All language subtitles for The Family Pile s01e04 Never Say Die.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,520 --> 00:00:05,680 We shouldn't be doing this. I know. 2 00:00:05,720 --> 00:00:08,400 The clothes go to the tip, then the landfill, 3 00:00:08,440 --> 00:00:09,960 then they're sent out into the ocean 4 00:00:10,000 --> 00:00:13,200 and 15 turtles get throttled by Mum's old bras. 5 00:00:13,240 --> 00:00:15,640 But the charity shops keep turning their noses up, so... 6 00:00:15,680 --> 00:00:17,760 No, WE shouldn't be doing this. 7 00:00:17,800 --> 00:00:20,000 We should get a firm in. Concede defeat? 8 00:00:20,040 --> 00:00:21,960 No. Once you've set yourself a challenge, 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,080 you've got to see it through, no matter how grim. 10 00:00:24,120 --> 00:00:26,400 Is that why you're still with Austin? Greg! 11 00:00:26,440 --> 00:00:27,760 She's knows I'm only messing. 12 00:00:29,000 --> 00:00:30,400 Sort of is, though. 13 00:00:30,440 --> 00:00:34,600 I think we've reached full capacity with our stuff at the tip. 14 00:00:34,640 --> 00:00:36,240 We've still got so much to do. 15 00:00:36,280 --> 00:00:39,120 Well, we might be able to squeeze one last bag into the car. 16 00:00:39,160 --> 00:00:40,720 BANGING 17 00:00:41,840 --> 00:00:43,960 Mum! Dad! 18 00:00:45,720 --> 00:00:47,400 I can't feel my arm! 19 00:01:12,640 --> 00:01:14,880 Vetty's right. We need to get a firm in. 20 00:01:14,920 --> 00:01:18,280 Yeah, but a firm won't know what to keep. You know, photos, letters. 21 00:01:18,320 --> 00:01:21,200 Well, there you go - photographs and letters. Shall I Google? 22 00:01:21,240 --> 00:01:23,280 But they won't know what's sentimental value. 23 00:01:23,320 --> 00:01:26,200 When you say sentimental... Presents we bought Mum and Dad. 24 00:01:26,240 --> 00:01:29,160 Like the hoover? Yeah, no, that's a real tear-jerker, that one. 25 00:01:29,200 --> 00:01:31,240 What do I Google, Nic? You do it. 26 00:01:31,280 --> 00:01:34,160 If we get a firm in, they'll chuck everything, indiscriminate. 27 00:01:34,200 --> 00:01:36,840 All those photos at the back of drawers of us when we were little. 28 00:01:36,880 --> 00:01:39,920 Good riddance. Some of the monstrosities she decked us out in. 29 00:01:39,960 --> 00:01:41,840 Do you remember those jumpsuits? LAUGHTER 30 00:01:41,880 --> 00:01:44,440 I'd need therapy not to. We looked like The Nolans. 31 00:01:44,480 --> 00:01:46,280 There was more camel toe than Marrakesh. 32 00:01:46,320 --> 00:01:48,600 Why we entrusted our wardrobes to a woman whose aesthetic 33 00:01:48,640 --> 00:01:52,520 consisted of Cliff Richard T-shirts and lurid cagoules, I'll never know. 34 00:01:52,560 --> 00:01:54,520 Ursula! Our poor late Mum. 35 00:01:54,560 --> 00:01:56,920 It's actually a healthy form of grieving, 36 00:01:56,960 --> 00:02:00,200 to move on from seeing the person you've lost as perfect, 37 00:02:00,240 --> 00:02:01,640 and back to a more rounded view 38 00:02:01,680 --> 00:02:03,800 of the deeply flawed person they were in life. 39 00:02:03,840 --> 00:02:06,080 Maybe so, but there's a difference 40 00:02:06,120 --> 00:02:08,360 between that big long sentence you just said 41 00:02:08,400 --> 00:02:10,280 and simply laying into the poor cow. 42 00:02:10,320 --> 00:02:12,920 LAUGHING: God! Do you remember your Little Bo Peep dress? 43 00:02:12,960 --> 00:02:14,200 LAUGHTER 44 00:02:14,240 --> 00:02:15,920 Christ knows what she was thinking there. 45 00:02:15,960 --> 00:02:19,560 I looked like a Victorian ghost. Come on, let's crack on. 46 00:02:19,600 --> 00:02:22,600 Right, we're gonna have to go, babe. My ma and da said that bang on nine, 47 00:02:22,640 --> 00:02:24,480 they're cracking open that bottle of Bacardi, 48 00:02:24,520 --> 00:02:26,560 whether we pick up Poppy or not, so let's go. 49 00:02:26,600 --> 00:02:29,680 Yeah, sound. Where's my jacket? 