Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,875
I'm the senior FBI special
agent in the country.
2
00:00:04,042 --> 00:00:06,542
The team you run, they
are sloppy, undisciplined.
3
00:00:06,872 --> 00:00:08,667
I blame you, their leader.
4
00:00:09,702 --> 00:00:11,958
Dandridge planted McKenna
here for his eyes and ears.
5
00:00:12,125 --> 00:00:13,125
Why are you here?
6
00:00:13,955 --> 00:00:15,535
I'm here to learn.
7
00:00:15,735 --> 00:00:17,495
You're being transferred to
the admin division in Alabama.
8
00:00:17,695 --> 00:00:19,917
You have no power to relocate me.
9
00:00:20,042 --> 00:00:22,282
This is going to get
acrimonious very quickly.
10
00:00:22,482 --> 00:00:25,472
Let it. I'm not going without a fight.
11
00:00:29,459 --> 00:00:30,459
Let me tell you a story
12
00:00:30,460 --> 00:00:31,877
about how to completely
screw up your career.
13
00:00:32,157 --> 00:00:33,617
My dad owned an office building.
14
00:00:33,817 --> 00:00:35,577
We grew up on the second floor.
15
00:00:35,777 --> 00:00:37,837
Bottom one, he leased to Larry Beaumont.
16
00:00:38,037 --> 00:00:39,407
Hardware store owner.
17
00:00:39,607 --> 00:00:42,407
One day, Ace shows up...
18
00:00:42,607 --> 00:00:45,327
multi-million dollar
big-box hardware company.
19
00:00:45,527 --> 00:00:46,587
They want to buy the building.
20
00:00:46,787 --> 00:00:50,237
So Dad comes home with a moral dilemma.
21
00:00:50,437 --> 00:00:53,247
Does he put a friend out
on the street for a payday?
22
00:00:53,447 --> 00:00:55,637
My mom says, "Follow your heart,"
23
00:00:55,837 --> 00:00:58,167
so he tells Ace to pound sand.
24
00:00:58,357 --> 00:01:00,167
Ace buys a different
building three blocks away.
25
00:01:00,367 --> 00:01:02,647
Within six months, Larry's
customers are shopping
26
00:01:02,847 --> 00:01:05,347
down the street, and he can't
whip up the money to pay rent.
27
00:01:05,547 --> 00:01:08,617
So I ask you, what was
my father's mistake?
28
00:01:10,707 --> 00:01:12,537
Loyalty is a fool's virtue.
29
00:01:14,927 --> 00:01:17,937
Scott Forrester will be in
Alabama by the end of the week.
30
00:01:20,587 --> 00:01:22,407
You wanna stay loyal to him?
31
00:01:22,607 --> 00:01:23,937
Follow him out the door.
32
00:01:42,398 --> 00:01:43,398
_
33
00:01:44,167 --> 00:01:46,459
_
34
00:01:46,747 --> 00:01:49,007
I... I was kidnapped.
35
00:01:53,228 --> 00:01:54,228
_
36
00:01:54,229 --> 00:01:56,859
Look, can you please,
please, just call my mom?
37
00:01:56,860 --> 00:01:57,860
My mom.
38
00:01:58,376 --> 00:01:59,376
_
39
00:01:59,667 --> 00:02:01,277
English no good.
40
00:02:02,587 --> 00:02:05,677
Please help me.
41
00:02:05,678 --> 00:02:07,459
_
42
00:02:07,597 --> 00:02:09,417
No, no, no.
43
00:02:11,857 --> 00:02:13,637
No, no, no.
44
00:02:32,876 --> 00:02:33,876
_
45
00:02:37,157 --> 00:02:38,227
Hello?
46
00:02:56,542 --> 00:03:01,542
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
47
00:03:05,607 --> 00:03:08,167
Morning.
48
00:03:08,357 --> 00:03:11,087
Hey. We need to talk.
49
00:03:21,057 --> 00:03:23,847
- By the end of the week.
- He was very clear.
50
00:03:25,627 --> 00:03:28,007
- OK.
- That's it?
51
00:03:28,207 --> 00:03:30,097
- I'm pushing back.
- When? How?
52
00:03:30,297 --> 00:03:32,017
Because he's pretty
sure the battle's over.
53
00:03:32,207 --> 00:03:34,277
I am doing everything that I can,
54
00:03:34,477 --> 00:03:37,457
calling in every chit that
anyone owes me, all right?
55
00:03:37,647 --> 00:03:39,627
I'm not giving up until
the door is shut in my face.
56
00:03:39,827 --> 00:03:40,937
- All right?
- Hey.
57
00:03:41,137 --> 00:03:42,547
Caught a case.
58
00:03:42,747 --> 00:03:46,287
One sec.
59
00:03:46,487 --> 00:03:48,247
Should we still include her in our work?
60
00:03:48,447 --> 00:03:49,817
She was assigned to this task force.
61
00:03:50,007 --> 00:03:51,507
She's Dandridge's number two.
62
00:03:51,707 --> 00:03:53,727
- McKenna's a solid agent.
- She keeps her head down.
63
00:03:53,927 --> 00:03:55,257
She has given me no reason to doubt her.
64
00:03:55,447 --> 00:03:58,527
Come on. Let's see what she's got.
65
00:03:59,877 --> 00:04:02,567
- Go.
- Katie Marsh.
66
00:04:02,767 --> 00:04:04,177
Disappeared from her home in Minnesota
67
00:04:04,377 --> 00:04:07,007
- in broad daylight in 2012.
- I remember that case.
68
00:04:07,207 --> 00:04:09,357
My mom was glued to the TV
for a solid month and a half.
69
00:04:09,557 --> 00:04:11,837
A distressed teenager showed
up in Ganserndorf, Austria,
70
00:04:12,037 --> 00:04:14,317
claiming to be Katie,
asking for help in English.
71
00:04:14,517 --> 00:04:15,967
Disappeared before police arrived.
72
00:04:16,167 --> 00:04:17,277
D.C. sent this in:
73
00:04:17,477 --> 00:04:19,017
an aged-up Katie based
on childhood photos.
74
00:04:19,217 --> 00:04:20,587
Looks just like her.
75
00:04:20,777 --> 00:04:22,237
Yeah, but we need more proof.
76
00:04:22,437 --> 00:04:24,237
No one wants a repeat
of Nicholas Barclay.
77
00:04:24,437 --> 00:04:28,677
- Who?
- San Antonio, Texas, 1994.
78
00:04:28,877 --> 00:04:30,807
13-year-old Nicholas
goes to play basketball
79
00:04:31,007 --> 00:04:33,157
with some friends. He never comes home.
80
00:04:33,357 --> 00:04:35,597
Three years later, a
teenager shows up in Spain.
81
00:04:35,797 --> 00:04:36,797
Claims to be Nicholas.
82
00:04:36,927 --> 00:04:38,557
The family is overjoyed.
83
00:04:38,757 --> 00:04:40,297
Six months later, a P.I. comes forward,
84
00:04:40,497 --> 00:04:41,907
says he has his doubts,
wants to run some DNA.
85
00:04:42,107 --> 00:04:43,347
A con man?
86
00:04:43,547 --> 00:04:45,387
A serial imposter named
Fr�d�ric Bourdin.
87
00:04:45,587 --> 00:04:48,307
- Sickening.
- OK, let's head to Austria,
88
00:04:48,507 --> 00:04:49,877
see if we can get a track on this girl.
89
00:04:50,067 --> 00:04:51,487
If it is Katie Marsh,
90
00:04:51,677 --> 00:04:53,137
a whole lot of people are
gonna want to know about it.
91
00:04:53,337 --> 00:04:55,857
- I'll bring Smitty up to speed.
- I'd like to assist.
92
00:04:57,767 --> 00:04:59,767
Uh, if that's OK with everyone.
93
00:05:01,067 --> 00:05:02,067
Yeah.
