All language subtitles for Crash.Course.in.Romance.E05.230128.HDTV.H264-NEXT-NF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:05,993 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:13,928 --> 00:00:15,320 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:15,401 --> 00:00:16,855 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:16,936 --> 00:00:18,395 NATION'S BEST BANCHAN 5 00:00:23,525 --> 00:00:25,361 Can I really trust her? 6 00:00:26,403 --> 00:00:28,572 She's the very opposite of discreet. 7 00:00:29,615 --> 00:00:32,368 If people were to find out I'm offering private tutoring… 8 00:00:33,327 --> 00:00:35,245 Darn it. My hands are trembling. 9 00:00:36,497 --> 00:00:38,958 What is he talking about after showing up out of the blue? 10 00:00:39,792 --> 00:00:41,335 I need to pull myself together. 11 00:00:41,418 --> 00:00:44,254 You have to be wary of the clever and sly sort. 12 00:00:44,338 --> 00:00:46,382 Private tutoring from Choi Chi-yeol? Nonsense. 13 00:00:47,883 --> 00:00:49,551 First of all, as for tutoring fees-- 14 00:00:49,635 --> 00:00:50,844 Hold on a minute. 15 00:00:51,637 --> 00:00:53,097 Before we get into that, 16 00:00:53,722 --> 00:00:57,393 let me get something straight first. 17 00:00:58,435 --> 00:01:00,354 It's true that I'm the owner of this shop, 18 00:01:00,437 --> 00:01:03,482 but don't let that lead you to believe… 19 00:01:04,441 --> 00:01:07,361 that I own this entire building or anything. 20 00:01:07,444 --> 00:01:08,737 Because that's not true. 21 00:01:08,821 --> 00:01:11,657 I'm renting the place cheaply because it's so old. 22 00:01:12,241 --> 00:01:15,828 And since I don't skimp on ingredients, I'm barely breaking even. 23 00:01:17,413 --> 00:01:19,248 I'm telling you all this 24 00:01:19,331 --> 00:01:22,501 because we can't have a fair price lego without you knowing-- 25 00:01:22,584 --> 00:01:24,586 "Lego" is a toy. 26 00:01:25,212 --> 00:01:26,380 It's "negotiation." 27 00:01:29,967 --> 00:01:31,969 I won't charge you anything for my tutoring. 28 00:01:33,387 --> 00:01:35,681 -Then-- -Ever heard of the Private Teaching Act? 29 00:01:35,764 --> 00:01:38,809 To become a paid tutor, you must report to the authorities first. 30 00:01:38,892 --> 00:01:41,103 It's illegal to get paid without reporting. 31 00:01:41,186 --> 00:01:43,647 I see. I've never heard of that. 32 00:01:44,898 --> 00:01:45,774 Gosh. 33 00:01:46,692 --> 00:01:49,486 That's a smart law made by some smart people. 34 00:01:49,570 --> 00:01:50,571 I like it. 35 00:01:50,654 --> 00:01:53,991 Then what can I do for you in return? 36 00:01:57,411 --> 00:01:58,746 Your job. 37 00:01:58,829 --> 00:02:00,247 -My job? -Lunch boxes. 38 00:02:01,123 --> 00:02:02,166 Sell them to me again. 39 00:02:02,249 --> 00:02:03,459 Twice a day. 40 00:02:04,209 --> 00:02:07,755 I want my brunch to be made and delivered to my door the same day. 41 00:02:07,838 --> 00:02:10,007 And I'll pick up dinner from you on my way home. 42 00:02:10,090 --> 00:02:11,633 Of course. 43 00:02:11,717 --> 00:02:13,719 But what do you mean, "sell"? It'll be free. 44 00:02:13,802 --> 00:02:15,387 -Including delivery. -No. 45 00:02:15,471 --> 00:02:17,389 I insist on paying full price. 46 00:02:17,473 --> 00:02:20,309 Free food is considered unlawful economic gain. 47 00:02:23,103 --> 00:02:24,563 But still… 48 00:02:25,355 --> 00:02:28,317 it'd be shameless of me to say yes to that. 49 00:02:28,400 --> 00:02:30,194 It probably would. 50 00:02:30,736 --> 00:02:33,113 But I find unlawful activities detestable. 51 00:02:33,197 --> 00:02:34,114 Just think of it as 52 00:02:34,615 --> 00:02:38,118 taking charge of my meals. 53 00:02:38,202 --> 00:02:40,537 You'll be my personal chef, so to speak. 54 00:02:41,789 --> 00:02:42,748 Well… 55 00:02:43,582 --> 00:02:45,959 If you insist, 56 00:02:46,043 --> 00:02:46,960 sure. 57 00:02:47,544 --> 00:02:49,046 -What else? -Secondly, 58 00:02:49,129 --> 00:02:51,632 I get to schedule our classes. 59 00:02:51,715 --> 00:02:53,759 On weekdays when I have one evening class, 60 00:02:53,842 --> 00:02:56,386 I'll tutor her for 30 minutes after work. 61 00:02:56,887 --> 00:02:58,847 Classes can be canceled due to all-nighters. 62 00:02:58,931 --> 00:03:00,432 On weekends, I'm fully booked. 63 00:03:00,516 --> 00:03:01,642 As for the location… 64 00:03:02,976 --> 00:03:06,438 In order to protect my privacy and reduce travel time, 65 00:03:07,439 --> 00:03:09,024 -I suggest your house. -Sure. Deal. 66 00:03:09,608 --> 00:03:12,152 I wouldn't feel comfortable sending my girl to your place. 67 00:03:14,029 --> 00:03:16,824 -What is that supposed to mean? -I'm just saying. 68 00:03:16,907 --> 00:03:17,825 Let's move on. 69 00:03:17,908 --> 00:03:19,785 What else? Is there anything more? 70 00:03:21,245 --> 00:03:22,121 Thirdly, 71 00:03:22,830 --> 00:03:24,331 and most importantly… 72 00:03:27,626 --> 00:03:29,128 You must keep this a secret. 73 00:03:30,045 --> 00:03:33,090 I have a greater influence over the world of private education 74 00:03:33,173 --> 00:03:35,342 than you can possibly imagine. 75 00:03:35,425 --> 00:03:36,969 Choi Chi-yeol tutoring a student? 76 00:03:39,721 --> 00:03:41,140 If word gets out, 77 00:03:41,765 --> 00:03:44,268 Korea's college admissions will turn upside down. 78 00:03:45,310 --> 00:03:47,020 Your family can be an exception, 79 00:03:47,104 --> 00:03:49,398 but don't even tell your closest friend. 80 00:03:49,481 --> 00:03:51,358 I'll keep it a secret from Mr. Ji too. 81 00:03:51,942 --> 00:03:53,277 Is that really necessary? 82 00:03:53,360 --> 00:03:54,736 You still don't understand? 83 00:03:54,820 --> 00:03:56,405 I have a greater influence over-- 84 00:03:56,488 --> 00:03:58,448 I get it. I get what you mean. 85 00:03:59,199 --> 00:04:01,160 But you're really going to these lengths 86 00:04:01,243 --> 00:04:03,412 just for my food? 87 00:04:03,912 --> 00:04:05,873 I'm not slow or anything, 88 00:04:07,666 --> 00:04:09,418 but I can't wrap my head around this. 89 00:04:11,461 --> 00:04:13,297 Yes, it's for your food. 90 00:04:14,423 --> 00:04:16,466 Anyway, those are my conditions, Ms. Nam… 91 00:04:19,011 --> 00:04:19,970 Haeng-sun. 92 00:04:20,971 --> 00:04:22,389 It's Haeng-seon. 93 00:04:23,473 --> 00:04:25,100 Nam Haeng-seon. 94 00:04:25,642 --> 00:04:27,519 It has nothing to do with that famous song. 95 00:04:27,603 --> 00:04:28,604 Right. 96 00:04:28,687 --> 00:04:30,022 Ms. Nam Haeng… 97 00:04:30,105 --> 00:04:31,023 seon. 98 00:04:31,607 --> 00:04:32,691 All right. 99 00:04:32,774 --> 00:04:34,026 It's fine with me. 100 00:04:34,860 --> 00:04:35,819 Deal. 101 00:04:38,614 --> 00:04:40,115 Thank you, Mr. Choi. 102 00:04:45,495 --> 00:04:47,122 -Look. -Yes? 103 00:04:49,041 --> 00:04:51,293 Do you have any leftovers from today? 104 00:05:21,740 --> 00:05:22,908 Have some water. 105 00:05:57,734 --> 00:06:00,862 NATION'S BEST BANCHAN 106 00:06:02,698 --> 00:06:07,869 THE SECRET PROBABILITY DISTRIBUTION OF X AND Y 107 00:06:08,495 --> 00:06:11,039 EPISODE 5 108 00:06:17,629 --> 00:06:20,340 EMERGENCY MEDICAL SERVICES 109 00:06:23,593 --> 00:06:25,429 -Step back. -Back up. 110 00:06:26,263 --> 00:06:27,597 Step back, please. 111 00:06:29,558 --> 00:06:30,976 Please don't touch that. 112 00:06:31,518 --> 00:06:33,061 You can't enter. Step away. 113 00:06:33,145 --> 00:06:35,230 Make way for the ambulance. 114 00:06:35,314 --> 00:06:36,898 -Are you in charge? -Make way. 115 00:06:38,734 --> 00:06:41,111 -You can't enter. -Step back. 116 00:06:44,072 --> 00:06:45,991 -You can't come in here. -Don't touch that. 117 00:06:48,994 --> 00:06:50,078 Are you his mother? 118 00:06:50,579 --> 00:06:52,789 -No. -Then you can't enter. 119 00:06:52,873 --> 00:06:54,750 Mr. Choi? Really? 120 00:06:55,834 --> 00:06:57,753 He's giving me private tutoring? 121 00:06:58,295 --> 00:06:59,296 Yes. 122 00:06:59,379 --> 00:07:00,422 You can't believe it? 123 00:07:01,048 --> 00:07:03,383 He even gave me his address for the deliveries. 124 00:07:03,884 --> 00:07:05,010 No way. 125 00:07:05,761 --> 00:07:06,970 Mr. Choi will be my tutor? 126 00:07:07,054 --> 00:07:10,223 And who's the one who made the impossible possible? 127 00:07:10,307 --> 00:07:11,975 -Nam Haeng-seon. -That's right. 128 00:07:13,226 --> 00:07:14,436 Calm down and eat up. 129 00:07:14,936 --> 00:07:16,813 Before your uncle eats it all. 130 00:07:16,897 --> 00:07:18,940 These are so sweet and juicy. So good. 131 00:07:19,941 --> 00:07:22,486 Star teachers rarely offer private tutoring. 132 00:07:22,569 --> 00:07:24,112 To be exact, it's not private tutoring. 133 00:07:24,196 --> 00:07:26,365 You could say it's a form of skill exchange. 134 00:07:26,907 --> 00:07:29,117 Anyway, it's top secret. 135 00:07:29,201 --> 00:07:31,244 It stays between us and Mr. Choi. Got it? 136 00:07:31,995 --> 00:07:33,330 Especially you, Jae-woo. 137 00:07:33,997 --> 00:07:36,375 You can't tell Yeong-ju any of this, okay? 138 00:07:39,961 --> 00:07:41,880 I really can't trust him. Hold on. 139 00:07:43,382 --> 00:07:44,966 Hey. Look at me. 140 00:07:45,926 --> 00:07:47,177 Let's pretend I'm Yeong-ju. 141 00:07:49,513 --> 00:07:50,639 Jae-woo. 142 00:07:50,722 --> 00:07:53,600 Didn't the star teacher just go into your house? 143 00:07:53,683 --> 00:07:55,352 What is he doing there? 144 00:07:55,435 --> 00:07:56,853 -He's tutoring Hae-e. -Jeez! 145 00:07:56,937 --> 00:07:58,814 I just told you it's a secret. 146 00:07:58,897 --> 00:08:00,065 You have to deny it! 147 00:08:00,148 --> 00:08:01,316 "Are you seeing things?" 148 00:08:01,400 --> 00:08:03,151 "Are your eyes aging? Get a checkup!" 149 00:08:03,860 --> 00:08:05,153 "You must be seeing things." 150 00:08:05,237 --> 00:08:06,696 "Are your eyes aging? Get a checkup!" 151 00:08:06,780 --> 00:08:07,906 There you go. 152 00:08:08,865 --> 00:08:11,952 I'll be extremely careful, so you two must cooperate. 