Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:05,993
CRASH COURSE IN ROMANCE
2
00:00:13,928 --> 00:00:15,320
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
3
00:00:15,401 --> 00:00:16,855
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
4
00:00:16,936 --> 00:00:18,395
NATION'S BEST BANCHAN
5
00:00:23,525 --> 00:00:25,361
Can I really trust her?
6
00:00:26,403 --> 00:00:28,572
She's the very opposite of discreet.
7
00:00:29,615 --> 00:00:32,368
If people were to find out
I'm offering private tutoring…
8
00:00:33,327 --> 00:00:35,245
Darn it. My hands are trembling.
9
00:00:36,497 --> 00:00:38,958
What is he talking about
after showing up out of the blue?
10
00:00:39,792 --> 00:00:41,335
I need to pull myself together.
11
00:00:41,418 --> 00:00:44,254
You have to be wary
of the clever and sly sort.
12
00:00:44,338 --> 00:00:46,382
Private tutoring from Choi Chi-yeol?
Nonsense.
13
00:00:47,883 --> 00:00:49,551
First of all, as for tutoring fees--
14
00:00:49,635 --> 00:00:50,844
Hold on a minute.
15
00:00:51,637 --> 00:00:53,097
Before we get into that,
16
00:00:53,722 --> 00:00:57,393
let me get something straight first.
17
00:00:58,435 --> 00:01:00,354
It's true that I'm the owner of this shop,
18
00:01:00,437 --> 00:01:03,482
but don't let that lead you to believe…
19
00:01:04,441 --> 00:01:07,361
that I own this entire building
or anything.
20
00:01:07,444 --> 00:01:08,737
Because that's not true.
21
00:01:08,821 --> 00:01:11,657
I'm renting the place cheaply
because it's so old.
22
00:01:12,241 --> 00:01:15,828
And since I don't skimp on ingredients,
I'm barely breaking even.
23
00:01:17,413 --> 00:01:19,248
I'm telling you all this
24
00:01:19,331 --> 00:01:22,501
because we can't have a fair price lego
without you knowing--
25
00:01:22,584 --> 00:01:24,586
"Lego" is a toy.
26
00:01:25,212 --> 00:01:26,380
It's "negotiation."
27
00:01:29,967 --> 00:01:31,969
I won't charge you anything
for my tutoring.
28
00:01:33,387 --> 00:01:35,681
-Then--
-Ever heard of the Private Teaching Act?
29
00:01:35,764 --> 00:01:38,809
To become a paid tutor,
you must report to the authorities first.
30
00:01:38,892 --> 00:01:41,103
It's illegal to get paid
without reporting.
31
00:01:41,186 --> 00:01:43,647
I see. I've never heard of that.
32
00:01:44,898 --> 00:01:45,774
Gosh.
33
00:01:46,692 --> 00:01:49,486
That's a smart law
made by some smart people.
34
00:01:49,570 --> 00:01:50,571
I like it.
35
00:01:50,654 --> 00:01:53,991
Then what can I do for you in return?
36
00:01:57,411 --> 00:01:58,746
Your job.
37
00:01:58,829 --> 00:02:00,247
-My job?
-Lunch boxes.
38
00:02:01,123 --> 00:02:02,166
Sell them to me again.
39
00:02:02,249 --> 00:02:03,459
Twice a day.
40
00:02:04,209 --> 00:02:07,755
I want my brunch to be made
and delivered to my door the same day.
41
00:02:07,838 --> 00:02:10,007
And I'll pick up dinner from you
on my way home.
42
00:02:10,090 --> 00:02:11,633
Of course.
43
00:02:11,717 --> 00:02:13,719
But what do you mean, "sell"?
It'll be free.
44
00:02:13,802 --> 00:02:15,387
-Including delivery.
-No.
45
00:02:15,471 --> 00:02:17,389
I insist on paying full price.
46
00:02:17,473 --> 00:02:20,309
Free food is considered
unlawful economic gain.
47
00:02:23,103 --> 00:02:24,563
But still…
48
00:02:25,355 --> 00:02:28,317
it'd be shameless of me
to say yes to that.
49
00:02:28,400 --> 00:02:30,194
It probably would.
50
00:02:30,736 --> 00:02:33,113
But I find unlawful activities detestable.
51
00:02:33,197 --> 00:02:34,114
Just think of it as
52
00:02:34,615 --> 00:02:38,118
taking charge of my meals.
53
00:02:38,202 --> 00:02:40,537
You'll be my personal chef, so to speak.
54
00:02:41,789 --> 00:02:42,748
Well…
55
00:02:43,582 --> 00:02:45,959
If you insist,
56
00:02:46,043 --> 00:02:46,960
sure.
57
00:02:47,544 --> 00:02:49,046
-What else?
-Secondly,
58
00:02:49,129 --> 00:02:51,632
I get to schedule our classes.
59
00:02:51,715 --> 00:02:53,759
On weekdays when I have one evening class,
60
00:02:53,842 --> 00:02:56,386
I'll tutor her for 30 minutes after work.
61
00:02:56,887 --> 00:02:58,847
Classes can be canceled
due to all-nighters.
62
00:02:58,931 --> 00:03:00,432
On weekends, I'm fully booked.
63
00:03:00,516 --> 00:03:01,642
As for the location…
64
00:03:02,976 --> 00:03:06,438
In order to protect my privacy
and reduce travel time,
65
00:03:07,439 --> 00:03:09,024
-I suggest your house.
-Sure. Deal.
66
00:03:09,608 --> 00:03:12,152
I wouldn't feel comfortable
sending my girl to your place.
67
00:03:14,029 --> 00:03:16,824
-What is that supposed to mean?
-I'm just saying.
68
00:03:16,907 --> 00:03:17,825
Let's move on.
69
00:03:17,908 --> 00:03:19,785
What else? Is there anything more?
70
00:03:21,245 --> 00:03:22,121
Thirdly,
71
00:03:22,830 --> 00:03:24,331
and most importantly…
72
00:03:27,626 --> 00:03:29,128
You must keep this a secret.
73
00:03:30,045 --> 00:03:33,090
I have a greater influence
over the world of private education
74
00:03:33,173 --> 00:03:35,342
than you can possibly imagine.
75
00:03:35,425 --> 00:03:36,969
Choi Chi-yeol tutoring a student?
76
00:03:39,721 --> 00:03:41,140
If word gets out,
77
00:03:41,765 --> 00:03:44,268
Korea's college admissions
will turn upside down.
78
00:03:45,310 --> 00:03:47,020
Your family can be an exception,
79
00:03:47,104 --> 00:03:49,398
but don't even tell your closest friend.
80
00:03:49,481 --> 00:03:51,358
I'll keep it a secret from Mr. Ji too.
81
00:03:51,942 --> 00:03:53,277
Is that really necessary?
82
00:03:53,360 --> 00:03:54,736
You still don't understand?
83
00:03:54,820 --> 00:03:56,405
I have a greater influence over--
84
00:03:56,488 --> 00:03:58,448
I get it. I get what you mean.
85
00:03:59,199 --> 00:04:01,160
But you're really going to these lengths
86
00:04:01,243 --> 00:04:03,412
just for my food?
87
00:04:03,912 --> 00:04:05,873
I'm not slow or anything,
88
00:04:07,666 --> 00:04:09,418
but I can't wrap my head around this.
89
00:04:11,461 --> 00:04:13,297
Yes, it's for your food.
90
00:04:14,423 --> 00:04:16,466
Anyway, those are my conditions, Ms. Nam…
91
00:04:19,011 --> 00:04:19,970
Haeng-sun.
92
00:04:20,971 --> 00:04:22,389
It's Haeng-seon.
93
00:04:23,473 --> 00:04:25,100
Nam Haeng-seon.
94
00:04:25,642 --> 00:04:27,519
It has nothing to do
with that famous song.
95
00:04:27,603 --> 00:04:28,604
Right.
96
00:04:28,687 --> 00:04:30,022
Ms. Nam Haeng…
97
00:04:30,105 --> 00:04:31,023
seon.
98
00:04:31,607 --> 00:04:32,691
All right.
99
00:04:32,774 --> 00:04:34,026
It's fine with me.
100
00:04:34,860 --> 00:04:35,819
Deal.
101
00:04:38,614 --> 00:04:40,115
Thank you, Mr. Choi.
102
00:04:45,495 --> 00:04:47,122
-Look.
-Yes?
103
00:04:49,041 --> 00:04:51,293
Do you have any leftovers from today?
104
00:05:21,740 --> 00:05:22,908
Have some water.
105
00:05:57,734 --> 00:06:00,862
NATION'S BEST BANCHAN
106
00:06:02,698 --> 00:06:07,869
THE SECRET PROBABILITY
DISTRIBUTION OF X AND Y
107
00:06:08,495 --> 00:06:11,039
EPISODE 5
108
00:06:17,629 --> 00:06:20,340
EMERGENCY MEDICAL SERVICES
109
00:06:23,593 --> 00:06:25,429
-Step back.
-Back up.
110
00:06:26,263 --> 00:06:27,597
Step back, please.
111
00:06:29,558 --> 00:06:30,976
Please don't touch that.
112
00:06:31,518 --> 00:06:33,061
You can't enter. Step away.
113
00:06:33,145 --> 00:06:35,230
Make way for the ambulance.
114
00:06:35,314 --> 00:06:36,898
-Are you in charge?
-Make way.
115
00:06:38,734 --> 00:06:41,111
-You can't enter.
-Step back.
116
00:06:44,072 --> 00:06:45,991
-You can't come in here.
-Don't touch that.
117
00:06:48,994 --> 00:06:50,078
Are you his mother?
118
00:06:50,579 --> 00:06:52,789
-No.
-Then you can't enter.
119
00:06:52,873 --> 00:06:54,750
Mr. Choi? Really?
120
00:06:55,834 --> 00:06:57,753
He's giving me private tutoring?
121
00:06:58,295 --> 00:06:59,296
Yes.
122
00:06:59,379 --> 00:07:00,422
You can't believe it?
123
00:07:01,048 --> 00:07:03,383
He even gave me his address
for the deliveries.
124
00:07:03,884 --> 00:07:05,010
No way.
125
00:07:05,761 --> 00:07:06,970
Mr. Choi will be my tutor?
126
00:07:07,054 --> 00:07:10,223
And who's the one
who made the impossible possible?
127
00:07:10,307 --> 00:07:11,975
-Nam Haeng-seon.
-That's right.
128
00:07:13,226 --> 00:07:14,436
Calm down and eat up.
129
00:07:14,936 --> 00:07:16,813
Before your uncle eats it all.
130
00:07:16,897 --> 00:07:18,940
These are so sweet and juicy. So good.
131
00:07:19,941 --> 00:07:22,486
Star teachers rarely offer
private tutoring.
132
00:07:22,569 --> 00:07:24,112
To be exact, it's not private tutoring.
133
00:07:24,196 --> 00:07:26,365
You could say
it's a form of skill exchange.
134
00:07:26,907 --> 00:07:29,117
Anyway, it's top secret.
135
00:07:29,201 --> 00:07:31,244
It stays between us and Mr. Choi. Got it?
136
00:07:31,995 --> 00:07:33,330
Especially you, Jae-woo.
137
00:07:33,997 --> 00:07:36,375
You can't tell Yeong-ju any of this, okay?
138
00:07:39,961 --> 00:07:41,880
I really can't trust him. Hold on.
139
00:07:43,382 --> 00:07:44,966
Hey. Look at me.
140
00:07:45,926 --> 00:07:47,177
Let's pretend I'm Yeong-ju.
141
00:07:49,513 --> 00:07:50,639
Jae-woo.
142
00:07:50,722 --> 00:07:53,600
Didn't the star teacher
just go into your house?
143
00:07:53,683 --> 00:07:55,352
What is he doing there?
144
00:07:55,435 --> 00:07:56,853
-He's tutoring Hae-e.
-Jeez!
145
00:07:56,937 --> 00:07:58,814
I just told you it's a secret.
146
00:07:58,897 --> 00:08:00,065
You have to deny it!
147
00:08:00,148 --> 00:08:01,316
"Are you seeing things?"
148
00:08:01,400 --> 00:08:03,151
"Are your eyes aging? Get a checkup!"
149
00:08:03,860 --> 00:08:05,153
"You must be seeing things."
150
00:08:05,237 --> 00:08:06,696
"Are your eyes aging? Get a checkup!"
151
00:08:06,780 --> 00:08:07,906
There you go.
152
00:08:08,865 --> 00:08:11,952
I'll be extremely careful,
so you two must cooperate.
153
00:08:12,452 --> 00:08:15,831
For Hae-e's college admissions
and her bright future.
154
00:08:16,706 --> 00:08:17,833
Bring it in.
