All language subtitles for In.Dreams.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:04,738 (suspenseful music) 2 00:00:04,738 --> 00:00:07,474 (dramatic music) 3 00:00:11,111 --> 00:00:13,880 (dramatic music) 4 00:00:25,625 --> 00:00:28,561 (foreboding music) 5 00:01:56,082 --> 00:01:59,018 (foreboding music) 6 00:02:07,861 --> 00:02:10,697 (climactic music) 7 00:03:03,283 --> 00:03:05,952 (ominous music) 8 00:03:11,291 --> 00:03:14,227 (thunder rumbling) 9 00:03:17,297 --> 00:03:19,899 (rain pouring) 10 00:03:25,238 --> 00:03:28,141 (thunder rumbling) 11 00:03:54,334 --> 00:03:57,804 (climactic music) 12 00:03:57,804 --> 00:04:00,640 (water splashing) 13 00:04:19,058 --> 00:04:21,728 (ominous music) 14 00:05:07,340 --> 00:05:12,345 (climactic music) (Alma gasping) 15 00:05:49,549 --> 00:05:52,218 (water running) 16 00:05:57,490 --> 00:06:00,159 (ominous music) 17 00:06:14,006 --> 00:06:16,676 (water running) 18 00:06:40,933 --> 00:06:43,770 (Eddie groaning) 19 00:06:44,971 --> 00:06:45,805 - Hi. 20 00:06:51,344 --> 00:06:54,013 (ominous music) 21 00:07:07,293 --> 00:07:08,127 Oh my. 22 00:07:11,531 --> 00:07:14,133 (Alma kissing) 23 00:07:53,272 --> 00:07:55,007 - Alma? - What? 24 00:07:55,007 --> 00:07:57,243 - [Eddie] Did you take your medication? 25 00:07:57,243 --> 00:07:59,111 - Really? - What? 26 00:07:59,111 --> 00:08:00,713 - You're fucking kidding me, 27 00:08:00,713 --> 00:08:01,714 that's what you're fucking thinking? 28 00:08:01,714 --> 00:08:02,515 - What, baby I'm sorry. 29 00:08:05,785 --> 00:08:07,220 Come back to bed. 30 00:08:09,422 --> 00:08:10,256 Fuck me. 31 00:08:21,868 --> 00:08:23,569 Alma, please, it was just a question 32 00:08:23,569 --> 00:08:25,104 can you come back to bed, please? 33 00:08:25,104 --> 00:08:26,639 - I can't, I can't do this anymore. 34 00:08:26,639 --> 00:08:29,075 You should leave, you should actually move on 35 00:08:29,075 --> 00:08:30,576 with your life. - Are you kidding me? 36 00:08:30,576 --> 00:08:32,778 Do you know how stupid that sounds? 37 00:08:32,778 --> 00:08:34,981 Can you not do this again, please? 38 00:08:34,981 --> 00:08:38,551 - Eddie, I'm doing this for you, okay? 39 00:08:38,551 --> 00:08:39,552 I am protecting you. 40 00:08:39,552 --> 00:08:41,454 I am not good for you. 41 00:08:41,454 --> 00:08:43,055 - After all we've been through, 42 00:08:43,055 --> 00:08:45,424 can you just tell me what you need? 43 00:08:45,424 --> 00:08:49,428 - You know what I need, I need to fucking feel, Eddie. 44 00:08:49,428 --> 00:08:52,465 I am done with the therapy, the medication, 45 00:08:52,465 --> 00:08:54,133 I am fucking done with it. 46 00:08:54,133 --> 00:08:56,602 I can't do it anymore, I just can't, I can't. 47 00:08:56,602 --> 00:08:58,437 I feel like I'm in a constancy state of sleep 48 00:08:58,437 --> 00:09:01,407 and I don't know what's fucking reality anymore! 49 00:09:01,407 --> 00:09:03,276 - You know what reality is? 50 00:09:03,276 --> 00:09:04,844 This is reality, I'm here and I'm trying to help you. 51 00:09:04,844 --> 00:09:06,412 - I don't need your fucking help, Eddie. 52 00:09:06,412 --> 00:09:08,948 I don't need your fucking help! 53 00:09:10,583 --> 00:09:12,652 Like, what don't you understand, everyone that I love, 54 00:09:12,652 --> 00:09:15,187 I fucking lose, I'm a fucking curse. 55 00:09:15,187 --> 00:09:17,290 You know, actually, you should fucking 56 00:09:17,290 --> 00:09:19,659 just get the fuck out of here! - What are you trying to do? 57 00:09:19,659 --> 00:09:20,826 - Go, get the fuck out of here! 58 00:09:20,826 --> 00:09:21,928 - Whoa, whoa, whoa, whoa, 59 00:09:21,928 --> 00:09:23,195 what are you trying to do right now, 60 00:09:23,195 --> 00:09:23,930 are trying to push me away? - Just get the fuck 61 00:09:23,930 --> 00:09:24,764 out of here. 62 00:09:24,997 --> 00:09:26,232 Get the fuck out of here! - What are you doing? 63 00:09:26,232 --> 00:09:27,500 - Eddie, just go! 64 00:09:27,500 --> 00:09:28,801 - Is this what you need? - Get out! 65 00:09:28,801 --> 00:09:29,802 - Is this what you need? - Get out! 66 00:09:29,802 --> 00:09:31,337 - Is this what you need? 67 00:09:31,337 --> 00:09:32,505 Are you trying to hurt the only person 68 00:09:32,505 --> 00:09:33,773 that's trying to help you? 69 00:09:34,140 --> 00:09:37,209 - The only person - You, you, you, 70 00:09:37,209 --> 00:09:39,045 that loves you? you, you love me! 71 00:09:39,045 --> 00:09:41,247 You wanna help me! 72 00:09:42,281 --> 00:09:45,217 It's not about you you fucking fuck! 73 00:09:46,619 --> 00:09:48,988 - Okay, Alma, please calm down. 74 00:09:48,988 --> 00:09:50,823 You're having an episode. 75 00:09:50,823 --> 00:09:53,159 Please, calm down. 76 00:09:54,627 --> 00:09:56,829 Please. - Don't fucking touch me. 77 00:09:58,998 --> 00:10:02,835 Do you even understand what it's like to live like me? 78 00:10:04,537 --> 00:10:07,173 Do you understand what it's like to be in my shoes 79 00:10:07,173 --> 00:10:09,075 and hurt people all the time? 80 00:10:09,075 --> 00:10:11,177 Do you know what that's like? 81 00:10:11,177 --> 00:10:15,681 I feel like I'm stuck in an abstract painting for eternity 82 00:10:15,681 --> 00:10:17,917 and I can't fucking get out! 83 00:10:17,917 --> 00:10:20,186 I don't know how to help me! 84 00:10:20,186 --> 00:10:23,389 I don't know how to fix me, Eddie! 85 00:10:23,389 --> 00:10:25,324 (foreboding music) 86 00:10:25,324 --> 00:10:26,993 I hurt people, I do! 87 00:10:34,567 --> 00:10:37,236 (knife banging) 88 00:10:40,406 --> 00:10:44,577 I don't know how to fucking help me, Eddie. 89 00:10:44,577 --> 00:10:49,582 (Alma sobbing) (foreboding music) 90 00:10:59,225 --> 00:11:00,059 - Hey. 91 00:11:07,900 --> 00:11:10,803 We should get out of here. 92 00:11:10,803 --> 00:11:13,239 You and me alone, let's just go somewhere. 93 00:11:14,707 --> 00:11:16,942 - You don't me, Eddie, you don't. 94 00:11:16,942 --> 00:11:18,044 - Maybe I do. 95 00:11:20,579 --> 00:11:21,580 Let's go on a trip. 96 00:11:24,784 --> 00:11:27,119 What about Europe, I mean, we have the money. 97 00:11:28,487 --> 00:11:31,657 - Really, now? 98 00:11:31,657 --> 00:11:34,260 I'm not taking his fucking money. 99 00:11:35,227 --> 00:11:36,796 - Oh, okay. 100 00:11:36,796 --> 00:11:37,963 I'm sorry I mentioned it. - My god. 101 00:11:37,963 --> 00:11:39,565 - I'm sorry I mentioned it. 102 00:11:43,736 --> 00:11:44,904 Go to the lake house. 103 00:11:46,772 --> 00:11:48,741 You were always telling me how much it meant to you 104 00:11:48,741 --> 00:11:50,643 as a kid and how happy you were there. 105 00:11:53,512 --> 00:11:55,514 I never even been there. 106 00:11:56,782 --> 00:11:57,917 - I don't know, I, 107 00:12:00,286 --> 00:12:02,354 that might be too much for me to handle right now, 108 00:12:02,354 --> 00:12:03,189 I don't know. 109 00:12:05,091 --> 00:12:06,258 (ominous music) 110 00:12:06,258 --> 00:12:08,661 I don't think I could do that. 111 00:12:44,697 --> 00:12:49,702 It's so weird, I never think about my parents' car accident, 112 00:12:50,803 --> 00:12:52,671 not even on the anniversary. 113 00:12:54,140 --> 00:12:55,574 It's like they never existed. 114 00:13:00,513 --> 00:13:04,183 But Grandpa's death has just been so. 115 00:13:04,183 --> 00:13:06,552 - You were only seven when your parents died 116 00:13:06,552 --> 00:13:08,687 and Dante raised you. 117 00:13:08,687 --> 00:13:11,223 Your parents are now just a distant memory. 118 00:13:13,526 --> 00:13:18,531 - I miss him so much but Eddie, he's been fantastic 119 00:13:20,266 --> 00:13:22,168 through this whole process. 120 00:13:22,168 --> 00:13:24,837 He's put up with so much shit and so much madness. 121 00:13:26,272 --> 00:13:28,707 I don't know how he's still around. 122 00:13:28,707 --> 00:13:31,510 - Let's try to focus on you now. 123 00:13:31,510 --> 00:13:32,878 Are the new meds working? 124 00:13:34,079 --> 00:13:35,581 - Better than the ones before, 125 00:13:38,450 --> 00:13:42,888 less anxiety, no visions. 126 00:13:42,888 --> 00:13:44,857 - Are you having any paranoid thoughts? 