Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,365
[Seagull Squawking]
2
00:00:10,566 --> 00:00:13,589
[Radio: Static]
3
00:00:16,267 --> 00:00:19,131
[Static Continues ]
4
00:00:24,367 --> 00:00:26,333
[Static Continues ]
5
00:00:46,733 --> 00:00:49,325
[Static Continues ]
6
00:00:49,433 --> 00:00:51,332
[Banging]
7
00:00:51,433 --> 00:00:53,332
[Cat Yowling]
8
00:00:55,066 --> 00:00:58,055
[Static Continues ]
9
00:01:19,800 --> 00:01:22,892
[ Seagulls Squawking]
10
00:01:26,933 --> 00:01:30,161
[Static Continues ]
11
00:01:37,300 --> 00:01:40,096
- [Radio: Staticky Voices]
- [Voices Shouting]
12
00:01:40,200 --> 00:01:43,223
-[Man's Voice]...turned away-
- [Voices Continue]
13
00:01:43,332 --> 00:01:45,424
[Man's Voice]
She turned around -
14
00:01:51,599 --> 00:01:54,588
[Alarm Buzzing]
15
00:01:59,466 --> 00:02:02,398
[Electrical Buzzing, Rasping]
16
00:02:08,200 --> 00:02:11,167
- [Buzzing Continues]
- [Panting]
17
00:02:16,299 --> 00:02:21,256
[Jet Landing]
18
00:02:22,366 --> 00:02:26,993
[Buzzing Diminishes, Stops]
19
00:02:27,100 --> 00:02:31,055
[ Man Shouting, Indistinct]
20
00:02:31,167 --> 00:02:35,326
- [Latch Opens]
- [Child Laughing]
21
00:02:41,966 --> 00:02:45,126
[Children Shouting]
22
00:02:52,699 --> 00:02:56,155
[Keys Jingling]
23
00:02:56,266 --> 00:03:00,256
- [Engine Starts]
- [Radio: Static]
24
00:03:02,466 --> 00:03:04,956
[Man]
Temperature, 64 degrees. Humidity, 48%.
25
00:03:05,066 --> 00:03:07,725
And the wind, west
at seven miles per hour.
26
00:03:07,833 --> 00:03:10,595
- Forecast tonight, partly cloudy, low/089,
- [Gasps]
27
00:03:10,699 --> 00:03:12,324
Tomorrow, partly sunny -
[Static]
28
00:03:12,433 --> 00:03:14,331
[Indistinct]
29
00:03:14,433 --> 00:03:19,229
Marine forecast, winds west to northwest
at seven to 14 knots this afternoon.
30
00:03:19,332 --> 00:03:22,594
- [Metal flattering]
- [Static Continues]
31
00:03:22,699 --> 00:03:26,098
- [Blows Landing]
- [Girl Screaming]
32
00:03:26,200 --> 00:03:29,598
[Screaming Continues ]
33
00:03:29,699 --> 00:03:32,631
[Vehicles Passing]
34
00:03:32,733 --> 00:03:35,756
[Door Slams ]
35
00:03:35,866 --> 00:03:39,765
[Static Continues ]
36
00:03:43,466 --> 00:03:46,763
[Radio: Man] ...southwest,
increasing to 10 to 20 knots tomorrow.
37
00:03:46,866 --> 00:03:50,890
Visibility clear, wave heights
averaging four to two...
38
00:03:51,000 --> 00:03:53,023
and two to four feet on the ocean.
39
00:03:53,133 --> 00:03:55,031
[Radio: Man #2] ...acts were not
spontaneous or impulsive...
40
00:03:55,133 --> 00:03:58,224
but like a wild animal that
stalks its prey motivated by-
41
00:03:58,332 --> 00:04:00,594
[Radio: Woman] “...a walking stick of
dynamite with the fuse lit," the judge said.
42
00:04:00,699 --> 00:04:05,098
“And this court believes that
under the circumstances of the case - "
43
00:04:05,199 --> 00:04:07,894
[Radio: Man #3] “...viciously and
deliberately assaulted me," he said.
44
00:04:08,000 --> 00:04:10,329
“I was left for dead
with a .25-caliber bullet...
45
00:04:10,433 --> 00:04:13,456
“lodged in my head about one inch
from my spinal cord.
46
00:04:13,566 --> 00:04:15,464
“As a result of this violent act...
47
00:04:15,566 --> 00:04:19,090
- my life has completely changed.”
- [Radio: Staticky Voices]
48
00:04:19,266 --> 00:04:21,665
[Breathing Heavily]
49
00:04:35,699 --> 00:04:37,995
[Cars Passing]
50
00:04:44,299 --> 00:04:47,698
[Seagulls Squawking]
51
00:05:47,232 --> 00:05:49,130
[Car Approaching]
52
00:05:53,232 --> 00:05:55,858
[Radio: Man] You got something
in your head you want out?
53
00:05:55,966 --> 00:05:59,592
Because if you move your head one more
time, you ain't gonna have to worry about it...
54
00:05:59,699 --> 00:06:02,097
'cause I'm gonna kick that right off'
the top of your goddamn head.
55
00:06:02,199 --> 00:06:07,598
You understand that? See, I don't like nothin'
in the first place. And I don't like you.
56
00:06:07,699 --> 00:06:09,597
When you wake up in the morning,
do you think...
57
00:06:09,699 --> 00:06:12,324
that maybe I'll have to
kill somebody today?
58
00:06:12,433 --> 00:06:14,729
Is that paranoia?
59
00:06:14,833 --> 00:06:18,959
Yeah? For you it's paranoia.
For me it's a reality.
60
00:06:50,733 --> 00:06:53,199
- [Drill Clanging]
- [Machinery whirring]
61
00:08:32,132 --> 00:08:34,531
[Baby Crying]
62
00:08:34,633 --> 00:08:37,793
[Children Screaming]
63
00:08:37,899 --> 00:08:39,889
[Woman Laughing]
64
00:08:40,032 --> 00:08:41,328
[Woman]
Nicky.
65
00:08:56,433 --> 00:09:01,059
[No Audible Dialogue]
66
00:09:02,099 --> 00:09:05,555
[Dog Barking]
67
00:09:08,232 --> 00:09:12,187
[No Audible Dialogue]
68
00:09:20,266 --> 00:09:23,631
[Ship Horns Blowing]
69
00:09:39,466 --> 00:09:41,523
[Engine Starts]
70
00:10:12,599 --> 00:10:15,429
I'm sorry I'm late.
I was held up at the boat.
71
00:10:15,533 --> 00:10:17,794
There was a lot of fish today.
72
00:10:17,899 --> 00:10:20,264
Did you miss Mommy?
73
00:10:20,366 --> 00:10:22,264
No.