50 00:02:31,800 --> 00:02:33,640 Oh, shit. Tell me I've not bagged it up. 51 00:02:33,680 --> 00:02:35,520 No. God. 52 00:02:35,560 --> 00:02:38,040 So we're all back here tomorrow, bright and early, yeah? 53 00:02:38,080 --> 00:02:40,080 Oh, and you've all seen the rota on the WhatsApp, 54 00:02:40,120 --> 00:02:42,120 so you can start straightaway, soon as you land. 55 00:02:42,160 --> 00:02:45,160 Did we get that, babe? Er, did we? 56 00:02:45,200 --> 00:02:47,760 Yeah. It had two blue ticks. 57 00:02:47,800 --> 00:02:51,440 WhatsApp's a bad grass. A lie-in on a Sunday might have been nice. 58 00:02:51,480 --> 00:02:52,720 Two weeks, Vetty. 59 00:02:52,760 --> 00:02:56,000 Two weeks till the buyers move in, and we've still got all this to do. 60 00:02:56,040 --> 00:02:58,600 Look, we just have to trust in the universe. 61 00:02:58,640 --> 00:03:01,720 Oh... Is the Milky Way gonna sort out that back room? 62 00:03:01,760 --> 00:03:04,280 Mercury's gonna shift out that stuff from under the stairs? 63 00:03:04,320 --> 00:03:06,480 Well, if you're not gonna take me seriously, sod you. 64 00:03:06,520 --> 00:03:08,320 Has anyone suggested getting a firm in? 65 00:03:08,360 --> 00:03:12,360 Yeah, everyone. But the hoover factors into it somehow. 66 00:03:12,400 --> 00:03:16,000 Just to mention about the buyers, I've said and Nic's agreed, 67 00:03:16,040 --> 00:03:18,200 that Hasim and Nadiya can pop round tomorrow. 68 00:03:18,240 --> 00:03:20,680 THEY GROAN Those grave robbers? Why? 69 00:03:20,720 --> 00:03:23,640 Just to measure up for curtains and... more curtains. 70 00:03:23,680 --> 00:03:26,680 To look for faults, probably, see if they can get any money off. 71 00:03:26,720 --> 00:03:29,920 No-one's that underhand. That's what we did. Got seven grand off. 72 00:03:29,960 --> 00:03:33,000 Hm! Mind you, I really had to kick that skirting board loose 73 00:03:33,040 --> 00:03:34,640 to expose all the dodgy wires. Nice one. 74 00:03:34,680 --> 00:03:38,080 They're not like that, I'm sure. More fool them. 75 00:03:40,080 --> 00:03:42,280 Is that Auntie Vetty's car? 76 00:03:42,320 --> 00:03:45,280 Brilliant. I drill it into all the others to turn up on time, 77 00:03:45,320 --> 00:03:47,400 and we're the ones who rock up late. 78 00:03:47,440 --> 00:03:50,120 Don't know why I always have to come and help, when Ciaron doesn't. 79 00:03:50,160 --> 00:03:53,920 Well, your brother was meant to, until he popped out at the lights. 80 00:03:53,960 --> 00:03:55,600 Wish I'd thought of that quick enough. 81 00:03:55,640 --> 00:03:59,000 Er, I thought you wanted to do this for Nanny and Grampy, 82 00:03:59,040 --> 00:04:01,360 who brought you all those lovely Christmas presents. 83 00:04:01,400 --> 00:04:02,400 But every weekend? 84 00:04:02,440 --> 00:04:06,520 Who took you ten-pin bowling, to Southport fair, the flicks. 85 00:04:06,560 --> 00:04:09,440 "Leatherface". Although how they sneaked him past that usher, 86 00:04:09,480 --> 00:04:12,320 I will never, ever know. I'm knackered. 87 00:04:12,360 --> 00:04:15,520 We all are, son, but you and me are gonna sort these boxes 88 00:04:15,560 --> 00:04:17,720 while your mother comes up with a plausible excuse 89 00:04:17,760 --> 00:04:18,960 as to why we're late. 90 00:04:19,000 --> 00:04:22,360 Oh, I will? So long as it doesn't involve our Ciaron going feral. 91 00:04:22,400 --> 00:04:25,400 And then we'll all just be one teensy-weeny step closer 92 00:04:25,440 --> 00:04:27,880 to getting our normal lives back. 93 00:04:27,920 --> 00:04:31,360 Would they buy rogue horses on the bypass? 94 00:04:32,400 --> 00:04:34,120 Come on, chop-chop. 95 00:04:35,240 --> 00:04:37,000 Come on, son. 96 00:04:40,000 --> 00:04:43,280 Anyone home? All right, Nic? 97 00:04:43,320 --> 00:04:45,080 Hey, you're starting early. 98 00:04:45,120 --> 00:04:47,280 Cos, you know, it's still quite early, isn't it? What? 99 00:04:47,320 --> 00:04:50,080 No, it's not for me. Yvette's had the shit scared out of her. 100 00:04:50,120 --> 00:04:51,920 You'll be OK. What? 101 00:04:51,960 --> 00:04:53,440 You're all right. 102 00:04:53,480 --> 00:04:54,720 I can't catch my breath! 