All language subtitles for 4. References (Referências)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:04,350 15. The Grid Referências 2 00:00:04,350 --> 00:00:06,530 Então, agora é o momento de a gente falar de Referência. 3 00:00:06,530 --> 00:00:09,410 Então, assim que a gente tem o Escopo definido, a gente precisa começar de algum lugar. 4 00:00:09,970 --> 00:00:13,360 E o lugar que eu recomendo começar, é a partir das Referências, né? 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,480 A gente a... 6 00:00:14,750 --> 00:00:17,720 O dilema da página em branco. E eu coloco aqui, por onde eu começo. 7 00:00:17,720 --> 00:00:19,460 Que tipo de jogo vai ser, né? 8 00:00:19,920 --> 00:00:22,850 E é bom a gente ver referências de tudo que é tipo. 9 00:00:23,480 --> 00:00:26,350 Não só jogos. Vamos ver outros jogos, mas vamos ver... 10 00:00:26,930 --> 00:00:29,070 Arte. Vamos ver... Vamos escutar música. 11 00:00:29,320 --> 00:00:30,490 Vamos ver filmes, né? 12 00:00:30,490 --> 00:00:33,340 De todos esses lugares, podem sair ideias. E livros também. 13 00:00:33,700 --> 00:00:34,830 Recomendo super... 14 00:00:35,120 --> 00:00:36,980 Importante ler bastante. 15 00:00:36,980 --> 00:00:40,580 Né? Notícias e tal. Tudo isso é repertório, pra gente criar as coisas. 16 00:00:40,960 --> 00:00:44,400 Mas, quando a gente vai começar a criar, efetivamente, é preciso... criar. 17 00:00:44,400 --> 00:00:46,820 Estou aqui, na frente do computador. Preciso começar a fazer alguma coisa. 18 00:00:47,360 --> 00:00:50,480 A gente tem que pesquisar referências relativas ao que a gente precisa fazer. 19 00:00:50,830 --> 00:00:54,140 Então, no meu caso, o Escopo que a gente definiu, é um jogo em primeira pessoa. 20 00:00:54,380 --> 00:00:55,800 Então, a primeira referência que eu vou buscar... 21 00:00:56,390 --> 00:00:57,930 Seria de jogabilidade, né? 22 00:00:57,930 --> 00:01:01,120 Então, eu tenho já um repertório de jogabilidade de First Person... 23 00:01:01,420 --> 00:01:03,100 Já joguei bastante CS. 24 00:01:03,360 --> 00:01:05,670 Overwatch. Jogo bastante ainda. 25 00:01:06,410 --> 00:01:08,740 Left 4 Dead. Que também é um jogo de primeira pessoa. 26 00:01:08,920 --> 00:01:10,310 Battlefield, joguei bastante. 27 00:01:10,480 --> 00:01:13,160 Então, eu tenho um repertório de como é que a mecânica funciona. 28 00:01:14,760 --> 00:01:18,690 Não preciso abrir um jogo novamente, de primeira pessoa, para saber... 29 00:01:18,690 --> 00:01:21,240 Exatamente como é que eu quero fazer, né? 30 00:01:21,240 --> 00:01:24,950 Se, no momento do desenvolvimento, eu precisar de uma referência um pouquinho mais específica... 31 00:01:24,960 --> 00:01:26,220 Eu posso abrir um jogo desse. 32 00:01:26,520 --> 00:01:29,280 E ver como é que foi feito, sei lá... O loading da arma. 33 00:01:29,530 --> 00:01:33,540 Como é que foi feito o pulo, como é que está a velocidade dos personagens, né? 34 00:01:33,870 --> 00:01:35,780 Esse é o tipo de referência que a gente pode consultar. 35 00:01:36,310 --> 00:01:39,990 O segundo tipo de referência que a gente tem que consultar, é a referência visual, né? 36 00:01:40,330 --> 00:01:43,220 Qual estilo de arte que eu quero seguir? É algo mais cartoon? 37 00:01:43,630 --> 00:01:44,990 Por exemplo, como Overwatch? 