Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,691 --> 00:00:22,691
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:48,940 --> 00:01:50,260
ฮฮญฮปฮตฮนฯ ฮญฮฝฮฑ ฮณฮนฮฑฮฟฯฯฯฮน;
3
00:01:51,180 --> 00:01:52,940
No, but some water please.
4
00:01:55,500 --> 00:01:57,300
What do you sell your clients?
5
00:01:57,900 --> 00:01:59,580
Phone and data plans...
6
00:01:59,660 --> 00:02:01,780
Tons of shit they don't care about.
7
00:02:01,860 --> 00:02:03,020
Does it work?
8
00:02:03,100 --> 00:02:04,740
You mean in general?
9
00:02:04,820 --> 00:02:05,740
No.
10
00:02:05,820 --> 00:02:07,580
Are you a good saleswoman?
11
00:02:09,060 --> 00:02:10,780
I'm irresistible.
12
00:02:11,340 --> 00:02:12,380
You don't say?
13
00:02:12,460 --> 00:02:13,300
Don't believe me?
14
00:02:18,300 --> 00:02:19,940
Hello, Mr. Garnier.
15
00:02:20,300 --> 00:02:21,620
Good evening.
16
00:02:23,220 --> 00:02:24,980
This is Maryline Dumont.
17
00:02:26,140 --> 00:02:29,540
I'll calling today to review
18
00:02:30,020 --> 00:02:32,380
your unlimited data plan.
19
00:02:34,260 --> 00:02:35,900
Not really unlimited,
20
00:02:36,420 --> 00:02:39,500
because it'll cost you a fortune
21
00:02:40,020 --> 00:02:42,340
when you call your wife from abroad.
22
00:02:43,340 --> 00:02:45,620
Or when you look for too long
23
00:02:46,420 --> 00:02:49,420
at kooky cat videos on your phone.
24
00:02:51,580 --> 00:02:53,700
{\an8}Or just because you forgot
25
00:02:55,100 --> 00:02:59,020
{\an8}the option in tiny writing
at the bottom of your contract
26
00:02:59,980 --> 00:03:03,060
six years ago
when you first put your trust in us.
27
00:03:39,380 --> 00:03:44,339
PARIS 13TH DISTRICT
28
00:03:58,660 --> 00:04:01,940
IT BEGAN LIKE THIS
29
00:04:11,420 --> 00:04:14,700
If he loves the wild,
he certainly enjoys hunting and fishing.
30
00:04:15,580 --> 00:04:17,580
Any children? Wonderful.
31
00:04:17,660 --> 00:04:21,220
Our basic offer
includes a different film every night.
32
00:04:21,300 --> 00:04:23,780
Crime thrillers, classics,
33
00:04:23,860 --> 00:04:25,460
a little of everything.
34
00:04:25,540 --> 00:04:27,700
Great, I know you won't regret it.
35
00:04:27,780 --> 00:04:29,380
Same for your husband.
36
00:04:29,460 --> 00:04:32,380
So that's 24.90 a month.
Have a nice evening.
37
00:04:32,460 --> 00:04:34,020
WRAP WELL ูWITH CLING FILM
38
00:04:34,140 --> 00:04:38,260
Hello, Mr. Dufranc, I'm Maryline Dumont,
your IntelCall representative, calling...
39
00:04:38,340 --> 00:04:39,460
Yes, Mom.
40
00:04:39,620 --> 00:04:40,780
What's going on?
41
00:04:41,540 --> 00:04:42,860
What's wrong?
42
00:04:43,380 --> 00:04:44,420
You sound depressed
43
00:04:44,540 --> 00:04:46,900
- It's my voice.
- I've forgotten it.
44
00:04:47,100 --> 00:04:48,940
A whole week without calling!
45
00:04:49,020 --> 00:04:50,380
It's been 3 days.
46
00:04:50,460 --> 00:04:52,700
You must visit your grandmother.
47
00:04:52,780 --> 00:04:55,060
She's not doing well. She asks for you.
48
00:04:55,660 --> 00:04:57,060
Okay, I'll go.
49
00:04:57,740 --> 00:04:59,300
As soon as I can.
50
00:04:59,980 --> 00:05:01,340
How's London?
51
00:05:01,420 --> 00:05:02,460
Fine.
52
00:05:02,540 --> 00:05:05,300
Your sister's twins are a lot of work.
53
00:05:05,380 --> 00:05:06,820
Your father 's tired.
54
00:05:06,900 --> 00:05:09,220
- Your sister...
- I'm in the elevator.
55
00:05:09,300 --> 00:05:11,100
The call's gonna drop...
56
00:05:11,860 --> 00:05:12,980
Fuck!
57
00:05:34,100 --> 00:05:35,380
Good evening.
58
00:05:35,460 --> 00:05:36,380
Yes?
59
00:05:36,460 --> 00:05:38,420
It's for the ad for the room.
60
00:05:38,500 --> 00:05:39,740
Yes?
61
00:05:40,220 --> 00:05:41,340
Are you Emilie?
62
00:05:41,420 --> 00:05:42,380
Yes.
63
00:05:42,860 --> 00:05:43,940
Bad timing?
64
00:05:44,700 --> 00:05:46,380
Sorry, you're mistaken.
65
00:05:47,340 --> 00:05:48,340
Why?
66
00:05:48,500 --> 00:05:49,580
"Camille" texted.
67
00:05:50,100 --> 00:05:51,300
My name is Camille.
68
00:05:51,740 --> 00:05:52,860
I want a girl.
69
00:05:52,940 --> 00:05:54,220
You didn't say.
70
00:05:54,340 --> 00:05:55,380
That's how it is.
71
00:05:57,140 --> 00:05:59,740
I teach at Fernand Leger
high school in Ivry.
72
00:05:59,820 --> 00:06:01,220
This location's ideal.
73
00:06:01,340 --> 00:06:03,980
I work days, go out nights.
What a pity!
74
00:06:05,540 --> 00:06:06,780
Hi, Emilie!
75
00:06:06,860 --> 00:06:08,100
Hi!
76
00:06:08,180 --> 00:06:09,460
Fucking tonight?
77
00:06:09,660 --> 00:06:10,820
Whatever.
78
00:06:11,260 --> 00:06:12,980
He's nice and tall.
79
00:06:13,460 --> 00:06:14,460
What?
80
00:06:15,460 --> 00:06:16,900
- So long.
- So long.
81
00:06:19,660 --> 00:06:21,220
How do you become a teacher?
82
00:06:21,300 --> 00:06:23,220
Get a master's or a doctorate.
83
00:06:23,500 --> 00:06:25,380
I know, but what led you there?
84
00:06:25,940 --> 00:06:28,020
Was it by passion or by default?
85
00:06:28,940 --> 00:06:29,980
Passion.
86
00:06:32,100 --> 00:06:34,460
Now I'm stopping
to get my doctorate.
87
00:06:35,900 --> 00:06:36,980
What do you do?
88
00:06:37,220 --> 00:06:38,500
Call center operator.
89
00:06:39,140 --> 00:06:40,260
No college?
90
00:06:40,700 --> 00:06:41,660
Sciences Po.
91
00:06:42,020 --> 00:06:43,660
Call center, Sciences Po.
92
00:06:44,500 --> 00:06:45,340
You're funny.
93
00:06:45,420 --> 00:06:47,140
My parents aren't laughing.
94
00:06:47,820 --> 00:06:49,020
Can I ask a question?
95
00:06:49,820 --> 00:06:51,340
Roommate Q&A?
96
00:06:52,100 --> 00:06:53,780
What's your love life like?
97
00:06:56,100 --> 00:06:57,700
I channel professional frustration
98
00:06:57,820 --> 00:06:59,260
into intense sexual activity.
99
00:06:59,780 --> 00:07:00,940
Cool.
100
00:07:01,540 --> 00:07:03,780
Nothing noisy or invasive
for a roommate.
101
00:07:04,540 --> 00:07:05,860
I promise.
102
00:07:08,940 --> 00:07:10,060
How about you?
103
00:07:12,420 --> 00:07:14,100
Fuck first, see later.
104
00:07:15,860 --> 00:07:16,900
Elaborate.
105
00:07:17,140 --> 00:07:18,940
It's a Chinese proverb.
106
00:07:19,260 --> 00:07:22,540
Rough translation:
I was furious not to have shoes,
107
00:07:22,700 --> 00:07:25,460
so I met a man with no feet
108
00:07:26,020 --> 00:07:27,180
and I feel better.
109
00:07:27,940 --> 00:07:29,140
Chinese is concise.
110
00:07:30,260 --> 00:07:31,380
It depends.
111
00:07:32,620 --> 00:07:34,580
- Bullshitting me?
- No, why?
112
00:07:35,340 --> 00:07:37,580
I think you're talking total crap.
113
00:07:37,660 --> 00:07:39,140
No, I swear.
114
00:07:42,180 --> 00:07:43,300
Wonderful.
115
00:07:43,380 --> 00:07:44,500
See you Friday.
116
00:08:00,140 --> 00:08:01,100
What's this?
117
00:08:02,180 --> 00:08:03,420
It's to lose weight.
118
00:08:03,500 --> 00:08:04,660
Is it Japanese?
119
00:08:04,740 --> 00:08:06,300
Dunno... I'll take it off.
120
00:08:06,460 --> 00:08:07,740
No, it turns me on.
121
00:08:11,100 --> 00:08:12,860
You should upgrade.
122
00:08:12,940 --> 00:08:15,380
40 gigas for a total of 49.90.
123
00:08:15,460 --> 00:08:17,180
Yes, Monsieur Dufranc, here...
124
00:08:20,420 --> 00:08:22,980
{\an8}Yes, I understand your disappointment,
125
00:08:23,060 --> 00:08:25,220
{\an8}but rest assured, it's a great deal.
126
00:08:25,380 --> 00:08:26,820
You can trust me.
127
00:08:27,420 --> 00:08:28,620
Thank you, goodbye.
128
00:08:40,940 --> 00:08:42,420
AS IF YOU'RE WEARING NOTHING
129
00:09:06,620 --> 00:09:08,540
You're starting to fall in love.
130
00:09:08,940 --> 00:09:10,220
No, not at all.
131
00:09:10,300 --> 00:09:11,620
You're so not my type.
132
00:09:12,260 --> 00:09:13,660
Yeah, I can tell.
133
00:09:14,060 --> 00:09:15,460
You're falling in love.
134
00:09:15,700 --> 00:09:17,060
Too much pleasure.
135
00:09:17,580 --> 00:09:19,500
You're right, I'll watch out.
136
00:09:21,940 --> 00:09:23,380
You can't do this to me.
137
00:09:25,700 --> 00:09:26,580
Goodnight.
138
00:09:27,100 --> 00:09:29,460
Where you going?
It's your room.
139
00:09:32,780 --> 00:09:33,780
Out of my bed.
140
00:09:42,180 --> 00:09:43,500
Fuck! Are you crazy?
141
00:09:43,820 --> 00:09:45,100
- What?
- That hurt!
142
00:09:48,020 --> 00:09:49,820
Switch off the light, please.
143
00:10:11,740 --> 00:10:12,700
Who is it?
144
00:10:20,180 --> 00:10:21,420
Yes?
145
00:10:21,500 --> 00:10:23,740
Actually, I was...
146
00:10:23,820 --> 00:10:25,420
in the room next door,
147
00:10:25,500 --> 00:10:27,580
reading Rousseau's Confessions,
148
00:10:27,660 --> 00:10:30,740
and I was wondering
if you wanted some yogurt?
149
00:10:46,380 --> 00:10:47,660
Last week,
150
00:10:47,860 --> 00:10:51,140
I shipped raw meat
to a guy whose voice annoyed me.
151
00:10:52,780 --> 00:10:54,380
- Are you kidding?
- I swear.
152
00:10:58,140 --> 00:10:59,260
I want to blow you.
153
00:10:59,780 --> 00:11:00,740
What?
154
00:11:01,580 --> 00:11:02,740
I want to go home.
155
00:11:05,340 --> 00:11:06,660
What time do you work?
156
00:11:07,340 --> 00:11:09,620
8 o'clock.
I'm meeting my replacement.
157
00:11:25,900 --> 00:11:27,580
How are your sophomores?
158
00:11:28,380 --> 00:11:29,540
They're weak.
159
00:11:30,580 --> 00:11:32,180
Did you do writing assessments?
160
00:11:32,500 --> 00:11:34,260
Their handwriting's okay.
161
00:11:34,340 --> 00:11:36,380
Their spelling's lousy.
Reading too.
162
00:11:36,500 --> 00:11:38,100
Zero comprehension skills.
163
00:11:38,540 --> 00:11:40,140
So why plunge
164
00:11:40,220 --> 00:11:41,940
into 16th-century travel writing?
165
00:11:42,020 --> 00:11:44,820
As a way of examining
the religious wars.
166
00:11:45,020 --> 00:11:47,260
To show religion pre-existed them.
167
00:11:47,500 --> 00:11:48,740
Antoine, move it!
168
00:11:51,980 --> 00:11:54,060
That tolerance is...
169
00:11:54,700 --> 00:11:56,980
Stop inspecting me with that stare!
170
00:11:57,180 --> 00:11:58,260
No, I'm...
171
00:11:58,580 --> 00:12:00,460
I'm impressed. Sounds great.
172
00:12:00,620 --> 00:12:02,140
Speaking to common folk,
173
00:12:02,220 --> 00:12:03,940
often entails imitating
174
00:12:04,020 --> 00:12:08,940
the way common folk
are supposed to think and talk.
175
00:12:09,020 --> 00:12:10,460
Speaking to common folk
176
00:12:10,540 --> 00:12:12,340
is to direct them.
177
00:12:12,660 --> 00:12:14,980
This is why the subject cannot be...
178
00:12:15,060 --> 00:12:16,180
Yeah?
179
00:12:18,260 --> 00:12:19,260
It's me.
180
00:12:21,540 --> 00:12:22,860
Not tonight.
181
00:12:39,700 --> 00:12:40,780
Hey.
182
00:12:46,100 --> 00:12:47,380
Can I ask something?
183
00:12:48,020 --> 00:12:49,060
Sure.
184
00:12:50,660 --> 00:12:53,180
When you said "not tonight",
what did you mean?
185
00:12:54,940 --> 00:12:56,260
It means "not tonight".
