Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,583 --> 00:01:18,791
ΤΟ ΤΙΜΗΜΑ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ
2
00:01:33,958 --> 00:01:34,958
Εδώ είμαστε.
3
00:01:35,749 --> 00:01:36,874
Όλα έτοιμα.
4
00:01:36,958 --> 00:01:38,749
Το δωμάτιό μου άδειασε.
5
00:01:39,499 --> 00:01:40,999
Τι θα το κάνετε;
6
00:01:41,083 --> 00:01:42,999
Θα ήθελα να βάλω έναν διάδρομο
7
00:01:43,708 --> 00:01:46,791
-Τέλεια ιδέα.
-Η μαμά σου το θέλει όπως είναι.
8
00:01:46,916 --> 00:01:49,666
Όσο περιμένει να καταρρεύσει η ζωή σου
9
00:01:49,749 --> 00:01:52,999
για να γυρίσεις
και να σε φροντίζει για πάντα.
10
00:01:53,083 --> 00:01:55,291
-Δεν είναι αλήθεια.
-Είναι τρομακτικό.
11
00:01:55,374 --> 00:01:56,708
Αυτό ξαναπές το.
12
00:01:58,833 --> 00:02:01,083
Εντάξει. Θα τη βάλω στο βαν.
13
00:02:13,583 --> 00:02:15,416
Κοίτα, χαμογελάω.
14
00:02:25,749 --> 00:02:26,749
Άννα.
15
00:02:26,833 --> 00:02:28,333
Λορεντάνα, γεια σου.
16
00:02:28,833 --> 00:02:32,583
Σε ένα δεκαπενθήμερο
θα απολαμβάνεις που τους ξεφορτώθηκες.
17
00:02:34,666 --> 00:02:36,291
Ξέρω πώς νιώθεις.
18
00:02:36,374 --> 00:02:39,958
Όταν έφυγαν η Μάγια κι ο Πιέτρο,
είχα στεναχωρηθεί πολύ.
19
00:02:41,333 --> 00:02:42,374
Προσωπικό.
20
00:02:42,458 --> 00:02:44,041
Προσωπικό, ναι.
21
00:02:44,124 --> 00:02:45,791
Μια οικογενειακή στιγμή.
22
00:02:46,833 --> 00:02:48,666
-Εντάξει, τελειώσαμε.
-Ναι.
23
00:02:48,749 --> 00:02:50,583
Σε παρακαλώ, να έρχεσαι.
24
00:02:50,666 --> 00:02:52,833
Να βλέπεις ποδόσφαιρο με τον μπαμπά.
25
00:02:52,916 --> 00:02:55,624
Μη με κάνεις εμένα να βλέπω.
26
00:02:55,708 --> 00:02:56,874
Εντάξει, μαμά.
27
00:02:57,541 --> 00:02:59,124
Δεν θέλω ν' ανακατευτώ,
28
00:02:59,208 --> 00:03:02,749
αλλά γιατί να μετακομίσεις στην πόλη
όταν είσαι τόσο ωραία εδώ;
29
00:03:02,874 --> 00:03:03,874
Έχει δίκιο.
30
00:03:05,374 --> 00:03:06,458
-Αντίο.
-Αντίο.
31
00:03:06,541 --> 00:03:07,374
Αντίο.
32
00:03:11,916 --> 00:03:12,749
Αντίο, μαμά.
33
00:03:16,458 --> 00:03:17,291
Πηγαίνετε.
34
00:03:19,458 --> 00:03:21,999
Θα φτιάξω λαζάνια αύριο. Ελάτε να φάμε.
35
00:03:22,791 --> 00:03:24,708
Πλάκα κάνω.
36
00:03:24,791 --> 00:03:26,583
-Πλάκα έκανα.
-Έλα.
37
00:03:27,041 --> 00:03:30,249
ΕΝΟΙΚΙΑΣΕΙΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ ΚΑΙ ΒΑΝ
ΣΕ ΟΛΗ ΤΗΝ ΙΤΑΛΙΑ
38
00:03:42,708 --> 00:03:45,708
15 ΜΗΝΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
39
00:03:57,749 --> 00:04:02,416
Ο Εμίλιο και η Αλεσάντρα
παίρνουν μόνο όταν χρειάζονται κάτι.
40
00:04:02,499 --> 00:04:04,749
Δεν έρχονται ούτε για κηδεία.
41
00:04:06,124 --> 00:04:09,874
Είναι απλώς μια γριά
που δεν είδαν πάνω από τρεις φορές.
42
00:04:10,458 --> 00:04:12,624
Και πάλι, συγγενής ήταν, μαμά.
43
00:04:14,416 --> 00:04:16,416
-Κουράγιο.
-Κάρλο.
44
00:04:18,166 --> 00:04:20,749
-Αντίο.
-Συλλυπητήρια.
45
00:04:20,833 --> 00:04:23,374
Και ήταν εντελώς αναπάντεχο.
46
00:04:23,458 --> 00:04:27,666
Έπινε σαν νερόφιδο εδώ και 90 χρόνια.
Λογικό που τα κακάρωσε.
47
00:04:27,749 --> 00:04:30,208
Πώς είναι η Αλεσάντρα;
Έχω καιρό να τη δω.
48
00:04:30,291 --> 00:04:31,124
Μια χαρά.
49
00:04:31,208 --> 00:04:37,166
Δυστυχώς, δεν μπορούσε να έρθει.
Είχε… συνέντευξη για δουλειά.
50
00:04:37,249 --> 00:04:39,666
-Για δουλειά; Θαυμάσια. Τι δουλειά;
-Ναι.
51
00:04:40,541 --> 00:04:41,749
Βασικά…
52
00:04:42,541 --> 00:04:45,999
-Δεν είπε. Είναι προληπτική.
-Έμπορος ηρωίνης.
53
00:04:47,916 --> 00:04:49,083
Και ο Εμίλιο;
54
00:04:49,166 --> 00:04:52,291
Έπρεπε να πάει
σε μια πιο σημαντική κηδεία.
55
00:04:52,374 --> 00:04:54,749
Δεν μπορούσε να έρθει. Πάμε;
56
00:04:54,874 --> 00:04:55,833
Έρχομαι, μαμά.
57
00:04:57,791 --> 00:05:00,458
Της αλλάζουν συνεχώς δόση στα φάρμακα.
58
00:05:00,541 --> 00:05:02,999
Έχει συναισθηματικές διακυμάνσεις.
59
00:05:03,916 --> 00:05:05,791
-Εντάξει. Αντίο, Άννα.
-Αντίο.
60
00:05:05,874 --> 00:05:07,833
-Αντίο, καλή μου.
-Κούκλα είσαι.
61
00:05:07,916 --> 00:05:09,749
-Έχεις δίκιο.
-Κράτα την καλά.
62
00:05:10,291 --> 00:05:11,499
Αντίο.
63
00:05:16,708 --> 00:05:19,124
Περίμενε λίγο, σε παρακαλώ.
64
00:05:19,208 --> 00:05:22,166
-Μ' ακούς;-Ναι, μαμά.
65
00:05:22,249 --> 00:05:23,208
Τέλεια.
66
00:05:23,291 --> 00:05:26,291
Ο μπαμπάς κι εγώ ανυπομονούμε να σας δούμε
67
00:05:26,374 --> 00:05:27,666
και να είμαστε μαζί.
68
00:05:28,583 --> 00:05:29,499
Κι εγώ.
69
00:05:29,583 --> 00:05:31,374
Μάντεψε τι θα φτιάξω;
70
00:05:31,458 --> 00:05:33,624
Γεμιστή φραγκόκοτα.
71
00:05:34,208 --> 00:05:36,541
Είμαι βίγκαν, δεν το θυμάσαι;
72
00:05:36,624 --> 00:05:38,833
Γλυκιά μου, είναι τα γενέθλιά σου.
73
00:05:40,666 --> 00:05:42,166
Εντάξει. Τα λέμε αύριο.
74
00:05:42,249 --> 00:05:43,874
Άλε, κάτι ακόμα.
75
00:05:44,458 --> 00:05:46,791
Είδα τη φωτογραφία προφίλ στο WhatsApp.
76
00:05:46,874 --> 00:05:49,833
Σαν από διαφήμισηκολομβιανού πορνείου είναι.
77
00:05:50,333 --> 00:05:51,333
Τι;
78
00:05:51,416 --> 00:05:53,999
Θέλω να πω, όμορφη είναι, όπως εσύ.
79
00:05:54,083 --> 00:05:55,666
Αλλά τι νόημα έχει;
80
00:05:55,749 --> 00:05:57,541
Ποιο να έχει νόημα;
81
00:05:58,041 --> 00:06:01,541
Να ποζάρεις μισόγυμνη στον καθρέφτη
με το στόμα σου…
82
00:06:02,041 --> 00:06:06,291
Τα χείλια σου είναι
λες και τα ρουφάει ηλεκτρική σκούπα.
83
00:06:06,916 --> 00:06:07,833
Τα λέμε αύριο.
84
00:06:07,916 --> 00:06:09,583
Τι ώρα θα έρθεις;
85
00:06:09,666 --> 00:06:10,541
Στη μιάμιση;
86
00:06:11,041 --> 00:06:12,791
Γιατί όχι στις δώδεκα;
87
00:06:13,291 --> 00:06:16,708
Θα κάτσουμε λίγο μαζί. Θα με βοηθήσεις.
88
00:06:16,791 --> 00:06:19,833
-Καλά. Τα λέμε αύριο.
-Αντίο, γλυκιά μου.
89
00:06:19,916 --> 00:06:22,083
-Αντίο, μαμά.
-Γλυκιά μου, κάτσε…
90
00:06:27,166 --> 00:06:29,791
Έμι, αγάπη μου, άλλαξαν τα σχέδια.
91
00:06:29,874 --> 00:06:33,291
Η αδερφή σου θέλει να έρθει το μεσημέρι.
92
00:06:33,791 --> 00:06:36,124
Νομίζω ότι πρέπει να κάνεις το ίδιο.
93
00:06:36,208 --> 00:06:39,666
Θα κάτσουμε μαζί. Θα είναι ωραία γενέθλια.
94
00:06:39,749 --> 00:06:42,249
Ανυπομονώ, αγάπη μου. Βασίζομαι πάνω σου.
95
00:06:42,333 --> 00:06:43,374
Αντίο, αγάπη μου.
96
00:06:44,916 --> 00:06:47,208
Η ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ
97
00:06:58,958 --> 00:07:00,791
Θα είναι τέλεια…
98
00:07:09,958 --> 00:07:11,958
Χρόνια πολλά!
99
00:07:13,749 --> 00:07:16,499
-Χρόνια πολλά, αγάπη μου.
-Χρόνια σου πολλά.
100
00:07:16,583 --> 00:07:20,416
ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ
101
00:07:32,208 --> 00:07:33,708
ΓΝΗΣΙΟΣ ΕΣΠΡΕΣΟ
102
00:08:04,583 --> 00:08:06,666
Εντάξει. Θα μαζέψω το τραπέζι.
103
00:08:10,249 --> 00:08:14,124
Δεν θα μείνω εγώ νηστική
επειδή εσύ τσαντίστηκες.
104
00:08:15,333 --> 00:08:16,499
Ήρεμη είμαι.
105
00:08:17,291 --> 00:08:19,666
Έλα, ίσως το ξέχασαν.
106
00:08:19,749 --> 00:08:22,583
-Ή ίσως άργησαν.
-Σταμάτα τις μαλακίες.
107
00:08:22,666 --> 00:08:26,541
Παιδιά είναι.
Λογικό είναι που φεύγουν από τους γονείς.
108
00:08:27,124 --> 00:08:29,165
Και στη συγκεκριμένη περίπτωση,
109
00:08:29,249 --> 00:08:32,208
μάλλον δεν σας αντέχουν.
110
00:08:32,290 --> 00:08:33,458
Ευχαριστώ, μαμά.
111
00:08:39,208 --> 00:08:42,999
Σταμάτα να της τηλεφωνείς, σε παρακαλώ,
εξευτελιστικό είναι.
112
00:08:53,999 --> 00:08:55,666
Μην κάνεις σαν παιδί!
113
00:09:00,541 --> 00:09:03,249
Εγώ έφτιαξα την τούρτα.
Ό,τι θέλω θα την κάνω.
114
00:09:03,333 --> 00:09:05,333
-Κι αν έρθουν;
-Δεν θα έρθουν.
115
00:09:06,458 --> 00:09:09,749
Ας τη φάνε από τον σκουπιδοτενεκέ
σαν γουρούνια.
116
00:09:20,874 --> 00:09:23,083
-Γεια.
-Γεια.
117
00:09:23,666 --> 00:09:26,666
-Περιμένω τη Μάγια.
-Ωραία.
118
00:09:26,749 --> 00:09:29,083
Δεν θα 'ρθουν τα παιδιά σου για φαγητό;
119
00:09:31,166 --> 00:09:33,749
Νόμιζα ότι ήταν τα γενέθλια της Αλεσάντρα.
120
00:09:33,833 --> 00:09:36,458
Σωστά. Μπράβο, έχεις φοβερή μνήμη.
121
00:09:36,541 --> 00:09:38,333
Δεν θα 'ρθει να το γιορτάσετε;
122
00:09:39,374 --> 00:09:43,916
Όχι, δεν θέλει να παιδεύομαι στην κουζίνα.
123
00:09:43,999 --> 00:09:46,916
Θα μας πάει κάπου έξω ως έκπληξη.
124
00:09:47,583 --> 00:09:48,749
Ωραία.
125
00:09:48,833 --> 00:09:53,374
Είναι μεγάλο βάσανο να γυρίζουν συνεχώς
σπίτι για να τρώνε. Μεγάλη ταλαιπωρία.
126
00:09:54,083 --> 00:09:55,291
Μας αρέσει, όμως.
127
00:09:58,374 --> 00:10:01,874
Εσείς μαθαίνετε να κορνάρετε
πριν μάθετε να περπατάτε;
128
00:10:05,208 --> 00:10:06,708
Γεια σου, γλυκιά μου.
129
00:10:08,249 --> 00:10:10,874
Η Μάγια είναι έγκυος πάλι.
130
00:10:11,958 --> 00:10:12,874
Όχι.
131
00:10:13,958 --> 00:10:14,791
Δεν είναι;
132
00:10:15,749 --> 00:10:16,874
Έτσι μου φάνηκε.
133
00:10:19,041 --> 00:10:19,874
Αντίο.
134
00:10:44,541 --> 00:10:46,958
Πού θα συναντήσουμε τον Εμίλιο;
135
00:10:47,041 --> 00:10:49,249
Σε ένα μπαρ κοντά στο γραφείο του.
136
00:10:49,333 --> 00:10:53,041
Θα πιούμε ένα απεριτίφ στα γρήγορα,
έχει ένα δείπνο μετά.
137
00:10:53,499 --> 00:10:56,166
Αφού είμαστε κοντά στην Αλεσάντρα,
138
00:10:56,291 --> 00:10:58,124
να της πούμε να έρθει κι αυτή.
139
00:10:58,208 --> 00:11:00,624
-Ναι, καλά!
-Εμείς ας δοκιμάσουμε.
140
00:11:00,708 --> 00:11:01,541
Εντάξει.
141
00:11:12,958 --> 00:11:14,333
Κοίτα, να τη.
142
00:11:17,333 --> 00:11:20,499
Καπνίζει! Τι ψεύτρα.
Μου είπε ότι το 'κοψε.
143
00:11:25,166 --> 00:11:27,999
-Είδες το ύφος της;
-Ποιο ύφος;
144
00:11:28,083 --> 00:11:31,499
Το ύφος "Τι θέλει αυτός ο μπελάς;"
145
00:11:31,583 --> 00:11:33,999
-Μα τι λες;
-Όχι;
146
00:11:34,083 --> 00:11:35,124
Έλα.
147
00:11:41,083 --> 00:11:42,666
Κοίτα.
148
00:11:43,458 --> 00:11:44,458
Είδες ύφος;
149
00:11:45,083 --> 00:11:47,041
Έλα, μαμά. Πες μου, δουλεύω.
150
00:11:47,791 --> 00:11:48,916
Καπνίζεις;
151
00:11:49,833 --> 00:11:50,666
Όχι.
152
00:11:50,749 --> 00:11:52,374
Όχι, δεν καπνίζω.
153
00:11:52,458 --> 00:11:54,041
Τι τρέχει, μαμά;
154
00:11:54,124 --> 00:11:58,958
Ήρθαμε για ένα απεριτίφ με τον αδερφό σου.
155
00:11:59,041 --> 00:12:01,541
Ναι, αλλά δουλεύω… Άκου, μαμά…
156
00:12:02,249 --> 00:12:04,624
Δεν μπορώ να έρθω τα Χριστούγεννα.
157
00:12:04,708 --> 00:12:06,708
Ξέχασα να σου το πω.
158
00:12:07,333 --> 00:12:08,916
-Τι;
-Τι εννοείς;
159
00:12:09,708 --> 00:12:13,708
Θα πάω στο Παρίσι με τον Ρόκο.
Συγγνώμη, ξέχασα να σου το πω.
160
00:12:15,499 --> 00:12:17,499
Εμπρός; Μαμά;
161
00:12:18,708 --> 00:12:19,541
Μαμά;
162
00:12:20,541 --> 00:12:21,583
Πάμε;
163
00:12:22,458 --> 00:12:25,166
-Μα είμαστε εδώ. Ας πούμε ένα γεια.
-Πάμε!
164
00:12:25,874 --> 00:12:26,749
Πάμε.
165
00:12:52,749 --> 00:12:55,249
Ξέρεις τι με χαροποιεί
φέτος τα Χριστούγεννα;
166
00:12:55,333 --> 00:12:57,541
-Όχι.
-Η ελπίδα.
167
00:12:58,791 --> 00:13:01,083
Ελπίζω ο Ρόκο να παρατήσει την κόρη μας
168
00:13:01,166 --> 00:13:04,083
και να γυρίσει γονατιστή
για να την παρηγορήσω.
169
00:13:04,166 --> 00:13:07,124
"Γονατιστή"; Πολύ χριστουγεννιάτικο αυτό.
170
00:13:08,833 --> 00:13:10,833
Και όταν προσπαθήσει να έρθει,
171
00:13:10,916 --> 00:13:16,374
εσύ χαμογελώντας θα της πεις
"Λυπάμαι πολύ, αγάπη μου.
172
00:13:16,458 --> 00:13:20,416
Η μαμά κι εγώ δεν είμαστε πετσέτα
για να σκουπίζεις τον κώλο σου".
173
00:13:20,499 --> 00:13:22,666
Ή ίσως να της το πεις εσύ.
174
00:13:22,749 --> 00:13:23,749
Γεια σας!
175
00:13:23,833 --> 00:13:25,041
-Γεια σου, καλέ μου.
-Γεια.
176
00:13:25,124 --> 00:13:26,708
Ήρθα.
177
00:13:26,833 --> 00:13:30,166
-Εδώ είναι τα σιδερωμένα.
