All language subtitles for Natale.A.Tutti.I.Costi.2022.iTALiAN.WEBRiP.XviD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,583 --> 00:01:18,791 ΤΟ ΤΙΜΗΜΑ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ 2 00:01:33,958 --> 00:01:34,958 Εδώ είμαστε. 3 00:01:35,749 --> 00:01:36,874 Όλα έτοιμα. 4 00:01:36,958 --> 00:01:38,749 Το δωμάτιό μου άδειασε. 5 00:01:39,499 --> 00:01:40,999 Τι θα το κάνετε; 6 00:01:41,083 --> 00:01:42,999 Θα ήθελα να βάλω έναν διάδρομο 7 00:01:43,708 --> 00:01:46,791 -Τέλεια ιδέα. -Η μαμά σου το θέλει όπως είναι. 8 00:01:46,916 --> 00:01:49,666 Όσο περιμένει να καταρρεύσει η ζωή σου 9 00:01:49,749 --> 00:01:52,999 για να γυρίσεις και να σε φροντίζει για πάντα. 10 00:01:53,083 --> 00:01:55,291 -Δεν είναι αλήθεια. -Είναι τρομακτικό. 11 00:01:55,374 --> 00:01:56,708 Αυτό ξαναπές το. 12 00:01:58,833 --> 00:02:01,083 Εντάξει. Θα τη βάλω στο βαν. 13 00:02:13,583 --> 00:02:15,416 Κοίτα, χαμογελάω. 14 00:02:25,749 --> 00:02:26,749 Άννα. 15 00:02:26,833 --> 00:02:28,333 Λορεντάνα, γεια σου. 16 00:02:28,833 --> 00:02:32,583 Σε ένα δεκαπενθήμερο θα απολαμβάνεις που τους ξεφορτώθηκες. 17 00:02:34,666 --> 00:02:36,291 Ξέρω πώς νιώθεις. 18 00:02:36,374 --> 00:02:39,958 Όταν έφυγαν η Μάγια κι ο Πιέτρο, είχα στεναχωρηθεί πολύ. 19 00:02:41,333 --> 00:02:42,374 Προσωπικό. 20 00:02:42,458 --> 00:02:44,041 Προσωπικό, ναι. 21 00:02:44,124 --> 00:02:45,791 Μια οικογενειακή στιγμή. 22 00:02:46,833 --> 00:02:48,666 -Εντάξει, τελειώσαμε. -Ναι. 23 00:02:48,749 --> 00:02:50,583 Σε παρακαλώ, να έρχεσαι. 24 00:02:50,666 --> 00:02:52,833 Να βλέπεις ποδόσφαιρο με τον μπαμπά. 25 00:02:52,916 --> 00:02:55,624 Μη με κάνεις εμένα να βλέπω. 26 00:02:55,708 --> 00:02:56,874 Εντάξει, μαμά. 27 00:02:57,541 --> 00:02:59,124 Δεν θέλω ν' ανακατευτώ, 28 00:02:59,208 --> 00:03:02,749 αλλά γιατί να μετακομίσεις στην πόλη όταν είσαι τόσο ωραία εδώ; 29 00:03:02,874 --> 00:03:03,874 Έχει δίκιο. 30 00:03:05,374 --> 00:03:06,458 -Αντίο. -Αντίο. 31 00:03:06,541 --> 00:03:07,374 Αντίο. 32 00:03:11,916 --> 00:03:12,749 Αντίο, μαμά. 33 00:03:16,458 --> 00:03:17,291 Πηγαίνετε. 34 00:03:19,458 --> 00:03:21,999 Θα φτιάξω λαζάνια αύριο. Ελάτε να φάμε. 35 00:03:22,791 --> 00:03:24,708 Πλάκα κάνω. 36 00:03:24,791 --> 00:03:26,583 -Πλάκα έκανα. -Έλα. 37 00:03:27,041 --> 00:03:30,249 ΕΝΟΙΚΙΑΣΕΙΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ ΚΑΙ ΒΑΝ ΣΕ ΟΛΗ ΤΗΝ ΙΤΑΛΙΑ 38 00:03:42,708 --> 00:03:45,708 15 ΜΗΝΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 39 00:03:57,749 --> 00:04:02,416 Ο Εμίλιο και η Αλεσάντρα παίρνουν μόνο όταν χρειάζονται κάτι. 40 00:04:02,499 --> 00:04:04,749 Δεν έρχονται ούτε για κηδεία. 41 00:04:06,124 --> 00:04:09,874 Είναι απλώς μια γριά που δεν είδαν πάνω από τρεις φορές. 42 00:04:10,458 --> 00:04:12,624 Και πάλι, συγγενής ήταν, μαμά. 43 00:04:14,416 --> 00:04:16,416 -Κουράγιο. -Κάρλο. 44 00:04:18,166 --> 00:04:20,749 -Αντίο. -Συλλυπητήρια. 45 00:04:20,833 --> 00:04:23,374 Και ήταν εντελώς αναπάντεχο. 46 00:04:23,458 --> 00:04:27,666 Έπινε σαν νερόφιδο εδώ και 90 χρόνια. Λογικό που τα κακάρωσε. 47 00:04:27,749 --> 00:04:30,208 Πώς είναι η Αλεσάντρα; Έχω καιρό να τη δω. 48 00:04:30,291 --> 00:04:31,124 Μια χαρά. 49 00:04:31,208 --> 00:04:37,166 Δυστυχώς, δεν μπορούσε να έρθει. Είχε… συνέντευξη για δουλειά. 50 00:04:37,249 --> 00:04:39,666 -Για δουλειά; Θαυμάσια. Τι δουλειά; -Ναι. 51 00:04:40,541 --> 00:04:41,749 Βασικά… 52 00:04:42,541 --> 00:04:45,999 -Δεν είπε. Είναι προληπτική. -Έμπορος ηρωίνης. 53 00:04:47,916 --> 00:04:49,083 Και ο Εμίλιο; 54 00:04:49,166 --> 00:04:52,291 Έπρεπε να πάει σε μια πιο σημαντική κηδεία. 55 00:04:52,374 --> 00:04:54,749 Δεν μπορούσε να έρθει. Πάμε; 56 00:04:54,874 --> 00:04:55,833 Έρχομαι, μαμά. 57 00:04:57,791 --> 00:05:00,458 Της αλλάζουν συνεχώς δόση στα φάρμακα. 58 00:05:00,541 --> 00:05:02,999 Έχει συναισθηματικές διακυμάνσεις. 59 00:05:03,916 --> 00:05:05,791 -Εντάξει. Αντίο, Άννα. -Αντίο. 60 00:05:05,874 --> 00:05:07,833 -Αντίο, καλή μου. -Κούκλα είσαι. 61 00:05:07,916 --> 00:05:09,749 -Έχεις δίκιο. -Κράτα την καλά. 62 00:05:10,291 --> 00:05:11,499 Αντίο. 63 00:05:16,708 --> 00:05:19,124 Περίμενε λίγο, σε παρακαλώ. 64 00:05:19,208 --> 00:05:22,166 -Μ' ακούς; -Ναι, μαμά. 65 00:05:22,249 --> 00:05:23,208 Τέλεια. 66 00:05:23,291 --> 00:05:26,291 Ο μπαμπάς κι εγώ ανυπομονούμε να σας δούμε 67 00:05:26,374 --> 00:05:27,666 και να είμαστε μαζί. 68 00:05:28,583 --> 00:05:29,499 Κι εγώ. 69 00:05:29,583 --> 00:05:31,374 Μάντεψε τι θα φτιάξω; 70 00:05:31,458 --> 00:05:33,624 Γεμιστή φραγκόκοτα. 71 00:05:34,208 --> 00:05:36,541 Είμαι βίγκαν, δεν το θυμάσαι; 72 00:05:36,624 --> 00:05:38,833 Γλυκιά μου, είναι τα γενέθλιά σου. 73 00:05:40,666 --> 00:05:42,166 Εντάξει. Τα λέμε αύριο. 74 00:05:42,249 --> 00:05:43,874 Άλε, κάτι ακόμα. 75 00:05:44,458 --> 00:05:46,791 Είδα τη φωτογραφία προφίλ στο WhatsApp. 76 00:05:46,874 --> 00:05:49,833 Σαν από διαφήμιση κολομβιανού πορνείου είναι. 77 00:05:50,333 --> 00:05:51,333 Τι; 78 00:05:51,416 --> 00:05:53,999 Θέλω να πω, όμορφη είναι, όπως εσύ. 79 00:05:54,083 --> 00:05:55,666 Αλλά τι νόημα έχει; 80 00:05:55,749 --> 00:05:57,541 Ποιο να έχει νόημα; 81 00:05:58,041 --> 00:06:01,541 Να ποζάρεις μισόγυμνη στον καθρέφτη με το στόμα σου… 82 00:06:02,041 --> 00:06:06,291 Τα χείλια σου είναι λες και τα ρουφάει ηλεκτρική σκούπα. 83 00:06:06,916 --> 00:06:07,833 Τα λέμε αύριο. 84 00:06:07,916 --> 00:06:09,583 Τι ώρα θα έρθεις; 85 00:06:09,666 --> 00:06:10,541 Στη μιάμιση; 86 00:06:11,041 --> 00:06:12,791 Γιατί όχι στις δώδεκα; 87 00:06:13,291 --> 00:06:16,708 Θα κάτσουμε λίγο μαζί. Θα με βοηθήσεις. 88 00:06:16,791 --> 00:06:19,833 -Καλά. Τα λέμε αύριο. -Αντίο, γλυκιά μου. 89 00:06:19,916 --> 00:06:22,083 -Αντίο, μαμά. -Γλυκιά μου, κάτσε… 90 00:06:27,166 --> 00:06:29,791 Έμι, αγάπη μου, άλλαξαν τα σχέδια. 91 00:06:29,874 --> 00:06:33,291 Η αδερφή σου θέλει να έρθει το μεσημέρι. 92 00:06:33,791 --> 00:06:36,124 Νομίζω ότι πρέπει να κάνεις το ίδιο. 93 00:06:36,208 --> 00:06:39,666 Θα κάτσουμε μαζί. Θα είναι ωραία γενέθλια. 94 00:06:39,749 --> 00:06:42,249 Ανυπομονώ, αγάπη μου. Βασίζομαι πάνω σου. 95 00:06:42,333 --> 00:06:43,374 Αντίο, αγάπη μου. 96 00:06:44,916 --> 00:06:47,208 Η ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ 97 00:06:58,958 --> 00:07:00,791 Θα είναι τέλεια… 98 00:07:09,958 --> 00:07:11,958 Χρόνια πολλά! 99 00:07:13,749 --> 00:07:16,499 -Χρόνια πολλά, αγάπη μου. -Χρόνια σου πολλά. 100 00:07:16,583 --> 00:07:20,416 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ 101 00:07:32,208 --> 00:07:33,708 ΓΝΗΣΙΟΣ ΕΣΠΡΕΣΟ 102 00:08:04,583 --> 00:08:06,666 Εντάξει. Θα μαζέψω το τραπέζι. 103 00:08:10,249 --> 00:08:14,124 Δεν θα μείνω εγώ νηστική επειδή εσύ τσαντίστηκες. 104 00:08:15,333 --> 00:08:16,499 Ήρεμη είμαι. 105 00:08:17,291 --> 00:08:19,666 Έλα, ίσως το ξέχασαν. 106 00:08:19,749 --> 00:08:22,583 -Ή ίσως άργησαν. -Σταμάτα τις μαλακίες. 107 00:08:22,666 --> 00:08:26,541 Παιδιά είναι. Λογικό είναι που φεύγουν από τους γονείς. 108 00:08:27,124 --> 00:08:29,165 Και στη συγκεκριμένη περίπτωση, 109 00:08:29,249 --> 00:08:32,208 μάλλον δεν σας αντέχουν. 110 00:08:32,290 --> 00:08:33,458 Ευχαριστώ, μαμά. 111 00:08:39,208 --> 00:08:42,999 Σταμάτα να της τηλεφωνείς, σε παρακαλώ, εξευτελιστικό είναι. 112 00:08:53,999 --> 00:08:55,666 Μην κάνεις σαν παιδί! 113 00:09:00,541 --> 00:09:03,249 Εγώ έφτιαξα την τούρτα. Ό,τι θέλω θα την κάνω. 114 00:09:03,333 --> 00:09:05,333 -Κι αν έρθουν; -Δεν θα έρθουν. 115 00:09:06,458 --> 00:09:09,749 Ας τη φάνε από τον σκουπιδοτενεκέ σαν γουρούνια. 116 00:09:20,874 --> 00:09:23,083 -Γεια. -Γεια. 117 00:09:23,666 --> 00:09:26,666 -Περιμένω τη Μάγια. -Ωραία. 118 00:09:26,749 --> 00:09:29,083 Δεν θα 'ρθουν τα παιδιά σου για φαγητό; 119 00:09:31,166 --> 00:09:33,749 Νόμιζα ότι ήταν τα γενέθλια της Αλεσάντρα. 120 00:09:33,833 --> 00:09:36,458 Σωστά. Μπράβο, έχεις φοβερή μνήμη. 121 00:09:36,541 --> 00:09:38,333 Δεν θα 'ρθει να το γιορτάσετε; 122 00:09:39,374 --> 00:09:43,916 Όχι, δεν θέλει να παιδεύομαι στην κουζίνα. 123 00:09:43,999 --> 00:09:46,916 Θα μας πάει κάπου έξω ως έκπληξη. 124 00:09:47,583 --> 00:09:48,749 Ωραία. 125 00:09:48,833 --> 00:09:53,374 Είναι μεγάλο βάσανο να γυρίζουν συνεχώς σπίτι για να τρώνε. Μεγάλη ταλαιπωρία. 126 00:09:54,083 --> 00:09:55,291 Μας αρέσει, όμως. 127 00:09:58,374 --> 00:10:01,874 Εσείς μαθαίνετε να κορνάρετε πριν μάθετε να περπατάτε; 128 00:10:05,208 --> 00:10:06,708 Γεια σου, γλυκιά μου. 129 00:10:08,249 --> 00:10:10,874 Η Μάγια είναι έγκυος πάλι. 130 00:10:11,958 --> 00:10:12,874 Όχι. 131 00:10:13,958 --> 00:10:14,791 Δεν είναι; 132 00:10:15,749 --> 00:10:16,874 Έτσι μου φάνηκε. 133 00:10:19,041 --> 00:10:19,874 Αντίο. 134 00:10:44,541 --> 00:10:46,958 Πού θα συναντήσουμε τον Εμίλιο; 135 00:10:47,041 --> 00:10:49,249 Σε ένα μπαρ κοντά στο γραφείο του. 136 00:10:49,333 --> 00:10:53,041 Θα πιούμε ένα απεριτίφ στα γρήγορα, έχει ένα δείπνο μετά. 137 00:10:53,499 --> 00:10:56,166 Αφού είμαστε κοντά στην Αλεσάντρα, 138 00:10:56,291 --> 00:10:58,124 να της πούμε να έρθει κι αυτή. 139 00:10:58,208 --> 00:11:00,624 -Ναι, καλά! -Εμείς ας δοκιμάσουμε. 140 00:11:00,708 --> 00:11:01,541 Εντάξει. 141 00:11:12,958 --> 00:11:14,333 Κοίτα, να τη. 142 00:11:17,333 --> 00:11:20,499 Καπνίζει! Τι ψεύτρα. Μου είπε ότι το 'κοψε. 143 00:11:25,166 --> 00:11:27,999 -Είδες το ύφος της; -Ποιο ύφος; 144 00:11:28,083 --> 00:11:31,499 Το ύφος "Τι θέλει αυτός ο μπελάς;" 145 00:11:31,583 --> 00:11:33,999 -Μα τι λες; -Όχι; 146 00:11:34,083 --> 00:11:35,124 Έλα. 147 00:11:41,083 --> 00:11:42,666 Κοίτα. 148 00:11:43,458 --> 00:11:44,458 Είδες ύφος; 149 00:11:45,083 --> 00:11:47,041 Έλα, μαμά. Πες μου, δουλεύω. 150 00:11:47,791 --> 00:11:48,916 Καπνίζεις; 151 00:11:49,833 --> 00:11:50,666 Όχι. 152 00:11:50,749 --> 00:11:52,374 Όχι, δεν καπνίζω. 153 00:11:52,458 --> 00:11:54,041 Τι τρέχει, μαμά; 154 00:11:54,124 --> 00:11:58,958 Ήρθαμε για ένα απεριτίφ με τον αδερφό σου. 155 00:11:59,041 --> 00:12:01,541 Ναι, αλλά δουλεύω… Άκου, μαμά… 156 00:12:02,249 --> 00:12:04,624 Δεν μπορώ να έρθω τα Χριστούγεννα. 157 00:12:04,708 --> 00:12:06,708 Ξέχασα να σου το πω. 158 00:12:07,333 --> 00:12:08,916 -Τι; -Τι εννοείς; 159 00:12:09,708 --> 00:12:13,708 Θα πάω στο Παρίσι με τον Ρόκο. Συγγνώμη, ξέχασα να σου το πω. 160 00:12:15,499 --> 00:12:17,499 Εμπρός; Μαμά; 161 00:12:18,708 --> 00:12:19,541 Μαμά; 162 00:12:20,541 --> 00:12:21,583 Πάμε; 163 00:12:22,458 --> 00:12:25,166 -Μα είμαστε εδώ. Ας πούμε ένα γεια. -Πάμε! 164 00:12:25,874 --> 00:12:26,749 Πάμε. 165 00:12:52,749 --> 00:12:55,249 Ξέρεις τι με χαροποιεί φέτος τα Χριστούγεννα; 166 00:12:55,333 --> 00:12:57,541 -Όχι. -Η ελπίδα. 167 00:12:58,791 --> 00:13:01,083 Ελπίζω ο Ρόκο να παρατήσει την κόρη μας 168 00:13:01,166 --> 00:13:04,083 και να γυρίσει γονατιστή για να την παρηγορήσω. 169 00:13:04,166 --> 00:13:07,124 "Γονατιστή"; Πολύ χριστουγεννιάτικο αυτό. 170 00:13:08,833 --> 00:13:10,833 Και όταν προσπαθήσει να έρθει, 171 00:13:10,916 --> 00:13:16,374 εσύ χαμογελώντας θα της πεις "Λυπάμαι πολύ, αγάπη μου. 172 00:13:16,458 --> 00:13:20,416 Η μαμά κι εγώ δεν είμαστε πετσέτα για να σκουπίζεις τον κώλο σου". 