94
00:05:08,777 --> 00:05:09,937
Stadthauptmann Liam Kaufmann.
95
00:05:10,137 --> 00:05:11,237
Special Agent Scott Forrester.
96
00:05:11,437 --> 00:05:12,937
This is Megan Garretson with Europol.
97
00:05:13,137 --> 00:05:14,637
Agents Vo, Kellet, McKenna, and Raines.
98
00:05:14,837 --> 00:05:16,817
Nice to meet you.
99
00:05:17,007 --> 00:05:18,297
Here in Ganserndorf,
100
00:05:18,487 --> 00:05:19,907
my wife buys a ham at the market today
101
00:05:20,097 --> 00:05:21,207
and pays for it next week.
102
00:05:21,407 --> 00:05:23,557
This isn't a town
where girls go missing.
103
00:05:23,757 --> 00:05:25,167
We are alarmed.
104
00:05:25,367 --> 00:05:27,127
We will offer support, but with my staff
105
00:05:27,327 --> 00:05:29,307
only just returning from holiday,
106
00:05:29,507 --> 00:05:31,307
we are not operating at full capacity.
107
00:05:31,507 --> 00:05:34,617
We appreciate any
cooperation you can give us.
108
00:05:34,807 --> 00:05:38,097
- Do you wish to speak to your colleague?
- Who?
109
00:05:38,297 --> 00:05:39,357
The detective.
110
00:05:39,557 --> 00:05:43,797
I believe his name is Saunders.
111
00:05:43,997 --> 00:05:45,537
Forensics report just came in.
112
00:05:45,737 --> 00:05:46,987
Vo and I will take a look.
113
00:05:48,377 --> 00:05:49,987
- Lead the way.
- Yes.
114
00:05:53,297 --> 00:05:54,807
Keith Saunders, Minneapolis PD.
115
00:05:55,007 --> 00:05:56,507
Megan Garretson, Europol.
116
00:05:56,707 --> 00:05:58,767
Scott Forrester, Jamie Kellett, FBI.
117
00:05:58,967 --> 00:06:00,247
We weren't expecting you, Detective.
118
00:06:00,447 --> 00:06:02,297
Well, I was part of
the 2012 investigation.
119
00:06:02,487 --> 00:06:03,597
You know Agent Manuel out of St. Paul?
120
00:06:03,797 --> 00:06:05,427
I worked with him
121
00:06:05,627 --> 00:06:06,867
through the PD's missing
persons task force.
122
00:06:07,057 --> 00:06:08,477
He left me on the Marsh case
123
00:06:08,667 --> 00:06:10,697
as the point of contact within the PD.
124
00:06:10,887 --> 00:06:12,517
Well, we appreciate
you flying all this way,
125
00:06:12,717 --> 00:06:13,827
but no one told us you were coming.
126
00:06:14,027 --> 00:06:15,787
Yeah, well, I'm here.
127
00:06:15,987 --> 00:06:17,657
And here's how I can help.
128
00:06:17,857 --> 00:06:20,877
She left this in the store.
129
00:06:21,077 --> 00:06:24,967
Now, this is Katie ages six and eight.
130
00:06:25,167 --> 00:06:28,407
- It's the same ring.
- Exactly.
131
00:06:28,607 --> 00:06:30,977
They found traces of
phenobarbital on that ring.
132
00:06:31,177 --> 00:06:33,667
Explains her wooziness
in the store video.
133
00:06:33,867 --> 00:06:35,807
They also found DNA on it. Saliva.
134
00:06:36,007 --> 00:06:37,417
It's a match for Katie Marsh.
135
00:06:37,617 --> 00:06:39,067
Oh, my God.
136
00:06:39,267 --> 00:06:40,267
It's clever to lick the ring
137
00:06:40,447 --> 00:06:41,857
to make sure we knew it was her.
138
00:06:42,057 --> 00:06:43,207
OK, we have a match.
139
00:06:43,407 --> 00:06:45,207
Clock is ticking before this becomes
140
00:06:45,407 --> 00:06:46,857
the biggest news story in the world.
141
00:06:47,057 --> 00:06:49,077
Detective, I know you know
we need absolute discretion
142
00:06:49,277 --> 00:06:50,557
in the short window that we have.
143
00:06:50,757 --> 00:06:51,867
Raines, Vo, can you see what they have
144
00:06:52,067 --> 00:06:53,907
for security cameras or CCTV?
145
00:06:54,107 --> 00:06:55,867
I'll head to the convenience
store with Smitty.
146
00:06:56,067 --> 00:06:58,997
Uh, what can I be doing?
147
00:06:59,197 --> 00:07:00,697
Can you get me everything
that you've collected
148
00:07:00,897 --> 00:07:03,367
- since she originally went missing?
- Of course, yes.
149
00:07:06,417 --> 00:07:08,447
Can you look into Detective Saunders?
150
00:07:08,647 --> 00:07:11,287
- He seems a little twitchy.
- Read my mind.
151
00:07:15,507 --> 00:07:17,237
"The American was unwell.
152
00:07:17,437 --> 00:07:18,887
"She kept looking over her shoulder
153
00:07:19,087 --> 00:07:21,027
as if she were waiting for someone."
154
00:07:21,227 --> 00:07:23,947
Did you see anyone: a car,
another person outside?
155
00:07:32,177 --> 00:07:34,467
I saw a gray van drive away,
156
00:07:34,667 --> 00:07:37,047
but I couldn't get the license plate.
157
00:07:43,627 --> 00:07:45,617
What did she say?
158
00:07:45,817 --> 00:07:48,267
She says she hopes you find the girl
159
00:07:48,467 --> 00:07:50,837
before the Krampus does.
160
00:07:51,037 --> 00:07:53,277
A monster mothers used
to tell their children
161
00:07:53,477 --> 00:07:57,317
to keep them from straying too far.
162
00:07:57,517 --> 00:07:58,517
Danke schon.
163
00:08:05,607 --> 00:08:08,987
- Out with it.
- You won't like it.
164
00:08:09,187 --> 00:08:10,817
When has that ever stopped you?
165
00:08:11,007 --> 00:08:13,207
You need to have a plan, Scott.
166
00:08:13,407 --> 00:08:15,297
Don't feed me this bunk about
how you're biding your time.
167
00:08:15,497 --> 00:08:18,777
Uh-huh. Victor Peeters.
168
00:08:18,977 --> 00:08:20,957
- What about him?
- Trojan shield.
169
00:08:21,147 --> 00:08:22,347
He was the first to fold.
170
00:08:22,547 --> 00:08:24,177
After he caved, 800 arrests.
171
00:08:24,377 --> 00:08:27,787
But again and again,
what did you ask me?
172
00:08:27,987 --> 00:08:29,527
"When?"
173
00:08:29,727 --> 00:08:31,527
Never mind that our
evidence was circumstantial,
174
00:08:31,727 --> 00:08:32,917
but you were ready to move.
175
00:08:33,117 --> 00:08:34,137
But what did we do?
176
00:08:34,337 --> 00:08:35,447
We slowly turned up the pressure,
177
00:08:35,647 --> 00:08:36,877
and Peeters did himself in.
178
00:08:37,077 --> 00:08:38,357
This isn't some sting operation
179
00:08:38,557 --> 00:08:39,557
where you can wait it out.
180
00:08:39,558 --> 00:08:41,187
This is your career, Scott.
181
00:08:41,387 --> 00:08:43,797
You're asking me when.
182
00:08:43,997 --> 00:08:48,337
All I'm saying is, not yet.
183
00:08:52,477 --> 00:08:53,637
They're still running StarTraq,
184
00:08:53,837 --> 00:08:56,077
old software circa 2005.
185
00:08:56,277 --> 00:08:57,907
No surveillance, no cached recordings.
186
00:08:58,097 --> 00:08:59,337
Well, if Katie's abductor
wanted to get the hell
187
00:08:59,537 --> 00:09:00,867
out of dodge, maybe he ran a red.