155
00:08:30,137 --> 00:08:31,304
Mom,
156
00:08:31,388 --> 00:08:32,639
can I sleep here tonight?
157
00:08:33,265 --> 00:08:34,516
What's gotten into you?
158
00:08:34,599 --> 00:08:36,726
You've refused to
sleep next to me for years.
159
00:08:41,731 --> 00:08:42,732
Come here.
160
00:08:57,914 --> 00:08:59,791
It's been such a long time.
161
00:09:01,251 --> 00:09:02,919
I love this. So nice and awkward.
162
00:09:04,421 --> 00:09:05,922
I don't feel awkward at all.
163
00:09:09,384 --> 00:09:11,136
I really must've grown a lot.
164
00:09:11,887 --> 00:09:14,431
This blanket used to be too long for me.
165
00:09:14,931 --> 00:09:17,017
Yes, you've grown so much.
166
00:09:18,852 --> 00:09:20,729
Time really does fly.
167
00:09:23,023 --> 00:09:26,443
You didn't watch any horror movies today.
168
00:09:27,819 --> 00:09:30,238
There's no thunder or lightning either.
So what is it?
169
00:09:30,322 --> 00:09:31,907
Do you have something to tell me?
170
00:09:33,825 --> 00:09:34,743
No.
171
00:09:36,578 --> 00:09:37,537
Mom,
172
00:09:38,455 --> 00:09:39,748
be honest with me.
173
00:09:39,831 --> 00:09:42,125
-What do you mean?
-I mean Mr. Choi's tutoring.
174
00:09:42,209 --> 00:09:44,044
Are you sure it's free?
175
00:09:44,878 --> 00:09:47,255
Why would he tutor me
unless you paid him a fortune?
176
00:09:49,049 --> 00:09:52,219
You didn't take out a mortgage
or anything, did you?
177
00:09:52,719 --> 00:09:53,887
Did you go to a loan shark?
178
00:09:53,970 --> 00:09:55,096
No.
179
00:09:55,180 --> 00:09:58,266
He'll tutor you for free
as long as I sell my food to him.
180
00:09:59,351 --> 00:10:02,938
Apparently, he's a picky eater
and has trouble eating.
181
00:10:04,481 --> 00:10:07,108
Wait. Are you looking down on my cooking?
182
00:10:07,192 --> 00:10:08,777
No, it's not like that.
183
00:10:11,571 --> 00:10:12,906
It just feels like a dream.
184
00:10:12,989 --> 00:10:14,616
Just enjoy it then.
185
00:10:15,116 --> 00:10:16,826
You tend to think too much.
186
00:10:16,910 --> 00:10:19,496
Is it to compensate for
your thoughtless family?
187
00:10:21,915 --> 00:10:24,334
Go to sleep. I'll tuck you in.
188
00:10:29,714 --> 00:10:31,466
I'm going to study really hard.
189
00:10:33,051 --> 00:10:35,011
This is such a rare opportunity.
190
00:10:36,721 --> 00:10:37,681
Right.
191
00:10:39,724 --> 00:10:41,351
Maybe life is fair after all.
192
00:10:43,144 --> 00:10:44,688
Misfortune is often followed
193
00:10:45,272 --> 00:10:46,940
by a stroke of luck.
194
00:10:48,984 --> 00:10:50,193
Don't you agree?
195
00:11:14,009 --> 00:11:15,677
She can take my classes
196
00:11:16,428 --> 00:11:17,721
in private.
197
00:11:17,804 --> 00:11:18,930
Gosh.
198
00:11:20,181 --> 00:11:21,516
Did I go overboard?
199
00:11:22,726 --> 00:11:24,352
Private tutoring?
200
00:11:25,729 --> 00:11:26,855
What am I,
201
00:11:27,605 --> 00:11:29,232
a fighter for justice?
202
00:11:32,152 --> 00:11:33,111
That's not true.
203
00:11:33,194 --> 00:11:34,821
This is in my best interest too.
204
00:11:34,904 --> 00:11:36,489
Eating is a serious matter.
205
00:11:37,657 --> 00:11:39,326
I get to eat, and she gets to study.
206
00:11:39,409 --> 00:11:40,618
It'll benefit both of us.
207
00:11:42,120 --> 00:11:43,038
That's right.
208
00:11:44,664 --> 00:11:45,874
I'm doing the right thing.
209
00:11:53,590 --> 00:11:54,924
Is this a food coma?
210
00:11:58,887 --> 00:12:00,430
I need to wash up.
211
00:12:04,100 --> 00:12:05,268
But I'm so sleepy.
212
00:12:32,420 --> 00:12:33,546
What is it?
213
00:12:34,130 --> 00:12:35,757
I'm sorry to wake you up.
214
00:12:36,800 --> 00:12:38,343
But I thought you should know.
215
00:12:40,553 --> 00:12:42,222
What's wrong? What happened?
216
00:12:42,722 --> 00:12:44,474
DO NOT CROSS
217
00:12:44,557 --> 00:12:45,975
Certainly not a good morning.
218
00:12:46,810 --> 00:12:48,728
How could this happen?
219
00:12:49,396 --> 00:12:50,480
I know.
220
00:12:51,022 --> 00:12:54,609
You hear about these incidents
in this area every so often,
221
00:12:54,692 --> 00:12:56,861
but at our academy building,
of all places?
222
00:13:00,448 --> 00:13:01,908
Should we cancel classes?
223
00:13:04,035 --> 00:13:05,161
Let's talk inside.
224
00:13:11,584 --> 00:13:12,710
Hello, Reporter Seo.
225
00:13:14,003 --> 00:13:15,880
Please leave out the name of our academy.
226
00:13:15,964 --> 00:13:17,507
We have a business to run.
227
00:13:18,716 --> 00:13:20,510
If you don't like my class, leave.
228
00:13:20,593 --> 00:13:22,387
Don't bother the other students.
229
00:13:22,971 --> 00:13:23,972
Damn it.
230
00:13:43,366 --> 00:13:44,534
Hello?
231
00:13:44,617 --> 00:13:47,704
Hello, this is Detective Song I-tae
from Ganghyeon Police Station.
232
00:13:47,787 --> 00:13:49,205
Is this Mr. Choi Chi-yeol?
233
00:13:51,583 --> 00:13:54,586
It seems like the last class
he took yesterday was yours.
234
00:13:54,669 --> 00:13:56,296
I mean the deceased Lee Young-min.
235
00:13:56,379 --> 00:13:57,672
That's correct.
236
00:13:57,756 --> 00:13:59,883
Did anything unusual happen?
237
00:13:59,966 --> 00:14:01,843
Was he more on edge than usual?
238
00:14:03,052 --> 00:14:06,181
I did tell him off for giving me attitude.
239
00:14:06,264 --> 00:14:08,308
But I'm not sure what he was usually like.
240
00:14:08,933 --> 00:14:11,227
I teach large classes.
241
00:14:11,311 --> 00:14:13,772
-It's hard to get to know each student.
-I see.
242
00:14:13,855 --> 00:14:17,108
Did you go straight home after class?
243
00:14:18,401 --> 00:14:20,695
No. I stopped by a side dish shop nearby.
244
00:14:20,779 --> 00:14:21,696
At that late hour?
245
00:14:21,780 --> 00:14:23,114
What's the shop called?
246
00:14:23,198 --> 00:14:24,741
Hey. You…
247
00:14:27,202 --> 00:14:28,578
You don't have to answer that.
248
00:14:29,078 --> 00:14:31,080
Thank you for your time, sir.
249
00:14:31,164 --> 00:14:34,167
We'll get in touch with you
if we have more questions.
250
00:14:35,126 --> 00:14:36,294
Let's go.
251
00:14:45,678 --> 00:14:47,639
Classes during the break,
and now cleaning?
252
00:14:47,722 --> 00:14:49,057
Our school is the worst.
253
00:14:52,519 --> 00:14:53,561
What is it?
254
00:14:53,645 --> 00:14:54,979
Is something bothering you?
255
00:14:55,522 --> 00:14:56,981
Spit it out already.
256
00:14:59,776 --> 00:15:02,195
I'm just wondering
what you're going to do.
257
00:15:03,112 --> 00:15:04,405
What do you mean?
258
00:15:05,240 --> 00:15:06,825
What Seo Geon-hu asked yesterday.
259
00:15:08,660 --> 00:15:09,994
Are you going to say yes?
260
00:15:11,120 --> 00:15:14,165
Exactly. I'd love to know too.
261
00:15:17,836 --> 00:15:19,420
You haven't answered me, Hae-e.
262
00:15:24,175 --> 00:15:25,385
Are you helping me or not?
263
00:15:27,554 --> 00:15:28,847
With my studies.
264
00:15:29,973 --> 00:15:31,891
What exactly do you want me to do?
265
00:15:33,059 --> 00:15:34,352
And why me?
266
00:15:34,435 --> 00:15:36,479
If you want to study, go to an academy
267
00:15:36,563 --> 00:15:38,189
-or find a tutor--
-It's because
268
00:15:39,357 --> 00:15:41,901
I want to test myself first.
269
00:15:44,612 --> 00:15:47,198
All I've been doing is sports.
I've never really studied.
270
00:15:49,075 --> 00:15:51,160
So I'm thinking of it as a little warm-up.
271
00:15:52,078 --> 00:15:54,080
If I dive in headfirst,
272
00:15:55,665 --> 00:15:57,292
I might disappoint my mom again.
273
00:16:00,211 --> 00:16:01,421
Fine, let's do it.
274
00:16:02,797 --> 00:16:04,173
I'll help you.
275
00:16:04,799 --> 00:16:06,843
But you have to listen to me.
276
00:16:08,011 --> 00:16:09,470
Now, pick up the trash.
277
00:16:10,305 --> 00:16:11,180
Okay.
278
00:16:12,015 --> 00:16:12,932
Yes, ma'am.
279
00:16:20,523 --> 00:16:21,816
Will you be okay?
280
00:16:22,775 --> 00:16:23,693
What do you mean?
281
00:16:24,193 --> 00:16:25,278
I mean Seo Geon-hu.
282
00:16:25,361 --> 00:16:28,698
Why waste your time on him?
You're busy with your studies.
283
00:16:28,781 --> 00:16:31,618
It's fine. He just needs a little advice.
284
00:16:32,118 --> 00:16:35,872
I have more time over the break,
and I might learn by teaching him too.
285
00:16:35,955 --> 00:16:37,540
But still…
286
00:16:40,752 --> 00:16:41,628
What?
287
00:16:42,670 --> 00:16:43,713
I wonder what happened.
288
00:16:43,796 --> 00:16:45,757
-This has never happened.
-What is it?
289
00:16:46,799 --> 00:16:48,593
The academy canceled all classes today.
290
00:16:48,676 --> 00:16:49,719
Guys!
291
00:16:51,012 --> 00:16:52,013
Did you guys hear?
292
00:16:52,680 --> 00:16:53,848
At the academy yesterday…
293
00:16:54,432 --> 00:16:57,685
A male student in 11th grade
jumped off a large academy building
294
00:16:57,769 --> 00:17:01,147
on Nokeun-ro, Seoul, last night
and passed away.
295
00:17:01,230 --> 00:17:02,607
An investigation is underway.
296
00:17:03,149 --> 00:17:05,985
-After taking a class…
-My goodness. That's horrible.
297
00:17:06,486 --> 00:17:08,196
Hey, look.
298
00:17:08,279 --> 00:17:10,156
Isn't that The Pride Academy?
299
00:17:11,407 --> 00:17:14,202
That young boy
must've been under extreme stress.
300
00:17:15,328 --> 00:17:16,746
He was in the All Care Program.
301
00:17:17,872 --> 00:17:18,873
All Care?
302
00:17:19,499 --> 00:17:21,000
The one Hae-e had gotten into?
303
00:17:21,084 --> 00:17:23,002
SKYMOM.NET
WAS IT SUICIDE?
304
00:17:23,086 --> 00:17:24,879
That hits too close to home.
305
00:17:24,963 --> 00:17:26,172
I feel terrible.
306
00:17:27,340 --> 00:17:28,591
Goodness.
307
00:17:28,675 --> 00:17:30,009
How could this happen?
308
00:17:30,593 --> 00:17:34,472
Anyway, why is it so hard
to have a meal with you?
309
00:17:35,306 --> 00:17:37,558
It's because Ms. Jang is
competent and successful.
310
00:17:38,476 --> 00:17:41,437
Mr. Lee, you're a lucky man.
311
00:17:41,521 --> 00:17:42,647
Am I?
312
00:17:44,732 --> 00:17:45,692
I guess I am.
313
00:17:47,527 --> 00:17:48,444
Right.
314
00:17:48,528 --> 00:17:50,071
I saw the news this morning.
315
00:17:50,154 --> 00:17:51,906
Another incident in your neighborhood.