173 00:13:20,499 --> 00:13:22,666 Ή ίσως να της το πεις εσύ. 174 00:13:22,749 --> 00:13:23,749 Γεια σας! 175 00:13:23,833 --> 00:13:25,041 -Γεια σου, καλέ μου. -Γεια. 176 00:13:25,124 --> 00:13:26,708 Ήρθα. 177 00:13:26,833 --> 00:13:30,166 -Εδώ είναι τα σιδερωμένα. -Ευχαριστώ. 178 00:13:30,249 --> 00:13:32,083 Πρόσεχε, μην τα τσαλακώσεις. 179 00:13:32,166 --> 00:13:36,541 Πάρε τα βρόμικα. Θα ήταν τέλεια αν τα έπλενες ως την Τετάρτη. 180 00:13:36,624 --> 00:13:37,458 Φυσικά. 181 00:13:37,541 --> 00:13:39,541 Υπάρχουν καθαριστήρια, ξέρεις. 182 00:13:39,999 --> 00:13:41,624 Δεν μπορώ με τον μισθό μου. 183 00:13:41,708 --> 00:13:43,708 Κλαψουρίζεις στη μανούλα; 184 00:13:44,291 --> 00:13:46,291 Όχι. Ο Αζέλιο, το αφεντικό μου. 185 00:13:46,374 --> 00:13:47,791 -Οι γονείς μου. -Γεια σας. 186 00:13:47,874 --> 00:13:49,499 Γεια σας, είμαι η Άννα. 187 00:13:49,583 --> 00:13:52,708 Χάρηκα. Συγχαρητήρια για τον γιο σας. 188 00:13:52,791 --> 00:13:53,624 Ευχαριστούμε. 189 00:13:54,166 --> 00:13:56,291 Πρέπει να είστε πολύ καλοί άνθρωποι 190 00:13:56,374 --> 00:13:58,374 αφού δεν τον δώσατε για υιοθεσία. 191 00:13:59,166 --> 00:14:00,666 Καλά δεν λέω; 192 00:14:00,749 --> 00:14:02,166 Πλάκα κάνω. 193 00:14:02,249 --> 00:14:05,249 Μην πιεις, έχουμε τηλεδιάσκεψη σε μία ώρα. 194 00:14:05,333 --> 00:14:06,333 Απόψε; 195 00:14:06,416 --> 00:14:07,916 Όχι. Με το "σε μία ώρα" 196 00:14:07,999 --> 00:14:10,333 εννοώ σε μία ώρα αύριο. 197 00:14:10,416 --> 00:14:11,249 Καλά, λοιπόν. 198 00:14:12,124 --> 00:14:15,749 Τι καλά; Και βέβαια απόψε είναι. Ξύπνα, γαμώτο! Άντε! 199 00:14:15,833 --> 00:14:18,041 -Πάμε. Καλό βράδυ. -Αντίο. 200 00:14:18,124 --> 00:14:19,583 -Αύριο… -Αντίο. 201 00:14:25,916 --> 00:14:28,583 Μην ανησυχείς, μαμά. Έχω συνηθίσει. 202 00:14:29,166 --> 00:14:31,083 Αυτόν; Όχι. 203 00:14:31,166 --> 00:14:33,749 -Δεν ανησυχώ γι' αυτόν. -Τότε; 204 00:14:36,083 --> 00:14:37,041 Η αδερφή σου. 205 00:14:37,833 --> 00:14:38,791 Τι έγινε; 206 00:14:39,541 --> 00:14:42,041 Θα πάει στο Παρίσι για τα Χριστούγεννα. 207 00:14:42,916 --> 00:14:44,166 Τι σκύλα! 208 00:14:44,249 --> 00:14:46,999 Εγώ δεν θα το έλεγα έτσι. Αλλά έχεις δίκιο. 209 00:14:48,708 --> 00:14:49,708 Και τώρα; 210 00:14:50,333 --> 00:14:51,666 Τι εννοείς; 211 00:14:52,291 --> 00:14:54,374 Δεν θα είναι εδώ τα Χριστούγεννα. 212 00:14:54,958 --> 00:14:57,416 Και με κάλεσαν κι εμένα κάπου, άρα… 213 00:14:57,499 --> 00:15:00,124 -Τι; Ποιος… -Φεύγω. Τα λέμε. 214 00:15:00,208 --> 00:15:03,499 Μα θα είμαι εκεί με τη μαμά και τη γιαγιά. Ξέρεις… 215 00:15:03,583 --> 00:15:04,541 Σωστά! 216 00:15:04,624 --> 00:15:08,374 Γιατί να μη φάμε χριστουγεννιάτικο δείπνο στις 3 ή 4 Ιανουαρίου; 217 00:15:08,458 --> 00:15:09,874 Πού πας τώρα; 218 00:15:09,958 --> 00:15:13,124 Δεν άκουσες; Έχω τηλεδιάσκεψη. Θα πάρω τα πουκάμισα. 219 00:15:13,916 --> 00:15:15,333 Μάλιστα. 220 00:15:15,416 --> 00:15:16,624 Αντίο, μαμά. 221 00:15:16,708 --> 00:15:18,041 -Αντίο, μπαμπά. -Αντίο. 222 00:15:21,166 --> 00:15:22,083 Κάτσε… 223 00:15:23,208 --> 00:15:25,166 Τα Χριστούγεννα ακυρώνονται; 224 00:15:25,249 --> 00:15:27,624 Θα φάμε ωραίο δείπνο στις 3 Ιανουαρίου. 225 00:15:27,708 --> 00:15:30,541 -Και λοιπόν; -Χριστούγεννα στις 3 Ιανουαρίου; 226 00:15:31,124 --> 00:15:32,208 Μετά τα Χριστούγεννα, 227 00:15:32,333 --> 00:15:35,874 το αρνί φτηναίνει, ακόμα και το ψημένο. 228 00:15:38,583 --> 00:15:39,583 Έλα τώρα. 229 00:16:02,208 --> 00:16:04,208 -Να πάρει, χάλια παίζεις. -Σε παρακαλώ. 230 00:16:04,291 --> 00:16:08,624 Κοίτα ποιος μιλάει. Εσύ είσαι σαν κλόουν μ' αυτό το πουλόβερ. 231 00:16:09,333 --> 00:16:11,291 Εγώ του το χάρισα. 232 00:16:12,666 --> 00:16:14,666 Ο μπαμπάς μου το πήρε στη Λαπωνία. 233 00:16:14,749 --> 00:16:18,833 Καλά. Μια χαρά θα ταίριαζε στη Λαπωνία. 234 00:16:18,916 --> 00:16:20,374 Είναι εορταστικό. 235 00:16:20,458 --> 00:16:21,624 Πώς είναι ο μπαμπάς σου; 236 00:16:21,708 --> 00:16:24,666 Καλά. Με τη νέα του κοπέλα ταξιδεύουν πολύ. 237 00:16:24,749 --> 00:16:26,583 Και ο Κάρλο και η Άννα; 238 00:16:28,416 --> 00:16:31,833 Δεν ξέρω. Θύμωσαν που δεν θα πάω σπίτι τα Χριστούγεννα. 239 00:16:31,916 --> 00:16:34,833 Δεν έχω νέα τους εδώ και μια βδομάδα. 240 00:16:34,916 --> 00:16:35,999 Πώς είναι; 241 00:16:36,083 --> 00:16:38,416 Ούτε εγώ είχα νέα τους. 242 00:16:38,499 --> 00:16:39,708 Αλήθεια; 243 00:16:40,291 --> 00:16:43,124 Ελάτε, παιδιά. Δεν είναι τίποτα. 244 00:16:43,208 --> 00:16:45,124 Είναι, όταν πρόκειται για αυτούς. 245 00:16:45,208 --> 00:16:47,624 Δεν έχει ξανασυμβεί. Είναι περίεργο. 246 00:16:49,583 --> 00:16:50,416 Σωστά; 247 00:16:51,916 --> 00:16:54,458 Ναι. Ούτε εγώ θα πάω τα Χριστούγεννα. 248 00:16:55,291 --> 00:16:56,166 Πώς κι έτσι; 249 00:16:57,374 --> 00:16:58,624 Έχω κανονίσει κι εγώ. 250 00:17:04,291 --> 00:17:05,166 Τίποτα. 251 00:17:05,248 --> 00:17:08,583 -Κανείς τους δεν απαντά. -Πάρε τη γιαγιά. 252 00:17:16,623 --> 00:17:18,333 -Ναι; -Εμπρός; 253 00:17:18,416 --> 00:17:21,748 Γιαγιά, η Άλε είμαι. Κοιμόσουν; Σ' ενοχλώ; 254 00:17:21,833 --> 00:17:23,708 Όχι, δεν κοιμόμουν. 255 00:17:23,791 --> 00:17:25,708 Και όντως μ' ενοχλείς. Τι θες; 256 00:17:25,791 --> 00:17:26,833 Βασικά… 257 00:17:26,916 --> 00:17:30,208 -Είμαι εδώ με τον Εμίλιο και… -Σκασίλα μου! 258 00:17:30,333 --> 00:17:34,416 Γιαγιά, γεια σου. Αναρωτιόμασταν τι γίνεται με τη μαμά και τον μπαμπά. 259 00:17:34,499 --> 00:17:38,499 Δεν απαντάνε όταν τους παίρνουμε. Ξέρεις αν είναι καλά; 260 00:17:38,583 --> 00:17:41,624 Πολύ καλά. Εσείς πώς θα νιώθατε στη θέση τους; 261 00:17:42,624 --> 00:17:43,958 Γέροι και βαρετοί; 262 00:17:44,041 --> 00:17:45,833 Μην είσαι ηλίθιος. 263 00:17:45,999 --> 00:17:48,874 Σίγουρα δεν βαριούνται μετά απ' ό,τι έγινε. 264 00:17:49,999 --> 00:17:51,999 Γιατί; Τι έγινε; 265 00:17:52,708 --> 00:17:53,666 Περίεργο. 266 00:17:53,749 --> 00:17:55,249 Δεν σας το είπαν; 267 00:17:55,916 --> 00:17:57,624 Η κληρονομιά της θείας Τέα. 268 00:17:57,708 --> 00:18:00,999 Η μαμά σας ήταν πολύ καλή μαζί της. Της άξιζε. 269 00:18:03,124 --> 00:18:05,791 -Ποια είναι η θεία Τέα; -Τι κληρονόμησαν; 270 00:18:05,874 --> 00:18:07,958 Δεν ξέρω πόσα, αλλά πολλά. 271 00:18:08,541 --> 00:18:09,791 Αντίο, γλυκιά μου. 272 00:18:11,499 --> 00:18:12,374 Αντίο. 273 00:18:15,666 --> 00:18:17,291 Η παλιόγρια από το Τσεκάνο. 274 00:18:24,708 --> 00:18:28,083 ΠΡΟΜΗΘΕΑΣ 275 00:18:32,208 --> 00:18:34,124 Όχι, δεν απαντούν. 276 00:18:34,583 --> 00:18:37,083 Ούτε σε τηλέφωνα ούτε σε μηνύματα. 277 00:18:37,166 --> 00:18:39,166 -Ποιος; -Οι γονείς μου. 278 00:18:39,791 --> 00:18:42,083 Συνήθως είναι σαν βδέλλες, αλλά τώρα… 279 00:18:43,374 --> 00:18:46,166 Κι οι δικοί σου είναι κολλιτσίδες λες κι είσαι μικρή; 280 00:18:47,916 --> 00:18:50,666 Οι γονείς μου πέθαναν όταν ήμουν 12. 281 00:18:51,999 --> 00:18:53,749 Μου λείπουν πολύ. 282 00:18:55,208 --> 00:18:56,208 Λυπάμαι. 283 00:18:58,666 --> 00:19:00,583 Να τους παίρνεις συνεχώς. 284 00:19:01,791 --> 00:19:03,208 Όσο ακόμα ζουν. 285 00:19:08,874 --> 00:19:10,958 Όντως το δούλευες όλη νύχτα αυτό; 286 00:19:11,041 --> 00:19:12,166 Ως τις έξι το πρωί. 287 00:19:13,499 --> 00:19:16,333 Μάλλον σε πήρε ο ύπνος κατά τις δυόμισι. 288 00:19:16,416 --> 00:19:19,041 Είδες εφιάλτη ότι είσαι ηλίθιος. 289 00:19:19,124 --> 00:19:23,874 Και ξύπνησες, και ο εφιάλτης σου είναι εδώ, στο χαρτί. 290 00:19:24,458 --> 00:19:25,458 Καλά δεν λέω; 291 00:19:27,708 --> 00:19:31,624 Κάνε το ξανά μέχρι αύριο. Θα ξυπνήσεις, γαμώτο; 292 00:19:36,916 --> 00:19:39,249 -Δεν αντέχω άλλο. -Ναι. 293 00:19:39,333 --> 00:19:42,874 Αν έμπαινα κι εγώ στη "ζώνη του Εμίλιο", θα έφευγα τρέχοντας. 294 00:19:42,958 --> 00:19:45,916 -Υπάρχουν όρια. -Τι είναι η ζώνη του Εμίλιο; 295 00:19:47,416 --> 00:19:50,999 Είναι… κάτι που σκέφτηκε ο Μάρτζιο. 296 00:19:51,583 --> 00:19:52,458 Είναι… 297 00:19:53,541 --> 00:19:55,249 Ναι, καταλαβαίνω. 298 00:20:08,124 --> 00:20:09,041 Κάθαρμα! 299 00:20:10,291 --> 00:20:11,374 Τι; 300 00:20:11,874 --> 00:20:12,916 Τι είπες; 301 00:20:13,499 --> 00:20:16,249 "Πάμε αύριο, δουλεύω απόψε". 302 00:20:16,333 --> 00:20:18,333 Έφυγα νωρίτερα. Κι εσύ; 303 00:20:18,416 --> 00:20:20,374 Ο αδελφός μου είναι μαλάκας. 304 00:20:20,458 --> 00:20:21,291 Κόφ' το. 305 00:20:22,333 --> 00:20:23,416 Προχώρα. 306 00:20:26,333 --> 00:20:29,624 Σε παρακαλώ, ας μην αναφέρουμε την κληρονομιά. 307 00:20:30,166 --> 00:20:32,041 -Να μας το πουν εκείνοι. -Γιατί; 308 00:20:32,124 --> 00:20:34,541 Γιατί θα νομίζουν ότι ήρθαμε γι' αυτό. 309 00:20:43,166 --> 00:20:44,166 -Γεια. -Γεια. 310 00:20:44,249 --> 00:20:45,583 Τι έκπληξη! 311 00:20:45,666 --> 00:20:46,541 Έκπληξη! 312 00:20:46,666 --> 00:20:48,749 Δεν το σηκώνατε. 313 00:20:48,833 --> 00:20:50,041 Ήρθαμε να σας δούμε. 314 00:20:50,124 --> 00:20:51,666 -Εξαφανιστήκατε. -Ανοησίες. 315 00:20:51,749 --> 00:20:53,749 -Γεια. -Μαμά! 316 00:20:53,833 --> 00:20:57,291 -Τι κάνατε; -Ετοίμαζα δείπνο. 317 00:21:00,874 --> 00:21:02,083 Θέλετε να μείνετε; 318 00:21:02,166 --> 00:21:06,374 -Φυσικά, αν δεν σας πειράζει. -Φυσικά και όχι! 319 00:21:06,458 --> 00:21:09,124 Τυχαίνει να έχω λίγο κρασί μαζί μου. 320 00:21:09,208 --> 00:21:10,874 Το βρήκατε εύκολα; 321 00:21:11,374 --> 00:21:14,208 -Τι εννοείς; -Θυμηθήκατε τη διεύθυνση; 322 00:21:15,416 --> 00:21:17,583 -Πολύ αστείο. -Είπε… Καλό. 323 00:21:18,624 --> 00:21:20,166 Λυπάμαι, όμως. 324 00:21:20,249 --> 00:21:22,833 Δεν είχα προετοιμαστεί, μόνο αυτό έχω. 325 00:21:22,916 --> 00:21:24,958 Πλάκα κάνεις; Μια χαρά φτάνει. 326 00:21:25,041 --> 00:21:26,624 -Μην ανησυχείς. -Όχι. 327 00:21:26,708 --> 00:21:28,708 Πολύ νόστιμο φαίνεται. Τι είναι; 328 00:21:28,791 --> 00:21:31,458 Είναι πίτα με εντόσθια. 329 00:21:31,916 --> 00:21:36,291 Έχει κομμάτια από καρδιά, συκώτι, πατσά, 330 00:21:36,374 --> 00:21:40,874 μαζί με το λίπος και το λειρί. Θέλεις λίγο; 331 00:21:40,958 --> 00:21:42,624 Ναι, φυσικά. 332 00:21:43,624 --> 00:21:45,291 Δεν είσαι πια βίγκαν; 333 00:21:45,791 --> 00:21:48,416 Ναι, αλλά σε ειδικές περιστάσεις… 334 00:21:49,791 --> 00:21:51,458 -Για τον αδερφό σου. -Φυσικά. 335 00:21:52,291 --> 00:21:54,916 Δοκίμασε το κρασί. Αυτός στην κάβα 336 00:21:54,999 --> 00:21:57,666 είπε ότι ήταν "Η φιάλη της χρονιάς" στο Αμπρούτζο. 337 00:21:57,749 --> 00:22:00,749 -Σοβαρά; -Δοκίμασέ το. 338 00:22:01,749 --> 00:22:02,624 Πώς είναι; 339 00:22:04,333 --> 00:22:05,166 Σκατά είναι! 340 00:22:05,249 --> 00:22:09,291 Πλάκα κάνω. Ωραίο είναι, γεμάτο. 341 00:22:09,374 --> 00:22:10,249 Γεμάτο… 342 00:22:10,374 --> 00:22:12,458 Πώς τα πάτε με τον Ρόκο; 343 00:22:12,541 --> 00:22:14,833 Καλά, όπως συνήθως. 344 00:22:14,916 --> 00:22:19,541 Θα βάλεις κάτι στη ζωή σου για να μην είσαι τόσο "όπως συνήθως"; 345 00:22:19,624 --> 00:22:22,708 Ξέρεις ότι στην Αλεσάντρα δεν αρέσει να μιλάει γι' αυτά. 346 00:22:22,791 --> 00:22:23,958 Όχι, μπαμπά. 347 00:22:24,041 --> 00:22:28,583 Δεν με πειράζει. Θέλω να τα συζητήσουμε αυτά. 348 00:22:28,708 --> 00:22:29,708 Αν και…. 349 00:22:30,416 --> 00:22:33,833 τα παιδιά κοστίζουν πολύ στις μέρες μας. 350 00:22:36,166 --> 00:22:37,583 Πάρα πολύ. 351 00:22:38,666 --> 00:22:40,541 -Εμίλιο, εσύ τι κάνεις; -Εγώ; 352 00:22:40,624 --> 00:22:42,874 Δουλεύω συνέχεια. 353 00:22:44,041 --> 00:22:45,541 Όχι ότι μου αρέσει. 354 00:22:46,333 --> 00:22:48,833 Αλλά κάποιος πρέπει να πληρώνει το νοίκι. 