All language subtitles for Rimani.2022.NF.ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,042 --> 00:00:14,625 NETFLIX PRESENTA 2 00:00:23,917 --> 00:00:24,750 Cos'è questo? 3 00:00:27,917 --> 00:00:31,208 La persona che ha chiamato non è raggiungibile. Lasci… 4 00:00:31,292 --> 00:00:32,542 Telefono del cazzo… 5 00:00:40,750 --> 00:00:41,625 Cazzo. 6 00:00:55,542 --> 00:00:58,000 - Wow! - Wow. 7 00:00:58,083 --> 00:00:59,875 Puoi ancora venire qui? 8 00:00:59,958 --> 00:01:01,667 Non mi ricordo, eh? Grazie. 9 00:01:01,750 --> 00:01:02,875 Io me lo ricordo. 10 00:01:02,958 --> 00:01:04,167 Quanto avevi bevuto? 11 00:01:05,167 --> 00:01:06,583 Tu che dici, Beril? 12 00:01:07,417 --> 00:01:09,208 Come stai? Che stai facendo? 13 00:01:09,292 --> 00:01:13,875 - Quello che devo fare. Tu? - Aspetto Nazım. Ho dimenticato la giacca. 14 00:01:13,958 --> 00:01:14,833 È qui? 15 00:01:15,542 --> 00:01:18,917 - È sempre qui. - La prossima volta la regalo ai poveri. 16 00:01:19,000 --> 00:01:20,292 - Seksek! - Nazım… 17 00:01:20,375 --> 00:01:22,167 - Come stai? - Bene, tu? 18 00:01:22,250 --> 00:01:23,958 - Bene. Benvenuto. - Grazie. 19 00:01:24,042 --> 00:01:26,000 - Vuoi un drink? - No, grazie. 20 00:01:26,083 --> 00:01:27,958 - Io vado. Grazie. - Resta. 21 00:01:28,042 --> 00:01:30,417 Sai cosa? Puoi restare, se vuoi. 22 00:01:30,500 --> 00:01:31,833 - Davvero? - Sì. 23 00:01:31,917 --> 00:01:35,042 Noi siamo sempre qui. La domanda è se puoi restare tu. 24 00:01:35,542 --> 00:01:37,458 - Dove sei, Semih? - Proprio qui. 25 00:01:38,042 --> 00:01:40,167 Sei un po' in ritardo. Solo un po'. 26 00:01:41,708 --> 00:01:45,208 - Ora ho un bar. Qui sopra. Passa. - Ok. 27 00:01:45,292 --> 00:01:46,542 Se non è un problema. 28 00:01:47,125 --> 00:01:49,708 Non mi piacciono i problemi. Non li voglio. 29 00:01:49,792 --> 00:01:52,042 - Vado. Baci. Ciao. - Dove vai? 30 00:01:52,125 --> 00:01:53,458 Sono passati tre anni? 31 00:01:56,083 --> 00:01:58,333 - Come? - Non ci vediamo da tre anni? 32 00:01:58,417 --> 00:01:59,333 Non ricordo. 33 00:01:59,833 --> 00:02:02,792 Hai dato il nome al bar, ma non sei venuto a brindare. 34 00:02:03,750 --> 00:02:05,583 Sono qui. Brindiamo. 35 00:02:07,500 --> 00:02:08,500 Com'è? 36 00:02:10,083 --> 00:02:10,917 Bellissimo. 37 00:02:11,583 --> 00:02:13,083 L'attaccherò ovunque. 38 00:02:13,625 --> 00:02:14,500 Dov'è Defne? 39 00:02:16,875 --> 00:02:17,708 No! 40 00:02:19,125 --> 00:02:19,958 Non lo dirà. 41 00:02:54,250 --> 00:02:57,458 - Che diavolo ti prende? - Cazzo! 42 00:02:59,208 --> 00:03:00,667 Sono bagnato fradicio! 43 00:03:00,750 --> 00:03:03,750 Che diavolo fai? Baci ogni donna che ti sorride? 44 00:03:03,833 --> 00:03:05,458 No, certo che no! 45 00:03:07,125 --> 00:03:10,500 - È diverso quando sorridono per amore. - Era educazione. 46 00:03:10,583 --> 00:03:12,875 Forse dovreste conoscervi? Semih. 47 00:03:12,958 --> 00:03:15,792 - Perché? - Ha ragione. Dovremmo. Come ti chiami? 48 00:03:16,375 --> 00:03:19,042 - Perché vuoi saperlo? - Per usarlo in una frase. Posso? 49 00:03:19,833 --> 00:03:22,167 - Sei sempre così? - Così come? 50 00:03:22,875 --> 00:03:24,417 Un po' strano. 51 00:03:24,500 --> 00:03:26,958 "Trova la cosa più strana, quindi esplorala." 52 00:03:27,042 --> 00:03:30,417 - Una citazione fuori contesto. - Contesto? Concetto? 53 00:03:30,500 --> 00:03:32,458 - Il tuo liceo? - Scuola tedesca a Istanbul. 54 00:03:32,542 --> 00:03:35,375 Entschuldigung. Abbiamo finito i concetti oggi. 55 00:03:35,958 --> 00:03:37,292 - Abbiamo whisky. - Sì? 56 00:03:37,375 --> 00:03:39,208 - E vino. - Che altro? 57 00:03:40,083 --> 00:03:41,000 Come ti chiami? 58 00:03:41,083 --> 00:03:42,792 Che fretta c'è? Che hai? 59 00:03:42,875 --> 00:03:45,792 - Guarda, sono fradicio! - Meritavi di peggio. 60 00:03:45,875 --> 00:03:47,208 - Dai, Defne! - Def? 61 00:03:47,292 --> 00:03:49,167 È come un fratello per me. 62 00:03:49,250 --> 00:03:52,042 E di solito è un ragazzo fantastico, ma… 63 00:03:52,125 --> 00:03:55,292 Ma oggi è un po' strano. 64 00:03:55,375 --> 00:03:58,583 - Nazım, idiota. Spostati! - Dove stai andando? Ehi! 65 00:03:58,667 --> 00:03:59,875 Ascolta. 66 00:03:59,958 --> 00:04:02,333 - Che? - Saremo allo studio nel weekend. 67 00:04:02,875 --> 00:04:04,125 Tutti. Inclusa Defne. 68 00:04:05,083 --> 00:04:06,500 Abbiamo un bello studio. 69 00:04:12,083 --> 00:04:13,833 Ci sono impronte qui davanti. 70 00:04:14,458 --> 00:04:16,833 Il che significa che c'era qualcuno qui. 71 00:04:25,292 --> 00:04:28,333 Wow, Semih! Guarda chi c'è. 72 00:04:28,417 --> 00:04:30,583 Sto solo facendo un giro. 73 00:04:30,667 --> 00:04:35,458 Ora ho una lezione. Ne ho per un'ora. Poi ti faccio un programma di allenamento. 74 00:04:35,542 --> 00:04:36,458 - Ok. - Va bene. 75 00:04:37,208 --> 00:04:38,042 Grazie. 76 00:04:39,458 --> 00:04:42,208 Ares, non hai lezione con Defne oggi? 77 00:04:43,167 --> 00:04:44,083 Ha cancellato. 78 00:04:44,583 --> 00:04:46,583 Capisco. Grazie. Va bene. 79 00:05:21,667 --> 00:05:24,708 Semih, spero di non averti disturbato. 80 00:05:24,792 --> 00:05:25,625 Figurati. 81 00:05:25,708 --> 00:05:29,042 Ho chiamato Defne. Il contratto va rinnovato a fine mese. 82 00:05:29,750 --> 00:05:34,125 Dice che vi siete lasciati e devo parlare dell'aumento dell'affitto con te. 83 00:05:34,708 --> 00:05:39,292 Perciò sono venuto. Ma non è urgente, posso tornare più tardi. 84 00:05:40,500 --> 00:05:41,500 Ha detto così? 85 00:06:28,542 --> 00:06:30,917 Sei venuto a lavorare? Eh? 86 00:06:31,625 --> 00:06:32,458 Che succede? 87 00:06:33,583 --> 00:06:36,542 È super stressata. Sarà successo qualcosa con Uğur. 88 00:06:36,625 --> 00:06:37,583 Sta arrivando. 89 00:06:37,667 --> 00:06:40,000 Allora capisce. Non serve dire altro. 90 00:06:40,083 --> 00:06:42,625 Come stai? Yezdan ha detto che eri malato. 91 00:06:42,708 --> 00:06:44,167 Sto bene, grazie. 92 00:06:44,250 --> 00:06:46,083 - Bene, ho bisogno di te. - Ok. 93 00:06:49,167 --> 00:06:52,292 Forse dovresti chiederle perché ha bisogno di te, eh? 94 00:06:52,375 --> 00:06:53,333 Zitta, Özge. 95 00:06:53,417 --> 00:06:57,167 Non sai quant'era arrabbiata là. Ma è così gentile con te. 96 00:06:57,708 --> 00:07:01,250 Ma ha ragione. I clienti sono pazzi. Non si sa cosa vogliono. 97 00:07:01,750 --> 00:07:03,625 È meglio essere come te, ma… 98 00:07:04,917 --> 00:07:06,458 È colpa mia se mi importa. 99 00:07:10,292 --> 00:07:13,292 Dio, quando potrò fare ciò che voglio? 100 00:07:13,833 --> 00:07:16,250 Vorrei suonare la chitarra, ma non posso. 101 00:07:16,792 --> 00:07:20,792 Non andiamo più ai concerti. Non mi diverto. Non sopporto niente. 102 00:07:20,875 --> 00:07:23,833 So che sto invecchiando. Ora le cose sono diverse. 103 00:07:23,917 --> 00:07:26,833 Morirò presto. Speriamo. O può morire mio marito. 104 00:07:26,917 --> 00:07:29,708 O possiamo avere un bambino. Questa routine… 105 00:07:29,792 --> 00:07:33,000 - Dammelo, non riesci a leggere. - Questo cazzo di telefono… 106 00:07:34,375 --> 00:07:35,833 Che telefono è? 107 00:07:35,917 --> 00:07:37,542 - È rotto. È Defne? - Sì. 108 00:07:38,958 --> 00:07:40,292 Prenderà la sua roba. 109 00:07:41,708 --> 00:07:42,875 Vi siete lasciati? 110 00:07:42,958 --> 00:07:44,625 - Dammelo. - Eh? 111 00:07:44,708 --> 00:07:47,958 - Prendi la tua roba? - Ho dovuto leggerlo io. 112 00:07:48,042 --> 00:07:50,542 Non so che succeda lassù, ma è terribile. 113 00:07:50,625 --> 00:07:54,792 Forse c'è qualcosa di retrogrado. Tutti si sentono giù e demotivati. 114 00:07:55,750 --> 00:07:57,375 Non sei arrabbiato, vero? 115 00:07:58,542 --> 00:07:59,375 Pronto? 116 00:07:59,875 --> 00:08:01,958 Sono Hande dell'Immobiliare Sevcen. 117 00:08:02,958 --> 00:08:03,792 Scusi, chi? 118 00:08:04,417 --> 00:08:09,250 Ha lasciato un messaggio dicendo che le serve un nuovo appartamento. 119 00:08:09,333 --> 00:08:11,667 L'ho richiamata subito dopo il weekend. 120 00:08:12,583 --> 00:08:14,250 Io non l'ho mai chiamata. È… 121 00:08:14,833 --> 00:08:16,083 Pronto? 122 00:08:17,542 --> 00:08:19,667 Sì, mi aiuti a trovare un posto. 123 00:08:20,750 --> 00:08:23,083 Cerchiamo di trovarlo e piangerò dopo. 124 00:08:24,500 --> 00:08:27,833 Metto giù. Buonanotte, non si faccia mordere dalle pulci. 125 00:08:28,333 --> 00:08:29,333 Ho un cliente. 126 00:08:29,417 --> 00:08:32,958 - Ho tagliato l'angolo. - Torna più tardi. Per l'amor di Dio! 127 00:08:33,042 --> 00:08:35,458 Sì, credo di averla chiamata. 128 00:08:35,958 --> 00:08:38,875 Dal telefono di Nazım. Il mio ha lo schermo rotto. 129 00:08:38,958 --> 00:08:41,375 L'alcol e i telefoni non vanno d'accordo. 130 00:08:41,458 --> 00:08:46,500 A volte bevo e twitto tutta la notte. E la mattina: "Dio, chi l'ha scritto?" 131 00:08:46,583 --> 00:08:51,667 A proposito, non doveva venire fin qui per dirmi che non cerca un appartamento. 132 00:08:52,375 --> 00:08:53,917 - Nevzat! Due tè! - Cosa? 133 00:08:54,000 --> 00:08:57,083 Perché è qui se non sta cercando casa? 134 00:08:57,167 --> 00:09:01,542 Non la sto obbligando. Volevo aiutarla perché mi ha chiamato. 135 00:09:01,625 --> 00:09:05,292 Dice: "Immobiliare Sevcen". Significa con amore. 136 00:09:06,417 --> 00:09:08,292 Allora? Cerchiamo una casa? 137 00:09:11,125 --> 00:09:13,000 Mi fanno tristezza. 138 00:09:13,083 --> 00:09:14,250 Non compra nessuno. 139 00:09:22,583 --> 00:09:24,250 Li hai rubati? 140 00:09:24,333 --> 00:09:26,375 - Li ho comprati, amico. - Ottimo. 141 00:09:26,875 --> 00:09:28,708 - Ecco a te. - Presi. 142 00:09:28,792 --> 00:09:31,042 - Vai. - Godiamoci lo zucchero filato! 143 00:09:36,542 --> 00:09:38,542 Wow, sul serio? 144 00:09:40,792 --> 00:09:41,792 Figurati! 145 00:09:49,417 --> 00:09:51,542 Congratulazioni per il nuovo lavoro. 146 00:09:51,625 --> 00:09:53,750 Vedremo se c'è da congratularsi. 147 00:09:54,792 --> 00:09:56,167 Non ti convince? 148 00:09:56,250 --> 00:09:58,000 No, non è questo. 149 00:09:58,750 --> 00:10:00,583 Mia madre mi ci ha costretto. 150 00:10:00,667 --> 00:10:01,833 - Oh! - Sì. 151 00:10:01,917 --> 00:10:04,208 Quindi hai dovuto accettare il lavoro. 152 00:10:05,167 --> 00:10:07,292 Dovevo? Non è che dovevo. 153 00:10:07,375 --> 00:10:08,292 Allora cosa? 154 00:10:09,375 --> 00:10:11,667 Non voglio più essere un peso per lei. 155 00:10:11,750 --> 00:10:14,125 - Qual è il tuo vero lavoro? - Sul serio? 156 00:11:02,833 --> 00:11:06,375 Sì, questi sono i miei bambini. 157 00:11:09,167 --> 00:11:10,083 Bravo. 158 00:11:10,833 --> 00:11:13,167 Ma non pagano le bollette. 