All language subtitles for Clean.Shaven.1993

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,365 [Seagull Squawking] 2 00:00:10,566 --> 00:00:13,589 [Radio: Static] 3 00:00:16,267 --> 00:00:19,131 [Static Continues ] 4 00:00:24,367 --> 00:00:26,333 [Static Continues ] 5 00:00:46,733 --> 00:00:49,325 [Static Continues ] 6 00:00:49,433 --> 00:00:51,332 [Banging] 7 00:00:51,433 --> 00:00:53,332 [Cat Yowling] 8 00:00:55,066 --> 00:00:58,055 [Static Continues ] 9 00:01:19,800 --> 00:01:22,892 [ Seagulls Squawking] 10 00:01:26,933 --> 00:01:30,161 [Static Continues ] 11 00:01:37,300 --> 00:01:40,096 - [Radio: Staticky Voices] - [Voices Shouting] 12 00:01:40,200 --> 00:01:43,223 -[Man's Voice]...turned away- - [Voices Continue] 13 00:01:43,332 --> 00:01:45,424 [Man's Voice] She turned around - 14 00:01:51,599 --> 00:01:54,588 [Alarm Buzzing] 15 00:01:59,466 --> 00:02:02,398 [Electrical Buzzing, Rasping] 16 00:02:08,200 --> 00:02:11,167 - [Buzzing Continues] - [Panting] 17 00:02:16,299 --> 00:02:21,256 [Jet Landing] 18 00:02:22,366 --> 00:02:26,993 [Buzzing Diminishes, Stops] 19 00:02:27,100 --> 00:02:31,055 [ Man Shouting, Indistinct] 20 00:02:31,167 --> 00:02:35,326 - [Latch Opens] - [Child Laughing] 21 00:02:41,966 --> 00:02:45,126 [Children Shouting] 22 00:02:52,699 --> 00:02:56,155 [Keys Jingling] 23 00:02:56,266 --> 00:03:00,256 - [Engine Starts] - [Radio: Static] 24 00:03:02,466 --> 00:03:04,956 [Man] Temperature, 64 degrees. Humidity, 48%. 25 00:03:05,066 --> 00:03:07,725 And the wind, west at seven miles per hour. 26 00:03:07,833 --> 00:03:10,595 - Forecast tonight, partly cloudy, low/089, - [Gasps] 27 00:03:10,699 --> 00:03:12,324 Tomorrow, partly sunny - [Static] 28 00:03:12,433 --> 00:03:14,331 [Indistinct] 29 00:03:14,433 --> 00:03:19,229 Marine forecast, winds west to northwest at seven to 14 knots this afternoon. 30 00:03:19,332 --> 00:03:22,594 - [Metal flattering] - [Static Continues] 31 00:03:22,699 --> 00:03:26,098 - [Blows Landing] - [Girl Screaming] 32 00:03:26,200 --> 00:03:29,598 [Screaming Continues ] 33 00:03:29,699 --> 00:03:32,631 [Vehicles Passing] 34 00:03:32,733 --> 00:03:35,756 [Door Slams ] 35 00:03:35,866 --> 00:03:39,765 [Static Continues ] 36 00:03:43,466 --> 00:03:46,763 [Radio: Man] ...southwest, increasing to 10 to 20 knots tomorrow. 37 00:03:46,866 --> 00:03:50,890 Visibility clear, wave heights averaging four to two... 38 00:03:51,000 --> 00:03:53,023 and two to four feet on the ocean. 39 00:03:53,133 --> 00:03:55,031 [Radio: Man #2] ...acts were not spontaneous or impulsive... 40 00:03:55,133 --> 00:03:58,224 but like a wild animal that stalks its prey motivated by- 41 00:03:58,332 --> 00:04:00,594 [Radio: Woman] “...a walking stick of dynamite with the fuse lit," the judge said. 42 00:04:00,699 --> 00:04:05,098 “And this court believes that under the circumstances of the case - " 43 00:04:05,199 --> 00:04:07,894 [Radio: Man #3] “...viciously and deliberately assaulted me," he said. 44 00:04:08,000 --> 00:04:10,329 “I was left for dead with a .25-caliber bullet... 45 00:04:10,433 --> 00:04:13,456 “lodged in my head about one inch from my spinal cord. 46 00:04:13,566 --> 00:04:15,464 “As a result of this violent act... 47 00:04:15,566 --> 00:04:19,090 - my life has completely changed.” - [Radio: Staticky Voices] 48 00:04:19,266 --> 00:04:21,665 [Breathing Heavily] 49 00:04:35,699 --> 00:04:37,995 [Cars Passing] 50 00:04:44,299 --> 00:04:47,698 [Seagulls Squawking] 51 00:05:47,232 --> 00:05:49,130 [Car Approaching] 52 00:05:53,232 --> 00:05:55,858 [Radio: Man] You got something in your head you want out? 53 00:05:55,966 --> 00:05:59,592 Because if you move your head one more time, you ain't gonna have to worry about it... 54 00:05:59,699 --> 00:06:02,097 'cause I'm gonna kick that right off' the top of your goddamn head. 55 00:06:02,199 --> 00:06:07,598 You understand that? See, I don't like nothin' in the first place. And I don't like you. 56 00:06:07,699 --> 00:06:09,597 When you wake up in the morning, do you think... 57 00:06:09,699 --> 00:06:12,324 that maybe I'll have to kill somebody today? 58 00:06:12,433 --> 00:06:14,729 Is that paranoia? 59 00:06:14,833 --> 00:06:18,959 Yeah? For you it's paranoia. For me it's a reality. 60 00:06:50,733 --> 00:06:53,199 - [Drill Clanging] - [Machinery whirring] 61 00:08:32,132 --> 00:08:34,531 [Baby Crying] 62 00:08:34,633 --> 00:08:37,793 [Children Screaming] 63 00:08:37,899 --> 00:08:39,889 [Woman Laughing] 64 00:08:40,032 --> 00:08:41,328 [Woman] Nicky. 65 00:08:56,433 --> 00:09:01,059 [No Audible Dialogue] 66 00:09:02,099 --> 00:09:05,555 [Dog Barking] 67 00:09:08,232 --> 00:09:12,187 [No Audible Dialogue] 68 00:09:20,266 --> 00:09:23,631 [Ship Horns Blowing] 69 00:09:39,466 --> 00:09:41,523 [Engine Starts] 70 00:10:12,599 --> 00:10:15,429 I'm sorry I'm late. I was held up at the boat. 71 00:10:15,533 --> 00:10:17,794 There was a lot of fish today. 72 00:10:17,899 --> 00:10:20,264 Did you miss Mommy? 73 00:10:20,366 --> 00:10:22,264 No. 74 00:10:24,065 --> 00:10:26,361 Did you have fun at school today? 