Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,568 --> 00:00:30,404
You got a happenin'place here, Mack.
2
00:00:54,345 --> 00:00:56,806
I love Miami, man.
3
00:00:56,847 --> 00:01:00,685
It's like a cultural
renaissance, huh?
4
00:01:00,768 --> 00:01:04,313
Come on, Henry.
You gotta loosen up, man.
5
00:01:04,397 --> 00:01:10,278
This woman is "no" interested
in your 1.Q., man.
6
00:01:24,709 --> 00:01:27,420
I've seen this kind of
mental block before, man.
7
00:01:27,503 --> 00:01:31,841
Happens to all great artists.
Happened to Hemingway. Don't worry.
8
00:01:31,924 --> 00:01:34,010
He'll get over it.
9
00:02:16,552 --> 00:02:21,182
Mack, how you doin', my man? Listen, I want
you to meet Ricardo. Ricardo Cooper here.
10
00:02:21,265 --> 00:02:24,685
- He's in.
- Mack, my man.
11
00:02:24,769 --> 00:02:27,396
Evans says you can move weight.
12
00:02:27,480 --> 00:02:30,983
Much as you've got.
That's good.
13
00:02:31,067 --> 00:02:34,862
See, Mr. Cooper, I'm gonna turn
the substance market on its ear.
14
00:02:34,945 --> 00:02:38,366
Yeah? How's that?
American ingenuity, pal.
15
00:02:38,449 --> 00:02:40,910
That's right.
Rock or flake.
16
00:02:40,993 --> 00:02:42,912
Absolutely pure.
17
00:02:42,995 --> 00:02:46,082
Hundred percent synthetic cocaine.
Couldn't grow it any better.
18
00:02:47,875 --> 00:02:51,128
- Guaranteed.
- You got weight on this?
19
00:02:51,212 --> 00:02:53,923
Couple of weeks,
you can get all you want.
20
00:03:06,477 --> 00:03:09,355
Say "cheese," baby.
Cheese.
21
00:03:09,438 --> 00:03:11,607
What's happening, Izzy, my man?
22
00:03:11,691 --> 00:03:13,943
What's this Batman suit
you got on?
23
00:03:14,026 --> 00:03:16,570
Don't touch the threads, man.
What'd you say?
24
00:03:16,654 --> 00:03:19,740
Don't touch the threads, man.
This is mine.
25
00:03:30,251 --> 00:03:32,128
Hey, who's the whale over there?
26
00:03:32,211 --> 00:03:34,755
Ecuadorean genius.
27
00:03:34,839 --> 00:03:37,633
Flown in by your own boss, Mr. Mack.
28
00:03:37,717 --> 00:03:39,677
Really?
Yeah.
29
00:03:39,719 --> 00:03:43,347
He's a magical chemist
of very exciting substances.
30
00:03:43,431 --> 00:03:46,016
Yeah, I'm changin'
my social status, man.
31
00:03:46,100 --> 00:03:50,980
I conglomerate now only with intellectuals.
Knowledge is power.
32
00:03:51,063 --> 00:03:55,359
And the power base, according
to lacocca, is based on loyally.
33
00:03:55,443 --> 00:03:57,361
Izzy, I don't wanna hear it.
34
00:03:57,445 --> 00:03:59,488
You hear me?
I don't wanna hear it!
35
00:03:59,572 --> 00:04:01,699
All right?
Bye-bye!
36
00:04:01,782 --> 00:04:04,201
Come on, party!
37
00:04:08,456 --> 00:04:11,125
Ricardo Tubbs!
38
00:04:11,167 --> 00:04:12,501
He's made.
39
00:04:13,544 --> 00:04:16,005
Ladies and gentlemen,
we are blessed tonight...
40
00:04:16,046 --> 00:04:20,009
with the presence
of one of N.Y.P.D.'s finest!
41
00:04:25,723 --> 00:04:29,018
Not now.
We'll take care of this cop later.
42
00:05:37,711 --> 00:05:40,047
It's unbelievable.
Six months of undercover work...
43
00:05:40,130 --> 00:05:42,049
to a bunch of
mouth-breathin'ex-bikers,
44
00:05:42,132 --> 00:05:44,927
only to get blown out of the water
by a million-to-one shot.
45
00:05:45,010 --> 00:05:46,971
It happens.
46
00:05:47,054 --> 00:05:50,432
It happens that
he almost got shot.
47
00:05:50,516 --> 00:05:54,144
Where does he fit in?
Clarence Batisse?
48
00:05:54,228 --> 00:05:58,190
He was a New York cop,
and he was my partner.
49
00:05:59,567 --> 00:06:01,902
Is he involved with Mack's gang?
50
00:06:01,986 --> 00:06:03,946
I doubt it.
51
00:06:04,029 --> 00:06:07,491
He was a good cop.
Also a good man.
52
00:06:09,660 --> 00:06:13,289
So what happened?
He got dismissed from the force.
53
00:06:13,372 --> 00:06:17,626
It was a bad shoot.
Was it?
54
00:06:17,710 --> 00:06:20,754
It was questionable.
55
00:06:20,838 --> 00:06:25,217
Clarence shot a bookie
during a numbers bust.
56
00:06:25,301 --> 00:06:29,263
I.A.D. investigation
hinged upon my testimony.
57
00:06:29,346 --> 00:06:32,558
Clarence said that the guy had a gun.
58
00:06:32,641 --> 00:06:36,645
Since I was the only other cop
on the scene...
59
00:06:36,729 --> 00:06:38,939
I never saw a gun.
60
00:06:39,023 --> 00:06:42,318
We need to know if he's involved.
What else do we have on Mack?
61
00:06:42,401 --> 00:06:46,655
Nada.
D.E.A"s lab is gonna test this today.