186
00:12:56,980 --> 00:12:58,820
So will tonight be okay?
187
00:12:59,500 --> 00:13:01,340
Or else tomorrow or Friday the 12th?
188
00:13:01,660 --> 00:13:02,660
Is that okay?
189
00:13:05,980 --> 00:13:07,940
You want to make a calendar?
190
00:13:09,340 --> 00:13:10,940
We'll put it on the fridge.
191
00:13:11,020 --> 00:13:12,380
So, what days?
192
00:13:13,060 --> 00:13:14,540
How about tonight?
193
00:13:15,060 --> 00:13:17,100
- Any plans?
- Listen,
194
00:13:17,180 --> 00:13:18,700
those nights were great.
195
00:13:19,180 --> 00:13:21,140
We have fun
but we're not a couple.
196
00:13:21,940 --> 00:13:23,060
We're roommates.
197
00:13:24,220 --> 00:13:26,860
I don't want to be in a couple
with anyone, so...
198
00:13:28,740 --> 00:13:30,100
Meaning?
199
00:13:30,180 --> 00:13:32,420
It's easier if we don't fuck nonstop,
200
00:13:32,540 --> 00:13:33,700
or not regularly?
201
00:13:36,380 --> 00:13:37,420
Or not at all?
202
00:13:37,860 --> 00:13:38,820
There you have it.
203
00:13:55,860 --> 00:13:56,900
That's it?
204
00:13:57,380 --> 00:13:58,860
What else is there?
205
00:13:58,940 --> 00:14:00,260
I don't know, you...
206
00:14:00,780 --> 00:14:03,300
You'd rather I ask you to leave?
207
00:14:03,380 --> 00:14:05,020
Only if it bothers you.
208
00:14:05,100 --> 00:14:06,380
It doesn't bother me.
209
00:14:07,620 --> 00:14:09,740
But we need to make new rules.
210
00:14:09,860 --> 00:14:13,460
We share cleaning, food,
and stop walking around naked.
211
00:14:21,980 --> 00:14:24,060
Miss Wang, please?
212
00:14:24,620 --> 00:14:25,660
Wong.
213
00:14:30,860 --> 00:14:33,900
Yes, ma'am.
What don't you like about your plan?
214
00:14:34,580 --> 00:14:37,420
I always go over
on my cell phone data plan.
215
00:14:37,580 --> 00:14:41,540
Try our enhanced plan,
40 GB for 49.90.
216
00:14:41,660 --> 00:14:44,140
Wow! I go from 4 to 40!
217
00:14:44,220 --> 00:14:46,260
I'm sorry, but these are our offers.
218
00:14:46,340 --> 00:14:47,860
I hear children.
219
00:14:47,940 --> 00:14:49,540
- Are they yours?
- Yes.
220
00:14:49,740 --> 00:14:52,620
We have a Family Plan.
How old are they?
221
00:14:52,980 --> 00:14:54,540
- 9 and 10.
- Their names?
222
00:14:54,980 --> 00:14:57,500
I won't give their names! You crazy?
223
00:14:57,580 --> 00:14:59,500
Let 's call them Pleek and Pluck.
224
00:15:00,580 --> 00:15:02,460
Let 's call them Pleek and Pluck.
225
00:15:04,140 --> 00:15:07,380
That day's directive was
to tout the Family Plan.
226
00:15:07,460 --> 00:15:08,660
Pleek and Pluck!
227
00:15:09,420 --> 00:15:11,820
Do you realize how you sounded?
228
00:15:12,140 --> 00:15:14,140
Pleek and Pluck. Are you crazy?
229
00:15:15,540 --> 00:15:18,980
And last week,
you gave a customer weight-loss tips.
230
00:15:19,500 --> 00:15:21,140
I'm on duty. What's wrong?
231
00:15:21,660 --> 00:15:22,940
Roommate issues.
232
00:15:24,020 --> 00:15:25,940
This is about roommate issues?
233
00:15:26,020 --> 00:15:27,660
Wait, do I tell them to stop surgery
234
00:15:27,740 --> 00:15:29,980
because my sister
roommate's issues? You kidding?
235
00:15:30,060 --> 00:15:31,900
There's more. I got fired!
236
00:15:34,060 --> 00:15:35,460
Shit job anyway.
237
00:15:35,540 --> 00:15:36,980
I gotta run, talk tonight.
238
00:15:37,060 --> 00:15:38,260
Wait, wait.
239
00:15:38,820 --> 00:15:40,820
You say I have relational issues,
240
00:15:40,900 --> 00:15:42,620
that it stunts my growth.
241
00:15:42,700 --> 00:15:43,940
Can you explain?
242
00:15:44,060 --> 00:15:45,660
I don't know anymore.
Shit! Now is not the time!
243
00:15:45,740 --> 00:15:46,820
Please!
244
00:15:46,900 --> 00:15:49,420
You're immature, egocentric, selfish...
245
00:15:49,500 --> 00:15:50,860
That's dead wrong!
246
00:15:50,940 --> 00:15:52,100
No, it's not.
247
00:15:52,180 --> 00:15:53,420
Read the book I sent?
248
00:15:53,700 --> 00:15:55,580
The big one? What's it called?
249
00:15:56,020 --> 00:15:58,260
"Stunted in Relations". Read it!
250
00:15:58,340 --> 00:16:01,540
Why stuff my head with 200 pages
to know how I already act at home?
251
00:16:03,340 --> 00:16:04,300
Emilie?
252
00:16:08,140 --> 00:16:09,100
Emilie?
253
00:16:12,740 --> 00:16:13,540
Emilie?
254
00:16:13,619 --> 00:16:15,419
Can't you knock first?
255
00:16:15,700 --> 00:16:16,979
I called you 4 times.
256
00:16:17,260 --> 00:16:18,500
I didn't hear.
257
00:16:19,820 --> 00:16:21,020
What are you up to?
258
00:16:21,620 --> 00:16:23,260
- You didn't get up all day?
- No.
259
00:16:24,580 --> 00:16:25,580
You did nothing?
260
00:16:25,980 --> 00:16:27,140
Yes, I watched TV,
261
00:16:27,220 --> 00:16:29,340
I pigged out, and I watched TV.
262
00:16:31,140 --> 00:16:32,820
Did you call for that job?
263
00:16:32,900 --> 00:16:34,700
I tried. It's no good.
264
00:16:37,060 --> 00:16:38,140
What you doing tonight?
265
00:16:39,180 --> 00:16:40,340
Why?
266
00:16:40,940 --> 00:16:42,580
I asked friends to dinner.
267
00:16:43,260 --> 00:16:44,460
Teachers, right?
268
00:16:44,540 --> 00:16:45,500
Yes, teachers.
269
00:16:46,260 --> 00:16:48,580
It would be nice if we could
have the apartment to ourselves.
270
00:16:48,660 --> 00:16:50,140
Ah, and... will you need my room too?
271
00:16:50,860 --> 00:16:52,220
No, of course not.
272
00:16:52,500 --> 00:16:54,740
Fine, I'll leave you the rest of it.
273
00:16:55,940 --> 00:16:57,940
My rent's on the kitchen table.
274
00:17:18,140 --> 00:17:20,380
"Mom"
275
00:17:20,460 --> 00:17:23,340
"Go see your grandmother."
276
00:17:35,820 --> 00:17:36,900
Emilie!
277
00:17:41,860 --> 00:17:43,260
- You good?
- Yeah, you?
278
00:17:43,420 --> 00:17:44,980
Nice seeing your kisser.
279
00:17:45,620 --> 00:17:46,740
You're wasted.
280
00:17:46,860 --> 00:17:47,860
Want some?
281
00:18:17,220 --> 00:18:18,260
I love this.
282
00:18:28,420 --> 00:18:29,740
My Camille.
283
00:18:31,100 --> 00:18:32,500
Camille, honey!
284
00:18:34,420 --> 00:18:35,700
I'm coming, Camille.
285
00:18:36,620 --> 00:18:37,580
I'm flying!
286
00:18:38,820 --> 00:18:39,980
I'm coming, Camille!
287
00:18:57,020 --> 00:18:57,980
You're so hot.
288
00:18:58,220 --> 00:18:59,220
Is this a joke?
289
00:19:02,060 --> 00:19:03,220
Who is she?
290
00:19:03,620 --> 00:19:04,740
Yeah, who's she?
291
00:19:05,420 --> 00:19:07,780
Stephanie, Emilie...
292
00:19:07,900 --> 00:19:10,700
Stephanie's a colleague,
Emilie's my roommate.
293
00:19:11,220 --> 00:19:13,820
Ah, ok. So, she's the roommate.
294
00:19:14,060 --> 00:19:15,500
- Coming?
- I'm coming.
295
00:19:15,580 --> 00:19:17,780
- Don't linger.
- I said I'm coming.
296
00:19:21,740 --> 00:19:23,260
I thought you'd be back later.
297
00:19:23,540 --> 00:19:24,660
So did I.
298
00:19:25,620 --> 00:19:26,660
Did you take something?
299
00:19:26,820 --> 00:19:27,780
Ecstasy.
300
00:19:28,060 --> 00:19:29,660
Don't you want to tell him to come?
301
00:19:29,900 --> 00:19:31,460
We can have a threesome.
302
00:19:31,700 --> 00:19:33,700
Sure, that's totally her style.
303
00:19:34,580 --> 00:19:36,380
She's the one
taking over my classes for me.
304
00:19:36,460 --> 00:19:37,620
What a pity.
305
00:19:39,700 --> 00:19:40,980
I'd have loved that.
306
00:19:42,460 --> 00:19:43,460
Here.
307
00:19:44,740 --> 00:19:46,540
Cover up, you'll catch your death.
308
00:19:47,020 --> 00:19:48,100
My death?
309
00:19:48,180 --> 00:19:49,620
No, not death.
310
00:19:54,900 --> 00:19:56,380
- Goodnight.
- Goodnight.
311
00:20:17,660 --> 00:20:19,380
I'm having a bad trip.
312
00:20:21,300 --> 00:20:22,900
I'm having a bad trip.
313
00:20:24,140 --> 00:20:25,340
From what?
314
00:20:28,220 --> 00:20:30,100
I took something, I feel sick.
315
00:20:31,740 --> 00:20:34,700
What did you take?
How much? How long ago?
316
00:20:34,820 --> 00:20:36,140
Just some ecstasy.
317
00:20:36,340 --> 00:20:38,060
You fucking scared me.
318
00:20:38,980 --> 00:20:41,540
Take half a Valium and try to sleep.
319
00:20:41,660 --> 00:20:44,820
I can't. I hear them fucking.
It's unbearable.
320
00:20:45,540 --> 00:20:47,020
Who do you hear fucking?
321
00:20:47,860 --> 00:20:49,060
My roommate!
322
00:20:49,220 --> 00:20:50,380
Your roommate?
323
00:20:51,140 --> 00:20:52,740
Yes, Camille and that whore.
324
00:20:52,900 --> 00:20:54,340
You've totally lost it.
325
00:20:54,540 --> 00:20:56,940
Every time you call me now
it's about your roommate?
326
00:20:57,020 --> 00:20:58,700
I'm sorry, I'm sorry.
327
00:20:59,620 --> 00:21:01,020
Stop calling me!
328
00:21:01,180 --> 00:21:02,980
- If you call, I won't answer.
- I'm sorry.
329
00:21:03,060 --> 00:21:04,100
Fuck this!
330
00:21:04,340 --> 00:21:07,060
I'm... I'm sorry, I'm sorry.
331
00:21:41,940 --> 00:21:43,860
- How are you?
- And you, son?
332
00:21:44,060 --> 00:21:46,380
- Am I early?
- Early for what?
333
00:21:46,820 --> 00:21:48,500
Eponine, your brother's here!
334
00:21:53,540 --> 00:21:55,860
- Are you telling him?
- No... You.
335
00:21:56,220 --> 00:21:58,260
She does stand-up. Cool, right?
336
00:21:58,540 --> 00:22:00,460
I saw her on stage,
and frankly, it's not bad.
337
00:22:00,980 --> 00:22:03,380
Not bad? Y-you were cracking up!
338
00:22:03,660 --> 00:22:05,260
It was hilarious.
339
00:22:05,740 --> 00:22:06,900
You were amazing.
340
00:22:08,780 --> 00:22:10,100
What do you think?
341
00:22:10,180 --> 00:22:11,460
About stand-up?
342
00:22:13,500 --> 00:22:15,180
Wh-why "stand up pffff"?
343
00:22:15,380 --> 00:22:17,940
I'm sure you're good,
but it's not my thing.
344
00:22:18,340 --> 00:22:20,740
- Can you elaborate?
- Yes, I can.
345
00:22:21,260 --> 00:22:23,500
I hate smug, self-styled comics,
346
00:22:24,300 --> 00:22:26,700
their pretentiousness
to make people laugh at inane bullshit,
347
00:22:26,780 --> 00:22:28,380
the tyranny of meta-irony.
348
00:22:32,860 --> 00:22:35,220
Th-thanks for b-being so encouraging.
349
00:22:35,380 --> 00:22:36,580
You asked, I answered.
350
00:22:36,740 --> 00:22:40,020
Answer differently.
You spout such crap!
351
00:22:40,100 --> 00:22:41,660
Don't tire yourself, Dad.
352
00:22:41,820 --> 00:22:43,660
You're becoming arrogant.
353
00:22:43,980 --> 00:22:45,460
A young fuddy-duddy.
354
00:22:45,740 --> 00:22:47,300
Bad path for a teacher.
355
00:22:47,420 --> 00:22:49,380
Exactly, old f-fart!
356
00:22:49,540 --> 00:22:51,100
- Epo!
- Eponine!
357
00:22:58,540 --> 00:23:00,660
She's sixteen, Camille. Sixteen!
358
00:23:00,780 --> 00:23:02,580
Ask my opinion and I give it.
359
00:23:02,820 --> 00:23:04,580
Fuck your opinion!
360
00:23:04,740 --> 00:23:07,540
Your sister's 16.
Don't say what you think.
361
00:23:07,860 --> 00:23:10,300
Save it and tell her
what she wants to hear.
362
00:23:11,580 --> 00:23:14,100
Show interest, encouragement.
363
00:23:14,900 --> 00:23:17,140
We don't care what you really think.