316
00:17:51,990 --> 00:17:53,491
It's so tragic.
317
00:17:54,158 --> 00:17:56,953
College admissions must
seriously stress kids out.
318
00:17:57,036 --> 00:17:59,956
Well, the competition is quite fierce.
319
00:18:00,623 --> 00:18:03,584
Still, both of your kids
are doing amazing.
320
00:18:03,668 --> 00:18:05,378
They definitely take after you two.
321
00:18:06,087 --> 00:18:08,589
How's your eldest doing
at his Ivy League school?
322
00:18:09,382 --> 00:18:10,925
Which school was it?
323
00:18:11,009 --> 00:18:12,427
-Well…
-Columbia, ma'am.
324
00:18:12,510 --> 00:18:15,054
He seems to be struggling to keep up.
325
00:18:15,888 --> 00:18:17,515
He whines every time we call him.
326
00:18:24,689 --> 00:18:28,234
I'm sorry, but I have to get going.
327
00:18:28,317 --> 00:18:31,529
I'm meeting with other moms
to discuss my youngest's academy.
328
00:18:32,196 --> 00:18:33,406
Sure.
329
00:18:44,208 --> 00:18:45,209
I'm sorry I'm late.
330
00:18:45,793 --> 00:18:47,170
I had another appointment.
331
00:18:47,253 --> 00:18:49,172
Don't worry. We just got here too.
332
00:18:49,756 --> 00:18:52,133
I can't believe what happened.
333
00:18:52,216 --> 00:18:54,010
On the first day of the program, at that.
334
00:18:54,093 --> 00:18:55,511
Exactly.
335
00:18:55,595 --> 00:18:58,389
My heart jumped at the news.
336
00:18:58,890 --> 00:19:01,267
I still feel jittery.
337
00:19:01,350 --> 00:19:02,643
Same here.
338
00:19:02,727 --> 00:19:04,854
He wasn't my kid,
339
00:19:04,937 --> 00:19:08,566
but he was in the same program
as my daughter.
340
00:19:08,649 --> 00:19:11,694
What a horrible tragedy.
341
00:19:12,320 --> 00:19:13,446
But I, for one,
342
00:19:14,447 --> 00:19:17,325
think canceling classes was a bad idea.
343
00:19:17,408 --> 00:19:21,162
The kids were going to find out anyway
and be shocked and scared.
344
00:19:21,245 --> 00:19:22,538
But no classes to go to?
345
00:19:22,622 --> 00:19:25,416
It'll only make them more anxious.
346
00:19:26,375 --> 00:19:27,668
They can't focus at home.
347
00:19:27,752 --> 00:19:29,545
I agree with you.
348
00:19:29,629 --> 00:19:31,297
If the kids are left on their own,
349
00:19:31,881 --> 00:19:33,883
-they'll only be more perturbed.
-Absolutely.
350
00:19:33,966 --> 00:19:35,343
Still,
351
00:19:35,426 --> 00:19:37,345
their classmate just died.
352
00:19:37,845 --> 00:19:39,680
Holding classes today is a bit…
353
00:19:41,432 --> 00:19:44,685
What difference does it make
if they take a couple of days off?
354
00:19:45,978 --> 00:19:48,481
It'd be best to pretend
as if nothing happened
355
00:19:49,732 --> 00:19:52,443
and help them get back into their studies.
356
00:19:53,528 --> 00:19:54,987
Then what should we do?
357
00:19:55,071 --> 00:19:57,698
The academy has already announced
the class cancellations.
358
00:19:57,782 --> 00:20:01,077
We'll have to ask them
to hold classes as usual.
359
00:20:01,661 --> 00:20:04,580
The academy will be in shambles today.
360
00:20:04,664 --> 00:20:06,666
There will be police officers too.
361
00:20:06,749 --> 00:20:07,917
We'll ask them to leave,
362
00:20:08,000 --> 00:20:09,293
at least during class.
363
00:20:09,377 --> 00:20:10,711
I'll talk to the academy.
364
00:20:10,795 --> 00:20:13,464
If I say the All Care moms
are unanimous on this,
365
00:20:13,548 --> 00:20:15,216
the director will have to listen.
366
00:20:19,512 --> 00:20:21,430
It seems like it really was suicide.
367
00:20:21,514 --> 00:20:23,141
There are articles that confirm it.
368
00:20:24,851 --> 00:20:25,893
What did the detective say?
369
00:20:27,353 --> 00:20:28,354
What?
370
00:20:28,437 --> 00:20:29,730
The questioning was just a formality.
371
00:20:29,814 --> 00:20:31,482
Since the boy was in my class.
372
00:20:33,860 --> 00:20:35,153
You must be shaken up.
373
00:20:37,113 --> 00:20:38,406
Classes are canceled, right?
374
00:20:38,489 --> 00:20:40,116
I'll go home and rest.
375
00:20:40,199 --> 00:20:41,117
All right.
376
00:20:46,080 --> 00:20:47,206
Hello, Vice Director?
377
00:20:49,083 --> 00:20:50,293
Sorry?
378
00:20:54,589 --> 00:20:55,756
One moment, please.
379
00:20:57,508 --> 00:20:58,509
Mr. Choi.
380
00:20:59,468 --> 00:21:02,513
The All Care moms are demanding
we hold classes as usual.
381
00:21:02,597 --> 00:21:03,973
What would you like to do?
382
00:21:05,141 --> 00:21:06,642
Should I say you can't do it?
383
00:21:12,648 --> 00:21:13,691
No, I'll do it.
384
00:21:14,734 --> 00:21:16,360
This is life or death for the kids.
385
00:21:16,444 --> 00:21:18,571
Every second counts until the CSAT.
386
00:21:19,697 --> 00:21:22,450
I can't afford to waste
their precious time.
387
00:21:25,828 --> 00:21:26,954
Hello?
388
00:21:27,038 --> 00:21:28,039
He said yes.
389
00:21:28,748 --> 00:21:29,707
Bye.
390
00:21:37,340 --> 00:21:38,174
Keep it up.
391
00:21:39,008 --> 00:21:40,885
Hello, Ms. Nam. It's us again.
392
00:21:41,761 --> 00:21:43,512
-Hello.
-Welcome.
393
00:21:43,596 --> 00:21:45,264
-What do we have today?
-Really?
394
00:21:46,140 --> 00:21:48,768
So Mr. Choi said yes?
395
00:21:50,394 --> 00:21:51,938
I see.
396
00:21:52,021 --> 00:21:53,189
Please announce it then.
397
00:21:54,315 --> 00:21:55,274
Bye.
398
00:21:56,150 --> 00:21:58,527
So the All Care classes
will be held as usual?
399
00:21:58,611 --> 00:22:00,947
What else can they do
when the moms demand it?
400
00:22:02,531 --> 00:22:05,201
Regardless of what happened,
the kids need to study.
401
00:22:08,037 --> 00:22:10,289
Gosh, I can't believe them.
402
00:22:11,082 --> 00:22:13,751
How can they do this?
403
00:22:15,252 --> 00:22:18,881
They care more about their kids' studies
than a kid's death?
404
00:22:18,965 --> 00:22:21,384
Are they even human?
405
00:22:23,135 --> 00:22:24,637
I don't know what to say.
406
00:22:24,720 --> 00:22:26,764
Asking for classes on a day like this?
407
00:22:26,847 --> 00:22:29,308
Fine, let's say the moms
are just being selfish,
408
00:22:29,392 --> 00:22:30,977
but the kids don't deserve this.
409
00:22:31,602 --> 00:22:34,939
How can they study
when their classmate just died?
410
00:22:36,607 --> 00:22:38,901
I feel sorry for the teachers too.
411
00:22:38,985 --> 00:22:39,986
Exactly.
412
00:22:40,903 --> 00:22:43,114
Our Mr. Choi must be distressed.
413
00:22:43,614 --> 00:22:45,074
"Our Mr. Choi"?
414
00:22:45,658 --> 00:22:47,618
You're being a bit excessive.
415
00:22:47,702 --> 00:22:49,078
You used to hate his guts.
416
00:22:49,704 --> 00:22:50,663
Hey!
417
00:22:52,540 --> 00:22:53,833
That's not the issue here.
418
00:22:53,916 --> 00:22:56,002
We didn't even know the boy,
and we feel awful.
419
00:22:56,711 --> 00:22:59,088
Gosh, damn studies.
420
00:23:18,649 --> 00:23:20,609
Are you okay, Mr. Choi?
421
00:23:20,693 --> 00:23:22,820
You must be very shaken up.
422
00:23:22,903 --> 00:23:25,906
We can put off Hae-e's first class
until next week if you want.
423
00:23:30,494 --> 00:23:31,579
No.
424
00:23:31,662 --> 00:23:33,205
I'll start tomorrow as promised.
425
00:23:36,792 --> 00:23:38,002
He sure is a professional.
426
00:23:39,128 --> 00:23:42,256
But how come
I'm sensing agony from his text?
427
00:23:43,466 --> 00:23:44,550
What did you say?
428
00:23:44,633 --> 00:23:46,469
I was just talking to myself.
429
00:23:47,178 --> 00:23:48,095
Go.
430
00:23:49,096 --> 00:23:51,974
THE PRIDE ACADEMY
431
00:24:07,114 --> 00:24:09,158
We're starting
with question number 15, right?
432
00:24:10,785 --> 00:24:11,827
Shall we begin?
433
00:24:11,911 --> 00:24:14,497
Let's name these two angles alpha.
434
00:24:14,997 --> 00:24:16,332
Since they're congruent,
435
00:24:18,125 --> 00:24:20,669
these two line segments
436
00:24:22,213 --> 00:24:23,339
must also be congruent.
437
00:24:23,422 --> 00:24:25,966
As the question describes, AB and AC
438
00:24:26,842 --> 00:24:27,760
are 3K
439
00:24:28,511 --> 00:24:29,553
and 4K respectively.
440
00:24:30,137 --> 00:24:32,556
Which rule applies to these two triangles?
441
00:24:36,352 --> 00:24:38,354
The cosine rule, of course.
442
00:24:38,854 --> 00:24:39,980
Let's see here.
443
00:24:43,275 --> 00:24:44,693
That's it. One more time.
444
00:24:47,029 --> 00:24:48,489
In this case, what's K?
445
00:24:48,572 --> 00:24:49,406
K equals…
446
00:24:51,367 --> 00:24:52,451
one.
447
00:24:52,993 --> 00:24:54,328
The cosine value would be…
448
00:24:55,788 --> 00:24:58,290
seven over eight.
449
00:25:02,461 --> 00:25:03,504
Let's move on.
450
00:27:15,302 --> 00:27:17,513
You won't make a lot of profit
451
00:27:17,596 --> 00:27:19,431
if you use such high-quality meat.
452
00:27:19,515 --> 00:27:20,683
How much do you need?
453
00:27:20,766 --> 00:27:22,184
Just one geun, please.
454
00:27:22,268 --> 00:27:23,310
What?
455
00:27:23,394 --> 00:27:25,229
I thought it was for your customers.
456
00:27:25,312 --> 00:27:26,605
It is.
457
00:27:26,689 --> 00:27:29,692
But starting today,
I have to prepare a special lunch box.
458
00:27:29,775 --> 00:27:30,818
My goodness.
459
00:27:30,901 --> 00:27:32,778
So Nation's Best has a VIP?
460
00:27:32,861 --> 00:27:33,862
No way.
461
00:27:33,946 --> 00:27:35,447
A VIP would be an understatement.
462
00:27:35,531 --> 00:27:38,117
He's my VVVVVIP.
463
00:27:41,161 --> 00:27:42,204
My gosh!
464
00:27:43,330 --> 00:27:44,206
Mr. Choi?
465
00:27:45,124 --> 00:27:46,875
Were you here all night?
466
00:27:46,959 --> 00:27:48,002
No.
467
00:27:51,588 --> 00:27:54,341
I went for a jog for the first time
in forever, and I'm beat.
468
00:27:54,425 --> 00:27:55,759
It was a bad idea.
469
00:27:56,427 --> 00:27:58,178
My body feels like jelly.
470
00:28:00,306 --> 00:28:01,348
You're early, Hyo-jin.
471
00:28:01,432 --> 00:28:02,933
It's Hyo-won, sir.
472
00:28:03,017 --> 00:28:05,352
I always come early
when you have early classes.
473
00:28:05,894 --> 00:28:08,480
This is for your CSAT repeater class.
474
00:28:08,564 --> 00:28:10,649
This is for your evening class
for seniors.
475
00:28:10,733 --> 00:28:12,860
-Do you need anything else?
-No.
476
00:28:13,360 --> 00:28:15,404
-Right, tutoring materials.
-Sorry?
477
00:28:15,487 --> 00:28:16,572
-What?
-What did you say?
478
00:28:16,655 --> 00:28:18,240
-Me?