153 00:08:12,452 --> 00:08:15,831 For Hae-e's college admissions and her bright future. 154 00:08:16,706 --> 00:08:17,833 Bring it in. 155 00:08:30,137 --> 00:08:31,304 Mom, 156 00:08:31,388 --> 00:08:32,639 can I sleep here tonight? 157 00:08:33,265 --> 00:08:34,516 What's gotten into you? 158 00:08:34,599 --> 00:08:36,726 You've refused to sleep next to me for years. 159 00:08:41,731 --> 00:08:42,732 Come here. 160 00:08:57,914 --> 00:08:59,791 It's been such a long time. 161 00:09:01,251 --> 00:09:02,919 I love this. So nice and awkward. 162 00:09:04,421 --> 00:09:05,922 I don't feel awkward at all. 163 00:09:09,384 --> 00:09:11,136 I really must've grown a lot. 164 00:09:11,887 --> 00:09:14,431 This blanket used to be too long for me. 165 00:09:14,931 --> 00:09:17,017 Yes, you've grown so much. 166 00:09:18,852 --> 00:09:20,729 Time really does fly. 167 00:09:23,023 --> 00:09:26,443 You didn't watch any horror movies today. 168 00:09:27,819 --> 00:09:30,238 There's no thunder or lightning either. So what is it? 169 00:09:30,322 --> 00:09:31,907 Do you have something to tell me? 170 00:09:33,825 --> 00:09:34,743 No. 171 00:09:36,578 --> 00:09:37,537 Mom, 172 00:09:38,455 --> 00:09:39,748 be honest with me. 173 00:09:39,831 --> 00:09:42,125 -What do you mean? -I mean Mr. Choi's tutoring. 174 00:09:42,209 --> 00:09:44,044 Are you sure it's free? 175 00:09:44,878 --> 00:09:47,255 Why would he tutor me unless you paid him a fortune? 176 00:09:49,049 --> 00:09:52,219 You didn't take out a mortgage or anything, did you? 177 00:09:52,719 --> 00:09:53,887 Did you go to a loan shark? 178 00:09:53,970 --> 00:09:55,096 No. 179 00:09:55,180 --> 00:09:58,266 He'll tutor you for free as long as I sell my food to him. 180 00:09:59,351 --> 00:10:02,938 Apparently, he's a picky eater and has trouble eating. 181 00:10:04,481 --> 00:10:07,108 Wait. Are you looking down on my cooking? 182 00:10:07,192 --> 00:10:08,777 No, it's not like that. 183 00:10:11,571 --> 00:10:12,906 It just feels like a dream. 184 00:10:12,989 --> 00:10:14,616 Just enjoy it then. 185 00:10:15,116 --> 00:10:16,826 You tend to think too much. 186 00:10:16,910 --> 00:10:19,496 Is it to compensate for your thoughtless family? 187 00:10:21,915 --> 00:10:24,334 Go to sleep. I'll tuck you in. 188 00:10:29,714 --> 00:10:31,466 I'm going to study really hard. 189 00:10:33,051 --> 00:10:35,011 This is such a rare opportunity. 190 00:10:36,721 --> 00:10:37,681 Right. 191 00:10:39,724 --> 00:10:41,351 Maybe life is fair after all. 192 00:10:43,144 --> 00:10:44,688 Misfortune is often followed 193 00:10:45,272 --> 00:10:46,940 by a stroke of luck. 194 00:10:48,984 --> 00:10:50,193 Don't you agree? 195 00:11:14,009 --> 00:11:15,677 She can take my classes 196 00:11:16,428 --> 00:11:17,721 in private. 197 00:11:17,804 --> 00:11:18,930 Gosh. 198 00:11:20,181 --> 00:11:21,516 Did I go overboard? 199 00:11:22,726 --> 00:11:24,352 Private tutoring? 200 00:11:25,729 --> 00:11:26,855 What am I, 201 00:11:27,605 --> 00:11:29,232 a fighter for justice? 202 00:11:32,152 --> 00:11:33,111 That's not true. 203 00:11:33,194 --> 00:11:34,821 This is in my best interest too. 204 00:11:34,904 --> 00:11:36,489 Eating is a serious matter. 205 00:11:37,657 --> 00:11:39,326 I get to eat, and she gets to study. 206 00:11:39,409 --> 00:11:40,618 It'll benefit both of us. 207 00:11:42,120 --> 00:11:43,038 That's right. 208 00:11:44,664 --> 00:11:45,874 I'm doing the right thing. 209 00:11:53,590 --> 00:11:54,924 Is this a food coma? 210 00:11:58,887 --> 00:12:00,430 I need to wash up. 211 00:12:04,100 --> 00:12:05,268 But I'm so sleepy. 212 00:12:32,420 --> 00:12:33,546 What is it? 213 00:12:34,130 --> 00:12:35,757 I'm sorry to wake you up. 214 00:12:36,800 --> 00:12:38,343 But I thought you should know. 215 00:12:40,553 --> 00:12:42,222 What's wrong? What happened? 216 00:12:42,722 --> 00:12:44,474 DO NOT CROSS 217 00:12:44,557 --> 00:12:45,975 Certainly not a good morning. 218 00:12:46,810 --> 00:12:48,728 How could this happen? 219 00:12:49,396 --> 00:12:50,480 I know. 220 00:12:51,022 --> 00:12:54,609 You hear about these incidents in this area every so often, 221 00:12:54,692 --> 00:12:56,861 but at our academy building, of all places? 222 00:13:00,448 --> 00:13:01,908 Should we cancel classes? 223 00:13:04,035 --> 00:13:05,161 Let's talk inside. 224 00:13:11,584 --> 00:13:12,710 Hello, Reporter Seo. 225 00:13:14,003 --> 00:13:15,880 Please leave out the name of our academy. 226 00:13:15,964 --> 00:13:17,507 We have a business to run. 227 00:13:18,716 --> 00:13:20,510 If you don't like my class, leave. 228 00:13:20,593 --> 00:13:22,387 Don't bother the other students. 229 00:13:22,971 --> 00:13:23,972 Damn it. 230 00:13:43,366 --> 00:13:44,534 Hello? 231 00:13:44,617 --> 00:13:47,704 Hello, this is Detective Song I-tae from Ganghyeon Police Station. 232 00:13:47,787 --> 00:13:49,205 Is this Mr. Choi Chi-yeol? 233 00:13:51,583 --> 00:13:54,586 It seems like the last class he took yesterday was yours. 234 00:13:54,669 --> 00:13:56,296 I mean the deceased Lee Young-min. 235 00:13:56,379 --> 00:13:57,672 That's correct. 236 00:13:57,756 --> 00:13:59,883 Did anything unusual happen? 237 00:13:59,966 --> 00:14:01,843 Was he more on edge than usual? 238 00:14:03,052 --> 00:14:06,181 I did tell him off for giving me attitude. 239 00:14:06,264 --> 00:14:08,308 But I'm not sure what he was usually like. 240 00:14:08,933 --> 00:14:11,227 I teach large classes. 241 00:14:11,311 --> 00:14:13,772 -It's hard to get to know each student. -I see. 242 00:14:13,855 --> 00:14:17,108 Did you go straight home after class? 243 00:14:18,401 --> 00:14:20,695 No. I stopped by a side dish shop nearby. 244 00:14:20,779 --> 00:14:21,696 At that late hour? 245 00:14:21,780 --> 00:14:23,114 What's the shop called? 246 00:14:23,198 --> 00:14:24,741 Hey. You… 247 00:14:27,202 --> 00:14:28,578 You don't have to answer that. 248 00:14:29,078 --> 00:14:31,080 Thank you for your time, sir. 249 00:14:31,164 --> 00:14:34,167 We'll get in touch with you if we have more questions. 250 00:14:35,126 --> 00:14:36,294 Let's go. 251 00:14:45,678 --> 00:14:47,639 Classes during the break, and now cleaning? 252 00:14:47,722 --> 00:14:49,057 Our school is the worst. 253 00:14:52,519 --> 00:14:53,561 What is it? 254 00:14:53,645 --> 00:14:54,979 Is something bothering you? 255 00:14:55,522 --> 00:14:56,981 Spit it out already. 256 00:14:59,776 --> 00:15:02,195 I'm just wondering what you're going to do. 257 00:15:03,112 --> 00:15:04,405 What do you mean? 258 00:15:05,240 --> 00:15:06,825 What Seo Geon-hu asked yesterday. 259 00:15:08,660 --> 00:15:09,994 Are you going to say yes? 260 00:15:11,120 --> 00:15:14,165 Exactly. I'd love to know too. 261 00:15:17,836 --> 00:15:19,420 You haven't answered me, Hae-e. 262 00:15:24,175 --> 00:15:25,385 Are you helping me or not? 263 00:15:27,554 --> 00:15:28,847 With my studies. 264 00:15:29,973 --> 00:15:31,891 What exactly do you want me to do? 265 00:15:33,059 --> 00:15:34,352 And why me? 266 00:15:34,435 --> 00:15:36,479 If you want to study, go to an academy 267 00:15:36,563 --> 00:15:38,189 -or find a tutor-- -It's because 268 00:15:39,357 --> 00:15:41,901 I want to test myself first. 269 00:15:44,612 --> 00:15:47,198 All I've been doing is sports. I've never really studied. 270 00:15:49,075 --> 00:15:51,160 So I'm thinking of it as a little warm-up. 271 00:15:52,078 --> 00:15:54,080 If I dive in headfirst, 272 00:15:55,665 --> 00:15:57,292 I might disappoint my mom again. 273 00:16:00,211 --> 00:16:01,421 Fine, let's do it. 274 00:16:02,797 --> 00:16:04,173 I'll help you. 275 00:16:04,799 --> 00:16:06,843 But you have to listen to me. 276 00:16:08,011 --> 00:16:09,470 Now, pick up the trash. 277 00:16:10,305 --> 00:16:11,180 Okay. 278 00:16:12,015 --> 00:16:12,932 Yes, ma'am. 279 00:16:20,523 --> 00:16:21,816 Will you be okay? 280 00:16:22,775 --> 00:16:23,693 What do you mean? 281 00:16:24,193 --> 00:16:25,278 I mean Seo Geon-hu. 282 00:16:25,361 --> 00:16:28,698 Why waste your time on him? You're busy with your studies. 283 00:16:28,781 --> 00:16:31,618 It's fine. He just needs a little advice. 284 00:16:32,118 --> 00:16:35,872 I have more time over the break, and I might learn by teaching him too. 285 00:16:35,955 --> 00:16:37,540 But still… 286 00:16:40,752 --> 00:16:41,628 What? 287 00:16:42,670 --> 00:16:43,713 I wonder what happened. 288 00:16:43,796 --> 00:16:45,757 -This has never happened. -What is it? 289 00:16:46,799 --> 00:16:48,593 The academy canceled all classes today. 290 00:16:48,676 --> 00:16:49,719 Guys! 291 00:16:51,012 --> 00:16:52,013 Did you guys hear? 292 00:16:52,680 --> 00:16:53,848 At the academy yesterday… 293 00:16:54,432 --> 00:16:57,685 A male student in 11th grade jumped off a large academy building 294 00:16:57,769 --> 00:17:01,147 on Nokeun-ro, Seoul, last night and passed away. 295 00:17:01,230 --> 00:17:02,607 An investigation is underway. 296 00:17:03,149 --> 00:17:05,985 -After taking a class… -My goodness. That's horrible. 297 00:17:06,486 --> 00:17:08,196 Hey, look. 298 00:17:08,279 --> 00:17:10,156 Isn't that The Pride Academy? 299 00:17:11,407 --> 00:17:14,202 That young boy must've been under extreme stress. 300 00:17:15,328 --> 00:17:16,746 He was in the All Care Program. 301 00:17:17,872 --> 00:17:18,873 All Care? 302 00:17:19,499 --> 00:17:21,000 The one Hae-e had gotten into? 303 00:17:21,084 --> 00:17:23,002 SKYMOM.NET WAS IT SUICIDE? 304 00:17:23,086 --> 00:17:24,879 That hits too close to home. 305 00:17:24,963 --> 00:17:26,172 I feel terrible. 306 00:17:27,340 --> 00:17:28,591 Goodness. 307 00:17:28,675 --> 00:17:30,009 How could this happen? 308 00:17:30,593 --> 00:17:34,472 Anyway, why is it so hard to have a meal with you? 309 00:17:35,306 --> 00:17:37,558 It's because Ms. Jang is competent and successful. 