75 00:10:28,232 --> 00:10:30,392 Nicole, I'm sorry I'm late. 76 00:10:30,499 --> 00:10:32,397 I really am. 77 00:10:33,533 --> 00:10:35,431 Why don't we go home? 78 00:10:35,533 --> 00:10:38,897 I got us a nice, big cod for dinner tonight, okay? 79 00:10:47,699 --> 00:10:52,461 [Seagulls shrieking] 80 00:10:56,599 --> 00:10:58,497 If you don't put that stick down - 81 00:10:58,599 --> 00:11:00,758 Listen to me, I'm gonna hurt you. Do you hear me? 82 00:11:00,865 --> 00:11:04,230 - I'm gonna tell your father! - [Man's Voice] Tell your father! 83 00:12:28,266 --> 00:12:30,789 [Sighs] 84 00:12:51,533 --> 00:12:53,431 [Girl Shouts ] 85 00:13:16,032 --> 00:13:19,158 - [Electrical Humming] - [Radio: Static] 86 00:13:25,732 --> 00:13:28,062 - [Humming Fades, Stops] - [Static Fades, Stops ] 87 00:13:28,166 --> 00:13:30,928 [Panting] 88 00:13:33,566 --> 00:13:36,055 [Water Running] 89 00:14:20,965 --> 00:14:23,863 [Voice Whispering In Spanish] 90 00:14:27,499 --> 00:14:29,794 [Voices Whispering, Indistinct] 91 00:14:31,065 --> 00:14:33,963 [Electrical Buzzing] 92 00:14:36,533 --> 00:14:42,125 [jet Landing] 93 00:14:44,065 --> 00:14:47,656 - [flattering] - [Rasping] 94 00:14:51,899 --> 00:14:54,195 - [Woman Groaning] - [Girl Screaming] 95 00:14:54,299 --> 00:14:58,754 - [Electrical Buzzing] - [Voice] No, don't! 96 00:15:01,032 --> 00:15:03,021 [Woman, Man chuckling] 97 00:15:03,132 --> 00:15:07,031 [Footsteps Passing] 98 00:15:07,132 --> 00:15:09,258 [Crickets chirping] 99 00:15:21,299 --> 00:15:24,856 [Siren Wailing] 100 00:15:33,399 --> 00:15:37,195 [Radio: Static] 101 00:15:37,299 --> 00:15:42,198 [Siren Continues] 102 00:15:42,299 --> 00:15:44,322 [Siren Fades] 103 00:15:53,765 --> 00:15:56,459 [Siren Continues, Faint] 104 00:16:07,965 --> 00:16:11,296 [Engine Idling] 105 00:16:32,799 --> 00:16:36,323 [Birds Squawking] 106 00:16:47,632 --> 00:16:50,327 [Radio: Man] And from motherfuckin' now on - 107 00:16:50,432 --> 00:16:54,888 Now, who know what "now on ”means? "From now on. ” Somebody tell me. 108 00:16:54,999 --> 00:16:57,829 Forever, till the day I die. 109 00:16:57,932 --> 00:17:01,558 You can only make one mistake and you're done. 110 00:17:01,665 --> 00:17:04,132 You understand? 111 00:17:04,232 --> 00:17:06,358 I hear so many motherfuckin' bells... 112 00:17:06,465 --> 00:17:09,194 that when they don't ring, I still hear 'em ring. 113 00:17:09,299 --> 00:17:11,197 Look at me, motherfucker, when I'm talking. 114 00:17:11,299 --> 00:17:13,560 A tough guy. You got that? 115 00:17:13,665 --> 00:17:16,132 And then what do you think's gonna happen? 116 00:17:16,232 --> 00:17:20,528 Keep that in your mind. Because every one of us have family out there. 117 00:17:20,632 --> 00:17:24,156 [Radio: Staticky Voices] 118 00:17:24,266 --> 00:17:27,233 [Radio: Static] 119 00:17:40,732 --> 00:17:44,290 [Bird Squawking] 120 00:17:57,465 --> 00:18:00,432 [Engine Idling] 121 00:18:02,899 --> 00:18:05,093 [Engine Stops] 122 00:18:22,965 --> 00:18:26,522 - Will she like it? - It's broken. 123 00:18:40,765 --> 00:18:43,788 You still aren't taking care of yourself. 124 00:18:57,999 --> 00:19:00,022 Do you want something to eat? 125 00:19:03,199 --> 00:19:06,029 - Are you hungry? - No. 126 00:19:22,932 --> 00:19:24,830 Go ahead. 127 00:19:54,598 --> 00:19:58,088 [Kettle Whistling] 128 00:20:04,298 --> 00:20:07,492 - Do you need some help? - What? 129 00:20:07,598 --> 00:20:10,257 - [Whistling Continues] - Listen to me. 130 00:20:16,065 --> 00:20:17,963 Sit down. 131 00:20:18,065 --> 00:20:20,656 [Whistling Continues] 132 00:20:29,865 --> 00:20:31,854 [Whistling Stops] 133 00:20:31,965 --> 00:20:35,226 I don't think can live through another summer like this. 134 00:20:35,331 --> 00:20:37,229 It's so unusual. 135 00:20:45,732 --> 00:20:48,790 Next year it won't be so bad. 136 00:20:53,565 --> 00:20:55,531 Just stink. 137 00:21:07,598 --> 00:21:09,826 Have to put up with it, I guess. 138 00:21:11,032 --> 00:21:14,760 - Can't say that I really like it though. - Where's Nicole? 139 00:21:22,465 --> 00:21:25,329 Where's Nicole? 140 00:21:26,698 --> 00:21:29,995 Why don't you go up to your room and take a nap? 141 00:21:30,099 --> 00:21:32,531 You really could use some rest. 142 00:22:01,765 --> 00:22:03,663 Hello? 143 00:22:05,265 --> 00:22:08,994 Peter's here. What? 144 00:22:09,165 --> 00:22:11,996 [Frogs Croaking] 145 00:22:12,098 --> 00:22:14,065 [Flies Buzzing] 146 00:22:16,432 --> 00:22:19,455 [Chattering On Police Radio] 147 00:22:24,298 --> 00:22:27,162 [Camera Shutter Clicking] 148 00:22:30,365 --> 00:22:33,161 - [Clicking Continues ] - [ Man] Take another one here. 149 00:22:33,265 --> 00:22:36,493 Her clothes are clean. 150 00:22:36,598 --> 00:22:39,087 There's no blood anywhere, 151 00:22:48,098 --> 00:22:51,065 No sign of resistance. 152 00:22:51,165 --> 00:22:54,030 Her hands and nails are clean. 153 00:23:12,265 --> 00:23:14,561 Jesus Christ. 154 00:23:16,999 --> 00:23:19,727 Let's get her to the examiner in Lameque. 