All language subtitles for Ekstasen,.Maedchen.und.Millionen.1981.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,488 --> 00:01:37,280 Ja aber die Finja angeloni 2 00:01:38,304 --> 00:01:39,328 Danke schön sehr 3 00:01:40,352 --> 00:01:42,656 Sagen sie meine Frau ich habe achte sie zum Essen 4 00:05:46,623 --> 00:05:47,391 Ägypten 5 00:05:47,647 --> 00:05:51,231 Gnädige Frau ihr Gatte erwartet sie zum Essen 6 00:05:54,559 --> 00:05:55,839 Mario 7 00:05:56,095 --> 00:05:57,631 Du möchtest mir jetzt geben 8 00:05:57,887 --> 00:06:00,703 Lydia nicht jetzt ich möchte 9 00:06:04,543 --> 00:06:05,311 Lydia 10 00:06:05,823 --> 00:06:07,871 Du treibst es auf die Spitze 11 00:06:10,175 --> 00:06:14,015 Er 12 00:06:24,255 --> 00:06:25,535 Da Geschichte 13 00:06:27,839 --> 00:06:29,119 Ja dann guten Appetit 14 00:06:29,887 --> 00:06:32,959 Nicht dass ich dir den Appetit verderben möchte meine Liebe 15 00:06:34,495 --> 00:06:37,567 Aber um nochmals auf das leidige Thema zurückzukommen 16 00:06:38,847 --> 00:06:41,407 Etwas mehr Zurückhaltung und Diskretion 17 00:06:41,919 --> 00:06:43,199 Gerade von deiner Seite 18 00:06:43,455 --> 00:06:43,967 Vedia 19 00:06:48,063 --> 00:06:50,111 Ich verstehe nicht was du damit meinst 20 00:06:51,135 --> 00:06:53,183 Ich spreche von deinem Geldausgaben 21 00:06:53,439 --> 00:06:57,279 Wir müssen es der Steuerfahndung ja nicht dazu leicht machen in unsere Geschäfte zu kommen 22 00:06:57,791 --> 00:06:58,559 Mahlzeit 23 00:07:12,895 --> 00:07:16,735 Lydia 24 00:07:16,991 --> 00:07:18,527 Grüß Dich 25 00:07:18,783 --> 00:07:19,551 Sag meine Liebe 26 00:07:21,087 --> 00:07:22,623 Hatte wieder was neues für mich 27 00:07:23,135 --> 00:07:28,767 Du ich hatte ein wahnsinniges Kleid für dich das musst du unbedingt anprobieren unterscheide ich wollte dir recht 28 00:07:39,775 --> 00:07:40,543 Gut 29 00:07:41,055 --> 00:07:44,127 Das könnte mir gefallen ich diesmal über 30 00:07:53,087 --> 00:07:54,367 Wie geht's dir ganz 31 00:07:54,623 --> 00:08:00,511 Weißt du Roberto geht mir langsam auf die Nerven mit seinem ewigen Vorträge übers Geld ausgeben 32 00:08:00,767 --> 00:08:04,095 Also wirklich ohne Mario würde ich verrückt werden in dem Haus 33 00:08:04,863 --> 00:08:06,655 Der immer noch so gut 34 00:08:09,727 --> 00:08:15,871 Ich sage dir er hat mir vorhin gemacht und wenn ich mit ihm zusammen bin 35 00:08:16,127 --> 00:08:22,271 Kann ich nicht genug bekommen 36 00:08:28,927 --> 00:08:35,071 Er war bisher der einzige der es verstanden hat meine Geilheit sind 37 00:08:35,327 --> 00:08:41,471 Ich will nach jetzt seinen Schwanz zwischen 1 und 3 38 00:09:32,671 --> 00:09:33,951 Steht mir ganz gut 39 00:09:40,095 --> 00:09:41,119 Ein schöner Stoff 40 00:09:42,911 --> 00:09:45,471 Sag mal was willst du von einem kleinen Tauschgeschäft 41 00:09:46,495 --> 00:09:47,263 Kleid 42 00:09:47,519 --> 00:09:48,799 Gegen ein Schäferstündchen mit 43 00:09:49,055 --> 00:09:50,335 Mario 44 00:09:51,359 --> 00:09:53,151 Ich das Kleid zu sehe 45 00:09:54,175 --> 00:09:54,943 Abgemacht 46 00:09:55,199 --> 00:09:56,223 Ich schicke dir vorbei 47 00:09:56,735 --> 00:10:00,063 Glauben Sie mir doch Seniore Angelo nichts nicht zu sprechfeld Samen 48 00:10:00,831 --> 00:10:02,879 Seltsam immer wenn ich komme ist dann nicht zu sprechen 49 