All language subtitles for A.Very.Merry.Toy.Store.2017.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,308 --> 00:00:10,444 - * Candles and carols 2 00:00:10,478 --> 00:00:14,082 * And Christmas with you 3 00:00:14,115 --> 00:00:16,784 * I'll bring the chocolate 4 00:00:16,817 --> 00:00:21,222 * Won't you bring some too? 5 00:00:21,255 --> 00:00:25,193 * We'll have sleigh rides and yuletides * 6 00:00:25,226 --> 00:00:28,129 * And Christmases white 7 00:00:28,162 --> 00:00:29,797 * With candles 8 00:00:29,830 --> 00:00:33,367 * And carols tonight 9 00:00:35,303 --> 00:00:38,606 * When it's snowing and blowing * 10 00:00:38,639 --> 00:00:42,443 * And freezing outside 11 00:00:42,476 --> 00:00:45,579 * Bundle up, my darling 12 00:00:45,613 --> 00:00:49,483 * Let's go for a ride 13 00:00:49,517 --> 00:00:53,221 * There'll be shopping and stopping * 14 00:00:53,254 --> 00:00:56,290 * Till nighttime, and then * 15 00:00:56,324 --> 00:00:58,226 * It's candles 16 00:00:58,259 --> 00:01:01,429 * And carols again 17 00:01:03,697 --> 00:01:06,867 * Oh, the fire 18 00:01:06,900 --> 00:01:10,604 * Burns brighter each year 19 00:01:10,638 --> 00:01:16,410 * Let the love light shine 20 00:01:17,811 --> 00:01:20,848 * Hang some mistletoe 21 00:01:20,881 --> 00:01:24,518 * And move closer, dear 22 00:01:24,552 --> 00:01:28,456 * Christmas kisses so delicious * 23 00:01:28,489 --> 00:01:31,559 * Think I'll have another 24 00:01:31,592 --> 00:01:35,263 * With my reindeer and good cheer * 25 00:01:35,296 --> 00:01:38,266 * And Christmases white 26 00:01:38,299 --> 00:01:43,671 * Candles and carols tonight 27 00:01:43,704 --> 00:01:45,206 [inaudible] 28 00:01:46,874 --> 00:01:48,476 - Hi. Hi. 29 00:02:01,922 --> 00:02:05,359 - Hey, guys. It's cold, come on in... 30 00:02:05,393 --> 00:02:06,827 Thank you for coming. Hi. 31 00:02:23,944 --> 00:02:25,379 Hmm. 32 00:02:41,329 --> 00:02:43,897 - How many at DiNova's? - Two. Including Mr. Finch. 33 00:02:43,931 --> 00:02:45,666 - Al Finch? - Mm-hmm. 34 00:02:45,699 --> 00:02:47,435 - Huh, he was at the poker game the other night. 35 00:02:47,468 --> 00:02:48,902 - Oh, yeah? How much did he take you for? 36 00:02:48,936 --> 00:02:50,704 - What makes you think I lost? 37 00:02:50,738 --> 00:02:53,307 - Uh, because you played, Randy. 38 00:02:53,341 --> 00:02:54,708 Come on, how much? Eighty bucks? 39 00:02:54,742 --> 00:02:56,210 - Ha! Shows all you know. 40 00:02:56,244 --> 00:02:57,645 Eighty-five, yeah. 41 00:02:57,678 --> 00:02:59,580 So next time, don't be so smug. 42 00:02:59,613 --> 00:03:01,582 [phone rings] 43 00:03:01,615 --> 00:03:03,484 - Forrester Toys, where you can pre-order 44 00:03:03,517 --> 00:03:05,453 the all new Princess Alicia doll and snow castle. 45 00:03:05,486 --> 00:03:07,955 This is Connie speaking. How may I help you? 46 00:03:07,988 --> 00:03:09,857 No, ma'am. 47 00:03:09,890 --> 00:03:12,260 We won't have the Alicia dolls until the 12th. 48 00:03:12,293 --> 00:03:14,762 Yes, I'm pretty sure DiNova's will tell you the same thing. 49 00:03:16,464 --> 00:03:17,798 No, I don't have their number. 50 00:03:19,267 --> 00:03:20,468 Yes, I believe it's spelled 51 00:03:20,501 --> 00:03:24,405 D-I-N-O-V-A. 52 00:03:25,806 --> 00:03:27,775 V, as in "Victory." 53 00:03:27,808 --> 00:03:29,910 Okay. Bye-bye. Good luck. 54 00:03:32,346 --> 00:03:33,647 Paula, let me get you that chess set. 55 00:03:43,457 --> 00:03:45,493 [phone rings] 56 00:03:48,762 --> 00:03:50,631 - DiNova Toys, where you can pre-order 57 00:03:50,664 --> 00:03:52,400 the all new Princess Alicia doll and snow castle. 58 00:03:52,433 --> 00:03:54,902 This is Will speaking. How may I help you? 59 00:03:54,935 --> 00:03:57,605 No, ma'am. Not until the 12th. 60 00:03:58,839 --> 00:04:00,408 Uh-huh. Thank you. 61 00:04:15,589 --> 00:04:17,725 - It's a quad copter. Great for the indoors, 62 00:04:17,758 --> 00:04:19,960 but I would definitely keep my Ming vases out of the way. 63 00:04:19,993 --> 00:04:21,529 They're right there on the shelf. 64 00:04:22,930 --> 00:04:24,565 - Connie, you've got to help me. 65 00:04:24,598 --> 00:04:26,334 I need a toy for my boss's daughter. 66 00:04:26,367 --> 00:04:27,735 - What age? - 7 1/2. 67 00:04:27,768 --> 00:04:30,404 - My Little Pony Magical Princess. 68 00:04:30,438 --> 00:04:32,406 Twilight Sparkle. Aisle 2. 69 00:04:32,440 --> 00:04:34,575 - You sure she'll like it? - You might just make partner. 70 00:04:38,346 --> 00:04:40,013 Oh, hi. What's your name? 71 00:04:40,047 --> 00:04:42,316 - Eleanor. - Hi, Eleanor. 72 00:04:42,350 --> 00:04:45,486 You look like a seasoned pilot. You want to take the controls? 73 00:04:45,519 --> 00:04:46,720 There you go. 74 00:04:50,758 --> 00:04:52,092 Ah, you're doing great. 75 00:04:52,125 --> 00:04:53,861 Just don't lose the luggage. 76 00:05:00,100 --> 00:05:01,935 - Hi. - Hey. 77 00:05:01,969 --> 00:05:03,837 - My son's looking for a skateboard for Christmas, 78 00:05:03,871 --> 00:05:06,840 and I heard about this one brand, called the Hurricane. 79 00:05:06,874 --> 00:05:08,609 - We carry the Thrasher. You know it? 80 00:05:08,642 --> 00:05:10,043 Oh, it's a great board. 81 00:05:10,077 --> 00:05:11,712 - Um... 82 00:05:11,745 --> 00:05:14,915 would Forrester's have the Hurricane? 83 00:05:14,948 --> 00:05:17,551 - They might. Let's find out. 84 00:05:17,585 --> 00:05:19,720 Just make you get a top-of-the-line helmet 85 00:05:19,753 --> 00:05:22,089 to go with it, then your boy should be fine. 86 00:05:22,122 --> 00:05:24,892 - Why would I need a top-of-the-line helmet? 87 00:05:24,925 --> 00:05:27,395 - Min, where do we keep that number for Forrester's? 88 00:05:27,428 --> 00:05:30,130 - Why would I need a top-of-the-line helmet? 89 00:05:30,163 --> 00:05:32,433 - Well, I'm sure you heard about the recall. 90 00:05:32,466 --> 00:05:33,901 I got it, Min. We're good. 91 00:05:33,934 --> 00:05:35,135 - What recall? 92 00:05:35,168 --> 00:05:36,904 - Hmm? - What recall? 93 00:05:36,937 --> 00:05:39,573 - Oh, sometimes the wheels fly off at high speed. 94 00:05:39,607 --> 00:05:41,875 No big deal. Hello, Forrester's...? 95 00:05:41,909 --> 00:05:43,944 - Uh, hold it. 96 00:05:43,977 --> 00:05:45,646 Tell me more about the Thrasher. 97 00:05:49,650 --> 00:05:51,519 - Pie Face. 98 00:05:51,552 --> 00:05:53,487 Is this a game I could play with my family? 99 00:05:53,521 --> 00:05:55,756 - I've never met your family, ma'am. 100 00:05:55,789 --> 00:05:57,425 - Randy, I'll take this. 101 00:05:57,458 --> 00:05:59,059 Actually, Pie Face is a great family game, 102 00:05:59,092 --> 00:06:00,661 and the more people that play it, the better. 103 00:06:00,694 --> 00:06:01,962 - But are the rules complicated? 104 00:06:01,995 --> 00:06:03,931 - No, ma'am not at all. Very simple. 105 00:06:03,964 --> 00:06:05,799 Just don't forget to pick up whipped cream on your way home. 106 00:06:05,833 --> 00:06:08,035 -[laughs] 107 00:06:08,068 --> 00:06:10,070 - She was asking good questions, huh? 108 00:06:10,103 --> 00:06:12,139 - Greg, if you're thinking about 109 00:06:12,172 --> 00:06:14,041 getting that for your grandson, 110 00:06:14,074 --> 00:06:15,509 you already got him the same truck for his birthday. 111 00:06:15,543 --> 00:06:17,411 - I did? - Same color and everything. 112 00:06:17,445 --> 00:06:19,046 - Any other ideas? 113 00:06:19,079 --> 00:06:20,581 - Three words: LED hand spinner. 114 00:06:20,614 --> 00:06:22,883 Aisle 5. 115 00:06:22,916 --> 00:06:24,685 - He will not be bored. - Thanks. 116 00:06:24,718 --> 00:06:25,953 - [chuckles] 117 00:06:31,692 --> 00:06:33,561 Hey, sweetie. How was school? 118 00:06:33,594 --> 00:06:35,929 - Okay. - Not very convincing, kiddo. 119 00:06:35,963 --> 00:06:38,532 Can you hand me that penguin, please? 120 00:06:38,566 --> 00:06:41,435 - What's up? - Marshall Booter. 121 00:06:41,469 --> 00:06:44,738 He says he's sure his bobsled's going to win this year. 122 00:06:44,772 --> 00:06:46,607 - And what do you say? - That he's right. 123 00:06:46,640 --> 00:06:48,776 It wins every year. 124 00:06:48,809 --> 00:06:50,744 - Do I have to remind you 125 00:06:50,778 --> 00:06:52,680 that the Cubs won the World Series last year? 126 00:06:52,713 --> 00:06:54,515 So anything can happen. 127 00:06:54,548 --> 00:06:56,149 Shark. 128 00:06:56,183 --> 00:06:58,185 - Greetings and salutations. - Hi, Nana. 129 00:06:58,218 --> 00:07:00,454 - Hi, honey. - Hey, Mom. 130 00:07:00,488 --> 00:07:01,555 How was the crowd over at DiNova's? 131 00:07:03,256 --> 00:07:05,826 - No comment. - Mom! 132 00:07:05,859 --> 00:07:08,596 - Connie, I refuse to feed 133 00:07:08,629 --> 00:07:11,031 this ridiculous obsession of yours. 134 00:07:11,064 --> 00:07:13,567 - You're not feeding it. 135 00:07:13,601 --> 00:07:15,636 You're just snacking between meals. 136 00:07:15,669 --> 00:07:17,971 Come on, talk to me. 137 00:07:19,139 --> 00:07:20,741 - Maybe half this size. 138 00:07:20,774 --> 00:07:21,975 - Yes! 139 00:07:22,009 --> 00:07:23,577 Can I get an amen? 140 00:07:23,611 --> 00:07:25,746 - That is not very neighborly. 141 00:07:25,779 --> 00:07:27,715 Don't encourage her. 142 00:07:27,748 --> 00:07:29,783 - Hey, listen, I have been swamped with the store. 143 00:07:29,817 --> 00:07:31,519 I don't think I'll be able to cook dinner tonight. 144 00:07:31,552 --> 00:07:32,986 - I can't either. Takeout from Joe's? 145 00:07:33,020 --> 00:07:34,822 - Perfect. 146 00:07:34,855 --> 00:07:36,890 - Roast beef and mash? 147 00:07:36,924 --> 00:07:38,692 - With extra gravy. And pecan pie. 148 00:07:38,726 --> 00:07:41,028 - Forget the pie, kiddo. We've got ice cream. 149 00:07:41,061 --> 00:07:42,763 And remember, we are on a budget. 150 00:07:42,796 --> 00:07:44,231 - Okay, I'm on it. 151 00:07:46,133 --> 00:07:47,901 - You want to throw your stuff in the back and help me? 152 00:07:52,906 --> 00:07:54,241 - Four letters. 153 00:07:54,274 --> 00:07:56,109 A watery conveyance. 154 00:07:56,143 --> 00:07:58,145 Ends with a K. 155 00:07:58,178 --> 00:07:59,880 - Bark. - [chuckles] 156 00:07:59,913 --> 00:08:02,616 That's what my dog said. 157 00:08:02,650 --> 00:08:04,818 - It's also a boat. 158 00:08:04,852 --> 00:08:09,022 Hath not their bark been very slow in sail. 159 00:08:09,056 --> 00:08:10,891 - Game of Thrones? 160 00:08:10,924 --> 00:08:12,292 - [laughs] 161 00:08:12,325 --> 00:08:13,861 A Comedy of Errors. 162 00:08:13,894 --> 00:08:15,062 Mr. Shakespeare. 163 00:08:15,095 --> 00:08:16,897 - Hey, it fits. 164 00:08:16,930 --> 00:08:18,265 - Yeah. 165 00:08:18,298 --> 00:08:19,867 - You go to Harvard or something? 166 00:08:19,900 --> 00:08:22,302 - Morristown High. 167 00:08:22,335 --> 00:08:24,638 You don't need Harvard, Ed. You just need a library card. 168 00:08:26,907 --> 00:08:28,642 - I am late. 169 00:08:28,676 --> 00:08:30,544 I will see you later, Joe. 170 00:08:33,213 --> 00:08:34,815 - Okay, pal. 171 00:08:36,717 --> 00:08:38,919 - Oh, hey, Pam. - Hi, Ed. 172 00:08:38,952 --> 00:08:41,054 - Have a good night. - Have a nice evening. 173 00:08:41,088 --> 00:08:43,924 - Good evening, Pam. - Hello, Joe. 174 00:08:43,957 --> 00:08:45,793 - My, what do we have here? 175 00:08:45,826 --> 00:08:49,897 Three turkey specials, one roast beef and gravy. 176 00:08:49,930 --> 00:08:51,965 Sounds good to me. 177 00:08:51,999 --> 00:08:55,035 Francine, we're going to need four slices of pecan pie. 178 00:08:55,068 --> 00:08:57,204 - Coming right up. 179 00:08:57,237 --> 00:09:00,140 - Oh, Joe, we didn't order the pie. 180 00:09:00,173 --> 00:09:02,342 - Compliments of the chef, me. 181 00:09:02,375 --> 00:09:04,311 - Oh, you don't have to do that. 182 00:09:04,344 --> 00:09:06,914 - I changed the recipe. I want to hear what you think. 183 00:09:06,947 --> 00:09:09,116 Unless, of course, you hate it. 184 00:09:09,149 --> 00:09:10,918 Then don't tell me. 185 00:09:10,951 --> 00:09:12,953 - That's not likely. Thank you very much. 186 00:09:15,255 --> 00:09:17,257 - Let me ask you a question. 187 00:09:17,290 --> 00:09:18,191 Are you still giving those piano lessons 188 00:09:18,225 --> 00:09:19,326 out of your house? 189 00:09:19,359 --> 00:09:20,728 - Every day. Why? 190 00:09:22,763 --> 00:09:24,131 - You got room for another student? 191 00:09:24,164 --> 00:09:26,867 - Grandchild? 192 00:09:28,068 --> 00:09:29,369 - Not quite. 193 00:09:29,402 --> 00:09:31,271 This one is 68 years old, 194 00:09:31,304 --> 00:09:33,240 but he's very eager to learn. 195 00:09:33,273 --> 00:09:35,308 What do you think? Am I too late? 196 00:09:36,910 --> 00:09:38,278 - Well, it's never too late. 197 00:09:38,311 --> 00:09:40,180 But why the sudden interest? 198 00:09:42,415 --> 00:09:44,885 - Uh, it's my niece. 199 00:09:44,918 --> 00:09:46,386 - Your niece. 200 00:09:46,419 --> 00:09:48,355 - Yeah, my niece Tilly, actually. 201 00:09:48,388 --> 00:09:51,391 She's getting married in six weeks down in Baltimore. 202 00:09:51,424 --> 00:09:55,629 I'd like to be able to play the Wedding March at her ceremony. 203 00:09:55,663 --> 00:09:57,330 - Six weeks? 204 00:09:57,364 --> 00:10:00,233 Doesn't leave us much time, does it? 205 00:10:00,267 --> 00:10:03,170 - Is it impossible? 206 00:10:05,305 --> 00:10:07,741 - Not if you work hard. 207 00:10:07,775 --> 00:10:09,142 - So that means it's impossible. 208 00:10:09,176 --> 00:10:10,911 - [laughs] - I was afraid of that. 209 00:10:10,944 --> 00:10:13,180 Kidding. When do we start? 210 00:10:14,848 --> 00:10:16,850 - Call me. Thanks, Francine. 211 00:10:16,884 --> 00:10:18,318 - Say hi to Randy for me. 212 00:10:18,351 --> 00:10:20,353 - All right, darling. - Bye. 213 00:10:20,387 --> 00:10:22,923 - Good night, you two. - Bye-bye. 214 00:10:22,956 --> 00:10:24,624 - I will call you. - Okay. 215 00:10:28,696 --> 00:10:31,264 - Hello, house. - Mm, smells good. 216 00:10:31,298 --> 00:10:33,767 - Well, let's hope it tastes good too, 217 00:10:33,801 --> 00:10:35,836 because this will be our last takeout for a while. 218 00:10:35,869 --> 00:10:38,038 - Listen, sis, if money's a problem, 219 00:10:38,071 --> 00:10:42,409 I just got invited to a poker game at Lou Gallano's place. 