188
00:09:01,057 --> 00:09:02,687
Check for any violations
within our timeframe.
189
00:09:11,977 --> 00:09:13,567
Clinic records have that ambulance
190
00:09:13,767 --> 00:09:16,747
headed to Hotel Karin...
a motel, I guess.
191
00:09:16,947 --> 00:09:18,617
15 minute walk from
the convenience store.
192
00:09:18,817 --> 00:09:21,537
Is there information on
what the emergency was?
193
00:09:21,737 --> 00:09:22,967
OK, you and Vo check out the clinic.
194
00:09:23,167 --> 00:09:24,317
See if there's a connection
195
00:09:24,517 --> 00:09:25,977
between missing girl, convenience store,
196
00:09:26,177 --> 00:09:29,417
and emergency at a
motel in the same area.
197
00:09:29,607 --> 00:09:32,067
I checked with Minneapolis
PD about Detective Saunders.
198
00:09:32,267 --> 00:09:33,547
Yeah?
199
00:09:33,747 --> 00:09:34,747
You're not gonna believe this.
200
00:09:41,137 --> 00:09:42,137
You guys ready for my presentation?
201
00:09:42,277 --> 00:09:43,907
Actually, I just found out
202
00:09:44,107 --> 00:09:45,647
you were pulled off Katie's case
203
00:09:45,847 --> 00:09:48,477
and fired by Minneapolis
PD for misconduct.
204
00:09:48,677 --> 00:09:51,217
- That's...
- You haven't been a detective in years,
205
00:09:51,417 --> 00:09:53,537
have you?
206
00:09:55,887 --> 00:09:57,697
We spoke with Lieutenant Daniels,
207
00:09:57,897 --> 00:09:59,137
your former supervisor.
208
00:09:59,337 --> 00:10:01,797
Said you were a head
case. Fired with cause.
209
00:10:01,987 --> 00:10:03,507
Yeah, well...
210
00:10:05,637 --> 00:10:08,627
Look, Daniels believed Katie
was abducted by a home invader
211
00:10:08,827 --> 00:10:11,067
they caught a month
after the kidnapping.
212
00:10:11,257 --> 00:10:12,547
But the guy never confessed
213
00:10:12,737 --> 00:10:14,587
and Daniels could never prove he did it.
214
00:10:14,787 --> 00:10:17,587
My theory, which I was
about to present to you:
215
00:10:17,787 --> 00:10:20,547
Katie was taken by someone she knew.
216
00:10:20,747 --> 00:10:23,507
Her backpack was missing and
some of her favorite toys...
217
00:10:23,707 --> 00:10:26,727
a teddy bear, blue, with
a bell around its neck.
218
00:10:26,927 --> 00:10:30,607
Why would a home invader give
Katie time to pack a go bag?
219
00:10:30,807 --> 00:10:32,217
My theory clashed with Daniels' theory.
220
00:10:32,417 --> 00:10:33,827
That's it. Guess who lost?
221
00:10:34,027 --> 00:10:35,477
We're not interested
in the station politics
222
00:10:35,677 --> 00:10:36,997
- that you got tangled up in.
- Oh, come on, man.
223
00:10:37,197 --> 00:10:38,957
Neither was I. That's why I'm here.
224
00:10:39,157 --> 00:10:40,617
You are not a part
of this investigation.
225
00:10:40,817 --> 00:10:42,447
I am the only one who gave a damn!
226
00:10:42,637 --> 00:10:44,927
I lost my job,
227
00:10:45,117 --> 00:10:47,577
my pension, respect,
228
00:10:47,777 --> 00:10:49,117
but I never stopped.
229
00:10:51,417 --> 00:10:53,377
This case is my life.
230
00:11:03,037 --> 00:11:04,247
Are you sure?
231
00:11:04,447 --> 00:11:06,177
Public records confirmed it.
232
00:11:07,737 --> 00:11:10,217
Is there anything else
you want to tell us?
233
00:11:13,137 --> 00:11:17,917
He and Katie Marsh's mom are married.
234
00:11:18,107 --> 00:11:20,397
I'm not hiding it.
235
00:11:20,597 --> 00:11:24,567
Does your wife know that you're here?
236
00:11:24,767 --> 00:11:26,877
Does she know that we
have a fix on her daughter?
237
00:11:27,077 --> 00:11:29,577
Come on, man.
238
00:11:29,777 --> 00:11:33,537
There is a protocol to when
and how you involve the family.
239
00:11:33,737 --> 00:11:35,077
All right, all right.
240
00:11:37,077 --> 00:11:39,847
Allison is here too.
241
00:11:40,047 --> 00:11:41,557
We flew out together.
242
00:11:49,867 --> 00:11:52,517
At first, Gary, Katy's dad, and I
243
00:11:52,707 --> 00:11:53,907
looked for her night and day,
244
00:11:54,107 --> 00:11:57,607
but after a year, the leads
dried up. He just...
245
00:11:57,807 --> 00:12:00,777
he gave up. That's the only
way to describe it.
246
00:12:00,977 --> 00:12:03,307
He just shut Katie out of his mind
247
00:12:03,507 --> 00:12:06,567
like he was pulling down a divider.
248
00:12:06,767 --> 00:12:07,917
Everyone processes grief diff...
249
00:12:08,117 --> 00:12:10,747
He wanted to have another kid,
250
00:12:10,947 --> 00:12:13,637
like she was a broken
toy we could replace.
251
00:12:16,117 --> 00:12:18,977
We need to ask you about
your current husband, Keith.
252
00:12:19,177 --> 00:12:20,717
OK.
253
00:12:20,917 --> 00:12:22,497
Normally, a detective
is taken off a case
254
00:12:22,697 --> 00:12:25,937
if his or her involvement
becomes too personal.
255
00:12:26,137 --> 00:12:28,117
It's a fireable offense
in most police departments.
256
00:12:28,307 --> 00:12:29,377
Keith and I didn't get together
257
00:12:29,577 --> 00:12:31,027
until after he was let go.
258
00:12:31,227 --> 00:12:32,897
Any resentment from your ex-husband
259
00:12:33,097 --> 00:12:35,037
when you two started dating?
260
00:12:35,227 --> 00:12:37,777
Gary had already remarried.
261
00:12:37,977 --> 00:12:40,947
He gave up on Katie
and me a long time ago.
262
00:12:41,147 --> 00:12:44,827
Please, Keith only wants
to find my daughter.
263
00:12:45,027 --> 00:12:47,917
Same as you, same as me.
264
00:12:48,117 --> 00:12:49,667
Let us help you.
265
00:12:52,457 --> 00:12:55,447
We'll be in touch when we have more.
266
00:12:55,647 --> 00:12:57,407
- Thank you.
- Thank you.
267
00:12:57,607 --> 00:12:58,847
- Thank you.
- Thank you.
268
00:13:00,987 --> 00:13:02,367
You could hear it in her voice.
269
00:13:02,567 --> 00:13:06,557
- None of that was a lie.
- I agree.
270
00:13:09,167 --> 00:13:12,209
_
271
00:13:12,227 --> 00:13:16,247
Danke. Remember that bet we made,
272
00:13:16,447 --> 00:13:18,557
that I'd be the first
female director of the FBI?
273
00:13:18,757 --> 00:13:21,777
But only after my term as
the first Black director.
274
00:13:21,977 --> 00:13:24,817
Well, I've gotta add another
ten years to that timeline.
275
00:13:25,017 --> 00:13:26,957
I mean, all this
craziness with Forrester?
276
00:13:27,157 --> 00:13:28,917
Don't count him out yet.
277
00:13:29,107 --> 00:13:32,177
Well, if things go south... if...
278
00:13:32,377 --> 00:13:33,877
what's your move?
279
00:13:34,077 --> 00:13:35,787
Even punching in 302s till I'm grey
280
00:13:35,987 --> 00:13:37,097
sounds a hell of a lot better
281
00:13:37,297 --> 00:13:41,747
- than saying "yes, Dandridge" on repeat.