62
00:06:46,697 --> 00:06:50,117
But if Mack's genius
has synthesized cocaine,
63
00:06:50,200 --> 00:06:54,121
we got a problem with no solution.
64
00:06:54,204 --> 00:06:56,790
Might wanna check with our pal Izzy.
65
00:06:56,874 --> 00:07:01,378
He was out hustlin' last night.
Some fat guy and two of Mack's goons.
66
00:07:01,462 --> 00:07:03,839
The guy with Izzy...
That was Mack's chemist.
67
00:07:03,881 --> 00:07:06,050
The fat guy?
That's him.
68
00:07:06,133 --> 00:07:09,678
See what he's got.
I want this one fast, gentlemen.
69
00:07:47,174 --> 00:07:49,176
Doggy! Dogs, get down!
Come on in.
70
00:07:49,259 --> 00:07:52,304
Come on in. I'll put the dogs
in the bar. They love it in there.
71
00:07:52,388 --> 00:07:55,849
Whoo, Izzy! You gotta be breakin'
half a dozen ordinances in here.
72
00:07:55,933 --> 00:07:58,894
Let's go.
Hey, man, it's a temporary situation.
73
00:07:58,936 --> 00:08:01,730
Yeah, yeah, we know. Your uncle's
dogs, misunderstanding with the track.
74
00:08:01,772 --> 00:08:03,732
Please, spare me the details.
75
00:08:03,774 --> 00:08:06,568
You know, these dogs have completely
changed my lifestyle, man.
76
00:08:06,610 --> 00:08:08,862
They keep me up all night.
I can't get any sleep.
77
00:08:08,946 --> 00:08:11,407
They've learned how to turn on
the video equipment.
78
00:08:11,448 --> 00:08:16,453
Hey, keep your paws off the
video equipment, Fidel, Canseco!
79
00:08:16,537 --> 00:08:18,706
I know who you are.
80
00:08:18,789 --> 00:08:21,917
If I could just teach them
how to clean up after themselves.
81
00:08:22,001 --> 00:08:26,088
I wonder who's gonna clean up after Mack when
his boys splatter you all over the highway...
82
00:08:26,171 --> 00:08:28,090
for gettin' his cocaine chemist drunk.
83
00:08:28,173 --> 00:08:34,096
No, no, no, no, no, no. This is a completely
legitimatized escort service, man.
84
00:08:35,848 --> 00:08:38,392
I have, uh, contracted
with these gentlemen...
85
00:08:38,475 --> 00:08:41,020
to, uh, help their boy wonder,
86
00:08:41,103 --> 00:08:45,566
who is a serious social paralytic.
87
00:08:45,649 --> 00:08:49,570
You see,
his "pre-exhibition" with sex...
88
00:08:49,653 --> 00:08:52,698
has caused him to have a block,
89
00:08:52,781 --> 00:08:55,868
and he can't do his work properly.
90
00:08:55,951 --> 00:08:58,078
Well, what else does
this boy wonder do?
91
00:08:58,162 --> 00:09:00,789
Eat. A lot, man.
92
00:09:00,831 --> 00:09:03,417
He's up to 275 already, man.
93
00:09:03,459 --> 00:09:06,837
He completely devours
my business expenses.
94
00:09:06,920 --> 00:09:08,839
Izzy.
However...
95
00:09:08,922 --> 00:09:10,924
However,
96
00:09:13,177 --> 00:09:16,764
as a man of commerce...
97
00:09:16,847 --> 00:09:21,769
who is imbued
with the industrialist spirit,
98
00:09:23,687 --> 00:09:28,025
I am not given to pry
into the affairs of my clients.
99
00:09:28,108 --> 00:09:30,986
Izzy, you work for us.
100
00:09:31,028 --> 00:09:34,823
We own you.
So you're gonna tell us everything, right?
101
00:09:34,865 --> 00:09:36,825
That's right, man.
102
00:09:36,867 --> 00:09:39,036
Like a double agent.
Alec Leamas, huh?
103
00:09:39,119 --> 00:09:43,540
Hey, listen, maybe you can do
a favor for me, you know?
104
00:09:43,624 --> 00:09:45,959
Talk to my parole officer,
you know?
105
00:09:46,043 --> 00:09:49,171
You know, explain to her
that, uh, you know,
106
00:09:49,254 --> 00:09:52,299
I haven't returned her phone calls because
I'm out there in the cold, you know?
107
00:09:52,382 --> 00:09:55,344
Don't push it, amigo.
108
00:09:56,804 --> 00:10:01,809
You're about this close from goin' in as
an accessory to manufacturing narcotics.
109
00:10:01,892 --> 00:10:04,436
- Okay?
- Say no more. Say no more.
110
00:10:04,520 --> 00:10:09,191
I understand completely. Thanks... Thanks
for coming by and explaining that to me.
111
00:10:09,233 --> 00:10:12,111
I feel terrible about it now.
I just...
112
00:10:12,194 --> 00:10:14,530
I'll take care of everything, man.
113
00:10:28,377 --> 00:10:30,712
Hello?
114
00:10:30,796 --> 00:10:33,132
Anybody home?
115
00:10:39,096 --> 00:10:41,849
Hello.
Hi.
116
00:10:41,932 --> 00:10:44,268
I'm Ricardo Tubbs.
I'm a friend of Clarence's.
117
00:10:44,351 --> 00:10:46,603
He's been expecting you.
118
00:10:46,687 --> 00:10:48,605
Come in.
119
00:10:48,689 --> 00:10:50,732
Thanks.
120
00:10:57,906 --> 00:11:02,119
Ain't life a cabaret?
Eight years. Bang!
121
00:11:02,202 --> 00:11:04,163
There you were.
122
00:11:04,246 --> 00:11:07,082
You almost got me killed last night.