310 00:17:38,476 --> 00:17:41,437 Mr. Lee, you're a lucky man. 311 00:17:41,521 --> 00:17:42,647 Am I? 312 00:17:44,732 --> 00:17:45,692 I guess I am. 313 00:17:47,527 --> 00:17:48,444 Right. 314 00:17:48,528 --> 00:17:50,071 I saw the news this morning. 315 00:17:50,154 --> 00:17:51,906 Another incident in your neighborhood. 316 00:17:51,990 --> 00:17:53,491 It's so tragic. 317 00:17:54,158 --> 00:17:56,953 College admissions must seriously stress kids out. 318 00:17:57,036 --> 00:17:59,956 Well, the competition is quite fierce. 319 00:18:00,623 --> 00:18:03,584 Still, both of your kids are doing amazing. 320 00:18:03,668 --> 00:18:05,378 They definitely take after you two. 321 00:18:06,087 --> 00:18:08,589 How's your eldest doing at his Ivy League school? 322 00:18:09,382 --> 00:18:10,925 Which school was it? 323 00:18:11,009 --> 00:18:12,427 -Well… -Columbia, ma'am. 324 00:18:12,510 --> 00:18:15,054 He seems to be struggling to keep up. 325 00:18:15,888 --> 00:18:17,515 He whines every time we call him. 326 00:18:24,689 --> 00:18:28,234 I'm sorry, but I have to get going. 327 00:18:28,317 --> 00:18:31,529 I'm meeting with other moms to discuss my youngest's academy. 328 00:18:32,196 --> 00:18:33,406 Sure. 329 00:18:44,208 --> 00:18:45,209 I'm sorry I'm late. 330 00:18:45,793 --> 00:18:47,170 I had another appointment. 331 00:18:47,253 --> 00:18:49,172 Don't worry. We just got here too. 332 00:18:49,756 --> 00:18:52,133 I can't believe what happened. 333 00:18:52,216 --> 00:18:54,010 On the first day of the program, at that. 334 00:18:54,093 --> 00:18:55,511 Exactly. 335 00:18:55,595 --> 00:18:58,389 My heart jumped at the news. 336 00:18:58,890 --> 00:19:01,267 I still feel jittery. 337 00:19:01,350 --> 00:19:02,643 Same here. 338 00:19:02,727 --> 00:19:04,854 He wasn't my kid, 339 00:19:04,937 --> 00:19:08,566 but he was in the same program as my daughter. 340 00:19:08,649 --> 00:19:11,694 What a horrible tragedy. 341 00:19:12,320 --> 00:19:13,446 But I, for one, 342 00:19:14,447 --> 00:19:17,325 think canceling classes was a bad idea. 343 00:19:17,408 --> 00:19:21,162 The kids were going to find out anyway and be shocked and scared. 344 00:19:21,245 --> 00:19:22,538 But no classes to go to? 345 00:19:22,622 --> 00:19:25,416 It'll only make them more anxious. 346 00:19:26,375 --> 00:19:27,668 They can't focus at home. 347 00:19:27,752 --> 00:19:29,545 I agree with you. 348 00:19:29,629 --> 00:19:31,297 If the kids are left on their own, 349 00:19:31,881 --> 00:19:33,883 -they'll only be more perturbed. -Absolutely. 350 00:19:33,966 --> 00:19:35,343 Still, 351 00:19:35,426 --> 00:19:37,345 their classmate just died. 352 00:19:37,845 --> 00:19:39,680 Holding classes today is a bit… 353 00:19:41,432 --> 00:19:44,685 What difference does it make if they take a couple of days off? 354 00:19:45,978 --> 00:19:48,481 It'd be best to pretend as if nothing happened 355 00:19:49,732 --> 00:19:52,443 and help them get back into their studies. 356 00:19:53,528 --> 00:19:54,987 Then what should we do? 357 00:19:55,071 --> 00:19:57,698 The academy has already announced the class cancellations. 358 00:19:57,782 --> 00:20:01,077 We'll have to ask them to hold classes as usual. 359 00:20:01,661 --> 00:20:04,580 The academy will be in shambles today. 360 00:20:04,664 --> 00:20:06,666 There will be police officers too. 361 00:20:06,749 --> 00:20:07,917 We'll ask them to leave, 362 00:20:08,000 --> 00:20:09,293 at least during class. 363 00:20:09,377 --> 00:20:10,711 I'll talk to the academy. 364 00:20:10,795 --> 00:20:13,464 If I say the All Care moms are unanimous on this, 365 00:20:13,548 --> 00:20:15,216 the director will have to listen. 366 00:20:19,512 --> 00:20:21,430 It seems like it really was suicide. 367 00:20:21,514 --> 00:20:23,141 There are articles that confirm it. 368 00:20:24,851 --> 00:20:25,893 What did the detective say? 369 00:20:27,353 --> 00:20:28,354 What? 370 00:20:28,437 --> 00:20:29,730 The questioning was just a formality. 371 00:20:29,814 --> 00:20:31,482 Since the boy was in my class. 372 00:20:33,860 --> 00:20:35,153 You must be shaken up. 373 00:20:37,113 --> 00:20:38,406 Classes are canceled, right? 374 00:20:38,489 --> 00:20:40,116 I'll go home and rest. 375 00:20:40,199 --> 00:20:41,117 All right. 376 00:20:46,080 --> 00:20:47,206 Hello, Vice Director? 377 00:20:49,083 --> 00:20:50,293 Sorry? 378 00:20:54,589 --> 00:20:55,756 One moment, please. 379 00:20:57,508 --> 00:20:58,509 Mr. Choi. 380 00:20:59,468 --> 00:21:02,513 The All Care moms are demanding we hold classes as usual. 381 00:21:02,597 --> 00:21:03,973 What would you like to do? 382 00:21:05,141 --> 00:21:06,642 Should I say you can't do it? 383 00:21:12,648 --> 00:21:13,691 No, I'll do it. 384 00:21:14,734 --> 00:21:16,360 This is life or death for the kids. 385 00:21:16,444 --> 00:21:18,571 Every second counts until the CSAT. 386 00:21:19,697 --> 00:21:22,450 I can't afford to waste their precious time. 387 00:21:25,828 --> 00:21:26,954 Hello? 388 00:21:27,038 --> 00:21:28,039 He said yes. 389 00:21:28,748 --> 00:21:29,707 Bye. 390 00:21:37,340 --> 00:21:38,174 Keep it up. 391 00:21:39,008 --> 00:21:40,885 Hello, Ms. Nam. It's us again. 392 00:21:41,761 --> 00:21:43,512 -Hello. -Welcome. 393 00:21:43,596 --> 00:21:45,264 -What do we have today? -Really? 394 00:21:46,140 --> 00:21:48,768 So Mr. Choi said yes? 395 00:21:50,394 --> 00:21:51,938 I see. 396 00:21:52,021 --> 00:21:53,189 Please announce it then. 397 00:21:54,315 --> 00:21:55,274 Bye. 398 00:21:56,150 --> 00:21:58,527 So the All Care classes will be held as usual? 399 00:21:58,611 --> 00:22:00,947 What else can they do when the moms demand it? 400 00:22:02,531 --> 00:22:05,201 Regardless of what happened, the kids need to study. 401 00:22:08,037 --> 00:22:10,289 Gosh, I can't believe them. 402 00:22:11,082 --> 00:22:13,751 How can they do this? 403 00:22:15,252 --> 00:22:18,881 They care more about their kids' studies than a kid's death? 404 00:22:18,965 --> 00:22:21,384 Are they even human? 405 00:22:23,135 --> 00:22:24,637 I don't know what to say. 406 00:22:24,720 --> 00:22:26,764 Asking for classes on a day like this? 407 00:22:26,847 --> 00:22:29,308 Fine, let's say the moms are just being selfish, 408 00:22:29,392 --> 00:22:30,977 but the kids don't deserve this. 409 00:22:31,602 --> 00:22:34,939 How can they study when their classmate just died? 410 00:22:36,607 --> 00:22:38,901 I feel sorry for the teachers too. 411 00:22:38,985 --> 00:22:39,986 Exactly. 412 00:22:40,903 --> 00:22:43,114 Our Mr. Choi must be distressed. 413 00:22:43,614 --> 00:22:45,074 "Our Mr. Choi"? 414 00:22:45,658 --> 00:22:47,618 You're being a bit excessive. 415 00:22:47,702 --> 00:22:49,078 You used to hate his guts. 416 00:22:49,704 --> 00:22:50,663 Hey! 417 00:22:52,540 --> 00:22:53,833 That's not the issue here. 418 00:22:53,916 --> 00:22:56,002 We didn't even know the boy, and we feel awful. 419 00:22:56,711 --> 00:22:59,088 Gosh, damn studies. 420 00:23:18,649 --> 00:23:20,609 Are you okay, Mr. Choi? 421 00:23:20,693 --> 00:23:22,820 You must be very shaken up. 422 00:23:22,903 --> 00:23:25,906 We can put off Hae-e's first class until next week if you want. 423 00:23:30,494 --> 00:23:31,579 No. 424 00:23:31,662 --> 00:23:33,205 I'll start tomorrow as promised. 425 00:23:36,792 --> 00:23:38,002 He sure is a professional. 426 00:23:39,128 --> 00:23:42,256 But how come I'm sensing agony from his text? 427 00:23:43,466 --> 00:23:44,550 What did you say? 428 00:23:44,633 --> 00:23:46,469 I was just talking to myself. 429 00:23:47,178 --> 00:23:48,095 Go. 430 00:23:49,096 --> 00:23:51,974 THE PRIDE ACADEMY 431 00:24:07,114 --> 00:24:09,158 We're starting with question number 15, right? 432 00:24:10,785 --> 00:24:11,827 Shall we begin? 433 00:24:11,911 --> 00:24:14,497 Let's name these two angles alpha. 434 00:24:14,997 --> 00:24:16,332 Since they're congruent, 435 00:24:18,125 --> 00:24:20,669 these two line segments 436 00:24:22,213 --> 00:24:23,339 must also be congruent. 437 00:24:23,422 --> 00:24:25,966 As the question describes, AB and AC 438 00:24:26,842 --> 00:24:27,760 are 3K 439 00:24:28,511 --> 00:24:29,553 and 4K respectively. 440 00:24:30,137 --> 00:24:32,556 Which rule applies to these two triangles? 441 00:24:36,352 --> 00:24:38,354 The cosine rule, of course. 442 00:24:38,854 --> 00:24:39,980 Let's see here. 443 00:24:43,275 --> 00:24:44,693 That's it. One more time. 444 00:24:47,029 --> 00:24:48,489 In this case, what's K? 445 00:24:48,572 --> 00:24:49,406 K equals… 446 00:24:51,367 --> 00:24:52,451 one. 447 00:24:52,993 --> 00:24:54,328 The cosine value would be… 448 00:24:55,788 --> 00:24:58,290 seven over eight. 449 00:25:02,461 --> 00:25:03,504 Let's move on. 450 00:27:15,302 --> 00:27:17,513 You won't make a lot of profit 451 00:27:17,596 --> 00:27:19,431 if you use such high-quality meat. 452 00:27:19,515 --> 00:27:20,683 How much do you need? 453 00:27:20,766 --> 00:27:22,184 Just one geun, please. 454 00:27:22,268 --> 00:27:23,310 What? 455 00:27:23,394 --> 00:27:25,229 I thought it was for your customers. 456 00:27:25,312 --> 00:27:26,605 It is. 457 00:27:26,689 --> 00:27:29,692 But starting today, I have to prepare a special lunch box. 458 00:27:29,775 --> 00:27:30,818 My goodness. 459 00:27:30,901 --> 00:27:32,778 So Nation's Best has a VIP? 460 00:27:32,861 --> 00:27:33,862 No way. 461 00:27:33,946 --> 00:27:35,447 A VIP would be an understatement. 462 00:27:35,531 --> 00:27:38,117 He's my VVVVVIP. 463 00:27:41,161 --> 00:27:42,204 My gosh! 464 00:27:43,330 --> 00:27:44,206 Mr. Choi? 465 00:27:45,124 --> 00:27:46,875 Were you here all night? 466 00:27:46,959 --> 00:27:48,002 No. 467 00:27:51,588 --> 00:27:54,341 I went for a jog for the first time in forever, and I'm beat. 468 00:27:54,425 --> 00:27:55,759 It was a bad idea. 469 00:27:56,427 --> 00:27:58,178 My body feels like jelly. 