some of these. 453 00:38:15,263 --> 00:38:17,131 They make them in Brooklyn... 454 00:38:18,099 --> 00:38:19,399 Red Hook Treats... 455 00:38:19,634 --> 00:38:21,002 It's uh... 456 00:38:26,607 --> 00:38:30,144 It's a block from my daughter's apartment... 457 00:38:31,245 --> 00:38:33,948 You said you needed to talk to me. What about? 458 00:38:35,783 --> 00:38:36,951 Those chocolates. 459 00:38:37,251 --> 00:38:39,954 Leah always refuses to tell me where she gets them. 460 00:38:40,655 --> 00:38:42,290 Well... now you know. 461 00:38:44,258 --> 00:38:47,261 Thank you... for sharing that information with me. 462 00:38:47,829 --> 00:38:48,696 Sure. 463 00:38:48,830 --> 00:38:51,265 Gotta enjoy life while you can, darling. 464 00:38:51,532 --> 00:38:52,834 I sure will. 465 00:38:57,337 --> 00:38:58,539 Come and visit. 466 00:38:58,639 --> 00:38:59,941 You know where to find me. 467 00:39:19,794 --> 00:39:20,728 Hello? 468 00:39:21,229 --> 00:39:22,663 USPS. 469 00:39:30,071 --> 00:39:32,139 I believe it's time we accept the results. 470 00:39:32,206 --> 00:39:33,207 Fuck your results! 471 00:39:33,373 --> 00:39:35,351 What makes you think I'm not feeling the same way? 472 00:39:35,375 --> 00:39:36,553 Cause you don't have any fucking faith... 473 00:39:36,577 --> 00:39:37,855 ...you just want to destroy everything. 474 00:39:37,879 --> 00:39:39,323 Higher power that supervises everything... 475 00:39:39,347 --> 00:39:40,891 How could you possibly know how I feel? 476 00:39:40,915 --> 00:39:41,916 I want answers... 477 00:39:42,083 --> 00:39:44,585 - Some answer you found. - The truth hurts. 478 00:40:08,209 --> 00:40:09,543 I want to talk to you. 479 00:40:09,744 --> 00:40:10,745 About what? 480 00:40:11,612 --> 00:40:12,113 That. 481 00:40:12,246 --> 00:40:13,347 I'm not for hire. 482 00:40:13,547 --> 00:40:15,049 I wasn't gonna pay you anyway. 483 00:40:16,017 --> 00:40:17,184 I know what you're doing. 484 00:40:17,351 --> 00:40:18,352 You do? 485 00:40:19,620 --> 00:40:20,721 Sit down. 486 00:40:22,356 --> 00:40:23,391 Red Hook Treats. 487 00:40:23,591 --> 00:40:25,026 Hey. This is Leah Thompson. 488 00:40:25,293 --> 00:40:27,271 I buy chocolates from you pretty much every week. 489 00:40:27,295 --> 00:40:28,763 My mom loves them. 490 00:40:29,030 --> 00:40:32,400 Hey. Yes, of course. Leah. How can I help you today? 491 00:40:32,700 --> 00:40:34,344 I won't be able to just stop by. 492 00:40:34,368 --> 00:40:36,404 Could you send the over to my place? 493 00:40:36,704 --> 00:40:38,739 Sure. The usual? 494 00:40:39,040 --> 00:40:40,207 Yes, that'll be great. 495 00:40:40,473 --> 00:40:41,309 Awesome. 496 00:40:42,109 --> 00:40:43,778 When do you think it'll be ready? 497 00:40:44,312 --> 00:40:47,982 Give us like 25 minutes? Maybe 30. Tops. 498 00:40:48,149 --> 00:40:49,482 Cool. Thank you so much. 499 00:40:49,750 --> 00:40:51,619 Tell Angelina I say 'hi'. 500 00:40:52,053 --> 00:40:53,220 I sure will. 501 00:40:53,921 --> 00:40:55,656 Thank you. Have a good one. 502 00:40:55,990 --> 00:40:56,924 You too. 503 00:40:57,758 --> 00:41:00,871 Are you some sort of crazy atheist? 504 00:41:00,895 --> 00:41:03,564 Or is this some sort of heathen revenge or something? 505 00:41:03,664 --> 00:41:06,400 I'd say everybody is an atheist when it comes to other religions. 506 00:41:06,466 --> 00:41:08,069 So you are an atheist. 507 00:41:08,602 --> 00:41:10,171 I was a believer. 508 00:41:10,271 --> 00:41:12,807 But it turns out God is irrelevant. 509 00:41:12,840 --> 00:41:14,051 And hope is irrelevant. 510 00:41:14,075 --> 00:41:15,786 And anybody who tells you anything different... 511 00:41:15,810 --> 00:41:17,511 ...is utterly and irredeemably full of shit. 512 00:41:17,611 --> 00:41:18,478 But why kill them? 513 00:41:18,579 --> 00:41:19,814 Because nothing makes! 514 00:41:19,847 --> 00:41:21,449 But you're too stupid to understand that. 515 00:41:21,515 --> 00:41:22,249 Excuse me? 516 00:41:22,316 --> 00:41:23,459 You're even smart enough... 