00:10:06,719 --> 00:10:07,999 Ich werde mich mal ein bisschen umsehen 50 00:10:08,255 --> 00:10:09,279 Was haben Sie denn hier 51 00:10:09,535 --> 00:10:11,327 Das geht nun wirklich nicht 52 00:10:11,583 --> 00:10:17,727 Was heißt hier das geht nicht steuerverein du bist für sie eine ernste Angelegenheit aber eines ist sicher ich komme wieder bestellen Sie das ihre 53 00:10:17,983 --> 00:10:18,751 Guten Tag 54 00:10:32,063 --> 00:10:38,207 Okay kannst weiter war aber knapp 55 00:10:38,463 --> 00:10:41,791 Vorsicht 56 00:10:42,303 --> 00:10:43,327 Vorsicht 57 00:10:43,583 --> 00:10:45,375 Die sind doch noch ganz frisch 58 00:10:48,447 --> 00:10:51,519 Denken wir vergessen 59 00:10:51,775 --> 00:10:55,359 Lass doch die Finger weg davon 60 00:10:55,615 --> 00:10:56,639 Schon gut Picasso 61 00:10:56,895 --> 00:10:59,455 Dilettanten schaffst du die Sendung bis 14 Uhr 62 00:10:59,711 --> 00:11:01,759 Ja wenn ihr nicht ständig Leute reinlassen würden 63 00:11:02,015 --> 00:11:05,087 Ja die Toten auf 64 00:11:05,599 --> 00:11:06,879 Wir wären dann soweit Scheffel 65 00:11:07,391 --> 00:11:08,671 Okay ihr fährt gleich los 66 00:11:08,927 --> 00:11:10,975 Übrigens Mario 67 00:11:11,231 --> 00:11:12,511 Ich habe eine Adresse für dich 68 00:11:12,767 --> 00:11:14,047 Warte ich schreib sie dir auf 69 00:11:14,303 --> 00:11:16,607 Nicht zu fassen 70 00:11:19,423 --> 00:11:21,983 Es ist ein sehr delikater Sterbefall 71 00:11:23,263 --> 00:11:25,055 Die Dame erwartet dich um 17 Uhr 72 00:11:29,407 --> 00:11:30,175 Unige 73 00:11:30,943 --> 00:11:31,455 Paolo 74 00:11:31,967 --> 00:11:32,991 Es geht los 75 00:11:33,247 --> 00:11:39,391 Zigarette nein danke ich möchte jetzt arbeiten 76 00:11:53,215 --> 00:11:57,055 Mein Gott hat doch ein bisschen besser auf 77 00:11:57,567 --> 00:11:58,591 Die Adresse habt ihr 78 00:11:59,103 --> 00:12:00,895 Na klar Schatz dann haben wir 79 00:12:07,807 --> 00:12:10,879 Also dann auf geht's 80 00:12:29,055 --> 00:12:30,847 Guten Tag 81 00:12:31,103 --> 00:12:37,247 Ich komme vom Hause angeloni 82 00:12:43,903 --> 00:12:50,047 Möchte das Trinken man vielen Dank 83 00:12:50,303 --> 00:12:52,863 Sie sind also Nachricht 84 00:12:53,119 --> 00:12:59,263 Ich hatte sie mir Eltern vorgestellt für 85 00:12:59,519 --> 00:13:05,663 Was ihren verstorbenen Gatten betrifft ich hätte hier unser neuestes Modell 86 00:13:05,919 --> 00:13:12,063 Gerade jetzt besprechen kann auch an anderen 87 00:13:12,319 --> 00:13:18,463 Es ist schön jemanden bei sich zu haben ja sagte mir sie wären ein 88 00:13:20,255 --> 00:13:24,863 Ich ein Witwentröster wie kommst du denn darauf 89 00:13:25,119 --> 00:13:31,263 Mit geguckt hätte das kann ich mir vorstellen 90 00:13:31,519 --> 00:13:37,663 Er hat sich nicht für dumm angestellt 91 00:13:37,919 --> 00:13:44,063 Nee das nicht so gesprochen er ist ein Liebhaber parexel 92 00:14:35,519 --> 00:14:41,663 Stehst du auf schwarze 93 00:14:48,319 --> 00:14:54,463 Du bist zu beneiden Lydia 94 00:14:54,719 --> 00:15:00,863 Eine Potenz betrifft ist er wirklich einmal hat mich geküsst 95 00:15:07,519 --> 00:15:13,663 Kommt in eine einsame Witwe 96 00:15:39,519 --> 00:15:45,663 Das machst du gut 97 00:16:15,103 --> 00:16:21,247 Ich habe den gut gemacht 98 00:16:21,503 --> 00:16:27,647 Ich habe seinen Schwanz in den Mund