159 00:11:15,042 --> 00:11:17,667 - Quello che le paga non è divertente. - Wow. 160 00:11:17,750 --> 00:11:19,250 Apprezzo il tuo lavoro. 161 00:11:20,667 --> 00:11:22,833 Ok. Grazie. 162 00:11:27,042 --> 00:11:28,208 - Che ne dici? - Eh? 163 00:11:29,500 --> 00:11:32,708 Tu fai soldi e io faccio cose divertenti. Ti sta bene? 164 00:11:34,167 --> 00:11:36,167 Dipendere da me ti darà fastidio. 165 00:11:36,667 --> 00:11:38,042 Certo che no! 166 00:11:45,250 --> 00:11:46,292 La amavi davvero? 167 00:11:47,542 --> 00:11:48,375 Era diversa. 168 00:11:49,000 --> 00:11:49,833 Diversa? 169 00:11:50,417 --> 00:11:51,417 Forte. 170 00:11:54,417 --> 00:11:56,417 Ma non era così diversa. 171 00:11:57,292 --> 00:11:59,292 Eri tu che volevi chiudere? 172 00:12:00,125 --> 00:12:03,375 Stavamo giocando i supplementari. 173 00:12:03,458 --> 00:12:04,292 Credo. 174 00:12:04,958 --> 00:12:05,958 Succede. 175 00:12:06,042 --> 00:12:07,750 Non sopporto i supplementari. 176 00:12:09,208 --> 00:12:11,042 Tu chiudi la partita? 177 00:12:11,125 --> 00:12:11,958 Sì. 178 00:12:12,458 --> 00:12:13,667 - Ho caldo. - Subito. 179 00:12:15,292 --> 00:12:16,125 Va bene. 180 00:12:17,000 --> 00:12:18,042 - Quindi… - Sì? 181 00:12:18,875 --> 00:12:22,833 Hai una partita in corso di cui dovrei essere a conoscenza? 182 00:12:23,417 --> 00:12:26,208 No. E non ne voglio una. Sto bene così. 183 00:12:27,750 --> 00:12:29,292 Prova a innamorarti. 184 00:12:31,583 --> 00:12:32,500 È fantastico. 185 00:12:34,250 --> 00:12:35,167 Dico sul serio. 186 00:12:37,500 --> 00:12:41,833 Se dovessi innamorarmi di tutti quelli che mi comprano lo zucchero filato… 187 00:12:42,958 --> 00:12:43,792 Oh! 188 00:12:43,875 --> 00:12:45,250 UN PO' STRANO 189 00:12:45,333 --> 00:12:46,958 Sarebbe un po' strano? 190 00:13:05,083 --> 00:13:05,917 Cosa? 191 00:13:29,542 --> 00:13:30,708 Ehi, Seksek! 192 00:13:32,375 --> 00:13:33,208 Semih! 193 00:13:36,583 --> 00:13:37,917 Che succede? 194 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 Niente, amico. 195 00:13:44,667 --> 00:13:45,750 - Cazzo! - Che c'è? 196 00:13:46,667 --> 00:13:49,167 Ho sbattuto la mano contro la porta. 197 00:13:51,417 --> 00:13:53,125 Avrei dovuto farla finita io. 198 00:13:54,250 --> 00:13:57,667 Eravamo ai supplementari, ma non me ne sono accorto. Cazzo. 199 00:13:58,375 --> 00:14:00,125 Andiamo al pronto soccorso. 200 00:14:00,208 --> 00:14:02,417 Non mi servono due mani per batterti. 201 00:14:03,917 --> 00:14:05,583 Così si fa! 202 00:14:05,667 --> 00:14:07,792 Solo fortuna. Non conosci il calcio. 203 00:14:07,875 --> 00:14:09,542 Non te la prendere. 204 00:14:10,292 --> 00:14:13,792 Forse sarai fortunato in amore, ma anche lì ti fai autogoal. 205 00:14:19,042 --> 00:14:20,500 Ha preso tutto, eh? 206 00:14:23,167 --> 00:14:25,375 Ma quando ha deciso di farlo? 207 00:14:27,167 --> 00:14:29,667 Sembra che ci abbia riflettuto. 208 00:14:31,458 --> 00:14:32,583 Sembrerebbe. 209 00:14:34,583 --> 00:14:35,417 Vero? 210 00:14:37,333 --> 00:14:38,292 Ma certo. 211 00:14:42,250 --> 00:14:45,708 Altrimenti come avrebbe potuto fare tutto così di corsa? 212 00:14:48,833 --> 00:14:49,792 Le hai parlato? 213 00:14:51,333 --> 00:14:52,167 No. 214 00:14:53,625 --> 00:14:56,042 Cosa? Non vi siete mai chiamati? 215 00:14:56,917 --> 00:14:59,042 Perché dovrei chiamarla? È finita. 216 00:15:02,625 --> 00:15:04,208 Qual era il problema? 217 00:15:05,167 --> 00:15:08,125 Non l'ho tradita. Non ho fatto niente di male. 218 00:15:09,250 --> 00:15:13,333 Seksek, mia madre e la domestica vengono due volte a settimana. 219 00:15:13,417 --> 00:15:16,333 Idem una prostituta. Mi resta un giorno per me. 220 00:15:17,417 --> 00:15:19,250 Un'altra cosa sarebbe troppo. 221 00:15:20,125 --> 00:15:21,417 È troppo per me. 222 00:15:22,000 --> 00:15:22,958 Idem per te. 223 00:15:24,708 --> 00:15:25,833 È stato improvviso. 224 00:15:26,958 --> 00:15:30,375 Non me l'aspettavo. È stato improvviso. Ma starò bene. 225 00:15:30,458 --> 00:15:31,833 Sono sicuro, ma… 226 00:15:38,042 --> 00:15:38,875 Ma cosa? 227 00:15:39,375 --> 00:15:40,667 Non è facile, amico. 228 00:15:41,542 --> 00:15:43,000 Superarlo, intendo. 229 00:15:47,500 --> 00:15:49,042 Ma lei l'ha già fatto. 230 00:15:49,875 --> 00:15:51,375 Sta vivendo la sua vita. 231 00:15:53,583 --> 00:15:54,792 Mi ha fatto fuori. 232 00:15:57,000 --> 00:15:58,208 Cosa sto aspettando? 233 00:16:04,708 --> 00:16:05,542 Non aspetterò. 234 00:16:07,917 --> 00:16:09,208 Vivrò la mia vita. 235 00:16:09,292 --> 00:16:10,375 Vacci piano. 236 00:16:11,042 --> 00:16:12,833 Guardami mentre la dimentico. 237 00:16:15,625 --> 00:16:16,458 Ciao. 238 00:16:18,500 --> 00:16:19,333 Ciao. 239 00:16:20,792 --> 00:16:24,792 Pensavo fosse il kunafa che ho ordinato, perciò sono sorpreso. Entra. 240 00:16:36,833 --> 00:16:39,833 - È stato un bel concerto. - Sì, fantastico. 241 00:16:40,833 --> 00:16:41,667 È stato bello. 242 00:16:41,750 --> 00:16:43,292 Nazım è svenuto subito. 243 00:16:43,375 --> 00:16:45,958 Quell'idiota vuole solo divertirsi. 244 00:16:47,958 --> 00:16:50,375 Ma lei è stato molto dolce, sig. Semih. 245 00:16:50,958 --> 00:16:52,833 Grazie. Anche lei. 246 00:16:54,042 --> 00:16:56,125 Pensavo che mi baciassi di nuovo. 247 00:16:56,208 --> 00:16:57,125 Cosa? 248 00:16:58,458 --> 00:16:59,542 Davvero? Tu… 249 00:17:01,250 --> 00:17:03,375 Perché non mi hai baciato tu? 250 00:17:05,708 --> 00:17:07,750 Oh, scusa. Dimenticavo. 251 00:17:09,208 --> 00:17:11,208 Non vuoi una relazione. 252 00:17:13,958 --> 00:17:15,292 Voglio essere felice. 253 00:17:16,458 --> 00:17:17,542 Possiamo farlo? 254 00:17:18,917 --> 00:17:20,000 Dovremmo provarci. 255 00:17:21,375 --> 00:17:22,208 Proviamoci. 256 00:17:41,458 --> 00:17:42,292 Cosa? 257 00:17:43,750 --> 00:17:47,208 - Va bene sia bianco che rosso. - Subito! 258 00:17:47,292 --> 00:17:48,542 Porta quello che hai. 259 00:17:58,000 --> 00:18:01,042 UN PO' STRANO 260 00:18:01,125 --> 00:18:03,625 Per ricordarti la tua prima impressione di me. 261 00:18:07,833 --> 00:18:09,833 Puoi dire che sono qui per questo. 262 00:18:14,083 --> 00:18:14,917 A cosa pensi? 263 00:18:17,833 --> 00:18:18,667 A niente. 264 00:18:20,208 --> 00:18:21,042 Impossibile. 265 00:18:22,125 --> 00:18:24,625 Il record del non pensare è di tre secondi. 266 00:18:30,792 --> 00:18:32,125 Come l'hanno misurato? 267 00:18:33,083 --> 00:18:34,583 Con un cronometro, credo. 268 00:18:44,292 --> 00:18:45,125 Ok. 269 00:18:48,583 --> 00:18:50,833 Mi è stato detto di andarci piano, ma… 270 00:18:54,167 --> 00:18:55,708 Conta come secondo giorno. 271 00:18:56,333 --> 00:18:57,167 È abbastanza. 272 00:19:32,875 --> 00:19:33,708 Seksek. 273 00:19:35,042 --> 00:19:36,500 Sai cosa dovresti fare? 274 00:19:37,208 --> 00:19:39,625 Sai come si dice: "Pensa prima di agire"? 275 00:19:40,125 --> 00:19:42,667 Ma dovrebbe essere in ordine inverso. 276 00:19:43,375 --> 00:19:45,750 Prima dovresti agire. Puoi pensare dopo. 277 00:19:53,833 --> 00:19:56,375 A proposito, col cavolo la dimenticherai. 278 00:19:56,917 --> 00:19:58,583 Un paio di cose le so. 279 00:20:47,958 --> 00:20:52,375 HO BISOGNO DI UNA CASA COSÌ! SEMİH 280 00:21:18,208 --> 00:21:20,208 ACCONCIATURE SİBEL YÜKSEL 281 00:21:28,583 --> 00:21:33,583 Wow! Che lei ci creda o no, ho un amico che le somiglia! 282 00:21:33,667 --> 00:21:34,750 È solo un amico? 283 00:21:35,750 --> 00:21:39,958 Era quello che preferiva essere all'epoca e io lo rispettavo. 284 00:21:40,042 --> 00:21:41,833 Che rapporto avete adesso? 285 00:21:43,333 --> 00:21:44,750 Non sarò il tuo ripiego. 286 00:21:44,833 --> 00:21:46,708 Veramente voglio solo un caffè. 287 00:21:46,792 --> 00:21:50,625 Bene. C'è un patio. Puoi sederti lì, se vuoi. 288 00:21:50,708 --> 00:21:51,792 Wow. 289 00:21:52,625 --> 00:21:54,708 Hai preso un mutuo? 290 00:21:54,792 --> 00:21:57,500 Sì. Non guadagno molto, ma… 291 00:21:58,708 --> 00:22:02,333 Ci provo. Dicono che bisogna lavorare sodo per avere successo. 292 00:22:03,500 --> 00:22:05,625 Cosa vuol dire Akrasia? È un albero? 293 00:22:07,625 --> 00:22:09,000 Sembra un albero, vero? 294 00:22:10,375 --> 00:22:11,708 Significa debole. 295 00:22:12,833 --> 00:22:14,500 Sono nervosa. 296 00:22:16,875 --> 00:22:18,250 Le prime volte contano. 297 00:22:19,708 --> 00:22:22,542 - Vieni qui. - Semih… 298 00:22:28,625 --> 00:22:29,833 Quando… Come… 299 00:22:30,458 --> 00:22:32,625 Come hai fatto? Ma… 300 00:22:34,125 --> 00:22:36,042 Non posso crederci. Che succede? 301 00:22:36,125 --> 00:22:37,125 Ascolta. 302 00:22:37,833 --> 00:22:39,042 Vieni a stare da me. 303 00:22:39,625 --> 00:22:41,250 È più vicino a dove lavori. 304 00:22:44,042 --> 00:22:46,000 La supererai quando traslocherai? 305 00:22:46,083 --> 00:22:47,375 L'ho già superata. 306 00:22:51,708 --> 00:22:53,458 E se tornate insieme domani? 307 00:22:53,958 --> 00:22:55,750 Troverà un appartamento vuoto. 308 00:22:56,500 --> 00:22:58,000 Parliamo di sei anni. 309 00:22:58,583 --> 00:23:00,667 Dovranno esserci perdite e danni. 310 00:23:01,250 --> 00:23:03,125 Parli come un negoziante? 311 00:23:04,500 --> 00:23:08,667 A proposito, sei davvero un disastro con le bende e tutto il resto. 312 00:23:08,750 --> 00:23:12,208 A parte i capelli. Li adoro. Mi fanno impazzire. 313 00:23:13,833 --> 00:23:16,833 Perché non trovi interessi diversi? Hockey su prato? 314 00:23:16,917 --> 00:23:19,542 Corse di cavalli! Pensaci. 315 00:23:26,292 --> 00:23:27,667 - Ciao. - Ehi! 316 00:23:28,167 --> 00:23:29,375 Quand'è la riunione? 317 00:23:30,417 --> 00:23:31,250 Che succede? 318 00:23:31,958 --> 00:23:35,875 - Vediamo di cosa parlate ogni mattina. - Cos'hai fatto ai capelli? 319 00:23:36,875 --> 00:23:38,458 Il nuovo vince sempre. 320 00:23:38,542 --> 00:23:44,042 Basta cose vecchie, facciamo cose nuove. Non siamo legati al passato. 321 00:23:44,833 --> 00:23:45,708 Che bello. 322 00:23:47,208 --> 00:23:48,042 Grazie. 323 00:23:48,833 --> 00:23:49,833 Dove l'hai preso? 324 00:23:50,333 --> 00:23:52,708 È vecchio, sig.ra Ceyda. Non ricordo. 325 00:23:52,792 --> 00:23:53,958 Bello. Mi piace. 326 00:23:54,042 --> 00:24:00,083 Quindi vuoi che diciamo a questo tizio che è incompetente e che non sa un cazzo. 327 00:24:00,167 --> 00:24:01,708 Glielo diciamo in faccia? 328 00:24:01,792 --> 00:24:03,875 Non proprio così, ma dovremmo… 329 00:24:03,958 --> 00:24:05,333 Sì, dovremmo. 330 00:24:05,417 --> 00:24:09,000 E mi sono sempre chiesta come dirglielo. Dobbiamo trovare… 331 00:24:09,083 --> 00:24:12,417 Fammi vedere. Cos'hai alla mano? Sei sempre ferito. 