All language subtitles for Ackley Bridge - 05x10 - Episode 10.SDCC.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,613 --> 00:00:04,175 Johnny! 2 00:00:15,396 --> 00:00:17,440 If music be the food of love. 3 00:00:17,717 --> 00:00:19,341 Mr Cooper! 4 00:00:21,040 --> 00:00:22,698 I'm well stuffed. 5 00:00:22,797 --> 00:00:24,800 ♪ I'm forgetting... ♪ 6 00:00:24,840 --> 00:00:26,075 No, no, no. Again. 7 00:00:26,086 --> 00:00:29,235 - ♪ Forgetting... ♪ - No. Johnny. Sing it like you mean it. Feel it. 8 00:00:29,251 --> 00:00:31,844 ♪ Fall in love someday... ♪ 9 00:00:31,936 --> 00:00:34,316 Did you feel that? Just slightly, just... 10 00:00:34,343 --> 00:00:36,603 - ♪ Love... ♪ - Not feeling the love. 11 00:00:36,690 --> 00:00:38,248 Not feeling the love. Come on and again. 12 00:00:38,314 --> 00:00:40,416 ♪ I'm forgetting... ♪ 13 00:00:40,469 --> 00:00:42,908 - No, no, no. - Well, I can't do it, sir. 14 00:00:42,948 --> 00:00:46,190 - And again. - ♪ Stay here... ♪ 15 00:00:46,972 --> 00:00:48,172 Keep going. Keep going. 16 00:00:48,218 --> 00:00:50,413 Come on, Johnny. Everything you've got. 17 00:00:50,439 --> 00:00:54,059 ♪ May you fall in love some day... ♪ 18 00:00:54,080 --> 00:00:55,498 Stop. 19 00:00:55,518 --> 00:00:58,396 I don't know what more I can do. My diaphragm's on fire. 20 00:00:58,854 --> 00:01:00,193 Finally... 21 00:01:01,200 --> 00:01:03,000 ... you are ready for your audition. 22 00:01:04,320 --> 00:01:06,456 What? You really think it's OK I don't sing my own song? 23 00:01:06,477 --> 00:01:08,318 If you don't get a place at that Music Summer School, 24 00:01:08,371 --> 00:01:10,614 there is no justice. 25 00:01:12,661 --> 00:01:13,833 Well done. 26 00:01:27,306 --> 00:01:32,306 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 27 00:01:33,432 --> 00:01:35,034 Come on, eh? 28 00:01:35,135 --> 00:01:37,712 I just want to check I haven't left the audition piece at home. 29 00:01:37,755 --> 00:01:41,982 I don't know who's more excited about this music thing, you or Johnny? 30 00:01:42,252 --> 00:01:44,120 I know this is within his grasp. 31 00:01:44,252 --> 00:01:47,678 You're spending more time with him than I ever did with the Kyle. 32 00:01:48,251 --> 00:01:50,187 Hashtag, just saying. 33 00:01:51,698 --> 00:01:54,775 Come, otherwise I have to come back and get you in truant bus? 34 00:01:54,791 --> 00:01:55,835 I've got it. 35 00:01:57,135 --> 00:01:58,296 Good morning. 36 00:01:58,387 --> 00:02:00,760 This is your acting head speaking. 37 00:02:00,858 --> 00:02:04,667 Now, I know you're all excited about the End of Year Ball tonight, 38 00:02:05,118 --> 00:02:08,640 but that doesn't mean that rules have gone out of the window. 39 00:02:09,111 --> 00:02:13,688 In case anyone was wondering, dogs are not allowed. 40 00:02:15,080 --> 00:02:17,443 And no getting bladdered on cider. 41 00:02:17,746 --> 00:02:19,883 Alcohol is forbidden. 42 00:02:20,302 --> 00:02:21,480 Verboten. 43 00:02:22,036 --> 00:02:24,582 Haram, you might say. 44 00:02:25,414 --> 00:02:27,265 You're still on for tonight, yeah? 45 00:02:27,769 --> 00:02:29,673 I'm ready to party. 46 00:02:34,632 --> 00:02:36,323 Left house without breakfast. 47 00:02:36,917 --> 00:02:39,120 Got to practise for tonight's audition. 