364
00:23:17,260 --> 00:23:18,660
No one gives a fuck.
365
00:23:21,020 --> 00:23:22,700
And I'll tell you something.
366
00:23:22,820 --> 00:23:24,740
She doesn't stutter on stage.
367
00:23:28,900 --> 00:23:31,300
- Epo, it's me.
- Fuck off, a-asshole!
368
00:23:36,260 --> 00:23:37,860
Her belongings are in here.
369
00:23:38,020 --> 00:23:40,820
Epo took some stuff.
Help yourself to the rest.
370
00:23:41,060 --> 00:23:43,340
It's all being hauled away next week.
371
00:23:44,340 --> 00:23:46,940
I still have her chair.
I can't fold it.
372
00:23:47,340 --> 00:23:48,900
Try to find me a buyer.
373
00:23:49,060 --> 00:23:50,540
I'll deal with it, Dad.
374
00:24:13,660 --> 00:24:14,660
Yes!
375
00:24:15,940 --> 00:24:17,020
What about Dad?
376
00:24:17,740 --> 00:24:19,620
Is he happy?
377
00:24:19,700 --> 00:24:20,740
Stephanie?
378
00:24:22,140 --> 00:24:23,140
Yes?
379
00:24:23,740 --> 00:24:25,340
Can we talk for a sec?
380
00:24:29,900 --> 00:24:30,820
Hello.
381
00:24:30,900 --> 00:24:32,620
- How are you?
- Good, you?
382
00:24:33,780 --> 00:24:35,700
What I have to say isn't easy.
383
00:24:37,260 --> 00:24:38,700
- Go on.
- ูWant some tea?
384
00:24:38,780 --> 00:24:39,780
Yes, thanks.
385
00:24:41,140 --> 00:24:42,420
Where's Camille?
386
00:24:42,540 --> 00:24:44,820
Family lunch. He'll be back by 3.
387
00:24:45,500 --> 00:24:46,500
And you're here?
388
00:24:46,980 --> 00:24:47,940
Yeah.
389
00:24:48,100 --> 00:24:49,340
Find that normal?
390
00:24:50,020 --> 00:24:50,980
Meaning?
391
00:24:52,220 --> 00:24:53,780
With him, you're at our place.
392
00:24:53,860 --> 00:24:55,940
Without him, you're at mine.
393
00:24:56,740 --> 00:24:57,780
Yeah.
394
00:24:58,020 --> 00:24:59,020
Thanks.
395
00:24:59,220 --> 00:25:01,300
Either way, it's never your place.
396
00:25:01,580 --> 00:25:03,340
Yeah. No, what do you mean?
397
00:25:04,460 --> 00:25:05,740
You should pay rent.
398
00:25:06,900 --> 00:25:08,540
- Are you serious?
- Yes.
399
00:25:08,700 --> 00:25:11,540
You can pay per night,
just keep track.
400
00:25:11,940 --> 00:25:15,060
The other girl pays 12 euros.
She's usually here two nights a week.
401
00:25:15,300 --> 00:25:16,300
What other girl?
402
00:25:16,420 --> 00:25:19,700
Mathilde, the country girl,
comes Tuesday and Thursday.
403
00:25:19,940 --> 00:25:21,980
- Except when you're here, of course.
- Yeah.
404
00:25:22,820 --> 00:25:24,620
- You done?
- Yes.
405
00:25:25,420 --> 00:25:26,740
Never speak to me again.
406
00:25:28,660 --> 00:25:30,300
- Come on, LOL!
- Never!
407
00:25:30,860 --> 00:25:32,140
It was a joke!
408
00:25:33,780 --> 00:25:36,300
It took me a week to fix your mess.
409
00:25:36,420 --> 00:25:37,460
What mess?
410
00:25:37,940 --> 00:25:39,460
Mathilde, the country girl?
411
00:25:39,660 --> 00:25:42,260
Come on, she's humorless, like I said.
412
00:25:42,420 --> 00:25:44,700
- And you're a laugh riot.
- Yeah!
413
00:25:44,860 --> 00:25:47,620
You're not funny, not crazy,
just obnoxious.
414
00:25:47,700 --> 00:25:49,340
Because you find her cool?
415
00:25:49,700 --> 00:25:51,900
- She's mean to you.
- It's my problem.
416
00:25:52,180 --> 00:25:54,060
And she talks out of her ass.
417
00:25:54,500 --> 00:25:56,580
Weird, how you find people stupid.
418
00:25:57,380 --> 00:25:59,340
You'll end up cutting yourself off.
419
00:26:00,300 --> 00:26:03,860
I could meet the sweetest,
the smartest girl,
420
00:26:04,500 --> 00:26:05,940
the quickest, whatever,
421
00:26:06,420 --> 00:26:09,220
if I'm not violently turned on, forget it.
422
00:26:09,860 --> 00:26:10,940
Attraction fades,
423
00:26:11,060 --> 00:26:13,260
so start with the highest
attraction level.
424
00:26:13,620 --> 00:26:15,380
It takes longer to fade.
425
00:26:16,180 --> 00:26:18,380
The highest attraction level?
426
00:26:20,620 --> 00:26:22,060
How long did we fuck?
427
00:26:23,300 --> 00:26:24,540
I don't know.
428
00:26:24,700 --> 00:26:25,780
Two weeks?
429
00:26:37,540 --> 00:26:38,980
I'm moving in with her.
430
00:26:39,980 --> 00:26:41,140
For a few days?
431
00:26:41,340 --> 00:26:42,380
For good.
432
00:26:42,500 --> 00:26:43,820
Fuck, Camille.
433
00:26:43,900 --> 00:26:45,820
I'm out of work and broke!
434
00:26:45,900 --> 00:26:46,980
You can't!
435
00:26:47,060 --> 00:26:49,740
Take the opportunity to move,
to find something smaller.
436
00:26:50,180 --> 00:26:52,540
- I can't move out!
- Why not?
437
00:26:53,980 --> 00:26:55,100
It's my grandmother's.
438
00:26:56,220 --> 00:26:58,060
It's your grandmother's place?
439
00:26:59,060 --> 00:27:00,340
Why didn't you ever tell me?
440
00:27:00,580 --> 00:27:02,420
You never asked.
What's the difference?
441
00:27:03,340 --> 00:27:04,420
You pay rent?
442
00:27:04,780 --> 00:27:05,820
No.
443
00:27:06,100 --> 00:27:07,500
That's the difference.
444
00:27:08,020 --> 00:27:09,540
I'm your unearned income.
445
00:27:09,700 --> 00:27:12,140
I pay to live with you and bear you.
446
00:27:13,420 --> 00:27:15,140
Gross of you to say that!
447
00:27:16,940 --> 00:27:19,900
Stephanie or not, I'd have left.
448
00:27:20,180 --> 00:27:21,620
What did I do to you?
449
00:27:23,020 --> 00:27:24,700
When we decided to stop having sex...
450
00:27:24,780 --> 00:27:25,780
I decided nothing.
451
00:27:26,060 --> 00:27:28,900
When I decided, you laid down new laws.
452
00:27:29,100 --> 00:27:32,140
And none of it was:
Sex partners are not allowed.
453
00:27:32,300 --> 00:27:34,140
Otherwise, I'd have left.
454
00:27:34,540 --> 00:27:37,300
What are you talking about?
I thought we were talking about Stephanie.
455
00:27:37,420 --> 00:27:39,060
I'm talking about Stephanie.
456
00:27:39,220 --> 00:27:40,420
Stop, stop.
457
00:27:40,620 --> 00:27:41,740
Stop what?
458
00:27:42,780 --> 00:27:45,060
- With your bullshit.
- What bullshit?
459
00:27:47,060 --> 00:27:48,820
You're in love. I'm not.
460
00:27:49,420 --> 00:27:50,780
This can't go on.
461
00:27:52,260 --> 00:27:53,580
What are you saying?
462
00:27:54,220 --> 00:27:55,940
I left the rent and the key.
463
00:28:02,540 --> 00:28:03,940
You'll miss me.
464
00:28:19,300 --> 00:28:24,220
Happy birthday to you
465
00:28:24,940 --> 00:28:29,100
Happy birthday to you
466
00:28:29,980 --> 00:28:36,740
Happy birthday to you, Baptiste,
467
00:28:37,180 --> 00:28:42,740
Happy birthday to you
468
00:28:43,580 --> 00:28:46,300
Happy birthday, Baptiste.
469
00:28:47,700 --> 00:28:49,220
{\an8}My name is Amber Sweet
470
00:28:49,340 --> 00:28:52,020
{\an8}and I'm your birthday surprise.
471
00:28:53,060 --> 00:28:55,180
{\an8}So, we have...
472
00:28:55,940 --> 00:28:57,860
{\an8}half an hour, Baptiste.
473
00:28:57,980 --> 00:29:00,860
{\an8}Half an hour of hot chatting,
very hot chatting,
474
00:29:01,020 --> 00:29:02,740
{\an8}very, very, very hot.
475
00:29:03,500 --> 00:29:06,100
{\an8}Your buddies gave me some naughty tips,
476
00:29:06,540 --> 00:29:08,260
{\an8}especially for Baptiste.
477
00:29:08,580 --> 00:29:09,900
{\an8}But you know what?
478
00:29:10,900 --> 00:29:13,060
{\an8}I'll start by playing with myself.
479
00:29:16,340 --> 00:29:19,940
{\an8}And once I'm wet,
we'll do something else.
480
00:29:21,660 --> 00:29:23,460
{\an8}Come on, let's do it, Baptiste!
481
00:29:23,700 --> 00:29:24,780
{\an8}Let's go!
482
00:29:38,460 --> 00:29:39,860
It's really nice.
483
00:29:40,020 --> 00:29:41,780
I have all the shops I need.
484
00:29:42,300 --> 00:29:44,060
Chinese restaurants galore.
485
00:29:44,220 --> 00:29:45,780
It's like a village.
486
00:29:46,540 --> 00:29:48,620
University is 10 minutes by foot.
487
00:29:49,580 --> 00:29:52,460
Life's great.
I couldn't have found better.
488
00:29:54,780 --> 00:29:56,220
Know what?
489
00:29:56,300 --> 00:29:57,860
I see the Seine from my window.
490
00:29:59,500 --> 00:30:00,860
Wait, I'll show you.
491
00:30:02,220 --> 00:30:04,020
I'm super excited, I want to scream!
492
00:30:05,100 --> 00:30:06,940
Some tiles fell off.
493
00:30:07,060 --> 00:30:08,980
It's black, there's mold.
494
00:30:09,340 --> 00:30:12,380
The owner wants me
to take care of it myself.
495
00:30:12,940 --> 00:30:16,700
Yeah, a month without rent
if I have the receipts.
496
00:30:16,860 --> 00:30:19,860
If I do the work,
can you make me receipts?
497
00:30:21,420 --> 00:30:22,700
I'll send the pics.
498
00:30:38,300 --> 00:30:40,100
WELCOME TO PARIS 1
PANTHรON-SORBONNE UNIVERSITY
499
00:30:59,900 --> 00:31:00,860
Hey.
500
00:31:00,940 --> 00:31:02,420
- Hi.
- I'm Nora.
501
00:31:03,260 --> 00:31:04,340
Leila.
502
00:31:04,420 --> 00:31:05,580
Pleasure.
503
00:31:06,580 --> 00:31:08,220
Is it always so packed?
504
00:31:08,620 --> 00:31:10,340
Welcome to Tolbiac!
505
00:31:15,620 --> 00:31:16,580
Where are you from?
506
00:31:16,780 --> 00:31:17,860
Bordeaux.
507
00:31:18,220 --> 00:31:19,060
Why?
508
00:31:19,300 --> 00:31:20,500
Just asking.
509
00:31:22,060 --> 00:31:23,900
- Second year?
- Yeah.
510
00:31:25,540 --> 00:31:27,300
- How old are you?
- 32.
511
00:31:27,620 --> 00:31:28,820
Well, 33.
512
00:31:29,140 --> 00:31:30,700
You took your time.
513
00:31:31,420 --> 00:31:33,500
No, I decided to go back to school.
514
00:31:33,660 --> 00:31:34,620
Got it.
515
00:31:35,140 --> 00:31:38,220
Kids grown, husband gone,
so back to school?
516
00:31:38,940 --> 00:31:41,340
Not at all.
517
00:31:41,980 --> 00:31:45,380
I worked at my
uncle's real estate agency...
518
00:31:45,900 --> 00:31:47,460
- Yeah?
- A student thing.
519
00:31:47,540 --> 00:31:49,940
Sorry... can I borrow a pen?
520
00:31:50,020 --> 00:31:53,020
Welcome to this class
on Criminal Law.
521
00:31:53,100 --> 00:31:57,500
Together we'll be studying
a series of fascinating ideas.
522
00:31:57,620 --> 00:32:01,100
We'll discuss
what elements constitute an offense,
523
00:32:01,220 --> 00:32:05,420
the criminal nature of legal entities,
524
00:32:05,620 --> 00:32:07,500
the notion of complicity...
525
00:32:34,020 --> 00:32:36,380
It's Nora. How are you all?
526
00:32:36,660 --> 00:32:38,780
I'm still having a ball.
527
00:32:39,700 --> 00:32:41,620
I just wanted to hear you all.
528
00:32:41,980 --> 00:32:43,260
Take care.
529
00:33:04,620 --> 00:33:07,140
NAIL SALON
530
00:34:06,980 --> 00:34:08,020
You good?
531
00:34:08,700 --> 00:34:09,700
Yeah!
532
00:34:14,540 --> 00:34:15,500
What?
533
00:34:15,740 --> 00:34:16,900
Nora from Tolbiac!
534
00:34:17,580 --> 00:34:20,420
I didn't recognize you! Gorgeous!
535
00:34:20,860 --> 00:34:22,540
It's the wig and makeup!
536
00:34:22,620 --> 00:34:24,140
Big difference!
537
00:34:24,820 --> 00:34:26,140
Big difference!
538
00:34:41,900 --> 00:34:43,060
Want a drink?
539
00:34:43,140 --> 00:34:44,780
- Gin and tonic, please.
- Okay.
540
00:34:45,180 --> 00:34:46,140
Thanks.
541
00:34:46,660 --> 00:34:47,740
Me too, please.