gestochen 99 00:16:45,567 --> 00:16:51,711 Aber so gut so gut 100 00:18:42,047 --> 00:18:44,863 Ich bin noch länger was von dir 101 00:18:56,895 --> 00:19:02,783 Aber ist dir dann passt oder nicht 102 00:19:03,039 --> 00:19:04,831 Unsere Tochter kommt wieder nach Hause 103 00:19:05,087 --> 00:19:07,647 Du redest von deiner Tochter vergiss das nicht 104 00:19:09,695 --> 00:19:10,719 Media bitte 105 00:19:12,255 --> 00:19:15,839 Ich schicke Marion noch heute los die aus Hamburg abzuholen 106 00:19:16,095 --> 00:19:17,631 Warum fährt er nicht selbst 107 00:19:18,399 --> 00:19:20,959 Ich halte das nicht für sinnvoll ihr kennt ihn doch gar nicht 108 00:19:22,239 --> 00:19:23,519 Sie werden sich schon verstehen 109 00:19:24,031 --> 00:19:25,567 Die beiden sind im gleichen Alter 110 00:19:26,335 --> 00:19:27,871 Ein gleichen alt 111 00:19:29,407 --> 00:19:30,687 Sie ist doch noch ein Kind 112 00:19:31,199 --> 00:19:35,295 Ja gut so 113 00:19:35,807 --> 00:19:41,951 Ja, man kann keine Zeit mehr runterladen 114 00:19:44,767 --> 00:19:46,303 Angelo was ist los mit dir 115 00:19:46,559 --> 00:19:48,095 Ach gar nichts 116 00:19:48,607 --> 00:19:51,423 Machen wir Schluss das wird nichts mehr 117 00:19:51,935 --> 00:19:53,471 Mach mir dann die Fotos 118 00:19:54,751 --> 00:19:56,287 Noch mal vorbei 119 00:20:03,711 --> 00:20:04,735 Dem ich muss weg 120 00:20:05,247 --> 00:20:07,295 Ich soll wieder zurück zu meinem Vater 121 00:20:08,063 --> 00:20:08,831 Verstehst du 122 00:20:09,343 --> 00:20:10,367 Also nach Hause 123 00:20:10,879 --> 00:20:11,647 Zu deinen Eltern oder wie 124 00:20:13,439 --> 00:20:14,463 Meine Eltern 125 00:20:20,863 --> 00:20:21,887 Kannst du dich klar mit Ihnen 126 00:20:23,935 --> 00:20:25,215 Ich liebe meinen Vater 127 00:20:25,983 --> 00:20:29,823 Nur dieses Weibsbild meine Stiefmutter benutzt meinen Vater aus 128 00:20:30,591 --> 00:20:31,615 Ich hasse sie 129 00:20:43,647 --> 00:20:44,671 Der Apachen 130 00:20:47,743 --> 00:20:50,559 Du wolltest doch wohl nicht fahren ohne dich von mir zu verabschieden 131 00:20:54,399 --> 00:20:57,471 Oder kannst du es nicht mehr erwarten bis du die kleine kennenlernst 132 00:20:58,239 --> 00:20:59,775 Denkst du eigentlich immer nur an das eine 133 00:21:00,287 --> 00:21:02,591 Und im übrigen 134 00:21:03,103 --> 00:21:04,895 Deine Art und Weise nicht zu verkuppeln 135 00:21:05,151 --> 00:21:06,687 Geht mir auf die Nerven 136 00:21:13,599 --> 00:21:15,391 Viele Grüße an den Herrn Gemahl 137 00:24:23,808 --> 00:24:29,952 Aber sie wohnt doch noch hier 138 00:24:30,208 --> 00:24:36,352 Trotzdem 139 00:24:36,608 --> 00:24:38,912 Dann wieder Fieber oder sowas 140 00:24:40,448 --> 00:24:44,032 Erinner mich hier ein anständiges Haus ich will keinen Ärger verstehen Sie 141 00:24:50,944 --> 00:24:55,552 Wie viel Miete haben Sie denn noch zu bekommen oder hast du sie mich mal überlegen 142 00:24:57,088 --> 00:25:01,696 Das macht alles in allem so ich würde sagen das reicht 143 00:25:01,952 --> 00:25:08,096 Ramada Plaza Herrenzimmer brauchen und da steht Ihnen zur Verfügung 144 00:25:10,656 --> 00:25:11,168 Klampe 145 00:25:11,680 --> 00:25:14,240 Gut Mario melde dich wenn du sie gefunden hast 146 00:25:16,544 --> 00:25:18,848 Gibt's Schwierigkeiten mit dem Pächter nein 147 00:25:20,128 --> 00:25:26,272 