Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:02:58,787 --> 00:03:03,052
Ho. Ho. Ho. Ho!
3
00:03:03,095 --> 00:03:09,667
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
4
00:03:09,711 --> 00:03:15,673
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
5
00:03:15,717 --> 00:03:21,766
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
6
00:03:25,596 --> 00:03:27,119
We'’re here
to make a withdrawal.
7
00:03:27,163 --> 00:03:31,080
Ho, ho, fucking ho.
8
00:03:31,123 --> 00:03:33,082
Santa wants
to know who'’s in charge
9
00:03:33,125 --> 00:03:36,085
of these outrageous
overdraft fees.
10
00:03:36,868 --> 00:03:38,435
Put the money in the bag.
11
00:03:38,479 --> 00:03:43,571
My friends, this bank is
an institution of corruption.
12
00:03:43,614 --> 00:03:45,312
What a good little girl.
13
00:03:45,355 --> 00:03:47,314
Santa won'’t forget you.
14
00:03:47,357 --> 00:03:49,620
This is what you worship,
your money.
15
00:03:49,664 --> 00:03:52,275
This place only cares
about your money!
16
00:03:52,319 --> 00:03:53,450
You wanna hurt them?
17
00:03:53,494 --> 00:03:55,452
This is how you hurt them.
18
00:03:55,496 --> 00:03:57,280
You take what'’s precious
to them.
19
00:03:58,238 --> 00:04:00,196
Christmas is coming.
20
00:04:00,240 --> 00:04:03,286
So, I wanna say,
"Merry Christmas, sheep,"
21
00:04:03,330 --> 00:04:05,375
because you will unwrap
a present
22
00:04:05,419 --> 00:04:07,682
which is the great liberation!
23
00:04:07,725 --> 00:04:09,945
And it will destroy
this civilization
24
00:04:09,988 --> 00:04:13,818
just like an earthquake
from the Book of Revelations!
25
00:04:13,862 --> 00:04:15,255
Everybody get up!
26
00:04:16,256 --> 00:04:17,735
Move! Up!
27
00:04:17,779 --> 00:04:20,216
Move! Let'’s go! Move! Come on!
28
00:04:20,260 --> 00:04:21,304
Go! Go! Go!
29
00:04:22,653 --> 00:04:24,002
Hurry the fuck up!
30
00:04:25,569 --> 00:04:28,006
You remind me of my mother.
31
00:04:28,050 --> 00:04:30,618
I liked my mother... Go!
32
00:04:30,661 --> 00:04:35,623
But I never forgave her
for bringing me in
to this horrible world.
33
00:04:37,886 --> 00:04:40,584
Because you have been
such good boys and girls,
34
00:04:40,628 --> 00:04:42,673
you can unwrap one gift early.
35
00:04:42,717 --> 00:04:44,893
Merry Christmas.
36
00:05:03,390 --> 00:05:07,394
Ho! Ho! Ho!
37
00:05:14,052 --> 00:05:17,969
Ho! Ho! Ho!
38
00:05:21,016 --> 00:05:23,497
You so-called
men of law enforcement
39
00:05:25,281 --> 00:05:28,719
have imprisoned the people of
this country for far too long.
40
00:05:36,988 --> 00:05:42,211
It'’s time you learn
the true meaning of Christmas.
41
00:05:55,485 --> 00:05:57,095
Kill them all.
42
00:06:25,210 --> 00:06:28,257
Our main priority
is IDing suspects.
43
00:06:30,259 --> 00:06:33,393
We'’ll give the FBI
and the mayor'’s office
our full cooperation.
44
00:06:35,133 --> 00:06:36,178
Understood?
45
00:06:42,271 --> 00:06:44,055
Damn, we got hit today.
46
00:06:46,144 --> 00:06:47,450
And we lost.
47
00:06:49,234 --> 00:06:50,714
But as long as we are standing
48
00:06:50,758 --> 00:06:52,803
and... and we remember
what we'’re standing for,
49
00:06:52,847 --> 00:06:54,544
we will always win.
50
00:06:58,374 --> 00:07:01,682
They come at you with a knife,
you come at them with a gun.
51
00:07:01,725 --> 00:07:03,901
They come at you with a gun,
I will...
52
00:07:03,945 --> 00:07:06,034
Swear to God I will get you
a fucking tank.
53
00:07:08,645 --> 00:07:11,256
I wanna see whoever did
this shit stand trial.
54
00:07:12,910 --> 00:07:14,172
Are we clear?
55
00:07:18,046 --> 00:07:19,526
Let'’s get to work.
56
00:07:30,493 --> 00:07:33,017
James Edward Knight.
57
00:07:33,540 --> 00:07:34,715
Ex-cop.
58
00:07:35,977 --> 00:07:37,021
Ex-husband.
59
00:07:37,065 --> 00:07:38,632
Ex-military.
60
00:07:38,675 --> 00:07:41,548
That'’s a lot of exes,
Mr. Knight.
61
00:07:41,591 --> 00:07:42,984
Can appreciate that.
62
00:07:44,594 --> 00:07:46,640
Mail. Tour in Afghanistan
63
00:07:46,683 --> 00:07:49,338
followed by stints as a cop
in both Newark and Los Angeles.
64
00:07:49,381 --> 00:07:52,428
As many arrests
as you had citations.
65
00:07:53,864 --> 00:07:57,302
Mr. Knight, you are a guest
in my fine establishment,
66
00:07:57,346 --> 00:07:58,434
awaiting trial.
67
00:08:01,002 --> 00:08:03,439
There will be no
special privileges.
68
00:08:04,222 --> 00:08:05,789
You will be alone at night,
69
00:08:05,833 --> 00:08:09,097
but during the day you will be
with general population.
70
00:08:09,140 --> 00:08:10,707
There'’ll be no bullshit.
71
00:08:10,751 --> 00:08:12,492
There'’ll be no gambling.
72
00:08:12,535 --> 00:08:13,884
There will be no fighting.
73
00:08:15,103 --> 00:08:19,107
I expect you to see
the preacher once a day.
74
00:08:19,150 --> 00:08:21,457
We are all God'’s children,
Mr. Knight,
75
00:08:22,502 --> 00:08:25,592
but this is my house.
76
00:08:27,332 --> 00:08:28,377
Welcome home.
77
00:08:30,161 --> 00:08:31,511
Think you'’re gonna fit right in.
78
00:08:34,731 --> 00:08:35,993
Mail.
79
00:08:54,751 --> 00:08:56,100
District Attorney.
80
00:08:56,840 --> 00:08:58,146
"Casey Rhodes, on behalf
81
00:08:58,189 --> 00:08:59,800
of the public defenders office
we hereby
82
00:08:59,843 --> 00:09:01,963
ask that you consider
the plea agreement set forth..."
83
00:09:05,457 --> 00:09:07,285
"Twenty-five years
incarceration."
84
00:09:54,071 --> 00:09:57,640
The Almighty
has blessed us with Jaden.
85
00:09:57,684 --> 00:10:00,512
But now he has to go and walk
in the light.
86
00:10:00,556 --> 00:10:02,732
And we offer
our congratulations.
87
00:10:04,429 --> 00:10:06,083
Stand up, Jaden.
Come on. Get up.
88
00:10:06,867 --> 00:10:08,129
Thanks, guys.
89
00:10:10,087 --> 00:10:11,654
Hey,
90
00:10:11,698 --> 00:10:13,917
you became a man in here, okay?
91
00:10:29,324 --> 00:10:30,542
Fuck.
92
00:10:45,427 --> 00:10:46,820
Hello, this is Casey Rhodes
93
00:10:46,863 --> 00:10:49,083
from the department
of absentee fathers.
94
00:10:51,172 --> 00:10:53,478
No, no, no, babe, I'’m so...
95
00:10:53,522 --> 00:10:56,394
I'’m sorry. I was trying
to be funny.
96
00:10:58,396 --> 00:11:00,007
No wait.
Hey, come on. Gimme a sec.
97
00:11:00,616 --> 00:11:02,052
Can... Just put...
98
00:11:02,096 --> 00:11:03,900
Do me a... Just put Clara on
for a second. Put...
99
00:11:03,924 --> 00:11:05,752
Babe, put Clara
on the fucking phone.
100
00:11:07,710 --> 00:11:09,364
Put...
101
00:11:09,407 --> 00:11:11,322
Darling, I get one...
Two minutes here.
102
00:11:11,366 --> 00:11:12,410
Come on.
103
00:11:28,818 --> 00:11:31,038
All right, finally.
104
00:11:39,437 --> 00:11:40,482
All right.
105
00:11:41,570 --> 00:11:42,702
Here we go.
106
00:11:45,008 --> 00:11:48,490
All right. Start here,
nighty-night.
107
00:11:50,361 --> 00:11:51,885
Mmm, okay.
108
00:11:51,928 --> 00:11:53,713
Detective, your bet.
109
00:11:57,107 --> 00:11:59,501
All right, I'’ll see you.
I raise you one.
110
00:12:00,545 --> 00:12:03,244
The flippity floppity.
111
00:12:04,114 --> 00:12:07,204
Geez, the Holy Ghost.
112
00:12:07,248 --> 00:12:08,989
How'’s it going, Father?
113
00:12:09,032 --> 00:12:11,513
Well said. Good, good.
Can I join you guys?
114
00:12:12,122 --> 00:12:13,167
Fuck off.
115
00:12:20,740 --> 00:12:22,350
You all talk tough.
116
00:12:23,394 --> 00:12:25,048
You wanna know what tough is?
117
00:12:26,223 --> 00:12:27,268
Change.
118
00:12:28,660 --> 00:12:31,141
Because change takes sacrifice.
119
00:12:33,143 --> 00:12:34,579
Yeah.
120
00:12:34,623 --> 00:12:36,494
You have to be free
in here first
121
00:12:36,538 --> 00:12:37,931
before you can be free
out there.
122
00:12:38,932 --> 00:12:40,934
Yeah, says the guy
peddling religion.
123
00:12:40,977 --> 00:12:43,153
I may be a religious man,
124
00:12:43,197 --> 00:12:44,851
but I'’m not selling religion.
125
00:12:46,026 --> 00:12:47,244
I'’m selling freedom.
126
00:12:52,249 --> 00:12:53,381
Brother Rhodes,
127
00:12:54,861 --> 00:12:56,079
what are you willing to do
128
00:12:56,123 --> 00:12:57,994
to see your family
and be free again?
129
00:13:03,347 --> 00:13:04,479
Anything.
130
00:13:07,090 --> 00:13:08,222
I'’d do anything.
131
00:13:27,023 --> 00:13:29,634
You'’re a fucking drug addict,
Casey.
132
00:13:41,821 --> 00:13:42,909
Daddy!
133
00:13:56,487 --> 00:13:58,489
You'’re in hell right now,
brother.
134
00:14:03,016 --> 00:14:04,321
I'’ve been right where you are.
135
00:14:05,845 --> 00:14:08,325
They tossed me in jail
and threw away the key.
136
00:14:12,199 --> 00:14:13,287
All that pain.
137
00:14:15,942 --> 00:14:17,378
All that rage.
138
00:14:19,728 --> 00:14:21,251
Don'’t you waste it.
139
00:14:24,646 --> 00:14:26,430
Let it purify you, brother.
140
00:14:28,998 --> 00:14:30,957
Let it become your guiding star.
141
00:14:33,176 --> 00:14:35,135
Think about your family.
142
00:14:35,178 --> 00:14:37,398
Think about all the good
you can do for them.
143
00:14:38,703 --> 00:14:43,360
And I promise you'’ll
rise again like a phoenix.
144
00:14:44,448 --> 00:14:46,146
Greater than you'’ve ever been.
145
00:14:47,712 --> 00:14:50,541
I believe in you, Casey Rhodes.
146
00:15:07,471 --> 00:15:09,125
Do you believe in yourself?
147
00:15:54,692 --> 00:15:56,303
A group calling themselves
148
00:15:56,346 --> 00:15:59,219
the real saints of Christmas
have claimed responsibility
149
00:15:59,262 --> 00:16:01,917
for the spate of bombings
across New York City.
150
00:16:11,535 --> 00:16:14,974
Ho! Ho! Ho!
151
00:16:25,636 --> 00:16:28,074
This is a liberation.
152
00:16:29,336 --> 00:16:30,815
Get on the ground!
153
00:16:30,859 --> 00:16:34,036
Get on the ground and pray
to your favorite god.
154
00:16:35,168 --> 00:16:37,735
You'’re gonna all be famous.
155
00:16:37,779 --> 00:16:39,868
This is my present to you.
156
00:16:39,911 --> 00:16:41,957
Merry fucking Christmas.
157
00:16:42,001 --> 00:16:46,614
The great liberation is at hand,
and you are a part of it.
158
00:16:46,657 --> 00:16:48,094
We'’re going...
159
00:16:51,793 --> 00:16:53,751
Get them up.
Get them in the vault.
160
00:16:53,795 --> 00:16:56,711
Someone blast a hole
in those security cameras.
161
00:17:00,715 --> 00:17:01,759
Get them in there.
162
00:17:08,549 --> 00:17:10,159
But I'’m not selling religion.
163
00:17:10,203 --> 00:17:11,813
I'’m selling freedom.
164
00:17:16,165 --> 00:17:17,949
Stand up, Jaden.
Come on. Get up.
165
00:17:18,733 --> 00:17:20,039
Thanks, guys.
166
00:17:22,650 --> 00:17:24,826
Brother, med, please.
167
00:17:26,654 --> 00:17:28,264
My vision is clear...
168
00:17:30,440 --> 00:17:32,747
Get in there. Move! Move!
169
00:17:32,790 --> 00:17:34,096
Get into the vault.
170
00:17:37,317 --> 00:17:40,450
Because of your heroism
and your loyalty, brother.
171
00:17:43,062 --> 00:17:45,151
But I'’ve got no room
for dead weight.
172
00:17:45,194 --> 00:17:48,328
What... What happened
to no man left behind?