155 00:23:34,732 --> 00:23:37,426 [Chattering On Radio Continues] 156 00:25:19,031 --> 00:25:23,487 [Line Ringing] 157 00:25:23,598 --> 00:25:26,257 [Man On Phone] Motel Flagg, Marvin speaking. 158 00:25:26,365 --> 00:25:30,320 Marvin. McNally. When did you discover the body? 159 00:25:30,432 --> 00:25:34,387 [Marvin Sighs ] Man, I already talked to the cops about this. 160 00:25:34,498 --> 00:25:38,362 Okay. It was late in the morning, around 11:00 or so. 161 00:25:38,465 --> 00:25:42,625 I was painting the side of the building, and I smelled this really bad smell. 162 00:25:42,732 --> 00:25:44,993 So I went over to the bushes and there she was... 163 00:25:45,098 --> 00:25:47,224 - lying there, rotting away. - [Car Engine Starts] 164 00:25:47,331 --> 00:25:50,298 I couldn't even finish painting it stank so much. 165 00:25:50,398 --> 00:25:53,524 How long had she been there anyway? 166 00:25:53,632 --> 00:25:56,792 Hello? Hello? 167 00:26:03,498 --> 00:26:05,396 I don't know. 168 00:26:06,565 --> 00:26:08,463 [Mutters] 169 00:26:11,532 --> 00:26:15,465 [Muttering, Indistinct] 170 00:26:15,565 --> 00:26:18,895 [Muttering Continues] 171 00:26:26,765 --> 00:26:30,958 [Muttering Continues] 172 00:26:38,998 --> 00:26:41,431 I guess you noticed. 173 00:26:42,898 --> 00:26:44,797 I'm a mess. 174 00:26:48,365 --> 00:26:50,331 Supper's at 7:00. 175 00:26:51,532 --> 00:26:55,158 I won't wait. You can get your own breakfast. 176 00:26:56,565 --> 00:26:58,826 It's $10 every day. 177 00:26:59,898 --> 00:27:02,263 Don't make a lot of noise. 178 00:27:16,498 --> 00:27:19,692 [Water Running] 179 00:27:19,798 --> 00:27:22,265 [Dishes flattering] 180 00:27:32,398 --> 00:27:34,296 [Sobs] 181 00:27:40,031 --> 00:27:42,895 [Sobbing] 182 00:28:13,064 --> 00:28:15,429 [Bag Rustling] 183 00:28:22,698 --> 00:28:26,324 - [Radio: Static] - [Radio: Man] Winds will increase tonight,. 184 00:28:26,432 --> 00:28:29,694 Precipitation today, zero inches, 185 00:28:29,798 --> 00:28:34,231 Total precipitation for August, 0.32 inches, 186 00:28:34,331 --> 00:28:39,594 Total for this year to date, 30.17 inches, 187 00:28:39,697 --> 00:28:44,654 Forecast, winds west at six to 12 knots and eight to 16 knots. 188 00:28:44,764 --> 00:28:47,924 [Radio: Static] 189 00:28:48,964 --> 00:28:50,828 ...to 70 to 20 knots tomorrow. 190 00:28:50,931 --> 00:28:54,091 Visibility clear with wave height - 191 00:28:54,198 --> 00:28:56,255 [Radio: Static] 192 00:29:07,265 --> 00:29:10,562 Current temperature is 48 degrees,. 193 00:29:10,664 --> 00:29:13,495 A deepening low will produce winds to 40 miles an hour. 194 00:29:23,632 --> 00:29:28,463 ♪♪ [Music Box] 195 00:29:40,198 --> 00:29:42,255 ♪♪ [Continues] 196 00:29:49,064 --> 00:29:53,122 ♪♪ [Continues] 197 00:29:54,265 --> 00:29:56,629 [Sighs] 198 00:30:07,964 --> 00:30:11,454 [Children chattering] 199 00:30:16,631 --> 00:30:19,962 [Children chattering] 200 00:30:20,064 --> 00:30:21,962 [Chattering Continues ] 201 00:30:25,298 --> 00:30:29,527 [Electrical Humming] 202 00:30:29,631 --> 00:30:32,530 - [Humming Stops] - [Footsteps Approaching] 203 00:30:32,631 --> 00:30:35,791 [Kettle Whistling] 204 00:30:35,898 --> 00:30:39,126 - Do you want tea? - Yes. 205 00:30:39,231 --> 00:30:43,494 [Children chattering] 206 00:30:58,265 --> 00:31:01,288 You can't stay in the house all day. 207 00:31:01,398 --> 00:31:03,296 It's not healthy. 208 00:31:04,664 --> 00:31:08,063 You have to get outside, make an effort. 209 00:31:16,764 --> 00:31:18,753 They're killing people out there. 210 00:31:18,864 --> 00:31:21,592 Listen to me. 211 00:31:21,697 --> 00:31:24,755 Don't think about anything else when I'm talking to you. 212 00:31:24,864 --> 00:31:26,762 Just listen. 213 00:31:28,298 --> 00:31:32,730 It's not healthy to sit inside all day and not do anything. 214 00:31:32,831 --> 00:31:36,423 You've got to do something. Do you understand? 215 00:31:36,531 --> 00:31:39,623 [Insects Buzzing] 216 00:31:49,664 --> 00:31:54,120 [Door Opens, Closes ] 217 00:32:13,864 --> 00:32:17,490 [Flies Buzzing] 218 00:32:35,531 --> 00:32:38,260 I'm, uh-I'm leaving. 219 00:32:38,365 --> 00:32:41,161 I didn't understand what you were trying to tell me. 220 00:32:42,265 --> 00:32:44,231 But I understand. 221 00:32:47,764 --> 00:32:50,822 You're right. It's all up to me. 222 00:32:52,798 --> 00:32:54,696 [Gutting Fish] 223 00:32:58,597 --> 00:33:02,258 I don't have much money. I can send you what I owe you, all right? 224 00:33:04,131 --> 00:33:06,291 I will. I-I'II send it. 225 00:33:10,464 --> 00:33:12,453 I mean, is that okay? 226 00:33:13,497 --> 00:33:15,362 It's okay, right? 227 00:33:17,931 --> 00:33:20,364 Ma? 228 00:33:50,964 --> 00:33:54,158 [Flies Buzzing] 229 00:34:12,964 --> 00:34:14,760 Did he say where he was going? 230 00:34:19,064 --> 00:34:20,791 He took his belongings? 231 00:34:22,831 --> 00:34:25,593 Do you really think he's gone for good? 232 00:34:26,631 --> 00:34:28,620 Did he say anything about Nicole? 233 00:34:29,931 --> 00:34:33,193 - Okay. See you then, - [Handset Settles In Cradle] 234 00:34:43,864 --> 00:34:47,024 I found only a slight trace of blood on her clothing. 