-You need what?
479
00:28:19,450 --> 00:28:20,409
What materials?
480
00:28:20,993 --> 00:28:23,329
-I don't need anything else.
-Oh, okay.
481
00:28:25,205 --> 00:28:26,415
Hyo-jin.
482
00:28:27,166 --> 00:28:29,501
Is my computer connected to the printer?
483
00:28:30,127 --> 00:28:31,378
Probably not.
484
00:28:31,462 --> 00:28:33,339
We always do all the printing for you.
485
00:28:34,632 --> 00:28:35,507
That's right.
486
00:28:36,967 --> 00:28:38,177
Which I appreciate.
487
00:28:39,053 --> 00:28:40,638
I'm always grateful.
488
00:28:41,138 --> 00:28:42,014
On that note…
489
00:28:43,891 --> 00:28:45,643
Why don't you go grab some coffee?
490
00:28:45,726 --> 00:28:47,394
Have a croissant too.
491
00:28:48,604 --> 00:28:49,980
Take your time and eat there.
492
00:28:50,064 --> 00:28:51,857
Got it. Thank you, sir!
493
00:29:11,293 --> 00:29:14,338
CHOI CHI-YEOL MATH ACADEMY
494
00:29:17,341 --> 00:29:18,717
ALL CARE PROGRAM TEST 1, LEE HYO-WON
495
00:29:36,902 --> 00:29:37,820
Hey.
496
00:29:39,405 --> 00:29:40,531
Want to switch seats?
497
00:29:45,661 --> 00:29:46,620
Deal?
498
00:29:56,922 --> 00:29:58,090
What are you doing?
499
00:29:59,133 --> 00:30:00,926
This is how motivated I am to study.
500
00:30:01,760 --> 00:30:02,970
I'm going to shadow you.
501
00:30:04,888 --> 00:30:07,516
Hey, look at question number two here.
502
00:30:07,599 --> 00:30:09,560
It's on circular measure or whatever.
503
00:30:09,643 --> 00:30:12,104
What does this mean?
I don't understand the question.
504
00:30:12,187 --> 00:30:15,023
This is pretty basic.
505
00:30:17,317 --> 00:30:19,111
You know what pi is, right?
506
00:30:20,320 --> 00:30:21,655
Pi?
507
00:30:22,239 --> 00:30:23,490
Like Wi-Pi?
508
00:30:25,409 --> 00:30:26,660
You really don't know pi?
509
00:30:27,703 --> 00:30:29,246
Is that something I should know?
510
00:30:31,915 --> 00:30:33,125
It's no big deal.
511
00:30:34,168 --> 00:30:35,085
It's fine.
512
00:30:35,669 --> 00:30:36,545
Let's see here.
513
00:30:36,628 --> 00:30:40,299
Pi is the ratio of the circumference
of a circle to its diameter, 3.14.
514
00:30:42,342 --> 00:30:43,302
Just memorize it.
515
00:30:43,385 --> 00:30:45,304
Here, look at this.
516
00:30:45,387 --> 00:30:47,931
-See what it says in the parentheses?
-Yes.
517
00:31:05,365 --> 00:31:06,575
How's the studying going?
518
00:31:07,951 --> 00:31:09,036
Not great.
519
00:31:09,870 --> 00:31:10,996
I'm falling asleep.
520
00:31:13,457 --> 00:31:15,876
Hae-e told me to wash my face and wake up.
521
00:31:15,959 --> 00:31:17,503
Let me ask you something.
522
00:31:18,086 --> 00:31:19,379
Why Nam Hae-e though?
523
00:31:20,380 --> 00:31:21,965
Why her?
524
00:31:22,049 --> 00:31:24,426
-And not me or Su-a?
-Su-a?
525
00:31:26,637 --> 00:31:27,971
You mean the arrogant one.
526
00:31:28,555 --> 00:31:31,141
I thought she was homeroom rep at first
because she's so bossy.
527
00:31:31,892 --> 00:31:34,937
-You're changing the subject.
-No one's changing the subject.
528
00:31:39,274 --> 00:31:40,859
Do you have a crush on Hae-e?
529
00:31:43,237 --> 00:31:44,154
Yes.
530
00:31:45,239 --> 00:31:46,365
I do.
531
00:31:47,533 --> 00:31:48,534
I see.
532
00:31:49,660 --> 00:31:50,744
Answer my question.
533
00:31:52,830 --> 00:31:53,872
Well, I don't know.
534
00:31:54,957 --> 00:31:56,959
Maybe I have a crush on her too.
535
00:32:03,048 --> 00:32:05,175
What? The case will be closed?
536
00:32:05,259 --> 00:32:06,802
You didn't hear?
537
00:32:06,885 --> 00:32:09,930
No obvious injuries, no sign of struggle.
538
00:32:10,013 --> 00:32:12,140
And his family objects to an autopsy.
539
00:32:13,308 --> 00:32:15,853
The higher-ups want to conclude
it was suicide.
540
00:32:15,936 --> 00:32:18,647
Still, what's the rush?
541
00:32:19,481 --> 00:32:20,691
Something's fishy.
542
00:32:21,275 --> 00:32:22,317
What is it now?
543
00:32:22,401 --> 00:32:23,694
That boy, Lee Young-min.
544
00:32:23,777 --> 00:32:25,362
If he was going to kill himself,
545
00:32:25,445 --> 00:32:28,490
why would he post a picture like this
just a few hours beforehand?
546
00:32:30,534 --> 00:32:32,369
Maybe he was putting on an act.
547
00:32:32,452 --> 00:32:35,539
He'd also often posted
that he hated studying and wanted to die.
548
00:32:35,622 --> 00:32:38,166
That's just what all kids say.
549
00:32:38,959 --> 00:32:41,086
He didn't even leave a note or anything.
550
00:32:41,169 --> 00:32:42,838
Do you know what's even stranger?
551
00:32:42,921 --> 00:32:43,797
Look at this.
552
00:32:43,881 --> 00:32:45,299
See the wound on his forehead?
553
00:32:45,966 --> 00:32:48,719
He didn't have it in the previous picture,
but here, he does.
554
00:32:51,471 --> 00:32:53,682
His grandfather is an assemblyman.
555
00:32:53,765 --> 00:32:56,393
He wants this case over with
to prevent any more gossip.
556
00:32:57,185 --> 00:32:59,313
Just sweep it under the rug.
557
00:32:59,396 --> 00:33:00,314
Goodness.
558
00:33:02,232 --> 00:33:03,525
Unbelievable.
559
00:33:04,735 --> 00:33:06,445
Is he a detective or a cleaner?
560
00:33:06,528 --> 00:33:08,155
He sweeps everything under the rug.
561
00:33:08,238 --> 00:33:10,365
Hey, don't be like that.
562
00:33:10,449 --> 00:33:13,410
Until ten years ago,
he was known as "The Bulldozer."
563
00:33:14,244 --> 00:33:15,120
He was?
564
00:33:15,829 --> 00:33:16,705
Yes.
565
00:33:17,247 --> 00:33:20,125
Remember the middle school boy
who allegedly killed his mother?
566
00:33:20,208 --> 00:33:23,712
Detective Song was convinced
that the boy was the killer
567
00:33:23,795 --> 00:33:25,672
and managed to get him indicted.
568
00:33:27,174 --> 00:33:30,594
Given the nature of the incident,
the boy's identity was disclosed,
569
00:33:30,677 --> 00:33:35,140
and the entire nation bashed him,
even the president.
570
00:33:36,892 --> 00:33:39,478
But guess what?
The Supreme Court acquitted him.
571
00:33:40,062 --> 00:33:41,605
He was the one in charge of that case?
572
00:33:42,356 --> 00:33:44,524
He suffered greatly afterward.
573
00:33:45,233 --> 00:33:48,320
He went with his gut,
but the verdict wasn't on his side.
574
00:33:48,403 --> 00:33:50,322
He was branded as the evil detective
575
00:33:50,405 --> 00:33:53,283
who falsely accused a poor boy
that had lost his family.
576
00:33:53,367 --> 00:33:56,787
He's become more and more
lethargic ever since.
577
00:33:56,870 --> 00:33:59,289
Now he sweeps things under the rug
whenever he can.
578
00:34:00,290 --> 00:34:01,458
Why isn't this working?
579
00:34:13,303 --> 00:34:15,597
MURDER CASE OF A MIDDLE SCHOOLER'S MOM
GANGHYEON POLICE STATION
580
00:34:35,617 --> 00:34:37,244
-Goodbye.
-See you.
581
00:34:37,744 --> 00:34:39,830
-Bye.
-I'll have more ready by tonight.
582
00:34:39,913 --> 00:34:42,290
-Namul, pollack jeon, and soybean soup.
-Hello.
583
00:34:42,374 --> 00:34:44,209
-That'll be 17,500 won.
-Okay.
584
00:34:44,292 --> 00:34:45,127
I'm off.
585
00:34:47,504 --> 00:34:50,215
We're so busy today.
You'll be a millionaire soon.
586
00:34:50,298 --> 00:34:51,633
Fingers crossed.
587
00:34:53,218 --> 00:34:55,971
My stomach suddenly hurts.
I'll use the bathroom upstairs.
588
00:34:56,054 --> 00:34:57,014
Sure. Make it quick.
589
00:34:57,097 --> 00:34:59,433
Okay. I must've eaten
too much jeon earlier.
590
00:35:01,560 --> 00:35:02,894
Today is Hae-e's first class.
591
00:35:03,478 --> 00:35:05,188
But I haven't had time to clean.
592
00:35:05,772 --> 00:35:07,315
And I had so many customers today.
593
00:35:07,858 --> 00:35:09,359
I need to hurry up.
594
00:35:27,127 --> 00:35:29,838
Hey, Yeong-ju sent me
to check if you had died…
595
00:35:30,547 --> 00:35:31,465
It's clean.
596
00:35:32,299 --> 00:35:33,300
Really clean.
597
00:35:33,383 --> 00:35:35,469
Our house is sparkling clean!
598
00:35:37,387 --> 00:35:38,805
THE PRIDE ACADEMY
599
00:35:38,889 --> 00:35:40,515
That's it for today.
600
00:35:40,599 --> 00:35:43,935
Be sure to review the questions
that I emphasized today.
601
00:35:49,149 --> 00:35:50,108
Guys.
602
00:35:51,610 --> 00:35:53,570
Have you ever heard of "math anxiety"?
603
00:35:54,738 --> 00:35:57,449
When you see math questions,
your heart starts to race
604
00:35:58,033 --> 00:35:59,409
and your armpits get sweaty.
605
00:36:01,036 --> 00:36:04,539
Math anxiety is purely psychological.
606
00:36:05,040 --> 00:36:07,667
It has nothing to do
with your actual skills.
607
00:36:08,710 --> 00:36:10,504
It only happens
608
00:36:11,296 --> 00:36:12,964
because you think math is difficult.
609
00:36:13,048 --> 00:36:13,965
In other words,
610
00:36:14,049 --> 00:36:16,843
you're not anxious
because you're bad at math.
611
00:36:16,927 --> 00:36:18,929
You have trouble thinking mathematically
612
00:36:19,012 --> 00:36:20,889
because you're anxious.
613
00:36:23,141 --> 00:36:24,768
Isn't life the same?
614
00:36:26,019 --> 00:36:28,605
"Life is tough and painful."
615
00:36:28,688 --> 00:36:30,107
"This is a living hell."
616
00:36:30,190 --> 00:36:33,193
Dwelling on those fears
will really turn your life into hell.
617
00:36:34,611 --> 00:36:37,656
"Life is enjoyable and wonderful."
618
00:36:37,739 --> 00:36:39,991
"Tough times will pass."
619
00:36:40,617 --> 00:36:42,202
If you tell yourself that,
620
00:36:43,245 --> 00:36:44,830
it'll soothe your anxiety.
621
00:36:46,456 --> 00:36:47,833
On that note,
622
00:36:48,875 --> 00:36:51,419
let's shout, "Math is awesome!"
three times before we go.
623
00:36:52,504 --> 00:36:54,631
That's too silly.
624
00:36:54,714 --> 00:36:56,716
That's a terrible idea.
625
00:36:56,800 --> 00:36:58,009
Math is what?
626
00:36:58,093 --> 00:37:00,554
-Awesome!
-Awesome!
627
00:37:12,774 --> 00:37:14,067
-Great work, sir.
-Great work, sir.
628
00:37:15,068 --> 00:37:16,528
I loved that last bit.
629
00:37:16,611 --> 00:37:19,698
It seemed to make the kids finally relax
after being tense all day.
630
00:37:20,282 --> 00:37:22,200
They sure seemed tense today.
631
00:37:22,284 --> 00:37:25,370
For good reason though,
considering what happened here last night.