123
00:11:07,124 --> 00:11:09,293
What was that, retribution?
124
00:11:09,376 --> 00:11:12,212
You don't think I had that right?
125
00:11:12,296 --> 00:11:14,089
No, I don't.
126
00:11:16,550 --> 00:11:19,386
I never asked you for much, man.
127
00:11:19,469 --> 00:11:23,599
Just enough to save
my career, my family.
128
00:11:23,640 --> 00:11:26,476
You didn't think
I wanted them to find that gun?
129
00:11:26,560 --> 00:11:30,856
Oh, yeah.
Would have made it a lot easier on you.
130
00:11:31,982 --> 00:11:36,111
Well, the guy was a bookie.
You were into him for two grand.
131
00:11:36,195 --> 00:11:40,407
- I didn't know he held that note, man!
- Well, what was I supposed to do about it?
132
00:11:40,490 --> 00:11:45,162
What I would have done...
stand up for your partner.
133
00:11:50,667 --> 00:11:54,129
I did not see a gun, Clarence.
134
00:11:59,635 --> 00:12:04,139
That's the difference
between you and me.
135
00:12:04,223 --> 00:12:08,268
I would have seen
whatever you told me you saw.
136
00:12:12,022 --> 00:12:14,483
Come on. Let's go outside.
137
00:12:18,862 --> 00:12:21,657
You know what it was, Rico?
138
00:12:21,698 --> 00:12:26,703
My friends stopped callin'.
My wife's friends stopped callin'.
139
00:12:26,787 --> 00:12:30,707
Even the kids got it at school.
140
00:12:30,791 --> 00:12:33,835
Finally, I just wanted to eat my gun.
141
00:12:35,254 --> 00:12:37,506
It's no wonder they left me.
142
00:12:39,258 --> 00:12:41,510
Two years later,
Emeretta killed herself.
143
00:12:43,387 --> 00:12:45,889
I'm sorry.
Right.
144
00:12:47,266 --> 00:12:50,602
Court gave custody of my kids
to her mother.
145
00:12:50,686 --> 00:12:52,729
Said I wasn't fit.
146
00:12:55,148 --> 00:12:57,526
So now I got a new career.
147
00:12:57,609 --> 00:13:01,154
Five days a week, I play the hits.
148
00:13:02,364 --> 00:13:04,324
Not bad.
149
00:13:07,369 --> 00:13:11,164
The guy you're workin' for...
He's the wrong guy, my friend.
150
00:13:11,248 --> 00:13:13,583
Who, Mack?
Yeah.
151
00:13:13,667 --> 00:13:15,669
I just spin the platters for him.
152
00:13:15,711 --> 00:13:20,882
You're a cop.
You got cop's eyes.
153
00:13:20,966 --> 00:13:23,885
You can't not just see things, man.
154
00:13:23,927 --> 00:13:26,722
I choose not to see.
155
00:13:26,805 --> 00:13:28,724
It's called survival.
156
00:13:30,934 --> 00:13:35,022
Don't play me on this, man.
Don't accuse me, man.
157
00:13:35,105 --> 00:13:38,233
You've already done that once.
158
00:13:59,880 --> 00:14:02,966
Can this guy move weight?
Same guy that brought the cop.
159
00:14:03,050 --> 00:14:05,427
The guy's a nickel-dime ounce dealer.
160
00:14:05,469 --> 00:14:09,348
So why are we dealing with him?
Just doing a little test marketing.
161
00:14:12,476 --> 00:14:14,061
Hey, man.
Mr. Evans.
162
00:14:14,144 --> 00:14:16,980
Keepin' a man with all
these dead presidents waiting.
163
00:14:17,064 --> 00:14:19,858
Hey, pleasure before business.
164
00:14:34,915 --> 00:14:38,460
She is a beautiful lady.
What is she, four keys at 28 per?
165
00:14:38,543 --> 00:14:40,962
Twelve a pound, Mr. Evans.
166
00:14:41,046 --> 00:14:44,800
You see, we're Americans.
We don't believe in the metric system.
167
00:14:44,883 --> 00:14:49,012
Mm-hmm. Twelve.
Twelve's good.
168
00:14:49,096 --> 00:14:51,890
Keep holding prices like that, my man,
and I'll be back in town,
169
00:14:51,973 --> 00:14:53,934
assumin" that stuff's
as good as you say it is.
170
00:14:54,017 --> 00:14:56,478
You wanna take a ride?
171
00:14:56,520 --> 00:14:59,147
Yeah, I think I might.
172
00:15:04,569 --> 00:15:08,698
See, the dean don't need no test.
I'll just take a little taste of the lady.
173
00:15:08,782 --> 00:15:11,118
I'm sure she won't mind.
174
00:15:17,374 --> 00:15:19,543
Crack it up.
175
00:15:34,057 --> 00:15:36,393
Oh, man!
Oh!
176
00:15:36,476 --> 00:15:39,729
Oh!
177
00:15:39,813 --> 00:15:42,524
What's in this stuff, man?
Oh, God!
178
00:15:42,607 --> 00:15:45,527
God, help me!
179
00:15:51,324 --> 00:15:53,702
What the hell?
Potency is high.
180
00:15:53,743 --> 00:15:57,372
Yeah. He pumpin'?
181
00:15:58,748 --> 00:16:02,377
Probably a variation in the pH.
182
00:17:02,521 --> 00:17:04,606
Left-handed isomer.
Stuff's potent.
183
00:17:04,648 --> 00:17:07,442
Yeah, we know.
184
00:17:07,526 --> 00:17:10,153
Crockett watched a guy
bounce off the floor with it.
185
00:17:10,237 --> 00:17:14,491
This mixer they've got is good. He's closer than
anyone |I've seen to synthesizing the molecule.