173
00:17:50,547 --> 00:17:52,506
They left us all behind.
174
00:18:29,325 --> 00:18:30,805
I need more men.
175
00:18:41,163 --> 00:18:43,296
Dr. Kravitz,
176
00:18:43,339 --> 00:18:45,385
you have a visitor
in the main hall.
177
00:18:56,135 --> 00:18:58,746
What,
you in the Christmas spirit?
178
00:18:58,789 --> 00:19:01,618
You'’re gonna drop the charges
on my partner?
179
00:19:01,662 --> 00:19:03,185
'’Tis the season.
180
00:19:03,229 --> 00:19:05,448
He did the right thing, Cap.
181
00:19:05,492 --> 00:19:07,929
Look,
I try and write him letters.
182
00:19:07,972 --> 00:19:10,236
I try and call him.
He won'’t speak to me.
183
00:19:10,279 --> 00:19:12,020
He won'’t let me tell him that...
184
00:19:14,109 --> 00:19:17,852
He did what every partner
should do and had my back.
185
00:19:17,895 --> 00:19:19,723
He ignored due process.
186
00:19:20,811 --> 00:19:22,770
He desecrated the oath he took.
187
00:19:22,813 --> 00:19:25,164
Yeah, Knight would call that
a good day'’s work.
188
00:19:28,079 --> 00:19:29,994
You following
the Christmas bomber?
189
00:19:30,038 --> 00:19:33,259
What, you'’re gonna pin
all that shit on him too?
190
00:19:33,302 --> 00:19:34,825
I'’m out of cards to play.
191
00:19:36,000 --> 00:19:37,785
FBI, CIA...
192
00:19:39,395 --> 00:19:40,875
nobody has any leads.
193
00:19:40,918 --> 00:19:43,356
We ran a gait analysis,
194
00:19:43,399 --> 00:19:46,010
ran every shell fired
through IBIS.
195
00:19:46,054 --> 00:19:48,274
Nothing. This guy'’s a ghost.
196
00:19:48,317 --> 00:19:51,233
But Knight has done more
with less.
197
00:19:51,277 --> 00:19:52,974
You and I both know
198
00:19:53,017 --> 00:19:54,604
Knight would say yes
to joining the hunt. No, no, no.
199
00:19:54,628 --> 00:19:56,891
Knight has dedicated his life
to this job.
200
00:19:56,934 --> 00:20:00,721
He lost his wife,
his relationship with his kid,
201
00:20:00,764 --> 00:20:02,113
and his freedom.
202
00:20:02,157 --> 00:20:04,159
And if he catches the bomber,
203
00:20:04,203 --> 00:20:06,509
maybe he gets
one of those three back.
204
00:20:06,553 --> 00:20:10,948
Don'’t turn him into a monster
just to catch a monster.
205
00:20:12,123 --> 00:20:14,822
I got a city too scared
to leave their houses.
206
00:20:16,127 --> 00:20:18,217
I got a madman blowing up banks
on Christmas.
207
00:20:18,260 --> 00:20:20,001
And I got a mayor that...
208
00:20:20,044 --> 00:20:21,742
Never mind.
209
00:20:21,785 --> 00:20:23,874
No, no, no.
Finish that sentence.
210
00:20:23,918 --> 00:20:25,876
What... What about the mayor?
211
00:20:25,920 --> 00:20:27,487
Forget what I said
about the mayor.
212
00:20:27,530 --> 00:20:30,229
And don'’t you even think
about coming to New York.
213
00:20:51,989 --> 00:20:54,644
Padre...
what brings you down here?
214
00:20:54,688 --> 00:20:57,778
Hi, Warden.
How'’s your night going? Terrible.
215
00:20:57,821 --> 00:21:00,302
Seems like it'’s a damn sight
better than yours?
216
00:21:00,346 --> 00:21:04,175
You'’re very intuitive. Yeah.
217
00:21:04,219 --> 00:21:05,514
I don'’t know what
I'’m doing out here
218
00:21:05,538 --> 00:21:06,197
this time of night.
219
00:21:06,221 --> 00:21:07,701
I know it'’s a mistake.
220
00:21:10,704 --> 00:21:11,922
I had a dream.
221
00:21:12,880 --> 00:21:14,534
Yeah, about the guys.
222
00:21:14,577 --> 00:21:16,840
About some of the men
in prison. I was...
223
00:21:16,884 --> 00:21:19,408
I just wanna check on them,
make sure they'’re okay.
224
00:21:19,452 --> 00:21:22,890
You had a dream?
Like a... Like a premonition?
225
00:21:22,933 --> 00:21:25,893
Like a... Like a vision.
226
00:21:25,936 --> 00:21:29,331
So, what prisoner
are we dreaming about?
227
00:21:30,811 --> 00:21:31,942
All of '’em.
228
00:21:32,987 --> 00:21:35,119
All of them? Yeah.
229
00:21:35,163 --> 00:21:37,470
Yeah,
I know this was a mistake. I...
230
00:21:37,513 --> 00:21:39,385
If they see me out here,
they'’re gonna think
231
00:21:39,409 --> 00:21:40,211
something'’s amiss.
232
00:21:40,255 --> 00:21:41,695
That'’s gonna create
all kinds of drama.
233
00:21:41,719 --> 00:21:42,451
I didn'’t want that.
234
00:21:42,475 --> 00:21:44,564
I think you'’re right there.
I think you'’re right.
235
00:21:44,607 --> 00:21:47,306
Yeah. No.Wait a minute. Wait a minute.
236
00:21:48,219 --> 00:21:49,656
The security center.
237
00:21:49,699 --> 00:21:51,527
I could look
through the monitors.
238
00:21:51,571 --> 00:21:53,660
They wouldn'’t see me.
It would set my mind at ease.
239
00:21:53,703 --> 00:21:55,139
I would feel so much better.
240
00:21:55,183 --> 00:21:56,227
No.
241
00:21:58,317 --> 00:22:00,319
Yeah, yeah. You'’re right.
242
00:22:03,060 --> 00:22:05,019
Padre.
243
00:22:05,062 --> 00:22:07,326
Yeah? Come on. It'’s Christmas.
244
00:22:08,327 --> 00:22:10,198
Let'’s take a look, shall we?
245
00:22:10,241 --> 00:22:11,939
Okay.
246
00:22:11,982 --> 00:22:14,376
Yeah. Let'’s take a look.
247
00:22:14,420 --> 00:22:16,683
You'’re a good man. I know.
248
00:22:25,996 --> 00:22:28,477
All present and accounted for.
249
00:22:28,521 --> 00:22:30,392
Of course they are.
250
00:22:30,436 --> 00:22:35,179
I run a tighter ship
than Lord Nelson ever did.
251
00:22:35,223 --> 00:22:38,705
Now, Father Conlan,
what was your vision?
252
00:22:39,662 --> 00:22:41,447
Oh,
253
00:22:41,490 --> 00:22:44,319
I envisioned your death.
254
00:22:59,769 --> 00:23:01,684
Can I have your attention,
my brothers?
255
00:23:02,729 --> 00:23:04,861
I bring you
great Christmas tidings.
256
00:23:15,742 --> 00:23:19,746
Today is
the beginning of the liberation.
257
00:23:21,835 --> 00:23:23,271
So prepare yourselves.
258
00:23:25,142 --> 00:23:27,318
Hmm.
259
00:23:31,148 --> 00:23:32,280
Let it begin.
260
00:24:28,467 --> 00:24:30,860
Where are you, Brother Rhodes?
261
00:24:35,822 --> 00:24:37,171
Hey, man.
262
00:24:38,999 --> 00:24:40,391
You all right?
263
00:24:40,435 --> 00:24:42,959
Yeah, yeah. Yeah.
264
00:25:01,848 --> 00:25:04,415
And unto you,
this day was born a savior.
265
00:25:06,026 --> 00:25:08,855
And the wages of sin is death.
266
00:25:09,508 --> 00:25:11,901
And freedom is a gift.
267
00:25:11,945 --> 00:25:14,295
You have incarcerated
your brothers
268
00:25:14,338 --> 00:25:18,255
which is not abided by...
By any other species.
269
00:25:19,605 --> 00:25:21,476
So today,
270
00:25:21,520 --> 00:25:24,479
I give the gift of freedom
to my brothers.
271
00:25:24,523 --> 00:25:26,916
Because freedom is
their birthright.
272
00:25:26,960 --> 00:25:29,876
Freedom is what we will take.
273
00:25:30,964 --> 00:25:33,532
Merry Christmas, motherfuckers!
274
00:25:33,575 --> 00:25:36,186
Ho! Ho! Ho!
275
00:25:53,552 --> 00:25:55,771
Five guards are confirmed dead
276
00:25:55,815 --> 00:25:58,472
and 42 convicts escaped
from New York'’s Rikers
277
00:25:58,496 --> 00:26:00,341
maximum security prison tonight.
278
00:26:00,384 --> 00:26:02,519
The police have
released a description of
279
00:26:02,543 --> 00:26:03,605
one of the suspects.
280
00:26:03,649 --> 00:26:07,827
Ricky Conlan, a former marine
turned prison chaplain,
281
00:26:07,870 --> 00:26:10,090
who is also now being
sought for questioning
282
00:26:10,133 --> 00:26:11,887
regarding the Christmas
bombing attacks
283
00:26:11,911 --> 00:26:12,875
on the city'’s banks.
284
00:26:12,919 --> 00:26:15,443
US marshals
have been dispatched...
285
00:26:15,486 --> 00:26:16,705
You can leave.
286
00:26:25,627 --> 00:26:28,369
I thought you'’d split
with the rest of '’em.
287
00:26:28,412 --> 00:26:32,503
A good bed is, uh...
Is hard to find.
288
00:26:32,547 --> 00:26:35,289
I need your read on a suspect.
289
00:26:35,332 --> 00:26:38,069
Tell me what every cop
and profiler from Quantico
290
00:26:38,093 --> 00:26:39,685
to Camp Perry isn'’t seeing.
291
00:26:41,600 --> 00:26:44,211
His real name is
Richard Ricky Conlan.
292
00:26:44,254 --> 00:26:46,517
Conlan was Special Ops.
293
00:26:47,127 --> 00:26:48,607
Then he went rogue.
294
00:26:48,650 --> 00:26:51,348
He fought with his CO,
got court-martialed,
295
00:26:51,392 --> 00:26:53,437
sentenced to seven years
in supermax.
296
00:26:53,481 --> 00:26:55,852
While inside,
Conlan'’s son was killed
297
00:26:55,876 --> 00:26:56,658
in action
298
00:26:56,702 --> 00:26:59,095
and he was refused permission
to attend the funeral.
299
00:26:59,139 --> 00:27:01,038
Somewhere in there,
he discovered
300
00:27:01,062 --> 00:27:02,185
his spiritual side.
301
00:27:02,229 --> 00:27:04,100
Got out ten years ago.
302
00:27:04,144 --> 00:27:06,090
Ever since,
Conlan'’s been working
303
00:27:06,114 --> 00:27:07,408
as a prison counselor.
304
00:27:07,451 --> 00:27:10,150
Everyone we speak to says
he'’s a pillar of the community.
305
00:27:10,193 --> 00:27:12,848
Best thing since Mr. Rogers.
306
00:27:12,892 --> 00:27:17,461
Now that he'’s been ID'ed,
FBI link him for 21 homicides,
307
00:27:17,505 --> 00:27:19,246
eight armed bank robberies.
308
00:27:20,421 --> 00:27:22,205
Never showed his face
before last night,
309
00:27:22,249 --> 00:27:24,991
when he busted out your bestie,
Casey Rhodes,
310
00:27:25,034 --> 00:27:27,036
and other hard-core degenerates.
311
00:27:29,343 --> 00:27:30,649
Why didn'’t you break out?
312
00:27:35,784 --> 00:27:38,526
I'’m wasting my time here.
313
00:27:38,569 --> 00:27:42,486
Whenever I had a tough case,
I remind myself one thing.
314
00:27:43,400 --> 00:27:45,098
What?
315
00:27:45,141 --> 00:27:48,579
Everyone bleeds. You can'’t be saying
shit like that.
316
00:27:48,623 --> 00:27:52,627
You are about to stand trial
for the murder of two suspects.
317
00:27:52,671 --> 00:27:54,020
I killed more than two.
318
00:27:54,063 --> 00:27:56,544
Okay, that is not something
to be proud of.
319
00:27:56,587 --> 00:27:58,502
I killed some bad guys.
320
00:28:01,767 --> 00:28:03,159
It was a good day.
321
00:28:03,203 --> 00:28:05,031
Everyone has a right
to due process.
322
00:28:05,074 --> 00:28:08,730
You swore an oath
to serve and protect.
323
00:28:08,774 --> 00:28:09,992
I own what I did.
324
00:28:11,298 --> 00:28:14,301
You'’re a disgrace.
You'’re a vigilante.
325
00:28:14,344 --> 00:28:16,042
Why didn'’t you break out?
326
00:28:21,787 --> 00:28:22,831
I'’m a cop.
327
00:28:23,963 --> 00:28:25,747
It'’s how I'm wired.
328
00:28:25,791 --> 00:28:27,314
I believe in the rule
of the law.
329
00:28:27,357 --> 00:28:29,751
You are not a cop.
330
00:28:30,752 --> 00:28:32,885
You are a criminal
who had a badge
331
00:28:32,928 --> 00:28:34,545
and thought it gave
him the right to do
332
00:28:34,569 --> 00:28:35,757
whatever the hell he wanted.
333
00:28:38,629 --> 00:28:39,718
I need your help.
334
00:28:42,329 --> 00:28:45,724
I need you to pretend
to be a cop one more time.
335
00:28:47,943 --> 00:28:48,988
I don'’t like you.
336
00:28:50,424 --> 00:28:52,731
I don'’t respect you.
337
00:28:52,774 --> 00:28:54,863
But you can do things
I cannot do.