Ich mache mir ernsthaft sagen warum ist sie nicht mehr in der Pension leichter suchen 148 00:25:40,352 --> 00:25:41,376 Gibt's Probleme 149 00:25:55,456 --> 00:25:57,504 Immer diese Familienprobleme 150 00:25:58,016 --> 00:25:59,040 Ich möchte wissen 151 00:25:59,296 --> 00:26:00,320 Welche Geschäfte 152 00:26:01,344 --> 00:26:02,624 Die Hirten 153 00:26:04,416 --> 00:26:05,440 Trink was mit mir 154 00:26:06,976 --> 00:26:09,792 Picasso herzlich gern wenn wir ja dann trinken 155 00:26:10,048 --> 00:26:12,096 Du sollst mit mir was trinken 156 00:26:19,008 --> 00:26:20,800 Na dann auf ihr wohl Chefin 157 00:26:36,160 --> 00:26:38,720 Findest du mich eigentlich attraktiv 158 00:26:41,024 --> 00:26:43,072 Sie sind eine wunderbare Frau 159 00:26:43,328 --> 00:26:49,472 Das sind wir übrigens alle einer Meinung Picasso Bernice worden nicht interessiert nicht was die anderen nein ich habe dich 160 00:26:49,728 --> 00:26:50,496 Gefragt 161 00:26:50,752 --> 00:26:52,288 Seehecht 162 00:26:53,312 --> 00:26:57,152 Dann verstehe ich deine Zurückhaltung nicht ganz 163 00:27:04,832 --> 00:27:09,184 Chefin 164 00:27:10,720 --> 00:27:14,560 WDR Fähre 165 00:27:15,328 --> 00:27:15,840 F*** mich 166 00:27:17,376 --> 00:27:20,192 Ja aber 167 00:27:21,472 --> 00:27:24,032 Ich weiß nicht wenn 168 00:27:24,800 --> 00:27:26,080 Picasso 169 00:27:26,336 --> 00:27:28,384 Über den mach dir keine Gedanken 170 00:27:50,400 --> 00:27:51,424 Er hat jetzt 171 00:29:08,224 --> 00:29:14,112 Kompanie 172 00:29:21,536 --> 00:29:23,328 IHK 173 00:29:52,512 --> 00:29:53,536 Ja deine Adresse 174 00:29:56,608 --> 00:29:58,144 Na kannst erstmal untertauchen 175 00:29:59,680 --> 00:30:00,192 Tamiya 176 00:30:01,216 --> 00:30:02,240 Wird keiner was erfahren 177 00:30:04,032 --> 00:30:05,312 Schön dass es dich gibt 178 00:30:26,304 --> 00:30:32,448 Bin ich gestört werden 179 00:30:34,752 --> 00:30:35,776 Wo ist das Mädchen 180 00:30:36,288 --> 00:30:37,568 Nägel sehen 181 00:30:37,824 --> 00:30:39,104 Pass auf du Krebse 182 00:30:40,384 --> 00:30:41,408 Es steht dein Name drauf 183 00:30:42,944 --> 00:30:44,736 Und jetzt sag mir wo das Mädchen steckt 184 00:30:46,528 --> 00:30:47,552 Hörzu Mann 185 00:30:48,320 --> 00:30:49,088 Bin ich weg 186 00:30:50,112 --> 00:30:51,648 Ich kenne die Kleine nicht 187 00:30:51,904 --> 00:30:54,976 Vielleicht erinnerst du dich jetzt an 188 00:30:55,232 --> 00:30:56,512 Schon gut schon gut 189 00:30:56,768 --> 00:31:02,912 Ich gebe dir noch mal 190 00:31:24,160 --> 00:31:30,304 Kommen Sie vorbei wir finden ihre intimsten Wünsche junger Modelle 191 00:31:30,560 --> 00:31:34,144 Bei der Alster 14 192 00:31:38,240 --> 00:31:43,616 Ich weiß schon warum ich immer wieder zu dir komme 193 00:31:43,872 --> 00:31:45,408 Du kennst meinen Geschmack 194 00:31:50,272 --> 00:31:52,320 Die kleine gefällt mir 195 00:34:48,960 --> 00:34:55,104 Haha das macht mich an so habe ich mir das gewünscht 196 00:34:55,360 --> 00:35:01,504 Was soll das denn 197 00:35:40,160 --> 00:35:43,232 Hallo 198 00:35:45,024 --> 00:35:46,560 Womit kann ich Ihnen dienen 199 00:35:50,144 --> 00:35:51,168 Gefalle ich ihm nicht 200 00:35:51,680 --> 00:35:52,448 Angelo 201 00:35:52,960 --> 00:35:54,240 Santander 202 00:35:55,264 --> 00:35:56,800 Bis nächsten Dienstag dann 203 00:35:57,568 --> 