235 00:34:47,131 --> 00:34:49,029 This indicates that she was killed naked... 236 00:34:49,131 --> 00:34:52,029 and then redressed after the blood flow ceased. 237 00:34:55,265 --> 00:34:58,390 The majority of damage was centered on the upper-left thorax. 238 00:35:00,098 --> 00:35:02,258 A wooden object produced multiple costal fractures... 239 00:35:02,364 --> 00:35:04,524 and a rupture of her left diaphragm. 240 00:35:04,631 --> 00:35:06,723 You can see the extensive splintering. 241 00:35:12,098 --> 00:35:16,462 I also found evidence of traumatic hemothorax and pulmonary confusions. 242 00:35:17,531 --> 00:35:20,191 Massive internal bleeding caused her to suffocate. 243 00:35:28,631 --> 00:35:31,427 [Chattering On Radio] 244 00:35:55,764 --> 00:35:57,662 I can't do this now. 245 00:36:01,330 --> 00:36:04,786 [Panting] 246 00:36:04,898 --> 00:36:09,330 [Flattering] 247 00:36:24,998 --> 00:36:27,896 [Tires Squealing] 248 00:36:39,764 --> 00:36:44,163 [Child's Voice Whispering] Yeah, you haven't seen nothing. 249 00:36:44,264 --> 00:36:49,925 [Voices Whispering, Indistinct] 250 00:36:50,031 --> 00:36:52,429 [Whispering Continues ] 251 00:36:52,531 --> 00:36:55,463 [Siren Approaching] 252 00:36:55,564 --> 00:36:58,360 [Whispering Continues ] 253 00:37:10,431 --> 00:37:12,557 Club soda. 254 00:37:14,131 --> 00:37:16,392 Your granddaughter? 255 00:37:16,497 --> 00:37:18,520 [Bartender ] Yeah. 256 00:37:18,631 --> 00:37:21,188 - [Door Opens] - [Man] Give me the fuckin' money. 257 00:37:21,297 --> 00:37:25,196 You see the fuckin' money in the cash register? Give it to me now! 258 00:37:25,297 --> 00:37:29,821 Hurry up, old man! Put your fuckin' head down, motherfucker, and keep it down! 259 00:37:29,931 --> 00:37:32,488 Come on, man! Fuck! Give me the fucking cash! 260 00:37:32,597 --> 00:37:35,256 You wanna die too? Well, what are you lookin' at? 261 00:37:35,364 --> 00:37:37,831 I'll blow you away too, you little shit! 262 00:37:37,931 --> 00:37:40,863 [Muttering, Indistinct] 263 00:37:45,197 --> 00:37:47,289 [Mutters, Indistinct] 264 00:38:02,597 --> 00:38:04,427 [Radio: Staticky Voices] 265 00:38:04,531 --> 00:38:07,293 [Radio: Man] You gonna do something about that? 266 00:38:07,397 --> 00:38:09,955 Why not? 267 00:38:10,064 --> 00:38:11,962 Well, do something about it. 268 00:38:12,064 --> 00:38:14,928 All you gotta do is get up and go through me to get him. 269 00:38:15,031 --> 00:38:18,930 There have been reports of a man on the island following your daughter. 270 00:38:19,031 --> 00:38:21,156 I'd like to place Nicole under police observation. 271 00:38:21,264 --> 00:38:23,162 No, I don't want that. 272 00:38:23,264 --> 00:38:25,959 The man is Peter Winter, Nicole's real father. 273 00:38:27,564 --> 00:38:30,758 I know he was staying at the harbor with his mother, Gladys Winter... 274 00:38:30,864 --> 00:38:32,762 but he left her house yesterday. 275 00:38:36,531 --> 00:38:39,429 The girl needs a father. 276 00:38:44,097 --> 00:38:45,996 Would you have dinner with me tonight? 277 00:38:50,197 --> 00:38:52,823 - I live near the harbor, off- - I know. 278 00:38:52,931 --> 00:38:55,829 I'm not a cop. I'm a detective. 279 00:39:08,264 --> 00:39:11,253 [Voices Whispering, Indistinct] 280 00:39:11,364 --> 00:39:14,296 [Whispering Continues, Indistinct] 281 00:39:20,597 --> 00:39:24,962 - [Whispering Continues, Indistinct] - [Radio: Static] 282 00:39:25,063 --> 00:39:28,155 [Dog Barking, Crawling] 283 00:39:39,130 --> 00:39:42,757 [Metallic Rattling] 284 00:39:42,864 --> 00:39:46,262 [Jet Approaching] 285 00:39:49,764 --> 00:39:53,128 [Tires Squealing] 286 00:39:53,230 --> 00:39:58,061 [Man] Come on, come on, [see you, Come on. Fuck! Come on. 287 00:39:58,164 --> 00:40:00,256 - Come on. No fucking way. - [Dog Barking] 288 00:40:00,364 --> 00:40:03,490 You never hit me, man. Never, never. Let's go, let's go. Come on! 289 00:40:03,597 --> 00:40:06,495 Never. No fucking away. I'm too fucking good. 290 00:40:06,597 --> 00:40:09,154 Let's go. Come on! Come on! 291 00:40:09,264 --> 00:40:11,230 [Barking Continues ] 292 00:40:13,030 --> 00:40:15,122 - [Tires Screech] - Come on. 293 00:40:15,230 --> 00:40:17,492 I see you, Get the fuck down here. Come on. 294 00:40:17,597 --> 00:40:21,655 Turn around. Come on. I see you. Turn around. 295 00:40:21,764 --> 00:40:24,594 Turn around! I see you! Come on! You can't. Turn around. 296 00:40:24,697 --> 00:40:27,755 Come on. I see you. Turn around. Come on. Turn around. 297 00:40:27,864 --> 00:40:30,762 Just turn around. You can't hide from me. You can't hide from me. Come on. 298 00:40:30,864 --> 00:40:32,762 You can't hide from me. lust turn around. 299 00:40:32,864 --> 00:40:35,523 Just turn around. You can't hide from me. You can't hide from me. 300 00:40:35,631 --> 00:40:38,723 Just turn around. Just turn around. Just turn around. 