338
00:28:56,691 --> 00:28:57,953
In another life,
339
00:28:59,259 --> 00:29:00,347
Conlan is you.
340
00:29:02,001 --> 00:29:04,699
The drive,
the self-righteousness.
341
00:29:08,007 --> 00:29:09,660
Stop Ricky Conlan
342
00:29:09,704 --> 00:29:12,663
and the DA will drop
all charges against you.
343
00:29:13,708 --> 00:29:15,884
Why me?
344
00:29:15,928 --> 00:29:17,889
'’Cause you could have broke
out with the rest of the guys
345
00:29:17,913 --> 00:29:18,558
in your cell block
346
00:29:18,582 --> 00:29:20,019
and you chose not to.
347
00:29:21,672 --> 00:29:23,022
You chose to do the right thing.
348
00:29:24,893 --> 00:29:27,133
You'’re no better than
the guys you killed
349
00:29:27,157 --> 00:29:27,896
or locked up,
350
00:29:27,940 --> 00:29:30,159
but there'’s still good in you.
351
00:29:30,203 --> 00:29:32,466
And because you'’re
the only guy I know
352
00:29:32,509 --> 00:29:34,250
who might be crazier
than Ricky is.
353
00:29:35,077 --> 00:29:36,600
I am flattered.
354
00:29:36,644 --> 00:29:38,820
But understand this.
355
00:29:38,864 --> 00:29:43,129
He'’s not robbing banks.
He'’s putting on a show.
356
00:29:43,172 --> 00:29:44,217
How do you know that?
357
00:29:44,260 --> 00:29:46,045
Think like a criminal.
358
00:29:46,828 --> 00:29:48,438
It tracks.
359
00:29:48,482 --> 00:29:49,744
Any leads?
360
00:29:51,180 --> 00:29:52,965
Wanna hear a bad joke?
361
00:29:53,008 --> 00:29:54,618
Always.
362
00:29:56,316 --> 00:29:58,622
When the last bank was hit
in Midtown,
363
00:30:00,450 --> 00:30:02,626
someone had an appointment
with the manager
364
00:30:02,670 --> 00:30:04,803
at the same time
and didn'’t show.
365
00:30:04,846 --> 00:30:07,153
Guess who it was. The pope?
366
00:30:07,196 --> 00:30:08,937
Close.
367
00:30:08,981 --> 00:30:10,939
Vassetti. The mayor.
368
00:30:10,983 --> 00:30:12,680
One and only.
369
00:30:12,723 --> 00:30:14,508
Someone tipped him off.
370
00:30:16,118 --> 00:30:17,163
Yeah.
371
00:30:41,665 --> 00:30:43,677
Tell me I'’m not making
the worst decision
372
00:30:43,701 --> 00:30:44,701
of my life.
373
00:30:45,887 --> 00:30:47,933
I wanna catch this guy.
374
00:30:47,976 --> 00:30:52,024
Give me my gun,
and I'’ll do the rest.
375
00:30:52,067 --> 00:30:55,941
Conlan comes to me alive.
Got it?
376
00:30:55,984 --> 00:30:58,857
James Knight
versus a psychotic bank robber.
377
00:31:00,510 --> 00:31:02,109
Let'’s hope the
city'’s still standing
378
00:31:02,133 --> 00:31:03,133
come Christmas morning.
379
00:31:14,307 --> 00:31:15,917
He seems like a lot of fun.
380
00:31:15,961 --> 00:31:17,745
He'’s probably a Jets fan.
381
00:31:20,008 --> 00:31:21,636
Look,
I'’m not really into this cult shit.
382
00:31:21,660 --> 00:31:22,940
Let'’s get the fuck out of here.
383
00:31:24,317 --> 00:31:26,449
How are the libations,
my brothers?
384
00:31:26,493 --> 00:31:27,842
Let'’s go.
385
00:31:27,886 --> 00:31:29,322
Hear what he has to say
and leave?
386
00:31:29,365 --> 00:31:32,281
When that man speaks,
you listen.
387
00:31:35,154 --> 00:31:39,375
Dajon barks like a dog,
but he'’s a loyal one.
388
00:31:47,166 --> 00:31:48,210
My brothers...
389
00:31:51,387 --> 00:31:54,086
the time is upon us
for the great liberation.
390
00:31:54,129 --> 00:31:58,394
But I ask you one small favor.
391
00:31:58,438 --> 00:32:00,179
I ask you to trust.
392
00:32:01,397 --> 00:32:04,400
Trust that together
we can change the world.
393
00:32:04,444 --> 00:32:07,360
Trust that when we move as one,
394
00:32:07,403 --> 00:32:11,765
that those sheep out
there will tremble in fear
395
00:32:11,789 --> 00:32:13,583
at the sight of us.
396
00:32:15,324 --> 00:32:19,938
There are more people
in prison in this country
397
00:32:19,981 --> 00:32:22,418
than any other nation
on the planet.
398
00:32:22,462 --> 00:32:28,337
74% of souls in cages
haven'’t even been convicted
399
00:32:28,381 --> 00:32:30,252
of a crime.
400
00:32:30,296 --> 00:32:33,613
They'’re in there
because they can'’t afford
401
00:32:33,637 --> 00:32:34,735
to pay bail.
402
00:32:34,778 --> 00:32:39,435
They can'’t even
pay their mortgage, their rent,
403
00:32:39,479 --> 00:32:43,178
while their brothers
in their mansions laugh at them.
404
00:32:45,093 --> 00:32:47,008
We'’re persecuting the poor.
405
00:32:47,052 --> 00:32:48,836
It makes my blood boil.
406
00:32:51,665 --> 00:32:53,623
And I was a soldier
for this country.
407
00:32:55,451 --> 00:32:58,585
I spilled blood in countries
you can'’t even find on a map.
408
00:33:01,762 --> 00:33:05,853
They asked me to execute people
who did not deserve to die.
409
00:33:05,896 --> 00:33:09,944
And when I stood against them,
they threw me in a cage too.
410
00:33:10,945 --> 00:33:12,164
Yes, they did.
411
00:33:14,079 --> 00:33:16,429
And then when my son died
in combat...
412
00:33:24,524 --> 00:33:26,369
I couldn'’t even see
my own son'’s body
413
00:33:26,393 --> 00:33:27,701
be lowered into the ground.
414
00:33:29,746 --> 00:33:31,444
Tell me that'’s not cruel.
415
00:33:32,967 --> 00:33:34,621
Tell me that'’s not torture.
416
00:33:37,667 --> 00:33:43,978
The corruption of this sick
and diseased civilization,
417
00:33:45,675 --> 00:33:47,068
we have to wipe it out.
418
00:33:47,112 --> 00:33:50,593
We have to burn their sick egos
to the ground
419
00:33:50,637 --> 00:33:54,945
and raise this whole country
and start fresh and anew.
420
00:33:58,514 --> 00:34:00,473
Look at this holiday.
421
00:34:00,516 --> 00:34:02,953
Christmas.
422
00:34:02,997 --> 00:34:04,694
They'’ve perverted this holiday.
423
00:34:04,738 --> 00:34:08,524
They'’ve turned it into
a giant mall of consumerism.
424
00:34:08,568 --> 00:34:11,875
We have to take it back.
We have to make it ours.
425
00:34:11,919 --> 00:34:14,362
This blessed day will
no longer be corrupted
426
00:34:14,386 --> 00:34:15,401
by their ugliness.
427
00:34:16,184 --> 00:34:18,491
We will bring that change.
428
00:34:18,534 --> 00:34:21,233
Because this is war.
429
00:34:21,276 --> 00:34:23,061
And there will be no prisoners.
430
00:34:24,714 --> 00:34:26,455
And when they think
of Christmas...
431
00:34:28,544 --> 00:34:30,024
they will think of us.
432
00:34:33,027 --> 00:34:35,966
But those of you who
do not want to be here
433
00:34:35,990 --> 00:34:37,945
for this great liberation...
434
00:34:40,339 --> 00:34:41,514
there'’s the door.
435
00:34:51,132 --> 00:34:53,993
No offense, no disrespect,
but, uh, yeah, fellas, I'’m out.
436
00:34:54,017 --> 00:34:54,962
Feliz Navidad.
437
00:34:55,005 --> 00:34:56,137
Pussy.
438
00:34:56,181 --> 00:34:59,662
No, no, no. No, Dajon.
439
00:34:59,706 --> 00:35:01,882
That man wants to be free.
440
00:35:01,925 --> 00:35:03,927
And our gift to him
is his freedom.
441
00:35:05,364 --> 00:35:08,323
Just make sure he finds
the right way out.
442
00:35:15,417 --> 00:35:17,376
Celebrate tonight, my brothers.
443
00:35:18,768 --> 00:35:20,509
Tomorrow, we begin.
444
00:35:25,645 --> 00:35:26,907
Brother Rhodes.
445
00:35:28,082 --> 00:35:29,127
You'’re not drinking.
446
00:35:30,302 --> 00:35:32,173
No. No, I'’m, uh...
447
00:35:32,217 --> 00:35:34,306
You know, I'’m not thirsty, so...
448
00:35:35,176 --> 00:35:36,221
Don'’t lie to me.
449
00:35:38,353 --> 00:35:41,574
Don'’t lie to me
and don'’t ever cover for anyone.
450
00:35:46,666 --> 00:35:48,842
Uh, Father, uh...
451
00:35:48,885 --> 00:35:51,149
A favor to ask you.No.
452
00:35:52,324 --> 00:35:54,064
Don'’t even know
what I'’m gonna ask you.
453
00:35:54,108 --> 00:35:56,458
You wanna call your family
and tell them you'’re okay.
454
00:35:57,590 --> 00:35:59,113
No.
455
00:36:00,723 --> 00:36:03,770
What if I make a trade with you?
456
00:36:09,558 --> 00:36:12,996
You'’ve realized you're more
than your addiction.
457
00:36:14,128 --> 00:36:15,260
Very good.
458
00:36:17,392 --> 00:36:18,872
Make it quick.
459
00:36:27,750 --> 00:36:29,230
Nice speech.
460
00:36:30,927 --> 00:36:33,044
You'’ll have a nice
day on the swings.
461
00:36:33,068 --> 00:36:34,322
It'’s gonna be so fun.
462
00:36:34,366 --> 00:36:35,410
Yeah.
463
00:36:36,019 --> 00:36:37,499
God.
464
00:36:37,543 --> 00:36:39,240
Look, stop following us, okay?
465
00:36:39,284 --> 00:36:41,024
I don'’t know where Casey is.
466
00:36:42,765 --> 00:36:44,463
Ugh. I'’m sorry, honey.
467
00:36:44,506 --> 00:36:45,768
It'’s okay.
468
00:36:45,812 --> 00:36:47,988
Are you okay?
469
00:36:48,031 --> 00:36:49,685
Yeah. Yeah?
470
00:36:51,600 --> 00:36:54,647
Well, I had a nightmare.
471
00:36:55,430 --> 00:36:57,084
Yeah?
472
00:36:57,127 --> 00:36:59,913
Daddy never came home
because he was drowning.
473
00:36:59,956 --> 00:37:03,090
I tried to save him,
but I couldn'’t.
474
00:37:04,874 --> 00:37:07,050
I'’m sorry, sweetheart.
475
00:37:07,094 --> 00:37:09,183
Can I call him?
476
00:37:09,227 --> 00:37:10,663
Not today.
477
00:37:10,706 --> 00:37:12,423
There'’s gonna be no crying
in this household
478
00:37:12,447 --> 00:37:13,709
over Daddy, okay?
479
00:37:13,753 --> 00:37:15,233
Okay. Okay?
480
00:37:15,276 --> 00:37:17,322
Mommy is getting a phone call.
But go... go play.
481
00:37:17,365 --> 00:37:18,410
Okay.
482
00:37:23,937 --> 00:37:27,549
Hello? Hello, this is from the
department of absentee fathers.
483
00:37:27,593 --> 00:37:28,942
Calling again.
484
00:37:28,985 --> 00:37:30,422
Hi, Mom.
485
00:37:31,205 --> 00:37:33,120
What the fuck are you doing?
486
00:37:33,163 --> 00:37:34,817
How are you holding up?
487
00:37:35,905 --> 00:37:36,950
Not great.
488
00:37:38,604 --> 00:37:39,648
How is she doing?
489
00:37:39,692 --> 00:37:42,912
She'’s confused.
490
00:37:42,956 --> 00:37:45,306
More questions every day,
wondering where her dad is,
491
00:37:45,350 --> 00:37:48,657
and why I don'’t let her
watch the TV.
492
00:37:49,702 --> 00:37:52,313
Look, please don'’t tell me
that you'’re...
493
00:37:52,357 --> 00:37:53,923
You'’re part of the jailbreak.
494
00:37:55,577 --> 00:37:59,189
I, uh, kind of got mixed up
in it, darling.
495
00:37:59,233 --> 00:38:01,757
I don'’t know how it happened,
but...
496
00:38:03,542 --> 00:38:06,109
I couldn'’t spend
another day in that cell.
497
00:38:06,153 --> 00:38:08,111
How could you be so stupid?
498
00:38:08,155 --> 00:38:09,501
Pretty much used
up all the stupid
499
00:38:09,525 --> 00:38:10,418
getting this far, huh?
500
00:38:10,462 --> 00:38:13,769
They say the guy who
orchestrated the jailbreak
501
00:38:13,793 --> 00:38:15,945
is... is the Christmas bomber.
502
00:38:15,989 --> 00:38:19,427
Honestly, I'’d rather you be
inside and alive than...
503
00:38:19,471 --> 00:38:20,602
Instead of what?
504
00:38:21,908 --> 00:38:23,346
Dead? Inside is pretty much
505
00:38:23,370 --> 00:38:24,432
the same exact thing.
506
00:38:24,476 --> 00:38:26,956
Ugh, God.
507
00:38:27,000 --> 00:38:29,002
I just feel like you don'’t...
You don'’t think.
508
00:38:29,045 --> 00:38:31,047
You don'’t think at all.