- Agreed.
282
00:13:41,947 --> 00:13:44,097
Emil Hochberg, emergency responder.
283
00:13:44,297 --> 00:13:45,497
36 hour shift.
284
00:13:45,697 --> 00:13:47,057
Thanks for talking with us.
285
00:13:47,257 --> 00:13:49,807
This morning, you responded
to a call at Hotel Karin.
286
00:13:50,007 --> 00:13:51,847
- Who was the patient?
- A girl.
287
00:13:52,047 --> 00:13:54,507
Um, severely malnourished
and dehydrated.
288
00:13:54,707 --> 00:13:58,157
- Who called in the emergency?
- Her father.
289
00:13:58,357 --> 00:14:01,207
They'd been hiking the
Sultans Trail for two days
290
00:14:01,407 --> 00:14:02,427
when the child fell ill.
291
00:14:02,627 --> 00:14:03,627
I can send you my report.
292
00:14:03,757 --> 00:14:05,427
What was her name?
293
00:14:05,627 --> 00:14:09,127
To be perfectly frank,
it was an odd situation.
294
00:14:09,327 --> 00:14:11,177
The name I was given was Ilse Aichinger,
295
00:14:11,367 --> 00:14:13,957
but the girl's father
never called her "Ilse."
296
00:14:14,157 --> 00:14:15,877
The whole time, he
only called her "girl."
297
00:14:16,067 --> 00:14:19,177
Turns out, Ilse Aichinger
is an Austrian writer.
298
00:14:19,377 --> 00:14:21,967
I didn't realize it at the
time, but I looked it up later.
299
00:14:22,167 --> 00:14:24,537
Did the father mention
where they were headed?
300
00:14:24,737 --> 00:14:28,317
Mm, no, and actually, I
didn't see any luggage.
301
00:14:28,517 --> 00:14:30,627
I recommended we take the girl
to a hospital for supervision,
302
00:14:30,827 --> 00:14:33,067
but her father refused.
303
00:14:33,267 --> 00:14:36,637
Here in Austria, we cannot
override parental consent.
304
00:14:36,827 --> 00:14:40,117
All of this wasn't enough
to call the authorities?
305
00:14:40,317 --> 00:14:41,467
Did something happen to the girl?
306
00:14:41,667 --> 00:14:43,637
Answer the question.
307
00:14:43,837 --> 00:14:45,947
I've been working 36-hour shifts,
308
00:14:46,147 --> 00:14:47,987
one day off every ten
days since November.
309
00:14:48,187 --> 00:14:51,167
If anything happened to the girl,
310
00:14:51,367 --> 00:14:53,367
- I am sorry.
- Is this her?
311
00:14:56,317 --> 00:14:58,567
The girl I treated was
only six or seven years old.
312
00:14:58,767 --> 00:15:01,627
- You sure?
- Yeah, sure.
313
00:15:09,067 --> 00:15:12,447
Yes, I see it here. Aichinger.
314
00:15:12,647 --> 00:15:15,147
You didn't ask for ID?
315
00:15:15,347 --> 00:15:17,417
It's EU policy for hotel
guests to provide ID.
316
00:15:17,607 --> 00:15:19,257
Not when they pay by the hour.
317
00:15:20,647 --> 00:15:23,957
- No cameras?
- Does this look like the Four Seasons?
318
00:15:28,957 --> 00:15:31,257
- Is that your car?
- Mm-hmm.
319
00:15:31,447 --> 00:15:32,817
I can see a dash cam from here.
320
00:15:33,017 --> 00:15:35,037
Oh, correct. For YouTube, yes?
321
00:15:35,237 --> 00:15:36,957
With crash videos you
can get a lot of views.
322
00:15:37,157 --> 00:15:38,997
- You always park in that spot?
- Yes.
323
00:15:39,197 --> 00:15:40,957
- And it's always on?
- I don't...
324
00:15:41,157 --> 00:15:42,157
Can I take a look at your laptop?
325
00:15:54,767 --> 00:15:57,847
That's it. It's Katie.
326
00:15:58,047 --> 00:15:59,497
There's a second victim.
327
00:15:59,697 --> 00:16:01,457
She needed a medic,
328
00:16:01,657 --> 00:16:03,057
but he didn't want to get
wrapped up in hospital red tape
329
00:16:03,177 --> 00:16:05,197
or give up his home address.
330
00:16:05,397 --> 00:16:08,417
Made up a bogus story about
how they'd been hiking.
331
00:16:08,617 --> 00:16:09,987
Timestamp's pretty close
332
00:16:10,187 --> 00:16:11,597
to when Katie showed up at the store.
333
00:16:11,797 --> 00:16:12,987
Abductor had his hands full.
334
00:16:13,187 --> 00:16:14,557
Katie saw her window,
and she went for it.
335
00:16:14,757 --> 00:16:16,227
So who's our second victim?
336
00:16:21,317 --> 00:16:22,997
OK, no luck on our second victim so far,
337
00:16:23,197 --> 00:16:24,867
but I crosschecked the man's face
338
00:16:25,067 --> 00:16:27,047
with Minneapolis PD's arrest records
339
00:16:27,247 --> 00:16:28,657
back at the time of Katie's abduction.
340
00:16:28,857 --> 00:16:31,577
Closest match was for an Otto Lang.
341
00:16:31,777 --> 00:16:33,187
Arrested in Bethel, Minnesota,
342
00:16:33,387 --> 00:16:36,537
for solicitation of an
underaged prostitute in 2011.
343
00:16:36,737 --> 00:16:37,967
Served six months.
344
00:16:38,167 --> 00:16:39,277
He's an American.
345
00:16:39,477 --> 00:16:41,327
Dual citizenship. Born in Austria.
346
00:16:41,517 --> 00:16:43,587
Got an address for him
right here in Millstatt.
347
00:16:43,787 --> 00:16:44,787
- It's him.
- OK.
348
00:16:44,957 --> 00:16:46,417
I want a complete workup on Lang.
349
00:16:46,617 --> 00:16:49,287
Work history, credit
history, ten-print card.
350
00:16:49,487 --> 00:16:51,337
Ask Saunders if he was on
their radar back in 2012.
351
00:16:51,527 --> 00:16:53,697
Do I loop her in?
352
00:16:56,477 --> 00:16:59,297
Not yet. Raines, we've got a suspect.
353
00:16:59,497 --> 00:17:02,737
I'm gonna send you the address.
You and Vo meet us there.
354
00:17:33,867 --> 00:17:35,167
Clear.
355
00:18:23,957 --> 00:18:27,357
Smitty. You see this?
356
00:18:31,007 --> 00:18:32,137
Ready?
357
00:18:47,457 --> 00:18:48,507
Damn.
358
00:18:50,077 --> 00:18:52,017
Lang's our guy.
359
00:18:52,217 --> 00:18:55,267
- He must have just rolled out.
- How did he know we were coming?
360
00:18:59,867 --> 00:19:00,867
What?
361
00:19:04,867 --> 00:19:08,037
Assured, the FBI is working
with Austrian Special Police
362
00:19:08,237 --> 00:19:11,777
to find Otto Lang and
bring Katie Marsh home.
363
00:19:11,977 --> 00:19:13,202
- To the mothers...
- McKenna called in her boss
364
00:19:13,367 --> 00:19:15,127
so that he could take the glory.
365
00:19:15,327 --> 00:19:18,477
And put our whole case in jeopardy.
366
00:19:18,677 --> 00:19:20,047
If you have any information
367
00:19:20,247 --> 00:19:21,747
on Otto Lang or Katie
Marsh's whereabouts,
368
00:19:21,947 --> 00:19:23,307
please call the number listed below.
369
00:19:23,507 --> 00:19:25,397
- Call Chief Kaufmann.
- I want this area blanketed.