-Ευχαριστώ.
178
00:13:30,249 --> 00:13:32,083
Πρόσεχε, μην τα τσαλακώσεις.
179
00:13:32,166 --> 00:13:36,541
Πάρε τα βρόμικα. Θα ήταν τέλεια
αν τα έπλενες ως την Τετάρτη.
180
00:13:36,624 --> 00:13:37,458
Φυσικά.
181
00:13:37,541 --> 00:13:39,541
Υπάρχουν καθαριστήρια, ξέρεις.
182
00:13:39,999 --> 00:13:41,624
Δεν μπορώ με τον μισθό μου.
183
00:13:41,708 --> 00:13:43,708
Κλαψουρίζεις στη μανούλα;
184
00:13:44,291 --> 00:13:46,291
Όχι. Ο Αζέλιο, το αφεντικό μου.
185
00:13:46,374 --> 00:13:47,791
-Οι γονείς μου.
-Γεια σας.
186
00:13:47,874 --> 00:13:49,499
Γεια σας, είμαι η Άννα.
187
00:13:49,583 --> 00:13:52,708
Χάρηκα. Συγχαρητήρια για τον γιο σας.
188
00:13:52,791 --> 00:13:53,624
Ευχαριστούμε.
189
00:13:54,166 --> 00:13:56,291
Πρέπει να είστε πολύ καλοί άνθρωποι
190
00:13:56,374 --> 00:13:58,374
αφού δεν τον δώσατε για υιοθεσία.
191
00:13:59,166 --> 00:14:00,666
Καλά δεν λέω;
192
00:14:00,749 --> 00:14:02,166
Πλάκα κάνω.
193
00:14:02,249 --> 00:14:05,249
Μην πιεις, έχουμε τηλεδιάσκεψη σε μία ώρα.
194
00:14:05,333 --> 00:14:06,333
Απόψε;
195
00:14:06,416 --> 00:14:07,916
Όχι. Με το "σε μία ώρα"
196
00:14:07,999 --> 00:14:10,333
εννοώ σε μία ώρα αύριο.
197
00:14:10,416 --> 00:14:11,249
Καλά, λοιπόν.
198
00:14:12,124 --> 00:14:15,749
Τι καλά; Και βέβαια απόψε είναι.
Ξύπνα, γαμώτο! Άντε!
199
00:14:15,833 --> 00:14:18,041
-Πάμε. Καλό βράδυ.
-Αντίο.
200
00:14:18,124 --> 00:14:19,583
-Αύριο…
-Αντίο.
201
00:14:25,916 --> 00:14:28,583
Μην ανησυχείς, μαμά. Έχω συνηθίσει.
202
00:14:29,166 --> 00:14:31,083
Αυτόν; Όχι.
203
00:14:31,166 --> 00:14:33,749
-Δεν ανησυχώ γι' αυτόν.
-Τότε;
204
00:14:36,083 --> 00:14:37,041
Η αδερφή σου.
205
00:14:37,833 --> 00:14:38,791
Τι έγινε;
206
00:14:39,541 --> 00:14:42,041
Θα πάει στο Παρίσι για τα Χριστούγεννα.
207
00:14:42,916 --> 00:14:44,166
Τι σκύλα!
208
00:14:44,249 --> 00:14:46,999
Εγώ δεν θα το έλεγα έτσι.
Αλλά έχεις δίκιο.
209
00:14:48,708 --> 00:14:49,708
Και τώρα;
210
00:14:50,333 --> 00:14:51,666
Τι εννοείς;
211
00:14:52,291 --> 00:14:54,374
Δεν θα είναι εδώ τα Χριστούγεννα.
212
00:14:54,958 --> 00:14:57,416
Και με κάλεσαν κι εμένα κάπου, άρα…
213
00:14:57,499 --> 00:15:00,124
-Τι; Ποιος…
-Φεύγω. Τα λέμε.
214
00:15:00,208 --> 00:15:03,499
Μα θα είμαι εκεί με τη μαμά
και τη γιαγιά. Ξέρεις…
215
00:15:03,583 --> 00:15:04,541
Σωστά!
216
00:15:04,624 --> 00:15:08,374
Γιατί να μη φάμε χριστουγεννιάτικο δείπνο
στις 3 ή 4 Ιανουαρίου;
217
00:15:08,458 --> 00:15:09,874
Πού πας τώρα;
218
00:15:09,958 --> 00:15:13,124
Δεν άκουσες; Έχω τηλεδιάσκεψη.
Θα πάρω τα πουκάμισα.
219
00:15:13,916 --> 00:15:15,333
Μάλιστα.
220
00:15:15,416 --> 00:15:16,624
Αντίο, μαμά.
221
00:15:16,708 --> 00:15:18,041
-Αντίο, μπαμπά.
-Αντίο.
222
00:15:21,166 --> 00:15:22,083
Κάτσε…
223
00:15:23,208 --> 00:15:25,166
Τα Χριστούγεννα ακυρώνονται;
224
00:15:25,249 --> 00:15:27,624
Θα φάμε ωραίο δείπνο στις 3 Ιανουαρίου.
225
00:15:27,708 --> 00:15:30,541
-Και λοιπόν;
-Χριστούγεννα στις 3 Ιανουαρίου;
226
00:15:31,124 --> 00:15:32,208
Μετά τα Χριστούγεννα,
227
00:15:32,333 --> 00:15:35,874
το αρνί φτηναίνει, ακόμα και το ψημένο.
228
00:15:38,583 --> 00:15:39,583
Έλα τώρα.
229
00:16:02,208 --> 00:16:04,208
-Να πάρει, χάλια παίζεις.
-Σε παρακαλώ.
230
00:16:04,291 --> 00:16:08,624
Κοίτα ποιος μιλάει.
Εσύ είσαι σαν κλόουν μ' αυτό το πουλόβερ.
231
00:16:09,333 --> 00:16:11,291
Εγώ του το χάρισα.
232
00:16:12,666 --> 00:16:14,666
Ο μπαμπάς μου το πήρε στη Λαπωνία.
233
00:16:14,749 --> 00:16:18,833
Καλά. Μια χαρά θα ταίριαζε στη Λαπωνία.
234
00:16:18,916 --> 00:16:20,374
Είναι εορταστικό.
235
00:16:20,458 --> 00:16:21,624
Πώς είναι ο μπαμπάς σου;
236
00:16:21,708 --> 00:16:24,666
Καλά. Με τη νέα του κοπέλα
ταξιδεύουν πολύ.
237
00:16:24,749 --> 00:16:26,583
Και ο Κάρλο και η Άννα;
238
00:16:28,416 --> 00:16:31,833
Δεν ξέρω. Θύμωσαν
που δεν θα πάω σπίτι τα Χριστούγεννα.
239
00:16:31,916 --> 00:16:34,833
Δεν έχω νέα τους εδώ και μια βδομάδα.
240
00:16:34,916 --> 00:16:35,999
Πώς είναι;
241
00:16:36,083 --> 00:16:38,416
Ούτε εγώ είχα νέα τους.
242
00:16:38,499 --> 00:16:39,708
Αλήθεια;
243
00:16:40,291 --> 00:16:43,124
Ελάτε, παιδιά. Δεν είναι τίποτα.
244
00:16:43,208 --> 00:16:45,124
Είναι, όταν πρόκειται για αυτούς.
245
00:16:45,208 --> 00:16:47,624
Δεν έχει ξανασυμβεί. Είναι περίεργο.
246
00:16:49,583 --> 00:16:50,416
Σωστά;
247
00:16:51,916 --> 00:16:54,458
Ναι. Ούτε εγώ θα πάω τα Χριστούγεννα.
248
00:16:55,291 --> 00:16:56,166
Πώς κι έτσι;
249
00:16:57,374 --> 00:16:58,624
Έχω κανονίσει κι εγώ.
250
00:17:04,291 --> 00:17:05,166
Τίποτα.
251
00:17:05,248 --> 00:17:08,583
-Κανείς τους δεν απαντά.
-Πάρε τη γιαγιά.
252
00:17:16,623 --> 00:17:18,333
-Ναι;
-Εμπρός;
253
00:17:18,416 --> 00:17:21,748
Γιαγιά, η Άλε είμαι. Κοιμόσουν; Σ' ενοχλώ;
254
00:17:21,833 --> 00:17:23,708
Όχι, δεν κοιμόμουν.
255
00:17:23,791 --> 00:17:25,708
Και όντως μ' ενοχλείς. Τι θες;
256
00:17:25,791 --> 00:17:26,833
Βασικά…
257
00:17:26,916 --> 00:17:30,208
-Είμαι εδώ με τον Εμίλιο και…
-Σκασίλα μου!
258
00:17:30,333 --> 00:17:34,416
Γιαγιά, γεια σου. Αναρωτιόμασταν
τι γίνεται με τη μαμά και τον μπαμπά.
259
00:17:34,499 --> 00:17:38,499
Δεν απαντάνε όταν τους παίρνουμε.
Ξέρεις αν είναι καλά;
260
00:17:38,583 --> 00:17:41,624
Πολύ καλά.
Εσείς πώς θα νιώθατε στη θέση τους;
261
00:17:42,624 --> 00:17:43,958
Γέροι και βαρετοί;
262
00:17:44,041 --> 00:17:45,833
Μην είσαι ηλίθιος.
263
00:17:45,999 --> 00:17:48,874
Σίγουρα δεν βαριούνται
μετά απ' ό,τι έγινε.
264
00:17:49,999 --> 00:17:51,999
Γιατί; Τι έγινε;
265
00:17:52,708 --> 00:17:53,666
Περίεργο.
266
00:17:53,749 --> 00:17:55,249
Δεν σας το είπαν;
267
00:17:55,916 --> 00:17:57,624
Η κληρονομιά της θείας Τέα.
268
00:17:57,708 --> 00:18:00,999
Η μαμά σας ήταν πολύ καλή μαζί της.Της άξιζε.
269
00:18:03,124 --> 00:18:05,791
-Ποια είναι η θεία Τέα;
-Τι κληρονόμησαν;
270
00:18:05,874 --> 00:18:07,958
Δεν ξέρω πόσα, αλλά πολλά.
271
00:18:08,541 --> 00:18:09,791
Αντίο, γλυκιά μου.
272
00:18:11,499 --> 00:18:12,374
Αντίο.
273
00:18:15,666 --> 00:18:17,291
Η παλιόγρια από το Τσεκάνο.
274
00:18:24,708 --> 00:18:28,083
ΠΡΟΜΗΘΕΑΣ
275
00:18:32,208 --> 00:18:34,124
Όχι, δεν απαντούν.
276
00:18:34,583 --> 00:18:37,083
Ούτε σε τηλέφωνα ούτε σε μηνύματα.
277
00:18:37,166 --> 00:18:39,166
-Ποιος;
-Οι γονείς μου.
278
00:18:39,791 --> 00:18:42,083
Συνήθως είναι σαν βδέλλες, αλλά τώρα…
279
00:18:43,374 --> 00:18:46,166
Κι οι δικοί σου είναι κολλιτσίδες
λες κι είσαι μικρή;
280
00:18:47,916 --> 00:18:50,666
Οι γονείς μου πέθαναν όταν ήμουν 12.
281
00:18:51,999 --> 00:18:53,749
Μου λείπουν πολύ.
282
00:18:55,208 --> 00:18:56,208
Λυπάμαι.
283
00:18:58,666 --> 00:19:00,583
Να τους παίρνεις συνεχώς.
284
00:19:01,791 --> 00:19:03,208
Όσο ακόμα ζουν.
285
00:19:08,874 --> 00:19:10,958
Όντως το δούλευες όλη νύχτα αυτό;
286
00:19:11,041 --> 00:19:12,166
Ως τις έξι το πρωί.
287
00:19:13,499 --> 00:19:16,333
Μάλλον σε πήρε ο ύπνος κατά τις δυόμισι.
288
00:19:16,416 --> 00:19:19,041
Είδες εφιάλτη ότι είσαι ηλίθιος.
289
00:19:19,124 --> 00:19:23,874
Και ξύπνησες, και ο εφιάλτης σου
είναι εδώ, στο χαρτί.
290
00:19:24,458 --> 00:19:25,458
Καλά δεν λέω;
291
00:19:27,708 --> 00:19:31,624
Κάνε το ξανά μέχρι αύριο.
Θα ξυπνήσεις, γαμώτο;
292
00:19:36,916 --> 00:19:39,249
-Δεν αντέχω άλλο.
-Ναι.
293
00:19:39,333 --> 00:19:42,874
Αν έμπαινα κι εγώ στη "ζώνη του Εμίλιο",
θα έφευγα τρέχοντας.
294
00:19:42,958 --> 00:19:45,916
-Υπάρχουν όρια.
-Τι είναι η ζώνη του Εμίλιο;
295
00:19:47,416 --> 00:19:50,999
Είναι… κάτι που σκέφτηκε ο Μάρτζιο.
296
00:19:51,583 --> 00:19:52,458
Είναι…
297
00:19:53,541 --> 00:19:55,249
Ναι, καταλαβαίνω.
298
00:20:08,124 --> 00:20:09,041
Κάθαρμα!
299
00:20:10,291 --> 00:20:11,374
Τι;
300
00:20:11,874 --> 00:20:12,916
Τι είπες;
301
00:20:13,499 --> 00:20:16,249
"Πάμε αύριο, δουλεύω απόψε".
302
00:20:16,333 --> 00:20:18,333
Έφυγα νωρίτερα. Κι εσύ;
303
00:20:18,416 --> 00:20:20,374
Ο αδελφός μου είναι μαλάκας.
304
00:20:20,458 --> 00:20:21,291
Κόφ' το.
305
00:20:22,333 --> 00:20:23,416
Προχώρα.
306
00:20:26,333 --> 00:20:29,624
Σε παρακαλώ,
ας μην αναφέρουμε την κληρονομιά.
307
00:20:30,166 --> 00:20:32,041
-Να μας το πουν εκείνοι.
-Γιατί;
308
00:20:32,124 --> 00:20:34,541
Γιατί θα νομίζουν ότι ήρθαμε γι' αυτό.
309
00:20:43,166 --> 00:20:44,166
-Γεια.
-Γεια.
310
00:20:44,249 --> 00:20:45,583
Τι έκπληξη!
311
00:20:45,666 --> 00:20:46,541
Έκπληξη!
312
00:20:46,666 --> 00:20:48,749
Δεν το σηκώνατε.
313
00:20:48,833 --> 00:20:50,041
Ήρθαμε να σας δούμε.
314
00:20:50,124 --> 00:20:51,666
-Εξαφανιστήκατε.
-Ανοησίες.
315
00:20:51,749 --> 00:20:53,749
-Γεια.
-Μαμά!
316
00:20:53,833 --> 00:20:57,291
-Τι κάνατε;
-Ετοίμαζα δείπνο.
317
00:21:00,874 --> 00:21:02,083
Θέλετε να μείνετε;
318
00:21:02,166 --> 00:21:06,374
-Φυσικά, αν δεν σας πειράζει.
-Φυσικά και όχι!
319
00:21:06,458 --> 00:21:09,124
Τυχαίνει να έχω λίγο κρασί μαζί μου.
320
00:21:09,208 --> 00:21:10,874
Το βρήκατε εύκολα;
321
00:21:11,374 --> 00:21:14,208
-Τι εννοείς;
-Θυμηθήκατε τη διεύθυνση;
322
00:21:15,416 --> 00:21:17,583
-Πολύ αστείο.
-Είπε… Καλό.
323
00:21:18,624 --> 00:21:20,166
Λυπάμαι, όμως.
324
00:21:20,249 --> 00:21:22,833
Δεν είχα προετοιμαστεί, μόνο αυτό έχω.
325
00:21:22,916 --> 00:21:24,958
Πλάκα κάνεις; Μια χαρά φτάνει.
326
00:21:25,041 --> 00:21:26,624
-Μην ανησυχείς.
-Όχι.
327
00:21:26,708 --> 00:21:28,708
Πολύ νόστιμο φαίνεται. Τι είναι;
328
00:21:28,791 --> 00:21:31,458
Είναι πίτα με εντόσθια.
329
00:21:31,916 --> 00:21:36,291
Έχει κομμάτια από καρδιά, συκώτι, πατσά,
330
00:21:36,374 --> 00:21:40,874
μαζί με το λίπος και το λειρί.
Θέλεις λίγο;
331
00:21:40,958 --> 00:21:42,624
Ναι, φυσικά.
332
00:21:43,624 --> 00:21:45,291
Δεν είσαι πια βίγκαν;
333
00:21:45,791 --> 00:21:48,416
Ναι, αλλά σε ειδικές περιστάσεις…
334
00:21:49,791 --> 00:21:51,458
-Για τον αδερφό σου.
-Φυσικά.
335
00:21:52,291 --> 00:21:54,916
Δοκίμασε το κρασί. Αυτός στην κάβα
336
00:21:54,999 --> 00:21:57,666
είπε ότι ήταν "Η φιάλη της χρονιάς"
στο Αμπρούτζο.
337
00:21:57,749 --> 00:22:00,749
-Σοβαρά;
-Δοκίμασέ το.
338
00:22:01,749 --> 00:22:02,624
Πώς είναι;
339
00:22:04,333 --> 00:22:05,166
Σκατά είναι!
340
00:22:05,249 --> 00:22:09,291
Πλάκα κάνω. Ωραίο είναι, γεμάτο.
341
00:22:09,374 --> 00:22:10,249
Γεμάτο…
342
00:22:10,374 --> 00:22:12,458
Πώς τα πάτε με τον Ρόκο;
343
00:22:12,541 --> 00:22:14,833
Καλά, όπως συνήθως.
344
00:22:14,916 --> 00:22:19,541
Θα βάλεις κάτι στη ζωή σου
για να μην είσαι τόσο "όπως συνήθως";
345
00:22:19,624 --> 00:22:22,708
Ξέρεις ότι στην Αλεσάντρα
δεν αρέσει να μιλάει γι' αυτά.
346
00:22:22,791 --> 00:22:23,958
Όχι, μπαμπά.
347
00:22:24,041 --> 00:22:28,583
Δεν με πειράζει.
Θέλω να τα συζητήσουμε αυτά.
348
00:22:28,708 --> 00:22:29,708
Αν και….
349
00:22:30,416 --> 00:22:33,833
τα παιδιά κοστίζουν πολύ στις μέρες μας.
350
00:22:36,166 --> 00:22:37,583
Πάρα πολύ.
351
00:22:38,666 --> 00:22:40,541
-Εμίλιο, εσύ τι κάνεις;
-Εγώ;
352
00:22:40,624 --> 00:22:42,874
Δουλεύω συνέχεια.
353
00:22:44,041 --> 00:22:45,541
Όχι ότι μου αρέσει.
354
00:22:46,333 --> 00:22:48,833
Αλλά κάποιος πρέπει να πληρώνει το νοίκι.
355
00:22:50,083 --> 00:22:51,833
Τα λεφτά δεν φυτρώνουν.
