Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:05,640
ANIMALS AND BIRDS CALL
2
00:00:07,680 --> 00:00:10,000
ELEPHANT TRUMPETS
3
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
Many tales have been told
of Africa.
4
00:00:17,640 --> 00:00:21,800
But this is our story...
5
00:00:21,800 --> 00:00:25,560
..a drama set in the heart
of our world,
6
00:00:25,560 --> 00:00:29,760
experienced as we live
and breathe it.
7
00:00:34,000 --> 00:00:36,440
Our world is changing.
8
00:00:39,480 --> 00:00:41,960
Our lives are in danger.
9
00:00:41,960 --> 00:00:43,840
GRUNTS
10
00:00:43,840 --> 00:00:46,960
But we still have each other...
11
00:00:46,960 --> 00:00:48,840
HOOTS
12
00:00:48,840 --> 00:00:52,920
..and family is something
worth fighting for.
13
00:00:52,920 --> 00:00:54,640
ROARS
14
00:00:54,640 --> 00:00:58,120
This is the next chapter
in our story,
15
00:00:58,120 --> 00:01:01,320
in a place they call Serengeti.
16
00:01:36,560 --> 00:01:39,840
When panic strikes,
confusion reigns.
17
00:01:47,080 --> 00:01:49,520
And with it comes uncertainty.
18
00:01:52,960 --> 00:01:55,080
It's when the vulnerable
are most at risk.
19
00:02:03,720 --> 00:02:06,680
As a hunter,
to vanish is to be deadly.
20
00:02:14,560 --> 00:02:17,360
As a mother,
it can bring disaster.
21
00:02:24,240 --> 00:02:25,680
In a heartbeat,
22
00:02:25,680 --> 00:02:28,240
Kali's cubs have lost sight
of their mother.
23
00:02:36,520 --> 00:02:40,880
They are now facing
the stampede alone.
24
00:03:08,080 --> 00:03:13,240
In their fright, they ran
until they could run no more.
25
00:03:14,840 --> 00:03:18,240
At the worst possible time,
they are motherless...
26
00:03:20,880 --> 00:03:24,240
..with no-one to show them
who to fear.
27
00:03:24,240 --> 00:03:25,720
GRUNTS
28
00:03:29,640 --> 00:03:33,720
They would be wise
to be nervous of hippos.
29
00:03:38,040 --> 00:03:41,640
They can't abide intruders,
30
00:03:41,640 --> 00:03:43,760
no matter how small.
31
00:03:45,440 --> 00:03:48,560
CUBS YELP
32
00:03:50,280 --> 00:03:54,720
New hippo mothers keep away
from all the quarrelling.
33
00:04:01,120 --> 00:04:05,080
The pod is a dangerous place
for a baby.
34
00:04:12,960 --> 00:04:16,640
Mafuta is yet to master
river life.
35
00:04:21,120 --> 00:04:24,000
He struggles
just to stay afloat...
36
00:04:27,080 --> 00:04:29,640
..let alone swim.
37
00:04:33,040 --> 00:04:36,560
He even needs help
just to come up for air.
38
00:05:02,800 --> 00:05:07,000
But there are more frightening
things to concern a baby hippo.
39
00:05:12,080 --> 00:05:15,720
Magamba the crocodile
is lurking...
40
00:05:20,120 --> 00:05:23,280
..ready to single out
the small and vulnerable.
41
00:05:26,240 --> 00:05:31,720
For a seasoned killer,
Mafuta makes a soft target.
42
00:05:38,240 --> 00:05:42,560
But for the weak,
strength comes from family.
43
00:05:44,360 --> 00:05:48,920
Mafuta's father's task
is to guard the hippo pod.
44
00:05:54,640 --> 00:05:57,880
He's one of the few
who will face off Magamba.
45
00:06:05,640 --> 00:06:09,080
For the crocodile,
it's not worth the risk...
46
00:06:09,080 --> 00:06:11,880
HIPPO GRUNTS
47
00:06:11,880 --> 00:06:13,400
..this time.
48
00:06:30,040 --> 00:06:33,920
Mafuta is yet to meet
the hippos' great protector.
49
00:06:38,680 --> 00:06:41,920
For now, he's too small
and defenceless
50
00:06:41,920 --> 00:06:45,800
and his father too big
and ferocious.