355 00:22:50,083 --> 00:22:51,833 Τα λεφτά δεν φυτρώνουν. 356 00:22:52,708 --> 00:22:53,666 Όχι. 357 00:22:59,666 --> 00:23:00,624 Εσείς; 358 00:23:01,416 --> 00:23:03,083 Καλά. Μια χαρά είμαστε. 359 00:23:04,333 --> 00:23:05,291 Όλα καλά. 360 00:23:10,958 --> 00:23:12,624 Δεν θα πάω στο Παρίσι. 361 00:23:13,166 --> 00:23:16,124 Το χριστουγεννιάτικο ταξίδι μου ακυρώθηκε. 362 00:23:16,208 --> 00:23:17,458 Θα είμαι μαζί σας. 363 00:23:17,541 --> 00:23:20,291 -Τέλεια! -Αλήθεια; 364 00:23:20,374 --> 00:23:22,583 -Κι εγώ. -Αλήθεια; 365 00:23:22,666 --> 00:23:23,791 Κι εσύ; 366 00:23:23,874 --> 00:23:26,166 Όχι λόγω ακύρωσης. 367 00:23:26,249 --> 00:23:28,916 Αποφάσισα να περάσω τα Χριστούγεννα μαζί σας. 368 00:23:29,999 --> 00:23:31,291 Ίσως είμαι ανώριμος, 369 00:23:31,374 --> 00:23:34,333 αλλά δεν μπορώ να κόψω τον ομφάλιο λώρο με τη μαμά. 370 00:23:34,458 --> 00:23:35,874 Τον ομφάλιο λώρο… 371 00:23:37,124 --> 00:23:39,083 Αυτό είναι… 372 00:23:39,666 --> 00:23:41,791 κάπως τρομακτικό. 373 00:23:41,874 --> 00:23:43,999 Σκάσε και τρώγε το λειρί σου. 374 00:23:47,791 --> 00:23:50,041 -Μου κάθισαν τα εντόσθια. -Ευχαριστώ. 375 00:23:50,166 --> 00:23:52,499 -Εμένα με νύσταξαν. -Πολύ νόστιμο ήταν. 376 00:23:52,583 --> 00:23:55,041 -Πολύ ωραία βραδιά ήταν. -Αντίο. 377 00:23:55,124 --> 00:23:57,583 -Καληνύχτα. Αντίο. -Ευχαριστώ. 378 00:23:57,666 --> 00:23:59,291 -Τα λέμε αύριο. -Ναι. 379 00:23:59,374 --> 00:24:00,416 -Εντάξει. -Ναι. 380 00:24:00,499 --> 00:24:02,333 -Αντίο. Έλα, κάνει κρύο. -Αντίο. 381 00:24:02,416 --> 00:24:04,999 -Αντίο. -Αναρωτιόμουν. 382 00:24:05,583 --> 00:24:09,999 Πώς ήταν η κηδεία της θείας Τέα; Λυπάμαι που δεν ήρθα. 383 00:24:10,083 --> 00:24:14,249 Πολύ συγκινητική. Εκτός από σας, ήταν εκεί όλοι οι συγγενείς της. 384 00:24:14,333 --> 00:24:18,041 Όταν το έμαθα, με έπιασε ένα σφίξιμο 385 00:24:18,166 --> 00:24:20,499 και δεν μπορούσα να έρθω. 386 00:24:20,999 --> 00:24:24,041 Κι εμένα. Αν και δεν τη βλέπαμε συχνά, 387 00:24:24,124 --> 00:24:25,958 την αγαπούσα πολύ. 388 00:24:26,041 --> 00:24:28,874 Ναι, κι εγώ ήμουν πολύ κοντά στη θεία Τέα. 389 00:24:29,583 --> 00:24:30,666 Ξεχάσαμε… 390 00:24:31,208 --> 00:24:32,208 Ναι. 391 00:24:32,291 --> 00:24:34,208 Ξεχάσαμε να σας το πούμε. 392 00:24:34,666 --> 00:24:36,916 Μας άφησε μια μικρή κληρονομιά. 393 00:24:37,041 --> 00:24:38,124 Μικρή; Τεράστια! 394 00:24:39,833 --> 00:24:41,916 -Αλήθεια; -Πόσα; 395 00:24:41,999 --> 00:24:44,374 -Έξι εκατομμύρια. -Έξι εκατομμύρια. Έξι… 396 00:24:48,333 --> 00:24:49,333 Όχι κι άσχημα! 397 00:24:49,416 --> 00:24:50,916 Υπάρχουν και χειρότερα! 398 00:24:53,666 --> 00:24:57,249 Έξι εκατομμύρια ξοδεύονται δύσκολα. Θέλει προσπάθεια… 399 00:24:57,333 --> 00:25:00,041 Όντως. Ίσως τα κάνουμε δωρεά. 400 00:25:00,124 --> 00:25:01,958 Η θεία ήταν πολύ γενναιόδωρη. 401 00:25:02,041 --> 00:25:04,833 Θα χαιρόταν αν τα δίναμε στους άπορους. 402 00:25:04,916 --> 00:25:05,874 Είμαι άπορος! 403 00:25:05,958 --> 00:25:07,916 -Δεν υπάρχει βιασύνη. -Πλάκα κάνω. 404 00:25:07,999 --> 00:25:11,333 -Προς το παρόν είναι ασφαλή στην τράπεζα. -Λοιπόν. Αντίο. 405 00:25:11,416 --> 00:25:12,791 Αντίο. Άρχισα να κρυώνω. 406 00:25:12,874 --> 00:25:14,874 -Ίσως να τα πούμε αύριο… -Αντίο. 407 00:25:30,624 --> 00:25:31,541 Βλέπεις; 408 00:25:41,208 --> 00:25:43,208 -Αρκετά! -Σκάσε! 409 00:26:04,874 --> 00:26:06,208 Στα έξι εκατομμύρια. 410 00:26:06,874 --> 00:26:07,791 Όχι κι άσχημα. 411 00:26:08,374 --> 00:26:11,708 Συνειδητοποιείς ότι θα αποχαιρετήσω αυτήν την άθλια ζωή; 412 00:26:13,499 --> 00:26:14,666 Τη ζωή μαζί μου; 413 00:26:15,624 --> 00:26:19,624 Όχι, μωρό μου, δεν λέω για σένα. Για τη δουλειά μου λέω. 414 00:26:22,208 --> 00:26:23,208 Μαζί μου δουλεύεις. 415 00:26:24,624 --> 00:26:27,458 Ναι, αλλά τώρα μπορώ να βρω 416 00:26:27,541 --> 00:26:29,791 τι θέλω πραγματικά να κάνω. 417 00:26:29,874 --> 00:26:31,499 Να μην ανησυχώ για τα λεφτά. 418 00:26:31,583 --> 00:26:32,583 Έχεις δίκιο. 419 00:26:32,666 --> 00:26:35,458 Ίσως να το κάνεις ανεξάρτητα από τα λεφτά. 420 00:26:35,541 --> 00:26:37,374 Τα λεφτά είναι των γονιών σου. 421 00:26:43,916 --> 00:26:45,333 Γιατί με ρίχνεις; 422 00:26:46,416 --> 00:26:48,666 Γιατί είσαι τόσο μπελάς; 423 00:26:48,749 --> 00:26:50,583 Μπορούσες να πεις απλώς 424 00:26:50,666 --> 00:26:52,666 "Έξι εκατομμύρια! Έλα να πηδηχτούμε!" 425 00:26:52,749 --> 00:26:53,624 Όχι. 426 00:26:57,083 --> 00:26:59,124 -Τώρα μετράει; -Όχι. 427 00:26:59,208 --> 00:27:00,666 Άλλος ένας γύρος! 428 00:27:00,791 --> 00:27:06,124 Εμίλιο! 429 00:27:06,916 --> 00:27:09,041 Μάρτζιο, εσύ όχι! 430 00:27:09,124 --> 00:27:10,541 Ο Μάρτζιο πληρώνει μόνος του! 431 00:27:13,208 --> 00:27:15,874 Πλήρωνε. Το βλέπεις αυτό, Μάρτζιο; 432 00:27:16,041 --> 00:27:19,958 Είναι η νέα ζώνη του Εμίλιο, κι εσύ απαγορεύεται να μπεις! 433 00:27:21,416 --> 00:27:23,583 Μια πρόποση στη θεία Τέα! 434 00:27:23,666 --> 00:27:25,166 Στη θεία Τέα! 435 00:27:25,249 --> 00:27:30,916 Θεία Τέα! 436 00:27:30,999 --> 00:27:32,916 Δεν θέλουν να είναι κοντά μας. 437 00:27:33,624 --> 00:27:34,708 Από πότε; 438 00:27:34,791 --> 00:27:37,874 Δεν το πρόσεξα όσο συνέβαινε. 439 00:27:39,333 --> 00:27:41,583 Κάναμε πολλά πράγματα μαζί. 440 00:27:42,791 --> 00:27:46,333 Θυμάσαι στην Ελλάδα; Οι τέσσερίς μας σε μια σκηνή… 441 00:27:48,958 --> 00:27:51,333 Μπορούμε να κάνουμε οι δυο μας πολλά. 442 00:27:51,416 --> 00:27:52,541 Όπως; 443 00:27:53,333 --> 00:27:55,666 Να γδυθούμε, να ξαπλώσουμε… 444 00:27:55,749 --> 00:27:56,708 Για αξονική; 445 00:27:57,999 --> 00:27:59,708 Μη με απαξιώνεις. 446 00:27:59,791 --> 00:28:03,249 Κοίτα, Κάρλο, δεν έχω όρεξη να γιορτάσω τίποτα. 447 00:28:03,749 --> 00:28:05,541 Το κάναμε πριν από έναν χρόνο, 448 00:28:05,624 --> 00:28:07,208 την Ημέρα των Ψυχών. 449 00:28:07,291 --> 00:28:09,166 Μόνο έναν χρόνο πριν; 450 00:28:09,666 --> 00:28:14,749 Η απόδοσή μου ήταν αξιοθαύμαστη, πομπώδης και ατελείωτη. 451 00:28:18,124 --> 00:28:19,666 Τέλος πάντων, είχες δίκιο. 452 00:28:19,749 --> 00:28:20,666 Για τι; 453 00:28:20,791 --> 00:28:23,958 Ότι θα εμφανιστούν λόγω των χρημάτων. 454 00:28:24,833 --> 00:28:27,208 Φαντάσου όταν τους πούμε ότι είναι ψέμα. 455 00:28:27,833 --> 00:28:29,374 Θα εξαφανιστούν για πάντα. 456 00:28:29,458 --> 00:28:33,666 -Ας εξαφανιστούν! Είναι βρομόπαιδα. -Το ξέρω, δίκιο έχεις. 457 00:28:35,791 --> 00:28:37,916 Αλλά θα περάσουμε τα Χριστούγεννα μαζί. 458 00:28:37,999 --> 00:28:41,541 Ναι. Τα τελευταία Χριστούγεννα οι τέσσερίς μας μαζί. 459 00:28:46,291 --> 00:28:47,666 Μήνυμα από τον Εμίλιο. 460 00:28:48,208 --> 00:28:50,624 "Μαμά, μπαμπά, σας αγαπάω". 461 00:28:51,499 --> 00:28:54,999 -Αγάπη μου, ξέρεις… -Είναι βρομόπαιδα. 462 00:28:55,083 --> 00:28:58,583 Αλλά… και πάλι, νιώθω ωραία. 463 00:29:02,958 --> 00:29:06,374 Πώς θα τους κάνουμε να νομίζουν ότι είμαστε εκατομμυριούχοι; 464 00:29:06,458 --> 00:29:08,958 -Μην ανησυχείς, έχω σχέδιο. -Τι σχέδιο; 465 00:29:09,041 --> 00:29:09,958 Θα δεις. 466 00:29:11,208 --> 00:29:13,208 -Αυτό; -Ίσως αυτό. 467 00:29:14,541 --> 00:29:17,749 -Είναι φανταχτερό. -Τι λες γι' αυτό; 468 00:29:25,999 --> 00:29:27,291 -Τι λες; -Ωραίο. 469 00:29:27,374 --> 00:29:28,499 Πόσο κοστίζει; 470 00:29:43,833 --> 00:29:45,333 Θεούλη μου. 471 00:29:51,333 --> 00:29:52,333 Δεν είναι κακό! 472 00:30:00,791 --> 00:30:02,708 -Μπορώ να μπω; -Φυσικά. 473 00:30:11,958 --> 00:30:13,541 Πώς είναι; 474 00:30:13,624 --> 00:30:18,041 Θα χρειαστείς αντλία νερού για να με βγάλεις. Αλλά είναι θεϊκό. 475 00:30:18,666 --> 00:30:20,291 Για πόσο το θέλετε; 476 00:30:21,749 --> 00:30:23,166 Μέχρι τα Χριστούγεννα. 477 00:30:23,249 --> 00:30:24,249 Εντάξει. 478 00:30:24,333 --> 00:30:27,083 Και η ασφάλεια; 479 00:30:27,166 --> 00:30:30,749 Αν το διαλύσεις, θα ταΐσω τα μπαλάκια σου στον σκύλο. 480 00:30:30,833 --> 00:30:33,583 Είπε ο μαρκήσιος στον κόμη. 481 00:30:33,666 --> 00:30:35,666 Εκπίπτει από τα έξοδα. 482 00:30:37,916 --> 00:30:41,708 Υποτίθεται ότι είστε στο Άμστερνταμ από Πέμπτη ως Δευτέρα. 483 00:30:41,791 --> 00:30:43,708 Καλά, κανένα πρόβλημα. 484 00:30:44,333 --> 00:30:45,416 Ναι; 485 00:30:45,499 --> 00:30:48,249 Ωραία, έλα μέσα. 486 00:30:48,333 --> 00:30:50,916 -Κανένα πρόβλημα. -Εδώ; 487 00:30:52,041 --> 00:30:52,874 Ευχαριστώ. 488 00:30:53,791 --> 00:30:56,124 -Πώς πάνε τα πράγματα; -Ποια πράγματα; 489 00:30:56,999 --> 00:30:57,833 Πώς είσαι; 490 00:30:58,458 --> 00:31:00,083 Είμαι καλά, ευχαριστώ. 491 00:31:01,249 --> 00:31:04,916 Πρόσεξα ότι τελευταία έχεις αλλάξει προς το καλύτερο. 492 00:31:05,458 --> 00:31:06,999 Δύσκολα θα χειροτέρευες… 493 00:31:09,166 --> 00:31:11,791 Εν μέρει, οφείλεται και σ' εμένα αυτό, 494 00:31:11,916 --> 00:31:16,499 καθώς αν δεν υπήρχαν οι καθημερινές μου δόσεις σύγχυσης, 495 00:31:17,624 --> 00:31:19,958 δεν θα είχες βελτιωθεί. Σωστά; 496 00:31:20,583 --> 00:31:21,416 Δεν ξέρω. 497 00:31:21,499 --> 00:31:23,458 Ξέρω εγώ. Δεν είναι αυτό το θέμα. 498 00:31:23,583 --> 00:31:26,416 Τώρα που επιτέλους άνθισες, 499 00:31:26,499 --> 00:31:29,416 μπορώ να σου προσφέρω τη θέση… 500 00:31:31,166 --> 00:31:32,208 του συνεταίρου. 501 00:31:33,249 --> 00:31:34,749 Τι λες; 502 00:31:36,874 --> 00:31:38,583 -Σοβαρολογείς; -Ναι. 503 00:31:38,666 --> 00:31:40,291 Δεν θα σε δουλεύω πια. 504 00:31:41,999 --> 00:31:43,124 Από εδώ και πέρα, 505 00:31:43,208 --> 00:31:46,249 θα δουλεύουμε τους άλλους, αν θέλεις. 506 00:31:46,749 --> 00:31:47,583 Καλά δεν λέω; 507 00:31:48,708 --> 00:31:49,624 Γιατί όχι; 508 00:31:49,708 --> 00:31:52,833 Προφανώς θα πρέπει να επενδύσεις ένα μικρό ποσό 509 00:31:52,958 --> 00:31:57,083 για να γίνεις συνεταίρος, όπως έκανα κι εγώ όταν έγινα. 510 00:31:57,166 --> 00:31:58,583 Σωστά. 511 00:31:58,666 --> 00:32:00,208 Επειδή ξέρω… 512 00:32:01,708 --> 00:32:02,958 Θέλω να πω, άκουσα… 513 00:32:08,041 --> 00:32:10,458 Λέγεται ότι τώρα έχεις τα μέσα. 514 00:32:10,541 --> 00:32:12,541 -Οπότε… -Κατάλαβα. 515 00:32:13,458 --> 00:32:16,583 Αλλά δεν είναι δικά μου λεφτά. Είναι του πατέρα μου. 516 00:32:16,666 --> 00:32:21,249 Είναι πολύ συγκρατημένος άνθρωπος. 517 00:32:21,874 --> 00:32:25,249 Ο τύπος που βάζει τα λεφτά κάτω από το στρώμα του. 518 00:32:33,624 --> 00:32:36,791 Μάντεψε ποιος έβγαλε κάτι από το στρώμα του. 519 00:32:42,333 --> 00:32:43,166 Χριστέ μου. 520 00:32:43,791 --> 00:32:44,666 Πλάκα κάνεις; 521 00:32:50,124 --> 00:32:51,249 Έλα κάτω! 522 00:32:59,791 --> 00:33:01,249 Δεν το πιστεύω! 523 00:33:01,333 --> 00:33:02,624 Πίστεψέ το. 524 00:33:02,708 --> 00:33:03,624 Δικό σου είναι; 525 00:33:04,208 --> 00:33:06,374 -Κάτσε να μπω κι εγώ. -Όχι βέβαια. 526 00:33:06,458 --> 00:33:09,624 -Μια βόλτα μόνο! -Καλά, μπες. Θα οδηγήσω εγώ. 527 00:33:09,708 --> 00:33:10,791 Κοίτα δω! 528 00:33:11,499 --> 00:33:12,833 Πηδάς τη Ferrari μου! 529 00:33:13,291 --> 00:33:14,499 Έλα, τελείωνε. 530 00:33:14,583 --> 00:33:18,999 Μας παρακολουθούν όλοι. Γινόμαστε ρεζίλι. 531 00:33:36,874 --> 00:33:40,083 -Μην αγγίζεις. Καινούργια είναι. -Θα τη χαλάσω; 532 00:33:40,166 --> 00:33:40,999 Ναι. 533 00:33:47,874 --> 00:33:49,583 Θα πάρετε ξανά στις τρεις; 534 00:33:49,666 --> 00:33:51,458 Εντάξει; Ωραία. 535 00:33:51,958 --> 00:33:53,249 Ευχαριστώ πολύ. 536 00:33:54,874 --> 00:33:58,208 Σου το είπα. Μόνο ένα γλειφιτζούρι μπορείς να πάρεις. 