127 00:13:45,925 --> 00:13:48,060 - Not as bad but not zero. 128 00:13:49,461 --> 00:13:50,729 I just really wanna get the fuck off 129 00:13:50,729 --> 00:13:52,298 all this shit, you know? 130 00:13:52,298 --> 00:13:57,303 But Eddie would rather have me sane than horny. 131 00:13:59,738 --> 00:14:01,874 - Did he sell any paintings at the fair? 132 00:14:01,874 --> 00:14:03,576 - Yeah, he sold one. 133 00:14:05,077 --> 00:14:07,546 I mean, the booth cost more than the painting 134 00:14:07,546 --> 00:14:10,082 but you know, now he's working at the gallery 135 00:14:10,082 --> 00:14:12,751 and I'm hoping they'll give him a show. 136 00:14:12,751 --> 00:14:14,820 - I saw the article on the foundation. 137 00:14:14,820 --> 00:14:16,722 Your grandfather would be so proud of the work 138 00:14:16,722 --> 00:14:17,623 that you're doing. 139 00:14:18,824 --> 00:14:20,726 - Yeah, I hope so. 140 00:14:20,726 --> 00:14:23,095 I mean, all he really cared about was giving his millions 141 00:14:23,095 --> 00:14:24,163 to the less fortunate. 142 00:14:25,965 --> 00:14:27,499 - I understand that, I do but you don't really have to 143 00:14:27,499 --> 00:14:29,768 feel guilty about living a little. 144 00:14:29,768 --> 00:14:30,936 - I know but I do. 145 00:14:32,671 --> 00:14:36,809 But I've been thinking if we try to get pregnant 146 00:14:36,809 --> 00:14:42,481 again we should be more generous with myself and Eddie. 147 00:14:42,481 --> 00:14:44,083 - I actually think it's a great idea. 148 00:14:45,017 --> 00:14:46,652 - I think so too. 149 00:14:46,652 --> 00:14:48,954 I mean, I think it'll good for the both of us. 150 00:14:50,189 --> 00:14:52,958 (dramatic music) 151 00:14:56,662 --> 00:15:01,133 ♪ The rain fall harder ♪ 152 00:15:01,133 --> 00:15:06,138 ♪ You make the room spin round ♪ 153 00:15:07,273 --> 00:15:11,877 ♪ I'd like to sit real still ♪ 154 00:15:13,345 --> 00:15:17,383 ♪ We've built our house no sand ♪ 155 00:15:17,383 --> 00:15:18,984 ♪ You feed your baby water ♪ 156 00:15:18,984 --> 00:15:20,986 - Alma? - Yeah, I'm here. 157 00:15:23,622 --> 00:15:27,326 - [Eddie] You took your pill today, right? 158 00:15:27,326 --> 00:15:29,061 - This morning. 159 00:15:29,061 --> 00:15:32,464 - I picked up a prescription yesterday 160 00:15:32,464 --> 00:15:36,335 from the super weird pharmacist by the way. 161 00:15:36,335 --> 00:15:39,238 And he said to take these with tons of water 162 00:15:39,238 --> 00:15:41,674 twice a day, don't forget please. 163 00:15:44,209 --> 00:15:46,312 - It's just so weird coming up here again. 164 00:15:49,014 --> 00:15:50,883 I want it to be so much fun, you know 165 00:15:50,883 --> 00:15:52,818 and I feel like the closer we get the more anxiety. 166 00:15:54,219 --> 00:15:57,589 - Hey, stop, it's gonna be great, I promise. 167 00:15:58,691 --> 00:16:00,259 A weekend to remember. 168 00:16:00,259 --> 00:16:03,262 We should relax, have fun, you know, 169 00:16:03,262 --> 00:16:05,664 get the juices flowing again. 170 00:16:08,434 --> 00:16:11,904 - Is that what you want, you want my juices? 171 00:16:11,904 --> 00:16:15,607 - What, no, do you really think I wanna have sex 172 00:16:15,607 --> 00:16:16,942 with my insignificant wife? 173 00:16:18,877 --> 00:16:21,013 That's nuts, you're sick. 174 00:16:22,748 --> 00:16:25,451 - I may be sick but we definitely have something 175 00:16:25,451 --> 00:16:27,953 (indistinct). 176 00:16:33,125 --> 00:16:36,962 I love you. 177 00:16:36,962 --> 00:16:37,930 - I love you too. 178 00:16:40,599 --> 00:16:42,801 And you've been dealing with a lot lately, 179 00:16:42,801 --> 00:16:45,904 I think you deserve to have some fun. 180 00:16:47,373 --> 00:16:49,441 - What the fuck is wrong with me? 181 00:16:49,441 --> 00:16:52,778 - [Eddie] Nothing's wrong with you, that you know, 182 00:16:52,778 --> 00:16:55,114 a few pills a day can't fix. 183 00:16:58,050 --> 00:16:59,952 - I've been talking to Natalie about the idea 184 00:16:59,952 --> 00:17:01,620 of trying to have a baby. 185 00:17:02,788 --> 00:17:04,156 What do you think? 186 00:17:07,326 --> 00:17:08,594 - I don't know. 187 00:17:10,629 --> 00:17:15,234 Last time you were pregnant, it was so brutal. 188 00:17:15,234 --> 00:17:18,003 - I know, I know but these new meds are really 189 00:17:18,003 --> 00:17:19,772 making a huge difference. 190 00:17:20,906 --> 00:17:25,744 - Fuck it, let's have a baby. 191 00:17:29,415 --> 00:17:30,249 - Yeah? 192 00:17:32,918 --> 00:17:34,486 - You know what that means, right? 193 00:17:34,486 --> 00:17:35,320 - Sex. 194 00:17:36,955 --> 00:17:39,958 That's what I've heard and (indistinct). 195 00:17:39,958 --> 00:17:42,094 (Alma chuckles) 196 00:17:42,094 --> 00:17:42,995 Lots of it. 197 00:17:44,930 --> 00:17:47,933 - Well, if that's what it takes then count me in. 198 00:17:47,933 --> 00:17:50,102 - You can start right now. 199 00:17:56,608 --> 00:18:00,012 (sirens blaring) 200 00:18:00,012 --> 00:18:01,280 Is that for us? 201 00:18:02,781 --> 00:18:05,451 Where the hell did he come from? 202 00:18:07,686 --> 00:18:10,522 This is all I fucking need this weekend. 203 00:18:10,522 --> 00:18:13,292 (dramatic music) 204 00:18:27,806 --> 00:18:29,475 (car door slams) 205 00:18:29,475 --> 00:18:32,144 (keys jangling) 206 00:18:38,150 --> 00:18:39,151 - [Sheriff Johnson] Do you have an emergency here sir? 207 00:18:39,151 --> 00:18:40,986 - No, no officer. 208 00:18:40,986 --> 00:18:42,554 - [Sheriff Johnson] License and registration please. 209 00:18:42,554 --> 00:18:48,260 - Sure, just curious why we're being pulled over 210 00:18:48,260 --> 00:18:49,461 in the middle of nowhere. 211 00:18:50,329 --> 00:18:51,864 - Here in Oregon we got laws, son. 212 00:18:51,864 --> 00:18:53,031 I got you 20 over the speed limit. 213 00:18:53,031 --> 00:18:55,033 - Sheriff Johnson? 214 00:18:55,033 --> 00:18:57,936 - Is that my little Alma? 215 00:18:57,936 --> 00:18:59,538 - [Alma] Not so little anymore. 216 00:18:59,538 --> 00:19:01,406 - What a great surprise. 217 00:19:01,406 --> 00:19:04,076 God, it's been years since I seen you. 218 00:19:04,076 --> 00:19:06,245 Say, is this your boyfriend? 219 00:19:06,245 --> 00:19:08,680 - No, this is my husband, Eddie. 220 00:19:08,680 --> 00:19:10,115 - Looks like trouble to me. (Eddie chuckling) 221 00:19:10,115 --> 00:19:12,518 - Well, he's a painter, an artist. 222 00:19:12,518 --> 00:19:15,888 - No kidding, I've been trying to paint landscapes myself. 223 00:19:15,888 --> 00:19:17,856 - Couldn't pick a more perfect place. 224 00:19:17,856 --> 00:19:19,758 - How long you all planning to staying for? 225 00:19:19,758 --> 00:19:21,293 - Just the weekend. 226 00:19:21,293 --> 00:19:23,562 - Hey, Alma, I remember you loved my grilling, 227 00:19:23,562 --> 00:19:25,597 how about I bring up a couple of steaks and your. 228 00:19:25,597 --> 00:19:27,466 - Maybe next time, we just, we really don't have 229 00:19:27,466 --> 00:19:29,601 a lot of time and we're were just hoping 230 00:19:29,601 --> 00:19:31,036 to just spend it, you know? 231 00:19:31,036 --> 00:19:32,871 - Say no more, honeymoon stuff, I get it. 232 00:19:32,871 --> 00:19:35,407 I'm gonna let you off with a warning this time. 233 00:19:35,407 --> 00:19:38,410 Now listen, when it gets raining, these roads get slick 234 00:19:38,410 --> 00:19:40,412 and I don't wanna get that bad call something terrible 235 00:19:40,412 --> 00:19:42,247 happened, you understand me? 236 00:19:42,247 --> 00:19:44,650 - Loud and clear and thank you, Sheriff, really, thank you. 237 00:19:44,650 --> 00:19:45,551 - You all be safe. 238 00:19:51,390 --> 00:19:52,991 - What the hell? 239 00:19:52,991 --> 00:19:54,927 You didn't tell me you knew the sheriff. 240 00:19:54,927 --> 00:19:58,230 - [Alma] Yeah, he was a good friend of my grandpa, why? 241 00:19:58,230 --> 00:20:00,732 - I just don't like cops, that's all. 242 00:20:00,732 --> 00:20:04,102 (dramatic music) 243 00:20:04,102 --> 00:20:06,838 (engine revving) 244 00:20:08,640 --> 00:20:11,310 (ominous music) 245 00:20:33,632 --> 00:20:36,368 (engine revving) 246 00:20:55,520 --> 00:20:58,290 (doors slamming) 247 00:21:05,831 --> 00:21:08,634 I'm really glad we came. - Me too. 248 00:21:10,902 --> 00:21:13,205 - Come on, let's go inside, it's getting dark. 249 00:21:14,673 --> 00:21:17,409 (dramatic music) 250 00:21:35,694 --> 00:21:38,430 Wow, this is so beautiful. 