48 00:02:42,110 --> 00:02:45,160 You're 17, you should be getting a job, 49 00:02:45,865 --> 00:02:47,202 Something sensible. 50 00:02:47,605 --> 00:02:50,464 Not waiting for Simon Cowell to turn up with a record deal. 51 00:02:51,206 --> 00:02:54,330 I see you've woken up on the wrong side of the bed this morning. 52 00:02:56,356 --> 00:02:58,234 Look, what good is this course going to do you? 53 00:02:58,838 --> 00:03:00,640 It's a massive opportunity. 54 00:03:00,680 --> 00:03:02,480 And Hyatt thinks I can do it. 55 00:03:02,683 --> 00:03:05,484 Plus it's one step closer to getting into music college full time. 56 00:03:06,704 --> 00:03:08,402 You were all for it yesterday. 57 00:03:09,436 --> 00:03:10,560 What's changed? 58 00:03:14,050 --> 00:03:15,320 Rose called. 59 00:03:17,874 --> 00:03:18,960 Right. 60 00:03:19,391 --> 00:03:21,990 She said that they're moving off the site in the next couple of days. 61 00:03:22,684 --> 00:03:24,318 - I see. - They're leaving. 62 00:03:24,933 --> 00:03:27,596 And what, you... You want us to go with them? 63 00:03:28,455 --> 00:03:31,643 - That's not what we wanted. - And how do you know that's what I want? 64 00:03:32,481 --> 00:03:34,200 Never actually asked, did you? 65 00:03:34,417 --> 00:03:37,280 Oh, but you're the head of the family, so I just do what you say. 66 00:03:37,320 --> 00:03:38,702 And where's that got us? 67 00:03:38,919 --> 00:03:40,325 On bones of us backsides. 68 00:03:40,360 --> 00:03:42,271 I've never made you do owt you didn't want to do. 69 00:03:42,319 --> 00:03:44,775 That is exactly what you've done. 70 00:03:45,708 --> 00:03:48,879 Look, I've kept my mouth shut, but I've had enough. 71 00:03:49,166 --> 00:03:51,881 I want to go back to the site. I want to get married, 72 00:03:51,903 --> 00:03:53,600 have kids, have a family. 73 00:03:53,640 --> 00:03:56,280 All the things that you wanted once upon a time. 74 00:03:57,440 --> 00:03:58,961 Wake up. 75 00:03:59,640 --> 00:04:02,796 Stop trying to be something that you're not. You're a traveller. 76 00:04:04,111 --> 00:04:06,891 And what do you think this arty farty college is going to think 77 00:04:06,907 --> 00:04:08,567 when they find out you're a traveller? 78 00:04:08,737 --> 00:04:11,040 You'll be out. Same as always. 79 00:04:12,147 --> 00:04:14,566 Music is nowt but a dream. 80 00:04:14,714 --> 00:04:17,462 And right now, we don't need dreams. 81 00:04:18,040 --> 00:04:19,594 We need money. 82 00:05:04,152 --> 00:05:06,586 Ken's been waiting for an excuse to boot me out. 83 00:05:06,602 --> 00:05:08,559 You should get the union on to this. 84 00:05:09,000 --> 00:05:10,574 Not sure I want my job back. 85 00:05:11,147 --> 00:05:12,733 - You don't mean that. - Well, 86 00:05:13,343 --> 00:05:15,428 having time off made me think. 87 00:05:15,840 --> 00:05:18,354 I got into teaching to help kids like Johnny 88 00:05:18,365 --> 00:05:20,020 and if I can't help him, what's the point? 89 00:05:22,099 --> 00:05:23,960 Could always move up to Glasgow? 90 00:05:28,494 --> 00:05:30,320 Just saying I miss you, that's all. 91 00:05:32,779 --> 00:05:33,882 Same. 92 00:05:34,148 --> 00:05:36,710 Mum, will you tell Dad to stop picking me up from school. 