332 00:24:12,500 --> 00:24:16,042 - Un piccolo incidente, sig.ra Ceyda. - Ci servono cose così. 333 00:24:16,792 --> 00:24:19,500 Cosa aspetti? Sei qui per far scena, Semih? 334 00:24:19,583 --> 00:24:20,625 Non capisco. 335 00:24:20,708 --> 00:24:23,333 - Puoi migliorarlo? - Sì… 336 00:24:23,417 --> 00:24:24,375 Bene, allora. 337 00:24:24,458 --> 00:24:27,417 Dovrebbe avere una storia, una differenza… 338 00:24:27,500 --> 00:24:29,958 Questo sembra privato. Manteniamolo così. 339 00:24:30,042 --> 00:24:33,792 Vogliamo che abbia gusto, anima, originalità… 340 00:24:35,083 --> 00:24:38,208 Se vengo non potrò restare a lungo comunque. Sì. 341 00:24:39,083 --> 00:24:42,167 E comunque… Come hai detto tu. Ok. 342 00:24:42,833 --> 00:24:44,042 Ne parliamo dopo. 343 00:24:44,750 --> 00:24:46,917 Ciao, amico. Ciao. 344 00:24:47,958 --> 00:24:48,792 "Comunque"? 345 00:24:49,625 --> 00:24:52,417 Significa: "Comunque, Defne non potrà venire?" 346 00:24:52,500 --> 00:24:54,250 Sì. Non è vero? 347 00:24:54,833 --> 00:24:56,583 Continua a invitarci. 348 00:24:57,167 --> 00:24:59,667 - Ora… - Ora può dare la colpa a Defne. 349 00:24:59,750 --> 00:25:03,500 L'ho mai detto, per l'amor di Dio? Neanch'io voglio andarci. 350 00:25:03,583 --> 00:25:05,042 - Dillo allora. - Cosa? 351 00:25:05,125 --> 00:25:06,833 "Non voglio vederti, amico." 352 00:25:08,208 --> 00:25:10,125 - Ma una cosa devo dirtela. - Ok. 353 00:25:10,208 --> 00:25:11,250 Spacchi. 354 00:25:11,917 --> 00:25:13,917 Ti sta bene. Ottima scelta. 355 00:25:14,000 --> 00:25:15,792 - Davvero? - Sul serio. 356 00:25:15,875 --> 00:25:18,083 Facciamo una sveltina? 357 00:25:19,542 --> 00:25:20,625 Faremo tardi. 358 00:25:21,208 --> 00:25:22,833 Pensi che sia tutto qui? 359 00:25:23,625 --> 00:25:25,750 Guarda, togliamoci questo. 360 00:25:27,792 --> 00:25:29,125 Ok? È il primo passo. 361 00:25:29,792 --> 00:25:32,875 Possiamo anche sbarazzarci di questi. 362 00:25:34,375 --> 00:25:35,833 Mettiamoci queste. 363 00:25:38,125 --> 00:25:39,875 Guarda. Ok? 364 00:25:41,083 --> 00:25:42,875 Ci siamo. Ok? 365 00:25:43,625 --> 00:25:44,833 Semih… 366 00:25:46,667 --> 00:25:48,875 Quindi li butti via tutti? 367 00:25:48,958 --> 00:25:51,917 No, non essere sciocco. Li guarderemo insieme. 368 00:25:52,542 --> 00:25:53,625 Allora facciamolo. 369 00:25:58,375 --> 00:25:59,208 Semih! 370 00:26:07,125 --> 00:26:08,250 Vieni qui! 371 00:26:13,792 --> 00:26:15,667 Guardami, questo è il nuovo me. 372 00:26:16,167 --> 00:26:18,208 Davvero? Va bene. 373 00:26:18,292 --> 00:26:19,375 Faremo tardi, dai! 374 00:26:23,125 --> 00:26:24,250 Dovrei uscire? 375 00:26:28,458 --> 00:26:29,583 Dovrei uscire così? 376 00:26:31,458 --> 00:26:32,292 Erotico! 377 00:26:35,667 --> 00:26:36,750 Che ne pensi? 378 00:26:44,208 --> 00:26:45,417 Anch'io sono pronta. 379 00:26:54,000 --> 00:26:57,208 Scusa se ti ho buttato via i vestiti senza chiedertelo. 380 00:26:57,292 --> 00:27:00,833 Ci siamo fatti vedere nudi dai vicini per una sveltina. 381 00:27:02,125 --> 00:27:03,792 - Buon per te. - Sì? 382 00:27:26,083 --> 00:27:27,417 Come credi sia andata? 383 00:27:28,250 --> 00:27:31,833 Insomma… Normale. Noioso. 384 00:27:33,542 --> 00:27:34,375 Come me? 385 00:27:35,125 --> 00:27:37,583 L'ho mai detto? Come ti è venuta? 386 00:27:38,125 --> 00:27:39,292 Cioè, è… 387 00:27:40,500 --> 00:27:41,625 - Vieni qui. - Che… 388 00:27:41,708 --> 00:27:44,042 - Forza! - Che stai facendo? 389 00:27:44,125 --> 00:27:46,625 Signore, aspetti un attimo! Vieni, tesoro. 390 00:27:46,708 --> 00:27:49,625 - Che stai facendo, Semih? - Fidati. Andiamo! 391 00:27:49,708 --> 00:27:51,250 - Arriviamo! - Semih… 392 00:27:53,667 --> 00:27:54,667 Che succede? 393 00:27:55,625 --> 00:27:57,458 Non sappiamo dove va l'autobus. 394 00:27:58,375 --> 00:27:59,208 Allora? 395 00:28:01,500 --> 00:28:02,917 Non vuoi vedere dove va? 396 00:28:04,542 --> 00:28:05,375 Allora? 397 00:28:08,000 --> 00:28:08,833 Sì… 398 00:28:45,833 --> 00:28:46,667 Defne? 399 00:28:49,083 --> 00:28:49,917 Che succede? 400 00:28:53,042 --> 00:28:54,208 Ti amo tantissimo. 401 00:29:02,542 --> 00:29:03,375 Ok, continua. 402 00:29:04,375 --> 00:29:05,208 Ti ascolto. 403 00:29:08,375 --> 00:29:09,208 Ero sempre… 404 00:29:13,167 --> 00:29:15,375 Nel profondo, ero sempre triste, sai? 405 00:29:17,125 --> 00:29:19,000 - Lo sospettavo. - No. 406 00:29:20,917 --> 00:29:22,458 Non mi hai mai vista così. 407 00:29:27,000 --> 00:29:28,083 Era tutto buio. 408 00:29:31,042 --> 00:29:32,958 Nessuno capirebbe. 409 00:29:35,583 --> 00:29:36,833 E poi cos'è successo? 410 00:29:39,958 --> 00:29:40,917 Ora non c'è più. 411 00:29:44,208 --> 00:29:45,750 Mi hai aiutata a dimenticare. 412 00:29:54,042 --> 00:29:54,875 Che sciocca… 413 00:30:01,542 --> 00:30:02,958 Va bene. 414 00:30:03,042 --> 00:30:05,042 Torniamo al lavoro. 415 00:30:05,125 --> 00:30:06,542 La riunione è finita. 416 00:30:15,042 --> 00:30:16,250 - Sig.ra Ceyda! - Ok… 417 00:30:16,917 --> 00:30:17,750 Sig.ra Ceyda! 418 00:30:18,625 --> 00:30:20,250 - Posso migliorarlo. - Cosa? 419 00:30:21,458 --> 00:30:23,458 Voleva che lo migliorassi. 420 00:30:23,542 --> 00:30:26,000 Fallo. È ciò che ci aspettiamo da te. 421 00:30:26,083 --> 00:30:28,125 E già da un po', giusto, Semih? 422 00:30:47,458 --> 00:30:48,542 Voleva sposarsi. 423 00:30:49,125 --> 00:30:50,333 Ti ha detto questo? 424 00:30:50,417 --> 00:30:52,792 - Chi? - Defne. Hai parlato con lei. 425 00:30:52,875 --> 00:30:55,333 Non me l'ha detto. È quello che succede. 426 00:30:55,417 --> 00:30:58,958 Vogliono che le sposi. Non lo fai, fine. Non è andata così? 427 00:30:59,042 --> 00:31:01,083 Non ne abbiamo mai parlato. Mai. 428 00:31:02,167 --> 00:31:04,292 È successo, ma non ne avete parlato. 429 00:31:05,250 --> 00:31:07,458 Cosa ti ha detto di preciso Defne? 430 00:31:08,500 --> 00:31:10,250 Che comunque non eravate felici. 431 00:31:11,042 --> 00:31:12,250 Ha detto "comunque"? 432 00:31:13,125 --> 00:31:14,375 Sì, ma… 433 00:31:15,125 --> 00:31:19,125 Cioè, è finita… Comunque, no? 434 00:31:19,208 --> 00:31:20,875 Sì, esatto. 435 00:31:21,750 --> 00:31:22,750 Senti. 436 00:31:23,875 --> 00:31:26,708 - Non sei arrabbiato, vero? - Ma no. Sono… 437 00:31:26,792 --> 00:31:27,875 Sarebbe infantile. 438 00:31:28,375 --> 00:31:29,292 Non reprimerti. 439 00:31:30,875 --> 00:31:32,208 Datti un po' di tempo. 440 00:31:32,708 --> 00:31:34,958 Sì. Comunque sono indaffarato. 441 00:31:36,583 --> 00:31:39,542 - E cambio casa. - Oh, è fantastico. 442 00:31:39,625 --> 00:31:42,042 - Quindi l'hai superata? - Certo. 443 00:31:42,667 --> 00:31:45,167 Ottimo. Perché è così anche per Defne. 444 00:31:45,250 --> 00:31:49,125 Non sapevo come stavi o se eri in vena di far festa. 445 00:31:49,208 --> 00:31:50,208 Potevi dirlo, no? 446 00:31:51,583 --> 00:31:53,292 Defne è in vena di far festa? 447 00:31:53,375 --> 00:31:54,875 Mi è sembrato di sì. 448 00:31:54,958 --> 00:31:57,375 Anzi, doveva venire qui oggi. 449 00:31:58,208 --> 00:31:59,958 Poi ha saputo che c'eri tu. 450 00:32:00,042 --> 00:32:03,500 Fatti abbracciare. Oh, povero piccolo! 451 00:32:03,583 --> 00:32:07,042 Non mi hai detto di Defne. Stai bene? 452 00:32:07,125 --> 00:32:08,792 Sto bene. Va tutto bene. 453 00:32:08,875 --> 00:32:10,125 Ok, fantastico. 454 00:32:10,208 --> 00:32:11,583 Il cliente ha detto sì. 455 00:32:11,667 --> 00:32:13,167 - Finalmente. - Grandioso. 456 00:32:13,250 --> 00:32:15,667 - Chiedono persino la scadenza. - Ottimo. 457 00:32:16,208 --> 00:32:18,708 - Ti supplico. Capito? - Naturalmente. 458 00:32:18,792 --> 00:32:22,583 Ok. Lo vedrai colpire nel segno dopo tutto questo tempo, tesoro. 459 00:32:22,667 --> 00:32:24,042 Ce n'è voluto. 460 00:32:25,417 --> 00:32:27,292 Ti sei preso tempo, Semih! 461 00:32:27,875 --> 00:32:30,917 Non dire così! Sapevamo che cercava di adattarsi. 462 00:32:31,000 --> 00:32:33,833 - Ma ce ne ha messo. - Basta parlare di lavoro. 463 00:32:33,917 --> 00:32:35,208 Vieni qui. Guarda. 464 00:32:35,292 --> 00:32:39,000 Non darti malato con scuse come i peli incarniti o la cefalea. 465 00:32:39,083 --> 00:32:40,750 - Questo è diverso. - Chiaro. 466 00:32:40,833 --> 00:32:43,417 - Dimmelo se non lo farai. - Tranquilla. 467 00:32:43,500 --> 00:32:44,750 Ok, allora. 468 00:32:44,833 --> 00:32:47,125 - Tansu se ne va. - Sì? Sto arrivando. 469 00:32:47,208 --> 00:32:49,875 - Hai capito? - Non si preoccupi, sarò serio. 470 00:33:13,958 --> 00:33:16,583 Fermati. 471 00:33:18,167 --> 00:33:19,167 Fermati. 472 00:33:21,208 --> 00:33:22,208 Semih… 473 00:33:23,875 --> 00:33:24,875 Basta. 474 00:33:29,458 --> 00:33:31,458 Fermati. Sarà uno scandalo. 475 00:33:31,958 --> 00:33:32,958 Fermati. 476 00:33:37,875 --> 00:33:38,708 Va prima tu. 477 00:34:34,042 --> 00:34:35,583 Stavi andando alla grande! 478 00:34:36,083 --> 00:34:38,458 - Quando sei arrivato? - Dove? Al saggio? 479 00:34:39,083 --> 00:34:40,792 Dai, non so proprio suonare. 480 00:34:40,875 --> 00:34:43,917 - Ci provo perché è un tuo regalo. - Ma è stupendo. 481 00:34:44,417 --> 00:34:45,958 Non entrare con le scarpe. 482 00:34:48,458 --> 00:34:51,833 - Ho l'emicrania per le ore su YouTube. - Ma è fantastico. 483 00:34:52,333 --> 00:34:54,417 Lascia il lavoro per la musica, no? 484 00:34:54,500 --> 00:34:56,500 Concentrati sull'ukulele. 485 00:34:56,583 --> 00:34:59,250 È piccolo. Ne prendiamo uno più grande? 486 00:34:59,333 --> 00:35:01,042 Non ti sforzi neanche. 487 00:35:01,125 --> 00:35:03,792 Odiavo l'insegnante di musica alle elementari. 488 00:35:05,167 --> 00:35:06,667 Non bere dalla bottiglia! 489 00:35:07,542 --> 00:35:09,333 E riempila di nuovo. 490 00:35:14,333 --> 00:35:15,500 E i miei vestiti? 491 00:35:20,292 --> 00:35:24,167 - Scusa. Cazzo, l'ho dimenticato. - Ti ho chiesto un solo favore. 492 00:35:24,250 --> 00:35:26,958 Lo so. Ti servivano per la riunione. 493 00:35:28,292 --> 00:35:29,833 Ecco! 494 00:35:30,333 --> 00:35:31,458 Cosa? 495 00:35:31,542 --> 00:35:32,375 Cazzo. 496 00:35:33,000 --> 00:35:33,833 Semih… 497 00:35:35,000 --> 00:35:38,875 Aspetta, la risolvo. Avranno un numero qui da qualche parte. 498 00:35:38,958 --> 00:35:41,375 - Come vuoi risolverla? - Aspetta, tesoro. 499 00:35:44,625 --> 00:35:46,167 - Ok… - Vado a casa, Semih. 500 00:35:46,250 --> 00:35:48,250 - Aspetta. Ti prego. - Vado a casa. 501 00:35:50,083 --> 00:35:56,875 LAVAGGIO A SECCO LEVENT 502 00:36:01,583 --> 00:36:04,250 IN VENDITA - HANDE SEVCEN IMMOBILIARE SEVCEN 503 00:36:50,583 --> 00:36:53,292 Sto aspettando che pulisca quella finestra. 504 00:36:54,500 --> 00:36:58,333 - Se rispondesse ai miei messaggi… - L'ho chiamata, sig. Semih. 