251 00:21:38,430 --> 00:21:40,932 - It's exactly how I remember. 252 00:21:48,740 --> 00:21:52,844 I remember he used to sit here all night reading. 253 00:22:01,119 --> 00:22:04,289 - He must have been really happy here. 254 00:22:21,540 --> 00:22:23,041 You seem calm and relaxed. 255 00:22:23,041 --> 00:22:27,579 - I am, I feel good, better than I expected. 256 00:22:31,583 --> 00:22:35,187 - How about I check out the generator 257 00:22:35,187 --> 00:22:37,556 and make sure we have enough fuel to last us the night. 258 00:22:37,556 --> 00:22:40,559 - How do you know there's a generator? 259 00:22:40,559 --> 00:22:42,394 - I just assumed all these must have one. 260 00:22:42,394 --> 00:22:44,229 There is one right? 261 00:22:44,229 --> 00:22:46,465 - Yeah, I'm just testing you to see if you're awake, 262 00:22:46,465 --> 00:22:49,334 shed out back. - All right. 263 00:22:49,334 --> 00:22:50,435 Be right back. 264 00:22:58,009 --> 00:23:01,179 (slow dramatic music) 265 00:23:23,535 --> 00:23:26,037 (eerie music) 266 00:23:33,345 --> 00:23:36,181 (climactic music) 267 00:23:42,821 --> 00:23:43,655 Alma? 268 00:23:47,559 --> 00:23:49,161 Alma, I'm in the back, can you come out? 269 00:23:49,161 --> 00:23:51,730 (Alma sighing) 270 00:23:54,666 --> 00:23:55,801 - [Alma] What's wrong? 271 00:23:57,636 --> 00:24:00,806 - What is all this stuff? - That's my grandfather's 272 00:24:00,806 --> 00:24:01,640 hunting gear. 273 00:24:03,375 --> 00:24:05,377 I once saw him kill a deer with a single arrow. 274 00:24:07,145 --> 00:24:10,015 - You never told me that. - Well, now you know. 275 00:24:13,151 --> 00:24:15,320 - You know how to use all this stuff? 276 00:24:15,320 --> 00:24:18,356 - No, I don't think I can kill or even hurt an animal. 277 00:24:22,861 --> 00:24:24,930 - Let's get our stuff inside. 278 00:24:24,930 --> 00:24:26,097 Maybe we can go for walk by the lake 279 00:24:26,097 --> 00:24:27,065 before it starts to rain. 280 00:24:32,704 --> 00:24:35,740 (indistinct) 281 00:24:35,740 --> 00:24:36,575 - What's that? 282 00:24:38,176 --> 00:24:40,745 - This right here is a shotgun. 283 00:24:43,381 --> 00:24:45,217 - And where the fuck did you get that? 284 00:24:45,217 --> 00:24:48,386 - Charlie, he said we would be crazy coming up here 285 00:24:48,386 --> 00:24:50,555 without something to protect ourselves. 286 00:24:50,555 --> 00:24:52,891 You know how many movies he watches. 287 00:24:52,891 --> 00:24:55,794 - Have you ever even shot a gun, John McClane? 288 00:24:55,794 --> 00:24:59,030 - Yeah, I mean, just point at what you wanna kill. 289 00:24:59,898 --> 00:25:00,899 (gun cocking) 290 00:25:00,899 --> 00:25:01,900 Pull the trigger. 291 00:25:02,968 --> 00:25:04,302 (Eddie chuckling) 292 00:25:04,302 --> 00:25:05,470 Can't be that hard. - Okay. 293 00:25:05,470 --> 00:25:07,038 - Can you help with this please? 294 00:25:07,038 --> 00:25:08,039 - We're definitely gonna die out here. 295 00:25:08,039 --> 00:25:09,040 (Eddie chuckling) 296 00:25:09,040 --> 00:25:11,076 - Come on, it's heavy. 297 00:25:11,076 --> 00:25:12,244 (trunk slamming) 298 00:25:12,244 --> 00:25:13,245 There we go. (Alma chuckling) 299 00:25:13,245 --> 00:25:18,049 All right, let's go. 300 00:25:22,821 --> 00:25:25,991 (slow dramatic music) 301 00:25:45,911 --> 00:25:48,580 - I used to walk this path all the time. 302 00:25:51,917 --> 00:25:53,785 I just love how it never changes here. 303 00:26:00,292 --> 00:26:02,160 (thunder rumbling) 304 00:26:02,160 --> 00:26:04,496 - Why didn't your grandpa ever bring you up here? 305 00:26:05,063 --> 00:26:07,465 - I don't know, I think he just liked to come alone 306 00:26:07,465 --> 00:26:10,135 or with me when I was younger. 307 00:26:14,539 --> 00:26:16,374 - I know he thought I was a loser. 308 00:26:16,374 --> 00:26:18,810 - No, don't say that, you're extremely talented. 309 00:26:20,545 --> 00:26:22,347 He just never understood what being an artist meant. 310 00:26:23,848 --> 00:26:28,019 And when we got married a year before he died, 311 00:26:29,554 --> 00:26:32,324 he really got to really know you. 312 00:26:36,061 --> 00:26:38,496 - Well, at least you knew me. 313 00:26:38,496 --> 00:26:39,497 (thunder rumbling) 314 00:26:39,497 --> 00:26:42,500 (slow dramatic music) 315 00:26:51,576 --> 00:26:52,577 (eerie music) 316 00:26:52,577 --> 00:26:55,480 (thunder cracking) 317 00:27:07,692 --> 00:27:10,428 (shower running) 318 00:27:14,866 --> 00:27:17,535 (ominous music) 319 00:27:54,205 --> 00:27:57,108 (thunder cracking) 320 00:28:09,154 --> 00:28:12,991 (dramatic instrumental music) 321 00:28:20,298 --> 00:28:24,502 (Eddie and Alma breathing heavily) 322 00:28:28,807 --> 00:28:31,409 (Alma panting) 323 00:28:50,528 --> 00:28:51,362 - Oh god. 324 00:28:52,297 --> 00:28:55,166 (thunder cracking) 325 00:28:57,702 --> 00:29:00,205 (eerie music) 326 00:29:04,476 --> 00:29:07,378 (thunder cracking) 327 00:29:09,147 --> 00:29:11,716 (ominous music) 328 00:29:11,716 --> 00:29:14,986 (Alma breathing heavy) 329 00:29:20,892 --> 00:29:23,728 (climactic music) 330 00:29:28,366 --> 00:29:30,969 (Alma panting) 331 00:29:33,037 --> 00:29:34,839 - I think there's someone in the living room. 332 00:29:34,839 --> 00:29:35,673 - What? 333 00:29:39,377 --> 00:29:43,047 - There's someone in the house, get dressed. 334 00:29:46,151 --> 00:29:46,985 - [Sophia] I'm just getting all horny. 335 00:29:46,985 --> 00:29:49,387 (indistinct) 336 00:29:50,822 --> 00:29:54,092 - [Sophia] (indistinct) makes me so horny. 337 00:29:54,092 --> 00:29:57,595 - [Sam] You're always horny, come on. 338 00:29:57,595 --> 00:30:00,431 (Sophia giggling) 339 00:30:02,700 --> 00:30:03,701 (shotgun cocking) 340 00:30:03,701 --> 00:30:04,536 (Sophia hollering) 341 00:30:04,536 --> 00:30:06,371 - Oh my god. 342 00:30:06,371 --> 00:30:07,739 - Get that thing out of my face. 343 00:30:07,739 --> 00:30:09,274 - Who the fuck are you? 344 00:30:09,274 --> 00:30:10,542 - Who the fuck am I, who the fuck are you? 345 00:30:10,542 --> 00:30:12,010 - I own this place. 346 00:30:12,010 --> 00:30:14,946 - What, well, then where the fuck is Jack? 347 00:30:17,248 --> 00:30:18,583 - I don't know who Jack is. 348 00:30:18,583 --> 00:30:20,418 - I'll tell you who Jack is, 349 00:30:20,418 --> 00:30:21,920 Jack is the guy who's been renting me this fucking place 350 00:30:21,920 --> 00:30:23,755 for the last three fucking years. 351 00:30:23,755 --> 00:30:25,924 - Yeah, we stayed here for like a month for our anniversary. 352 00:30:27,125 --> 00:30:28,059 - Oh, my god. 353 00:30:29,127 --> 00:30:30,295 I've heard of these scams. 354 00:30:32,063 --> 00:30:33,398 They find some empty house, pretend like the own it 355 00:30:33,398 --> 00:30:35,233 and rent it out. 356 00:30:35,233 --> 00:30:37,035 - Oh, you gotta be shitting me, that piece of shit. 357 00:30:37,035 --> 00:30:39,237 I paid that scumbag three grand. 358 00:30:39,237 --> 00:30:41,272 - No, it's okay, baby, just relax, okay? 359 00:30:41,272 --> 00:30:42,807 - It's okay, we've been driving five hours, honey, 360 00:30:42,807 --> 00:30:44,642 what are we gonna do, drive back? 361 00:30:44,642 --> 00:30:46,544 - I don't know, we'll find a hotel or something. 362 00:30:46,544 --> 00:30:48,479 - Yeah, first I'm gonna find that bitchface weatherman 363 00:30:48,479 --> 00:30:50,615 who said it was gonna be 60 and sunny all weekend. 364 00:30:50,615 --> 00:30:52,717 Then I'm gonna find that piece of shit Jack 365 00:30:52,717 --> 00:30:54,953 and I'm gonna throw him in front of a fucking train. 