38 00:01:45,440 --> 00:01:47,740 Ele não é tão cartoon, né? Mas, ele é... 39 00:01:48,190 --> 00:01:49,660 Aquele estilo Blizzard de ser. 40 00:01:49,950 --> 00:01:52,330 Ou é uma coisa mais realística, como Battlefield, né? 41 00:01:52,600 --> 00:01:55,360 Ou é algo um pouco mais sombrio, mais futurista, enfim. 42 00:01:55,790 --> 00:01:57,510 No meu caso, eu decidi... 43 00:01:57,840 --> 00:02:00,430 Foi uma decisão. Eu decidi que eu quero fazer algo mais futurista. 44 00:02:00,830 --> 00:02:04,270 Então, o primeiro lugar em que eu comecei a pesquisar referências, foi no Pinterest. 45 00:02:05,200 --> 00:02:07,660 Então, para quem não conhece o Pinterest, vai a dica aí. 46 00:02:08,160 --> 00:02:09,030 Aqui, eu tenho... 47 00:02:09,450 --> 00:02:11,560 br.pinterest.com 48 00:02:11,870 --> 00:02:14,020 Tá? Ele vai abrir para mim já, algumas... 49 00:02:14,620 --> 00:02:17,680 Sugestões de coisas que têm a ver com o tema que ele sabe que eu gosto. 50 00:02:17,820 --> 00:02:20,150 Porque eu sempre pesquiso. Então, por exemplo, anatomia... 51 00:02:20,540 --> 00:02:23,050 Escultura, né? Desenho, personagens. 52 00:02:23,920 --> 00:02:25,820 Você pode pesquisar aquilo que você quiser, aqui. 53 00:02:26,400 --> 00:02:27,370 Então, por exemplo... 54 00:02:28,570 --> 00:02:30,790 No meu caso, eu peguei futuristic... 55 00:02:30,990 --> 00:02:32,750 Futuristic. 56 00:02:36,100 --> 00:02:37,710 Sempre tem que pesquisar em inglês, né? 57 00:02:37,710 --> 00:02:39,700 Glow. Eu gosto de glow, luzes. 58 00:02:40,150 --> 00:02:41,030 Futuristas. 59 00:02:41,740 --> 00:02:43,030 Apareceu muita coisa... 60 00:02:43,400 --> 00:02:44,950 Real. Deixa eu colocar concept. 61 00:02:47,000 --> 00:02:50,380 Por exemplo, imagens assim. Vai me dando ideias de como é que eu quero o meu cenário, né? 62 00:02:51,570 --> 00:02:55,370 Tudo isso é repertório, pra gente poder criar o nosso próprio cenário, visualmente. 63 00:02:55,690 --> 00:02:59,400 Se você tem um foco mais de programação e menos de design, menos arte... 64 00:02:59,920 --> 00:03:03,500 Não se preocupe, porque você pode fazer o teu protótipo com bloquinhos. 65 00:03:03,760 --> 00:03:04,150 Né? 66 00:03:05,120 --> 00:03:07,930 Eu tô disponibilizando os Assets feitos para esse jogo. 67 00:03:08,430 --> 00:03:12,100 Mas, você pode fazer do jeito que você quiser. Bloquinhos cinzas também servem. Por que não? 68 00:03:12,310 --> 00:03:15,240 Né? A gente tem que caminhar para o nosso Mínimo Produto. 69 00:03:15,490 --> 00:03:15,860 Né? 70 00:03:16,110 --> 00:03:18,880 Aquilo que funciona, mesmo se a gente colocar bloquinhos cinzas. 71 00:03:19,460 --> 00:03:20,600 Mas, como é que eu fiz? 72 00:03:20,760 --> 00:03:23,040 Eu fiz a pesquisa de referências, né? 73 00:03:23,460 --> 00:03:24,010 Visuais. 74 00:03:24,300 --> 00:03:26,290 Eu vou mostrar as imagens que eu separei. 75 00:03:26,650 --> 00:03:28,310 Que me serviram como pesquisa. 76 00:03:28,920 --> 00:03:31,120 E eu recomendo esse programinha aqui, chamado PureRef. 77 00:03:34,480 --> 00:03:36,400 Você pode pesquisar no Google, PureRef. 78 00:03:36,900 --> 00:03:39,980 Que você vai ter esse programinha, para você organizar as tuas referências. 79 00:03:40,510 --> 00:03:41,740 É um programa gratuito. 80 00:03:42,550 --> 00:03:43,610 PureRef download. 