93 00:05:36,725 --> 00:05:38,502 Will you tell her the reason that I'm picking her up 94 00:05:38,518 --> 00:05:39,876 is ''cos we're both at the... 95 00:05:40,793 --> 00:05:41,860 All right? 96 00:05:42,528 --> 00:05:43,912 I was just, erm... 97 00:05:44,280 --> 00:05:46,023 - ... on my way out. - I'll see you out. 98 00:05:46,033 --> 00:05:47,110 Yeah. 99 00:05:56,089 --> 00:05:58,614 Oi, money bags, these came for you. 100 00:05:59,107 --> 00:06:01,721 - Before you ask, it were in the sale. - Liar. 101 00:06:01,753 --> 00:06:03,355 It's all right for you, Kyle, 102 00:06:03,392 --> 00:06:04,501 pop on a clean shirt, 103 00:06:04,522 --> 00:06:06,829 and you're sorted for the End of Year Ball. 104 00:06:07,226 --> 00:06:09,306 You're not going to that poncey disco as well, are you? 105 00:06:10,064 --> 00:06:11,064 No. 106 00:06:37,585 --> 00:06:38,805 What are you doing? 107 00:06:38,953 --> 00:06:40,592 I thought that would make it clear. 108 00:06:41,340 --> 00:06:42,857 So you're not going to the audition? 109 00:06:43,208 --> 00:06:44,337 No, sir. 110 00:06:45,440 --> 00:06:48,241 Please explain to me why you are walking away 111 00:06:48,337 --> 00:06:50,454 - when you are on the cusp... - I'm a Traveller. 112 00:06:51,079 --> 00:06:52,544 I don't belong in that world. 113 00:06:53,281 --> 00:06:55,106 I need to get a proper job and earn money. 114 00:06:55,196 --> 00:06:56,686 So I won't be going to no audition, 115 00:06:56,702 --> 00:06:58,766 'cos I'll probably screw it up like everything else. 116 00:07:01,921 --> 00:07:03,237 What about your dream? 117 00:07:03,794 --> 00:07:05,396 - If I was you... - If you were me 118 00:07:05,486 --> 00:07:07,687 you'd understand I can't afford to dream. 119 00:07:09,666 --> 00:07:12,164 Look, I'm... I'm doing this for my sister. 120 00:07:12,795 --> 00:07:16,417 Stop hiding behind other people and do what you want to do. 121 00:07:20,766 --> 00:07:23,863 You're too young to know what real regret feels like. 122 00:07:24,255 --> 00:07:25,783 I don't want you to find out. 123 00:07:25,889 --> 00:07:29,130 It makes you miserable and bitter. 124 00:07:29,591 --> 00:07:32,080 You end up resenting the people you love. 125 00:07:32,752 --> 00:07:34,635 You can't do that to yourself, Johnny. 126 00:07:34,752 --> 00:07:35,920 Or Queenie. 127 00:07:39,387 --> 00:07:40,660 We can still make it. 128 00:07:42,389 --> 00:07:44,040 - I don't know. - Come on. 129 00:07:44,558 --> 00:07:46,664 Don't throw this chance away. 130 00:08:09,517 --> 00:08:11,720 Yes! Let's do this! 131 00:08:38,169 --> 00:08:39,839 Oh, God. 132 00:08:44,205 --> 00:08:46,400 I told you, I'm not going to End of Year Ball. 133 00:08:46,421 --> 00:08:48,520 - We want to help. - I let him down. 134 00:08:51,403 --> 00:08:54,352 - No, you never. - He could've died 'cos of me. 135 00:08:55,280 --> 00:08:57,160 Right, he wanted to kill himself. 136 00:08:58,600 --> 00:08:59,963 Why I didn't I see it? 137 00:09:00,748 --> 00:09:02,403 Why don't you go and see him? 138 00:09:03,080 --> 00:09:04,625 I had him sectioned. 139 00:09:06,461 --> 00:09:07,977 Like he'd want me turning up. 140 00:09:10,619 --> 00:09:11,840 You know... 141 00:09:12,194 --> 00:09:15,560 I didn't think I was strong enough to face Josh after what happened. 