220 00:10:42,442 --> 00:10:44,177 - No, Randy. No more poker, please. I beg you. 221 00:10:44,211 --> 00:10:47,080 - How come? - Um, because... 222 00:10:47,114 --> 00:10:49,249 I forgot the most delicate way to say this. You stink at it. 223 00:10:49,282 --> 00:10:51,785 - Connie, if I am so bad at poker, 224 00:10:51,819 --> 00:10:53,954 how come everybody in town wants to play it with me? 225 00:10:53,987 --> 00:10:55,122 - Here we go. 226 00:10:57,357 --> 00:10:59,893 - Pecan pie? Mom! 227 00:10:59,927 --> 00:11:02,029 - He didn't charge us for it. 228 00:11:02,062 --> 00:11:03,396 - Small mercies. 229 00:11:05,065 --> 00:11:07,034 - Still worried about your loan payment? 230 00:11:07,067 --> 00:11:09,837 - Oh, no more than Dorothy was worried about the Wicked Witch. 231 00:11:09,870 --> 00:11:11,939 - Connie, level with me. 232 00:11:11,972 --> 00:11:13,774 - Well, if business stays brisk 233 00:11:13,807 --> 00:11:15,943 and the bank extends my loan deadline, 234 00:11:15,976 --> 00:11:17,410 then we'll be okay. 235 00:11:17,444 --> 00:11:19,212 But it wouldn't hurt if DiNova's would 236 00:11:19,246 --> 00:11:20,748 pull up stakes and move to Alaska this month. 237 00:11:20,781 --> 00:11:22,115 But I'm not counting on that. 238 00:11:22,149 --> 00:11:23,917 Teej, dinner. 239 00:11:23,951 --> 00:11:26,754 Turn of the TV and go wash your hands. 240 00:11:26,787 --> 00:11:29,289 - Hey, kids, what store has all your favorite toys 241 00:11:29,322 --> 00:11:30,758 for Christmas this year? 242 00:11:30,791 --> 00:11:32,459 - Roy's! 243 00:11:32,492 --> 00:11:34,795 - I can't hear you. - Roy's! 244 00:11:34,828 --> 00:11:36,196 - Still can't hear you. - Honey, what...? 245 00:11:36,229 --> 00:11:38,899 - Roy's! - Why are you whispering? 246 00:11:38,932 --> 00:11:41,735 - You have your earmuffs on. 247 00:11:41,769 --> 00:11:42,970 - Oh. I knew that. 248 00:11:43,003 --> 00:11:44,437 - [all laugh] 249 00:11:44,471 --> 00:11:46,073 male announcer: Roy's Toys. 250 00:11:46,106 --> 00:11:48,375 Largest selection in New England. 251 00:11:48,408 --> 00:11:50,410 And pre-order the new Princess Alicia doll 252 00:11:50,443 --> 00:11:54,314 from the hit movie Moonglow, on sale December 12th. 253 00:11:54,347 --> 00:11:56,817 - Nervous, Mom? 254 00:11:56,850 --> 00:11:59,152 - The nearest Roy's is in Hartford. 255 00:11:59,186 --> 00:12:00,420 You know that, honey. 256 00:12:00,453 --> 00:12:01,855 Go wash your hands. 257 00:12:06,259 --> 00:12:09,529 - How many times am I going to have to buy this house, Ben? 258 00:12:09,562 --> 00:12:12,065 - So, what made you sell it in the first place? 259 00:12:12,099 --> 00:12:13,801 - Equal distribution of assets. 260 00:12:13,834 --> 00:12:15,535 I didn't have a choice. 261 00:12:15,568 --> 00:12:18,005 But now I want it back. 262 00:12:18,038 --> 00:12:20,307 I need it back. 263 00:12:20,340 --> 00:12:21,474 I miss it. 264 00:12:23,210 --> 00:12:25,178 - What about Laura? Do you miss her too? 265 00:12:25,212 --> 00:12:27,815 Ha! What am I saying? Of course you miss her too. 266 00:12:27,848 --> 00:12:29,783 She's as beautiful as she was brilliant. 267 00:12:29,817 --> 00:12:30,951 She's as funny as she was-- 268 00:12:30,984 --> 00:12:32,285 - Yeah, I get it, Ben. 269 00:12:32,319 --> 00:12:33,954 But this was my family home. 270 00:12:33,987 --> 00:12:35,255 I grew up here. 271 00:12:35,288 --> 00:12:36,924 - That's right. 272 00:12:36,957 --> 00:12:38,826 Well, even for a part-time mayor, 273 00:12:38,859 --> 00:12:40,493 that was very impolitic of me to say. 274 00:12:40,527 --> 00:12:42,295 I'm sorry, Will. 275 00:12:44,164 --> 00:12:46,333 - So, how much to move in? 276 00:12:46,366 --> 00:12:48,401 - Well, I would wave my commission fee, of course, 277 00:12:48,435 --> 00:12:51,104 but the bank's going to want at least $80,000 upfront. 278 00:12:51,138 --> 00:12:53,040 - $80,000? - Yeah. 279 00:12:55,175 --> 00:12:57,277 - All right, well... 280 00:12:57,310 --> 00:12:59,246 that just means I'm gonna have to have an awesome December. 281 00:12:59,279 --> 00:13:00,480 That's all. 282 00:13:04,617 --> 00:13:06,920 - Oh, my daughter loves this song. 283 00:13:06,954 --> 00:13:08,455 It's from a movie. 284 00:13:08,488 --> 00:13:10,423 - Moonglow. - Moonglow. Yes. 285 00:13:10,457 --> 00:13:12,492 - Do you carry the doll? - Oh, not until next week. 286 00:13:12,525 --> 00:13:14,327 But if you pre-order the doll, 287 00:13:14,361 --> 00:13:15,963 we will guarantee it by next Tuesday. 288 00:13:15,996 --> 00:13:17,865 - Great. - Ho, ho, ho. 289 00:13:17,898 --> 00:13:19,599 What would you like for Christmas this year? 290 00:13:19,632 --> 00:13:21,801 [gasps] A what? 291 00:13:23,136 --> 00:13:24,872 A mermaid? All right. 292 00:13:24,905 --> 00:13:26,606 Well, I'll see if I can talk to your mom 293 00:13:26,639 --> 00:13:28,541 about a little fishy then. 294 00:13:28,575 --> 00:13:29,977 Just ring your bell on Christmas Eve, 295 00:13:30,010 --> 00:13:31,578 and I'll come visit you. 296 00:13:31,611 --> 00:13:33,947 All right, come over here and see Santa. 297 00:13:33,981 --> 00:13:35,315 Now, what is your name? 298 00:13:35,348 --> 00:13:36,984 - Angelica. 299 00:13:37,017 --> 00:13:39,319 - Angelica, what a beautiful name. 300 00:13:39,352 --> 00:13:42,122 What would you like for Christmas this year, huh? 301 00:13:44,657 --> 00:13:46,426 A kitten? 302 00:13:46,459 --> 00:13:48,095 I think we can probably do a kitten, 303 00:13:48,128 --> 00:13:50,063 if I put in a good word with your mom. 304 00:13:50,097 --> 00:13:52,299 We'll see, all right? So here's a bell. 305 00:13:52,332 --> 00:13:55,035 And ring it on Christmas Eve, and I'll see what I can do. 306 00:13:55,068 --> 00:13:57,938 Okay. All right, buddy, hop aboard. 307 00:13:57,971 --> 00:14:01,274 Oh! Now, what would you like for Christmas this year? 308 00:14:02,409 --> 00:14:03,911 A recorder? 309 00:14:03,944 --> 00:14:06,246 Oh, you're a music man, huh? 310 00:14:06,279 --> 00:14:09,182 Well, here's a little bell. 311 00:14:09,216 --> 00:14:11,518 And on Christmas Eve, I want you to ring that. 312 00:14:11,551 --> 00:14:13,386 And I'm going to try to bring a recorder your way. 313 00:14:13,420 --> 00:14:16,123 Now you be real good. All right. 314 00:14:16,156 --> 00:14:18,425 Oh. Hey, Francine. 315 00:14:18,458 --> 00:14:20,027 What are you doing here? 316 00:14:20,060 --> 00:14:21,428 - Randy, you asked me that last week 317 00:14:21,461 --> 00:14:23,096 when you bumped into me at the movies, 318 00:14:23,130 --> 00:14:24,631 and the week before that at the bowling alley. 319 00:14:24,664 --> 00:14:28,201 - Oh, well, I guess I'm just a curious guy. 320 00:14:28,235 --> 00:14:31,171 Well, here. Merry Christmas. 321 00:14:32,605 --> 00:14:33,873 - Oh. - All right. 322 00:14:36,376 --> 00:14:38,245 All right there. 323 00:14:38,278 --> 00:14:40,280 Hey, what's your name? 324 00:14:40,313 --> 00:14:41,548 - Okay, well, we will see you on the 12th. 325 00:14:41,581 --> 00:14:43,483 Can I help you find anything else? 326 00:14:43,516 --> 00:14:45,152 - Thanks. I think I'm just going to keep browsing. 327 00:14:45,185 --> 00:14:46,653 - Okay. 328 00:14:46,686 --> 00:14:49,022 - Hey, how's DiNova's up the street? 329 00:14:49,056 --> 00:14:51,358 - I cannot say enough about it. 330 00:14:51,391 --> 00:14:52,993 - [laughs] - Thanks. 331 00:14:54,527 --> 00:14:56,396 - Because it drives me crazy. 332 00:14:58,098 --> 00:14:59,332 - And the... 333 00:14:59,366 --> 00:15:04,137 * itsy-bitsy spider 334 00:15:06,373 --> 00:15:10,643 * Climbed up the spout again 335 00:15:10,677 --> 00:15:12,145 - Hey. 336 00:15:12,179 --> 00:15:13,480 - Okay, that was better, Joe. 337 00:15:13,513 --> 00:15:15,348 But remember, G-flat is here. 338 00:15:15,382 --> 00:15:17,550 - Yeah, sorry, I got a little distracted there. 339 00:15:17,584 --> 00:15:19,586 I was worried about the spider. 340 00:15:19,619 --> 00:15:22,022 - Yes, he certainly was in a bit of a pickle, wasn't he? 341 00:15:22,055 --> 00:15:25,325 - Yeah, but then sun comes out, dries everything all... 342 00:15:25,358 --> 00:15:26,994 Everything's normal again. 343 00:15:27,027 --> 00:15:29,562 Yeah, it's pretty convenient if you ask me. 344 00:15:29,596 --> 00:15:32,165 - Lazy, you mean. - Yeah. 345 00:15:32,199 --> 00:15:33,566 Like they'd rather just want to wrap everything up 346 00:15:33,600 --> 00:15:35,268 and get out of there, you know? 347 00:15:35,302 --> 00:15:37,104 - Well, maybe he had to go to the bathroom. 348 00:15:37,137 --> 00:15:39,706 - Maybe. I'm sure all that talk about the rainfall 349 00:15:39,739 --> 00:15:41,541 probably didn't help, huh? 350 00:15:41,574 --> 00:15:43,476 - [both laugh] 351 00:15:43,510 --> 00:15:45,245 - Don't make me laugh when I'm drinking, Joe. 352 00:15:45,278 --> 00:15:47,114 Pianos are expensive. 353 00:15:48,181 --> 00:15:50,083 - I promise. - By the way, 354 00:15:50,117 --> 00:15:52,619 what kind of piano are you practicing on at home? 355 00:15:52,652 --> 00:15:55,422 - I bought this... this little Brite. 356 00:15:55,455 --> 00:15:57,490 You know, it's cheap. On Craigslist. 357 00:15:57,524 --> 00:15:58,458 I don't know what it was called. 358 00:15:58,491 --> 00:16:00,460 It was 60 bucks. 359 00:16:00,493 --> 00:16:02,462 - Just remember, you need to practice two hours a day 360 00:16:02,495 --> 00:16:04,064 if you want to be ready for your niece Tilly's wedding. 361 00:16:04,097 --> 00:16:05,532 - Yeah. - Okay? 362 00:16:05,565 --> 00:16:07,100 - Sure. - All right, from the top. 363 00:16:07,134 --> 00:16:09,769 - From the top. From the top. 364 00:16:09,802 --> 00:16:14,341 - * The itsy-bitsy spider 365 00:16:14,374 --> 00:16:18,645 * Went up the garden spout 366 00:16:22,115 --> 00:16:24,351 - You got to buy this too? - Why do I have to buy that? 367 00:16:24,384 --> 00:16:25,785 - Because it's open and I'm drinking it. 368 00:16:25,818 --> 00:16:27,554 - Speaking of theft, Randy, 369 00:16:27,587 --> 00:16:30,223 I noticed some missing inventory again. 370 00:16:30,257 --> 00:16:32,125 I think I have a shoplifter on my hands. 371 00:16:32,159 --> 00:16:34,027 - Okay, here's what you do. 372 00:16:34,061 --> 00:16:35,128 Four guys, undercover. 373 00:16:35,162 --> 00:16:36,596 - Four? - Yeah. 374 00:16:36,629 --> 00:16:38,531 Like one for each corner of the store. 375 00:16:38,565 --> 00:16:40,600 - Preferably ex-Navy SEALs. - Navy SEALs, got it. 376 00:16:40,633 --> 00:16:42,769 - Shoplifter comes in for the five-finger discount, and boom. 377 00:16:42,802 --> 00:16:45,205 You take them out like the A-Team. 378 00:16:45,238 --> 00:16:46,406 - Okay, you're proposing I spend 379 00:16:46,439 --> 00:16:47,474 tens of thousands of dollars 380 00:16:47,507 --> 00:16:49,442 to catch a Play-Doh thief. 381 00:16:49,476 --> 00:16:52,245 - Okay, two guys, ex-FBI. Now the thing here is-- 382 00:16:52,279 --> 00:16:54,447 - Randy, how about we just get some security cameras, okay? 383 00:16:54,481 --> 00:16:56,149 They're 30 bucks, over there. 384 00:16:56,183 --> 00:16:57,584 - We can do that. - Yeah. 385 00:17:00,553 --> 00:17:04,091 - Oh, dude, business is booming, Jake! 386 00:17:04,124 --> 00:17:05,492 [laughs] 387 00:17:05,525 --> 00:17:07,260 I had to hire three more people 388 00:17:07,294 --> 00:17:08,528 just to keep up with traffic this week. 389 00:17:08,561 --> 00:17:10,530 I can't-- Oh, hey, Forrester. 390 00:17:10,563 --> 00:17:12,132 How's it going? 391 00:17:12,165 --> 00:17:13,533 Hey, Jake, listen, man, I got to go. 392 00:17:13,566 --> 00:17:15,202 But let's have dinner soon, okay? 393 00:17:15,235 --> 00:17:16,703 On me this time. 394 00:17:16,736 --> 00:17:18,738 Merry Christmas. 395 00:17:18,771 --> 00:17:20,773 My buddy Jake. 396 00:17:20,807 --> 00:17:25,078 - So sounds like things are going good for you, huh? 397 00:17:25,112 --> 00:17:29,182 - What? Oh, man, don't tell me you just overheard that. 398 00:17:29,216 --> 00:17:31,184 Okay, now I'm embarrassed. 399 00:17:31,218 --> 00:17:32,219 - [laughs] 400 00:17:32,252 --> 00:17:33,853 Well, you should be, 401 00:17:33,886 --> 00:17:36,523 because there is no cell service in here. 402 00:17:36,556 --> 00:17:38,291 - I'm sorry? 403 00:17:38,325 --> 00:17:41,161 - Yeah, this whole block is a dead zone. 404 00:17:42,662 --> 00:17:44,264 - Oh, really? 405 00:17:44,297 --> 00:17:46,266 Well, then who was I just talking to? 406 00:17:46,299 --> 00:17:49,436 - Uh, the only person who finds you faintly amusing. 407 00:17:49,469 --> 00:17:50,870 Yourself. 408 00:17:50,903 --> 00:17:53,306 - I know plenty of people 409 00:17:53,340 --> 00:17:55,108 who find me amusing. 410 00:17:55,142 --> 00:17:56,376 - Oh, yeah? How is skid row these days? 411 00:17:56,409 --> 00:17:59,146 - Okay, that was kind of clever. 412 00:17:59,179 --> 00:18:01,681 - And, of course, we are pleased as punch 413 00:18:01,714 --> 00:18:03,783 to be bringing our high quality superior selection 414 00:18:03,816 --> 00:18:05,552 to this part of the state. 415 00:18:05,585 --> 00:18:07,687 - Your grand opening is on Saturday. 416 00:18:07,720 --> 00:18:10,523 How did you manage to keep it quiet for so long? 417 00:18:10,557 --> 00:18:12,559 - It wasn't easy, believe me. 418 00:18:12,592 --> 00:18:14,661 - Back to you, David. 419 00:18:16,196 --> 00:18:17,697 - How could this have happened, Ben? 420 00:18:17,730 --> 00:18:19,766 - A heads-up would have been nice, Ben. 421 00:18:19,799 --> 00:18:21,668 - I was blindsided too. - How'd he build a huge story 422 00:18:21,701 --> 00:18:24,171 in town without anyone knowing about it? 423 00:18:24,204 --> 00:18:25,738 - He didn't. He was crafty. 424 00:18:25,772 --> 00:18:27,740 He went through a second party. 425 00:18:27,774 --> 00:18:29,309 He bought the old Tower Records just off the highway. 426 00:18:29,342 --> 00:18:31,644 It's been standing empty for nine years. 427 00:18:31,678 --> 00:18:34,281 - Well, serves us all right for not buying more records. 