301 00:40:38,831 --> 00:40:42,286 You hear me? You hear me? You can't hide from me, You can't hide from me. 302 00:40:42,397 --> 00:40:45,364 [Continues, Indistinct] 303 00:40:48,197 --> 00:40:50,163 [Voice Stops ] 304 00:41:12,364 --> 00:41:14,989 [Gladys] This is when he was a baby. 305 00:41:15,097 --> 00:41:17,029 lust slept in his crib all day. 306 00:41:17,130 --> 00:41:19,688 Could go about our work. 307 00:41:21,764 --> 00:41:24,287 This is right after we moved to Miscou. 308 00:41:24,397 --> 00:41:28,989 He wasn't allowed to have a dog of his own, so we went down the road to Mr. Miller's. 309 00:41:29,097 --> 00:41:32,189 Played with his dog. Think his name was Dash. 310 00:41:32,297 --> 00:41:35,423 Spent all day long with that dog,. 311 00:41:35,531 --> 00:41:37,497 Dog died. 312 00:41:37,597 --> 00:41:42,154 We said he could have a pet of his own, but he wasn't interested after that. 313 00:41:42,264 --> 00:41:45,162 He finished at the top five percent of his class. 314 00:41:45,264 --> 00:41:48,162 Then he went to Bathurst to college the next year. 315 00:41:49,264 --> 00:41:51,458 To study science. 316 00:41:51,564 --> 00:41:53,587 But he dropped out right at the beginning. 317 00:41:53,697 --> 00:41:55,663 We didn't know. 318 00:41:55,764 --> 00:41:57,991 He didn't want to be with us. 319 00:41:58,097 --> 00:42:00,530 So he ended up on a boat off of Gaspé. 320 00:42:01,564 --> 00:42:04,428 I think he was having difficulties. 321 00:42:06,897 --> 00:42:10,592 [Breathing Erratically] 322 00:42:10,697 --> 00:42:12,924 [Children Giggling] 323 00:42:16,597 --> 00:42:18,757 [Girl Murmurs] 324 00:42:21,963 --> 00:42:23,929 [Boy chuckling Softly] 325 00:42:26,364 --> 00:42:28,330 [Boy Sobbing] 326 00:42:38,997 --> 00:42:41,464 Here he is when he thought he'd gained too much weight... 327 00:42:41,564 --> 00:42:43,326 needed to go on a diet. 328 00:42:43,431 --> 00:42:48,057 He lost 20 pounds in under a month, and he went from looking like this... 329 00:42:48,164 --> 00:42:50,062 to looking like this. 330 00:42:50,164 --> 00:42:52,096 Not a healthy look. 331 00:42:52,197 --> 00:42:54,095 Just didn't look like him. 332 00:42:54,197 --> 00:42:58,152 He gained a little of the weight back, but not enough. 333 00:42:58,264 --> 00:43:00,162 He doesn't look like himself. 334 00:43:02,063 --> 00:43:04,325 My husband made all those pictures. 335 00:43:05,997 --> 00:43:08,555 He was a good man. 336 00:43:08,664 --> 00:43:10,653 He took care of his family. 337 00:43:13,798 --> 00:43:17,162 [McNally] Do you have any idea where your son might have gone? 338 00:43:17,264 --> 00:43:20,788 He came to see his daughter, and when she didn't show up, he left. 339 00:43:20,897 --> 00:43:23,592 Why did you put Nicole up for adoption? 340 00:43:25,297 --> 00:43:28,854 Do you know what it's like to see your son deteriorate? 341 00:43:28,963 --> 00:43:33,021 When he was growing up, he was a quiet boy, but he was happy. 342 00:43:34,164 --> 00:43:36,823 And then all of a sudden he changed. 343 00:43:36,930 --> 00:43:39,260 I won't have that same thing happen to her. 344 00:43:40,863 --> 00:43:43,193 [Girl Giggling] 345 00:43:43,297 --> 00:43:46,127 - [Giggling Continues] - [Metal clanking] 346 00:43:46,230 --> 00:43:49,629 [Children Squealing] 347 00:43:49,731 --> 00:43:54,630 - [Children Giggling] - [Children Squealing] 348 00:43:54,731 --> 00:43:57,129 [Child Whispering] 349 00:43:57,230 --> 00:44:00,288 [Children Squealing, chattering] 350 00:44:01,697 --> 00:44:04,129 - [Chattering Stops] - [Breathing Erratically] 351 00:44:06,897 --> 00:44:09,296 [Child Giggling] 352 00:44:14,397 --> 00:44:16,795 [Woman] The library is closed,. 353 00:44:19,497 --> 00:44:21,463 [Woman] The library is closed,. 354 00:44:21,564 --> 00:44:23,962 You'll have to leave. 355 00:44:37,063 --> 00:44:40,462 - [Electricity Humming] - [Cricket chirping] 356 00:44:44,063 --> 00:44:46,029 [Crickets chirping] 357 00:44:47,763 --> 00:44:49,729 [Breathing Heavily] 358 00:44:52,564 --> 00:44:55,030 [Woman Breathing Heavily] 359 00:45:02,531 --> 00:45:04,497 [Grunts] 360 00:45:22,063 --> 00:45:24,052 [Radio Stations Changing] 361 00:45:27,431 --> 00:45:31,261 [Radio: Man] Tomorrow will be dry as high pressure holds over the upper Atlantic coast. 362 00:45:31,364 --> 00:45:33,262 Winds from the east will increase overnight. 363 00:45:33,364 --> 00:45:35,558 [Children Whispering] 364 00:45:43,897 --> 00:45:46,364 [Child Shouts ] 365 00:45:46,464 --> 00:45:50,021 [Jet Approaching] 366 00:45:51,897 --> 00:45:53,261 [Jet Stops ] 367 00:46:13,830 --> 00:46:17,956 - [Horn Honking] - What about the blood and the hair? 368 00:46:20,264 --> 00:46:22,730 No trace of either on the body. 369 00:46:22,830 --> 00:46:25,058 And the cigarette? 370 00:46:25,164 --> 00:46:27,153 No saliva. 371 00:46:27,264 --> 00:46:29,162 I see. 372 00:46:29,264 --> 00:46:31,390 You are going to examine the body again? 373 00:46:31,497 --> 00:46:33,429 Good. 374 00:46:33,531 --> 00:46:35,497 Good. 375 00:46:35,597 --> 00:46:37,858 Hello. 376 00:46:37,963 --> 00:46:40,895 - Dr. Michaels. - [Truck Passing] 377 00:46:40,997 --> 00:46:42,963 Hello! 