74
00:10:24,065 --> 00:10:26,361
Did you have fun at school today?
75
00:10:28,232 --> 00:10:30,392
Nicole, I'm sorry I'm late.
76
00:10:30,499 --> 00:10:32,397
I really am.
77
00:10:33,533 --> 00:10:35,431
Why don't we go home?
78
00:10:35,533 --> 00:10:38,897
I got us a nice, big cod
for dinner tonight, okay?
79
00:10:47,699 --> 00:10:52,461
[Seagulls shrieking]
80
00:10:56,599 --> 00:10:58,497
If you don't put that stick down -
81
00:10:58,599 --> 00:11:00,758
Listen to me, I'm gonna hurt you.
Do you hear me?
82
00:11:00,865 --> 00:11:04,230
- I'm gonna tell your father!
- [Man's Voice] Tell your father!
83
00:12:28,266 --> 00:12:30,789
[Sighs]
84
00:12:51,533 --> 00:12:53,431
[Girl Shouts ]
85
00:13:16,032 --> 00:13:19,158
- [Electrical Humming]
- [Radio: Static]
86
00:13:25,732 --> 00:13:28,062
- [Humming Fades, Stops]
- [Static Fades, Stops ]
87
00:13:28,166 --> 00:13:30,928
[Panting]
88
00:13:33,566 --> 00:13:36,055
[Water Running]
89
00:14:20,965 --> 00:14:23,863
[Voice Whispering In Spanish]
90
00:14:27,499 --> 00:14:29,794
[Voices Whispering, Indistinct]
91
00:14:31,065 --> 00:14:33,963
[Electrical Buzzing]
92
00:14:36,533 --> 00:14:42,125
[jet Landing]
93
00:14:44,065 --> 00:14:47,656
- [flattering]
- [Rasping]
94
00:14:51,899 --> 00:14:54,195
- [Woman Groaning]
- [Girl Screaming]
95
00:14:54,299 --> 00:14:58,754
- [Electrical Buzzing]
- [Voice] No, don't!
96
00:15:01,032 --> 00:15:03,021
[Woman, Man chuckling]
97
00:15:03,132 --> 00:15:07,031
[Footsteps Passing]
98
00:15:07,132 --> 00:15:09,258
[Crickets chirping]
99
00:15:21,299 --> 00:15:24,856
[Siren Wailing]
100
00:15:33,399 --> 00:15:37,195
[Radio: Static]
101
00:15:37,299 --> 00:15:42,198
[Siren Continues]
102
00:15:42,299 --> 00:15:44,322
[Siren Fades]
103
00:15:53,765 --> 00:15:56,459
[Siren Continues, Faint]
104
00:16:07,965 --> 00:16:11,296
[Engine Idling]
105
00:16:32,799 --> 00:16:36,323
[Birds Squawking]
106
00:16:47,632 --> 00:16:50,327
[Radio: Man]
And from motherfuckin' now on -
107
00:16:50,432 --> 00:16:54,888
Now, who know what "now on ”means?
"From now on. ” Somebody tell me.
108
00:16:54,999 --> 00:16:57,829
Forever, till the day I die.
109
00:16:57,932 --> 00:17:01,558
You can only make
one mistake and you're done.
110
00:17:01,665 --> 00:17:04,132
You understand?
111
00:17:04,232 --> 00:17:06,358
I hear so many motherfuckin' bells...
112
00:17:06,465 --> 00:17:09,194
that when they don't ring,
I still hear 'em ring.
113
00:17:09,299 --> 00:17:11,197
Look at me, motherfucker,
when I'm talking.
114
00:17:11,299 --> 00:17:13,560
A tough guy. You got that?
115
00:17:13,665 --> 00:17:16,132
And then what do you think's
gonna happen?
116
00:17:16,232 --> 00:17:20,528
Keep that in your mind. Because
every one of us have family out there.
117
00:17:20,632 --> 00:17:24,156
[Radio: Staticky Voices]
118
00:17:24,266 --> 00:17:27,233
[Radio: Static]
119
00:17:40,732 --> 00:17:44,290
[Bird Squawking]
120
00:17:57,465 --> 00:18:00,432
[Engine Idling]
121
00:18:02,899 --> 00:18:05,093
[Engine Stops]
122
00:18:22,965 --> 00:18:26,522
- Will she like it?
- It's broken.
123
00:18:40,765 --> 00:18:43,788
You still aren't taking care of yourself.
124
00:18:57,999 --> 00:19:00,022
Do you want something to eat?
125
00:19:03,199 --> 00:19:06,029
- Are you hungry?
- No.
126
00:19:22,932 --> 00:19:24,830
Go ahead.
127
00:19:54,598 --> 00:19:58,088
[Kettle Whistling]
128
00:20:04,298 --> 00:20:07,492
- Do you need some help?
- What?
129
00:20:07,598 --> 00:20:10,257
- [Whistling Continues]
- Listen to me.
130
00:20:16,065 --> 00:20:17,963
Sit down.
131
00:20:18,065 --> 00:20:20,656
[Whistling Continues]
132
00:20:29,865 --> 00:20:31,854
[Whistling Stops]
133
00:20:31,965 --> 00:20:35,226
I don't think can live through
another summer like this.
134
00:20:35,331 --> 00:20:37,229
It's so unusual.
135
00:20:45,732 --> 00:20:48,790
Next year it won't be so bad.
136
00:20:53,565 --> 00:20:55,531
Just stink.
137
00:21:07,598 --> 00:21:09,826
Have to put up with it, I guess.
138
00:21:11,032 --> 00:21:14,760
- Can't say that I really like it though.
- Where's Nicole?
139
00:21:22,465 --> 00:21:25,329
Where's Nicole?
140
00:21:26,698 --> 00:21:29,995
Why don't you go up
to your room and take a nap?
141
00:21:30,099 --> 00:21:32,531
You really could use some rest.
142
00:22:01,765 --> 00:22:03,663
Hello?
143
00:22:05,265 --> 00:22:08,994
Peter's here. What?
144
00:22:09,165 --> 00:22:11,996
[Frogs Croaking]
145
00:22:12,098 --> 00:22:14,065
[Flies Buzzing]
146
00:22:16,432 --> 00:22:19,455
[Chattering On Police Radio]
147
00:22:24,298 --> 00:22:27,162
[Camera Shutter Clicking]
148
00:22:30,365 --> 00:22:33,161
- [Clicking Continues ]
- [ Man] Take another one here.
149
00:22:33,265 --> 00:22:36,493
Her clothes are clean.
150
00:22:36,598 --> 00:22:39,087
There's no blood anywhere,
151
00:22:48,098 --> 00:22:51,065
No sign of resistance.
152
00:22:51,165 --> 00:22:54,030
Her hands and nails are clean.