You don'’t fucking think.
509
00:38:31,091 --> 00:38:33,180
No, I can fix this, darling.
No, you can'’t.
510
00:38:33,223 --> 00:38:35,791
You can'’t fucking fix this.
511
00:38:35,835 --> 00:38:41,188
You sound like an addict. I'’m with Conlan
right now, okay? I can maybe cut a deal.
512
00:38:41,231 --> 00:38:43,076
I need you to call the police,
tell them what
513
00:38:43,100 --> 00:38:44,100
I just told you, okay?
514
00:38:46,541 --> 00:38:48,413
I'’m gonna text you
the address right now.
515
00:38:50,893 --> 00:38:52,330
Don'’t give up on me, okay?
516
00:38:54,506 --> 00:38:55,550
I love you.
517
00:38:58,205 --> 00:38:59,424
Prove it.
518
00:39:25,014 --> 00:39:26,451
Casey Rhodes.
519
00:39:29,410 --> 00:39:31,281
We had such high hopes for you.
520
00:39:38,463 --> 00:39:39,464
What?
521
00:39:40,552 --> 00:39:41,553
Put her through.
522
00:39:42,945 --> 00:39:46,427
Mrs. Rhodes,
what can I do for you?
523
00:39:46,471 --> 00:39:49,343
Casey called me.
He'’s with the bomber.
524
00:39:49,387 --> 00:39:50,866
When did you talk to him?
525
00:39:50,910 --> 00:39:53,173
Just now. Did he give you an address?
526
00:39:53,216 --> 00:39:55,159
Look,
I need your word that all the charges
527
00:39:55,183 --> 00:39:56,568
against Casey will be dropped.
528
00:39:56,611 --> 00:39:59,092
Full immunity. I can say with confidence
529
00:39:59,135 --> 00:40:01,217
that the mayor
and the DA'’s office
530
00:40:01,241 --> 00:40:03,139
would be willing to cut a deal.
531
00:40:03,183 --> 00:40:05,838
Send me something in writing,
and I'’ll send you the address.
532
00:40:53,189 --> 00:40:55,322
Oh, God.
533
00:40:59,021 --> 00:41:01,763
Hold it! Hold it right there!
534
00:41:13,862 --> 00:41:15,603
This was his B team.
535
00:41:15,647 --> 00:41:17,953
Conlan left 20 minutes
before we showed up.
536
00:41:17,997 --> 00:41:19,607
He might have been tipped off.
537
00:41:19,651 --> 00:41:21,653
I put my ass
on the line for you.
538
00:41:21,696 --> 00:41:23,524
I got you out to get results.
539
00:41:23,568 --> 00:41:27,397
His team prepped here.
They paid cash.
540
00:41:27,441 --> 00:41:31,227
The landlord has no idea. None.
541
00:41:31,271 --> 00:41:33,229
They don'’t know where he is.
542
00:41:33,273 --> 00:41:35,797
Conlan is always one step ahead.
543
00:41:35,841 --> 00:41:37,495
Do the Feds have anything?
544
00:41:37,538 --> 00:41:39,409
They know less than we do.
545
00:41:39,453 --> 00:41:42,021
There'’s only one witness
that we haven'’t questioned.
546
00:41:45,154 --> 00:41:46,808
We cannot get
the mayor involved.
547
00:41:46,852 --> 00:41:49,071
You said to do
whatever it takes.
548
00:41:49,985 --> 00:41:51,509
This is what it takes.
549
00:41:56,165 --> 00:41:59,473
All right, I'’ll...
I'’ll meet with him, okay?
550
00:41:59,517 --> 00:42:01,127
You'’re a good one, Captain.
551
00:42:02,389 --> 00:42:03,825
Don'’t I know it.
552
00:42:37,642 --> 00:42:39,731
Hey, my son plays the cello.
553
00:42:39,774 --> 00:42:43,256
Yeah, you'’re pretty good at it.
554
00:42:43,299 --> 00:42:45,867
No, no, don'’t...
Don'’t stop, please.
555
00:42:45,911 --> 00:42:48,435
You try playing for four hours.
556
00:42:48,478 --> 00:42:50,916
Uh, that'’ll be a hard pass.
557
00:42:50,959 --> 00:42:52,570
Exactly.
558
00:42:53,658 --> 00:42:54,746
You a cop?
559
00:42:56,443 --> 00:42:57,879
Why?
560
00:42:58,488 --> 00:42:59,925
Fuck the police.
561
00:43:05,234 --> 00:43:06,496
Charming.
562
00:43:39,921 --> 00:43:41,715
Arthur, we need to discuss
563
00:43:41,739 --> 00:43:43,533
where you were last night.
564
00:43:43,577 --> 00:43:45,971
We'’re gonna have
to have a conversation.
565
00:43:54,936 --> 00:43:57,504
Welcome to my home, sir.
566
00:44:00,115 --> 00:44:01,900
Anyone thinking of donating
to the city,
567
00:44:01,943 --> 00:44:03,728
well, is a friend of mine.
568
00:44:04,729 --> 00:44:05,947
Ah, yeah.
569
00:44:05,991 --> 00:44:08,341
Yeah, that was just a lie
570
00:44:08,384 --> 00:44:10,980
so I was able to get
an appointment with you
571
00:44:11,004 --> 00:44:12,084
on shorter notice.
572
00:44:12,127 --> 00:44:14,042
I'’m not even a constituent.
573
00:44:14,086 --> 00:44:16,044
And I definitely wouldn'’t
vote for you.
574
00:44:16,088 --> 00:44:20,832
But I do have this.
575
00:44:22,529 --> 00:44:23,748
Los Angeles.
576
00:44:23,791 --> 00:44:25,750
You'’re out of your jurisdiction.
577
00:44:25,793 --> 00:44:27,229
And you'’re wasting my time.
578
00:44:27,273 --> 00:44:29,536
And you'’re letting
a madman blow up banks.
579
00:44:29,579 --> 00:44:31,973
So I guess you and I
have a lot to talk about.
580
00:44:34,802 --> 00:44:37,718
Man, I wish I had a seat
at your weekly poker game,
581
00:44:37,762 --> 00:44:40,416
because you lie for shit.
582
00:44:40,460 --> 00:44:43,942
Now, why did you miss
your appointment at the bank
583
00:44:43,985 --> 00:44:45,508
the day that it was blowing up?
584
00:44:46,248 --> 00:44:47,554
Midtown traffic.
585
00:44:48,424 --> 00:44:49,991
What was the appointment for?
586
00:44:50,035 --> 00:44:52,646
Hmm? What, you need a loan?
587
00:44:52,690 --> 00:44:55,480
I was, uh, looking to close out
588
00:44:55,504 --> 00:44:57,390
my safety deposit box.
589
00:44:58,783 --> 00:45:01,350
And Ricky Conlan beat you to it.
590
00:45:01,394 --> 00:45:03,265
Hmm. What was in it?
591
00:45:04,397 --> 00:45:06,878
Nothing of importance. Come on.
592
00:45:06,921 --> 00:45:09,010
No blood diamonds?
593
00:45:09,054 --> 00:45:11,063
No photos of you
in a little white robe
594
00:45:11,087 --> 00:45:12,405
with a little pointy hat?
595
00:45:13,754 --> 00:45:14,755
No.
596
00:45:15,887 --> 00:45:18,498
Come on. What does Conlan have
on you, huh?
597
00:45:18,541 --> 00:45:20,282
Video of you fucking the maid?
598
00:45:23,198 --> 00:45:24,765
Arthur?
599
00:45:26,593 --> 00:45:27,681
Again, please.
600
00:45:28,856 --> 00:45:30,597
Really sweet kid.
601
00:45:32,120 --> 00:45:35,036
Well, I need to prepare
for my press conference.
602
00:45:35,080 --> 00:45:37,428
Of course. You gotta rehearse
603
00:45:37,452 --> 00:45:38,823
all that bullshit.
604
00:45:38,866 --> 00:45:41,216
Thank you
for your service, Officer.
605
00:45:41,260 --> 00:45:43,741
Actually, that'’s "Detective."
606
00:45:44,916 --> 00:45:46,961
I'’m sorry
I couldn'’t be more help.
607
00:45:47,005 --> 00:45:48,441
Oh, don'’t be sorry.
608
00:45:48,484 --> 00:45:50,356
No, you were
a great deal of help.
609
00:45:51,574 --> 00:45:52,924
After you.
610
00:45:58,451 --> 00:46:01,236
Oh, you know what?
611
00:46:01,280 --> 00:46:03,848
No, ah, there'’s just, um...
612
00:46:03,891 --> 00:46:05,719
I just have one more thing.
613
00:46:05,763 --> 00:46:09,201
Mm-hmm. Do you still have
safety deposit boxes?
614
00:46:09,244 --> 00:46:10,985
Now, why would you
want to know that?
615
00:46:11,029 --> 00:46:14,206
Ah, just after Conlan'’s heist,
where did you move them to?
616
00:46:14,249 --> 00:46:16,991
I consolidated them
into one location.
617
00:46:17,035 --> 00:46:18,776
And where would that be?
618
00:46:20,168 --> 00:46:21,953
An impenetrable bank.
619
00:46:23,041 --> 00:46:25,217
Few know the actual location.
620
00:46:26,653 --> 00:46:30,570
Consider it a Fort Knox
for the 1%.
621
00:46:30,613 --> 00:46:34,182
Ah. Well, Mr. Mayor,
622
00:46:34,226 --> 00:46:36,759
I think that you and I
are gonna be seeing
623
00:46:36,783 --> 00:46:38,012
a lot of each other.
624
00:46:39,579 --> 00:46:40,885
I look forward to it.
625
00:46:41,711 --> 00:46:42,756
Good.
626
00:46:47,805 --> 00:46:49,241
Oh, and, uh,
627
00:46:49,284 --> 00:46:51,547
what'’s your wrist size,
Mr. Mayor?
628
00:46:51,591 --> 00:46:54,386
I'’d love to send you a nice
little fuzzy pair of handcuffs
629
00:46:54,410 --> 00:46:55,410
for Christmas.
630
00:46:59,991 --> 00:47:02,428
You can keep the itinerary.
631
00:47:02,471 --> 00:47:03,516
Blow me.
632
00:47:29,368 --> 00:47:30,586
What the...
633
00:47:31,805 --> 00:47:33,763
How'’d you get in here?
634
00:47:33,807 --> 00:47:36,114
Well, that'’s between me
and the door.
635
00:47:39,204 --> 00:47:42,207
Get out from behind my desk.
I asked you a ques... Oh.
636
00:47:42,250 --> 00:47:43,948
You'’re in a wheelchair.
637
00:47:43,991 --> 00:47:46,385
Bullets didn'’t hit my spine,
so if I stay off my feet,
638
00:47:46,428 --> 00:47:48,213
I'’ll be up and running
by Memorial Day.
639
00:47:48,256 --> 00:47:50,780
How the hell did you
get in here?
640
00:47:50,824 --> 00:47:55,394
Yeah, well, you'’re a detective.
You figure it out.
641
00:47:55,437 --> 00:47:57,643
You flew all the way
from LA to New York
642
00:47:57,667 --> 00:47:58,963
to bust into my office?
643
00:47:59,006 --> 00:48:01,835
Oh, and I might as well
tell you now,
644
00:48:01,879 --> 00:48:04,011
because you will find out.
645
00:48:04,055 --> 00:48:06,231
I paid a visit to the mayor.
646
00:48:06,274 --> 00:48:08,102
Man, I can'’t believe...
647
00:48:08,146 --> 00:48:11,323
he'’s such a bad liar.
He'’s made it so far in politics.
648
00:48:11,366 --> 00:48:13,891
Now he'’s messaging me,
649
00:48:13,934 --> 00:48:17,068
asking me why some LA cop
is asking him questions.
650
00:48:17,111 --> 00:48:18,373
Because he'’s involved.
651
00:48:21,637 --> 00:48:23,372
This could be the
biggest scandal
652
00:48:23,396 --> 00:48:24,858
in the history of the city.
653
00:48:24,902 --> 00:48:27,469
I know Conlan'’s got
something on the mayor.
654
00:48:27,513 --> 00:48:29,883
Let'’s just hope if
Knight finds out what it is,
655
00:48:29,907 --> 00:48:31,212
he'’ll do the right thing.
656
00:48:31,256 --> 00:48:33,911
Yeah, Knight will play
by the book.
657
00:48:33,954 --> 00:48:35,834
I have a feeling his
definition of "by the book"
658
00:48:35,869 --> 00:48:39,220
is to beat a guy to death
with a book.
659
00:48:41,135 --> 00:48:42,745
Find anything on Conlan?
660
00:48:42,789 --> 00:48:43,964
No.
661
00:48:44,008 --> 00:48:46,053
He wants to rid the world
of money,
662
00:48:46,097 --> 00:48:47,925
yet he is playing Santa Claus.
663
00:48:47,968 --> 00:48:49,709
He does one thing, says another.
664
00:48:49,752 --> 00:48:53,452
I think that he wants the world
to believe he'’s an animal.
665
00:48:54,888 --> 00:48:56,455
So find out
who'’s holding the leash.
666
00:48:56,498 --> 00:48:57,935
Yes, ma'’am.
667
00:48:59,197 --> 00:49:02,983
The first question is,
where is my partner?
668
00:49:04,202 --> 00:49:06,595
You'’re a detective.
Figure it out.
669
00:49:10,034 --> 00:49:11,992
Thank you all for coming.
670
00:49:12,036 --> 00:49:14,864
I am putting Ricky Conlan
on notice.
671
00:49:14,908 --> 00:49:16,866
We will apprehend you.
672
00:49:18,520 --> 00:49:20,870
I am also putting
the police department
673
00:49:20,914 --> 00:49:23,961
and Captain Anna Shea on notice.
674
00:49:24,004 --> 00:49:26,964
I will come after you
if you fail in your directive.