378 00:46:47,730 --> 00:46:49,696 [Handset Clatters] 379 00:46:58,097 --> 00:47:00,359 [Breathing Heavily] 380 00:47:10,497 --> 00:47:12,463 [Grunts] 381 00:48:03,897 --> 00:48:06,091 [Seagulls Squawking] 382 00:48:06,197 --> 00:48:08,595 [Waves Crashing] 383 00:48:09,997 --> 00:48:12,396 [Squawking Continues ] 384 00:48:12,497 --> 00:48:15,622 [Children chattering, Giggling] 385 00:48:15,730 --> 00:48:17,696 [Waves Crashing] 386 00:48:17,797 --> 00:48:20,287 [Tearing] 387 00:48:20,464 --> 00:48:22,362 [Breathing Heavily] 388 00:48:36,596 --> 00:48:39,063 [Breathing Heavily] 389 00:48:52,264 --> 00:48:54,230 [Moans] 390 00:49:15,097 --> 00:49:17,154 [Sighs] 391 00:49:17,330 --> 00:49:20,024 [Footsteps Approaching] 392 00:49:22,063 --> 00:49:24,961 - [McNally] Grace Vibert'? - Yes. 393 00:49:25,063 --> 00:49:28,518 Detective McNally. I'm in charge of the Jennifer Apel case. 394 00:49:28,630 --> 00:49:31,460 I'd like to ask you a few questions if you have a minute. 395 00:49:31,563 --> 00:49:35,894 - Yes? - You were Jennifer's teacher at the time of her death? 396 00:49:35,997 --> 00:49:38,827 - Yes. I was. - She was eight. 397 00:49:38,930 --> 00:49:42,192 - That puts her in third grade. - Second. 398 00:49:43,797 --> 00:49:47,752 Did you notice any change in her attitude or behavior before her death? 399 00:49:47,863 --> 00:49:49,829 No. Nothing. 400 00:49:49,930 --> 00:49:52,988 - [Footsteps Approaching] - [Phone Rings] 401 00:49:53,097 --> 00:49:54,995 [Man] Can I help you? 402 00:49:55,097 --> 00:49:57,063 [Peter] I'm looking for my daughter. 403 00:50:01,496 --> 00:50:03,462 Her name is Nicole Winter. 404 00:50:06,630 --> 00:50:08,619 Y-You put her up for adoption. 405 00:50:16,030 --> 00:50:17,996 You - You put her up for adoption. 406 00:50:18,097 --> 00:50:21,029 - I can't help you. - [Phone Rings] 407 00:50:24,797 --> 00:50:28,287 [Phone Ringing, Dies] 408 00:50:28,396 --> 00:50:30,761 [Phone Ringing, Low, Distorted] 409 00:50:37,197 --> 00:50:39,323 [Distorted Ringing Continues] 410 00:50:49,797 --> 00:50:51,889 - [Distortion Stops] - [Ringing Continues] 411 00:51:04,530 --> 00:51:08,327 - [Radios Static] - [Mouthing Words] 412 00:51:13,430 --> 00:51:15,453 [Static Continues ] 413 00:51:23,596 --> 00:51:25,585 [Man] Well, do something about it. 414 00:51:25,696 --> 00:51:28,424 All you gotta do is get up and go through me to get him. 415 00:51:28,530 --> 00:51:32,225 I regret every fuckin' day I been here. You'd have to be a fuckin' fool not to take it. 416 00:51:32,329 --> 00:51:34,819 - I wouldn't be here. - [Man #2] This ain't no playground! 417 00:51:34,930 --> 00:51:38,328 We play for keeps in here. And I'll kill you. 418 00:52:08,897 --> 00:52:11,488 He was in the library, and he came up behind me... 419 00:52:11,596 --> 00:52:13,722 and he just frightened me to death. 420 00:52:13,830 --> 00:52:16,956 - I'm so glad you're here. - [McNally ] Did he do anything to you? 421 00:52:17,063 --> 00:52:19,688 Well, he didn't really do anything, but he made me think... 422 00:52:19,797 --> 00:52:22,923 that he was going to do something bad to me. 423 00:52:24,063 --> 00:52:27,290 Fine. - So, are you going to protect us? 424 00:52:27,396 --> 00:52:31,761 - Are you going to be here? I mean - - Oh, yes, I'll be here for a while. Quite a while. 425 00:52:31,863 --> 00:52:34,625 And what do you think? I mean, is - Are we safe? 426 00:52:34,730 --> 00:52:37,253 Well, let me take your name. 427 00:52:37,363 --> 00:52:40,126 - You live in the, uh, town. - I'm the librarian. 428 00:52:40,230 --> 00:52:42,162 - Okay. - Well, you could - 429 00:52:42,263 --> 00:52:47,458 I'll give you my address. You could come over later, and we could talk more about it perhaps. 430 00:52:47,630 --> 00:52:49,528 [Birds Squawking] 431 00:53:19,030 --> 00:53:21,496 [Radio: Static, Faint] 432 00:53:47,463 --> 00:53:49,429 [Whimpering] 433 00:53:51,663 --> 00:53:54,630 [Metallic Noise] 434 00:53:54,730 --> 00:53:56,696 [Electrical Humming] 435 00:53:58,097 --> 00:54:00,063 [Humming Stops ] 436 00:54:00,164 --> 00:54:03,824 - [Electrical Humming Resumes] - [Radio: Static] 437 00:54:03,930 --> 00:54:06,624 - [Humming Stops] - [Metallic Noise Continues] 438 00:54:06,730 --> 00:54:08,628 [Electrical Humming Resumes] 439 00:54:08,730 --> 00:54:10,696 [Humming Stops ] 440 00:54:11,797 --> 00:54:13,763 [Radio: Static] 441 00:54:16,430 --> 00:54:18,726 [Radio: Indistinct Voices, Faint] 442 00:54:24,229 --> 00:54:26,195 [Electrical Humming] 443 00:54:36,696 --> 00:54:38,662 [Radio: Voices Continue] 444 00:54:45,196 --> 00:54:48,390 [Radio: Static, Voices Continue] 445 00:54:56,830 --> 00:54:58,796 [Radio: Voices Continue] 446 00:55:17,430 --> 00:55:20,522 [Vehicle Approaching] 447 00:55:22,063 --> 00:55:25,859 [Children] ♪ Little lamb, little lamb, little lamb ♪ 448 00:55:25,963 --> 00:55:30,452 ♪ Mary had a little lamb Its fleece was ♪♪ 449 00:55:33,196 --> 00:55:35,686 [Engine Starts] 450 00:56:00,496 --> 00:56:03,952 Hi, Gladys. I'm sorry we're late. How are you? 451 00:56:06,563 --> 00:56:08,529 Give your grandmother a kiss. 452 00:56:09,596 --> 00:56:11,562 Go sit right over there. 