103 00:04:54,760 --> 00:04:57,280 Here, get that down you. Thank God you're here, Nic. 104 00:04:57,320 --> 00:04:59,480 We haven't known what to say to her. What's happened? 105 00:04:59,520 --> 00:05:02,160 Ta! Do you want another one, or, like, a cheeky little chaser? 106 00:05:02,200 --> 00:05:04,800 There's sambuca in there. No, it was just for the shock. 107 00:05:04,840 --> 00:05:07,680 Vetty, what's happened? I'll never get over it. 108 00:05:07,720 --> 00:05:10,680 Turning the corner and seeing him there like that. Who? 109 00:05:10,720 --> 00:05:14,480 Dad. She saw him in Tesco, going through the yellow sticker fridge. 110 00:05:14,520 --> 00:05:16,600 What, our dad? Our dad. 111 00:05:16,640 --> 00:05:18,080 Dad! My dad. 112 00:05:18,120 --> 00:05:21,320 Dad-Dad. Why would it be Dad? Dad-Dad's dead. 113 00:05:21,360 --> 00:05:26,080 I'm not saying it was Dad, Dad-Dad... dead Dad-Dad, 114 00:05:26,120 --> 00:05:28,400 just the fella I saw was head to toe in all of his clobber - 115 00:05:28,440 --> 00:05:31,800 his biker jacket, his old tweed cap. 116 00:05:31,840 --> 00:05:34,600 I know, he must have just picked them all up from Oxfam 117 00:05:34,640 --> 00:05:36,880 after we got rid, but... 118 00:05:38,560 --> 00:05:40,720 ..for a second there, I forgot Dad-Dad was dead. 119 00:05:40,760 --> 00:05:43,400 Oh, Yvette. I might have another drop of that, 120 00:05:43,440 --> 00:05:45,920 it's given me the taste. Fuck it, shall we just get bladdered? 121 00:05:45,960 --> 00:05:47,160 I'll have a Bailey's. 122 00:05:47,200 --> 00:05:49,560 I always think that's more of a morning drink, being milky. 123 00:05:49,600 --> 00:05:51,800 Wait, we can't sit around knocking back the ale all day. 124 00:05:51,840 --> 00:05:55,200 Oh, shit, no, we can't. We're driving. I'm not. 125 00:05:55,240 --> 00:05:57,240 What? Er, there's till so much to do. 126 00:05:57,280 --> 00:06:00,120 I don't know that I'll be able. I'm too traumatised. 127 00:06:00,160 --> 00:06:02,120 Vetty, you've not flown in from the Donbas. 128 00:06:02,160 --> 00:06:05,280 You saw someone in a hat. Come on, let's get going. 129 00:06:05,320 --> 00:06:09,960 'Ey! This is how Hitler started, you know! 130 00:06:10,000 --> 00:06:11,120 CUPS CLINKING 131 00:06:11,160 --> 00:06:14,160 Anything I can do to help? Name it, I'm there. 132 00:06:14,200 --> 00:06:17,680 Oh, you could help me clear the loft. I don't do heights. 133 00:06:19,040 --> 00:06:20,960 Did you even bother to look at that rota? 134 00:06:21,000 --> 00:06:23,440 Cos you're supposed... Well, I haven't exactly studied it, 135 00:06:23,480 --> 00:06:24,880 but it's all on there. 136 00:06:24,920 --> 00:06:26,560 Nic, I know it says we're here till six, 137 00:06:26,600 --> 00:06:28,520 but me and Greg have gotta be away by three. 138 00:06:28,560 --> 00:06:31,120 Sorry, what? Yeah, we've gotta get to the Enchanted Kingdom. 139 00:06:31,160 --> 00:06:34,440 Pick up Poppy. It's her little friend Summer's birthday party. 140 00:06:34,480 --> 00:06:36,160 It doesn't take both of you. It does. 141 00:06:36,200 --> 00:06:40,080 I can't drive, and Greg can't stand the other parents. You can't. 142 00:06:40,120 --> 00:06:41,920 I can make it less obvious. 143 00:06:41,960 --> 00:06:43,800 Just try and make up for it while you're here. 144 00:06:43,840 --> 00:06:45,560 Oh, yeah, of course we will, Nic. 145 00:06:45,600 --> 00:06:47,680 Well, I'll be on a go-slow, the shock I've had. 146 00:06:48,760 --> 00:06:51,080 I could have an enlarged heart. For God's sake, Yvette. 147 00:06:51,120 --> 00:06:54,280 Some people have got genuine health concerns. Oh, here we go. 148 00:06:54,320 --> 00:06:57,280 Forgot about her restless legs and her twitchy eye and... Hey. 149 00:06:57,320 --> 00:06:59,240 The unsettled stomach's real enough. 150 00:07:00,440 --> 00:07:02,800 I can vouch for that. Get off! 151 00:07:02,840 --> 00:07:04,080 GREG SNORTS 152 00:07:04,120 --> 00:07:06,880 In fact, if we can earmark all these scented candles... 