517 00:41:23,483 --> 00:41:24,652 ...to know how stupid you really are. 518 00:41:24,819 --> 00:41:25,786 Fuck you! 519 00:41:27,989 --> 00:41:30,300 You want me to bash your daddy's brains in... 520 00:41:30,324 --> 00:41:32,259 ...but you can't take a little shit? 521 00:41:32,492 --> 00:41:34,295 You're not ready for this. 522 00:41:34,762 --> 00:41:36,630 My father fits the profile. 523 00:41:37,131 --> 00:41:40,201 He's a pastor. He could be added to your list. 524 00:41:40,334 --> 00:41:41,535 What list? 525 00:41:41,635 --> 00:41:44,138 Your kill list. Cut the shit out. 526 00:41:44,305 --> 00:41:47,108 If you want him dead so bad why don't you kill him yourself? 527 00:41:48,509 --> 00:41:49,710 I don't have the balls. 528 00:41:49,777 --> 00:41:51,755 You should definitely not be saying that... 529 00:41:51,779 --> 00:41:53,948 ...to someone you're threatening with a knife. 530 00:41:57,184 --> 00:41:59,120 I was seven when he... 531 00:42:01,622 --> 00:42:04,558 My mother got us out of that house. 532 00:42:04,792 --> 00:42:06,727 But he followed us out. 533 00:42:08,195 --> 00:42:10,564 I thought he was gonna kill us... 534 00:42:11,799 --> 00:42:13,968 But my mother stabbed him. 535 00:42:14,235 --> 00:42:16,904 He fell on the ground. He was bleeding 536 00:42:18,639 --> 00:42:20,374 But he didn't die. 537 00:42:21,142 --> 00:42:23,577 That son of a bitch didn't die. 538 00:42:27,081 --> 00:42:29,016 Touching. 539 00:42:30,751 --> 00:42:32,686 All right| 540 00:42:33,320 --> 00:42:36,857 You either help me or I turn you to the cops. 541 00:42:40,061 --> 00:42:42,063 You know what happen to rats, right? 542 00:42:42,329 --> 00:42:43,431 Stop! 543 00:42:43,898 --> 00:42:44,899 I said stop! 544 00:42:48,169 --> 00:42:51,572 Killing that motherfucker will make no difference for you. 545 00:42:51,705 --> 00:42:53,707 It's not gonna change the world or anything. 546 00:42:53,874 --> 00:42:56,186 Wrong. The world is always changing. 547 00:42:56,210 --> 00:42:58,579 The ones who can't change it think it's always the same. 548 00:42:58,679 --> 00:43:00,448 Are you changing it? 549 00:43:01,215 --> 00:43:03,918 It's gonna change in ways you cannot possibly imagine. 550 00:43:04,085 --> 00:43:06,587 I think you give too much credit to those priests. 551 00:43:06,687 --> 00:43:08,722 Don't believe me. I don't care. 552 00:43:08,789 --> 00:43:09,890 I'll believe it when I see it. 553 00:43:09,957 --> 00:43:12,561 By then it'll be too late. You'll just know. 554 00:43:14,862 --> 00:43:15,796 Okay. 555 00:43:16,630 --> 00:43:18,432 I get it. 556 00:43:20,367 --> 00:43:21,536 You're crazy. 557 00:43:26,207 --> 00:43:27,141 I'll do it. 558 00:43:28,742 --> 00:43:29,610 What? 559 00:43:30,444 --> 00:43:32,413 I'll add him to my list. 560 00:43:34,048 --> 00:43:36,784 If we do this there's no going back. 561 00:43:37,785 --> 00:43:40,054 No hesitation. No cold feet. 562 00:43:40,754 --> 00:43:42,591 No bullshit. 563 00:43:47,161 --> 00:43:50,464 Tell me why I shouldn't just kill you right now instead of him. 564 00:43:53,134 --> 00:43:55,402 I just need to know that he's dead. 565 00:43:56,337 --> 00:44:00,074 Kill him first and then you can do whatever you want with me. 566 00:44:20,629 --> 00:44:23,697 If you want him dead so bad why don't you kill him yourself? 567 00:44:25,199 --> 00:44:26,800 I don't have the balls. 568 00:44:28,202 --> 00:44:29,970 You're not ready for this. 569 00:44:39,980 --> 00:44:41,815 Thank you, Phil. 570 00:44:55,396 --> 00:44:57,998 - Morning. - Morning. 571 00:44:58,032 --> 00:44:59,500 You look like shit! 572 00:44:59,668 --> 00:45:01,636 The bags under your eyes! 573 00:45:06,675 --> 00:45:09,476 Phil said he saw you on the news. 574 00:45:10,545 --> 00:45:11,245 Really? 575 00:45:11,845 --> 00:45:14,048 He told me you were talking about a murderer. 576 00:45:14,248 --> 00:45:16,350 Some guy who's killing priests or something. 