81 00:03:45,800 --> 00:03:49,940 Você pode dizer o nome do preço que você quer pagar, se você quiser ajudar eles. Mas, você pode... 82 00:03:50,180 --> 00:03:52,120 Digitar zero e baixar de graça, tá? 83 00:03:52,500 --> 00:03:54,890 E é esse programinha que tem aqui. É uma tela cinza. 84 00:03:55,280 --> 00:04:00,400 E você arrasta as tuas imagens para cá. Eu vou fazer isso agora, com as imagens de referência que eu peguei. 85 00:04:01,210 --> 00:04:04,400 Então, todas essas imagens, eu peguei do próprio Pinterest. 86 00:04:05,100 --> 00:04:08,180 Tentando reconhecer o clima da cena que eu queria chegar. 87 00:04:08,320 --> 00:04:08,600 Tá? 88 00:04:08,950 --> 00:04:12,530 Então, muitas delas são apenas ideias, que não vão estar no jogo final, né? 89 00:04:13,040 --> 00:04:15,240 É apenas um guia, para eu saber para onde que eu estou andando. 90 00:04:15,480 --> 00:04:17,510 Então, poder analisar como os reflexos funcionam. 91 00:04:17,950 --> 00:04:20,140 Como é que é o glow, né? O brilho das coisas. 92 00:04:20,860 --> 00:04:23,130 Objetos, ideias, enfim. 93 00:04:23,260 --> 00:04:23,570 Tá? 94 00:04:23,840 --> 00:04:27,640 Tudo isso aqui nos dá margem para criar mais coisas, né? Mais ideias. 95 00:04:28,110 --> 00:04:31,930 Com esse painel de referências, eu sei para onde eu estou caminhando e para onde eu quero chegar. 96 00:04:32,160 --> 00:04:33,580 Tá? Então, no meu caso... 97 00:04:35,060 --> 00:04:37,650 Seria, então, um jogo com essa ideia futurista. 98 00:04:38,240 --> 00:04:39,750 Isso me lembra muito também, Tron. 99 00:04:40,030 --> 00:04:43,670 Né? E aí, foi quando eu comecei a pesquisar referências de áudio. 100 00:04:44,560 --> 00:04:46,520 E eu cheguei na música do Tron. 101 00:04:46,930 --> 00:04:48,480 Se alguém não conhece o filme do Tron... 102 00:04:49,090 --> 00:04:53,290 Tron é um filme antigo, mas ele teve uma releitura, feita pela Disney. 103 00:04:53,990 --> 00:04:56,380 E eu cheguei na música tema, que se chama The Grid. 104 00:04:56,380 --> 00:04:58,760 Então, foi a partir daí que eu peguei o nome do jogo. 105 00:04:58,760 --> 00:05:01,160 E me ajudou na inspiração de áudio. 106 00:05:01,160 --> 00:05:03,750 Como é que eu queria chegar no áudio, mas não só isso, né? 107 00:05:03,750 --> 00:05:07,820 A inspiração da música te ajuda a criar coisas visuais, né? E artísticas. 108 00:05:08,270 --> 00:05:11,320 Então, as vezes eu estava desenvolvendo o jogo e deixava essa música tocando. 109 00:05:11,330 --> 00:05:14,930 Pra poder ter uma inspiração musical por trás. 110 00:05:38,800 --> 00:05:43,390 E a partir desse nome, The Grid, eu comecei a pensar: "Vou fazer tudo com quadrados, né? Com grids." 111 00:05:43,940 --> 00:05:48,100 Então, por isso que no jogo, vocês vão ver que a maior parte das coisas são todas... 112 00:05:48,900 --> 00:05:52,320 No estilo de quadrados, de cubos, né? Como se fosse um grid. 113 00:05:52,610 --> 00:05:54,070 A partir daí que surgiu o nome, então. 114 00:05:54,440 --> 00:05:58,470 Então, todas essas coisas vão se encaixando. Perceba que eu comecei com a referência de jogabilidade... 115 00:05:58,990 --> 00:06:02,070 Depois eu comecei a pegar coisas visuais, a partir da minha decisão. 116 00:06:02,520 --> 00:06:03,850 De fazer algo futurista. 117 00:06:04,090 --> 00:06:05,050 Então, se você tiver... 