Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:04,460
15. The Grid
Blocagem do Level 1
2
00:00:04,460 --> 00:00:07,050
Então, essa é a nossa primeira aula
dentro da Unreal Engine.
3
00:00:07,240 --> 00:00:08,440
Né?
Então vamos começar...
4
00:00:08,720 --> 00:00:11,450
A fazer. Foram várias
aulas aí, teóricas, né?
5
00:00:12,040 --> 00:00:15,160
E a primeira coisa que a gente vai
fazer seria a Blocagem do Level.
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,470
Seria...
Porque eu quero explicar que...
7
00:00:18,310 --> 00:00:20,010
É um processo de, de...
8
00:00:20,360 --> 00:00:22,220
De duas etapas, eu diria.
9
00:00:22,590 --> 00:00:26,800
Podem ser até mais etapas, né?
Porque nada é fixo, até você publicar o teu projeto.
10
00:00:27,240 --> 00:00:29,370
Até você ter o jogo pronto,
a gente pode mudar o Layout.
11
00:00:29,810 --> 00:00:30,800
O que eu fiz aqui?
12
00:00:31,210 --> 00:00:32,210
Só para começar.
13
00:00:32,570 --> 00:00:34,520
Eu criei um projeto do tipo Blank.
14
00:00:34,670 --> 00:00:35,470
Em Blueprints.
15
00:00:35,600 --> 00:00:37,680
Você pode utilizar o projeto que você quiser, né?
16
00:00:37,680 --> 00:00:41,230
Agora vocês estão livres para
utilizarem o projeto que vocês quiserem.
17
00:00:41,800 --> 00:00:43,570
Vocês já estão com conhecimento, aí...
18
00:00:43,970 --> 00:00:45,850
Apurado, em relação à Engine.
19
00:00:46,340 --> 00:00:48,160
Mas, eu comecei um projeto em branco.
20
00:00:48,350 --> 00:00:51,070
Na verdade, quando a gente sabe
que, quando começa um projeto em branco...
21
00:00:51,470 --> 00:00:53,730
Vem este Level aqui, já.
E eu não quero esse cara.
22
00:00:54,000 --> 00:00:55,090
Vou fazer um novo Level.
23
00:00:55,360 --> 00:00:57,260
Tá?
Empty. Vazio.
24
00:00:57,760 --> 00:01:00,530
Vou fazer sem nada aqui.
No escuro mesmo, né?
25
00:01:00,720 --> 00:01:03,020
Então, eu já vou salvar esse cara.
Vou fazer uma pastinha.
26
00:01:03,700 --> 00:01:05,880
NewFolder.
Maps.
27
00:01:06,950 --> 00:01:07,220
Tá?
28
00:01:07,800 --> 00:01:10,610
Aqui a gente vai ter mais de um mapa.
Então eu vou deixar tudo nessa pasta aí.
29
00:01:11,680 --> 00:01:12,690
Save Current.
30
00:01:13,020 --> 00:01:14,560
Então, em Maps, eu vou salvar...
31
00:01:15,670 --> 00:01:17,320
Vou salvar como...
32
00:01:19,660 --> 00:01:22,580
Esse aqui vai ser o segundo Level, 02Gameplay.
33
00:01:23,970 --> 00:01:24,360
Tá?
34
00:01:24,710 --> 00:01:26,740
A gente vai ter um primeiro Level, que vai ser...
35
00:01:27,050 --> 00:01:28,210
Vou deixar como 01.
36
00:01:28,660 --> 00:01:30,410
Vou nomear o primeiro Level como 00.
37
00:01:30,630 --> 00:01:31,800
00 vai ser o Menu.
38
00:01:32,230 --> 00:01:33,790
Para a pessoa entrar no jogo.
39
00:01:34,270 --> 00:01:35,420
01 vai ser o Gameplay.
40
00:01:35,640 --> 00:01:38,300
A gente vai ter 02, que vai ser
o encontro com o chefe.
41
00:01:38,710 --> 00:01:41,950
E o 03 vai ser a tela de Créditos, tá?
A gente vai ver isso mais tarde.
42
00:01:42,390 --> 00:01:44,850
Então, eu já vou deixar com o
nome certinho aí. 01Gameplay.
43
00:01:45,320 --> 00:01:45,860
Save.