675
00:49:27,007 --> 00:49:29,705
Ho! Ho!
676
00:49:29,749 --> 00:49:32,317
Ricky Conlan is not
some sort of Robin Hood.
677
00:49:32,360 --> 00:49:33,448
Get down!
678
00:49:34,710 --> 00:49:36,756
Merry fucking Christmas!
679
00:49:36,799 --> 00:49:38,018
Eyes on the ground.
680
00:49:38,062 --> 00:49:39,889
You understand the problem?
681
00:49:39,933 --> 00:49:42,675
You wanna see my face?
Look at me, motherfucker!
682
00:49:42,718 --> 00:49:44,198
Don'’t move!
683
00:49:44,242 --> 00:49:47,462
I want my present!
684
00:49:47,506 --> 00:49:49,899
He'’s a criminal
of the lowest kind.
685
00:49:49,943 --> 00:49:52,641
I am here to save you!
686
00:49:52,685 --> 00:49:54,817
Look at this god
you worship. Stand up.
687
00:49:55,949 --> 00:50:00,562
This is not Christmas!
688
00:50:02,651 --> 00:50:04,740
You wanna worship money
your whole life?
689
00:50:04,784 --> 00:50:07,613
You see how well it spends
when you'’re in hell.
690
00:50:08,962 --> 00:50:11,530
Wait, no. I have a family.
691
00:50:11,573 --> 00:50:13,662
Let'’s go.
692
00:50:13,706 --> 00:50:18,580
I urge you not to buy
into his call to arms,
693
00:50:18,624 --> 00:50:21,859
and see it as nothing
but a smoke screen
694
00:50:21,883 --> 00:50:24,369
to hide his criminal activity.
695
00:50:24,412 --> 00:50:27,763
He is recruiting ex-convicts.
696
00:50:27,807 --> 00:50:30,418
He is attempting
to brainwash them... Merry Christmas.
697
00:50:30,462 --> 00:50:33,247
So they can join his cause.
698
00:50:35,293 --> 00:50:38,600
If there is anyone found
aiding Ricky Conlan,
699
00:50:40,124 --> 00:50:42,082
you will feel the full force
of this city
700
00:50:42,126 --> 00:50:45,129
brought to bear upon your heads.
701
00:50:46,608 --> 00:50:48,393
Now, if you have any questions,
702
00:50:50,047 --> 00:50:53,093
ask Captain Anna Shea
703
00:50:53,137 --> 00:50:55,748
and see what answers
she gives you. Thank you.
704
00:50:57,315 --> 00:50:59,534
Motherfucker!
705
00:50:59,578 --> 00:51:00,927
You wanna sell us out?
706
00:51:00,970 --> 00:51:04,409
Sell out a great man
like Conlan?
707
00:51:04,452 --> 00:51:06,870
I heard you call
your ball and chain,
708
00:51:06,894 --> 00:51:07,760
motherfucker.
709
00:51:07,803 --> 00:51:10,154
The fuck is wrong with you?
710
00:51:11,024 --> 00:51:12,939
Oh, it'’s a long list, brother.
711
00:51:15,420 --> 00:51:17,509
He could have done for you
what he did for me.
712
00:51:17,552 --> 00:51:20,120
He took me from the streets
and gave me purpose,
713
00:51:20,164 --> 00:51:21,730
made me real.
714
00:51:23,167 --> 00:51:25,691
Disappointment is
a hell of a thing.
715
00:51:30,565 --> 00:51:32,698
Do unto others...
716
00:51:32,741 --> 00:51:35,570
as you would have them
do unto you.
717
00:51:37,050 --> 00:51:39,531
You wanted them
to shoot me down like a dog.
718
00:51:39,574 --> 00:51:40,662
No.
719
00:51:40,706 --> 00:51:42,882
Why did you try to cut a deal?
720
00:51:42,925 --> 00:51:44,449
Come on,
you were gonna burn my ass
721
00:51:44,492 --> 00:51:45,928
to save yours, weren'’t you?
722
00:51:45,972 --> 00:51:47,495
No, no, no. That'’s not what...
723
00:51:47,539 --> 00:51:50,194
- Don'’t you lie to me.
- Okay.
724
00:51:50,237 --> 00:51:53,327
Yeah, okay. I may be a liar,
but I'’m not fucking crazy.
725
00:51:57,288 --> 00:51:59,812
Well, in a society like this,
726
00:51:59,855 --> 00:52:03,381
being crazy could be
a beautiful thing.
727
00:52:03,424 --> 00:52:05,165
You know?
728
00:52:05,209 --> 00:52:09,778
So let me ask you one more time.
729
00:52:11,650 --> 00:52:16,089
Did you try to cut a deal
730
00:52:16,133 --> 00:52:19,092
with the New York
pig department? F...
731
00:52:20,702 --> 00:52:22,835
All I'’m asking for
is the truth.
732
00:52:23,836 --> 00:52:26,273
All I want, just the truth, son.
733
00:52:26,317 --> 00:52:29,711
Just fucking kill me, man.
Let'’s get it over with.
734
00:52:29,755 --> 00:52:32,801
No, no, no, no, no, no, no.
You don'’t understand.
735
00:52:32,845 --> 00:52:34,890
You don'’t under...
This is not your fault.
736
00:52:35,935 --> 00:52:37,502
No, no. Th...
737
00:52:37,545 --> 00:52:39,423
This is part of the
great deception
738
00:52:39,447 --> 00:52:40,157
of the liars.
739
00:52:40,200 --> 00:52:43,072
They used you
just like they used me.
740
00:52:43,116 --> 00:52:44,509
Don'’t you see?
741
00:52:44,552 --> 00:52:46,859
They distracted us
with all the... the splendor,
742
00:52:46,902 --> 00:52:48,702
and the gold, and the...
And the... and the...
743
00:52:48,730 --> 00:52:52,343
And the pageantry
and the theatrics. Right?
744
00:52:52,386 --> 00:52:55,128
"You'’re doing
such a good job, son.
745
00:52:55,172 --> 00:52:57,217
Well done
servicing your country."
746
00:52:57,261 --> 00:52:59,828
Right? Patriotism, xenophobia.
747
00:52:59,872 --> 00:53:01,489
This jingoism they
filled in our heads,
748
00:53:01,513 --> 00:53:02,744
and they walked us out there.
749
00:53:02,788 --> 00:53:04,485
And they gave you...
750
00:53:04,529 --> 00:53:06,618
They gave you a pigskin.
751
00:53:06,661 --> 00:53:08,263
And they said, "You carry it
from one end of the battlefield
752
00:53:08,287 --> 00:53:08,813
to the other."
753
00:53:08,837 --> 00:53:11,492
And they handed me a rifle,
and they taught me how to kill.
754
00:53:11,536 --> 00:53:14,321
He knows things, man.
He'’s a truth teller.
755
00:53:14,365 --> 00:53:16,323
Hey, fuck you.
756
00:53:17,542 --> 00:53:19,674
No, no, don'’t be angry at him.
757
00:53:19,718 --> 00:53:23,200
Come on. You'’re angry at the
system that left you deserted
758
00:53:23,243 --> 00:53:25,158
on the shores of poverty
and dissolution
759
00:53:25,202 --> 00:53:26,942
without a cause to believe in.
760
00:53:26,986 --> 00:53:28,596
But I'’ve got that fixed.
761
00:53:28,640 --> 00:53:29,902
'’Cause you and I are the same.
762
00:53:29,945 --> 00:53:32,252
We'’re both from
the same society.
763
00:53:33,732 --> 00:53:36,256
We didn'’t do anything
wrong here. We'’re not criminals.
764
00:53:37,388 --> 00:53:39,216
We'’re protagonists
in our own story.
765
00:53:39,259 --> 00:53:41,522
Sure, man. Yeah.
766
00:53:41,566 --> 00:53:44,569
I get it, that makes sense.
That makes sense, sure.
767
00:53:45,526 --> 00:53:47,006
I want the truth.
768
00:53:48,921 --> 00:53:52,011
I want the truth.
769
00:53:56,145 --> 00:53:58,472
Your faith isn'’t strong enough
to get you to the next chapter,
770
00:53:58,496 --> 00:53:59,540
my son.
771
00:54:01,107 --> 00:54:03,501
I got to make you make a choice.
772
00:54:04,632 --> 00:54:06,068
I really hate doing this,
773
00:54:06,112 --> 00:54:07,635
but I have to
show you something.
774
00:54:07,679 --> 00:54:09,463
It'’s good. It's kind of bad.
775
00:54:09,507 --> 00:54:11,726
But one day, I promise,
you'’re gonna thank me for it.
776
00:54:20,082 --> 00:54:22,955
No. No, no, no! Fuck you!
777
00:54:22,998 --> 00:54:24,348
No!
778
00:54:24,391 --> 00:54:27,612
No, no, I tried...
I tried to fuck you, okay?
779
00:54:27,655 --> 00:54:29,657
I'’m a piece of shit, okay?
780
00:54:29,701 --> 00:54:31,268
I'’m... I'm a drug addict.
781
00:54:31,311 --> 00:54:32,443
Just let them go.
782
00:54:32,486 --> 00:54:33,835
Fuck you! Let them go!
783
00:54:33,879 --> 00:54:35,402
Fuck you! Let them go!
784
00:54:35,446 --> 00:54:37,056
Shh.
785
00:54:43,758 --> 00:54:44,890
There you go.
786
00:54:44,933 --> 00:54:46,718
There you go. Look at me.
787
00:54:46,761 --> 00:54:48,241
Look at me. Look at me.
788
00:54:58,512 --> 00:55:00,862
Okay, okay, okay.
789
00:55:02,211 --> 00:55:04,301
That'’s the spirit.
790
00:55:04,344 --> 00:55:08,174
But you shoot me, they all die.
791
00:55:09,218 --> 00:55:12,874
Okay? You shoot yourself,
they all die.
792
00:55:14,485 --> 00:55:15,921
Okay, you have to
make a choice now.
793
00:55:15,964 --> 00:55:18,619
You have to make a choice
so you can be free.
794
00:55:18,663 --> 00:55:19,968
What'’s the choice?
795
00:55:20,969 --> 00:55:22,667
Bring him in. What?
796
00:55:22,710 --> 00:55:24,669
Now make a decision
and set yourself free.
797
00:55:24,712 --> 00:55:26,192
Ah, fuck.
798
00:55:26,235 --> 00:55:27,933
Oh, it'’s your brother.
799
00:55:27,976 --> 00:55:30,501
He wasn'’t part of this.
This is me.
800
00:55:30,544 --> 00:55:32,416
This is the choice
that gives you your freedom.
801
00:55:32,459 --> 00:55:34,722
I alerted the cops. Your family
or your brother?
802
00:55:34,766 --> 00:55:36,898
Okay, we already know
what you'’re gonna choose.
803
00:55:36,942 --> 00:55:38,596
Right? Look what he'’s done
to you.
804
00:55:39,858 --> 00:55:43,383
He brought you to the bookie
that you had to kill.
805
00:55:43,427 --> 00:55:45,820
He... He got you to...
To rob banks.
806
00:55:45,864 --> 00:55:48,562
He taught you how to shoot
a gun. That'’s the guy.
807
00:55:48,606 --> 00:55:49,887
Hurry it up. We got
a world to save.
808
00:55:49,911 --> 00:55:51,826
Shut the fuck up!
Shut the fuck up!
809
00:55:53,437 --> 00:55:55,177
Him or your family.
810
00:55:55,221 --> 00:55:56,962
One has to die.
811
00:55:57,005 --> 00:55:59,157
Come on, Casey. You'’ve already
made your fucking decision.
812
00:55:59,181 --> 00:56:00,966
Come on.
813
00:56:03,055 --> 00:56:04,230
Just do it.
814
00:56:05,100 --> 00:56:06,363
I'’m sorry, man.
815
00:56:06,406 --> 00:56:07,973
Fuck, I'’m sorry, brother. No, no.
816
00:56:09,496 --> 00:56:11,455
- I'’m so sorry.
- No, no, no, no, no, no!
817
00:56:16,938 --> 00:56:18,287
Fuck.
818
00:56:19,985 --> 00:56:21,769
I'’m sorry, but I had to see.
819
00:56:21,813 --> 00:56:23,597
Well, fuck you, man.
820
00:56:23,641 --> 00:56:25,251
You sick fuck.
821
00:56:25,294 --> 00:56:26,774
You actually pulled the trigger?
822
00:56:26,818 --> 00:56:28,515
I had to know for sure.
823
00:56:28,559 --> 00:56:30,430
You are a true believer.
824
00:56:30,474 --> 00:56:31,736
I knew you had it in you.
825
00:56:31,779 --> 00:56:34,478
I am so goddamn proud of you.
826
00:56:35,217 --> 00:56:36,741
Oh, Casey.
827
00:56:36,784 --> 00:56:37,916
My man.
828
00:56:40,309 --> 00:56:42,268
What'’s wrong with you
fucking people?
829
00:56:42,311 --> 00:56:43,835
Look, I woke up this morning
830
00:56:43,878 --> 00:56:45,924
and I thought, my God,
I have everything
831
00:56:45,967 --> 00:56:49,188
I need in my life
except one thing.
832
00:56:49,231 --> 00:56:52,060
Yeah, what'’s that?
833
00:56:52,104 --> 00:56:53,627
Your fucking sanity?
834
00:56:56,282 --> 00:56:57,414
You.
835
00:57:03,202 --> 00:57:05,378
Oh, fuck.
836
00:57:28,053 --> 00:57:29,446
When was the last time
you slept?
837
00:57:30,490 --> 00:57:32,144
I caught an hour
in the break room.
838
00:57:33,058 --> 00:57:35,321
We get any word from Knight?
839
00:57:35,364 --> 00:57:37,758
He'’s probably halfway
to Argentina by now.
840
00:57:38,846 --> 00:57:41,109
Nah, he wouldn'’t run
from a fight.