542
00:34:51,740 --> 00:34:53,180
Isn't that Amber Sweet?
543
00:34:53,500 --> 00:34:55,180
Baptiste's birthday cam-girl?
544
00:34:55,900 --> 00:34:56,860
Are you sure?
545
00:34:56,980 --> 00:34:58,620
What's going on, guys?
546
00:34:58,700 --> 00:35:01,060
- It's Amber Sweet!
- It's her.
547
00:35:01,140 --> 00:35:02,700
Alice! It's Amber Sweet!
548
00:35:03,060 --> 00:35:04,860
- Good evening.
- Good evening.
549
00:35:04,940 --> 00:35:07,260
Two gin and tonics, please.
550
00:35:13,860 --> 00:35:15,540
I'm so glad to meet you.
551
00:35:16,260 --> 00:35:17,460
I'm a fan.
552
00:35:18,820 --> 00:35:20,700
- What?
- I'm a fan.
553
00:35:20,780 --> 00:35:21,820
Of what?
554
00:35:21,900 --> 00:35:22,940
Of you!
555
00:35:23,020 --> 00:35:24,420
- Me?
- Yeah.
556
00:35:27,300 --> 00:35:31,020
I'm with friends.
I'm going back to them.
557
00:35:31,100 --> 00:35:33,540
You work here? Anything planned?
558
00:35:34,900 --> 00:35:36,300
No, I don't work here.
559
00:35:36,380 --> 00:35:39,020
I'm in law school. Second year.
560
00:35:39,100 --> 00:35:40,820
- Law school?
- Yeah!
561
00:35:41,340 --> 00:35:42,700
Giving up videos?
562
00:35:43,420 --> 00:35:45,300
- Giving up videos?
- What videos?
563
00:35:45,540 --> 00:35:47,180
Can I ask you a favor?
564
00:35:47,260 --> 00:35:48,660
Can we take a selfie?
565
00:35:49,060 --> 00:35:50,260
Please.
566
00:35:50,340 --> 00:35:51,620
- Okay!
- Cool.
567
00:36:00,140 --> 00:36:01,220
How is it?
568
00:36:01,580 --> 00:36:03,660
Killer pic! Thanks.
569
00:36:46,740 --> 00:36:48,460
I wanna cum on your face!
570
00:36:48,820 --> 00:36:51,220
- What?
- I want to cum on your face.
571
00:36:52,220 --> 00:36:53,460
A cum facial!
572
00:36:55,140 --> 00:36:56,180
Are you crazy?
573
00:37:32,140 --> 00:37:33,860
#hotasfuck!!!
574
00:38:46,660 --> 00:38:50,340
It means that someone
who can't discern right from wrong,
575
00:38:50,740 --> 00:38:53,340
someone who, while committing a crime,
576
00:38:53,420 --> 00:38:56,180
suffers from
a neuropsychic or psychic disorder
577
00:38:58,100 --> 00:39:01,060
depriving them
of "judgment" and "self-control",
578
00:39:01,260 --> 00:39:02,780
as per articles
579
00:39:02,860 --> 00:39:05,660
121-2 and 122-1 of the penal code,
580
00:39:07,260 --> 00:39:09,420
cannot be...
581
00:39:10,020 --> 00:39:12,180
held criminally responsible.
582
00:39:12,300 --> 00:39:13,340
It also means
583
00:39:13,420 --> 00:39:16,300
that someone
who's not mentally competent...
584
00:39:17,180 --> 00:39:18,620
It means that someone
585
00:39:18,700 --> 00:39:21,220
who is not mentally competent
586
00:39:21,300 --> 00:39:22,940
is not legally...
587
00:39:24,180 --> 00:39:26,340
Cut it out with your phones.
588
00:39:26,860 --> 00:39:27,940
I'll start over.
589
00:39:29,140 --> 00:39:31,940
It means
someone who's not mentally competent...
590
00:39:32,660 --> 00:39:34,820
compared to legal entities,
591
00:39:35,220 --> 00:39:37,580
who exist in the eyes of the law
592
00:39:37,740 --> 00:39:39,220
cannot be held responsible...
593
00:39:39,340 --> 00:39:41,500
Stop! This is unbearable!
594
00:39:41,940 --> 00:39:43,100
Go on, miss.
595
00:39:46,700 --> 00:39:47,660
It's me.
596
00:39:47,740 --> 00:39:49,060
How are you, honey?
597
00:39:51,300 --> 00:39:53,780
- Bad timing?
- Not in the slightest.
598
00:39:55,060 --> 00:39:56,020
Nora?
599
00:39:57,140 --> 00:39:59,020
Are you okay? Nora?
600
00:40:00,500 --> 00:40:02,260
No, I'm not okay!
601
00:40:02,860 --> 00:40:05,180
What happened?
Someone made you cry?
602
00:40:06,140 --> 00:40:07,820
- Did some guy do this?
- No.
603
00:40:09,300 --> 00:40:11,900
What is it? Tell me what's wrong.
604
00:40:13,300 --> 00:40:14,300
University.
605
00:40:15,060 --> 00:40:16,620
Want me to come to Paris?
606
00:40:18,500 --> 00:40:20,340
No, don't bother.
607
00:40:20,420 --> 00:40:21,740
So come back.
608
00:40:22,020 --> 00:40:23,540
I think about you nonstop.
609
00:40:23,700 --> 00:40:25,420
About your body. Come back!
610
00:40:25,580 --> 00:40:27,700
Stop! Stop with all that!
611
00:40:27,780 --> 00:40:29,180
- Come!
- Stop it!
612
00:40:40,260 --> 00:40:41,660
"Swallow, Amber, it's yours"
613
00:40:41,740 --> 00:40:43,580
"Go on, Amber, lick my rod"
614
00:40:43,660 --> 00:40:44,540
"Guess what?"
615
00:40:44,620 --> 00:40:45,780
"I'm hard, bitch!"
616
00:40:50,860 --> 00:40:54,980
A GOOD MONTH LATER
617
00:41:22,580 --> 00:41:24,180
Hello.
618
00:41:24,580 --> 00:41:27,940
So, we're in the 13th arrondissement,
you see?
619
00:41:28,500 --> 00:41:29,980
These are my last matches.
620
00:41:30,380 --> 00:41:31,540
- They're ugly!
- No!
621
00:41:31,660 --> 00:41:33,020
He's so old!
622
00:41:33,100 --> 00:41:34,260
I disagree.
623
00:41:34,740 --> 00:41:36,140
You're talking nonsense.
624
00:41:36,220 --> 00:41:38,420
This is my profile pic.
625
00:41:38,980 --> 00:41:40,420
Is that you?
626
00:41:40,500 --> 00:41:44,420
You look like... Zhao Liying!
627
00:41:44,500 --> 00:41:45,820
Same eyes, same face.
628
00:41:46,220 --> 00:41:48,780
You choose the age range you want.
629
00:41:49,060 --> 00:41:52,940
The higher you go up,
the more matches you get.
630
00:41:53,020 --> 00:41:54,500
I put 48. I cannot go beyond that.
631
00:41:54,580 --> 00:41:55,900
I have a mental block.
632
00:41:56,620 --> 00:41:57,740
Your father!
633
00:42:13,420 --> 00:42:15,780
"Hey, Em! How are you?"
634
00:42:17,260 --> 00:42:21,260
What do you care, you asshole?
635
00:42:26,020 --> 00:42:27,460
Why talk to me like that?
636
00:42:27,660 --> 00:42:29,220
I was writing, not talking.
637
00:42:29,380 --> 00:42:31,500
I can't ask how you are
638
00:42:31,580 --> 00:42:32,900
without a hail of insults?
639
00:42:32,980 --> 00:42:34,100
Screw you.
640
00:42:38,780 --> 00:42:40,980
Never hang up on me,
you hear? Never!
641
00:42:41,460 --> 00:42:42,620
When can we meet up
642
00:42:42,780 --> 00:42:44,100
I'd rather die.
643
00:42:45,620 --> 00:42:47,260
Anyway, I can't today.
644
00:42:58,300 --> 00:43:01,060
"I think I'll be back around 3:30."
645
00:43:14,260 --> 00:43:15,580
Miss Ligier?
646
00:43:17,460 --> 00:43:19,780
- Hello.
- Nora Ligier, hello.
647
00:43:20,220 --> 00:43:21,260
Been waiting long?
648
00:43:21,340 --> 00:43:23,540
No, but I didn't
know when you'd come.
649
00:43:23,700 --> 00:43:24,980
It says "3:30".
650
00:43:25,140 --> 00:43:27,860
It also says "I think around",
so I wasn't sure.
651
00:43:28,380 --> 00:43:30,260
Yet I'm a bit early, right?
652
00:43:30,500 --> 00:43:31,460
- Yep.
- Come on in.
653
00:43:32,460 --> 00:43:35,660
As you can see, I have 10
years of experience in real estate
654
00:43:36,260 --> 00:43:38,140
In Bordeaux. Five at a place
655
00:43:38,220 --> 00:43:39,340
3 times the size of here.
656
00:43:39,420 --> 00:43:42,980
In 2 years, I increased
sales at my uncle's agency.
657
00:43:44,660 --> 00:43:47,140
There you go. I show properties well.
658
00:43:47,220 --> 00:43:48,460
So, why leave?
659
00:43:49,900 --> 00:43:51,140
To move to Paris.
660
00:43:51,820 --> 00:43:54,620
I'm a good negotiator.
I enjoy negotiating.
661
00:43:54,780 --> 00:43:56,820
I sell lots of exclusives.
662
00:43:57,580 --> 00:43:59,980
How many listings?
Average sales time?
663
00:44:00,060 --> 00:44:01,620
How many exclusives?
664
00:44:01,700 --> 00:44:03,180
Your listings. How long...
665
00:44:03,260 --> 00:44:04,660
We have very few listings.
666
00:44:04,740 --> 00:44:06,460
And just one exclusive, I think.
667
00:44:08,780 --> 00:44:10,740
Your annual turnover?
668
00:44:11,620 --> 00:44:14,380
How many sales a month?
Two, three?
669
00:44:14,820 --> 00:44:15,900
Maybe more?
670
00:44:16,420 --> 00:44:17,380
Maybe less.
671
00:44:17,860 --> 00:44:18,940
Maybe less.
672
00:44:19,860 --> 00:44:22,100
In fact, the agency belongs
to a friend that I'm helping.
673
00:44:22,180 --> 00:44:24,380
It used to do well,
but hasn't for two years,
674
00:44:24,500 --> 00:44:27,140
so he asked me to hire a sales agent.
675
00:44:28,740 --> 00:44:30,620
Do you know anything about real estate?
676
00:44:30,700 --> 00:44:31,660
Nothing.
677
00:44:31,740 --> 00:44:33,900
- Does it interest you?
- Nope.
678
00:44:34,300 --> 00:44:36,460
Now I see why you're hiring!
679
00:44:39,460 --> 00:44:40,420
All right.
680
00:44:42,060 --> 00:44:43,500
SALE, RENTAL, MANAGEMENT
EAST REALTY
681
00:44:43,580 --> 00:44:45,260
Well, I like this agency!
682
00:44:45,820 --> 00:44:49,100
Nice location,
and the market's taking off again.
683
00:44:49,940 --> 00:44:52,140
Find a client list, reconnect.
684
00:44:52,220 --> 00:44:53,540
I'll get the lay of the land.
685
00:44:54,020 --> 00:44:56,620
The window display is a total disaster.
686
00:44:56,780 --> 00:44:59,380
- Why?
- It doesn't attract, it repels.
687
00:44:59,460 --> 00:45:01,500
Repels, okay. Jeez!
688
00:45:01,900 --> 00:45:05,420
APARTMENT FOR SALE
689
00:45:15,260 --> 00:45:18,620
Yes, we can go tomorrow.
Tomorrow morning?
690
00:45:19,420 --> 00:45:22,860
I can't hold it for you
for more than 24 hours.
691
00:45:23,140 --> 00:45:24,740
It's an exclusive.
692
00:45:24,860 --> 00:45:25,860
Just got one in.
693
00:45:29,220 --> 00:45:30,900
I'll email you everything.
694
00:45:30,980 --> 00:45:33,460
See you then, Mr... Zigard?
695
00:45:33,820 --> 00:45:35,900
- Thank you.
- Great. See you.
696
00:45:36,060 --> 00:45:38,300
Shall we visit the Vitry apartment now?
697
00:45:38,980 --> 00:45:40,340
Mr. Germain...
698
00:45:40,540 --> 00:45:41,900
You can call me Camille.
699
00:45:42,700 --> 00:45:44,540
No, as a matter of fact.
700
00:45:45,540 --> 00:45:47,980
I want things to be clear, Mr. Germain.
701
00:45:48,420 --> 00:45:50,060
There will be no ogling,
702
00:45:50,260 --> 00:45:53,940
no inappropriate gestures,
no sleazy moves.
703
00:45:57,220 --> 00:46:00,100
Or I'll destroy the office
and press charges.
704
00:46:00,300 --> 00:46:01,260
Got it?
705
00:46:15,700 --> 00:46:18,540
Listen, I may have overreacted earlier.
706
00:46:19,740 --> 00:46:20,820
No, I understand.
707
00:46:24,700 --> 00:46:25,700
APARTMENT FOR SALE - EAST REALTY
708
00:46:25,780 --> 00:46:27,540
It's a very commercial area
but very quiet.
709
00:46:29,820 --> 00:46:32,860
1,100 square feet, 4 rooms,
710
00:46:33,180 --> 00:46:36,820
and two bedrooms,
three if you convert the living room.
711
00:46:36,940 --> 00:46:38,420
It was recently redone.
712
00:46:38,500 --> 00:46:40,660
Very nice moldings in here.
713
00:46:41,140 --> 00:46:42,660
I love them.
714
00:46:45,300 --> 00:46:46,620
Individual heating.
715
00:46:46,780 --> 00:46:49,260
- I'll get you that paper.
- Talk tomorrow.
716
00:46:49,380 --> 00:46:51,660
- Thanks, goodbye.
- So long.
717
00:46:53,900 --> 00:46:55,780
Wait, I know her. Nora?
718
00:46:56,900 --> 00:46:58,660
It's been ages! What's up?
719
00:46:59,620 --> 00:47:01,820
You stopped coming. I was worried.