44
00:01:46,650 --> 00:01:47,860
Eu tenho o meu Level.
45
00:01:48,230 --> 00:01:50,720
E aí, aqui a gente começa a fazer a Blocagem, né?
46
00:01:51,340 --> 00:01:52,860
Como é que funciona a Blocagem, né?
47
00:01:53,270 --> 00:01:55,060
Como é que eu gosto de fazer...
48
00:01:55,580 --> 00:01:57,300
E como é que eu sugiro que vocês façam também.
49
00:01:57,610 --> 00:02:00,410
Eu vou abrir, do meu lado, em um outro monitor aqui.
50
00:02:00,600 --> 00:02:02,080
O Layout do Level que eu fiz.
51
00:02:02,400 --> 00:02:03,960
Vou arrastar ele para o primeiro monitor.
52
00:02:04,660 --> 00:02:06,370
Está aqui, o meu carinho.
Para eu poder seguir.
53
00:02:06,880 --> 00:02:08,210
Basicamente...
54
00:02:08,850 --> 00:02:10,400
A ideia inicial, que eu já tive.
55
00:02:10,810 --> 00:02:13,590
No papel, né?
Já tive, quando eu comecei a pensar.
56
00:02:13,990 --> 00:02:17,450
Eu vou começar pelo começo,
que seria esse primeiro bloco, no meio.
57
00:02:18,100 --> 00:02:20,810
Que está pintado de rosa aqui, né?
58
00:02:21,520 --> 00:02:22,590
Então, vai ser meu primeiro bloco.
59
00:02:23,220 --> 00:02:25,490
A etapa de Blocagem é uma etapa pra gente poder...
60
00:02:25,860 --> 00:02:28,550
Entender o Level, né?
Como é que ele vai ser construído.
61
00:02:28,720 --> 00:02:30,380
A gente não está preocupado agora, com...
62
00:02:30,740 --> 00:02:34,000
Iluminação. A gente não está preocupado
com a qualidade dos Assets, né?
63
00:02:34,500 --> 00:02:36,600
E, por isso, uma boa ideia de utilizar...
64
00:02:36,940 --> 00:02:38,180
As ferramentas próprias da Unreal.
65
00:02:38,520 --> 00:02:40,850
Eu não preciso trazer de fora, por exemplo...
66
00:02:41,280 --> 00:02:42,430
Um cubo 3D.
67
00:02:43,740 --> 00:02:44,640
Static Mesh.
68
00:02:45,190 --> 00:02:47,470
A não ser que eu precise
de alguma coisa mais específica.
69
00:02:47,920 --> 00:02:51,050
Então é uma boa ideia a gente usar aqui,
na própria Unreal, as ferramentas dele.
70
00:02:51,390 --> 00:02:53,460
A gente vai ter aqui, em Geometry...
71
00:02:54,630 --> 00:02:57,530
Aqueles Geometry Brushes, né?
Que a gente já conhece.
72
00:02:58,080 --> 00:03:00,740
Isso é uma coisa um pouquinho mais básica, aí.
73
00:03:01,300 --> 00:03:05,510
E eu comento no curso de Unreal Engine Essentials, né?
Ou seja, isso aqui é meio essencial.
74
00:03:06,020 --> 00:03:09,280
Então, a gente pode começar a blocar
com esses geometry brushes, né?
75
00:03:09,680 --> 00:03:12,140
Ele chama de Geometry Brushes, ou Brushes, né?
76
00:03:12,140 --> 00:03:13,550
Make a box brush.
77
00:03:14,520 --> 00:03:18,600
Aqui eu tenho uma imagem da documentação
da Unreal. Na verdade, o site aberto.
78
00:03:19,210 --> 00:03:22,260
Percebe como eles utilizam Geometry Brushes.
79
00:03:22,380 --> 00:03:23,520
Que é o que a gente vai utilizar.
80
00:03:24,640 --> 00:03:26,340
Aqui embaixo a gente tem Brush Blocking.
81
00:03:26,620 --> 00:03:29,000
Que é uma etapa.
O Rough-In. Que, ou seja...
82
00:03:29,240 --> 00:03:30,270
Ou seja, rascunhar.
83
00:03:30,710 --> 00:03:32,800
E o Final Level, né?