537 00:33:58,291 --> 00:33:59,541 Αυτό είναι το τρίτο. 538 00:34:07,958 --> 00:34:09,749 Θεέ μου, μαμά. 539 00:34:09,833 --> 00:34:12,458 -Τι φοράς; -Είναι δέρμα φιδιού. 540 00:34:12,958 --> 00:34:14,583 Είναι πολύ απαλό. Πιάσε. 541 00:34:14,666 --> 00:34:16,166 Όχι, το φαντάζομαι. 542 00:34:16,874 --> 00:34:19,208 Τέσσερις χιλιάδες ευρώ. 543 00:34:21,916 --> 00:34:24,874 Είδα μια αγγελία για ένα διαμέρισμα προς πώληση. 544 00:34:24,958 --> 00:34:26,333 Είναι εντυπωσιακό. 545 00:34:26,416 --> 00:34:29,416 Αποφασίσατε να επενδύσετε; 546 00:34:29,499 --> 00:34:30,333 Όχι. 547 00:34:31,208 --> 00:34:32,791 Θα είναι δώρο. 548 00:34:32,874 --> 00:34:34,374 Θα σου άρεσε πολύ. 549 00:34:35,583 --> 00:34:36,958 Θες να έρθεις μαζί μου; 550 00:34:37,041 --> 00:34:39,874 Ναι, βέβαια. Ευχαρίστως. 551 00:34:40,416 --> 00:34:42,749 Μπορείτε να τα κανονίσετε εδώ. 552 00:34:42,833 --> 00:34:43,666 Εμείς; 553 00:34:44,249 --> 00:34:45,208 Εσύ, εννοώ. 554 00:34:46,249 --> 00:34:49,624 Περιμένεις να κάνω σφραγίσματα στη ρεσεψιόν; 555 00:34:50,124 --> 00:34:52,666 Ναι, καλή ιδέα. Αντίο. 556 00:34:53,791 --> 00:34:54,624 Αντίο. 557 00:34:56,958 --> 00:35:00,541 Το αφεντικό μου με κάλεσε να παίξουμε γκολφ το Σάββατο. 558 00:35:00,624 --> 00:35:02,874 Θα ήθελε να έρθεις κι εσύ. 559 00:35:03,458 --> 00:35:04,791 Ούτε που με ξέρει. 560 00:35:04,874 --> 00:35:07,208 Είναι μια ευκαιρία να σε γνωρίσει. 561 00:35:07,291 --> 00:35:10,416 -Δεν ξέρω να παίζω, όμως. -Μην ανησυχείς. 562 00:35:10,541 --> 00:35:13,499 Θα κάνουμε βόλτες στο γρασίδι και θα μιλάμε. 563 00:35:13,583 --> 00:35:14,416 Έτσι. 564 00:35:14,999 --> 00:35:15,874 Άκου. 565 00:35:16,874 --> 00:35:18,291 Πάρε αυτήν την επιταγή. 566 00:35:20,708 --> 00:35:23,833 Βάλ' τη στο ντουλαπάκι. Μην την κουβαλάς μαζί σου. 567 00:35:24,499 --> 00:35:26,083 Για τη WWF είναι. 568 00:35:26,624 --> 00:35:31,041 Με τη μαμά σου θέλουμε να σώσουμε ένα νησί όπου ζουν έξι καναρού. 569 00:35:31,499 --> 00:35:32,583 Τι είναι τα καναρού; 570 00:35:32,666 --> 00:35:34,666 Τι είναι τα καναρού; 571 00:35:34,749 --> 00:35:38,041 Ένα απειλούμενο είδος φώκιας που ζει στα Γκαλαπάγκος. 572 00:35:38,124 --> 00:35:41,166 -Μα 70.000 ευρώ για τα καναρού; -Ναι, 70.000. 573 00:35:41,249 --> 00:35:42,749 Είναι πολύ στενόχωρο. 574 00:35:43,583 --> 00:35:45,708 Η μαμά θέλει να κάνει φιλανθρωπίες. 575 00:35:45,791 --> 00:35:47,833 Είναι άγγελος. 576 00:35:48,749 --> 00:35:51,958 -Τι συμβαίνει; -Το αμάξι επαναστατεί. 577 00:35:55,374 --> 00:35:58,083 Κι αυτή είναι η βεράντα, ευρύχωρη και ήσυχη. 578 00:35:59,916 --> 00:36:03,124 Πριν, τον κήπο τον φρόντιζαν οι κηπουροί μας. 579 00:36:03,249 --> 00:36:06,499 Αλλά αν μας κάνετε ένα τηλεφώνημα, θα έρθουν με χαρά. 580 00:36:07,249 --> 00:36:09,041 -Είναι υπέροχο. -Είναι. 581 00:36:09,124 --> 00:36:11,166 Πόσοι θα μείνουν εδώ; 582 00:36:11,249 --> 00:36:13,124 Βασικά, δύο… 583 00:36:13,958 --> 00:36:15,833 ίσως τρεις. 584 00:36:15,916 --> 00:36:17,458 Τέσσερις; Πέντε; 585 00:36:17,541 --> 00:36:19,416 Με συγχωρείτε. 586 00:36:20,041 --> 00:36:21,041 Εμπρός; 587 00:36:23,499 --> 00:36:26,208 -Σου αρέσει; -Είναι πανέμορφο. 588 00:36:26,874 --> 00:36:29,624 Είναι υπέροχο. Και τεράστιο. 589 00:36:32,499 --> 00:36:35,041 Φαντάζεσαι να μένεις εδώ; 590 00:36:37,916 --> 00:36:40,958 Άκου, ήθελα να σου πω ότι έκοψα το κάπνισμα. 591 00:36:41,458 --> 00:36:43,833 Χαίρομαι που το ακούω. Ωραία. 592 00:36:45,291 --> 00:36:47,666 Αλλά κυρίως, 593 00:36:48,458 --> 00:36:50,166 έκοψα το χάπι. 594 00:36:51,249 --> 00:36:52,666 -Αλήθεια; -Ναι. 595 00:36:52,749 --> 00:36:53,958 Γλυκιά μου! 596 00:36:54,791 --> 00:36:57,374 -Από πότε; -Από σήμερα. 597 00:36:57,458 --> 00:37:01,249 Αποφάσισα να επικεντρωθώ στο να τα κάνω όλα σωστά. 598 00:37:01,999 --> 00:37:02,833 Ναι. 599 00:37:03,916 --> 00:37:05,541 Κοίτα! 600 00:37:06,666 --> 00:37:07,583 Φοβερό. 601 00:37:10,041 --> 00:37:13,083 Θα είναι χρήσιμο για φυσιοθεραπεία. 602 00:37:13,791 --> 00:37:17,416 Θα βάλουμε χερούλια, αλλιώς οι ηλικιωμένοι θα χτυπάνε. 603 00:37:20,708 --> 00:37:24,083 -Ποιοι ηλικιωμένοι; -Αυτοί που θα έρθουν να ζήσουν εδώ. 604 00:37:24,916 --> 00:37:28,083 Ναι, θα αναλάβω εγώ όσα έκανε η θεία Τέα 605 00:37:28,166 --> 00:37:29,583 με αυτήν την οργάνωση. 606 00:37:30,541 --> 00:37:33,958 Δίνουν δωρεάν στέγη σε άπορους ηλικιωμένους. 607 00:37:34,458 --> 00:37:37,291 Μοναχικοί, παραμελημένοι από την οικογένειά τους. 608 00:37:38,083 --> 00:37:39,416 Αλήθεια, μαμά; 609 00:37:40,041 --> 00:37:44,791 Δεν φαντάζεσαι πόσα άθλια παιδιά εγκαταλείπουν τους γονείς τους. 610 00:37:46,208 --> 00:37:47,916 Πολύ λυπηρό. 611 00:37:55,666 --> 00:38:00,583 ΤΡΑΤΟΡΙΑ ΠΙΕΡΟ 612 00:38:00,666 --> 00:38:02,708 Έπρεπε να δείτε τη φάτσα της 613 00:38:02,833 --> 00:38:06,083 όταν είπα ότι η πισίνα ήταν για τους ηλικιωμένους. 614 00:38:07,624 --> 00:38:09,041 Είστε τέρατα. 615 00:38:09,708 --> 00:38:12,041 Εμείς; Αυτοί είναι τέρατα, μαμά. 616 00:38:12,833 --> 00:38:15,499 Μας φέρονται άθλια χρόνια τώρα. 617 00:38:15,583 --> 00:38:17,041 Και στους δυο μας. 618 00:38:17,124 --> 00:38:19,041 Εσύ στεναχωριέσαι, όμως. 619 00:38:22,583 --> 00:38:24,583 Η Αλεσάντρα είναι. 620 00:38:27,208 --> 00:38:28,874 Αγάπη μου; Γεια σου. 621 00:38:30,958 --> 00:38:33,791 Είμαι στο παρεκκλήσι με τον πατέρα Τσίρο. 622 00:38:33,874 --> 00:38:39,041 Του δίνω μια επιταγή για την αποστολή του στη Νιγηρία. 623 00:38:39,791 --> 00:38:42,999 Βέβαια. Πού; Στο Σεντό; 624 00:38:43,874 --> 00:38:45,624 Φυσικά, ναι. 625 00:38:45,708 --> 00:38:48,833 Αν δεν έχει αστέρι Μισελέν, δεν πηγαίνω καν. 626 00:38:49,291 --> 00:38:50,291 Τα λέμε αύριο. 627 00:38:50,374 --> 00:38:51,624 Αντίο. 628 00:38:52,874 --> 00:38:55,541 "Αν δεν έχει αστέρι Μισελέν, δεν πηγαίνω καν". 629 00:38:55,624 --> 00:38:58,208 Το παρατράβηξες. 630 00:38:58,291 --> 00:39:01,124 Η εκδίκηση είναι σαν το μεθύσι. 631 00:39:01,958 --> 00:39:04,374 Όταν θες να σταματήσεις, δεν μπορείς. 632 00:39:04,458 --> 00:39:07,791 Γι' αυτό είναι τόσο ωραία να μεθάς, μαμά. 633 00:39:08,291 --> 00:39:09,124 Γεια μας! 634 00:39:13,374 --> 00:39:14,666 Γεια σου, Λόρι. 635 00:39:14,791 --> 00:39:15,916 -Γεια. -Γεια. 636 00:39:15,999 --> 00:39:18,083 Πάω στο κέντρο να φάω με την Άλε. 637 00:39:18,166 --> 00:39:19,166 Ωραίο ακούγεται. 638 00:39:19,666 --> 00:39:21,999 Ο Κάρλος θα παίξει γκολφ με τον Εμίλιο. 639 00:39:22,083 --> 00:39:26,416 Πάω να κουνήσω μπαστούνια, όπως λένε και στο γκολφ. 640 00:39:26,499 --> 00:39:29,041 Έρχονται πολύ πιο συχνά τελευταία. 641 00:39:29,124 --> 00:39:30,874 Σαν βδέλλες είναι. 642 00:39:31,833 --> 00:39:33,458 Αλλά περνάμε καλά. 643 00:39:33,541 --> 00:39:37,333 Πάμε στην πόλη. Το να τρώμε ως συνήθως στο σπίτι 644 00:39:37,416 --> 00:39:39,541 άρχισε να γίνεται βαρετό. 645 00:39:40,041 --> 00:39:41,291 Αλλά βέβαια 646 00:39:42,416 --> 00:39:45,958 σε κάποιους αρέσει. Βέβαια… 647 00:39:48,708 --> 00:39:49,541 Ναι… 648 00:39:51,291 --> 00:39:52,666 Λίμπο χορεύεις; 649 00:39:53,416 --> 00:39:56,124 Του είπα να πάρει SUV! 650 00:39:56,208 --> 00:39:59,291 Αν πρέπει να ξαπλώσω, κάθομαι σπίτι στον καναπέ. 651 00:39:59,374 --> 00:40:02,666 Αλλά οι άντρες γίνονται παιδιά με τα αυτοκίνητα. 652 00:40:02,749 --> 00:40:07,041 Στον Βιντσένζο δεν αρέσουν τα αμάξια. Δεν δίνει δεκάρα. 653 00:40:08,124 --> 00:40:11,583 Ευτυχώς. Με το πολωνέζικο μίνι βαν σας, 654 00:40:11,666 --> 00:40:13,624 θα είχε σκοτωθεί. 655 00:40:15,083 --> 00:40:17,208 Καλή μου, άξεστη γίνεσαι. 656 00:40:19,124 --> 00:40:20,124 Αντίο. 657 00:40:29,291 --> 00:40:31,499 -Ορίστε το τραπέζι σας. -Ευχαριστώ. 658 00:40:37,291 --> 00:40:38,916 Θα θέλατε ένα ποτό; 659 00:40:38,999 --> 00:40:39,833 Ναι. 660 00:40:40,666 --> 00:40:43,166 Dom Pérignon για δύο, παρακαλώ. 661 00:40:44,458 --> 00:40:45,291 Γιατί όχι; 662 00:40:46,499 --> 00:40:47,666 Να το γιορτάσουμε. 663 00:40:53,124 --> 00:40:54,124 Τι συμβαίνει; 664 00:40:56,041 --> 00:40:59,208 Πάει καιρός αφότου κάναμε κάτι μαζί. 665 00:40:59,291 --> 00:41:00,124 Οι δυο μας. 666 00:41:00,791 --> 00:41:02,249 Ανοησίες. 667 00:41:02,333 --> 00:41:03,166 Αλήθεια είναι. 668 00:41:11,333 --> 00:41:13,499 Υπόσχομαι να το κάνουμε πιο συχνά. 669 00:41:16,166 --> 00:41:16,999 Το ελπίζω. 670 00:41:29,999 --> 00:41:30,833 Τι συμβαίνει; 671 00:41:31,749 --> 00:41:32,583 Τι; 672 00:41:33,624 --> 00:41:36,708 Καμιά φορά είσαι σαν περιστέρι. Σαν ανόητο περιστέρι. 673 00:41:36,791 --> 00:41:39,458 Σαν να θες να πεις κάτι και δεν μπορείς. 674 00:41:39,583 --> 00:41:41,041 -Περιστέρι; -Ήρθε. 675 00:41:41,958 --> 00:41:42,999 Μπαμπά; Εδώ είμαστε. 676 00:41:43,083 --> 00:41:46,541 Άσε εμένα να το χειριστώ. Θα τον κοροϊδέψω. 677 00:41:47,541 --> 00:41:50,083 -Για τον μπαμπά μου μιλάμε. -Το ξέρω. 678 00:41:50,166 --> 00:41:52,749 Με την καλή έννοια. Θα βγάλουμε καλά λεφτά. 679 00:41:54,208 --> 00:41:57,124 Και θα τον κοροϊδέψω είπα, δεν είπα θα τον πηδήξω. 680 00:41:58,583 --> 00:41:59,416 Το ελπίζω. 681 00:42:00,458 --> 00:42:02,291 -Συγγνώμη που άργησα. -Γεια σου. 682 00:42:02,416 --> 00:42:04,749 -Δεν πειράζει. -Θυμάσαι το αφεντικό μου; 683 00:42:04,833 --> 00:42:06,833 Αζέλιο ντε Φρεσκομπάλντι. 684 00:42:06,916 --> 00:42:08,999 -Χάρηκα. -Λέγε με Ντε Φρεσκομπάλντι. 685 00:42:09,083 --> 00:42:11,416 Κάρλο Ντέλε Φάβε. Λέγε με Ντέλε Φάβε. 686 00:42:12,333 --> 00:42:15,458 Γελάς; Κι εσύ Ντέλε Φάβε είσαι. Ωραία είναι εδώ. 687 00:42:15,541 --> 00:42:16,708 -Σ' αρέσει; -Ναι. 688 00:42:22,083 --> 00:42:24,624 Τάκο κεχριού με πουρέ σέλινου 689 00:42:24,708 --> 00:42:26,458 και σπαράγγια από το Καντέλο. 690 00:42:28,249 --> 00:42:29,249 Από το Καντέλο! 691 00:42:30,208 --> 00:42:33,874 Μαριναρισμένο ταρτάρ κολοκύθας με σκόρδο και ροζ γκρέιπφρουτ. 692 00:42:35,208 --> 00:42:37,916 Κράκερ παντζαριού με μους αγγουριού. 693 00:42:39,333 --> 00:42:41,833 Σαλάτα αρμυρήθρας με κρέμα σμέουρου. 694 00:42:41,916 --> 00:42:44,708 Σπαγγέτι καπνιστής πατάτας. 695 00:42:44,791 --> 00:42:46,291 Πέστο τομάτας. 696 00:42:46,374 --> 00:42:48,958 Πέστο μαντζουράνας, τάρτα. Επιδόρπιο Ποπ. 697 00:42:49,041 --> 00:42:51,499 Σε στιλ Νέας Υόρκης. Φόρος τιμής στον Άντι Γουόρχολ. 698 00:42:54,208 --> 00:42:55,166 Ορίστε. 699 00:42:56,041 --> 00:42:58,249 -Σας άρεσε; -Πολύ, ευχαριστούμε. 700 00:42:58,333 --> 00:42:59,416 Ναι, ευχαριστούμε. 701 00:43:04,583 --> 00:43:06,124 Τι να πω; 702 00:43:06,208 --> 00:43:07,249 Ευχαριστώ. 703 00:43:07,333 --> 00:43:08,624 -Εγώ ευχαριστώ. -Όχι. 704 00:43:08,708 --> 00:43:11,208 Εγώ πρέπει να σε ευχαριστήσω. 705 00:43:11,291 --> 00:43:13,874 Μπορούμε να το ξανακάνουμε, αν θες. 706 00:43:14,499 --> 00:43:15,416 Όποτε θέλεις. 707 00:43:15,916 --> 00:43:18,958 Δεν βγαίνουμε συχνά έξω για φαγητό, 708 00:43:19,041 --> 00:43:22,041 οπότε ας το απολαύσουμε χωρίς να λυπηθούμε τα έξοδα. 709 00:43:22,999 --> 00:43:24,333 Πάω στην τουαλέτα. 710 00:43:25,499 --> 00:43:28,249 Δεν θέλω να δω πόσα θα πληρώσεις. 711 00:43:29,041 --> 00:43:30,291 Μπορεί να λιποθυμήσω. 712 00:43:31,291 --> 00:43:32,541 Ευχαριστώ, αγάπη μου. 713 00:43:51,124 --> 00:43:53,874 -Φοβερή βολή! Υπέροχα! -Μπράβο! 714 00:43:53,958 --> 00:43:55,958 -Εκπλήσσεσαι; -Μπράβο! 