00:35:59,616 Ich rufe an 204 00:36:03,968 --> 00:36:07,552 Das ist wo wir können wir dem handy 205 00:36:07,808 --> 00:36:09,088 Ich will Angelo abholen 206 00:36:10,368 --> 00:36:11,392 Mich abholen 207 00:36:12,928 --> 00:36:13,952 Dein Vater schickt mich 208 00:36:16,256 --> 00:36:17,024 Hol deine Sachen 209 00:36:22,144 --> 00:36:28,288 Genau mit Angelo das war sowieso nicht der richtige Job für dich und ruf mich mal an 210 00:36:34,944 --> 00:36:41,088 Was ist los sie werden du wirst meinen vater sicher davon erzählen 211 00:36:41,344 --> 00:36:47,488 Warum soll ich diese schönen Augen noch trauriger machen kleine Handschellen 212 00:36:58,752 --> 00:37:00,544 Ein reizendes Bärchen 213 00:37:01,056 --> 00:37:04,384 Ich hatte wirklich wenn man die beiden da stehen sie dancit 214 00:37:06,944 --> 00:37:09,504 Sei bitte nicht so zynisch Lydia 215 00:37:09,760 --> 00:37:11,808 Ich möchte dass du dich mit meiner Tochter verstehst 216 00:37:12,832 --> 00:37:13,600 Kamarilla 217 00:37:15,392 --> 00:37:19,232 Ich weiß überhaupt nicht was Du von mir willst schließlich ist sie hat deine Tochter 218 00:37:19,488 --> 00:37:22,816 Es reicht ja wohl wenn ich mich ums Geschäft kümmere 219 00:37:29,216 --> 00:37:33,312 Ich möchte ja nicht stören aber wir haben noch einen Termin du begleitest mich 220 00:37:34,336 --> 00:37:36,384 Ich muss leider gehen wir sehen uns später 221 00:37:41,248 --> 00:37:45,856 Okay dann mach 222 00:37:48,416 --> 00:37:50,976 Passt doch auf 223 00:37:51,232 --> 00:37:53,280 Das sind kleine Kunstwerke 224 00:37:53,536 --> 00:37:59,680 Schon gut schon gut Picasso wir wissen du bist der größte 225 00:37:59,936 --> 00:38:02,240 Bin ich auch 226 00:38:10,176 --> 00:38:12,736 Rosette für Nitro 227 00:38:16,064 --> 00:38:19,136 Wir fahren 228 00:39:06,752 --> 00:39:12,896 Warte ja auf mich ich gehe das letzte 229 00:39:27,744 --> 00:39:28,512 Dann kommt sie rein 230 00:39:32,096 --> 00:39:33,120 Nehmen Sie Platz 231 00:39:35,680 --> 00:39:36,704 Mach die Glotze aus 232 00:39:43,104 --> 00:39:44,640 Was ist haben sie die Blüten 233 00:39:44,896 --> 00:39:48,224 Das Geschäft geht schon in Ordnung zu den üblichen lieferbedingungen 234 00:39:49,760 --> 00:39:51,552 Was soll das trauen wir uns nicht mehr 235 00:39:53,088 --> 00:39:54,112 Ja bitte 236 00:39:55,136 --> 00:39:56,416 Lauter echte Scheine 237 00:39:57,696 --> 00:39:58,720 Mein Handy 238 00:39:59,488 --> 00:40:00,512 Ich rede 239 00:40:00,768 --> 00:40:02,048 Von meinen Bedingungen 240 00:40:06,144 --> 00:40:07,424 Tag 241 00:40:07,936 --> 00:40:09,728 Ich stehe hier im Halteverbot ja ich weiß 242 00:40:13,056 --> 00:40:17,408 Wir haben ja einen Sterbefall confirm machen wir mal ausmachen 243 00:42:12,863 --> 00:42:19,007 Zu ihren Bedingungen 244 00:42:25,663 --> 00:42:30,015 Gib mir eine Zigarette 245 00:42:57,407 --> 00:42:59,967 Bestehen ja immer noch hier 246 00:43:00,223 --> 00:43:01,503 Er bekommt gerade die letzte Ölung 247 00:43:01,759 --> 00:43:03,295 Und das dauert gewöhnlich ein bisschen 248 00:43:03,807 --> 00:43:05,855 Die letzte Ölung oder so 249 00:43:17,119 --> 00:43:20,191 Mach weiter kommt man das 250 00:43:21,983 --> 00:43:24,799 Die Dachgärten ich mache jetzt 251 00:44:08,831 --> 00:44:14,207 Gar nicht sprechen 252 00:44:21,119 --> 00:44:24,447 Therefore 