O level final, que o...
84
00:03:32,960 --> 00:03:33,750
Player vai ver.
85
00:03:34,240 --> 00:03:35,540
Então, essa é uma etapa...
86
00:03:35,540 --> 00:03:39,000
Perceba como é que é feito
primeiro, com os Brushes, né?
87
00:03:39,500 --> 00:03:40,480
Blocar as coisas.
88
00:03:40,810 --> 00:03:42,080
E, depois, a gente vai ver...
89
00:03:42,360 --> 00:03:43,130
O Final Level.
90
00:03:43,440 --> 00:03:45,910
Essa é uma etapa que é muito conhecida.
91
00:03:45,910 --> 00:03:48,730
Nos estúdios, né?
Os estúdios fazem assim.
92
00:03:49,210 --> 00:03:52,760
Então, a gente vai ter uma pessoa responsável
por fazer isso aqui. Que seria o Level Designer.
93
00:03:53,220 --> 00:03:53,610
Né?
94
00:03:54,050 --> 00:03:57,930
Que vai ajudar a pensar onde as coisas
vão ser posicionadas, de acordo com...
95
00:03:58,310 --> 00:04:00,890
A documentação e de acordo como
o que o Game Designer quer fazer.
96
00:04:01,110 --> 00:04:01,440
Né?
97
00:04:01,680 --> 00:04:04,950
Isso aqui é importante pra gente poder testar,
por exemplo, o personagem andando.
98
00:04:05,310 --> 00:04:09,280
Qual que é o tamanho das coisas. Quanto tempo demora
para o meu personagem sair daqui e ir até o final, né?
99
00:04:09,880 --> 00:04:13,010
Se ele está enroscando em alguma parede.
Depois que eu tiver tudo isso pronto...
100
00:04:13,470 --> 00:04:15,540
E eu achar que o meu Level está agradável para o jogo...
101
00:04:16,260 --> 00:04:19,920
Depois a gente passa para
um artista, né? 3D. Nesse caso, 3D.
102
00:04:20,520 --> 00:04:21,390
É, fazer...
103
00:04:22,080 --> 00:04:25,590
Os Assets. Então, a gente pode
exportar esses blocos como Static Mesh.
104
00:04:25,960 --> 00:04:27,400
A gente abre em um programa de 3D.
105
00:04:27,900 --> 00:04:29,490
Altera isso aqui lá, né?
106
00:04:29,750 --> 00:04:32,090
E cria o ambiente final.
107
00:04:32,090 --> 00:04:34,940
Por que não é feito direto,
o Static Mesh, igual tem aqui?
108
00:04:35,640 --> 00:04:38,030
Porque gasta-se muito tempo.
Digamos que eu queira...
109
00:04:38,480 --> 00:04:41,260
Só testar o Level, né?
E eu faço o Level desse jeito.
110
00:04:41,730 --> 00:04:44,580
E depois eu descubro que
essa coluna aqui está atrapalhando.
111
00:04:44,580 --> 00:04:45,800
O Gameplay, né?
112
00:04:46,450 --> 00:04:49,190
Aí eu vou ter que tirar
essa coluna fora. Arrancar do jogo.
113
00:04:49,370 --> 00:04:51,740
Vou ter que refazer o Build Lighting desse...
114
00:04:52,590 --> 00:04:54,350
Desse pedaço que ficou.
115
00:04:54,680 --> 00:04:57,960
E eu gastei todo o tempo da pessoa para fazer isso aqui.
116
00:04:58,460 --> 00:05:02,330
Né? Alguém teve que fazer isso aqui.
E a gente gastou tempo com uma coisa que vai ser jogada fora.
117
00:05:02,850 --> 00:05:03,110
Né?
118
00:05:03,440 --> 00:05:04,920
A gente sabe que tempo é dinheiro, né?
119
00:05:05,470 --> 00:05:09,440
Ainda mais em um estúdio, que você está pagando
alguém, normalmente, né? Para fazer essa etapa.
120
00:05:09,440 --> 00:05:10,920
Se for você, fazendo tudo sozinho...
121
00:05:11,560 --> 00:05:14,080
Você vai gastar tempo, fazendo uma
coisa que vai jogar fora depois.