470 00:28:00,306 --> 00:28:01,348 You're early, Hyo-jin. 471 00:28:01,432 --> 00:28:02,933 It's Hyo-won, sir. 472 00:28:03,017 --> 00:28:05,352 I always come early when you have early classes. 473 00:28:05,894 --> 00:28:08,480 This is for your CSAT repeater class. 474 00:28:08,564 --> 00:28:10,649 This is for your evening class for seniors. 475 00:28:10,733 --> 00:28:12,860 -Do you need anything else? -No. 476 00:28:13,360 --> 00:28:15,404 -Right, tutoring materials. -Sorry? 477 00:28:15,487 --> 00:28:16,572 -What? -What did you say? 478 00:28:16,655 --> 00:28:18,240 -Me? -You need what? 479 00:28:19,450 --> 00:28:20,409 What materials? 480 00:28:20,993 --> 00:28:23,329 -I don't need anything else. -Oh, okay. 481 00:28:25,205 --> 00:28:26,415 Hyo-jin. 482 00:28:27,166 --> 00:28:29,501 Is my computer connected to the printer? 483 00:28:30,127 --> 00:28:31,378 Probably not. 484 00:28:31,462 --> 00:28:33,339 We always do all the printing for you. 485 00:28:34,632 --> 00:28:35,507 That's right. 486 00:28:36,967 --> 00:28:38,177 Which I appreciate. 487 00:28:39,053 --> 00:28:40,638 I'm always grateful. 488 00:28:41,138 --> 00:28:42,014 On that note… 489 00:28:43,891 --> 00:28:45,643 Why don't you go grab some coffee? 490 00:28:45,726 --> 00:28:47,394 Have a croissant too. 491 00:28:48,604 --> 00:28:49,980 Take your time and eat there. 492 00:28:50,064 --> 00:28:51,857 Got it. Thank you, sir! 493 00:29:11,293 --> 00:29:14,338 CHOI CHI-YEOL MATH ACADEMY 494 00:29:17,341 --> 00:29:18,717 ALL CARE PROGRAM TEST 1, LEE HYO-WON 495 00:29:36,902 --> 00:29:37,820 Hey. 496 00:29:39,405 --> 00:29:40,531 Want to switch seats? 497 00:29:45,661 --> 00:29:46,620 Deal? 498 00:29:56,922 --> 00:29:58,090 What are you doing? 499 00:29:59,133 --> 00:30:00,926 This is how motivated I am to study. 500 00:30:01,760 --> 00:30:02,970 I'm going to shadow you. 501 00:30:04,888 --> 00:30:07,516 Hey, look at question number two here. 502 00:30:07,599 --> 00:30:09,560 It's on circular measure or whatever. 503 00:30:09,643 --> 00:30:12,104 What does this mean? I don't understand the question. 504 00:30:12,187 --> 00:30:15,023 This is pretty basic. 505 00:30:17,317 --> 00:30:19,111 You know what pi is, right? 506 00:30:20,320 --> 00:30:21,655 Pi? 507 00:30:22,239 --> 00:30:23,490 Like Wi-Pi? 508 00:30:25,409 --> 00:30:26,660 You really don't know pi? 509 00:30:27,703 --> 00:30:29,246 Is that something I should know? 510 00:30:31,915 --> 00:30:33,125 It's no big deal. 511 00:30:34,168 --> 00:30:35,085 It's fine. 512 00:30:35,669 --> 00:30:36,545 Let's see here. 513 00:30:36,628 --> 00:30:40,299 Pi is the ratio of the circumference of a circle to its diameter, 3.14. 514 00:30:42,342 --> 00:30:43,302 Just memorize it. 515 00:30:43,385 --> 00:30:45,304 Here, look at this. 516 00:30:45,387 --> 00:30:47,931 -See what it says in the parentheses? -Yes. 517 00:31:05,365 --> 00:31:06,575 How's the studying going? 518 00:31:07,951 --> 00:31:09,036 Not great. 519 00:31:09,870 --> 00:31:10,996 I'm falling asleep. 520 00:31:13,457 --> 00:31:15,876 Hae-e told me to wash my face and wake up. 521 00:31:15,959 --> 00:31:17,503 Let me ask you something. 522 00:31:18,086 --> 00:31:19,379 Why Nam Hae-e though? 523 00:31:20,380 --> 00:31:21,965 Why her? 524 00:31:22,049 --> 00:31:24,426 -And not me or Su-a? -Su-a? 525 00:31:26,637 --> 00:31:27,971 You mean the arrogant one. 526 00:31:28,555 --> 00:31:31,141 I thought she was homeroom rep at first because she's so bossy. 527 00:31:31,892 --> 00:31:34,937 -You're changing the subject. -No one's changing the subject. 528 00:31:39,274 --> 00:31:40,859 Do you have a crush on Hae-e? 529 00:31:43,237 --> 00:31:44,154 Yes. 530 00:31:45,239 --> 00:31:46,365 I do. 531 00:31:47,533 --> 00:31:48,534 I see. 532 00:31:49,660 --> 00:31:50,744 Answer my question. 533 00:31:52,830 --> 00:31:53,872 Well, I don't know. 534 00:31:54,957 --> 00:31:56,959 Maybe I have a crush on her too. 535 00:32:03,048 --> 00:32:05,175 What? The case will be closed? 536 00:32:05,259 --> 00:32:06,802 You didn't hear? 537 00:32:06,885 --> 00:32:09,930 No obvious injuries, no sign of struggle. 538 00:32:10,013 --> 00:32:12,140 And his family objects to an autopsy. 539 00:32:13,308 --> 00:32:15,853 The higher-ups want to conclude it was suicide. 540 00:32:15,936 --> 00:32:18,647 Still, what's the rush? 541 00:32:19,481 --> 00:32:20,691 Something's fishy. 542 00:32:21,275 --> 00:32:22,317 What is it now? 543 00:32:22,401 --> 00:32:23,694 That boy, Lee Young-min. 544 00:32:23,777 --> 00:32:25,362 If he was going to kill himself, 545 00:32:25,445 --> 00:32:28,490 why would he post a picture like this just a few hours beforehand? 546 00:32:30,534 --> 00:32:32,369 Maybe he was putting on an act. 547 00:32:32,452 --> 00:32:35,539 He'd also often posted that he hated studying and wanted to die. 548 00:32:35,622 --> 00:32:38,166 That's just what all kids say. 549 00:32:38,959 --> 00:32:41,086 He didn't even leave a note or anything. 550 00:32:41,169 --> 00:32:42,838 Do you know what's even stranger? 551 00:32:42,921 --> 00:32:43,797 Look at this. 552 00:32:43,881 --> 00:32:45,299 See the wound on his forehead? 553 00:32:45,966 --> 00:32:48,719 He didn't have it in the previous picture, but here, he does. 554 00:32:51,471 --> 00:32:53,682 His grandfather is an assemblyman. 555 00:32:53,765 --> 00:32:56,393 He wants this case over with to prevent any more gossip. 556 00:32:57,185 --> 00:32:59,313 Just sweep it under the rug. 557 00:32:59,396 --> 00:33:00,314 Goodness. 558 00:33:02,232 --> 00:33:03,525 Unbelievable. 559 00:33:04,735 --> 00:33:06,445 Is he a detective or a cleaner? 560 00:33:06,528 --> 00:33:08,155 He sweeps everything under the rug. 561 00:33:08,238 --> 00:33:10,365 Hey, don't be like that. 562 00:33:10,449 --> 00:33:13,410 Until ten years ago, he was known as "The Bulldozer." 563 00:33:14,244 --> 00:33:15,120 He was? 564 00:33:15,829 --> 00:33:16,705 Yes. 565 00:33:17,247 --> 00:33:20,125 Remember the middle school boy who allegedly killed his mother? 566 00:33:20,208 --> 00:33:23,712 Detective Song was convinced that the boy was the killer 567 00:33:23,795 --> 00:33:25,672 and managed to get him indicted. 568 00:33:27,174 --> 00:33:30,594 Given the nature of the incident, the boy's identity was disclosed, 569 00:33:30,677 --> 00:33:35,140 and the entire nation bashed him, even the president. 570 00:33:36,892 --> 00:33:39,478 But guess what? The Supreme Court acquitted him. 571 00:33:40,062 --> 00:33:41,605 He was the one in charge of that case? 572 00:33:42,356 --> 00:33:44,524 He suffered greatly afterward. 573 00:33:45,233 --> 00:33:48,320 He went with his gut, but the verdict wasn't on his side. 574 00:33:48,403 --> 00:33:50,322 He was branded as the evil detective 575 00:33:50,405 --> 00:33:53,283 who falsely accused a poor boy that had lost his family. 576 00:33:53,367 --> 00:33:56,787 He's become more and more lethargic ever since. 577 00:33:56,870 --> 00:33:59,289 Now he sweeps things under the rug whenever he can. 578 00:34:00,290 --> 00:34:01,458 Why isn't this working? 579 00:34:13,303 --> 00:34:15,597 MURDER CASE OF A MIDDLE SCHOOLER'S MOM GANGHYEON POLICE STATION 580 00:34:35,617 --> 00:34:37,244 -Goodbye. -See you. 581 00:34:37,744 --> 00:34:39,830 -Bye. -I'll have more ready by tonight. 582 00:34:39,913 --> 00:34:42,290 -Namul, pollack jeon, and soybean soup. -Hello. 583 00:34:42,374 --> 00:34:44,209 -That'll be 17,500 won. -Okay. 584 00:34:44,292 --> 00:34:45,127 I'm off. 585 00:34:47,504 --> 00:34:50,215 We're so busy today. You'll be a millionaire soon. 586 00:34:50,298 --> 00:34:51,633 Fingers crossed. 587 00:34:53,218 --> 00:34:55,971 My stomach suddenly hurts. I'll use the bathroom upstairs. 588 00:34:56,054 --> 00:34:57,014 Sure. Make it quick. 589 00:34:57,097 --> 00:34:59,433 Okay. I must've eaten too much jeon earlier. 590 00:35:01,560 --> 00:35:02,894 Today is Hae-e's first class. 591 00:35:03,478 --> 00:35:05,188 But I haven't had time to clean. 592 00:35:05,772 --> 00:35:07,315 And I had so many customers today. 593 00:35:07,858 --> 00:35:09,359 I need to hurry up. 594 00:35:27,127 --> 00:35:29,838 Hey, Yeong-ju sent me to check if you had died… 595 00:35:30,547 --> 00:35:31,465 It's clean. 596 00:35:32,299 --> 00:35:33,300 Really clean. 597 00:35:33,383 --> 00:35:35,469 Our house is sparkling clean! 598 00:35:37,387 --> 00:35:38,805 THE PRIDE ACADEMY 599 00:35:38,889 --> 00:35:40,515 That's it for today. 600 00:35:40,599 --> 00:35:43,935 Be sure to review the questions that I emphasized today. 601 00:35:49,149 --> 00:35:50,108 Guys. 602 00:35:51,610 --> 00:35:53,570 Have you ever heard of "math anxiety"? 603 00:35:54,738 --> 00:35:57,449 When you see math questions, your heart starts to race 604 00:35:58,033 --> 00:35:59,409 and your armpits get sweaty. 605 00:36:01,036 --> 00:36:04,539 Math anxiety is purely psychological. 606 00:36:05,040 --> 00:36:07,667 It has nothing to do with your actual skills. 607 00:36:08,710 --> 00:36:10,504 It only happens 608 00:36:11,296 --> 00:36:12,964 because you think math is difficult. 609 00:36:13,048 --> 00:36:13,965 In other words, 610 00:36:14,049 --> 00:36:16,843 you're not anxious because you're bad at math. 611 00:36:16,927 --> 00:36:18,929 You have trouble thinking mathematically 612 00:36:19,012 --> 00:36:20,889 because you're anxious. 613 00:36:23,141 --> 00:36:24,768 Isn't life the same? 614 00:36:26,019 --> 00:36:28,605 "Life is tough and painful." 615 00:36:28,688 --> 00:36:30,107 "This is a living hell." 616 00:36:30,190 --> 00:36:33,193 Dwelling on those fears will really turn your life into hell. 617 00:36:34,611 --> 00:36:37,656 "Life is enjoyable and wonderful." 618 00:36:37,739 --> 00:36:39,991 "Tough times will pass." 619 00:36:40,617 --> 00:36:42,202 If you tell yourself that, 620 00:36:43,245 --> 00:36:44,830 it'll soothe your anxiety. 