153
00:23:12,265 --> 00:23:14,561
Jesus Christ.
154
00:23:16,999 --> 00:23:19,727
Let's get her to the examiner in Lameque.
155
00:23:34,732 --> 00:23:37,426
[Chattering On Radio Continues]
156
00:25:19,031 --> 00:25:23,487
[Line Ringing]
157
00:25:23,598 --> 00:25:26,257
[Man On Phone]
Motel Flagg, Marvin speaking.
158
00:25:26,365 --> 00:25:30,320
Marvin. McNally.
When did you discover the body?
159
00:25:30,432 --> 00:25:34,387
[Marvin Sighs ] Man, I already
talked to the cops about this.
160
00:25:34,498 --> 00:25:38,362
Okay. It was late in the morning,
around 11:00 or so.
161
00:25:38,465 --> 00:25:42,625
I was painting the side of the building,
and I smelled this really bad smell.
162
00:25:42,732 --> 00:25:44,993
So I went over to the bushes
and there she was...
163
00:25:45,098 --> 00:25:47,224
- lying there, rotting away.
- [Car Engine Starts]
164
00:25:47,331 --> 00:25:50,298
I couldn't even finish painting
it stank so much.
165
00:25:50,398 --> 00:25:53,524
How long had she been there anyway?
166
00:25:53,632 --> 00:25:56,792
Hello? Hello?
167
00:26:03,498 --> 00:26:05,396
I don't know.
168
00:26:06,565 --> 00:26:08,463
[Mutters]
169
00:26:11,532 --> 00:26:15,465
[Muttering, Indistinct]
170
00:26:15,565 --> 00:26:18,895
[Muttering Continues]
171
00:26:26,765 --> 00:26:30,958
[Muttering Continues]
172
00:26:38,998 --> 00:26:41,431
I guess you noticed.
173
00:26:42,898 --> 00:26:44,797
I'm a mess.
174
00:26:48,365 --> 00:26:50,331
Supper's at 7:00.
175
00:26:51,532 --> 00:26:55,158
I won't wait.
You can get your own breakfast.
176
00:26:56,565 --> 00:26:58,826
It's $10 every day.
177
00:26:59,898 --> 00:27:02,263
Don't make a lot of noise.
178
00:27:16,498 --> 00:27:19,692
[Water Running]
179
00:27:19,798 --> 00:27:22,265
[Dishes flattering]
180
00:27:32,398 --> 00:27:34,296
[Sobs]
181
00:27:40,031 --> 00:27:42,895
[Sobbing]
182
00:28:13,064 --> 00:28:15,429
[Bag Rustling]
183
00:28:22,698 --> 00:28:26,324
- [Radio: Static]
- [Radio: Man] Winds will increase tonight,.
184
00:28:26,432 --> 00:28:29,694
Precipitation today, zero inches,
185
00:28:29,798 --> 00:28:34,231
Total precipitation for August,
0.32 inches,
186
00:28:34,331 --> 00:28:39,594
Total for this year to date,
30.17 inches,
187
00:28:39,697 --> 00:28:44,654
Forecast, winds west at six to 12 knots
and eight to 16 knots.
188
00:28:44,764 --> 00:28:47,924
[Radio: Static]
189
00:28:48,964 --> 00:28:50,828
...to 70 to 20 knots tomorrow.
190
00:28:50,931 --> 00:28:54,091
Visibility clear with wave height -
191
00:28:54,198 --> 00:28:56,255
[Radio: Static]
192
00:29:07,265 --> 00:29:10,562
Current temperature is 48 degrees,.
193
00:29:10,664 --> 00:29:13,495
A deepening low will produce
winds to 40 miles an hour.
194
00:29:23,632 --> 00:29:28,463
♪♪ [Music Box]
195
00:29:40,198 --> 00:29:42,255
♪♪ [Continues]
196
00:29:49,064 --> 00:29:53,122
♪♪ [Continues]
197
00:29:54,265 --> 00:29:56,629
[Sighs]
198
00:30:07,964 --> 00:30:11,454
[Children chattering]
199
00:30:16,631 --> 00:30:19,962
[Children chattering]
200
00:30:20,064 --> 00:30:21,962
[Chattering Continues ]
201
00:30:25,298 --> 00:30:29,527
[Electrical Humming]
202
00:30:29,631 --> 00:30:32,530
- [Humming Stops]
- [Footsteps Approaching]
203
00:30:32,631 --> 00:30:35,791
[Kettle Whistling]
204
00:30:35,898 --> 00:30:39,126
- Do you want tea?
- Yes.
205
00:30:39,231 --> 00:30:43,494
[Children chattering]
206
00:30:58,265 --> 00:31:01,288
You can't stay in the house all day.
207
00:31:01,398 --> 00:31:03,296
It's not healthy.
208
00:31:04,664 --> 00:31:08,063
You have to get outside,
make an effort.
209
00:31:16,764 --> 00:31:18,753
They're killing people out there.
210
00:31:18,864 --> 00:31:21,592
Listen to me.
211
00:31:21,697 --> 00:31:24,755
Don't think about anything else
when I'm talking to you.
212
00:31:24,864 --> 00:31:26,762
Just listen.
213
00:31:28,298 --> 00:31:32,730
It's not healthy to sit inside all day
and not do anything.
214
00:31:32,831 --> 00:31:36,423
You've got to do something.
Do you understand?
215
00:31:36,531 --> 00:31:39,623
[Insects Buzzing]
216
00:31:49,664 --> 00:31:54,120
[Door Opens, Closes ]
217
00:32:13,864 --> 00:32:17,490
[Flies Buzzing]
218
00:32:35,531 --> 00:32:38,260
I'm, uh-I'm leaving.
219
00:32:38,365 --> 00:32:41,161
I didn't understand
what you were trying to tell me.
220
00:32:42,265 --> 00:32:44,231
But I understand.
221
00:32:47,764 --> 00:32:50,822
You're right.
It's all up to me.
222
00:32:52,798 --> 00:32:54,696
[Gutting Fish]
223
00:32:58,597 --> 00:33:02,258
I don't have much money.
I can send you what I owe you, all right?
224
00:33:04,131 --> 00:33:06,291
I will. I-I'II send it.
225
00:33:10,464 --> 00:33:12,453
I mean, is that okay?
226
00:33:13,497 --> 00:33:15,362
It's okay, right?
227
00:33:17,931 --> 00:33:20,364
Ma?
228
00:33:50,964 --> 00:33:54,158
[Flies Buzzing]
229
00:34:12,964 --> 00:34:14,760
Did he say where he was going?
230
00:34:19,064 --> 00:34:20,791
He took his belongings?
231
00:34:22,831 --> 00:34:25,593
Do you really think
he's gone for good?