366 00:30:54,953 --> 00:30:56,120 (Sophia giggling) 367 00:30:56,120 --> 00:30:58,590 - It's okay, just relax, okay? 368 00:30:58,590 --> 00:31:00,124 - Relax, baby? - We'll figure something out. 369 00:31:00,124 --> 00:31:01,659 - What are we gonna do babe, 370 00:31:01,659 --> 00:31:03,328 sleep in the truck? - Yeah we'll sleep 371 00:31:03,328 --> 00:31:04,329 in the truck. - We just got here, honey, 372 00:31:04,329 --> 00:31:05,897 we have $30 in gas. 373 00:31:05,897 --> 00:31:07,765 - I know, I'm pregnant, - I know you are babe, 374 00:31:07,765 --> 00:31:08,933 and just please rest, Paul. I'm here honey, I'm here, 375 00:31:08,933 --> 00:31:10,435 I'm here, I'm trying, okay? 376 00:31:10,435 --> 00:31:12,670 - Excuse me, we do have a second bedroom 377 00:31:12,670 --> 00:31:14,839 and we could make a bed for you if you really 378 00:31:14,839 --> 00:31:16,474 need to stay the night? - Oh. 379 00:31:17,642 --> 00:31:19,110 - Can you excuse us for a second? 380 00:31:19,978 --> 00:31:20,812 Can we just? 381 00:31:25,950 --> 00:31:28,319 This was supposed to be our weekend alone. 382 00:31:28,319 --> 00:31:29,587 - Yeah, I know. 383 00:31:30,955 --> 00:31:32,123 - You know, our healing weekend. 384 00:31:32,123 --> 00:31:33,191 - Yes, I know. 385 00:31:34,959 --> 00:31:37,095 - And there's something about them that's real peculiar. 386 00:31:37,095 --> 00:31:40,298 This guy has like major anger issues. 387 00:31:40,298 --> 00:31:41,966 - I don't think they're that weird. 388 00:31:43,334 --> 00:31:45,336 Maybe little bit pissed off, you know, 389 00:31:45,336 --> 00:31:46,337 I don't even blame them. 390 00:31:46,337 --> 00:31:47,438 They drove all this way. 391 00:31:49,841 --> 00:31:52,143 Where are they gonna go and she's pregnant? 392 00:31:52,143 --> 00:31:54,178 - Yeah, but I was just starting to relax 393 00:31:54,178 --> 00:31:57,181 and I don't wanna have to share my place with strangers. 394 00:31:57,181 --> 00:31:59,450 I'd rather just go home and let them have the place. 395 00:31:59,450 --> 00:32:01,452 - No, that's ridiculous. 396 00:32:02,887 --> 00:32:04,389 Listen, if they give us any trouble at all, 397 00:32:04,389 --> 00:32:06,524 I'll personally kick their ass out. 398 00:32:09,327 --> 00:32:10,161 Just one day. 399 00:32:11,529 --> 00:32:13,631 If you still feel uncomfortable tomorrow, 400 00:32:13,631 --> 00:32:15,300 we can just ask them to leave. 401 00:32:19,137 --> 00:32:20,405 - Okay. - Okay. 402 00:32:20,405 --> 00:32:21,239 - Fine. 403 00:32:25,576 --> 00:32:27,245 - I think you guys can stay. 404 00:32:27,245 --> 00:32:31,916 - Thank you, thank you so much. 405 00:32:31,916 --> 00:32:34,085 - The thought of driving back was seriously depressing me. 406 00:32:34,085 --> 00:32:37,422 There's not even a decent hotel around here. 407 00:32:37,422 --> 00:32:38,323 - Nothing. 408 00:32:39,824 --> 00:32:43,928 - I feel really bad about the gun, you know, 409 00:32:43,928 --> 00:32:46,497 and we feel really bad that you got jacked around. 410 00:32:46,497 --> 00:32:48,232 - By Jack. 411 00:32:48,232 --> 00:32:49,233 (Sophia chuckling) 412 00:32:49,233 --> 00:32:50,168 - Jacked around by Jack. 413 00:32:52,070 --> 00:32:54,739 - Well, he's a greedy fucker and he's gonna pay for this. 414 00:32:54,739 --> 00:32:57,275 - So many awful people. 415 00:32:57,275 --> 00:32:59,377 - My grandfather always said that money isn't the root 416 00:32:59,377 --> 00:33:01,012 of all evil, it's greed. 417 00:33:02,413 --> 00:33:05,383 - Hey, I like that, may I steal it? 418 00:33:06,417 --> 00:33:08,553 - Yeah, you can have it. 419 00:33:08,553 --> 00:33:10,288 - How about I get the rest of your stuff inside? 420 00:33:10,288 --> 00:33:11,456 - Sure, thanks. 421 00:33:12,290 --> 00:33:15,259 It's over there. 422 00:33:15,259 --> 00:33:17,628 - Thanks again, I really have to pee. 423 00:33:17,628 --> 00:33:19,097 - Oh, no, no, yeah, sure. 424 00:33:19,097 --> 00:33:20,098 - You know how us pregos are. - Yeah. 425 00:33:20,098 --> 00:33:21,532 (Sophia giggling) 426 00:33:21,532 --> 00:33:24,268 (dramatic music) 427 00:33:54,999 --> 00:33:56,934 - You know when you hold it for so long 428 00:33:56,934 --> 00:33:58,669 and then you finally go and it just kinda dribbles out, 429 00:33:59,737 --> 00:34:01,139 that was me. 430 00:34:01,139 --> 00:34:02,640 (Sophia giggling) 431 00:34:02,640 --> 00:34:04,509 - More than we cared to know, honey. 432 00:34:04,509 --> 00:34:07,245 - [Eddie] How long have you guys been married for? 433 00:34:07,245 --> 00:34:09,447 - Three years. - Four years. 434 00:34:09,447 --> 00:34:12,450 - Married for three, dated for one, he always forgets 435 00:34:12,450 --> 00:34:14,318 which is totally insulting to me. 436 00:34:14,318 --> 00:34:16,687 - Sorry guys, I have to make a quick call. 437 00:34:16,687 --> 00:34:19,757 - Hey, baby, who do you have to call on Saturday? 438 00:34:19,757 --> 00:34:21,459 - Natalie, I told her I'd check in. 439 00:34:21,459 --> 00:34:23,027 - All right. - Okay. 440 00:34:26,130 --> 00:34:27,799 - Her therapist. 441 00:34:27,799 --> 00:34:30,535 (couple giggles) 442 00:34:41,646 --> 00:34:44,315 (phone ringing) 443 00:34:47,452 --> 00:34:50,788 - Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, pick up. 444 00:34:50,788 --> 00:34:53,391 (phone ringing) 445 00:34:55,126 --> 00:34:58,029 - Hello? - Hey, it's me, 446 00:34:58,029 --> 00:34:59,564 can you talk? - What's wrong? 447 00:34:59,564 --> 00:35:01,666 - This couple just showed up out of nowhere 448 00:35:01,666 --> 00:35:04,035 and they said that they rent the house from this guy 449 00:35:04,035 --> 00:35:07,071 named Jack who scams them. 450 00:35:07,071 --> 00:35:10,041 There's something about these two guys that I just, 451 00:35:10,041 --> 00:35:11,542 I don't know, I don't like them. 452 00:35:11,542 --> 00:35:13,978 - Well, that happens, it's a real scam. 453 00:35:13,978 --> 00:35:17,815 - I know but my anxiety's starting to act up 454 00:35:17,815 --> 00:35:19,484 and I'm starting to get paranoid, 455 00:35:20,918 --> 00:35:22,520 it's just they're very Mickey and Mallory. 456 00:35:22,520 --> 00:35:24,722 - Why don't you just tell them to leave? 457 00:35:24,722 --> 00:35:26,324 - I did, well, I mean, I wanted to 458 00:35:26,324 --> 00:35:29,760 and she's pregnant but Eddie felt bad 459 00:35:29,760 --> 00:35:31,395 and decided to let them stay. 460 00:35:33,097 --> 00:35:34,665 Listen, I have no reception up here to get online, 461 00:35:34,665 --> 00:35:36,434 can you just look this girl up for me? 462 00:35:37,568 --> 00:35:39,170 - Okay, what's her name? 463 00:35:40,204 --> 00:35:41,506 - Sophia Floures. 464 00:35:43,174 --> 00:35:44,942 - Let me see if I can find anything, 465 00:35:44,942 --> 00:35:46,911 just really take deep breathes and stay calm. 466 00:35:48,179 --> 00:35:50,515 - Hello, hello? - Hello? 467 00:35:50,515 --> 00:35:53,251 - Oh god, you scared me. 468 00:35:53,251 --> 00:35:57,054 - Sorry, I just wanted to come here and enjoy the view. 469 00:35:57,054 --> 00:36:00,558 I forget how beautiful it is up here. 470 00:36:00,558 --> 00:36:02,126 - Yeah, it is. 471 00:36:03,261 --> 00:36:04,862 - Do you come here often? 472 00:36:04,862 --> 00:36:08,566 - When I was a kid and then I started dating, 473 00:36:08,566 --> 00:36:12,603 high school, college, then I got married. 474 00:36:12,603 --> 00:36:14,138 - Yeah. 475 00:36:14,138 --> 00:36:16,407 - Then I stopped coming, I just don't know why. 476 00:36:16,407 --> 00:36:20,144 - Well, you are a beautiful woman, Alma, 477 00:36:21,646 --> 00:36:25,950 and classy too, that's a nice combination. 478 00:36:25,950 --> 00:36:26,784 - Thank you. 479 00:36:28,886 --> 00:36:31,255 - I'm all fat, pregnant, disgusting. 480 00:36:31,255 --> 00:36:36,260 I'd say Eddie's a lucky guy married a rich, sexy wife. 481 00:36:38,229 --> 00:36:40,097 - How do you know I'm rich? 482 00:36:40,097 --> 00:36:45,102 - Lucky guess, that house you barely come to, 483 00:36:46,571 --> 00:36:48,673 fancy therapist that works on the weekends. 