356
00:22:52,708 --> 00:22:53,666
Όχι.
357
00:22:59,666 --> 00:23:00,624
Εσείς;
358
00:23:01,416 --> 00:23:03,083
Καλά. Μια χαρά είμαστε.
359
00:23:04,333 --> 00:23:05,291
Όλα καλά.
360
00:23:10,958 --> 00:23:12,624
Δεν θα πάω στο Παρίσι.
361
00:23:13,166 --> 00:23:16,124
Το χριστουγεννιάτικο ταξίδι μου ακυρώθηκε.
362
00:23:16,208 --> 00:23:17,458
Θα είμαι μαζί σας.
363
00:23:17,541 --> 00:23:20,291
-Τέλεια!
-Αλήθεια;
364
00:23:20,374 --> 00:23:22,583
-Κι εγώ.
-Αλήθεια;
365
00:23:22,666 --> 00:23:23,791
Κι εσύ;
366
00:23:23,874 --> 00:23:26,166
Όχι λόγω ακύρωσης.
367
00:23:26,249 --> 00:23:28,916
Αποφάσισα να περάσω
τα Χριστούγεννα μαζί σας.
368
00:23:29,999 --> 00:23:31,291
Ίσως είμαι ανώριμος,
369
00:23:31,374 --> 00:23:34,333
αλλά δεν μπορώ να κόψω
τον ομφάλιο λώρο με τη μαμά.
370
00:23:34,458 --> 00:23:35,874
Τον ομφάλιο λώρο…
371
00:23:37,124 --> 00:23:39,083
Αυτό είναι…
372
00:23:39,666 --> 00:23:41,791
κάπως τρομακτικό.
373
00:23:41,874 --> 00:23:43,999
Σκάσε και τρώγε το λειρί σου.
374
00:23:47,791 --> 00:23:50,041
-Μου κάθισαν τα εντόσθια.
-Ευχαριστώ.
375
00:23:50,166 --> 00:23:52,499
-Εμένα με νύσταξαν.
-Πολύ νόστιμο ήταν.
376
00:23:52,583 --> 00:23:55,041
-Πολύ ωραία βραδιά ήταν.
-Αντίο.
377
00:23:55,124 --> 00:23:57,583
-Καληνύχτα. Αντίο.
-Ευχαριστώ.
378
00:23:57,666 --> 00:23:59,291
-Τα λέμε αύριο.
-Ναι.
379
00:23:59,374 --> 00:24:00,416
-Εντάξει.
-Ναι.
380
00:24:00,499 --> 00:24:02,333
-Αντίο. Έλα, κάνει κρύο.
-Αντίο.
381
00:24:02,416 --> 00:24:04,999
-Αντίο.
-Αναρωτιόμουν.
382
00:24:05,583 --> 00:24:09,999
Πώς ήταν η κηδεία της θείας Τέα;
Λυπάμαι που δεν ήρθα.
383
00:24:10,083 --> 00:24:14,249
Πολύ συγκινητική. Εκτός από σας,
ήταν εκεί όλοι οι συγγενείς της.
384
00:24:14,333 --> 00:24:18,041
Όταν το έμαθα, με έπιασε ένα σφίξιμο
385
00:24:18,166 --> 00:24:20,499
και δεν μπορούσα να έρθω.
386
00:24:20,999 --> 00:24:24,041
Κι εμένα. Αν και δεν τη βλέπαμε συχνά,
387
00:24:24,124 --> 00:24:25,958
την αγαπούσα πολύ.
388
00:24:26,041 --> 00:24:28,874
Ναι, κι εγώ ήμουν πολύ κοντά στη θεία Τέα.
389
00:24:29,583 --> 00:24:30,666
Ξεχάσαμε…
390
00:24:31,208 --> 00:24:32,208
Ναι.
391
00:24:32,291 --> 00:24:34,208
Ξεχάσαμε να σας το πούμε.
392
00:24:34,666 --> 00:24:36,916
Μας άφησε μια μικρή κληρονομιά.
393
00:24:37,041 --> 00:24:38,124
Μικρή; Τεράστια!
394
00:24:39,833 --> 00:24:41,916
-Αλήθεια;
-Πόσα;
395
00:24:41,999 --> 00:24:44,374
-Έξι εκατομμύρια.
-Έξι εκατομμύρια. Έξι…
396
00:24:48,333 --> 00:24:49,333
Όχι κι άσχημα!
397
00:24:49,416 --> 00:24:50,916
Υπάρχουν και χειρότερα!
398
00:24:53,666 --> 00:24:57,249
Έξι εκατομμύρια ξοδεύονται δύσκολα.
Θέλει προσπάθεια…
399
00:24:57,333 --> 00:25:00,041
Όντως. Ίσως τα κάνουμε δωρεά.
400
00:25:00,124 --> 00:25:01,958
Η θεία ήταν πολύ γενναιόδωρη.
401
00:25:02,041 --> 00:25:04,833
Θα χαιρόταν αν τα δίναμε στους άπορους.
402
00:25:04,916 --> 00:25:05,874
Είμαι άπορος!
403
00:25:05,958 --> 00:25:07,916
-Δεν υπάρχει βιασύνη.
-Πλάκα κάνω.
404
00:25:07,999 --> 00:25:11,333
-Προς το παρόν είναι ασφαλή στην τράπεζα.
-Λοιπόν. Αντίο.
405
00:25:11,416 --> 00:25:12,791
Αντίο. Άρχισα να κρυώνω.
406
00:25:12,874 --> 00:25:14,874
-Ίσως να τα πούμε αύριο…
-Αντίο.
407
00:25:30,624 --> 00:25:31,541
Βλέπεις;
408
00:25:41,208 --> 00:25:43,208
-Αρκετά!
-Σκάσε!
409
00:26:04,874 --> 00:26:06,208
Στα έξι εκατομμύρια.
410
00:26:06,874 --> 00:26:07,791
Όχι κι άσχημα.
411
00:26:08,374 --> 00:26:11,708
Συνειδητοποιείς ότι θα αποχαιρετήσω
αυτήν την άθλια ζωή;
412
00:26:13,499 --> 00:26:14,666
Τη ζωή μαζί μου;
413
00:26:15,624 --> 00:26:19,624
Όχι, μωρό μου, δεν λέω για σένα.
Για τη δουλειά μου λέω.
414
00:26:22,208 --> 00:26:23,208
Μαζί μου δουλεύεις.
415
00:26:24,624 --> 00:26:27,458
Ναι, αλλά τώρα μπορώ να βρω
416
00:26:27,541 --> 00:26:29,791
τι θέλω πραγματικά να κάνω.
417
00:26:29,874 --> 00:26:31,499
Να μην ανησυχώ για τα λεφτά.
418
00:26:31,583 --> 00:26:32,583
Έχεις δίκιο.
419
00:26:32,666 --> 00:26:35,458
Ίσως να το κάνεις ανεξάρτητα από τα λεφτά.
420
00:26:35,541 --> 00:26:37,374
Τα λεφτά είναι των γονιών σου.
421
00:26:43,916 --> 00:26:45,333
Γιατί με ρίχνεις;
422
00:26:46,416 --> 00:26:48,666
Γιατί είσαι τόσο μπελάς;
423
00:26:48,749 --> 00:26:50,583
Μπορούσες να πεις απλώς
424
00:26:50,666 --> 00:26:52,666
"Έξι εκατομμύρια! Έλα να πηδηχτούμε!"
425
00:26:52,749 --> 00:26:53,624
Όχι.
426
00:26:57,083 --> 00:26:59,124
-Τώρα μετράει;
-Όχι.
427
00:26:59,208 --> 00:27:00,666
Άλλος ένας γύρος!
428
00:27:00,791 --> 00:27:06,124
Εμίλιο!
429
00:27:06,916 --> 00:27:09,041
Μάρτζιο, εσύ όχι!
430
00:27:09,124 --> 00:27:10,541
Ο Μάρτζιο πληρώνει μόνος του!
431
00:27:13,208 --> 00:27:15,874
Πλήρωνε. Το βλέπεις αυτό, Μάρτζιο;
432
00:27:16,041 --> 00:27:19,958
Είναι η νέα ζώνη του Εμίλιο,
κι εσύ απαγορεύεται να μπεις!
433
00:27:21,416 --> 00:27:23,583
Μια πρόποση στη θεία Τέα!
434
00:27:23,666 --> 00:27:25,166
Στη θεία Τέα!
435
00:27:25,249 --> 00:27:30,916
Θεία Τέα!
436
00:27:30,999 --> 00:27:32,916
Δεν θέλουν να είναι κοντά μας.
437
00:27:33,624 --> 00:27:34,708
Από πότε;
438
00:27:34,791 --> 00:27:37,874
Δεν το πρόσεξα όσο συνέβαινε.
439
00:27:39,333 --> 00:27:41,583
Κάναμε πολλά πράγματα μαζί.
440
00:27:42,791 --> 00:27:46,333
Θυμάσαι στην Ελλάδα;
Οι τέσσερίς μας σε μια σκηνή…
441
00:27:48,958 --> 00:27:51,333
Μπορούμε να κάνουμε οι δυο μας πολλά.
442
00:27:51,416 --> 00:27:52,541
Όπως;
443
00:27:53,333 --> 00:27:55,666
Να γδυθούμε, να ξαπλώσουμε…
444
00:27:55,749 --> 00:27:56,708
Για αξονική;
445
00:27:57,999 --> 00:27:59,708
Μη με απαξιώνεις.
446
00:27:59,791 --> 00:28:03,249
Κοίτα, Κάρλο, δεν έχω όρεξη
να γιορτάσω τίποτα.
447
00:28:03,749 --> 00:28:05,541
Το κάναμε πριν από έναν χρόνο,
448
00:28:05,624 --> 00:28:07,208
την Ημέρα των Ψυχών.
449
00:28:07,291 --> 00:28:09,166
Μόνο έναν χρόνο πριν;
450
00:28:09,666 --> 00:28:14,749
Η απόδοσή μου ήταν αξιοθαύμαστη,
πομπώδης και ατελείωτη.
451
00:28:18,124 --> 00:28:19,666
Τέλος πάντων, είχες δίκιο.
452
00:28:19,749 --> 00:28:20,666
Για τι;
453
00:28:20,791 --> 00:28:23,958
Ότι θα εμφανιστούν λόγω των χρημάτων.
454
00:28:24,833 --> 00:28:27,208
Φαντάσου όταν τους πούμε ότι είναι ψέμα.
455
00:28:27,833 --> 00:28:29,374
Θα εξαφανιστούν για πάντα.
456
00:28:29,458 --> 00:28:33,666
-Ας εξαφανιστούν! Είναι βρομόπαιδα.
-Το ξέρω, δίκιο έχεις.
457
00:28:35,791 --> 00:28:37,916
Αλλά θα περάσουμε τα Χριστούγεννα μαζί.
458
00:28:37,999 --> 00:28:41,541
Ναι. Τα τελευταία Χριστούγεννα
οι τέσσερίς μας μαζί.
459
00:28:46,291 --> 00:28:47,666
Μήνυμα από τον Εμίλιο.
460
00:28:48,208 --> 00:28:50,624
"Μαμά, μπαμπά, σας αγαπάω".
461
00:28:51,499 --> 00:28:54,999
-Αγάπη μου, ξέρεις…
-Είναι βρομόπαιδα.
462
00:28:55,083 --> 00:28:58,583
Αλλά… και πάλι, νιώθω ωραία.
463
00:29:02,958 --> 00:29:06,374
Πώς θα τους κάνουμε να νομίζουν
ότι είμαστε εκατομμυριούχοι;
464
00:29:06,458 --> 00:29:08,958
-Μην ανησυχείς, έχω σχέδιο.
-Τι σχέδιο;
465
00:29:09,041 --> 00:29:09,958
Θα δεις.
466
00:29:11,208 --> 00:29:13,208
-Αυτό;
-Ίσως αυτό.
467
00:29:14,541 --> 00:29:17,749
-Είναι φανταχτερό.
-Τι λες γι' αυτό;
468
00:29:25,999 --> 00:29:27,291
-Τι λες;
-Ωραίο.
469
00:29:27,374 --> 00:29:28,499
Πόσο κοστίζει;
470
00:29:43,833 --> 00:29:45,333
Θεούλη μου.
471
00:29:51,333 --> 00:29:52,333
Δεν είναι κακό!
472
00:30:00,791 --> 00:30:02,708
-Μπορώ να μπω;
-Φυσικά.
473
00:30:11,958 --> 00:30:13,541
Πώς είναι;
474
00:30:13,624 --> 00:30:18,041
Θα χρειαστείς αντλία νερού
για να με βγάλεις. Αλλά είναι θεϊκό.
475
00:30:18,666 --> 00:30:20,291
Για πόσο το θέλετε;
476
00:30:21,749 --> 00:30:23,166
Μέχρι τα Χριστούγεννα.
477
00:30:23,249 --> 00:30:24,249
Εντάξει.
478
00:30:24,333 --> 00:30:27,083
Και η ασφάλεια;
479
00:30:27,166 --> 00:30:30,749
Αν το διαλύσεις,
θα ταΐσω τα μπαλάκια σου στον σκύλο.
480
00:30:30,833 --> 00:30:33,583
Είπε ο μαρκήσιος στον κόμη.
481
00:30:33,666 --> 00:30:35,666
Εκπίπτει από τα έξοδα.
482
00:30:37,916 --> 00:30:41,708
Υποτίθεται ότι είστε στο Άμστερνταμ
από Πέμπτη ως Δευτέρα.
483
00:30:41,791 --> 00:30:43,708
Καλά, κανένα πρόβλημα.
484
00:30:44,333 --> 00:30:45,416
Ναι;
485
00:30:45,499 --> 00:30:48,249
Ωραία, έλα μέσα.
486
00:30:48,333 --> 00:30:50,916
-Κανένα πρόβλημα.
-Εδώ;
487
00:30:52,041 --> 00:30:52,874
Ευχαριστώ.
488
00:30:53,791 --> 00:30:56,124
-Πώς πάνε τα πράγματα;
-Ποια πράγματα;
489
00:30:56,999 --> 00:30:57,833
Πώς είσαι;
490
00:30:58,458 --> 00:31:00,083
Είμαι καλά, ευχαριστώ.
491
00:31:01,249 --> 00:31:04,916
Πρόσεξα ότι τελευταία
έχεις αλλάξει προς το καλύτερο.
492
00:31:05,458 --> 00:31:06,999
Δύσκολα θα χειροτέρευες…
493
00:31:09,166 --> 00:31:11,791
Εν μέρει, οφείλεται και σ' εμένα αυτό,
494
00:31:11,916 --> 00:31:16,499
καθώς αν δεν υπήρχαν
οι καθημερινές μου δόσεις σύγχυσης,
495
00:31:17,624 --> 00:31:19,958
δεν θα είχες βελτιωθεί. Σωστά;
496
00:31:20,583 --> 00:31:21,416
Δεν ξέρω.
497
00:31:21,499 --> 00:31:23,458
Ξέρω εγώ. Δεν είναι αυτό το θέμα.
498
00:31:23,583 --> 00:31:26,416
Τώρα που επιτέλους άνθισες,
499
00:31:26,499 --> 00:31:29,416
μπορώ να σου προσφέρω τη θέση…
500
00:31:31,166 --> 00:31:32,208
του συνεταίρου.
501
00:31:33,249 --> 00:31:34,749
Τι λες;
502
00:31:36,874 --> 00:31:38,583
-Σοβαρολογείς;
-Ναι.
503
00:31:38,666 --> 00:31:40,291
Δεν θα σε δουλεύω πια.
504
00:31:41,999 --> 00:31:43,124
Από εδώ και πέρα,
505
00:31:43,208 --> 00:31:46,249
θα δουλεύουμε τους άλλους, αν θέλεις.
506
00:31:46,749 --> 00:31:47,583
Καλά δεν λέω;
507
00:31:48,708 --> 00:31:49,624
Γιατί όχι;
508
00:31:49,708 --> 00:31:52,833
Προφανώς θα πρέπει να επενδύσεις
ένα μικρό ποσό
509
00:31:52,958 --> 00:31:57,083
για να γίνεις συνεταίρος,
όπως έκανα κι εγώ όταν έγινα.
510
00:31:57,166 --> 00:31:58,583
Σωστά.
511
00:31:58,666 --> 00:32:00,208
Επειδή ξέρω…
512
00:32:01,708 --> 00:32:02,958
Θέλω να πω, άκουσα…
513
00:32:08,041 --> 00:32:10,458
Λέγεται ότι τώρα έχεις τα μέσα.
514
00:32:10,541 --> 00:32:12,541
-Οπότε…
-Κατάλαβα.
515
00:32:13,458 --> 00:32:16,583
Αλλά δεν είναι δικά μου λεφτά.
Είναι του πατέρα μου.
516
00:32:16,666 --> 00:32:21,249
Είναι πολύ συγκρατημένος άνθρωπος.
517
00:32:21,874 --> 00:32:25,249
Ο τύπος που βάζει τα λεφτά
κάτω από το στρώμα του.
518
00:32:33,624 --> 00:32:36,791
Μάντεψε ποιος έβγαλε κάτι
από το στρώμα του.
519
00:32:42,333 --> 00:32:43,166
Χριστέ μου.
520
00:32:43,791 --> 00:32:44,666
Πλάκα κάνεις;
521
00:32:50,124 --> 00:32:51,249
Έλα κάτω!
522
00:32:59,791 --> 00:33:01,249
Δεν το πιστεύω!
523
00:33:01,333 --> 00:33:02,624
Πίστεψέ το.
524
00:33:02,708 --> 00:33:03,624
Δικό σου είναι;
525
00:33:04,208 --> 00:33:06,374
-Κάτσε να μπω κι εγώ.
-Όχι βέβαια.
526
00:33:06,458 --> 00:33:09,624
-Μια βόλτα μόνο!
-Καλά, μπες. Θα οδηγήσω εγώ.
527
00:33:09,708 --> 00:33:10,791
Κοίτα δω!
528
00:33:11,499 --> 00:33:12,833
Πηδάς τη Ferrari μου!
529
00:33:13,291 --> 00:33:14,499
Έλα, τελείωνε.
530
00:33:14,583 --> 00:33:18,999
Μας παρακολουθούν όλοι. Γινόμαστε ρεζίλι.
531
00:33:36,874 --> 00:33:40,083
-Μην αγγίζεις. Καινούργια είναι.
-Θα τη χαλάσω;
532
00:33:40,166 --> 00:33:40,999
Ναι.
533
00:33:47,874 --> 00:33:49,583
Θα πάρετε ξανά στις τρεις;
534
00:33:49,666 --> 00:33:51,458
Εντάξει; Ωραία.
535
00:33:51,958 --> 00:33:53,249
Ευχαριστώ πολύ.
536
00:33:54,874 --> 00:33:58,208
Σου το είπα.
Μόνο ένα γλειφιτζούρι μπορείς να πάρεις.