232
00:34:26,631 --> 00:34:28,620
Did he say anything about Nicole?
233
00:34:29,931 --> 00:34:33,193
- Okay. See you then,
- [Handset Settles In Cradle]
234
00:34:43,864 --> 00:34:47,024
I found only a slight trace
of blood on her clothing.
235
00:34:47,131 --> 00:34:49,029
This indicates that
she was killed naked...
236
00:34:49,131 --> 00:34:52,029
and then redressed
after the blood flow ceased.
237
00:34:55,265 --> 00:34:58,390
The majority of damage was centered
on the upper-left thorax.
238
00:35:00,098 --> 00:35:02,258
A wooden object produced
multiple costal fractures...
239
00:35:02,364 --> 00:35:04,524
and a rupture of her left diaphragm.
240
00:35:04,631 --> 00:35:06,723
You can see the extensive splintering.
241
00:35:12,098 --> 00:35:16,462
I also found evidence of traumatic
hemothorax and pulmonary confusions.
242
00:35:17,531 --> 00:35:20,191
Massive internal bleeding
caused her to suffocate.
243
00:35:28,631 --> 00:35:31,427
[Chattering On Radio]
244
00:35:55,764 --> 00:35:57,662
I can't do this now.
245
00:36:01,330 --> 00:36:04,786
[Panting]
246
00:36:04,898 --> 00:36:09,330
[Flattering]
247
00:36:24,998 --> 00:36:27,896
[Tires Squealing]
248
00:36:39,764 --> 00:36:44,163
[Child's Voice Whispering]
Yeah, you haven't seen nothing.
249
00:36:44,264 --> 00:36:49,925
[Voices Whispering, Indistinct]
250
00:36:50,031 --> 00:36:52,429
[Whispering Continues ]
251
00:36:52,531 --> 00:36:55,463
[Siren Approaching]
252
00:36:55,564 --> 00:36:58,360
[Whispering Continues ]
253
00:37:10,431 --> 00:37:12,557
Club soda.
254
00:37:14,131 --> 00:37:16,392
Your granddaughter?
255
00:37:16,497 --> 00:37:18,520
[Bartender ]
Yeah.
256
00:37:18,631 --> 00:37:21,188
- [Door Opens]
- [Man] Give me the fuckin' money.
257
00:37:21,297 --> 00:37:25,196
You see the fuckin' money
in the cash register? Give it to me now!
258
00:37:25,297 --> 00:37:29,821
Hurry up, old man! Put your fuckin' head
down, motherfucker, and keep it down!
259
00:37:29,931 --> 00:37:32,488
Come on, man! Fuck!
Give me the fucking cash!
260
00:37:32,597 --> 00:37:35,256
You wanna die too?
Well, what are you lookin' at?
261
00:37:35,364 --> 00:37:37,831
I'll blow you away too,
you little shit!
262
00:37:37,931 --> 00:37:40,863
[Muttering, Indistinct]
263
00:37:45,197 --> 00:37:47,289
[Mutters, Indistinct]
264
00:38:02,597 --> 00:38:04,427
[Radio: Staticky Voices]
265
00:38:04,531 --> 00:38:07,293
[Radio: Man]
You gonna do something about that?
266
00:38:07,397 --> 00:38:09,955
Why not?
267
00:38:10,064 --> 00:38:11,962
Well, do something about it.
268
00:38:12,064 --> 00:38:14,928
All you gotta do is get up
and go through me to get him.
269
00:38:15,031 --> 00:38:18,930
There have been reports of a man
on the island following your daughter.
270
00:38:19,031 --> 00:38:21,156
I'd like to place Nicole
under police observation.
271
00:38:21,264 --> 00:38:23,162
No, I don't want that.
272
00:38:23,264 --> 00:38:25,959
The man is Peter Winter,
Nicole's real father.
273
00:38:27,564 --> 00:38:30,758
I know he was staying at the harbor
with his mother, Gladys Winter...
274
00:38:30,864 --> 00:38:32,762
but he left her house yesterday.
275
00:38:36,531 --> 00:38:39,429
The girl needs a father.
276
00:38:44,097 --> 00:38:45,996
Would you have dinner
with me tonight?
277
00:38:50,197 --> 00:38:52,823
- I live near the harbor, off-
- I know.
278
00:38:52,931 --> 00:38:55,829
I'm not a cop.
I'm a detective.
279
00:39:08,264 --> 00:39:11,253
[Voices Whispering, Indistinct]
280
00:39:11,364 --> 00:39:14,296
[Whispering Continues, Indistinct]
281
00:39:20,597 --> 00:39:24,962
- [Whispering Continues, Indistinct]
- [Radio: Static]
282
00:39:25,063 --> 00:39:28,155
[Dog Barking, Crawling]
283
00:39:39,130 --> 00:39:42,757
[Metallic Rattling]
284
00:39:42,864 --> 00:39:46,262
[Jet Approaching]
285
00:39:49,764 --> 00:39:53,128
[Tires Squealing]
286
00:39:53,230 --> 00:39:58,061
[Man] Come on, come on,
[see you, Come on. Fuck! Come on.
287
00:39:58,164 --> 00:40:00,256
- Come on. No fucking way.
- [Dog Barking]
288
00:40:00,364 --> 00:40:03,490
You never hit me, man. Never, never.
Let's go, let's go. Come on!
289
00:40:03,597 --> 00:40:06,495
Never. No fucking away.
I'm too fucking good.
290
00:40:06,597 --> 00:40:09,154
Let's go. Come on! Come on!
291
00:40:09,264 --> 00:40:11,230
[Barking Continues ]
292
00:40:13,030 --> 00:40:15,122
- [Tires Screech]
- Come on.
293
00:40:15,230 --> 00:40:17,492
I see you,
Get the fuck down here. Come on.
294
00:40:17,597 --> 00:40:21,655
Turn around. Come on.
I see you. Turn around.
295
00:40:21,764 --> 00:40:24,594
Turn around! I see you! Come on!
You can't. Turn around.
296
00:40:24,697 --> 00:40:27,755
Come on. I see you. Turn around.
Come on. Turn around.
297
00:40:27,864 --> 00:40:30,762
Just turn around. You can't hide from me.
You can't hide from me. Come on.
298
00:40:30,864 --> 00:40:32,762
You can't hide from me.
lust turn around.
299
00:40:32,864 --> 00:40:35,523
Just turn around. You can't hide from me.
You can't hide from me.
300
00:40:35,631 --> 00:40:38,723
Just turn around.
Just turn around. Just turn around.
301
00:40:38,831 --> 00:40:42,286
You hear me? You hear me?
You can't hide from me, You can't hide from me.
302
00:40:42,397 --> 00:40:45,364
[Continues, Indistinct]
303
00:40:48,197 --> 00:40:50,163
[Voice Stops ]
304
00:41:12,364 --> 00:41:14,989
[Gladys]
This is when he was a baby.