484 00:36:48,673 --> 00:36:53,678 You know, I think people should earn their way in life. 485 00:36:55,346 --> 00:36:58,950 They shouldn't be given anything they haven't worked for. 486 00:36:58,950 --> 00:37:02,820 - That's exactly how my grandfather used to be. 487 00:37:09,193 --> 00:37:11,095 I don't feel so well well. 488 00:37:11,095 --> 00:37:11,929 (gun fires) 489 00:37:11,929 --> 00:37:14,665 (dramatic music) 490 00:37:16,601 --> 00:37:18,769 - Let's go see what that was. 491 00:37:18,769 --> 00:37:21,505 (dramatic music) 492 00:37:25,676 --> 00:37:27,178 (gun fires) 493 00:37:27,178 --> 00:37:29,647 Whew, hell yeah, that was hot. 494 00:37:31,115 --> 00:37:33,484 - You guys scared the shit out of us. 495 00:37:33,484 --> 00:37:37,021 - Sorry baby, we're just having some fun. 496 00:37:37,021 --> 00:37:40,691 - You ever shot a shotgun, Alma, it's a bit orgasmic. 497 00:37:42,026 --> 00:37:43,728 - A bit orgasmic, huh? - Totally. 498 00:37:47,198 --> 00:37:49,533 (gun fires) 499 00:37:51,535 --> 00:37:53,571 - You're right, it is orgasmic. 500 00:37:57,074 --> 00:37:58,643 - You never told me you shot a gun before. 501 00:37:58,643 --> 00:38:00,678 - I never told you a lot of things. 502 00:38:00,678 --> 00:38:02,313 - Where'd you learn that little trick? 503 00:38:02,313 --> 00:38:04,315 - My grandfather used to love hunting. 504 00:38:05,516 --> 00:38:06,684 - Oh, yeah, that's right, man, 505 00:38:06,684 --> 00:38:07,918 you gotta check this shit out. 506 00:38:14,692 --> 00:38:16,661 - Oh, look at all this shit. 507 00:38:17,928 --> 00:38:20,197 - We have to go hunting. 508 00:38:20,197 --> 00:38:23,834 - Hunting, I don't think I can hurt an animal. 509 00:38:23,834 --> 00:38:25,703 - I've done some hunting. 510 00:38:25,703 --> 00:38:28,172 I can show you guys how a pro kills his prey. 511 00:38:28,172 --> 00:38:29,340 (Sophia giggling) 512 00:38:29,340 --> 00:38:30,441 - Come on, Alma, back me up. 513 00:38:30,441 --> 00:38:31,242 - I'm in. 514 00:38:32,343 --> 00:38:34,378 - Wait, you guys are serious? 515 00:38:34,378 --> 00:38:36,080 - What's the matter, Eddie, you don't like 516 00:38:36,080 --> 00:38:37,281 to get your hands dirty? 517 00:38:38,382 --> 00:38:39,784 - It doesn't seem like it. 518 00:38:50,027 --> 00:38:51,595 - Don't forget that. 519 00:38:51,595 --> 00:38:53,764 - How could I, I have you to remind me. 520 00:38:53,764 --> 00:38:55,866 - It's what I'm here for. 521 00:38:58,069 --> 00:38:59,070 Let's go, it's gonna be fun. 522 00:39:12,650 --> 00:39:13,751 - Let's make a toast. 523 00:39:15,219 --> 00:39:16,320 Alma, why don't you say something? 524 00:39:18,089 --> 00:39:21,659 - If you choose money over love, you will always be poor. 525 00:39:21,659 --> 00:39:23,227 - Her grandfather's favorite quote. 526 00:39:23,227 --> 00:39:25,329 - Oh, to love. 527 00:39:25,329 --> 00:39:26,897 - To money. 528 00:39:28,065 --> 00:39:28,899 - To her grandpa. 529 00:39:33,738 --> 00:39:36,240 (eerie music) 530 00:39:53,624 --> 00:39:56,360 (dramatic music) 531 00:40:00,131 --> 00:40:03,834 - Hey, there are you okay, you all right? 532 00:40:03,834 --> 00:40:05,369 (shotgun cocks) 533 00:40:05,369 --> 00:40:08,105 - Now, you're gonna tell me who you really are, 534 00:40:08,105 --> 00:40:11,275 what the fuck you are really doing here. 535 00:40:11,275 --> 00:40:12,810 - What the fuck? 536 00:40:12,810 --> 00:40:14,345 - Don't give me that Jack bullshit 537 00:40:14,345 --> 00:40:15,846 because I'm not fucking buying it. 538 00:40:15,846 --> 00:40:17,782 - Hey, hey, hey, what are you doing? 539 00:40:17,782 --> 00:40:19,316 - It's kinda crazy, you look very nervous with that gun, 540 00:40:19,316 --> 00:40:22,820 just put it down onto the ground. 541 00:40:22,820 --> 00:40:26,690 - They're lying Eddie, they're fucking lying Eddie! 542 00:40:26,690 --> 00:40:28,692 - What the fuck? 543 00:40:28,692 --> 00:40:30,027 - Where the fuck is she going? 544 00:40:30,027 --> 00:40:32,830 (climactic music) 545 00:40:37,034 --> 00:40:39,637 (Alma panting) 546 00:40:43,674 --> 00:40:45,810 (climactic music) 547 00:40:45,810 --> 00:40:46,811 (Alma panting) 548 00:40:46,811 --> 00:40:49,480 (climactic music) 549 00:41:04,829 --> 00:41:07,398 (Alma whining) 550 00:41:10,367 --> 00:41:12,670 (gun fires) 551 00:41:13,571 --> 00:41:16,373 (climactic music) 552 00:41:19,076 --> 00:41:20,411 (gun cocks) 553 00:41:20,411 --> 00:41:22,746 (gun fires) 554 00:41:26,851 --> 00:41:29,520 (Sophia crying) 555 00:41:32,056 --> 00:41:34,225 (indistinct) 556 00:41:34,225 --> 00:41:35,626 - What the fuck is wrong with you, 557 00:41:35,626 --> 00:41:37,127 what the fuck is wrong is you? 558 00:41:37,127 --> 00:41:38,128 (Sophia screaming) What the fuck? 559 00:41:38,128 --> 00:41:39,196 - What'd you do now? 560 00:41:42,600 --> 00:41:44,301 (Sophia screaming) 561 00:41:44,301 --> 00:41:48,072 - Are you (indistinct) baby? 562 00:41:49,540 --> 00:41:50,541 (Sophia screaming) (indistinct) insane! 563 00:41:50,541 --> 00:41:52,109 How could you do this? 564 00:41:52,109 --> 00:41:55,379 (Sophia screaming) - Baby, it's okay. 565 00:41:55,379 --> 00:41:56,213 - This is. 566 00:41:57,715 --> 00:42:00,551 (Sophia screaming drowns out speech) 567 00:42:00,551 --> 00:42:03,220 I'm sorry, I didn't know! 568 00:42:03,220 --> 00:42:05,389 - Hey baby. - I'm so sorry. 569 00:42:07,091 --> 00:42:09,627 - [Sam] How could you fucking do this, 570 00:42:09,627 --> 00:42:11,462 are you fucking crazy! 571 00:42:13,397 --> 00:42:14,565 (Alma panting) 572 00:42:14,565 --> 00:42:17,401 (thunder roaring) 573 00:43:02,713 --> 00:43:03,981 - There she is. 574 00:43:05,649 --> 00:43:07,051 - Sweetie, are you okay? 575 00:43:07,051 --> 00:43:09,353 We didn't wanna wake you up. 576 00:43:09,353 --> 00:43:10,955 - What happened? 577 00:43:10,955 --> 00:43:12,122 - You came back with Sophia after your call, 578 00:43:12,122 --> 00:43:14,124 you said you didn't feel well, 579 00:43:14,124 --> 00:43:15,192 had to go for a rest. 580 00:43:19,163 --> 00:43:19,997 Are you hungry? 581 00:43:21,999 --> 00:43:26,904 - I just had the weirdest nightmare, it was just so real. 582 00:43:26,904 --> 00:43:27,738 - What was it? 583 00:43:31,175 --> 00:43:33,243 - You all went hunting, I had the shotgun 584 00:43:36,246 --> 00:43:38,349 and you guys were wearing weird masks. 585 00:43:40,851 --> 00:43:44,254 - Hunting, I don't think I can kill an animal. 586 00:43:45,356 --> 00:43:47,157 - I've done some hunting. 587 00:43:47,157 --> 00:43:49,493 One day I'll shoot a guy's head and kill prey. 588 00:43:49,493 --> 00:43:50,327 (Sophia chuckling) 589 00:43:50,327 --> 00:43:51,161 - Yeah baby. 590 00:43:52,563 --> 00:43:55,766 - Then I shot Sophia in the stomach. 591 00:43:57,267 --> 00:44:00,037 You guys started screaming, yelling at me 592 00:44:01,505 --> 00:44:04,408 and I woke up. 593 00:44:06,443 --> 00:44:09,346 - Okay, that sounds super creepy. 594 00:44:11,515 --> 00:44:12,683 (thunder roars) 595 00:44:12,683 --> 00:44:14,118 Let's make a toast, yeah? 596 00:44:17,054 --> 00:44:18,856 Alma, why don't you say something. 597 00:44:21,558 --> 00:44:26,563 - If you choose money over love, you'll always be poor. 598 00:44:29,967 --> 00:44:31,735 - Her grandfather's favorite quote. 599 00:44:34,138 --> 00:44:36,040 - To love. - To money. 600 00:44:36,940 --> 00:44:37,908 - To Grandpa. 601 00:44:39,443 --> 00:44:42,112 (ominous music) 602 00:45:08,639 --> 00:45:11,308 (thunder roars) 603 00:45:26,123 --> 00:45:28,992 (thunder cracking) 604 00:45:42,339 --> 00:45:45,175 (climactic music) 605 00:45:58,355 --> 00:46:01,191 (thunder roaring) 606 00:46:47,004 --> 00:46:49,339 - Really, that took forever. 607 00:46:51,074 --> 00:46:54,211 - Well, she's stronger than she looks. 608 00:46:54,211 --> 00:46:56,180 - Did you give her the pills? 609 00:46:56,180 --> 00:46:58,015 - Yeah, I put two in her wine. 610 00:46:58,015 --> 00:47:01,051 - I couldn't stand this belly anymore, 611 00:47:01,051 --> 00:47:02,886 I sweat my tits off with it. 612 00:47:02,886 --> 00:47:04,888 - Did you bring the stuff? 613 00:47:04,888 --> 00:47:06,857 - Yes, Eddie, I packed everything. 614 00:47:07,925 --> 00:47:11,728 - All right, let's get ready, 615 00:47:11,728 --> 00:47:13,130 I'm gonna get the stuff. 