621 00:36:46,456 --> 00:36:47,833 On that note, 622 00:36:48,875 --> 00:36:51,419 let's shout, "Math is awesome!" three times before we go. 623 00:36:52,504 --> 00:36:54,631 That's too silly. 624 00:36:54,714 --> 00:36:56,716 That's a terrible idea. 625 00:36:56,800 --> 00:36:58,009 Math is what? 626 00:36:58,093 --> 00:37:00,554 -Awesome! -Awesome! 627 00:37:12,774 --> 00:37:14,067 -Great work, sir. -Great work, sir. 628 00:37:15,068 --> 00:37:16,528 I loved that last bit. 629 00:37:16,611 --> 00:37:19,698 It seemed to make the kids finally relax after being tense all day. 630 00:37:20,282 --> 00:37:22,200 They sure seemed tense today. 631 00:37:22,284 --> 00:37:25,370 For good reason though, considering what happened here last night. 632 00:37:25,871 --> 00:37:28,665 They say kids these days are self-absorbed, 633 00:37:28,748 --> 00:37:30,041 but they're still kids. 634 00:37:30,125 --> 00:37:32,836 You speak coldly, but you do care about them a lot. 635 00:37:33,587 --> 00:37:35,380 You must be hungry. I'll drive. 636 00:37:35,463 --> 00:37:37,424 I found a place that's open until late and-- 637 00:37:37,507 --> 00:37:39,551 No, thanks. I'll eat something later. 638 00:37:39,634 --> 00:37:40,510 You can go home. 639 00:37:40,594 --> 00:37:41,928 They've got rave reviews. 640 00:37:43,430 --> 00:37:44,639 Next time. 641 00:37:45,473 --> 00:37:46,975 Make sure to eat. 642 00:37:52,397 --> 00:37:53,440 Going down. 643 00:38:03,190 --> 00:38:04,483 Hello, Mr. Choi! 644 00:38:08,862 --> 00:38:11,657 Why? 645 00:38:14,826 --> 00:38:15,827 Come in. 646 00:38:17,120 --> 00:38:18,246 Come on in. 647 00:38:29,007 --> 00:38:30,008 Come in. 648 00:38:33,011 --> 00:38:35,180 -Hello, Mr. Choi. -Hello. 649 00:38:35,889 --> 00:38:37,724 This is where we live. 650 00:38:38,767 --> 00:38:42,688 I've been working since early morning, so I haven't had time to clean. 651 00:38:43,605 --> 00:38:45,315 Let me show you around. 652 00:38:45,399 --> 00:38:47,150 That's my room over there. 653 00:38:47,234 --> 00:38:49,111 And this is my brother's room. 654 00:38:49,194 --> 00:38:52,656 It used to be a utility room, but I turned it into an extra room. 655 00:38:52,739 --> 00:38:55,409 I did everything myself, from plastering to painting, 656 00:38:55,492 --> 00:38:57,911 -with help from Jae-woo and Hae-e-- -Where's her room? 657 00:38:58,954 --> 00:38:59,955 It's right here. 658 00:39:01,873 --> 00:39:03,083 Mr. Choi. 659 00:39:03,166 --> 00:39:06,712 Would you like to drink sikhye or sujeonggwa? 660 00:39:06,795 --> 00:39:08,046 We have unsweetened juice-- 661 00:39:08,130 --> 00:39:09,548 -I'll have water. -Water it is. 662 00:39:10,716 --> 00:39:13,593 He won't let me finish my sentences. 663 00:39:16,805 --> 00:39:19,141 He's not wearing the tiger jacket today. 664 00:39:19,224 --> 00:39:20,392 It looked so cool. 665 00:39:23,270 --> 00:39:26,106 My desk is too small, so my mom set this table up. 666 00:39:26,648 --> 00:39:27,607 Okay. 667 00:39:32,237 --> 00:39:33,947 We don't have AC. 668 00:39:34,031 --> 00:39:35,282 Should I turn off the fan? 669 00:39:37,784 --> 00:39:38,618 I'll do it. 670 00:39:39,745 --> 00:39:40,579 Thank you. 671 00:39:44,166 --> 00:39:45,709 Shall we get started? 672 00:39:45,792 --> 00:39:46,668 Sure. 673 00:39:53,675 --> 00:39:54,676 Excuse me. 674 00:39:58,972 --> 00:40:01,141 Why did you turn off the fan? He must be hot. 675 00:40:01,224 --> 00:40:03,477 That's fine. The noise bothers me. 676 00:40:03,560 --> 00:40:05,020 I see. Then what should we do? 677 00:40:05,103 --> 00:40:07,814 Should I fan you while you teach her? 678 00:40:08,648 --> 00:40:10,609 -Look, Ms. Ho Nam-seon. -It's Nam Haeng-seon. 679 00:40:10,692 --> 00:40:11,985 Nam Haeng-seon. 680 00:40:12,069 --> 00:40:14,321 I already told you not to mix them up. 681 00:40:14,988 --> 00:40:15,864 Right. 682 00:40:15,947 --> 00:40:17,324 Ms. Nam Haeng-seon. 683 00:40:18,867 --> 00:40:20,535 Do you know what my nickname is? 684 00:40:22,120 --> 00:40:23,413 I'm not sure. 685 00:40:25,165 --> 00:40:26,291 King of Math? 686 00:40:27,292 --> 00:40:28,794 -Superstar? -Wrong. 687 00:40:29,419 --> 00:40:30,921 The Trillion Won Man. 688 00:40:31,546 --> 00:40:32,798 It means I create… 689 00:40:33,673 --> 00:40:36,093 a value of one trillion won each year. 690 00:40:36,176 --> 00:40:38,845 That equals 2.7 billion won a day, 691 00:40:38,929 --> 00:40:40,180 100 million won an hour, 692 00:40:40,263 --> 00:40:43,350 and 1.7 million won a minute. 693 00:40:43,433 --> 00:40:46,645 And since I stepped into this house, 694 00:40:46,728 --> 00:40:47,771 Ms. Nam Haeng… 695 00:40:47,854 --> 00:40:48,855 Seon. 696 00:40:48,939 --> 00:40:50,565 "Seon" as in kind-hearted. 697 00:40:51,358 --> 00:40:54,027 Ms. Nam Haeng-kind-hearted-seon, 698 00:40:54,611 --> 00:40:57,697 you've been throwing meaningless questions and useless jokes at me 699 00:40:57,781 --> 00:41:00,033 for at least five minutes now. 700 00:41:00,117 --> 00:41:02,244 That's 8.5 million won already. 701 00:41:02,744 --> 00:41:04,371 Since this is your first time here… 702 00:41:05,497 --> 00:41:07,040 All right. 703 00:41:07,124 --> 00:41:09,876 I'll stop wasting your precious time and disappear. 704 00:41:19,678 --> 00:41:22,722 It's just that it might get stuffy with the fan off. 705 00:41:22,806 --> 00:41:24,182 Okay, then. 706 00:41:30,772 --> 00:41:32,399 Let's solve some problems first. 707 00:41:33,066 --> 00:41:34,025 Mr. Choi. 708 00:41:35,026 --> 00:41:36,820 Can I ask you something? 709 00:41:36,903 --> 00:41:37,737 Sure. 710 00:41:37,821 --> 00:41:38,947 As you just said, 711 00:41:39,030 --> 00:41:41,825 a 30-minute class from you should be worth 50 million won. 712 00:41:41,908 --> 00:41:43,952 So why are you tutoring me? 713 00:41:44,035 --> 00:41:46,163 My mom's lunch box costs less than 10,000 won. 714 00:41:47,080 --> 00:41:48,540 You calculate fast. 715 00:41:48,623 --> 00:41:50,208 Your skills will improve quickly. 716 00:41:52,002 --> 00:41:54,171 Price and value are two different things. 717 00:41:54,254 --> 00:41:57,424 I value your mom's cooking as highly as my time. 718 00:41:58,049 --> 00:42:00,552 I hope you'll make this worth my while too. 719 00:42:01,052 --> 00:42:02,888 I'm going to try my absolute best, 720 00:42:03,680 --> 00:42:06,600 so you should strive for results worth more than 50 million won. 721 00:42:08,101 --> 00:42:09,644 Yes, sir. 722 00:42:10,478 --> 00:42:11,563 Here's a test. 723 00:42:11,646 --> 00:42:13,064 Solve all the problems first. 724 00:42:13,690 --> 00:42:14,649 Okay. 725 00:42:20,572 --> 00:42:22,657 Are you finished? 726 00:42:23,533 --> 00:42:25,076 Your dinner is almost ready. 727 00:42:25,160 --> 00:42:27,204 Hae-e, order some chicken. It's Chicken Day. 728 00:42:27,287 --> 00:42:29,247 -Jae-woo's busy picking out a movie. -Okay. 729 00:42:30,665 --> 00:42:31,791 What's Chicken Day? 730 00:42:32,751 --> 00:42:35,879 Once a week, we order chicken and watch a movie my uncle likes. 731 00:42:35,962 --> 00:42:37,255 It's his favorite day. 732 00:42:43,220 --> 00:42:44,054 Mr. Choi. 733 00:42:45,889 --> 00:42:47,724 Do you think Hae-e will do well-- 734 00:42:47,807 --> 00:42:50,101 Of course. She's a bright kid. 735 00:42:50,185 --> 00:42:52,938 That's a relief. This is such a special opportunity. 736 00:42:53,605 --> 00:42:56,107 By the way, it must've been hard for you yesterday. 737 00:42:56,650 --> 00:42:58,485 Even I got upset. 738 00:42:58,568 --> 00:43:00,904 Both the kids and the teachers have emotions. 739 00:43:00,987 --> 00:43:02,697 How can they force you to teach? 740 00:43:03,281 --> 00:43:04,991 The moms are just ridiculous. 741 00:43:05,075 --> 00:43:07,160 -So is the academy-- -Listen, Ms. Nam Haeng… 742 00:43:08,912 --> 00:43:10,163 Seon. 743 00:43:10,247 --> 00:43:11,164 …Seon. 744 00:43:11,748 --> 00:43:14,709 I can take care of my emotions, so you don't have to worry. 745 00:43:16,544 --> 00:43:18,755 And while we're on the subject, 746 00:43:18,838 --> 00:43:22,092 I find you just as hard to understand as those moms. 747 00:43:23,468 --> 00:43:25,220 How can you be so naive? 748 00:43:25,303 --> 00:43:27,597 A high school senior having Chicken Day? 749 00:43:28,181 --> 00:43:30,600 She'll never catch up with the kids ahead of her. 750 00:43:31,101 --> 00:43:35,230 To reap the full benefits of my tutoring, you'll need a reality check first. 751 00:43:35,313 --> 00:43:36,356 Also… 752 00:43:37,732 --> 00:43:40,151 Just because I formed a strategic partnership with you 753 00:43:40,235 --> 00:43:42,279 doesn't mean we're best friends. 754 00:43:42,362 --> 00:43:44,864 I find it detestable when people cross my boundaries. 755 00:43:44,948 --> 00:43:46,157 Goodbye then. 756 00:43:54,874 --> 00:43:57,043 Why does he have to be so mean? 757 00:43:57,127 --> 00:43:59,713 He keeps cutting me off and calling me by the wrong name. 758 00:44:00,213 --> 00:44:02,507 Had it not been for the tutoring… 759 00:44:04,843 --> 00:44:06,761 Mom, I ordered honey and fried. 760 00:44:06,845 --> 00:44:08,096 Okay. 761 00:44:08,179 --> 00:44:10,348 Come here, Haeng-seon. Let's get started. 762 00:44:10,432 --> 00:44:12,767 We're watching the documentary, The Lives of Lions. 763 00:44:12,851 --> 00:44:15,562 Again? We've watched that at least five times. 764 00:44:16,938 --> 00:44:17,939 Goodness. 765 00:44:18,023 --> 00:44:20,775 She walks on the grass as quietly as she can 766 00:44:20,859 --> 00:44:23,278 -Hae-e. -toward her target. 767 00:44:23,361 --> 00:44:26,781 Does Chicken Day get in the way of your studies? 768 00:44:27,615 --> 00:44:29,367 No. If it did, I'd stop doing it. 769 00:44:29,451 --> 00:44:31,119 It's good for stress relief. 