577 00:45:16,685 --> 00:45:18,687 Yep... That's right. 578 00:45:19,253 --> 00:45:20,655 Killing priests. 579 00:45:21,055 --> 00:45:22,691 What is this? 580 00:45:22,856 --> 00:45:25,560 The Spanish Civil War all over again? 581 00:45:26,160 --> 00:45:29,063 This world has really lost its course. 582 00:45:36,437 --> 00:45:38,172 I've seen Dad. 583 00:45:39,006 --> 00:45:41,509 Yeah, you already told me this. 584 00:45:43,744 --> 00:45:45,379 - Did you...? - What? 585 00:45:45,547 --> 00:45:46,780 How could you? 586 00:45:46,947 --> 00:45:48,015 What? 587 00:45:48,115 --> 00:45:50,417 Who the fuck do you think you are? 588 00:45:51,051 --> 00:45:52,554 You've ruined everything! 589 00:45:52,687 --> 00:45:54,255 Angelina you have to calm down. 590 00:45:54,288 --> 00:45:56,090 - You disgust me! - Angelina... 591 00:45:56,190 --> 00:45:58,292 I told you not to do it. Not to do it! 592 00:45:58,425 --> 00:46:00,729 What kind of stupid cunt are you? 593 00:46:00,794 --> 00:46:02,029 Mom! 594 00:46:08,570 --> 00:46:09,470 Angelina... 595 00:46:10,471 --> 00:46:11,305 ...calm down. 596 00:46:45,607 --> 00:46:46,775 Hey, Frank. 597 00:46:47,274 --> 00:46:49,009 - Hey, Danny. - How are you doing? 598 00:47:12,634 --> 00:47:14,001 You want to go in? 599 00:47:14,268 --> 00:47:16,170 Don't worry. I'm not in a rush. 600 00:47:16,470 --> 00:47:17,838 You're not from New York, are you? 601 00:47:17,971 --> 00:47:19,541 No. Why? 602 00:47:19,973 --> 00:47:21,975 You said you're not in a rush. 603 00:47:22,109 --> 00:47:24,211 - You got me there. - And you accent? 604 00:47:24,345 --> 00:47:25,346 Where's that from? 605 00:47:25,446 --> 00:47:28,182 I'm a time traveler from the future. 606 00:47:36,056 --> 00:47:37,891 Israel? 607 00:47:38,058 --> 00:47:39,193 Sure. 608 00:47:41,730 --> 00:47:43,030 All right. 609 00:47:43,297 --> 00:47:44,532 All right. Load and clear, ma'am. 610 00:47:44,666 --> 00:47:46,367 You have a nice day. 611 00:49:06,480 --> 00:49:07,981 No knife today? 612 00:49:08,550 --> 00:49:09,584 Can I come in? 613 00:49:09,918 --> 00:49:10,785 No. 614 00:49:12,419 --> 00:49:13,420 Please. 615 00:49:20,961 --> 00:49:21,930 Thank you. 616 00:49:29,336 --> 00:49:30,672 Are you drunk? 617 00:49:31,906 --> 00:49:33,908 Not as much as I should be. 618 00:49:33,974 --> 00:49:35,844 You can't stay. 619 00:49:36,578 --> 00:49:38,780 What would make you think that I want to? 620 00:49:38,847 --> 00:49:39,681 You should go home. 621 00:49:40,247 --> 00:49:43,150 And you should show a little fucking empathy for a change. 622 00:49:58,265 --> 00:50:01,679 Did you know that the chemicals that make up... 623 00:50:01,703 --> 00:50:05,038 ...the human body are worth $3,000 in the market? 624 00:50:07,140 --> 00:50:07,976 That's it. 625 00:50:08,475 --> 00:50:12,145 Carbon, hydrogen, oxygen... All that crap. 626 00:50:12,479 --> 00:50:14,147 Three thousand bucks. 627 00:50:15,482 --> 00:50:18,653 We're only what we have up here. 628 00:50:20,622 --> 00:50:22,557 And she's lost her mind. 629 00:50:23,558 --> 00:50:26,460 She is fucking senile. 630 00:50:28,663 --> 00:50:30,230 Do you know what that means? 631 00:50:31,164 --> 00:50:33,233 No, I don't know what that means. 632 00:50:33,367 --> 00:50:36,504 That means that my dear mother is worth only $3,000. 633 00:50:36,671 --> 00:50:39,473 Fucking Midtown rent at best. 634 00:50:57,859 --> 00:51:00,562 You know memories are what make us? 635 00:51:01,829 --> 00:51:03,363 They're priceless. 636 00:51:18,245 --> 00:51:19,446 What are you doing? 637 00:51:21,248 --> 00:51:23,952 It's rude to let me drink alone, dickhead. 638 00:51:29,557 --> 00:51:30,558 To me. 639 00:51:32,192 --> 00:51:33,193 What the hell. 640 00:51:43,403 --> 00:51:46,273 When was the last time that you had a good fuck? 641 00:52:55,308 --> 00:52:56,944 Your phone is off. 642 00:52:58,211 --> 00:53:00,323 It is? Sorry... 