632
00:37:25,871 --> 00:37:28,665
They say kids these days
are self-absorbed,
633
00:37:28,748 --> 00:37:30,041
but they're still kids.
634
00:37:30,125 --> 00:37:32,836
You speak coldly,
but you do care about them a lot.
635
00:37:33,587 --> 00:37:35,380
You must be hungry. I'll drive.
636
00:37:35,463 --> 00:37:37,424
I found a place
that's open until late and--
637
00:37:37,507 --> 00:37:39,551
No, thanks. I'll eat something later.
638
00:37:39,634 --> 00:37:40,510
You can go home.
639
00:37:40,594 --> 00:37:41,928
They've got rave reviews.
640
00:37:43,430 --> 00:37:44,639
Next time.
641
00:37:45,473 --> 00:37:46,975
Make sure to eat.
642
00:37:52,397 --> 00:37:53,440
Going down.
643
00:38:03,190 --> 00:38:04,483
Hello, Mr. Choi!
644
00:38:08,862 --> 00:38:11,657
Why?
645
00:38:14,826 --> 00:38:15,827
Come in.
646
00:38:17,120 --> 00:38:18,246
Come on in.
647
00:38:29,007 --> 00:38:30,008
Come in.
648
00:38:33,011 --> 00:38:35,180
-Hello, Mr. Choi.
-Hello.
649
00:38:35,889 --> 00:38:37,724
This is where we live.
650
00:38:38,767 --> 00:38:42,688
I've been working since early morning,
so I haven't had time to clean.
651
00:38:43,605 --> 00:38:45,315
Let me show you around.
652
00:38:45,399 --> 00:38:47,150
That's my room over there.
653
00:38:47,234 --> 00:38:49,111
And this is my brother's room.
654
00:38:49,194 --> 00:38:52,656
It used to be a utility room,
but I turned it into an extra room.
655
00:38:52,739 --> 00:38:55,409
I did everything myself,
from plastering to painting,
656
00:38:55,492 --> 00:38:57,911
-with help from Jae-woo and Hae-e--
-Where's her room?
657
00:38:58,954 --> 00:38:59,955
It's right here.
658
00:39:01,873 --> 00:39:03,083
Mr. Choi.
659
00:39:03,166 --> 00:39:06,712
Would you like to drink
sikhye or sujeonggwa?
660
00:39:06,795 --> 00:39:08,046
We have unsweetened juice--
661
00:39:08,130 --> 00:39:09,548
-I'll have water.
-Water it is.
662
00:39:10,716 --> 00:39:13,593
He won't let me finish my sentences.
663
00:39:16,805 --> 00:39:19,141
He's not wearing the tiger jacket today.
664
00:39:19,224 --> 00:39:20,392
It looked so cool.
665
00:39:23,270 --> 00:39:26,106
My desk is too small,
so my mom set this table up.
666
00:39:26,648 --> 00:39:27,607
Okay.
667
00:39:32,237 --> 00:39:33,947
We don't have AC.
668
00:39:34,031 --> 00:39:35,282
Should I turn off the fan?
669
00:39:37,784 --> 00:39:38,618
I'll do it.
670
00:39:39,745 --> 00:39:40,579
Thank you.
671
00:39:44,166 --> 00:39:45,709
Shall we get started?
672
00:39:45,792 --> 00:39:46,668
Sure.
673
00:39:53,675 --> 00:39:54,676
Excuse me.
674
00:39:58,972 --> 00:40:01,141
Why did you turn off the fan?
He must be hot.
675
00:40:01,224 --> 00:40:03,477
That's fine. The noise bothers me.
676
00:40:03,560 --> 00:40:05,020
I see. Then what should we do?
677
00:40:05,103 --> 00:40:07,814
Should I fan you while you teach her?
678
00:40:08,648 --> 00:40:10,609
-Look, Ms. Ho Nam-seon.
-It's Nam Haeng-seon.
679
00:40:10,692 --> 00:40:11,985
Nam Haeng-seon.
680
00:40:12,069 --> 00:40:14,321
I already told you not to mix them up.
681
00:40:14,988 --> 00:40:15,864
Right.
682
00:40:15,947 --> 00:40:17,324
Ms. Nam Haeng-seon.
683
00:40:18,867 --> 00:40:20,535
Do you know what my nickname is?
684
00:40:22,120 --> 00:40:23,413
I'm not sure.
685
00:40:25,165 --> 00:40:26,291
King of Math?
686
00:40:27,292 --> 00:40:28,794
-Superstar?
-Wrong.
687
00:40:29,419 --> 00:40:30,921
The Trillion Won Man.
688
00:40:31,546 --> 00:40:32,798
It means I create…
689
00:40:33,673 --> 00:40:36,093
a value of one trillion won each year.
690
00:40:36,176 --> 00:40:38,845
That equals 2.7 billion won a day,
691
00:40:38,929 --> 00:40:40,180
100 million won an hour,
692
00:40:40,263 --> 00:40:43,350
and 1.7 million won a minute.
693
00:40:43,433 --> 00:40:46,645
And since I stepped into this house,
694
00:40:46,728 --> 00:40:47,771
Ms. Nam Haeng…
695
00:40:47,854 --> 00:40:48,855
Seon.
696
00:40:48,939 --> 00:40:50,565
"Seon" as in kind-hearted.
697
00:40:51,358 --> 00:40:54,027
Ms. Nam Haeng-kind-hearted-seon,
698
00:40:54,611 --> 00:40:57,697
you've been throwing meaningless questions
and useless jokes at me
699
00:40:57,781 --> 00:41:00,033
for at least five minutes now.
700
00:41:00,117 --> 00:41:02,244
That's 8.5 million won already.
701
00:41:02,744 --> 00:41:04,371
Since this is your first time here…
702
00:41:05,497 --> 00:41:07,040
All right.
703
00:41:07,124 --> 00:41:09,876
I'll stop wasting your precious time
and disappear.
704
00:41:19,678 --> 00:41:22,722
It's just that it might get stuffy
with the fan off.
705
00:41:22,806 --> 00:41:24,182
Okay, then.
706
00:41:30,772 --> 00:41:32,399
Let's solve some problems first.
707
00:41:33,066 --> 00:41:34,025
Mr. Choi.
708
00:41:35,026 --> 00:41:36,820
Can I ask you something?
709
00:41:36,903 --> 00:41:37,737
Sure.
710
00:41:37,821 --> 00:41:38,947
As you just said,
711
00:41:39,030 --> 00:41:41,825
a 30-minute class from you
should be worth 50 million won.
712
00:41:41,908 --> 00:41:43,952
So why are you tutoring me?
713
00:41:44,035 --> 00:41:46,163
My mom's lunch box costs
less than 10,000 won.
714
00:41:47,080 --> 00:41:48,540
You calculate fast.
715
00:41:48,623 --> 00:41:50,208
Your skills will improve quickly.
716
00:41:52,002 --> 00:41:54,171
Price and value are two different things.
717
00:41:54,254 --> 00:41:57,424
I value your mom's cooking
as highly as my time.
718
00:41:58,049 --> 00:42:00,552
I hope you'll make this
worth my while too.
719
00:42:01,052 --> 00:42:02,888
I'm going to try my absolute best,
720
00:42:03,680 --> 00:42:06,600
so you should strive for results
worth more than 50 million won.
721
00:42:08,101 --> 00:42:09,644
Yes, sir.
722
00:42:10,478 --> 00:42:11,563
Here's a test.
723
00:42:11,646 --> 00:42:13,064
Solve all the problems first.
724
00:42:13,690 --> 00:42:14,649
Okay.
725
00:42:20,572 --> 00:42:22,657
Are you finished?
726
00:42:23,533 --> 00:42:25,076
Your dinner is almost ready.
727
00:42:25,160 --> 00:42:27,204
Hae-e, order some chicken.
It's Chicken Day.
728
00:42:27,287 --> 00:42:29,247
-Jae-woo's busy picking out a movie.
-Okay.
729
00:42:30,665 --> 00:42:31,791
What's Chicken Day?
730
00:42:32,751 --> 00:42:35,879
Once a week, we order chicken
and watch a movie my uncle likes.
731
00:42:35,962 --> 00:42:37,255
It's his favorite day.
732
00:42:43,220 --> 00:42:44,054
Mr. Choi.
733
00:42:45,889 --> 00:42:47,724
Do you think Hae-e will do well--
734
00:42:47,807 --> 00:42:50,101
Of course. She's a bright kid.
735
00:42:50,185 --> 00:42:52,938
That's a relief.
This is such a special opportunity.
736
00:42:53,605 --> 00:42:56,107
By the way,
it must've been hard for you yesterday.
737
00:42:56,650 --> 00:42:58,485
Even I got upset.
738
00:42:58,568 --> 00:43:00,904
Both the kids and the teachers
have emotions.
739
00:43:00,987 --> 00:43:02,697
How can they force you to teach?
740
00:43:03,281 --> 00:43:04,991
The moms are just ridiculous.
741
00:43:05,075 --> 00:43:07,160
-So is the academy--
-Listen, Ms. Nam Haeng…
742
00:43:08,912 --> 00:43:10,163
Seon.
743
00:43:10,247 --> 00:43:11,164
…Seon.
744
00:43:11,748 --> 00:43:14,709
I can take care of my emotions,
so you don't have to worry.
745
00:43:16,544 --> 00:43:18,755
And while we're on the subject,
746
00:43:18,838 --> 00:43:22,092
I find you just as hard to understand
as those moms.
747
00:43:23,468 --> 00:43:25,220
How can you be so naive?
748
00:43:25,303 --> 00:43:27,597
A high school senior having Chicken Day?
749
00:43:28,181 --> 00:43:30,600
She'll never catch up
with the kids ahead of her.
750
00:43:31,101 --> 00:43:35,230
To reap the full benefits of my tutoring,
you'll need a reality check first.
751
00:43:35,313 --> 00:43:36,356
Also…
752
00:43:37,732 --> 00:43:40,151
Just because I formed
a strategic partnership with you
753
00:43:40,235 --> 00:43:42,279
doesn't mean we're best friends.
754
00:43:42,362 --> 00:43:44,864
I find it detestable
when people cross my boundaries.
755
00:43:44,948 --> 00:43:46,157
Goodbye then.
756
00:43:54,874 --> 00:43:57,043
Why does he have to be so mean?
757
00:43:57,127 --> 00:43:59,713
He keeps cutting me off
and calling me by the wrong name.
758
00:44:00,213 --> 00:44:02,507
Had it not been for the tutoring…
759
00:44:04,843 --> 00:44:06,761
Mom, I ordered honey and fried.
760
00:44:06,845 --> 00:44:08,096
Okay.
761
00:44:08,179 --> 00:44:10,348
Come here, Haeng-seon. Let's get started.
762
00:44:10,432 --> 00:44:12,767
We're watching the documentary,
The Lives of Lions.
763
00:44:12,851 --> 00:44:15,562
Again? We've watched that
at least five times.
764
00:44:16,938 --> 00:44:17,939
Goodness.
765
00:44:18,023 --> 00:44:20,775
She walks on the grass
as quietly as she can
766
00:44:20,859 --> 00:44:23,278
-Hae-e.
-toward her target.
767
00:44:23,361 --> 00:44:26,781
Does Chicken Day
get in the way of your studies?
768
00:44:27,615 --> 00:44:29,367
No. If it did, I'd stop doing it.
769
00:44:29,451 --> 00:44:31,119
It's good for stress relief.
770
00:44:31,202 --> 00:44:32,454
-Right?
-Yes.
771
00:44:32,537 --> 00:44:33,413
I knew it.
772
00:44:33,496 --> 00:44:35,498
What does he know? Damn it.
773
00:44:35,582 --> 00:44:38,835
Her target starts fleeing from her.
774
00:44:46,760 --> 00:44:47,761
Gosh.
775
00:44:50,472 --> 00:44:51,931
This is so good.
776
00:44:52,766 --> 00:44:57,270
She might be naive,
but she sure knows how to cook.
777
00:44:57,979 --> 00:44:59,856
This is skill exchange at its best.
778
00:45:08,239 --> 00:45:09,532
STUDYHARD.COM
779
00:45:09,616 --> 00:45:10,992
CHIYEOLSUCKS:
TODAY'S CLASS WAS OVER THE TOP
780
00:45:11,076 --> 00:45:12,327
This jerk's at it again.
781
00:45:12,911 --> 00:45:15,955
I swear you pay more attention
to my classes than anyone else.
782
00:45:18,208 --> 00:45:19,250
"Report."
783
00:45:25,757 --> 00:45:28,843
This is B2's son, Kalua.
784
00:45:29,677 --> 00:45:33,515
He recently drove out his father
and became the new dominant tiger.
785
00:45:36,226 --> 00:45:39,687
But B2 awaits another opportunity.