428 00:18:34,314 --> 00:18:36,483 - Ben, what are you going to do about this? 429 00:18:36,516 --> 00:18:39,219 - Well, naturally, Will, I'm going to wave 430 00:18:39,252 --> 00:18:41,321 my enchanted mayor's wand seven times 431 00:18:41,354 --> 00:18:43,423 and turn Barnes's new store into 432 00:18:43,456 --> 00:18:45,425 a big pile of goose feathers. 433 00:18:45,458 --> 00:18:47,360 - How would that be? - Sounds good, Mayor. 434 00:18:47,394 --> 00:18:49,162 But I'd keep that wand under lock and key, because if-- 435 00:18:49,196 --> 00:18:50,363 - Joking. 436 00:18:50,397 --> 00:18:52,465 - Unsuccessfully. 437 00:18:52,499 --> 00:18:54,934 But maybe there is a magic wand we can use. 438 00:18:54,967 --> 00:18:56,869 Come with me. 439 00:18:56,903 --> 00:18:58,471 - You want to tell me where you're going? 440 00:18:58,505 --> 00:19:01,308 - Less than anything else in the world. 441 00:19:01,341 --> 00:19:03,576 - She does not mince words. 442 00:19:11,318 --> 00:19:13,853 - County library? Whoa. 443 00:19:13,886 --> 00:19:15,722 Don't get in here much. What are we looking for? 444 00:19:15,755 --> 00:19:17,690 - Municipal document. 445 00:19:17,724 --> 00:19:19,259 I know I saw it down here once, 446 00:19:19,292 --> 00:19:20,627 but they have moved everything around 447 00:19:20,660 --> 00:19:22,295 since I worked here back in college. 448 00:19:22,329 --> 00:19:23,496 - Oh, I remember when you took that job. 449 00:19:23,530 --> 00:19:25,265 - Oh, yeah? - Yeah. 450 00:19:25,298 --> 00:19:26,833 Dad was scared stiff you'd wind up a librarian 451 00:19:26,866 --> 00:19:28,668 instead of going into business with him. 452 00:19:31,671 --> 00:19:34,874 Sis, you know I'm not bitter, right? 453 00:19:34,907 --> 00:19:36,776 About Dad leaving the store to you 454 00:19:36,809 --> 00:19:38,511 instead of the both of us? 455 00:19:38,545 --> 00:19:41,514 - Well, I hope not, Randy. 456 00:19:41,548 --> 00:19:43,550 I mean, I was there when you told him you'd rather spend 457 00:19:43,583 --> 00:19:46,253 50 years in the Sahara than one hour in the toy business. 458 00:19:46,286 --> 00:19:48,521 - Boy, sure took that literally, didn't he? 459 00:19:48,555 --> 00:19:50,323 - [laughs] 460 00:19:50,357 --> 00:19:53,293 - But, well, I guess it makes sense. 461 00:19:53,326 --> 00:19:56,396 I mean, you love the store as much as he did, 462 00:19:56,429 --> 00:19:58,631 and I love crewing on fishing boats 463 00:19:58,665 --> 00:20:01,701 and giving you a hand in the off-season, but... 464 00:20:01,734 --> 00:20:03,336 - But? 465 00:20:03,370 --> 00:20:04,471 - [sighs] 466 00:20:04,504 --> 00:20:06,339 Well, it's just 467 00:20:06,373 --> 00:20:08,241 I wanted Dad to be proud of me, that's all. 468 00:20:08,275 --> 00:20:10,677 - Oh, Randy, he adored you. 469 00:20:10,710 --> 00:20:13,713 - Well, yeah, but it's not the same as being proud. 470 00:20:16,783 --> 00:20:18,318 - Ah-ha. - What? 471 00:20:23,756 --> 00:20:25,725 - Come on down to Roy's Toys. 472 00:20:25,758 --> 00:20:28,861 Roy's got everything you need for Christmas this year. 473 00:20:28,895 --> 00:20:31,398 - How about a driver's license? 474 00:20:31,431 --> 00:20:33,666 - Almost everything. - [all laugh] 475 00:20:33,700 --> 00:20:36,303 - And...cut. 476 00:20:36,336 --> 00:20:38,004 That was great. Let's go tighter. 477 00:20:38,037 --> 00:20:39,005 Five minutes, everybody. 478 00:20:39,038 --> 00:20:41,007 - Listen, Max, 479 00:20:41,040 --> 00:20:42,575 the kid in the black shirt over there is walleyed. 480 00:20:42,609 --> 00:20:43,743 It's creeping me out. 481 00:20:43,776 --> 00:20:45,678 - Walleyed? - Yeah. 482 00:20:45,712 --> 00:20:47,314 I'm afraid you're going to have to replace him. 483 00:20:47,347 --> 00:20:48,948 - Get a normal kid in there. - Okay, Roy. 484 00:20:48,981 --> 00:20:50,450 - And do it quietly, under some sort of pretext. 485 00:20:50,483 --> 00:20:51,951 - I'll think of something. 486 00:20:51,984 --> 00:20:53,920 - Good. Miss Halifax, what's the good word? 487 00:20:53,953 --> 00:20:55,755 - Problems. - That's a bad word. 488 00:20:55,788 --> 00:20:57,390 - You need to see this, Roy. 489 00:20:57,424 --> 00:20:58,725 It's from the New Britain location. 490 00:20:58,758 --> 00:21:00,493 - Are they ready for the grand opening? 491 00:21:00,527 --> 00:21:01,594 - There may not be any grand opening, Roy. 492 00:21:01,628 --> 00:21:02,895 Look. 493 00:21:02,929 --> 00:21:04,731 - What am I looking at? 494 00:21:04,764 --> 00:21:07,334 - County ordnance someone dug up from 1948. 495 00:21:07,367 --> 00:21:08,968 Forbids the operation of any retail establishment 496 00:21:09,001 --> 00:21:10,670 over a certain size. 497 00:21:10,703 --> 00:21:11,938 - Well, what about Tower Records? 498 00:21:11,971 --> 00:21:13,406 - It was never enforced before. 499 00:21:13,440 --> 00:21:14,707 - Well, why pick on me? 500 00:21:14,741 --> 00:21:16,309 Why does Tower get all the breaks? 501 00:21:16,343 --> 00:21:17,910 - Roy, they're bankrupt. 502 00:21:17,944 --> 00:21:19,812 You're worth $2 billion. Who got the break? 503 00:21:19,846 --> 00:21:21,514 - They did. 504 00:21:21,548 --> 00:21:23,716 - Okay, Roy, you're getting hysterical. 505 00:21:23,750 --> 00:21:26,486 - You're right. I'm in a tizzy. 506 00:21:26,519 --> 00:21:27,887 These things throw me into a tizzy. 507 00:21:27,920 --> 00:21:30,423 I need a field estimate of my chances. 508 00:21:30,457 --> 00:21:32,392 - Of not being shut down if you ignore this thing? 509 00:21:32,425 --> 00:21:33,693 25 to 1. 510 00:21:33,726 --> 00:21:35,428 - Get my lawyer on the phone. 511 00:21:35,462 --> 00:21:36,729 - Which one? - All of them. 512 00:21:39,966 --> 00:21:41,668 - Okay, your little brother's going to love this. 513 00:21:41,701 --> 00:21:43,603 - Merry Christmas, Brady. - Thank you. 514 00:21:43,636 --> 00:21:45,972 - Paper just came. - Oh, good. 515 00:21:46,005 --> 00:21:48,608 Let me check out the new coupon. 516 00:21:50,910 --> 00:21:52,812 - Oh, no. - What's wrong? 517 00:21:52,845 --> 00:21:54,347 Did they forget the little dotted line 518 00:21:54,381 --> 00:21:55,748 that shows you where to cut? 519 00:21:56,849 --> 00:21:58,017 Oh, no. 520 00:22:00,787 --> 00:22:02,455 - I know. 521 00:22:02,489 --> 00:22:04,391 I know. 522 00:22:04,424 --> 00:22:06,092 - What happened to the ordnance? 523 00:22:06,125 --> 00:22:08,828 - Connie, it's like I told Will DiNova just now. 524 00:22:08,861 --> 00:22:10,963 Barnes's attorney filed a motion for a waiver. 525 00:22:10,997 --> 00:22:13,700 - Filed a motion with who? - The Board of Selectmen. 526 00:22:13,733 --> 00:22:15,802 We're voting on it this month. 527 00:22:15,835 --> 00:22:17,637 But it has to be a simple majority. 528 00:22:17,670 --> 00:22:19,439 That's the good news. 529 00:22:19,472 --> 00:22:21,474 And the board is only me and two other people. 530 00:22:21,508 --> 00:22:24,877 Shirley Laverson who, granted, might vote in BaBa's favor. 531 00:22:24,911 --> 00:22:26,613 And my brother-in-law Pete, 532 00:22:26,646 --> 00:22:29,949 who I just gave my kidney to last year, 533 00:22:29,982 --> 00:22:31,518 who I guarantee you will not. 534 00:22:31,551 --> 00:22:33,085 And I'm certainly not going to. 535 00:22:33,119 --> 00:22:35,354 - What was-- What's the bad news? 536 00:22:36,689 --> 00:22:38,525 - I beg your pardon? 537 00:22:38,558 --> 00:22:40,827 - Well, you said there was-- That was the good news, 538 00:22:40,860 --> 00:22:42,395 like there was also some bad news. 539 00:22:42,429 --> 00:22:43,663 What's the bad news? 540 00:22:47,634 --> 00:22:49,101 The vote is on Christmas Eve. 541 00:22:50,470 --> 00:22:52,104 Until then... 542 00:22:54,040 --> 00:22:55,508 [mumbles] 543 00:22:55,542 --> 00:22:58,611 - What? Until then, what? 544 00:22:58,645 --> 00:23:00,713 - Barnes gets to remain open. - No! 545 00:23:00,747 --> 00:23:03,082 No, that is two weeks away. 546 00:23:03,115 --> 00:23:05,117 That could seriously damage my business. 547 00:23:05,151 --> 00:23:08,154 - I know. Will DiNova has a lot to lose too. 548 00:23:08,187 --> 00:23:10,990 - Stop trying to cheer me up. 549 00:23:11,023 --> 00:23:13,059 [phone rings] 550 00:23:14,861 --> 00:23:16,563 Forrester Toys, where you can pre-order 551 00:23:16,596 --> 00:23:18,731 the all new Princess Ali-- 552 00:23:18,765 --> 00:23:20,433 DiNova? 553 00:23:23,803 --> 00:23:26,573 - Well, good morning, Connie. Do you need a menu? 554 00:23:26,606 --> 00:23:29,075 - Oh, no, thanks, Joe. I'm not staying. 555 00:23:29,108 --> 00:23:31,878 - Well, how about a referee then? 556 00:23:34,947 --> 00:23:37,016 - Toll House cookies. Help yourself. 557 00:23:37,049 --> 00:23:39,452 What is a toll house anyway, huh? 558 00:23:41,053 --> 00:23:42,555 - Is that why you asked me to come down here? 559 00:23:42,589 --> 00:23:44,023 To ask me that? 560 00:23:44,056 --> 00:23:45,958 - No. You going to sit? 561 00:23:50,963 --> 00:23:52,098 Got a proposal for you. 562 00:23:52,131 --> 00:23:54,033 - You're not my type. 563 00:23:54,066 --> 00:23:56,002 - Forrester, my deal will go a whole lot better 564 00:23:56,035 --> 00:23:57,637 if I don't have to fight with you. 565 00:23:57,670 --> 00:23:59,071 - Mine won't. 566 00:23:59,105 --> 00:24:00,907 - All right, look, 567 00:24:00,940 --> 00:24:03,676 I know we have a little history together. 568 00:24:03,710 --> 00:24:05,077 Your dad resented my uncle 569 00:24:05,111 --> 00:24:07,514 for buying his own store up the street, 570 00:24:07,547 --> 00:24:09,015 and you resented me for taking it over. I get it. 571 00:24:09,048 --> 00:24:10,617 - Is this going to be a long story? 572 00:24:10,650 --> 00:24:12,585 - No, I'll cut right to the end. 573 00:24:12,619 --> 00:24:14,554 - We're drowning. - I'm not. 574 00:24:14,587 --> 00:24:16,155 - Give me a break. 575 00:24:16,188 --> 00:24:18,157 We're in the same leaky boat, and you know it. 576 00:24:18,190 --> 00:24:20,192 - Oh, a second ago we were drowning. 577 00:24:20,226 --> 00:24:22,028 - So I mixed my metaphors a little. Sue me. 578 00:24:22,061 --> 00:24:23,963 The point is, there's trouble in River City, 579 00:24:23,996 --> 00:24:26,599 and his name is Roy Barnes. 580 00:24:26,633 --> 00:24:28,034 - I am well aware of Roy Barnes. 581 00:24:28,067 --> 00:24:30,169 What is it you want exactly? 582 00:24:32,038 --> 00:24:34,006 - An alliance. You and me. 583 00:24:34,040 --> 00:24:35,608 - I'm sorry? 584 00:24:35,642 --> 00:24:36,976 - Strictly of convenience, 585 00:24:37,009 --> 00:24:39,078 and only for two weeks. 586 00:24:39,111 --> 00:24:41,781 - You mean like working together? 587 00:24:43,149 --> 00:24:44,717 - Why not? I feel like Bugs and Daffy 588 00:24:44,751 --> 00:24:45,985 teaming up to fight Elmer Fudd. 589 00:24:46,018 --> 00:24:47,587 It happened all the time. 590 00:24:47,620 --> 00:24:50,089 - Bugs never teamed up with Daffy. 591 00:24:50,122 --> 00:24:52,559 - What? You're cra-- You want a list? 592 00:24:52,592 --> 00:24:54,293 "Rabbit Fire," 1951. 593 00:24:54,326 --> 00:24:55,995 "Rabbit Seasoning," 1952. 594 00:24:56,028 --> 00:24:57,163 - "Rabbit--" - You know what, DiNova? 595 00:24:57,196 --> 00:24:59,031 I don't care. 596 00:24:59,065 --> 00:25:02,268 - All I'm saying is we pool our resources. 597 00:25:02,301 --> 00:25:04,136 All we got to do is keep ourselves alive 598 00:25:04,170 --> 00:25:05,905 until the board votes to reject Barnes's waiver 599 00:25:05,938 --> 00:25:07,239 on Christmas Eve. 600 00:25:07,273 --> 00:25:10,076 Then we're home free. 601 00:25:10,109 --> 00:25:11,578 - And if they don't reject it? 602 00:25:11,611 --> 00:25:13,179 - Well, then we're sunk anyway. 603 00:25:13,212 --> 00:25:16,583 But Ben assured me they will reject it. 604 00:25:16,616 --> 00:25:18,851 I'm sure he told you the same thing. 605 00:25:20,853 --> 00:25:22,221 So, what do you say? 606 00:25:22,254 --> 00:25:24,223 Temporary partners? 607 00:25:30,129 --> 00:25:31,931 - I'm going to have to think about it. 608 00:25:31,964 --> 00:25:33,700 - What? 609 00:25:33,733 --> 00:25:35,768 - Have a nice day. 610 00:25:35,802 --> 00:25:37,303 - Are you going to let me know 611 00:25:37,336 --> 00:25:38,938 before his big grand opening on Saturday? 612 00:25:38,971 --> 00:25:41,140 Forrester! 613 00:25:43,342 --> 00:25:46,278 Man, she loves these dramatic exits. 614 00:25:46,312 --> 00:25:48,114 - I know I do. 615 00:25:49,616 --> 00:25:50,883 [phone rings] 616 00:25:56,155 --> 00:25:58,057 - Hello? 617 00:25:58,090 --> 00:25:59,726 Oh, hi, honey. You coming home? 618 00:25:59,759 --> 00:26:01,027 - Yeah, in a bit. 619 00:26:01,060 --> 00:26:03,295 Mom... 620 00:26:03,329 --> 00:26:05,364 the sign on the store, 621 00:26:05,397 --> 00:26:07,366 Dad copied the design from the café he took you 622 00:26:07,399 --> 00:26:08,935 on your first date, didn't he? 623 00:26:08,968 --> 00:26:11,704 - Mm-hmm. Brewed Awakenings. 624 00:26:13,806 --> 00:26:17,844 We sat sipping coffee for more than three hours. 625 00:26:17,877 --> 00:26:19,712 Your dad was so nervous 626 00:26:19,746 --> 00:26:21,781 that half the sugar ended up in his lap. 627 00:26:23,650 --> 00:26:24,951 - He was crazy about you, Mom. 628 00:26:24,984 --> 00:26:26,953 - Yes. 629 00:26:26,986 --> 00:26:30,222 He loved me, and you, and Randy, and TJ, 630 00:26:30,256 --> 00:26:31,991 and that store. 631 00:26:32,024 --> 00:26:34,226 That was his world. 632 00:26:34,260 --> 00:26:36,062 - Pretty great world. 633 00:26:36,095 --> 00:26:39,999 - You want to tell me what's going on? 634 00:26:40,032 --> 00:26:41,200 - Oh, nothing, Mom. 635 00:26:41,233 --> 00:26:42,669 It's just... 636 00:26:44,436 --> 00:26:46,038 I have this friend. 637 00:26:46,072 --> 00:26:49,809 She lost her dad four years ago, 638 00:26:49,842 --> 00:26:51,744 and her husband a year later. 639 00:26:51,778 --> 00:26:54,313 And now she's close to losing her business. 640 00:26:54,346 --> 00:26:56,749 So she gets to wondering, 641 00:26:56,783 --> 00:26:59,686 what does luck have in store for me next year? 642 00:27:01,353 --> 00:27:03,790 - Well, Connie, you tell your friend 643 00:27:03,823 --> 00:27:05,925 that luck can change. 644 00:27:05,958 --> 00:27:07,326 Especially if you make your own. 645 00:27:09,161 --> 00:27:10,897 - Did you get that from a fortune cookie? 