643 00:53:00,347 --> 00:53:03,183 I have a lot on my mind. 644 00:53:08,856 --> 00:53:10,024 I'm sorry, Leah. 645 00:53:11,626 --> 00:53:14,562 Your mother passed away early this morning. 646 00:53:16,296 --> 00:53:19,399 We came in to wake her up for her gym class... 647 00:53:20,735 --> 00:53:23,037 ...that's when we found her. 648 00:53:26,074 --> 00:53:28,643 It was... it was very peaceful. 649 00:53:36,918 --> 00:53:38,351 Thank you, Phil. 650 00:53:39,020 --> 00:53:41,189 You're always really great to her. 651 00:53:44,192 --> 00:53:45,560 She really deserved it. 652 00:53:47,227 --> 00:53:48,029 Yeah. 653 00:53:48,930 --> 00:53:50,698 Yeah, she did. 654 00:54:01,542 --> 00:54:02,910 You want these? 655 00:54:04,912 --> 00:54:06,114 They're her favorite. 656 00:54:06,214 --> 00:54:07,515 I know. 657 00:54:12,120 --> 00:54:13,420 Thanks. 658 00:54:37,277 --> 00:54:38,546 Any update, doc? 659 00:54:41,616 --> 00:54:42,884 All right... 660 00:54:42,950 --> 00:54:43,985 Thanks. 661 00:54:44,252 --> 00:54:45,620 Shit. 662 00:54:52,827 --> 00:54:54,738 He's killing his old teachers... 663 00:54:54,762 --> 00:54:56,774 Some sort of revenge against those who gave him Faith. 664 00:54:56,798 --> 00:54:58,933 First was father Charles and the Father James... 665 00:54:59,600 --> 00:55:01,334 We need to figure out who's going to be next. 666 00:55:01,434 --> 00:55:02,813 - Daneen, listen... - I have a lead... 667 00:55:02,837 --> 00:55:05,949 There is this reporter who filmed his second murder. 668 00:55:05,973 --> 00:55:08,218 I'm pretty sure sh'e going to try to make contact with him... 669 00:55:08,242 --> 00:55:09,418 ...or follow him or something. 670 00:55:09,442 --> 00:55:11,411 She's key to finding him. 671 00:55:11,579 --> 00:55:13,014 I'm at her apartment right now. 672 00:55:13,114 --> 00:55:15,583 Daneen, listen. I got bad news about Lance. 673 00:55:16,184 --> 00:55:18,653 He didn't make it. I'm sorry. 674 00:55:20,188 --> 00:55:22,465 We tried everything we could... 675 00:55:22,489 --> 00:55:24,525 I'm really, really sorry. 676 00:55:28,529 --> 00:55:30,274 Thank you for the update. 677 00:55:30,298 --> 00:55:32,133 I'll keep you posted if anything comes up. 678 00:55:32,934 --> 00:55:34,602 Just be careful out there, okay? 679 00:55:36,336 --> 00:55:37,772 I will. 680 00:56:47,174 --> 00:56:48,876 I'm ready. 681 00:56:59,120 --> 00:57:02,256 Why did you say that hope is irrelevant? 682 00:57:04,191 --> 00:57:05,793 Just trying to make conversation. 683 00:57:08,596 --> 00:57:10,097 I'm nervous. That's all. 684 00:57:10,398 --> 00:57:12,199 So keep it to yourself. 685 00:57:20,473 --> 00:57:23,277 They're charlatans. Con men. 686 00:57:24,078 --> 00:57:26,047 And they deserve to die because of it? 687 00:57:26,147 --> 00:57:29,250 It's not about them. It's about the damage they're causing. 688 00:57:32,153 --> 00:57:34,588 How is giving hope to people causing damage? 689 00:57:34,755 --> 00:57:36,757 Lies cause damage. 690 00:57:39,393 --> 00:57:42,471 When you spend your whole life believing something that's then proven to be false... 691 00:57:42,495 --> 00:57:45,399 ...you either ignore the evidence or you can do something about it. 692 00:57:50,137 --> 00:57:52,273 So you decided to do something about it. 693 00:57:53,174 --> 00:57:54,675 Look. 694 00:57:55,409 --> 00:57:57,587 I can prove with no margin of error... 695 00:57:57,611 --> 00:58:01,725 ...that there's no god, no eternity, no logic to our suffering. 696 00:58:01,749 --> 00:58:03,584 Nothing makes sense. 697 00:58:06,320 --> 00:58:08,732 It's that why you asked him what the meaning of life was? 698 00:58:08,756 --> 00:58:12,093 Some sort of sadistic final touch or something? 699 00:58:12,126 --> 00:58:13,861 I'm not enjoying this. 700 00:58:14,428 --> 00:58:16,430 Just has to be done. 701 00:58:16,764 --> 00:58:18,699 For the greater good. 702 00:58:28,542 --> 00:58:29,844 What are you doing? 