122
00:05:14,470 --> 00:05:18,930
Então, seguir o processo é algo muito
importante e, na verdade, te ajuda a longo prazo, aí.
123
00:05:19,260 --> 00:05:20,190
Você ganhar tempo.
124
00:05:21,370 --> 00:05:24,040
Tem até uma frase do pessoal da Pixar,
que fala mais ou menos assim...
125
00:05:24,730 --> 00:05:26,140
"Confie no processo."
126
00:05:26,550 --> 00:05:27,600
Trust the process.
127
00:05:27,950 --> 00:05:31,150
Então, confie no processo. Confie que
se você for fazer o processo...
128
00:05:31,330 --> 00:05:31,910
Direitinho.
129
00:05:32,220 --> 00:05:33,240
Você vai chegar...
130
00:05:33,560 --> 00:05:35,520
No resultado final, da
melhor maneira possível.
131
00:05:36,050 --> 00:05:41,120
Aqui tem um vídeo que eu recomendo vocês assistirem.
Overwatch - Early in Development Gameplay Footage.
132
00:05:42,440 --> 00:05:45,230
Ele mostra algumas telas do Overwatch.
133
00:05:45,540 --> 00:05:47,100
Quem joga Overwatch já sabe.
134
00:05:47,610 --> 00:05:50,510
Como é que funciona.
Então, perceba como é que eles estão blocando o cenário.
135
00:05:50,650 --> 00:05:51,430
Aqui a gente tem uma...
136
00:05:51,760 --> 00:05:54,100
Uma Tracer. Eles estão
só testando como é que o...
137
00:05:54,370 --> 00:05:57,160
O personagem interage com o cenário, o tiro...
138
00:05:57,450 --> 00:05:57,760
Né?
139
00:05:58,230 --> 00:06:00,390
E depois, eles estão testando a blocagem do Level.
140
00:06:00,560 --> 00:06:01,080
Está vendo?
141
00:06:01,200 --> 00:06:02,370
Como que é tudo caixinha?
142
00:06:02,800 --> 00:06:03,130
Né?
143
00:06:03,350 --> 00:06:06,090
Ninguém faz o Asset final
logo no começo.
144
00:06:06,490 --> 00:06:07,470
A gente testa...
145
00:06:07,880 --> 00:06:11,020
As coisas antes. E depois que
a gente está satisfeito com o Level...
146
00:06:12,430 --> 00:06:15,460
A gente troca para Assets finais.
Então, veja esse mapa aqui.
147
00:06:17,860 --> 00:06:20,980
Algumas Static Meshs já foram trocadas.
148
00:06:20,980 --> 00:06:23,230
Então, a gente já vê algumas coisas
sendo feitas pelos artistas.
149
00:06:23,600 --> 00:06:25,840
Mas, as outras coisas são blocagens, né?
150
00:06:26,220 --> 00:06:29,470
Então, é jogado...
A gente faz Gameplay Test com o cenário assim.
151
00:06:30,060 --> 00:06:31,680
Para ver se está tudo certo, né?
152
00:06:32,240 --> 00:06:35,490
E depois só, é que é trocado para os Assets finais, tá?
153
00:06:35,820 --> 00:06:36,840
Então, assistam isso aqui.
154
00:06:37,150 --> 00:06:38,480
Acho bem legal esse vídeo.
155
00:06:38,710 --> 00:06:40,020
Vou deixar também, na descrição.
156
00:06:40,340 --> 00:06:42,610
Para vocês assistirem.
Então, vamos fazer a nossa blocagem de Level.
157
00:06:43,970 --> 00:06:45,910
Para fazer a blocagem do Level,
eu vou começar então...
158
00:06:45,910 --> 00:06:47,060
Com o primeiro Box.
159
00:06:47,060 --> 00:06:49,490
Seguindo aqui, no segundo
monitor, o Layout que eu tenho.
160
00:06:50,040 --> 00:06:51,330
Eu arrasto para cá o...
161
00:06:51,330 --> 00:06:52,550
O Geometry Box, né?
162
00:06:52,800 --> 00:06:53,510
Ele vem...
163
00:06:54,190 --> 00:06:55,980
Com esse tamanho, como se fosse um quadradinho.
164
00:06:56,560 --> 00:06:58,020
E eu tenho que definir o tamanho dele.