537
00:33:58,291 --> 00:33:59,541
Αυτό είναι το τρίτο.
538
00:34:07,958 --> 00:34:09,749
Θεέ μου, μαμά.
539
00:34:09,833 --> 00:34:12,458
-Τι φοράς;
-Είναι δέρμα φιδιού.
540
00:34:12,958 --> 00:34:14,583
Είναι πολύ απαλό. Πιάσε.
541
00:34:14,666 --> 00:34:16,166
Όχι, το φαντάζομαι.
542
00:34:16,874 --> 00:34:19,208
Τέσσερις χιλιάδες ευρώ.
543
00:34:21,916 --> 00:34:24,874
Είδα μια αγγελία
για ένα διαμέρισμα προς πώληση.
544
00:34:24,958 --> 00:34:26,333
Είναι εντυπωσιακό.
545
00:34:26,416 --> 00:34:29,416
Αποφασίσατε να επενδύσετε;
546
00:34:29,499 --> 00:34:30,333
Όχι.
547
00:34:31,208 --> 00:34:32,791
Θα είναι δώρο.
548
00:34:32,874 --> 00:34:34,374
Θα σου άρεσε πολύ.
549
00:34:35,583 --> 00:34:36,958
Θες να έρθεις μαζί μου;
550
00:34:37,041 --> 00:34:39,874
Ναι, βέβαια. Ευχαρίστως.
551
00:34:40,416 --> 00:34:42,749
Μπορείτε να τα κανονίσετε εδώ.
552
00:34:42,833 --> 00:34:43,666
Εμείς;
553
00:34:44,249 --> 00:34:45,208
Εσύ, εννοώ.
554
00:34:46,249 --> 00:34:49,624
Περιμένεις να κάνω σφραγίσματα
στη ρεσεψιόν;
555
00:34:50,124 --> 00:34:52,666
Ναι, καλή ιδέα. Αντίο.
556
00:34:53,791 --> 00:34:54,624
Αντίο.
557
00:34:56,958 --> 00:35:00,541
Το αφεντικό μου με κάλεσε
να παίξουμε γκολφ το Σάββατο.
558
00:35:00,624 --> 00:35:02,874
Θα ήθελε να έρθεις κι εσύ.
559
00:35:03,458 --> 00:35:04,791
Ούτε που με ξέρει.
560
00:35:04,874 --> 00:35:07,208
Είναι μια ευκαιρία να σε γνωρίσει.
561
00:35:07,291 --> 00:35:10,416
-Δεν ξέρω να παίζω, όμως.
-Μην ανησυχείς.
562
00:35:10,541 --> 00:35:13,499
Θα κάνουμε βόλτες στο γρασίδι
και θα μιλάμε.
563
00:35:13,583 --> 00:35:14,416
Έτσι.
564
00:35:14,999 --> 00:35:15,874
Άκου.
565
00:35:16,874 --> 00:35:18,291
Πάρε αυτήν την επιταγή.
566
00:35:20,708 --> 00:35:23,833
Βάλ' τη στο ντουλαπάκι.
Μην την κουβαλάς μαζί σου.
567
00:35:24,499 --> 00:35:26,083
Για τη WWF είναι.
568
00:35:26,624 --> 00:35:31,041
Με τη μαμά σου θέλουμε να σώσουμε ένα νησί
όπου ζουν έξι καναρού.
569
00:35:31,499 --> 00:35:32,583
Τι είναι τα καναρού;
570
00:35:32,666 --> 00:35:34,666
Τι είναι τα καναρού;
571
00:35:34,749 --> 00:35:38,041
Ένα απειλούμενο είδος φώκιας
που ζει στα Γκαλαπάγκος.
572
00:35:38,124 --> 00:35:41,166
-Μα 70.000 ευρώ για τα καναρού;
-Ναι, 70.000.
573
00:35:41,249 --> 00:35:42,749
Είναι πολύ στενόχωρο.
574
00:35:43,583 --> 00:35:45,708
Η μαμά θέλει να κάνει φιλανθρωπίες.
575
00:35:45,791 --> 00:35:47,833
Είναι άγγελος.
576
00:35:48,749 --> 00:35:51,958
-Τι συμβαίνει;
-Το αμάξι επαναστατεί.
577
00:35:55,374 --> 00:35:58,083
Κι αυτή είναι η βεράντα,
ευρύχωρη και ήσυχη.
578
00:35:59,916 --> 00:36:03,124
Πριν, τον κήπο
τον φρόντιζαν οι κηπουροί μας.
579
00:36:03,249 --> 00:36:06,499
Αλλά αν μας κάνετε ένα τηλεφώνημα,
θα έρθουν με χαρά.
580
00:36:07,249 --> 00:36:09,041
-Είναι υπέροχο.
-Είναι.
581
00:36:09,124 --> 00:36:11,166
Πόσοι θα μείνουν εδώ;
582
00:36:11,249 --> 00:36:13,124
Βασικά, δύο…
583
00:36:13,958 --> 00:36:15,833
ίσως τρεις.
584
00:36:15,916 --> 00:36:17,458
Τέσσερις; Πέντε;
585
00:36:17,541 --> 00:36:19,416
Με συγχωρείτε.
586
00:36:20,041 --> 00:36:21,041
Εμπρός;
587
00:36:23,499 --> 00:36:26,208
-Σου αρέσει;
-Είναι πανέμορφο.
588
00:36:26,874 --> 00:36:29,624
Είναι υπέροχο. Και τεράστιο.
589
00:36:32,499 --> 00:36:35,041
Φαντάζεσαι να μένεις εδώ;
590
00:36:37,916 --> 00:36:40,958
Άκου, ήθελα να σου πω
ότι έκοψα το κάπνισμα.
591
00:36:41,458 --> 00:36:43,833
Χαίρομαι που το ακούω. Ωραία.
592
00:36:45,291 --> 00:36:47,666
Αλλά κυρίως,
593
00:36:48,458 --> 00:36:50,166
έκοψα το χάπι.
594
00:36:51,249 --> 00:36:52,666
-Αλήθεια;
-Ναι.
595
00:36:52,749 --> 00:36:53,958
Γλυκιά μου!
596
00:36:54,791 --> 00:36:57,374
-Από πότε;
-Από σήμερα.
597
00:36:57,458 --> 00:37:01,249
Αποφάσισα να επικεντρωθώ
στο να τα κάνω όλα σωστά.
598
00:37:01,999 --> 00:37:02,833
Ναι.
599
00:37:03,916 --> 00:37:05,541
Κοίτα!
600
00:37:06,666 --> 00:37:07,583
Φοβερό.
601
00:37:10,041 --> 00:37:13,083
Θα είναι χρήσιμο για φυσιοθεραπεία.
602
00:37:13,791 --> 00:37:17,416
Θα βάλουμε χερούλια,
αλλιώς οι ηλικιωμένοι θα χτυπάνε.
603
00:37:20,708 --> 00:37:24,083
-Ποιοι ηλικιωμένοι;
-Αυτοί που θα έρθουν να ζήσουν εδώ.
604
00:37:24,916 --> 00:37:28,083
Ναι, θα αναλάβω εγώ όσα έκανε η θεία Τέα
605
00:37:28,166 --> 00:37:29,583
με αυτήν την οργάνωση.
606
00:37:30,541 --> 00:37:33,958
Δίνουν δωρεάν στέγη
σε άπορους ηλικιωμένους.
607
00:37:34,458 --> 00:37:37,291
Μοναχικοί,
παραμελημένοι από την οικογένειά τους.
608
00:37:38,083 --> 00:37:39,416
Αλήθεια, μαμά;
609
00:37:40,041 --> 00:37:44,791
Δεν φαντάζεσαι πόσα άθλια παιδιά
εγκαταλείπουν τους γονείς τους.
610
00:37:46,208 --> 00:37:47,916
Πολύ λυπηρό.
611
00:37:55,666 --> 00:38:00,583
ΤΡΑΤΟΡΙΑ ΠΙΕΡΟ
612
00:38:00,666 --> 00:38:02,708
Έπρεπε να δείτε τη φάτσα της
613
00:38:02,833 --> 00:38:06,083
όταν είπα ότι η πισίνα
ήταν για τους ηλικιωμένους.
614
00:38:07,624 --> 00:38:09,041
Είστε τέρατα.
615
00:38:09,708 --> 00:38:12,041
Εμείς; Αυτοί είναι τέρατα, μαμά.
616
00:38:12,833 --> 00:38:15,499
Μας φέρονται άθλια χρόνια τώρα.
617
00:38:15,583 --> 00:38:17,041
Και στους δυο μας.
618
00:38:17,124 --> 00:38:19,041
Εσύ στεναχωριέσαι, όμως.
619
00:38:22,583 --> 00:38:24,583
Η Αλεσάντρα είναι.
620
00:38:27,208 --> 00:38:28,874
Αγάπη μου; Γεια σου.
621
00:38:30,958 --> 00:38:33,791
Είμαι στο παρεκκλήσι με τον πατέρα Τσίρο.
622
00:38:33,874 --> 00:38:39,041
Του δίνω μια επιταγή
για την αποστολή του στη Νιγηρία.
623
00:38:39,791 --> 00:38:42,999
Βέβαια. Πού; Στο Σεντό;
624
00:38:43,874 --> 00:38:45,624
Φυσικά, ναι.
625
00:38:45,708 --> 00:38:48,833
Αν δεν έχει αστέρι Μισελέν,
δεν πηγαίνω καν.
626
00:38:49,291 --> 00:38:50,291
Τα λέμε αύριο.
627
00:38:50,374 --> 00:38:51,624
Αντίο.
628
00:38:52,874 --> 00:38:55,541
"Αν δεν έχει αστέρι Μισελέν,
δεν πηγαίνω καν".
629
00:38:55,624 --> 00:38:58,208
Το παρατράβηξες.
630
00:38:58,291 --> 00:39:01,124
Η εκδίκηση είναι σαν το μεθύσι.
631
00:39:01,958 --> 00:39:04,374
Όταν θες να σταματήσεις, δεν μπορείς.
632
00:39:04,458 --> 00:39:07,791
Γι' αυτό είναι τόσο ωραία να μεθάς, μαμά.
633
00:39:08,291 --> 00:39:09,124
Γεια μας!
634
00:39:13,374 --> 00:39:14,666
Γεια σου, Λόρι.
635
00:39:14,791 --> 00:39:15,916
-Γεια.
-Γεια.
636
00:39:15,999 --> 00:39:18,083
Πάω στο κέντρο να φάω με την Άλε.
637
00:39:18,166 --> 00:39:19,166
Ωραίο ακούγεται.
638
00:39:19,666 --> 00:39:21,999
Ο Κάρλος θα παίξει γκολφ με τον Εμίλιο.
639
00:39:22,083 --> 00:39:26,416
Πάω να κουνήσω μπαστούνια,
όπως λένε και στο γκολφ.
640
00:39:26,499 --> 00:39:29,041
Έρχονται πολύ πιο συχνά τελευταία.
641
00:39:29,124 --> 00:39:30,874
Σαν βδέλλες είναι.
642
00:39:31,833 --> 00:39:33,458
Αλλά περνάμε καλά.
643
00:39:33,541 --> 00:39:37,333
Πάμε στην πόλη.
Το να τρώμε ως συνήθως στο σπίτι
644
00:39:37,416 --> 00:39:39,541
άρχισε να γίνεται βαρετό.
645
00:39:40,041 --> 00:39:41,291
Αλλά βέβαια
646
00:39:42,416 --> 00:39:45,958
σε κάποιους αρέσει. Βέβαια…
647
00:39:48,708 --> 00:39:49,541
Ναι…
648
00:39:51,291 --> 00:39:52,666
Λίμπο χορεύεις;
649
00:39:53,416 --> 00:39:56,124
Του είπα να πάρει SUV!
650
00:39:56,208 --> 00:39:59,291
Αν πρέπει να ξαπλώσω,
κάθομαι σπίτι στον καναπέ.
651
00:39:59,374 --> 00:40:02,666
Αλλά οι άντρες
γίνονται παιδιά με τα αυτοκίνητα.
652
00:40:02,749 --> 00:40:07,041
Στον Βιντσένζο δεν αρέσουν τα αμάξια.
Δεν δίνει δεκάρα.
653
00:40:08,124 --> 00:40:11,583
Ευτυχώς. Με το πολωνέζικο μίνι βαν σας,
654
00:40:11,666 --> 00:40:13,624
θα είχε σκοτωθεί.
655
00:40:15,083 --> 00:40:17,208
Καλή μου, άξεστη γίνεσαι.
656
00:40:19,124 --> 00:40:20,124
Αντίο.
657
00:40:29,291 --> 00:40:31,499
-Ορίστε το τραπέζι σας.
-Ευχαριστώ.
658
00:40:37,291 --> 00:40:38,916
Θα θέλατε ένα ποτό;
659
00:40:38,999 --> 00:40:39,833
Ναι.
660
00:40:40,666 --> 00:40:43,166
Dom Pérignon για δύο, παρακαλώ.
661
00:40:44,458 --> 00:40:45,291
Γιατί όχι;
662
00:40:46,499 --> 00:40:47,666
Να το γιορτάσουμε.
663
00:40:53,124 --> 00:40:54,124
Τι συμβαίνει;
664
00:40:56,041 --> 00:40:59,208
Πάει καιρός αφότου κάναμε κάτι μαζί.
665
00:40:59,291 --> 00:41:00,124
Οι δυο μας.
666
00:41:00,791 --> 00:41:02,249
Ανοησίες.
667
00:41:02,333 --> 00:41:03,166
Αλήθεια είναι.
668
00:41:11,333 --> 00:41:13,499
Υπόσχομαι να το κάνουμε πιο συχνά.
669
00:41:16,166 --> 00:41:16,999
Το ελπίζω.
670
00:41:29,999 --> 00:41:30,833
Τι συμβαίνει;
671
00:41:31,749 --> 00:41:32,583
Τι;
672
00:41:33,624 --> 00:41:36,708
Καμιά φορά είσαι σαν περιστέρι.
Σαν ανόητο περιστέρι.
673
00:41:36,791 --> 00:41:39,458
Σαν να θες να πεις κάτι και δεν μπορείς.
674
00:41:39,583 --> 00:41:41,041
-Περιστέρι;
-Ήρθε.
675
00:41:41,958 --> 00:41:42,999
Μπαμπά; Εδώ είμαστε.
676
00:41:43,083 --> 00:41:46,541
Άσε εμένα να το χειριστώ.
Θα τον κοροϊδέψω.
677
00:41:47,541 --> 00:41:50,083
-Για τον μπαμπά μου μιλάμε.
-Το ξέρω.
678
00:41:50,166 --> 00:41:52,749
Με την καλή έννοια.
Θα βγάλουμε καλά λεφτά.
679
00:41:54,208 --> 00:41:57,124
Και θα τον κοροϊδέψω είπα,
δεν είπα θα τον πηδήξω.
680
00:41:58,583 --> 00:41:59,416
Το ελπίζω.
681
00:42:00,458 --> 00:42:02,291
-Συγγνώμη που άργησα.
-Γεια σου.
682
00:42:02,416 --> 00:42:04,749
-Δεν πειράζει.
-Θυμάσαι το αφεντικό μου;
683
00:42:04,833 --> 00:42:06,833
Αζέλιο ντε Φρεσκομπάλντι.
684
00:42:06,916 --> 00:42:08,999
-Χάρηκα.
-Λέγε με Ντε Φρεσκομπάλντι.
685
00:42:09,083 --> 00:42:11,416
Κάρλο Ντέλε Φάβε. Λέγε με Ντέλε Φάβε.
686
00:42:12,333 --> 00:42:15,458
Γελάς; Κι εσύ Ντέλε Φάβε είσαι.
Ωραία είναι εδώ.
687
00:42:15,541 --> 00:42:16,708
-Σ' αρέσει;
-Ναι.
688
00:42:22,083 --> 00:42:24,624
Τάκο κεχριού με πουρέ σέλινου
689
00:42:24,708 --> 00:42:26,458
και σπαράγγια από το Καντέλο.
690
00:42:28,249 --> 00:42:29,249
Από το Καντέλο!
691
00:42:30,208 --> 00:42:33,874
Μαριναρισμένο ταρτάρ κολοκύθας
με σκόρδο και ροζ γκρέιπφρουτ.
692
00:42:35,208 --> 00:42:37,916
Κράκερ παντζαριού με μους αγγουριού.
693
00:42:39,333 --> 00:42:41,833
Σαλάτα αρμυρήθρας με κρέμα σμέουρου.
694
00:42:41,916 --> 00:42:44,708
Σπαγγέτι καπνιστής πατάτας.
695
00:42:44,791 --> 00:42:46,291
Πέστο τομάτας.
696
00:42:46,374 --> 00:42:48,958
Πέστο μαντζουράνας, τάρτα. Επιδόρπιο Ποπ.
697
00:42:49,041 --> 00:42:51,499
Σε στιλ Νέας Υόρκης.
Φόρος τιμής στον Άντι Γουόρχολ.
698
00:42:54,208 --> 00:42:55,166
Ορίστε.
699
00:42:56,041 --> 00:42:58,249
-Σας άρεσε;
-Πολύ, ευχαριστούμε.
700
00:42:58,333 --> 00:42:59,416
Ναι, ευχαριστούμε.
701
00:43:04,583 --> 00:43:06,124
Τι να πω;
702
00:43:06,208 --> 00:43:07,249
Ευχαριστώ.
703
00:43:07,333 --> 00:43:08,624
-Εγώ ευχαριστώ.
-Όχι.
704
00:43:08,708 --> 00:43:11,208
Εγώ πρέπει να σε ευχαριστήσω.
705
00:43:11,291 --> 00:43:13,874
Μπορούμε να το ξανακάνουμε, αν θες.
706
00:43:14,499 --> 00:43:15,416
Όποτε θέλεις.
707
00:43:15,916 --> 00:43:18,958
Δεν βγαίνουμε συχνά έξω για φαγητό,
708
00:43:19,041 --> 00:43:22,041
οπότε ας το απολαύσουμε
χωρίς να λυπηθούμε τα έξοδα.
709
00:43:22,999 --> 00:43:24,333
Πάω στην τουαλέτα.
710
00:43:25,499 --> 00:43:28,249
Δεν θέλω να δω πόσα θα πληρώσεις.
711
00:43:29,041 --> 00:43:30,291
Μπορεί να λιποθυμήσω.
712
00:43:31,291 --> 00:43:32,541
Ευχαριστώ, αγάπη μου.
713
00:43:51,124 --> 00:43:53,874
-Φοβερή βολή! Υπέροχα!
-Μπράβο!
714
00:43:53,958 --> 00:43:55,958
-Εκπλήσσεσαι;
-Μπράβο!
715
00:43:57,041 --> 00:43:59,458
Ο Εμίλιο μου είπε ότι έλαβες…
716
00:44:00,958 --> 00:44:02,916
ένα απρόσμενο δώρο από τη ζωή.