51
00:06:45,800 --> 00:06:47,680
GRUNTS
52
00:07:01,120 --> 00:07:03,680
Magamba may be a killer,
53
00:07:03,680 --> 00:07:06,480
but she, too,
has a tender side.
54
00:07:16,240 --> 00:07:17,680
Beneath the sand,
55
00:07:17,680 --> 00:07:21,240
she hides her eggs,
which she guards with care.
56
00:07:24,040 --> 00:07:27,600
Dikkop birds gain
from her fearsome reputation
57
00:07:27,600 --> 00:07:29,920
by nesting nearby.
58
00:07:29,920 --> 00:07:32,560
It's an uneasy alliance.
59
00:07:33,640 --> 00:07:36,920
No crocodile can ever be
truly trusted...
60
00:07:38,960 --> 00:07:40,720
..but it's worth the risk.
61
00:07:40,720 --> 00:07:43,400
Few egg thieves dare come near.
62
00:07:46,960 --> 00:07:50,440
The parents take turns
tending their nest.
63
00:07:54,840 --> 00:07:57,040
While one cares for the eggs,
64
00:07:57,040 --> 00:08:00,080
the other stays on guard.
65
00:08:00,080 --> 00:08:02,840
CROCODILE SNORTS
66
00:08:05,400 --> 00:08:09,480
There are some
who still dare trespass here.
67
00:08:12,480 --> 00:08:15,800
A rival also looking
to lay her eggs.
68
00:08:26,080 --> 00:08:29,280
Dikkops know their side
of the deal.
69
00:08:35,160 --> 00:08:39,880
She steers the intruder from
her own nest and warns Magamba.
70
00:08:39,880 --> 00:08:43,280
HIGH-PITCHED CHEEPING
71
00:08:45,600 --> 00:08:48,680
But the rival won't back down.
72
00:09:11,000 --> 00:09:14,800
Magamba is fighting
for her offspring's future...
73
00:09:15,840 --> 00:09:18,080
..so fights harder.
74
00:09:22,440 --> 00:09:24,920
The intruder is defeated.
75
00:09:24,920 --> 00:09:29,200
For now,
Magamba's eggs are safe,
76
00:09:29,200 --> 00:09:32,960
thanks to her unlikely
partnership with a bird.
77
00:09:39,200 --> 00:09:42,920
Nearby, the elephants
have taken over the river.
78
00:09:51,360 --> 00:09:54,200
Each day, Nalla brings
her family here...
79
00:09:58,520 --> 00:10:01,880
..along with her adopted son
Kadogo.
80
00:10:10,480 --> 00:10:13,120
Today, they have an audience.
81
00:10:22,560 --> 00:10:25,960
Cubs with no mother
to protect them.
82
00:10:29,400 --> 00:10:34,600
Kadogo once lost his mother,
too, and was never reunited.
83
00:10:36,560 --> 00:10:39,440
Could they face the same fate?
84
00:10:43,560 --> 00:10:45,440
It's time to leave.
85
00:10:58,320 --> 00:11:01,320
The cubs have lingered
too long.
86
00:11:06,880 --> 00:11:10,160
Elephants kill cubs
if they can.
87
00:11:11,200 --> 00:11:13,400
Far easier
than slaying the lion
88
00:11:13,400 --> 00:11:15,960
they'll eventually become.
89
00:11:18,800 --> 00:11:21,280
CUBS YELP
90
00:11:25,840 --> 00:11:28,080
ELEPHANTS TRUMPET
91
00:11:29,280 --> 00:11:32,520
CUBS YELP
92
00:11:37,680 --> 00:11:42,400
The cub's tossed, along
with the grass and earth...
93
00:11:42,400 --> 00:11:44,000
ELEPHANT TRUMPETS
94
00:11:46,840 --> 00:11:48,120
THUDS
95
00:11:49,560 --> 00:11:51,160
..but alive.
96
00:11:55,000 --> 00:12:00,760
For Kadogo,
he's safest far from any lions.
97
00:12:00,760 --> 00:12:03,400
There could be adults around.
98
00:12:07,160 --> 00:12:09,080
The cubs head back
to the river...
99
00:12:11,560 --> 00:12:14,160
..and into more danger.
100
00:12:15,800 --> 00:12:20,880
Mafuta is taking
his first steps on dry land.