253 00:44:33,151 --> 00:44:39,295 Okay rauskommt Schwachkopf 254 00:44:39,551 --> 00:44:42,111 Ich wollte doch nur noch gar nicht 255 00:44:42,623 --> 00:44:43,391 Haus mit ihr 256 00:44:45,439 --> 00:44:48,255 Gehört das neuerdings auch zu ihren Geschäftsbedingungen 257 00:45:03,103 --> 00:45:09,247 Federn Auto 258 00:45:39,967 --> 00:45:41,503 Ich werde jetzt abtrocknen 259 00:45:44,063 --> 00:45:45,087 Danke 260 00:45:55,839 --> 00:45:57,375 Ja mein schönen Körper anxhela 261 00:47:26,207 --> 00:47:29,791 So viel Geld haben wir dann heute noch was vor zu tun 262 00:48:04,607 --> 00:48:05,631 Wo finde ich denn das scheiße 263 00:48:06,911 --> 00:48:12,031 Komm lass die Finger davon 264 00:48:20,223 --> 00:48:22,015 Kann man Geld sehen 265 00:48:22,271 --> 00:48:23,807 Gib das Geld her 266 00:48:25,087 --> 00:48:26,367 Und vergiss was wir hier gesehen hast 267 00:48:26,879 --> 00:48:29,439 Ihr habt doch genug davon 268 00:48:30,463 --> 00:48:31,231 Besteck 269 00:48:38,911 --> 00:48:45,055 Wasserschlange 270 00:49:10,911 --> 00:49:17,055 Hast du starke t***** 271 00:50:35,647 --> 00:50:37,439 Erker 272 00:51:21,215 --> 00:51:25,567 Ich kann doch nichts dafür 273 00:51:36,319 --> 00:51:41,439 Und nimm deine Klamotten mit wissen Sie ich konnte nichts dafür 274 00:51:41,695 --> 00:51:44,511 Sie ist angekommen 275 00:51:44,767 --> 00:51:48,607 Was hast du gesagt ich verstehe dich so schlecht 276 00:51:58,847 --> 00:52:01,151 Was ist los 277 00:52:01,919 --> 00:52:03,455 Gar nicht was heißt das 278 00:52:03,711 --> 00:52:06,015 Das fragen Sie am besten Mario 279 00:52:12,927 --> 00:52:13,439 Mario 280 00:52:16,255 --> 00:52:18,047 Der versteht sie sagt ich soll dich fragen 281 00:52:18,303 --> 00:52:19,071 Das ist unwichtig 282 00:52:19,583 --> 00:52:20,351 Und außerdem 283 00:52:20,607 --> 00:52:21,631 Ich kann es dir jetzt nicht erklären 284 00:52:21,887 --> 00:52:25,983 Warum nicht bitte Angelo ich kann jetzt nicht reden Mario 285 00:52:28,543 --> 00:52:29,823 Liest sich gut 286 00:52:33,407 --> 00:52:35,199 Nehme ich der kommt gut 287 00:52:35,455 --> 00:52:37,247 Genau das richtige für mich 288 00:52:38,271 --> 00:52:39,039 Okay 289 00:52:40,063 --> 00:52:44,671 Nicht dass sie dir vorher verkaufen den halten Sie mir zurück sonst nicht mehr von mir hören 290 00:52:45,183 --> 00:52:46,207 Sag mir mal Adresse 291 00:52:46,719 --> 00:52:47,999 Also abgemacht 292 00:52:48,511 --> 00:52:49,791 Selbstverständlich 293 00:52:50,047 --> 00:52:50,815 Gut bis dann 294 00:52:54,655 --> 00:52:55,423 So angerler 295 00:52:56,447 --> 00:52:57,983 Du wolltest eine Erklärung haben 296 00:52:58,239 --> 00:52:58,751 Also gut 297 00:52:59,007 --> 00:53:00,799 Mir bleibt wohl nichts anderes übrig 298 00:53:01,311 --> 00:53:02,079 Komet 299 00:53:03,359 --> 00:53:04,895 Aber 300 00:53:05,151 --> 00:53:06,175 Keine Angst 301 00:53:06,431 --> 00:53:12,575 Kann euch rein 302 00:53:14,879 --> 00:53:16,671 Und das ist Picasso 303 00:53:17,951 --> 00:53:19,743 Inliner wir nennen Insel 304 00:53:19,999 --> 00:53:21,535 Er ist ein Künstler auf seinem Gebiet 305 00:53:23,583 --> 00:53:25,887 Das viele Geld was hat das zu bedeuten 306 00:53:27,935 --> 00:53:28,703 Angelo 307 00:53:29,727 --> 00:53:31,007 Das ist 308 00:53:31,519 --> 00:53:32,287 Falschgeld 309 