646 00:27:10,930 --> 00:27:12,899 - Doesn't mean it's not true. 647 00:27:15,101 --> 00:27:16,302 - I love you, Mom. 648 00:27:16,335 --> 00:27:18,204 I'll be home soon. 649 00:27:18,237 --> 00:27:19,939 - I love you too, sweetheart. 650 00:27:30,216 --> 00:27:31,851 [phone rings] 651 00:27:33,152 --> 00:27:34,320 - Hello? 652 00:27:34,353 --> 00:27:35,755 - DiNova? 653 00:27:35,788 --> 00:27:37,223 I'm in. 654 00:27:37,256 --> 00:27:38,858 - Yes! Oh, by the way, 655 00:27:38,891 --> 00:27:39,892 I'm Bugs in this scenario, okay? 656 00:27:39,926 --> 00:27:41,060 You're Daffy. 657 00:27:41,093 --> 00:27:42,428 [laughs] I'm just kidding. 658 00:27:42,461 --> 00:27:44,797 You can be Bugs if you want to. 659 00:27:44,831 --> 00:27:46,265 Hello? 660 00:27:48,067 --> 00:27:50,770 You've already hung up, haven't you? 661 00:27:50,803 --> 00:27:53,405 All right, then. I...yeah, I'm going to hang up too. 662 00:27:57,376 --> 00:28:00,046 You might be wondering what it is I'm doing here, 663 00:28:00,079 --> 00:28:01,881 and what it is you're doing here, 664 00:28:01,914 --> 00:28:05,351 employees of Forrester Toys and DiNova Toys. 665 00:28:05,384 --> 00:28:08,220 Well, as of today, 666 00:28:08,254 --> 00:28:11,390 we few, we happy few, 667 00:28:11,423 --> 00:28:13,192 we band of brothers... 668 00:28:13,225 --> 00:28:15,361 - And sisters. - And sisters... 669 00:28:15,394 --> 00:28:17,296 are co-workers. 670 00:28:17,329 --> 00:28:19,999 Each of our stores is remaining open, 671 00:28:20,032 --> 00:28:23,469 but we're going to be pooling our profits, our inventory, 672 00:28:23,502 --> 00:28:26,005 and our marketing plan. 673 00:28:26,038 --> 00:28:28,407 - Which means we're going to ask all of you to put aside 674 00:28:28,440 --> 00:28:31,143 that burning feeling of disgust and resentment 675 00:28:31,177 --> 00:28:32,812 that's been haunting your thoughts 676 00:28:32,845 --> 00:28:34,280 and fueling your nightmares 677 00:28:34,313 --> 00:28:36,082 for the last several years, 678 00:28:36,115 --> 00:28:38,417 and see if you can work together as a team. 679 00:28:38,450 --> 00:28:40,119 Do you think you can do that? 680 00:28:40,152 --> 00:28:42,421 - Yeah. No problem. Easy. - Sure. 681 00:28:42,454 --> 00:28:44,190 - You can? 682 00:28:44,223 --> 00:28:45,257 - We already get along great. 683 00:28:45,291 --> 00:28:47,293 - You do? 684 00:28:47,326 --> 00:28:49,195 - Connie, I think you might be projecting here. 685 00:28:49,228 --> 00:28:51,363 I mean, all of us really like each other. 686 00:28:51,397 --> 00:28:53,499 - We actually hang out after work. 687 00:28:53,532 --> 00:28:55,968 - Maureen and I have been going out for almost a year now. 688 00:28:56,002 --> 00:28:59,772 - And Kenny and I are thinking of eloping next month. 689 00:29:01,007 --> 00:29:03,342 - Oh. - Congratulations. 690 00:29:04,911 --> 00:29:06,178 - Well, that was awkward. 691 00:29:06,212 --> 00:29:07,479 - If you laugh, I'll kill you. 692 00:29:09,381 --> 00:29:11,417 [piano being played] 693 00:29:12,985 --> 00:29:14,821 - Okay. 694 00:29:14,854 --> 00:29:16,322 That was, um... 695 00:29:18,524 --> 00:29:20,492 that sounded... 696 00:29:20,526 --> 00:29:23,362 you have been practicing two hours a day, right? 697 00:29:23,395 --> 00:29:25,431 - Yes, I've been practicing two hours a day. 698 00:29:25,464 --> 00:29:27,867 Sometimes three hours a day. 699 00:29:27,900 --> 00:29:29,535 - Oh. Hmm. 700 00:29:29,568 --> 00:29:32,004 - Let me ask you a question. 701 00:29:32,038 --> 00:29:34,040 I've been looking at this photograph for weeks now. 702 00:29:34,073 --> 00:29:37,376 One of those guys up there, he was your husband, wasn't he? 703 00:29:37,409 --> 00:29:39,578 - Yeah. That's Alex on the right there. 704 00:29:39,611 --> 00:29:41,447 - Ah. A fine-looking man. 705 00:29:41,480 --> 00:29:42,949 - Hmm. 706 00:29:42,982 --> 00:29:45,284 - Grand opening. Nice. 707 00:29:45,317 --> 00:29:47,153 Who's the other fellas? 708 00:29:47,186 --> 00:29:48,921 - Oh, that's Roger DiNova. 709 00:29:48,955 --> 00:29:50,489 - They were partners? 710 00:29:50,522 --> 00:29:52,558 - Yeah, didn't you know? 711 00:29:52,591 --> 00:29:54,293 - I only hit town a couple of years ago. 712 00:29:54,326 --> 00:29:56,328 What happened? 713 00:29:56,362 --> 00:30:00,366 - Well, Alex and Roger were best friends in college. 714 00:30:00,399 --> 00:30:02,101 And about five years after they graduated, 715 00:30:02,134 --> 00:30:03,836 they decided to open a toy store. 716 00:30:03,870 --> 00:30:05,171 - It was all Dad's idea. 717 00:30:05,204 --> 00:30:07,073 - Connie, do you mind? 718 00:30:07,106 --> 00:30:09,008 I'm giving a piano lesson. 719 00:30:09,041 --> 00:30:10,877 - Actually, you're giving a history lesson, 720 00:30:10,910 --> 00:30:13,312 and I'd like for it to be accurate. 721 00:30:13,345 --> 00:30:17,917 - Anyway, since Alex was the primary investor, 722 00:30:17,950 --> 00:30:21,954 he felt that it should be his name on the front window. 723 00:30:21,988 --> 00:30:24,156 - Dad sunk every last nickel he had into that place. 724 00:30:27,226 --> 00:30:29,929 - Roger was okay with that at first, 725 00:30:29,962 --> 00:30:31,163 but as time went by and he was working 726 00:30:31,197 --> 00:30:33,099 every bit as hard as Alex was-- 727 00:30:33,132 --> 00:30:34,967 - Ha! 728 00:30:36,302 --> 00:30:38,370 - He decided that his name 729 00:30:38,404 --> 00:30:40,006 should be there too. 730 00:30:40,039 --> 00:30:41,540 - And Alex refused. 731 00:30:41,573 --> 00:30:44,243 - They fell out over it. 732 00:30:44,276 --> 00:30:47,980 And then Roger took out a loan and opened his own toy store 733 00:30:48,014 --> 00:30:51,350 one block down the road, mainly out of spite. 734 00:30:51,383 --> 00:30:53,352 - Mainly? 735 00:30:53,385 --> 00:30:56,188 - Connie, do you want to finish telling the story? 736 00:30:56,222 --> 00:30:57,523 - Oh, I wouldn't dream of it, Mom. 737 00:30:57,556 --> 00:30:59,058 I love science fiction. 738 00:31:01,027 --> 00:31:03,229 - And they never made up, huh? 739 00:31:03,262 --> 00:31:06,098 - Funny you should ask, Joe. 740 00:31:06,132 --> 00:31:09,035 Hi, Pam. TJ let me in. 741 00:31:09,068 --> 00:31:11,337 Uh, sorry. 742 00:31:11,370 --> 00:31:13,372 Probably should have called first. 743 00:31:15,107 --> 00:31:16,408 For what it's worth, Pam, 744 00:31:16,442 --> 00:31:18,044 my uncle wanted to visit Alex 745 00:31:18,077 --> 00:31:19,378 every day he was in the hospital. 746 00:31:19,411 --> 00:31:21,113 But he refused. 747 00:31:21,147 --> 00:31:22,348 - I know. 748 00:31:22,381 --> 00:31:24,516 I'm sorry, Will. 749 00:31:24,550 --> 00:31:27,386 - Okay, let me just say this for the record. 750 00:31:27,419 --> 00:31:29,655 I hate this story. 751 00:31:29,688 --> 00:31:32,258 - Yeah, me too. 752 00:31:32,291 --> 00:31:33,625 - So, what brings you by, DiNova? 753 00:31:33,659 --> 00:31:35,928 - Joe, actually. 754 00:31:35,962 --> 00:31:38,364 Francine said you might be here. 755 00:31:38,397 --> 00:31:41,533 Pancake recipe for tomorrow. The best you ever tasted. 756 00:31:41,567 --> 00:31:42,668 - It's yours? 757 00:31:42,701 --> 00:31:45,104 - The ex-wife's. 758 00:31:45,137 --> 00:31:47,039 I'm sure she's whipping up a batch every morning these days 759 00:31:47,073 --> 00:31:49,008 - for Carl. - Carl? 760 00:31:49,041 --> 00:31:50,476 - The ex-friend. 761 00:31:50,509 --> 00:31:54,046 - I hate all these stories. 762 00:31:54,080 --> 00:31:55,982 - TJ, did you remember to close the garage? 763 00:31:56,015 --> 00:31:57,249 - No. 764 00:31:58,650 --> 00:32:00,519 - I saw a bobsled in there. 765 00:32:00,552 --> 00:32:01,720 That yours, TJ? 766 00:32:01,753 --> 00:32:04,156 - Yeah. - Nice. 767 00:32:04,190 --> 00:32:05,657 Getting ready for the big race next weekend? 768 00:32:05,691 --> 00:32:07,593 - Oh, you mean the one I'm going to lose? 769 00:32:07,626 --> 00:32:09,095 - He's been reading 770 00:32:09,128 --> 00:32:11,230 The Power of Positive Thinking. 771 00:32:11,263 --> 00:32:14,200 - You know, I was supposed to lose to Mark and Frankie's sled 772 00:32:14,233 --> 00:32:17,203 back in 1987, but I didn't. 773 00:32:17,236 --> 00:32:19,538 I actually took first prize. 774 00:32:19,571 --> 00:32:21,640 Maybe later I could show you how. 775 00:32:21,673 --> 00:32:23,375 - Cool. 776 00:32:41,527 --> 00:32:43,695 - Grand opening. This isn't even a good opening. 777 00:32:43,729 --> 00:32:46,098 In two hours I've sold exactly one Mr. Potato Head 778 00:32:46,132 --> 00:32:48,134 and one game of Monopoly. 779 00:32:48,167 --> 00:32:50,269 - Actually, the Mr. Potato Head just got returned, Roy. 780 00:32:50,302 --> 00:32:51,603 But they took store credit. 781 00:32:51,637 --> 00:32:54,140 - Where is everybody? 782 00:32:58,810 --> 00:33:01,180 - You're not going to believe it. 783 00:33:01,213 --> 00:33:02,381 - Oh. 784 00:33:08,254 --> 00:33:10,556 - The princess will be here Tuesday, Mel. 785 00:33:10,589 --> 00:33:12,358 Hey, I am so sorry. 786 00:33:12,391 --> 00:33:13,792 We are out of the Chase & Go ball popper, 787 00:33:13,825 --> 00:33:15,427 but I bet DiNova's up the street will have one. 788 00:33:15,461 --> 00:33:17,329 If I were you I'd hurry. 789 00:33:17,363 --> 00:33:19,531 Reverend, how's it going? 790 00:33:19,565 --> 00:33:21,800 - Connie, if I served these at church, we'd fill every pew. 791 00:33:21,833 --> 00:33:23,235 That heavenly, huh? 792 00:33:23,269 --> 00:33:25,137 [laughs] 793 00:33:25,171 --> 00:33:27,606 Ben, looks like you could use some more coffee. 794 00:33:27,639 --> 00:33:29,408 - Oh, thank you, Connie. 795 00:33:29,441 --> 00:33:31,310 Hey, you know why they call coffee "mud"? 796 00:33:31,343 --> 00:33:33,779 - Uh, because it was ground a few minutes ago? 797 00:33:33,812 --> 00:33:35,214 Old joke, Ben. 798 00:33:37,349 --> 00:33:38,617 - I'm not that old. 799 00:33:49,161 --> 00:33:52,098 - Hey, Eleanor, you having fun? 800 00:33:52,131 --> 00:33:54,633 - Sorry. I know I'm always playing with this toy. 801 00:33:54,666 --> 00:33:56,368 - Oh, what do I look like, the FAA? 802 00:33:56,402 --> 00:33:58,470 Knock yourself out. 803 00:33:58,504 --> 00:34:00,772 - I really wish we could afford to buy it. 804 00:34:00,806 --> 00:34:04,343 My dad says there's no money for extras right now. 805 00:34:04,376 --> 00:34:06,445 - Yeah, a lot of that going around. 806 00:34:13,752 --> 00:34:16,288 - Not bad. Not bad. 807 00:34:16,322 --> 00:34:17,856 - Yeah, I counted 85 just now. 808 00:34:17,889 --> 00:34:20,359 - Yeah, it was almost 70 over at my place. 809 00:34:20,392 --> 00:34:21,693 Well, you were right. 810 00:34:21,727 --> 00:34:22,861 Americans will do just about anything 811 00:34:22,894 --> 00:34:24,563 for free pancakes. 812 00:34:24,596 --> 00:34:25,731 - I think this guy's ready to propose. 813 00:34:25,764 --> 00:34:27,166 - Oh. 814 00:34:27,199 --> 00:34:28,400 [laughs] 815 00:34:34,206 --> 00:34:35,841 - What is he doing here? 816 00:34:37,609 --> 00:34:40,546 - So, this is where all my customers got to. 817 00:34:40,579 --> 00:34:42,548 I wondered. Connie Forrester, right? 818 00:34:42,581 --> 00:34:44,783 - That's me. 819 00:34:44,816 --> 00:34:46,885 - Roy Barnes. My associate, Miss Halifax. 820 00:34:46,918 --> 00:34:49,388 Nice to meet you finally. 821 00:34:49,421 --> 00:34:51,357 And nice little shop you've got here. 822 00:34:51,390 --> 00:34:53,692 - Be it ever so humble. 823 00:34:53,725 --> 00:34:56,528 - We were just in DiNova Toys. 824 00:34:56,562 --> 00:34:58,530 Wall to wall. Tell him congratulations. 825 00:34:58,564 --> 00:35:00,632 Pancake breakfast. 826 00:35:00,666 --> 00:35:03,769 Hat's off, guys. Very inspired. 827 00:35:03,802 --> 00:35:06,205 - Mr. Barnes-- - Roy, please. 828 00:35:06,238 --> 00:35:08,307 - Roy. 829 00:35:08,340 --> 00:35:10,209 I have to say, you're being surprisingly gracious 830 00:35:10,242 --> 00:35:12,344 considering, well... 831 00:35:12,378 --> 00:35:14,780 - I'm the competition? Why the heck not? 832 00:35:14,813 --> 00:35:17,449 I mean, you two seem to get along okay, right? 833 00:35:17,483 --> 00:35:20,519 - Peas in a pod. - See what I mean? 834 00:35:20,552 --> 00:35:22,821 I just figured that's how things are done around here. 835 00:35:22,854 --> 00:35:24,656 It's kind of refreshing, right, Miss Halifax? 836 00:35:24,690 --> 00:35:26,292 - Like a mug of hot cocoa. 837 00:35:26,325 --> 00:35:27,826 - Or a stack of buttermilk pancakes. 838 00:35:27,859 --> 00:35:30,562 Speaking of which, do you mind if we...? 839 00:35:30,596 --> 00:35:32,531 - Yeah, follow me. 840 00:35:38,804 --> 00:35:40,706 - The Eliminator? 841 00:35:40,739 --> 00:35:42,874 So tell me, what's the Eliminator, exactly? 842 00:35:42,908 --> 00:35:44,776 - Sled. - Bobsled, Mr. H. 843 00:35:44,810 --> 00:35:46,378 Best one in the county. 844 00:35:46,412 --> 00:35:47,846 Tell him how fast it goes, Boots. 845 00:35:47,879 --> 00:35:49,715 - 42. - 42 miles an hour, Mr. H. 846 00:35:49,748 --> 00:35:53,252 - Oh, that's not going fast. That's flying low. 847 00:35:53,285 --> 00:35:54,920 - Right. Hey, Boots, where should we go to celebrate 848 00:35:54,953 --> 00:35:56,322 after you win next weekend? 849 00:35:56,355 --> 00:35:58,390 - [laughs] 850 00:35:58,424 --> 00:35:59,658 You guys are feeling pretty confident, aren't you? 851 00:35:59,691 --> 00:36:00,692 - Well, who's going to beat him? 852 00:36:00,726 --> 00:36:02,228 - Anything's possible. 853 00:36:02,261 --> 00:36:03,595 Cubs won the World Series last year. 854 00:36:03,629 --> 00:36:05,364 - [laughs] 855 00:36:05,397 --> 00:36:06,865 - Cubs weren't facing the Eliminator. 856 00:36:11,970 --> 00:36:13,672 - Hey, pal, listen, 857 00:36:13,705 --> 00:36:15,407 I really want to see you win next weekend, huh? 858 00:36:15,441 --> 00:36:16,942 - Me too. 859 00:36:16,975 --> 00:36:18,444 - How would you like a one-man crew chief? 860 00:36:18,477 --> 00:36:19,845 - You're hired. 861 00:36:42,368 --> 00:36:44,570 [drill whirring] 862 00:36:47,739 --> 00:36:49,341 - Hey. 863 00:36:49,375 --> 00:36:50,776 - You hear the latest about Roy Barnes? 