101
00:12:23,840 --> 00:12:26,840
A nervous time
for one so young.
102
00:12:36,000 --> 00:12:38,760
His father watches from afar.
103
00:12:42,360 --> 00:12:47,160
For Mafuta, a chance to enjoy
sunbathing for the first time.
104
00:12:52,160 --> 00:12:56,560
All the while,
his father edges closer...
105
00:13:06,920 --> 00:13:09,560
LOW GRUNTS
106
00:13:13,400 --> 00:13:15,600
..until he takes a step
too far.
107
00:13:30,480 --> 00:13:33,000
It's his mother who will decide
108
00:13:33,000 --> 00:13:35,560
when father and son
should meet.
109
00:13:37,840 --> 00:13:41,320
To be sure,
she leads Mafuta away...
110
00:13:42,360 --> 00:13:45,640
..as fast as his little legs
can carry him.
111
00:13:49,440 --> 00:13:52,040
A mother separated
from her young
112
00:13:52,040 --> 00:13:54,440
will never stop searching
113
00:13:54,440 --> 00:13:57,800
and Kali has their scent
to guide her.
114
00:13:59,680 --> 00:14:01,360
She will find them,
115
00:14:01,360 --> 00:14:04,400
but will she find them alive?
116
00:14:09,080 --> 00:14:13,280
Two mothers, neither wishing
for confrontation.
117
00:14:20,920 --> 00:14:25,160
For Kali, finding her cubs
is all that matters.
118
00:14:28,320 --> 00:14:29,800
CALLS
119
00:14:30,800 --> 00:14:32,240
CUBS YELP
120
00:14:39,960 --> 00:14:43,960
It's a reunion
that so nearly wasn't to be.
121
00:14:51,680 --> 00:14:56,000
The best adventures end
with a joyful homecoming.
122
00:15:00,320 --> 00:15:03,560
But the home they once knew
has changed.
123
00:15:07,360 --> 00:15:13,320
When Kali left, her sister
just had her cubs for company.
124
00:15:13,320 --> 00:15:16,600
Now she has a troop of baboons.
125
00:15:18,200 --> 00:15:22,680
But it's the baboons
that have the most to fear.
126
00:15:24,720 --> 00:15:28,480
They can't risk
taking their eyes off her.
127
00:15:42,640 --> 00:15:47,640
But one lioness can't take on
the whole troop...
128
00:15:51,480 --> 00:15:55,840
..and an uneasy truce is
better than a constant battle.
129
00:15:58,760 --> 00:16:02,560
So the lioness keeps her cubs
out of their way...
130
00:16:08,400 --> 00:16:10,920
..and stops them straying
too far.
131
00:16:22,240 --> 00:16:26,960
At least there's enough space
to rear her young in peace.
132
00:16:26,960 --> 00:16:29,040
CONTENTED PURRING
133
00:16:36,120 --> 00:16:40,440
The baboons just need
to keep their distance.
134
00:16:48,400 --> 00:16:52,680
But the balance of power
may be about to shift.
135
00:16:57,120 --> 00:16:59,680
Kali is back.
136
00:17:05,960 --> 00:17:09,320
And Bakari is in trouble.
137
00:17:17,040 --> 00:17:18,640
BAKARI YELPS
138
00:17:31,640 --> 00:17:34,040
BABOONS SHRIEK
139
00:17:37,520 --> 00:17:40,520
One lioness was bad enough.
140
00:17:42,200 --> 00:17:45,000
Two? Near impossible.
141
00:17:52,480 --> 00:17:55,960
And more cubs will only make
things worse.
142
00:18:02,080 --> 00:18:05,800
They're becoming
more mischievous by the day.
143
00:18:09,760 --> 00:18:13,640
For Bakari,
it's now double the trouble.
144
00:18:20,120 --> 00:18:23,920
He can't risk taking his troop
into the wilderness again...
145
00:18:25,640 --> 00:18:30,080
..so for now, it's the lions
who rule the kopje.
146
00:18:36,960 --> 00:18:40,960
In our world, we can't control
the whims of fate.
147
00:18:42,360 --> 00:18:45,160
We just have to make
the best of it.
148
00:18:48,080 --> 00:18:52,160
The fire separated Duma
from his family.
149
00:18:53,680 --> 00:18:56,240
Now he must hunt alone.