453 00:56:15,463 --> 00:56:19,953 When I was your age, a child wasn't allowed to speak until their elders spoke to them. 454 00:56:22,897 --> 00:56:26,693 My, she's becoming a quiet child, isn't she? 455 00:56:26,797 --> 00:56:28,763 I guess she has. 456 00:56:30,129 --> 00:56:32,095 Haven't you? 457 00:57:02,863 --> 00:57:04,829 [Woman] Nicole. 458 00:57:15,596 --> 00:57:18,153 Why doesn't my grandmother like me? 459 00:57:19,663 --> 00:57:22,630 Now listen to me. Your grandmother loves you very much. 460 00:57:22,730 --> 00:57:25,321 Nicky, we've been through this many times before. 461 00:57:25,430 --> 00:57:27,692 Well, why can't I live with her? 462 00:57:27,797 --> 00:57:32,855 Your grandmother still wants you to live with her, but she's an older woman now. 463 00:57:32,962 --> 00:57:35,258 And besides, now you have me. 464 00:57:35,363 --> 00:57:37,329 You're not my mother. 465 00:57:37,430 --> 00:57:39,294 I am your mother. 466 00:57:39,396 --> 00:57:41,362 My mother is dead. 467 00:57:58,929 --> 00:58:00,828 [Bird Screeches] 468 00:58:01,863 --> 00:58:03,829 [Crickets chirping] 469 00:58:07,897 --> 00:58:10,056 [Static] 470 00:58:11,797 --> 00:58:14,889 [Man] I understand how things work. 471 00:58:14,996 --> 00:58:17,224 I know what's going on. 472 00:58:17,329 --> 00:58:21,193 I realize that certain people are listening to me now. 473 00:58:21,296 --> 00:58:24,786 I understand that - [Continues, Indistinct] 474 00:58:24,897 --> 00:58:26,863 For a long time now. 475 00:58:26,962 --> 00:58:28,928 [Continues, Indistinct] 476 00:58:30,530 --> 00:58:33,758 These are difficult times, and you know, that to pull through - 477 00:58:34,797 --> 00:58:37,764 [Buzzing] 478 00:58:39,962 --> 00:58:41,928 [Radio: Man] The time has come. 479 00:58:44,430 --> 00:58:48,727 [Helicopter whirring In Distance] 480 00:59:13,763 --> 00:59:16,525 [Footsteps ] 481 00:59:29,296 --> 00:59:31,262 [Twig Snaps ] 482 00:59:31,363 --> 00:59:34,954 [Breathing Heavily] 483 00:59:35,062 --> 00:59:37,858 Hello, Nicole. 484 00:59:38,962 --> 00:59:40,951 Who are you? 485 00:59:44,663 --> 00:59:46,629 I'm your father. 486 00:59:49,797 --> 00:59:51,763 You remember me? 487 00:59:55,363 --> 00:59:57,523 No. 488 00:59:57,630 --> 00:59:59,596 My name's Peter. 489 01:00:01,463 --> 01:00:03,986 Your grandmother Gladys is - 490 01:00:04,096 --> 01:00:06,062 i-is my mother. 491 01:00:10,463 --> 01:00:12,361 [Breathing Heavily] 492 01:00:12,463 --> 01:00:14,827 You always play by yourself? 493 01:00:16,663 --> 01:00:19,027 Sometimes. 494 01:00:19,129 --> 01:00:21,755 Well, maybe - 495 01:00:21,862 --> 01:00:24,352 Maybe we could play together. 496 01:00:30,363 --> 01:00:33,091 Maybe. 497 01:00:33,196 --> 01:00:35,821 Hey. 498 01:00:35,929 --> 01:00:38,658 You want to go to the beach? 499 01:00:38,763 --> 01:00:40,785 Would you like that? 500 01:00:46,296 --> 01:00:48,661 Let's go to the beach, okay? 501 01:01:17,563 --> 01:01:20,086 [Keys jingle ] 502 01:01:20,196 --> 01:01:22,992 Oh, it doesn't work. 503 01:01:27,062 --> 01:01:29,085 You don't have a very nice car. 504 01:01:31,263 --> 01:01:33,195 Ready? 505 01:01:33,296 --> 01:01:35,262 Yes. 506 01:01:37,496 --> 01:01:39,462 [Engine Starts] 507 01:01:45,696 --> 01:01:47,628 You like the radio? 508 01:01:47,729 --> 01:01:49,991 - Yes. - What do you like to listen to? 509 01:01:50,096 --> 01:01:52,062 I don't know. 510 01:01:53,563 --> 01:01:55,586 Is my mother really dead? 511 01:02:00,762 --> 01:02:02,694 Yes. 512 01:02:02,796 --> 01:02:05,161 What was she like? 513 01:02:09,129 --> 01:02:11,095 She was - 514 01:02:12,663 --> 01:02:15,186 She wasn't like anyone else. 515 01:02:17,129 --> 01:02:19,653 She was different. Uh - 516 01:02:22,096 --> 01:02:24,062 Really different. 517 01:02:25,196 --> 01:02:26,992 [Static] 518 01:02:28,729 --> 01:02:32,526 There's a lot of people out there who... want to hurt you. 519 01:02:35,430 --> 01:02:37,556 And - W-Wherever - 520 01:02:38,796 --> 01:02:40,819 Wherever you are. 521 01:02:40,929 --> 01:02:42,691 [Static] 522 01:02:45,762 --> 01:02:47,728 She was good. 523 01:03:07,396 --> 01:03:09,760 How about some breakfast? 524 01:03:09,862 --> 01:03:11,828 Hungry? 525 01:03:11,929 --> 01:03:13,895 Yes. 526 01:03:13,996 --> 01:03:15,962 [Engine Stops] 527 01:03:28,363 --> 01:03:31,261 [Radio: Staticky Voices, Indistinct] 528 01:04:10,029 --> 01:04:11,995 Move over, sweetie. 529 01:04:14,629 --> 01:04:16,595 [Engine Starts] 530 01:04:28,430 --> 01:04:30,396 [Giggling] 531 01:04:38,595 --> 01:04:40,561 [Seagulls Squawking] 532 01:04:40,662 --> 01:04:42,856 - [Chuckling] -[Giggling] 533 01:04:50,463 --> 01:04:52,758 [Nicole Giggles] 534 01:04:54,629 --> 01:04:58,085 [Staticky chattering On Police Radio] 535 01:05:19,430 --> 01:05:22,158 [Seagull Squawking] 536 01:05:23,695 --> 01:05:26,753 That's where I've been while you've been growing up. 537 01:05:33,796 --> 01:05:37,922 I was in a - in a hospital bed, and I had been operated on. 538 01:05:38,029 --> 01:05:41,121 And they had put a - 539 01:05:41,229 --> 01:05:45,627 a small receiver in the back of my head and a transmitter in my finger. 