305
00:41:15,097 --> 00:41:17,029
lust slept in his crib all day.
306
00:41:17,130 --> 00:41:19,688
Could go about our work.
307
00:41:21,764 --> 00:41:24,287
This is right after we moved to Miscou.
308
00:41:24,397 --> 00:41:28,989
He wasn't allowed to have a dog of his own,
so we went down the road to Mr. Miller's.
309
00:41:29,097 --> 00:41:32,189
Played with his dog.
Think his name was Dash.
310
00:41:32,297 --> 00:41:35,423
Spent all day long with that dog,.
311
00:41:35,531 --> 00:41:37,497
Dog died.
312
00:41:37,597 --> 00:41:42,154
We said he could have a pet of his own,
but he wasn't interested after that.
313
00:41:42,264 --> 00:41:45,162
He finished at
the top five percent of his class.
314
00:41:45,264 --> 00:41:48,162
Then he went to Bathurst
to college the next year.
315
00:41:49,264 --> 00:41:51,458
To study science.
316
00:41:51,564 --> 00:41:53,587
But he dropped out
right at the beginning.
317
00:41:53,697 --> 00:41:55,663
We didn't know.
318
00:41:55,764 --> 00:41:57,991
He didn't want to be with us.
319
00:41:58,097 --> 00:42:00,530
So he ended up on a boat off of Gaspé.
320
00:42:01,564 --> 00:42:04,428
I think he was having difficulties.
321
00:42:06,897 --> 00:42:10,592
[Breathing Erratically]
322
00:42:10,697 --> 00:42:12,924
[Children Giggling]
323
00:42:16,597 --> 00:42:18,757
[Girl Murmurs]
324
00:42:21,963 --> 00:42:23,929
[Boy chuckling Softly]
325
00:42:26,364 --> 00:42:28,330
[Boy Sobbing]
326
00:42:38,997 --> 00:42:41,464
Here he is when he thought
he'd gained too much weight...
327
00:42:41,564 --> 00:42:43,326
needed to go on a diet.
328
00:42:43,431 --> 00:42:48,057
He lost 20 pounds in under a month,
and he went from looking like this...
329
00:42:48,164 --> 00:42:50,062
to looking like this.
330
00:42:50,164 --> 00:42:52,096
Not a healthy look.
331
00:42:52,197 --> 00:42:54,095
Just didn't look like him.
332
00:42:54,197 --> 00:42:58,152
He gained a little of the weight back,
but not enough.
333
00:42:58,264 --> 00:43:00,162
He doesn't look like himself.
334
00:43:02,063 --> 00:43:04,325
My husband made all those pictures.
335
00:43:05,997 --> 00:43:08,555
He was a good man.
336
00:43:08,664 --> 00:43:10,653
He took care of his family.
337
00:43:13,798 --> 00:43:17,162
[McNally] Do you have any idea
where your son might have gone?
338
00:43:17,264 --> 00:43:20,788
He came to see his daughter,
and when she didn't show up, he left.
339
00:43:20,897 --> 00:43:23,592
Why did you put Nicole up for adoption?
340
00:43:25,297 --> 00:43:28,854
Do you know what it's like
to see your son deteriorate?
341
00:43:28,963 --> 00:43:33,021
When he was growing up,
he was a quiet boy, but he was happy.
342
00:43:34,164 --> 00:43:36,823
And then all of a sudden he changed.
343
00:43:36,930 --> 00:43:39,260
I won't have
that same thing happen to her.
344
00:43:40,863 --> 00:43:43,193
[Girl Giggling]
345
00:43:43,297 --> 00:43:46,127
- [Giggling Continues]
- [Metal clanking]
346
00:43:46,230 --> 00:43:49,629
[Children Squealing]
347
00:43:49,731 --> 00:43:54,630
- [Children Giggling]
- [Children Squealing]
348
00:43:54,731 --> 00:43:57,129
[Child Whispering]
349
00:43:57,230 --> 00:44:00,288
[Children Squealing, chattering]
350
00:44:01,697 --> 00:44:04,129
- [Chattering Stops]
- [Breathing Erratically]
351
00:44:06,897 --> 00:44:09,296
[Child Giggling]
352
00:44:14,397 --> 00:44:16,795
[Woman]
The library is closed,.
353
00:44:19,497 --> 00:44:21,463
[Woman]
The library is closed,.
354
00:44:21,564 --> 00:44:23,962
You'll have to leave.
355
00:44:37,063 --> 00:44:40,462
- [Electricity Humming]
- [Cricket chirping]
356
00:44:44,063 --> 00:44:46,029
[Crickets chirping]
357
00:44:47,763 --> 00:44:49,729
[Breathing Heavily]
358
00:44:52,564 --> 00:44:55,030
[Woman Breathing Heavily]
359
00:45:02,531 --> 00:45:04,497
[Grunts]
360
00:45:22,063 --> 00:45:24,052
[Radio Stations Changing]
361
00:45:27,431 --> 00:45:31,261
[Radio: Man] Tomorrow will be dry as high
pressure holds over the upper Atlantic coast.
362
00:45:31,364 --> 00:45:33,262
Winds from the east
will increase overnight.
363
00:45:33,364 --> 00:45:35,558
[Children Whispering]
364
00:45:43,897 --> 00:45:46,364
[Child Shouts ]
365
00:45:46,464 --> 00:45:50,021
[Jet Approaching]
366
00:45:51,897 --> 00:45:53,261
[Jet Stops ]
367
00:46:13,830 --> 00:46:17,956
- [Horn Honking]
- What about the blood and the hair?
368
00:46:20,264 --> 00:46:22,730
No trace of either on the body.
369
00:46:22,830 --> 00:46:25,058
And the cigarette?
370
00:46:25,164 --> 00:46:27,153
No saliva.
371
00:46:27,264 --> 00:46:29,162
I see.
372
00:46:29,264 --> 00:46:31,390
You are going to examine
the body again?
373
00:46:31,497 --> 00:46:33,429
Good.
374
00:46:33,531 --> 00:46:35,497
Good.
375
00:46:35,597 --> 00:46:37,858
Hello.
376
00:46:37,963 --> 00:46:40,895
- Dr. Michaels.
- [Truck Passing]
377
00:46:40,997 --> 00:46:42,963
Hello!