165
00:06:58,420 --> 00:07:00,180
Por enquanto, eu não sei o tamanho que ele vai ter.
166
00:07:00,420 --> 00:07:02,200
Então eu vou colocar só como 000.
167
00:07:03,360 --> 00:07:05,570
A posição dele.
Então, ele vai para o 000.
168
00:07:06,030 --> 00:07:08,030
Vai ser a minha posição original no mapa.
169
00:07:08,470 --> 00:07:10,640
Vai ser a minha posição 000 no mundo.
170
00:07:10,640 --> 00:07:12,150
Então, eu vou começar tudo a partir daqui.
171
00:07:12,670 --> 00:07:13,480
Então, eu posso...
172
00:07:13,940 --> 00:07:15,880
Redimensionar esse cara, com Scale.
173
00:07:16,410 --> 00:07:17,530
Quando eu faço isso...
174
00:07:17,880 --> 00:07:21,320
A escala do Geometry Brush vai para 0.25.
175
00:07:21,720 --> 00:07:22,200
Tá?
176
00:07:22,950 --> 00:07:24,200
É um jeito de fazer.
177
00:07:24,520 --> 00:07:26,520
Eu prefiro, nesse momento...
178
00:07:26,820 --> 00:07:29,680
Tentar o máximo possível, usar as
dimensões da caixa.
179
00:07:29,810 --> 00:07:31,110
Ao invés de trocar a escala.
180
00:07:31,550 --> 00:07:32,990
Tá? É só uma preferência pessoal.
181
00:07:33,530 --> 00:07:35,310
Mas, eu acho que aqui eu tenho mais controle.
182
00:07:35,590 --> 00:07:39,310
Então eu sei que a caixa tem 200 centímetros, né?
200, 200, 200.
183
00:07:40,710 --> 00:07:43,830
Quantos centímetros ela vai ter que ter, né?
Para o personagem andar em cima. Eu não sei ainda.
184
00:07:44,070 --> 00:07:45,210
Tá?
Eu vou tentar aqui...
185
00:07:45,910 --> 00:07:47,340
Mil centímetros.
186
00:07:48,470 --> 00:07:50,230
Y = 1.000cm.
187
00:07:50,230 --> 00:07:52,320
E no Z, a gente não vai ter altura...
188
00:07:52,690 --> 00:07:53,380
Muito...
189
00:07:54,040 --> 00:07:57,550
Muito alta ainda. Muito grande.
Eu vou colocar, sei lá, 50.
190
00:07:57,780 --> 00:07:58,240
Tá?
191
00:07:59,080 --> 00:08:01,170
Então, eu tenho uma caixa de 1.000x1.000. Ou seja...
192
00:08:01,390 --> 00:08:02,360
10 metros.
193
00:08:02,950 --> 00:08:05,560
Se a gente fizer 100cm, a gente vai ter 1m né?
194
00:08:06,360 --> 00:08:07,510
1 metro me parece...
195
00:08:07,510 --> 00:08:09,110
Pequeno, para o personagem andar.
196
00:08:10,000 --> 00:08:10,950
Né? 100x100.
197
00:08:11,290 --> 00:08:12,600
Então eu vou deixar 1.000x1.000.
198
00:08:12,970 --> 00:08:14,400
Então, eu sei que eu estou blocando...
199
00:08:15,140 --> 00:08:16,360
Nesse caso...
200
00:08:16,580 --> 00:08:18,490
Um bloco aqui, de 1.000x1.000.
201
00:08:18,910 --> 00:08:21,180
Então, agora...
Se a gente for fazer um cenário modular...
202
00:08:21,470 --> 00:08:22,420
Que é a ideia.
203
00:08:22,770 --> 00:08:24,650
Pra gente poder reaproveitar os pedaços.
204
00:08:25,050 --> 00:08:27,260
Eu vou pegar aqui...
Deixa eu pegar a minha imagem.
205
00:08:27,990 --> 00:08:31,240
E aí eu vou pegar e começar a fazer os outros
bloquinhos, né? Então, eu tenho o bloquinho do meio.
206
00:08:31,960 --> 00:08:35,080
E eu vou estender então.
3 blocos...4 blocos para trás aqui, então.
207
00:08:35,080 --> 00:08:36,680
1, 2, 3, 4.