864 00:36:50,809 --> 00:36:52,744 - No. Do we want to? 865 00:36:52,778 --> 00:36:55,281 - Well, apparently now he's a patron of the sport. 866 00:36:55,314 --> 00:36:56,648 - What? 867 00:36:58,417 --> 00:37:00,319 "Toy mogul Roy Barnes has thrown his hat 868 00:37:00,352 --> 00:37:01,887 "into the winter sports arena 869 00:37:01,920 --> 00:37:02,921 "by sponsoring Marshall Booter's bobsled, 870 00:37:02,954 --> 00:37:05,991 "the Eliminator, 871 00:37:06,024 --> 00:37:08,026 which will be competing in the winter carnival race Saturday." 872 00:37:08,059 --> 00:37:09,761 Sponsoring? 873 00:37:09,795 --> 00:37:10,796 - Yeah, like it's NASCAR or something. 874 00:37:10,829 --> 00:37:12,331 Can you believe this? 875 00:37:12,364 --> 00:37:14,766 - No. - Why is he doing it? 876 00:37:14,800 --> 00:37:16,868 - "Well, just my way of giving back to the community," 877 00:37:16,902 --> 00:37:19,571 "Barnes explained, as he stood in front of his recently opened 878 00:37:19,605 --> 00:37:21,407 New Britain store." 879 00:37:21,440 --> 00:37:22,774 - What a pack of lies. He's doing it to get to me. 880 00:37:22,808 --> 00:37:24,576 - To get to us. 881 00:37:27,446 --> 00:37:30,282 It'll just be that much sweeter to watch them lose next week. 882 00:37:30,316 --> 00:37:32,418 Hand me that screw right there, please. 883 00:37:35,387 --> 00:37:36,988 - I'm installing it now, sis. 884 00:37:37,022 --> 00:37:39,057 You'd never even know it's a camera. 885 00:37:39,090 --> 00:37:40,559 Heck, you even fooled me. 886 00:37:40,592 --> 00:37:41,793 [laughs] 887 00:37:41,827 --> 00:37:44,029 - Hard to believe. 888 00:37:44,062 --> 00:37:48,534 - Right? This dude's shoplifting days are numbered. 889 00:37:48,567 --> 00:37:50,502 - Oh, that's great. 890 00:37:50,536 --> 00:37:52,471 Thanks, bro. 891 00:37:52,504 --> 00:37:54,005 Oh. 892 00:37:54,039 --> 00:37:55,874 Hold on, I got to take this, okay? 893 00:37:55,907 --> 00:37:57,709 All right. Talk soon. Bye, Randy. 894 00:37:58,977 --> 00:38:00,646 Hello? 895 00:38:03,114 --> 00:38:04,716 [sighs] 896 00:38:04,750 --> 00:38:06,418 This is huge. Thanks, Tess. 897 00:38:06,452 --> 00:38:08,820 I owe you one. 898 00:38:08,854 --> 00:38:11,723 Tess Howard, I helped her ace third period algebra, 899 00:38:11,757 --> 00:38:13,392 and now she gives me intel on Roy Barnes. 900 00:38:13,425 --> 00:38:14,826 - What's up? 901 00:38:14,860 --> 00:38:16,528 - Well, Tess works at the warehouse 902 00:38:16,562 --> 00:38:17,763 where they're shipping the Alicias from. 903 00:38:17,796 --> 00:38:19,665 - And? - And... 904 00:38:19,698 --> 00:38:21,533 she said there is limited production 905 00:38:21,567 --> 00:38:23,435 on the dolls this year. 906 00:38:23,469 --> 00:38:25,103 Anyone who placed their order after October 15th 907 00:38:25,136 --> 00:38:27,506 won't be getting their dolls in time for Christmas. 908 00:38:27,539 --> 00:38:30,342 - Like Roy Barnes's new store? 909 00:38:30,376 --> 00:38:32,444 - Like Roy Barnes's new store. 910 00:38:32,478 --> 00:38:34,746 - Does that mean Roy is out of luck? 911 00:38:34,780 --> 00:38:37,683 - Up a creek without a princess. 912 00:38:37,716 --> 00:38:39,785 [all laugh] 913 00:38:47,058 --> 00:38:48,660 - Hey, Roy! 914 00:38:48,694 --> 00:38:51,597 Neil Armstrong, Roy! 915 00:38:51,630 --> 00:38:53,799 Neil Armstrong! 916 00:38:53,832 --> 00:38:55,767 - What? Neil Armstrong? 917 00:38:55,801 --> 00:38:57,803 Buddy, you're the one in outer space. 918 00:39:02,774 --> 00:39:04,710 - Randy, I noticed some more missing inventory. 919 00:39:04,743 --> 00:39:07,413 I think our shoplifter has struck again. 920 00:39:07,446 --> 00:39:09,047 - Don't worry, sis. 921 00:39:09,080 --> 00:39:13,952 The gnome is in the home and on the job 24/7. 922 00:39:16,855 --> 00:39:19,525 Let's take a bite out of crime. 923 00:39:22,928 --> 00:39:25,797 Okay, never mind about last night. 924 00:39:25,831 --> 00:39:27,433 Just go to when you first opened up this morning. 925 00:39:29,468 --> 00:39:31,570 - Gas station, Randy. 926 00:39:31,603 --> 00:39:33,138 Gas station. 927 00:39:33,171 --> 00:39:35,541 - No! I had the gnome facing the wrong way. 928 00:39:35,574 --> 00:39:36,575 At the window. 929 00:39:36,608 --> 00:39:38,043 [sighs] 930 00:39:38,076 --> 00:39:39,645 - You know what? It's my fault, Randy. 931 00:39:39,678 --> 00:39:41,413 When I said to monitor the store, 932 00:39:41,447 --> 00:39:43,014 I really should have specified this store. 933 00:39:43,048 --> 00:39:45,116 - Hey, hey, don't beat yourself up, sis. 934 00:39:45,150 --> 00:39:47,553 I'm partly to blame here too. 935 00:39:47,586 --> 00:39:49,087 [phone rings] 936 00:39:50,622 --> 00:39:51,823 - Hey, Tess. What's up? 937 00:39:53,492 --> 00:39:55,461 What bad news? 938 00:40:01,567 --> 00:40:03,702 Will, we've got a problem. 939 00:40:03,735 --> 00:40:06,071 - How big? - Think Armageddon. 940 00:40:06,104 --> 00:40:08,840 - Uh, Sam will finish ringing you up, ma'am. 941 00:40:08,874 --> 00:40:10,942 Sam, please. 942 00:40:10,976 --> 00:40:13,679 - What's up? - Money changed hands. 943 00:40:13,712 --> 00:40:15,581 The dolls that were supposed to be coming to us tonight, 944 00:40:15,614 --> 00:40:16,715 they're being delivered to Roy's. 945 00:40:16,748 --> 00:40:18,517 - But isn't that, 946 00:40:18,550 --> 00:40:21,086 oh, what's the word that means opposite of legal? 947 00:40:21,119 --> 00:40:22,554 - Well, if Barnes forged the papers, 948 00:40:22,588 --> 00:40:23,655 it's just his word against ours. 949 00:40:23,689 --> 00:40:25,757 - We could sue. 950 00:40:25,791 --> 00:40:28,093 - And we would definitely win. But I just talked to a lawyer. 951 00:40:28,126 --> 00:40:29,928 He said it could take up to three years. 952 00:40:29,961 --> 00:40:31,497 - Those are our dolls, Forrester. We paid for them. 953 00:40:31,530 --> 00:40:32,998 - I know. The question is, 954 00:40:33,031 --> 00:40:34,666 how are we going to get them back? 955 00:40:34,700 --> 00:40:36,001 - [sighs] 956 00:40:38,504 --> 00:40:40,038 - How are your acting skills? 957 00:40:42,674 --> 00:40:44,175 - Let's find out. 958 00:40:46,712 --> 00:40:49,214 - Is this Big Al Larkin? 959 00:40:49,247 --> 00:40:51,683 This is Sue Dodie calling from corporate. 960 00:40:51,717 --> 00:40:54,219 Yeah, listen, I just heard from New Britain. 961 00:40:54,252 --> 00:40:57,556 Uh, what's going on out there? I mean, you lost or something? 962 00:40:57,589 --> 00:40:58,724 - What are you talking about, lost? 963 00:40:58,757 --> 00:41:00,526 I'm on Route 7 now. 964 00:41:00,559 --> 00:41:02,594 - Oh, no, you did not just say that, Al. 965 00:41:02,628 --> 00:41:05,497 Uh, please hold. Ned, Ned, he says he's on Route 7. 966 00:41:05,531 --> 00:41:07,032 I think he's going to the wrong address. 967 00:41:07,065 --> 00:41:08,934 - What? I want that man fired! 968 00:41:08,967 --> 00:41:11,503 - Oh, whoa, whoa, Ned. Okay, look, look, 969 00:41:11,537 --> 00:41:13,104 cool your jets, okay? 970 00:41:13,138 --> 00:41:14,806 I know that Roy is your brother-in-law, 971 00:41:14,840 --> 00:41:17,142 but let's give the man a chance, okay? 972 00:41:17,175 --> 00:41:19,244 Al, Al, listen, are you with me? 973 00:41:19,277 --> 00:41:21,580 Listen, you're going to the wrong address, okay? 974 00:41:21,613 --> 00:41:24,916 You want to go to 870 Juniper Road, you got that? 975 00:41:24,950 --> 00:41:26,885 - 870 Juniper. Got it. 976 00:41:26,918 --> 00:41:28,720 Am I in trouble? 977 00:41:28,754 --> 00:41:30,121 - Not if you get there in the next 10 minutes. 978 00:41:30,155 --> 00:41:31,857 Good luck, Al. 979 00:41:31,890 --> 00:41:33,559 - Nice. Yes. 980 00:41:33,592 --> 00:41:34,993 Oh, 10 minutes. Come on. - Okay. 981 00:41:35,026 --> 00:41:36,094 - We got to go. - Where are my keys? 982 00:41:46,738 --> 00:41:48,173 [grunts] 983 00:41:52,243 --> 00:41:56,548 - Tell Sue Dodie that was 9 minutes and 58 seconds. 984 00:41:56,582 --> 00:41:57,816 - What happened? 985 00:41:57,849 --> 00:41:59,317 - I was running late. 986 00:41:59,350 --> 00:42:01,787 I had to cross the river at Marineaux Road. 987 00:42:01,820 --> 00:42:04,122 - They got a bridge there now? 988 00:42:04,155 --> 00:42:05,657 - No. 989 00:42:05,691 --> 00:42:07,726 They really could use one, though. 990 00:42:07,759 --> 00:42:10,295 This looks like a high school. 991 00:42:10,328 --> 00:42:11,797 - Yeah, you know, Roy decided 992 00:42:11,830 --> 00:42:13,599 Tower wasn't big enough for him, 993 00:42:13,632 --> 00:42:15,266 went out and bought himself a high school. 994 00:42:15,300 --> 00:42:17,603 - Pretty nifty, huh? - I guess so. 995 00:42:17,636 --> 00:42:19,137 It doesn't look like a store, though. 996 00:42:19,170 --> 00:42:20,906 - Thank you, Al. 997 00:42:20,939 --> 00:42:22,908 That's exactly the look we were looking for. 998 00:42:22,941 --> 00:42:25,010 - Yeah. Latest thing in kids' marketing, Al. 999 00:42:25,043 --> 00:42:26,612 You make them think they're in school, and then bam! 1000 00:42:26,645 --> 00:42:28,113 Toys. 1001 00:42:28,146 --> 00:42:30,181 - Yeah, yeah, our new slogan is, 1002 00:42:30,215 --> 00:42:32,250 "It's always recess at Roy's Toys." 1003 00:42:32,283 --> 00:42:33,785 - Ah. Not bad. 1004 00:42:33,819 --> 00:42:35,086 - Yeah. 1005 00:42:35,120 --> 00:42:36,988 - Hey, want me to pull around back? 1006 00:42:37,022 --> 00:42:38,690 - We're already unloading, Al. Thank you, though. 1007 00:42:44,996 --> 00:42:46,564 - Gotcha. 1008 00:42:49,300 --> 00:42:50,802 - Do you think Barnes will report us? 1009 00:42:50,836 --> 00:42:51,770 - For taking back our own stuff? 1010 00:42:51,803 --> 00:42:53,805 Not likely. 1011 00:43:00,979 --> 00:43:03,649 - That's it. - We did it. Ah! 1012 00:43:03,682 --> 00:43:05,951 - Nice, partner. Nice. 1013 00:43:05,984 --> 00:43:07,285 Got it. 1014 00:43:11,156 --> 00:43:14,960 - * Moonglow 1015 00:43:14,993 --> 00:43:18,864 * Moonglow 1016 00:43:18,897 --> 00:43:23,401 * The moon will always shine 1017 00:43:23,434 --> 00:43:27,105 * Shining all around 1018 00:43:27,138 --> 00:43:29,240 [laughs] 1019 00:43:29,274 --> 00:43:31,977 I may be a terrible singer, but I still love this song. 1020 00:43:32,010 --> 00:43:34,746 - Yeah, me too. 1021 00:43:34,780 --> 00:43:35,914 Oh, this is me right here. 1022 00:43:35,947 --> 00:43:37,315 Up and to the left. 1023 00:43:39,250 --> 00:43:41,052 Thanks for the lift. 1024 00:43:42,988 --> 00:43:44,322 You know, the last thing I expected 1025 00:43:44,355 --> 00:43:45,757 was to have fun tonight. 1026 00:43:45,791 --> 00:43:46,858 - Me too. 1027 00:43:46,892 --> 00:43:48,860 - But you did? 1028 00:43:48,894 --> 00:43:51,129 - Overall, I'd say it was better than a head cold 1029 00:43:51,162 --> 00:43:53,131 or filing a tax return. 1030 00:43:53,164 --> 00:43:56,001 - You know, when you gush like that, it just embarrasses me. 1031 00:43:56,034 --> 00:43:58,203 - Good night, DiNova. 1032 00:43:58,236 --> 00:44:00,071 - By the way, would it kill us 1033 00:44:00,105 --> 00:44:02,307 if we started using first names? 1034 00:44:02,340 --> 00:44:04,309 - Why take chances? 1035 00:44:04,342 --> 00:44:07,779 - Come on. Just try saying, "Good night, Will." 1036 00:44:09,414 --> 00:44:11,683 - Good night, Will. 1037 00:44:11,717 --> 00:44:13,418 - There you go. Was that so bad? 1038 00:44:13,451 --> 00:44:14,419 - Sort of. 1039 00:44:14,452 --> 00:44:16,154 [laughs] 1040 00:44:16,187 --> 00:44:18,089 - Good night, Connie. - Good night. 1041 00:44:18,123 --> 00:44:21,126 - And listen, now that we have the dolls and Roy doesn't, 1042 00:44:21,159 --> 00:44:22,928 tomorrow's going to be a mob scene. 1043 00:44:22,961 --> 00:44:24,730 Get some sleep. 1044 00:44:28,066 --> 00:44:29,334 [car door closes] 1045 00:44:38,509 --> 00:44:40,378 - Some mob scene. Where is everybody? 1046 00:44:40,411 --> 00:44:42,280 - I don't know. Is there something great showing on TV, 1047 00:44:42,313 --> 00:44:44,215 like The Godfather, or John Wick 2? 1048 00:44:44,249 --> 00:44:45,817 I doubt it, Randy. 1049 00:44:45,851 --> 00:44:47,786 - No, John Wick 2. 1050 00:44:47,819 --> 00:44:49,788 - I heard you. 1051 00:44:49,821 --> 00:44:51,689 Maybe they're all at DiNova's. 1052 00:44:56,361 --> 00:44:57,963 Hello? 1053 00:44:57,996 --> 00:44:59,330 - We're back here. 1054 00:45:07,272 --> 00:45:09,140 Our customers. 1055 00:45:09,174 --> 00:45:11,176 - Shoppers at the Roy's Toys in New Britain 1056 00:45:11,209 --> 00:45:12,944 got the Christmas surprise of their life today 1057 00:45:12,978 --> 00:45:15,013 when Stephanie Desmore, 1058 00:45:15,046 --> 00:45:16,848 the pop sensation whose theme from Moonglow 1059 00:45:16,882 --> 00:45:19,050 is now the number one hit in the country, 1060 00:45:19,084 --> 00:45:21,987 took to the stage as part of an all-day holiday concert 1061 00:45:22,020 --> 00:45:25,223 sponsored by toy magnate Roy Barnes. 1062 00:45:25,256 --> 00:45:27,492 Word spread fast, thanks to social media. 1063 00:45:27,525 --> 00:45:29,394 And now the star-studded event 1064 00:45:29,427 --> 00:45:30,996 has attracted an audience of thousands. 1065 00:45:31,029 --> 00:45:34,099 - Barnes had her flown in today? 1066 00:45:34,132 --> 00:45:38,036 - Yup. We got the dolls, but he got the diva. 1067 00:45:39,905 --> 00:45:43,942 - * The moon will always shine * 1068 00:45:43,975 --> 00:45:45,510 - I hate this song. 1069 00:45:45,543 --> 00:45:47,312 - * Shine on... 1070 00:45:52,417 --> 00:45:54,319 - Mike. 1071 00:45:54,352 --> 00:45:58,089 Hey. Listen, business took a major hit on Tuesday. 1072 00:45:58,123 --> 00:45:59,557 It picked back up again yesterday, 1073 00:45:59,590 --> 00:46:02,193 but that balloon payment I have coming up, 1074 00:46:02,227 --> 00:46:04,062 I'm going to be a little short. 1075 00:46:04,095 --> 00:46:06,031 - How short? 1076 00:46:06,064 --> 00:46:07,332 - Uh... 1077 00:46:07,365 --> 00:46:08,834 Chihuahua? 1078 00:46:08,867 --> 00:46:10,468 - That's pretty short. 1079 00:46:10,501 --> 00:46:12,804 - I know, I know. I have to ask for an extension. 1080 00:46:12,838 --> 00:46:15,173 I can give you $30,000 now, but the other $40,000 1081 00:46:15,206 --> 00:46:17,342 maybe in three months. 