Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,718 --> 00:00:15,183
Kaijyu Theatre Presents
4
00:00:21,398 --> 00:00:26,069
Regular Size Monsters Series
5
00:04:09,626 --> 00:04:14,297
Shinya Tsukamoto's Film
6
00:05:54,564 --> 00:05:59,319
Tomoroh Taguchi in
7
00:07:18,564 --> 00:07:28,408
TETSUO - THE IRON MAN
8
00:08:19,959 --> 00:08:22,420
Hello.
9
00:09:10,968 --> 00:09:12,094
Are you okay?
10
00:09:14,096 --> 00:09:18,601
You know, ever since...
I've felt very strange
11
00:09:19,894 --> 00:09:21,687
since the hit-and-run accident.
12
00:16:00,044 --> 00:16:03,464
- Come on!
- Don't.
13
00:16:21,315 --> 00:16:24,735
Stop!
14
00:17:06,110 --> 00:17:07,069
Hurts!
15
00:21:22,950 --> 00:21:24,785
What are you doing?
16
00:21:26,203 --> 00:21:29,915
Hey, what's the matter?
17
00:21:32,084 --> 00:21:35,212
It's nothing.
18
00:24:46,111 --> 00:24:52,742
Don't ever leave me, okay?
19
00:25:06,381 --> 00:25:07,757
What is it?
20
00:26:10,737 --> 00:26:15,742
Don't! Don't open the door!
This is too much to take.
21
00:26:22,499 --> 00:26:28,672
Let me in.
Nothing much scares me.
22
00:26:28,838 --> 00:26:31,591
Stay away!
23
00:26:33,677 --> 00:26:36,429
What is going on here?
24
00:26:38,390 --> 00:26:41,560
How the hell did this happen to me?
25
00:26:43,478 --> 00:26:46,481
C'mon, open up!
26
00:26:46,481 --> 00:26:48,608
No! You'll hate me!
27
00:26:48,817 --> 00:26:53,572
I told you... I don't scare easily.
28
00:27:02,706 --> 00:27:06,001
Okay, you like what you see?
29
00:27:07,168 --> 00:27:11,172
I can't show you any more.
30
00:27:12,465 --> 00:27:15,760
I'm being punished. That must be it.
31
00:27:32,944 --> 00:27:35,947
I told you I could take it.
32
00:27:44,581 --> 00:27:47,042
Don't leave me alone...
33
00:28:04,100 --> 00:28:05,727
Nothing shocks me.
34
00:28:38,301 --> 00:28:40,679
Damn! Damn it!
35
00:29:27,225 --> 00:29:30,937
You can take it, huh?
36
00:29:51,958 --> 00:29:53,460
Stop!
37
00:31:04,113 --> 00:31:07,951
You want a taste of my sewage pipe?
38
00:35:49,065 --> 00:35:54,237
What the fuck is this?
This is unbelievable!
39
00:35:56,447 --> 00:36:00,576
How did you make it here?
40
00:36:04,413 --> 00:36:06,833
There's a piece of metal
stuck in your brain.
41
00:36:09,877 --> 00:36:11,462
I can't believe you're still alive!
42
00:36:16,050 --> 00:36:22,431
What genius inserted it?
43
00:36:25,309 --> 00:36:27,228
You'll die if it's removed.
44
00:36:28,521 --> 00:36:32,608
Think of it as jewellery.
45
00:37:02,054 --> 00:37:03,389
It's repaired.
46
00:39:43,758 --> 00:39:48,054
So you've done it again.
Don't bother to hang up.
47
00:39:49,013 --> 00:39:55,770
I know all about you.
You can't escape me.
48
00:39:57,355 --> 00:40:01,442
Drop dead, you metal freak!
Drop dead!
49
00:41:06,715 --> 00:41:12,054
Are you alright? Are you...
50
00:41:34,368 --> 00:41:38,539
Hey, he's watching us!
He's looking at us.
51
00:42:10,654 --> 00:42:14,742
Honey, he's... watching us.
52
00:46:57,483 --> 00:46:59,151
Fantastic!
53
00:47:00,110 --> 00:47:01,236
You didn't die!