841
00:57:41,153 --> 00:57:42,807
Nah, you wanna think
the worst of him,
842
00:57:42,850 --> 00:57:46,158
but he'’ll be there
when the time comes.No.
843
00:57:46,201 --> 00:57:48,441
You know, just because you
don'’t want something to happen
844
00:57:48,465 --> 00:57:50,162
doesn'’t mean it won't.
845
00:57:50,205 --> 00:57:52,338
I'’m a single mother, Fitz.
846
00:57:52,381 --> 00:57:55,297
I'’m well aware of making plans
and having God interfere.
847
00:57:57,386 --> 00:57:59,519
Seeing as how
you'’re already pissed off
848
00:57:59,563 --> 00:58:02,217
and messing around
in my city without authority...
849
00:58:07,309 --> 00:58:08,789
What?
850
00:58:08,833 --> 00:58:09,921
Casey Rhodes.
851
00:58:10,530 --> 00:58:11,618
What about him?
852
00:58:12,924 --> 00:58:15,535
He busted out with Conlan
during the jailbreak.
853
00:58:15,579 --> 00:58:17,755
Called his wife.
She cut a deal with us.
854
00:58:17,798 --> 00:58:20,845
You cut a deal with the man who
put me in this fucking chair?
855
00:58:20,888 --> 00:58:23,369
I want my city to be safe.
856
00:58:23,412 --> 00:58:25,414
It'’s a means to an end.
857
00:58:27,591 --> 00:58:29,157
You find anything on Conlan?
858
00:58:31,725 --> 00:58:34,859
The guy'’s talking
like he'’s about to pull off
859
00:58:34,902 --> 00:58:37,078
the biggest heist in history.
860
00:58:38,471 --> 00:58:42,301
Look, I'’ve been doing some
research on potential targets.
861
00:58:42,344 --> 00:58:46,435
Okay? And right now, the record
is the Cali truck job in '’97.
862
00:58:46,479 --> 00:58:48,220
The take was over 30 mil.
863
00:58:49,003 --> 00:58:50,265
Mm-mmm.
864
00:58:50,309 --> 00:58:53,051
Biggest heist was in '’75.
865
00:58:53,094 --> 00:58:55,401
Eight guys hit a secret bank
owned by the mob.
866
00:58:56,620 --> 00:58:58,709
A secret bank?
867
00:58:58,752 --> 00:59:00,874
Conlan may be crazy,
but he knows better than
868
00:59:00,898 --> 00:59:02,147
to mess with the families.
869
00:59:03,496 --> 00:59:06,368
Yeah. Look, get some rest.
870
00:59:08,414 --> 00:59:10,024
Knight will be back
at some point.
871
00:59:11,373 --> 00:59:12,418
Yeah.
872
00:59:19,164 --> 00:59:21,775
Speak of the devil.
873
00:59:37,312 --> 00:59:39,706
They wanna put me on desk duty.
Can you believe that?
874
00:59:39,750 --> 00:59:42,666
Probably for the best. Excuse me?
875
00:59:42,709 --> 00:59:45,451
Why, do you think if a guy
runs up a flight of stairs,
876
00:59:45,494 --> 00:59:46,583
I can'’t catch him?
877
00:59:47,932 --> 00:59:50,674
Oh, you'’re just
full of Christmas spirit,
878
00:59:50,717 --> 00:59:51,849
aren'’t you, huh?
879
00:59:51,892 --> 00:59:53,328
You old bastard.
880
00:59:54,939 --> 00:59:56,941
See, the games have changed,
my brother.
881
00:59:56,984 --> 01:00:00,074
There'’s no more rules.
There'’s no more codes.
882
01:00:00,858 --> 01:00:02,686
The game has changed.
883
01:00:02,729 --> 01:00:05,602
Yeah, Conlan isn'’t human.
884
01:00:07,473 --> 01:00:09,431
Look, the captain spoke
to the mayor.
885
01:00:09,475 --> 01:00:10,955
I spoke to the mayor.
886
01:00:11,620 --> 01:00:14,698
He... He had this itinerary
on his desk.
887
01:00:14,741 --> 01:00:17,744
Some kind of meeting set up at,
I don'’t know,
888
01:00:17,788 --> 01:00:19,920
Wooddrake Antiques or something.
889
01:00:19,964 --> 01:00:21,574
Can you believe that shit?
890
01:00:21,618 --> 01:00:24,272
That guy is out shopping
while his city is under siege
891
01:00:24,316 --> 01:00:25,622
from a madman.
892
01:00:26,884 --> 01:00:28,973
You wanna hear
something else crazy?
893
01:00:29,016 --> 01:00:31,497
Rhodes is cutting a deal
with the captain.
894
01:00:31,540 --> 01:00:33,064
And the DA is gonna go for it.
895
01:00:34,718 --> 01:00:36,676
Desperate times.
896
01:00:36,720 --> 01:00:38,635
Christ, if I get
my fucking hands on Rhodes,
897
01:00:38,678 --> 01:00:40,985
I'’m gonna put my gun up his
ass, pull the trigger.
898
01:00:44,945 --> 01:00:46,164
Jesus Christ.
899
01:00:47,382 --> 01:00:49,558
You can'’t stop thinking
about him, can you?
900
01:00:49,602 --> 01:00:52,561
Just forget about this
and come back to LA.
901
01:00:52,605 --> 01:00:55,477
They have zero physical evidence
to lock you up.
902
01:00:55,521 --> 01:00:56,957
Your daughter misses you.
903
01:00:57,001 --> 01:00:59,090
Christ, I miss you.
904
01:00:59,133 --> 01:01:01,646
Do you know how much
shit Macey is giving me
905
01:01:01,670 --> 01:01:02,833
for even being here?
906
01:01:04,312 --> 01:01:08,229
I'’ll be lucky if I'm not
divorced before New Year'’s.
907
01:01:10,928 --> 01:01:13,104
I am who I am.
908
01:01:13,147 --> 01:01:16,020
Okay, fine. You know what?
Don'’t listen to me.
909
01:01:16,063 --> 01:01:18,718
But Conlan isn'’t like
any other criminal.
910
01:01:20,024 --> 01:01:22,896
Don'’t let Conlan get
to you like Winna.
911
01:01:22,940 --> 01:01:24,419
You'’ll never come back.
912
01:01:25,377 --> 01:01:26,421
Well, you'’re wrong.
913
01:01:26,465 --> 01:01:28,293
No, I'’m your friend.
914
01:01:28,336 --> 01:01:31,949
You'’ve saved my life more times
than I'’ve had hot meals,
915
01:01:31,992 --> 01:01:35,822
and I feel like it'’s time
for me to repay the debt.
916
01:01:35,866 --> 01:01:40,522
Well, if Conlan kills me,
then so be it.
917
01:01:41,654 --> 01:01:42,699
Knight, I...
918
01:01:48,095 --> 01:01:49,357
And you know what?
919
01:01:49,401 --> 01:01:52,186
Fuck you for making me
all sentimental.
920
01:01:54,145 --> 01:01:55,189
Just come home.
921
01:01:56,713 --> 01:01:58,715
Don'’t... Don't turn
into a monster
922
01:01:58,758 --> 01:02:00,586
by chasing a monster.
923
01:02:00,629 --> 01:02:02,240
Okay? That'’s all I ask.
924
01:02:11,684 --> 01:02:13,904
Just say grace
and I'’ll be there soon.
925
01:02:15,819 --> 01:02:17,081
Don'’t be so dramatic.
926
01:02:18,212 --> 01:02:20,258
The kids aren'’t gonna care
that I missed dinner
927
01:02:20,301 --> 01:02:22,564
when they see the presents
I got them.
928
01:02:22,608 --> 01:02:23,957
Ho.Okay.
929
01:02:33,053 --> 01:02:34,098
Jerome, drive.
930
01:02:41,932 --> 01:02:43,368
Oh, shit.
931
01:02:43,411 --> 01:02:45,109
Conlan said I would be spared.
932
01:02:45,152 --> 01:02:47,851
- He looked me right in the eye...
- Really?
933
01:02:47,894 --> 01:02:49,678
'’Cause he told me
to eat the rich.
934
01:02:51,071 --> 01:02:52,769
Wondering if he was
meaning that literally.
935
01:02:54,683 --> 01:02:56,598
I told Conlan where every bank
in this city
936
01:02:56,642 --> 01:02:58,992
was consolidating its valuables.
937
01:02:59,036 --> 01:03:00,777
We made a deal.Mmm.
938
01:03:02,256 --> 01:03:03,997
Well, he sent me to renegotiate.
939
01:03:07,871 --> 01:03:09,655
Have you seen my son?
Where'’s my son?
940
01:03:11,265 --> 01:03:12,310
Have you seen...
941
01:03:49,260 --> 01:03:50,739
Boy, get your ass over here.
942
01:03:50,783 --> 01:03:52,524
Gonna miss my TED Talk.
943
01:03:55,875 --> 01:03:58,443
Now, I know Conlan is
a mad son of a bitch.
944
01:03:59,618 --> 01:04:01,098
But all the great ones are.
945
01:04:02,403 --> 01:04:04,492
That man has shown me the truth.
946
01:04:04,536 --> 01:04:08,061
Every one of us has been
abused, used by the system.
947
01:04:08,105 --> 01:04:11,151
They have taken our time,
our life.
948
01:04:11,195 --> 01:04:13,588
They have put us in cages
for crimes that the 1%
949
01:04:13,632 --> 01:04:14,851
commit every day.
950
01:04:16,591 --> 01:04:19,594
This city belongs to us.
951
01:04:20,639 --> 01:04:23,860
It is ours.
And it always has been ours!
952
01:04:25,078 --> 01:04:27,602
And now it'’s time to make
everybody see the light.
953
01:04:32,216 --> 01:04:34,131
The plan is simple.
954
01:04:34,174 --> 01:04:38,918
Thanks to our new brother here,
the mayor will let us in.
955
01:04:38,962 --> 01:04:41,007
And we'’ll take it from there.
956
01:04:41,051 --> 01:04:44,358
No prisoners, no survivors.
957
01:04:45,838 --> 01:04:47,492
Some of you won'’t make it out.
958
01:04:48,972 --> 01:04:50,495
But upon your fallen bodies,
959
01:04:50,538 --> 01:04:52,932
we will build the foundation
of this great movement.
960
01:04:54,107 --> 01:04:57,371
One day, many years from now
when you'’re old,
961
01:04:57,415 --> 01:04:58,633
lying in your deathbed,
962
01:04:58,677 --> 01:05:01,114
you'’ll look up
at your loved ones
963
01:05:01,158 --> 01:05:03,029
and one moment
964
01:05:03,073 --> 01:05:04,988
will flash before your memory.
965
01:05:05,902 --> 01:05:07,773
This day.
966
01:05:07,816 --> 01:05:09,557
This moment of greatness.
967
01:05:12,212 --> 01:05:14,562
You'’re my brothers,
and I'’m proud of you.
968
01:05:16,260 --> 01:05:17,522
Hey.
969
01:05:18,697 --> 01:05:21,482
You came to me, remember?
970
01:05:21,526 --> 01:05:23,136
You said your father
held you down.
971
01:05:23,180 --> 01:05:24,311
He put his foot on you
972
01:05:24,355 --> 01:05:25,965
and pushed you to the ground,
973
01:05:26,009 --> 01:05:27,749
so he could rise up.
974
01:05:27,793 --> 01:05:29,534
And now what?
975
01:05:29,577 --> 01:05:32,972
Now you'’re alone?
No, you'’re one of us.
976
01:05:33,016 --> 01:05:36,584
You'’re part of our family.
You'’re in a real family now.
977
01:05:36,628 --> 01:05:38,543
I'’m proud of you.
978
01:05:38,586 --> 01:05:40,414
You made the right choice.
979
01:05:40,458 --> 01:05:43,461
'’Cause we will always
be there for you.
980
01:05:45,071 --> 01:05:48,379
Treat him the way you
treat each other.
981
01:05:48,422 --> 01:05:49,684
He'’s one of us now.
982
01:06:01,740 --> 01:06:02,784
You got this.
983
01:06:13,230 --> 01:06:14,666
You'’re with us now.
984
01:06:14,709 --> 01:06:17,669
And you will do exactly
as we say.
985
01:06:17,712 --> 01:06:19,888
You speak when I tell you.
986
01:06:19,932 --> 01:06:22,021
You jump when I tell you.
987
01:06:22,065 --> 01:06:24,545
You shoot when I tell you.
988
01:06:25,720 --> 01:06:28,462
Now get dressed, bitch.
989
01:07:42,406 --> 01:07:43,624
Brother Knight.
990
01:07:45,409 --> 01:07:47,063
I hear you'’ve been chasing me.
991
01:07:48,760 --> 01:07:50,414
What'’s the matter?
992
01:07:50,457 --> 01:07:52,938
Why haven'’t you caught me yet?
You growing old?
993
01:07:52,981 --> 01:07:54,287
Slowing down?
994
01:07:54,331 --> 01:07:56,072
Yeah. Traffic.
995
01:07:56,115 --> 01:07:57,160
Traffic, oh!
996
01:07:58,074 --> 01:07:59,510
Liar.
997
01:07:59,553 --> 01:08:01,468
God, how I hate liars.
998
01:08:01,512 --> 01:08:04,993
This city is full of liars,
hypocrites and thieves.
999
01:08:05,037 --> 01:08:06,082
Rhodes?
1000
01:08:06,125 --> 01:08:07,561
Oh, yeah.
1001
01:08:07,605 --> 01:08:09,737
He sees the big picture.
1002
01:08:09,781 --> 01:08:12,218
The great liberation.
1003
01:08:12,262 --> 01:08:13,915
He'’s a part of it now.
1004
01:08:14,655 --> 01:08:16,135
I'’m like the North Star,
1005
01:08:16,179 --> 01:08:18,572
guiding the way through
this cold Christmas night.
1006
01:08:18,616 --> 01:08:21,706
And he'’s riding alongside
of me like Pegasus.