770 00:44:31,202 --> 00:44:32,454 -Right? -Yes. 771 00:44:32,537 --> 00:44:33,413 I knew it. 772 00:44:33,496 --> 00:44:35,498 What does he know? Damn it. 773 00:44:35,582 --> 00:44:38,835 Her target starts fleeing from her. 774 00:44:46,760 --> 00:44:47,761 Gosh. 775 00:44:50,472 --> 00:44:51,931 This is so good. 776 00:44:52,766 --> 00:44:57,270 She might be naive, but she sure knows how to cook. 777 00:44:57,979 --> 00:44:59,856 This is skill exchange at its best. 778 00:45:08,239 --> 00:45:09,532 STUDYHARD.COM 779 00:45:09,616 --> 00:45:10,992 CHIYEOLSUCKS: TODAY'S CLASS WAS OVER THE TOP 780 00:45:11,076 --> 00:45:12,327 This jerk's at it again. 781 00:45:12,911 --> 00:45:15,955 I swear you pay more attention to my classes than anyone else. 782 00:45:18,208 --> 00:45:19,250 "Report." 783 00:45:25,757 --> 00:45:28,843 This is B2's son, Kalua. 784 00:45:29,677 --> 00:45:33,515 He recently drove out his father and became the new dominant tiger. 785 00:45:36,226 --> 00:45:39,687 But B2 awaits another opportunity. 786 00:45:53,576 --> 00:45:55,829 -Hello. -Would you like to order? 787 00:45:55,912 --> 00:45:56,830 No. 788 00:45:58,498 --> 00:45:59,415 Well… 789 00:46:01,334 --> 00:46:03,378 Is Ms. Kwon Jin-gyeong in? 790 00:46:04,295 --> 00:46:07,841 She usually works here between 8 a.m. and noon. 791 00:46:08,550 --> 00:46:11,845 I heard that she works in the evening now. 792 00:46:13,304 --> 00:46:14,264 I see. 793 00:46:15,431 --> 00:46:17,976 I want waffles prepared by her. 794 00:46:20,395 --> 00:46:23,731 Can you tell me what time she starts working? 795 00:46:24,816 --> 00:46:27,360 I need to deliver this before Yeong-ju arrives. 796 00:46:27,861 --> 00:46:29,404 Why isn't Jae-woo back yet? 797 00:46:29,487 --> 00:46:31,739 I told him to order the waffles to go today. 798 00:46:32,866 --> 00:46:34,492 -What's that lunch box? -Gosh! 799 00:46:35,618 --> 00:46:36,911 Goodness, you scared me. 800 00:46:36,995 --> 00:46:39,414 Why are you so early? What about Miracle Morning Club? 801 00:46:41,624 --> 00:46:43,918 Don't get me started. Miracle Morning, my foot. 802 00:46:44,419 --> 00:46:46,337 Miserable Morning is more like it. 803 00:46:46,421 --> 00:46:48,506 I give up. I just can't keep up. 804 00:46:49,257 --> 00:46:50,717 So why are you packing lunch? 805 00:46:51,217 --> 00:46:52,510 Going on a picnic? 806 00:46:53,261 --> 00:46:54,262 Well… 807 00:46:55,013 --> 00:46:56,097 This is… 808 00:46:57,056 --> 00:46:57,891 for Jae-woo. 809 00:46:58,558 --> 00:46:59,809 -Jae-woo? -Yes. 810 00:47:01,477 --> 00:47:04,856 He's been pestering me to pack him a lunch so he can go on a picnic. 811 00:47:05,356 --> 00:47:06,524 So demanding, isn't he? 812 00:47:06,608 --> 00:47:08,568 He's my enemy, not my brother. 813 00:47:08,651 --> 00:47:10,695 His latest obsession must be picnics. 814 00:47:12,405 --> 00:47:13,239 Haeng-seon. 815 00:47:13,323 --> 00:47:16,075 Ms. Kwon's schedule changed, so I couldn't get any waffles. 816 00:47:16,159 --> 00:47:17,076 Hi, Yeong-ju. 817 00:47:17,160 --> 00:47:19,537 Jae-woo, I finished packing your lunch. 818 00:47:19,621 --> 00:47:21,789 -My lunch? -Yes. Let's go. 819 00:47:22,707 --> 00:47:25,543 -Why did you do that? -You wanted to go on a picnic. 820 00:47:25,627 --> 00:47:26,544 Let's go. 821 00:47:26,628 --> 00:47:29,547 Yeong-ju, I have to go back to the market. I forgot the radishes. 822 00:47:29,631 --> 00:47:31,174 -Okay. -Let's go. 823 00:47:31,257 --> 00:47:32,383 Here, your lunch. 824 00:47:40,600 --> 00:47:41,643 What's this then? 825 00:47:42,685 --> 00:47:43,811 A cabbage? 826 00:48:00,912 --> 00:48:02,163 This place is huge. 827 00:48:02,872 --> 00:48:04,457 He must really be filthy rich. 828 00:48:10,338 --> 00:48:11,965 I guess he scarfed down everything. 829 00:48:13,758 --> 00:48:15,635 What an unlikable jerk. 830 00:48:18,096 --> 00:48:19,347 Is he still asleep? 831 00:48:22,225 --> 00:48:23,226 Oh, crap! 832 00:48:36,239 --> 00:48:37,240 Oh, yes. 833 00:48:40,785 --> 00:48:43,162 I know it was you. Look me in the eye. 834 00:48:43,246 --> 00:48:45,081 It wasn't me, I swear. 835 00:48:45,164 --> 00:48:46,332 Are you serious? 836 00:48:46,416 --> 00:48:48,418 It says it was you right here. 837 00:48:48,501 --> 00:48:50,378 -Be honest-- -What's wrong? What happened? 838 00:48:50,920 --> 00:48:52,964 Mr. Choi, the thing is… 839 00:48:54,299 --> 00:48:56,175 It seems like All Care tests have leaked. 840 00:48:56,259 --> 00:48:57,885 It wasn't me. 841 00:48:57,969 --> 00:48:59,220 This is driving me nuts. 842 00:48:59,304 --> 00:49:00,513 Then explain. 843 00:49:00,596 --> 00:49:04,017 It says here that you printed them out yesterday morning. 844 00:49:04,100 --> 00:49:06,185 Why did you print out a test that was already covered? 845 00:49:06,269 --> 00:49:08,688 I don't know. This is frustrating. 846 00:49:08,771 --> 00:49:09,772 Oops. 847 00:49:09,856 --> 00:49:11,733 I didn't think about that. 848 00:49:12,275 --> 00:49:15,486 Let me check the entrance CCTV to see who's been here. 849 00:49:15,570 --> 00:49:17,655 Yes, please do that. 850 00:49:17,739 --> 00:49:21,075 I can't keep working here after being framed as a thief. 851 00:49:21,159 --> 00:49:22,118 Hold on. 852 00:49:26,247 --> 00:49:29,542 CCTV FOOTAGE COPIES 853 00:49:33,963 --> 00:49:36,341 Is this really necessary? 854 00:49:38,676 --> 00:49:40,261 She's our family. 855 00:49:41,304 --> 00:49:42,430 Can we have a word? 856 00:49:49,896 --> 00:49:51,272 -Unbelievable. -My gosh. 857 00:49:52,565 --> 00:49:53,441 He's so cool. 858 00:49:58,738 --> 00:50:01,240 Let it slide. They were already covered anyway. 859 00:50:01,324 --> 00:50:04,494 Still, I thought you were sensitive about your materials leaking. 860 00:50:05,078 --> 00:50:06,162 I totally am! 861 00:50:07,413 --> 00:50:10,124 But some things are more important than security. 862 00:50:11,417 --> 00:50:12,752 If you ask me, 863 00:50:12,835 --> 00:50:14,462 our teamwork comes first, Dong-hui. 864 00:50:16,130 --> 00:50:19,634 So what if a few questions leaked? 865 00:50:19,717 --> 00:50:22,470 It's not nearly as important as trust and teamwork. 866 00:50:22,553 --> 00:50:24,972 -Seeing how frustrated Hyo-jin is-- -It's Hyo-won. 867 00:50:25,056 --> 00:50:26,265 Yes, Hyo-won. 868 00:50:28,684 --> 00:50:31,104 Maybe the printer malfunctioned. 869 00:50:31,187 --> 00:50:33,731 Machines are not as perfect as we think. 870 00:50:33,815 --> 00:50:35,650 They're bound to malfunction at times. 871 00:50:39,737 --> 00:50:41,614 My point is… 872 00:50:42,615 --> 00:50:44,075 Hey. 873 00:50:44,158 --> 00:50:45,159 One of us… 874 00:50:45,743 --> 00:50:48,454 At least one of us needs to be flexible. 875 00:50:48,538 --> 00:50:51,040 Think about how suffocated those kids must feel. 876 00:50:51,124 --> 00:50:52,417 I'm extremely strict, 877 00:50:52,500 --> 00:50:54,377 and you're no more easygoing than I am. 878 00:50:55,169 --> 00:50:56,546 Cut them some slack. 879 00:50:56,629 --> 00:50:58,756 Give those kids a break, Dong-hui. 880 00:51:01,259 --> 00:51:03,428 Fine, I understand. 881 00:51:04,053 --> 00:51:06,264 -I'll let this one slide then. -Let's do that. 882 00:51:08,141 --> 00:51:09,600 Take them out to dinner later. 883 00:51:10,685 --> 00:51:11,686 What was her name? 884 00:51:12,311 --> 00:51:13,187 Hyo-jin. 885 00:51:13,271 --> 00:51:14,730 Make sure she feels better. 886 00:51:15,982 --> 00:51:18,192 Be generous. Spend at least one million won. 887 00:51:18,276 --> 00:51:21,320 Come with us. We haven't had dinner together in a while. 888 00:51:21,404 --> 00:51:22,572 Me? 889 00:51:23,239 --> 00:51:24,115 I'm… 890 00:51:24,949 --> 00:51:26,451 feeling unwell today. 891 00:51:28,327 --> 00:51:29,203 You are? 892 00:51:29,287 --> 00:51:31,456 My head feels heavy. I'll go home and rest. 893 00:51:33,040 --> 00:51:36,461 It's your chance to bond with the kids while bad-mouthing me. 894 00:51:36,544 --> 00:51:37,628 Okay? 895 00:51:39,380 --> 00:51:41,090 But please don't curse me out. 896 00:51:43,342 --> 00:51:44,302 Okay. 897 00:51:49,640 --> 00:51:50,683 Gosh, my head. 898 00:51:56,063 --> 00:51:59,442 NATION'S BEST BANCHAN 899 00:52:31,516 --> 00:52:32,683 Welcome… 900 00:52:36,646 --> 00:52:38,523 Hello, Ms. Kwon Jin-gyeong. 901 00:52:38,606 --> 00:52:40,107 Hi, it's you again. 902 00:52:40,191 --> 00:52:42,693 Yes. One waffle with whipped cream and chocolate syrup 903 00:52:42,777 --> 00:52:44,195 plus a decaf iced Americano. 904 00:52:45,112 --> 00:52:48,533 My sister doesn't allow me to drink coffee at night, 905 00:52:48,616 --> 00:52:49,992 but decaf is fine. 906 00:52:52,495 --> 00:52:53,704 Sure. 907 00:52:56,374 --> 00:52:58,417 One decaf iced Americano, please. 908 00:52:58,501 --> 00:52:59,544 That's right. 909 00:53:12,056 --> 00:53:13,599 Here's your Americano. 910 00:53:13,683 --> 00:53:14,642 Thank you. 911 00:53:17,478 --> 00:53:19,855 -Your waffle is ready. -Thank you. 912 00:53:20,815 --> 00:53:22,900 I'm sorry, Ms. Kwon Jin-gyeong. 913 00:53:22,984 --> 00:53:24,652 What are you doing? 914 00:53:24,735 --> 00:53:26,946 I'm sorry. You had chocolate syrup on your-- 915 00:53:27,029 --> 00:53:28,781 Who are you? Stop fooling around. 916 00:53:29,532 --> 00:53:31,867 I'm not. She had chocolate syrup on her-- 917 00:53:31,951 --> 00:53:33,953 Shut up. You're a stalker, aren't you? 918 00:53:34,036 --> 00:53:37,081 You look for my girlfriend and order the same thing every day. 919 00:53:37,164 --> 00:53:40,126 Who the hell are you? The hell is your deal? 920 00:53:40,209 --> 00:53:42,920 I'm Nam Jae-woo from Nation's Best Banchan. That hurts. 921 00:53:43,004 --> 00:53:44,630 -You little… -It hurts. 922 00:53:44,714 --> 00:53:46,591 -Stop it. -You're hurting me! 923 00:53:48,009 --> 00:53:49,844 Jun-u, are you okay? 924 00:54:00,104 --> 00:54:02,523 Mark any difficult problems on the worksheet. 925 00:54:02,607 --> 00:54:03,941 -Okay. -Thank you for today. 926 00:54:04,025 --> 00:54:05,026 Here's your dinner. 927 00:54:07,612 --> 00:54:08,863 What are you doing? 928 00:54:08,946 --> 00:54:10,865 I'm trying not to cross your boundaries. 929 00:54:10,948 --> 00:54:13,034 Hang it on the doorknob when you're finished. 