150
00:19:17,120 --> 00:19:22,760
He's always played at hunting,
but now it's not a game.
151
00:19:35,080 --> 00:19:36,840
GRUNT
152
00:19:46,320 --> 00:19:48,040
For a young cheetah,
153
00:19:48,040 --> 00:19:51,520
an adult wildebeest
can be deadly.
154
00:19:55,880 --> 00:19:58,440
But Duma's not deterred.
155
00:20:44,200 --> 00:20:48,320
A skilful catch,
but now he must bring it down.
156
00:21:01,360 --> 00:21:04,680
It was too strong
for a lone cheetah.
157
00:21:09,680 --> 00:21:12,880
To survive, Duma needs support.
158
00:21:15,880 --> 00:21:19,080
But what cheetah
would support a rival?
159
00:21:19,080 --> 00:21:21,320
SQUAWKS
160
00:21:27,880 --> 00:21:32,560
Our journeys take us
down unpredictable paths.
161
00:21:34,240 --> 00:21:37,840
But here, most paths meet
at the river.
162
00:21:41,080 --> 00:21:45,040
It can bring life,
but also death.
163
00:21:52,280 --> 00:21:57,480
For mongoose, the river offers
boundless opportunities.
164
00:21:57,480 --> 00:22:01,240
Utani is here, along with
the pup he baby-sits.
165
00:22:14,120 --> 00:22:17,000
For one so young,
it's quite a drop...
166
00:22:22,400 --> 00:22:25,160
..but all it takes
is some reassurance.
167
00:22:27,960 --> 00:22:31,480
And where Utani goes,
the pup follows.
168
00:22:37,320 --> 00:22:40,200
Today, they're on an egg hunt.
169
00:22:45,240 --> 00:22:47,520
They haven't far to look.
170
00:22:51,400 --> 00:22:55,200
The eggs of the dikkops
will do nicely.
171
00:23:07,880 --> 00:23:12,120
Once again, the fearless
rise to the threat...
172
00:23:14,840 --> 00:23:18,120
..despite being
seriously outnumbered.
173
00:23:20,320 --> 00:23:23,920
How can they prevail
against such force?
174
00:23:23,920 --> 00:23:26,760
Only with their secret weapon.
175
00:23:26,760 --> 00:23:28,920
HISSES
176
00:23:37,000 --> 00:23:39,920
Utani wasn't prepared for this.
177
00:23:41,560 --> 00:23:42,720
Who would be?
178
00:23:42,720 --> 00:23:44,880
CUB CRIES
179
00:23:44,880 --> 00:23:47,280
The mongoose have met
their match.
180
00:24:00,920 --> 00:24:04,600
A force too powerful
to overcome.
181
00:24:21,960 --> 00:24:25,840
The crocodile kept her side
of the bargain.
182
00:24:27,320 --> 00:24:31,680
The dikkop's nest
is safe...for now...
183
00:24:35,000 --> 00:24:38,640
..while the mongoose press on,
undaunted.
184
00:24:41,880 --> 00:24:45,080
There's always another fight
to pick.
185
00:24:50,880 --> 00:24:52,800
HISSES
186
00:24:52,800 --> 00:24:55,360
Utani must be careful.
187
00:24:55,360 --> 00:24:58,320
A monitor lizard
could kill the pup.
188
00:25:03,680 --> 00:25:07,200
But they have a whole gang
to defend them.
189
00:25:16,920 --> 00:25:18,840
They need one.
190
00:25:29,520 --> 00:25:34,280
This time, sheer numbers
have the advantage.
191
00:25:35,600 --> 00:25:38,320
The monitor is forced
to retreat...
192
00:25:47,600 --> 00:25:51,280
..with the pack
hot on his tail.
193
00:26:03,800 --> 00:26:05,760
After a skirmish,
194
00:26:05,760 --> 00:26:09,920
nothing tastes as good
as a hard-won meal.
195
00:26:18,280 --> 00:26:21,400
There's plenty to go round,
196
00:26:21,400 --> 00:26:24,360
but millipedes
are just too good to share.
197
00:26:43,160 --> 00:26:46,200
His feeding spot
may have been hijacked,
198
00:26:46,200 --> 00:26:48,360
but monitors are versatile...
199
00:26:50,040 --> 00:26:52,560
..and his timing is perfect.