786
00:45:53,576 --> 00:45:55,829
-Hello.
-Would you like to order?
787
00:45:55,912 --> 00:45:56,830
No.
788
00:45:58,498 --> 00:45:59,415
Well…
789
00:46:01,334 --> 00:46:03,378
Is Ms. Kwon Jin-gyeong in?
790
00:46:04,295 --> 00:46:07,841
She usually works here
between 8 a.m. and noon.
791
00:46:08,550 --> 00:46:11,845
I heard that she works in the evening now.
792
00:46:13,304 --> 00:46:14,264
I see.
793
00:46:15,431 --> 00:46:17,976
I want waffles prepared by her.
794
00:46:20,395 --> 00:46:23,731
Can you tell me
what time she starts working?
795
00:46:24,816 --> 00:46:27,360
I need to deliver this
before Yeong-ju arrives.
796
00:46:27,861 --> 00:46:29,404
Why isn't Jae-woo back yet?
797
00:46:29,487 --> 00:46:31,739
I told him to order the waffles
to go today.
798
00:46:32,866 --> 00:46:34,492
-What's that lunch box?
-Gosh!
799
00:46:35,618 --> 00:46:36,911
Goodness, you scared me.
800
00:46:36,995 --> 00:46:39,414
Why are you so early?
What about Miracle Morning Club?
801
00:46:41,624 --> 00:46:43,918
Don't get me started.
Miracle Morning, my foot.
802
00:46:44,419 --> 00:46:46,337
Miserable Morning is more like it.
803
00:46:46,421 --> 00:46:48,506
I give up. I just can't keep up.
804
00:46:49,257 --> 00:46:50,717
So why are you packing lunch?
805
00:46:51,217 --> 00:46:52,510
Going on a picnic?
806
00:46:53,261 --> 00:46:54,262
Well…
807
00:46:55,013 --> 00:46:56,097
This is…
808
00:46:57,056 --> 00:46:57,891
for Jae-woo.
809
00:46:58,558 --> 00:46:59,809
-Jae-woo?
-Yes.
810
00:47:01,477 --> 00:47:04,856
He's been pestering me to pack him a lunch
so he can go on a picnic.
811
00:47:05,356 --> 00:47:06,524
So demanding, isn't he?
812
00:47:06,608 --> 00:47:08,568
He's my enemy, not my brother.
813
00:47:08,651 --> 00:47:10,695
His latest obsession must be picnics.
814
00:47:12,405 --> 00:47:13,239
Haeng-seon.
815
00:47:13,323 --> 00:47:16,075
Ms. Kwon's schedule changed,
so I couldn't get any waffles.
816
00:47:16,159 --> 00:47:17,076
Hi, Yeong-ju.
817
00:47:17,160 --> 00:47:19,537
Jae-woo, I finished packing your lunch.
818
00:47:19,621 --> 00:47:21,789
-My lunch?
-Yes. Let's go.
819
00:47:22,707 --> 00:47:25,543
-Why did you do that?
-You wanted to go on a picnic.
820
00:47:25,627 --> 00:47:26,544
Let's go.
821
00:47:26,628 --> 00:47:29,547
Yeong-ju, I have to go back to the market.
I forgot the radishes.
822
00:47:29,631 --> 00:47:31,174
-Okay.
-Let's go.
823
00:47:31,257 --> 00:47:32,383
Here, your lunch.
824
00:47:40,600 --> 00:47:41,643
What's this then?
825
00:47:42,685 --> 00:47:43,811
A cabbage?
826
00:48:00,912 --> 00:48:02,163
This place is huge.
827
00:48:02,872 --> 00:48:04,457
He must really be filthy rich.
828
00:48:10,338 --> 00:48:11,965
I guess he scarfed down everything.
829
00:48:13,758 --> 00:48:15,635
What an unlikable jerk.
830
00:48:18,096 --> 00:48:19,347
Is he still asleep?
831
00:48:22,225 --> 00:48:23,226
Oh, crap!
832
00:48:36,239 --> 00:48:37,240
Oh, yes.
833
00:48:40,785 --> 00:48:43,162
I know it was you. Look me in the eye.
834
00:48:43,246 --> 00:48:45,081
It wasn't me, I swear.
835
00:48:45,164 --> 00:48:46,332
Are you serious?
836
00:48:46,416 --> 00:48:48,418
It says it was you right here.
837
00:48:48,501 --> 00:48:50,378
-Be honest--
-What's wrong? What happened?
838
00:48:50,920 --> 00:48:52,964
Mr. Choi, the thing is…
839
00:48:54,299 --> 00:48:56,175
It seems like All Care tests have leaked.
840
00:48:56,259 --> 00:48:57,885
It wasn't me.
841
00:48:57,969 --> 00:48:59,220
This is driving me nuts.
842
00:48:59,304 --> 00:49:00,513
Then explain.
843
00:49:00,596 --> 00:49:04,017
It says here that you printed them out
yesterday morning.
844
00:49:04,100 --> 00:49:06,185
Why did you print out a test
that was already covered?
845
00:49:06,269 --> 00:49:08,688
I don't know. This is frustrating.
846
00:49:08,771 --> 00:49:09,772
Oops.
847
00:49:09,856 --> 00:49:11,733
I didn't think about that.
848
00:49:12,275 --> 00:49:15,486
Let me check the entrance CCTV
to see who's been here.
849
00:49:15,570 --> 00:49:17,655
Yes, please do that.
850
00:49:17,739 --> 00:49:21,075
I can't keep working here
after being framed as a thief.
851
00:49:21,159 --> 00:49:22,118
Hold on.
852
00:49:26,247 --> 00:49:29,542
CCTV FOOTAGE COPIES
853
00:49:33,963 --> 00:49:36,341
Is this really necessary?
854
00:49:38,676 --> 00:49:40,261
She's our family.
855
00:49:41,304 --> 00:49:42,430
Can we have a word?
856
00:49:49,896 --> 00:49:51,272
-Unbelievable.
-My gosh.
857
00:49:52,565 --> 00:49:53,441
He's so cool.
858
00:49:58,738 --> 00:50:01,240
Let it slide.
They were already covered anyway.
859
00:50:01,324 --> 00:50:04,494
Still, I thought you were sensitive
about your materials leaking.
860
00:50:05,078 --> 00:50:06,162
I totally am!
861
00:50:07,413 --> 00:50:10,124
But some things are
more important than security.
862
00:50:11,417 --> 00:50:12,752
If you ask me,
863
00:50:12,835 --> 00:50:14,462
our teamwork comes first, Dong-hui.
864
00:50:16,130 --> 00:50:19,634
So what if a few questions leaked?
865
00:50:19,717 --> 00:50:22,470
It's not nearly as important
as trust and teamwork.
866
00:50:22,553 --> 00:50:24,972
-Seeing how frustrated Hyo-jin is--
-It's Hyo-won.
867
00:50:25,056 --> 00:50:26,265
Yes, Hyo-won.
868
00:50:28,684 --> 00:50:31,104
Maybe the printer malfunctioned.
869
00:50:31,187 --> 00:50:33,731
Machines are not as perfect as we think.
870
00:50:33,815 --> 00:50:35,650
They're bound to malfunction at times.
871
00:50:39,737 --> 00:50:41,614
My point is…
872
00:50:42,615 --> 00:50:44,075
Hey.
873
00:50:44,158 --> 00:50:45,159
One of us…
874
00:50:45,743 --> 00:50:48,454
At least one of us needs to be flexible.
875
00:50:48,538 --> 00:50:51,040
Think about how suffocated
those kids must feel.
876
00:50:51,124 --> 00:50:52,417
I'm extremely strict,
877
00:50:52,500 --> 00:50:54,377
and you're no more easygoing than I am.
878
00:50:55,169 --> 00:50:56,546
Cut them some slack.
879
00:50:56,629 --> 00:50:58,756
Give those kids a break, Dong-hui.
880
00:51:01,259 --> 00:51:03,428
Fine, I understand.
881
00:51:04,053 --> 00:51:06,264
-I'll let this one slide then.
-Let's do that.
882
00:51:08,141 --> 00:51:09,600
Take them out to dinner later.
883
00:51:10,685 --> 00:51:11,686
What was her name?
884
00:51:12,311 --> 00:51:13,187
Hyo-jin.
885
00:51:13,271 --> 00:51:14,730
Make sure she feels better.
886
00:51:15,982 --> 00:51:18,192
Be generous.
Spend at least one million won.
887
00:51:18,276 --> 00:51:21,320
Come with us.
We haven't had dinner together in a while.
888
00:51:21,404 --> 00:51:22,572
Me?
889
00:51:23,239 --> 00:51:24,115
I'm…
890
00:51:24,949 --> 00:51:26,451
feeling unwell today.
891
00:51:28,327 --> 00:51:29,203
You are?
892
00:51:29,287 --> 00:51:31,456
My head feels heavy.
I'll go home and rest.
893
00:51:33,040 --> 00:51:36,461
It's your chance to bond with the kids
while bad-mouthing me.
894
00:51:36,544 --> 00:51:37,628
Okay?
895
00:51:39,380 --> 00:51:41,090
But please don't curse me out.
896
00:51:43,342 --> 00:51:44,302
Okay.
897
00:51:49,640 --> 00:51:50,683
Gosh, my head.
898
00:51:56,063 --> 00:51:59,442
NATION'S BEST BANCHAN
899
00:52:31,516 --> 00:52:32,683
Welcome…
900
00:52:36,646 --> 00:52:38,523
Hello, Ms. Kwon Jin-gyeong.
901
00:52:38,606 --> 00:52:40,107
Hi, it's you again.
902
00:52:40,191 --> 00:52:42,693
Yes. One waffle with whipped cream
and chocolate syrup
903
00:52:42,777 --> 00:52:44,195
plus a decaf iced Americano.
904
00:52:45,112 --> 00:52:48,533
My sister doesn't allow me
to drink coffee at night,
905
00:52:48,616 --> 00:52:49,992
but decaf is fine.
906
00:52:52,495 --> 00:52:53,704
Sure.
907
00:52:56,374 --> 00:52:58,417
One decaf iced Americano, please.
908
00:52:58,501 --> 00:52:59,544
That's right.
909
00:53:12,056 --> 00:53:13,599
Here's your Americano.
910
00:53:13,683 --> 00:53:14,642
Thank you.
911
00:53:17,478 --> 00:53:19,855
-Your waffle is ready.
-Thank you.
912
00:53:20,815 --> 00:53:22,900
I'm sorry, Ms. Kwon Jin-gyeong.
913
00:53:22,984 --> 00:53:24,652
What are you doing?
914
00:53:24,735 --> 00:53:26,946
I'm sorry.
You had chocolate syrup on your--
915
00:53:27,029 --> 00:53:28,781
Who are you? Stop fooling around.
916
00:53:29,532 --> 00:53:31,867
I'm not. She had chocolate syrup on her--
917
00:53:31,951 --> 00:53:33,953
Shut up. You're a stalker, aren't you?
918
00:53:34,036 --> 00:53:37,081
You look for my girlfriend
and order the same thing every day.
919
00:53:37,164 --> 00:53:40,126
Who the hell are you?
The hell is your deal?
920
00:53:40,209 --> 00:53:42,920
I'm Nam Jae-woo
from Nation's Best Banchan. That hurts.
921
00:53:43,004 --> 00:53:44,630
-You little…
-It hurts.
922
00:53:44,714 --> 00:53:46,591
-Stop it.
-You're hurting me!
923
00:53:48,009 --> 00:53:49,844
Jun-u, are you okay?
924
00:54:00,104 --> 00:54:02,523
Mark any difficult problems
on the worksheet.
925
00:54:02,607 --> 00:54:03,941
-Okay.
-Thank you for today.
926
00:54:04,025 --> 00:54:05,026
Here's your dinner.
927
00:54:07,612 --> 00:54:08,863
What are you doing?
928
00:54:08,946 --> 00:54:10,865
I'm trying not to cross your boundaries.
929
00:54:10,948 --> 00:54:13,034
Hang it on the doorknob
when you're finished.
930
00:54:13,117 --> 00:54:15,077
I have to reuse the containers.
931
00:54:15,161 --> 00:54:16,287
Gosh, my back.
932
00:54:26,213 --> 00:54:27,214
Thank you.
933
00:54:30,801 --> 00:54:31,802
Get home safe.
934
00:54:31,886 --> 00:54:32,970
-Goodbye.
-Hello?
935
00:54:33,054 --> 00:54:34,555
Is this Mr. Nam Jae-woo's sister?
936
00:54:34,639 --> 00:54:36,057
Yes, that's me.
937
00:54:36,140 --> 00:54:38,351
-This is the police.
-Pardon?
938
00:54:39,518 --> 00:54:40,770
The police?