186
00:17:14,574 --> 00:17:17,160
I think they guinea-pigged
your buyer.
187
00:17:17,244 --> 00:17:21,373
He's got an ecgonine-type compound here
a hundred times more potent than cocaine.
188
00:17:21,456 --> 00:17:25,293
All he's gotta do is clean up the analog
and cut the hell out of the potency.
189
00:17:25,377 --> 00:17:29,297
If he can do it cost-effectively,
we're in big trouble.
190
00:17:29,381 --> 00:17:31,508
Well, how much more trouble
can we be in?
191
00:17:33,093 --> 00:17:35,011
It'll be legal.
192
00:17:35,095 --> 00:17:38,848
Tucker said it's as close
as she's seen an underground guy get.
193
00:17:38,890 --> 00:17:42,227
If this blimp's found a way to cut
overhead on synthetic production,
194
00:17:42,310 --> 00:17:44,813
he'll be able to undercut
the entire market,
195
00:17:44,896 --> 00:17:47,315
which will kick off
one hell of a drug war.
196
00:17:47,399 --> 00:17:50,277
We'll be pickin'up bodies for weeks.
197
00:18:10,046 --> 00:18:14,342
Serf tor Sangres says that he hears
that you got yourself one genius chemist,
198
00:18:14,426 --> 00:18:17,178
and also that
he can supply distribution...
199
00:18:17,262 --> 00:18:21,891
to a very large segment of the
Hispanic community that you can't...
200
00:18:21,975 --> 00:18:24,728
and that you can both
maximize your profits...
201
00:18:24,811 --> 00:18:28,273
by becoming partners.
202
00:18:32,068 --> 00:18:34,904
Tell him I'm not interested in partners.
203
00:18:34,988 --> 00:18:37,198
Si, partner.
204
00:18:47,500 --> 00:18:50,253
Especially partners
that can't speak English.
205
00:18:52,881 --> 00:18:56,426
Um... Senor Mack, I...
206
00:18:56,509 --> 00:18:59,054
Tell him.
207
00:19:01,056 --> 00:19:03,600
Uh...
208
00:19:36,257 --> 00:19:38,176
So what did he say?
209
00:19:38,259 --> 00:19:40,595
Uh...
210
00:19:40,679 --> 00:19:44,349
Just some kind of meaningless comment
about certain...
211
00:19:47,143 --> 00:19:50,980
certain female persons...
212
00:19:51,064 --> 00:19:53,358
in your family.
213
00:19:53,441 --> 00:19:56,277
He is a wise guy.
214
00:19:56,361 --> 00:19:59,322
Excuse me.
215
00:19:59,406 --> 00:20:03,201
Yeah. I need some petty
cash to get some new tapes.
216
00:20:03,284 --> 00:20:05,578
Tiny, give him 500.
You got it.
217
00:20:05,662 --> 00:20:07,872
By the way,
thanks for the tip the other night.
218
00:20:07,956 --> 00:20:10,792
No problem.
219
00:20:14,796 --> 00:20:19,008
Tell Sangres he can take away
Mack's chemist tonight.
220
00:20:20,468 --> 00:20:23,304
11:00 sharp at the club.
221
00:21:33,792 --> 00:21:37,754
She likes you, man.
She's in love with you. Huh?
222
00:21:37,837 --> 00:21:40,882
She's singeing the atmospherics.
223
00:21:40,965 --> 00:21:43,051
Huh? Am I right?
Huh?
224
00:22:01,152 --> 00:22:04,113
Hey, she understands you, man.
She understands.
225
00:22:04,197 --> 00:22:07,116
She understands the pressures
that you are under.
226
00:22:07,158 --> 00:22:10,495
Invite her to dinner, man. Yes, throw
kisses. Throw kisses. More kisses.
227
00:22:37,856 --> 00:22:41,943
Invite her to dinner. She'll
go. She'll go. Hey... Iz, my man.
228
00:22:41,985 --> 00:22:45,363
You and the chemist
wanna party at the beach?
229
00:22:45,446 --> 00:22:47,949
Lead the way, amigo.
230
00:23:10,930 --> 00:23:13,182
Get down! Get down!
231
00:23:56,225 --> 00:23:59,646
D.A. wants us to shut down.
232
00:23:59,729 --> 00:24:03,316
Pull Mack off the street.
233
00:24:03,399 --> 00:24:07,612
Short-circuit a probable drug war.
234
00:24:08,696 --> 00:24:10,698
They'd just be out in a day.
235
00:24:10,782 --> 00:24:15,244
We'd be back to square one
with no shot at the missing chemist.
236
00:24:15,328 --> 00:24:17,288
No answer.
237
00:24:19,415 --> 00:24:21,918
What's the word on Sangres's gang?
238
00:24:22,001 --> 00:24:25,129
I'm beginning to wonder
if that's who we're interested in.
239
00:24:25,213 --> 00:24:27,131
Meaning?
240
00:24:27,215 --> 00:24:30,051
Meaning our friend Clarence
isn't at home,
241
00:24:30,134 --> 00:24:33,221
and I'm wondering how he,
his girlfriend and Izzy...
242
00:24:33,304 --> 00:24:37,225
were able to waltz out of
a 300-round-per-minute firefight.
243
00:24:37,308 --> 00:24:39,811
For that, you got him
tried and convicted?
244
00:24:39,894 --> 00:24:41,938
No, sir.
245
00:24:42,021 --> 00:24:44,774
But I'm also not gonna bend over
backwards with misplaced guilt...
246
00:24:44,857 --> 00:24:46,776
tr yin' to protect him either.
247
00:24:46,859 --> 00:24:49,696
He was my partner, Sonny.
248
00:24:49,779 --> 00:24:52,323
If it were me,
how straight would you be standing?