930 00:54:13,117 --> 00:54:15,077 I have to reuse the containers. 931 00:54:15,161 --> 00:54:16,287 Gosh, my back. 932 00:54:26,213 --> 00:54:27,214 Thank you. 933 00:54:30,801 --> 00:54:31,802 Get home safe. 934 00:54:31,886 --> 00:54:32,970 -Goodbye. -Hello? 935 00:54:33,054 --> 00:54:34,555 Is this Mr. Nam Jae-woo's sister? 936 00:54:34,639 --> 00:54:36,057 Yes, that's me. 937 00:54:36,140 --> 00:54:38,351 -This is the police. -Pardon? 938 00:54:39,518 --> 00:54:40,770 The police? 939 00:54:51,030 --> 00:54:52,198 Mom, I'll come with you. 940 00:54:52,281 --> 00:54:53,574 No, stay home. 941 00:54:53,658 --> 00:54:54,825 I'll call you. 942 00:54:57,912 --> 00:54:59,705 Come on. Not now. 943 00:55:00,581 --> 00:55:02,041 This is driving me crazy. 944 00:55:44,834 --> 00:55:49,463 KIND AND TRUSTWORTHY GANGHYEON POLICE 945 00:55:49,547 --> 00:55:51,382 Thank you, Mr. Choi. 946 00:55:58,222 --> 00:55:59,181 Hold on. 947 00:56:00,307 --> 00:56:01,684 Wait! This! 948 00:56:07,440 --> 00:56:08,691 There. 949 00:56:08,774 --> 00:56:09,984 Jae-woo. 950 00:56:10,067 --> 00:56:11,736 Jae-woo, come here. 951 00:56:11,819 --> 00:56:13,612 -Haeng-seon. -Yes, come here. 952 00:56:13,696 --> 00:56:16,198 Are you okay? Are you hurt? 953 00:56:16,699 --> 00:56:17,700 Let me see. 954 00:56:19,994 --> 00:56:22,371 Hang in there. I'll get you out in no time. 955 00:56:25,332 --> 00:56:26,751 Your hands… 956 00:56:27,460 --> 00:56:28,544 I'll be right back. 957 00:56:31,213 --> 00:56:32,131 Please. 958 00:56:39,472 --> 00:56:46,479 UPSTANDING AND HONEST POLICE 959 00:56:50,733 --> 00:56:52,068 I'm sorry. 960 00:56:52,777 --> 00:56:54,153 I'm so sorry. 961 00:56:54,945 --> 00:56:56,280 You must have been startled. 962 00:56:56,947 --> 00:57:00,785 I should've kept a closer eye on him, but I was too busy working. 963 00:57:03,704 --> 00:57:04,705 The thing is, 964 00:57:05,748 --> 00:57:07,374 my brother… 965 00:57:08,292 --> 00:57:11,921 has Asperger's. He's on the spectrum. 966 00:57:12,838 --> 00:57:16,217 His symptoms differ from the typical symptoms of autism. 967 00:57:16,801 --> 00:57:19,178 He can manage daily activities with no problem, 968 00:57:19,261 --> 00:57:21,263 but he struggles with social interactions. 969 00:57:21,972 --> 00:57:25,768 He tends to lack awareness of other people's emotions. 970 00:57:26,769 --> 00:57:30,022 At times, he becomes completely obsessed with certain things. 971 00:57:31,273 --> 00:57:33,859 Jae-woo loves the waffles you make, Ms. Kwon. 972 00:57:35,820 --> 00:57:37,780 His name is Jae-woo, by the way. 973 00:57:37,863 --> 00:57:40,574 He said your waffles were a lot crispier and tastier 974 00:57:40,658 --> 00:57:43,077 than those made by the other part-timers. 975 00:57:45,121 --> 00:57:49,041 He's been visiting the cafe to have your waffles on his morning walks. 976 00:57:49,875 --> 00:57:53,254 It's been an important part of his routine and a source of happiness. 977 00:57:54,672 --> 00:57:56,090 I'm sorry. 978 00:57:57,508 --> 00:57:58,801 You must have been scared. 979 00:57:59,593 --> 00:58:03,389 You had good reason to get offended. So did your boyfriend. 980 00:58:03,472 --> 00:58:06,350 But he meant well. 981 00:58:06,433 --> 00:58:07,601 I can vouch for that. 982 00:58:08,227 --> 00:58:11,647 He's been living with me ever since our mom passed away. 983 00:58:11,730 --> 00:58:15,359 I can tell what he's thinking just by his expression or his breathing. 984 00:58:17,361 --> 00:58:19,822 I'm really sorry that you got hurt. 985 00:58:21,615 --> 00:58:24,243 I'll pay for the treatment and the dry cleaning. 986 00:58:24,326 --> 00:58:25,911 If you could please… 987 00:58:26,954 --> 00:58:28,539 drop the charges? I beg you. 988 00:58:31,041 --> 00:58:33,836 Why let that freak go around on his own in the first place? 989 00:58:33,919 --> 00:58:35,004 What a nuisance. 990 00:58:36,005 --> 00:58:39,049 Yes, you have every right to say that. 991 00:58:39,133 --> 00:58:42,303 It's all my and my brother's fault. 992 00:58:44,013 --> 00:58:46,223 Forget it. We can't let this slide. 993 00:58:46,307 --> 00:58:47,349 I'll drop it. 994 00:58:48,559 --> 00:58:50,060 I'll drop the charges. 995 00:58:51,937 --> 00:58:53,022 On one condition. 996 00:58:54,315 --> 00:58:57,193 I don't want him to come back to the cafe again. 997 00:58:57,276 --> 00:58:58,861 I was too startled. 998 00:58:58,944 --> 00:59:02,198 Of course. Thank you so much. 999 00:59:02,281 --> 00:59:03,657 You're so kind. 1000 00:59:04,366 --> 00:59:07,119 Thank you so much. 1001 00:59:09,288 --> 00:59:10,331 Thank you. 1002 00:59:11,916 --> 00:59:13,042 Thank you. 1003 00:59:18,622 --> 00:59:19,748 Are you okay, Jae-woo? 1004 00:59:21,333 --> 00:59:22,334 I'm hungry. 1005 00:59:23,001 --> 00:59:25,128 Goodness. In this situation? 1006 00:59:25,212 --> 00:59:27,631 You'll be the death of me. 1007 00:59:27,714 --> 00:59:30,091 Stop causing trouble, will you? 1008 00:59:34,721 --> 00:59:36,181 Why is he still here? 1009 00:59:40,519 --> 00:59:41,686 You haven't left? 1010 00:59:42,312 --> 00:59:45,816 I'm sorry for leaving this. I was so flustered earlier. 1011 00:59:45,899 --> 00:59:48,360 You could've given it to me tomorrow. 1012 00:59:48,443 --> 00:59:50,946 What if you call me a thief again? 1013 00:59:51,029 --> 00:59:53,698 Gosh, let it go already. 1014 00:59:54,491 --> 00:59:56,451 Thank you for everything. 1015 00:59:57,118 --> 00:59:58,245 Jae-woo, thank him. 1016 01:00:00,831 --> 01:00:01,873 Goodbye, then. 1017 01:00:06,795 --> 01:00:07,754 Let's go. 1018 01:00:24,104 --> 01:00:25,605 Hello, Mr. Ji. 1019 01:00:25,689 --> 01:00:28,441 Are you home? Are you feeling better? 1020 01:00:29,067 --> 01:00:30,735 "Feeling better"? Why… 1021 01:00:30,819 --> 01:00:31,862 Right. 1022 01:00:32,529 --> 01:00:34,739 Yes, much better. I'm about to go to bed. 1023 01:00:34,823 --> 01:00:36,283 I'm sorry to bother you, 1024 01:00:36,366 --> 01:00:37,742 but the print shop just called 1025 01:00:37,826 --> 01:00:40,161 and said there was a problem with one of the graphs. 1026 01:00:40,245 --> 01:00:43,373 I can't check the file on my phone, so could you please check it? 1027 01:00:43,456 --> 01:00:44,457 Me? 1028 01:00:46,251 --> 01:00:47,544 Well, I'm… 1029 01:00:48,753 --> 01:00:50,714 Since I'm home… 1030 01:00:50,797 --> 01:00:51,673 All right. 1031 01:00:52,465 --> 01:00:53,300 I'll do it. 1032 01:01:12,027 --> 01:01:13,820 Okay. I just turned on my computer. 1033 01:01:13,904 --> 01:01:15,906 -Already? That was fast. -Of course. 1034 01:01:17,115 --> 01:01:18,199 Because I'm home. 1035 01:01:19,159 --> 01:01:20,785 Which graph do you mean? 1036 01:01:20,869 --> 01:01:23,788 It's the function graph on practice question number 27. 1037 01:01:25,540 --> 01:01:28,668 Now that the graph has been fixed, can we go for another drink? 1038 01:01:28,752 --> 01:01:30,462 How about some wine? 1039 01:01:31,087 --> 01:01:32,380 Sounds good. 1040 01:01:32,464 --> 01:01:34,883 We can only have fancy drinks when Mr. Choi is paying. 1041 01:01:34,966 --> 01:01:35,800 Exactly. 1042 01:01:35,884 --> 01:01:38,762 It's your lucky day. 1043 01:01:38,845 --> 01:01:42,641 Fine. I'll let Hyo-won have her way since I mistreated her today. 1044 01:01:42,724 --> 01:01:44,225 Let's go to the wine bar. 1045 01:01:44,309 --> 01:01:47,437 -Let's go. -Ji Dong-hui! 1046 01:01:47,520 --> 01:01:49,314 -Ji Dong-hui! -Ji Dong-hui! 1047 01:01:49,397 --> 01:01:51,358 We're going to a wine bar! 1048 01:01:51,441 --> 01:01:53,443 I have a wine bar I've been wanting to go to. 1049 01:01:53,526 --> 01:01:54,361 Let's go there. 1050 01:02:05,246 --> 01:02:07,874 I've been doing a lot of legwork this week. 1051 01:02:07,958 --> 01:02:09,000 So? 1052 01:02:09,084 --> 01:02:10,335 Did you look into things? 1053 01:02:10,418 --> 01:02:11,711 Find anything interesting? 1054 01:02:12,420 --> 01:02:15,090 A few things, but they're all trivial. 1055 01:02:15,173 --> 01:02:16,341 Come on. 1056 01:02:16,424 --> 01:02:18,760 Haven't we blown up trivial things before? 1057 01:02:19,386 --> 01:02:21,513 Just find any dirt on him. 1058 01:02:21,596 --> 01:02:24,391 I, Chiyeolsucks, will come up with a juicy story. 1059 01:02:26,309 --> 01:02:29,312 I might be onto something huge. 1060 01:02:29,396 --> 01:02:31,523 Something huge? What is it? 1061 01:02:31,606 --> 01:02:32,941 Was it ten years ago? 1062 01:02:33,024 --> 01:02:36,277 Chi-yeol was Math King's teaching assistant back then. 1063 01:02:36,361 --> 01:02:39,364 I heard that. It was at Tenten Academy, which no longer exists. 1064 01:02:39,447 --> 01:02:40,699 That's right. 1065 01:02:40,782 --> 01:02:43,451 Back then, Chi-yeol was quite close with a female student 1066 01:02:43,535 --> 01:02:45,620 who eventually jumped to her death. 1067 01:02:45,704 --> 01:02:48,164 Although it was right after Chi-yeol got fired 1068 01:02:48,665 --> 01:02:50,166 for some unknown reason 1069 01:02:50,250 --> 01:02:53,128 by Math King, who used to have a soft spot for him. 1070 01:02:53,878 --> 01:02:57,132 -So? -He clashed with Lee Young-min too. 1071 01:02:57,757 --> 01:03:00,010 Connect the two and there you have it. 1072 01:03:07,392 --> 01:03:08,518 You're not leaving? 1073 01:03:08,601 --> 01:03:10,353 I have to finish writing up a report. 1074 01:03:11,146 --> 01:03:13,773 You need some downtime while things are slow. 1075 01:03:13,857 --> 01:03:15,650 -Finish up and go home. -Yes, sir. 1076 01:03:15,734 --> 01:03:17,110 -Goodbye! -See you. 1077 01:03:24,117 --> 01:03:25,952 He had ramyeon, 1078 01:03:26,953 --> 01:03:28,038 came out, and… 1079 01:03:29,289 --> 01:03:31,166 He went for a smoke. 1080 01:03:32,417 --> 01:03:35,462 As a teenager, he had to hide in the corner. 1081 01:03:38,256 --> 01:03:41,092 But this is a blind spot. 1082 01:03:43,011 --> 01:03:43,845 Hold on. 1083 01:03:45,055 --> 01:03:46,139 What's that? 1084 01:03:46,222 --> 01:03:47,724 I just saw something shiny. 