939
00:54:51,030 --> 00:54:52,198
Mom, I'll come with you.
940
00:54:52,281 --> 00:54:53,574
No, stay home.
941
00:54:53,658 --> 00:54:54,825
I'll call you.
942
00:54:57,912 --> 00:54:59,705
Come on. Not now.
943
00:55:00,581 --> 00:55:02,041
This is driving me crazy.
944
00:55:44,834 --> 00:55:49,463
KIND AND TRUSTWORTHY GANGHYEON POLICE
945
00:55:49,547 --> 00:55:51,382
Thank you, Mr. Choi.
946
00:55:58,222 --> 00:55:59,181
Hold on.
947
00:56:00,307 --> 00:56:01,684
Wait! This!
948
00:56:07,440 --> 00:56:08,691
There.
949
00:56:08,774 --> 00:56:09,984
Jae-woo.
950
00:56:10,067 --> 00:56:11,736
Jae-woo, come here.
951
00:56:11,819 --> 00:56:13,612
-Haeng-seon.
-Yes, come here.
952
00:56:13,696 --> 00:56:16,198
Are you okay? Are you hurt?
953
00:56:16,699 --> 00:56:17,700
Let me see.
954
00:56:19,994 --> 00:56:22,371
Hang in there.
I'll get you out in no time.
955
00:56:25,332 --> 00:56:26,751
Your hands…
956
00:56:27,460 --> 00:56:28,544
I'll be right back.
957
00:56:31,213 --> 00:56:32,131
Please.
958
00:56:39,472 --> 00:56:46,479
UPSTANDING AND HONEST POLICE
959
00:56:50,733 --> 00:56:52,068
I'm sorry.
960
00:56:52,777 --> 00:56:54,153
I'm so sorry.
961
00:56:54,945 --> 00:56:56,280
You must have been startled.
962
00:56:56,947 --> 00:57:00,785
I should've kept a closer eye on him,
but I was too busy working.
963
00:57:03,704 --> 00:57:04,705
The thing is,
964
00:57:05,748 --> 00:57:07,374
my brother…
965
00:57:08,292 --> 00:57:11,921
has Asperger's. He's on the spectrum.
966
00:57:12,838 --> 00:57:16,217
His symptoms differ
from the typical symptoms of autism.
967
00:57:16,801 --> 00:57:19,178
He can manage daily activities
with no problem,
968
00:57:19,261 --> 00:57:21,263
but he struggles with social interactions.
969
00:57:21,972 --> 00:57:25,768
He tends to lack awareness
of other people's emotions.
970
00:57:26,769 --> 00:57:30,022
At times, he becomes
completely obsessed with certain things.
971
00:57:31,273 --> 00:57:33,859
Jae-woo loves the waffles you make,
Ms. Kwon.
972
00:57:35,820 --> 00:57:37,780
His name is Jae-woo, by the way.
973
00:57:37,863 --> 00:57:40,574
He said your waffles were
a lot crispier and tastier
974
00:57:40,658 --> 00:57:43,077
than those made by the other part-timers.
975
00:57:45,121 --> 00:57:49,041
He's been visiting the cafe
to have your waffles on his morning walks.
976
00:57:49,875 --> 00:57:53,254
It's been an important part of his routine
and a source of happiness.
977
00:57:54,672 --> 00:57:56,090
I'm sorry.
978
00:57:57,508 --> 00:57:58,801
You must have been scared.
979
00:57:59,593 --> 00:58:03,389
You had good reason to get offended.
So did your boyfriend.
980
00:58:03,472 --> 00:58:06,350
But he meant well.
981
00:58:06,433 --> 00:58:07,601
I can vouch for that.
982
00:58:08,227 --> 00:58:11,647
He's been living with me
ever since our mom passed away.
983
00:58:11,730 --> 00:58:15,359
I can tell what he's thinking
just by his expression or his breathing.
984
00:58:17,361 --> 00:58:19,822
I'm really sorry that you got hurt.
985
00:58:21,615 --> 00:58:24,243
I'll pay for the treatment
and the dry cleaning.
986
00:58:24,326 --> 00:58:25,911
If you could please…
987
00:58:26,954 --> 00:58:28,539
drop the charges? I beg you.
988
00:58:31,041 --> 00:58:33,836
Why let that freak go around
on his own in the first place?
989
00:58:33,919 --> 00:58:35,004
What a nuisance.
990
00:58:36,005 --> 00:58:39,049
Yes, you have every right to say that.
991
00:58:39,133 --> 00:58:42,303
It's all my and my brother's fault.
992
00:58:44,013 --> 00:58:46,223
Forget it. We can't let this slide.
993
00:58:46,307 --> 00:58:47,349
I'll drop it.
994
00:58:48,559 --> 00:58:50,060
I'll drop the charges.
995
00:58:51,937 --> 00:58:53,022
On one condition.
996
00:58:54,315 --> 00:58:57,193
I don't want him to come back
to the cafe again.
997
00:58:57,276 --> 00:58:58,861
I was too startled.
998
00:58:58,944 --> 00:59:02,198
Of course. Thank you so much.
999
00:59:02,281 --> 00:59:03,657
You're so kind.
1000
00:59:04,366 --> 00:59:07,119
Thank you so much.
1001
00:59:09,288 --> 00:59:10,331
Thank you.
1002
00:59:11,916 --> 00:59:13,042
Thank you.
1003
00:59:18,622 --> 00:59:19,748
Are you okay, Jae-woo?
1004
00:59:21,333 --> 00:59:22,334
I'm hungry.
1005
00:59:23,001 --> 00:59:25,128
Goodness. In this situation?
1006
00:59:25,212 --> 00:59:27,631
You'll be the death of me.
1007
00:59:27,714 --> 00:59:30,091
Stop causing trouble, will you?
1008
00:59:34,721 --> 00:59:36,181
Why is he still here?
1009
00:59:40,519 --> 00:59:41,686
You haven't left?
1010
00:59:42,312 --> 00:59:45,816
I'm sorry for leaving this.
I was so flustered earlier.
1011
00:59:45,899 --> 00:59:48,360
You could've given it to me tomorrow.
1012
00:59:48,443 --> 00:59:50,946
What if you call me a thief again?
1013
00:59:51,029 --> 00:59:53,698
Gosh, let it go already.
1014
00:59:54,491 --> 00:59:56,451
Thank you for everything.
1015
00:59:57,118 --> 00:59:58,245
Jae-woo, thank him.
1016
01:00:00,831 --> 01:00:01,873
Goodbye, then.
1017
01:00:06,795 --> 01:00:07,754
Let's go.
1018
01:00:24,104 --> 01:00:25,605
Hello, Mr. Ji.
1019
01:00:25,689 --> 01:00:28,441
Are you home? Are you feeling better?
1020
01:00:29,067 --> 01:00:30,735
"Feeling better"? Why…
1021
01:00:30,819 --> 01:00:31,862
Right.
1022
01:00:32,529 --> 01:00:34,739
Yes, much better. I'm about to go to bed.
1023
01:00:34,823 --> 01:00:36,283
I'm sorry to bother you,
1024
01:00:36,366 --> 01:00:37,742
but the print shop just called
1025
01:00:37,826 --> 01:00:40,161
and said there was a problem
with one of the graphs.
1026
01:00:40,245 --> 01:00:43,373
I can't check the file on my phone,
so could you please check it?
1027
01:00:43,456 --> 01:00:44,457
Me?
1028
01:00:46,251 --> 01:00:47,544
Well, I'm…
1029
01:00:48,753 --> 01:00:50,714
Since I'm home…
1030
01:00:50,797 --> 01:00:51,673
All right.
1031
01:00:52,465 --> 01:00:53,300
I'll do it.
1032
01:01:12,027 --> 01:01:13,820
Okay. I just turned on my computer.
1033
01:01:13,904 --> 01:01:15,906
-Already? That was fast.
-Of course.
1034
01:01:17,115 --> 01:01:18,199
Because I'm home.
1035
01:01:19,159 --> 01:01:20,785
Which graph do you mean?
1036
01:01:20,869 --> 01:01:23,788
It's the function graph
on practice question number 27.
1037
01:01:25,540 --> 01:01:28,668
Now that the graph has been fixed,
can we go for another drink?
1038
01:01:28,752 --> 01:01:30,462
How about some wine?
1039
01:01:31,087 --> 01:01:32,380
Sounds good.
1040
01:01:32,464 --> 01:01:34,883
We can only have fancy drinks
when Mr. Choi is paying.
1041
01:01:34,966 --> 01:01:35,800
Exactly.
1042
01:01:35,884 --> 01:01:38,762
It's your lucky day.
1043
01:01:38,845 --> 01:01:42,641
Fine. I'll let Hyo-won have her way
since I mistreated her today.
1044
01:01:42,724 --> 01:01:44,225
Let's go to the wine bar.
1045
01:01:44,309 --> 01:01:47,437
-Let's go.
-Ji Dong-hui!
1046
01:01:47,520 --> 01:01:49,314
-Ji Dong-hui!
-Ji Dong-hui!
1047
01:01:49,397 --> 01:01:51,358
We're going to a wine bar!
1048
01:01:51,441 --> 01:01:53,443
I have a wine bar
I've been wanting to go to.
1049
01:01:53,526 --> 01:01:54,361
Let's go there.
1050
01:02:05,246 --> 01:02:07,874
I've been doing
a lot of legwork this week.
1051
01:02:07,958 --> 01:02:09,000
So?
1052
01:02:09,084 --> 01:02:10,335
Did you look into things?
1053
01:02:10,418 --> 01:02:11,711
Find anything interesting?
1054
01:02:12,420 --> 01:02:15,090
A few things, but they're all trivial.
1055
01:02:15,173 --> 01:02:16,341
Come on.
1056
01:02:16,424 --> 01:02:18,760
Haven't we blown up trivial things before?
1057
01:02:19,386 --> 01:02:21,513
Just find any dirt on him.
1058
01:02:21,596 --> 01:02:24,391
I, Chiyeolsucks,
will come up with a juicy story.
1059
01:02:26,309 --> 01:02:29,312
I might be onto something huge.
1060
01:02:29,396 --> 01:02:31,523
Something huge? What is it?
1061
01:02:31,606 --> 01:02:32,941
Was it ten years ago?
1062
01:02:33,024 --> 01:02:36,277
Chi-yeol was Math King's
teaching assistant back then.
1063
01:02:36,361 --> 01:02:39,364
I heard that. It was at Tenten Academy,
which no longer exists.
1064
01:02:39,447 --> 01:02:40,699
That's right.
1065
01:02:40,782 --> 01:02:43,451
Back then, Chi-yeol was
quite close with a female student
1066
01:02:43,535 --> 01:02:45,620
who eventually jumped to her death.
1067
01:02:45,704 --> 01:02:48,164
Although it was
right after Chi-yeol got fired
1068
01:02:48,665 --> 01:02:50,166
for some unknown reason
1069
01:02:50,250 --> 01:02:53,128
by Math King, who used to have
a soft spot for him.
1070
01:02:53,878 --> 01:02:57,132
-So?
-He clashed with Lee Young-min too.
1071
01:02:57,757 --> 01:03:00,010
Connect the two and there you have it.
1072
01:03:07,392 --> 01:03:08,518
You're not leaving?
1073
01:03:08,601 --> 01:03:10,353
I have to finish writing up a report.
1074
01:03:11,146 --> 01:03:13,773
You need some downtime
while things are slow.
1075
01:03:13,857 --> 01:03:15,650
-Finish up and go home.
-Yes, sir.
1076
01:03:15,734 --> 01:03:17,110
-Goodbye!
-See you.
1077
01:03:24,117 --> 01:03:25,952
He had ramyeon,
1078
01:03:26,953 --> 01:03:28,038
came out, and…
1079
01:03:29,289 --> 01:03:31,166
He went for a smoke.
1080
01:03:32,417 --> 01:03:35,462
As a teenager,
he had to hide in the corner.
1081
01:03:38,256 --> 01:03:41,092
But this is a blind spot.
1082
01:03:43,011 --> 01:03:43,845
Hold on.
1083
01:03:45,055 --> 01:03:46,139
What's that?
1084
01:03:46,222 --> 01:03:47,724
I just saw something shiny.
1085
01:03:51,352 --> 01:03:52,437
What's this?
1086
01:03:58,860 --> 01:04:00,320
Uncle Jae-woo, are you okay?
1087
01:04:00,403 --> 01:04:01,488
Are you hurt?
1088
01:04:01,571 --> 01:04:02,614
I'm fine.
1089
01:04:03,490 --> 01:04:05,575
I'm sorry I made you worry, Hae-e.
1090
01:04:05,658 --> 01:04:09,287
Hae-e, see if there's any tofu
in the fridge.
1091
01:04:09,370 --> 01:04:11,081
-For Uncle Jae-woo.