715 00:43:57,041 --> 00:43:59,458 Ο Εμίλιο μου είπε ότι έλαβες… 716 00:44:00,958 --> 00:44:02,916 ένα απρόσμενο δώρο από τη ζωή. 717 00:44:02,999 --> 00:44:04,874 Μάλλον από τον θάνατο. 718 00:44:05,374 --> 00:44:07,249 Ναι. Το ίδιο είναι, ωστόσο. 719 00:44:07,374 --> 00:44:10,666 Ζωή ή θάνατος, κάποιος πρέπει να δώσει το χρήμα. 720 00:44:13,291 --> 00:44:15,333 Τέλος πάντων, θα τα πούμε μετά. 721 00:44:15,416 --> 00:44:19,333 Επειδή πιστεύω ότι αν το δώρο μείνει χωρίς να ανοιχτεί, 722 00:44:20,124 --> 00:44:21,958 είναι άχρηστο σαν πεσμένο πουλί. 723 00:44:22,041 --> 00:44:23,166 Καλά δεν λέω; 724 00:44:23,249 --> 00:44:24,666 Είσαι ποιητής. 725 00:44:25,916 --> 00:44:26,833 Ρίξε! 726 00:44:26,916 --> 00:44:28,624 Ευχαριστώ, δεν είμαι καλός. 727 00:44:28,708 --> 00:44:31,041 Είσαι. Εύκολο είναι, θα σου δείξω. 728 00:44:31,124 --> 00:44:32,874 Πολύ μαλάκας είναι. 729 00:44:37,583 --> 00:44:38,666 Με συγχωρείτε. 730 00:44:40,291 --> 00:44:42,208 -Με συγχωρείτε. -Ναι; 731 00:44:42,999 --> 00:44:44,208 Ακούστε. 732 00:44:44,291 --> 00:44:47,416 Μήπως μπορώ να πληρώσω με κουπόνια σίτισης; 733 00:44:47,499 --> 00:44:48,708 Όχι. 734 00:44:48,791 --> 00:44:50,083 Εννοείται. 735 00:44:50,583 --> 00:44:52,999 Θα χρειαζόμουν 300 τέτοια, άρα… 736 00:44:54,374 --> 00:44:56,583 Καλά. Θα πληρώσω με επιταγή. 737 00:44:57,333 --> 00:44:58,874 -Χαλάρωσε. -Χαλαρός είμαι. 738 00:44:58,999 --> 00:45:00,791 Χαλάρωσε τα πόδια σου. 739 00:45:01,583 --> 00:45:05,666 -Κούνα λίγο περισσότερο τη λεκάνη. -Σε άκουσα! Γιατί δεν μ' αφήνεις; 740 00:45:06,666 --> 00:45:08,541 Όπως είπα, αυτό το δώρο, 741 00:45:09,083 --> 00:45:11,041 αν γίνει προθανάτια δωρεά, 742 00:45:11,124 --> 00:45:13,208 έχει πολύ μικρότερη φορολογία. 743 00:45:13,291 --> 00:45:16,666 Και οι σχέσεις γονιών-παιδιών είναι καλύτερες προ θανάτου. 744 00:45:23,499 --> 00:45:25,249 Θεέ μου, σε χτύπησα; 745 00:45:31,291 --> 00:45:32,333 Κοίτα. 746 00:45:33,416 --> 00:45:34,749 Με τσάκισες! 747 00:45:36,583 --> 00:45:38,791 Έλα. Τελείωσα σχεδόν. 748 00:45:40,166 --> 00:45:43,666 Την επόμενη βδομάδα, θα βάλουμε τα προσωρινά εμφυτεύματα. 749 00:45:44,833 --> 00:45:46,958 Και μετά τα μόνιμα. 750 00:45:50,249 --> 00:45:52,291 Να μιλήσουμε στους γονείς. 751 00:45:52,874 --> 00:45:53,874 Τι; 752 00:45:53,958 --> 00:45:57,416 Πρέπει να μιλήσουμε στη μαμά και στον μπαμπά. 753 00:45:57,541 --> 00:45:59,374 Σπαταλούν τα λεφτά. 754 00:45:59,458 --> 00:46:03,083 Η Ferrari, η γαμημένη η δωρεά. Δεν θα μας μείνει τίποτα. 755 00:46:03,749 --> 00:46:05,708 Δικά τους λεφτά δεν είναι; 756 00:46:05,791 --> 00:46:08,166 Ναι, αλλά είναι έξι εκατομμύρια. 757 00:46:08,249 --> 00:46:10,791 Ούτε ένα ευρώ για τα άπορα παιδιά τους; 758 00:46:10,874 --> 00:46:13,374 Ξέρεις τι μπορώ να κάνω με δύο εκατομμύρια; 759 00:46:14,874 --> 00:46:16,541 Γιατί δύο εκατομμύρια; 760 00:46:17,916 --> 00:46:20,749 Δύο για μένα, δύο για τον Εμίλιο, δύο για εκείνους. 761 00:46:20,833 --> 00:46:22,333 Το ζευγάρι μετράει για έναν. 762 00:46:24,083 --> 00:46:24,916 Μισό. 763 00:46:26,916 --> 00:46:28,666 -Η μαμά είναι. -Σήκωσέ το. 764 00:46:28,749 --> 00:46:29,708 Το σηκώνω. 765 00:46:30,833 --> 00:46:33,916 -Παρακαλώ; -Γεια σου. Πώς είναι ο Εμίλιο; 766 00:46:33,999 --> 00:46:36,541 -Χάλια. -Πονάει. 767 00:46:36,624 --> 00:46:38,874 Είναι και πολύ ταραγμένος. 768 00:46:38,958 --> 00:46:40,416 Ο μπαμπάς λυπάται πολύ. 769 00:46:40,958 --> 00:46:44,583 Και καλά κάνει. Εδώ με το ζόρι είχε φίλους πριν, ο δόλιος. 770 00:46:44,666 --> 00:46:47,333 -Πόσο μάλλον χωρίς δόντια. -Τι σκατά; 771 00:46:47,416 --> 00:46:50,791 Άκου. Με τον μπαμπά θέλουμε να σας δούμε και τους δύο. 772 00:46:50,874 --> 00:46:53,874 Τι λέτε να φάμε στου Πιέρο την Κυριακή το μεσημέρι; 773 00:46:53,958 --> 00:46:57,208 Πρέπει να μιλήσουμε για την κληρονομιά και όλα αυτά. 774 00:46:57,291 --> 00:46:58,249 Εντάξει. 775 00:46:58,749 --> 00:47:00,791 Εντάξει, τα λέμε την Κυριακή. 776 00:47:02,916 --> 00:47:04,749 -Σ' αγαπώ πολύ. -Κι εγώ. 777 00:47:05,291 --> 00:47:06,541 -Εγώ πιο πολύ. -Αντίο. 778 00:47:06,624 --> 00:47:07,458 Αντίο. 779 00:47:08,958 --> 00:47:10,416 -Επιτέλους. -Ναι. 780 00:47:13,374 --> 00:47:15,583 Μετά το γεύμα θα επιστρέψω το αμάξι. 781 00:47:15,666 --> 00:47:17,708 Ίσως αφήσω τον Εμίλιο να οδηγήσει. 782 00:47:17,791 --> 00:47:19,083 Για παρηγοριά. 783 00:47:19,708 --> 00:47:22,249 Έπρεπε να περιμένουμε ως τα Χριστούγεννα. 784 00:47:22,333 --> 00:47:25,249 Τις προάλλες το αφεντικό του Εμίλιο με έπρηζε για λεφτά. 785 00:47:25,333 --> 00:47:28,166 Δεν ήξερα τι να κάνω. Δεν αντέχω άλλο. 786 00:47:29,124 --> 00:47:30,499 Πώς θα τους το πούμε; 787 00:47:32,499 --> 00:47:33,499 Απλά και ωραία. 788 00:47:33,583 --> 00:47:37,208 "Δεν είναι αλήθεια. Ήταν φάρσα". Δεν κάναμε και φόνο. 789 00:47:38,499 --> 00:47:41,458 Πρέπει να μιλήσουμε σοβαρά ως οικογένεια. 790 00:47:41,541 --> 00:47:43,916 Δεν γίνεται να μας φέρονται τόσο άσχημα. 791 00:47:43,999 --> 00:47:46,374 "Πλήρωσε αυτό! Πλύνε αυτό! Είσαι γέρος!" 792 00:47:46,458 --> 00:47:47,291 Ναι. 793 00:47:47,374 --> 00:47:48,416 Ήρθαν. 794 00:47:50,999 --> 00:47:52,499 Του διέλυσες τη μούρη. 795 00:47:52,583 --> 00:47:55,208 Σε παρακαλώ, ούτε που φαίνεται. 796 00:47:55,291 --> 00:47:56,624 -Γεια. -Αγάπη μου. 797 00:47:56,749 --> 00:47:57,833 Τα δόντια σου; 798 00:47:57,916 --> 00:48:00,541 Ο Ρόκο έβαλε προσωρινά εμφυτεύματα. 799 00:48:01,374 --> 00:48:03,583 -Λυπάμαι πολύ. -Δεν πειράζει. 800 00:48:03,666 --> 00:48:04,499 Τι στο… 801 00:48:04,624 --> 00:48:06,958 Το γκολφ είναι ηλίθιο παιχνίδι. 802 00:48:07,041 --> 00:48:10,999 Μ' αυτά τα σιδερένια μπαστούνια, αν χτυπήσεις κάποιον στο πρόσωπο… 803 00:48:12,874 --> 00:48:13,958 Χτυπάει κόσμος. 804 00:48:14,041 --> 00:48:15,291 Ναι. 805 00:48:15,374 --> 00:48:16,999 Τζούλια, έτοιμοι είμαστε. 806 00:48:21,416 --> 00:48:24,666 Για αρχή, τέσσερις μερίδες λιγκουίνι σε στιλ Πιέρο. 807 00:48:24,749 --> 00:48:25,916 -Ναι. -Τέλεια. 808 00:48:25,999 --> 00:48:26,833 Ευχαριστώ. 809 00:48:31,416 --> 00:48:32,291 Μίλα εσύ. 810 00:48:32,833 --> 00:48:34,416 Εγώ; Όχι εσύ; 811 00:48:35,208 --> 00:48:37,499 Είσαι καλύτερη σ' αυτά τα μητρικά. 812 00:48:37,583 --> 00:48:38,749 Με τίποτα. 813 00:48:39,874 --> 00:48:41,124 Για δες. 814 00:48:41,208 --> 00:48:43,958 Ήδη το γιορτάζουμε! 815 00:48:44,041 --> 00:48:49,083 Ναι, ένα μικρό δωράκι. Μια πρόγευση για τα Χριστούγεννα. 816 00:48:49,166 --> 00:48:52,166 -Ωραία μυρίζει. -Αγωνία! 817 00:48:52,749 --> 00:48:55,833 Το ίδιο ποσό και για τους δύο, να μη ζηλέψει κανείς. 818 00:48:55,958 --> 00:48:59,749 Το ΑΤΜ έδωσε διαφορετικά χαρτονομίσματα, αλλά είναι το ίδιο ποσό. 819 00:49:04,791 --> 00:49:06,666 Εκατόν πενήντα ευρώ; 820 00:49:07,666 --> 00:49:08,666 Παιδιά… 821 00:49:10,958 --> 00:49:13,666 Σας κάναμε μια φάρσα. 822 00:49:15,374 --> 00:49:17,208 Γι' αυτό! 823 00:49:17,666 --> 00:49:20,583 Και λέγαμε "Τι τσιφούτηδες που είναι. 824 00:49:20,666 --> 00:49:22,083 Όλα τα κρατάνε". 825 00:49:22,166 --> 00:49:23,374 Μάλιστα. 826 00:49:23,458 --> 00:49:25,499 Ας αφήσουμε λίγο τα αστεία. 827 00:49:25,583 --> 00:49:28,791 Θέλω να ανοίξω λογαριασμό με το μερίδιό μου. Τι λέτε; 828 00:49:32,499 --> 00:49:34,291 Ίσως δεν ήμασταν ξεκάθαροι. 829 00:49:35,166 --> 00:49:36,541 Μπορούμε να σας δώσουμε… 830 00:49:37,541 --> 00:49:38,458 μόνο αυτά. 831 00:49:44,499 --> 00:49:45,333 Τι; 832 00:49:47,708 --> 00:49:48,666 Πάμε. 833 00:49:48,749 --> 00:49:49,708 Γιατί; 834 00:49:50,666 --> 00:49:52,916 Αν μείνω κι άλλο, θα τα πάρω. 835 00:49:52,999 --> 00:49:54,916 Για πρόσεχε πώς μιλάς! 836 00:49:54,999 --> 00:49:58,499 -Σοβαρά; 150 ευρώ; Κρατήστε τα. -Αξιολύπητο. 837 00:49:58,624 --> 00:49:59,749 Εσείς είστε αξιολύπητοι. 838 00:49:59,833 --> 00:50:02,666 Είστε τσιγκούνηδες με τα ίδια σας τα παιδιά. 839 00:50:02,749 --> 00:50:04,999 Τα παιδιά που έρχονται μόνο για λεφτά; 840 00:50:05,083 --> 00:50:08,958 Φτάνει ο ηθικός εκβιασμός! Θα μπορούσατε να μας βοηθήσετε. 841 00:50:09,041 --> 00:50:11,333 Πάντα κάναμε το παν για σας. 842 00:50:11,958 --> 00:50:13,124 Πάμε. 843 00:50:13,208 --> 00:50:15,874 Ας ζήσουν ως δισεκατομμυριούχοι μόνοι. 844 00:50:16,708 --> 00:50:19,874 Καλύτερα, παρά με δύο γελοίους σαν εσάς. 845 00:50:20,374 --> 00:50:22,041 Θα του σπάσω και τους τραπεζίτες. 846 00:50:31,499 --> 00:50:32,916 Τους δώσαμε τα πάντα. 847 00:50:32,999 --> 00:50:35,541 Πάνες, διακοπές, πανεπιστήμιο. 848 00:50:36,041 --> 00:50:39,333 Και μετά από τόσες θυσίες, με λένε τσιφούτη. 849 00:50:39,416 --> 00:50:43,249 Μην τους κατηγορείς. Νομίζουν ότι κληρονομήσαμε έξι εκατομμύρια. 850 00:50:43,916 --> 00:50:45,124 Δικά τους είναι; 851 00:50:45,208 --> 00:50:49,374 Όχι, αλλά θα μπορούσαμε να τους δώσουμε περισσότερα από 150 ευρώ. 852 00:50:49,458 --> 00:50:51,958 -Αλήθεια; -Ναι, είσαι λίγο τσιφούτης. 853 00:50:52,041 --> 00:50:54,833 Τσιφούτης; Οικονόμος είμαι, όχι τσιφούτης. 854 00:50:55,583 --> 00:50:57,083 Ο Εμίλιο παίρνει 2.000 τον μήνα, 855 00:50:57,166 --> 00:51:00,916 πιο πολλά από τη σύνταξή μου. Εκείνη βγάζει 1.000 ευρώ και κάθεται. 856 00:51:01,458 --> 00:51:04,374 Ανακούφιση θα είναι τα Χριστούγεννα χωρίς αυτούς. 857 00:51:05,916 --> 00:51:06,749 Άκου! 858 00:51:08,291 --> 00:51:10,874 Κάρλο, αυτό μην το λες ούτε γι' αστείο! 859 00:51:10,958 --> 00:51:13,874 Φοβερή ιδέα είχες! Θάλασσα τα 'κανες. 860 00:51:13,958 --> 00:51:17,874 Εγώ; Για σένα το έκανα. Είχες φάει κόλλημα μαζί τους. 861 00:51:18,374 --> 00:51:21,458 Μπορείς να το αφήσεις αντί να το παίζεις θύμα; 862 00:51:21,541 --> 00:51:24,583 Όλα αυτά για τα καταραμένα τα Χριστούγεννα! 863 00:51:31,708 --> 00:51:33,083 Άκου τι θα κάνουμε. 864 00:51:33,749 --> 00:51:37,833 Εγώ θα μιλήσω στον Εμίλιο κι εσύ στην Αλεσάντρα. 865 00:51:37,958 --> 00:51:40,749 Θα τους το εξηγήσουμε ήρεμα. θα καταλάβουν. 866 00:51:41,583 --> 00:51:43,874 Δεν θέλω Χριστούγεννα χωρίς αυτούς. 867 00:51:45,833 --> 00:51:47,833 Έλεος, μεγάλος μπελάς είσαι. 868 00:51:49,749 --> 00:51:52,499 -Τον έβαλα να πληρώσει. Λάθος έκανα; -Όχι. 869 00:51:52,624 --> 00:51:55,124 Αυτός έφταιγε, θα πληρώσει. Καλά δεν λέω; 870 00:51:56,541 --> 00:51:57,999 Ευχαριστώ. 871 00:51:58,958 --> 00:52:02,124 Έτσιο, όλοι οι συνάδελφοί σου σε μισούν. Θες να πληρώσεις; 872 00:52:02,208 --> 00:52:04,249 Ίσως έτσι να σε συμπαθήσουν. 873 00:52:04,749 --> 00:52:05,833 Καλά. 874 00:52:05,916 --> 00:52:06,749 Καλά δεν λέω; 875 00:52:07,499 --> 00:52:09,708 -Ευχαρίστησε τον Έτσιο. -Ευχαριστώ. 876 00:52:24,624 --> 00:52:27,124 Τι θες εδώ; Γύριζα στη δουλειά. 877 00:52:27,208 --> 00:52:28,916 Ο Ρόκο σού έφτιαξε τα δόντια; 878 00:52:28,999 --> 00:52:31,583 Κρίμα, γλυκούλης ήσουν σαν χάμστερ. 879 00:52:32,666 --> 00:52:33,833 Τι θέλεις; 880 00:52:34,416 --> 00:52:38,166 Τίποτα. Ήθελα να σου πω ένα γεια και να συμφιλιωθούμε. 881 00:52:38,249 --> 00:52:39,249 Θες να οδηγήσεις; 882 00:52:41,124 --> 00:52:44,624 -Μη μου πετάς κόκαλο. -Έλα, να μιλήσουμε λίγο. 883 00:52:44,708 --> 00:52:46,833 Έχω κάτι να ομολογήσω. 884 00:52:46,916 --> 00:52:49,458 Ντέλε Φάβε! Γεια σου. 885 00:52:49,541 --> 00:52:51,374 -Όλα καλά; -Ναι. Χάθηκες. 886 00:52:52,791 --> 00:52:55,874 Είναι δύσκολη εποχή, έχω πολλά να κανονίσω. 887 00:52:55,958 --> 00:52:58,083 Μπορούσες να μου το πεις. 888 00:52:58,166 --> 00:53:00,249 Σας έκανα μια πολύ καλή προσφορά. 