142 00:09:16,920 --> 00:09:19,225 Turns out you can do anything with your mates behind you. 143 00:09:20,346 --> 00:09:21,720 Your dad needs you. 144 00:09:23,918 --> 00:09:25,004 And you need him. 145 00:09:29,569 --> 00:09:31,237 Will you come up with us to the hospital? 146 00:09:33,846 --> 00:09:37,080 Only if you promise to come to the End of Year Ball after? 147 00:09:39,286 --> 00:09:41,102 - OK. - Come on. 148 00:09:43,440 --> 00:09:44,675 Put that on 149 00:09:45,172 --> 00:09:46,801 and I'll sort your face out. 150 00:09:46,966 --> 00:09:48,693 You've got pores like potholes! 151 00:09:49,138 --> 00:09:50,865 I'm going to make you look dead classy. 152 00:09:51,510 --> 00:09:52,618 For a change! 153 00:10:21,179 --> 00:10:22,329 Fizzy Knickers? 154 00:10:24,199 --> 00:10:25,199 Dad. 155 00:10:28,934 --> 00:10:30,105 I didn't think... 156 00:10:32,090 --> 00:10:33,754 I didn't think you'd want to see me. 157 00:10:37,205 --> 00:10:39,680 I was so scared, I didn't know what else to do. 158 00:10:42,149 --> 00:10:43,360 I'm so sorry. 159 00:10:45,454 --> 00:10:47,400 I'm the one who should be sorry. 160 00:10:47,851 --> 00:10:49,883 For everything I put you through. 161 00:10:54,275 --> 00:10:56,121 Don't half miss you. 162 00:10:56,678 --> 00:10:57,988 Me and all. 163 00:11:00,046 --> 00:11:02,640 But I can't come home yet. 164 00:11:04,538 --> 00:11:06,028 I need to stay... 165 00:11:07,275 --> 00:11:08,627 ... until I'm better. 166 00:11:10,664 --> 00:11:12,896 You're my greatest adventure. 167 00:11:13,644 --> 00:11:15,479 Since the day you were born. 168 00:11:17,017 --> 00:11:19,091 I love you so much, Fizza. 169 00:11:21,722 --> 00:11:24,575 You really didn't need to get all dressed up. 170 00:11:25,190 --> 00:11:27,471 - You're like the Three Degrees! - Yeah, we did. 171 00:11:27,620 --> 00:11:30,165 - We're going to a ball. - Oh. 172 00:11:32,832 --> 00:11:34,509 We've got time for a cup of tea first, 173 00:11:35,241 --> 00:11:36,407 if you fancy it? 174 00:11:43,371 --> 00:11:44,432 Fabulous. 175 00:11:44,480 --> 00:11:45,726 Fabulous! 176 00:11:57,649 --> 00:12:01,760 I thought this was for serious music students, not X Factor rejects. 177 00:12:03,499 --> 00:12:05,280 I told you I shouldn't be here. 178 00:12:09,388 --> 00:12:10,907 Johnny Cooper? 179 00:12:12,723 --> 00:12:14,361 Come on. Come on. 180 00:12:40,413 --> 00:12:42,158 ♪ Stay here ♪ 181 00:12:42,455 --> 00:12:43,960 ♪ Stay here ♪ 182 00:12:44,000 --> 00:12:48,433 ♪ I've never asked before... ♪ 183 00:13:05,374 --> 00:13:06,959 Is there a problem? 184 00:13:12,035 --> 00:13:13,120 Me. 185 00:13:14,240 --> 00:13:15,885 Me, I'm the problem. 186 00:13:16,696 --> 00:13:18,208 Do you need to take a break? 187 00:13:26,408 --> 00:13:28,572 I've been too scared to be myself. 188 00:13:30,205 --> 00:13:31,600 I'm a Traveller. 189 00:13:32,640 --> 00:13:34,440 So coming to a place like this... 190 00:13:35,673 --> 00:13:37,598 ... it's not something we normally do. 191 00:13:40,500 --> 00:13:41,760 But I'm here now. 192 00:13:43,046 --> 00:13:45,905 And I owe it to my grandad... 193 00:13:47,120 --> 00:13:49,787 ... and my sister to do them proud. 194 00:13:50,948 --> 00:13:52,840 That means singing my own words. 