370
00:19:25,597 --> 00:19:27,097
Vehicle checkpoints,
rolling surveillance,
371
00:19:27,297 --> 00:19:28,297
neighborhood door-to-door canvassing.
372
00:19:28,387 --> 00:19:29,447
And make sure someone is up
373
00:19:29,647 --> 00:19:31,187
geolocating Lang's
phone when it goes hot.
374
00:19:31,387 --> 00:19:32,507
I will deal with Dandridge.
375
00:19:38,817 --> 00:19:42,067
Hey. You told him we had a suspect?
376
00:19:42,267 --> 00:19:44,547
No. No, I didn't know he was coming.
377
00:19:44,747 --> 00:19:46,117
We had Lang!
378
00:19:46,317 --> 00:19:47,597
If you had waited an hour...
379
00:19:47,797 --> 00:19:49,207
hell, if you had waited 20 minutes
380
00:19:49,407 --> 00:19:50,557
to give your little showboat speech,
381
00:19:50,757 --> 00:19:53,167
Katie Marsh might be in this
police station right now.
382
00:19:53,367 --> 00:19:55,077
Standard protocol for a missing child
383
00:19:55,277 --> 00:19:57,737
is releasing a BOLO the
moment we have information.
384
00:19:57,937 --> 00:19:59,867
I put Katie and Lang's
faces on the morning news,
385
00:20:00,067 --> 00:20:01,067
the night news, every social media...
386
00:20:01,197 --> 00:20:02,787
Senator Preuitt from Minnesota
387
00:20:02,987 --> 00:20:04,877
and Deputy Director Van Leer
want to speak with both of you.
388
00:20:05,077 --> 00:20:06,327
Now.
389
00:20:13,507 --> 00:20:15,317
Special Agents Forrester and Dandridge,
390
00:20:15,517 --> 00:20:17,317
this is Senator Preuitt, Minnesota.
391
00:20:17,517 --> 00:20:18,977
Morning, gentlemen.
392
00:20:19,177 --> 00:20:20,887
The senator sits on
the judiciary committee,
393
00:20:21,087 --> 00:20:23,417
but her involvement here is personal.
394
00:20:23,617 --> 00:20:27,507
She worked in the Minneapolis
DA's office in 2012.
395
00:20:27,707 --> 00:20:29,677
Special Agent Forrester,
what's our status?
396
00:20:29,877 --> 00:20:31,597
We have identified Katie's abductor.
397
00:20:31,797 --> 00:20:33,767
Austrian police are conducting
a sweep of his neighborhood,
398
00:20:33,967 --> 00:20:35,037
including door-to-door canvassing
399
00:20:35,237 --> 00:20:37,127
and roadblocks at all choke points.
400
00:20:37,327 --> 00:20:38,477
And Special Agent Dandridge,
401
00:20:38,667 --> 00:20:41,347
I understand you are
taking over the fly team.
402
00:20:41,547 --> 00:20:43,347
- Correct.
- Good.
403
00:20:43,547 --> 00:20:46,217
What your words meant
to my constituents,
404
00:20:46,417 --> 00:20:49,697
the thousands of search party
volunteers we had back then,
405
00:20:49,897 --> 00:20:51,917
each and every one of
them was so comforted
406
00:20:52,117 --> 00:20:54,397
by your transparency.
407
00:20:54,597 --> 00:20:56,667
I want to commend you, Special Agent.
408
00:20:56,867 --> 00:20:58,057
Well, I know how important it is
409
00:20:58,257 --> 00:20:59,977
for the bureau to keep
the public informed.
410
00:21:00,167 --> 00:21:02,757
I want a daily Sitrep on case progress.
411
00:21:02,957 --> 00:21:04,977
Bring this girl home.
412
00:21:05,177 --> 00:21:09,107
Dismissed.
413
00:21:19,617 --> 00:21:22,517
Our second victim, Clara
Brenner from Spannberg,
414
00:21:22,717 --> 00:21:23,997
town 15 miles west of here.
415
00:21:24,197 --> 00:21:25,227
Good work.
416
00:21:28,757 --> 00:21:31,347
They're here to
ID some items in the attic,
417
00:21:31,547 --> 00:21:33,227
see if they recognize
anything as Katie's.
418
00:21:33,417 --> 00:21:35,787
Maybe she left us
another clever message.
419
00:21:35,987 --> 00:21:39,367
- OK.
- Mrs. Saunders? Come with me.
420
00:21:48,117 --> 00:21:50,157
I want you to be honest with me, Keith,
421
00:21:50,347 --> 00:21:51,637
because, no offense, we
didn't get started off
422
00:21:51,827 --> 00:21:53,807
- on the right foot.
- Yeah.
423
00:21:54,007 --> 00:21:55,727
No. Hey, look, that's on me.
424
00:21:55,927 --> 00:21:57,677
And I appreciate you including us now.
425
00:21:57,877 --> 00:22:00,377
Are you going around my back
to Special Agent Dandridge?
426
00:22:00,577 --> 00:22:02,337
- The guy on TV?
- Mm-hmm.
427
00:22:02,537 --> 00:22:03,947
I never saw him before this afternoon.
428
00:22:04,147 --> 00:22:07,607
There were six people
present when we ID'd Katie,
429
00:22:07,807 --> 00:22:10,257
and I know without a doubt
that I can trust five of them.
430
00:22:10,457 --> 00:22:11,787
Guys like Dandridge are the reason
431
00:22:11,977 --> 00:22:13,917
I turned my badge in, OK?
432
00:22:14,117 --> 00:22:15,117
He doesn't care about Katie.
433
00:22:15,287 --> 00:22:16,917
He cares that the TV cameras are on.
434
00:22:17,117 --> 00:22:18,117
Not my kind of cop.
435
00:22:19,887 --> 00:22:21,187
Look in my eyes.
436
00:22:21,387 --> 00:22:23,717
You got a rat? It ain't me.
437
00:22:26,507 --> 00:22:27,767
OK.
438
00:22:30,687 --> 00:22:34,937
Makers Craft Fair. St. Paul, 2011.
439
00:22:35,137 --> 00:22:37,197
Six months before it happened.
440
00:22:37,397 --> 00:22:40,797
There was a ring toss. I won this.
441
00:22:42,347 --> 00:22:43,787
Never won anything before in my life.
442
00:22:45,827 --> 00:22:50,617
I gave it to Katie.
443
00:22:55,487 --> 00:22:57,017
Mm, this, I don't recognize.
444
00:23:06,287 --> 00:23:09,117
This man, Lang, he stole her childhood.
445
00:23:12,597 --> 00:23:15,987
It's good that he didn't
lock her up here 24/7, right?
446
00:23:18,427 --> 00:23:19,687
Do you think he...
447
00:23:21,737 --> 00:23:23,597
Do you think he abused her?
448
00:23:23,797 --> 00:23:27,087
I don't want to give you an
answer because we don't know.
449
00:23:29,177 --> 00:23:31,037
But when we find her,
450
00:23:31,237 --> 00:23:33,607
and we will find her,
451
00:23:33,807 --> 00:23:35,907
I want you to give her
all the love, support,
452
00:23:36,107 --> 00:23:39,477
and counseling she'll need,
no matter what she endured.
453
00:23:39,677 --> 00:23:40,797
Yes.
454
00:23:46,627 --> 00:23:50,927
Do you think she remembers me?
455
00:23:51,127 --> 00:23:55,057
At the convenience store,
you're the one she asked for.
456
00:23:55,257 --> 00:24:01,257
She knew you'd never stop looking.
457
00:24:06,997 --> 00:24:08,417
Here's the full profile on Otto Lang.
458
00:24:08,617 --> 00:24:10,337
Austrian citizenship through his mother,
459
00:24:10,537 --> 00:24:11,907
American through his father.
460
00:24:12,097 --> 00:24:13,907
Dad left Austria before Lang was born.
461
00:24:14,107 --> 00:24:16,477
Otto grew up here, but his mom
passed away when he was two.