889 00:53:00,916 --> 00:53:03,916 Περίμενα τουλάχιστον ένα "ναι" ή ένα "όχι". Απλώς… 890 00:53:05,083 --> 00:53:06,124 Έχεις δίκιο. 891 00:53:06,208 --> 00:53:09,999 Αλλά το να περιμένω κάτι από τον Εμίλιο είναι μαλακία. 892 00:53:10,083 --> 00:53:10,958 Καλά δεν λέω; 893 00:53:28,458 --> 00:53:29,333 Αγάπη μου; 894 00:53:30,249 --> 00:53:31,249 Θα ανοίξεις; 895 00:53:31,333 --> 00:53:33,208 Δεν θέλω να δω κανέναν. 896 00:53:34,916 --> 00:53:36,833 Έχω κάτι να σου πω. 897 00:53:36,916 --> 00:53:40,624 -Σου έχω ένα δώρο. -Δεν θέλω δώρα. 898 00:54:08,624 --> 00:54:09,999 Φεύγεις; 899 00:54:12,833 --> 00:54:15,083 Όχι. Μετακομίζω. 900 00:54:17,874 --> 00:54:19,166 Τι συμβαίνει; 901 00:54:20,124 --> 00:54:22,791 Συμβαίνει ότι είμαι άχρηστη. 902 00:54:22,874 --> 00:54:24,124 Όχι, δεν είσαι. 903 00:54:25,041 --> 00:54:26,624 Ναι, είμαι, μαμά. 904 00:54:27,249 --> 00:54:28,541 Σταμάτα, αγάπη μου. 905 00:54:36,083 --> 00:54:37,083 Θα με βοηθήσεις; 906 00:54:43,041 --> 00:54:44,749 Δοκίμασε να κάτσεις πάνω της. 907 00:54:53,708 --> 00:54:54,708 Άλε. 908 00:54:57,708 --> 00:54:59,249 Ο Ρόκο δεν μ' αγαπάει πια. 909 00:54:59,333 --> 00:55:03,124 Μάλιστα, τώρα με απεχθάνεται επειδή μάλωσα μαζί σας. 910 00:55:03,208 --> 00:55:05,041 Είναι λες και έχετε συνεννοηθεί 911 00:55:05,124 --> 00:55:07,624 να με κάνετε να νιώσω ότι δεν αξίζω τίποτα. 912 00:55:11,166 --> 00:55:12,958 Τι είναι τόσο σημαντικό; 913 00:55:16,166 --> 00:55:19,541 Ήρθες επειδή είχες κάτι να μου πεις. 914 00:55:35,333 --> 00:55:37,666 -Θεέ μου. -Αγάπη μου. 915 00:55:40,624 --> 00:55:42,916 -Γεια σου. -Λοιπόν; Πώς πήγε; 916 00:55:44,083 --> 00:55:44,916 Όλα εντάξει. 917 00:55:46,041 --> 00:55:47,874 Πώς το πήρε; 918 00:55:47,958 --> 00:55:51,791 Μιλήσαμε και βρήκαμε κοινό έδαφος. 919 00:55:51,874 --> 00:55:54,374 Όλοι φταίμε γι' αυτό το χάος. 920 00:55:54,458 --> 00:55:56,791 -Σωστά. -Το παραδέχτηκε αμέσως. 921 00:55:58,249 --> 00:56:02,333 Δεν του είπα όμως ότι λέμε μαλακίες για την κληρονομιά. 922 00:56:02,416 --> 00:56:03,499 Τι; 923 00:56:04,291 --> 00:56:07,374 Συζητήσαμε για τη σχέση μας, αυτό έχει σημασία. 924 00:56:07,499 --> 00:56:08,541 Βέβαια, ναι. 925 00:56:08,624 --> 00:56:11,166 Θα του δώσω 200.000 για να γίνει συνεταίρος. 926 00:56:14,083 --> 00:56:16,041 -Τρελάθηκες; -Τι; 927 00:56:16,124 --> 00:56:18,333 Πού θα βρεις 200.000 ευρώ; 928 00:56:20,124 --> 00:56:21,833 Δεν ξέρω, γαμώτο μου! 929 00:56:24,458 --> 00:56:27,374 Εσύ κατάφερες να το πεις στην Αλεσάντρα; 930 00:56:28,666 --> 00:56:30,499 -Ναι. -Γεια σου, μπαμπά. 931 00:56:31,791 --> 00:56:33,666 -Γεια σου. -Έτοιμο το φαγητό; 932 00:56:33,749 --> 00:56:34,874 Σχεδόν. 933 00:56:36,541 --> 00:56:39,499 Αποφασίσαμε να μείνω εδώ μαζί σας για λίγο. 934 00:56:39,583 --> 00:56:41,791 -Χαίρεσαι; -Ναι. 935 00:56:41,874 --> 00:56:45,499 Να σας βοηθήσω να βρείτε τι θα κάνετε όλα αυτά τα λεφτά. 936 00:56:45,624 --> 00:56:48,958 Όλο αυτό με τα εκατομμύρια αγχώνει τη μαμά. 937 00:56:49,041 --> 00:56:49,958 Μας χρειάζεται. 938 00:56:50,041 --> 00:56:54,624 Στήριξέ τη. Είναι πάρα πολλά τα λεφτά. Είναι πολύ αγχωμένη. 939 00:57:09,583 --> 00:57:13,499 Κοίτα να μην πεις σε κανέναν για την κληρονομιά. 940 00:57:13,583 --> 00:57:14,624 Γιατί; 941 00:57:14,708 --> 00:57:18,291 Όταν μαθαίνουν ότι έχεις λεφτά, σου γίνονται κολλιτσίδα. 942 00:57:18,374 --> 00:57:20,374 Ειδικά οι συγγενείς. 943 00:57:22,749 --> 00:57:25,416 -Γεια σας. Ήρθαμε. -Γεια σας. 944 00:57:25,499 --> 00:57:26,499 Γεια σας. 945 00:57:30,541 --> 00:57:33,041 -Ήσουν πανέμορφη. -Όχι. 946 00:57:37,999 --> 00:57:38,833 Με συγχωρείτε. 947 00:57:39,333 --> 00:57:40,249 Με συγχωρείτε. 948 00:57:41,416 --> 00:57:42,833 Θα κάνω μια πρόποση. 949 00:57:42,916 --> 00:57:45,499 -Την άτιμη! -Ακριβώς. 950 00:57:46,166 --> 00:57:49,208 Ετοίμασα έναν πολύ συγκινητικό λόγο. 951 00:57:49,291 --> 00:57:51,749 Αλλά με δεδομένο τον διαβόητο συναισθηματισμό σου, 952 00:57:51,833 --> 00:57:54,291 σκέφτηκα ότι θα συγκινηθείς πολύ. 953 00:57:54,374 --> 00:57:55,749 Οπότε, θα τον αφήσω. 954 00:57:55,833 --> 00:57:57,624 Θα πω μόνο, 955 00:57:57,708 --> 00:57:59,874 μαμά, σ' αγαπώ. 956 00:58:00,499 --> 00:58:04,583 -Χρόνια πολλά, Τζουλιάνα. -Ευχαριστώ! 957 00:58:04,666 --> 00:58:08,583 -Ευχαριστώ, αγάπη μου. -Χρόνια πολλά. 958 00:58:10,666 --> 00:58:14,416 -Άννα; -Ματέο, πες μου. 959 00:58:15,124 --> 00:58:18,583 Μάλλον φύλαγες όλα τα γλυκά λόγια 960 00:58:18,666 --> 00:58:21,291 μόνο για τη δική μου μητέρα. 961 00:58:25,791 --> 00:58:28,499 Τι; Όλοι την αγαπούσαμε. 962 00:58:28,583 --> 00:58:29,458 Τι… 963 00:58:30,249 --> 00:58:32,083 Εμένα μου άφησε ψίχουλα. 964 00:58:32,916 --> 00:58:34,541 Εσύ οδηγείς Ferrari. 965 00:58:35,583 --> 00:58:37,291 Άσ' το, αγάπη μου. 966 00:58:37,374 --> 00:58:40,208 Και πού τα βρήκε όλα αυτά τα λεφτά; 967 00:58:40,291 --> 00:58:42,499 Πες μου τουλάχιστον αυτό, Άννα. 968 00:58:42,583 --> 00:58:44,291 Από τον Μπισάτσι θα είναι. 969 00:58:44,416 --> 00:58:46,708 Δεν ενέκρινες τη σχέση τους. 970 00:58:46,791 --> 00:58:49,624 Ανοησίες! Η μάνα μου δεν είχε σχέση. 971 00:58:51,666 --> 00:58:53,916 Δεν εμφανίστηκες καν στη διαθήκη. 972 00:58:53,999 --> 00:58:55,208 Πώς το έκανες; 973 00:58:55,291 --> 00:58:56,416 Πες μου. Πώς; 974 00:58:56,499 --> 00:58:59,833 Την έβαλες στο νεκροκρέβατο να γράψει ιδιωτικό συμφωνητικό; 975 00:58:59,916 --> 00:59:00,916 Κάρλο. 976 00:59:00,999 --> 00:59:02,583 Η χαρτοπετσέτα μου. 977 00:59:02,666 --> 00:59:05,333 Δεν είναι αυτό που νομίζεις, Ματέο. 978 00:59:05,416 --> 00:59:07,833 Δεν είναι; Και τότε, τι είναι; 979 00:59:13,291 --> 00:59:18,291 Η Άννα έστειλε τον άντρα της. Έστειλε να την πείσει ο άντρας της. 980 00:59:19,749 --> 00:59:21,749 Πρώτα ο Μπισάτσι. 981 00:59:21,833 --> 00:59:23,208 Μετά ο Κάρλο. 982 00:59:24,874 --> 00:59:26,999 Και ο Κάρλο την πήδαγε. 983 00:59:28,083 --> 00:59:32,333 Έχεις τρελαθεί εντελώς; Ο Μπισάτσι; Ποιος είναι ο Μπισάτσι; 984 00:59:33,958 --> 00:59:35,749 -Πού είναι τα λεφτά; -Ματέο. 985 00:59:36,333 --> 00:59:37,583 Ματέο! 986 00:59:38,166 --> 00:59:40,166 -Όχι! -Η Γκεστάπο είσαι; 987 00:59:51,791 --> 00:59:52,958 Σιγά σιγά. 988 00:59:53,791 --> 00:59:55,333 -Καλά είναι εδώ; -Ναι. 989 00:59:58,624 --> 00:59:59,499 Εντάξει. 990 01:00:01,583 --> 01:00:02,666 Εντάξει. 991 01:00:02,749 --> 01:00:04,999 -Προσεκτικά. -Προσεκτικά. 992 01:00:08,749 --> 01:00:10,041 Αν κάνω ποτέ παιδιά, 993 01:00:10,124 --> 01:00:13,124 αμφιβάλλω αν θα μπορέσω να κάνω αυτά που έκανες εσύ. 994 01:00:14,333 --> 01:00:17,333 Όταν γίνεις πατέρας, θα σου έρχονται φυσικά. 995 01:00:17,416 --> 01:00:18,541 Δεν είμαι σίγουρος. 996 01:00:18,666 --> 01:00:22,583 Μάλλον δεν θα κοιμόμουν με τη θεία Τέα για έξι εκατομμύρια. 997 01:00:23,624 --> 01:00:25,874 Μην αρχίζεις κι εσύ! Έλεος. 998 01:00:27,124 --> 01:00:28,708 Καλέ μου, πώς είσαι; 999 01:00:29,541 --> 01:00:32,874 -Σαν ανθρώπινο ναυάγιο. -Μην το παίζεις θύμα. Έλα. 1000 01:00:34,624 --> 01:00:36,041 Θα στολίσετε το δέντρο; 1001 01:00:40,416 --> 01:00:41,541 Χιονίζει. 1002 01:00:42,791 --> 01:00:44,124 Τι ωραία! 1003 01:00:44,208 --> 01:00:46,166 Χρόνια έχει να χιονίσει. 1004 01:00:47,291 --> 01:00:49,833 -Χιονίζει; Γαμώτο, ήρθα με μηχανή. -Ναι. 1005 01:00:49,916 --> 01:00:52,791 Και λοιπόν; Να μείνεις εδώ. 1006 01:00:52,874 --> 01:00:54,708 Θα στολίσουμε μαζί το δέντρο. 1007 01:00:56,666 --> 01:00:59,624 Θα φτιάξω ζεστή σοκολάτα. Αυτή με το αλεύρι. 1008 01:01:00,624 --> 01:01:01,458 Γιατί όχι; 1009 01:01:10,874 --> 01:01:12,874 -Τι; -Είμαι ευτυχισμένη. 1010 01:01:26,708 --> 01:01:28,416 Κοίτα αυτό. 1011 01:01:28,499 --> 01:01:30,708 Θα της πήγαινε πολύ αυτό το σακάκι. 1012 01:01:30,791 --> 01:01:32,374 Πόσο κάνει; 1013 01:01:33,458 --> 01:01:35,916 Σε παρακαλώ, μη μιλάς για λεφτά. 1014 01:01:39,791 --> 01:01:41,666 Δεν γίνεται να συνεχίσουμε έτσι. 1015 01:01:41,749 --> 01:01:44,166 Δεν έχουμε άλλα λεφτά. 1016 01:01:44,249 --> 01:01:46,666 Είπαμε, μέχρι τα Χριστούγεννα. 1017 01:01:46,749 --> 01:01:50,499 Μ' αυτόν τον ρυθμό, θα πουλήσουμε τα όργανά μας ως τα Χριστούγεννα. 1018 01:01:50,999 --> 01:01:52,666 Μη μου τη χαλάς. 1019 01:01:52,749 --> 01:01:55,708 Ως τα Χριστούγεννα ζήτησα, τόσο πολύ είναι; Λέγε! 1020 01:01:56,583 --> 01:01:57,666 Με τρομάζεις. 1021 01:01:59,083 --> 01:02:00,416 Κοίτα εκεί. 1022 01:02:02,333 --> 01:02:05,541 Να τους δώσουμε δύο κουπόνια για ταξίδι στην Καραϊβική. 1023 01:02:05,624 --> 01:02:07,208 Αυτό είναι εύκολο. 1024 01:02:07,833 --> 01:02:10,666 Είναι Versace. Να την πάρω κι αυτήν; 1025 01:02:10,749 --> 01:02:12,374 Για να έχει δύο. 1026 01:02:13,333 --> 01:02:14,749 Δέχεται κουπόνια; 1027 01:02:19,833 --> 01:02:22,916 Αυτό πάρε, είναι ασιδέρωτο. Ίσως είναι φτηνότερο. 1028 01:02:32,749 --> 01:02:35,791 -Τι έρχεται μετά τα πέντε αστέρια; -Η χρεοκοπία. 1029 01:02:35,874 --> 01:02:36,749 Ο παράδεισος. 1030 01:02:44,791 --> 01:02:46,249 -Γεια! -Τι ωραία. 1031 01:02:46,333 --> 01:02:47,666 Γεια σας. 1032 01:02:54,416 --> 01:02:56,666 -Πώς είστε; Καλά; -Μια χαρά. 1033 01:02:59,166 --> 01:03:00,416 Τα βρήκα με τον Ρόκο. 1034 01:03:01,499 --> 01:03:04,249 -Χαίρομαι για σένα. -Είναι καλό παιδί. 1035 01:03:04,333 --> 01:03:06,208 Δεν είμαστε μαζί, όμως. 1036 01:03:06,291 --> 01:03:07,499 Απλώς τα βρήκαμε. 1037 01:03:08,374 --> 01:03:11,249 Κατάλαβα ότι θέλω να βρω τον δρόμο μου, 1038 01:03:11,333 --> 01:03:14,041 να βρω τα όνειρά μου, τις φιλοδοξίες μου. 1039 01:03:14,791 --> 01:03:15,708 Ποιες φιλοδοξίες; 1040 01:03:16,791 --> 01:03:17,624 Τις δικές μου. 1041 01:03:18,083 --> 01:03:20,124 Α, μάλιστα. Δεν ήξερα… 1042 01:03:20,208 --> 01:03:21,666 Με θεωρείς ηλίθια. 1043 01:03:21,749 --> 01:03:23,833 Πιστεύεις μόνο στον Εμίλιο. 1044 01:03:23,916 --> 01:03:27,166 -Ούτε ο Εμίλιο θα πετύχει τίποτα. -Έλα τώρα. 1045 01:03:27,999 --> 01:03:28,916 Καλά. 1046 01:03:30,041 --> 01:03:31,666 Θέλω να ανοίξω μια τσαγερία. 1047 01:03:32,291 --> 01:03:35,208 Τσαγερία και βιβλιοπωλείο. Βρήκα μέρος. 1048 01:03:36,374 --> 01:03:39,833 -Χαίρομαι που σε βλέπω τόσο ενθουσιασμένη. -Ναι. 1049 01:03:39,916 --> 01:03:41,833 Και θα φύγω από το σπίτι σας. 1050 01:03:41,916 --> 01:03:45,458 Δεν θέλω να ρισκάρω να βολευτώ υπερβολικά. 1051 01:03:45,541 --> 01:03:47,999 -Αυτό το καταλαβαίνω. -Μα γιατί; 1052 01:03:48,708 --> 01:03:50,083 Πού θα πας; 1053 01:03:50,708 --> 01:03:52,624 Εδώ. Έκλεισα μια σουίτα. 1054 01:03:54,374 --> 01:03:56,874 Οι τρεις μας στο σπίτι περνάμε πολύ ωραία. 1055 01:03:56,958 --> 01:04:01,083 Θα μείνω εδώ μερικές μέρες. Ψάχνω ήδη σπίτι. 1056 01:04:01,166 --> 01:04:04,166 Αν με βοηθήσετε εσείς, βέβαια. 1057 01:04:10,333 --> 01:04:11,916 Δώσε μου τις επιταγές. 1058 01:04:12,458 --> 01:04:14,708 Ίσως δεν τις έχω μαζί μου. 1059 01:04:14,791 --> 01:04:17,416 -Τις έχεις. Δώσ' τες. -Είναι σε άλλο σακάκι. 1060 01:04:17,499 --> 01:04:18,333 Δώσ' τες μου. 1061 01:04:23,208 --> 01:04:25,124 -Κοίτα να δεις, να τες! -Βλέπεις; 1062 01:04:26,333 --> 01:04:27,874 Έχω και στιλό. 1063 01:04:27,958 --> 01:04:29,291 Πόσα χρειάζεσαι; 1064 01:04:29,916 --> 01:04:32,666 Βασικά… θα πρέπει να δώσω προκαταβολή, οπότε… 1065 01:04:32,749 --> 01:04:34,499 Θα αγοράσεις τη σουίτα; 1066 01:04:34,583 --> 01:04:36,416 Όχι, για την τσαγερία. 