720
00:47:02,340 --> 00:47:04,380
I wondered what happened.
721
00:47:07,900 --> 00:47:09,300
Have a nice day.
722
00:47:10,380 --> 00:47:11,580
Who's that?
723
00:47:11,660 --> 00:47:13,660
Oh, too awkward.
724
00:47:17,780 --> 00:47:19,300
We teased her too much.
725
00:47:19,500 --> 00:47:21,220
- That's wild.
- Leila?
726
00:47:22,980 --> 00:47:25,540
- You're a fucking psycho!
- What is it?
727
00:47:25,700 --> 00:47:27,380
You want one too?
728
00:47:27,460 --> 00:47:28,620
Calm down.
729
00:47:33,700 --> 00:47:34,860
Fuck.
730
00:47:35,060 --> 00:47:36,100
Fuck!
731
00:48:08,780 --> 00:48:12,740
I would like a private chat.
732
00:48:20,420 --> 00:48:22,380
{\an8}AMBER SWEET
AVAILABLE FOR A PRIVATE SHOW
733
00:48:22,500 --> 00:48:23,820
{\an8}"N: How about to talk?"
734
00:48:25,780 --> 00:48:28,940
NoraLigier75...
735
00:48:33,380 --> 00:48:34,580
Purchase...
736
00:48:37,420 --> 00:48:38,460
It's expensive.
737
00:48:51,100 --> 00:48:52,220
Hello, Nora.
738
00:48:53,060 --> 00:48:54,740
Put on your cam, it's just us.
739
00:49:00,540 --> 00:49:01,820
Hello, Amber.
740
00:49:02,380 --> 00:49:05,300
The wig's to look like me?
You get me hot!
741
00:49:05,660 --> 00:49:07,580
- What are you?
- What am I?
742
00:49:07,820 --> 00:49:09,100
Trans, tranny?
743
00:49:09,260 --> 00:49:10,540
No, I'm normal.
744
00:49:10,980 --> 00:49:13,300
I mean, a woman.
745
00:49:13,820 --> 00:49:14,780
A normal woman.
746
00:49:14,900 --> 00:49:16,580
{\an8}With the wig, it's hard to tell.
747
00:49:16,660 --> 00:49:19,020
{\an8}"So tell me, what would you like?"
748
00:49:20,820 --> 00:49:22,420
Just to talk to you.
749
00:49:22,740 --> 00:49:24,700
Should I play with myself
while you talk?
750
00:49:25,340 --> 00:49:28,420
- No.
- I can do other stuff if you want.
751
00:49:28,540 --> 00:49:32,140
- No, just talk.
- Okay, just talk how?
752
00:49:32,540 --> 00:49:33,820
Should I talk nasty?
753
00:49:33,900 --> 00:49:35,500
No, say nothing.
754
00:49:36,180 --> 00:49:37,380
I'll do the talking.
755
00:49:38,460 --> 00:49:40,820
Okay, you talk and I'll do nothing.
756
00:49:41,460 --> 00:49:42,940
You listen to me, you...
757
00:49:43,540 --> 00:49:45,020
you answer if you want.
758
00:49:45,460 --> 00:49:47,060
I'll say whatever you want.
759
00:49:48,660 --> 00:49:50,500
Listen and answer if you want to.
760
00:49:50,820 --> 00:49:53,700
It's your money. Go on, I'm all ears.
761
00:49:56,740 --> 00:49:57,700
Wait.
762
00:49:58,460 --> 00:50:00,860
- Mind if I put on a T-shirt?
- No.
763
00:50:01,340 --> 00:50:02,820
Okay, thanks.
764
00:50:06,580 --> 00:50:08,060
What's your job?
765
00:50:09,020 --> 00:50:10,300
Real-estate agent.
766
00:50:11,900 --> 00:50:13,420
It's not very interesting.
767
00:50:14,100 --> 00:50:15,700
Why do you say that?
768
00:50:16,140 --> 00:50:17,380
ADD TOKENS
769
00:50:17,460 --> 00:50:18,860
What's that?
770
00:50:19,460 --> 00:50:22,380
It's over. To continue, add tokens.
771
00:50:22,500 --> 00:50:24,100
Fuck!
772
00:50:28,220 --> 00:50:30,140
Yeah... And in profile?
773
00:50:36,020 --> 00:50:37,020
Whatever.
774
00:50:38,460 --> 00:50:40,860
We look alike, but only at a glance.
775
00:50:41,300 --> 00:50:45,140
Blonde-wig effect:
Wear a blonde wig, look like a blonde.
776
00:50:47,420 --> 00:50:49,340
Your virgins can't see for shit.
777
00:50:49,860 --> 00:50:52,100
They really wanted to hurt someone.
778
00:50:53,380 --> 00:50:55,580
You showed the cops the messages?
779
00:50:56,420 --> 00:50:57,500
No.
780
00:50:57,820 --> 00:50:59,060
What would it have done?
781
00:50:59,140 --> 00:51:00,700
To give them a scare!
782
00:51:00,860 --> 00:51:02,500
I have a file this big.
783
00:51:03,340 --> 00:51:06,260
"I hope you catch AIDS, dirty whore."
784
00:51:06,420 --> 00:51:08,260
"I'm gonna cut your tits off."
785
00:51:08,420 --> 00:51:09,500
You accept it?
786
00:51:09,740 --> 00:51:13,340
No. If I catch one of them,
he better cover his balls.
787
00:51:16,260 --> 00:51:17,220
Where do you live?
788
00:51:20,060 --> 00:51:21,460
Want my social too?
789
00:51:24,540 --> 00:51:26,740
Listen, Nora, I like you, but...
790
00:51:26,820 --> 00:51:28,220
ADD TOKENS
791
00:51:28,580 --> 00:51:29,620
we're not BFFs.
792
00:51:30,620 --> 00:51:32,020
We'll end it here?
793
00:51:42,100 --> 00:51:43,140
Hey.
794
00:51:47,060 --> 00:51:48,340
- Hey.
- How are you?
795
00:51:50,540 --> 00:51:51,620
Hot, isn't it?
796
00:51:56,380 --> 00:51:58,580
- What?
- Can't you apologize?
797
00:51:59,140 --> 00:52:00,100
For what?
798
00:52:01,020 --> 00:52:02,980
For making me wait 25 minutes.
799
00:52:03,140 --> 00:52:05,340
- Enough!
- Forget it...
800
00:52:05,780 --> 00:52:06,740
Want a drink?
801
00:52:06,860 --> 00:52:08,140
A whisky.
802
00:52:08,780 --> 00:52:10,980
- It's 3 o'clock.
- You stress me out.
803
00:52:11,900 --> 00:52:12,860
- Excuse me.
- Yes?
804
00:52:12,980 --> 00:52:14,780
A whisky, please.
805
00:52:15,860 --> 00:52:16,980
Make it two.
806
00:52:19,420 --> 00:52:20,700
Notice anything different.
807
00:52:21,300 --> 00:52:22,260
No
808
00:52:22,340 --> 00:52:23,420
The suit.
809
00:52:23,540 --> 00:52:25,340
I wanted to avoid the subject.
810
00:52:25,740 --> 00:52:28,140
I manage a friend's real-estate agency.
811
00:52:28,660 --> 00:52:30,220
What about your doctorate?
812
00:52:30,300 --> 00:52:32,060
I'm doing it, but I need money.
813
00:52:32,380 --> 00:52:34,180
I got sick of my tiny studio.
814
00:52:40,460 --> 00:52:42,260
How are things with Stephanie?
815
00:52:42,820 --> 00:52:44,780
- She dumped me.
- Are you sad?
816
00:52:45,180 --> 00:52:46,140
No
817
00:52:46,260 --> 00:52:47,420
You don't care.
818
00:52:47,820 --> 00:52:49,340
I care, but I'm not sad.
819
00:52:49,460 --> 00:52:51,140
As sentimental as ever!
820
00:52:52,660 --> 00:52:54,940
So, what's life without Stephanie?
821
00:52:55,300 --> 00:52:57,540
With the agency and my doctorate,
822
00:52:57,620 --> 00:52:58,860
I'm on sexual sabbatical.
823
00:52:59,900 --> 00:53:01,380
Sexual sabbatical.
824
00:53:03,700 --> 00:53:05,420
Why did you call me today?
825
00:53:06,060 --> 00:53:07,980
To talk about suits and Steph
826
00:53:08,500 --> 00:53:10,260
I called because I missed you.
827
00:53:12,340 --> 00:53:13,540
You missed me?
828
00:53:15,100 --> 00:53:16,500
I thought you hated me.
829
00:53:18,740 --> 00:53:20,540
I'm the kind of girl guys miss?
830
00:53:21,220 --> 00:53:23,140
The kind of girl I missed.
831
00:53:23,580 --> 00:53:24,860
I missed you a lot.
832
00:53:25,700 --> 00:53:26,660
How's that?
833
00:53:26,860 --> 00:53:28,420
I missed you too.
834
00:53:28,780 --> 00:53:29,820
But not that much.
835
00:53:30,100 --> 00:53:32,100
Just at specific times of day.
836
00:53:47,420 --> 00:53:48,540
You know Eighty?
837
00:53:49,020 --> 00:53:51,260
- What's that?
- A dating app.
838
00:53:51,860 --> 00:53:52,820
An app?
839
00:53:52,980 --> 00:53:55,220
An application, don't act so dumb.
840
00:53:55,900 --> 00:53:57,380
What do you think?
841
00:53:57,780 --> 00:53:59,500
As a means of socializing?
842
00:53:59,580 --> 00:54:01,020
No, for banging.
843
00:54:01,140 --> 00:54:02,420
"Banging"?
844
00:54:02,700 --> 00:54:04,220
You say "banging" now?
845
00:54:05,580 --> 00:54:07,420
Yeah. What do you think?
846
00:54:07,500 --> 00:54:09,260
Great way to get humiliated.
847
00:54:09,700 --> 00:54:11,420
I read an enlightening article.
848
00:54:11,780 --> 00:54:12,740
Really?
849
00:54:13,140 --> 00:54:14,780
You're on a dating app?
850
00:54:15,180 --> 00:54:16,380
Yes.
851
00:54:17,980 --> 00:54:19,860
- What?
- That really...
852
00:54:20,300 --> 00:54:21,740
it really depresses me.
853
00:54:24,380 --> 00:54:26,220
What kind of dates did you go on?
854
00:54:26,460 --> 00:54:27,660
Excellent dates.
855
00:54:29,300 --> 00:54:31,340
- What kind?
- All kinds.
856
00:54:31,500 --> 00:54:33,180
I'm open to everything.
857
00:54:33,740 --> 00:54:34,980
You've changed.
858
00:54:35,460 --> 00:54:36,500
And How's That?
859
00:54:37,140 --> 00:54:39,180
I wasn't open enough with you?
860
00:54:53,460 --> 00:54:56,180
- 1ST TRAIN - 2ND TRAIN
- Direction Nation, train in 1 minute.
861
00:54:56,260 --> 00:54:58,060
Next train in 3 minutes.
862
00:55:03,460 --> 00:55:04,860
- How are you?
- Good and you?
863
00:55:05,260 --> 00:55:06,260
Good.
864
00:55:08,940 --> 00:55:09,940
No...
865
00:55:14,980 --> 00:55:16,740
You're even bad with keys.
866
00:55:16,900 --> 00:55:18,980
- I'd warned you.
- Not that one.
867
00:55:19,100 --> 00:55:20,140
Let me do it.
868
00:55:20,300 --> 00:55:21,340
No. This one.
869
00:55:23,780 --> 00:55:25,500
- Hear that?
- What?
870
00:55:30,580 --> 00:55:32,380
It's not at all done!
871
00:55:33,100 --> 00:55:34,100
Hello?
872
00:55:35,260 --> 00:55:36,460
You're still here?
873
00:55:36,780 --> 00:55:38,420
We start showing in two days.
874
00:55:41,140 --> 00:55:42,220
Mr. Germain?
875
00:55:43,500 --> 00:55:44,780
Amine!
876
00:55:46,180 --> 00:55:47,460
- Mr. Ayaoui!
- You good?
877
00:55:47,620 --> 00:55:50,780
- Fine, and you?
- Getting by.
878
00:55:50,860 --> 00:55:52,100
Still at Fernand Leger?
879
00:55:52,260 --> 00:55:54,620
No, I'm taking a detour in real estate.
880
00:55:55,420 --> 00:55:58,300
He taught me French in high school.
Great teacher.
881
00:55:58,380 --> 00:56:00,540
I drove him crazy but he was dope.
882
00:56:00,700 --> 00:56:03,540
- Didn't you go to university?
- 2 years!
883
00:56:03,780 --> 00:56:05,460
I repeated my first year.
884
00:56:05,900 --> 00:56:07,140
I dropped out.
885
00:56:07,780 --> 00:56:08,940
Now I'm doing like you.
886
00:56:09,020 --> 00:56:10,300
Detour in real estate.
887
00:56:12,300 --> 00:56:13,700
You enjoy it?
888
00:56:27,260 --> 00:56:28,420
Want to hear?
889
00:56:29,060 --> 00:56:30,300
Go ahead.
890
00:56:33,540 --> 00:56:34,940
Wicked good!
891
00:56:35,060 --> 00:56:37,380
It's not really rap.
892
00:56:38,140 --> 00:56:39,940
Very good lyrics.
893
00:56:43,260 --> 00:56:44,540
Why did you stop?
894
00:56:45,940 --> 00:56:48,100
Officially, I took a year off
to work on my doctorate
895
00:56:48,260 --> 00:56:49,260
in Modern Literature.
896
00:56:50,340 --> 00:56:52,780
Truth is, I left out of discouragement.
897
00:56:52,940 --> 00:56:54,180
Because of your students?
898
00:56:54,340 --> 00:56:56,060
Were you in a problem school?
899
00:56:56,180 --> 00:56:59,460
No, I liked the kids and I like teaching.
900
00:56:59,780 --> 00:57:01,300
It was the work conditions.
901
00:57:01,500 --> 00:57:03,940
Deplorable reforms every 6 months.
902
00:57:04,980 --> 00:57:07,100
We're underpaid, scorned,
903
00:57:07,860 --> 00:57:09,300
surveilled, muzzled.