1007
01:08:21,749 --> 01:08:23,011
And all he wants...
1008
01:08:23,055 --> 01:08:26,754
All he wants is to be
with his family.
1009
01:08:28,278 --> 01:08:29,931
He'’s becoming one of us.
1010
01:08:29,975 --> 01:08:32,456
He'’s like Saul
when he became Paul.
1011
01:08:32,499 --> 01:08:34,762
Evolving into something
bigger and better.
1012
01:08:34,806 --> 01:08:36,590
I'’m so proud.
1013
01:08:36,634 --> 01:08:38,070
I never said he was smart.
1014
01:08:39,680 --> 01:08:40,725
I miss you, James.
1015
01:08:41,682 --> 01:08:43,554
I do. I miss us.
1016
01:08:44,685 --> 01:08:48,124
Oh, we would have been
great together.
1017
01:08:50,082 --> 01:08:51,388
It'’s too bad.
1018
01:08:52,737 --> 01:08:55,087
There are no more cowboy cops,
1019
01:08:55,131 --> 01:08:57,045
and they'’ve killed
all our heroes.
1020
01:08:57,959 --> 01:08:59,439
It'’s just us.
1021
01:09:01,224 --> 01:09:03,748
You think I'’m just robbing banks
and blowing up banks?
1022
01:09:03,791 --> 01:09:04,792
So much more than that.
1023
01:09:05,837 --> 01:09:07,447
You don'’t see the big picture.
1024
01:09:09,580 --> 01:09:11,234
Christmas is about togetherness.
1025
01:09:12,365 --> 01:09:15,716
It'’s not all this material shit.
Who cares?
1026
01:09:15,760 --> 01:09:18,371
Toys and gadgets,
they don'’t mean anything.
1027
01:09:20,417 --> 01:09:21,635
Hope.
1028
01:09:23,550 --> 01:09:25,117
Hope is all that matters.
1029
01:09:25,161 --> 01:09:27,032
And hope is a dangerous thing.
1030
01:09:29,208 --> 01:09:30,688
One last time, James.
1031
01:09:32,211 --> 01:09:33,256
Join me.
1032
01:09:33,299 --> 01:09:34,996
Got any booze?
1033
01:09:35,040 --> 01:09:36,781
Yeah.
1034
01:09:36,824 --> 01:09:39,392
The mayor just told me where
he'’s keeping the good stuff.
1035
01:09:39,436 --> 01:09:42,352
After tonight, I'’m gonna stay
drunk until Valentine'’s Day.
1036
01:09:42,395 --> 01:09:44,789
It'’s gonna be like Fort Knox
for alcoholics over here.
1037
01:09:48,401 --> 01:09:49,446
Join me.
1038
01:09:50,751 --> 01:09:52,884
Last chance before
I change the world.
1039
01:09:54,102 --> 01:09:57,889
This only ends
when one of us is dead.
1040
01:09:58,933 --> 01:10:00,457
If you insist.
1041
01:10:08,552 --> 01:10:09,988
Let'’s move!
1042
01:10:13,426 --> 01:10:16,864
Brother Knight,
change takes sacrifice.
1043
01:10:17,996 --> 01:10:19,432
The mayor just told me
1044
01:10:19,476 --> 01:10:20,999
where he'’s keeping
the good stuff.
1045
01:10:21,042 --> 01:10:23,262
Some kind of meeting set up at,
I don'’t know,
1046
01:10:23,306 --> 01:10:25,395
Wooddrake Antiques or something.
1047
01:10:33,577 --> 01:10:35,361
All right, chow'’s up.
1048
01:10:35,405 --> 01:10:37,045
Thank you for being here
on Christmas Day.
1049
01:10:50,246 --> 01:10:53,292
Well, it'’s nice to know
you remembered my number.
1050
01:10:53,336 --> 01:10:55,076
I know where he'’s gonna hit.
1051
01:10:55,120 --> 01:10:57,383
Wooddrake Antiques.
1052
01:10:57,427 --> 01:10:59,777
It'’s a front for the 1%.
1053
01:10:59,820 --> 01:11:01,605
He wasn'’t robbing banks.
1054
01:11:02,388 --> 01:11:05,086
He was creating fear.
1055
01:11:06,436 --> 01:11:09,308
He made everyone put their
valuables in one place.
1056
01:11:09,352 --> 01:11:12,529
There'’s no reason
to rob a hundred banks
1057
01:11:12,572 --> 01:11:15,314
when you can just, you know,
rob one.
1058
01:11:16,881 --> 01:11:19,492
Well, that'’s some damn
fine work, Detective.
1059
01:11:19,536 --> 01:11:21,320
Don'’t move. Let me tell Shea.
1060
01:11:21,364 --> 01:11:23,757
You can'’t catch Conlan alone.
He'’s got nothing to lose.
1061
01:11:23,801 --> 01:11:26,673
If I can save just one person,
it'’s worth it.
1062
01:11:26,717 --> 01:11:28,066
That'’s what I do.
1063
01:11:28,109 --> 01:11:29,676
Hey, Knight, don'’t go
in there alone.
1064
01:11:29,720 --> 01:11:31,025
Kni... Knight!
1065
01:11:33,550 --> 01:11:35,029
Shit.
1066
01:11:55,833 --> 01:11:57,008
I'’m sorry.
1067
01:11:59,793 --> 01:12:00,925
He has my son.
1068
01:12:02,405 --> 01:12:04,015
They brainwashed my son.
1069
01:12:05,277 --> 01:12:06,757
He came willingly.
1070
01:12:10,108 --> 01:12:11,979
You broke your promise, Conlan.
1071
01:12:17,376 --> 01:12:18,551
Listen to the politician
1072
01:12:18,595 --> 01:12:20,771
give us lectures
on broken promises.
1073
01:12:22,425 --> 01:12:25,950
The only promise I made was
to the Almighty himself.
1074
01:12:25,993 --> 01:12:30,433
I promised him to keep
heaven full of fresh souls.
1075
01:12:30,476 --> 01:12:34,306
So Rhodes here better be
enthusiastic in his support,
1076
01:12:34,350 --> 01:12:38,049
or his beautiful wife, Lily,
and that sweet daughter, Clara,
1077
01:12:38,092 --> 01:12:39,983
are never gonna wake up
to open their presents on...
1078
01:12:40,007 --> 01:12:42,445
Please, Conlan.
1079
01:12:42,488 --> 01:12:44,011
We had a deal.
1080
01:12:45,926 --> 01:12:49,103
I can give you
anything you want.
1081
01:12:49,147 --> 01:12:50,888
I can give you
the keys to the city.
1082
01:12:50,931 --> 01:12:52,585
The keys to the city?
1083
01:12:52,629 --> 01:12:56,415
Really? You can give me
the keys to the city?
1084
01:12:56,459 --> 01:12:58,504
I don'’t need
the keys to the city
1085
01:12:58,548 --> 01:13:01,725
when I have the keeper of
the keys right here in my van.
1086
01:13:01,768 --> 01:13:03,640
Not like this.
1087
01:13:03,683 --> 01:13:06,077
This is too far.
1088
01:13:06,120 --> 01:13:08,558
You'’re gonna set
the city back 50 years.
1089
01:13:08,601 --> 01:13:10,298
No, no, no, my brother.
1090
01:13:11,430 --> 01:13:14,738
I'’m going to propel
the city into the future.
1091
01:13:14,781 --> 01:13:17,654
We'’re gonna expose
the dark secrets of the elite.
1092
01:13:17,697 --> 01:13:19,264
So lock and load, brothers.
1093
01:13:19,307 --> 01:13:21,092
We got a job to do.
1094
01:13:23,311 --> 01:13:24,704
Smile, Mayor.
1095
01:13:24,748 --> 01:13:26,184
It'’s Christmas.
1096
01:13:56,867 --> 01:13:58,129
Let the games begin.
1097
01:14:00,784 --> 01:14:03,134
Gonna deck the halls
with blood, motherfuckers.
1098
01:14:03,177 --> 01:14:04,222
Let'’s go.
1099
01:14:04,265 --> 01:14:05,702
The other guys are in position.
1100
01:14:17,061 --> 01:14:18,454
I need to make a withdrawal.
1101
01:14:38,648 --> 01:14:39,692
How'’s it going?
1102
01:14:43,000 --> 01:14:44,088
Hi.
1103
01:14:53,445 --> 01:14:55,316
You can come in now.
1104
01:14:55,360 --> 01:14:57,014
Uh-uh, don'’t you move.
1105
01:15:04,891 --> 01:15:06,371
Let them have everything!
1106
01:15:07,590 --> 01:15:09,548
Just give them what they want!
1107
01:15:11,855 --> 01:15:14,031
We don'’t have
to be given anything.
1108
01:15:15,075 --> 01:15:17,469
We'’re gonna take everything.
1109
01:15:20,385 --> 01:15:22,387
Let'’s get this party started.
1110
01:15:24,998 --> 01:15:31,004
Ho. Ho. Ho. Ho. Ho.
1111
01:15:31,048 --> 01:15:36,227
Ho. Ho. Ho. Ho.
1112
01:15:36,270 --> 01:15:40,361
Ho. Ho. Ho. Ho.
1113
01:15:40,405 --> 01:15:43,451
Ho. Ho. Ho.
1114
01:15:43,495 --> 01:15:45,802
Jingle on this, bitches.
1115
01:16:26,799 --> 01:16:29,628
Please, don'’t shoot.
I'’m just the lookout.
1116
01:16:31,369 --> 01:16:33,545
It was never supposed
to be like this.
1117
01:16:33,589 --> 01:16:36,243
Conlan said we were
starting a revolution.
1118
01:16:36,287 --> 01:16:38,158
How many in there?
1119
01:16:38,202 --> 01:16:39,856
Ten, 15.
1120
01:16:40,508 --> 01:16:42,423
I don'’t know.
1121
01:16:42,467 --> 01:16:43,903
But they'’re all cons.
1122
01:16:43,947 --> 01:16:45,688
Hard-core.
1123
01:16:45,731 --> 01:16:47,820
I just wanted to be tough.
1124
01:16:47,864 --> 01:16:49,169
I bet you'’re tough now.
1125
01:16:50,301 --> 01:16:51,389
Fuck off.
1126
01:16:53,739 --> 01:16:58,135
Ho. Ho. Ho. Ho.
1127
01:16:58,178 --> 01:17:00,006
Don'’t move.
1128
01:17:03,444 --> 01:17:04,924
Move it.
1129
01:17:07,492 --> 01:17:09,146
Stay frosty, Santas.
1130
01:17:18,459 --> 01:17:19,765
Open the vault.
1131
01:17:20,548 --> 01:17:21,637
Move!
1132
01:17:39,045 --> 01:17:43,876
Oh. Merry Christmas,
my brothers.
1133
01:17:43,920 --> 01:17:46,270
Time to reap the rewards
of your loyalty.
1134
01:17:47,314 --> 01:17:49,099
All this just
to steal some shit?
1135
01:17:49,882 --> 01:17:51,144
No.
1136
01:17:51,188 --> 01:17:52,885
This is about
rebooting the system.
1137
01:17:52,929 --> 01:17:54,365
Oh, bullshit.
1138
01:17:54,408 --> 01:17:56,149
Bullshit, man.
You'’re nothing but a thief.
1139
01:17:56,933 --> 01:17:57,977
No.
1140
01:17:58,543 --> 01:18:00,110
I'’m no thief.
1141
01:18:00,153 --> 01:18:03,417
I'’m just a man who played
the system that made me.
1142
01:18:03,461 --> 01:18:04,984
Shit.
1143
01:18:05,028 --> 01:18:07,378
Part of you believes
in this mission.
1144
01:18:08,379 --> 01:18:10,860
I can see it in your eyes
right there.
1145
01:18:12,426 --> 01:18:13,601
Look at this.
1146
01:18:13,645 --> 01:18:15,691
Look at these riches.
1147
01:18:15,734 --> 01:18:17,823
We can overthrow
governments with this.
1148
01:18:18,911 --> 01:18:22,349
We can bring about
the great liberation.
1149
01:18:22,393 --> 01:18:25,918
This is the beginning
of the unbreaking of humanity.
1150
01:18:25,962 --> 01:18:28,268
My father taught me
to fix what'’s broken.
1151
01:18:29,792 --> 01:18:32,316
Your father was a cuck.
1152
01:18:32,359 --> 01:18:34,840
With the deep state'’s balls...
1153
01:18:36,799 --> 01:18:38,017
tickling his tonsils.
1154
01:18:41,325 --> 01:18:43,936
My father taught me that
if you can'’t change the world,
1155
01:18:45,546 --> 01:18:46,722
bring it to its knees.
1156
01:18:50,464 --> 01:18:52,205
We are so close.
1157
01:18:52,815 --> 01:18:54,730
So close.
1158
01:18:55,992 --> 01:18:57,297
Don'’t you understand?
1159
01:18:59,560 --> 01:19:03,129
They killed my son
with their fake wars.
1160
01:19:04,957 --> 01:19:07,612
I will end them before
they do that to your child.
1161
01:19:09,309 --> 01:19:10,789
I'’m doing this for you.
1162
01:19:11,747 --> 01:19:13,836
Help me, I beg you.
1163
01:19:15,228 --> 01:19:16,926
Listen to me. Listen to me.
1164
01:19:16,969 --> 01:19:18,623
Listen to me.
1165
01:19:18,666 --> 01:19:20,320
Christmas is about togetherness.
1166
01:19:21,104 --> 01:19:22,148
I need you.
1167
01:19:23,454 --> 01:19:25,456
I need you to help these men
bring out that loot.
1168
01:19:26,631 --> 01:19:29,852
Do that, and I swear
on the baby in the manger,
1169
01:19:29,895 --> 01:19:31,244
I will let your family go.
1170
01:19:41,385 --> 01:19:43,561
We'’re out of here
in four minutes, Santas.
1171
01:19:47,478 --> 01:19:48,653
You did good.