195 00:13:59,032 --> 00:14:00,570 So, look, this is me. 196 00:14:01,827 --> 00:14:03,397 Take it or leave it. 197 00:14:10,631 --> 00:14:15,447 ♪ Mmmmm-mmmm-mmmm ♪ 198 00:14:18,264 --> 00:14:22,995 ♪ How many times did I wake up, wishing I was someone else? ♪ 199 00:14:23,366 --> 00:14:25,398 ♪ How many times did you catch me lying ♪ 200 00:14:25,419 --> 00:14:28,342 ♪ Saying everything's fine? ♪ 201 00:14:28,416 --> 00:14:32,797 ♪ How did we end up stuck here in this cold, cold house? ♪ 202 00:14:33,429 --> 00:14:37,571 ♪ Burning bridges to keep us warm, still the rain keeps coming ♪ 203 00:14:37,699 --> 00:14:41,598 ♪ And the ones who watched me grow ♪ 204 00:14:43,040 --> 00:14:47,463 ♪ They have a problem letting go ♪ 205 00:14:48,068 --> 00:14:50,560 ♪ Got to face the truth ♪ 206 00:14:50,600 --> 00:14:53,357 ♪ Try another path, yeah ♪ 207 00:14:53,399 --> 00:14:58,220 ♪ Just because I've left doesn't mean that I'm running away ♪ 208 00:14:58,369 --> 00:15:03,317 ♪ Just because I've gone doesn't mean I've changed ♪ 209 00:15:03,375 --> 00:15:08,690 ♪ I need to find my way, my heart, in this big old world ♪ 210 00:15:08,743 --> 00:15:12,382 ♪ Whatever's coming for me, I'm coming ♪ 211 00:15:12,636 --> 00:15:14,980 ♪ And I cannot stay ♪ 212 00:15:15,000 --> 00:15:16,927 ♪ Oooh-ooh-ooh ♪ 213 00:15:17,198 --> 00:15:22,050 ♪ I cannot stay. ♪ 214 00:15:27,365 --> 00:15:30,255 Oh, my God. This is amazing. 215 00:15:32,643 --> 00:15:34,560 It's good to see you smiling, Fizza. 216 00:15:34,668 --> 00:15:36,991 I've, erm... I've been to see my dad. 217 00:15:37,280 --> 00:15:38,529 He's getting better. 218 00:15:38,921 --> 00:15:41,560 I was... I was scared to visit him. 219 00:15:41,860 --> 00:15:43,425 Fear is our worst enemy. 220 00:15:54,560 --> 00:15:55,915 It was a hardship fund, 221 00:15:55,968 --> 00:15:58,640 which I accessed because it was an emergency. 222 00:15:58,680 --> 00:15:59,903 Without my authority. 223 00:15:59,935 --> 00:16:02,167 Correct me if I'm wrong here, but we do have a duty of care, 224 00:16:02,183 --> 00:16:03,939 towards our pupils, don't we? 225 00:16:04,373 --> 00:16:08,452 You seriously expect a kid who's not had a decent meal in days, 226 00:16:08,483 --> 00:16:11,520 or a bed to sleep on, to hand his homework in on time? 227 00:16:11,560 --> 00:16:12,980 Or to pass an exam? 228 00:16:13,023 --> 00:16:14,481 Oh, yes, you do, do you? 229 00:16:14,529 --> 00:16:16,953 Right, what you're failing to understand, Ken, 230 00:16:16,985 --> 00:16:21,058 is that this school is not just a place of learning, it is a sanctuary. 231 00:16:21,320 --> 00:16:25,047 And for some of these kids, it is the only safe space that they know. 232 00:16:25,360 --> 00:16:26,849 And if you can't understand that, 233 00:16:26,908 --> 00:16:30,005 then you can stick your job where the sun don't shine, 234 00:16:30,037 --> 00:16:32,238 'cos I'm done with you and I'm done with your trust. 235 00:16:32,265 --> 00:16:33,490 Thank you very much. 236 00:16:35,538 --> 00:16:37,537 - They sacked you? - Don't worry about it, Marina. 237 00:16:37,548 --> 00:16:38,688 You can't! 238 00:16:38,990 --> 00:16:42,103 I'm coming back next year to redo sixth form 'cos of him. 239 00:16:43,111 --> 00:16:44,622 He's the best thing about this school. 