1085 01:03:51,352 --> 01:03:52,437 What's this? 1086 01:03:58,860 --> 01:04:00,320 Uncle Jae-woo, are you okay? 1087 01:04:00,403 --> 01:04:01,488 Are you hurt? 1088 01:04:01,571 --> 01:04:02,614 I'm fine. 1089 01:04:03,490 --> 01:04:05,575 I'm sorry I made you worry, Hae-e. 1090 01:04:05,658 --> 01:04:09,287 Hae-e, see if there's any tofu in the fridge. 1091 01:04:09,370 --> 01:04:11,081 -For Uncle Jae-woo. -Okay. 1092 01:04:11,164 --> 01:04:12,165 Have a seat. 1093 01:04:16,920 --> 01:04:18,505 There's no tofu, Mom. 1094 01:04:18,588 --> 01:04:20,298 Will beans work too? 1095 01:04:20,381 --> 01:04:22,383 -Give it here. -Here. 1096 01:04:23,301 --> 01:04:24,302 Eat some. 1097 01:04:24,385 --> 01:04:26,387 This is what you eat after being behind bars. 1098 01:04:27,305 --> 01:04:29,182 I don't like beans. 1099 01:04:29,265 --> 01:04:30,475 Eat up. 1100 01:04:43,321 --> 01:04:44,405 Haeng-seon. 1101 01:04:46,032 --> 01:04:48,868 I'm not allowed to go eat Ms. Kwon's waffles anymore, right? 1102 01:04:51,162 --> 01:04:53,123 But her waffles are delicious. 1103 01:04:54,916 --> 01:04:56,251 And I'm not a stalker. 1104 01:05:00,171 --> 01:05:01,047 Right. 1105 01:05:01,131 --> 01:05:03,716 There are a lot of nice waffle makers on the market these days. 1106 01:05:03,800 --> 01:05:04,801 We could buy one. 1107 01:05:04,884 --> 01:05:07,095 Order it right away. I'll pay you later. 1108 01:05:07,178 --> 01:05:08,054 Okay. 1109 01:05:10,849 --> 01:05:12,600 Should we go camping this Saturday? 1110 01:05:12,684 --> 01:05:13,768 That's a good idea. 1111 01:05:13,852 --> 01:05:15,478 Uncle Jae-woo loves camping. 1112 01:05:15,562 --> 01:05:17,647 We'll watch the campfire and roast potatoes. 1113 01:05:18,231 --> 01:05:20,066 -Can we roast marshmallows too? -Yes. 1114 01:05:20,150 --> 01:05:21,651 Sounds awesome. 1115 01:05:21,734 --> 01:05:23,361 Sure. Let's roast everything. 1116 01:05:23,444 --> 01:05:26,656 Great. Then we should get camping equipment and a waffle maker. 1117 01:05:26,739 --> 01:05:27,991 Hae-e, show me. 1118 01:05:28,700 --> 01:05:29,701 Okay. 1119 01:05:39,460 --> 01:05:42,547 You guys continue. I'll go get some tofu for your uncle. 1120 01:05:42,630 --> 01:05:43,840 Be careful. 1121 01:05:55,643 --> 01:05:56,603 Hey, Hae-e. 1122 01:05:56,686 --> 01:05:59,230 Uncle Jae-woo is fast asleep. 1123 01:05:59,314 --> 01:06:00,857 You don't have to get any tofu. 1124 01:06:03,943 --> 01:06:04,861 Okay. 1125 01:06:22,212 --> 01:06:24,881 Why is she drinking alone in the middle of the night? 1126 01:06:25,882 --> 01:06:26,841 Nam Jae-woo. 1127 01:06:28,009 --> 01:06:29,802 I'll eat all the tofu for you. 1128 01:06:30,845 --> 01:06:31,679 Wait. 1129 01:06:39,646 --> 01:06:41,731 She can take care of herself. 1130 01:06:42,815 --> 01:06:44,275 She's been on the national team. 1131 01:07:14,764 --> 01:07:16,516 -What-- -Stop drinking. 1132 01:07:17,100 --> 01:07:18,351 You've already drunk a lot. 1133 01:07:19,560 --> 01:07:21,521 You… 1134 01:07:23,815 --> 01:07:25,358 I mean… 1135 01:07:26,442 --> 01:07:28,653 You came out of nowhere. 1136 01:07:30,780 --> 01:07:32,156 Were you waiting for me again? 1137 01:07:32,240 --> 01:07:33,741 Don't be absurd. 1138 01:07:33,825 --> 01:07:35,076 Stand up. It's late. 1139 01:07:35,159 --> 01:07:36,577 I can't. 1140 01:07:36,661 --> 01:07:38,788 I just poured this. 1141 01:07:40,915 --> 01:07:43,251 This one is expensive. 1142 01:07:44,127 --> 01:07:46,671 It was a big decision for me. 1143 01:07:48,715 --> 01:07:52,552 Sure, it must be chump change to you. 1144 01:07:52,635 --> 01:07:55,555 Because you're the Trillion Won Man! 1145 01:07:55,638 --> 01:07:57,015 Keep it down. 1146 01:07:57,098 --> 01:08:00,560 -Million Won Man? Billion Won Man? -Gosh. 1147 01:08:00,643 --> 01:08:01,686 No. 1148 01:08:01,769 --> 01:08:05,023 -You're a goddamn Trillion Won Man. -Come on. 1149 01:08:05,106 --> 01:08:07,358 You must be so damn happy. 1150 01:08:07,442 --> 01:08:08,776 -That's enough. -Right? 1151 01:08:08,860 --> 01:08:10,194 -You should stop. -A goddamn-- 1152 01:08:10,278 --> 01:08:11,612 Cut it out. 1153 01:08:11,696 --> 01:08:13,614 -You're a lucky bastard! -Stop it. 1154 01:08:13,698 --> 01:08:15,783 Lower your voice, for God's sake. 1155 01:08:15,867 --> 01:08:17,535 -Come on. -Hey! 1156 01:08:17,618 --> 01:08:20,997 Question number 22 was on nth roots, and it was quite difficult. 1157 01:08:21,831 --> 01:08:23,750 -Good grief. -It might have made you panic, 1158 01:08:23,833 --> 01:08:25,918 -but there's no need. Why? -Mister! 1159 01:08:26,002 --> 01:08:27,378 Because you took Choi Chi-yeol's course. 1160 01:08:27,462 --> 01:08:29,714 Stop staring at your phone and keep me company. 1161 01:08:31,632 --> 01:08:35,178 Where are your manners? 1162 01:08:35,261 --> 01:08:38,222 You keep cutting me off 1163 01:08:38,306 --> 01:08:40,141 and calling me 1164 01:08:41,100 --> 01:08:42,727 by the wrong name! 1165 01:08:42,810 --> 01:08:44,103 Look. 1166 01:08:44,187 --> 01:08:47,315 I'm mustering up every ounce of manners I have in my body 1167 01:08:47,398 --> 01:08:48,816 to be sitting here in the first place! 1168 01:08:48,900 --> 01:08:50,068 Whatever. 1169 01:08:51,694 --> 01:08:53,571 If you're going to stay, drink with me. 1170 01:08:54,405 --> 01:08:56,908 Or just leave. You're spoiling my fun. 1171 01:09:04,332 --> 01:09:06,334 Will you leave once you empty that bottle? 1172 01:09:08,252 --> 01:09:09,212 Yes. 1173 01:09:10,046 --> 01:09:11,005 I will. 1174 01:09:11,798 --> 01:09:13,883 Fine. Then let's get to it. 1175 01:09:13,966 --> 01:09:15,718 Let's empty the bottle and leave. 1176 01:09:15,802 --> 01:09:16,719 Here. 1177 01:09:33,194 --> 01:09:34,737 You're drinking for real? 1178 01:09:35,279 --> 01:09:37,740 -Drink up. Hurry. -My goodness. 1179 01:09:40,701 --> 01:09:41,828 Drink up. 1180 01:09:47,417 --> 01:09:49,210 -I knew it. -Give it here. 1181 01:09:50,211 --> 01:09:52,713 Drinking is more fun if you have company. 1182 01:09:53,339 --> 01:09:54,382 Hurry up. 1183 01:09:54,465 --> 01:09:55,716 Pour all of it. 1184 01:10:05,226 --> 01:10:07,019 How strong is this anyway? 1185 01:10:07,603 --> 01:10:09,230 Why is my chest burning? 1186 01:10:11,315 --> 01:10:12,984 It's 56 percent alcohol. 1187 01:10:13,067 --> 01:10:14,902 One more bottle. 1188 01:10:14,986 --> 01:10:16,863 -I knew it. -One more bottle. 1189 01:10:17,697 --> 01:10:21,242 One more bottle. 1190 01:10:21,784 --> 01:10:23,327 One more… 1191 01:10:29,250 --> 01:10:30,251 Mr. Choi. 1192 01:10:35,798 --> 01:10:36,799 Mr. Choi! 1193 01:10:37,925 --> 01:10:39,719 My gosh. 1194 01:10:39,802 --> 01:10:44,265 If you can't handle alcohol, you shouldn't have drunk. 1195 01:10:44,348 --> 01:10:46,225 You sobered me up. 1196 01:10:49,270 --> 01:10:50,396 You're heavy. 1197 01:10:51,898 --> 01:10:52,857 Gosh! 1198 01:10:56,152 --> 01:10:57,195 It's cold. 1199 01:11:02,158 --> 01:11:03,117 Mr. Choi. 1200 01:11:07,038 --> 01:11:07,997 It's cold. 1201 01:11:10,458 --> 01:11:11,501 What do I do? 1202 01:11:18,132 --> 01:11:19,425 Aren't you late for school? 1203 01:11:20,426 --> 01:11:22,053 I have to open up the shop soon. 1204 01:11:35,483 --> 01:11:37,777 -Good morning. -Good morning, Mr. Choi. 1205 01:11:37,860 --> 01:11:41,989 How does bean sprout pollock soup sound for breakfast? 1206 01:11:57,004 --> 01:11:58,756 Your delicious rice is ready. 1207 01:12:11,227 --> 01:12:12,478 Isn't this Mr. Choi's car? 1208 01:12:20,903 --> 01:12:24,740 Your pants were wet, and I was worried you'd catch a cold. 1209 01:12:24,824 --> 01:12:27,660 Don't worry. Jae-woo changed your clothes. 1210 01:12:27,743 --> 01:12:30,371 Hae-e and I didn't see anything, nor did we want to. 1211 01:12:33,916 --> 01:12:36,294 Since you're here anyway, have breakfast with us. 1212 01:12:36,919 --> 01:12:38,212 No. 1213 01:12:38,296 --> 01:12:39,171 I'm good. 1214 01:12:40,548 --> 01:12:41,674 By any chance… 1215 01:12:42,675 --> 01:12:44,385 did you take photos of me passed out… 1216 01:12:44,468 --> 01:12:45,886 Oh, my. Of course not. 1217 01:12:45,970 --> 01:12:47,930 What do you take me for? 1218 01:12:48,514 --> 01:12:49,515 Gosh. 1219 01:12:56,355 --> 01:12:58,608 -Goodbye. -Goodbye, Mr. Choi. 1220 01:12:58,691 --> 01:13:00,359 He should've had breakfast before… 1221 01:13:01,360 --> 01:13:02,945 Mr. Choi! 1222 01:13:03,029 --> 01:13:04,238 His belt. 1223 01:13:04,322 --> 01:13:05,531 Mr. Choi! 1224 01:13:06,365 --> 01:13:07,241 Jeez. 1225 01:13:08,242 --> 01:13:09,493 Mr. Choi! 1226 01:13:09,577 --> 01:13:11,329 -You forgot your belt. -Hold on. 1227 01:13:11,412 --> 01:13:13,289 -Here-- -My belt. 1228 01:13:15,124 --> 01:13:16,334 Give me my belt. 1229 01:13:21,922 --> 01:13:27,094 NATION'S BEST BANCHAN 1230 01:13:43,929 --> 01:13:50,303 Subtitle translation by: Min-jin Kim 1231 01:14:07,802 --> 01:14:09,804 CRASH COURSE IN ROMANCE 1232 01:14:09,887 --> 01:14:12,890 Why did he come out of your place in the morning scantily dressed? 1233 01:14:12,973 --> 01:14:14,767 I don't think this is right. 1234 01:14:14,850 --> 01:14:16,352 Strictly speaking, it's not even tutoring. 1235 01:14:16,435 --> 01:14:18,729 I think you need to see this one. 1236 01:14:19,230 --> 01:14:22,316 Choi Chi-yeol basically annihilated a family. 1237 01:14:23,109 --> 01:14:25,319 -I'm done, Mr. Choi. - What? 1238 01:14:25,403 --> 01:14:26,696 Why does Hae-e have this? 1239 01:14:27,655 --> 01:14:30,116 I think Sun-jae is leaking All Care materials to Hae-e. 1240 01:14:30,199 --> 01:14:32,326 How can he leak those materials? 1241 01:14:32,410 --> 01:14:35,538 Why I was able to only stomach her food… 1242 01:14:35,621 --> 01:14:37,081 Why I was drawn to her… 1243 01:14:37,164 --> 01:14:38,666 Now I understand. 1244 01:14:43,629 --> 01:14:48,493 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 86217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.