462
00:24:16,667 --> 00:24:18,647
He was raised by his
aunt, Margarethe Lang.
463
00:24:18,847 --> 00:24:20,347
She was abusive.
464
00:24:20,547 --> 00:24:22,177
Police reports back to Otto's childhood,
465
00:24:22,377 --> 00:24:23,697
but Margarethe was never charged.
466
00:24:23,897 --> 00:24:26,217
Josef Fritzl, also Austrian.
467
00:24:26,417 --> 00:24:28,357
Abducted his own daughter and
locked her in the basement.
468
00:24:28,557 --> 00:24:29,837
His mother was abusive.
469
00:24:30,037 --> 00:24:31,447
Psychiatrists believe that caused him
470
00:24:31,647 --> 00:24:33,617
to develop antisocial
personality disorder.
471
00:24:33,817 --> 00:24:35,487
Otto Lang was reclusive too.
472
00:24:35,687 --> 00:24:37,797
Now works six-month
stints driving trucks.
473
00:24:37,997 --> 00:24:40,717
Solitary work, night shifts. Fits.
474
00:24:40,917 --> 00:24:43,327
In 2012, Lang tried to
connect with his father.
475
00:24:43,527 --> 00:24:44,527
He was in the States for a year
476
00:24:44,567 --> 00:24:46,507
working as an InterconExpress driver.
477
00:24:46,697 --> 00:24:47,847
Route ran through Katie's neighborhood.
478
00:24:48,047 --> 00:24:50,467
He was watching her, waiting
for the perfect moment.
479
00:24:50,667 --> 00:24:53,157
Clara Brenner, Lang's second victim.
480
00:24:53,357 --> 00:24:55,507
Five years old when she was taken.
481
00:24:55,707 --> 00:24:57,127
We crosschecked missing persons cases
482
00:24:57,317 --> 00:24:59,037
and confirmed she
disappeared two years ago.
483
00:24:59,237 --> 00:25:00,297
One day, Clara walked to school.
484
00:25:00,497 --> 00:25:01,497
She never made it home.
485
00:25:01,498 --> 00:25:02,517
Any connection to Lang's M.O.
486
00:25:02,717 --> 00:25:03,827
with the delivery trucks?
487
00:25:04,027 --> 00:25:05,347
Lang was working for a shipping depot
488
00:25:05,547 --> 00:25:06,967
whose warehouse was
located along Clara's path.
489
00:25:09,667 --> 00:25:12,657
Austria's track record with
abductions is spotty at best.
490
00:25:12,857 --> 00:25:14,317
I remember Clara Brenner.
491
00:25:14,517 --> 00:25:16,227
Have her parents been
told she's still alive?
492
00:25:16,427 --> 00:25:18,407
Her mum overdosed shortly after.
493
00:25:18,607 --> 00:25:20,447
Single mum, suicide.
494
00:25:20,647 --> 00:25:22,277
Where are we on Lang's vehicle?
495
00:25:22,477 --> 00:25:24,147
No hits yet, but a
BOLO's out and active.
496
00:25:24,347 --> 00:25:26,327
- We've got real-time eyes on...
- Where are you going?
497
00:25:26,527 --> 00:25:28,417
- To speak to Keith Saunders.
- He chased Lang for a decade.
498
00:25:28,617 --> 00:25:30,107
He may have some insight
into his next move.
499
00:25:30,307 --> 00:25:32,027
Do you feel the most
worthwhile use of your time
500
00:25:32,227 --> 00:25:35,537
- is interviewing a failed detective?
- I do.
501
00:25:38,127 --> 00:25:41,167
We think the InterconExpress
truck is the key.
502
00:25:41,367 --> 00:25:43,947
You know, when Agent Kellett
showed me Lang's photo,
503
00:25:44,147 --> 00:25:46,037
I couldn't even place him.
504
00:25:46,237 --> 00:25:47,607
By the time we spoke to Lang,
505
00:25:47,807 --> 00:25:50,177
he'd been reassigned
to a route in Jersey.
506
00:25:50,377 --> 00:25:51,377
And he played it off like
507
00:25:51,547 --> 00:25:53,277
he barely even remembered Katie.
508
00:25:55,277 --> 00:25:56,617
Well enough to convince me.
509
00:25:56,817 --> 00:25:58,447
- Hey, it's not your fault.
- Of course it is.
510
00:25:58,647 --> 00:26:01,317
I interviewed him, and I let him walk.
511
00:26:01,517 --> 00:26:03,967
Sometimes your gut makes a
case, sometimes it doesn't.
512
00:26:04,167 --> 00:26:06,237
Every cop knows that.
513
00:26:06,437 --> 00:26:07,717
You've been looking for Lang for years.
514
00:26:07,917 --> 00:26:09,807
You know him better than anyone.
515
00:26:10,007 --> 00:26:11,547
Is there anything that you can think of,
516
00:26:11,747 --> 00:26:14,327
no matter how insignificant,
that might help us?
517
00:26:14,527 --> 00:26:16,767
Look, the thing I
focused on in my career
518
00:26:16,967 --> 00:26:18,337
was pattern recognition, right?
519
00:26:18,537 --> 00:26:21,117
Study how perps think,
repeated behavior.
520
00:26:21,317 --> 00:26:23,517
But every time I thought
I had this guy pegged,
521
00:26:23,707 --> 00:26:28,257
I'd had it wrong. There
wasn't a pattern.
522
00:26:28,457 --> 00:26:31,957
- Maybe that's the pattern.
- What?
523
00:26:32,157 --> 00:26:33,317
Thank you.
524
00:26:36,667 --> 00:26:39,527
What if Lang isn't on the run?
What if he is waiting this out?
525
00:26:39,727 --> 00:26:41,397
I checked if Lang owned any property
526
00:26:41,597 --> 00:26:43,007
besides the house in Millstatt.
527
00:26:43,207 --> 00:26:44,207
Search came up empty.
528
00:26:44,387 --> 00:26:45,487
What about the aunt?
529
00:26:45,687 --> 00:26:46,797
She's in hospice care in Stuttgart.
530
00:26:46,997 --> 00:26:48,667
Nurses say he's never visited her.
531
00:26:48,867 --> 00:26:50,717
And the lakeside cabin
where Lang grew up
532
00:26:50,917 --> 00:26:52,497
was repossessed by the banks years ago.
533
00:26:52,697 --> 00:26:55,897
There is a pattern here
that isn't a pattern.
534
00:26:56,087 --> 00:26:57,157
I'm just not seeing it.
535
00:26:57,357 --> 00:26:58,677
Hey, got a hit on Lang's vehicle.
536
00:26:58,877 --> 00:27:00,507
Dandridge wants you to intercept.
537
00:27:00,707 --> 00:27:02,077
I gotta go, Scott.
538
00:27:02,267 --> 00:27:05,077
Go.
539
00:27:05,277 --> 00:27:07,037
Uh, Forrester pick up a lead?
540
00:27:07,237 --> 00:27:08,517
Anything I can help with?
541
00:27:08,717 --> 00:27:10,737
Dandridge asked you to check in?
542
00:27:10,937 --> 00:27:13,827
Kellett, I swear I
didn't tell him anything.
543
00:27:14,027 --> 00:27:15,057
Sure.
544
00:27:28,337 --> 00:27:33,467
Hold on.
545
00:27:52,007 --> 00:27:53,907
- Turn off the ignition.
- Toss the keys out the window.
546
00:27:54,107 --> 00:27:56,607
Do it now!
547
00:27:56,807 --> 00:28:00,607
Exit your vehicle with
your hands above your head.
548
00:28:00,807 --> 00:28:02,087
_
549
00:28:07,497 --> 00:28:09,107
Clear.
550
00:28:11,287 --> 00:28:12,377
Who the hell are you?
551
00:28:12,792 --> 00:28:14,876
_
552
00:28:14,897 --> 00:28:16,237
Uh-huh.