540 01:05:45,729 --> 01:05:47,695 Know what they are? 541 01:05:47,796 --> 01:05:51,558 - A radio? - Yeah. Radio. 542 01:05:52,962 --> 01:05:55,792 Anyway, to get at the - 543 01:05:55,896 --> 01:05:58,590 the transmitter, I had to take my fingernail off. 544 01:05:58,695 --> 01:06:00,821 How would you do that? 545 01:06:01,929 --> 01:06:03,986 How did I take it off? I - 546 01:06:12,396 --> 01:06:14,362 I feel better. 547 01:06:16,962 --> 01:06:19,758 I can - I think clearer. 548 01:06:22,462 --> 01:06:25,429 But I still have to get the receiver out of my head. 549 01:06:29,829 --> 01:06:33,194 If I could just slow down a little bit... 550 01:06:33,296 --> 01:06:35,523 I know I could come up with a solution. 551 01:06:42,462 --> 01:06:45,054 [Seagull Squawking] 552 01:07:22,462 --> 01:07:24,724 [Seagull Squawking] 553 01:07:46,629 --> 01:07:48,789 Stop! Freeze! 554 01:07:48,896 --> 01:07:51,124 Police! 555 01:07:58,462 --> 01:08:00,360 [Gunshot] 556 01:08:00,462 --> 01:08:02,360 - [Gunshot] - [Body Thuds] 557 01:08:04,929 --> 01:08:06,986 Nicole, 558 01:08:09,929 --> 01:08:12,623 Nicole. 559 01:08:12,729 --> 01:08:15,219 It's okay. 560 01:08:15,328 --> 01:08:17,295 It doesn't hurt. 561 01:08:21,829 --> 01:08:23,989 You 're gonna - You 're gonna be all fight 562 01:08:28,662 --> 01:08:30,628 There's no pain. 563 01:08:33,662 --> 01:08:36,152 Just try to move a little. 564 01:08:36,263 --> 01:08:38,854 Just move a little, baby. 565 01:08:38,962 --> 01:08:40,928 Daddy's here. 566 01:08:43,328 --> 01:08:45,294 Please. 567 01:08:46,862 --> 01:08:48,988 Just leave me alone! 568 01:08:50,196 --> 01:08:53,628 I'm not gonna - listening to you! 569 01:08:57,462 --> 01:08:59,861 I'm clean. 570 01:09:01,462 --> 01:09:03,554 It's out of my mind. 571 01:09:33,796 --> 01:09:35,694 [Cricket chirping] 572 01:09:38,729 --> 01:09:40,695 [Cricket chirping] 573 01:09:43,529 --> 01:09:45,495 [Crickets chirping] 574 01:09:54,295 --> 01:09:57,284 ♪♪ [Whistling] 575 01:10:58,129 --> 01:11:00,095 [Flies Buzzing] 576 01:11:07,529 --> 01:11:10,655 Absolutely buddy-buddy... 577 01:11:10,762 --> 01:11:13,319 with Mr. Beefeater and Mr. Tanqueray. 578 01:11:13,429 --> 01:11:15,327 I'm continuing. Have patience. 579 01:11:15,429 --> 01:11:18,327 - [Woman] Come on. Start from the beginning. - I just started. 580 01:11:19,429 --> 01:11:22,418 [Michaels] This indicates that she was killed naked and then re-dressed - 581 01:11:25,029 --> 01:11:26,927 [Seagulls Squawking] 582 01:11:32,262 --> 01:11:33,956 [McNally] Conclusive? 583 01:11:34,062 --> 01:11:36,494 Inconclusive. 584 01:11:39,629 --> 01:11:41,925 [Woman] Come on. Buy me another drink. 585 01:11:53,562 --> 01:11:56,585 He was the scariest person I've ever seen. 586 01:11:56,695 --> 01:12:00,127 He had dirty pictures all over his car. 587 01:12:14,595 --> 01:12:17,357 [Peter] Nicole. 588 01:12:17,462 --> 01:12:20,656 - Just try to move a little. - [Gunshot] 589 01:12:20,762 --> 01:12:23,660 - Just move a little, baby. - [Gunshot] 590 01:12:27,462 --> 01:12:29,428 [slurping] 591 01:12:36,862 --> 01:12:40,317 [Robber] What are you looking at? I'll blow you away too, you little shit! 592 01:12:40,429 --> 01:12:43,589 - You sound like a fuckin' broken record. - You're full of shit. 593 01:12:45,061 --> 01:12:47,084 [Woman] What do I have to do? 594 01:12:49,896 --> 01:12:52,362 [Seagulls Squawking] 595 01:13:02,929 --> 01:13:05,293 [Sobs] 596 01:13:24,095 --> 01:13:26,061 [Sobs] 597 01:13:35,061 --> 01:13:37,824 [Birds Squawking] 598 01:13:46,629 --> 01:13:48,595 [Ship Horn Blows] 599 01:13:49,862 --> 01:13:52,726 - Hello. Hello. Daddy, are you there? - [Static] 600 01:13:52,829 --> 01:13:56,022 - Hello. Hello. Daddy, are you there? - [Static] 601 01:13:56,128 --> 01:13:58,458 - Hello. - [Static] 602 01:13:58,562 --> 01:14:01,358 - Daddy, are you there? - [Static] 603 01:14:01,462 --> 01:14:04,861 - Hello. - [Static] 604 01:14:10,829 --> 01:14:13,796 [Static Continues ] 605 01:14:19,695 --> 01:14:22,218 [Seagulls Squawking] 606 01:14:26,195 --> 01:14:29,890 [Static Continues ] 607 01:14:39,762 --> 01:14:42,626 [Squawking Continues ] 608 01:14:51,829 --> 01:14:54,796 - [Static Continues] - [Squawking Stops] 609 01:15:02,562 --> 01:15:06,085 [Static Continues] 610 01:15:15,028 --> 01:15:17,495 [Static Continues] 611 01:15:35,295 --> 01:15:39,159 [Static Continues] 612 01:16:04,695 --> 01:16:07,593 [Static Continues] 613 01:16:29,928 --> 01:16:33,020 [Static Continues] 614 01:17:09,328 --> 01:17:12,158 [Static Continues] 615 01:17:38,462 --> 01:17:41,894 [Static Continues] 616 01:17:49,262 --> 01:17:52,990 [Static Fades] 617 01:17:53,095 --> 01:17:56,494 [Electrical Buzzing] 618 01:18:04,961 --> 01:18:08,087 [Static Continues] 619 01:18:19,195 --> 01:18:21,662 - [Static Continues] - [Buzzing Continues ] 620 01:18:35,228 --> 01:18:37,593 [Buzzing Stops] 621 01:18:37,694 --> 01:18:39,854 [Static Fades] 43657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.