1082 00:46:17,375 --> 00:46:19,277 - Fine. - Before you shoot me down, 1083 00:46:19,310 --> 00:46:21,379 I just want to say that-- Wait, what? 1084 00:46:21,412 --> 00:46:23,949 - I'll have to run it by Mr. Harris, of course, 1085 00:46:23,982 --> 00:46:26,184 but I'm confident he'll be agreeable. 1086 00:46:26,217 --> 00:46:28,954 - Really? You're not joking? 1087 00:46:28,987 --> 00:46:30,421 - Connie, have you ever met a banker 1088 00:46:30,455 --> 00:46:31,923 that had you rolling in the aisles? 1089 00:46:33,158 --> 00:46:34,392 - Good point. 1090 00:46:34,425 --> 00:46:36,194 Thanks, Mike. Merry Christmas. 1091 00:46:36,227 --> 00:46:37,495 - Merry Christmas. - [laughs] 1092 00:46:39,297 --> 00:46:42,367 - Plus a little cooking oil for added viscosity. 1093 00:46:43,634 --> 00:46:45,536 And then you just stir. 1094 00:46:45,570 --> 00:46:47,873 And voilà. 1095 00:46:47,906 --> 00:46:49,240 - Then it just sits here overnight? 1096 00:46:49,274 --> 00:46:51,142 - That's it, buddy. 1097 00:46:51,176 --> 00:46:52,944 You just got to leave these garage doors open, 1098 00:46:52,978 --> 00:46:55,981 and by the morning these runners will be pure ice. 1099 00:46:56,014 --> 00:46:57,415 Grease lightning. 1100 00:46:58,583 --> 00:47:00,285 - Not bad. - Hmm. 1101 00:47:00,318 --> 00:47:03,354 - Will this really work? 1102 00:47:03,388 --> 00:47:05,390 - Well, it worked against Mark and Frankie. 1103 00:47:05,423 --> 00:47:08,860 - Mom, I think Will might be almost as smart as you. 1104 00:47:08,894 --> 00:47:10,962 - Not quite. 1105 00:47:10,996 --> 00:47:12,597 But I have my moments. 1106 00:47:14,165 --> 00:47:16,234 - Dinner's ready, everybody. 1107 00:47:16,267 --> 00:47:17,535 Will, why don't you join us. 1108 00:47:22,573 --> 00:47:23,975 - Come on. 1109 00:47:27,578 --> 00:47:29,014 - And that's when this crazy-looking dude 1110 00:47:29,047 --> 00:47:30,949 comes cruising into Connie's store. 1111 00:47:30,982 --> 00:47:32,383 - The jigsaw puzzle guy? - Yeah. You want to tell it? 1112 00:47:32,417 --> 00:47:34,085 - No, no, no, go ahead. - All right. 1113 00:47:34,119 --> 00:47:35,420 So this guy comes into Connie's store 1114 00:47:35,453 --> 00:47:36,654 to return a jigsaw puzzle, right? 1115 00:47:36,687 --> 00:47:38,156 Connie's like, 1116 00:47:38,189 --> 00:47:39,357 "What's wrong with it?" 1117 00:47:39,390 --> 00:47:41,059 And the guy goes, 1118 00:47:41,092 --> 00:47:42,627 "The box says from 2 to 4 years, 1119 00:47:42,660 --> 00:47:45,163 and I just don't have that kind of time." 1120 00:47:45,196 --> 00:47:46,497 [all laugh] 1121 00:47:46,531 --> 00:47:47,899 Yeah. 1122 00:47:49,234 --> 00:47:50,635 - I don't know where he works, 1123 00:47:50,668 --> 00:47:52,170 but I'm guessing it's not NASA. 1124 00:48:01,446 --> 00:48:03,348 - No, you cannot see that movie. 1125 00:48:03,381 --> 00:48:06,284 You're not allowed. Not for another 10 years. 1126 00:48:06,317 --> 00:48:08,987 - Mm. - Mom, do you think Roy Barnes 1127 00:48:09,020 --> 00:48:10,321 will be at the race tomorrow? 1128 00:48:10,355 --> 00:48:11,990 - Oh, I'm sure of it, kiddo. 1129 00:48:12,023 --> 00:48:14,459 - Doesn't he live down in Stanford? 1130 00:48:14,492 --> 00:48:16,427 - Yeah, but he'll be there. - Oh, I burned him but good 1131 00:48:16,461 --> 00:48:18,663 the other night when I drove past the gas station. 1132 00:48:18,696 --> 00:48:21,032 You guys should have been there. 1133 00:48:21,066 --> 00:48:21,967 It was the night that I installed 1134 00:48:22,000 --> 00:48:23,434 the Gnome in the Home. 1135 00:48:23,468 --> 00:48:25,070 - Remember? - Oh, yeah, I remember. 1136 00:48:25,103 --> 00:48:28,006 - Yeah. So he's over by the station pumps, 1137 00:48:28,039 --> 00:48:30,008 just yakking with some dude. 1138 00:48:30,041 --> 00:48:33,278 And I cruise up and start going, "Hey, Neil Armstrong. 1139 00:48:33,311 --> 00:48:35,580 Neil Armstrong." 1140 00:48:35,613 --> 00:48:37,515 I rocked him to the core. 1141 00:48:39,184 --> 00:48:40,585 - Neil Armstrong? Like-- 1142 00:48:40,618 --> 00:48:42,453 Like the first man to walk on the moon? 1143 00:48:42,487 --> 00:48:44,089 - Yeah. Yeah, like, "one small step for man, 1144 00:48:44,122 --> 00:48:46,057 one giant leap for mankind." 1145 00:48:47,492 --> 00:48:49,294 I was calling him a space cadet. 1146 00:48:49,327 --> 00:48:51,196 I was telling him to moonwalk back where he came from. 1147 00:48:51,229 --> 00:48:52,697 Neil Armstrong. Come on. 1148 00:48:52,730 --> 00:48:54,399 Don't tell me you never heard of that before. 1149 00:48:54,432 --> 00:48:56,101 - I never heard that before. - Ah, well, 1150 00:48:56,134 --> 00:48:58,103 I guess it's just not hip enough for you then. 1151 00:48:58,136 --> 00:48:59,637 Kids all know what it means, right? 1152 00:48:59,670 --> 00:49:02,173 - I never heard it before either, no. 1153 00:49:04,142 --> 00:49:07,212 - Well, I mean, the young kids. 1154 00:49:07,245 --> 00:49:09,180 - Yeah, sure. Yeah. - Yeah. 1155 00:49:10,615 --> 00:49:14,085 - Your orders were to kill James Bond. 1156 00:49:14,119 --> 00:49:16,021 They got away! 1157 00:49:16,054 --> 00:49:18,189 You know the penalty for failure? 1158 00:49:18,223 --> 00:49:19,624 Wait! 1159 00:49:19,657 --> 00:49:22,427 Nice of you to drop in. 1160 00:49:22,460 --> 00:49:24,395 No! 1161 00:49:27,565 --> 00:49:29,234 - You know he's single, right? 1162 00:49:29,267 --> 00:49:30,435 - Don't nudge me, Mom. 1163 00:49:42,513 --> 00:49:45,116 - Thanks for dinner. - Oh, thank you. 1164 00:49:45,150 --> 00:49:48,486 It was nice to get my mind off Roy Barnes for a few hours. 1165 00:49:48,519 --> 00:49:50,721 Do you think he even enjoys what makes him rich? 1166 00:49:50,755 --> 00:49:53,291 You know, toys, children, all of that? 1167 00:49:53,324 --> 00:49:55,560 - Not the way you do. 1168 00:49:55,593 --> 00:49:58,063 You really love it, don't you? 1169 00:49:58,096 --> 00:49:59,730 Why do you love it so much? 1170 00:49:59,764 --> 00:50:02,567 - Well, what do you remember about growing up? 1171 00:50:02,600 --> 00:50:04,302 I mean, before the age of 10. 1172 00:50:04,335 --> 00:50:06,371 - Not much. 1173 00:50:06,404 --> 00:50:08,106 - Most people don't. 1174 00:50:08,139 --> 00:50:11,209 But I bet there's a special toy you remember. 1175 00:50:14,712 --> 00:50:17,448 - Hot Wheels Spiral Speedway. 1176 00:50:17,482 --> 00:50:19,517 Got it for my 8th birthday. 1177 00:50:19,550 --> 00:50:20,818 - See what I mean? 1178 00:50:20,851 --> 00:50:23,154 Ah, Spiral Speedway. 1179 00:50:23,188 --> 00:50:25,323 Mattel introduced that in 1983, 1180 00:50:25,356 --> 00:50:26,624 discontinued in '91. 1181 00:50:26,657 --> 00:50:28,126 Awesome track. 1182 00:50:28,159 --> 00:50:30,061 - Whoa. 1183 00:50:30,095 --> 00:50:33,431 - Well, when I help a child find the perfect toy, 1184 00:50:33,464 --> 00:50:34,699 it doesn't just make them happy. 1185 00:50:34,732 --> 00:50:38,203 It creates a memory... sometimes. 1186 00:50:38,236 --> 00:50:40,338 And when I do that, well, 1187 00:50:40,371 --> 00:50:43,441 it's not solving world peace, 1188 00:50:43,474 --> 00:50:45,610 but it's not nothing either, right>?? 1189 00:50:45,643 --> 00:50:47,745 - Far from it. 1190 00:50:51,582 --> 00:50:53,818 Hey, uh, do you mind if I ask you 1191 00:50:53,851 --> 00:50:55,720 a somewhat personal question? 1192 00:50:55,753 --> 00:50:59,390 - I guess I'd have to hear it first. 1193 00:50:59,424 --> 00:51:03,428 - Have you been out with anybody since... 1194 00:51:03,461 --> 00:51:06,631 - Since I lost my husband? 1195 00:51:08,366 --> 00:51:11,702 The answer is yes. 1196 00:51:11,736 --> 00:51:15,473 - Yes? 1197 00:51:15,506 --> 00:51:18,543 - Yes, I do mind the somewhat personal question. 1198 00:51:18,576 --> 00:51:20,245 Sorry. 1199 00:51:22,713 --> 00:51:24,415 - For what? 1200 00:51:27,385 --> 00:51:29,387 All right, well, I guess I'll see you tomorrow. 1201 00:51:30,621 --> 00:51:32,490 Top of the hill. 1202 00:51:32,523 --> 00:51:34,125 - Top of the hill. 1203 00:51:43,668 --> 00:51:45,503 [engine starts] 1204 00:52:04,755 --> 00:52:06,591 - [exhales] 1205 00:52:11,762 --> 00:52:13,598 - All right, here we go. - Okay. 1206 00:52:13,631 --> 00:52:15,566 - This is it right here. - Careful, TJ. Slippery. 1207 00:52:15,600 --> 00:52:17,468 - He's all right. - All right. 1208 00:52:17,502 --> 00:52:19,537 - Okay, buddy, let's go get ready. 1209 00:52:19,570 --> 00:52:21,306 Get away from your mom. 1210 00:52:21,339 --> 00:52:23,241 - Forrester, how's it going? 1211 00:52:23,274 --> 00:52:24,909 - Roy. 1212 00:52:24,942 --> 00:52:27,412 - I heard you had a little confusion 1213 00:52:27,445 --> 00:52:28,946 with the delivery of your dolls the other day. 1214 00:52:28,979 --> 00:52:30,748 I'm very sorry. 1215 00:52:30,781 --> 00:52:32,483 - These things happen. 1216 00:52:32,517 --> 00:52:34,385 Here looking after your investment? 1217 00:52:34,419 --> 00:52:36,621 Oh, that? Come on, that's just local advertising. 1218 00:52:36,654 --> 00:52:38,523 I don't have a horse in this race. 1219 00:52:38,556 --> 00:52:41,326 I just came out to support my new neighbors. 1220 00:52:41,359 --> 00:52:43,194 - Like the one you hope beats the pants off my little boy. 1221 00:52:43,228 --> 00:52:45,296 - Not true. I'm only sorry 1222 00:52:45,330 --> 00:52:47,532 that there can't be more than one winner today. 1223 00:52:47,565 --> 00:52:50,468 But there never is, is there? 1224 00:52:52,537 --> 00:52:54,339 - You're a real piece of work, you know that? 1225 00:52:55,940 --> 00:52:58,409 - Okay, bobsledders, 1226 00:52:58,443 --> 00:53:00,478 take your places on the starting line. 1227 00:53:02,613 --> 00:53:04,649 - Mom, where's Uncle Randy? 1228 00:53:04,682 --> 00:53:06,551 - He's down by the finish line. 1229 00:53:06,584 --> 00:53:09,320 You want Boots to give him a message for you? 1230 00:53:14,792 --> 00:53:15,793 - You're going to do great, bud. 1231 00:53:22,633 --> 00:53:23,934 - Oh... 1232 00:53:25,336 --> 00:53:27,238 Okay, do you see him? 1233 00:53:27,272 --> 00:53:28,806 - [gasps] - Oh! 1234 00:53:28,839 --> 00:53:30,475 - TJ! - Whoo-hoo! 1235 00:53:30,508 --> 00:53:32,443 - Come on, buddy! 1236 00:53:32,477 --> 00:53:37,014 - The first thing I want to do is go over the rules. 1237 00:53:37,047 --> 00:53:40,685 When I say go, you slide down this hill. 1238 00:53:40,718 --> 00:53:42,887 Any questions? 1239 00:53:43,888 --> 00:53:45,490 Good. 1240 00:53:45,523 --> 00:53:47,425 Because that would concern me. 1241 00:53:47,458 --> 00:53:49,294 - Ready? - All right, listen, 1242 00:53:49,327 --> 00:53:51,329 it's just like the practice runs. 1243 00:53:51,362 --> 00:53:51,862 Tilt the wheel, don't jerk it. 1244 00:53:51,896 --> 00:53:53,398 - Got it. 1245 00:53:53,431 --> 00:53:54,832 - And remember, you own this hill. 1246 00:53:54,865 --> 00:53:56,301 These other kids, what are they doing here? 1247 00:53:56,334 --> 00:53:57,835 - Visiting. - Exactly. 1248 00:53:57,868 --> 00:53:59,537 Let's do it. 1249 00:53:59,570 --> 00:54:01,706 - Hey, listen, I want you to win, 1250 00:54:01,739 --> 00:54:03,374 but I'm also your mom, so be careful, okay? 1251 00:54:03,408 --> 00:54:04,642 All right, go get them. 1252 00:54:04,675 --> 00:54:06,411 - You're all strapped in? 1253 00:54:06,444 --> 00:54:08,613 Because we have no insurance. 1254 00:54:08,646 --> 00:54:10,948 On your marks... 1255 00:54:10,981 --> 00:54:12,550 get set... 1256 00:54:13,818 --> 00:54:15,286 go! 1257 00:54:49,954 --> 00:54:51,489 - Come on, sweetheart. Come on. - All right. 1258 00:55:08,138 --> 00:55:09,674 - Oh, my God! 1259 00:55:09,707 --> 00:55:11,609 - What? What's happening? 1260 00:55:11,642 --> 00:55:13,043 - Barnes has better binoculars than I do. 1261 00:55:13,077 --> 00:55:14,745 - Ugh! 1262 00:55:39,570 --> 00:55:41,372 - Come on, come on! Faster! 1263 00:55:47,812 --> 00:55:48,913 - Aah! 1264 00:55:50,715 --> 00:55:53,918 - No! 1265 00:55:57,822 --> 00:56:00,525 - Go, go, go, go, go, go! 1266 00:56:00,558 --> 00:56:02,960 [all cheer] 1267 00:56:02,993 --> 00:56:04,729 - Yes! - Yes! All right. 1268 00:56:09,600 --> 00:56:11,469 Whoo-hoo! 1269 00:56:11,502 --> 00:56:12,837 [grunts] 1270 00:56:19,810 --> 00:56:21,479 [both laughing] 1271 00:56:21,512 --> 00:56:22,880 - Sorry, I got caught up in the moment. 1272 00:56:22,913 --> 00:56:24,582 - Bravo. 1273 00:56:24,615 --> 00:56:27,017 No kidding, that was magnificent. 1274 00:56:27,051 --> 00:56:29,053 - Miss Halifax. - A thing of beauty. 1275 00:56:29,086 --> 00:56:32,423 - And a joy forever. Congratulations. 1276 00:56:32,457 --> 00:56:35,025 - You should really be on Broadway, you know that, Roy? 1277 00:56:35,059 --> 00:56:37,061 - What are you talking about? 1278 00:56:37,094 --> 00:56:39,697 I told you, I have no horse in this race. 1279 00:56:41,466 --> 00:56:42,933 - That you did. 1280 00:56:42,967 --> 00:56:44,469 See you around. 1281 00:56:52,543 --> 00:56:54,879 [music playing] 1282 00:57:20,871 --> 00:57:22,773 [no audio] 1283 00:57:40,691 --> 00:57:42,159 [no audio] 1284 00:57:51,235 --> 00:57:53,203 - You know the penalty for failure. 1285 00:57:53,237 --> 00:57:54,872 Wait! 1286 00:57:54,905 --> 00:57:57,207 Nice of you to drop in. 1287 00:57:57,241 --> 00:57:59,777 No! 1288 00:58:08,185 --> 00:58:10,254 [inaudible] 1289 00:58:14,959 --> 00:58:17,595 - Hey. Want to dance, sailor? 1290 00:58:17,628 --> 00:58:19,196 - Yeah, sure. 1291 00:58:43,888 --> 00:58:45,756 - Hello, teach. - Hey. 1292 00:58:45,790 --> 00:58:47,992 - Tell me, how long will it be 1293 00:58:48,025 --> 00:58:50,094 until I start sounding like Elton John? 1294 00:58:51,796 --> 00:58:53,898 - On piano, or kazoo? 