505 00:36:58,417 --> 00:37:00,375 Ha rifiutato la mia chiamata. 506 00:37:00,458 --> 00:37:01,708 È impossibile. 507 00:37:03,083 --> 00:37:06,292 Incredibile. Sembra così sicuro che mi viene il dubbio. 508 00:37:07,083 --> 00:37:08,250 Se lo dice lei… 509 00:37:08,333 --> 00:37:12,042 L'ho chiamata due volte. Ho pensato a un altro falso allarme. 510 00:37:12,125 --> 00:37:15,333 Ho aspettato perché non volevo farle pressione. 511 00:37:15,417 --> 00:37:17,000 Sono colpevole di questo. 512 00:37:18,250 --> 00:37:20,958 Ma non sta cercando una casa, vero? 513 00:37:21,042 --> 00:37:23,958 Sì. Mi serve una casa subito. 514 00:37:24,042 --> 00:37:27,042 Allora dovrebbe cercarla online da solo. 515 00:37:29,417 --> 00:37:30,792 E se chiedessi scusa? 516 00:37:31,333 --> 00:37:33,625 Non le darò la caccia. 517 00:37:33,708 --> 00:37:37,417 È strano, no? Sembra che la stia obbligando. 518 00:37:37,500 --> 00:37:39,375 Non è affatto vero. 519 00:37:39,458 --> 00:37:41,750 Comunque… Sa una cosa? 520 00:37:42,292 --> 00:37:45,583 Credo che lei non stia cercando una nuova casa. 521 00:37:45,667 --> 00:37:48,583 È quello che ha detto il primo giorno, giusto? 522 00:37:49,250 --> 00:37:50,375 Buona nuotata. 523 00:37:52,833 --> 00:37:53,917 Bel culo. 524 00:37:54,917 --> 00:37:57,167 Bel culo. Devi riconoscerglielo. 525 00:37:58,625 --> 00:38:00,083 Vuoi che te la rimorchi? 526 00:38:00,583 --> 00:38:01,708 Non ce la fai. 527 00:38:02,667 --> 00:38:03,500 Vieni qui. 528 00:38:10,333 --> 00:38:11,417 Def! 529 00:38:12,167 --> 00:38:13,000 Def! 530 00:38:15,167 --> 00:38:16,042 Cazzo. 531 00:38:18,625 --> 00:38:19,458 Scusi. 532 00:38:19,958 --> 00:38:22,292 - Il mio ragazzo adora i tatuaggi. - Eh? 533 00:38:23,167 --> 00:38:25,458 È impazzito per il suo tatuaggio. 534 00:38:25,542 --> 00:38:28,250 Potrebbe dare un'occhiata più da vicino? 535 00:38:33,042 --> 00:38:33,875 Def… 536 00:38:34,750 --> 00:38:37,917 La tua gelosia è del tutto fuori luogo. 537 00:38:38,000 --> 00:38:39,958 Chi decide se è fuori luogo o no? 538 00:38:40,500 --> 00:38:41,625 È patetico. 539 00:38:41,708 --> 00:38:43,500 Cos'è patetico, Semih? 540 00:38:44,417 --> 00:38:45,667 La tua gelosia. 541 00:38:47,500 --> 00:38:49,875 Sarà patetico per te stare con qualcuno. 542 00:38:49,958 --> 00:38:51,875 - Def… - Forse sono patetica io. 543 00:38:51,958 --> 00:38:53,792 No. Sono solo un po' strano. 544 00:38:55,208 --> 00:38:56,917 - Def! - Bene. 545 00:38:58,875 --> 00:39:01,125 Grande idea venire qui, vero? 546 00:39:05,000 --> 00:39:06,792 Ma ti ho già detto cosa penso. 547 00:39:06,875 --> 00:39:08,208 Non volevo un bambino. 548 00:39:08,292 --> 00:39:10,083 Ma hai affrontato l'argomento. 549 00:39:10,167 --> 00:39:12,125 No. La mia amica ha partorito. 550 00:39:12,792 --> 00:39:13,917 Non posso dirlo? 551 00:39:15,542 --> 00:39:17,542 E non lo farei con te. 552 00:39:17,625 --> 00:39:18,625 In effetti, 553 00:39:19,292 --> 00:39:21,667 prima dovremmo fare sesso. 554 00:39:22,250 --> 00:39:23,292 Devo lavorare! 555 00:39:23,375 --> 00:39:25,833 Non posso fare quello che voglio come te. 556 00:39:27,583 --> 00:39:29,958 Devi sempre avere qualcosa in ballo, no? 557 00:39:31,125 --> 00:39:32,958 Non puoi stare fermo un attimo. 558 00:39:34,208 --> 00:39:35,292 Continua a remare. 559 00:39:35,917 --> 00:39:37,708 No, stiamo fermi. 560 00:39:38,542 --> 00:39:40,958 Vediamo com'è stare fermi. 561 00:39:48,042 --> 00:39:49,000 Che fai? Ferma! 562 00:39:51,667 --> 00:39:52,500 Andiamo. 563 00:39:54,167 --> 00:39:55,000 Vieni qui! 564 00:41:15,750 --> 00:41:19,167 Sì, so che non è ancora completo. C'è ancora molto da fare. 565 00:41:22,417 --> 00:41:23,250 Sì. 566 00:41:24,000 --> 00:41:26,875 Non è nel nostro stile. Pensavo avessi qualcosa. 567 00:41:26,958 --> 00:41:29,958 - Ci sto provando. - A volte provarci non basta, no? 568 00:41:31,292 --> 00:41:34,042 - Fai quello che vuoi, ma questo non va. - Ok. 569 00:41:36,833 --> 00:41:39,000 - Posso chiederle una cosa? - Veloce. 570 00:41:39,083 --> 00:41:41,583 Può darmi un anticipo, se possibile? 571 00:41:41,667 --> 00:41:43,833 Un anticipo? Ti hanno appena pagato. 572 00:41:43,917 --> 00:41:48,167 Lo so, ma è per l'affitto. Sto traslocando e il mio padrone di casa… 573 00:41:50,917 --> 00:41:51,750 Pronto? 574 00:41:52,250 --> 00:41:55,958 Semih verrà da te, Ismail. Dagli un anticipo. 575 00:41:58,708 --> 00:42:00,750 Credo che dovresti ringraziarmi. 576 00:42:00,833 --> 00:42:02,208 Grazie mille. Grazie. 577 00:42:02,292 --> 00:42:05,125 Sì. Viene dalla commissione o dal tuo stipendio. 578 00:42:05,208 --> 00:42:07,583 - Ovviamente. Certo. - Sia chiaro. 579 00:42:08,167 --> 00:42:09,000 Chiaro. 580 00:42:10,125 --> 00:42:11,083 Santo cielo… 581 00:42:19,375 --> 00:42:23,583 Ho avuto il coraggio di dirgli che non ci ha scritto per la consegna. 582 00:42:23,667 --> 00:42:25,750 E ha detto di averlo fatto. 583 00:42:25,833 --> 00:42:28,625 Qual è il tuo problema, Özge? Dove hai la testa? 584 00:42:31,042 --> 00:42:35,750 - Giuro, non l'ho ricevuto, sig.ra Ceyda. - Sono stufa di questi errori, Özge. 585 00:42:35,833 --> 00:42:38,000 Non abbiamo mai ricevuto email… 586 00:42:38,083 --> 00:42:39,125 Ciao, amore. 587 00:42:41,875 --> 00:42:43,292 Che hai? Cos'è successo? 588 00:42:45,583 --> 00:42:47,042 Oh, no… 589 00:42:48,833 --> 00:42:50,000 No… 590 00:42:52,292 --> 00:42:56,583 Oh, amore mio. Sì, lo so. Certo che sì. 591 00:42:57,792 --> 00:42:58,833 Posso immaginare. 592 00:43:00,375 --> 00:43:01,208 Non piangere. 593 00:43:05,000 --> 00:43:06,208 Le mie condoglianze. 594 00:43:07,667 --> 00:43:09,667 Ok. 595 00:43:10,917 --> 00:43:13,167 Lo so. La mia povera bambina… Lo so. 596 00:43:13,250 --> 00:43:15,542 - Ditemi una cosa. - Mi spiace. 597 00:43:15,625 --> 00:43:16,458 Ok. 598 00:43:16,542 --> 00:43:17,750 Tutto bene, allora! 599 00:43:18,833 --> 00:43:22,250 Ascoltami. Non piangere, ascolta. 600 00:43:23,500 --> 00:43:25,708 Ceyda ci ha chiamati in riunione ora. 601 00:43:26,417 --> 00:43:28,083 Devo andare, ok? 602 00:43:30,792 --> 00:43:33,292 Vedo se riesco a venire via, va bene? 603 00:43:34,625 --> 00:43:36,083 Ok. 604 00:43:36,167 --> 00:43:37,417 Ti amo anch'io. Ciao. 605 00:43:39,208 --> 00:43:40,292 Quale riunione? 606 00:43:42,417 --> 00:43:44,125 Non abbiamo una riunione? 607 00:43:45,250 --> 00:43:47,042 Come se ci venissi. 608 00:43:50,125 --> 00:43:51,542 La nonna di Def è morta. 609 00:43:53,417 --> 00:43:55,125 - Le mie condoglianze. - Sì. 610 00:43:57,292 --> 00:43:59,083 Non sono bravo in queste cose. 611 00:44:00,000 --> 00:44:00,833 Quali cose? 612 00:44:01,500 --> 00:44:03,583 Queste cose. I funerali e il resto. 613 00:44:04,708 --> 00:44:07,083 I pianti e il resto. 614 00:44:07,583 --> 00:44:09,208 Non ce la faccio. 615 00:44:09,292 --> 00:44:10,708 Ma fa parte della vita. 616 00:44:13,625 --> 00:44:14,708 Che ti è successo? 617 00:44:16,083 --> 00:44:18,708 La solita storia. Me ne voglio andare, cazzo. 618 00:44:19,250 --> 00:44:21,375 Ceyda mi ha rimproverata di nuovo. 619 00:44:22,000 --> 00:44:23,542 Non faccio mai abbastanza. 620 00:44:24,542 --> 00:44:26,750 Ehi, che succede? 621 00:44:26,833 --> 00:44:28,750 Te la caverai. Va tutto bene. 622 00:44:28,833 --> 00:44:32,625 Stavolta mi ha sgridato come fossi una bambina, Semih. 623 00:44:32,708 --> 00:44:36,792 Lo so, ma Ceyda è sempre così. Non ci badare. Cos'ha detto Uğur? 624 00:44:37,458 --> 00:44:40,458 Gli è piaciuto, ma dopotutto è il marito di Ceyda. 625 00:44:40,542 --> 00:44:43,708 L'importante è quello. Lascia perdere Ceyda. 626 00:44:44,458 --> 00:44:45,500 Sono così stanca. 627 00:44:45,583 --> 00:44:48,292 Stai lavorando sodo. Perciò sei stanca. 628 00:44:49,042 --> 00:44:51,542 Fatti un caffè e rimettiti in sesto, ok? 629 00:44:53,542 --> 00:44:57,792 Sei strano. Mi stai consolando mentre c'è un funerale. 630 00:44:57,875 --> 00:45:00,417 Asciugati le lacrime. Andiamo. 631 00:45:00,500 --> 00:45:01,875 Get back to work. 632 00:45:34,000 --> 00:45:35,542 Vuoi ancora aiutarmi? 633 00:45:39,500 --> 00:45:41,708 Pizza e vino, offro io. Stasera. Eh? 634 00:45:42,750 --> 00:45:45,375 Andiamo! Mi mangerà vivo, non capisci? 635 00:45:45,875 --> 00:45:48,042 Andiamo! 636 00:45:48,125 --> 00:45:50,625 - Ok, avverto mio marito. - Sei fantastica. 637 00:45:51,125 --> 00:45:53,250 Tieni il ramo. Devo rispondere. 638 00:45:53,917 --> 00:45:54,750 Pronto? 639 00:45:55,542 --> 00:45:57,792 Sto andando, mamma. Niente panico. 640 00:45:57,875 --> 00:45:59,292 È arrivato. Ti aspetta. 641 00:45:59,375 --> 00:46:02,625 Perché non sei partito prima? Se gli capitasse qualcosa? 642 00:46:02,708 --> 00:46:05,000 È grande. Cosa può capitargli? 643 00:46:05,083 --> 00:46:08,042 Non potevate avvertirmi prima? Non sapevo quando atterrava. 644 00:46:08,125 --> 00:46:11,333 - Ti ho scritto. - Te l'ho detto, ho il telefono rotto. 645 00:46:11,417 --> 00:46:12,667 Fallo aggiustare. 646 00:46:12,750 --> 00:46:16,875 Il sig. Hüseyin mi ha chiamato per la disdetta. Traslochi? Perché? 647 00:46:16,958 --> 00:46:18,958 Cosa? Perché chiama te? 648 00:46:19,833 --> 00:46:21,542 Perché hai il telefono rotto. 649 00:46:22,542 --> 00:46:25,458 Va bene, ti chiamo dopo, mamma. Ok? 650 00:46:25,542 --> 00:46:27,375 Ok. Ciao. 651 00:46:33,417 --> 00:46:34,500 Salve. 652 00:46:38,458 --> 00:46:39,292 No. 653 00:46:40,458 --> 00:46:41,875 Non può essere. 654 00:46:43,250 --> 00:46:45,375 Def! Che coincidenza! 655 00:46:46,125 --> 00:46:49,000 Signore, conosco la signora. Possiamo scambiarci i posti? 656 00:46:49,083 --> 00:46:51,792 No, non si disturbi! Va bene così. 657 00:46:51,875 --> 00:46:54,875 Fa finta di non conoscermi. Ha capito? Posso… 658 00:46:54,958 --> 00:46:57,500 - C’è qualche problema? - No, affatto. 659 00:46:57,583 --> 00:47:00,667 La signora mi infastidisce. Non so cosa farci. 660 00:47:00,750 --> 00:47:03,875 Insiste che mi sieda con lei. A me piace il corridoio. 661 00:47:24,292 --> 00:47:26,583 Voglio vedere Kars, perciò vado là. 662 00:47:29,625 --> 00:47:33,042 Sono stufa di queste follie, ok? Non pensare a me. 663 00:47:33,125 --> 00:47:37,125 - Sono qui perché penso a te. - Interessante, non hai una riunione? 664 00:47:38,458 --> 00:47:41,125 Lo so, ma Ceyda ci ha messi sotto torchio, ok? 665 00:47:41,208 --> 00:47:43,917 So che è ridicolo, ma non potevo venir via. Ok? 666 00:47:44,000 --> 00:47:46,333 Scusa se non sono venuto al funerale. 667 00:47:46,417 --> 00:47:48,917 - Avrei voluto. - Vorrei che non fossi qui. 668 00:47:51,500 --> 00:47:54,583 Sai che so che non ti piacciono i seminari. 