703 00:58:30,044 --> 00:58:31,445 Just keep a lookout, okay? 704 00:58:33,781 --> 00:58:35,149 I thought you had a car. 705 00:58:36,050 --> 00:58:37,351 I have them all. 706 00:59:02,877 --> 00:59:03,978 There. 707 00:59:10,918 --> 00:59:12,486 Any security systems? 708 00:59:15,656 --> 00:59:17,725 An alarm. Maybe. 709 00:59:18,859 --> 00:59:20,494 Maybe? 710 00:59:20,995 --> 00:59:22,763 I think that's what we had... 711 00:59:22,930 --> 00:59:25,433 I was seven... I don't really remember. 712 00:59:25,766 --> 00:59:27,501 Well, it isn't much. 713 00:59:27,935 --> 00:59:29,837 Could've put a little more thought into this plan. 714 00:59:29,937 --> 00:59:31,038 I don't have a plan. 715 00:59:31,405 --> 00:59:32,541 Wonderful. 716 00:59:32,606 --> 00:59:34,341 Remember, no cold feet. 717 00:59:34,442 --> 00:59:35,843 Don't push it. 718 00:59:38,946 --> 00:59:41,248 If he's in the alarm's gonna be off. 719 00:59:41,550 --> 00:59:44,051 Does he live alone? New wife? Children? 720 00:59:44,852 --> 00:59:47,421 - No. - Guns? 721 00:59:48,022 --> 00:59:51,025 Probably. I think a handgun. 722 00:59:51,358 --> 00:59:52,726 Probably upstairs. 723 00:59:54,361 --> 00:59:55,930 Probably, probably. 724 00:59:58,599 --> 01:00:01,435 Okay. Go ring the doorbell. 725 01:00:01,536 --> 01:00:02,736 Me? 726 01:00:42,676 --> 01:00:43,811 Who's there? 727 01:00:45,813 --> 01:00:46,780 What do you want? 728 01:00:50,784 --> 01:00:51,919 It's me. 729 01:00:52,119 --> 01:00:54,255 Yeah... Me who? 730 01:00:56,490 --> 01:00:57,491 Your daughter. 731 01:00:58,292 --> 01:00:59,460 Leah. 732 01:01:04,932 --> 01:01:05,933 It's really you. 733 01:01:12,039 --> 01:01:14,475 My God, what are you doing here? 734 01:01:18,547 --> 01:01:20,781 Jesus Christ, you're a woman now. 735 01:01:24,852 --> 01:01:26,320 How long has it been? 736 01:02:24,778 --> 01:02:26,447 Wait! Wait! 737 01:02:28,882 --> 01:02:29,950 Not yet. 738 01:02:46,735 --> 01:02:47,801 Not a good idea. 739 01:02:48,035 --> 01:02:49,103 Please, don't. 740 01:02:50,204 --> 01:02:54,308 I just wanna know that you know why this is happening to you. 741 01:02:54,408 --> 01:02:55,610 Please, Leah, don't do this. 742 01:02:55,710 --> 01:02:57,911 Yo do know why this is happening, don't you? 743 01:02:58,112 --> 01:02:59,813 Everything I did was for you. 744 01:03:00,715 --> 01:03:02,584 - I did all for you. - Oh, you did? 745 01:03:02,651 --> 01:03:04,451 Your mother's got it all wrong. 746 01:03:04,586 --> 01:03:05,587 She's got it all wrong. 747 01:03:05,720 --> 01:03:06,920 What did she get wrong? 748 01:03:09,890 --> 01:03:10,592 She... 749 01:03:11,760 --> 01:03:13,728 She thought she saw us. 750 01:03:15,296 --> 01:03:16,397 Me. 751 01:03:17,164 --> 01:03:18,165 But it wasn't true. 752 01:03:18,299 --> 01:03:19,900 Just fucking admit it! 753 01:03:20,401 --> 01:03:23,003 Just fucking have the decency to admit it! 754 01:03:23,103 --> 01:03:24,749 I swear to God it wasn't true, Leah. 755 01:03:24,773 --> 01:03:25,906 I never touched you! 756 01:03:28,909 --> 01:03:31,111 I never laid a hand on you. 757 01:03:36,183 --> 01:03:37,985 If you never did anything... 758 01:03:39,587 --> 01:03:43,957 ...then why do I still feel you every single night? 759 01:03:46,026 --> 01:03:47,428 I loved you so much. 760 01:03:49,196 --> 01:03:50,497 I loved you so much. 761 01:03:53,000 --> 01:03:56,303 I still do, my sweet baby girl. 762 01:04:36,310 --> 01:04:37,411 Where to? 763 01:04:39,313 --> 01:04:39,913 What? 764 01:04:40,214 --> 01:04:41,982 Where do you want me to drop you off? 765 01:04:44,819 --> 01:04:46,320 At my place. 766 01:04:46,987 --> 01:04:48,222 Address? 767 01:06:02,963 --> 01:06:04,407 You ever hear from that woman? 768 01:06:04,431 --> 01:06:05,600 The one with the gun? 769 01:06:05,834 --> 01:06:08,335 No... Besides, I haven't been home in a couple of days. 770 01:06:08,469 --> 01:06:09,470 Where have you stayed? 771 01:06:13,641 --> 01:06:15,409 With a friend. 772 01:06:15,743 --> 01:06:17,010 A girlfriend. 773 01:06:20,748 --> 01:06:22,182 You should call the police. 