200
00:26:54,840 --> 00:26:57,680
In the midday heat,
201
00:26:57,680 --> 00:27:01,560
Magamba must leave her nest
to cool down.
202
00:27:02,600 --> 00:27:05,880
It's the chance
the monitor's been waiting for.
203
00:27:11,280 --> 00:27:14,400
But he wasn't expecting
to face her guards.
204
00:27:21,360 --> 00:27:24,440
Dikkops will take on anyone.
205
00:27:30,280 --> 00:27:32,160
DIKKOP HISSES
206
00:27:33,360 --> 00:27:35,360
DIKKOP SCREECHES
207
00:27:43,440 --> 00:27:46,800
Of all the birds,
few are braver.
208
00:27:56,520 --> 00:27:59,560
This time, it's not their eggs
he's after.
209
00:28:03,200 --> 00:28:05,400
It's those of the crocodile.
210
00:28:13,800 --> 00:28:16,840
Nesting birds
despise monitors...
211
00:28:18,320 --> 00:28:20,600
..including kingfishers.
212
00:28:28,240 --> 00:28:33,280
It's the dikkops who put
themselves in the line of fire.
213
00:28:35,880 --> 00:28:38,920
The commotion
is a call to arms.
214
00:28:42,480 --> 00:28:44,880
Magamba doesn't hesitate.
215
00:28:59,640 --> 00:29:03,920
Again, their unlikely alliance
proves its worth.
216
00:29:08,240 --> 00:29:11,960
Strength and courage,
the perfect partnership.
217
00:29:24,440 --> 00:29:28,360
With Magamba preoccupied
defending her nest,
218
00:29:28,360 --> 00:29:32,160
Mafuta has one less crocodile
to worry about.
219
00:29:35,960 --> 00:29:39,720
But true safety lies
within the hippo pod.
220
00:29:46,880 --> 00:29:50,800
His mother can't put it off
any longer.
221
00:29:50,800 --> 00:29:53,040
But it's not without risk.
222
00:29:54,400 --> 00:29:57,560
Hippo pods are
not only crowded,
223
00:29:57,560 --> 00:29:59,760
they're argumentative, too.
224
00:30:02,400 --> 00:30:04,920
His mother makes
the space he needs...
225
00:30:06,720 --> 00:30:09,360
..but only for a moment.
226
00:30:18,640 --> 00:30:23,280
Until he grows, all he can do
is fit in where he can...
227
00:30:25,600 --> 00:30:27,480
..if he can.
228
00:30:34,200 --> 00:30:35,920
He's hemmed in...
229
00:30:48,160 --> 00:30:51,400
..just trying to keep his head
above water.
230
00:31:00,360 --> 00:31:02,480
But when he's overwhelmed,
231
00:31:02,480 --> 00:31:04,920
his mother is always there
for him...
232
00:31:09,000 --> 00:31:13,240
..ready to provide comfort
whenever he needs it.
233
00:31:21,440 --> 00:31:24,920
He's growing up,
but he's still her baby.
234
00:31:32,440 --> 00:31:36,120
Duma has had to accept
his life has moved on.
235
00:31:41,680 --> 00:31:45,960
His family and the support
they offered is long gone.
236
00:32:03,760 --> 00:32:08,320
But young male cheetahs
are not meant to walk alone...
237
00:32:11,640 --> 00:32:15,120
..so Duma must seek
new companions.
238
00:32:25,320 --> 00:32:28,800
Success will depend
on being welcomed.
239
00:32:32,200 --> 00:32:36,000
A mother with a cub is wary
of roaming males...
240
00:32:38,240 --> 00:32:42,080
..even one trying to forge
new friendships.
241
00:32:54,480 --> 00:32:57,200
He tries to make himself
at home.
242
00:33:00,480 --> 00:33:03,160
A surprise for them.
243
00:33:06,120 --> 00:33:08,880
And a concern for the mother.
244
00:33:12,960 --> 00:33:14,960
The cub's inquisitive.
245
00:33:14,960 --> 00:33:17,680
She's never met a male cheetah
before.
246
00:33:24,840 --> 00:33:26,640
She's also nervous.
247
00:33:31,400 --> 00:33:33,480
Can Duma befriend her?
248
00:33:33,480 --> 00:33:35,360
CUB HISSES
249
00:33:41,280 --> 00:33:44,320
First, he must convince
her mother.