669 00:47:54,667 --> 00:47:56,833 Me la caverò. Senza di te. 670 00:47:56,917 --> 00:48:00,375 Davvero? Senza di me? Guarda. 671 00:48:00,458 --> 00:48:01,875 Farò schiantare l'aereo! 672 00:48:01,958 --> 00:48:05,042 Dov'è la maniglia rossa? Lo faccio schiantare e fine! 673 00:48:05,125 --> 00:48:06,792 Ci ammazzo tutti! Capito? 674 00:48:06,875 --> 00:48:08,500 Scherzavo. 675 00:48:09,625 --> 00:48:11,708 Cerchiamo di risolvere un problema. 676 00:48:12,250 --> 00:48:13,083 Scusate. 677 00:48:14,458 --> 00:48:15,625 Ci siamo quasi. 678 00:48:15,708 --> 00:48:16,792 Ci vediamo a Kars. 679 00:48:18,458 --> 00:48:19,292 Guarda. 680 00:48:20,417 --> 00:48:22,833 Non disturbarmi oggi, ok? 681 00:48:24,250 --> 00:48:26,375 Non farti vedere. Non chiamare. 682 00:48:26,458 --> 00:48:28,292 Non fare cose ridicole. 683 00:48:29,667 --> 00:48:31,875 Non ti inventare niente, ok? 684 00:48:32,667 --> 00:48:33,792 Hai capito? 685 00:48:35,042 --> 00:48:36,500 Non mi fai concentrare! 686 00:48:39,875 --> 00:48:41,083 Non preoccuparti. 687 00:48:41,750 --> 00:48:42,583 Ehi! 688 00:48:43,292 --> 00:48:45,000 La tua compagnia serve alcol? 689 00:48:47,375 --> 00:48:49,167 - Benvenuto. - Salve. 690 00:48:57,208 --> 00:48:59,250 - Posso avere un whisky? - Subito. 691 00:48:59,333 --> 00:49:01,042 - Grazie. - Prego. 692 00:49:01,125 --> 00:49:02,042 Grazie. 693 00:49:09,208 --> 00:49:10,833 - Un altro, per favore. - Subito. 694 00:49:28,042 --> 00:49:28,875 Bel tatuaggio. 695 00:49:32,125 --> 00:49:32,958 Una mia opera. 696 00:49:33,667 --> 00:49:34,500 Wow. 697 00:49:35,417 --> 00:49:36,458 Grazie. 698 00:49:41,458 --> 00:49:42,750 Che ci fai qui? 699 00:49:45,542 --> 00:49:46,500 Quello che devo. 700 00:49:47,292 --> 00:49:48,125 Davvero? 701 00:49:50,000 --> 00:49:51,208 Cosa devi fare? 702 00:49:54,167 --> 00:49:57,458 La mia ragazza è qui per un seminario e io l'accompagno. 703 00:49:57,958 --> 00:50:01,917 Per fare cosa? Sostenerla mentalmente? 704 00:50:03,167 --> 00:50:04,542 Posso avere un tovagliolo? 705 00:50:05,542 --> 00:50:06,958 Adoro Kars. 706 00:50:07,042 --> 00:50:10,208 Davvero? Cosa ti piace di più? 707 00:50:11,167 --> 00:50:12,000 Fa freddo. 708 00:50:12,750 --> 00:50:14,250 Ma è una bella città. 709 00:50:16,958 --> 00:50:19,083 Perché non sei al seminario? 710 00:50:20,833 --> 00:50:23,958 La mia presenza è una formalità voluta da mio padre. 711 00:50:24,583 --> 00:50:25,917 È il direttore? 712 00:50:26,000 --> 00:50:31,125 Più o meno. Ho una famiglia con una lunga storia aziendale. 713 00:50:31,208 --> 00:50:34,375 - Ok. - E pensano che ci sia speranza per me. 714 00:50:35,833 --> 00:50:36,750 E non c'è? 715 00:50:37,917 --> 00:50:43,250 Dove c'è vita, c'è speranza. Ma i seminari non fanno per me. 716 00:50:44,625 --> 00:50:46,042 Che posto hai in mente? 717 00:50:49,083 --> 00:50:50,458 Un posto che sia mio. 718 00:50:52,000 --> 00:50:55,458 Così dovrei potermelo permettere. 719 00:50:57,625 --> 00:51:00,333 Voglio solo servire buon caffè, snack 720 00:51:00,417 --> 00:51:02,542 e, nel pomeriggio, qualche cocktail. 721 00:51:03,542 --> 00:51:04,375 Fantastico. 722 00:51:05,833 --> 00:51:06,833 Verrò a trovarti. 723 00:51:07,625 --> 00:51:08,583 Ti prego, fallo. 724 00:51:13,333 --> 00:51:15,292 Non ti stanchi mai di te stesso? 725 00:51:17,917 --> 00:51:18,750 Non lo so. 726 00:51:21,458 --> 00:51:22,583 Non ne ho il tempo. 727 00:51:23,083 --> 00:51:24,458 Quindi sei indaffarato. 728 00:51:32,083 --> 00:51:33,000 Comunque… 729 00:51:37,750 --> 00:51:39,000 devo andare. 730 00:51:40,958 --> 00:51:45,333 Che ne dici di scambiarci i numeri? Dovremmo farlo? 731 00:51:46,375 --> 00:51:47,500 Lo scrivo subito. 732 00:51:48,167 --> 00:51:49,250 Che entusiasmo. 733 00:51:52,167 --> 00:51:58,250 Puoi tornare dalla tua ragazza in camera tua senza sentirti in colpa. 734 00:51:58,333 --> 00:52:00,333 Non hai fatto niente di sbagliato. 735 00:52:02,583 --> 00:52:07,958 Ma io dovrò dimenticarmi di te. 736 00:52:08,042 --> 00:52:11,917 E me ne occuperò da sola. 737 00:52:15,458 --> 00:52:16,500 Ora vado. 738 00:52:17,000 --> 00:52:17,833 Bene. 739 00:52:22,000 --> 00:52:24,042 - Buonanotte. - Buonanotte. 740 00:52:35,542 --> 00:52:36,458 Buongiorno. 741 00:52:59,875 --> 00:53:01,250 I fiorai erano chiusi. 742 00:53:12,375 --> 00:53:13,583 Mi dispiace molto. 743 00:53:17,417 --> 00:53:18,250 Chiedo scusa. 744 00:53:20,500 --> 00:53:22,000 Chiedi scusa a mia nonna. 745 00:53:23,750 --> 00:53:26,500 Ti voleva bene. Non so perché. 746 00:53:29,958 --> 00:53:31,333 Ho finito il tatuaggio. 747 00:53:31,833 --> 00:53:33,125 Non voglio tatuarmi. 748 00:53:33,208 --> 00:53:34,292 Che vuoi dire? 749 00:53:35,833 --> 00:53:36,667 Guarda. 750 00:53:39,708 --> 00:53:40,542 Un pesce. 751 00:53:41,583 --> 00:53:44,000 Simboleggia tutti i Pesci della famiglia. 752 00:53:50,708 --> 00:53:52,667 Chi è Beril, esattamente? 753 00:53:53,167 --> 00:53:54,833 Una vecchia amica. 754 00:53:55,792 --> 00:53:57,125 Perché non la conosco? 755 00:53:59,333 --> 00:54:01,125 Perché non la sento più. 756 00:54:03,292 --> 00:54:07,500 E se ricevessi o mandassi questo messaggio a qualcuno che non sento più? 757 00:54:11,375 --> 00:54:13,625 Ti chiederei di quella persona, Def. 758 00:54:16,958 --> 00:54:19,375 "Sei come un negozio aperto 24 ore su 24. 759 00:54:20,208 --> 00:54:22,458 Ma c'è la fila ogni volta che vengo." 760 00:54:26,542 --> 00:54:27,458 È spiritosa. 761 00:54:29,750 --> 00:54:31,000 Quindi non è come me. 762 00:54:31,083 --> 00:54:33,750 È quello che ho detto, Defne? 763 00:54:35,167 --> 00:54:37,000 Come le risponderai? 764 00:54:39,417 --> 00:54:40,542 Con uno smiley. 765 00:54:41,083 --> 00:54:42,000 Con uno smiley? 766 00:54:42,833 --> 00:54:44,042 Che altro? 767 00:54:45,875 --> 00:54:47,125 Non ho ancora finito. 768 00:54:47,667 --> 00:54:48,500 Quindi… 769 00:54:49,708 --> 00:54:51,667 Quindi vuoi che tutte le porte 770 00:54:52,792 --> 00:54:56,208 restino sempre aperte, giusto? 771 00:54:56,292 --> 00:54:59,625 E tu vuoi stare in corridoio. È così che sei fatto. 772 00:54:59,708 --> 00:55:02,167 - Vedi, è spiritoso. - Mi spezzi il cuore. 773 00:55:04,792 --> 00:55:05,833 Def! 774 00:55:08,417 --> 00:55:09,250 Ottimo. 775 00:55:14,833 --> 00:55:16,833 È con me, mamma. Stiamo tornando. 776 00:55:16,917 --> 00:55:21,583 Ok, stai attento. Ti ho mandato del concentrato di pomodoro per Defne, ok? 777 00:55:21,667 --> 00:55:23,792 - Ciao, mamma. - Fanculo il pomodoro. 778 00:55:31,792 --> 00:55:32,958 Com'è Antalya? 779 00:55:34,292 --> 00:55:35,125 Calda. 780 00:55:36,208 --> 00:55:38,917 - Fa freddo qui. L'ho sentito atterrando. - Sì. 781 00:55:40,375 --> 00:55:41,750 Non c'è Defne? 782 00:55:42,875 --> 00:55:45,042 No. Abbiamo rotto. 783 00:55:45,792 --> 00:55:46,625 Perché? 784 00:55:46,708 --> 00:55:48,875 Meglio non chiedere, Generazione Z. 785 00:55:57,333 --> 00:55:58,875 Sembra una cosa seria. 786 00:56:00,000 --> 00:56:00,833 Cosa? 787 00:56:01,417 --> 00:56:04,042 - È davvero arrabbiata con te? - Che succede? 788 00:56:05,250 --> 00:56:07,750 Ha cancellato le tue foto dal suo profilo. 789 00:56:12,583 --> 00:56:13,583 Tutte quante? 790 00:56:14,125 --> 00:56:15,917 Sì. 791 00:56:16,417 --> 00:56:18,500 Ma non ha ancora foto in bikini. 792 00:56:18,583 --> 00:56:19,500 Che significa? 793 00:56:21,625 --> 00:56:24,042 "Sono disponibile", più o meno. 794 00:56:26,917 --> 00:56:28,000 Prendi la valigia. 795 00:56:28,500 --> 00:56:29,333 Ok. 796 00:56:33,042 --> 00:56:34,167 Devo fare una cosa. 797 00:56:35,833 --> 00:56:37,042 Quanto costa? 798 00:56:37,917 --> 00:56:38,958 Sono 900 per te. 799 00:56:39,458 --> 00:56:40,292 Wow! 800 00:56:40,958 --> 00:56:44,042 - Qual è il prezzo normale? - È tutto importato. 801 00:56:44,625 --> 00:56:47,625 - Ne spenderò di più per uno nuovo. - Ecco. 802 00:56:47,708 --> 00:56:50,208 - Che fai, scemo? - Li ha mandati mamma. 803 00:56:50,292 --> 00:56:52,917 - Perché? - Perché non lo facevi riparare. 804 00:56:53,000 --> 00:56:54,167 Prego, li prenda. 805 00:56:57,500 --> 00:56:59,625 Poyraz! Vieni, ho ordinato la pizza. 806 00:57:01,875 --> 00:57:02,708 Quant'è? 807 00:57:04,042 --> 00:57:06,375 Tranquillo, troveremo un accordo. 808 00:57:07,000 --> 00:57:09,667 - Hai dimenticato che venivo? - Ma no. Entra. 809 00:57:10,333 --> 00:57:12,875 - Sto disturbando? - Niente affatto. 810 00:57:14,542 --> 00:57:16,167 È fermo da tre anni. 811 00:57:16,958 --> 00:57:18,958 Per fare l'università che voglio. 812 00:57:19,042 --> 00:57:22,333 - Fanculo. Ci pensa suo padre. - E non pensa a te? 813 00:57:22,417 --> 00:57:25,542 Mio padre ha pensato a se stesso. Il suo, a tutti. 814 00:57:25,625 --> 00:57:28,583 - Abbiamo padri diversi. - Non lo sapevo. 815 00:57:28,667 --> 00:57:31,833 Guarda. Ci corrono 13 anni. Come sarà successo? 816 00:57:32,958 --> 00:57:34,250 Cosa vuoi studiare? 817 00:57:34,333 --> 00:57:36,208 Biologia molecolare e genetica. 818 00:57:36,292 --> 00:57:37,375 E alla Boğaziçi. 819 00:57:37,458 --> 00:57:38,917 - Pensa in grande. - Sì. 820 00:57:39,000 --> 00:57:42,250 È bello che abbia un obiettivo. Lascialo fare. 821 00:57:42,333 --> 00:57:45,833 Sì, ma non pensa a dove stare. Io bado a stento a me stesso. 822 00:57:46,458 --> 00:57:47,667 Non è vero. 823 00:57:47,750 --> 00:57:49,167 Guardati intorno. 824 00:57:50,583 --> 00:57:52,667 Non ho intenzione di vivere qui. 825 00:57:54,375 --> 00:57:56,083 Hai considerato architettura? 826 00:57:56,167 --> 00:57:58,875 No, biologia molecolare e genetica. 827 00:57:58,958 --> 00:57:59,958 Sei determinato. 828 00:58:00,542 --> 00:58:01,375 Fantastico. 829 00:58:02,458 --> 00:58:03,958 Che cucina pulita. 830 00:58:05,542 --> 00:58:06,375 Bravo. 831 00:58:10,750 --> 00:58:12,125 Siete carini. 832 00:58:12,792 --> 00:58:13,625 Abbiamo rotto. 833 00:58:15,417 --> 00:58:16,250 Per sempre. 834 00:58:18,250 --> 00:58:19,292 Farete pace. 835 00:58:46,125 --> 00:58:48,250 Li sto scrivendo tutti. 836 00:58:48,333 --> 00:58:50,333 Spero che te li ricordi. 837 00:58:54,667 --> 00:58:56,208 - Buonasera, Semih. - Sì? 838 00:58:56,292 --> 00:58:59,250 - Ecco l'avviso di sfratto. - Ok, grazie. 839 00:58:59,333 --> 00:59:02,208 - Non c'è fretta, leggilo quando puoi. - Grazie. 840 00:59:03,000 --> 00:59:06,792 Ricorda di leggere i miei appunti domattina prima della riunione. 841 00:59:10,917 --> 00:59:12,000 Va tutto bene? 842 00:59:13,042 --> 00:59:13,875 Sì. 843 00:59:15,250 --> 00:59:16,083 Ok. 844 00:59:17,583 --> 00:59:19,208 - Cosa? Va tutto bene. - Ok. 845 00:59:19,292 --> 00:59:20,125 Sì. 846 00:59:21,083 --> 00:59:24,042 IMMOBILIARE SEVCEN APPARTAMENTI IN AFFITTO 847 00:59:25,917 --> 00:59:27,917 Pensi che cancellerei tutto? 