378
00:46:47,730 --> 00:46:49,696
[Handset Clatters]
379
00:46:58,097 --> 00:47:00,359
[Breathing Heavily]
380
00:47:10,497 --> 00:47:12,463
[Grunts]
381
00:48:03,897 --> 00:48:06,091
[Seagulls Squawking]
382
00:48:06,197 --> 00:48:08,595
[Waves Crashing]
383
00:48:09,997 --> 00:48:12,396
[Squawking Continues ]
384
00:48:12,497 --> 00:48:15,622
[Children chattering, Giggling]
385
00:48:15,730 --> 00:48:17,696
[Waves Crashing]
386
00:48:17,797 --> 00:48:20,287
[Tearing]
387
00:48:20,464 --> 00:48:22,362
[Breathing Heavily]
388
00:48:36,596 --> 00:48:39,063
[Breathing Heavily]
389
00:48:52,264 --> 00:48:54,230
[Moans]
390
00:49:15,097 --> 00:49:17,154
[Sighs]
391
00:49:17,330 --> 00:49:20,024
[Footsteps Approaching]
392
00:49:22,063 --> 00:49:24,961
- [McNally] Grace Vibert'?
- Yes.
393
00:49:25,063 --> 00:49:28,518
Detective McNally.
I'm in charge of the Jennifer Apel case.
394
00:49:28,630 --> 00:49:31,460
I'd like to ask you a few questions
if you have a minute.
395
00:49:31,563 --> 00:49:35,894
- Yes?
- You were Jennifer's teacher
at the time of her death?
396
00:49:35,997 --> 00:49:38,827
- Yes. I was.
- She was eight.
397
00:49:38,930 --> 00:49:42,192
- That puts her in third grade.
- Second.
398
00:49:43,797 --> 00:49:47,752
Did you notice any change in her
attitude or behavior before her death?
399
00:49:47,863 --> 00:49:49,829
No. Nothing.
400
00:49:49,930 --> 00:49:52,988
- [Footsteps Approaching]
- [Phone Rings]
401
00:49:53,097 --> 00:49:54,995
[Man]
Can I help you?
402
00:49:55,097 --> 00:49:57,063
[Peter]
I'm looking for my daughter.
403
00:50:01,496 --> 00:50:03,462
Her name is Nicole Winter.
404
00:50:06,630 --> 00:50:08,619
Y-You put her up for adoption.
405
00:50:16,030 --> 00:50:17,996
You - You put her up for adoption.
406
00:50:18,097 --> 00:50:21,029
- I can't help you.
- [Phone Rings]
407
00:50:24,797 --> 00:50:28,287
[Phone Ringing, Dies]
408
00:50:28,396 --> 00:50:30,761
[Phone Ringing, Low, Distorted]
409
00:50:37,197 --> 00:50:39,323
[Distorted Ringing Continues]
410
00:50:49,797 --> 00:50:51,889
- [Distortion Stops]
- [Ringing Continues]
411
00:51:04,530 --> 00:51:08,327
- [Radios Static]
- [Mouthing Words]
412
00:51:13,430 --> 00:51:15,453
[Static Continues ]
413
00:51:23,596 --> 00:51:25,585
[Man]
Well, do something about it.
414
00:51:25,696 --> 00:51:28,424
All you gotta do is get up
and go through me to get him.
415
00:51:28,530 --> 00:51:32,225
I regret every fuckin' day I been here.
You'd have to be a fuckin' fool not to take it.
416
00:51:32,329 --> 00:51:34,819
- I wouldn't be here.
- [Man #2] This ain't no playground!
417
00:51:34,930 --> 00:51:38,328
We play for keeps in here.
And I'll kill you.
418
00:52:08,897 --> 00:52:11,488
He was in the library,
and he came up behind me...
419
00:52:11,596 --> 00:52:13,722
and he just frightened me to death.
420
00:52:13,830 --> 00:52:16,956
- I'm so glad you're here.
- [McNally ] Did he do anything to you?
421
00:52:17,063 --> 00:52:19,688
Well, he didn't really do anything,
but he made me think...
422
00:52:19,797 --> 00:52:22,923
that he was going to do
something bad to me.
423
00:52:24,063 --> 00:52:27,290
Fine.
- So, are you going to protect us?
424
00:52:27,396 --> 00:52:31,761
- Are you going to be here? I mean -
- Oh, yes, I'll be here for a while. Quite a while.
425
00:52:31,863 --> 00:52:34,625
And what do you think?
I mean, is - Are we safe?
426
00:52:34,730 --> 00:52:37,253
Well, let me take your name.
427
00:52:37,363 --> 00:52:40,126
- You live in the, uh, town.
- I'm the librarian.
428
00:52:40,230 --> 00:52:42,162
- Okay.
- Well, you could -
429
00:52:42,263 --> 00:52:47,458
I'll give you my address. You could come over
later, and we could talk more about it perhaps.
430
00:52:47,630 --> 00:52:49,528
[Birds Squawking]
431
00:53:19,030 --> 00:53:21,496
[Radio: Static, Faint]
432
00:53:47,463 --> 00:53:49,429
[Whimpering]
433
00:53:51,663 --> 00:53:54,630
[Metallic Noise]
434
00:53:54,730 --> 00:53:56,696
[Electrical Humming]
435
00:53:58,097 --> 00:54:00,063
[Humming Stops ]
436
00:54:00,164 --> 00:54:03,824
- [Electrical Humming Resumes]
- [Radio: Static]
437
00:54:03,930 --> 00:54:06,624
- [Humming Stops]
- [Metallic Noise Continues]
438
00:54:06,730 --> 00:54:08,628
[Electrical Humming Resumes]
439
00:54:08,730 --> 00:54:10,696
[Humming Stops ]
440
00:54:11,797 --> 00:54:13,763
[Radio: Static]
441
00:54:16,430 --> 00:54:18,726
[Radio: Indistinct Voices, Faint]
442
00:54:24,229 --> 00:54:26,195
[Electrical Humming]
443
00:54:36,696 --> 00:54:38,662
[Radio: Voices Continue]
444
00:54:45,196 --> 00:54:48,390
[Radio: Static, Voices Continue]
445
00:54:56,830 --> 00:54:58,796
[Radio: Voices Continue]
446
00:55:17,430 --> 00:55:20,522
[Vehicle Approaching]
447
00:55:22,063 --> 00:55:25,859
[Children]
♪ Little lamb, little lamb, little lamb ♪
448
00:55:25,963 --> 00:55:30,452
♪ Mary had a little lamb
Its fleece was ♪♪
449
00:55:33,196 --> 00:55:35,686
[Engine Starts]
450
00:56:00,496 --> 00:56:03,952
Hi, Gladys. I'm sorry we're late.
How are you?
451
00:56:06,563 --> 00:56:08,529
Give your grandmother a kiss.
452
00:56:09,596 --> 00:56:11,562
Go sit right over there.
453
00:56:15,463 --> 00:56:19,953
When I was your age, a child wasn't allowed
to speak until their elders spoke to them.
454
00:56:22,897 --> 00:56:26,693
My, she's becoming
a quiet child, isn't she?