774 01:06:22,316 --> 01:06:23,952 Yeah, I will. 775 01:06:29,089 --> 01:06:31,124 All of this has to mean something, right? 776 01:06:33,862 --> 01:06:35,964 Life has to mean something. 777 01:06:38,265 --> 01:06:41,502 I mean, we can't just be born and the work and then die. 778 01:06:43,370 --> 01:06:45,540 That's what most people do anyways. 779 01:06:49,777 --> 01:06:51,345 No. My mother saved me. 780 01:06:51,478 --> 01:06:53,213 That has to mean something. 781 01:06:59,954 --> 01:07:02,198 All my life I've been driven by this anger... 782 01:07:02,222 --> 01:07:04,726 ...and this desire for revenge. 783 01:07:06,794 --> 01:07:08,663 Now that I had it, I... 784 01:07:10,965 --> 01:07:12,867 ...I feel completely empty inside. 785 01:07:13,902 --> 01:07:17,505 You've lost your purpose. Your sense of direction. 786 01:07:26,548 --> 01:07:27,515 Yeah. 787 01:07:27,916 --> 01:07:29,316 I guess I have. 788 01:07:31,218 --> 01:07:33,186 I'm a fucking nomad now. 789 01:07:54,441 --> 01:07:58,111 The meaning of life is the one we give it ourselves. 790 01:07:59,112 --> 01:08:00,515 I'm sorry, Matt. 791 01:08:00,949 --> 01:08:02,282 It's all good. 792 01:08:02,449 --> 01:08:04,451 We don't choose to be loved. 793 01:08:04,586 --> 01:08:06,353 Otherwise we'd always choose better. 794 01:08:16,363 --> 01:08:18,198 Call the police about that woman. 795 01:08:18,398 --> 01:08:19,534 I said I will. 796 01:08:19,634 --> 01:08:21,268 Just let me worry about you, okay? 797 01:08:21,468 --> 01:08:23,071 Okay, but I'm fine. 798 01:08:24,973 --> 01:08:25,940 Sure. 799 01:08:27,407 --> 01:08:28,876 When you really are... 800 01:08:29,242 --> 01:08:32,914 ...you're not gonna miss any more of my Saturday night dinner parties. 801 01:08:52,432 --> 01:08:53,635 Please, stay. 802 01:08:54,802 --> 01:08:57,605 I have something that someone like you might find... 803 01:08:58,238 --> 01:08:59,406 ...interesting. 804 01:09:01,743 --> 01:09:03,511 I'm Dr. Daneen Bellman. 805 01:09:04,679 --> 01:09:05,613 Leah Thompson. 806 01:09:06,179 --> 01:09:08,281 But I feel that you already knew that. 807 01:09:09,851 --> 01:09:11,418 Are you a woman of faith? 808 01:09:12,920 --> 01:09:15,123 No. I don't think so. 809 01:09:15,455 --> 01:09:18,458 Good. That's gonna make things much easier. 810 01:09:19,661 --> 01:09:23,430 What if I tell you I can prove that God doesn't exist? 811 01:09:23,698 --> 01:09:25,700 Sure, but you can't. 812 01:09:26,299 --> 01:09:27,802 That's where you are wrong. 813 01:09:27,869 --> 01:09:29,537 I already have. 814 01:09:29,937 --> 01:09:31,371 - Scientifically? - Yes. 815 01:09:31,438 --> 01:09:33,007 - Mathematically? - Yes. 816 01:09:33,141 --> 01:09:34,008 Bullshit. 817 01:09:34,042 --> 01:09:35,308 You don't have to believe me. 818 01:09:35,342 --> 01:09:36,878 Good, cause I don't. 819 01:09:48,122 --> 01:09:50,825 Daneen Bellman. 820 01:09:55,129 --> 01:09:56,731 You're kind of a big deal. 821 01:09:56,898 --> 01:09:57,899 I am. 822 01:09:59,801 --> 01:10:01,869 And you served in the military. 823 01:10:03,705 --> 01:10:05,840 So there's no God or anything. 824 01:10:06,007 --> 01:10:07,407 Again, yes. 825 01:10:07,508 --> 01:10:09,010 Yeah, this is stupid. 826 01:10:09,309 --> 01:10:11,522 Stupind is not changing your mind when... 827 01:10:11,546 --> 01:10:14,247 ...you haven evidence that challenges your believes. 828 01:10:14,347 --> 01:10:17,151 I'm gonna need hard evidence if you want me to bring this to the network. 829 01:10:17,185 --> 01:10:18,986 I don't want you to go to the network. 830 01:10:19,187 --> 01:10:20,922 Then what do you want? I mean... 831 01:10:21,354 --> 01:10:23,658 Sorry. I really don't have time for this. 832 01:10:23,758 --> 01:10:26,160 Aaron was a member of my lab team. 833 01:10:26,259 --> 01:10:28,529 He's a man of the cloth. A man of faith. 834 01:10:30,198 --> 01:10:31,199 He's a priest? 