249
00:25:01,040 --> 00:25:04,002
This came in from New York.
Ever read it?
250
00:25:06,629 --> 00:25:08,840
My requests were turned down.
251
00:25:08,923 --> 00:25:11,300
This is off the record.
252
00:25:29,485 --> 00:25:32,238
Lieutenant.
253
00:25:32,321 --> 00:25:35,241
I gotta go to New York.
254
00:25:35,283 --> 00:25:38,995
It's wrong.
You got 24 hours.
255
00:26:09,650 --> 00:26:11,611
I don't know you.
256
00:26:11,652 --> 00:26:16,365
I popped you eight years back
in a numbers bust.
257
00:26:16,449 --> 00:26:18,659
Maybe.
258
00:26:18,743 --> 00:26:22,288
You made some statements
to lLA.D.
259
00:26:25,708 --> 00:26:27,627
Your partner?
260
00:26:27,710 --> 00:26:33,007
He resigned.
So that's the big deal?
261
00:26:33,091 --> 00:26:37,428
Look, in the report,
you made some statements.
262
00:26:37,470 --> 00:26:41,099
You said that you hid
after your partner went down.
263
00:26:41,140 --> 00:26:45,353
You were afraid that the cop
might waste you too.
264
00:26:45,436 --> 00:26:48,147
So?
265
00:26:49,982 --> 00:26:52,026
As I recall,
266
00:26:52,110 --> 00:26:56,614
you came out from behind that vent
pretty sure of yourself.
267
00:26:59,492 --> 00:27:03,162
You carry any weight on my stay?
268
00:27:03,246 --> 00:27:05,748
I'm not gonna lie to you, Lucas.
269
00:27:05,832 --> 00:27:11,003
I know you're in here on some unrelated
charges, but I got some favors owed me.
270
00:27:11,087 --> 00:27:14,006
I might be able to help.
271
00:27:14,048 --> 00:27:16,342
Yeah.
272
00:27:16,425 --> 00:27:18,845
So how about it?
273
00:27:21,389 --> 00:27:23,558
Your buddy have a gun?
274
00:27:26,477 --> 00:27:28,396
He had a piece.
275
00:27:32,150 --> 00:27:34,443
I hid it in the air-conditioning vent.
276
00:27:34,527 --> 00:27:37,363
I knew I'd be out in a day.
The bust was bogus.
277
00:27:38,948 --> 00:27:40,867
Why?
278
00:27:43,452 --> 00:27:46,455
A $400 nickel-plated mag?
279
00:27:46,539 --> 00:27:49,250
You think I'm gonna leave it
for some stiff?
280
00:27:49,333 --> 00:27:51,711
Maybe a bonus for some cop?
281
00:28:03,806 --> 00:28:05,850
What kind of treatment is this, man?
282
00:28:05,933 --> 00:28:09,520
You never heard of
the Geneva Conventions?
283
00:28:09,604 --> 00:28:14,984
First, you kidnap me. I agree only
with the criminal theatricalization.
284
00:28:15,067 --> 00:28:18,779
But this goes against
my non-felonious instinctuals.
285
00:28:18,863 --> 00:28:21,532
Chill out, Izzy.
You're gettin' on my nerves.
286
00:28:21,574 --> 00:28:26,537
Speaking strictly, man,
as an impersonal observer...
287
00:28:26,621 --> 00:28:29,749
And you know I have no memory
of anything that has happened here...
288
00:28:29,790 --> 00:28:33,753
if, uh, certain motorcycle types
were to ask me.
289
00:28:33,836 --> 00:28:38,591
But I gotta tell ya, man,
you're making a big mistake.
290
00:28:38,633 --> 00:28:40,927
This sack of suet been workin'?
291
00:28:40,968 --> 00:28:43,596
This computer rental's
costing me a fortune, man, not
292
00:28:43,596 --> 00:28:46,265
to mention the rest of this
garbage he says he needs.
293
00:28:46,307 --> 00:28:49,352
He's taking a break, man.
294
00:28:49,435 --> 00:28:52,647
He says he's real close.
295
00:28:55,107 --> 00:28:57,902
Listen, man, I gotta get some sleep.
I've been up for two days.
296
00:28:57,985 --> 00:29:00,696
You'll get some sleep
when you earn it.
297
00:29:00,821 --> 00:29:03,032
Hey, I am earning it, man!
298
00:29:03,115 --> 00:29:06,702
Hey, our arrangement
was for me to keep the...
299
00:29:06,827 --> 00:29:10,623
Keep the client satisfied,
and that's exactly what I'm doing.
300
00:29:10,665 --> 00:29:13,125
But this is different, man.
Oh, no.
301
00:29:13,209 --> 00:29:16,462
I wanna renegotiate
my contract with you.
302
00:29:16,504 --> 00:29:18,464
What do you mean, renegotiate?
303
00:29:18,506 --> 00:29:21,259
This is a class "A" felony here, man...
304
00:29:27,306 --> 00:29:31,644
Okay, so you're in the john
and you hear it hit the fan.
305
00:29:31,686 --> 00:29:35,064
What is this?
You want me to draw you a damn picture?
306
00:29:35,147 --> 00:29:38,609
We've been through this twice already.
307
00:29:38,651 --> 00:29:41,821
Look, Burnett,
don't crack wise with me.
308
00:29:41,862 --> 00:29:44,490
Everybody involved
goes six feet down behind this.
309
00:29:44,573 --> 00:29:47,702
This ain't 1969, pal.
310
00:29:49,870 --> 00:29:51,747
Yeah?
311
00:29:51,872 --> 00:29:55,751
Senor Mack?
Hey, this is Izzy.
312
00:29:55,835 --> 00:29:57,795
Listen, I'm here
with the big guy, man.