153 00:07:06,920 --> 00:07:08,960 Oh, for God's sake, Austin. 154 00:07:10,160 --> 00:07:12,920 I'll make a start. LAUGHTER 155 00:07:12,960 --> 00:07:15,560 Yeah, as we all should. Move. 156 00:07:15,600 --> 00:07:18,840 Stop! NICOLE: Connor! 157 00:07:20,720 --> 00:07:22,720 Con? Are you in there? 158 00:07:22,760 --> 00:07:24,640 You'd better not be skiving. 159 00:07:24,680 --> 00:07:26,800 MUSIC PLAYING THROUGH HEADPHONES 160 00:07:31,720 --> 00:07:33,480 Oh! 161 00:07:33,520 --> 00:07:35,960 Oh, he's listening to Dad's old vinyl. 162 00:07:36,000 --> 00:07:38,840 They used to spend hours going through them together. 163 00:07:38,880 --> 00:07:42,320 CONNOR: # Relax, don't do it When you wanna... # 164 00:07:42,360 --> 00:07:44,320 Such a shame Dad didn't teach him how to sing. 165 00:07:44,360 --> 00:07:48,480 At least he came and showed willing. Unlike our Ciaron. Don't. 166 00:07:48,520 --> 00:07:52,000 Do you know what the worst thing is about our Ciaron playing up? 167 00:07:52,040 --> 00:07:54,280 The fear that he'll take it to such extremes, 168 00:07:54,320 --> 00:07:56,520 not even we'll be able to forgive him? 169 00:07:56,560 --> 00:07:58,200 We'll be hounded by the tabloid press, 170 00:07:58,240 --> 00:08:01,280 yelling through the letterbox, "How can you breed such a monster?" 171 00:08:01,320 --> 00:08:04,120 And we'll never know a moment's peace for the rest of our lives, 172 00:08:04,160 --> 00:08:06,400 haunted by the faces of his victims. 173 00:08:06,440 --> 00:08:08,800 No. Meh. 174 00:08:08,840 --> 00:08:11,560 No, it's realising what I put Mum and Dad through 175 00:08:11,600 --> 00:08:13,000 with my teenage antics. 176 00:08:13,040 --> 00:08:16,280 The shoplifting, the blackmail... that little bit of arson. 177 00:08:16,320 --> 00:08:17,880 It was a whole bus stop! 178 00:08:17,920 --> 00:08:21,720 I can just put things right with this one last horrible job. 179 00:08:21,760 --> 00:08:23,760 Bag coming down! 180 00:08:23,800 --> 00:08:25,720 THUD Right! 181 00:08:28,840 --> 00:08:32,320 I meant for you to catch it. Whoops. 182 00:08:32,360 --> 00:08:35,960 Ha. Well, it's probably all for the tip anyway. Well, it will be now. 183 00:08:36,000 --> 00:08:37,040 PHONE RINGS 184 00:08:37,080 --> 00:08:39,880 Oh, God, that's the buyers. This place is a mess! 185 00:08:39,920 --> 00:08:41,360 Ah... 186 00:08:41,400 --> 00:08:44,840 CONNOR SINGING OUT OF TUNE 187 00:08:44,880 --> 00:08:46,040 STUART GROANS 188 00:08:46,080 --> 00:08:47,640 # When you wanna go... # 189 00:08:47,680 --> 00:08:49,000 I'm stuck! 190 00:08:51,040 --> 00:08:53,360 Connor! # Go! # Ah! 191 00:09:00,480 --> 00:09:02,520 We was expecting your... 192 00:09:02,560 --> 00:09:04,400 Is that your sister-in-law? Sister. 193 00:09:04,440 --> 00:09:06,000 Oh. Oh. Different dads. 194 00:09:06,040 --> 00:09:08,240 Although my dad was their dad, really, 195 00:09:08,280 --> 00:09:10,400 cos their actual dad buggered off with... 196 00:09:10,440 --> 00:09:12,880 Why is this any of your business? It's not. 197 00:09:12,920 --> 00:09:14,760 She said we could measure up. Mm-hm. 198 00:09:14,800 --> 00:09:18,160 Oh, I know. Even though we all inherited this place equally, 199 00:09:18,200 --> 00:09:21,280 and in my view, should all get an equal say. Hasim! 200 00:09:21,320 --> 00:09:24,120 And another thing that I'm not h... Nadiya! Lovely to see you again. 201 00:09:24,160 --> 00:09:26,200 I'm fine now, Gay. 202 00:09:28,000 --> 00:09:29,360 Gaynor. 203 00:09:31,640 --> 00:09:34,320 Well, let's start through here. OK. Oh, brilliant. 204 00:09:34,360 --> 00:09:35,920 Allow me to show you the dining room. 205 00:09:35,960 --> 00:09:38,520 This is where we, erm... we dine! 206 00:09:50,240 --> 00:09:54,160 It's a bit more, erm... compact than I remembered. 207 00:09:54,200 --> 00:09:55,920 Well, that'll be all the boxes. Oh. 208 00:09:55,960 --> 00:09:58,800 Once they're back out, and they will be, any second... 