208
00:08:37,030 --> 00:08:37,360
Tá?
209
00:08:37,970 --> 00:08:39,480
É aqui que o personagem vai começar o jogo.
210
00:08:39,720 --> 00:08:40,780
Então eu vou fazer isso agora.
211
00:08:41,640 --> 00:08:44,890
Então, agora é só pegar...
Esse bloco aqui vai ser o meu bloco padrão.
212
00:08:44,890 --> 00:08:45,730
De 1.000x1.000.
213
00:08:46,070 --> 00:08:47,840
Ctrl+W.
Arrasto ele para cá.
214
00:08:48,240 --> 00:08:49,450
E tento encaixar, né?
215
00:08:50,030 --> 00:08:53,300
É um pouco complicadinho encaixar.
Não vai encaixar certo, então eu vou...
216
00:08:53,650 --> 00:08:55,410
Ligar meu Grid aqui.
O Snapping.
217
00:08:55,700 --> 00:08:58,580
Aqui em cima, a gente tem o Grid Snapping ligado em 10.
218
00:08:58,700 --> 00:09:00,720
Então, de 10 em 10, ele dá um pulinho.
219
00:09:01,480 --> 00:09:03,390
Difícil de ver, porque 10 é muito...
220
00:09:04,000 --> 00:09:05,150
É muito pequeno, né?
221
00:09:06,100 --> 00:09:07,390
Está vendo que ele dá um pulinho, né?
222
00:09:08,290 --> 00:09:11,100
Eu vou colocar, então, de 1.000x1.000.
223
00:09:12,030 --> 00:09:13,420
Talvez seja demais.
224
00:09:13,800 --> 00:09:15,350
Ele dá um pulo, né?
De 1.000x1.000.
225
00:09:16,500 --> 00:09:18,590
Deu certinho, ó...
Já encaixou certo.
226
00:09:19,120 --> 00:09:21,410
Então, são 4 para trás.
Então, vai andar assim.
227
00:09:22,400 --> 00:09:23,120
Então, 1...
228
00:09:23,820 --> 00:09:25,290
2...
229
00:09:27,670 --> 00:09:28,310
3...
230
00:09:28,910 --> 00:09:29,500
4.
231
00:09:30,770 --> 00:09:33,060
Vou fazer, também, os outros lados aqui.
232
00:09:33,340 --> 00:09:36,440
Que seria 3 para cá.
1, 2, 3...
233
00:09:37,640 --> 00:09:38,650
1, 2...
234
00:09:39,040 --> 00:09:40,180
1, 2, 3...
235
00:09:40,180 --> 00:09:42,350
Então, 3 para cá. 3 para cá. E 2 para cá.
236
00:09:42,660 --> 00:09:44,130
Tá?
Por enquanto eu vou fazer só isso.
237
00:09:44,480 --> 00:09:45,720
Eu vou explicar o motivo de...
238
00:09:46,190 --> 00:09:47,600
Por que a gente não vai...
239
00:09:47,850 --> 00:09:49,280
Fazer inteiro ainda, tá?
240
00:09:49,410 --> 00:09:50,030
1...
241
00:09:50,830 --> 00:09:52,980
2, 3...
242
00:09:53,660 --> 00:09:54,200
E...
243
00:09:55,210 --> 00:09:56,320
Para cá 2.
1...
244
00:09:57,380 --> 00:09:58,410
2...
245
00:09:58,820 --> 00:10:01,380
Sempre olhando no meu segundo
monitor, o que está acontecendo.
246
00:10:02,250 --> 00:10:04,270
É uma boa ideia usar uma
visão de topo aqui. Eu estou...
247
00:10:05,840 --> 00:10:07,520
Fazendo besteira, não usar ela.
248
00:10:07,920 --> 00:10:10,790
No topo é mais fácil.
Então, 2 para esse lado.
249
00:10:13,920 --> 00:10:15,350
1, 2 e 3...
250
00:10:17,280 --> 00:10:18,830
A gente tem a blocagem inicial.
251
00:10:20,230 --> 00:10:21,600
Essa primeira área aqui.
252
00:10:21,600 --> 00:10:24,480
Eu não cheguei até o final lá, né?
Eu fiz só 1, 2 e 3.