118 00:06:05,660 --> 00:06:08,830 Começando a fazer o teu jogo, também tenha uma decisão. "Quero fazer algo, é..." 119 00:06:09,120 --> 00:06:10,140 Por exemplo, medieval. 120 00:06:10,500 --> 00:06:12,320 Começa a pesquisar, então, referências nessa área. 121 00:06:12,720 --> 00:06:15,360 De imagens, né? Histórias medievais também. 122 00:06:15,360 --> 00:06:16,960 Livros, é importante você ler. 123 00:06:17,290 --> 00:06:20,400 Conhecer um pouco sobre coisas reais que aconteceram. 124 00:06:20,560 --> 00:06:21,030 Né? 125 00:06:21,180 --> 00:06:22,830 Não só contos fictícios. 126 00:06:23,140 --> 00:06:25,030 E depois, você começa a pesquisar músicas, né? 127 00:06:25,340 --> 00:06:28,550 Então, você tem mundos, né? Por exemplo, no próprio medieval, você tem mundos diferentes. 128 00:06:28,750 --> 00:06:32,210 Você pode falar de gladiador. Então, de uma coisa bem histórica. 129 00:06:33,110 --> 00:06:36,760 Ou você pode falar, por exemplo, de Senhor dos Aneis, né? 130 00:06:36,950 --> 00:06:38,380 Que é uma coisa mais fantasiosa. 131 00:06:38,950 --> 00:06:40,030 Então... 132 00:06:40,390 --> 00:06:43,720 Esses mundos mesmo, tem subdivisões, né? Subcategorias. 133 00:06:43,920 --> 00:06:46,050 Que você precisa definir. 134 00:06:46,460 --> 00:06:52,030 Mas, uma boa pesquisa de referências vai te ajudar a pegar um pouco de cada mundo e juntar no teu próprio jogo, tá? 135 00:06:52,560 --> 00:06:55,740 Pesquisem, então, referências dessas três áreas. Foi assim que eu fiz a minha... 136 00:06:56,650 --> 00:06:59,370 Cheguei no clima que eu queria e falei: "Quero esse clima." 137 00:06:59,730 --> 00:07:01,110 Quero esse nome para o jogo. 138 00:07:01,950 --> 00:07:05,360 Quero usar essa música como referência, até para eu passar para o compositor. 139 00:07:05,690 --> 00:07:07,110 E quero utilizar... 140 00:07:07,690 --> 00:07:10,190 Essas referências visuais, como aspecto visual. 141 00:07:11,470 --> 00:07:13,150 Então, agora nós temos pronto o Escopo. 142 00:07:13,650 --> 00:07:15,550 Temos as nossas referências coletadas. 143 00:07:15,950 --> 00:07:19,190 E ambas coisas, Escopo e Referência, não são coisas definitivas. 144 00:07:19,190 --> 00:07:20,520 Que a gente não possa mudar depois. 145 00:07:20,940 --> 00:07:23,230 Ao longo do desenvolvimento, se a gente quiser atualizar... 146 00:07:23,970 --> 00:07:27,050 Falar, por exemplo: "Essa imagem aqui não tem nada a ver." 147 00:07:27,480 --> 00:07:28,760 "Não quero utilizar nada assim." 148 00:07:29,050 --> 00:07:31,020 E vou pesquisar mais umas cinco imagens, né? 149 00:07:31,020 --> 00:07:33,960 A gente pode fazer essa atualização. Nada disso aqui é fixo, tá? 150 00:07:35,190 --> 00:07:37,420 É apenas um ponto de partida, pra gente começar. 151 00:07:38,000 --> 00:07:39,740 Nosso próximo passo agora, seria... 152 00:07:40,140 --> 00:07:41,260 Fazer o Game Design. 153 00:07:41,410 --> 00:07:45,430 Eu coloquei como "seria", porque isso é muito relativo. 154 00:07:45,430 --> 00:07:48,600 Eu vou explicar na próxima aula, porque o Game Design Document... 155 00:07:49,380 --> 00:07:50,170 É relativo. 156 00:07:50,170 --> 00:07:53,600 Não necessariamente você precisa ter, mas eu explico isso na próxima aula. 14796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.