455
00:56:26,797 --> 00:56:28,763
I guess she has.
456
00:56:30,129 --> 00:56:32,095
Haven't you?
457
00:57:02,863 --> 00:57:04,829
[Woman]
Nicole.
458
00:57:15,596 --> 00:57:18,153
Why doesn't my grandmother like me?
459
00:57:19,663 --> 00:57:22,630
Now listen to me.
Your grandmother loves you very much.
460
00:57:22,730 --> 00:57:25,321
Nicky, we've been through this
many times before.
461
00:57:25,430 --> 00:57:27,692
Well, why can't I live with her?
462
00:57:27,797 --> 00:57:32,855
Your grandmother still wants you
to live with her, but she's an older woman now.
463
00:57:32,962 --> 00:57:35,258
And besides, now you have me.
464
00:57:35,363 --> 00:57:37,329
You're not my mother.
465
00:57:37,430 --> 00:57:39,294
I am your mother.
466
00:57:39,396 --> 00:57:41,362
My mother is dead.
467
00:57:58,929 --> 00:58:00,828
[Bird Screeches]
468
00:58:01,863 --> 00:58:03,829
[Crickets chirping]
469
00:58:07,897 --> 00:58:10,056
[Static]
470
00:58:11,797 --> 00:58:14,889
[Man]
I understand how things work.
471
00:58:14,996 --> 00:58:17,224
I know what's going on.
472
00:58:17,329 --> 00:58:21,193
I realize that certain people
are listening to me now.
473
00:58:21,296 --> 00:58:24,786
I understand that -
[Continues, Indistinct]
474
00:58:24,897 --> 00:58:26,863
For a long time now.
475
00:58:26,962 --> 00:58:28,928
[Continues, Indistinct]
476
00:58:30,530 --> 00:58:33,758
These are difficult times,
and you know, that to pull through -
477
00:58:34,797 --> 00:58:37,764
[Buzzing]
478
00:58:39,962 --> 00:58:41,928
[Radio: Man]
The time has come.
479
00:58:44,430 --> 00:58:48,727
[Helicopter whirring In Distance]
480
00:59:13,763 --> 00:59:16,525
[Footsteps ]
481
00:59:29,296 --> 00:59:31,262
[Twig Snaps ]
482
00:59:31,363 --> 00:59:34,954
[Breathing Heavily]
483
00:59:35,062 --> 00:59:37,858
Hello, Nicole.
484
00:59:38,962 --> 00:59:40,951
Who are you?
485
00:59:44,663 --> 00:59:46,629
I'm your father.
486
00:59:49,797 --> 00:59:51,763
You remember me?
487
00:59:55,363 --> 00:59:57,523
No.
488
00:59:57,630 --> 00:59:59,596
My name's Peter.
489
01:00:01,463 --> 01:00:03,986
Your grandmother Gladys is -
490
01:00:04,096 --> 01:00:06,062
i-is my mother.
491
01:00:10,463 --> 01:00:12,361
[Breathing Heavily]
492
01:00:12,463 --> 01:00:14,827
You always play by yourself?
493
01:00:16,663 --> 01:00:19,027
Sometimes.
494
01:00:19,129 --> 01:00:21,755
Well, maybe -
495
01:00:21,862 --> 01:00:24,352
Maybe we could play together.
496
01:00:30,363 --> 01:00:33,091
Maybe.
497
01:00:33,196 --> 01:00:35,821
Hey.
498
01:00:35,929 --> 01:00:38,658
You want to go to the beach?
499
01:00:38,763 --> 01:00:40,785
Would you like that?
500
01:00:46,296 --> 01:00:48,661
Let's go to the beach, okay?
501
01:01:17,563 --> 01:01:20,086
[Keys jingle ]
502
01:01:20,196 --> 01:01:22,992
Oh, it doesn't work.
503
01:01:27,062 --> 01:01:29,085
You don't have a very nice car.
504
01:01:31,263 --> 01:01:33,195
Ready?
505
01:01:33,296 --> 01:01:35,262
Yes.
506
01:01:37,496 --> 01:01:39,462
[Engine Starts]
507
01:01:45,696 --> 01:01:47,628
You like the radio?
508
01:01:47,729 --> 01:01:49,991
- Yes.
- What do you like to listen to?
509
01:01:50,096 --> 01:01:52,062
I don't know.
510
01:01:53,563 --> 01:01:55,586
Is my mother really dead?
511
01:02:00,762 --> 01:02:02,694
Yes.
512
01:02:02,796 --> 01:02:05,161
What was she like?
513
01:02:09,129 --> 01:02:11,095
She was -
514
01:02:12,663 --> 01:02:15,186
She wasn't like anyone else.
515
01:02:17,129 --> 01:02:19,653
She was different. Uh -
516
01:02:22,096 --> 01:02:24,062
Really different.
517
01:02:25,196 --> 01:02:26,992
[Static]
518
01:02:28,729 --> 01:02:32,526
There's a lot of people
out there who... want to hurt you.
519
01:02:35,430 --> 01:02:37,556
And - W-Wherever -
520
01:02:38,796 --> 01:02:40,819
Wherever you are.
521
01:02:40,929 --> 01:02:42,691
[Static]
522
01:02:45,762 --> 01:02:47,728
She was good.
523
01:03:07,396 --> 01:03:09,760
How about some breakfast?
524
01:03:09,862 --> 01:03:11,828
Hungry?
525
01:03:11,929 --> 01:03:13,895
Yes.
526
01:03:13,996 --> 01:03:15,962
[Engine Stops]
527
01:03:28,363 --> 01:03:31,261
[Radio: Staticky Voices, Indistinct]
528
01:04:10,029 --> 01:04:11,995
Move over, sweetie.
529
01:04:14,629 --> 01:04:16,595
[Engine Starts]
530
01:04:28,430 --> 01:04:30,396
[Giggling]
531
01:04:38,595 --> 01:04:40,561
[Seagulls Squawking]
532
01:04:40,662 --> 01:04:42,856
- [Chuckling]
-[Giggling]
533
01:04:50,463 --> 01:04:52,758
[Nicole Giggles]
534
01:04:54,629 --> 01:04:58,085
[Staticky chattering On Police Radio]
535
01:05:19,430 --> 01:05:22,158
[Seagull Squawking]
536
01:05:23,695 --> 01:05:26,753
That's where I've been while
you've been growing up.
537
01:05:33,796 --> 01:05:37,922
I was in a - in a hospital bed,
and I had been operated on.
538
01:05:38,029 --> 01:05:41,121
And they had put a -
539
01:05:41,229 --> 01:05:45,627
a small receiver in the back of my head
and a transmitter in my finger.
540
01:05:45,729 --> 01:05:47,695
Know what they are?