250
00:33:46,720 --> 00:33:48,840
It won't be easy.
251
00:33:48,840 --> 00:33:51,040
To her, he's not a friend.
252
00:33:51,040 --> 00:33:53,160
He's a foe.
253
00:34:19,080 --> 00:34:20,600
It's a painful lesson.
254
00:34:31,240 --> 00:34:35,280
Female cheetahs like
to be left alone.
255
00:34:52,680 --> 00:34:57,440
His only hope lies in
the company of other males.
256
00:35:04,800 --> 00:35:07,200
As the river quenches the land,
257
00:35:07,200 --> 00:35:10,680
it brings life
to the nearby plains.
258
00:35:15,160 --> 00:35:18,560
Gazelles come here
to graze in peace.
259
00:35:20,440 --> 00:35:22,920
But peace is fleeting,
260
00:35:22,920 --> 00:35:26,360
especially when
mongoose are around.
261
00:35:30,960 --> 00:35:34,280
Utani must be careful.
262
00:35:34,280 --> 00:35:38,920
Foraging among frisky gazelles
is not without risk.
263
00:35:43,920 --> 00:35:46,920
They are naturally inquisitive.
264
00:35:48,880 --> 00:35:52,040
Especially Tamu...
265
00:35:54,120 --> 00:35:58,560
..an orphaned gazelle
who had to grow up fast.
266
00:35:58,560 --> 00:35:59,800
SNARLS
267
00:36:03,400 --> 00:36:06,440
Utani senses trouble.
268
00:36:09,800 --> 00:36:13,200
Tamu is still young at heart.
269
00:36:55,000 --> 00:36:58,280
The real threats
come from above.
270
00:37:01,560 --> 00:37:03,760
SQUAWKING
271
00:37:03,760 --> 00:37:05,400
MONGOOSE CRY
272
00:37:13,200 --> 00:37:17,680
And martial eagles have
a taste for mongoose...
273
00:37:19,160 --> 00:37:21,840
..especially the pups.
274
00:37:28,280 --> 00:37:31,840
And here, he has
the pick of the bunch.
275
00:37:40,680 --> 00:37:42,320
One is taken.
276
00:37:51,320 --> 00:37:53,440
There was nothing
they could have done...
277
00:37:54,760 --> 00:37:57,720
..but Utani did his duty.
278
00:37:58,960 --> 00:38:02,120
He protected the pup
entrusted to his care.
279
00:38:04,680 --> 00:38:07,400
But the eagle's not gone yet.
280
00:38:22,040 --> 00:38:25,320
Tamu has met this threat
before.
281
00:38:25,320 --> 00:38:28,480
He knows to be bold
when dealing with eagles.
282
00:38:32,440 --> 00:38:35,440
And it works.
283
00:39:02,440 --> 00:39:05,320
Mafuta has found
his place in the pod
284
00:39:05,320 --> 00:39:08,120
but has yet to meet his father.
285
00:39:13,160 --> 00:39:15,720
Now the time has come.
286
00:39:17,720 --> 00:39:19,880
A scary proposition.
287
00:39:19,880 --> 00:39:23,400
BELLOWS
288
00:39:26,600 --> 00:39:28,960
He needn't have feared.
289
00:39:28,960 --> 00:39:30,920
SOFT GRUNTS
290
00:39:36,480 --> 00:39:40,720
The bull shows, beneath it all,
he's a gentle giant.
291
00:39:44,800 --> 00:39:49,800
In the care of his mother,
Mafuta has grown strong.
292
00:39:51,360 --> 00:39:53,440
Now he's ready to play.
293
00:40:15,760 --> 00:40:20,920
PLAYFUL GRUNTING
294
00:40:38,560 --> 00:40:40,320
When the games get rough,
295
00:40:40,320 --> 00:40:43,720
his mother's still there
to referee.
296
00:41:03,800 --> 00:41:06,680
All the while,
he's being watched.
297
00:41:16,920 --> 00:41:20,320
Once more, Mafuta is in peril.
298
00:41:32,760 --> 00:41:34,600
But today,
299
00:41:34,600 --> 00:41:39,040
Magamba's found others
who are even more vulnerable.
300
00:41:40,760 --> 00:41:43,320
Gazelles are preparing
to cross the river.
301
00:41:50,840 --> 00:41:52,920
Tamu is among them.