00:53:32,543 --> 00:53:34,079 Hausgeld 310 00:53:34,847 --> 00:53:35,615 Na ja 311 00:53:36,127 --> 00:53:37,407 Serie 312 00:53:38,687 --> 00:53:41,759 Dein Vater ist dein 313 00:53:43,039 --> 00:53:44,063 Geldfälscher 314 00:53:46,111 --> 00:53:47,391 Aber nicht von dir 315 00:53:47,647 --> 00:53:50,719 Dass du die kleine über alles aufklären 316 00:53:52,511 --> 00:53:53,279 Mein Liebling 317 00:53:54,559 --> 00:53:55,839 Liebling 318 00:53:58,655 --> 00:54:01,727 Hatte dir nicht gesagt dass wir eine hervorragende liebe aber er ist 319 00:54:03,519 --> 00:54:06,591 Jeden Tag hat es mit mir getrieben 320 00:54:06,847 --> 00:54:10,431 Keine Möglichkeit der der ausgelassen 321 00:54:11,711 --> 00:54:12,223 Org 322 00:54:17,087 --> 00:54:19,647 Ach meine Freundin hatten ihren Spaß mit ihm 323 00:54:28,351 --> 00:54:30,655 Deine Geilheit war nicht zu bremsen 324 00:54:30,911 --> 00:54:32,447 Es reicht 325 00:54:33,727 --> 00:54:34,495 Lydia 326 00:54:35,007 --> 00:54:38,335 Erscheint Angelo zum Christian 327 00:54:41,919 --> 00:54:43,711 Angelo 328 00:54:43,967 --> 00:54:45,503 Das war eine Nummer zu viel 329 00:55:32,863 --> 00:55:33,375 Ebern 330 00:55:34,655 --> 00:55:37,471 Caipirinha 331 00:55:37,727 --> 00:55:38,495 Dicke Luft 332 00:55:38,751 --> 00:55:40,031 Besenrein 333 00:55:40,543 --> 00:55:46,431 Wecker was ist hier los 334 00:55:49,247 --> 00:55:51,039 Dem Chef wird zu heiß 335 00:55:51,551 --> 00:55:52,831 Wir drucken nicht mehr 336 00:55:53,087 --> 00:55:56,159 Was heißt dass wir drucken nicht mehr warum erfahre ich das als Letzter 337 00:56:05,375 --> 00:56:06,399 Und wir beide 338 00:56:07,679 --> 00:56:09,215 Setzen uns nach Amerika ab 339 00:56:11,263 --> 00:56:14,591 Ich könnte mir vorstellen dass das Mario überhaupt nicht gefällt 340 00:56:15,359 --> 00:56:17,151 Er wird sich damit abfinden müssen 341 00:56:24,319 --> 00:56:26,623 Darüber mach dir keine Gedanken für die ist gesorgt 342 00:56:27,135 --> 00:56:28,671 Jeder bekommt eine Abfindung 343 00:56:30,207 --> 00:56:32,255 Was meine Tochter Angela betrifft 344 00:56:32,511 --> 00:56:35,071 Es wird das beste sein ich schicke sie auf meinem Landsitz 345 00:56:36,607 --> 00:56:37,375 Wie du meinst 346 00:56:41,727 --> 00:56:42,495 Mario 347 00:56:43,775 --> 00:56:45,311 Sinja Angelo 348 00:56:45,567 --> 00:56:47,103 Was hat das zu bedeuten 349 00:56:47,615 --> 00:56:49,919 Picasso sagte mir wir hören auf 350 00:56:51,967 --> 00:56:53,247 Nennen wir es mal so 351 00:56:54,015 --> 00:56:55,551 Wir lassen die Sache 352 00:56:55,807 --> 00:57:01,951 Sterben 353 00:57:08,607 --> 00:57:14,751 Das A-Team Resultate Ezekiel weiter bleibt 354 00:57:15,007 --> 00:57:21,151 Ich hoffe sie ihr eigenes Grab 355 00:57:21,407 --> 00:57:27,551 Gegenwart hat uns alle bereichert wir gedenken seiner in tiefer Trauer 356 00:57:27,807 --> 00:57:33,951 Ich habe es ja nur gut gemeint 357 00:57:34,207 --> 00:57:40,351 Lauter möge es möge er in Frieden ruhen 358 00:57:47,007 --> 00:57:53,151 Mein herzliches Beileid auch ihn 359 00:57:55,455 --> 00:57:56,735 Den schnapp ich mir 360 00:58:00,319 --> 00:58:00,831 Hitachi 361 00:58:01,087 --> 00:58:01,599 Dipol 362 00:58:03,391 --> 00:58:08,511 Mein Beileid mir dann 363 00:58:11,071 --> 00:58:11,583 Mario 364 00:58:14,911 --> 00:58:16,959 Wann sie Angelo