717
00:44:02,999 --> 00:44:04,874
Μάλλον από τον θάνατο.
718
00:44:05,374 --> 00:44:07,249
Ναι. Το ίδιο είναι, ωστόσο.
719
00:44:07,374 --> 00:44:10,666
Ζωή ή θάνατος,
κάποιος πρέπει να δώσει το χρήμα.
720
00:44:13,291 --> 00:44:15,333
Τέλος πάντων, θα τα πούμε μετά.
721
00:44:15,416 --> 00:44:19,333
Επειδή πιστεύω
ότι αν το δώρο μείνει χωρίς να ανοιχτεί,
722
00:44:20,124 --> 00:44:21,958
είναι άχρηστο σαν πεσμένο πουλί.
723
00:44:22,041 --> 00:44:23,166
Καλά δεν λέω;
724
00:44:23,249 --> 00:44:24,666
Είσαι ποιητής.
725
00:44:25,916 --> 00:44:26,833
Ρίξε!
726
00:44:26,916 --> 00:44:28,624
Ευχαριστώ, δεν είμαι καλός.
727
00:44:28,708 --> 00:44:31,041
Είσαι. Εύκολο είναι, θα σου δείξω.
728
00:44:31,124 --> 00:44:32,874
Πολύ μαλάκας είναι.
729
00:44:37,583 --> 00:44:38,666
Με συγχωρείτε.
730
00:44:40,291 --> 00:44:42,208
-Με συγχωρείτε.
-Ναι;
731
00:44:42,999 --> 00:44:44,208
Ακούστε.
732
00:44:44,291 --> 00:44:47,416
Μήπως μπορώ να πληρώσω
με κουπόνια σίτισης;
733
00:44:47,499 --> 00:44:48,708
Όχι.
734
00:44:48,791 --> 00:44:50,083
Εννοείται.
735
00:44:50,583 --> 00:44:52,999
Θα χρειαζόμουν 300 τέτοια, άρα…
736
00:44:54,374 --> 00:44:56,583
Καλά. Θα πληρώσω με επιταγή.
737
00:44:57,333 --> 00:44:58,874
-Χαλάρωσε.
-Χαλαρός είμαι.
738
00:44:58,999 --> 00:45:00,791
Χαλάρωσε τα πόδια σου.
739
00:45:01,583 --> 00:45:05,666
-Κούνα λίγο περισσότερο τη λεκάνη.
-Σε άκουσα! Γιατί δεν μ' αφήνεις;
740
00:45:06,666 --> 00:45:08,541
Όπως είπα, αυτό το δώρο,
741
00:45:09,083 --> 00:45:11,041
αν γίνει προθανάτια δωρεά,
742
00:45:11,124 --> 00:45:13,208
έχει πολύ μικρότερη φορολογία.
743
00:45:13,291 --> 00:45:16,666
Και οι σχέσεις γονιών-παιδιών
είναι καλύτερες προ θανάτου.
744
00:45:23,499 --> 00:45:25,249
Θεέ μου, σε χτύπησα;
745
00:45:31,291 --> 00:45:32,333
Κοίτα.
746
00:45:33,416 --> 00:45:34,749
Με τσάκισες!
747
00:45:36,583 --> 00:45:38,791
Έλα. Τελείωσα σχεδόν.
748
00:45:40,166 --> 00:45:43,666
Την επόμενη βδομάδα,
θα βάλουμε τα προσωρινά εμφυτεύματα.
749
00:45:44,833 --> 00:45:46,958
Και μετά τα μόνιμα.
750
00:45:50,249 --> 00:45:52,291
Να μιλήσουμε στους γονείς.
751
00:45:52,874 --> 00:45:53,874
Τι;
752
00:45:53,958 --> 00:45:57,416
Πρέπει να μιλήσουμε
στη μαμά και στον μπαμπά.
753
00:45:57,541 --> 00:45:59,374
Σπαταλούν τα λεφτά.
754
00:45:59,458 --> 00:46:03,083
Η Ferrari, η γαμημένη η δωρεά.
Δεν θα μας μείνει τίποτα.
755
00:46:03,749 --> 00:46:05,708
Δικά τους λεφτά δεν είναι;
756
00:46:05,791 --> 00:46:08,166
Ναι, αλλά είναι έξι εκατομμύρια.
757
00:46:08,249 --> 00:46:10,791
Ούτε ένα ευρώ για τα άπορα παιδιά τους;
758
00:46:10,874 --> 00:46:13,374
Ξέρεις τι μπορώ να κάνω
με δύο εκατομμύρια;
759
00:46:14,874 --> 00:46:16,541
Γιατί δύο εκατομμύρια;
760
00:46:17,916 --> 00:46:20,749
Δύο για μένα,
δύο για τον Εμίλιο, δύο για εκείνους.
761
00:46:20,833 --> 00:46:22,333
Το ζευγάρι μετράει για έναν.
762
00:46:24,083 --> 00:46:24,916
Μισό.
763
00:46:26,916 --> 00:46:28,666
-Η μαμά είναι.
-Σήκωσέ το.
764
00:46:28,749 --> 00:46:29,708
Το σηκώνω.
765
00:46:30,833 --> 00:46:33,916
-Παρακαλώ;
-Γεια σου. Πώς είναι ο Εμίλιο;
766
00:46:33,999 --> 00:46:36,541
-Χάλια.
-Πονάει.
767
00:46:36,624 --> 00:46:38,874
Είναι και πολύ ταραγμένος.
768
00:46:38,958 --> 00:46:40,416
Ο μπαμπάς λυπάται πολύ.
769
00:46:40,958 --> 00:46:44,583
Και καλά κάνει. Εδώ με το ζόρι
είχε φίλους πριν, ο δόλιος.
770
00:46:44,666 --> 00:46:47,333
-Πόσο μάλλον χωρίς δόντια.
-Τι σκατά;
771
00:46:47,416 --> 00:46:50,791
Άκου. Με τον μπαμπάθέλουμε να σας δούμε και τους δύο.
772
00:46:50,874 --> 00:46:53,874
Τι λέτε να φάμε στου Πιέροτην Κυριακή το μεσημέρι;
773
00:46:53,958 --> 00:46:57,208
Πρέπει να μιλήσουμεγια την κληρονομιά και όλα αυτά.
774
00:46:57,291 --> 00:46:58,249
Εντάξει.
775
00:46:58,749 --> 00:47:00,791
Εντάξει, τα λέμε την Κυριακή.
776
00:47:02,916 --> 00:47:04,749
-Σ' αγαπώ πολύ.
-Κι εγώ.
777
00:47:05,291 --> 00:47:06,541
-Εγώ πιο πολύ.
-Αντίο.
778
00:47:06,624 --> 00:47:07,458
Αντίο.
779
00:47:08,958 --> 00:47:10,416
-Επιτέλους.
-Ναι.
780
00:47:13,374 --> 00:47:15,583
Μετά το γεύμα θα επιστρέψω το αμάξι.
781
00:47:15,666 --> 00:47:17,708
Ίσως αφήσω τον Εμίλιο να οδηγήσει.
782
00:47:17,791 --> 00:47:19,083
Για παρηγοριά.
783
00:47:19,708 --> 00:47:22,249
Έπρεπε να περιμένουμε ως τα Χριστούγεννα.
784
00:47:22,333 --> 00:47:25,249
Τις προάλλες το αφεντικό του Εμίλιο
με έπρηζε για λεφτά.
785
00:47:25,333 --> 00:47:28,166
Δεν ήξερα τι να κάνω. Δεν αντέχω άλλο.
786
00:47:29,124 --> 00:47:30,499
Πώς θα τους το πούμε;
787
00:47:32,499 --> 00:47:33,499
Απλά και ωραία.
788
00:47:33,583 --> 00:47:37,208
"Δεν είναι αλήθεια. Ήταν φάρσα".
Δεν κάναμε και φόνο.
789
00:47:38,499 --> 00:47:41,458
Πρέπει να μιλήσουμε σοβαρά ως οικογένεια.
790
00:47:41,541 --> 00:47:43,916
Δεν γίνεται να μας φέρονται τόσο άσχημα.
791
00:47:43,999 --> 00:47:46,374
"Πλήρωσε αυτό! Πλύνε αυτό! Είσαι γέρος!"
792
00:47:46,458 --> 00:47:47,291
Ναι.
793
00:47:47,374 --> 00:47:48,416
Ήρθαν.
794
00:47:50,999 --> 00:47:52,499
Του διέλυσες τη μούρη.
795
00:47:52,583 --> 00:47:55,208
Σε παρακαλώ, ούτε που φαίνεται.
796
00:47:55,291 --> 00:47:56,624
-Γεια.
-Αγάπη μου.
797
00:47:56,749 --> 00:47:57,833
Τα δόντια σου;
798
00:47:57,916 --> 00:48:00,541
Ο Ρόκο έβαλε προσωρινά εμφυτεύματα.
799
00:48:01,374 --> 00:48:03,583
-Λυπάμαι πολύ.
-Δεν πειράζει.
800
00:48:03,666 --> 00:48:04,499
Τι στο…
801
00:48:04,624 --> 00:48:06,958
Το γκολφ είναι ηλίθιο παιχνίδι.
802
00:48:07,041 --> 00:48:10,999
Μ' αυτά τα σιδερένια μπαστούνια,
αν χτυπήσεις κάποιον στο πρόσωπο…
803
00:48:12,874 --> 00:48:13,958
Χτυπάει κόσμος.
804
00:48:14,041 --> 00:48:15,291
Ναι.
805
00:48:15,374 --> 00:48:16,999
Τζούλια, έτοιμοι είμαστε.
806
00:48:21,416 --> 00:48:24,666
Για αρχή, τέσσερις μερίδες
λιγκουίνι σε στιλ Πιέρο.
807
00:48:24,749 --> 00:48:25,916
-Ναι.
-Τέλεια.
808
00:48:25,999 --> 00:48:26,833
Ευχαριστώ.
809
00:48:31,416 --> 00:48:32,291
Μίλα εσύ.
810
00:48:32,833 --> 00:48:34,416
Εγώ; Όχι εσύ;
811
00:48:35,208 --> 00:48:37,499
Είσαι καλύτερη σ' αυτά τα μητρικά.
812
00:48:37,583 --> 00:48:38,749
Με τίποτα.
813
00:48:39,874 --> 00:48:41,124
Για δες.
814
00:48:41,208 --> 00:48:43,958
Ήδη το γιορτάζουμε!
815
00:48:44,041 --> 00:48:49,083
Ναι, ένα μικρό δωράκι.
Μια πρόγευση για τα Χριστούγεννα.
816
00:48:49,166 --> 00:48:52,166
-Ωραία μυρίζει.
-Αγωνία!
817
00:48:52,749 --> 00:48:55,833
Το ίδιο ποσό και για τους δύο,
να μη ζηλέψει κανείς.
818
00:48:55,958 --> 00:48:59,749
Το ΑΤΜ έδωσε διαφορετικά χαρτονομίσματα,
αλλά είναι το ίδιο ποσό.
819
00:49:04,791 --> 00:49:06,666
Εκατόν πενήντα ευρώ;
820
00:49:07,666 --> 00:49:08,666
Παιδιά…
821
00:49:10,958 --> 00:49:13,666
Σας κάναμε μια φάρσα.
822
00:49:15,374 --> 00:49:17,208
Γι' αυτό!
823
00:49:17,666 --> 00:49:20,583
Και λέγαμε "Τι τσιφούτηδες που είναι.
824
00:49:20,666 --> 00:49:22,083
Όλα τα κρατάνε".
825
00:49:22,166 --> 00:49:23,374
Μάλιστα.
826
00:49:23,458 --> 00:49:25,499
Ας αφήσουμε λίγο τα αστεία.
827
00:49:25,583 --> 00:49:28,791
Θέλω να ανοίξω λογαριασμό
με το μερίδιό μου. Τι λέτε;
828
00:49:32,499 --> 00:49:34,291
Ίσως δεν ήμασταν ξεκάθαροι.
829
00:49:35,166 --> 00:49:36,541
Μπορούμε να σας δώσουμε…
830
00:49:37,541 --> 00:49:38,458
μόνο αυτά.
831
00:49:44,499 --> 00:49:45,333
Τι;
832
00:49:47,708 --> 00:49:48,666
Πάμε.
833
00:49:48,749 --> 00:49:49,708
Γιατί;
834
00:49:50,666 --> 00:49:52,916
Αν μείνω κι άλλο, θα τα πάρω.
835
00:49:52,999 --> 00:49:54,916
Για πρόσεχε πώς μιλάς!
836
00:49:54,999 --> 00:49:58,499
-Σοβαρά; 150 ευρώ; Κρατήστε τα.
-Αξιολύπητο.
837
00:49:58,624 --> 00:49:59,749
Εσείς είστε αξιολύπητοι.
838
00:49:59,833 --> 00:50:02,666
Είστε τσιγκούνηδες
με τα ίδια σας τα παιδιά.
839
00:50:02,749 --> 00:50:04,999
Τα παιδιά που έρχονται μόνο για λεφτά;
840
00:50:05,083 --> 00:50:08,958
Φτάνει ο ηθικός εκβιασμός!
Θα μπορούσατε να μας βοηθήσετε.
841
00:50:09,041 --> 00:50:11,333
Πάντα κάναμε το παν για σας.
842
00:50:11,958 --> 00:50:13,124
Πάμε.
843
00:50:13,208 --> 00:50:15,874
Ας ζήσουν ως δισεκατομμυριούχοι μόνοι.
844
00:50:16,708 --> 00:50:19,874
Καλύτερα, παρά με δύο γελοίους σαν εσάς.
845
00:50:20,374 --> 00:50:22,041
Θα του σπάσω και τους τραπεζίτες.
846
00:50:31,499 --> 00:50:32,916
Τους δώσαμε τα πάντα.
847
00:50:32,999 --> 00:50:35,541
Πάνες, διακοπές, πανεπιστήμιο.
848
00:50:36,041 --> 00:50:39,333
Και μετά από τόσες θυσίες,
με λένε τσιφούτη.
849
00:50:39,416 --> 00:50:43,249
Μην τους κατηγορείς. Νομίζουν
ότι κληρονομήσαμε έξι εκατομμύρια.
850
00:50:43,916 --> 00:50:45,124
Δικά τους είναι;
851
00:50:45,208 --> 00:50:49,374
Όχι, αλλά θα μπορούσαμε να τους δώσουμε
περισσότερα από 150 ευρώ.
852
00:50:49,458 --> 00:50:51,958
-Αλήθεια;
-Ναι, είσαι λίγο τσιφούτης.
853
00:50:52,041 --> 00:50:54,833
Τσιφούτης; Οικονόμος είμαι, όχι τσιφούτης.
854
00:50:55,583 --> 00:50:57,083
Ο Εμίλιο παίρνει 2.000 τον μήνα,
855
00:50:57,166 --> 00:51:00,916
πιο πολλά από τη σύνταξή μου.
Εκείνη βγάζει 1.000 ευρώ και κάθεται.
856
00:51:01,458 --> 00:51:04,374
Ανακούφιση θα είναι τα Χριστούγεννα
χωρίς αυτούς.
857
00:51:05,916 --> 00:51:06,749
Άκου!
858
00:51:08,291 --> 00:51:10,874
Κάρλο, αυτό μην το λες ούτε γι' αστείο!
859
00:51:10,958 --> 00:51:13,874
Φοβερή ιδέα είχες! Θάλασσα τα 'κανες.
860
00:51:13,958 --> 00:51:17,874
Εγώ; Για σένα το έκανα.
Είχες φάει κόλλημα μαζί τους.
861
00:51:18,374 --> 00:51:21,458
Μπορείς να το αφήσεις
αντί να το παίζεις θύμα;
862
00:51:21,541 --> 00:51:24,583
Όλα αυτά
για τα καταραμένα τα Χριστούγεννα!
863
00:51:31,708 --> 00:51:33,083
Άκου τι θα κάνουμε.
864
00:51:33,749 --> 00:51:37,833
Εγώ θα μιλήσω στον Εμίλιο
κι εσύ στην Αλεσάντρα.
865
00:51:37,958 --> 00:51:40,749
Θα τους το εξηγήσουμε ήρεμα.
θα καταλάβουν.
866
00:51:41,583 --> 00:51:43,874
Δεν θέλω Χριστούγεννα χωρίς αυτούς.
867
00:51:45,833 --> 00:51:47,833
Έλεος, μεγάλος μπελάς είσαι.
868
00:51:49,749 --> 00:51:52,499
-Τον έβαλα να πληρώσει. Λάθος έκανα;
-Όχι.
869
00:51:52,624 --> 00:51:55,124
Αυτός έφταιγε, θα πληρώσει. Καλά δεν λέω;
870
00:51:56,541 --> 00:51:57,999
Ευχαριστώ.
871
00:51:58,958 --> 00:52:02,124
Έτσιο, όλοι οι συνάδελφοί σου σε μισούν.
Θες να πληρώσεις;
872
00:52:02,208 --> 00:52:04,249
Ίσως έτσι να σε συμπαθήσουν.
873
00:52:04,749 --> 00:52:05,833
Καλά.
874
00:52:05,916 --> 00:52:06,749
Καλά δεν λέω;
875
00:52:07,499 --> 00:52:09,708
-Ευχαρίστησε τον Έτσιο.
-Ευχαριστώ.
876
00:52:24,624 --> 00:52:27,124
Τι θες εδώ; Γύριζα στη δουλειά.
877
00:52:27,208 --> 00:52:28,916
Ο Ρόκο σού έφτιαξε τα δόντια;
878
00:52:28,999 --> 00:52:31,583
Κρίμα, γλυκούλης ήσουν σαν χάμστερ.
879
00:52:32,666 --> 00:52:33,833
Τι θέλεις;
880
00:52:34,416 --> 00:52:38,166
Τίποτα. Ήθελα να σου πω ένα γεια
και να συμφιλιωθούμε.
881
00:52:38,249 --> 00:52:39,249
Θες να οδηγήσεις;
882
00:52:41,124 --> 00:52:44,624
-Μη μου πετάς κόκαλο.
-Έλα, να μιλήσουμε λίγο.
883
00:52:44,708 --> 00:52:46,833
Έχω κάτι να ομολογήσω.
884
00:52:46,916 --> 00:52:49,458
Ντέλε Φάβε! Γεια σου.
885
00:52:49,541 --> 00:52:51,374
-Όλα καλά;
-Ναι. Χάθηκες.
886
00:52:52,791 --> 00:52:55,874
Είναι δύσκολη εποχή,
έχω πολλά να κανονίσω.
887
00:52:55,958 --> 00:52:58,083
Μπορούσες να μου το πεις.
888
00:52:58,166 --> 00:53:00,249
Σας έκανα μια πολύ καλή προσφορά.
889
00:53:00,916 --> 00:53:03,916
Περίμενα τουλάχιστον
ένα "ναι" ή ένα "όχι". Απλώς…
890
00:53:05,083 --> 00:53:06,124
Έχεις δίκιο.