313
00:29:57,878 --> 00:30:02,842
We got some problems. We've been
kidnapped by Sangres. Is Luna all right?
314
00:30:02,925 --> 00:30:06,512
Yeah, yeah. He's fine. He's fine.
He's fine, Mack, for right now.
315
00:30:06,595 --> 00:30:08,306
Well, what does the wetback want?
316
00:30:08,347 --> 00:30:10,891
What does he want?
317
00:30:10,975 --> 00:30:14,687
Well, you know,
I really don't feel like being the, uh,
318
00:30:14,729 --> 00:30:18,065
conveyance of these
ludicrous demands.
319
00:30:32,997 --> 00:30:35,583
How ludicrous?
320
00:30:35,666 --> 00:30:39,670
Hey, man, he wants a million.
321
00:30:41,255 --> 00:30:43,174
Dollars.
322
00:30:45,509 --> 00:30:49,680
You tell him he's crazy. No,
no, no. You tell him he's dead.
323
00:30:49,722 --> 00:30:55,394
Uh, Serf tor Mack, uh...
324
00:31:08,366 --> 00:31:13,120
Serf tor Sangres says that every six hours,
325
00:31:13,204 --> 00:31:18,125
he's going to hit Sefior Luna
over the head with a heavy object until...
326
00:31:18,209 --> 00:31:22,546
until you deliver the entire amount...
327
00:31:22,630 --> 00:31:26,425
in $100 bills.
328
00:31:26,509 --> 00:31:30,137
Yeah, well, how do I know he hasn't done
that already? How do I even know he's alive?
329
00:31:30,221 --> 00:31:32,723
You need some insurances?
330
00:31:32,807 --> 00:31:35,434
Like a picture or something?
331
00:31:35,518 --> 00:31:40,940
Yeah. I want a picture of you with the fat
freak with today's headline. Now, you got that?
332
00:31:41,023 --> 00:31:43,109
Si.
Yes, he agrees.
333
00:31:43,192 --> 00:31:45,319
Uh, he'll be back in touch
with you tonight.
334
00:31:45,403 --> 00:31:47,780
Hey, listen, man,
don't trust this guy, man.
335
00:31:47,822 --> 00:31:49,782
Don't trust...
336
00:31:49,824 --> 00:31:52,743
Hello? Hello?
337
00:31:58,666 --> 00:32:01,460
No, Sangres is smart.
338
00:32:01,544 --> 00:32:06,298
He's not gonna hurt Luna.
You think he already has the formula?
339
00:32:08,008 --> 00:32:10,970
I don't know.
340
00:32:11,011 --> 00:32:13,681
Somethin's wrong.
Why just a million?
341
00:32:13,764 --> 00:32:16,892
Sangres knows how much
that formula could be worth.
342
00:32:17,017 --> 00:32:19,770
And if Luna's already
come up with it,
343
00:32:19,812 --> 00:32:24,442
Sangres would probably just croak him
so he'd have an exclusive on it.
344
00:32:24,525 --> 00:32:26,527
You don't think Sangres has him.
345
00:32:28,487 --> 00:32:30,448
I don't know.
346
00:32:30,489 --> 00:32:33,409
I got a feeling somethin's not right.
347
00:32:33,492 --> 00:32:37,538
You wanna come in? No,
it's not me. The cover's solid.
348
00:32:38,789 --> 00:32:40,708
What happens next?
349
00:32:42,918 --> 00:32:47,506
Wait for the Cubans to call.
I better get back.
350
00:32:48,757 --> 00:32:51,427
I'm gonna be under for the remainder.
351
00:33:06,150 --> 00:33:08,068
What's he ea yin'?
352
00:33:08,152 --> 00:33:10,070
He says he's got
100% pure synthetic cocaine.
353
00:33:10,154 --> 00:33:13,824
And now he wants to sample the goods,
and he wants me to join him.
354
00:33:13,866 --> 00:33:15,826
I'm going to have to fake this, man.
355
00:33:15,868 --> 00:33:20,539
Drugs tend to upset
my psychiatrical gyroscopics.
356
00:33:32,259 --> 00:33:35,221
Pachanga, man.
357
00:33:51,445 --> 00:33:54,990
Luna? Luna?
358
00:34:08,963 --> 00:34:11,423
We got problems.
359
00:34:12,633 --> 00:34:17,471
You are aware, I'm sure,
of the laws in the State of Florida?
360
00:34:17,555 --> 00:34:19,515
Specifically, man,
361
00:34:19,598 --> 00:34:23,644
chapter 782.04,
362
00:34:23,727 --> 00:34:27,606
which states that
any person killed...
363
00:34:27,690 --> 00:34:30,985
while perpetrating a crime
such as arson,
364
00:34:31,026 --> 00:34:36,740
kidnapping, burglary,
sexual assault or aircraft piracy...
365
00:34:36,824 --> 00:34:39,034
shall be found guilty...
366
00:34:39,118 --> 00:34:42,955
- Come on. Hey, man!
- Hold him up, man.
367
00:34:42,997 --> 00:34:45,124
Can be found of murder
in the second degree,
368
00:34:45,165 --> 00:34:49,670
which is punishable
by imprisonment in jail...
369
00:34:49,753 --> 00:34:52,131
for a term of years
no exceeding life.
370
00:34:52,214 --> 00:34:54,592
Sure, man, if you get caught.
371
00:34:54,633 --> 00:34:56,635
Hey, come on, man.
You got enough, man.
372
00:34:56,677 --> 00:34:59,179
No... Come here, man!
373
00:34:59,263 --> 00:35:01,807
That's it, man.
That's enough.
374
00:35:03,601 --> 00:35:06,478
Hey, man, you're not being
too intellectual about this.
375
00:35:06,562 --> 00:35:10,816
He's not gonna buy this... this...