hingebracht 365 00:58:19,775 --> 00:58:22,335 Es wird das beste sein ich schicke sie auf meinem Landsitz 366 00:58:36,415 --> 00:58:38,975 Journalist 367 00:58:41,279 --> 00:58:43,071 Was wollen sie von mir ich bin ja Mann 368 00:58:43,839 --> 00:58:45,631 Was heißt das angewandte Deck tief 369 00:58:45,887 --> 00:58:46,655 Bestellt 370 00:58:47,167 --> 00:58:47,935 Achso ja 371 00:58:50,751 --> 00:58:52,031 Finden Sie dieses Mädchen 372 00:58:53,823 --> 00:58:54,591 Kein Problem 373 00:58:55,615 --> 00:59:01,759 In sowas bin ich gut wo wohnen sie im espalmador rufen Sie mich nicht an ich rufe sie an in Ordnung 374 00:59:03,039 --> 00:59:09,183 Zum espalmador 375 00:59:41,439 --> 00:59:47,583 Hey 376 01:00:00,639 --> 01:00:06,783 Ich sage Ihnen ich habe sie genauer 377 01:00:07,039 --> 01:00:13,183 Sind sie sich ganz sicher erreichen gleich da drüben 378 01:00:13,439 --> 01:00:19,583 Ich erkläre dir später was ist komm mit beeil dich komm schon wohin 379 01:00:19,839 --> 01:00:25,983 Zum Auto 380 01:00:27,263 --> 01:00:33,407 Wohin jetzt fahr einfach los ich würde gerne die Villa deines Vaters kennenlernen 381 01:00:33,663 --> 01:00:39,807 Die ganze Zeit davon 382 01:00:40,063 --> 01:00:43,903 Doch nicht so auffällig da vorne am Tisch 383 01:00:44,159 --> 01:00:45,695 An dem Tisch 384 01:00:46,463 --> 01:00:48,511 Wo da sitzt niemand 385 01:00:49,791 --> 01:00:55,935 Irgendwann sind auch noch da 386 01:00:56,191 --> 01:01:02,335 Da fahren Sie dann hinterher 387 01:01:15,391 --> 01:01:19,999 Was ist das 388 01:01:30,239 --> 01:01:36,383 Lebt ihr Handy Internet 389 01:01:36,639 --> 01:01:38,431 Zu traumhaften auch wieder nicht 390 01:01:40,735 --> 01:01:43,039 Univent sbcampo Probleme 391 01:01:44,575 --> 01:01:46,111 Ein echter Leibwächter 392 01:01:46,367 --> 01:01:47,647 Eine Idee meines Vaters 393 01:01:48,671 --> 01:01:50,463 Marco 394 01:01:57,375 --> 01:01:59,935 Der Götti 395 01:02:00,703 --> 01:02:03,775 Sag mal was du willst 396 01:02:04,031 --> 01:02:06,591 Warte einen Augenblick ich bin nicht Asche 397 01:02:10,175 --> 01:02:16,319 Graffiti Merkel Angela 398 01:04:56,575 --> 01:05:02,719 Was ist mit 399 01:05:37,791 --> 01:05:39,839 Reinikkala 400 01:09:14,111 --> 01:09:20,255 Ey Andrea 401 01:10:01,727 --> 01:10:07,871 Ich mag jetzt nicht sie ist da hinten am Boot bei den beiden Typen 402 01:10:08,127 --> 01:10:14,271 Na was ist jetzt kommst du nur mit 403 01:10:14,527 --> 01:10:20,671 Angelo Mario was machst du denn hier mit dir bin ich fertig wir haben uns nichts mehr zu sagen 404 01:10:21,695 --> 01:10:27,839 Na was ist also gut okay komm schon Stau Angelo bitte 405 01:10:28,095 --> 01:10:34,239 Tu's nicht mal so junge du bist ja nicht aufgerufen also verpissdich 406 01:10:34,495 --> 01:10:40,639 Angelo 407 01:10:40,895 --> 01:10:47,039 Angelo 408 01:10:53,695 --> 01:10:59,839 Selbstgedrehte 409 01:12:04,863 --> 01:12:11,007 Ellmau 410 01:12:17,663 --> 01:12:23,807 Angelo 411 01:12:30,719 --> 01:12:36,095 Maria entschuldige es tut schon gut kleines ist dir kalt 412 01:12:52,735 --> 01:12:57,599 Wollen Sie mit mir hin 413 01:13:13,215 --> 01:13:14,239 Angelo 414 01:13:15,263 --> 01:13:16,287 Ich liebe dich 415 01:13:34,463 --> 01:13:37,279 Oder warten Sie geradeaus 26770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.