1067 01:04:37,999 --> 01:04:40,333 Δεν ξέρω. Δέκα; Είκοσι; 1068 01:04:40,416 --> 01:04:42,916 Ξέρω ότι δώσατε στον Εμίλιο 200.000. 1069 01:04:42,999 --> 01:04:45,833 -Απλώς το συζητήσαμε, δεν… -Όχι. 1070 01:04:47,333 --> 01:04:48,791 Τι λέτε για 40; 1071 01:04:48,874 --> 01:04:52,041 Έτσι, δεν θα σας απασχολώ κάθε μήνα να μου δίνετε λεφτά. 1072 01:04:53,041 --> 01:04:57,583 Δεν μας απασχολείς καθόλου! Μάλιστα, έτσι θα βλεπόμαστε πιο συχνά. 1073 01:05:04,499 --> 01:05:05,374 Σαράντα; 1074 01:05:06,374 --> 01:05:07,916 -Ναι, σαράντα. -Ναι. 1075 01:05:07,999 --> 01:05:08,833 Καλά. 1076 01:05:13,416 --> 01:05:15,958 -Λείπει ένα μηδενικό. -Μην ανακατεύεσαι εσύ. 1077 01:05:18,249 --> 01:05:19,208 Έτοιμη. 1078 01:05:21,333 --> 01:05:22,208 Ευχαριστώ. 1079 01:05:27,124 --> 01:05:28,499 Προσοχή! Γλιστράει. 1080 01:05:29,666 --> 01:05:30,874 Φοράς σαγιονάρες. 1081 01:05:34,041 --> 01:05:35,499 Τι ευχαρίστηση! 1082 01:05:35,583 --> 01:05:38,291 Χαίρομαι πολύ που πήρατε. Πώς είστε; 1083 01:05:38,374 --> 01:05:40,791 -Έτσι κι έτσι. Εσείς; -Καλά. 1084 01:05:40,874 --> 01:05:44,166 Ακολουθήστε με. Θα καθίσουμε στο σαλόνι. 1085 01:05:44,249 --> 01:05:45,374 Θα μιλήσουμε ήσυχα. 1086 01:05:45,458 --> 01:05:46,666 Από δω, παρακαλώ. 1087 01:05:48,083 --> 01:05:49,958 Υπάρχει σαλόνι; 1088 01:05:50,041 --> 01:05:52,541 Για ιδιαίτερους πελάτες. Είναι μυστικό. 1089 01:05:52,624 --> 01:05:54,666 -Σαν τη σπηλιά του Μπάτμαν; -Ναι. 1090 01:05:54,749 --> 01:05:58,374 Κι εσείς είστε σαν τον Μπρους Γουέιν του Σπεροντσέλο. 1091 01:05:58,999 --> 01:05:59,833 Παρακαλώ. 1092 01:06:01,749 --> 01:06:03,666 Μη μου δίνεις τηλεφωνήματα. 1093 01:06:04,874 --> 01:06:07,458 -Τι σαλόνι; Ένα δωμάτιο είναι. -Εντάξει. 1094 01:06:10,333 --> 01:06:12,291 Τι μπορώ να κάνω για σας; 1095 01:06:12,374 --> 01:06:15,333 θα θέλαμε να εξαργυρώσουμε την ασφάλεια ζωής μας. 1096 01:06:15,416 --> 01:06:17,958 -Να πιστωθεί στον λογαριασμό. -Εντάξει. 1097 01:06:18,041 --> 01:06:19,749 Και μετά; 1098 01:06:20,416 --> 01:06:22,416 Αυτό είναι όλο. 1099 01:06:23,124 --> 01:06:26,333 Μετά πρέπει να κλείσουμε τον λογαριασμό μας. 1100 01:06:29,791 --> 01:06:30,833 Και γιατί αυτό; 1101 01:06:35,124 --> 01:06:36,249 Προσωπικά ζητήματα. 1102 01:06:40,041 --> 01:06:42,749 Μάλλον θα πάτε σε μεγάλη τράπεζα στην πόλη. 1103 01:06:42,833 --> 01:06:43,999 Όχι. 1104 01:06:44,124 --> 01:06:47,124 Όπου θα νιώθετε πιο άνετα με τη Ferrari σας. 1105 01:06:47,208 --> 01:06:50,833 Δεν ξέρουν ότι είστε επαρχιώτες. 1106 01:06:50,916 --> 01:06:54,374 Ότι είστε από ένα μέρος όπου ο αέρας μυρίζει κοπριά. 1107 01:06:54,458 --> 01:06:57,333 -Έτσι δεν είναι; -Έχετε τρελαθεί εντελώς; 1108 01:06:57,416 --> 01:07:00,999 Φτύνετε μια δεκαετή σχέση εμπιστοσύνης. 1109 01:07:01,083 --> 01:07:02,083 Σχέση; 1110 01:07:02,166 --> 01:07:04,958 Στην Αίγυπτο ξεπεράσαμε το όριο στην πιστωτική. 1111 01:07:05,083 --> 01:07:06,874 Αρνηθήκατε να το αυξήσετε. 1112 01:07:06,958 --> 01:07:07,791 Σχέση; 1113 01:07:07,874 --> 01:07:10,333 Όχι, ψέμα είναι αυτό! 1114 01:07:10,416 --> 01:07:12,124 Δεν μπορούσα ούτε χένα να πάρω. 1115 01:07:12,208 --> 01:07:14,208 Όλες τις υπόλοιπες διακοπές 1116 01:07:14,291 --> 01:07:16,958 καθόμασταν στο δωμάτιο τρώγοντας φαλάφελ. 1117 01:07:17,041 --> 01:07:19,124 Και ψωμί. Πεντανόστιμα, τι να λέμε! 1118 01:07:19,208 --> 01:07:23,791 Κυρία μου, υπάρχουν κανόνες. Και οι κανόνες πρέπει να ακολουθούνται. 1119 01:07:24,791 --> 01:07:25,624 Όχι. 1120 01:07:25,708 --> 01:07:30,333 Δώστε μας τα λεφτά μας τώρα επειδή, μια και έχω δισεκατομμύρια, 1121 01:07:30,416 --> 01:07:31,916 εγώ δεν θέλω κανόνες. 1122 01:07:31,999 --> 01:07:36,374 Και κυρίως, τώρα επιτέλους μπορώ να πω σε όλους σας να πάτε να γαμηθείτε. 1123 01:07:39,416 --> 01:07:41,124 Βασικά, δες εδώ. 1124 01:07:41,791 --> 01:07:45,374 Πάρε αυτό για να αγοράσεις λίγη φινέτσα. 1125 01:07:45,458 --> 01:07:46,416 Αγροίκε. 1126 01:07:47,041 --> 01:07:48,374 Υπερβολική είσαι. 1127 01:07:49,416 --> 01:07:51,666 Συγχωρήστε την. Είναι πολύ δραματική. 1128 01:07:52,583 --> 01:07:55,333 Διακόσια ευρώ. Φιλοδώρημα αφήνει; 1129 01:07:55,958 --> 01:07:57,583 Να 'στε καλά. 1130 01:07:57,666 --> 01:07:59,458 Ρεζίλι γίναμε. 1131 01:08:01,708 --> 01:08:06,083 ΣΑΣ ΑΓΑΠΑΜΕ… ΜΑΜΑ ΚΑΙ ΜΠΑΜΠΑΣ 1132 01:08:06,208 --> 01:08:07,374 Έτοιμα. 1133 01:08:08,124 --> 01:08:11,874 Τώρα θα πρέπει να μας συγχωρήσουν όταν τους πούμε την αλήθεια. 1134 01:08:11,958 --> 01:08:13,749 -Έτσι λες; -Και βέβαια! Έλεος. 1135 01:08:13,833 --> 01:08:17,165 Αν κάθε φορά που μου έκαναν φάρσα μού έδιναν 50.000 ευρώ, 1136 01:08:17,290 --> 01:08:19,665 μετά χαράς να με κορόιδευαν συνεχώς. 1137 01:08:21,290 --> 01:08:22,165 Ήρθαν. 1138 01:08:24,833 --> 01:08:27,083 Αγόρασα το μαγαζί για την τσαγερία! 1139 01:08:27,165 --> 01:08:29,790 -Τι; -Αγόρασα το μαγαζί για την τσαγερία. 1140 01:08:29,874 --> 01:08:32,290 Θα πάω αύριο στον συμβολαιογράφο. 1141 01:08:32,374 --> 01:08:33,458 Γεια σου. 1142 01:08:33,540 --> 01:08:37,374 Είναι πολύ καλή περίπτωση, 200 τετραγωνικά κοντά στον σταθμό. 1143 01:08:37,458 --> 01:08:40,415 Αυτός από το μεσιτικό δεν είχε ξαναδεί τέτοια ευκαιρία. 1144 01:08:40,499 --> 01:08:42,833 -Βλέπεις; -400.000 ευρώ! 1145 01:08:43,874 --> 01:08:44,749 Ωραία. 1146 01:08:45,790 --> 01:08:48,915 Το υπόσχομαι, είναι το τελευταίο που σας ζητάω. 1147 01:08:49,708 --> 01:08:52,499 Δώστε το υπόλοιπο μερίδιό μου σε ιδρύματα. 1148 01:08:53,083 --> 01:08:54,874 Ίσως να το πάρω εγώ. 1149 01:08:55,958 --> 01:08:57,208 -Μπαμπά, κοίτα. -Ναι. 1150 01:08:57,708 --> 01:08:59,624 Έφερα όλα τα χαρτιά 1151 01:08:59,708 --> 01:09:03,165 για να προχωρήσουμε με την υπογραφή της χρηματοδότησης. 1152 01:09:03,915 --> 01:09:05,540 Πολύ καλά νέα! 1153 01:09:06,290 --> 01:09:07,124 Τι συμβαίνει; 1154 01:09:09,458 --> 01:09:10,415 Τι, μαμά; 1155 01:09:13,833 --> 01:09:16,499 Αρκετά. Πρέπει να σας πούμε την αλήθεια. 1156 01:09:21,040 --> 01:09:23,958 Κάρλο, πρέπει να τους το πούμε. 1157 01:09:24,458 --> 01:09:26,458 -Ναι. -Ποια αλήθεια; 1158 01:09:31,583 --> 01:09:33,958 Δεν μπορούμε να σας δώσουμε τα λεφτά. 1159 01:09:36,915 --> 01:09:38,083 Σωστά. 1160 01:09:38,915 --> 01:09:40,083 Επειδή… 1161 01:09:42,333 --> 01:09:43,790 ο πατέρας σας… 1162 01:09:44,374 --> 01:09:45,958 Εγώ; Κι εσύ! 1163 01:09:48,124 --> 01:09:49,583 …είναι πολύ άρρωστος. 1164 01:09:50,874 --> 01:09:55,249 -Σωστά. -Έχει μια απαίσια αρρώστια. Άθλια. 1165 01:09:59,166 --> 01:10:00,166 Καρκίνο; 1166 01:10:00,249 --> 01:10:02,083 Ακόμα χειρότερα. 1167 01:10:02,166 --> 01:10:05,124 -Να πάρει. -Είναι μια σπάνια ασθένεια. 1168 01:10:06,083 --> 01:10:09,291 Φαίνεται να βρήκαν μια θεραπεία στην Αμερική. 1169 01:10:10,166 --> 01:10:11,874 Αλλά είναι πανάκριβη. 1170 01:10:12,458 --> 01:10:13,666 Πανάκριβη. 1171 01:10:13,749 --> 01:10:18,291 Πλέον θα χρησιμοποιήσουμε όλα μας τα λεφτά 1172 01:10:19,458 --> 01:10:20,708 για να τον σώσουμε. 1173 01:10:20,791 --> 01:10:21,999 Για να σωθώ. 1174 01:10:22,124 --> 01:10:25,374 Κάτσε. Τι αρρώστια είναι; Πώς λέγεται; 1175 01:10:26,499 --> 01:10:30,458 Δεν έχει όνομα. Τώρα ανακαλύφθηκε. 1176 01:10:30,541 --> 01:10:32,958 -Μόλις τώρα. -Πώς το κατάλαβες; 1177 01:10:37,541 --> 01:10:38,708 -Ένιωθα… -Ναι. 1178 01:10:39,458 --> 01:10:40,999 Ένιωθα παράξενα. 1179 01:10:41,083 --> 01:10:43,999 -Ζαλιζόταν. -Ναι, αλλά… 1180 01:10:44,083 --> 01:10:50,416 Γύριζα ανάποδα, και είχα και λόξιγκα. Και ταχυπαλμίες. 1181 01:10:50,499 --> 01:10:53,208 Φτάνει, δεν μπορώ άλλο. 1182 01:10:53,999 --> 01:10:58,291 Τέλος πάντων. Εκτός από το ταξίδι στην Αμερική, 1183 01:10:58,374 --> 01:11:02,791 έχουμε κανονίσει να δούμε γιατρούς στο Παρίσι και στο Τόκιο. 1184 01:11:02,916 --> 01:11:05,124 Και το Χονγκ Κονγκ. Είναι ειδικοί. 1185 01:11:05,208 --> 01:11:06,124 Είναι. 1186 01:11:06,916 --> 01:11:09,958 Αλλά μην ανησυχείτε, τα Χριστούγεννα θα είμαστε πίσω. 1187 01:11:10,041 --> 01:11:12,999 Δύο μέρες στο Παρίσι και θα γυρίσουμε για γιορτές. 1188 01:11:13,083 --> 01:11:15,458 -Δεν θα χάναμε τα Χριστούγεννα. -Ναι. 1189 01:11:16,083 --> 01:11:17,541 Μάλιστα. Λοιπόν. 1190 01:11:18,874 --> 01:11:20,333 Μόνο αυτά έχουμε. 1191 01:11:20,916 --> 01:11:21,749 Σοβαρά; 1192 01:11:24,374 --> 01:11:25,416 Αστειεύεσαι; 1193 01:11:28,624 --> 01:11:29,666 Δεν τα θέλουμε. 1194 01:11:34,041 --> 01:11:35,499 Ευχαριστώ. 1195 01:11:36,583 --> 01:11:37,666 Ευχαριστώ. 1196 01:11:39,999 --> 01:11:40,833 Έλα δω. 1197 01:11:40,916 --> 01:11:44,583 -Να προσευχηθούμε μαζί για τον μπαμπά. -Να προσευχηθούμε. 1198 01:11:44,666 --> 01:11:45,999 Θα σε σκοτώσω! 1199 01:12:12,666 --> 01:12:14,541 Και τώρα; Τι σχέδιο έχεις; 1200 01:12:15,291 --> 01:12:18,291 Αν είχες καλύτερη ιδέα, ας την έλεγες. 1201 01:12:18,374 --> 01:12:20,333 Καλύτερη από το να με πεθάνεις; 1202 01:12:21,166 --> 01:12:23,791 Δεν ήξερα τι να κάνω. 1203 01:12:23,874 --> 01:12:26,083 Και μη φωνάζεις, θα μας ακούσουν. 1204 01:12:26,749 --> 01:12:28,833 Θα καταλάβουν ότι δεν πεθαίνω. 1205 01:12:29,708 --> 01:12:31,083 Όχι απαραίτητα. 1206 01:12:31,166 --> 01:12:34,541 Θα με σκοτώσεις για ένα άτιμο χριστουγεννιάτικο γεύμα; 1207 01:12:34,624 --> 01:12:37,541 Άκου, θα τους πούμε ότι έγινες καλά. 1208 01:12:37,624 --> 01:12:39,708 Ή ότι η ασθένεια είναι σε ύφεση. 1209 01:12:46,874 --> 01:12:47,708 Ποιος είναι; 1210 01:12:51,416 --> 01:12:52,291 Αγάπες μου. 1211 01:12:54,166 --> 01:12:55,083 Δεν κοιμάστε; 1212 01:12:57,416 --> 01:12:59,916 Θέλουμε να κοιμηθούμε στο κρεβάτι μαζί σας. 1213 01:13:02,166 --> 01:13:04,124 Όπως παλιά τα Χριστούγεννα. 1214 01:13:05,124 --> 01:13:07,583 -Ναι, βέβαια. Ναι. -Δεν χωράμε. 1215 01:13:11,458 --> 01:13:14,541 Να προσπαθήσουμε να είμαστε χαρούμενοι. 1216 01:13:15,541 --> 01:13:19,291 Αν και ίσως να είναι τα τελευταία μας Χριστούγεννα όλοι μαζί. 1217 01:13:19,374 --> 01:13:20,708 Πάλι τα ίδια! 1218 01:13:20,791 --> 01:13:22,083 Μη λες τέτοια. 1219 01:13:23,083 --> 01:13:25,999 -Μη με χτυπάς, έχω καρκίνο! -Τι; 1220 01:13:26,083 --> 01:13:27,958 -Έλα. -Συγγνώμη. 1221 01:13:28,041 --> 01:13:29,416 Καληνύχτα. 1222 01:13:29,499 --> 01:13:32,416 Γιε μου, πρέπει να κάνεις ντους. Σοβαρά. 1223 01:13:32,499 --> 01:13:34,749 -Δεν αντέχεται. -Εντάξει. 1224 01:13:34,874 --> 01:13:36,874 Μην τραβάς. Κάτσε. 1225 01:13:36,958 --> 01:13:39,999 -Σαν βόθρος στην Καλκούτα μυρίζει. -Βολεύτηκες; 1226 01:13:40,083 --> 01:13:41,499 -Όχι το χέρι μου. -Καλά. 1227 01:13:41,583 --> 01:13:45,958 -Με καταπιέζεις. Άσε μου το χέρι. -Μην εκνευρίζεσαι, σου κάνει κακό. 1228 01:13:46,041 --> 01:13:48,041 Δεν μπορώ να κοιμηθώ έτσι. 1229 01:13:48,958 --> 01:13:50,958 -Δώσε μου το χέρι σου. -Θεέ μου. 1230 01:13:52,208 --> 01:13:54,208 -Απίστευτο. -Έλα. 1231 01:13:55,166 --> 01:13:57,166 Έχεις άγχος. 1232 01:14:04,083 --> 01:14:07,041 Εντάξει. Τέλεια. Ευχαριστώ. 1233 01:14:07,124 --> 01:14:08,374 -Ευχαριστώ. -Γεια. 1234 01:14:08,458 --> 01:14:09,833 Γεια σου! 1235 01:14:09,916 --> 01:14:11,374 -Πώς είσαι; -Καλά. 1236 01:14:11,458 --> 01:14:12,749 Πώς πέρασες σήμερα; 1237 01:14:13,333 --> 01:14:16,291 -Έκανα βόλτα. -Μάλιστα. Ωραία. 1238 01:14:16,374 --> 01:14:17,999 -Περάστε. -Ευχαριστώ. 1239 01:14:18,083 --> 01:14:19,583 -Τα λέμε. -Γεια. 1240 01:14:36,333 --> 01:14:40,083 -Ακόμα με τους γονείς σου μένεις; -Όχι, τώρα μένω στη Μάρα. 1241 01:14:40,166 --> 01:14:43,791 Σκέφτηκα ότι θα είναι καλό να τους αφήσω μόνους τους για λίγο. 1242 01:14:49,499 --> 01:14:50,583 Πώς είναι ο Κάρλο; 1243 01:14:51,458 --> 01:14:54,333 Καλά είναι προς το παρόν. Ευτυχώς. 