302
00:42:04,360 --> 00:42:06,880
He's never braved the river
before.
303
00:42:08,120 --> 00:42:10,280
He'll let the others go first.
304
00:42:13,200 --> 00:42:15,840
It's a bad decision.
305
00:42:18,440 --> 00:42:22,000
The frontrunners have
the advantage of surprise.
306
00:42:30,360 --> 00:42:33,680
Not so those who hesitate.
307
00:42:49,440 --> 00:42:52,440
Magamba looks for weakness.
308
00:42:55,520 --> 00:42:58,240
And Tamu can't be left behind.
309
00:43:26,400 --> 00:43:28,920
His fate is sealed.
310
00:43:31,080 --> 00:43:32,760
Or is it?
311
00:43:54,440 --> 00:43:57,160
The bull was protecting
his son...
312
00:43:58,320 --> 00:44:00,600
..but it was Tamu's life
he saved.
313
00:44:11,640 --> 00:44:15,280
Tamu survives
to graze fresh pastures...
314
00:44:19,560 --> 00:44:21,320
HISSES
315
00:44:21,320 --> 00:44:24,200
..while Magamba stays hungry.
316
00:44:33,120 --> 00:44:36,320
Duma is still seeking company.
317
00:44:38,360 --> 00:44:43,280
In this vast landscape,
it's proving hard to find.
318
00:44:56,480 --> 00:45:00,600
But eventually,
all paths must cross.
319
00:45:06,480 --> 00:45:08,120
HISSING
320
00:45:14,480 --> 00:45:19,760
Three males can easily kill
an outsider.
321
00:45:19,760 --> 00:45:22,440
But they are what
Duma is looking for.
322
00:45:28,160 --> 00:45:30,360
Duma stands his ground...
323
00:45:33,120 --> 00:45:36,040
..but also shows humility.
324
00:45:37,560 --> 00:45:38,760
MEOWS
325
00:45:49,080 --> 00:45:52,680
Duma is now
at his challenger's mercy.
326
00:45:52,680 --> 00:45:54,080
PANTS
327
00:45:55,880 --> 00:45:58,880
Thankfully,
he seems to be merciful.
328
00:46:00,680 --> 00:46:04,200
But he's not the only male
Duma must win over.
329
00:46:06,040 --> 00:46:07,680
HISSES
330
00:46:07,680 --> 00:46:11,280
HISSING AND MEOWING
331
00:46:15,200 --> 00:46:17,160
SNARLING
332
00:46:23,720 --> 00:46:25,600
DUMA MEOWS
333
00:46:31,360 --> 00:46:35,040
They could have killed him,
but they didn't need to.
334
00:46:39,440 --> 00:46:41,960
Duma shows he's not a threat.
335
00:46:53,120 --> 00:46:55,920
This could be his salvation.
336
00:46:58,120 --> 00:47:02,560
But showing mercy is not
the same as showing acceptance.
337
00:47:08,600 --> 00:47:12,080
Tagging along behind
could be a risky mistake.
338
00:47:27,440 --> 00:47:31,000
Intruders must always earn
their place
339
00:47:31,000 --> 00:47:33,800
and with good reason.
340
00:47:43,840 --> 00:47:49,040
Intruders are disruptive
and often destructive.
341
00:47:52,240 --> 00:47:55,840
A roaming bull looking
for a pod of his own.
342
00:48:01,120 --> 00:48:04,360
One who is prepared
to fight for it...
343
00:48:05,720 --> 00:48:09,240
..and one who is prepared
to defend it.
344
00:48:20,640 --> 00:48:24,280
There is far more than status
at stake.
345
00:48:30,400 --> 00:48:34,640
If his father loses,
Mafuta could be killed.
346
00:49:00,080 --> 00:49:02,520
His opponent is powerful...
347
00:49:07,200 --> 00:49:09,880
..and determined to win.
348
00:49:16,440 --> 00:49:19,800
His father takes
blow after blow.
349
00:49:21,640 --> 00:49:23,560
But the fightback begins.
350
00:49:28,320 --> 00:49:31,160
And the challenger is tiring.
351
00:49:38,960 --> 00:49:41,280
The intruder retreats.
352
00:49:46,160 --> 00:49:48,840
But victory comes
at great cost.
353
00:49:50,880 --> 00:49:53,480
Mafuta's father
is badly wounded.