904
00:57:09,380 --> 00:57:11,700
And our students
end up in construction sites
905
00:57:12,340 --> 00:57:13,780
or selling gyros.
906
00:57:14,420 --> 00:57:15,700
Gratifying, isn't it?
907
00:57:16,540 --> 00:57:18,660
After your doctorate, will you teach?
908
00:57:18,820 --> 00:57:20,340
Yeah, but differently.
909
00:57:23,100 --> 00:57:24,340
Why are you laughing?
910
00:57:24,940 --> 00:57:26,820
- I want to do something dumb.
- Really?
911
00:57:26,940 --> 00:57:29,460
Help me. Say something with "Camille".
912
00:57:29,980 --> 00:57:30,940
I don't get it.
913
00:57:31,060 --> 00:57:33,420
Like that: "Camille, I don't get it."
914
00:57:33,820 --> 00:57:35,900
- "Camille, I don't get it."
- "Camille"?
915
00:57:36,220 --> 00:57:38,540
Ms. Ligier, I want no ogling,
916
00:57:38,620 --> 00:57:39,740
no inappropriate gest
917
00:57:39,860 --> 00:57:42,180
No sleazy moves. Am I clear?
918
00:57:43,540 --> 00:57:44,500
Well played.
919
00:57:44,580 --> 00:57:46,900
All good things
must come to an end. My stop.
920
00:57:47,340 --> 00:57:49,660
- Evening, Ms. Ligier.
- See you tomorrow.
921
00:57:50,700 --> 00:57:51,900
Yes, very well.
922
00:57:51,980 --> 00:57:53,620
Your maximum budget?
923
00:57:54,500 --> 00:57:56,900
The maximum budget... 1,000 euros...
924
00:57:57,580 --> 00:57:59,300
I'm thinking, madam.
925
00:57:59,460 --> 00:58:02,180
We don't have much left.
One just came in.
926
00:58:02,660 --> 00:58:03,660
Have a look.
927
00:58:04,900 --> 00:58:07,460
Those are our new rentals.
928
00:58:07,700 --> 00:58:08,940
There must be one...
929
00:58:12,380 --> 00:58:14,700
DINNER AT 8?
930
00:58:15,140 --> 00:58:16,220
Is it sunny?
931
00:58:16,580 --> 00:58:18,260
Is it very sunny?
932
00:58:19,500 --> 00:58:21,060
Yes, it's full of light.
933
00:58:42,300 --> 00:58:43,380
Wait.
934
00:58:43,780 --> 00:58:44,740
Wait.
935
00:58:44,940 --> 00:58:47,260
What is it? Everything okay?
936
00:58:48,460 --> 00:58:49,540
Yes.
937
00:58:53,260 --> 00:58:55,580
It's a little complicated for me...
938
00:58:56,300 --> 00:58:57,620
because...
939
00:58:58,780 --> 00:59:00,100
it's been a long time.
940
00:59:01,900 --> 00:59:03,500
We don't have to do it.
941
00:59:03,620 --> 00:59:04,700
Really?
942
00:59:05,220 --> 00:59:06,340
You don't mind?
943
00:59:07,580 --> 00:59:08,740
Not at all.
944
01:00:08,740 --> 01:00:13,020
...by the "Bardot myth,"
a mix of certain of your film roles
945
01:00:13,180 --> 01:00:16,580
and the enormous amount of press,
946
01:00:16,700 --> 01:00:19,580
for the most part, purely speculative,
947
01:00:19,700 --> 01:00:21,700
and published the world over,
948
01:00:21,780 --> 01:00:25,340
depicting you
as something of a dumb blonde.
949
01:00:29,260 --> 01:00:31,300
Just look at you.
950
01:00:32,820 --> 01:00:34,580
They don't even do your hair.
951
01:00:42,980 --> 01:00:44,420
Why don't you answer?
952
01:00:46,740 --> 01:00:47,740
Look.
953
01:00:49,220 --> 01:00:51,300
Remember when we took that picture?
954
01:00:53,140 --> 01:00:54,340
The carriage.
955
01:00:56,460 --> 01:00:57,420
Yes.
956
01:00:57,540 --> 01:00:58,820
The carriage.
957
01:00:59,020 --> 01:01:01,460
Your hair is too long.
958
01:01:02,780 --> 01:01:04,940
You want me to cut it, Grandma?
959
01:01:05,780 --> 01:01:07,020
The carriage.
960
01:01:07,820 --> 01:01:08,860
The carriage.
961
01:01:09,060 --> 01:01:12,140
Go round and round...
962
01:01:13,620 --> 01:01:14,980
I'm in pain.
963
01:01:16,180 --> 01:01:17,540
I'm afraid.
964
01:01:19,980 --> 01:01:22,340
Remember what you told me
as a kid?
965
01:01:23,340 --> 01:01:25,500
"When you're afraid,"
966
01:01:25,660 --> 01:01:27,620
"think of someone you love"
967
01:01:28,220 --> 01:01:29,740
"and the pain will go away."
968
01:01:35,900 --> 01:01:37,220
Are you okay, Grandma?
969
01:01:37,940 --> 01:01:38,940
Who are you?
970
01:01:41,260 --> 01:01:42,860
What are you doing here?
971
01:02:17,380 --> 01:02:20,100
This is the kitchen we share.
972
01:02:20,620 --> 01:02:22,940
We have lots of closets.
973
01:02:23,220 --> 01:02:24,620
One there too.
974
01:02:25,060 --> 01:02:27,340
And here's...
975
01:02:28,100 --> 01:02:29,500
- the bathroom.
- Okay.
976
01:02:32,220 --> 01:02:34,500
Wow, it's big.
977
01:02:35,140 --> 01:02:37,780
- It looks like Shanghai.
- Really?
978
01:02:39,620 --> 01:02:40,740
It's pretty.
979
01:02:43,100 --> 01:02:44,580
I like it.
980
01:02:46,340 --> 01:02:48,980
I do have a favor to ask of you.
981
01:02:49,500 --> 01:02:50,820
It's unusual.
982
01:02:51,220 --> 01:02:52,460
Okay, what is it?
983
01:02:53,300 --> 01:02:57,860
My grandma is in an old-age home nearby,
rue Victor Marchan.
984
01:02:58,020 --> 01:03:02,100
I'd like you to visit her once a week.
985
01:03:03,740 --> 01:03:05,140
How?
986
01:03:05,220 --> 01:03:08,460
Pretend you're me. She has Alzheimer's.
987
01:03:09,540 --> 01:03:12,060
She doesn't recognize anyone,
including me.
988
01:03:12,620 --> 01:03:14,220
I'll lower your rent.
989
01:03:18,020 --> 01:03:18,980
Okay.
990
01:03:19,100 --> 01:03:20,460
- I'll do it.
- Really?
991
01:03:22,220 --> 01:03:23,340
Thank you.
992
01:03:23,580 --> 01:03:25,260
Thank you so much.
993
01:03:25,700 --> 01:03:28,540
The work and text relationship is etiological.
994
01:03:28,620 --> 01:03:33,540
In other words, in some way,
more or less directly,
995
01:03:33,660 --> 01:03:37,060
the text engenders the work,
a mental image.
996
01:03:37,220 --> 01:03:40,380
For the creator,
the mental image precedes the work....
997
01:03:40,460 --> 01:03:43,020
Then the text is ready to be received.
998
01:03:43,740 --> 01:03:45,940
When I move to the invisible library,
999
01:03:46,340 --> 01:03:49,700
the relation between
the invisible and the concrete
1000
01:03:49,780 --> 01:03:51,540
could be analyzed and etiological...
1001
01:03:51,620 --> 01:03:53,660
"Still on sexual sabbatical?"
1002
01:03:53,740 --> 01:03:56,420
"Depends? You still hooking up?"
1003
01:03:56,500 --> 01:03:57,380
"Tons."
1004
01:03:58,980 --> 01:03:59,900
{\an8}Your place, now?
1005
01:04:08,980 --> 01:04:10,540
Can I run a quick errand?
1006
01:04:10,620 --> 01:04:12,100
- Sure.
- Thanks.
1007
01:04:24,500 --> 01:04:27,860
20th floor, left.
1008
01:04:29,580 --> 01:04:31,420
Yes. Yes.
1009
01:05:18,140 --> 01:05:19,820
What do we discuss this time?
1010
01:05:20,540 --> 01:05:21,699
I don't know.
1011
01:05:25,580 --> 01:05:27,780
"Nora" is your screen name?
1012
01:05:28,340 --> 01:05:29,300
No.
1013
01:05:29,580 --> 01:05:31,460
- It's your real name?
- Yes.
1014
01:05:33,020 --> 01:05:34,299
NoraLigier75?
1015
01:05:34,419 --> 01:05:35,540
- Yes
- Seriously?
1016
01:05:36,380 --> 01:05:38,460
You use your real name
on a porn site?
1017
01:05:39,420 --> 01:05:41,180
You're a nutcase.
1018
01:05:42,500 --> 01:05:43,340
I...
1019
01:05:43,700 --> 01:05:46,059
If you had to choose one,
what'd it be?
1020
01:05:47,580 --> 01:05:48,819
I don't know.
1021
01:05:49,340 --> 01:05:50,460
"Dumb bitch".
1022
01:05:51,300 --> 01:05:52,380
Dumb bitch?
1023
01:05:52,580 --> 01:05:53,859
Yeah, "dumb bitch".
1024
01:05:54,819 --> 01:05:57,699
I am so, so, so stupid!
1025
01:05:58,100 --> 01:05:59,139
Shit.
1026
01:06:00,980 --> 01:06:02,220
Nora, you okay?
1027
01:06:03,860 --> 01:06:05,139
Look at me.
1028
01:06:06,500 --> 01:06:07,820
You okay?
1029
01:06:10,500 --> 01:06:11,859
What's your name?
1030
01:06:14,060 --> 01:06:15,579
Amber Sweet.
1031
01:06:15,939 --> 01:06:17,100
Oh right.
1032
01:06:18,180 --> 01:06:19,620
Right, right.
1033
01:06:20,580 --> 01:06:22,340
- ADD TOKENS
- Token time, Nora.
1034
01:06:23,060 --> 01:06:25,140
Wait, I... my card.
1035
01:06:28,100 --> 01:06:30,740
I'm joking.
1036
01:06:30,939 --> 01:06:34,100
There's no kidding around
with NoraLigier75!
1037
01:06:35,220 --> 01:06:36,780
Here's my email.
1038
01:06:37,940 --> 01:06:40,020
We'll Skype in two hours. Okay?
1039
01:06:40,220 --> 01:06:41,420
Yes.
1040
01:06:43,220 --> 01:06:45,580
{\an8}My name's Louise.
1041
01:07:07,740 --> 01:07:08,700
Thank you.
1042
01:07:08,780 --> 01:07:10,060
- Hi
- Hi, how are you?
1043
01:07:12,860 --> 01:07:15,860
It must be tough, being so pretty.
1044
01:07:17,420 --> 01:07:18,660
Stop.
1045
01:07:19,100 --> 01:07:20,020
Calling you pretty?
1046
01:07:20,100 --> 01:07:22,820
Sounds like you struck gold.
1047
01:07:33,820 --> 01:07:35,700
Why are you so unsure of yourself?
1048
01:07:45,660 --> 01:07:46,820
You're sweet.
1049
01:07:51,820 --> 01:07:52,940
You're gentle.
1050
01:07:54,500 --> 01:07:56,060
You didn't answer my question.
1051
01:07:59,700 --> 01:08:01,740
I want to tell you something.
1052
01:08:03,340 --> 01:08:04,380
Tell me.
1053
01:08:06,980 --> 01:08:08,380
Thanks, Camille.
1054
01:08:09,660 --> 01:08:11,140
Just thanks.
1055
01:08:13,660 --> 01:08:14,620
Why thanks?
1056
01:08:14,700 --> 01:08:15,940
Thanks, that's all.
1057
01:08:30,100 --> 01:08:33,820
She drives me crazy, totally crazy.
She fills my head.
1058
01:08:34,660 --> 01:08:35,860
All I think about.
1059
01:08:36,020 --> 01:08:37,780
This all sounds familiar.
1060
01:08:38,220 --> 01:08:39,260
What?
1061
01:08:39,700 --> 01:08:41,540
"The high attraction level".
1062
01:08:41,740 --> 01:08:43,660
It's more than that.
1063
01:08:44,500 --> 01:08:47,180
She's a saint...I swear.
I'll introduce you.
1064
01:08:47,820 --> 01:08:49,620
There's something pure about her.
1065
01:08:50,020 --> 01:08:51,620
She's serious, hardworking.
1066
01:08:52,260 --> 01:08:55,700
A real pain.
And a sucker if she thinks you're nice.
1067
01:08:55,860 --> 01:08:57,780
You're a pain, constantly bitching.
1068
01:08:57,860 --> 01:09:00,300
You're the pain with your platitudes.
1069
01:09:01,220 --> 01:09:03,860
She's saintly, serious...
What's the problem?
1070
01:09:04,380 --> 01:09:06,700
She can't cum? She's frigid?
1071
01:09:08,820 --> 01:09:10,020
You don't know.
1072
01:09:10,380 --> 01:09:12,780
- Does she have orgasms?
- Please...
1073
01:09:13,380 --> 01:09:14,620
Orgasms...
1074
01:09:16,140 --> 01:09:17,500
So she's frigid.
1075
01:09:20,540 --> 01:09:22,300
In a way, you met your match.
1076
01:09:22,380 --> 01:09:24,980
- Another obnoxious comment?
- It's true.
1077
01:09:25,140 --> 01:09:27,820
It stimulates your competitive side.
1078
01:09:27,940 --> 01:09:30,260
A new challenge: make Nora cum!
1079
01:09:33,700 --> 01:09:35,780
And you're the male for the job?
1080
01:09:37,020 --> 01:09:38,620
I say: "Why not?"
1081
01:09:39,300 --> 01:09:40,260
And I say:
1082
01:09:40,980 --> 01:09:41,940
Dumb prick.
1083
01:09:42,020 --> 01:09:43,220
What was that?
1084
01:09:43,380 --> 01:09:44,380
Nothing?
1085
01:09:45,540 --> 01:09:47,300
- 1, 2, 3.
- 1, 2, 3.