253
00:10:25,170 --> 00:10:25,860
Bloquinhos.
254
00:10:26,940 --> 00:10:28,130
Por que a gente não vai continuar?
255
00:10:28,130 --> 00:10:30,130
Por que eu não acho que é
uma boa ideia fazer tudo já?
256
00:10:30,570 --> 00:10:32,970
Porque eu preciso testar com o personagem, né?
257
00:10:33,460 --> 00:10:35,470
Até, vocês viram no vídeo
do Overwatch.
258
00:10:35,470 --> 00:10:37,760
A gente tem que testar com
o personagem. Porque eu não sei...
259
00:10:38,440 --> 00:10:40,040
Se isso aqui é grande ou é pequeno.
260
00:10:40,040 --> 00:10:43,730
E isso vai depender, claro, da velocidade
do personagem, do tamanho do personagem...
261
00:10:44,130 --> 00:10:46,610
Mas, a gente tem que começar a
blocar isso com o personagem, né?
262
00:10:47,020 --> 00:10:49,540
A gente tem que sempre fazer o jogo...
263
00:10:50,100 --> 00:10:52,960
Em relação à visão do jogador, né?
O jogador não vai jogar...
264
00:10:53,220 --> 00:10:54,260
Uma coisa vista assim.
265
00:10:54,600 --> 00:10:55,980
Ele não está jogando um RTS.
266
00:10:56,440 --> 00:10:57,510
Uma visão de topo.
267
00:10:57,510 --> 00:11:00,110
A gente está fazendo um jogo em
primeira pessoa. Então, a gente tem que...
268
00:11:00,400 --> 00:11:01,330
Sempre analisar...
269
00:11:01,700 --> 00:11:02,840
Em relação ao jogador.
270
00:11:03,160 --> 00:11:04,230
O que ele está sentindo.
271
00:11:04,550 --> 00:11:06,730
Então, basicamente, ele vai
ver uma coisa assim, sei lá, né?
272
00:11:07,340 --> 00:11:08,190
E...
273
00:11:08,880 --> 00:11:10,830
Quanto antes a gente fizer isso, melhor.
274
00:11:10,830 --> 00:11:12,320
Né?
Na nossa produção aí.
275
00:11:12,790 --> 00:11:13,180
Tá?
276
00:11:13,670 --> 00:11:16,350
Então, a gente vai fazer isso agora, nas
próximas duas aulas, mais ou menos.
277
00:11:16,680 --> 00:11:17,820
Colocar o personagem aí.
278
00:11:18,640 --> 00:11:20,600
Antes disso, eu quero só explicar
que a gente está em Lit.
279
00:11:21,120 --> 00:11:22,680
Na versão iluminado.
280
00:11:22,970 --> 00:11:24,020
Só que, a gente não tem luz.
281
00:11:24,250 --> 00:11:26,020
Então, se eu for dar Play...
Está tudo escuro.
282
00:11:26,930 --> 00:11:27,400
Tá?
283
00:11:27,910 --> 00:11:29,750
Eu vou deixar em Unlit aqui, só pra gente...
284
00:11:30,210 --> 00:11:31,470
Então, eu venho para Unlit.
285
00:11:32,110 --> 00:11:32,860
E...
286
00:11:33,380 --> 00:11:35,720
Ele fica desse jeito. Se eu
voltar para Lit agora, ele...
287
00:11:36,160 --> 00:11:38,200
Ficou tudo escuro, tá?
Ele recalcula...
288
00:11:38,600 --> 00:11:40,100
Não sei se isso é um bug ou não, mas...
289
00:11:40,740 --> 00:11:42,970
Agora ele entendeu:
"Ah, é verdade. Está escuro."
290
00:11:43,320 --> 00:11:46,040
Então, se acontecer isso
com você, coloca Unlit aí.
291
00:11:46,820 --> 00:11:48,940
Porque, por enquanto, a gente
não tem nenhuma luz, tá?
292
00:11:49,650 --> 00:11:52,220
Então, esse é o primeiro processo
de blocagem. A gente começou o Level.
293
00:11:52,620 --> 00:11:55,070
Eu vou, agora, nas próximas duas aulas...
294
00:11:55,370 --> 00:11:57,470
Colocar o personagem, pra
gente começar a testar com ele.
24666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.