1295 00:58:53,931 --> 00:58:55,666 - [laughs] 1296 00:58:55,700 --> 00:58:57,602 Not bad. 1297 00:58:57,635 --> 00:58:59,870 - Want some punch? - Oh, yeah. Sure. 1298 00:59:02,372 --> 00:59:04,709 [no audio] 1299 00:59:52,990 --> 00:59:54,992 - I always imagine punch tasting better 1300 00:59:55,025 --> 00:59:56,627 than it actually does. 1301 00:59:56,661 --> 00:59:58,696 Why is that? 1302 00:59:58,729 --> 01:00:02,767 - Songs unsung are sweeter by far. 1303 01:00:02,800 --> 01:00:04,001 - [chuckles] 1304 01:00:04,034 --> 01:00:05,670 - Speaking of which, 1305 01:00:05,703 --> 01:00:07,237 this is a very pretty song. 1306 01:00:07,271 --> 01:00:10,675 It should be danced to. 1307 01:00:10,708 --> 01:00:13,110 - Well, why not? - There you go. 1308 01:00:15,312 --> 01:00:16,413 - The answer is no. 1309 01:00:16,446 --> 01:00:18,716 - Hmm? 1310 01:00:18,749 --> 01:00:22,219 - No, I haven't been out with anyone since Sam passed away. 1311 01:00:22,252 --> 01:00:23,821 You know, at first you're just afraid 1312 01:00:23,854 --> 01:00:25,790 of what your kid might think, 1313 01:00:25,823 --> 01:00:29,960 but then when he starts asking why you're not seeing anyone, 1314 01:00:29,994 --> 01:00:33,931 you know it's a little more complicated than that. 1315 01:00:33,964 --> 01:00:36,266 - I don't think it's complicated. 1316 01:00:36,300 --> 01:00:38,869 - No? 1317 01:00:38,903 --> 01:00:41,138 - You've been through the ringer the last few years. 1318 01:00:41,171 --> 01:00:42,973 Twice, in fact. 1319 01:00:43,007 --> 01:00:45,943 Who wouldn't be scared to get close again? 1320 01:00:49,113 --> 01:00:50,981 - TJ likes you. 1321 01:00:51,015 --> 01:00:53,317 - Of course he does. I'm adorable. 1322 01:00:53,350 --> 01:00:55,119 - Sometimes. 1323 01:00:55,152 --> 01:00:56,386 [gasps] 1324 01:00:56,420 --> 01:00:58,823 Oh, did I really just say that? 1325 01:00:58,856 --> 01:01:00,691 - Yeah, surprised me too. 1326 01:01:03,894 --> 01:01:05,262 - Feel like going for a walk? 1327 01:01:07,031 --> 01:01:08,132 - Sure. 1328 01:01:10,267 --> 01:01:12,703 - Randy, wait. 1329 01:01:12,737 --> 01:01:14,204 Are you going home? 1330 01:01:14,238 --> 01:01:16,440 - Oh, hey, Francine. Yeah, my Blu-ray copy 1331 01:01:16,473 --> 01:01:18,843 of The War for the Planet of the Apes came in today, so... 1332 01:01:18,876 --> 01:01:21,178 - I love Planet of the Apes. 1333 01:01:21,211 --> 01:01:22,847 - Wait, you do? 1334 01:01:22,880 --> 01:01:24,715 - Yes, I love it so much. 1335 01:01:24,749 --> 01:01:25,950 - Wow, so cool. 1336 01:01:25,983 --> 01:01:27,985 - I know, right? - Yeah. 1337 01:01:28,018 --> 01:01:30,821 Definitely going to have to lend it to you sometime then. 1338 01:01:30,855 --> 01:01:32,322 Remind me, okay? 1339 01:01:34,491 --> 01:01:36,160 - Okay. 1340 01:01:39,797 --> 01:01:42,032 [slow music playing] 1341 01:01:43,267 --> 01:01:44,902 - Well, you're quite the dancer. 1342 01:01:44,935 --> 01:01:46,771 I...I took a couple of lessons 1343 01:01:46,804 --> 01:01:48,372 while I was stationed in Madrid. 1344 01:01:48,405 --> 01:01:50,307 It seemed safer than studying bullfighting. 1345 01:01:50,340 --> 01:01:51,742 - [laughs] 1346 01:01:51,776 --> 01:01:53,077 So you were in the service? 1347 01:01:53,110 --> 01:01:55,179 - Marine Corps, 23 years. 1348 01:01:55,212 --> 01:01:56,981 - Wow. That's very impressive. 1349 01:01:57,014 --> 01:01:58,382 - [laughs] 1350 01:01:58,415 --> 01:02:00,117 Well, I don't know about that. 1351 01:02:00,150 --> 01:02:02,486 A lot of guys were in the Marine Corps. 1352 01:02:02,519 --> 01:02:04,154 Better than me. 1353 01:02:04,188 --> 01:02:05,756 Let's try it again. 1354 01:02:07,224 --> 01:02:08,358 - Whoo! - Whoo! 1355 01:02:08,392 --> 01:02:09,927 [laughs] 1356 01:02:09,960 --> 01:02:11,796 [mellow music plays] 1357 01:02:16,333 --> 01:02:18,836 - Listen, I know I can be a little sarcastic sometimes... 1358 01:02:18,869 --> 01:02:21,972 - Oh, stop the presses! Hold the headline. 1359 01:02:22,006 --> 01:02:24,008 - Speaking of sarcasm. 1360 01:02:24,041 --> 01:02:26,877 But, no, this is from the heart. 1361 01:02:26,911 --> 01:02:28,913 I can't thank you enough, Will. 1362 01:02:28,946 --> 01:02:31,281 - Well, TJ did most of the work. 1363 01:02:31,315 --> 01:02:34,151 - No, I don't mean just about the race today. 1364 01:02:34,184 --> 01:02:36,420 I mean about everything. 1365 01:02:36,453 --> 01:02:38,488 You know, the whole partnership. 1366 01:02:38,522 --> 01:02:40,490 It was a good idea. You were right. 1367 01:02:40,524 --> 01:02:43,293 And if business keeps going the way it's been... 1368 01:02:43,327 --> 01:02:45,262 - Why wouldn't it? 1369 01:02:45,295 --> 01:02:49,499 - And the board rejects Barnes's waiver on the 24th... 1370 01:02:49,533 --> 01:02:51,902 - How could they not? 1371 01:02:51,936 --> 01:02:55,806 - Well, then everything will go back to the way it was before. 1372 01:02:55,840 --> 01:02:57,341 - Not a minute too soon. 1373 01:02:59,043 --> 01:03:01,545 - So...dissolving our new partnership, 1374 01:03:01,578 --> 01:03:03,948 that's good news, right? 1375 01:03:05,582 --> 01:03:07,117 - The best ever. 1376 01:03:08,552 --> 01:03:10,287 - I hate it too. 1377 01:03:10,320 --> 01:03:13,257 [tender music plays] 1378 01:03:13,290 --> 01:03:20,230 * 1379 01:04:09,279 --> 01:04:10,614 - Thank you. 1380 01:04:10,647 --> 01:04:12,116 - You're welcome. See you later. 1381 01:04:12,149 --> 01:04:14,985 Hi. Did you find everything you need? 1382 01:04:15,019 --> 01:04:17,654 I'll just curl this for you real quick. 1383 01:04:17,687 --> 01:04:19,890 Make it nice and... 1384 01:04:19,924 --> 01:04:21,625 There we go. 1385 01:04:39,676 --> 01:04:41,211 - [sighs] 1386 01:04:41,245 --> 01:04:42,980 I don't know about this. 1387 01:04:43,013 --> 01:04:44,381 I never liked the chandelier, really. 1388 01:04:44,414 --> 01:04:45,916 - Does Liberace live here? 1389 01:04:45,950 --> 01:04:47,617 - I was also thinking about 1390 01:04:47,651 --> 01:04:49,286 putting in a porch light right here. 1391 01:04:49,319 --> 01:04:51,221 - Oh, nice. 1392 01:04:51,255 --> 01:04:53,623 That's very Pepperidge Farm. 1393 01:04:53,657 --> 01:04:55,960 You think Connie will like it? 1394 01:04:55,993 --> 01:04:57,527 - What do you mean? 1395 01:04:57,561 --> 01:04:58,929 - Come on, Will. 1396 01:04:58,963 --> 01:05:00,464 Am I blind? 1397 01:05:00,497 --> 01:05:02,332 You think handsome and sexy equals blind? 1398 01:05:02,366 --> 01:05:04,601 Everybody in town knows what's going on between you two. 1399 01:05:04,634 --> 01:05:07,371 She's a great girl. 1400 01:05:07,404 --> 01:05:09,206 You're a very lucky guy. 1401 01:05:10,374 --> 01:05:12,176 - That I am. 1402 01:05:12,209 --> 01:05:13,610 It's my family home. 1403 01:05:15,679 --> 01:05:18,582 - There is one piece of bad luck, I'm afraid. 1404 01:05:18,615 --> 01:05:20,484 This couple down in Philly, 1405 01:05:20,517 --> 01:05:22,987 they're interested in making an offer on the place. 1406 01:05:23,020 --> 01:05:26,123 I can stall them for a while, but not indefinitely. 1407 01:05:26,156 --> 01:05:28,993 So do you think you're close to raising the 80 grand? 1408 01:05:29,026 --> 01:05:31,361 - Well, I got 37 so far. 1409 01:05:31,395 --> 01:05:33,363 Forty if I cash in my bonds. 1410 01:05:33,397 --> 01:05:35,065 - That's not enough. 1411 01:05:35,099 --> 01:05:36,300 - How much time do I have? 1412 01:05:36,333 --> 01:05:38,969 - Two, three weeks, maybe. 1413 01:05:39,003 --> 01:05:40,971 - Oh, that's not enough. 1414 01:05:42,506 --> 01:05:43,707 [sighs] 1415 01:05:43,740 --> 01:05:45,409 - Will... 1416 01:05:45,442 --> 01:05:48,712 I know you were happy here with Laura. 1417 01:05:48,745 --> 01:05:50,547 - For a while. 1418 01:05:50,580 --> 01:05:53,417 - And I know you think buying back this house 1419 01:05:53,450 --> 01:05:55,719 will somehow make you whole again. 1420 01:05:55,752 --> 01:05:58,222 But maybe there's an argument for not buying it back 1421 01:05:58,255 --> 01:06:00,424 and moving on with your life. 1422 01:06:02,292 --> 01:06:03,994 - Get a hold of yourself, Ben. 1423 01:06:07,531 --> 01:06:12,036 - The forecast: cloudy, windy and cold this morning... 1424 01:06:12,069 --> 01:06:15,339 - By the way, what was your favorite toy growing up? 1425 01:06:15,372 --> 01:06:17,407 - Dizzy Doll. 1426 01:06:17,441 --> 01:06:18,708 - Dizzy Doll. What is that? 1427 01:06:18,742 --> 01:06:20,144 Like a baby doll? 1428 01:06:20,177 --> 01:06:22,112 - Mm-hmm. Yeah. 1429 01:06:22,146 --> 01:06:24,414 His eyes would sort of light up when he speaks. 1430 01:06:25,782 --> 01:06:28,685 - I know a girl just like that. 1431 01:06:28,718 --> 01:06:31,021 - Come on down to Roy's Toys, 1432 01:06:31,055 --> 01:06:33,290 where everything at my New Britain store is 80% off. 1433 01:06:33,323 --> 01:06:34,724 Nope, there's nothing wrong with your television, 1434 01:06:34,758 --> 01:06:36,460 and you don't need a hearing aid. 1435 01:06:36,493 --> 01:06:37,594 But if toys are what you're after, 1436 01:06:37,627 --> 01:06:39,363 at Roy's they're 80% off. 1437 01:06:39,396 --> 01:06:41,465 No, no, no. Go on back home, Santa. 1438 01:06:41,498 --> 01:06:44,468 Roy's got it covered this year with this 80% off sale. 1439 01:06:44,501 --> 01:06:46,136 80%. 1440 01:06:46,170 --> 01:06:48,138 That's spelled 8-O-M-G. 1441 01:06:48,172 --> 01:06:50,074 It's 80% off, only at Roy's. See you soon. 1442 01:06:50,107 --> 01:06:52,042 80% off. 1443 01:06:53,343 --> 01:06:54,544 - New Britain only. 1444 01:06:54,578 --> 01:06:56,746 He's doing this to sink us. 1445 01:06:56,780 --> 01:06:58,715 - Man, we're dead. 1446 01:06:58,748 --> 01:07:01,318 - Over my dead body. 1447 01:07:09,859 --> 01:07:12,796 [dramatic music] 1448 01:07:12,829 --> 01:07:19,769 * 1449 01:07:35,252 --> 01:07:37,721 [indistinct chatter] 1450 01:07:46,830 --> 01:07:49,266 [inaudible] 1451 01:07:49,299 --> 01:07:52,769 - Oh, my gosh. Whose puppy is this? 1452 01:07:54,304 --> 01:07:55,739 - What's going on? 1453 01:07:55,772 --> 01:07:57,307 - What's your name, little fella? 1454 01:07:58,842 --> 01:08:00,544 - Oh, is it a doggy? 1455 01:08:00,577 --> 01:08:02,546 Is he okay? 1456 01:08:09,453 --> 01:08:10,754 Miss Forrester... 1457 01:08:29,506 --> 01:08:31,308 [pants] 1458 01:08:36,180 --> 01:08:38,182 - I love these figures, Rick. 1459 01:08:38,215 --> 01:08:41,318 You guys are going to love your bonuses this year. 1460 01:08:43,820 --> 01:08:45,389 Speaking of lovely figures. 1461 01:08:45,422 --> 01:08:46,923 - Sorry, Roy. 1462 01:08:46,956 --> 01:08:49,493 She stormed right past me. 1463 01:08:49,526 --> 01:08:50,827 - Oh, that's no problem. 1464 01:08:50,860 --> 01:08:52,196 Guys, you want to give us a minute? 1465 01:08:55,732 --> 01:08:57,934 So, Miss Forrester, how are you? 1466 01:08:57,967 --> 01:08:59,803 Let me guess. Seething. 1467 01:08:59,836 --> 01:09:02,272 - No, I passed seething back on Route 15, Roy. 1468 01:09:02,306 --> 01:09:04,208 You're looking at full-on rage. 1469 01:09:04,241 --> 01:09:05,675 I want you out of New Britain. 1470 01:09:07,444 --> 01:09:10,314 - I don't blame you. 1471 01:09:10,347 --> 01:09:12,416 - This is just another drop in the corporate bucket for you. 1472 01:09:12,449 --> 01:09:16,753 You know, you don't have to be here, but we do. 1473 01:09:16,786 --> 01:09:18,388 - Look, it's nothing personal. 1474 01:09:18,422 --> 01:09:20,257 My team did a field study last year, 1475 01:09:20,290 --> 01:09:21,925 and realized that a store in your part of the state 1476 01:09:21,958 --> 01:09:23,793 would optimize market share. 1477 01:09:23,827 --> 01:09:26,463 So we opened one. 1478 01:09:26,496 --> 01:09:28,698 - To optimize market share? 1479 01:09:28,732 --> 01:09:30,700 - Exactly. 1480 01:09:30,734 --> 01:09:33,370 - For what does it profit a man to gain the world 1481 01:09:33,403 --> 01:09:35,505 but forfeit his soul? 1482 01:09:37,641 --> 01:09:39,743 - He gains the world. 1483 01:09:41,611 --> 01:09:43,247 - You really are hopeless, you know that? 1484 01:09:43,280 --> 01:09:46,550 - Everybody should be so hopeless. 1485 01:09:46,583 --> 01:09:50,954 But, hey, I need a manager for my New Britain store. 1486 01:09:50,987 --> 01:09:53,557 Somebody local, somebody smart. You know, 1487 01:09:53,590 --> 01:09:56,260 knows all the parents' names, sold toys to all the kids. 1488 01:09:56,293 --> 01:09:57,727 What do you think? I'll give you a great salary. 1489 01:09:57,761 --> 01:10:00,997 I'd even buy your store. How about it? 1490 01:10:01,030 --> 01:10:04,968 - I think you know what you can do with your offer, Roy. 1491 01:10:08,472 --> 01:10:10,274 Neil Armstrong! 1492 01:10:11,908 --> 01:10:13,677 - What is with the Neil Armstrong thing? 1493 01:10:16,346 --> 01:10:18,282 Field estimate. 1494 01:10:18,315 --> 01:10:19,883 Forrester's chances of staying in business 1495 01:10:19,916 --> 01:10:22,386 if I take no further action from here? 1496 01:10:23,620 --> 01:10:25,522 - Three to one. 1497 01:10:30,527 --> 01:10:32,429 - Here you go. [phone rings] 1498 01:10:32,462 --> 01:10:34,030 Here you go, boys. Merry Christmas. 1499 01:10:34,063 --> 01:10:35,865 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1500 01:10:35,899 --> 01:10:37,434 - Sis, telephone. 1501 01:10:37,467 --> 01:10:38,968 - Hello? 1502 01:10:39,002 --> 01:10:40,937 Yeah. Mike. 1503 01:10:40,970 --> 01:10:43,607 - Connie, I just had a call from Mr. Harris. 1504 01:10:43,640 --> 01:10:45,809 I'm afraid he's rescinding your extension. 1505 01:10:45,842 --> 01:10:48,011 - What do you mean he's rescinding it? 1506 01:10:48,044 --> 01:10:49,846 - You need to have the rest of your loan 1507 01:10:49,879 --> 01:10:51,781 repaid by the 24th. 1508 01:10:51,815 --> 01:10:54,284 - Mike, today's the 22nd. 1509 01:10:54,318 --> 01:10:56,353 - It's out of my hands, Connie. 1510 01:10:56,386 --> 01:10:58,722 - Did Roy Barnes put him up to this? 1511 01:10:58,755 --> 01:11:00,557 Mike? 1512 01:11:00,590 --> 01:11:02,659 It's nothing official, you understand. 1513 01:11:02,692 --> 01:11:04,861 - Then tell me unofficially. 1514 01:11:07,497 --> 01:11:10,467 Barnes is a VIP customer at the bank. 1515 01:11:10,500 --> 01:11:12,068 He threatened to take his money elsewhere 1516 01:11:12,101 --> 01:11:14,571 if we didn't play ball. 1517 01:11:14,604 --> 01:11:17,307 I'm very sorry, Connie. 1518 01:11:40,129 --> 01:11:41,731 - Hey, sorry I'm late. 1519 01:11:44,401 --> 01:11:45,602 I didn't know Joe had a liquor license. 1520 01:11:45,635 --> 01:11:46,970 - He got it two weeks ago. 1521 01:11:47,003 --> 01:11:48,905 Just in time. 1522 01:11:48,938 --> 01:11:51,007 - I'll have a beer, please, Francine. 