848 00:59:29,667 --> 00:59:32,208 Prima devi avere un account. 849 00:59:32,750 --> 00:59:35,333 Ma ce l'hanno tutti. A te non interessa. 850 00:59:35,417 --> 00:59:36,958 Diciamo che ho un account. 851 00:59:38,125 --> 00:59:40,458 - Cancellerei tutto? - Sì. 852 00:59:41,542 --> 00:59:44,083 Sennò vedrebbe il tuo profilo e soffrirebbe. 853 00:59:49,458 --> 00:59:50,833 L'avrebbe fatto per me. 854 00:59:52,458 --> 00:59:55,583 Certo. Prima di tutto, l'ha fatto per te. 855 00:59:57,125 --> 00:59:59,167 Poi, forse, per se stessa. 856 00:59:59,667 --> 01:00:00,875 Per non soffrire. 857 01:00:28,167 --> 01:00:30,125 Questa conta come foto in bikini? 858 01:00:32,208 --> 01:00:33,750 Finalmente hai un account? 859 01:00:34,333 --> 01:00:35,333 Seguimi. 860 01:00:36,208 --> 01:00:37,875 Va bene se non vengo con te? 861 01:00:38,958 --> 01:00:40,708 Posso lasciarti al campus? 862 01:00:41,750 --> 01:00:44,667 Mi abbandoni perché Defne è tornata in azione? 863 01:00:44,750 --> 01:00:46,750 No, ho solo un sacco di lavoro. 864 01:00:48,375 --> 01:00:51,333 Ora che traslochi… 865 01:00:52,375 --> 01:00:55,500 Che succede se Defne torna? 866 01:00:56,083 --> 01:00:59,375 Lo prenderà in quel posto. Troverà l'appartamento vuoto. 867 01:00:59,875 --> 01:01:01,875 Non può solo cancellare le foto. 868 01:01:03,375 --> 01:01:05,083 Sei depresso per caso? 869 01:01:05,167 --> 01:01:06,958 Perché tutte queste domande? 870 01:01:08,750 --> 01:01:10,042 Ero solo curioso. 871 01:01:14,417 --> 01:01:15,250 Ecco… 872 01:01:18,375 --> 01:01:20,292 Una roba del genere. Più o meno. 873 01:01:22,208 --> 01:01:23,458 È tutto. 874 01:01:27,542 --> 01:01:31,375 Alla prossima presentazione alzati, così sembrerà che ti importi. 875 01:01:33,917 --> 01:01:36,875 "Ecco… una roba del genere." 876 01:01:39,083 --> 01:01:41,375 Non credo che tu sappia di cosa parli. 877 01:01:42,375 --> 01:01:46,125 Ti ho sempre sostenuto. "Dai, ragazzo. Forza." 878 01:01:47,500 --> 01:01:48,542 Ma tu non ci sei. 879 01:01:50,292 --> 01:01:52,708 Accontentiamo tutte le vostre richieste. 880 01:01:53,292 --> 01:01:54,125 Non è vero? 881 01:01:56,625 --> 01:02:00,875 O sono io in difetto. O non prendete sul serio il vostro lavoro. 882 01:02:00,958 --> 01:02:03,500 E non sapete lavorare in squadra. 883 01:02:06,167 --> 01:02:08,708 Comunque, andate. Ne riparleremo con calma. 884 01:02:14,750 --> 01:02:15,958 Semih! 885 01:02:16,042 --> 01:02:17,958 È una merda. Ha ragione. 886 01:02:18,833 --> 01:02:21,792 Non ti vergogni? È questo che ti ho detto ieri? 887 01:02:21,875 --> 01:02:25,083 Scherzo. È drammatica. Lo sistemerò, non preoccuparti. 888 01:02:25,167 --> 01:02:27,375 - Mi chiedo come. - Non drammatizzare! 889 01:02:37,917 --> 01:02:38,750 Cazzo. 890 01:03:10,667 --> 01:03:12,208 Come va, Seksek? 891 01:03:13,208 --> 01:03:14,333 Bene, tu? 892 01:03:14,417 --> 01:03:16,792 Bene. Cos'è successo? Defne è tornata? 893 01:03:16,875 --> 01:03:18,875 Di cosa parli? Sei impazzito? 894 01:03:18,958 --> 01:03:22,875 E perché non mi chiami, stronzo? Pensavo foste tornati insieme. 895 01:03:22,958 --> 01:03:25,417 - Ho una scadenza. - Ok. Hai traslocato? 896 01:03:26,000 --> 01:03:31,708 Immobiliare Sevcen, andiamo a ballare! 897 01:03:50,333 --> 01:03:51,500 Semih! 898 01:03:51,583 --> 01:03:54,583 - Come stai? - Grazie, figliolo. Cos'è successo? 899 01:03:55,125 --> 01:03:58,333 - Sto sistemando la questione. - Non c'è fretta. 900 01:03:58,417 --> 01:04:02,292 Dai, hai chiamato mia madre. Troverò un posto entro due settimane. 901 01:04:02,792 --> 01:04:06,083 - Ok, figliolo. - Ok. Saluta la sig.ra Melahat. 902 01:04:06,167 --> 01:04:07,250 A presto. Grazie. 903 01:04:45,167 --> 01:04:46,708 Il tuo tocco è delizioso. 904 01:05:07,667 --> 01:05:10,375 L'affitto è ottimo. Puoi trasferirti subito. 905 01:05:10,458 --> 01:05:12,250 È davvero buono. Ok. 906 01:05:12,333 --> 01:05:16,292 Il padrone di casa è un uomo rispettabile. Lavorava nella finanza. 907 01:05:16,375 --> 01:05:20,583 Non avrà mai visto l'appartamento. Sta aspettando un buon inquilino, ma… 908 01:05:20,667 --> 01:05:23,167 Devo continuare a parlare? Che succede? 909 01:05:23,250 --> 01:05:25,458 Dove hai fatto il tatuaggio? È bello. 910 01:05:25,542 --> 01:05:28,833 - Ho un tatuatore di talento a Kadıköy. - Forte. 911 01:05:28,917 --> 01:05:30,708 - Ma è un po' fastidioso. - Sì? 912 01:05:31,750 --> 01:05:34,375 - Anche il tuo è bello. - Li creo io. 913 01:05:36,750 --> 01:05:38,250 È un po' aggressivo, ma… 914 01:06:18,625 --> 01:06:20,167 - Ok. - Ok. 915 01:06:23,333 --> 01:06:24,167 Ok. 916 01:06:30,417 --> 01:06:32,500 Andiamo a cena? 917 01:06:35,000 --> 01:06:40,458 Non dirai che ero troppo sexy e non sei riuscito a trattenerti, vero? 918 01:06:40,542 --> 01:06:42,792 No, intendevo una cena normale. 919 01:06:43,625 --> 01:06:44,917 Non lo so. 920 01:06:45,000 --> 01:06:48,875 Allora potrei chiederti: "Cos'è successo? Si è spenta la fiamma? 921 01:06:48,958 --> 01:06:50,792 - E saresti a disagio?" - Senti. 922 01:06:51,542 --> 01:06:54,417 Affitterò la casa, ok? Sto bene, va tutto bene. 923 01:06:55,292 --> 01:06:58,875 Allora sono due mesi di cauzione. Non so se negoziabili. 924 01:06:58,958 --> 01:07:02,833 La moglie del padrone di casa è adorabile, ma non si sa mai. 925 01:07:02,917 --> 01:07:04,500 Aiuta conoscerli prima… 926 01:07:04,583 --> 01:07:06,458 - Conosciamoli prima! - Ok. 927 01:07:07,083 --> 01:07:09,875 Non negoziare con me. Avrò un mese di affitto. 928 01:07:09,958 --> 01:07:14,417 Non negozierò neanche lo facesse lui. Il mezzo sesso non cambia niente, ok? 929 01:07:14,500 --> 01:07:16,000 Non l'ho mai pensato. 930 01:07:16,083 --> 01:07:19,042 Se la dessi a tutti i clienti, mi caccerebbero dal quartiere. 931 01:07:19,125 --> 01:07:21,042 Che dici, Hande? Apri la porta? 932 01:07:21,125 --> 01:07:24,333 Muoio dalla voglia di sapere chi ti sta inseguendo. 933 01:07:24,417 --> 01:07:25,542 Come? 934 01:07:25,625 --> 01:07:29,042 Scappi così in fretta che mi chiedo chi ti stia inseguendo. 935 01:07:29,125 --> 01:07:30,167 Nessuno. 936 01:07:39,167 --> 01:07:40,875 - Benvenuta. - Grazie. 937 01:07:46,625 --> 01:07:48,750 Mio zio sta aspettando una risposta. 938 01:07:50,458 --> 01:07:52,292 Il piano Hannover è archiviato? 939 01:07:53,542 --> 01:07:55,792 Non vuoi fare l'impiegata statale. 940 01:07:55,875 --> 01:07:57,792 È vero. No. 941 01:07:58,875 --> 01:08:00,125 Ne abbiamo parlato. 942 01:08:00,792 --> 01:08:03,417 La risposta è la stessa. Soffocherei là. 943 01:08:03,500 --> 01:08:05,833 Non parlo la lingua. Cosa dovrei farci? 944 01:08:06,333 --> 01:08:07,667 Tu puoi andare, certo. 945 01:08:08,833 --> 01:08:09,708 Grazie. 946 01:08:10,875 --> 01:08:11,708 Questo lo so. 947 01:08:12,250 --> 01:08:14,583 Ma basta con la vita aziendale, no? 948 01:08:16,000 --> 01:08:17,417 È il mio lavoro, Semih. 949 01:08:17,500 --> 01:08:19,167 Non intendevo questo. 950 01:08:19,250 --> 01:08:22,667 Ma non è la nostra vita. L'hai detto tu, non io. 951 01:08:23,250 --> 01:08:25,000 Se non vieni, non ci vado. 952 01:08:25,583 --> 01:08:28,500 Non dare la colpa a me! Perché non è così. 953 01:08:28,583 --> 01:08:30,917 Ti ho detto di andare se vuoi. 954 01:08:32,167 --> 01:08:35,333 Ma io non posso farlo. Non prendertela con me. 955 01:08:35,417 --> 01:08:37,125 Non ci avevo neanche pensato 956 01:08:37,208 --> 01:08:39,875 finché non mi hai detto che potevo far soldi. 957 01:08:41,125 --> 01:08:43,292 A me non interessano. 958 01:08:43,375 --> 01:08:44,708 Sei ricca di famiglia. 959 01:08:46,458 --> 01:08:47,292 Sì, zio. 960 01:08:48,417 --> 01:08:49,417 Sei in riunione? 961 01:08:51,292 --> 01:08:54,208 Ok, sarò veloce. 962 01:08:54,292 --> 01:08:56,083 Io e Semih ci abbiamo pensato. 963 01:08:56,875 --> 01:09:00,292 La sua carriera sta andando bene qui. Dovrebbe restare. 964 01:09:02,167 --> 01:09:03,542 Forse tra qualche anno… 965 01:09:04,333 --> 01:09:05,667 Sì, ma non ora. 966 01:09:05,750 --> 01:09:09,542 E mi stanno considerando per il ruolo di assistente al direttore. 967 01:09:10,417 --> 01:09:13,917 Se succederà, saremo a posto. 968 01:09:15,958 --> 01:09:17,042 No, siamo a posto. 969 01:09:18,375 --> 01:09:21,333 Siamo a posto, ma staremo anche meglio. 970 01:09:22,167 --> 01:09:23,375 Ti saluta anche lui. 971 01:09:24,375 --> 01:09:25,208 A presto. 972 01:09:27,750 --> 01:09:29,125 Ho il naso così lungo? 973 01:09:55,917 --> 01:09:59,167 Abbiamo fatto bene a rinunciare a Hannover, vero? 974 01:10:00,417 --> 01:10:01,833 Viviamo a Istanbul, Def. 975 01:10:02,833 --> 01:10:04,375 Guardala. Ce n'è solo una. 976 01:10:05,958 --> 01:10:07,625 Ce n'è solo una anche di me. 977 01:10:26,958 --> 01:10:28,083 Ti amo tantissimo. 978 01:10:30,292 --> 01:10:31,417 È stato bellissimo. 979 01:10:32,833 --> 01:10:33,792 Dillo di nuovo. 980 01:10:35,708 --> 01:10:36,792 Ti amo tantissimo. 981 01:10:42,917 --> 01:10:44,667 Com'è la tua felicità? 982 01:10:48,417 --> 01:10:49,750 Parzialmente nuvolosa. 983 01:10:52,625 --> 01:10:54,417 Ma il sole uscirà, giusto? 984 01:10:59,833 --> 01:11:00,833 Lo faremo uscire. 985 01:11:50,667 --> 01:11:52,083 Che stai facendo, scemo? 986 01:11:52,833 --> 01:11:54,667 - Ti stiamo aspettando. - Vengo. 987 01:11:54,750 --> 01:11:56,250 - Forza! - Ok, vaffanculo! 988 01:12:26,792 --> 01:12:27,833 Che stai facendo? 989 01:12:28,542 --> 01:12:29,375 Stai bene? 990 01:12:29,458 --> 01:12:30,667 Sì, faccio una foto. 991 01:12:33,250 --> 01:12:34,083 Cos'è questa? 992 01:12:34,583 --> 01:12:35,917 La caparra, sig. Semih. 993 01:12:37,125 --> 01:12:38,042 Quale caparra? 994 01:12:38,542 --> 01:12:40,875 La caparra, la cauzione per la casa. 995 01:12:41,417 --> 01:12:43,375 Te ne lamenti da stamani. 996 01:12:43,917 --> 01:12:46,167 - Se non ti serve, ridammela. - No, ok. 997 01:12:48,625 --> 01:12:49,917 Sei così dolce. 998 01:12:51,000 --> 01:12:54,583 Sei un bravo ragazzo, ma non sei sveglio. 999 01:12:55,917 --> 01:12:59,083 Se fossi in te, non starei un altro minuto qui. 1000 01:13:00,500 --> 01:13:03,375 Hai talento. Sei un bravo artista. 1001 01:13:03,875 --> 01:13:05,167 Che stai facendo? 1002 01:13:05,250 --> 01:13:06,625 Vattene, cazzo. 1003 01:13:07,292 --> 01:13:08,500 Per andare dove? 1004 01:13:09,000 --> 01:13:12,333 Prendi il tuo portfolio di disegni e vattene. 1005 01:13:12,417 --> 01:13:14,500 Puoi andare in India o in Giappone. 1006 01:13:15,125 --> 01:13:16,542 Puoi fare soldi ovunque. 