835 01:10:33,701 --> 01:10:35,603 And a very dangerous one. 836 01:10:37,071 --> 01:10:39,049 Faith is an anti-virus. 837 01:10:39,073 --> 01:10:41,876 It's a firewall that protects us and makes us feel good. 838 01:10:41,943 --> 01:10:43,945 It tells you exactly what you want to hear. 839 01:10:44,579 --> 01:10:46,446 But it can also make you lose your mind. 840 01:10:46,948 --> 01:10:49,550 The brain intakes the truth as if it was a virus. 841 01:10:49,584 --> 01:10:51,953 Some people are immune, others get sick. 842 01:10:52,587 --> 01:10:55,388 People are not ready for the truth. 843 01:10:56,190 --> 01:10:58,258 The same way Aaron wasn't. 844 01:10:58,458 --> 01:11:01,763 So you want to find Aaron to make him stop spreading the truth. 845 01:11:02,063 --> 01:11:04,866 I just don't want anybody else to die. 846 01:11:04,966 --> 01:11:08,202 The truth will inevitably come to light. 847 01:11:08,268 --> 01:11:10,972 But first we need to prepare Humanity for it. 848 01:11:11,072 --> 01:11:12,248 But you know the truth. 849 01:11:12,272 --> 01:11:14,184 And if you say that the truth makes everyone insane, then... 850 01:11:14,208 --> 01:11:15,375 ...why aren't you crazy? 851 01:11:19,547 --> 01:11:21,215 What makes you think I'm not? 852 01:11:27,054 --> 01:11:28,222 Stay away from me. 853 01:11:37,965 --> 01:11:39,466 I don't have time for stalkers. 854 01:11:41,569 --> 01:11:42,770 I wanted to see you. 855 01:11:42,837 --> 01:11:43,838 What for? 856 01:11:45,405 --> 01:11:47,074 Can I use your bathroom? 857 01:11:56,617 --> 01:11:58,019 You know where it is. 858 01:12:06,627 --> 01:12:08,129 Okay. Now you need to leave. 859 01:12:08,361 --> 01:12:09,263 - Why? - Look... 860 01:12:09,429 --> 01:12:11,642 You wanted your father out of the picture. You got it. 861 01:12:11,666 --> 01:12:13,243 You wanted a good fuck. You got it. 862 01:12:13,267 --> 01:12:14,669 What more do you want from me? 863 01:12:14,769 --> 01:12:16,537 My father is dead. 864 01:12:16,671 --> 01:12:19,372 And I literally feel no relief at all. 865 01:12:19,841 --> 01:12:22,844 You're the only person that I can talk to about this. 866 01:12:22,944 --> 01:12:24,444 How is this my problem? 867 01:12:24,512 --> 01:12:26,113 Because you're a priest! 868 01:12:27,548 --> 01:12:30,661 I was at the park today and a woman came up to me... 869 01:12:30,685 --> 01:12:32,863 ...and said that you worked with her on some... 870 01:12:32,887 --> 01:12:34,822 sort of experiment or something? 871 01:12:34,889 --> 01:12:36,290 Okay, you need to leave now. 872 01:12:36,356 --> 01:12:37,658 Why? Because she could've followed you. 873 01:12:37,692 --> 01:12:39,293 She didn't. How the fuck do you know? 874 01:12:39,327 --> 01:12:41,028 Because she was still in the park bench when I left. 875 01:12:41,128 --> 01:12:42,830 And people on park benches can't get up and walk? 876 01:12:42,897 --> 01:12:44,508 - I don't know! - Look, you don't know... 877 01:12:44,532 --> 01:12:46,143 ...what's a stake here. I can't take any risks. 878 01:12:46,167 --> 01:12:47,635 You need to leave now. 879 01:12:47,702 --> 01:12:49,680 My life is literally falling apart... 880 01:12:49,704 --> 01:12:52,306 ...and I can't make much sense out of anything anymore. 881 01:12:52,405 --> 01:12:53,984 Well having a senseless life is ultimately... 882 01:12:54,008 --> 01:12:56,010 ...everybody's fate. Why should it be any different for you? 883 01:12:56,043 --> 01:12:58,012 My god you can be an asshole sometimes. 884 01:13:03,084 --> 01:13:06,654 I think that our paths have crossed for a reason. 885 01:13:06,754 --> 01:13:09,489 That's why you're just as ignorant as everybody else. 886 01:13:09,590 --> 01:13:10,224 No. 887 01:13:11,893 --> 01:13:16,364 You've made me feel things that nobody has before. 888 01:13:16,697 --> 01:13:18,699 Us meeting wasn't random. 