1244 01:14:55,291 --> 01:14:58,624 Αλλά πιστεύω ότι προσπαθεί να δείχνει δυνατός για μας. 1245 01:14:59,958 --> 01:15:02,208 Τώρα βλέπει έναν γιατρό στο Παρίσι. 1246 01:15:02,291 --> 01:15:04,249 Θα ήθελα να τον δω. 1247 01:15:04,333 --> 01:15:07,499 Ξέρεις τι να κάνουμε; Να τον πάρουμε με βιντεοκλήση. 1248 01:15:07,583 --> 01:15:10,541 -Όχι, να μην τους ενοχλήσουμε. -Θα του άρεσε. 1249 01:15:10,624 --> 01:15:13,124 Επίσης, τους μιλάω έτσι δέκα φορές τη μέρα. 1250 01:15:13,208 --> 01:15:15,166 Είσαι καλή δικαιολογία. Πλησίασε. 1251 01:15:22,666 --> 01:15:24,999 -Να τους. Γεια σας. -Γεια. 1252 01:15:25,083 --> 01:15:28,166 -Γεια. -Τι κάνεις, Ρόκο; 1253 01:15:28,249 --> 01:15:31,249 -Καλά. Δεν είναι υπέροχο το Παρίσι; -Ναι. Λίγο κρύο. 1254 01:15:31,333 --> 01:15:33,333 Δεν είναι κανείς τριγύρω; 1255 01:15:33,416 --> 01:15:36,541 Όχι, σχεδόν κανείς. Πώς είσαι; Ο Εμίλιο; 1256 01:15:38,874 --> 01:15:39,874 Δεν το ξέρετε; 1257 01:15:40,374 --> 01:15:42,833 -Τι πράγμα; -Τον απέλυσαν. 1258 01:15:43,291 --> 01:15:44,124 Γιατί; 1259 01:15:44,249 --> 01:15:47,541 Ίσως δεν το ανέφερε για να μη σας ανησυχήσει. 1260 01:15:47,624 --> 01:15:50,083 Ψάχνει ήδη για άλλη δουλειά. 1261 01:15:50,166 --> 01:15:52,041 Θα μείνει μαζί μου για λίγο. 1262 01:15:52,124 --> 01:15:54,624 Δεν αντέχω χωρίς έναν Ντέλε Φάβε. 1263 01:15:55,208 --> 01:15:56,291 Να του τηλεφωνήσουμε! 1264 01:15:56,374 --> 01:15:59,124 Μαμά, μην ανησυχείς, καλά είμαστε. 1265 01:16:00,208 --> 01:16:02,208 Καλά να περνάτε στο Παρίσι. 1266 01:16:03,333 --> 01:16:06,124 Χαίρομαι που σας βλέπω τόσο χαρούμενους. 1267 01:16:06,666 --> 01:16:08,374 Έλα, αγάπη μου, μην κλαις. 1268 01:16:08,458 --> 01:16:11,541 Τηλεφώνησέ του. Να μιλήσουμε όλοι μαζί. 1269 01:16:12,583 --> 01:16:15,583 Καλά. Θα τον προσθέσω. 1270 01:16:18,333 --> 01:16:19,999 -Γεια. -Γεια σας. 1271 01:16:21,041 --> 01:16:22,749 -Γεια. -Είστε όλοι εκεί. 1272 01:16:22,833 --> 01:16:26,749 -Πώς πάει; -Καλά. Σας σκεφτόμουν. 1273 01:16:26,833 --> 01:16:28,958 Αλήθεια, πού είσαι; 1274 01:16:29,041 --> 01:16:31,416 Πάω σπίτι να πάρω μερικά πουκάμισα. 1275 01:16:33,833 --> 01:16:37,041 Τέλεια. Λοιπόν, ακούστε, πρέπει να κλείσουμε. 1276 01:16:37,124 --> 01:16:38,541 Όχι. Μπαμπά, περίμενε. 1277 01:16:38,624 --> 01:16:40,999 -Πώς πήγε με τον δρα Ρολάντ; -Τέλεια! 1278 01:16:41,083 --> 01:16:42,249 Λέει ότι είμαι καλά. 1279 01:16:42,791 --> 01:16:44,166 Τι εννοείς; Μα… 1280 01:16:45,666 --> 01:16:46,874 Αντίο. 1281 01:16:48,374 --> 01:16:51,458 Εμίλιο; Τι κάνεις στο Παρίσι; 1282 01:16:54,958 --> 01:16:55,874 Μπονζούρ. 1283 01:17:09,458 --> 01:17:10,708 Είχατε εξαφανιστεί. 1284 01:17:11,458 --> 01:17:12,791 Δεν σας βλέπαμε ποτέ. 1285 01:17:13,791 --> 01:17:15,166 Η μάνα σας απελπίστηκε. 1286 01:17:15,958 --> 01:17:17,458 Κάνατε τους χαζούς. 1287 01:17:18,374 --> 01:17:21,708 Και μας την κάνατε και τα Χριστούγεννα. Καταρρακώθηκε. 1288 01:17:21,791 --> 01:17:23,208 Την ξέρετε. 1289 01:17:23,291 --> 01:17:26,708 -Δική του ιδέα ήταν, παρεμπιπτόντως. -Δεν έφερες αντίρρηση. 1290 01:17:27,999 --> 01:17:31,041 Τέλος πάντων, ξεκίνησε ως παιχνίδι. 1291 01:17:31,541 --> 01:17:33,208 -Παιχνίδι; -Ναι. 1292 01:17:34,041 --> 01:17:36,749 "Σίγουρα θα έρθουν για λεφτά". 1293 01:17:36,833 --> 01:17:37,999 Και ήρθατε! 1294 01:17:41,541 --> 01:17:43,791 Θα σας το λέγαμε μετά τα Χριστούγεννα. 1295 01:17:44,416 --> 01:17:46,541 Ήταν ωραία να σας έχουμε μαζί μας. 1296 01:17:46,624 --> 01:17:49,374 Και η αρρώστια του μπαμπά παιχνίδι ήταν; 1297 01:17:49,458 --> 01:17:51,041 Ευτυχώς, ναι. 1298 01:17:52,666 --> 01:17:54,291 Η μαμά τα θαλάσσωσε. 1299 01:17:54,374 --> 01:17:56,541 Δεν ήξερα τι άλλο να κάνω. 1300 01:17:56,624 --> 01:17:58,958 Και η δική μας ζωή στο μεταξύ φούνταρε. 1301 01:17:59,499 --> 01:18:01,041 Ντροπή και στους δυο σας. 1302 01:18:01,124 --> 01:18:03,624 -Θέλαμε μόνο να… -Τι; 1303 01:18:03,708 --> 01:18:05,708 Να νιώσουμε ότι είστε ακόμα εδώ. 1304 01:18:12,124 --> 01:18:13,499 Καλά Χριστούγεννα. 1305 01:18:25,458 --> 01:18:29,083 Σε παρακαλώ. Μη στεναχωριέσαι. Θα γυρίσουν. Πού αλλού θα πάνε; 1306 01:18:39,166 --> 01:18:42,291 Τουλάχιστον τώρα έχεις τσάντα Versace. 1307 01:18:42,374 --> 01:18:43,208 Ναι. 1308 01:18:47,041 --> 01:18:49,999 Ούτε μία βόλτα δεν έκανα με τη Ferrari. 1309 01:18:51,499 --> 01:18:53,999 Γιαγιά, γιατί δεν μας είπες τίποτα; 1310 01:18:54,083 --> 01:18:55,874 Σιγά μην έλεγα! 1311 01:18:55,958 --> 01:18:58,708 Ποτέ δεν ανακατεύομαι σε οικογενειακά ζητήματα. 1312 01:18:59,291 --> 01:19:01,749 -Κι εσύ οικογένεια είσαι. -Ένας λόγος παραπάνω. 1313 01:19:01,833 --> 01:19:05,874 -Έχασα και τη δουλειά μου. -Δεν άντεχες άλλο εκεί πέρα. 1314 01:19:06,374 --> 01:19:09,749 Στο τέλος, όλοι φταίτε. Αλλά κυρίως εκείνοι. 1315 01:19:09,833 --> 01:19:12,624 -Ακριβώς, ευχαριστώ. -Τι εννοείς; 1316 01:19:12,708 --> 01:19:15,458 Εννοώ ότι εγώ δεν θα ήθελα ποτέ να παραδεχτώ 1317 01:19:15,999 --> 01:19:19,249 ότι έπρεπε να πληρώσουν για να έχουν την αγάπη σας. 1318 01:19:21,541 --> 01:19:23,333 Σας είχαν τόσο μεγάλη ανάγκη, 1319 01:19:23,416 --> 01:19:25,499 που ήταν πρόθυμοι να αγνοήσουν 1320 01:19:25,583 --> 01:19:28,333 την αδιαφορία και την ψυχρότητά σας. 1321 01:19:33,874 --> 01:19:35,083 Ευχαριστώ. 1322 01:19:35,166 --> 01:19:36,958 Όχι, σε παρακαλώ. 1323 01:19:37,499 --> 01:19:38,416 Εγώ θα πληρώσω. 1324 01:19:38,499 --> 01:19:41,291 -Όχι, γιαγιά, άσ' την… -Εγώ θα πληρώσω. 1325 01:19:41,374 --> 01:19:44,041 Με όλα αυτά τα λεφτά που μου άφησε η θεία Τέα, 1326 01:19:44,666 --> 01:19:47,249 θα μπορούσα να αγοράσω το εστιατόριο. 1327 01:19:49,541 --> 01:19:51,083 Καλά Χριστούγεννα. 1328 01:20:16,499 --> 01:20:17,333 Γεια. 1329 01:20:18,124 --> 01:20:18,958 Γεια. 1330 01:20:20,583 --> 01:20:22,083 Τα βγάζεις κιόλας; 1331 01:20:22,874 --> 01:20:23,791 Τι; 1332 01:20:25,416 --> 01:20:29,291 Ναι, επειδή… μια και δεν είμαστε πια εκατομμυριούχοι, 1333 01:20:29,374 --> 01:20:31,624 πρέπει να κάνουμε οικονομία στο ρεύμα. 1334 01:20:32,333 --> 01:20:35,958 Ναι, άκουσα για τη φάρσα. 1335 01:20:39,041 --> 01:20:41,541 Δεν ήταν ακριβώς φάρσα, ήταν πιο πολύ… 1336 01:20:42,249 --> 01:20:46,791 μια απεγνωσμένη προσπάθεια να τραβήξω την προσοχή των παιδιών μου. 1337 01:20:50,291 --> 01:20:51,208 Λυπάμαι. 1338 01:20:57,458 --> 01:20:58,874 Πώς είναι τα παιδιά σου; 1339 01:20:59,833 --> 01:21:03,666 Βγήκα για να καπνίσω, αλλά ήθελα απλώς λίγη ησυχία. 1340 01:21:04,458 --> 01:21:06,624 Ακούς πόση φασαρία κάνουν; 1341 01:21:08,041 --> 01:21:11,583 Και δεν αντέχω τη νύφη μου. Μαγειρεύει άθλια. 1342 01:21:15,249 --> 01:21:17,041 Καλά Χριστούγεννα, λοιπόν. 1343 01:21:18,249 --> 01:21:19,333 Καλά Χριστούγεννα. 1344 01:21:59,666 --> 01:22:01,583 Δεν περιμένεις ως αύριο; 1345 01:22:01,666 --> 01:22:03,666 Γιατί; Τι σε νοιάζει; 1346 01:22:03,749 --> 01:22:05,249 Είναι παραμονή Χριστουγέννων. 1347 01:22:09,791 --> 01:22:12,708 Γιατί δεν πάμε λίγες μέρες στην παραλία; 1348 01:22:12,791 --> 01:22:14,666 Όχι, έχει πολλή υγρασία. 1349 01:22:19,291 --> 01:22:20,749 Πάμε στο Παρίσι; 1350 01:22:22,583 --> 01:22:26,624 Έχουμε να δούμε τον ογκολόγο, τον δρα Ρολάντ. 1351 01:22:26,708 --> 01:22:29,208 -Αρρώστησε σοβαρά. -Κι αυτός; 1352 01:22:29,291 --> 01:22:31,166 -Είναι επιδημία. -Έχεις εμμονή. 1353 01:22:31,666 --> 01:22:33,499 Τι ήταν αυτό; 1354 01:22:33,583 --> 01:22:35,249 Τι; Τι συμβαίνει; 1355 01:22:36,874 --> 01:22:39,708 -Ο Άι Βασίλης θα είναι. Σβήσε το τζάκι. -Κάτσε. 1356 01:22:40,333 --> 01:22:42,999 -Ακούς κάτι; Ποιος είναι; -Ποιος είναι; 1357 01:22:45,749 --> 01:22:46,624 Ποιος είναι; 1358 01:22:49,249 --> 01:22:50,208 Είναι κάποιος. 1359 01:22:51,333 --> 01:22:53,833 Τι κάνεις; Όχι. Έλα δω. 1360 01:22:53,916 --> 01:22:55,208 Όχι, μη. 1361 01:22:55,708 --> 01:22:57,666 Έλα δω. 1362 01:23:02,208 --> 01:23:03,416 Καλά… 1363 01:23:03,499 --> 01:23:06,166 Μπαμπά, τρελάθηκες; Τι κάνεις; 1364 01:23:07,208 --> 01:23:09,916 Αγάπη μου, τα ίδια δόντια σού έσπασε. 1365 01:23:09,999 --> 01:23:12,541 -Χριστέ μου. -Λίγος πάγος τα διορθώνει όλα. 1366 01:23:14,166 --> 01:23:17,249 Πρώτα με το μπαστούνι του γκολφ, τώρα με την τσιμπίδα. 1367 01:23:17,333 --> 01:23:19,499 Την άλλη φορά ρίξε μου στη μούρη. 1368 01:23:19,583 --> 01:23:22,083 Τρύπωσες στο σπίτι μου σαν κλέφτης. 1369 01:23:22,166 --> 01:23:24,624 Κλέφτης με χριστουγεννιάτικα λαμπάκια; 1370 01:23:24,708 --> 01:23:29,083 Δεν ξέρω. Πρώτα είδα μια λάμψη, μετά το πρόσωπο ενός άγνωστου 1371 01:23:29,166 --> 01:23:32,291 με ένα διαβολικό γέλιο, οπότε τον χτύπησα. 1372 01:23:32,374 --> 01:23:34,791 Είναι το ένστικτο της επιβίωσης. 1373 01:23:34,874 --> 01:23:39,416 Ας πούμε ότι αυτά τα Χριστούγεννα έβγαλαν τον χειρότερο εαυτό μας. 1374 01:23:40,583 --> 01:23:44,624 Τώρα όμως είμαστε εδώ, μαζί και οι τέσσερις. 1375 01:23:45,083 --> 01:23:47,166 Αγάπη μου, χαμογέλα. 1376 01:23:48,499 --> 01:23:49,666 Καλά, άσ' το. 1377 01:23:50,416 --> 01:23:53,624 Αν και δεν σ' αντέχω, σ' αγαπώ. 1378 01:23:53,708 --> 01:23:56,458 Είναι ωραία να το ακούω πού και πού. 1379 01:24:01,208 --> 01:24:02,166 Θυμάστε; 1380 01:24:02,791 --> 01:24:05,541 Όταν ήσασταν παιδιά, έβαζα αυτό το τραγούδι, 1381 01:24:05,624 --> 01:24:09,749 και γυρίζαμε παντού στο σπίτι ψάχνοντας τα χριστουγεννιάτικα δώρα. 1382 01:24:09,833 --> 01:24:13,083 Τώρα να ψάξουμε τα δόντια μου. Αναρωτιέμαι πού να κατέληξαν. 1383 01:24:13,166 --> 01:24:14,999 Τραπεζίτη έχασες; 1384 01:24:15,083 --> 01:24:16,833 Πού να ξέρω, γαμώτο! 1385 01:24:16,916 --> 01:24:18,916 Δεν χρειάζεται να βρίζεις. 1386 01:24:18,999 --> 01:24:21,208 Χριστούγεννα είναι. 1387 01:24:21,291 --> 01:24:22,791 Χριστούγεννα. 1388 01:24:29,749 --> 01:24:33,958 Αυτό το χαλί θέλει καθάρισμα. Αηδία είναι! Κοίτα κάτι λεκέδες. 1389 01:24:36,083 --> 01:24:38,958 -Πώς είναι; -Δόντια είναι. 1390 01:24:39,041 --> 01:24:40,124 Λευκά είναι; 1391 01:24:50,291 --> 01:24:57,291 ΤΟ ΤΙΜΗΜΑ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ 1392 01:25:01,124 --> 01:25:03,999 -Τραπεζίτη έχασες; -Πού να ξέρω, γαμώτο! 1393 01:25:04,083 --> 01:25:06,083 Ψάξ' το. 1394 01:25:08,124 --> 01:25:09,374 Πώς το κατάλαβες; 1395 01:25:10,458 --> 01:25:12,791 -Ένιωθα παράξενα… -Ζαλιζόταν. 1396 01:25:15,833 --> 01:25:17,166 Γελάει, ο άτιμος. 1397 01:25:17,666 --> 01:25:20,499 -Εμίλιο με λένε, όχι Κάρλο. -Κάρλο σε λένε. 1398 01:25:20,583 --> 01:25:24,458 Η αδελφή σου θέλει να έρθει το μεσημέρι. Θα το ξαναπώ. 1399 01:25:24,541 --> 01:25:26,333 -Πάνε χρόνια. Χρόνια… -Εμείς… 1400 01:25:28,374 --> 01:25:29,916 Έπρεπε να μιλήσεις εσύ; 1401 01:25:29,999 --> 01:25:32,374 -Είναι πολύ απαλό. Πιάσε. -Άννα. 1402 01:25:32,458 --> 01:25:34,374 -Ναι. -Κούκλα είσαι. 1403 01:25:34,458 --> 01:25:37,916 Δεν είπαμε τίποτα ακόμα. Όχι. Λάθος μου, συγγνώμη. 1404 01:25:41,416 --> 01:25:43,291 Το περίμενα αυτό. 1405 01:25:46,958 --> 01:25:48,291 Ο Ρόκο σού έφτιαξε… 1406 01:25:49,624 --> 01:25:50,666 Δεν τελείωσες; 1407 01:25:57,749 --> 01:25:59,166 Είμαστε σε αδιέξοδο. 1408 01:28:37,624 --> 01:28:42,624 Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη 127557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.