240 00:16:44,659 --> 00:16:47,273 - Look, this is all very well... - And if you don't keep him, 241 00:16:47,767 --> 00:16:48,833 then... 242 00:16:49,665 --> 00:16:52,736 ... I'll make sure every newspaper in Yorkshire knows 243 00:16:52,953 --> 00:16:55,017 that this school would rather see a lad out on the street 244 00:16:55,028 --> 00:16:56,121 than help him. 245 00:16:57,749 --> 00:16:59,027 That'll go down well. 246 00:16:59,924 --> 00:17:01,182 And if that don't work, 247 00:17:01,346 --> 00:17:02,672 we'll all go on strike. 248 00:17:04,008 --> 00:17:06,401 How are you going to run a school if there's no-one in your classes? 249 00:17:10,204 --> 00:17:11,556 Thank you, Marina. 250 00:17:41,743 --> 00:17:44,140 I'll never forget what you did for me and Queenie. 251 00:17:44,512 --> 00:17:45,779 You saved us. 252 00:17:46,267 --> 00:17:48,102 Look after yourself, won't you. 253 00:18:00,534 --> 00:18:01,659 Bye, sir. 254 00:18:01,701 --> 00:18:02,809 Thanks for everything. 255 00:18:02,868 --> 00:18:04,051 Bye, sir. 256 00:18:04,363 --> 00:18:06,416 You're the best. 257 00:18:29,128 --> 00:18:32,440 I've managed to talk the governors round. I'd hate to lose you. 258 00:18:35,272 --> 00:18:36,541 What do you say? 259 00:18:41,344 --> 00:18:42,766 Hello, everybody. 260 00:18:44,440 --> 00:18:45,817 Ohoo! 261 00:18:46,619 --> 00:18:49,577 I've probably got lipstick all over me now, haven't I? 262 00:18:50,298 --> 00:18:51,495 Honestly. 263 00:18:52,120 --> 00:18:55,199 Right, we are here tonight to celebrate 264 00:18:55,224 --> 00:18:57,269 the end of the school year. Wahey! 265 00:18:59,633 --> 00:19:02,565 But for some of you, it's about much more than that. 266 00:19:02,628 --> 00:19:06,360 Because some of you are leaving us for good. 267 00:19:06,718 --> 00:19:09,289 And to them people, I just want to say this. 268 00:19:09,311 --> 00:19:13,405 I want you to promise me that no matter what exam results you get, 269 00:19:13,481 --> 00:19:16,843 you go out there and you grab life by the... 270 00:19:17,384 --> 00:19:18,407 Sir! 271 00:19:18,434 --> 00:19:20,884 ... neck, is what I was going to say, actually. 272 00:19:20,905 --> 00:19:23,720 I was going to say grab life by the scruff of the neck. 273 00:19:23,760 --> 00:19:25,179 And do not let go. 274 00:19:25,259 --> 00:19:28,467 Make to most of every opportunity that comes your way. 275 00:19:29,173 --> 00:19:30,722 And remember this. 276 00:19:31,475 --> 00:19:32,588 You're brilliant. 277 00:19:33,373 --> 00:19:35,399 You are. You are smart 278 00:19:35,462 --> 00:19:37,600 and you are funny and you deserve the best. 279 00:19:37,640 --> 00:19:39,207 And if anyone says anything different, 280 00:19:39,234 --> 00:19:41,149 you send them to my office, all right? 281 00:19:41,435 --> 00:19:42,793 All right? 282 00:19:43,583 --> 00:19:46,520 Right, well, that's everything I've got to say. 283 00:19:47,047 --> 00:19:50,520 Apart from enjoy yourselves tonight. Yeah? You've worked hard for it. 284 00:19:51,088 --> 00:19:55,835 So, DJ, set fire to the wheels of steel! 285 00:20:09,212 --> 00:20:10,835 What my father thinks of me... 286 00:20:12,071 --> 00:20:14,800 the constant pressures to live up to his standards. 287 00:20:16,659 --> 00:20:18,120 That's why I took my first drink. 