889 01:13:19,166 --> 01:13:20,409 I know that you feel it too... 890 01:13:20,433 --> 01:13:22,103 ...because if you didn't feel it then... 891 01:13:22,570 --> 01:13:24,372 You would've left by now. 892 01:13:25,940 --> 01:13:29,377 I think that I'm stuck in your head as much as you're stuck in mine. 893 01:13:30,077 --> 01:13:32,113 And that's fucking you up. 894 01:13:33,547 --> 01:13:35,349 Love is pointless. 895 01:13:35,516 --> 01:13:38,451 It might be... but it's real. 896 01:13:41,856 --> 01:13:42,924 On the ground. 897 01:13:44,025 --> 01:13:44,926 I'm not armed. 898 01:13:45,059 --> 01:13:46,761 I said on the ground now. 899 01:13:47,061 --> 01:13:48,262 You gonna shoot me? 900 01:13:49,730 --> 01:13:51,232 I'm trying not to. 901 01:13:52,432 --> 01:13:53,968 I'm not gonna stop. 902 01:13:54,368 --> 01:13:55,369 I know. 903 01:14:40,314 --> 01:14:42,116 Don't follow me. 904 01:15:02,970 --> 01:15:04,805 Oh, my God! Come on. 905 01:15:13,214 --> 01:15:14,682 The world is always changing... 906 01:15:14,715 --> 01:15:16,550 It's gonna change in ways you cannot possibly imagen. 907 01:15:16,650 --> 01:15:18,185 Are you changing it? 908 01:15:20,221 --> 01:15:23,133 I can prove with no margin or error... It turns out that God is irrelevant... 909 01:15:23,157 --> 01:15:25,659 - Nothing makes sense! - I was a believer 910 01:15:30,364 --> 01:15:31,565 Where did he go? 911 01:15:31,699 --> 01:15:32,800 I don't know. 912 01:15:33,067 --> 01:15:34,502 Why didn't you go with him? 913 01:15:34,702 --> 01:15:37,071 You seem to need more help than he did. 914 01:15:47,915 --> 01:15:50,060 - What are you doing? - I'm calling 911. 915 01:15:50,084 --> 01:15:51,585 No. You need to go to a hospital! 916 01:15:51,652 --> 01:15:53,154 He's gonna vanish again. 917 01:15:53,187 --> 01:15:54,889 I need to fix this mess. 918 01:15:55,256 --> 01:15:57,191 What are you looking for? My gun. 919 01:15:57,425 --> 01:15:58,759 Are you gonna kill him? 920 01:16:02,763 --> 01:16:04,098 He took it. 921 01:16:46,607 --> 01:16:48,640 I want to report a man with a gun. 922 01:17:01,590 --> 01:17:03,824 I can't get you out of my fucking head. 923 01:17:06,060 --> 01:17:07,962 I can't get you out of my fucking head either. 924 01:17:08,129 --> 01:17:10,599 Don't you try to sell me that like it's a good thing. 925 01:17:11,799 --> 01:17:13,602 - But it is. - It's not! 926 01:17:15,069 --> 01:17:16,470 It is. 927 01:17:17,838 --> 01:17:20,074 It gives you a purpose. 928 01:17:21,275 --> 01:17:24,445 It gives you a reason to wake up in the morning. 929 01:17:38,627 --> 01:17:40,761 Go and live your life Leah. 930 01:17:41,829 --> 01:17:44,832 You still might find something to be grateful for. 931 01:17:53,474 --> 01:17:58,279 I'd trade all my tomorrows... for a single yesterday. 932 01:20:00,100 --> 01:20:01,603 Next one's on you. 933 01:20:02,604 --> 01:20:04,104 Thank you. 934 01:20:07,676 --> 01:20:11,412 You know, that's it. Everything happens for a reason. 935 01:20:11,445 --> 01:20:12,846 - Don't get me started. - No, no, no. 936 01:20:12,946 --> 01:20:15,115 That's what I choose to believe. 937 01:20:15,316 --> 01:20:17,519 Even if it's total bullshit. 938 01:20:18,018 --> 01:20:19,987 That's what I choose to believe. 939 01:20:23,924 --> 01:20:25,292 Fair enough. 940 01:20:26,795 --> 01:20:29,296 Now all you got to do is find that reason. 941 01:20:30,197 --> 01:20:32,199 Worth giving it a chance, don't you think? 942 01:20:42,677 --> 01:20:44,445 I'm sorry I ratted you out. 943 01:20:48,783 --> 01:20:52,886 I honestly don't know what I would do if I had a gun pointing at my head. 944 01:20:56,223 --> 01:20:58,459 You know you're going to be changing ghosts, don't you? 945 01:21:00,060 --> 01:21:00,961 Maybe. 946 01:21:02,329 --> 01:21:05,199 But I would trade all of my yesterdays... 947 01:21:05,633 --> 01:21:08,502 For the dream of a better tomorrow. 948 01:21:20,013 --> 01:21:21,081 So... 949 01:21:21,583 --> 01:21:24,218 Are you ready for a dinner party this Saturday? 950 01:21:35,429 --> 01:21:36,598 I might be.65400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.