209 00:10:00,080 --> 00:10:02,320 I'll move one now. 210 00:10:02,360 --> 00:10:03,680 Show you what it could be... 211 00:10:05,560 --> 00:10:06,640 Ooh. 212 00:10:09,000 --> 00:10:12,200 I suppose it all builds up over a lifetime. 213 00:10:12,240 --> 00:10:13,960 It really does. 214 00:10:14,000 --> 00:10:16,040 So, did your mum and dad always live here, then? 215 00:10:16,080 --> 00:10:18,840 Mum did, yeah, and her dad before her. 216 00:10:18,880 --> 00:10:21,440 So you're breaking a long, continuous chain, 217 00:10:21,480 --> 00:10:24,800 but if you're fine with that... I think it's quite nice, actually... 218 00:10:24,840 --> 00:10:29,120 you know, buying into somewhere that's so well loved. Do you? 219 00:10:29,160 --> 00:10:32,240 Erm... Well, I'll leave you to measure up, 220 00:10:32,280 --> 00:10:35,840 and I'll make us a nice cup of coffee. With Gaynor's help. 221 00:10:43,360 --> 00:10:45,560 All right, what's with the attitude? 222 00:10:45,600 --> 00:10:48,080 It's their fault we're having to dismantle our home. 223 00:10:48,120 --> 00:10:51,040 They're not hired assassins who did a hit on Mum and Dad. 224 00:10:51,080 --> 00:10:53,520 She's a pilates instructor and he works for Jaguar. 225 00:10:53,560 --> 00:10:55,840 Do you want them to pull out of the sale? I wouldn't mind. 226 00:10:55,880 --> 00:10:58,240 At least we'd all have a bit more time and a lot less stress. 227 00:10:58,280 --> 00:11:01,400 You reckon? We were lucky to get an offer this quick. 228 00:11:01,440 --> 00:11:04,560 Do you know how long number 14's been on the market? Eileen's? 229 00:11:04,600 --> 00:11:07,320 Yeah, but there you've got that weird smell of dog and marijuana, 230 00:11:07,360 --> 00:11:09,200 and I'm assuming her house smells the same. 231 00:11:09,240 --> 00:11:11,320 This could be hanging over us for years. 232 00:11:11,360 --> 00:11:14,240 You know, I've gotta say, Nic, I was really disappointed 233 00:11:14,280 --> 00:11:16,680 when you heard the word "Dad" earlier and your first thought 234 00:11:16,720 --> 00:11:18,360 was that shithouse who walked out on Mum, 235 00:11:18,400 --> 00:11:20,040 not the man who loved you like his own 236 00:11:20,080 --> 00:11:21,920 and would have done anything for you. 237 00:11:21,960 --> 00:11:24,640 I just didn't believe he'd be wandering around Tesco 238 00:11:24,680 --> 00:11:29,520 12 months after he died, looking for discounted coleslaw. All right? 239 00:11:32,760 --> 00:11:34,480 I'm OK now. I have to be - 240 00:11:34,520 --> 00:11:37,280 your Auntie Nic's got us running round like blue-arsed flies. 241 00:11:37,320 --> 00:11:40,000 'Is that a hint?' No, course that's not a hint. 242 00:11:40,040 --> 00:11:42,240 Fine to stay chatting. 243 00:11:42,280 --> 00:11:46,840 Oh, your order's come? OK, well, you could talk me through it. 244 00:11:46,880 --> 00:11:50,000 No, no, you don't want to leave Marco hanging. 245 00:11:50,040 --> 00:11:51,760 Well, enjoy your quesadilla. 246 00:11:51,800 --> 00:11:54,880 Yeah. OK. I love you t... HE HANGS UP 247 00:12:00,040 --> 00:12:01,400 Yvette? SHE SQUEALS 248 00:12:01,440 --> 00:12:04,320 Jesus tonight, Austin, I thought you were a ghost. 249 00:12:04,360 --> 00:12:06,720 What, for the second time today? 250 00:12:06,760 --> 00:12:08,800 Are you worried your father isn't resting easy, 251 00:12:08,840 --> 00:12:11,160 with the state you've let this place get into? What?! 252 00:12:11,200 --> 00:12:13,920 I was in middle of clearing... What do you want? 253 00:12:13,960 --> 00:12:17,920 I was hoping to find you alone. Oh, God. I bet you were. 254 00:12:17,960 --> 00:12:22,040 I bet. Talk about a dog with a bone. Look, I'm not a dog. 255 00:12:22,080 --> 00:12:25,960 And we agreed that what happened at the funeral stays at the funeral. 256 00:12:26,000 --> 00:12:29,280 Right. And Ainsdale Beach. 257 00:12:31,080 --> 00:12:32,840 And the golf course. HE CHUCKLES 258 00:12:32,880 --> 00:12:36,080 B-But I'd like to think that me and you have always been friends. 259 00:12:36,120 --> 00:12:38,400 Every family party, we'd make a beeline. 