288 00:20:20,765 --> 00:20:22,659 Had to escape somehow. 289 00:20:23,520 --> 00:20:24,755 I chose vodka. 290 00:20:28,324 --> 00:20:30,280 I've never told anyone that before. 291 00:20:31,846 --> 00:20:34,630 - Means we're mates, don't it? - No. 292 00:20:39,281 --> 00:20:40,485 I like you. 293 00:20:43,424 --> 00:20:46,050 Maybe we could go out sometime? 294 00:20:47,243 --> 00:20:48,500 If that's what you want. 295 00:20:49,031 --> 00:20:53,115 Daft. I were in love with you the second I saw you. 296 00:21:09,467 --> 00:21:10,720 I should go in. 297 00:21:11,997 --> 00:21:14,729 I'll, er, wait for you. 298 00:21:38,416 --> 00:21:39,613 My name's Asma. 299 00:21:43,233 --> 00:21:44,433 And I'm an alcoholic. 300 00:21:55,122 --> 00:21:56,938 He's welcome to the job. 301 00:21:57,269 --> 00:22:00,040 I've never been one for management, me. 302 00:22:02,480 --> 00:22:04,516 I'm more hands on. 303 00:22:17,523 --> 00:22:20,040 Thanks for sticking by us when no-one else did. 304 00:22:24,340 --> 00:22:26,279 Look, I know you've got stuff you want to do too. 305 00:22:26,733 --> 00:22:28,095 And I got what I want, 306 00:22:28,617 --> 00:22:29,814 it's your turn now. 307 00:22:30,442 --> 00:22:31,443 Don't matter. 308 00:22:31,579 --> 00:22:32,660 It does. 309 00:22:33,916 --> 00:22:36,423 You're the most important person in t'world to me. 310 00:22:36,695 --> 00:22:39,419 I can't stand in your way of getting what you want out of life. 311 00:22:43,600 --> 00:22:45,881 If I'd known school were this much fun I'd have turned up. 312 00:22:45,894 --> 00:22:47,621 Rose, what you doing here? 313 00:22:47,960 --> 00:22:49,828 They're leaving Ackley next Tuesday. 314 00:22:50,910 --> 00:22:52,140 You're going with 'em. 315 00:22:54,696 --> 00:22:55,735 Without you? 316 00:22:56,151 --> 00:22:57,398 We'll look after you. 317 00:22:59,549 --> 00:23:01,760 It's always just been me and you, Johnny. No matter what. 318 00:23:02,129 --> 00:23:03,589 I'm not leaving forever. 319 00:23:04,281 --> 00:23:05,596 Like Grandad said... 320 00:23:05,626 --> 00:23:07,913 _ 321 00:23:07,964 --> 00:23:10,361 _ 322 00:23:13,443 --> 00:23:14,443 Thank you. 323 00:23:14,792 --> 00:23:17,864 - I love you, Johnny. - I love you too, sis. 324 00:23:19,480 --> 00:23:20,640 One last dance? 325 00:23:21,080 --> 00:23:22,251 Come on. 326 00:23:25,755 --> 00:23:27,843 We're gonna be in t'same year next term. 327 00:23:28,093 --> 00:23:30,227 It's not ideal, but with Chlo leaving, 328 00:23:30,375 --> 00:23:34,695 I s'pose you'll have to do... as a best mate. 329 00:23:35,433 --> 00:23:36,702 Lucky you. 330 00:23:37,500 --> 00:23:38,858 What a year, eh? 331 00:23:39,066 --> 00:23:40,300 We got through it. 332 00:23:41,123 --> 00:23:42,371 With bells on. 333 00:23:45,324 --> 00:23:47,828 Everyone get in. 334 00:23:58,197 --> 00:24:00,280 Everyone say, "Cheese!" 335 00:24:00,501 --> 00:24:02,300 Cheese! 336 00:24:09,994 --> 00:24:14,994 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 337 00:24:40,680 --> 00:24:41,999 I bloody passed. 338 00:24:42,840 --> 00:24:44,229 I bloody passed! 339 00:24:44,574 --> 00:24:46,690 I got my GCSEs! 340 00:24:46,929 --> 00:24:52,642 I told you I had the brain. G-C-S-E! 24736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.