553
00:28:16,437 --> 00:28:17,497
Where'd you get this vehicle?
554
00:28:17,697 --> 00:28:19,017
A man at the Pizza & Wurstl Standl
555
00:28:19,217 --> 00:28:20,977
gave me 1,000 euro to exchange cars.
556
00:28:21,177 --> 00:28:22,367
He was traveling with his daughters.
557
00:28:22,567 --> 00:28:23,937
- With two girls?
- Uh-huh.
558
00:28:24,137 --> 00:28:25,807
How long ago was this?
559
00:28:26,007 --> 00:28:28,677
- I... I don't know. I, um...
- 30 minutes, an hour? Think.
560
00:28:28,877 --> 00:28:31,507
Two, maybe. Drei, dreieinhalb Stunden?
561
00:28:31,707 --> 00:28:34,167
Three and a half hours.
562
00:28:34,367 --> 00:28:37,777
I mean, Lang could be
halfway to Bratislava by now.
563
00:28:46,367 --> 00:28:48,147
A truck, Chevy.
564
00:28:51,237 --> 00:28:54,317
- Beige. Year?
- Uh, '99, I think.
565
00:28:54,517 --> 00:28:58,927
- No GPS.
- Record's clean.
566
00:28:59,127 --> 00:29:01,367
Did you leave any personal
items in your truck?
567
00:29:01,567 --> 00:29:03,807
Uh, no. I don't think so.
568
00:29:04,007 --> 00:29:07,587
- But my mom's sporttasche.
- Gym bag.
569
00:29:07,787 --> 00:29:08,847
Could she have left anything in the bag,
570
00:29:09,047 --> 00:29:10,287
anything with a tracker?
571
00:29:10,487 --> 00:29:12,857
Her phone, an iPad,
a Tile keychain maybe?
572
00:29:13,057 --> 00:29:14,217
I don't know. I...
573
00:29:15,957 --> 00:29:20,687
I gave her a Fitbit for Christmas.
574
00:29:20,887 --> 00:29:22,867
Raines, I need you to get
a location on a Fitbit.
575
00:29:23,067 --> 00:29:24,297
It's registered under the name Altmann.
576
00:29:24,497 --> 00:29:26,967
- Lea.
- Lea Altmann.
577
00:29:29,367 --> 00:29:34,047
Found it.
578
00:29:45,027 --> 00:29:46,277
Hands up where we can see them.
579
00:30:04,787 --> 00:30:06,747
It's clear.
580
00:30:10,667 --> 00:30:13,977
Kellett, check this out.
581
00:30:16,797 --> 00:30:18,877
There must have been a struggle.
582
00:30:19,077 --> 00:30:21,267
If that's the girls'
blood, I swear to God...
583
00:30:21,467 --> 00:30:23,317
They should be close by.
584
00:30:23,517 --> 00:30:25,897
I'll have Austrian Special
Police get a search team going.
585
00:30:28,687 --> 00:30:29,937
If we can figure out
586
00:30:30,127 --> 00:30:32,627
exactly how Katie and
Clara were abducted,
587
00:30:32,827 --> 00:30:35,107
we can do the math on
where Lang's taking them.
588
00:30:35,307 --> 00:30:36,457
Well, Katie picked
up the mail every day.
589
00:30:36,657 --> 00:30:38,117
Lang must've coerced her into his truck,
590
00:30:38,317 --> 00:30:40,117
hit her with the phenobarbital
to quiet her down.
591
00:30:40,317 --> 00:30:42,377
Lang's route took him
to the Duluth seaport.
592
00:30:42,577 --> 00:30:44,117
The day he took Katie was the same day
593
00:30:44,317 --> 00:30:45,387
there was a big shipment going out.
594
00:30:45,587 --> 00:30:46,997
He must've hid her in a crate.
595
00:30:47,197 --> 00:30:48,517
The mail depot Clara would pass
596
00:30:48,717 --> 00:30:50,417
feeds right into a rail
cargo shipping yard.
597
00:30:50,584 --> 00:30:52,777
You're not gonna like this.
598
00:30:52,977 --> 00:30:54,997
Right here's where we found the Chevy.
599
00:30:55,197 --> 00:30:57,747
There's a freight yard
a half a mile away.
600
00:30:57,947 --> 00:31:00,357
And the next train leaves in
30 minutes, headed to Morocco.
601
00:31:00,557 --> 00:31:02,187
No U.S. extradition.
602
00:31:02,377 --> 00:31:03,797
That's it. That's our lead.
603
00:31:03,987 --> 00:31:05,537
Katie and Clara are on that train.
604
00:31:05,737 --> 00:31:07,227
But something's not clicking.
605
00:31:07,427 --> 00:31:09,667
When Lang first took the
girls, he had months to plan.
606
00:31:09,867 --> 00:31:10,977
He studied his route.
607
00:31:11,177 --> 00:31:12,627
He knew how to circumvent checkpoints.
608
00:31:12,827 --> 00:31:14,887
And right now, he is under fire.
609
00:31:15,087 --> 00:31:16,627
All the more reason to run.
610
00:31:16,827 --> 00:31:18,377
Or maybe choose to wait it out.
611
00:31:18,567 --> 00:31:20,457
That's your problem, Forrester.
612
00:31:20,657 --> 00:31:21,897
You don't make sure-footed decisions.
613
00:31:22,097 --> 00:31:23,817
You like to fly by
the seat of your pants.
614
00:31:24,007 --> 00:31:25,427
That is why we're making a change.
615
00:31:25,627 --> 00:31:28,077
If there's even a 5% chance
those girls are on that train,
616
00:31:28,277 --> 00:31:29,597
I will not risk losing them,
617
00:31:29,797 --> 00:31:31,167
so you can either get on board
618
00:31:31,367 --> 00:31:33,257
or waste your time digging
into Margarethe Lang.
619
00:31:33,457 --> 00:31:35,127
How did you know I was
looking into Lang's aunt?
620
00:31:35,327 --> 00:31:38,707
My job is to be on top
of things. Gear up.
621
00:31:45,807 --> 00:31:49,667
Hey. I know that you
and Dandridge are close,
622
00:31:49,867 --> 00:31:51,727
but just hear me out.
623
00:31:53,157 --> 00:31:54,277
OK.
624
00:31:54,477 --> 00:31:56,607
Some agents join the bureau
to play the promotion game.
625
00:31:56,608 --> 00:31:58,847
Others work cases.
626
00:31:59,047 --> 00:32:00,047
It's naive to think that any of us
627
00:32:00,087 --> 00:32:02,677
- can escape the politicking.
- Sure.
628
00:32:02,877 --> 00:32:04,157
But when people ask
me whose side I'm on,
629
00:32:04,357 --> 00:32:05,377
I always say the victim's.
630
00:32:05,577 --> 00:32:06,987
And right now, Zoey, you and me,
631
00:32:07,187 --> 00:32:09,167
this is just two agents talking.
632
00:32:09,357 --> 00:32:11,077
You saw Dandridge right then.
633
00:32:11,277 --> 00:32:12,657
Is that the kind of
guy you wanna empower?
634
00:32:14,707 --> 00:32:16,087
But if you know something,
635
00:32:16,277 --> 00:32:18,827
if you know how he's been
on top of my every move,
636
00:32:19,027 --> 00:32:20,027
right now, you get to decide
637
00:32:20,197 --> 00:32:21,837
what kind of agent you wanna be.
638
00:32:37,857 --> 00:32:41,237
- Open it up.
- Open!
639
00:33:46,057 --> 00:33:47,057
All clear.
640
00:33:48,537 --> 00:33:51,827
- Well?
- Nothing in the train cars or crates.
641
00:33:52,027 --> 00:33:53,097
We missed something.
642
00:33:53,287 --> 00:33:54,287
They're not here.
643
00:33:54,297 --> 00:33:55,357
Raines, check the cameras.
644
00:33:55,557 --> 00:33:57,057
The last train left six hours ago.