1086
01:09:49,820 --> 01:09:50,780
Next
1087
01:09:50,900 --> 01:09:52,620
- 1, 2...
- 1...
1088
01:09:52,700 --> 01:09:54,140
- 2, 3.
- 3.
1089
01:09:54,660 --> 01:09:55,780
There we look alike.
1090
01:09:56,420 --> 01:09:57,460
Yeah.
1091
01:09:59,380 --> 01:10:01,980
My teen years were not exultant.
1092
01:10:03,140 --> 01:10:04,340
You look sad.
1093
01:10:04,620 --> 01:10:05,980
I was.
1094
01:10:06,420 --> 01:10:07,940
Your turn. Show me.
1095
01:10:08,300 --> 01:10:10,100
It's not much better.
1096
01:10:11,900 --> 01:10:13,860
You were athletic.
1097
01:10:14,660 --> 01:10:15,660
Yeah.
1098
01:10:16,260 --> 01:10:17,620
Handball, sports school...
1099
01:10:17,700 --> 01:10:20,660
I began on the Junior
French team at 18,
1100
01:10:20,740 --> 01:10:22,140
then I got hurt
1101
01:10:22,300 --> 01:10:24,860
and started at my uncle's agency.
That's him.
1102
01:10:28,020 --> 01:10:29,380
Did you sleep with him?
1103
01:10:31,540 --> 01:10:32,780
Yeah.
1104
01:10:33,900 --> 01:10:35,940
It shows that much? For 10 years.
1105
01:10:36,980 --> 01:10:38,220
With your uncle?
1106
01:10:38,300 --> 01:10:39,260
Yes.
1107
01:10:39,860 --> 01:10:40,980
By marriage.
1108
01:10:42,620 --> 01:10:43,860
Show me again.
1109
01:10:49,380 --> 01:10:50,580
You're pretty.
1110
01:10:53,620 --> 01:10:54,860
Hello, everyone.
1111
01:10:56,220 --> 01:10:57,260
Hello.
1112
01:10:57,940 --> 01:10:58,940
I'm Emilie.
1113
01:10:59,020 --> 01:11:01,340
Nora. Camille's told me lots about you.
1114
01:11:01,420 --> 01:11:02,500
Me too.
1115
01:11:02,580 --> 01:11:05,140
Mr. Lim Tchoq,
This is my friend Emily Wong.
1116
01:11:05,900 --> 01:11:07,420
- Hello.
- Hello.
1117
01:11:08,580 --> 01:11:11,300
- Maybe we should introduce ourselves?
- Go on.
1118
01:11:12,620 --> 01:11:14,300
- You're Mr. Lim Tchoq?
- Yes.
1119
01:11:14,380 --> 01:11:16,860
I'm Emilie Wong,
I'll be your interpreter.
1120
01:11:16,940 --> 01:11:18,020
Thanks for coming.
1121
01:11:18,140 --> 01:11:21,180
I hear you're just back from vacation.
How was it?
1122
01:11:21,260 --> 01:11:24,500
Fine. Can we hurry?
I have a plane to catch.
1123
01:11:24,820 --> 01:11:25,740
Taiwan?
1124
01:11:25,820 --> 01:11:26,980
How do you know?
1125
01:11:27,060 --> 01:11:28,780
Your accent. My family's Taiwanese.
1126
01:11:28,860 --> 01:11:31,140
I wish I'd been born there.
1127
01:11:31,220 --> 01:11:32,540
I love Taiwan.
1128
01:11:32,620 --> 01:11:35,620
Grandma took me to Feicueiwan beach.
1129
01:11:35,700 --> 01:11:38,900
So beautiful. I never wanted to leave.
1130
01:11:39,860 --> 01:11:41,900
- Crescent Beach?
- Yes.
1131
01:11:42,020 --> 01:11:44,820
All that white sand...
1132
01:11:44,900 --> 01:11:46,580
- Emilie, shall we?
- Sorry.
1133
01:11:46,740 --> 01:11:48,380
Yes, Mr. Lim Tchoq
1134
01:11:48,460 --> 01:11:50,860
made an offer on an apartment
Avenue Rene Coty.
1135
01:11:50,980 --> 01:11:54,540
Initial each page of the inventory.
We did the walk-through.
1136
01:12:03,180 --> 01:12:06,340
The expenses, maintenance fees.
1137
01:12:10,900 --> 01:12:13,220
Same for the cadastral plan,
1138
01:12:13,460 --> 01:12:15,300
initial both pages.
1139
01:12:22,660 --> 01:12:25,660
Details of costs
for the past three months.
1140
01:12:26,380 --> 01:12:27,780
Initial it as well.
1141
01:12:33,220 --> 01:12:36,780
Want me to introduce you
to my ex-colleagues?
1142
01:12:36,860 --> 01:12:38,380
- Hey, guys!
- Do you have the keys?
1143
01:12:38,460 --> 01:12:40,140
The interpreter's leaving!
1144
01:12:40,540 --> 01:12:41,540
Wait, wait.
1145
01:12:41,620 --> 01:12:43,660
My pal Antoine is having a dinner.
1146
01:12:43,740 --> 01:12:44,860
Want to come?
1147
01:12:45,380 --> 01:12:47,500
A National Education dinner,
your favorite.
1148
01:12:48,380 --> 01:12:49,380
In that case...
1149
01:12:49,500 --> 01:12:51,740
Come, close me to me
1150
01:12:52,260 --> 01:12:54,220
Come close me
1151
01:12:54,380 --> 01:12:57,460
Come touch my fingertips
1152
01:12:57,540 --> 01:13:02,020
- "Fingertips"
- Come and smell my lips
1153
01:13:02,100 --> 01:13:05,740
Take the plunge
into oblivion and dreams
1154
01:13:05,860 --> 01:13:07,460
Speak to me
1155
01:13:07,540 --> 01:13:09,500
{\an8}Speak to me of love
1156
01:13:09,620 --> 01:13:13,340
{\an8}Kisses soft like a velvet glove
1157
01:13:13,420 --> 01:13:16,740
And your skin, let me feel your touch
1158
01:13:17,260 --> 01:13:20,820
You drive me crazy
It's really too much
1159
01:13:22,660 --> 01:13:24,900
But I have to go
1160
01:13:26,180 --> 01:13:28,700
I can't love you anymore
1161
01:13:29,980 --> 01:13:32,220
But I have to go
1162
01:13:33,740 --> 01:13:35,980
It's time to forget
1163
01:13:37,980 --> 01:13:41,780
His skin, his skin.
1164
01:13:47,740 --> 01:13:49,540
What did she whisper to you?
1165
01:13:49,620 --> 01:13:50,700
What? When?
1166
01:13:51,580 --> 01:13:54,140
She went up to you and said something.
1167
01:13:54,340 --> 01:13:55,740
You looked at me, laughed.
1168
01:13:56,220 --> 01:13:58,180
I don't know. Something stupid.
1169
01:13:58,940 --> 01:14:00,100
About me?
1170
01:14:00,180 --> 01:14:01,940
Not at all. Why about you?
1171
01:14:03,620 --> 01:14:04,740
I don't know.
1172
01:14:06,940 --> 01:14:07,940
You okay?
1173
01:14:09,580 --> 01:14:11,060
Did you fuck them all?
1174
01:14:12,220 --> 01:14:13,660
The girls there tonight?
1175
01:14:13,740 --> 01:14:15,380
How many did you fuck?
1176
01:14:16,620 --> 01:14:17,820
I don't know.
1177
01:14:18,300 --> 01:14:19,260
All of them?
1178
01:14:19,780 --> 01:14:20,780
No.
1179
01:14:21,380 --> 01:14:22,500
Emilie?
1180
01:14:22,780 --> 01:14:23,740
Yes.
1181
01:14:27,900 --> 01:14:29,620
How do I come off, Camille?
1182
01:14:30,220 --> 01:14:33,220
The next one?
Bimbo 4? Bimbo 5?
1183
01:14:47,420 --> 01:14:48,500
It's no good.
1184
01:14:48,900 --> 01:14:50,020
- Wait.
- What?
1185
01:14:51,780 --> 01:14:53,180
Like this if you want.
1186
01:14:53,460 --> 01:14:55,180
Like this? How?
1187
01:14:56,380 --> 01:14:57,780
Take me like this.
1188
01:14:58,180 --> 01:15:00,020
Here, go on!
1189
01:15:00,620 --> 01:15:01,740
Go on!
1190
01:15:01,980 --> 01:15:03,620
You really want to?
1191
01:15:03,780 --> 01:15:04,780
Yes.
1192
01:15:05,860 --> 01:15:07,420
- You sure?
- No.
1193
01:15:09,380 --> 01:15:10,460
No
1194
01:15:12,420 --> 01:15:13,580
I'm boring.
1195
01:15:13,740 --> 01:15:16,260
- What? What was that?
- I'm boring.
1196
01:15:18,060 --> 01:15:19,260
Boring?
1197
01:15:30,900 --> 01:15:32,580
You're bored with me.
1198
01:15:33,740 --> 01:15:35,060
Not at all.
1199
01:15:41,820 --> 01:15:43,860
- What you doing?
- Getting water.
1200
01:15:46,260 --> 01:15:47,700
I think I'll go home.
1201
01:15:50,540 --> 01:15:51,660
Don't want to stay?
1202
01:15:52,580 --> 01:15:54,020
You don't want to talk?
1203
01:15:56,340 --> 01:15:57,460
No
1204
01:16:02,260 --> 01:16:03,660
I want to be alone.
1205
01:16:06,260 --> 01:16:07,460
As you like.
1206
01:16:11,140 --> 01:16:15,580
What's the weirdest,
most humiliating thing,
1207
01:16:15,700 --> 01:16:17,820
that happened to you at work?
1208
01:16:21,460 --> 01:16:23,220
- No answer?
- No, I'm thinking.
1209
01:16:24,220 --> 01:16:27,060
Once something
really weird did happen.
1210
01:16:28,340 --> 01:16:31,940
A guy asked me for
a private chat, the usual.
1211
01:16:32,060 --> 01:16:34,140
I said okay. Everything seemed normal.
1212
01:16:36,860 --> 01:16:39,500
We start the chat, and I see a dog.
1213
01:16:40,860 --> 01:16:41,980
A dog?
1214
01:16:42,180 --> 01:16:43,220
A mutt.
1215
01:16:43,380 --> 01:16:45,020
He had me perform for his mutt.
1216
01:16:45,140 --> 01:16:46,180
No!
1217
01:16:46,860 --> 01:16:50,420
I swear, he had his doggy on his lap.
1218
01:16:51,460 --> 01:16:53,140
What did he ask you to do?
1219
01:16:54,020 --> 01:16:56,820
To play with myself, but for his dog.
1220
01:16:58,900 --> 01:17:02,140
To look it in the eyes and talk.
1221
01:17:02,500 --> 01:17:03,820
"What a pretty dog."
1222
01:17:06,460 --> 01:17:09,700
You can't imagine
how weird it is, staring at a dog.
1223
01:17:11,580 --> 01:17:15,180
And the dog was obviously...
pretty expressionless.
1224
01:17:16,860 --> 01:17:20,940
I felt really uncomfortable,
it felt like animal abuse.
1225
01:17:21,740 --> 01:17:23,420
At one point
1226
01:17:24,940 --> 01:17:27,380
I almost burst out laughing, because...
1227
01:17:28,060 --> 01:17:29,700
I wanted to see its dick.
1228
01:17:31,940 --> 01:17:34,220
I wanted to see if the dog was hard!
1229
01:17:35,820 --> 01:17:39,580
I got into a weird state
of professional conscientiousness.
1230
01:17:39,780 --> 01:17:40,860
Him, no.
1231
01:17:41,340 --> 01:17:42,340
Deplorable.
1232
01:17:43,220 --> 01:17:44,980
- Deplorable.
- Met him, him too.
1233
01:17:45,100 --> 01:17:46,180
Deplorable.
1234
01:17:46,340 --> 01:17:48,940
- Him, no.
- Deplorable.
1235
01:17:49,780 --> 01:17:51,660
What do you think about him?
1236
01:17:52,060 --> 01:17:53,780
Looks like a Judas.
1237
01:17:56,620 --> 01:17:57,780
We work all day together.
1238
01:17:57,860 --> 01:18:00,900
Some nights, without having dinner
1239
01:18:01,220 --> 01:18:04,100
she comes over, we fuck,
she gets up and leaves.
1240
01:18:04,940 --> 01:18:06,180
End of story.
1241
01:18:07,420 --> 01:18:08,460
And?
1242
01:18:09,140 --> 01:18:11,900
I don't know when was
the last time we slept together.
1243
01:18:12,620 --> 01:18:14,420
What don't you like about it?
1244
01:18:14,660 --> 01:18:16,700
She comes, she fucks, she goes.
1245
01:18:16,980 --> 01:18:18,900
You can work on your doctorate.
1246
01:18:19,660 --> 01:18:21,340
It's the change I dislike.
1247
01:18:21,660 --> 01:18:23,780
She's changing the rules on me.
1248
01:18:24,500 --> 01:18:25,820
That's what bothers me.
1249
01:18:27,020 --> 01:18:29,940
Remember after that party,
how she made a scene?
1250
01:18:30,220 --> 01:18:31,780
When she wanted anal?
1251
01:18:31,940 --> 01:18:33,620
You can be so annoying.
1252
01:18:33,780 --> 01:18:36,220
- So what should I say?
- Not that, anyway.
1253
01:18:36,740 --> 01:18:37,820
I think...
1254
01:18:38,740 --> 01:18:40,380
something changed after that.
1255
01:18:41,900 --> 01:18:44,860
- Judas just texted.
- Show me.
1256
01:18:45,860 --> 01:18:48,020
- You won't like it.
- Show me!
1257
01:18:50,980 --> 01:18:53,500
"Give this poor wounded man a drink"
1258
01:18:53,700 --> 01:18:58,140
"Suddenly, while the hussar
was reaching toward him,"
1259
01:18:58,300 --> 01:19:00,660
"the man, some kind of Moor,
1260
01:19:00,780 --> 01:19:03,420
aimed a pistol he was still holding...."
1261
01:19:03,500 --> 01:19:06,380
The poem addresses
the question of violence.
1262
01:19:06,780 --> 01:19:09,260
He uses a war-related vocabulary,
1263
01:19:09,380 --> 01:19:12,300
with words like "battle,"
"death," "pistol".