354
00:49:53,480 --> 00:49:55,200
LOW GRUNTS
355
00:50:02,480 --> 00:50:04,240
On any other day,
356
00:50:04,240 --> 00:50:07,760
this would be the chance
Magamba has been waiting for.
357
00:50:17,200 --> 00:50:21,400
But she, too, has young
who must come first.
358
00:50:28,080 --> 00:50:30,680
The dikkops are still on guard,
359
00:50:30,680 --> 00:50:33,520
but something is stirring.
360
00:50:33,520 --> 00:50:35,480
LOW GRUNTS
361
00:50:41,680 --> 00:50:45,800
It's the moment
every battle and sacrifice
362
00:50:45,800 --> 00:50:48,240
has been building towards.
363
00:50:59,840 --> 00:51:02,080
HIGH-PITCHED CHEEPS
364
00:51:06,520 --> 00:51:09,840
Already, Magamba has heard
their calls...
365
00:51:12,080 --> 00:51:14,800
..a sound she can't ignore.
366
00:51:14,800 --> 00:51:17,120
GRUNTS
367
00:51:21,880 --> 00:51:23,600
A cry for help.
368
00:51:30,560 --> 00:51:32,400
LOW GRUNTS
369
00:52:41,680 --> 00:52:44,240
HIGH-PITCHED CHEEPS
370
00:52:44,240 --> 00:52:45,480
With the dikkops' help,
371
00:52:45,480 --> 00:52:48,360
all Magamba's eggs
have hatched.
372
00:52:51,160 --> 00:52:54,280
Their own chicks
should soon follow.
373
00:53:02,160 --> 00:53:07,120
For us all, joy and sorrow
are close companions.
374
00:53:14,200 --> 00:53:17,720
Mafuta's mother is
with the wounded bull.
375
00:53:26,440 --> 00:53:28,680
His injuries are brutal.
376
00:53:46,880 --> 00:53:49,120
There's nothing she can do.
377
00:53:51,480 --> 00:53:54,200
RAPID GRUNTING
378
00:53:56,720 --> 00:54:00,040
Mafuta's great protector
is in peril.
379
00:54:04,520 --> 00:54:06,920
So, too, is Mafuta.
380
00:54:33,920 --> 00:54:37,320
At the kopje, the battle lines
are clearly drawn.
381
00:54:40,320 --> 00:54:42,680
The lions have the advantage,
382
00:54:42,680 --> 00:54:46,200
but Bakari refuses
to leave the kopje...
383
00:54:53,200 --> 00:54:55,920
..so they've come
to an arrangement.
384
00:55:00,680 --> 00:55:04,080
While the cubs are free to play
on the lower slopes,
385
00:55:04,080 --> 00:55:07,120
the baboons must scamper
on high.
386
00:55:18,120 --> 00:55:20,080
It's not ideal,
387
00:55:20,080 --> 00:55:23,880
but somehow they have found
a way to rub along.
388
00:55:25,120 --> 00:55:27,040
Or had.
389
00:55:28,520 --> 00:55:31,120
The whole pride is returning.
390
00:55:33,280 --> 00:55:36,040
They left
when the fire took hold.
391
00:55:39,600 --> 00:55:42,840
Now Askari
is bringing them home.
392
00:55:54,080 --> 00:55:56,560
Joy for Kali and her sister.
393
00:56:00,680 --> 00:56:03,240
A nightmare for Bakari.
394
00:56:14,600 --> 00:56:18,000
His troop is facing
an invasion.
395
00:56:28,160 --> 00:56:30,880
BABOONS SCREECH
396
00:56:32,160 --> 00:56:34,720
The only escape is up.
397
00:56:45,400 --> 00:56:49,040
Below, Askari is reunited
with Kali.
398
00:56:54,560 --> 00:56:58,600
As the baboons
head higher still...
399
00:57:02,200 --> 00:57:06,160
..the pride is now
in complete control.
400
00:57:11,200 --> 00:57:16,480
Askari and Kali have reclaimed
their kopje,
401
00:57:16,480 --> 00:57:20,040
with no way down
for the baboons.
402
00:57:23,520 --> 00:57:27,160
Bakari led them
into this crisis,
403
00:57:27,160 --> 00:57:30,000
but can he lead them out?
404
00:57:30,050 --> 00:57:34,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.