1007 01:13:25,000 --> 01:13:26,667 Mi mancherete. 1008 01:13:27,500 --> 01:13:28,500 Perché? 1009 01:13:29,167 --> 01:13:30,625 Andate in Germania, no? 1010 01:13:30,708 --> 01:13:31,542 In Germania? 1011 01:13:32,958 --> 01:13:34,208 A Hannover? 1012 01:13:34,292 --> 01:13:37,875 Sì. Anch'io me ne andrei di qui se trovassi il modo. 1013 01:13:39,667 --> 01:13:42,875 Sì, ne stavamo parlando, ma ci siamo lasciati. 1014 01:13:42,958 --> 01:13:46,917 - Cazzo. Non lo sapevo. - Non importa, non potevi saperlo. 1015 01:13:47,000 --> 01:13:49,917 - Defne se ne va, eh? - È quello che ha detto. 1016 01:13:50,625 --> 01:13:53,625 Ok. Voleva andarci comunque… 1017 01:13:54,333 --> 01:13:56,500 - Ci vediamo. - Ci vediamo. Ok. 1018 01:14:47,708 --> 01:14:50,333 Andiamo. Alzati. 1019 01:14:50,417 --> 01:14:52,208 - Hai la febbre, andiamo. - No. 1020 01:14:53,125 --> 01:14:57,167 Ho cercato online. L'influenza suina non attacca i porci come me. 1021 01:14:58,375 --> 01:15:01,958 Hai la febbre a 40. Andiamo in ospedale per una flebo. 1022 01:15:02,042 --> 01:15:03,000 No. 1023 01:15:03,792 --> 01:15:05,083 Non lavori oggi? 1024 01:15:05,167 --> 01:15:08,125 - Non se sei malato. - Vai, Defne. 1025 01:15:08,833 --> 01:15:11,500 - Chiamo l'ufficio. Che sciocchezze… - Defne! 1026 01:15:11,583 --> 01:15:15,375 Cosa? Stai dicendo sciocchezze. Forza, alzati. 1027 01:15:18,917 --> 01:15:20,625 - Che fai? - Non chiamare. 1028 01:15:20,708 --> 01:15:22,708 - Che fai? - Vado in bagno. 1029 01:15:32,958 --> 01:15:35,375 Pronto? Avete un taxi disponibile? 1030 01:15:37,000 --> 01:15:40,750 Ok. Per favore, lo mandi in via Açelya, 27. 1031 01:15:47,875 --> 01:15:49,042 Sì, cancelliamo. 1032 01:15:49,125 --> 01:15:54,542 Ho chiamato il tassista dal balcone. Ma non mi ha sentito. 1033 01:15:55,292 --> 01:15:56,125 Chiedo scusa. 1034 01:15:57,708 --> 01:15:58,542 Grazie. 1035 01:16:03,125 --> 01:16:04,333 Semih? 1036 01:16:05,667 --> 01:16:07,000 Semih, apri la porta. 1037 01:16:08,000 --> 01:16:09,667 Ti comporti come un bambino! 1038 01:16:38,750 --> 01:16:39,583 Poyraz? 1039 01:16:40,417 --> 01:16:43,500 - Non volevo interromperti… - Ma l'hai fatto. Dimmi. 1040 01:16:43,583 --> 01:16:45,917 Stasera suona un DJ svedese bravo. 1041 01:16:46,917 --> 01:16:47,917 Ci andiamo. 1042 01:16:48,500 --> 01:16:49,500 Ok, perfetto. 1043 01:16:50,250 --> 01:16:52,833 Vuoi venire? Potremmo andarci insieme… 1044 01:16:54,583 --> 01:16:57,917 Non posso. Devo finire questi entro domani per forza. 1045 01:16:59,792 --> 01:17:02,875 - Chiamo Nazım? - Ha preso i biglietti. Vado con lui. 1046 01:17:02,958 --> 01:17:04,292 - Sì? - Sì. 1047 01:17:05,000 --> 01:17:06,167 Va bene, allora. 1048 01:17:06,875 --> 01:17:08,375 - Ok? - Ok, divertiti. 1049 01:17:08,458 --> 01:17:09,625 - Ciao. - Ciao. 1050 01:17:17,125 --> 01:17:19,625 Poyraz, hai parlato con Defne di recente? 1051 01:17:19,708 --> 01:17:20,542 No. 1052 01:17:21,667 --> 01:17:22,625 Cos'è successo? 1053 01:17:23,125 --> 01:17:25,417 Niente. Ero solo curioso. 1054 01:17:25,500 --> 01:17:26,833 - Ok. - Ok. 1055 01:17:26,917 --> 01:17:28,542 - In bocca al lupo. - Crepi. 1056 01:17:44,458 --> 01:17:48,583 Seksek, c'è Defne qui. E l'atmosfera è fantastica. 1057 01:17:48,667 --> 01:17:50,125 Solo per fartelo sapere. 1058 01:18:29,875 --> 01:18:31,208 Ehi, come va? 1059 01:18:33,083 --> 01:18:35,708 Ve l'avevo detto che l'avrei fatto venire! 1060 01:18:35,792 --> 01:18:37,583 Ehi, dov'è Defne? 1061 01:18:38,167 --> 01:18:41,917 Chiede di Defne. Non è qui. Ci siamo solo noi qui a divertirci. 1062 01:18:42,000 --> 01:18:43,083 Guarda che faccia. 1063 01:18:43,167 --> 01:18:45,083 Visto che non puoi dimenticarla. 1064 01:18:45,667 --> 01:18:47,083 Dai, ci divertiamo. 1065 01:18:47,167 --> 01:18:49,458 - Vaffanculo! - Piano. Calmati. 1066 01:18:49,542 --> 01:18:51,542 - Sei pazzo? - Seksek… 1067 01:18:51,625 --> 01:18:54,833 - Che fai? - Calmati. Vacci piano. 1068 01:18:54,917 --> 01:18:57,000 - Zitto, Nazım. - Datti una calmata. 1069 01:18:58,042 --> 01:18:59,250 Va tutto bene. Dai. 1070 01:18:59,333 --> 01:19:02,500 - Che succede? - Va tutto bene. Prendiamo da bere. 1071 01:19:10,375 --> 01:19:12,375 Ti secca che abbia invitato Özge? 1072 01:19:12,458 --> 01:19:15,750 Tu non c'entri. Non so di che parli. 1073 01:19:15,833 --> 01:19:18,667 Ero d'intralcio l'altra sera, così l'ho invitata. 1074 01:19:18,750 --> 01:19:22,708 Tu non c'entri. Non mi interessava. Ma grazie comunque. 1075 01:19:22,792 --> 01:19:24,417 A proposito, guarda cos'ho. 1076 01:19:28,375 --> 01:19:30,375 - Cos'è? - Me l'ha data Nazım. 1077 01:19:37,083 --> 01:19:39,292 - Che ti prende? - Cos'è questa merda? 1078 01:19:39,375 --> 01:19:41,000 Che diavolo fate? 1079 01:19:41,083 --> 01:19:45,042 - Ti rovino con quella merda! - Lasciami andare! 1080 01:19:51,708 --> 01:19:56,083 - Calmati! - Vaffanculo! 1081 01:20:10,875 --> 01:20:12,583 Vaffanculo, Nazım! 1082 01:21:13,167 --> 01:21:14,000 Defne. 1083 01:21:17,667 --> 01:21:18,500 Pronto? 1084 01:21:32,208 --> 01:21:33,208 Ehi, amico. 1085 01:21:34,000 --> 01:21:35,292 Sono Semih. Piacere. 1086 01:21:38,000 --> 01:21:39,333 Indovina che fa Defne. 1087 01:21:40,500 --> 01:21:41,708 Se ne va a Hannover. 1088 01:21:46,458 --> 01:21:47,500 Ora basta. 1089 01:21:50,417 --> 01:21:51,583 Non perderò tempo. 1090 01:21:57,000 --> 01:21:58,542 Conosci Defne? 1091 01:22:04,000 --> 01:22:04,833 Vomito! 1092 01:22:13,167 --> 01:22:14,208 Non ci riesco. 1093 01:22:35,083 --> 01:22:37,875 Credo di dover stare con te. 1094 01:22:38,458 --> 01:22:40,292 Non credo. Ne sono sicuro. 1095 01:22:41,250 --> 01:22:44,542 E mi chiedevo dove fossi stato. 1096 01:22:44,625 --> 01:22:46,125 Sono tornato ora. 1097 01:22:47,375 --> 01:22:48,542 Hai del caffè? 1098 01:22:49,458 --> 01:22:50,667 Siamo chiusi. 1099 01:22:51,583 --> 01:22:53,958 Non volevo del caffè, Ber. 1100 01:22:55,333 --> 01:22:56,167 Ber? 1101 01:22:58,500 --> 01:23:00,708 Puoi dimostrarmi un po' d'amore? 1102 01:23:01,500 --> 01:23:04,917 Puoi dimostrare un po' d'amore a te stesso, Semih? 1103 01:23:05,667 --> 01:23:07,208 Sì, lo so fare. 1104 01:23:08,500 --> 01:23:09,583 È facile. 1105 01:23:12,792 --> 01:23:13,708 Tesoro. 1106 01:23:17,333 --> 01:23:18,542 È troppo tardi. 1107 01:23:19,750 --> 01:23:23,333 È stato un piacere flirtare con te. 1108 01:23:24,750 --> 01:23:25,583 Ma ora, 1109 01:23:26,833 --> 01:23:28,583 è finita. 1110 01:23:30,458 --> 01:23:31,542 Perché? 1111 01:23:33,625 --> 01:23:34,708 Sono incinta. 1112 01:23:38,292 --> 01:23:40,625 - Sono incinta! - Fantastico. 1113 01:23:41,542 --> 01:23:43,042 Posso abbracciarti? 1114 01:24:10,917 --> 01:24:11,750 Semih. 1115 01:24:13,083 --> 01:24:15,583 Ehi, alzati. Faremo tardi. 1116 01:24:20,292 --> 01:24:21,125 Buongiorno. 1117 01:24:22,667 --> 01:24:25,708 Buongiorno. Alzati o Ceyda ci ucciderà. 1118 01:24:29,208 --> 01:24:30,042 Cosa? 1119 01:24:31,542 --> 01:24:33,125 Non giudicare ora. 1120 01:24:36,583 --> 01:24:37,917 Perché ridi, idiota? 1121 01:24:40,000 --> 01:24:43,042 Sono solo confusa, lo sai. 1122 01:24:43,125 --> 01:24:45,583 E mi piace questa versione di me, ok? 1123 01:24:46,083 --> 01:24:49,167 Non guardarmi dall'alto in basso. Ti do uno schiaffo. 1124 01:24:49,250 --> 01:24:50,542 Non ho detto niente. 1125 01:24:51,458 --> 01:24:52,583 Zitto. 1126 01:24:53,667 --> 01:24:57,500 Faccio quello che mi pare. Voi fate di tutto. Ma se sono le donne, 1127 01:24:58,833 --> 01:24:59,750 giudicate. 1128 01:25:02,833 --> 01:25:04,167 Questo è per Semih. 1129 01:25:04,667 --> 01:25:05,750 L'hanno dato a me. 1130 01:25:06,250 --> 01:25:09,500 Def! Defne! 1131 01:25:11,042 --> 01:25:11,875 Defne! 1132 01:25:16,625 --> 01:25:17,458 Def! 1133 01:25:18,833 --> 01:25:22,500 Defne! Ti trasferisci in Germania? Eh? 1134 01:25:23,000 --> 01:25:24,875 Sì. La prossima settimana. 1135 01:25:24,958 --> 01:25:25,792 Perché? 1136 01:25:26,292 --> 01:25:29,125 Non puoi più chiedermelo, Semih. 1137 01:25:30,375 --> 01:25:31,458 C'è qualcun altro? 1138 01:25:33,000 --> 01:25:34,833 Che differenza fa? 1139 01:25:36,458 --> 01:25:38,458 Perché hai postato foto in bikini? 1140 01:25:39,083 --> 01:25:40,417 Ti dovrei rispondere? 1141 01:25:40,500 --> 01:25:43,500 No! Ma te lo chiedo lo stesso. 1142 01:25:44,000 --> 01:25:46,083 Pensavo non ti piacessero i social. 1143 01:25:46,167 --> 01:25:49,167 - Possiamo parlare un attimo? - Parlare di cosa? 1144 01:25:50,250 --> 01:25:51,375 - Come stai? - Bene. 1145 01:25:53,292 --> 01:25:54,208 Molto bene? 1146 01:25:54,875 --> 01:25:57,917 - Cosa vuoi sapere? - Non so cosa voglio sapere! 1147 01:25:58,958 --> 01:26:00,125 Mi hai dimenticato? 1148 01:26:01,792 --> 01:26:02,917 Ne abbiamo parlato ieri. 1149 01:26:05,125 --> 01:26:05,958 Ieri? 1150 01:26:06,833 --> 01:26:07,667 Defne? 1151 01:26:10,333 --> 01:26:11,750 Non te lo ricordi, vero? 1152 01:26:12,958 --> 01:26:15,792 - Non sei riuscito a vomitare. - Stavo… 1153 01:26:16,333 --> 01:26:17,667 Parlavo con un cane. 1154 01:26:17,750 --> 01:26:21,500 Mi chiedi se ti ho dimenticato? A casa tua ha aperto Özge. 1155 01:26:21,583 --> 01:26:23,792 - No, sta con Nazım! - Ok, come vuoi! 1156 01:26:24,542 --> 01:26:26,875 Sono venuta a portarti il telefono, ok? 1157 01:26:27,667 --> 01:26:30,500 - Addio. - Def, ho una domanda! 1158 01:26:30,583 --> 01:26:32,958 Dimmi se ho detto qualcosa di sbagliato. 1159 01:26:34,250 --> 01:26:35,083 No. 1160 01:26:36,417 --> 01:26:38,083 Ma neanche niente di giusto. 1161 01:26:40,042 --> 01:26:41,083 Cos'ho detto? 1162 01:26:41,167 --> 01:26:42,083 "Cos'ho detto? 1163 01:26:44,708 --> 01:26:48,708 Cos'ho detto? Cos'ho fatto? Avevo ragione o torto?" 1164 01:26:49,208 --> 01:26:51,042 Si tratta sempre di te, Semih. 1165 01:26:52,250 --> 01:26:55,333 Dov'è Defne? Non c'è da nessuna parte! 1166 01:26:56,458 --> 01:26:59,292 Non c'è da nessuna parte. 1167 01:27:01,250 --> 01:27:03,000 Ho aspettato un tuo segnale. 1168 01:27:04,083 --> 01:27:05,667 Qualcosa, qualsiasi cosa… 1169 01:27:06,792 --> 01:27:11,250 Perché pensi che sia finita? Ci hai mai pensato? Non l'hai mai chiesto. 1170 01:27:11,833 --> 01:27:12,750 Mai. 1171 01:27:13,958 --> 01:27:15,208 Non hai mai chiamato. 1172 01:27:15,708 --> 01:27:16,542 Hai chiamato. 1173 01:27:17,708 --> 01:27:19,583 Sì, ma non te lo ricordi. 1174 01:27:23,167 --> 01:27:24,625 Hai un ego smisurato. 1175 01:27:27,333 --> 01:27:30,458 Sei così impegnato da te stesso che non pensi a me. 1176 01:27:33,208 --> 01:27:34,333 Non importa, Semih. 1177 01:27:36,167 --> 01:27:37,000 Non importa. 