891
00:53:06,208 --> 00:53:09,999
Αλλά το να περιμένω κάτι από τον Εμίλιο
είναι μαλακία.
892
00:53:10,083 --> 00:53:10,958
Καλά δεν λέω;
893
00:53:28,458 --> 00:53:29,333
Αγάπη μου;
894
00:53:30,249 --> 00:53:31,249
Θα ανοίξεις;
895
00:53:31,333 --> 00:53:33,208
Δεν θέλω να δω κανέναν.
896
00:53:34,916 --> 00:53:36,833
Έχω κάτι να σου πω.
897
00:53:36,916 --> 00:53:40,624
-Σου έχω ένα δώρο.
-Δεν θέλω δώρα.
898
00:54:08,624 --> 00:54:09,999
Φεύγεις;
899
00:54:12,833 --> 00:54:15,083
Όχι. Μετακομίζω.
900
00:54:17,874 --> 00:54:19,166
Τι συμβαίνει;
901
00:54:20,124 --> 00:54:22,791
Συμβαίνει ότι είμαι άχρηστη.
902
00:54:22,874 --> 00:54:24,124
Όχι, δεν είσαι.
903
00:54:25,041 --> 00:54:26,624
Ναι, είμαι, μαμά.
904
00:54:27,249 --> 00:54:28,541
Σταμάτα, αγάπη μου.
905
00:54:36,083 --> 00:54:37,083
Θα με βοηθήσεις;
906
00:54:43,041 --> 00:54:44,749
Δοκίμασε να κάτσεις πάνω της.
907
00:54:53,708 --> 00:54:54,708
Άλε.
908
00:54:57,708 --> 00:54:59,249
Ο Ρόκο δεν μ' αγαπάει πια.
909
00:54:59,333 --> 00:55:03,124
Μάλιστα, τώρα με απεχθάνεται
επειδή μάλωσα μαζί σας.
910
00:55:03,208 --> 00:55:05,041
Είναι λες και έχετε συνεννοηθεί
911
00:55:05,124 --> 00:55:07,624
να με κάνετε να νιώσω
ότι δεν αξίζω τίποτα.
912
00:55:11,166 --> 00:55:12,958
Τι είναι τόσο σημαντικό;
913
00:55:16,166 --> 00:55:19,541
Ήρθες επειδή είχες κάτι να μου πεις.
914
00:55:35,333 --> 00:55:37,666
-Θεέ μου.
-Αγάπη μου.
915
00:55:40,624 --> 00:55:42,916
-Γεια σου.
-Λοιπόν; Πώς πήγε;
916
00:55:44,083 --> 00:55:44,916
Όλα εντάξει.
917
00:55:46,041 --> 00:55:47,874
Πώς το πήρε;
918
00:55:47,958 --> 00:55:51,791
Μιλήσαμε και βρήκαμε κοινό έδαφος.
919
00:55:51,874 --> 00:55:54,374
Όλοι φταίμε γι' αυτό το χάος.
920
00:55:54,458 --> 00:55:56,791
-Σωστά.
-Το παραδέχτηκε αμέσως.
921
00:55:58,249 --> 00:56:02,333
Δεν του είπα όμως
ότι λέμε μαλακίες για την κληρονομιά.
922
00:56:02,416 --> 00:56:03,499
Τι;
923
00:56:04,291 --> 00:56:07,374
Συζητήσαμε για τη σχέση μας,
αυτό έχει σημασία.
924
00:56:07,499 --> 00:56:08,541
Βέβαια, ναι.
925
00:56:08,624 --> 00:56:11,166
Θα του δώσω 200.000
για να γίνει συνεταίρος.
926
00:56:14,083 --> 00:56:16,041
-Τρελάθηκες;
-Τι;
927
00:56:16,124 --> 00:56:18,333
Πού θα βρεις 200.000 ευρώ;
928
00:56:20,124 --> 00:56:21,833
Δεν ξέρω, γαμώτο μου!
929
00:56:24,458 --> 00:56:27,374
Εσύ κατάφερες να το πεις στην Αλεσάντρα;
930
00:56:28,666 --> 00:56:30,499
-Ναι.
-Γεια σου, μπαμπά.
931
00:56:31,791 --> 00:56:33,666
-Γεια σου.
-Έτοιμο το φαγητό;
932
00:56:33,749 --> 00:56:34,874
Σχεδόν.
933
00:56:36,541 --> 00:56:39,499
Αποφασίσαμε
να μείνω εδώ μαζί σας για λίγο.
934
00:56:39,583 --> 00:56:41,791
-Χαίρεσαι;
-Ναι.
935
00:56:41,874 --> 00:56:45,499
Να σας βοηθήσω να βρείτε
τι θα κάνετε όλα αυτά τα λεφτά.
936
00:56:45,624 --> 00:56:48,958
Όλο αυτό με τα εκατομμύρια
αγχώνει τη μαμά.
937
00:56:49,041 --> 00:56:49,958
Μας χρειάζεται.
938
00:56:50,041 --> 00:56:54,624
Στήριξέ τη. Είναι πάρα πολλά τα λεφτά.
Είναι πολύ αγχωμένη.
939
00:57:09,583 --> 00:57:13,499
Κοίτα να μην πεις σε κανέναν
για την κληρονομιά.
940
00:57:13,583 --> 00:57:14,624
Γιατί;
941
00:57:14,708 --> 00:57:18,291
Όταν μαθαίνουν ότι έχεις λεφτά,
σου γίνονται κολλιτσίδα.
942
00:57:18,374 --> 00:57:20,374
Ειδικά οι συγγενείς.
943
00:57:22,749 --> 00:57:25,416
-Γεια σας. Ήρθαμε.
-Γεια σας.
944
00:57:25,499 --> 00:57:26,499
Γεια σας.
945
00:57:30,541 --> 00:57:33,041
-Ήσουν πανέμορφη.
-Όχι.
946
00:57:37,999 --> 00:57:38,833
Με συγχωρείτε.
947
00:57:39,333 --> 00:57:40,249
Με συγχωρείτε.
948
00:57:41,416 --> 00:57:42,833
Θα κάνω μια πρόποση.
949
00:57:42,916 --> 00:57:45,499
-Την άτιμη!
-Ακριβώς.
950
00:57:46,166 --> 00:57:49,208
Ετοίμασα έναν πολύ συγκινητικό λόγο.
951
00:57:49,291 --> 00:57:51,749
Αλλά με δεδομένο
τον διαβόητο συναισθηματισμό σου,
952
00:57:51,833 --> 00:57:54,291
σκέφτηκα ότι θα συγκινηθείς πολύ.
953
00:57:54,374 --> 00:57:55,749
Οπότε, θα τον αφήσω.
954
00:57:55,833 --> 00:57:57,624
Θα πω μόνο,
955
00:57:57,708 --> 00:57:59,874
μαμά, σ' αγαπώ.
956
00:58:00,499 --> 00:58:04,583
-Χρόνια πολλά, Τζουλιάνα.
-Ευχαριστώ!
957
00:58:04,666 --> 00:58:08,583
-Ευχαριστώ, αγάπη μου.
-Χρόνια πολλά.
958
00:58:10,666 --> 00:58:14,416
-Άννα;
-Ματέο, πες μου.
959
00:58:15,124 --> 00:58:18,583
Μάλλον φύλαγες όλα τα γλυκά λόγια
960
00:58:18,666 --> 00:58:21,291
μόνο για τη δική μου μητέρα.
961
00:58:25,791 --> 00:58:28,499
Τι; Όλοι την αγαπούσαμε.
962
00:58:28,583 --> 00:58:29,458
Τι…
963
00:58:30,249 --> 00:58:32,083
Εμένα μου άφησε ψίχουλα.
964
00:58:32,916 --> 00:58:34,541
Εσύ οδηγείς Ferrari.
965
00:58:35,583 --> 00:58:37,291
Άσ' το, αγάπη μου.
966
00:58:37,374 --> 00:58:40,208
Και πού τα βρήκε όλα αυτά τα λεφτά;
967
00:58:40,291 --> 00:58:42,499
Πες μου τουλάχιστον αυτό, Άννα.
968
00:58:42,583 --> 00:58:44,291
Από τον Μπισάτσι θα είναι.
969
00:58:44,416 --> 00:58:46,708
Δεν ενέκρινες τη σχέση τους.
970
00:58:46,791 --> 00:58:49,624
Ανοησίες! Η μάνα μου δεν είχε σχέση.
971
00:58:51,666 --> 00:58:53,916
Δεν εμφανίστηκες καν στη διαθήκη.
972
00:58:53,999 --> 00:58:55,208
Πώς το έκανες;
973
00:58:55,291 --> 00:58:56,416
Πες μου. Πώς;
974
00:58:56,499 --> 00:58:59,833
Την έβαλες στο νεκροκρέβατο
να γράψει ιδιωτικό συμφωνητικό;
975
00:58:59,916 --> 00:59:00,916
Κάρλο.
976
00:59:00,999 --> 00:59:02,583
Η χαρτοπετσέτα μου.
977
00:59:02,666 --> 00:59:05,333
Δεν είναι αυτό που νομίζεις, Ματέο.
978
00:59:05,416 --> 00:59:07,833
Δεν είναι; Και τότε, τι είναι;
979
00:59:13,291 --> 00:59:18,291
Η Άννα έστειλε τον άντρα της.
Έστειλε να την πείσει ο άντρας της.
980
00:59:19,749 --> 00:59:21,749
Πρώτα ο Μπισάτσι.
981
00:59:21,833 --> 00:59:23,208
Μετά ο Κάρλο.
982
00:59:24,874 --> 00:59:26,999
Και ο Κάρλο την πήδαγε.
983
00:59:28,083 --> 00:59:32,333
Έχεις τρελαθεί εντελώς;
Ο Μπισάτσι; Ποιος είναι ο Μπισάτσι;
984
00:59:33,958 --> 00:59:35,749
-Πού είναι τα λεφτά;
-Ματέο.
985
00:59:36,333 --> 00:59:37,583
Ματέο!
986
00:59:38,166 --> 00:59:40,166
-Όχι!
-Η Γκεστάπο είσαι;
987
00:59:51,791 --> 00:59:52,958
Σιγά σιγά.
988
00:59:53,791 --> 00:59:55,333
-Καλά είναι εδώ;
-Ναι.
989
00:59:58,624 --> 00:59:59,499
Εντάξει.
990
01:00:01,583 --> 01:00:02,666
Εντάξει.
991
01:00:02,749 --> 01:00:04,999
-Προσεκτικά.
-Προσεκτικά.
992
01:00:08,749 --> 01:00:10,041
Αν κάνω ποτέ παιδιά,
993
01:00:10,124 --> 01:00:13,124
αμφιβάλλω αν θα μπορέσω να κάνω
αυτά που έκανες εσύ.
994
01:00:14,333 --> 01:00:17,333
Όταν γίνεις πατέρας,
θα σου έρχονται φυσικά.
995
01:00:17,416 --> 01:00:18,541
Δεν είμαι σίγουρος.
996
01:00:18,666 --> 01:00:22,583
Μάλλον δεν θα κοιμόμουν με τη θεία Τέα
για έξι εκατομμύρια.
997
01:00:23,624 --> 01:00:25,874
Μην αρχίζεις κι εσύ! Έλεος.
998
01:00:27,124 --> 01:00:28,708
Καλέ μου, πώς είσαι;
999
01:00:29,541 --> 01:00:32,874
-Σαν ανθρώπινο ναυάγιο.
-Μην το παίζεις θύμα. Έλα.
1000
01:00:34,624 --> 01:00:36,041
Θα στολίσετε το δέντρο;
1001
01:00:40,416 --> 01:00:41,541
Χιονίζει.
1002
01:00:42,791 --> 01:00:44,124
Τι ωραία!
1003
01:00:44,208 --> 01:00:46,166
Χρόνια έχει να χιονίσει.
1004
01:00:47,291 --> 01:00:49,833
-Χιονίζει; Γαμώτο, ήρθα με μηχανή.
-Ναι.
1005
01:00:49,916 --> 01:00:52,791
Και λοιπόν; Να μείνεις εδώ.
1006
01:00:52,874 --> 01:00:54,708
Θα στολίσουμε μαζί το δέντρο.
1007
01:00:56,666 --> 01:00:59,624
Θα φτιάξω ζεστή σοκολάτα.
Αυτή με το αλεύρι.
1008
01:01:00,624 --> 01:01:01,458
Γιατί όχι;
1009
01:01:10,874 --> 01:01:12,874
-Τι;
-Είμαι ευτυχισμένη.
1010
01:01:26,708 --> 01:01:28,416
Κοίτα αυτό.
1011
01:01:28,499 --> 01:01:30,708
Θα της πήγαινε πολύ αυτό το σακάκι.
1012
01:01:30,791 --> 01:01:32,374
Πόσο κάνει;
1013
01:01:33,458 --> 01:01:35,916
Σε παρακαλώ, μη μιλάς για λεφτά.
1014
01:01:39,791 --> 01:01:41,666
Δεν γίνεται να συνεχίσουμε έτσι.
1015
01:01:41,749 --> 01:01:44,166
Δεν έχουμε άλλα λεφτά.
1016
01:01:44,249 --> 01:01:46,666
Είπαμε, μέχρι τα Χριστούγεννα.
1017
01:01:46,749 --> 01:01:50,499
Μ' αυτόν τον ρυθμό, θα πουλήσουμε
τα όργανά μας ως τα Χριστούγεννα.
1018
01:01:50,999 --> 01:01:52,666
Μη μου τη χαλάς.
1019
01:01:52,749 --> 01:01:55,708
Ως τα Χριστούγεννα ζήτησα,
τόσο πολύ είναι; Λέγε!
1020
01:01:56,583 --> 01:01:57,666
Με τρομάζεις.
1021
01:01:59,083 --> 01:02:00,416
Κοίτα εκεί.
1022
01:02:02,333 --> 01:02:05,541
Να τους δώσουμε δύο κουπόνια
για ταξίδι στην Καραϊβική.
1023
01:02:05,624 --> 01:02:07,208
Αυτό είναι εύκολο.
1024
01:02:07,833 --> 01:02:10,666
Είναι Versace. Να την πάρω κι αυτήν;
1025
01:02:10,749 --> 01:02:12,374
Για να έχει δύο.
1026
01:02:13,333 --> 01:02:14,749
Δέχεται κουπόνια;
1027
01:02:19,833 --> 01:02:22,916
Αυτό πάρε, είναι ασιδέρωτο.
Ίσως είναι φτηνότερο.
1028
01:02:32,749 --> 01:02:35,791
-Τι έρχεται μετά τα πέντε αστέρια;
-Η χρεοκοπία.
1029
01:02:35,874 --> 01:02:36,749
Ο παράδεισος.
1030
01:02:44,791 --> 01:02:46,249
-Γεια!
-Τι ωραία.
1031
01:02:46,333 --> 01:02:47,666
Γεια σας.
1032
01:02:54,416 --> 01:02:56,666
-Πώς είστε; Καλά;
-Μια χαρά.
1033
01:02:59,166 --> 01:03:00,416
Τα βρήκα με τον Ρόκο.
1034
01:03:01,499 --> 01:03:04,249
-Χαίρομαι για σένα.
-Είναι καλό παιδί.
1035
01:03:04,333 --> 01:03:06,208
Δεν είμαστε μαζί, όμως.
1036
01:03:06,291 --> 01:03:07,499
Απλώς τα βρήκαμε.
1037
01:03:08,374 --> 01:03:11,249
Κατάλαβα ότι θέλω να βρω τον δρόμο μου,
1038
01:03:11,333 --> 01:03:14,041
να βρω τα όνειρά μου, τις φιλοδοξίες μου.
1039
01:03:14,791 --> 01:03:15,708
Ποιες φιλοδοξίες;
1040
01:03:16,791 --> 01:03:17,624
Τις δικές μου.
1041
01:03:18,083 --> 01:03:20,124
Α, μάλιστα. Δεν ήξερα…
1042
01:03:20,208 --> 01:03:21,666
Με θεωρείς ηλίθια.
1043
01:03:21,749 --> 01:03:23,833
Πιστεύεις μόνο στον Εμίλιο.
1044
01:03:23,916 --> 01:03:27,166
-Ούτε ο Εμίλιο θα πετύχει τίποτα.
-Έλα τώρα.
1045
01:03:27,999 --> 01:03:28,916
Καλά.
1046
01:03:30,041 --> 01:03:31,666
Θέλω να ανοίξω μια τσαγερία.
1047
01:03:32,291 --> 01:03:35,208
Τσαγερία και βιβλιοπωλείο. Βρήκα μέρος.
1048
01:03:36,374 --> 01:03:39,833
-Χαίρομαι που σε βλέπω τόσο ενθουσιασμένη.
-Ναι.
1049
01:03:39,916 --> 01:03:41,833
Και θα φύγω από το σπίτι σας.
1050
01:03:41,916 --> 01:03:45,458
Δεν θέλω να ρισκάρω να βολευτώ υπερβολικά.
1051
01:03:45,541 --> 01:03:47,999
-Αυτό το καταλαβαίνω.
-Μα γιατί;
1052
01:03:48,708 --> 01:03:50,083
Πού θα πας;
1053
01:03:50,708 --> 01:03:52,624
Εδώ. Έκλεισα μια σουίτα.
1054
01:03:54,374 --> 01:03:56,874
Οι τρεις μας στο σπίτι περνάμε πολύ ωραία.
1055
01:03:56,958 --> 01:04:01,083
Θα μείνω εδώ μερικές μέρες.
Ψάχνω ήδη σπίτι.
1056
01:04:01,166 --> 01:04:04,166
Αν με βοηθήσετε εσείς, βέβαια.
1057
01:04:10,333 --> 01:04:11,916
Δώσε μου τις επιταγές.
1058
01:04:12,458 --> 01:04:14,708
Ίσως δεν τις έχω μαζί μου.
1059
01:04:14,791 --> 01:04:17,416
-Τις έχεις. Δώσ' τες.
-Είναι σε άλλο σακάκι.
1060
01:04:17,499 --> 01:04:18,333
Δώσ' τες μου.
1061
01:04:23,208 --> 01:04:25,124
-Κοίτα να δεις, να τες!
-Βλέπεις;
1062
01:04:26,333 --> 01:04:27,874
Έχω και στιλό.
1063
01:04:27,958 --> 01:04:29,291
Πόσα χρειάζεσαι;
1064
01:04:29,916 --> 01:04:32,666
Βασικά… θα πρέπει
να δώσω προκαταβολή, οπότε…
1065
01:04:32,749 --> 01:04:34,499
Θα αγοράσεις τη σουίτα;
1066
01:04:34,583 --> 01:04:36,416
Όχι, για την τσαγερία.
1067
01:04:37,999 --> 01:04:40,333
Δεν ξέρω. Δέκα; Είκοσι;
1068
01:04:40,416 --> 01:04:42,916
Ξέρω ότι δώσατε στον Εμίλιο 200.000.