260 00:12:38,440 --> 00:12:41,400 Yeah, we did. And then we got too friendly. 261 00:12:42,640 --> 00:12:44,800 And now it's best we avoid each other. 262 00:12:49,480 --> 00:12:52,240 Will you at least reassure me you're OK? What? 263 00:12:52,280 --> 00:12:54,120 Well, Gaynor has Greg to be her rock. 264 00:12:54,160 --> 00:12:56,160 Nic has Stuart to... 265 00:12:59,640 --> 00:13:01,120 I'm sure he's a good listener. 266 00:13:01,160 --> 00:13:04,360 Ursh has me, in emergencies. 267 00:13:04,400 --> 00:13:05,760 Who's in your corner, Yvette? 268 00:13:05,800 --> 00:13:09,280 Oh, Raymond, when he's around. 269 00:13:09,320 --> 00:13:12,600 Uh-huh. And where is he now? Guadalajara. 270 00:13:14,320 --> 00:13:18,760 Can I offer these... strong shoulders to lean on? 271 00:13:18,800 --> 00:13:22,560 Look, no strings, no funny business, just... 272 00:13:22,600 --> 00:13:24,280 someone who cares. 273 00:13:25,640 --> 00:13:27,160 And works out a bit. 274 00:13:28,760 --> 00:13:32,320 If that's all it is, just... two old friends. 275 00:13:34,360 --> 00:13:36,560 Emphasis on the old. SHE LAUGHS 276 00:13:36,600 --> 00:13:38,840 Oi, speak for yourself! 277 00:13:40,200 --> 00:13:42,040 Come here. 278 00:13:45,960 --> 00:13:48,080 Austin! Oh, sorry, Vetty. 279 00:13:48,120 --> 00:13:51,080 Erm, Pavlov's dogs. Ahem. 280 00:13:51,120 --> 00:13:53,320 Hey! Hello again. 281 00:13:53,360 --> 00:13:56,040 Bit more clothed this time. YVETTE CHUCKLES NERVOUSLY 282 00:13:56,080 --> 00:13:57,880 Yeah. 283 00:13:59,720 --> 00:14:01,760 We were hoping to measure up. Mm-hm. 284 00:14:01,800 --> 00:14:06,040 I'm sorry? Oh, the room! Ha! Yeah, sure. 285 00:14:06,080 --> 00:14:09,520 Well, great. Erm, I'll just leave yous to it. 286 00:14:10,560 --> 00:14:12,160 I'll just... 287 00:14:28,720 --> 00:14:31,440 I hope that's the rota you're checking, and not Instagram. 288 00:14:31,480 --> 00:14:33,560 I expect some slacking from the other two. 289 00:14:33,600 --> 00:14:35,960 If you must know, I'm Googling my symptoms. 290 00:14:36,000 --> 00:14:37,920 They say early detection's key. 291 00:14:37,960 --> 00:14:41,760 Early detection? Oh, God, Ursh, no. 292 00:14:41,800 --> 00:14:45,200 Not so soon after Mum and Dad. I'm sorry the timing doesn't suit. 293 00:14:46,520 --> 00:14:48,440 Look, I don't know if it's definitely serious, 294 00:14:48,480 --> 00:14:54,240 but my arms felt weird for ages, and on the drive over, I noticed this. 295 00:14:54,280 --> 00:14:57,400 God, I can't look. Have you shown Austin? 296 00:14:57,440 --> 00:15:00,360 It's bad enough letting my guard down to you. God, I feel sick. 297 00:15:00,400 --> 00:15:02,640 What'd you have for breakfast? With anxiety? 298 00:15:02,680 --> 00:15:05,360 Well, I did manage to get down a pain au chocolat. 299 00:15:05,400 --> 00:15:08,440 Christ. If this is it, just... 300 00:15:08,480 --> 00:15:10,840 Promise you'll put me in with Mum and Dad. 301 00:15:12,160 --> 00:15:17,000 Google said it might be a melano... ma. 302 00:15:18,320 --> 00:15:20,560 Mind, the last few months, it has diagnosed me 303 00:15:20,600 --> 00:15:23,360 with everything from lupus to erectile dysfunction. 304 00:15:24,640 --> 00:15:27,200 Didn't bother the GP with that one. 305 00:15:27,240 --> 00:15:29,560 NADIYA: What, are you blind? You go check the stairs... 306 00:15:29,600 --> 00:15:33,080 Oh. Don't mind me, I'm happy just getting on with it. 307 00:15:35,600 --> 00:15:37,280 Yeah, whatever you need to do. 308 00:15:41,600 --> 00:15:42,880 We wanna watch her. 309 00:15:42,920 --> 00:15:45,480 Ursh, you've got to get over this obsession with your health. 310 00:15:45,520 --> 00:15:47,480 I know Mum and Dad were taken from us too soon, 311 00:15:47,520 --> 00:15:50,240 but you're 20 years younger with a very active lifestyle. 312 00:15:50,280 --> 00:15:53,040 It's not just them, though, is it? Uncle Mick was only 47. 