541
01:05:47,796 --> 01:05:51,558
- A radio?
- Yeah. Radio.
542
01:05:52,962 --> 01:05:55,792
Anyway, to get at the -
543
01:05:55,896 --> 01:05:58,590
the transmitter,
I had to take my fingernail off.
544
01:05:58,695 --> 01:06:00,821
How would you do that?
545
01:06:01,929 --> 01:06:03,986
How did I take it off? I -
546
01:06:12,396 --> 01:06:14,362
I feel better.
547
01:06:16,962 --> 01:06:19,758
I can - I think clearer.
548
01:06:22,462 --> 01:06:25,429
But I still have to get
the receiver out of my head.
549
01:06:29,829 --> 01:06:33,194
If I could just slow down a little bit...
550
01:06:33,296 --> 01:06:35,523
I know I could come up with a solution.
551
01:06:42,462 --> 01:06:45,054
[Seagull Squawking]
552
01:07:22,462 --> 01:07:24,724
[Seagull Squawking]
553
01:07:46,629 --> 01:07:48,789
Stop! Freeze!
554
01:07:48,896 --> 01:07:51,124
Police!
555
01:07:58,462 --> 01:08:00,360
[Gunshot]
556
01:08:00,462 --> 01:08:02,360
- [Gunshot]
- [Body Thuds]
557
01:08:04,929 --> 01:08:06,986
Nicole,
558
01:08:09,929 --> 01:08:12,623
Nicole.
559
01:08:12,729 --> 01:08:15,219
It's okay.
560
01:08:15,328 --> 01:08:17,295
It doesn't hurt.
561
01:08:21,829 --> 01:08:23,989
You 're gonna -
You 're gonna be all fight
562
01:08:28,662 --> 01:08:30,628
There's no pain.
563
01:08:33,662 --> 01:08:36,152
Just try to move a little.
564
01:08:36,263 --> 01:08:38,854
Just move a little, baby.
565
01:08:38,962 --> 01:08:40,928
Daddy's here.
566
01:08:43,328 --> 01:08:45,294
Please.
567
01:08:46,862 --> 01:08:48,988
Just leave me alone!
568
01:08:50,196 --> 01:08:53,628
I'm not gonna -
listening to you!
569
01:08:57,462 --> 01:08:59,861
I'm clean.
570
01:09:01,462 --> 01:09:03,554
It's out of my mind.
571
01:09:33,796 --> 01:09:35,694
[Cricket chirping]
572
01:09:38,729 --> 01:09:40,695
[Cricket chirping]
573
01:09:43,529 --> 01:09:45,495
[Crickets chirping]
574
01:09:54,295 --> 01:09:57,284
♪♪ [Whistling]
575
01:10:58,129 --> 01:11:00,095
[Flies Buzzing]
576
01:11:07,529 --> 01:11:10,655
Absolutely buddy-buddy...
577
01:11:10,762 --> 01:11:13,319
with Mr. Beefeater
and Mr. Tanqueray.
578
01:11:13,429 --> 01:11:15,327
I'm continuing.
Have patience.
579
01:11:15,429 --> 01:11:18,327
- [Woman] Come on. Start from the beginning.
- I just started.
580
01:11:19,429 --> 01:11:22,418
[Michaels] This indicates that she was
killed naked and then re-dressed -
581
01:11:25,029 --> 01:11:26,927
[Seagulls Squawking]
582
01:11:32,262 --> 01:11:33,956
[McNally]
Conclusive?
583
01:11:34,062 --> 01:11:36,494
Inconclusive.
584
01:11:39,629 --> 01:11:41,925
[Woman]
Come on. Buy me another drink.
585
01:11:53,562 --> 01:11:56,585
He was the scariest person
I've ever seen.
586
01:11:56,695 --> 01:12:00,127
He had dirty pictures
all over his car.
587
01:12:14,595 --> 01:12:17,357
[Peter]
Nicole.
588
01:12:17,462 --> 01:12:20,656
- Just try to move a little.
- [Gunshot]
589
01:12:20,762 --> 01:12:23,660
- Just move a little, baby.
- [Gunshot]
590
01:12:27,462 --> 01:12:29,428
[slurping]
591
01:12:36,862 --> 01:12:40,317
[Robber] What are you looking at?
I'll blow you away too, you little shit!
592
01:12:40,429 --> 01:12:43,589
- You sound like a fuckin' broken record.
- You're full of shit.
593
01:12:45,061 --> 01:12:47,084
[Woman]
What do I have to do?
594
01:12:49,896 --> 01:12:52,362
[Seagulls Squawking]
595
01:13:02,929 --> 01:13:05,293
[Sobs]
596
01:13:24,095 --> 01:13:26,061
[Sobs]
597
01:13:35,061 --> 01:13:37,824
[Birds Squawking]
598
01:13:46,629 --> 01:13:48,595
[Ship Horn Blows]
599
01:13:49,862 --> 01:13:52,726
- Hello. Hello. Daddy, are you there?
- [Static]
600
01:13:52,829 --> 01:13:56,022
- Hello. Hello. Daddy, are you there?
- [Static]
601
01:13:56,128 --> 01:13:58,458
- Hello.
- [Static]
602
01:13:58,562 --> 01:14:01,358
- Daddy, are you there?
- [Static]
603
01:14:01,462 --> 01:14:04,861
- Hello.
- [Static]
604
01:14:10,829 --> 01:14:13,796
[Static Continues ]
605
01:14:19,695 --> 01:14:22,218
[Seagulls Squawking]
606
01:14:26,195 --> 01:14:29,890
[Static Continues ]
607
01:14:39,762 --> 01:14:42,626
[Squawking Continues ]
608
01:14:51,829 --> 01:14:54,796
- [Static Continues]
- [Squawking Stops]
609
01:15:02,562 --> 01:15:06,085
[Static Continues]
610
01:15:15,028 --> 01:15:17,495
[Static Continues]
611
01:15:35,295 --> 01:15:39,159
[Static Continues]
612
01:16:04,695 --> 01:16:07,593
[Static Continues]
613
01:16:29,928 --> 01:16:33,020
[Static Continues]
614
01:17:09,328 --> 01:17:12,158
[Static Continues]
615
01:17:38,462 --> 01:17:41,894
[Static Continues]
616
01:17:49,262 --> 01:17:52,990
[Static Fades]
617
01:17:53,095 --> 01:17:56,494
[Electrical Buzzing]
618
01:18:04,961 --> 01:18:08,087
[Static Continues]
619
01:18:19,195 --> 01:18:21,662
- [Static Continues]
- [Buzzing Continues ]
620
01:18:35,228 --> 01:18:37,593
[Buzzing Stops]
621
01:18:37,694 --> 01:18:39,854
[Static Fades]
43657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.