1069
01:04:42,999 --> 01:04:45,833
-Απλώς το συζητήσαμε, δεν…
-Όχι.
1070
01:04:47,333 --> 01:04:48,791
Τι λέτε για 40;
1071
01:04:48,874 --> 01:04:52,041
Έτσι, δεν θα σας απασχολώ κάθε μήνα
να μου δίνετε λεφτά.
1072
01:04:53,041 --> 01:04:57,583
Δεν μας απασχολείς καθόλου!
Μάλιστα, έτσι θα βλεπόμαστε πιο συχνά.
1073
01:05:04,499 --> 01:05:05,374
Σαράντα;
1074
01:05:06,374 --> 01:05:07,916
-Ναι, σαράντα.
-Ναι.
1075
01:05:07,999 --> 01:05:08,833
Καλά.
1076
01:05:13,416 --> 01:05:15,958
-Λείπει ένα μηδενικό.
-Μην ανακατεύεσαι εσύ.
1077
01:05:18,249 --> 01:05:19,208
Έτοιμη.
1078
01:05:21,333 --> 01:05:22,208
Ευχαριστώ.
1079
01:05:27,124 --> 01:05:28,499
Προσοχή! Γλιστράει.
1080
01:05:29,666 --> 01:05:30,874
Φοράς σαγιονάρες.
1081
01:05:34,041 --> 01:05:35,499
Τι ευχαρίστηση!
1082
01:05:35,583 --> 01:05:38,291
Χαίρομαι πολύ που πήρατε. Πώς είστε;
1083
01:05:38,374 --> 01:05:40,791
-Έτσι κι έτσι. Εσείς;
-Καλά.
1084
01:05:40,874 --> 01:05:44,166
Ακολουθήστε με. Θα καθίσουμε στο σαλόνι.
1085
01:05:44,249 --> 01:05:45,374
Θα μιλήσουμε ήσυχα.
1086
01:05:45,458 --> 01:05:46,666
Από δω, παρακαλώ.
1087
01:05:48,083 --> 01:05:49,958
Υπάρχει σαλόνι;
1088
01:05:50,041 --> 01:05:52,541
Για ιδιαίτερους πελάτες. Είναι μυστικό.
1089
01:05:52,624 --> 01:05:54,666
-Σαν τη σπηλιά του Μπάτμαν;
-Ναι.
1090
01:05:54,749 --> 01:05:58,374
Κι εσείς είστε
σαν τον Μπρους Γουέιν του Σπεροντσέλο.
1091
01:05:58,999 --> 01:05:59,833
Παρακαλώ.
1092
01:06:01,749 --> 01:06:03,666
Μη μου δίνεις τηλεφωνήματα.
1093
01:06:04,874 --> 01:06:07,458
-Τι σαλόνι; Ένα δωμάτιο είναι.
-Εντάξει.
1094
01:06:10,333 --> 01:06:12,291
Τι μπορώ να κάνω για σας;
1095
01:06:12,374 --> 01:06:15,333
θα θέλαμε να εξαργυρώσουμε
την ασφάλεια ζωής μας.
1096
01:06:15,416 --> 01:06:17,958
-Να πιστωθεί στον λογαριασμό.
-Εντάξει.
1097
01:06:18,041 --> 01:06:19,749
Και μετά;
1098
01:06:20,416 --> 01:06:22,416
Αυτό είναι όλο.
1099
01:06:23,124 --> 01:06:26,333
Μετά πρέπει να κλείσουμε
τον λογαριασμό μας.
1100
01:06:29,791 --> 01:06:30,833
Και γιατί αυτό;
1101
01:06:35,124 --> 01:06:36,249
Προσωπικά ζητήματα.
1102
01:06:40,041 --> 01:06:42,749
Μάλλον θα πάτε
σε μεγάλη τράπεζα στην πόλη.
1103
01:06:42,833 --> 01:06:43,999
Όχι.
1104
01:06:44,124 --> 01:06:47,124
Όπου θα νιώθετε πιο άνετα
με τη Ferrari σας.
1105
01:06:47,208 --> 01:06:50,833
Δεν ξέρουν ότι είστε επαρχιώτες.
1106
01:06:50,916 --> 01:06:54,374
Ότι είστε από ένα μέρος
όπου ο αέρας μυρίζει κοπριά.
1107
01:06:54,458 --> 01:06:57,333
-Έτσι δεν είναι;
-Έχετε τρελαθεί εντελώς;
1108
01:06:57,416 --> 01:07:00,999
Φτύνετε μια δεκαετή σχέση εμπιστοσύνης.
1109
01:07:01,083 --> 01:07:02,083
Σχέση;
1110
01:07:02,166 --> 01:07:04,958
Στην Αίγυπτο
ξεπεράσαμε το όριο στην πιστωτική.
1111
01:07:05,083 --> 01:07:06,874
Αρνηθήκατε να το αυξήσετε.
1112
01:07:06,958 --> 01:07:07,791
Σχέση;
1113
01:07:07,874 --> 01:07:10,333
Όχι, ψέμα είναι αυτό!
1114
01:07:10,416 --> 01:07:12,124
Δεν μπορούσα ούτε χένα να πάρω.
1115
01:07:12,208 --> 01:07:14,208
Όλες τις υπόλοιπες διακοπές
1116
01:07:14,291 --> 01:07:16,958
καθόμασταν στο δωμάτιο τρώγοντας φαλάφελ.
1117
01:07:17,041 --> 01:07:19,124
Και ψωμί. Πεντανόστιμα, τι να λέμε!
1118
01:07:19,208 --> 01:07:23,791
Κυρία μου, υπάρχουν κανόνες.
Και οι κανόνες πρέπει να ακολουθούνται.
1119
01:07:24,791 --> 01:07:25,624
Όχι.
1120
01:07:25,708 --> 01:07:30,333
Δώστε μας τα λεφτά μας τώρα
επειδή, μια και έχω δισεκατομμύρια,
1121
01:07:30,416 --> 01:07:31,916
εγώ δεν θέλω κανόνες.
1122
01:07:31,999 --> 01:07:36,374
Και κυρίως, τώρα επιτέλους μπορώ να πω
σε όλους σας να πάτε να γαμηθείτε.
1123
01:07:39,416 --> 01:07:41,124
Βασικά, δες εδώ.
1124
01:07:41,791 --> 01:07:45,374
Πάρε αυτό για να αγοράσεις λίγη φινέτσα.
1125
01:07:45,458 --> 01:07:46,416
Αγροίκε.
1126
01:07:47,041 --> 01:07:48,374
Υπερβολική είσαι.
1127
01:07:49,416 --> 01:07:51,666
Συγχωρήστε την. Είναι πολύ δραματική.
1128
01:07:52,583 --> 01:07:55,333
Διακόσια ευρώ. Φιλοδώρημα αφήνει;
1129
01:07:55,958 --> 01:07:57,583
Να 'στε καλά.
1130
01:07:57,666 --> 01:07:59,458
Ρεζίλι γίναμε.
1131
01:08:01,708 --> 01:08:06,083
ΣΑΣ ΑΓΑΠΑΜΕ… ΜΑΜΑ ΚΑΙ ΜΠΑΜΠΑΣ
1132
01:08:06,208 --> 01:08:07,374
Έτοιμα.
1133
01:08:08,124 --> 01:08:11,874
Τώρα θα πρέπει να μας συγχωρήσουν
όταν τους πούμε την αλήθεια.
1134
01:08:11,958 --> 01:08:13,749
-Έτσι λες;
-Και βέβαια! Έλεος.
1135
01:08:13,833 --> 01:08:17,165
Αν κάθε φορά που μου έκαναν φάρσα
μού έδιναν 50.000 ευρώ,
1136
01:08:17,290 --> 01:08:19,665
μετά χαράς να με κορόιδευαν συνεχώς.
1137
01:08:21,290 --> 01:08:22,165
Ήρθαν.
1138
01:08:24,833 --> 01:08:27,083
Αγόρασα το μαγαζί για την τσαγερία!
1139
01:08:27,165 --> 01:08:29,790
-Τι;
-Αγόρασα το μαγαζί για την τσαγερία.
1140
01:08:29,874 --> 01:08:32,290
Θα πάω αύριο στον συμβολαιογράφο.
1141
01:08:32,374 --> 01:08:33,458
Γεια σου.
1142
01:08:33,540 --> 01:08:37,374
Είναι πολύ καλή περίπτωση,
200 τετραγωνικά κοντά στον σταθμό.
1143
01:08:37,458 --> 01:08:40,415
Αυτός από το μεσιτικό
δεν είχε ξαναδεί τέτοια ευκαιρία.
1144
01:08:40,499 --> 01:08:42,833
-Βλέπεις;
-400.000 ευρώ!
1145
01:08:43,874 --> 01:08:44,749
Ωραία.
1146
01:08:45,790 --> 01:08:48,915
Το υπόσχομαι,
είναι το τελευταίο που σας ζητάω.
1147
01:08:49,708 --> 01:08:52,499
Δώστε το υπόλοιπο μερίδιό μου σε ιδρύματα.
1148
01:08:53,083 --> 01:08:54,874
Ίσως να το πάρω εγώ.
1149
01:08:55,958 --> 01:08:57,208
-Μπαμπά, κοίτα.
-Ναι.
1150
01:08:57,708 --> 01:08:59,624
Έφερα όλα τα χαρτιά
1151
01:08:59,708 --> 01:09:03,165
για να προχωρήσουμε
με την υπογραφή της χρηματοδότησης.
1152
01:09:03,915 --> 01:09:05,540
Πολύ καλά νέα!
1153
01:09:06,290 --> 01:09:07,124
Τι συμβαίνει;
1154
01:09:09,458 --> 01:09:10,415
Τι, μαμά;
1155
01:09:13,833 --> 01:09:16,499
Αρκετά. Πρέπει να σας πούμε την αλήθεια.
1156
01:09:21,040 --> 01:09:23,958
Κάρλο, πρέπει να τους το πούμε.
1157
01:09:24,458 --> 01:09:26,458
-Ναι.
-Ποια αλήθεια;
1158
01:09:31,583 --> 01:09:33,958
Δεν μπορούμε να σας δώσουμε τα λεφτά.
1159
01:09:36,915 --> 01:09:38,083
Σωστά.
1160
01:09:38,915 --> 01:09:40,083
Επειδή…
1161
01:09:42,333 --> 01:09:43,790
ο πατέρας σας…
1162
01:09:44,374 --> 01:09:45,958
Εγώ; Κι εσύ!
1163
01:09:48,124 --> 01:09:49,583
…είναι πολύ άρρωστος.
1164
01:09:50,874 --> 01:09:55,249
-Σωστά.
-Έχει μια απαίσια αρρώστια. Άθλια.
1165
01:09:59,166 --> 01:10:00,166
Καρκίνο;
1166
01:10:00,249 --> 01:10:02,083
Ακόμα χειρότερα.
1167
01:10:02,166 --> 01:10:05,124
-Να πάρει.
-Είναι μια σπάνια ασθένεια.
1168
01:10:06,083 --> 01:10:09,291
Φαίνεται να βρήκαν μια θεραπεία
στην Αμερική.
1169
01:10:10,166 --> 01:10:11,874
Αλλά είναι πανάκριβη.
1170
01:10:12,458 --> 01:10:13,666
Πανάκριβη.
1171
01:10:13,749 --> 01:10:18,291
Πλέον θα χρησιμοποιήσουμε όλα μας τα λεφτά
1172
01:10:19,458 --> 01:10:20,708
για να τον σώσουμε.
1173
01:10:20,791 --> 01:10:21,999
Για να σωθώ.
1174
01:10:22,124 --> 01:10:25,374
Κάτσε. Τι αρρώστια είναι; Πώς λέγεται;
1175
01:10:26,499 --> 01:10:30,458
Δεν έχει όνομα. Τώρα ανακαλύφθηκε.
1176
01:10:30,541 --> 01:10:32,958
-Μόλις τώρα.
-Πώς το κατάλαβες;
1177
01:10:37,541 --> 01:10:38,708
-Ένιωθα…
-Ναι.
1178
01:10:39,458 --> 01:10:40,999
Ένιωθα παράξενα.
1179
01:10:41,083 --> 01:10:43,999
-Ζαλιζόταν.
-Ναι, αλλά…
1180
01:10:44,083 --> 01:10:50,416
Γύριζα ανάποδα, και είχα και λόξιγκα.
Και ταχυπαλμίες.
1181
01:10:50,499 --> 01:10:53,208
Φτάνει, δεν μπορώ άλλο.
1182
01:10:53,999 --> 01:10:58,291
Τέλος πάντων.
Εκτός από το ταξίδι στην Αμερική,
1183
01:10:58,374 --> 01:11:02,791
έχουμε κανονίσει να δούμε γιατρούς
στο Παρίσι και στο Τόκιο.
1184
01:11:02,916 --> 01:11:05,124
Και το Χονγκ Κονγκ. Είναι ειδικοί.
1185
01:11:05,208 --> 01:11:06,124
Είναι.
1186
01:11:06,916 --> 01:11:09,958
Αλλά μην ανησυχείτε,
τα Χριστούγεννα θα είμαστε πίσω.
1187
01:11:10,041 --> 01:11:12,999
Δύο μέρες στο Παρίσι
και θα γυρίσουμε για γιορτές.
1188
01:11:13,083 --> 01:11:15,458
-Δεν θα χάναμε τα Χριστούγεννα.
-Ναι.
1189
01:11:16,083 --> 01:11:17,541
Μάλιστα. Λοιπόν.
1190
01:11:18,874 --> 01:11:20,333
Μόνο αυτά έχουμε.
1191
01:11:20,916 --> 01:11:21,749
Σοβαρά;
1192
01:11:24,374 --> 01:11:25,416
Αστειεύεσαι;
1193
01:11:28,624 --> 01:11:29,666
Δεν τα θέλουμε.
1194
01:11:34,041 --> 01:11:35,499
Ευχαριστώ.
1195
01:11:36,583 --> 01:11:37,666
Ευχαριστώ.
1196
01:11:39,999 --> 01:11:40,833
Έλα δω.
1197
01:11:40,916 --> 01:11:44,583
-Να προσευχηθούμε μαζί για τον μπαμπά.
-Να προσευχηθούμε.
1198
01:11:44,666 --> 01:11:45,999
Θα σε σκοτώσω!
1199
01:12:12,666 --> 01:12:14,541
Και τώρα; Τι σχέδιο έχεις;
1200
01:12:15,291 --> 01:12:18,291
Αν είχες καλύτερη ιδέα, ας την έλεγες.
1201
01:12:18,374 --> 01:12:20,333
Καλύτερη από το να με πεθάνεις;
1202
01:12:21,166 --> 01:12:23,791
Δεν ήξερα τι να κάνω.
1203
01:12:23,874 --> 01:12:26,083
Και μη φωνάζεις, θα μας ακούσουν.
1204
01:12:26,749 --> 01:12:28,833
Θα καταλάβουν ότι δεν πεθαίνω.
1205
01:12:29,708 --> 01:12:31,083
Όχι απαραίτητα.
1206
01:12:31,166 --> 01:12:34,541
Θα με σκοτώσεις για ένα άτιμο
χριστουγεννιάτικο γεύμα;
1207
01:12:34,624 --> 01:12:37,541
Άκου, θα τους πούμε ότι έγινες καλά.
1208
01:12:37,624 --> 01:12:39,708
Ή ότι η ασθένεια είναι σε ύφεση.
1209
01:12:46,874 --> 01:12:47,708
Ποιος είναι;
1210
01:12:51,416 --> 01:12:52,291
Αγάπες μου.
1211
01:12:54,166 --> 01:12:55,083
Δεν κοιμάστε;
1212
01:12:57,416 --> 01:12:59,916
Θέλουμε να κοιμηθούμε
στο κρεβάτι μαζί σας.
1213
01:13:02,166 --> 01:13:04,124
Όπως παλιά τα Χριστούγεννα.
1214
01:13:05,124 --> 01:13:07,583
-Ναι, βέβαια. Ναι.
-Δεν χωράμε.
1215
01:13:11,458 --> 01:13:14,541
Να προσπαθήσουμε να είμαστε χαρούμενοι.
1216
01:13:15,541 --> 01:13:19,291
Αν και ίσως να είναι
τα τελευταία μας Χριστούγεννα όλοι μαζί.
1217
01:13:19,374 --> 01:13:20,708
Πάλι τα ίδια!
1218
01:13:20,791 --> 01:13:22,083
Μη λες τέτοια.
1219
01:13:23,083 --> 01:13:25,999
-Μη με χτυπάς, έχω καρκίνο!
-Τι;
1220
01:13:26,083 --> 01:13:27,958
-Έλα.
-Συγγνώμη.
1221
01:13:28,041 --> 01:13:29,416
Καληνύχτα.
1222
01:13:29,499 --> 01:13:32,416
Γιε μου, πρέπει να κάνεις ντους. Σοβαρά.
1223
01:13:32,499 --> 01:13:34,749
-Δεν αντέχεται.
-Εντάξει.
1224
01:13:34,874 --> 01:13:36,874
Μην τραβάς. Κάτσε.
1225
01:13:36,958 --> 01:13:39,999
-Σαν βόθρος στην Καλκούτα μυρίζει.
-Βολεύτηκες;
1226
01:13:40,083 --> 01:13:41,499
-Όχι το χέρι μου.
-Καλά.
1227
01:13:41,583 --> 01:13:45,958
-Με καταπιέζεις. Άσε μου το χέρι.
-Μην εκνευρίζεσαι, σου κάνει κακό.
1228
01:13:46,041 --> 01:13:48,041
Δεν μπορώ να κοιμηθώ έτσι.
1229
01:13:48,958 --> 01:13:50,958
-Δώσε μου το χέρι σου.
-Θεέ μου.
1230
01:13:52,208 --> 01:13:54,208
-Απίστευτο.
-Έλα.
1231
01:13:55,166 --> 01:13:57,166
Έχεις άγχος.
1232
01:14:04,083 --> 01:14:07,041
Εντάξει. Τέλεια. Ευχαριστώ.
1233
01:14:07,124 --> 01:14:08,374
-Ευχαριστώ.
-Γεια.
1234
01:14:08,458 --> 01:14:09,833
Γεια σου!
1235
01:14:09,916 --> 01:14:11,374
-Πώς είσαι;
-Καλά.
1236
01:14:11,458 --> 01:14:12,749
Πώς πέρασες σήμερα;
1237
01:14:13,333 --> 01:14:16,291
-Έκανα βόλτα.
-Μάλιστα. Ωραία.
1238
01:14:16,374 --> 01:14:17,999
-Περάστε.
-Ευχαριστώ.
1239
01:14:18,083 --> 01:14:19,583
-Τα λέμε.
-Γεια.
1240
01:14:36,333 --> 01:14:40,083
-Ακόμα με τους γονείς σου μένεις;
-Όχι, τώρα μένω στη Μάρα.