616 00:47:13,130 --> 00:47:15,966 (phone vibrating) 617 00:47:23,774 --> 00:47:27,878 - Come on, come on, pick up the fucking phone, Alma. 618 00:47:31,415 --> 00:47:34,618 - What was that thing she said about the masks? 619 00:47:34,618 --> 00:47:36,787 - Yeah, that was kinda weird. 620 00:47:36,787 --> 00:47:39,289 Are you sure she doesn't suspect anything? 621 00:47:39,289 --> 00:47:43,460 - [Eddie] No, look, it doesn't fucking matter, okay? 622 00:47:43,460 --> 00:47:48,465 - I can still see that old man's face in my nightmares. 623 00:47:50,334 --> 00:47:51,835 (ominous music) 624 00:47:51,835 --> 00:47:53,904 (climactic music) 625 00:47:53,904 --> 00:47:56,106 (water splashing) 626 00:47:56,106 --> 00:47:58,976 - It's been two years and you still have nightmares? 627 00:47:58,976 --> 00:48:00,611 - Fuck you, you weren't even there. 628 00:48:00,611 --> 00:48:01,445 - I was there. 629 00:48:03,080 --> 00:48:05,649 (rain pouring) 630 00:48:07,184 --> 00:48:09,953 (dramatic music) 631 00:48:14,591 --> 00:48:15,592 - Is it done? 632 00:48:15,592 --> 00:48:16,260 - It's done, let's go. 633 00:48:19,763 --> 00:48:21,832 Yeah, well waiting in the car while we come back 634 00:48:21,832 --> 00:48:23,700 is not exactly being there. 635 00:48:23,700 --> 00:48:26,203 You don't like to get your hands dirty, Eddie, admit that. 636 00:48:26,203 --> 00:48:27,037 - [Sophia] Right. 637 00:48:28,538 --> 00:48:29,373 - That's why I hired you guys. 638 00:48:31,208 --> 00:48:34,778 - Yeah and two years later, we're gas-lighting your wife 639 00:48:34,778 --> 00:48:36,980 still waiting for our money. 640 00:48:36,980 --> 00:48:38,515 (indistinct) 641 00:48:38,515 --> 00:48:40,884 - Yep, she screwed you out of your inheritance 642 00:48:40,884 --> 00:48:42,686 and then we tried to get her into a psych ward 643 00:48:42,686 --> 00:48:44,221 and there was another screw up that went nowhere. 644 00:48:46,189 --> 00:48:50,160 - Although, you know, unfortunate, totally unforeseen delay, 645 00:48:50,160 --> 00:48:52,963 as I've promised, I'll be doubling what I owe you 646 00:48:52,963 --> 00:48:54,564 once I take control of the trust. 647 00:48:55,632 --> 00:48:57,701 - $200,000 correct? 648 00:48:59,169 --> 00:49:02,139 - Why do you need to hear me say it again? 649 00:49:02,139 --> 00:49:06,543 - Because I like hearing what I'm selling my soul for 650 00:49:06,543 --> 00:49:08,545 and about to help kill your wife 651 00:49:08,545 --> 00:49:11,982 after I already drowned her grandpa. 652 00:49:11,982 --> 00:49:14,818 - You know, that deal doesn't sound so sweet anymore, 653 00:49:14,818 --> 00:49:16,420 honestly. 654 00:49:16,420 --> 00:49:18,355 (Eddie laughing) 655 00:49:18,355 --> 00:49:20,490 - I could have paid a couple of gang bangers 10 G's each 656 00:49:20,490 --> 00:49:23,160 to do the same job with a lot less questions. 657 00:49:23,160 --> 00:49:24,661 - [Sophia] What the fuck? 658 00:49:24,661 --> 00:49:25,896 - Good luck finding some random gang bangers 659 00:49:25,896 --> 00:49:27,364 to do this job for you. 660 00:49:27,364 --> 00:49:29,166 - You know what, Sam, forget about it. 661 00:49:29,166 --> 00:49:31,768 We made a deal and we'll hold up our end 662 00:49:31,768 --> 00:49:35,839 as long as Eddie here holds up his end of the bargain. 663 00:49:35,839 --> 00:49:40,277 - Listen, this isn't just about making this look 664 00:49:40,277 --> 00:49:43,580 like some psychosomatic suicide, 665 00:49:43,580 --> 00:49:46,883 this is about the acting job that we are all gonna 666 00:49:46,883 --> 00:49:49,786 have to pull off tomorrow when the fucking cops show up. 667 00:49:51,288 --> 00:49:55,092 If that doesn't work, my end of the fucking deal 668 00:49:55,092 --> 00:49:58,028 will be the least of our fucking issues. 669 00:49:58,028 --> 00:49:59,863 - [Sam] All right, you know what, calm down, Eddie. 670 00:49:59,863 --> 00:50:01,264 We're gonna get the job done, that's why we're here. 671 00:50:01,264 --> 00:50:04,134 - You fucking better. - Yeah, crazy. 672 00:50:06,603 --> 00:50:09,306 - You just kill him and get the fucking money. 673 00:50:09,306 --> 00:50:12,242 (foreboding music) 674 00:51:11,935 --> 00:51:16,306 - Sam, grab that log there and put it under the tree. 675 00:51:20,143 --> 00:51:22,879 (Eddie grunting) 676 00:51:24,981 --> 00:51:25,816 - There. 677 00:51:26,950 --> 00:51:28,452 - Sophia? - Yeah? 678 00:51:28,452 --> 00:51:32,456 - Take the rope and leave it on that branch. 679 00:51:32,456 --> 00:51:35,325 All we need is to get her a couple of inches off the ground. 680 00:51:35,325 --> 00:51:36,159 - Okay. 681 00:51:38,695 --> 00:51:40,630 Yee-ho cowboy. 682 00:51:40,630 --> 00:51:42,699 (Sophia laughing) 683 00:51:42,699 --> 00:51:46,870 - Sam, take the rope and run it through her hands. 684 00:51:48,238 --> 00:51:50,240 All right, now tie it. 685 00:51:50,240 --> 00:51:51,374 Have her make a fist and grab it. 686 00:51:52,375 --> 00:51:55,011 Perfect. 687 00:51:56,546 --> 00:51:58,348 - Wow, you really did your research. 688 00:51:59,249 --> 00:52:00,183 - Yeah, I did. 689 00:52:04,821 --> 00:52:07,657 - You're one sicko. - Aren't we all? 690 00:52:10,560 --> 00:52:13,230 - The root of all evil isn't money, it's greed. 691 00:52:13,230 --> 00:52:15,232 - Thanks for that Sam. 692 00:52:15,232 --> 00:52:17,601 You two finish this, I'm gonna go have a drink. 693 00:52:19,402 --> 00:52:20,504 (Sam grunts) 694 00:52:20,504 --> 00:52:22,506 - That's why we're here. 695 00:52:22,506 --> 00:52:24,908 - Oh, we should have just drowned her like the old man. 696 00:52:24,908 --> 00:52:27,711 - Yep, it would have been a lot easier. 697 00:52:27,711 --> 00:52:29,279 On one, two, three. 698 00:52:30,881 --> 00:52:33,283 (Sam grunting) 699 00:52:33,283 --> 00:52:34,885 I got this one, go. 700 00:52:42,692 --> 00:52:43,693 Night-night. 701 00:52:45,128 --> 00:52:48,064 (foreboding music) 702 00:53:15,125 --> 00:53:17,928 (thunder rumbles) 703 00:53:28,171 --> 00:53:31,107 (foreboding music) 704 00:53:33,143 --> 00:53:35,745 (rain pouring) 705 00:53:40,483 --> 00:53:42,018 (thunder rumbles) 706 00:53:42,018 --> 00:53:43,753 Congratulations Eddie, you are now a rich man. 707 00:53:46,656 --> 00:53:49,125 So what time do we make this call? 708 00:53:56,266 --> 00:53:59,135 - 6:30, we woke up she was gone. 709 00:54:00,870 --> 00:54:04,140 I woke you up, we looked everywhere, we went outside. 710 00:54:05,942 --> 00:54:08,178 - Yeah, she was depressed all day, having visions, 711 00:54:08,178 --> 00:54:11,514 acting weird, sleeping all day. 712 00:54:15,852 --> 00:54:17,053 - No one will question her state of mind. 713 00:54:20,290 --> 00:54:21,791 - They better not. 714 00:54:23,226 --> 00:54:25,695 Hey, baby, I'm down to get some rest. 715 00:54:25,695 --> 00:54:27,063 - Okay. - I love you, 716 00:54:27,063 --> 00:54:29,833 filthy bitch. - Okay, be in in a bit. 717 00:54:36,740 --> 00:54:39,342 So close I can smell the money. 718 00:54:50,820 --> 00:54:53,657 (rain pouring) 719 00:54:53,657 --> 00:54:56,559 (foreboding music) 720 00:55:07,871 --> 00:55:10,740 (eerie music) 721 00:55:10,740 --> 00:55:12,509 (thunder roaring) 722 00:55:12,509 --> 00:55:14,911 (Alma gasps) 723 00:55:15,879 --> 00:55:18,715 (climactic music) 724 00:55:30,593 --> 00:55:33,863 (tree branch cracking) 725 00:55:35,532 --> 00:55:37,133 (Alma thumping) 726 00:55:37,133 --> 00:55:38,868 (thunder rumbling) 727 00:55:38,868 --> 00:55:41,438 (Alma choking) 728 00:55:48,712 --> 00:55:51,247 (Alma gasping) 729 00:55:52,982 --> 00:55:55,819 (climactic music) 730 00:56:11,601 --> 00:56:14,170 (Alma gasping) 731 00:56:20,310 --> 00:56:23,146 (climactic music) 732 00:56:24,814 --> 00:56:27,517 (Sophia moaning) 733 00:56:43,867 --> 00:56:46,469 (rain pouring) 734 00:56:49,139 --> 00:56:51,975 (climactic music) 735 00:57:15,064 --> 00:57:17,567 (Alma crying) 736 00:57:22,038 --> 00:57:23,640 - Are you sure he's sleeping? 