54
00:47:06,074 --> 00:47:07,284
Long time no see...
55
00:47:12,623 --> 00:47:16,794
Soon even your brain
will turn into metal.
56
00:47:17,753 --> 00:47:21,840
Let me show you something wonderful.
A new world!
57
00:49:54,076 --> 00:49:55,160
Come on!
58
00:49:57,329 --> 00:49:59,957
Hey, come on!
59
00:50:14,554 --> 00:50:15,847
Come on!
60
00:52:33,568 --> 00:52:34,945
Hey, boy...
61
00:52:54,089 --> 00:52:55,048
Stop it!
62
00:53:19,239 --> 00:53:21,783
Don't!
63
00:53:52,939 --> 00:53:58,570
Stop!
64
00:58:42,604 --> 00:58:44,022
Come on!
65
00:58:52,822 --> 00:58:55,325
You see all this rust on my body?
66
00:58:56,743 --> 00:58:59,162
My first metal implant
was already rusty...
67
00:58:59,829 --> 00:59:02,957
before my cells began to assimilate it.
68
00:59:05,084 --> 00:59:10,089
But your shaver was stainless steel!
69
00:59:19,599 --> 00:59:21,392
I'll finish you!
70
00:59:50,838 --> 00:59:55,969
Fuck you!
Don't you understand?
71
00:59:57,512 --> 00:59:59,430
Your future is metal!
72
01:00:27,625 --> 01:00:30,169
Damn, you want to rust yourself
to death?
73
01:00:36,426 --> 01:00:40,221
Stop resisting!
74
01:04:20,566 --> 01:04:24,904
Ah... I feel great.
75
01:04:26,864 --> 01:04:32,328
We can mutate the whole world
into metal.
76
01:04:35,289 --> 01:04:40,586
We can rust the world
into the dust of the universe.
77
01:04:42,380 --> 01:04:44,298
Let's do it.
78
01:04:50,388 --> 01:04:55,393
Our love can destroy
this whole fucking world.
79
01:04:57,854 --> 01:05:01,858
Get 'em!
80
01:06:10,009 --> 01:06:11,928
Salaryman: Tomorah Taguchi
Girlfriend: Kai Fujiwara
81
01:06:12,178 --> 01:06:13,262
Woman in Glasses: Nobo Kanaoka
82
01:06:13,512 --> 01:06:15,097
Fetishist: Shinya Tsukamoto
83
01:06:15,348 --> 01:06:17,266
Doctor: Naomasa Musaka
Tramp: Renji Ishibashi
84
01:06:18,768 --> 01:06:22,939
Script / Art Direction / Lighting
Editor / Special Effects:
85
01:06:23,189 --> 01:06:26,943
Shinya Tsukamoto
86
01:06:27,193 --> 01:06:29,403
Assistant Director / Wardrobe:
Kai Fujiwara
87
01:06:29,403 --> 01:06:31,739
Photography: Shinya Tsukamoto
and Kai Fujiwara
88
01:06:31,948 --> 01:06:33,991
Music: Chu Ishikawa
89
01:06:33,991 --> 01:06:35,910
Music Operator: Mitsuhiro Ozaki
90
01:06:36,160 --> 01:06:38,079
Insert Music: Akio Okusawa
91
01:06:38,329 --> 01:06:40,247
Recording: Asahi Sound Studio
92
01:06:40,498 --> 01:06:42,541
Production Assistants:
93
01:06:42,541 --> 01:06:44,585
Nobu Kanaoka, Hiroyuki Kobato,
94
01:06:44,585 --> 01:06:46,504
Tomoko Ishigami, Tomoko Kodaka
95
01:06:48,005 --> 01:06:49,924
Translation: Kiyo Joo & Tony Rayns
96
01:06:51,550 --> 01:06:53,469
A Kaijyu Theatre Production
97
01:06:53,970 --> 01:06:55,638
With the co-operation of:
98
01:06:55,805 --> 01:06:58,265
japan Home Video / K2 Spirit / S.E.N.
99
01:07:00,434 --> 01:07:04,814
Directed by Shinya Tsukamoto
6200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.