1241
01:14:40,166 --> 01:14:43,791
Σκέφτηκα ότι θα είναι καλό
να τους αφήσω μόνους τους για λίγο.
1242
01:14:49,499 --> 01:14:50,583
Πώς είναι ο Κάρλο;
1243
01:14:51,458 --> 01:14:54,333
Καλά είναι προς το παρόν. Ευτυχώς.
1244
01:14:55,291 --> 01:14:58,624
Αλλά πιστεύω ότι προσπαθεί
να δείχνει δυνατός για μας.
1245
01:14:59,958 --> 01:15:02,208
Τώρα βλέπει έναν γιατρό στο Παρίσι.
1246
01:15:02,291 --> 01:15:04,249
Θα ήθελα να τον δω.
1247
01:15:04,333 --> 01:15:07,499
Ξέρεις τι να κάνουμε;
Να τον πάρουμε με βιντεοκλήση.
1248
01:15:07,583 --> 01:15:10,541
-Όχι, να μην τους ενοχλήσουμε.
-Θα του άρεσε.
1249
01:15:10,624 --> 01:15:13,124
Επίσης, τους μιλάω έτσι
δέκα φορές τη μέρα.
1250
01:15:13,208 --> 01:15:15,166
Είσαι καλή δικαιολογία. Πλησίασε.
1251
01:15:22,666 --> 01:15:24,999
-Να τους. Γεια σας.
-Γεια.
1252
01:15:25,083 --> 01:15:28,166
-Γεια.-Τι κάνεις, Ρόκο;
1253
01:15:28,249 --> 01:15:31,249
-Καλά. Δεν είναι υπέροχο το Παρίσι;
-Ναι. Λίγο κρύο.
1254
01:15:31,333 --> 01:15:33,333
Δεν είναι κανείς τριγύρω;
1255
01:15:33,416 --> 01:15:36,541
Όχι, σχεδόν κανείς. Πώς είσαι; Ο Εμίλιο;
1256
01:15:38,874 --> 01:15:39,874
Δεν το ξέρετε;
1257
01:15:40,374 --> 01:15:42,833
-Τι πράγμα;
-Τον απέλυσαν.
1258
01:15:43,291 --> 01:15:44,124
Γιατί;
1259
01:15:44,249 --> 01:15:47,541
Ίσως δεν το ανέφερε
για να μη σας ανησυχήσει.
1260
01:15:47,624 --> 01:15:50,083
Ψάχνει ήδη για άλλη δουλειά.
1261
01:15:50,166 --> 01:15:52,041
Θα μείνει μαζί μου για λίγο.
1262
01:15:52,124 --> 01:15:54,624
Δεν αντέχω χωρίς έναν Ντέλε Φάβε.
1263
01:15:55,208 --> 01:15:56,291
Να του τηλεφωνήσουμε!
1264
01:15:56,374 --> 01:15:59,124
Μαμά, μην ανησυχείς, καλά είμαστε.
1265
01:16:00,208 --> 01:16:02,208
Καλά να περνάτε στο Παρίσι.
1266
01:16:03,333 --> 01:16:06,124
Χαίρομαι που σας βλέπω τόσο χαρούμενους.
1267
01:16:06,666 --> 01:16:08,374
Έλα, αγάπη μου, μην κλαις.
1268
01:16:08,458 --> 01:16:11,541
Τηλεφώνησέ του. Να μιλήσουμε όλοι μαζί.
1269
01:16:12,583 --> 01:16:15,583
Καλά. Θα τον προσθέσω.
1270
01:16:18,333 --> 01:16:19,999
-Γεια.
-Γεια σας.
1271
01:16:21,041 --> 01:16:22,749
-Γεια.-Είστε όλοι εκεί.
1272
01:16:22,833 --> 01:16:26,749
-Πώς πάει;-Καλά. Σας σκεφτόμουν.
1273
01:16:26,833 --> 01:16:28,958
Αλήθεια, πού είσαι;
1274
01:16:29,041 --> 01:16:31,416
Πάω σπίτι να πάρω μερικά πουκάμισα.
1275
01:16:33,833 --> 01:16:37,041
Τέλεια. Λοιπόν, ακούστε,
πρέπει να κλείσουμε.
1276
01:16:37,124 --> 01:16:38,541
Όχι. Μπαμπά, περίμενε.
1277
01:16:38,624 --> 01:16:40,999
-Πώς πήγε με τον δρα Ρολάντ;-Τέλεια!
1278
01:16:41,083 --> 01:16:42,249
Λέει ότι είμαι καλά.
1279
01:16:42,791 --> 01:16:44,166
Τι εννοείς; Μα…
1280
01:16:45,666 --> 01:16:46,874
Αντίο.
1281
01:16:48,374 --> 01:16:51,458
Εμίλιο; Τι κάνεις στο Παρίσι;
1282
01:16:54,958 --> 01:16:55,874
Μπονζούρ.
1283
01:17:09,458 --> 01:17:10,708
Είχατε εξαφανιστεί.
1284
01:17:11,458 --> 01:17:12,791
Δεν σας βλέπαμε ποτέ.
1285
01:17:13,791 --> 01:17:15,166
Η μάνα σας απελπίστηκε.
1286
01:17:15,958 --> 01:17:17,458
Κάνατε τους χαζούς.
1287
01:17:18,374 --> 01:17:21,708
Και μας την κάνατε και τα Χριστούγεννα.
Καταρρακώθηκε.
1288
01:17:21,791 --> 01:17:23,208
Την ξέρετε.
1289
01:17:23,291 --> 01:17:26,708
-Δική του ιδέα ήταν, παρεμπιπτόντως.
-Δεν έφερες αντίρρηση.
1290
01:17:27,999 --> 01:17:31,041
Τέλος πάντων, ξεκίνησε ως παιχνίδι.
1291
01:17:31,541 --> 01:17:33,208
-Παιχνίδι;
-Ναι.
1292
01:17:34,041 --> 01:17:36,749
"Σίγουρα θα έρθουν για λεφτά".
1293
01:17:36,833 --> 01:17:37,999
Και ήρθατε!
1294
01:17:41,541 --> 01:17:43,791
Θα σας το λέγαμε μετά τα Χριστούγεννα.
1295
01:17:44,416 --> 01:17:46,541
Ήταν ωραία να σας έχουμε μαζί μας.
1296
01:17:46,624 --> 01:17:49,374
Και η αρρώστια του μπαμπά παιχνίδι ήταν;
1297
01:17:49,458 --> 01:17:51,041
Ευτυχώς, ναι.
1298
01:17:52,666 --> 01:17:54,291
Η μαμά τα θαλάσσωσε.
1299
01:17:54,374 --> 01:17:56,541
Δεν ήξερα τι άλλο να κάνω.
1300
01:17:56,624 --> 01:17:58,958
Και η δική μας ζωή στο μεταξύ φούνταρε.
1301
01:17:59,499 --> 01:18:01,041
Ντροπή και στους δυο σας.
1302
01:18:01,124 --> 01:18:03,624
-Θέλαμε μόνο να…
-Τι;
1303
01:18:03,708 --> 01:18:05,708
Να νιώσουμε ότι είστε ακόμα εδώ.
1304
01:18:12,124 --> 01:18:13,499
Καλά Χριστούγεννα.
1305
01:18:25,458 --> 01:18:29,083
Σε παρακαλώ. Μη στεναχωριέσαι.
Θα γυρίσουν. Πού αλλού θα πάνε;
1306
01:18:39,166 --> 01:18:42,291
Τουλάχιστον τώρα έχεις τσάντα Versace.
1307
01:18:42,374 --> 01:18:43,208
Ναι.
1308
01:18:47,041 --> 01:18:49,999
Ούτε μία βόλτα δεν έκανα με τη Ferrari.
1309
01:18:51,499 --> 01:18:53,999
Γιαγιά, γιατί δεν μας είπες τίποτα;
1310
01:18:54,083 --> 01:18:55,874
Σιγά μην έλεγα!
1311
01:18:55,958 --> 01:18:58,708
Ποτέ δεν ανακατεύομαι
σε οικογενειακά ζητήματα.
1312
01:18:59,291 --> 01:19:01,749
-Κι εσύ οικογένεια είσαι.
-Ένας λόγος παραπάνω.
1313
01:19:01,833 --> 01:19:05,874
-Έχασα και τη δουλειά μου.
-Δεν άντεχες άλλο εκεί πέρα.
1314
01:19:06,374 --> 01:19:09,749
Στο τέλος, όλοι φταίτε.
Αλλά κυρίως εκείνοι.
1315
01:19:09,833 --> 01:19:12,624
-Ακριβώς, ευχαριστώ.
-Τι εννοείς;
1316
01:19:12,708 --> 01:19:15,458
Εννοώ ότι εγώ
δεν θα ήθελα ποτέ να παραδεχτώ
1317
01:19:15,999 --> 01:19:19,249
ότι έπρεπε να πληρώσουν
για να έχουν την αγάπη σας.
1318
01:19:21,541 --> 01:19:23,333
Σας είχαν τόσο μεγάλη ανάγκη,
1319
01:19:23,416 --> 01:19:25,499
που ήταν πρόθυμοι να αγνοήσουν
1320
01:19:25,583 --> 01:19:28,333
την αδιαφορία και την ψυχρότητά σας.
1321
01:19:33,874 --> 01:19:35,083
Ευχαριστώ.
1322
01:19:35,166 --> 01:19:36,958
Όχι, σε παρακαλώ.
1323
01:19:37,499 --> 01:19:38,416
Εγώ θα πληρώσω.
1324
01:19:38,499 --> 01:19:41,291
-Όχι, γιαγιά, άσ' την…
-Εγώ θα πληρώσω.
1325
01:19:41,374 --> 01:19:44,041
Με όλα αυτά τα λεφτά
που μου άφησε η θεία Τέα,
1326
01:19:44,666 --> 01:19:47,249
θα μπορούσα να αγοράσω το εστιατόριο.
1327
01:19:49,541 --> 01:19:51,083
Καλά Χριστούγεννα.
1328
01:20:16,499 --> 01:20:17,333
Γεια.
1329
01:20:18,124 --> 01:20:18,958
Γεια.
1330
01:20:20,583 --> 01:20:22,083
Τα βγάζεις κιόλας;
1331
01:20:22,874 --> 01:20:23,791
Τι;
1332
01:20:25,416 --> 01:20:29,291
Ναι, επειδή…
μια και δεν είμαστε πια εκατομμυριούχοι,
1333
01:20:29,374 --> 01:20:31,624
πρέπει να κάνουμε οικονομία στο ρεύμα.
1334
01:20:32,333 --> 01:20:35,958
Ναι, άκουσα για τη φάρσα.
1335
01:20:39,041 --> 01:20:41,541
Δεν ήταν ακριβώς φάρσα, ήταν πιο πολύ…
1336
01:20:42,249 --> 01:20:46,791
μια απεγνωσμένη προσπάθεια
να τραβήξω την προσοχή των παιδιών μου.
1337
01:20:50,291 --> 01:20:51,208
Λυπάμαι.
1338
01:20:57,458 --> 01:20:58,874
Πώς είναι τα παιδιά σου;
1339
01:20:59,833 --> 01:21:03,666
Βγήκα για να καπνίσω,
αλλά ήθελα απλώς λίγη ησυχία.
1340
01:21:04,458 --> 01:21:06,624
Ακούς πόση φασαρία κάνουν;
1341
01:21:08,041 --> 01:21:11,583
Και δεν αντέχω τη νύφη μου.
Μαγειρεύει άθλια.
1342
01:21:15,249 --> 01:21:17,041
Καλά Χριστούγεννα, λοιπόν.
1343
01:21:18,249 --> 01:21:19,333
Καλά Χριστούγεννα.
1344
01:21:59,666 --> 01:22:01,583
Δεν περιμένεις ως αύριο;
1345
01:22:01,666 --> 01:22:03,666
Γιατί; Τι σε νοιάζει;
1346
01:22:03,749 --> 01:22:05,249
Είναι παραμονή Χριστουγέννων.
1347
01:22:09,791 --> 01:22:12,708
Γιατί δεν πάμε λίγες μέρες στην παραλία;
1348
01:22:12,791 --> 01:22:14,666
Όχι, έχει πολλή υγρασία.
1349
01:22:19,291 --> 01:22:20,749
Πάμε στο Παρίσι;
1350
01:22:22,583 --> 01:22:26,624
Έχουμε να δούμε τον ογκολόγο,
τον δρα Ρολάντ.
1351
01:22:26,708 --> 01:22:29,208
-Αρρώστησε σοβαρά.
-Κι αυτός;
1352
01:22:29,291 --> 01:22:31,166
-Είναι επιδημία.
-Έχεις εμμονή.
1353
01:22:31,666 --> 01:22:33,499
Τι ήταν αυτό;
1354
01:22:33,583 --> 01:22:35,249
Τι; Τι συμβαίνει;
1355
01:22:36,874 --> 01:22:39,708
-Ο Άι Βασίλης θα είναι. Σβήσε το τζάκι.
-Κάτσε.
1356
01:22:40,333 --> 01:22:42,999
-Ακούς κάτι; Ποιος είναι;
-Ποιος είναι;
1357
01:22:45,749 --> 01:22:46,624
Ποιος είναι;
1358
01:22:49,249 --> 01:22:50,208
Είναι κάποιος.
1359
01:22:51,333 --> 01:22:53,833
Τι κάνεις; Όχι. Έλα δω.
1360
01:22:53,916 --> 01:22:55,208
Όχι, μη.
1361
01:22:55,708 --> 01:22:57,666
Έλα δω.
1362
01:23:02,208 --> 01:23:03,416
Καλά…
1363
01:23:03,499 --> 01:23:06,166
Μπαμπά, τρελάθηκες; Τι κάνεις;
1364
01:23:07,208 --> 01:23:09,916
Αγάπη μου, τα ίδια δόντια σού έσπασε.
1365
01:23:09,999 --> 01:23:12,541
-Χριστέ μου.
-Λίγος πάγος τα διορθώνει όλα.
1366
01:23:14,166 --> 01:23:17,249
Πρώτα με το μπαστούνι του γκολφ,
τώρα με την τσιμπίδα.
1367
01:23:17,333 --> 01:23:19,499
Την άλλη φορά ρίξε μου στη μούρη.
1368
01:23:19,583 --> 01:23:22,083
Τρύπωσες στο σπίτι μου σαν κλέφτης.
1369
01:23:22,166 --> 01:23:24,624
Κλέφτης με χριστουγεννιάτικα λαμπάκια;
1370
01:23:24,708 --> 01:23:29,083
Δεν ξέρω. Πρώτα είδα μια λάμψη,
μετά το πρόσωπο ενός άγνωστου
1371
01:23:29,166 --> 01:23:32,291
με ένα διαβολικό γέλιο, οπότε τον χτύπησα.
1372
01:23:32,374 --> 01:23:34,791
Είναι το ένστικτο της επιβίωσης.
1373
01:23:34,874 --> 01:23:39,416
Ας πούμε ότι αυτά τα Χριστούγεννα
έβγαλαν τον χειρότερο εαυτό μας.
1374
01:23:40,583 --> 01:23:44,624
Τώρα όμως είμαστε εδώ,
μαζί και οι τέσσερις.
1375
01:23:45,083 --> 01:23:47,166
Αγάπη μου, χαμογέλα.
1376
01:23:48,499 --> 01:23:49,666
Καλά, άσ' το.
1377
01:23:50,416 --> 01:23:53,624
Αν και δεν σ' αντέχω, σ' αγαπώ.
1378
01:23:53,708 --> 01:23:56,458
Είναι ωραία να το ακούω πού και πού.
1379
01:24:01,208 --> 01:24:02,166
Θυμάστε;
1380
01:24:02,791 --> 01:24:05,541
Όταν ήσασταν παιδιά,
έβαζα αυτό το τραγούδι,
1381
01:24:05,624 --> 01:24:09,749
και γυρίζαμε παντού στο σπίτι
ψάχνοντας τα χριστουγεννιάτικα δώρα.
1382
01:24:09,833 --> 01:24:13,083
Τώρα να ψάξουμε τα δόντια μου.
Αναρωτιέμαι πού να κατέληξαν.
1383
01:24:13,166 --> 01:24:14,999
Τραπεζίτη έχασες;
1384
01:24:15,083 --> 01:24:16,833
Πού να ξέρω, γαμώτο!
1385
01:24:16,916 --> 01:24:18,916
Δεν χρειάζεται να βρίζεις.
1386
01:24:18,999 --> 01:24:21,208
Χριστούγεννα είναι.
1387
01:24:21,291 --> 01:24:22,791
Χριστούγεννα.
1388
01:24:29,749 --> 01:24:33,958
Αυτό το χαλί θέλει καθάρισμα.
Αηδία είναι! Κοίτα κάτι λεκέδες.
1389
01:24:36,083 --> 01:24:38,958
-Πώς είναι;
-Δόντια είναι.
1390
01:24:39,041 --> 01:24:40,124
Λευκά είναι;
1391
01:24:50,291 --> 01:24:57,291
ΤΟ ΤΙΜΗΜΑ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ
1392
01:25:01,124 --> 01:25:03,999
-Τραπεζίτη έχασες;
-Πού να ξέρω, γαμώτο!
1393
01:25:04,083 --> 01:25:06,083
Ψάξ' το.
1394
01:25:08,124 --> 01:25:09,374
Πώς το κατάλαβες;
1395
01:25:10,458 --> 01:25:12,791
-Ένιωθα παράξενα…
-Ζαλιζόταν.
1396
01:25:15,833 --> 01:25:17,166
Γελάει, ο άτιμος.
1397
01:25:17,666 --> 01:25:20,499
-Εμίλιο με λένε, όχι Κάρλο.
-Κάρλο σε λένε.
1398
01:25:20,583 --> 01:25:24,458
Η αδελφή σου θέλει να έρθει το μεσημέρι.
Θα το ξαναπώ.
1399
01:25:24,541 --> 01:25:26,333
-Πάνε χρόνια. Χρόνια…
-Εμείς…
1400
01:25:28,374 --> 01:25:29,916
Έπρεπε να μιλήσεις εσύ;
1401
01:25:29,999 --> 01:25:32,374
-Είναι πολύ απαλό. Πιάσε.
-Άννα.
1402
01:25:32,458 --> 01:25:34,374
-Ναι.
-Κούκλα είσαι.
1403
01:25:34,458 --> 01:25:37,916
Δεν είπαμε τίποτα ακόμα.
Όχι. Λάθος μου, συγγνώμη.
1404
01:25:41,416 --> 01:25:43,291
Το περίμενα αυτό.
1405
01:25:46,958 --> 01:25:48,291
Ο Ρόκο σού έφτιαξε…
1406
01:25:49,624 --> 01:25:50,666
Δεν τελείωσες;
1407
01:25:57,749 --> 01:25:59,166
Είμαστε σε αδιέξοδο.
1408
01:28:37,624 --> 01:28:42,624
Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη
127557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.