376
00:35:10,858 --> 00:35:14,153
Say, these... these pictures
aren't too bad, you know?
377
00:35:15,654 --> 00:35:19,199
This one's no good here, man.
Look at my hair.
378
00:35:19,283 --> 00:35:22,661
Get rid of it.
No, that's...
379
00:35:23,662 --> 00:35:25,623
Wait...
380
00:35:29,001 --> 00:35:33,380
Here's the ticket. Here's our
meal ticket, man. That's the one.
381
00:35:40,095 --> 00:35:42,848
Melody, I gotta talk to Clarence.
382
00:35:42,931 --> 00:35:45,934
I don't think we have much more
to say to each other.
383
00:35:46,018 --> 00:35:48,604
Where's Clarence?
Gone out.
384
00:35:48,646 --> 00:35:51,899
So when's he coming back?
He's not gonna talk to you!
385
00:35:51,982 --> 00:35:53,942
I don't think you understand.
386
00:35:54,026 --> 00:35:58,280
I found out some valuable information
that I think he needs to know.
387
00:35:58,364 --> 00:36:02,076
And if he's not here,
I'm gonna tell you.
388
00:36:14,338 --> 00:36:18,550
Rico.
Hey, Clarence.
389
00:36:18,634 --> 00:36:20,719
I was just gonna call you
in the morning.
390
00:36:20,803 --> 00:36:24,348
You must've talked to Melody.
Yeah, I, uh...
391
00:36:26,308 --> 00:36:29,144
I haven't been exactly
true-blue with you lately.
392
00:36:29,228 --> 00:36:30,979
What are you talkin' about?
393
00:36:32,773 --> 00:36:36,694
I helped, uh, Sangres
snatch Luna, Mack's chemist.
394
00:36:36,735 --> 00:36:40,072
- Oh, no.
- Man, I needed the money.
395
00:36:41,490 --> 00:36:43,951
But Sangres is in over his head, man.
396
00:36:44,034 --> 00:36:46,704
He'll give Luna back.
397
00:36:48,038 --> 00:36:50,541
He's freaked.
He asked me what to do.
398
00:36:50,624 --> 00:36:52,710
I said maybe you'd cut a deal with him.
399
00:36:52,793 --> 00:36:55,713
I mean, I figured your people
didn't want another gang war.
400
00:36:56,964 --> 00:37:01,927
So, uh, he's willin' to set up Mack,
401
00:37:02,010 --> 00:37:04,012
and he wants to meet with you.
402
00:37:04,054 --> 00:37:06,849
One-on-one,
just the two of you.
403
00:37:06,890 --> 00:37:09,393
Sounds like a conversation I should have.
404
00:37:09,476 --> 00:37:11,770
I want immunity.
405
00:37:11,854 --> 00:37:14,022
The Witness Protection gig,
you know?
406
00:37:16,316 --> 00:37:19,570
I'll talk to the D.A.
It fly.
407
00:37:19,653 --> 00:37:21,739
All right.
408
00:37:21,822 --> 00:37:24,533
So when do I meet him?
409
00:37:25,701 --> 00:37:28,829
On the waterfront
at the old marina,
410
00:37:28,912 --> 00:37:32,082
tomorrow at 6:00 a.m.
411
00:38:50,160 --> 00:38:52,746
Got the way to go, man.
412
00:38:55,833 --> 00:38:59,211
Hello? Burnett?
413
00:38:59,294 --> 00:39:01,213
Hang on.
414
00:39:01,296 --> 00:39:04,716
For you.
Hello?
415
00:39:04,800 --> 00:39:08,303
Sonny? It's me.
Can you talk?
416
00:39:08,387 --> 00:39:11,890
Yeah, sort of.
The chemist is dead, man.
417
00:39:11,974 --> 00:39:14,768
He took a hit on some synthetic cocaine.
418
00:39:14,852 --> 00:39:16,812
He mixed up the batch hisself.
419
00:39:16,854 --> 00:39:21,024
I'm not going down on a 782
for this, man.
420
00:39:21,108 --> 00:39:23,861
I had nothing to do with it.
421
00:39:23,902 --> 00:39:27,698
This is a Clarence Batisse special.
422
00:39:27,781 --> 00:39:30,534
Okay. Thanks.
423
00:39:34,955 --> 00:39:36,874
My answering service.
424
00:39:57,185 --> 00:40:00,147
New York called.
They're gonna reopen the case.
425
00:40:00,230 --> 00:40:03,483
Well, it looks like
it's not gonna do him any good.
426
00:40:03,567 --> 00:40:07,946
Sonny was right.
Clarence is involved.
427
00:40:08,030 --> 00:40:10,908
He's gonna need immunity.
428
00:40:10,949 --> 00:40:13,368
He's settin' up a meet with Sangres.
429
00:40:16,079 --> 00:40:19,082
Could you have made
the case without him? No.
430
00:40:19,166 --> 00:40:21,501
We'd have had nothing.
431
00:40:21,585 --> 00:40:23,503
When?
432
00:40:23,587 --> 00:40:27,049
6:00 a.m.
You need backup?
433
00:40:27,090 --> 00:40:29,468
No, I think it would spook him.
434
00:40:34,932 --> 00:40:36,975
"If you wanna continue
doing business in Miami,
435
00:40:37,059 --> 00:40:39,728
"you will deliver the ransom
to Clarence Batisse...
436
00:40:39,811 --> 00:40:41,939
"who will transport it to me at 6:00 a.m.
437
00:40:42,022 --> 00:40:43,941
If he's followed, the deal's off."
438
00:40:44,024 --> 00:40:45,943
Freakin' cop.
Can you believe this?
439
00:40:46,026 --> 00:40:48,862
Maybe he's runnin' a scam.