645
00:33:57,247 --> 00:33:58,487
The girls were never here.
646
00:33:58,687 --> 00:34:01,407
- Our theory is that...
- They're not here.
647
00:35:25,767 --> 00:35:27,357
Shh.
648
00:35:34,207 --> 00:35:36,457
Katie Marsh, Clara Brenner.
649
00:35:36,657 --> 00:35:38,157
I'm Scott. I'm with the FBI.
650
00:35:38,357 --> 00:35:40,327
I'm gonna get you out of here, OK?
651
00:35:40,527 --> 00:35:43,207
Where's Otto Lang?
652
00:35:43,397 --> 00:35:44,397
Aah!
653
00:35:44,577 --> 00:35:46,427
Get down!
654
00:35:54,267 --> 00:35:56,167
Aah!
655
00:36:35,917 --> 00:36:39,097
You're okay. Hey, hey, you're okay.
656
00:37:11,607 --> 00:37:14,857
Hey, girls. You OK?
657
00:37:15,057 --> 00:37:17,817
So we're gonna take you
both back to the station.
658
00:37:18,017 --> 00:37:19,487
Katie, your mom will meet us there.
659
00:37:24,097 --> 00:37:26,057
You're safe now.
660
00:37:35,367 --> 00:37:36,367
We got Lang.
661
00:37:38,417 --> 00:37:40,667
And I couldn't have done it without you.
662
00:37:40,867 --> 00:37:43,557
So thank you.
663
00:37:45,037 --> 00:37:46,907
Katie's here waiting for you.
664
00:38:03,877 --> 00:38:06,007
Hey. Hey, Katie.
665
00:38:07,357 --> 00:38:10,657
- Mom?
- Honey, you're safe now.
666
00:38:10,857 --> 00:38:12,397
You're going home.
667
00:38:12,597 --> 00:38:15,177
What about Clara?
668
00:38:15,377 --> 00:38:18,187
She's my sister.
669
00:38:18,387 --> 00:38:22,317
Every day before Clara came along, I...
670
00:38:22,517 --> 00:38:26,157
I prayed for everything to just be over.
671
00:38:28,557 --> 00:38:30,587
From the moment I saw her,
672
00:38:30,787 --> 00:38:32,167
she gave me hope.
673
00:38:33,997 --> 00:38:37,337
Mom...
674
00:38:37,527 --> 00:38:41,117
I stayed alive for Clara.
675
00:38:41,317 --> 00:38:43,467
And I am so happy you did, baby.
676
00:38:43,667 --> 00:38:47,227
Mom.
677
00:38:48,617 --> 00:38:50,037
- I'm sorry, Mom.
- No.
678
00:38:50,237 --> 00:38:52,437
- I'm so sorry.
- No, I'm sorry.
679
00:38:52,637 --> 00:38:54,097
I love you.
680
00:38:56,537 --> 00:38:58,837
Deceased mother, no next of kin.
681
00:38:59,027 --> 00:39:00,267
Policy in Austria would be
682
00:39:00,467 --> 00:39:02,317
to have Clara put into
their foster care system.
683
00:39:02,517 --> 00:39:04,007
There's adoption, but
we'd have to find...
684
00:39:04,207 --> 00:39:06,707
Allison and I will do it.
685
00:39:06,907 --> 00:39:08,117
Are you sure?
686
00:39:11,687 --> 00:39:14,587
Where's the paperwork?
687
00:39:14,787 --> 00:39:17,987
Senator, Deputy Director,
thanks for making the trip.
688
00:39:18,177 --> 00:39:19,607
Just the man we were looking for.
689
00:39:21,167 --> 00:39:23,157
- Well done.
- Thank you.
690
00:39:23,357 --> 00:39:24,817
- Senator.
- Scott.
691
00:39:25,017 --> 00:39:27,117
If you'll recall, sir,
I was running point.
692
00:39:27,317 --> 00:39:28,467
We found Katie at a location...
693
00:39:28,667 --> 00:39:30,687
I was told it was
Special Agent Forrester
694
00:39:30,887 --> 00:39:32,347
who found Katie.
695
00:39:32,547 --> 00:39:34,697
Yes. Yes, everyone did good work.
696
00:39:34,897 --> 00:39:36,927
A team effort, under my direction.
697
00:39:38,447 --> 00:39:41,757
- Your take?
- I was just doing my job, sir.
698
00:39:43,847 --> 00:39:46,187
Dandridge, I want you on the
next plane back to Washington.
699
00:39:46,387 --> 00:39:47,447
I'm sorry?
700
00:39:47,647 --> 00:39:48,967
You issued an unauthorized wiretap
701
00:39:49,167 --> 00:39:50,537
on a federal agent's phone.
702
00:39:50,737 --> 00:39:53,667
- What?
- His.
703
00:39:53,867 --> 00:39:55,757
How you knew where this
investigation was going,
704
00:39:55,957 --> 00:39:59,067
listening in like a weasel.
705
00:39:59,267 --> 00:40:01,997
Do I need to refer you to
the bureau's code of conduct?
706
00:40:05,477 --> 00:40:07,947
I figured out how you
bypassed the affidavit,
707
00:40:08,147 --> 00:40:10,857
and I told the deputy director.
708
00:40:11,057 --> 00:40:12,687
The Office of
Professional Responsibility
709
00:40:12,887 --> 00:40:16,877
would like a word, in person.
710
00:40:25,367 --> 00:40:28,007
As for you, I was hoping you'd consider
711
00:40:28,207 --> 00:40:30,007
running the fly team a little longer.
712
00:40:30,207 --> 00:40:32,157
It would be my privilege.
713
00:40:38,467 --> 00:40:39,937
Props to you, man,
714
00:40:40,137 --> 00:40:42,067
but you really left us
hanging till the last minute.
715
00:40:42,267 --> 00:40:43,327
Exert minimal effort.
716
00:40:43,527 --> 00:40:45,197
Use your opponent's force against them.
717
00:40:45,397 --> 00:40:47,197
Aikido. Ever see "Under
Siege," Steven Seagal?
718
00:40:47,397 --> 00:40:48,727
I would've paid a lot of money
719
00:40:48,927 --> 00:40:51,377
to see Scott and Dandridge
slug it out for real.
720
00:40:51,577 --> 00:40:53,037
Dandridge wouldn't
have lasted ten seconds.
721
00:40:54,237 --> 00:40:56,557
Your point?
722
00:40:56,757 --> 00:40:58,477
After Belgrade, I told
him to come after me
723
00:40:58,677 --> 00:41:00,297
with everything that he's got.
724
00:41:00,497 --> 00:41:02,257
Oh, I knew it'd throw
him into a tailspin.
725
00:41:02,457 --> 00:41:04,657
And McKenna, you knew she'd flip?
726
00:41:04,857 --> 00:41:07,887
If only I were that good.
727
00:41:09,797 --> 00:41:11,047
I told her to come.
728
00:41:11,247 --> 00:41:12,927
Seems like I was a
bit too quick to judge.
729
00:41:13,117 --> 00:41:14,117
- Hey.
- Hi.
730
00:41:14,297 --> 00:41:16,447
- Hey. I'm buying.
- Hi.
731
00:41:16,647 --> 00:41:18,887
Uh, bourbon, neat.
732
00:41:19,087 --> 00:41:20,667
So what's next for you, Zoey?
733
00:41:20,867 --> 00:41:25,107
Uh, deputy legat position in
Warsaw just opened up, so...
734
00:41:25,307 --> 00:41:26,457
Running around with us convinced you
735
00:41:26,657 --> 00:41:27,807
to chain yourself to a desk?
736
00:41:28,007 --> 00:41:30,767
Oh, I'll be back. Just not sure when.
737
00:41:30,967 --> 00:41:33,377
- Thanks.
- Cheers.
738
00:41:33,577 --> 00:41:35,177
Cheers.
739
00:41:35,876 --> 00:41:40,876
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
54316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.