-Okay.
1092
01:04:11,164 --> 01:04:12,165
Have a seat.
1093
01:04:16,920 --> 01:04:18,505
There's no tofu, Mom.
1094
01:04:18,588 --> 01:04:20,298
Will beans work too?
1095
01:04:20,381 --> 01:04:22,383
-Give it here.
-Here.
1096
01:04:23,301 --> 01:04:24,302
Eat some.
1097
01:04:24,385 --> 01:04:26,387
This is what you eat
after being behind bars.
1098
01:04:27,305 --> 01:04:29,182
I don't like beans.
1099
01:04:29,265 --> 01:04:30,475
Eat up.
1100
01:04:43,321 --> 01:04:44,405
Haeng-seon.
1101
01:04:46,032 --> 01:04:48,868
I'm not allowed to go eat
Ms. Kwon's waffles anymore, right?
1102
01:04:51,162 --> 01:04:53,123
But her waffles are delicious.
1103
01:04:54,916 --> 01:04:56,251
And I'm not a stalker.
1104
01:05:00,171 --> 01:05:01,047
Right.
1105
01:05:01,131 --> 01:05:03,716
There are a lot of nice waffle makers
on the market these days.
1106
01:05:03,800 --> 01:05:04,801
We could buy one.
1107
01:05:04,884 --> 01:05:07,095
Order it right away. I'll pay you later.
1108
01:05:07,178 --> 01:05:08,054
Okay.
1109
01:05:10,849 --> 01:05:12,600
Should we go camping this Saturday?
1110
01:05:12,684 --> 01:05:13,768
That's a good idea.
1111
01:05:13,852 --> 01:05:15,478
Uncle Jae-woo loves camping.
1112
01:05:15,562 --> 01:05:17,647
We'll watch the campfire
and roast potatoes.
1113
01:05:18,231 --> 01:05:20,066
-Can we roast marshmallows too?
-Yes.
1114
01:05:20,150 --> 01:05:21,651
Sounds awesome.
1115
01:05:21,734 --> 01:05:23,361
Sure. Let's roast everything.
1116
01:05:23,444 --> 01:05:26,656
Great. Then we should get
camping equipment and a waffle maker.
1117
01:05:26,739 --> 01:05:27,991
Hae-e, show me.
1118
01:05:28,700 --> 01:05:29,701
Okay.
1119
01:05:39,460 --> 01:05:42,547
You guys continue.
I'll go get some tofu for your uncle.
1120
01:05:42,630 --> 01:05:43,840
Be careful.
1121
01:05:55,643 --> 01:05:56,603
Hey, Hae-e.
1122
01:05:56,686 --> 01:05:59,230
Uncle Jae-woo is fast asleep.
1123
01:05:59,314 --> 01:06:00,857
You don't have to get any tofu.
1124
01:06:03,943 --> 01:06:04,861
Okay.
1125
01:06:22,212 --> 01:06:24,881
Why is she drinking alone
in the middle of the night?
1126
01:06:25,882 --> 01:06:26,841
Nam Jae-woo.
1127
01:06:28,009 --> 01:06:29,802
I'll eat all the tofu for you.
1128
01:06:30,845 --> 01:06:31,679
Wait.
1129
01:06:39,646 --> 01:06:41,731
She can take care of herself.
1130
01:06:42,815 --> 01:06:44,275
She's been on the national team.
1131
01:07:14,764 --> 01:07:16,516
-What--
-Stop drinking.
1132
01:07:17,100 --> 01:07:18,351
You've already drunk a lot.
1133
01:07:19,560 --> 01:07:21,521
You…
1134
01:07:23,815 --> 01:07:25,358
I mean…
1135
01:07:26,442 --> 01:07:28,653
You came out of nowhere.
1136
01:07:30,780 --> 01:07:32,156
Were you waiting for me again?
1137
01:07:32,240 --> 01:07:33,741
Don't be absurd.
1138
01:07:33,825 --> 01:07:35,076
Stand up. It's late.
1139
01:07:35,159 --> 01:07:36,577
I can't.
1140
01:07:36,661 --> 01:07:38,788
I just poured this.
1141
01:07:40,915 --> 01:07:43,251
This one is expensive.
1142
01:07:44,127 --> 01:07:46,671
It was a big decision for me.
1143
01:07:48,715 --> 01:07:52,552
Sure, it must be chump change to you.
1144
01:07:52,635 --> 01:07:55,555
Because you're the Trillion Won Man!
1145
01:07:55,638 --> 01:07:57,015
Keep it down.
1146
01:07:57,098 --> 01:08:00,560
-Million Won Man? Billion Won Man?
-Gosh.
1147
01:08:00,643 --> 01:08:01,686
No.
1148
01:08:01,769 --> 01:08:05,023
-You're a goddamn Trillion Won Man.
-Come on.
1149
01:08:05,106 --> 01:08:07,358
You must be so damn happy.
1150
01:08:07,442 --> 01:08:08,776
-That's enough.
-Right?
1151
01:08:08,860 --> 01:08:10,194
-You should stop.
-A goddamn--
1152
01:08:10,278 --> 01:08:11,612
Cut it out.
1153
01:08:11,696 --> 01:08:13,614
-You're a lucky bastard!
-Stop it.
1154
01:08:13,698 --> 01:08:15,783
Lower your voice, for God's sake.
1155
01:08:15,867 --> 01:08:17,535
-Come on.
-Hey!
1156
01:08:17,618 --> 01:08:20,997
Question number 22 was on nth roots,
and it was quite difficult.
1157
01:08:21,831 --> 01:08:23,750
-Good grief.
-It might have made you panic,
1158
01:08:23,833 --> 01:08:25,918
-but there's no need. Why?
-Mister!
1159
01:08:26,002 --> 01:08:27,378
Because you took Choi Chi-yeol's course.
1160
01:08:27,462 --> 01:08:29,714
Stop staring at your phone
and keep me company.
1161
01:08:31,632 --> 01:08:35,178
Where are your manners?
1162
01:08:35,261 --> 01:08:38,222
You keep cutting me off
1163
01:08:38,306 --> 01:08:40,141
and calling me
1164
01:08:41,100 --> 01:08:42,727
by the wrong name!
1165
01:08:42,810 --> 01:08:44,103
Look.
1166
01:08:44,187 --> 01:08:47,315
I'm mustering up every ounce of manners
I have in my body
1167
01:08:47,398 --> 01:08:48,816
to be sitting here in the first place!
1168
01:08:48,900 --> 01:08:50,068
Whatever.
1169
01:08:51,694 --> 01:08:53,571
If you're going to stay, drink with me.
1170
01:08:54,405 --> 01:08:56,908
Or just leave. You're spoiling my fun.
1171
01:09:04,332 --> 01:09:06,334
Will you leave once you empty that bottle?
1172
01:09:08,252 --> 01:09:09,212
Yes.
1173
01:09:10,046 --> 01:09:11,005
I will.
1174
01:09:11,798 --> 01:09:13,883
Fine. Then let's get to it.
1175
01:09:13,966 --> 01:09:15,718
Let's empty the bottle and leave.
1176
01:09:15,802 --> 01:09:16,719
Here.
1177
01:09:33,194 --> 01:09:34,737
You're drinking for real?
1178
01:09:35,279 --> 01:09:37,740
-Drink up. Hurry.
-My goodness.
1179
01:09:40,701 --> 01:09:41,828
Drink up.
1180
01:09:47,417 --> 01:09:49,210
-I knew it.
-Give it here.
1181
01:09:50,211 --> 01:09:52,713
Drinking is more fun if you have company.
1182
01:09:53,339 --> 01:09:54,382
Hurry up.
1183
01:09:54,465 --> 01:09:55,716
Pour all of it.
1184
01:10:05,226 --> 01:10:07,019
How strong is this anyway?
1185
01:10:07,603 --> 01:10:09,230
Why is my chest burning?
1186
01:10:11,315 --> 01:10:12,984
It's 56 percent alcohol.
1187
01:10:13,067 --> 01:10:14,902
One more bottle.
1188
01:10:14,986 --> 01:10:16,863
-I knew it.
-One more bottle.
1189
01:10:17,697 --> 01:10:21,242
One more bottle.
1190
01:10:21,784 --> 01:10:23,327
One more…
1191
01:10:29,250 --> 01:10:30,251
Mr. Choi.
1192
01:10:35,798 --> 01:10:36,799
Mr. Choi!
1193
01:10:37,925 --> 01:10:39,719
My gosh.
1194
01:10:39,802 --> 01:10:44,265
If you can't handle alcohol,
you shouldn't have drunk.
1195
01:10:44,348 --> 01:10:46,225
You sobered me up.
1196
01:10:49,270 --> 01:10:50,396
You're heavy.
1197
01:10:51,898 --> 01:10:52,857
Gosh!
1198
01:10:56,152 --> 01:10:57,195
It's cold.
1199
01:11:02,158 --> 01:11:03,117
Mr. Choi.
1200
01:11:07,038 --> 01:11:07,997
It's cold.
1201
01:11:10,458 --> 01:11:11,501
What do I do?
1202
01:11:18,132 --> 01:11:19,425
Aren't you late for school?
1203
01:11:20,426 --> 01:11:22,053
I have to open up the shop soon.
1204
01:11:35,483 --> 01:11:37,777
-Good morning.
-Good morning, Mr. Choi.
1205
01:11:37,860 --> 01:11:41,989
How does bean sprout pollock soup
sound for breakfast?
1206
01:11:57,004 --> 01:11:58,756
Your delicious rice is ready.
1207
01:12:11,227 --> 01:12:12,478
Isn't this Mr. Choi's car?
1208
01:12:20,903 --> 01:12:24,740
Your pants were wet,
and I was worried you'd catch a cold.
1209
01:12:24,824 --> 01:12:27,660
Don't worry. Jae-woo changed your clothes.
1210
01:12:27,743 --> 01:12:30,371
Hae-e and I didn't see anything,
nor did we want to.
1211
01:12:33,916 --> 01:12:36,294
Since you're here anyway,
have breakfast with us.
1212
01:12:36,919 --> 01:12:38,212
No.
1213
01:12:38,296 --> 01:12:39,171
I'm good.
1214
01:12:40,548 --> 01:12:41,674
By any chance…
1215
01:12:42,675 --> 01:12:44,385
did you take photos of me passed out…
1216
01:12:44,468 --> 01:12:45,886
Oh, my. Of course not.
1217
01:12:45,970 --> 01:12:47,930
What do you take me for?
1218
01:12:48,514 --> 01:12:49,515
Gosh.
1219
01:12:56,355 --> 01:12:58,608
-Goodbye.
-Goodbye, Mr. Choi.
1220
01:12:58,691 --> 01:13:00,359
He should've had breakfast before…
1221
01:13:01,360 --> 01:13:02,945
Mr. Choi!
1222
01:13:03,029 --> 01:13:04,238
His belt.
1223
01:13:04,322 --> 01:13:05,531
Mr. Choi!
1224
01:13:06,365 --> 01:13:07,241
Jeez.
1225
01:13:08,242 --> 01:13:09,493
Mr. Choi!
1226
01:13:09,577 --> 01:13:11,329
-You forgot your belt.
-Hold on.
1227
01:13:11,412 --> 01:13:13,289
-Here--
-My belt.
1228
01:13:15,124 --> 01:13:16,334
Give me my belt.
1229
01:13:21,922 --> 01:13:27,094
NATION'S BEST BANCHAN
1230
01:13:43,929 --> 01:13:50,303
Subtitle translation by: Min-jin Kim
1231
01:14:07,802 --> 01:14:09,804
CRASH COURSE IN ROMANCE
1232
01:14:09,887 --> 01:14:12,890
Why did he come out of your place
in the morning scantily dressed?
1233
01:14:12,973 --> 01:14:14,767
I don't think this is right.
1234
01:14:14,850 --> 01:14:16,352
Strictly speaking, it's not even tutoring.
1235
01:14:16,435 --> 01:14:18,729
I think you need to see this one.
1236
01:14:19,230 --> 01:14:22,316
Choi Chi-yeol
basically annihilated a family.
1237
01:14:23,109 --> 01:14:25,319
-I'm done, Mr. Choi.
- What?
1238
01:14:25,403 --> 01:14:26,696
Why does Hae-e have this?
1239
01:14:27,655 --> 01:14:30,116
I think Sun-jae is leaking
All Care materials to Hae-e.
1240
01:14:30,199 --> 01:14:32,326
How can he leak those materials?
1241
01:14:32,410 --> 01:14:35,538
Why I was able to only stomach her food…
1242
01:14:35,621 --> 01:14:37,081
Why I was drawn to her…
1243
01:14:37,164 --> 01:14:38,666
Now I understand.
1244
01:14:43,629 --> 01:14:48,493
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
86217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.