737 00:57:23,640 --> 00:57:25,175 (thunder rumbles) 738 00:57:25,175 --> 00:57:26,543 - Yeah, just shut up and fuck me. 739 00:57:26,543 --> 00:57:29,312 (Sophia moaning) 740 00:57:33,917 --> 00:57:36,419 (Alma crying) 741 00:57:37,854 --> 00:57:40,423 (rain pouring) 742 00:57:55,605 --> 00:57:58,508 (thunder rumbling) 743 00:58:20,964 --> 00:58:23,633 (Alma knocking) 744 00:58:42,051 --> 00:58:43,653 - What the fuck? 745 00:58:43,653 --> 00:58:44,487 - Oh shit. 746 00:58:50,059 --> 00:58:53,630 Baby, it's not what it looks like, I swear. 747 00:58:55,131 --> 00:58:56,566 - It looks like you're fucking (indistinct). 748 00:58:56,566 --> 00:58:58,835 - Sam come on. - (indistinct) Sophia. 749 00:58:58,835 --> 00:59:01,504 - Come on, Sam, take it easy. - Shut the fuck up, okay? 750 00:59:01,504 --> 00:59:03,106 Unless you want me to do to you what you paid me 751 00:59:03,106 --> 00:59:06,676 to do to your wife or worse her grandfather. 752 00:59:06,676 --> 00:59:09,112 - [Eddie] Come on, calm down for a second. 753 00:59:09,112 --> 00:59:12,348 - Baby, we were playing, it's just sex. 754 00:59:13,683 --> 00:59:16,286 - Listen to me, listen to me. 755 00:59:16,286 --> 00:59:18,788 Tell me the truth, tell me the fucking truth, okay, 756 00:59:18,788 --> 00:59:21,090 I can handle it but if you lie to me, 757 00:59:21,090 --> 00:59:24,360 it's gonna get very ugly very fast, okay? 758 00:59:24,360 --> 00:59:27,463 - Okay, baby, baby just calm down, okay? 759 00:59:27,463 --> 00:59:30,667 No, it's. - You twisted those pills 760 00:59:30,667 --> 00:59:32,168 into my drink too right? - No. 761 00:59:32,168 --> 00:59:33,703 - Was I next? - Absolutely not. 762 00:59:33,703 --> 00:59:34,971 - Was that your plan? 763 00:59:34,971 --> 00:59:35,805 - No. - Of course not baby. 764 00:59:35,805 --> 00:59:36,839 Of course not. 765 00:59:40,443 --> 00:59:42,211 Sam, calm down. 766 00:59:42,211 --> 00:59:44,881 - Listen to me, honey, honey, baby, tell me the truth, 767 00:59:44,881 --> 00:59:46,649 all right? - Okay. 768 00:59:46,649 --> 00:59:50,320 - How long have the two of you been fucking? 769 00:59:51,387 --> 00:59:53,489 - Just one time. - One year. 770 00:59:54,958 --> 00:59:58,127 - You've been banging (indistinct) for a year? 771 00:59:58,127 --> 01:00:01,564 - Yeah, I was lonely and I didn't think you'd care. 772 01:00:01,564 --> 01:00:05,201 I'm really sorry, baby, I'm sorry, I love you. 773 01:00:05,201 --> 01:00:06,736 Babe, I just. 774 01:00:06,736 --> 01:00:08,371 - I wanna believe you, I wanna believe you. 775 01:00:08,371 --> 01:00:10,740 (Sophia screams) 776 01:00:10,740 --> 01:00:12,308 - Hey, calm yourself down! 777 01:00:12,308 --> 01:00:13,843 - You shut the fuck up okay! 778 01:00:13,843 --> 01:00:14,844 - You and me are gonna make a fucking deal 779 01:00:14,844 --> 01:00:16,312 right now, right now. 780 01:00:17,747 --> 01:00:19,582 - What do you want, what do you want? 781 01:00:19,582 --> 01:00:20,750 - Half. (Eddie laughing) 782 01:00:20,750 --> 01:00:22,251 Half of everything. 783 01:00:22,251 --> 01:00:23,653 - I will fucking join Alma on that noose 784 01:00:23,653 --> 01:00:25,555 before I give you half. 785 01:00:26,689 --> 01:00:28,424 - I'm not asking you. 786 01:00:29,592 --> 01:00:32,662 - Okay, I'll give you half. 787 01:00:32,662 --> 01:00:34,063 (men grunting) (climactic music) 788 01:00:34,063 --> 01:00:36,766 (Eddie grunting) 789 01:00:38,067 --> 01:00:40,670 (Sam grunting) 790 01:00:49,412 --> 01:00:52,348 (climactic music) 791 01:00:54,550 --> 01:00:55,385 (Sophia hollering) 792 01:00:55,385 --> 01:00:57,620 (Sam moaning) 793 01:00:57,620 --> 01:01:00,556 (Sophia hollering) 794 01:01:02,859 --> 01:01:05,862 (Eddie moaning) 795 01:01:05,862 --> 01:01:08,765 (Sophia hollering) 796 01:01:13,436 --> 01:01:15,271 (Eddie hollering) 797 01:01:15,271 --> 01:01:18,374 - He's fucking dead, he's fucking dead. 798 01:01:18,374 --> 01:01:19,375 (Eddie coughing) 799 01:01:19,375 --> 01:01:22,145 (Sophia laughing) 800 01:01:23,246 --> 01:01:25,782 Son of a bitch almost killed me! 801 01:01:29,252 --> 01:01:30,653 You saved my life. 802 01:01:30,653 --> 01:01:32,655 You saved my life, babe. 803 01:01:34,090 --> 01:01:36,459 - Of course, you're my meal ticket. 804 01:01:38,127 --> 01:01:39,829 - Fuck you. 805 01:01:39,829 --> 01:01:42,665 (Sophia laughing) 806 01:01:45,001 --> 01:01:46,936 What do we do with him? 807 01:01:52,175 --> 01:01:56,779 - Easy, we pin it on Alma, say she went crazy 808 01:01:56,779 --> 01:02:01,250 and she axed poor Sam and then she committed suicide. 809 01:02:04,187 --> 01:02:06,522 - No, that would never work. 810 01:02:08,324 --> 01:02:10,693 Alma was a fucking nutcase but she wasn't violent. 811 01:02:12,195 --> 01:02:14,263 Suicide they'll buy in a heartbeat but this, 812 01:02:14,263 --> 01:02:15,431 this is just too much. 813 01:02:17,967 --> 01:02:19,502 - We'll cut him up into little pieces 814 01:02:19,502 --> 01:02:21,771 and feed him to the poor animals outside. 815 01:02:23,172 --> 01:02:24,941 - That's a good idea but that still leaves us 816 01:02:24,941 --> 01:02:26,342 with bones and a skull. 817 01:02:28,010 --> 01:02:31,147 - We'll burn the bastard. (Sophia giggling) 818 01:02:31,147 --> 01:02:32,682 - It'll take way too long besides, 819 01:02:32,682 --> 01:02:35,718 cremations are done at almost 1500 degrees. 820 01:02:35,718 --> 01:02:37,186 You saw that rain outside, there's no way 821 01:02:37,186 --> 01:02:38,521 we can get a fire that hot. 822 01:02:39,989 --> 01:02:41,691 Fuck, fuck, fuck, fuck. 823 01:02:41,691 --> 01:02:44,494 (thunder rumbling) 824 01:02:44,494 --> 01:02:47,063 (rain pouring) 825 01:02:48,865 --> 01:02:52,835 You know what we do, we take his body out to the lake, 826 01:02:52,835 --> 01:02:56,038 cut him up into little pieces, put it into garbage bags 827 01:02:56,038 --> 01:02:57,340 and just fucking sink him. 828 01:02:58,574 --> 01:03:00,176 - Fish food. 829 01:03:00,176 --> 01:03:02,345 - Yeah, you tell the cops you had a fight 830 01:03:02,345 --> 01:03:04,080 and he just fucking left. 831 01:03:05,181 --> 01:03:06,816 - We'll need to hide the truck. 832 01:03:06,816 --> 01:03:08,518 - Yeah, I'll pick it up next week. 833 01:03:10,052 --> 01:03:12,488 - It's gonna be a long night. 834 01:03:15,324 --> 01:03:16,859 - Just think about the money. 835 01:03:16,859 --> 01:03:18,861 (thunder rumbles) 836 01:03:18,861 --> 01:03:20,596 Come on fucking help me with this shit, fuck. 837 01:03:20,596 --> 01:03:21,430 - Yeah. 838 01:03:23,366 --> 01:03:24,200 - Come on! 839 01:03:25,668 --> 01:03:28,404 (Eddie grunting) 840 01:03:30,006 --> 01:03:32,542 (rain pouring) 841 01:03:36,012 --> 01:03:38,915 (thunder rumbling) 842 01:03:40,416 --> 01:03:42,919 (eerie music) 843 01:03:56,199 --> 01:03:57,934 (Eddie grunting) 844 01:03:57,934 --> 01:03:58,935 I can't see. 845 01:04:12,114 --> 01:04:14,784 (phone ringing) 846 01:04:16,886 --> 01:04:20,489 - [Alma] Hi, this is Alma leave a message, thanks. 847 01:04:20,489 --> 01:04:22,625 - Alma, it's me, I'm on my way, 848 01:04:22,625 --> 01:04:24,927 I already contacted the local authorities. 849 01:04:24,927 --> 01:04:27,597 Please, please give me a call back once you get this. 850 01:04:41,844 --> 01:04:43,846 - [Dispatcher] Sheriff, do you copy we have a situation 851 01:04:43,846 --> 01:04:46,682 at 396 Lake Drive, are you around? 852 01:04:47,783 --> 01:04:49,185 - Damn, that's Alma's place. 853 01:04:50,987 --> 01:04:52,955 Dispatch, this is Sheriff Johnson, I'm on my way. 854 01:04:59,929 --> 01:05:04,934 (rain pouring) (engine revving) 855 01:05:12,675 --> 01:05:15,544 (thunder rumbling) 856 01:05:21,217 --> 01:05:24,487 - Find a tree stump will work. 857 01:05:24,487 --> 01:05:26,122 (Eddie grunting) 858 01:05:26,122 --> 01:05:27,456 - Fucking heavy. 859 01:05:30,960 --> 01:05:33,863 Fuck, fuck, fuck, fuck. - What, what? 860 01:05:33,863 --> 01:05:35,898 - We don't have anything to cut him open. 861 01:05:35,898 --> 01:05:37,967 - Oh. - Go to the shed, 862 01:05:37,967 --> 01:05:41,370 grab the ax or a saw, something sharp, okay? 863 01:05:41,370 --> 01:05:43,372 - [Sophia] Okay, here, keep this. 864 01:05:43,372 --> 01:05:44,540 Be right back. 865 01:05:45,675 --> 01:05:48,411 (Eddie grunting) 866 01:05:50,046 --> 01:05:52,581 (rain pouring) 867 01:05:54,817 --> 01:05:56,719 (Eddie grunting) 868 01:05:56,719 --> 01:05:58,654 (door squeaking) 869 01:05:58,654 --> 01:06:00,890 - What are you looking for? 870 01:06:05,161 --> 01:06:09,432 - [Sophia] Oh, my god, well, where have you been, 871 01:06:09,432 --> 01:06:11,534 we've been looking for you? - Really? 