440
00:40:48,946 --> 00:40:51,073
Same shades the cop was wearing.
441
00:40:51,114 --> 00:40:53,784
He's involved.
442
00:40:53,825 --> 00:40:56,578
Where you meetin' him?
I'm supposed to go to a phone booth.
443
00:40:56,662 --> 00:41:01,249
Yeah, right. He'll run you all over
town until he knows you're clean.
444
00:41:01,333 --> 00:41:04,628
But you're gonna call us and
let us know where you're meetin' him.
445
00:41:06,421 --> 00:41:09,341
You wanna make 150 large
free and clear?
446
00:41:09,424 --> 00:41:12,803
- How?
- Whack the cop.
447
00:41:14,554 --> 00:41:16,598
You want the job or not?
448
00:41:30,988 --> 00:41:34,241
Now, don't even think
of tempting yourself here, my friend.
449
00:41:34,324 --> 00:41:38,996
You just show him the green and...
450
00:41:44,793 --> 00:41:47,504
Melody.
451
00:41:47,587 --> 00:41:49,506
Melody, where are you?
452
00:41:49,589 --> 00:41:51,591
I'm here.
453
00:41:55,345 --> 00:42:01,184
We're home free. A million dollars
and sweet revenge all in one night.
454
00:42:01,268 --> 00:42:03,270
Oh, Lord.
455
00:42:07,024 --> 00:42:10,485
Mr. Mack, it's Clarence.
456
00:42:13,363 --> 00:42:18,618
Mr. Mack, I'm meetin" Tubbs
at 6:00 a.m. At the old marina.
457
00:42:18,702 --> 00:42:22,164
600 a.m.
Al right.
458
00:42:23,832 --> 00:42:26,710
Is this revenge on Ricardo Tubbs?
459
00:42:26,793 --> 00:42:30,047
Let's see how good he is
gettin' people to believe him.
460
00:42:30,130 --> 00:42:34,051
Well, he's not gonna take a fall
for this, is he? What do you care?
461
00:42:34,092 --> 00:42:36,428
I owe him, Melody.
462
00:42:36,511 --> 00:42:39,181
You're damn right you do.
More than you know.
463
00:42:39,222 --> 00:42:41,516
What are you talkin' about?
464
00:42:42,893 --> 00:42:46,271
He came by to tell you
he read that I.A.D. report.
465
00:42:47,773 --> 00:42:50,108
They had never let him see it.
466
00:42:52,194 --> 00:42:54,613
Well, I hope he enjoyed it.
467
00:42:54,696 --> 00:42:57,282
He went to New York
and he talked to the other guy.
468
00:42:57,365 --> 00:43:00,869
There was a gun.
He hid it in the alley.
469
00:43:02,788 --> 00:43:04,706
He admitted it?
470
00:43:04,790 --> 00:43:07,375
Copped to the whole thing.
471
00:43:07,417 --> 00:43:10,212
Tubbs went to
the chief of detectives.
472
00:43:10,253 --> 00:43:13,840
He thinks maybe you can get
reinstated with back pay and everything.
473
00:43:13,924 --> 00:43:16,551
He's waiting for a call from New York.
474
00:43:18,470 --> 00:43:22,140
Clarence, what have you done?
475
00:43:24,518 --> 00:43:26,937
Nothin' that I can't fix.
476
00:44:03,306 --> 00:44:05,267
Showtime, chowderhead.
477
00:44:19,739 --> 00:44:22,033
You're doin' fine, Clarence.
478
00:44:31,543 --> 00:44:34,212
Where's Sangres?
Rico, listen.
479
00:44:34,296 --> 00:44:38,550
You gotta trust me, man.
This whole thing's a setup.
480
00:44:38,633 --> 00:44:42,971
I'm supposed to take you out.
What the hell are you talkin' about?
481
00:44:47,475 --> 00:44:51,521
When I get next to you, I'm gonna pull out
my piece and you're gonna get in the car.
482
00:44:51,605 --> 00:44:54,024
Batisse, freeze!
483
00:44:54,065 --> 00:44:56,902
Don't do it!
Miami Vice!
484
00:45:41,947 --> 00:45:43,865
Batisse, drop it.
485
00:45:46,618 --> 00:45:48,912
Keep your hands where I can see 'em.
486
00:45:49,955 --> 00:45:52,916
All right, put 'em on the car.
487
00:45:52,958 --> 00:45:55,543
Over here.
You know the routine.
488
00:45:55,585 --> 00:45:59,631
He was gonna take you out, Rico.
Hey, he was tr yin' to save me.
489
00:45:59,714 --> 00:46:01,633
Where's Luna's body?
490
00:46:01,716 --> 00:46:04,052
What?
Where's Luna's body?
491
00:46:04,135 --> 00:46:06,179
In the warehouse.
492
00:46:08,056 --> 00:46:11,643
I saw a way to get the money
and pay back.
493
00:46:11,726 --> 00:46:13,645
I hated you so much.
494
00:46:13,728 --> 00:46:16,856
And then after Melody told me
what you'd done,
495
00:46:16,940 --> 00:46:21,736
I realized the problem wasn't with you,
it was with me.
496
00:46:21,820 --> 00:46:23,738
What made you do it?
497
00:46:25,699 --> 00:46:30,245
The Clarence Batisse that I knew couldn't
even conceive of kidnapping somebody.
498
00:46:30,287 --> 00:46:34,624
The Clarence Batisse you knew
died eight years ago.
499
00:46:36,668 --> 00:46:41,089
I don't think so.
I think there's plenty more on the inside.
500
00:46:43,383 --> 00:46:48,888
We won't need the cuffs.
This man was a police officer.
501
00:46:48,972 --> 00:46:51,099
He'll ride with me.
38812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.