1172
01:20:13,025 --> 01:20:15,593
Stupid-ass elites think
they can hide their pearls
1173
01:20:15,636 --> 01:20:16,986
in a closed-down bank.
1174
01:20:18,901 --> 01:20:21,360
Yeah,
this shit got to be at least nine figures
1175
01:20:21,384 --> 01:20:22,339
once it'’s fenced.
1176
01:20:22,382 --> 01:20:24,863
Money is just a way
of keeping score.
1177
01:20:24,907 --> 01:20:27,692
We'’ll redistribute the wealth
of the world.
1178
01:20:29,041 --> 01:20:31,827
We did it, Dajon.
1179
01:20:33,741 --> 01:20:34,742
Okay, I'’m done.
1180
01:20:36,222 --> 01:20:37,983
You'’re done
when I say you'’re done. No, no, no, no.
1181
01:20:38,007 --> 01:20:40,072
I helped you get your little
fucking war chest thing, okay...
1182
01:20:40,096 --> 01:20:42,272
This is not a negotiation.
I'’m fucking done.
1183
01:20:42,315 --> 01:20:44,187
Get your fucking hands off me.
1184
01:20:44,230 --> 01:20:45,318
I have your wife.
1185
01:20:46,276 --> 01:20:47,407
I have your daughter.
1186
01:20:49,409 --> 01:20:50,846
You'’re one of us now.
1187
01:20:50,889 --> 01:20:51,934
Act like it.
1188
01:21:10,169 --> 01:21:11,779
Hey! Who are you?
1189
01:21:11,823 --> 01:21:14,173
What the... Oh, fuck!
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
1190
01:21:14,217 --> 01:21:15,871
What the fuck is that?
Is that a grenade?
1191
01:21:15,914 --> 01:21:17,914
Fuck, fuck, fuck! Where
did it go? Where did it go?
1192
01:21:48,860 --> 01:21:50,557
Hurry the fuck up. He'’s here.
1193
01:21:54,910 --> 01:21:56,520
Come on, go! Come on, go!
1194
01:22:19,847 --> 01:22:21,153
The fuck is all that?
1195
01:22:23,112 --> 01:22:24,591
Fuck is all that?
1196
01:22:24,635 --> 01:22:26,245
You tip '’em off?
1197
01:22:26,289 --> 01:22:27,333
He'’s here.
1198
01:22:30,206 --> 01:22:32,730
Where are you hiding, Detective?
1199
01:22:32,773 --> 01:22:34,166
I can smell you.
1200
01:22:37,387 --> 01:22:39,084
Fear everywhere, buddy.
1201
01:22:39,128 --> 01:22:42,435
You handsome bald devil,
come out and play.
1202
01:22:42,479 --> 01:22:43,959
Ho, ho, ho.
1203
01:22:49,747 --> 01:22:53,838
Hello, Detective.
1204
01:22:54,970 --> 01:22:57,320
Nothing better to do
on Christmas Eve?
1205
01:22:57,363 --> 01:22:59,670
This is as good
as it gets for me.
1206
01:22:59,713 --> 01:23:02,455
Well, with friends like us,
who needs family?
1207
01:23:05,589 --> 01:23:06,677
Am I right?
1208
01:23:11,725 --> 01:23:12,900
This is how it'’s gonna go.
1209
01:23:12,944 --> 01:23:14,424
I'’ll tell you how.
1210
01:23:14,467 --> 01:23:17,470
I'’m gonna shove a Christmas tree
up your ass...
1211
01:23:18,471 --> 01:23:20,125
and set it on fire.
1212
01:23:20,169 --> 01:23:22,301
A Christmas tree up my ass?
1213
01:23:22,345 --> 01:23:23,955
All the way.
1214
01:23:23,999 --> 01:23:25,826
Okay, okay.
1215
01:23:25,870 --> 01:23:27,741
You'’re even kinkier
than I thought, Detective.
1216
01:23:27,785 --> 01:23:28,829
But I like that.
1217
01:23:29,613 --> 01:23:30,701
No foreplay, okay?
1218
01:23:32,311 --> 01:23:34,801
You'’re gonna make
sure we walk out of here
1219
01:23:34,825 --> 01:23:35,706
free and clear.
1220
01:23:35,749 --> 01:23:38,230
Why? Because you have
a gun to his head?
1221
01:23:39,188 --> 01:23:40,580
The fuck do I care?
1222
01:23:41,494 --> 01:23:42,626
Shoot him.
1223
01:23:43,540 --> 01:23:44,715
What?
1224
01:23:44,758 --> 01:23:46,369
You shot my partner.
1225
01:23:49,720 --> 01:23:51,461
See what I'’m dealing with here?
1226
01:23:51,504 --> 01:23:53,724
He sold you up the river,
Rhodes.
1227
01:23:53,767 --> 01:23:55,334
You mean nothing to him.
1228
01:23:55,378 --> 01:23:56,814
Less than nothing.
1229
01:23:57,945 --> 01:23:59,512
Less than nothing. Wow.
1230
01:23:59,556 --> 01:24:00,948
You'’re cold, Detective.
1231
01:24:02,559 --> 01:24:03,603
Wow.
1232
01:24:06,215 --> 01:24:09,914
Dajon, you forgot to
get me a Christmas present.
1233
01:24:11,394 --> 01:24:14,614
I would like this motherfucker'’s
head in my stocking, please.
1234
01:24:15,833 --> 01:24:17,443
Would someone just kill him?
1235
01:24:18,923 --> 01:24:22,187
Where is your Christmas spirit,
Detective Knight?
1236
01:24:31,109 --> 01:24:33,068
Dajon, quit fucking around.
1237
01:24:34,069 --> 01:24:35,766
You let that pretty boy
kick your ass?
1238
01:24:40,423 --> 01:24:42,860
I trained you better than that,
you little pussy.
1239
01:24:47,778 --> 01:24:49,214
I'’m coming, boss!
1240
01:24:57,614 --> 01:24:59,355
Fuck.
1241
01:25:00,182 --> 01:25:01,574
Uh-oh.
1242
01:25:08,146 --> 01:25:10,583
Sounds like Santa Claus didn'’t
give you enough ammunition
1243
01:25:10,627 --> 01:25:12,063
for this party.
1244
01:25:13,717 --> 01:25:15,501
Don'’t you worry.
1245
01:25:15,545 --> 01:25:17,634
Father Conlan has
more than enough bullets
1246
01:25:17,677 --> 01:25:18,722
to share with you.
1247
01:25:24,510 --> 01:25:25,946
You were right again, Knight.
1248
01:25:26,904 --> 01:25:28,297
This only ends
with one of us dead.
1249
01:25:31,474 --> 01:25:33,171
Merry Christmas, motherfucker.
1250
01:25:51,755 --> 01:25:53,365
How you doing, brother?
1251
01:26:03,549 --> 01:26:05,986
You f... Oh.
1252
01:26:09,642 --> 01:26:10,730
Wow.
1253
01:26:12,297 --> 01:26:14,299
Didn'’t see that coming.
1254
01:26:32,926 --> 01:26:34,058
Are we good?
1255
01:26:34,101 --> 01:26:36,016
I mean, not, you know,
good good.
1256
01:26:36,060 --> 01:26:39,019
But good enough?
1257
01:26:39,063 --> 01:26:42,675
I'’m gonna give you five seconds
before I lube up my gun.
1258
01:26:43,633 --> 01:26:45,112
What the fuck does that mean?
1259
01:26:45,156 --> 01:26:47,202
Well, I guess you'’re gonna
find out in four.
1260
01:26:47,985 --> 01:26:49,334
One.
1261
01:26:50,205 --> 01:26:51,293
Two.
1262
01:26:52,207 --> 01:26:53,208
Three.
1263
01:27:04,610 --> 01:27:06,090
It'’s gonna be okay.
1264
01:27:10,747 --> 01:27:11,922
Mom!
1265
01:27:18,320 --> 01:27:20,626
Oh, my God. Oh, my God.
1266
01:27:25,065 --> 01:27:29,287
It'’s gonna be okay. It'’s okay.
1267
01:27:29,331 --> 01:27:31,376
Thank you so much. Thank you.
1268
01:27:31,420 --> 01:27:32,856
Thank you, thank you.
1269
01:27:32,899 --> 01:27:34,292
Arthur!
1270
01:27:35,293 --> 01:27:36,990
Arthur, where are you?
1271
01:27:37,034 --> 01:27:39,297
Freeze! NYPD!
1272
01:27:39,341 --> 01:27:41,473
Put it down! Hands
where we can see them.
1273
01:27:41,517 --> 01:27:42,692
I'’m looking for my son.
1274
01:27:43,649 --> 01:27:44,868
Arthur Vassetti.
1275
01:27:46,391 --> 01:27:48,437
Please, help me find my son.
1276
01:27:52,092 --> 01:27:53,137
Where is my son?
1277
01:27:54,181 --> 01:27:55,879
My son'’s name
is Arthur Vassetti.
1278
01:27:57,010 --> 01:27:59,361
Ricky Conlan took my son!
1279
01:27:59,404 --> 01:28:02,755
Did Conlan meet your son at church?
Where'’s my son, Arthur?
1280
01:28:02,799 --> 01:28:05,062
How long were
you working for Conlan?
1281
01:28:05,105 --> 01:28:07,804
Lock him up! Lock him up!
1282
01:28:07,847 --> 01:28:09,806
Ricky Conlan has my son.
1283
01:28:11,198 --> 01:28:12,548
Find my son!
1284
01:28:49,628 --> 01:28:51,717
You'’re the gift that keeps
on giving.
1285
01:28:57,070 --> 01:28:58,115
You win.
1286
01:29:04,469 --> 01:29:06,776
Don'’t let them put me in a cage.
1287
01:29:08,821 --> 01:29:10,388
I'’m not going back.
1288
01:29:12,042 --> 01:29:13,130
Kill me.
1289
01:29:13,957 --> 01:29:16,133
Do it.
1290
01:29:27,666 --> 01:29:29,407
Merry Christmas, motherfucker.
1291
01:29:29,451 --> 01:29:30,800
Ho!
1292
01:31:25,392 --> 01:31:28,395
The State calls to the stand
Detective Fitzgerald.
1293
01:31:34,576 --> 01:31:37,056
Good to see you
on your feet again, Fitz.
1294
01:31:37,100 --> 01:31:39,624
Anything to make you happy,
Mason.
1295
01:31:39,668 --> 01:31:41,278
How about you save us all
a bunch of time
1296
01:31:41,321 --> 01:31:43,193
and tell us the real truth
about your partner?
1297
01:31:44,542 --> 01:31:46,152
Oh, where do I begin?
1298
01:31:46,196 --> 01:31:47,913
Knight was cleared
for the extraordinary events
1299
01:31:47,937 --> 01:31:50,069
in New York City
and the prosecutor lacks
1300
01:31:50,113 --> 01:31:52,158
the evidence he needs
to charge him for the murder
1301
01:31:52,202 --> 01:31:54,683
of one Jerry Leach
which, ipso facto,
1302
01:31:54,726 --> 01:31:56,859
does not make that guy innocent.
1303
01:31:56,902 --> 01:31:58,295
Ipso facto?
1304
01:31:58,338 --> 01:31:59,775
Who gives a fuck?
1305
01:32:00,776 --> 01:32:03,343
No one'’s crying for Jerry Leach.
1306
01:32:03,387 --> 01:32:07,173
The man was a convicted murderer
who got off on a technicality.
1307
01:32:08,087 --> 01:32:09,611
If Knight killed him,
1308
01:32:09,654 --> 01:32:12,570
it was only to stop him
before he hurt someone else.
1309
01:32:12,614 --> 01:32:15,225
Detective,
is the world a safer place
1310
01:32:15,268 --> 01:32:17,357
with Knight behind bars
or behind a badge?
1311
01:32:17,401 --> 01:32:20,360
Honestly, where do I begin?
1312
01:32:21,840 --> 01:32:25,931
He'’s moody, disorganized,
he drives fast,
1313
01:32:25,975 --> 01:32:27,280
talks shit all day.
1314
01:32:27,324 --> 01:32:28,891
He'’s a workaholic.
1315
01:32:28,934 --> 01:32:31,458
I once caught him teaching
my eldest son
1316
01:32:31,502 --> 01:32:34,200
to do e-brake turns
in a parking lot.
1317
01:32:34,244 --> 01:32:37,726
Okay, my son Sam is nine.
Nine years old.
1318
01:32:37,769 --> 01:32:41,468
And he didn'’t think that
he was doing anything wrong.
1319
01:32:41,512 --> 01:32:45,211
He has yet to pick up a check,
not once in the eight years
1320
01:32:45,255 --> 01:32:47,126
that we'’ve been partners.
1321
01:32:47,170 --> 01:32:51,304
Let'’s just say
this guy is an asshole.
1322
01:32:52,436 --> 01:32:54,264
But it'’s not his job
to be liked.
1323
01:32:55,657 --> 01:32:58,834
This man has more experience
than the rest of the guys
1324
01:32:58,877 --> 01:33:01,314
in the department combined.
1325
01:33:01,358 --> 01:33:03,794
He'’s the first man on the scene.
He'’s the first man
1326
01:33:03,818 --> 01:33:04,622
through the door.
1327
01:33:04,666 --> 01:33:07,016
This guy is a cop.
1328
01:33:09,627 --> 01:33:11,020
And we are all much safer
1329
01:33:12,195 --> 01:33:14,066
with James Knight
behind the badge.
1330
01:33:15,764 --> 01:33:17,983
After hearing
two dozen testimonies
1331
01:33:18,027 --> 01:33:19,985
assessing victim
impact statements
1332
01:33:20,029 --> 01:33:23,119
and his past cases,
the department recommends that
1333
01:33:23,162 --> 01:33:26,513
James Knight be reinstated
effective immediately.
1334
01:33:27,514 --> 01:33:29,386
Congratulations, Detective.
1335
01:33:30,305 --> 01:34:30,721
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
94540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.