313 00:15:53,080 --> 00:15:55,680 Yeah, I don't think there's a being in a car crash gene. 314 00:15:55,720 --> 00:15:57,520 Are you OK? 315 00:15:57,560 --> 00:16:01,480 Yeah. I mean, obviously, these carpets need to go, 316 00:16:01,520 --> 00:16:03,200 and the wallpaper's a bit dated, 317 00:16:03,240 --> 00:16:06,720 but this is probably the better room than most. Hm! 318 00:16:08,200 --> 00:16:12,840 This fireplace, it's a little bit older than I remembered. 319 00:16:14,320 --> 00:16:17,440 But the whole house is a... Shithole, according to you. 320 00:16:17,480 --> 00:16:19,640 Sorry? I'm amazed you put an offer in, 321 00:16:19,680 --> 00:16:21,760 since you seem to hate everything about the place. 322 00:16:21,800 --> 00:16:23,080 No, not at all. 323 00:16:23,120 --> 00:16:25,800 We actually wanted somewhere that we can put our own stamp on. 324 00:16:25,840 --> 00:16:28,840 By ripping out everything our parents cherished? Ursh. 325 00:16:28,880 --> 00:16:30,480 Although Mum did hate that fireplace. 326 00:16:30,520 --> 00:16:32,640 Well, the fireplace was here when you viewed it, 327 00:16:32,680 --> 00:16:35,080 so don't think we're knocking any money off. 328 00:16:35,120 --> 00:16:37,520 What the hell are they playing at? GIGGLING 329 00:16:37,560 --> 00:16:40,080 Look, maybe we are actually in the way here. 330 00:16:40,120 --> 00:16:44,160 We've already walked in on your sister and her husband. Again. 331 00:16:44,200 --> 00:16:45,400 What, those two? 332 00:16:46,480 --> 00:16:49,200 No, your... your other sister. Not that one. 333 00:16:49,240 --> 00:16:51,160 The, er... the muttony one. 334 00:16:51,200 --> 00:16:54,200 Yvette? She doesn't have a husband. Er... 335 00:16:55,280 --> 00:16:56,400 The one married to him. 336 00:16:56,440 --> 00:17:00,120 No, that's my husband, unfortunately. 337 00:17:00,160 --> 00:17:03,720 Oh. Hello again. 338 00:17:05,240 --> 00:17:08,040 Close family. When you say walked in on...? 339 00:17:09,520 --> 00:17:12,280 They was just, like... 340 00:17:12,320 --> 00:17:15,000 like, consoling each other. 341 00:17:15,040 --> 00:17:19,040 And, I mean, you don't wanna intrude with grief. No. 342 00:17:19,080 --> 00:17:20,880 Whatever form it may take. 343 00:17:22,760 --> 00:17:26,240 We agreed until three. No, we were told until three. 344 00:17:26,280 --> 00:17:28,840 No, you were told until six, and it's not even one. 345 00:17:28,880 --> 00:17:30,640 Am I in the way here? No. Yeah. 346 00:17:30,680 --> 00:17:33,040 Bags coming down! 347 00:17:33,080 --> 00:17:34,840 Maybe a bit, but just do what you need to do 348 00:17:34,880 --> 00:17:36,120 to ensure a smooth sale. 349 00:17:37,280 --> 00:17:40,120 Where are we putting these? Ursula, can you move your car? 350 00:17:40,160 --> 00:17:42,000 You're parked right up my... Excuse me. 351 00:17:42,040 --> 00:17:47,240 OK, yeah. Er, Ursula, could you just move your car, please? 352 00:17:47,280 --> 00:17:49,240 Because you're parked right up my arse. 353 00:17:49,280 --> 00:17:51,640 No, Austin is. 354 00:17:51,680 --> 00:17:52,920 I'm an excellent parker. 355 00:17:54,080 --> 00:17:56,840 I thought we were all leaving at the same time. Didn't we all? 356 00:17:56,880 --> 00:17:58,760 Enchanted Kingdom have been on the phone. 357 00:17:58,800 --> 00:18:01,000 Poppy's only gone and head-butted that little Summer. 358 00:18:01,040 --> 00:18:02,240 Great. Thanks, Greg. 359 00:18:02,280 --> 00:18:05,840 Well, five-year-old birthday parties can get pretty rowdy. 360 00:18:05,880 --> 00:18:07,440 What? Is the little girl all right? 361 00:18:07,480 --> 00:18:09,920 Well, her head's gonna sting, but we can slap some Sudocrem on 362 00:18:09,960 --> 00:18:11,920 when we get home. I'm sure it was an accident. 363 00:18:11,960 --> 00:18:15,600 No, Nic. That little Summer was hogging the curly slide, 364 00:18:15,640 --> 00:18:18,200 and if there's one thing our Poppy can't stand, it's injustice. 365 00:18:18,240 --> 00:18:19,520 She gets that from us. 366 00:18:19,560 --> 00:18:21,720 Well, is it any wonder she's lashing out? 367 00:18:21,760 --> 00:18:25,040 Mummy and Daddy round here all the time, starving her of attention. 