1178 01:27:38,458 --> 01:27:39,833 Hai la tua strada. 1179 01:27:40,417 --> 01:27:41,250 Seguila. 1180 01:28:03,083 --> 01:28:03,958 Seksek! 1181 01:28:30,375 --> 01:28:31,375 Torna a trovarmi. 1182 01:28:31,458 --> 01:28:35,417 - Sicuro? - Certo che sì. Sono tuo fratello. 1183 01:28:38,333 --> 01:28:40,333 Lo sento. Entrerai alla Boğaziçi. 1184 01:28:42,375 --> 01:28:43,708 - Vado. - Va bene. 1185 01:28:46,000 --> 01:28:48,167 - Fammi sapere quando atterri. - Ok. 1186 01:28:48,250 --> 01:28:49,083 Prendi questa. 1187 01:28:50,458 --> 01:28:53,375 - Cos'è? - Una tazza. Dalla alla mamma. 1188 01:28:53,458 --> 01:28:54,292 Va bene. 1189 01:28:55,000 --> 01:28:56,625 - Ciao. - A presto. 1190 01:29:05,042 --> 01:29:06,708 Yezo, sto davvero male. 1191 01:29:08,333 --> 01:29:10,458 Lo so, è per domani. 1192 01:29:11,458 --> 01:29:14,625 Di' che ho l'hard disk rotto o un attacco di panico. 1193 01:29:16,583 --> 01:29:19,000 Non ho potuto finirlo. Mi uccideranno? 1194 01:29:19,083 --> 01:29:20,417 Non ce l'ho fatta, ok? 1195 01:29:49,042 --> 01:29:50,167 Non hai traslocato. 1196 01:29:50,792 --> 01:29:51,708 Sig.ra Ceyda? 1197 01:29:53,125 --> 01:29:54,125 È depressione? 1198 01:29:54,958 --> 01:29:57,125 Non lo so, forse? 1199 01:29:58,167 --> 01:29:59,333 La rottura. 1200 01:30:00,292 --> 01:30:03,542 Non è solo questo, sig.ra Ceyda. La rottura… 1201 01:30:03,625 --> 01:30:07,833 Non m'importa cosa diavolo ti stia succedendo. 1202 01:30:08,833 --> 01:30:10,375 Mantieni la promessa. 1203 01:30:11,417 --> 01:30:12,500 Non è un gioco. 1204 01:30:12,583 --> 01:30:16,542 Siediti, piangi, fai quello che devi e finisci ciò che hai iniziato. 1205 01:30:17,458 --> 01:30:19,625 Non ti senti in imbarazzo? 1206 01:30:19,708 --> 01:30:23,417 Hai detto che l'avresti fatto e hai avuto un anticipo. 1207 01:30:23,500 --> 01:30:24,875 Abbi un po' di dignità. 1208 01:30:25,958 --> 01:30:29,958 È facile essere un campione con le proprie regole. Non funziona così. 1209 01:30:30,792 --> 01:30:33,875 Mi chiedo se sei pigro o hai paura della concorrenza. 1210 01:30:33,958 --> 01:30:35,792 Poi penso: "Chi se ne frega? 1211 01:30:35,875 --> 01:30:40,375 Che mi importa del suo problema? Perché ci penso? Chi se ne importa?" 1212 01:30:40,458 --> 01:30:44,125 Ma la vita non è solo il marciapiede su cui cammini. 1213 01:30:44,625 --> 01:30:47,583 Mantieni la parola. Non rovinare il nostro rapporto. 1214 01:30:49,417 --> 01:30:50,875 - Lo so.… - Fanculo. 1215 01:31:01,958 --> 01:31:02,792 Pronto? 1216 01:31:02,875 --> 01:31:03,875 Semih. 1217 01:31:03,958 --> 01:31:04,875 Come va, mamma? 1218 01:31:06,833 --> 01:31:08,625 Poyraz mi ha detto delle cose. 1219 01:31:09,500 --> 01:31:10,333 Sì. 1220 01:31:11,208 --> 01:31:12,333 Come stai, tesoro? 1221 01:31:14,542 --> 01:31:15,375 Bene. 1222 01:31:24,292 --> 01:31:25,750 Cos'è successo? 1223 01:31:25,833 --> 01:31:27,208 Vuoi dirmelo? 1224 01:31:28,000 --> 01:31:28,833 Niente. 1225 01:31:30,833 --> 01:31:33,792 Figliolo, Poyraz mi ha dato la tua lettera. 1226 01:31:35,708 --> 01:31:37,125 Non è la mia lettera. 1227 01:31:37,750 --> 01:31:39,167 È di tuo padre, caro. 1228 01:31:39,875 --> 01:31:40,708 Lo so. 1229 01:31:41,750 --> 01:31:43,958 Ma era indirizzata a noi due. 1230 01:31:45,833 --> 01:31:46,667 Mamma. 1231 01:31:46,750 --> 01:31:47,583 Sì? 1232 01:31:50,417 --> 01:31:52,042 Quel giorno andai in bagno. 1233 01:31:54,417 --> 01:31:55,708 Quando papà andò via. 1234 01:31:56,292 --> 01:31:57,167 Ed era lì. 1235 01:32:02,708 --> 01:32:04,083 Prese tutto. 1236 01:32:05,667 --> 01:32:07,250 Non lasciò niente. 1237 01:32:09,125 --> 01:32:10,583 Come se non sarebbe tornato. 1238 01:32:12,167 --> 01:32:15,083 Ma ha mantenuto la parola. Non è mai tornato. 1239 01:32:21,708 --> 01:32:24,708 Quella cosa era lì la mattina che Defne mi ha lasciato. 1240 01:32:25,625 --> 01:32:28,500 Mio caro, ma perché l'avevi presa? 1241 01:32:29,458 --> 01:32:31,667 Era l'unica cosa che aveva lasciato. 1242 01:32:34,500 --> 01:32:35,333 Cos'è? 1243 01:32:36,917 --> 01:32:40,292 Credo che fossimo a Düsseldorf. 1244 01:32:40,375 --> 01:32:41,917 La comprammo lì. 1245 01:32:42,875 --> 01:32:44,583 Non è niente di speciale. 1246 01:32:46,125 --> 01:32:48,458 Non penso che la lasciò lì apposta. 1247 01:32:49,708 --> 01:32:51,958 La dimenticò nella fretta. 1248 01:32:53,000 --> 01:32:55,125 Avrebbe portato via anche i peccati. 1249 01:33:01,583 --> 01:33:02,667 Li ho io. 1250 01:33:03,375 --> 01:33:04,208 Cosa? 1251 01:33:07,750 --> 01:33:08,667 I suoi peccati. 1252 01:33:09,708 --> 01:33:10,667 Li ho io. 1253 01:33:14,250 --> 01:33:16,750 Non posso dire a nessuno: "Non andartene". 1254 01:33:31,292 --> 01:33:32,750 Come hai fatto? 1255 01:33:33,958 --> 01:33:35,042 Mi sentivo triste. 1256 01:33:35,542 --> 01:33:36,667 Questo lo so. 1257 01:33:37,208 --> 01:33:40,042 Cos'altro potevo fare, Semih? Cos'altro, caro? 1258 01:33:40,125 --> 01:33:41,875 Mi sentivo molto triste. 1259 01:33:42,708 --> 01:33:44,750 Non aver paura. 1260 01:33:44,833 --> 01:33:47,375 Da tuo padre ho imparato cosa fare col cuore spezzato. 1261 01:33:47,458 --> 01:33:48,625 Ma io non lo so. 1262 01:33:50,000 --> 01:33:52,792 Non me l'hai detto. Che si fa col cuore spezzato? 1263 01:33:54,583 --> 01:33:57,292 Ogni cuore si spezza in modo diverso, figliolo. 1264 01:34:51,125 --> 01:34:52,167 Beh, me ne vado. 1265 01:34:53,500 --> 01:34:56,500 Stavo controllando l'ultimo lavoro che hai mandato. 1266 01:34:56,583 --> 01:34:58,583 Sì, è finito. 1267 01:34:58,667 --> 01:35:00,708 Sì. Molto bello, congratulazioni. 1268 01:35:04,167 --> 01:35:05,583 Devo chiederle una cosa. 1269 01:35:08,583 --> 01:35:10,083 Perché è venuta da me? 1270 01:35:12,000 --> 01:35:13,875 Sentivo che non mi consideravi. 1271 01:35:13,958 --> 01:35:18,042 Voglio dire… Sentivo di non essere importante per te. 1272 01:35:18,125 --> 01:35:22,042 Inoltre tengo molto a tua madre, la mia insegnante, la sig.ra Elif. 1273 01:35:22,708 --> 01:35:23,542 Ecco perché. 1274 01:35:24,250 --> 01:35:25,333 Grazie. 1275 01:35:26,583 --> 01:35:28,417 - Abbi cura di te. - Anche lei. 1276 01:35:40,542 --> 01:35:43,750 Va bene. Ecco, questa è la tua chitarra. 1277 01:35:43,833 --> 01:35:45,000 La mia chitarra? 1278 01:35:45,083 --> 01:35:46,875 Begüm aspetta che la chiami. 1279 01:35:47,750 --> 01:35:48,583 Chi è Begüm? 1280 01:35:48,667 --> 01:35:50,125 La maestra di chitarra. 1281 01:35:50,708 --> 01:35:52,708 Semih, non posso crederci. 1282 01:36:05,458 --> 01:36:06,958 Chiedi scusa a mia nonna. 1283 01:36:07,625 --> 01:36:10,750 Ti voleva bene. Non so perché. 1284 01:36:22,875 --> 01:36:27,375 RIPOSA IN PACE 1285 01:36:51,083 --> 01:36:51,917 Mi piace. 1286 01:37:05,417 --> 01:37:07,917 UN PRURITO COSTANTE CONTRO LE ABITUDINI 1287 01:37:08,625 --> 01:37:11,333 La gente li prende per capriccio. Sempre. 1288 01:37:12,042 --> 01:37:13,000 Ma non è facile. 1289 01:37:14,000 --> 01:37:16,625 Bisogna pensare al futuro. Vero, signore? 1290 01:37:17,125 --> 01:37:20,917 Bisogna pianificare le vacanze di conseguenza. 1291 01:37:21,500 --> 01:37:26,458 Deve pensare: "Ho adottato questo cane, ma posso prendermene cura?" 1292 01:37:27,250 --> 01:37:32,000 Sì, la gente ama i propri cani. Ma non basta amarli. L'amore non è tutto. 1293 01:37:32,500 --> 01:37:36,208 Per esempio, deve portarli fuori, 1294 01:37:36,292 --> 01:37:38,708 farli correre, dar loro ciò che vogliono. 1295 01:37:39,708 --> 01:37:42,958 Ma i cani hanno anche una caratteristica interessante. 1296 01:37:43,458 --> 01:37:45,292 Amano il padrone, chiunque sia. 1297 01:37:45,917 --> 01:37:47,083 Sono pieni d'amore. 1298 01:37:48,167 --> 01:37:50,167 Tutti dicono che ne avranno cura. 1299 01:37:50,708 --> 01:37:53,625 Ma durano tre giorni. Poi li lasciano per strada. 1300 01:37:54,792 --> 01:37:59,250 Se non sarà in grado di occuparsene… Ho ragione? Allora perché adottarlo? 1301 01:38:01,000 --> 01:38:04,083 Ma credo che lei sia degno di fiducia, signore. 1302 01:38:05,208 --> 01:38:06,417 Non lo abbandonerà? 1303 01:38:08,292 --> 01:38:09,500 - Vero? - Cosa? 1304 01:38:09,583 --> 01:38:11,125 - Non lo abbandonerà. - No. 1305 01:38:14,417 --> 01:38:16,500 Credo di averlo già conosciuto. 1306 01:38:17,833 --> 01:38:20,417 Allora… Che ne pensa? 1307 01:38:21,000 --> 01:38:22,125 Può venire con me? 1308 01:38:22,958 --> 01:38:23,958 Che dire… 1309 01:38:26,250 --> 01:38:28,625 Rüstem… Posso chiamarti Rüstem? 1310 01:38:29,750 --> 01:38:30,833 Ok, grazie. 1311 01:38:33,042 --> 01:38:34,708 Vedremo come andrà, Rüstem. 1312 01:38:36,625 --> 01:38:38,292 Cerca di sopportarmi un po'. 1313 01:38:40,792 --> 01:38:42,625 Ho appena imparato alcune cose. 1314 01:38:44,500 --> 01:38:45,333 Lo ammetto. 1315 01:38:51,875 --> 01:38:53,208 Ma puoi fidarti di me. 1316 01:38:58,417 --> 01:38:59,250 Sì. 1317 01:39:02,333 --> 01:39:03,458 Puoi fidarti di me. 1318 01:39:29,375 --> 01:39:30,208 Semih? 1319 01:39:33,917 --> 01:39:34,750 Wow! 1320 01:39:37,708 --> 01:39:38,542 Chi è? 1321 01:39:39,625 --> 01:39:40,750 Rüstem. 1322 01:39:42,500 --> 01:39:45,083 Piccolo ragazzaccio! Sei così carino. 1323 01:39:52,042 --> 01:39:52,875 Come stai? 1324 01:39:53,667 --> 01:39:56,417 Sto bene. Va tutto bene. 1325 01:39:57,333 --> 01:39:58,167 - E tu? - Bene. 1326 01:39:59,250 --> 01:40:02,000 Mi sono abituata a vivere in Germania. 1327 01:40:04,792 --> 01:40:06,208 Sono qui per le vacanze. 1328 01:40:06,708 --> 01:40:07,750 Torno domani. 1329 01:40:08,750 --> 01:40:09,583 Bene. 1330 01:40:12,625 --> 01:40:13,833 Sono felice di vederti. 1331 01:40:14,417 --> 01:40:15,458 Anch'io. 1332 01:40:16,542 --> 01:40:17,917 Che strana coincidenza. 1333 01:40:18,708 --> 01:40:19,708 Cos'è successo? 1334 01:40:19,792 --> 01:40:20,750 - Cosa? - Questo. 1335 01:40:21,667 --> 01:40:24,167 "Un prurito costante contro le abitudini." 1336 01:40:25,917 --> 01:40:27,708 - È di Turgut Uyar. - Bella. 1337 01:40:29,208 --> 01:40:30,042 Lo è sempre. 1338 01:40:31,583 --> 01:40:34,542 Ma non so se ti definisce. 1339 01:40:36,583 --> 01:40:38,750 Ok, cosa mi definirebbe? 1340 01:40:39,750 --> 01:40:40,583 Non lo so. 1341 01:40:43,292 --> 01:40:44,792 Sei un fuoco d'artificio. 1342 01:40:45,708 --> 01:40:47,250 Che esplode nell'oscurità. 1343 01:40:49,917 --> 01:40:52,625 Se ricordo bene, mi avevi già detto tutto. 1344 01:40:55,333 --> 01:40:56,750 È bello ricordare, vero? 1345 01:40:59,458 --> 01:41:00,833 È così bello ricordare. 1346 01:41:02,792 --> 01:41:03,625 Andiamo. 1347 01:46:50,208 --> 01:46:53,625 Sottotitoli: Laura Cini 92857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.