1523 01:11:51,040 --> 01:11:53,377 - You got it. - Thanks. 1524 01:11:55,044 --> 01:11:56,480 [sighs] 1525 01:11:56,513 --> 01:11:57,747 I'm really sorry. 1526 01:11:59,816 --> 01:12:01,618 - Got room for another clerk? 1527 01:12:01,651 --> 01:12:03,119 Experienced, hardworking, 1528 01:12:03,152 --> 01:12:05,855 and she'll even go on dates with you. 1529 01:12:05,889 --> 01:12:07,657 - Oh, I'd hire you in a flat second, 1530 01:12:07,691 --> 01:12:11,094 but it turns out my doors are closing too. 1531 01:12:11,127 --> 01:12:12,629 - Hmm? 1532 01:12:12,662 --> 01:12:13,597 - Um... 1533 01:12:15,632 --> 01:12:17,767 Connie, I don't know how to tell you this, but... 1534 01:12:19,836 --> 01:12:21,671 I just took a job with Roy Barnes. 1535 01:12:21,705 --> 01:12:25,041 It's the same one he offered you. 1536 01:12:27,010 --> 01:12:29,979 Even if the board votes to get him out on the 24th, 1537 01:12:30,013 --> 01:12:31,481 he still wants to hire me. 1538 01:12:32,916 --> 01:12:34,751 He promised to buy my shop. 1539 01:12:36,620 --> 01:12:37,887 - No. 1540 01:12:37,921 --> 01:12:39,055 - I want that house, Connie. 1541 01:12:39,088 --> 01:12:41,558 I need that house. 1542 01:12:45,061 --> 01:12:48,131 - No, you can't do this. - I'm so sorry-- 1543 01:12:48,164 --> 01:12:50,066 - No, you can't be doing this. - Connie, please listen. 1544 01:12:50,099 --> 01:12:51,100 You have to tell me you understand. 1545 01:12:51,134 --> 01:12:53,102 You have to, Connie, 1546 01:12:53,136 --> 01:12:55,805 otherwise the guilt's just going to eat me alive. 1547 01:12:55,839 --> 01:12:58,675 - Well, you know, they have cures for everything now. 1548 01:13:22,198 --> 01:13:25,168 [dramatic music] 1549 01:13:25,201 --> 01:13:32,141 * 1550 01:13:41,117 --> 01:13:45,021 - Eleanor. You got here just in time. 1551 01:13:45,054 --> 01:13:46,590 - What do you mean? 1552 01:13:46,623 --> 01:13:47,891 - Well, we're having a special today. 1553 01:13:47,924 --> 01:13:49,626 Everything in the store is marked down 1554 01:13:49,659 --> 01:13:52,028 for customers named after famous first ladies. 1555 01:13:52,061 --> 01:13:53,530 - Marked down? 1556 01:13:53,563 --> 01:13:56,132 - 100%. 1557 01:13:58,668 --> 01:13:59,569 - My gosh. 1558 01:14:01,938 --> 01:14:03,507 - Better hurry, because there was a Mary Todd 1559 01:14:03,540 --> 01:14:04,808 in here looking at that yesterday. 1560 01:14:04,841 --> 01:14:07,511 - Thank you. 1561 01:14:07,544 --> 01:14:09,145 - Merry Christmas. 1562 01:14:21,290 --> 01:14:24,594 And Roy Barnes would put an end to that sense of community. 1563 01:14:24,628 --> 01:14:27,263 I mean, not overnight, of course. 1564 01:14:27,296 --> 01:14:29,032 But it only starts with toys. 1565 01:14:29,065 --> 01:14:30,834 And before you know it, Donna, 1566 01:14:30,867 --> 01:14:33,236 your dress shop that you've owned for 17 years 1567 01:14:33,269 --> 01:14:37,541 would be wiped out by a 30,000-square-foot box store. 1568 01:14:37,574 --> 01:14:39,909 And Jim, your hardware store would go head-to-head 1569 01:14:39,943 --> 01:14:41,711 with a Home World. 1570 01:14:41,745 --> 01:14:43,780 I mean, sure, it's got a bigger selection, 1571 01:14:43,813 --> 01:14:45,181 but lower quality. 1572 01:14:45,214 --> 01:14:47,751 And terrible service. 1573 01:14:47,784 --> 01:14:51,588 And that kind of attitude seeps into the groundwater. 1574 01:14:51,621 --> 01:14:55,859 Abby, by the time little Wendy graduates high school, 1575 01:14:55,892 --> 01:14:58,027 this will hardly be a town anymore. 1576 01:14:58,061 --> 01:15:00,997 You know, it'll just be another giant retail wasteland 1577 01:15:01,030 --> 01:15:03,967 with a few houses in between. 1578 01:15:04,000 --> 01:15:05,101 I mean, sure, the maps and signs 1579 01:15:05,134 --> 01:15:06,102 will still say New Britain, 1580 01:15:06,135 --> 01:15:08,672 but it'll be a lie. 1581 01:15:10,139 --> 01:15:11,775 And we'll be the ones telling it. 1582 01:15:11,808 --> 01:15:14,210 Thank you. 1583 01:15:14,243 --> 01:15:16,245 - Thank you, Connie. 1584 01:15:16,279 --> 01:15:18,882 Now the board will take its vote. 1585 01:15:18,915 --> 01:15:22,151 Yay to approve Mr. Barnes' motion to remain in town. 1586 01:15:22,185 --> 01:15:26,122 And nay to reject it. 1587 01:15:35,331 --> 01:15:37,133 Thank you, Shirley. 1588 01:15:38,668 --> 01:15:40,069 It's only three votes, 1589 01:15:40,103 --> 01:15:42,706 so it won't take too long to tabulate. 1590 01:15:46,275 --> 01:15:48,845 The first vote is... 1591 01:15:48,878 --> 01:15:50,246 nay. 1592 01:15:53,082 --> 01:15:56,219 And the second vote is... 1593 01:15:56,252 --> 01:15:57,587 yay. 1594 01:15:59,656 --> 01:16:01,758 And the third and final vote is... 1595 01:16:04,794 --> 01:16:05,895 yay. 1596 01:16:08,698 --> 01:16:10,066 Roy's gets to remain in town. 1597 01:16:10,099 --> 01:16:11,901 Congratulations, Mr. Barnes. 1598 01:16:15,004 --> 01:16:17,974 You ingrate. I gave you a kidney. 1599 01:16:18,007 --> 01:16:20,009 - I support the free market, Ben. 1600 01:16:20,043 --> 01:16:21,878 I had to vote my conscience. 1601 01:16:26,650 --> 01:16:29,318 - Sis, the guy over there... 1602 01:16:30,787 --> 01:16:32,856 - Pete Griffin. What about him? 1603 01:16:32,889 --> 01:16:34,290 - He's the one that I saw with Barnes 1604 01:16:34,323 --> 01:16:35,859 at the gas station the other night. 1605 01:16:35,892 --> 01:16:37,994 Neil Armstrong, remember? 1606 01:16:38,027 --> 01:16:39,395 - Are you sure? 1607 01:16:39,428 --> 01:16:42,065 - Yeah, I'm positive. 1608 01:16:42,098 --> 01:16:45,401 - Well, why would Barnes drive all the way from Stanford 1609 01:16:45,434 --> 01:16:47,671 at that time of night to meet with a councilman? 1610 01:16:53,376 --> 01:16:56,179 Ben, that vote was tampered with. 1611 01:16:57,781 --> 01:16:59,849 - Tampered with? By who? 1612 01:16:59,883 --> 01:17:01,785 - By you. You were spotted a few nights back 1613 01:17:01,818 --> 01:17:03,252 at the gas station with Pete Griffin. 1614 01:17:05,054 --> 01:17:07,991 - Filling my tank. 1615 01:17:08,024 --> 01:17:10,026 - That's when the money changed hands. 1616 01:17:10,059 --> 01:17:12,028 - That's a serious charge you're making, Connie. 1617 01:17:12,061 --> 01:17:14,263 - Randy will testify to it. 1618 01:17:14,297 --> 01:17:16,432 - Oh, I'm sure he will. 1619 01:17:16,465 --> 01:17:18,101 Doesn't mean it happened. 1620 01:17:18,134 --> 01:17:20,770 Besides, I just met that man today. 1621 01:17:22,171 --> 01:17:23,773 - Pete? 1622 01:17:23,807 --> 01:17:26,109 - He's telling you the truth, Ben. 1623 01:17:26,142 --> 01:17:27,844 - He said, she said. 1624 01:17:27,877 --> 01:17:30,146 What's the point in even talking about it? 1625 01:17:32,015 --> 01:17:33,750 - I feel sorry for you. 1626 01:17:36,385 --> 01:17:37,987 - So do I. 1627 01:17:39,956 --> 01:17:42,358 You know why I feel sorry for you, Roy? 1628 01:17:42,391 --> 01:17:45,061 Because you're nothing but a no-good, two-face liar. 1629 01:17:45,094 --> 01:17:47,296 - What did you call me? 1630 01:17:47,330 --> 01:17:49,332 - You heard me. 1631 01:17:49,365 --> 01:17:52,168 - I guess you don't want to be working for me then, huh? 1632 01:17:52,201 --> 01:17:54,771 - Yeah. You got that right, Roy. 1633 01:17:54,804 --> 01:17:57,206 Guess I'll stick with humans from now on. 1634 01:17:59,242 --> 01:18:00,376 Excuse me. 1635 01:18:06,182 --> 01:18:09,152 [somber music] 1636 01:18:09,185 --> 01:18:16,125 * 1637 01:18:27,003 --> 01:18:28,337 - Remember this guy? 1638 01:18:28,371 --> 01:18:30,106 - Dizzy. 1639 01:18:30,139 --> 01:18:33,810 - Yeah, his eyes glow when he speaks. 1640 01:18:33,843 --> 01:18:35,444 - I know a boy like that. 1641 01:18:38,381 --> 01:18:41,117 I wanted to come over and say thank you. 1642 01:18:41,150 --> 01:18:42,886 You didn't have to do that. 1643 01:18:44,220 --> 01:18:46,122 - It was a lousy job anyway. 1644 01:18:46,155 --> 01:18:48,091 Should have seen the break room. 1645 01:18:48,124 --> 01:18:50,026 - Was it worth it? 1646 01:18:51,460 --> 01:18:52,762 - Almost. 1647 01:18:57,500 --> 01:19:01,170 Okay, now it was worth it. 1648 01:19:04,941 --> 01:19:06,442 - Why is it so dark in here? 1649 01:19:06,475 --> 01:19:09,212 - Yeah, they shut my power off today. 1650 01:19:09,245 --> 01:19:11,014 I was going to pay the bill, but... 1651 01:19:11,047 --> 01:19:12,882 - Why didn't you? 1652 01:19:12,916 --> 01:19:14,483 - Can't afford it. 1653 01:19:14,517 --> 01:19:16,285 - But you have $40,000. 1654 01:19:16,319 --> 01:19:18,955 - Had. Not anymore. 1655 01:19:18,988 --> 01:19:21,157 I spent it right before I went to City Hall. 1656 01:19:21,190 --> 01:19:23,960 - Spent it on what? 1657 01:19:23,993 --> 01:19:25,361 Your house, of course. 1658 01:19:25,394 --> 01:19:27,330 - Not on the house. 1659 01:19:27,363 --> 01:19:29,098 On your store, actually. 1660 01:19:31,600 --> 01:19:33,202 It's all yours again, Connie. 1661 01:19:33,236 --> 01:19:34,570 Free and clear. 1662 01:19:34,603 --> 01:19:36,339 You deserve it. 1663 01:19:37,941 --> 01:19:39,943 A lot more than I deserve you. 1664 01:19:42,211 --> 01:19:46,149 - But Barnes will just put me out of business in a year. 1665 01:19:46,182 --> 01:19:48,284 - Then we'll just have to fight him somehow. 1666 01:19:51,287 --> 01:19:53,422 - Where have you been all this time? 1667 01:19:53,456 --> 01:19:55,358 - Just up the street. 1668 01:20:17,580 --> 01:20:19,215 - Hey. - Hi, Joe. 1669 01:20:19,248 --> 01:20:20,950 - Is this a bad time? - No, no, no. 1670 01:20:20,984 --> 01:20:22,919 Come on in, come on in. 1671 01:20:22,952 --> 01:20:24,620 Well, how about some coffee? 1672 01:20:24,653 --> 01:20:26,189 - Oh, no, thanks. 1673 01:20:26,222 --> 01:20:28,091 - I was just getting ready for church. 1674 01:20:28,124 --> 01:20:30,093 I guess I probably shouldn't wear a tie with this shirt, 1675 01:20:30,126 --> 01:20:31,360 should I? 1676 01:20:31,394 --> 01:20:33,229 - No, you don't need it. 1677 01:20:33,262 --> 01:20:37,366 Listen, I just came by to return this check. 1678 01:20:37,400 --> 01:20:38,868 It's too much money. 1679 01:20:38,902 --> 01:20:41,437 - Well, uh... Christmas bonus. 1680 01:20:41,470 --> 01:20:43,873 - Well, that's very generous of you, 1681 01:20:43,907 --> 01:20:46,075 but I don't think I deserve it. 1682 01:20:46,109 --> 01:20:47,576 You're not making much progress. 1683 01:20:47,610 --> 01:20:50,579 You're not making any progress. 1684 01:20:50,613 --> 01:20:53,116 Have you been practicing two hours a day like I asked? 1685 01:20:53,149 --> 01:20:54,317 Because your niece Tilly's wedding 1686 01:20:54,350 --> 01:20:55,418 is right around the corner. 1687 01:20:55,451 --> 01:20:57,286 - [sighs] 1688 01:20:57,320 --> 01:21:01,057 - Joe, where's your piano? 1689 01:21:03,592 --> 01:21:05,328 - [chuckles] 1690 01:21:08,164 --> 01:21:10,900 - You don't have a piano, do you? 1691 01:21:10,934 --> 01:21:12,969 - I don't have a niece Tilly either. 1692 01:21:13,002 --> 01:21:15,138 - But I've been giving you lessons 1693 01:21:15,171 --> 01:21:16,906 every day for three weeks. 1694 01:21:19,508 --> 01:21:22,045 - And they were worth every penny. 1695 01:21:30,286 --> 01:21:32,288 - Oh. Hey, Francine. 1696 01:21:32,321 --> 01:21:34,257 Connie's not here. 1697 01:21:34,290 --> 01:21:37,593 - Uh, no, I'm not here for her. 1698 01:21:37,626 --> 01:21:40,429 Randy, do you have a minute? 1699 01:21:40,463 --> 01:21:43,566 There's something I need you to see. 1700 01:21:43,599 --> 01:21:44,968 - Yeah. 1701 01:22:01,250 --> 01:22:02,986 - [sighs] 1702 01:22:05,654 --> 01:22:07,256 - You caught the shoplifter? 1703 01:22:09,192 --> 01:22:10,960 - Um, no, Randy. 1704 01:22:10,994 --> 01:22:13,496 I am the shoplifter. 1705 01:22:15,098 --> 01:22:16,299 But I'm returning everything. 1706 01:22:16,332 --> 01:22:17,733 Unopened. 1707 01:22:17,766 --> 01:22:20,736 And I'll turn myself in, if you like. 1708 01:22:20,769 --> 01:22:22,972 - But why did you...? 1709 01:22:26,042 --> 01:22:28,277 - I wanted you to notice me. 1710 01:22:28,311 --> 01:22:30,146 - What for? 1711 01:22:48,031 --> 01:22:50,099 - I'll set fire to the sign tomorrow. 1712 01:22:50,133 --> 01:22:53,702 - Oh, careful there, kid. Arson's a serious crime. 1713 01:22:53,736 --> 01:22:55,071 - [chuckles] - Don't forget, 1714 01:22:55,104 --> 01:22:56,372 the gnome sees all. 1715 01:22:58,574 --> 01:23:00,609 - The Gnome in the Home. 1716 01:23:08,584 --> 01:23:10,186 It was facing the wrong way. 1717 01:23:54,163 --> 01:23:56,099 - Your faces, your cars, your license plates. 1718 01:23:56,132 --> 01:23:57,600 You're toast. 1719 01:23:57,633 --> 01:24:00,136 - Yeah. Just met this guy today, huh, Roy? 1720 01:24:00,169 --> 01:24:03,139 - I gave you my kidney, for crying out loud. 1721 01:24:03,172 --> 01:24:05,374 What did he ever give you? 1722 01:24:05,408 --> 01:24:07,076 - Eight grand. 1723 01:24:07,110 --> 01:24:08,511 - Eight gra--! 1724 01:24:08,544 --> 01:24:10,646 That's it. I want my kidney back. 1725 01:24:10,679 --> 01:24:12,815 I want it now. Hand it over! 1726 01:24:12,848 --> 01:24:14,617 Wait, you know what? 1727 01:24:14,650 --> 01:24:16,385 I'm just going to take it from you! 1728 01:24:16,419 --> 01:24:18,687 Get over here! 1729 01:24:18,721 --> 01:24:20,723 - Field estimate. 1730 01:24:20,756 --> 01:24:22,658 What are my chances of winning if that goes to trial? 1731 01:24:25,728 --> 01:24:28,397 I hate that number. 1732 01:24:30,199 --> 01:24:31,534 - [laughs] 1733 01:24:35,471 --> 01:24:36,705 - Hey! 1734 01:24:38,141 --> 01:24:39,675 - Good work. 1735 01:24:50,719 --> 01:24:52,255 - Thank you, Pam and Joe Haggarty, 1736 01:24:52,288 --> 01:24:54,557 for that lovely accompaniment. 1737 01:24:54,590 --> 01:24:58,161 Many of you were present at their wedding this past spring. 1738 01:24:58,194 --> 01:25:00,429 Although tonight, we are all gathered here 1739 01:25:00,463 --> 01:25:04,433 to celebrate the union between Connie and Will. 1740 01:25:22,618 --> 01:25:24,720 [applause] 115781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.