872 01:06:11,534 --> 01:06:14,670 (Sophia grunting) 873 01:06:14,670 --> 01:06:17,340 (Alma grunting) 874 01:06:20,109 --> 01:06:22,111 (foot thudding) 875 01:06:22,111 --> 01:06:25,348 (Alma grunting) 876 01:06:25,348 --> 01:06:28,084 (Alma hollering) 877 01:06:30,953 --> 01:06:33,889 (Sophia hollering) 878 01:06:34,924 --> 01:06:37,860 (Sophia hollering) 879 01:06:42,098 --> 01:06:44,767 (ominous music) 880 01:06:45,801 --> 01:06:48,571 (Alma hollering) 881 01:07:09,825 --> 01:07:12,495 (Alma thumping) 882 01:07:14,296 --> 01:07:17,733 (Alma hollering) 883 01:07:17,733 --> 01:07:20,569 (Sophia laughing) 884 01:07:22,605 --> 01:07:25,274 (Alma grunting) 885 01:07:27,576 --> 01:07:28,577 (Alma grunting) 886 01:07:28,577 --> 01:07:31,480 (Sophia hollering) 887 01:07:33,582 --> 01:07:36,252 (ominous music) 888 01:07:53,335 --> 01:07:54,170 - Fuck! 889 01:07:58,641 --> 01:07:59,475 - Eddie! 890 01:08:11,620 --> 01:08:12,388 Eddie! 891 01:08:13,556 --> 01:08:15,658 (Sophia coughing) 892 01:08:15,658 --> 01:08:16,492 Eddie! 893 01:08:21,297 --> 01:08:22,131 - Sophia. 894 01:08:24,300 --> 01:08:27,069 - She's alive, we didn't kill her. 895 01:08:27,069 --> 01:08:29,905 (Sophia coughing) 896 01:08:32,808 --> 01:08:36,912 - Alma, you're having a mental breakdown, 897 01:08:36,912 --> 01:08:40,216 a psychotic episode, please, we need to get you home! 898 01:08:40,216 --> 01:08:42,885 (ominous music) 899 01:08:47,423 --> 01:08:50,259 (climactic music) 900 01:09:12,548 --> 01:09:14,583 (knife slashes) 901 01:09:14,583 --> 01:09:17,253 (Eddie gasping) 902 01:09:20,890 --> 01:09:24,593 (foreboding music) 903 01:09:24,593 --> 01:09:27,196 (rain pouring) 904 01:09:42,378 --> 01:09:44,613 - This fucking car! 905 01:09:44,613 --> 01:09:47,449 (phone vibrating) 906 01:09:49,552 --> 01:09:52,221 (phone ringing) 907 01:10:04,833 --> 01:10:07,736 (Eddie breathing heavy) 908 01:10:07,736 --> 01:10:09,805 - I should have just got a fucking divorce. 909 01:10:09,805 --> 01:10:12,308 (gun cocking) 910 01:10:14,410 --> 01:10:15,177 Alma! 911 01:10:16,345 --> 01:10:18,781 (gun firing) 912 01:10:20,249 --> 01:10:22,851 Who are they gonna believe, huh? 913 01:10:24,286 --> 01:10:27,856 The one with a therapist and a psychiatrist? 914 01:10:30,526 --> 01:10:31,961 The one who's been on antipsychotic meds 915 01:10:31,961 --> 01:10:34,029 since she was a teenager? 916 01:10:37,333 --> 01:10:41,770 The one who thinks that we're all in a fucking dream! 917 01:10:43,772 --> 01:10:46,175 You killed that poor innocent couple 918 01:10:46,175 --> 01:10:50,279 and then in your delusion you tried to murder me! 919 01:10:53,949 --> 01:10:56,485 And it's not about money, Alma! 920 01:10:58,020 --> 01:10:59,855 This is about respect! 921 01:11:01,657 --> 01:11:03,626 The respect I deserve! 922 01:11:03,626 --> 01:11:06,128 (gun cocking) 923 01:11:07,196 --> 01:11:09,465 I'm an artist for god's sake 924 01:11:10,833 --> 01:11:14,703 and instead of making me your husband, 925 01:11:14,703 --> 01:11:18,641 you made me your warden in our own little psych ward! 926 01:11:24,079 --> 01:11:27,082 That was our money, Alma, we inherited it! 927 01:11:29,852 --> 01:11:32,421 (rain pouring) 928 01:11:33,722 --> 01:11:36,558 (climactic music) 929 01:11:39,395 --> 01:11:41,430 (foot thumping) 930 01:11:41,430 --> 01:11:44,199 (Alma hollering) 931 01:11:45,567 --> 01:11:48,404 (Eddie hollering) 932 01:11:50,372 --> 01:11:53,075 (head thumping) 933 01:11:53,075 --> 01:11:54,543 (Alma grunting) 934 01:11:54,543 --> 01:11:57,279 (Eddie grunting) 935 01:11:59,048 --> 01:12:01,717 (Alma grunting) 936 01:12:06,588 --> 01:12:08,190 (Alma hollering) 937 01:12:08,190 --> 01:12:11,527 (Eddie hollering) 938 01:12:11,527 --> 01:12:14,263 (Alma hollering) 939 01:12:16,465 --> 01:12:17,299 Fuck you! 940 01:12:18,534 --> 01:12:19,368 Fuck you! 941 01:12:22,438 --> 01:12:25,207 (Alma hollering) 942 01:12:31,280 --> 01:12:34,717 - This is for my grandfather you piece of shit! 943 01:12:34,717 --> 01:12:36,151 (Alma grunts) 944 01:12:36,151 --> 01:12:38,987 (water splashing) 945 01:12:40,089 --> 01:12:43,625 (climactic music) 946 01:12:43,625 --> 01:12:46,395 (Alma hollering) 947 01:13:03,312 --> 01:13:06,815 (Alma hollering) 948 01:13:06,815 --> 01:13:09,651 (climactic music) 949 01:14:33,068 --> 01:14:36,004 (foreboding music) 950 01:14:37,506 --> 01:14:42,511 ♪ You make my blood pound faster ♪ 951 01:14:44,012 --> 01:14:48,083 ♪ You make the rain fall harder ♪ 952 01:14:49,218 --> 01:14:53,755 ♪ You make the room spin round ♪ 953 01:14:54,890 --> 01:14:59,361 ♪ And I stand real still ♪ 954 01:15:00,462 --> 01:15:04,800 ♪ We built our house on sand ♪ 955 01:15:05,934 --> 01:15:10,038 ♪ You feed your baby water ♪ 956 01:15:11,139 --> 01:15:15,878 ♪ And now my heart beats fast ♪ 957 01:15:16,979 --> 01:15:21,083 ♪ So much for peaceful endings ♪ 958 01:15:22,584 --> 01:15:26,555 ♪ You want your wife to be a dancer ♪ 959 01:15:29,992 --> 01:15:34,963 ♪ Well sit tight my man ♪ 960 01:15:34,963 --> 01:15:39,968 ♪ Sit tight my man ♪ 961 01:15:41,470 --> 01:15:45,574 ♪ And I'll dance right out the door ♪ 962 01:15:46,675 --> 01:15:50,913 ♪ It might hurt just a little ♪ 963 01:15:50,913 --> 01:15:54,583 ♪ Yet it's been done before ♪ 964 01:16:09,464 --> 01:16:11,967 (eerie music) 965 01:16:55,377 --> 01:16:58,246 - [Eddie] Wake up Alma, wake up. 966 01:16:58,246 --> 01:17:01,083 (climactic music) 967 01:17:10,492 --> 01:17:15,497 ♪ All I've been shown is pain ♪ 968 01:17:17,032 --> 01:17:21,236 ♪ The exception is all I'm seeing ♪ 969 01:17:22,437 --> 01:17:27,409 ♪ Being fed with betrayals ♪ 970 01:17:29,044 --> 01:17:34,049 ♪ But I still believe in this ♪ 971 01:17:36,685 --> 01:17:41,623 ♪ It's always you (indistinct) ♪ 972 01:17:43,258 --> 01:17:48,263 ♪ And people will let me down ♪ 973 01:17:49,398 --> 01:17:54,036 ♪ But I know for sure baby ♪ 974 01:17:55,637 --> 01:18:00,642 ♪ I will find the one I want ♪ 975 01:18:01,777 --> 01:18:06,314 ♪ Yes I walk ♪ 976 01:18:06,314 --> 01:18:11,319 ♪ On the valley of death I walk ♪ 977 01:18:12,788 --> 01:18:17,592 ♪ Without any sense I try to see your light ♪ 978 01:18:22,230 --> 01:18:27,235 ♪ And I try to get a sign ♪ 979 01:18:28,670 --> 01:18:32,808 ♪ Yes I walk ♪ 980 01:18:32,808 --> 01:18:37,779 ♪ From the valley of death I walk ♪ 981 01:18:39,081 --> 01:18:44,086 ♪ Looking for a sign of a life ♪ 982 01:18:45,620 --> 01:18:50,592 ♪ That could help me could you help me ♪ 983 01:18:52,194 --> 01:18:55,197 ♪ Get through alive ♪ 984 01:19:22,824 --> 01:19:27,829 ♪ I suffer all day and night ♪ 985 01:19:29,297 --> 01:19:33,835 ♪ But I'm willing to sacrifice yeah ♪ 986 01:19:35,337 --> 01:19:40,342 ♪ And I won't be defeated ♪ 987 01:19:42,177 --> 01:19:47,182 ♪ 'Cause I'm playing with my life ♪ 988 01:19:48,316 --> 01:19:52,521 ♪ Yes I walk ♪ 989 01:19:52,521 --> 01:19:57,526 ♪ On the valley of death I walk ♪ 990 01:19:59,060 --> 01:20:04,299 ♪ Without any sense I try to see the light ♪ 991 01:20:08,837 --> 01:20:12,741 ♪ And I try to get a sign whoa ♪ 992 01:20:49,110 --> 01:20:54,115 ♪ How it feels to be the man who is rejoicing ♪ 993 01:20:59,487 --> 01:21:04,492 ♪ In mediocrity I'll risk all I've got ♪ 994 01:21:05,961 --> 01:21:10,298 ♪ But I'll get the prize of the sacrifice ♪ 995 01:21:12,734 --> 01:21:17,739 ♪ 'Cause I'm the one who never start it ♪ 996 01:21:19,307 --> 01:21:24,312 ♪ I never lost it and never fall ♪ 997 01:21:25,280 --> 01:21:28,750 ♪ I won't divulge ♪ 998 01:21:28,750 --> 01:21:33,755 ♪ And I won't wussy out ♪ 999 01:21:35,523 --> 01:21:40,495 ♪ 'Cause I'll fight until my last drop of life ♪ 66178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.