1264
01:19:13,220 --> 01:19:14,660
Show me what you wrote.
1265
01:19:18,300 --> 01:19:19,420
What's this?
1266
01:19:19,620 --> 01:19:23,220
It's s-some ideas f-for stand-up.
1267
01:19:23,860 --> 01:19:26,340
Let's have a look at...
1268
01:19:26,780 --> 01:19:28,380
these ideas for stand-up.
1269
01:19:28,460 --> 01:19:30,260
Maybe I'll laugh. Who knows?
1270
01:19:30,500 --> 01:19:32,660
I don't care w-what you t-think.
1271
01:19:33,380 --> 01:19:36,220
Number one:
"Hobos in my neighborhood".
1272
01:19:36,420 --> 01:19:38,180
"Hoboes" with an "e" please.
1273
01:19:38,940 --> 01:19:40,980
Number two: "School bullying".
1274
01:19:41,260 --> 01:19:43,940
Number three: "My dad's sexuality".
1275
01:19:45,180 --> 01:19:46,780
Dad? Our dad?
1276
01:19:48,260 --> 01:19:50,580
- You wrote stand-up about that?
- Yeah.
1277
01:19:51,980 --> 01:19:53,460
About what, exactly?
1278
01:19:53,740 --> 01:19:56,340
About w-what he t-tells me.
1279
01:19:56,500 --> 01:19:59,100
He tells you stuff? Like what?
1280
01:19:59,780 --> 01:20:03,580
His s-sex l-life with the woman he met.
1281
01:20:04,860 --> 01:20:06,860
He met someone since Mom died?
1282
01:20:12,820 --> 01:20:15,620
So what exactly is Dad's sexuality?
1283
01:20:16,220 --> 01:20:18,620
- He's involved in a-a...
- No, drop it.
1284
01:20:18,740 --> 01:20:20,860
I won't discuss Dad's sexuality with you.
1285
01:20:21,020 --> 01:20:24,180
Y-you always say we don't talk enough.
1286
01:20:24,780 --> 01:20:25,940
Hello.
1287
01:20:26,260 --> 01:20:27,380
Nora!
1288
01:20:29,940 --> 01:20:31,820
Eponine, this is Nora, my....
1289
01:20:32,780 --> 01:20:34,460
- Eponine, my sister.
- Hi.
1290
01:20:34,580 --> 01:20:35,660
Pleasure.
1291
01:20:36,540 --> 01:20:38,740
"Eponine" is pretty. Where's it from?
1292
01:20:38,860 --> 01:20:40,140
V-victor H-hugo,
1293
01:20:40,380 --> 01:20:42,620
"Les M-Misรฉrables", the d-daughter...
1294
01:20:42,740 --> 01:20:44,380
We're preparing her finals.
1295
01:20:45,420 --> 01:20:47,780
Okay... I'm getting some keys.
1296
01:20:51,420 --> 01:20:52,420
You good?
1297
01:20:52,900 --> 01:20:55,340
Fine. I overslept, I'm groggy.
1298
01:20:55,460 --> 01:20:57,220
- Any phone calls?
- No
1299
01:20:57,740 --> 01:20:59,060
Do you have time for coffee?
1300
01:20:59,140 --> 01:21:01,380
No, I have two visits
1301
01:21:01,460 --> 01:21:03,260
and a couple coming back for that house.
1302
01:21:03,820 --> 01:21:04,900
See you tonight.
1303
01:21:05,100 --> 01:21:06,740
I don't know. I'll call you?
1304
01:21:07,460 --> 01:21:08,700
Goodbye.
1305
01:21:12,460 --> 01:21:13,900
Y-your girlfriend?
1306
01:21:14,260 --> 01:21:15,260
Yes.
1307
01:21:15,660 --> 01:21:17,940
Well, no. Truth is, I don't know.
1308
01:21:18,820 --> 01:21:20,380
She s-seems n-nice.
1309
01:21:21,460 --> 01:21:24,820
Just k-kidding.
She doesn't look n-nice at all.
1310
01:21:32,060 --> 01:21:34,100
Do you watch these videos often?
1311
01:21:36,020 --> 01:21:37,060
Yes.
1312
01:21:39,180 --> 01:21:40,900
What do you like about them?
1313
01:21:42,620 --> 01:21:44,020
They're beautiful.
1314
01:21:46,740 --> 01:21:48,220
The videos or me?
1315
01:21:51,820 --> 01:21:53,060
Both.
1316
01:23:05,380 --> 01:23:06,340
Don't touch.
1317
01:23:08,260 --> 01:23:09,500
Do nothing.
1318
01:23:16,100 --> 01:23:17,340
Do nothing!
1319
01:23:33,460 --> 01:23:34,580
I'll do it all.
1320
01:24:36,900 --> 01:24:39,700
You got it wrong, Camille. So did I.
1321
01:24:40,020 --> 01:24:41,500
We both got it wrong.
1322
01:24:42,900 --> 01:24:44,300
It's over, Camille, honey.
1323
01:24:44,740 --> 01:24:46,220
We'll never meet again.
1324
01:25:06,620 --> 01:25:09,860
A survey found that speaking to a crowd
1325
01:25:09,980 --> 01:25:11,740
is people's number-one fear.
1326
01:25:12,500 --> 01:25:14,140
Their number-two fear...
1327
01:25:16,060 --> 01:25:17,260
is death.
1328
01:25:18,380 --> 01:25:20,140
Seriously, think about that.
1329
01:25:21,660 --> 01:25:23,420
It means that for most people,
1330
01:25:23,500 --> 01:25:24,540
at a funeral,
1331
01:25:24,940 --> 01:25:26,660
they'd rather be in the casket.
1332
01:25:28,060 --> 01:25:29,100
Gotcha!
1333
01:25:35,340 --> 01:25:37,340
- Is it good?
- Yes, very.
1334
01:25:39,100 --> 01:25:40,860
I didn't w-write it all.
1335
01:25:41,020 --> 01:25:43,580
It doesn't matter. Your delivery's great.
1336
01:25:49,900 --> 01:25:52,220
Your girlfriend's not h-here?
1337
01:25:53,420 --> 01:25:54,860
No, she left.
1338
01:25:56,180 --> 01:25:57,660
She was sick of you.
1339
01:25:59,180 --> 01:26:00,220
Yep.
1340
01:26:01,340 --> 01:26:04,060
- I can understand.
- Good one.
1341
01:26:05,180 --> 01:26:06,340
The truth is,
1342
01:26:06,500 --> 01:26:08,220
the space she occupied
1343
01:26:08,420 --> 01:26:10,060
never filled the void.
1344
01:26:10,940 --> 01:26:12,540
I just feel sadder.
1345
01:26:13,220 --> 01:26:14,660
Shittier.
1346
01:26:14,980 --> 01:26:16,260
I think it's over.
1347
01:26:16,580 --> 01:26:17,860
I'm tired of this.
1348
01:26:19,460 --> 01:26:21,340
Who are you, sir?
1349
01:26:21,580 --> 01:26:23,900
Leave his body, I want my brother back!
1350
01:26:24,100 --> 01:26:25,180
Mr. Germain?
1351
01:26:25,300 --> 01:26:26,780
I knocked but...
1352
01:26:26,980 --> 01:26:28,860
- Can I help you?
- The wheelchair.
1353
01:26:33,740 --> 01:26:35,060
May I?
1354
01:26:39,180 --> 01:26:40,740
It seems in good shape.
1355
01:26:46,820 --> 01:26:48,460
Was it used a lot?
1356
01:26:49,220 --> 01:26:50,580
No, about six months.
1357
01:26:50,780 --> 01:26:52,100
Six months is good.
1358
01:26:54,540 --> 01:26:56,380
It's not too beat up.
1359
01:26:57,100 --> 01:26:58,260
Know how to fold it?
1360
01:26:58,460 --> 01:27:00,420
No, but it can't be hard.
1361
01:27:00,900 --> 01:27:02,180
Something like this.
1362
01:27:05,500 --> 01:27:06,580
Can I help?
1363
01:27:06,740 --> 01:27:08,020
- ูWhat?
- Want help?
1364
01:27:08,220 --> 01:27:10,820
No, I'll manage, at least I think so.
1365
01:27:15,580 --> 01:27:17,340
- It's no big deal.
- Shit!
1366
01:27:24,980 --> 01:27:26,100
Something wrong?
1367
01:27:29,580 --> 01:27:30,740
It's not a problem.
1368
01:27:31,340 --> 01:27:32,620
I'll take it as is.
1369
01:27:33,380 --> 01:27:34,540
It'll be fine.
1370
01:27:49,180 --> 01:27:50,140
Are you asleep?
1371
01:27:53,300 --> 01:27:54,460
Almost.
1372
01:27:56,340 --> 01:27:57,500
Falling asleep.
1373
01:28:02,340 --> 01:28:03,380
Goodnight.
1374
01:28:04,380 --> 01:28:05,500
Wait!
1375
01:28:06,300 --> 01:28:08,340
Can you leave it on?
1376
01:28:10,180 --> 01:28:12,660
I don't want to be alone if I wake up.
1377
01:29:04,460 --> 01:29:05,500
Emilie?
1378
01:29:06,980 --> 01:29:08,540
Grandma died.
1379
01:29:12,980 --> 01:29:14,780
Grandma died.
1380
01:29:21,700 --> 01:29:22,700
What?
1381
01:29:26,540 --> 01:29:27,940
What happened?
1382
01:29:28,780 --> 01:29:32,620
It happened Monday night,
or early Tuesday.
1383
01:29:32,780 --> 01:29:34,460
Heart attack.
1384
01:29:36,540 --> 01:29:38,340
The funeral's this weekend.
1385
01:29:38,500 --> 01:29:40,460
We arrive in Paris on Saturday.
1386
01:29:41,060 --> 01:29:42,260
Tuesday?
1387
01:29:43,580 --> 01:29:45,020
You're crazy!
1388
01:29:45,940 --> 01:29:47,580
Why didn't you call me?
1389
01:29:48,700 --> 01:29:50,540
What would it have changed for you?
1390
01:29:52,780 --> 01:29:54,060
Stop.
1391
01:29:54,300 --> 01:29:56,740
Don't say that, don't say that.
1392
01:29:59,620 --> 01:30:02,380
Don't make me feel guilty.
1393
01:30:02,780 --> 01:30:05,660
I'm know you're sad. I'm sad too.
1394
01:30:06,740 --> 01:30:08,940
When did you see her last?
1395
01:30:09,340 --> 01:30:11,340
If you really cared about her,
1396
01:30:11,580 --> 01:30:14,340
we'd have gotten the call from you
on Tuesday.
1397
01:30:14,980 --> 01:30:17,340
Stop it, Mom.
1398
01:30:33,540 --> 01:30:35,300
They're selling the apartment.
1399
01:30:38,180 --> 01:30:39,700
Want me to give you a hand?
1400
01:30:41,460 --> 01:30:43,900
Since I know they're selling it,
1401
01:30:44,100 --> 01:30:45,820
I feel relieved.
1402
01:30:50,220 --> 01:30:53,020
This funeral is going to be
a fucking ordeal.
1403
01:30:57,540 --> 01:30:58,500
When is it?
1404
01:30:59,060 --> 01:31:00,660
Sunday at 11.
1405
01:31:01,620 --> 01:31:02,900
Want me to come?
1406
01:31:03,180 --> 01:31:04,380
Really?
1407
01:31:04,540 --> 01:31:05,580
Yes.
1408
01:31:06,020 --> 01:31:07,460
All my family will be there.
1409
01:31:07,700 --> 01:31:08,780
I guess so.
1410
01:31:10,700 --> 01:31:12,180
You're sweet, but no.
1411
01:31:12,620 --> 01:31:13,740
Why?
1412
01:31:14,660 --> 01:31:16,420
It's not a good idea.
1413
01:31:16,700 --> 01:31:18,140
Do I have to beg?
1414
01:31:18,420 --> 01:31:21,260
So like, I'll introduce you to my parents?
1415
01:31:21,420 --> 01:31:23,660
"Camille, an old friend."
1416
01:31:24,420 --> 01:31:25,380
A good lover."
1417
01:31:25,580 --> 01:31:26,540
No.
1418
01:31:26,660 --> 01:31:27,860
Enough!
1419
01:31:28,460 --> 01:31:29,700
You were right.
1420
01:31:29,820 --> 01:31:32,260
I think I loved you and I still do.
1421
01:31:32,700 --> 01:31:33,780
It's painful.
1422
01:31:37,060 --> 01:31:39,100
If you come, you commit.
1423
01:31:39,220 --> 01:31:41,700
If not, we're done, and that's fine.
1424
01:31:45,860 --> 01:31:46,900
Don't speak.
1425
01:31:47,980 --> 01:31:49,900
Okay, I have to go. Bye.
1426
01:32:13,820 --> 01:32:16,060
SUNDAY
1427
01:34:19,580 --> 01:34:21,460
What do you want to do?
1428
01:34:22,820 --> 01:34:24,020
Take a walk?
1429
01:34:25,580 --> 01:34:26,900
That way.
1430
01:34:35,300 --> 01:34:36,580
Is something wrong?
1431
01:34:37,620 --> 01:34:38,700
Nora!
1432
01:34:39,940 --> 01:34:41,540
Look at me. Are you okay?
1433
01:34:42,060 --> 01:34:43,220
Nora...
1434
01:34:48,380 --> 01:34:49,660
Kiss me.
1435
01:36:03,340 --> 01:36:04,300
Yes?
1436
01:36:04,420 --> 01:36:06,420
- It's me. Should I come up?
- I'm coming.
1437
01:36:16,620 --> 01:36:18,860
- What now?
- I love you, Emilie.
1438
01:36:21,220 --> 01:36:22,660
Excuse me, I didn't hear.
1439
01:36:23,580 --> 01:36:24,740
I love you.
1440
01:36:25,620 --> 01:36:27,100
Can you say that again?
1441
01:36:27,340 --> 01:36:29,140
I love you!
1442
01:36:31,060 --> 01:36:32,740
No need to shout.
1443
01:37:02,300 --> 01:37:05,300
PARIS 13TH DISTRICT
1444
01:37:06,445 --> 01:37:11,445
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
93250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.