368 00:18:25,080 --> 00:18:27,280 It's probably affecting all the grandkids. 369 00:18:27,320 --> 00:18:30,080 Do you think we should go? Defo. 370 00:18:30,120 --> 00:18:31,800 Have you done everything you needed to do? 371 00:18:31,840 --> 00:18:33,600 Oh... Erm... Erm... 372 00:18:33,640 --> 00:18:37,240 No, but I can't help but feel we've come at a bad time. Yeah. 373 00:18:37,280 --> 00:18:38,680 You reckon? 374 00:18:40,560 --> 00:18:43,280 Before we go... MUTTERS: Fuck's sake. 375 00:18:44,400 --> 00:18:47,560 Besides pilates, I actually do teach a bit of wellness. 376 00:18:48,720 --> 00:18:51,560 I can't help but wonder if all of yous are, you know, 377 00:18:51,600 --> 00:18:54,880 taking the time just to practise some proper self-care. 378 00:18:56,400 --> 00:18:57,920 Just seems like, to me, 379 00:18:57,960 --> 00:19:01,440 that yous are all just piling stress on top of stress here. 380 00:19:10,880 --> 00:19:12,600 The cheeky bitch. 381 00:19:12,640 --> 00:19:14,800 Don't know why you ever let them in here, Nicole. 382 00:19:14,840 --> 00:19:18,200 I was doing them a favour. They've already got Mum and Dad's house, 383 00:19:18,240 --> 00:19:21,400 what more do they want? Shall we chuck in a few of the kids? 384 00:19:21,440 --> 00:19:24,160 Nicole doesn't need to hear this. Huh? 385 00:19:25,360 --> 00:19:27,400 Doesn't she? 386 00:19:27,440 --> 00:19:31,080 But I mean, yeah, yeah, it was... 387 00:19:31,120 --> 00:19:32,840 way too much, expecting us all 388 00:19:32,880 --> 00:19:35,840 to clear this great big house on our own. 389 00:19:35,880 --> 00:19:37,800 And yeah, yeah, it was madness 390 00:19:37,840 --> 00:19:41,960 to have ever taken it on so soon after two massive bereavements. 391 00:19:42,000 --> 00:19:46,400 And yes, again, yeah, it has driven us all to the very edge 392 00:19:46,440 --> 00:19:51,120 and, in the process... shredded the entire family's mental health. 393 00:19:52,720 --> 00:19:53,960 Huh. 394 00:19:55,840 --> 00:19:57,480 Can somebody just help me out here? 395 00:19:57,520 --> 00:20:00,320 I reckon you've summed it up there, Stu. 396 00:20:00,360 --> 00:20:03,920 Do you all feel like this? Bit less ranty, but yes. 397 00:20:03,960 --> 00:20:05,800 You won't often hear me say this, 398 00:20:05,840 --> 00:20:08,240 but I think Gaynor and Vetty are right. 399 00:20:08,280 --> 00:20:09,440 We need to get a firm in. 400 00:20:09,480 --> 00:20:12,600 I was just hoping we'd be able to do one last thing for the both of them. 401 00:20:12,640 --> 00:20:15,440 I've always worried I wasn't a good enough daughter. 402 00:20:15,480 --> 00:20:17,600 Aw, you were. 403 00:20:17,640 --> 00:20:20,760 Yeah, no, I was, wasn't I? GAYNOR: We all were. 404 00:20:20,800 --> 00:20:23,760 And let's face it, Mum'd be the last person to take all this on. 405 00:20:23,800 --> 00:20:26,280 She never did a tap of housework. Er, Vetty. 406 00:20:26,320 --> 00:20:29,120 She was a feminist, and she never wanted to be anybody's drudge. 407 00:20:29,160 --> 00:20:33,400 And I've carried that into my home life with Greg. Yeah, I know. 408 00:20:33,440 --> 00:20:37,360 Can't we just all focus on filtering out what really matters? 409 00:20:37,400 --> 00:20:40,520 Then we can get a load of big lads with a van to sort the rest. 410 00:20:40,560 --> 00:20:44,440 Mum's feminist ideals burn strongly in you, eh? We'll get everyone over. 411 00:20:44,480 --> 00:20:48,040 Raymond, everyone. Yeah. I suppose he did grow up here. 412 00:20:48,080 --> 00:20:49,440 Er, yeah, he did. 413 00:20:49,480 --> 00:20:51,400 You're right. 414 00:20:51,440 --> 00:20:54,440 We should focus on the things that are most precious to us. 415 00:20:58,520 --> 00:20:59,600 Oh, love. 416 00:21:01,560 --> 00:21:04,720 I really wish you'd realised this sooner. 417 00:21:08,440 --> 00:21:10,320 SHE YELPS 418 00:21:10,360 --> 00:21:12,040 RELIEVED SIGH 419 00:21:13,320 --> 00:21:15,320 Subtitles by accessibility@itv.com 420 00:21:15,370 --> 00:21:19,920 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.