All language subtitles for [SubtitleTools.com] Tulsa.King.S01E04.Proper.WEBRip.x264-N10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,643 --> 00:00:10,943 So, you a new driver? 2 00:00:10,944 --> 00:00:13,080 I just relocated from New York. 3 00:00:13,081 --> 00:00:14,881 I went to New York once in the '80s. 4 00:00:14,882 --> 00:00:16,620 - The heyday. - Parents and I got mugged 5 00:00:16,621 --> 00:00:18,217 by a guy with a samurai sword. 6 00:00:18,219 --> 00:00:19,849 It's not for everybody. 7 00:00:19,853 --> 00:00:22,263 So, you're at the light taking your driver's test, 8 00:00:22,264 --> 00:00:23,886 - and then... - Down! 9 00:00:23,891 --> 00:00:25,561 You know we ran your name through the system. 10 00:00:25,562 --> 00:00:27,829 - Then you know I'm a Leo. - He's free to go. 11 00:00:27,830 --> 00:00:29,728 Part of a bigger investigation. 12 00:00:29,730 --> 00:00:32,070 What are you doing here in Cow Patty, Oklahoma? 13 00:00:32,071 --> 00:00:35,396 Stopping bad guys from blowing up our country. 14 00:00:36,204 --> 00:00:37,674 Tough day at the office. 15 00:00:37,675 --> 00:00:41,711 Tulsa is one of the ATF's many versions of Siberia. 16 00:00:43,277 --> 00:00:45,047 What's that? Look like "FR" to you? 17 00:00:45,048 --> 00:00:47,245 Place about five miles from here. 18 00:00:47,248 --> 00:00:49,348 - Mrs. Fennario? - Miss Devereaux. 19 00:00:49,350 --> 00:00:50,919 Car was stolen and set on fire, 20 00:00:50,920 --> 00:00:53,018 and I found this in the backseat. 21 00:00:53,020 --> 00:00:55,790 - I'm a private investigator. - Right, and I'm an astronaut. 22 00:00:55,791 --> 00:00:57,589 Well, do you mind if I ask around? 23 00:00:57,591 --> 00:00:59,961 On my property? Yeah, I do mind. 24 00:01:00,128 --> 00:01:01,758 Fair enough. 25 00:01:15,443 --> 00:01:17,510 Oh, Ritchie, easy. 26 00:01:17,511 --> 00:01:20,647 Keep her under 160, for Christ sake. 27 00:01:20,648 --> 00:01:22,678 Come on Manny, she ain't even gonna break a sweat. 28 00:01:22,683 --> 00:01:24,753 She's got a baby race in three days. 29 00:01:24,754 --> 00:01:27,890 I want a little sugar left in the tank still come Saturday. 30 00:01:27,891 --> 00:01:30,288 Seems like you're gearing her more for a hay ride. 31 00:01:30,291 --> 00:01:32,491 Yeah, well, it ain't you getting ripped a new one 32 00:01:32,493 --> 00:01:35,033 if she goes flat ahead of the stretch. 33 00:01:35,163 --> 00:01:38,033 Ten more minutes, then cool her down. 34 00:01:38,166 --> 00:01:40,966 - You headed out? - Yeah, I'll be back. 35 00:01:40,968 --> 00:01:43,168 Just got some shit at home to deal with. 36 00:01:43,171 --> 00:01:45,771 ♪ I'm living paycheck to paycheck ♪ 37 00:01:45,773 --> 00:01:48,683 My money's all gone ♪ 38 00:02:04,558 --> 00:02:06,188 Hey, babe. 39 00:02:06,194 --> 00:02:08,404 I'm gonna swing by WinCo after I drop the boys. 40 00:02:08,405 --> 00:02:10,726 You want anything? 41 00:02:11,965 --> 00:02:13,765 Thinks it's a fucking joke. 42 00:02:13,767 --> 00:02:15,337 Okay, well, don't complain 43 00:02:15,338 --> 00:02:17,606 when I don't remember what cereal you wanted. 44 00:02:17,607 --> 00:02:19,905 - What? - I'll be back in a bit. 45 00:02:22,976 --> 00:02:25,876 Motherfucking bastard. 46 00:02:27,415 --> 00:02:29,315 Fucking hit him. 47 00:02:31,652 --> 00:02:33,392 - Close the trunk. - Jesus, I knew it. 48 00:02:33,393 --> 00:02:34,887 I fucking knew it. 49 00:02:36,757 --> 00:02:38,687 Get on your knees. 50 00:02:41,829 --> 00:02:43,729 I'm gonna say a name, 51 00:02:43,731 --> 00:02:45,600 and you're gonna answer me yes or no. 52 00:02:45,601 --> 00:02:47,029 It's very simple. Chickie. 53 00:02:47,034 --> 00:02:49,001 Chickie? What about Chickie? 54 00:02:49,002 --> 00:02:51,404 - Turn around. - I don't... 55 00:02:51,405 --> 00:02:53,465 Better start talking or I promise your brains 56 00:02:53,474 --> 00:02:55,384 are gonna be all over this fucking kitchen. 57 00:02:55,385 --> 00:02:57,744 Chickie what? I got no fucking idea 58 00:02:57,745 --> 00:02:59,345 what you're asking me. Chickie what? 59 00:02:59,347 --> 00:03:01,247 Just tell me and I'll tell you, please. 60 00:03:01,249 --> 00:03:04,449 Did he send you here to kill me, yes or no? 61 00:03:04,452 --> 00:03:07,920 No! No, I haven't even seen Chickie in over 20 years. 62 00:03:07,921 --> 00:03:10,257 - So, who hired you? - Hired me? 63 00:03:10,258 --> 00:03:12,058 I don't even know what you're talking about. 64 00:03:12,059 --> 00:03:13,859 You gonna tell me that wasn't you 65 00:03:13,861 --> 00:03:16,131 who tried to take me out the other day? 66 00:03:20,901 --> 00:03:23,270 - Who sent you? - You came here to kill me. 67 00:03:23,271 --> 00:03:25,571 What the fuck was I supposed to do, wait? 68 00:03:25,573 --> 00:03:27,340 I got a wife, I got kids. 69 00:03:27,341 --> 00:03:29,679 When I saw you at the mall, I figured Chickie's the one 70 00:03:29,680 --> 00:03:31,277 who sent you here to kill me. 71 00:03:36,950 --> 00:03:38,590 I got no beef with you, Dwight. 72 00:03:38,591 --> 00:03:41,586 Not you, not New York, not fucking anybody. 73 00:03:41,589 --> 00:03:45,789 But Jesus Christ, why the fuck else would you be in Tulsa? 74 00:03:50,898 --> 00:03:52,998 - Sugar? - What? 75 00:03:53,000 --> 00:03:54,570 You got sugar? 76 00:03:55,536 --> 00:03:58,036 No, we have... What do you call it, agave. 77 00:03:58,972 --> 00:04:01,442 - The fuck's that? - No idea. 78 00:04:02,743 --> 00:04:04,313 So, let me get this right. 79 00:04:05,145 --> 00:04:08,715 I'm here in the middle of nowhere, 80 00:04:08,716 --> 00:04:12,846 and just by some coincidence, 81 00:04:12,853 --> 00:04:14,991 you're here too, and you try to shoot me 82 00:04:14,992 --> 00:04:17,588 because you think I'm here to shoot you? 83 00:04:17,591 --> 00:04:19,431 Is that the line of defense you're going with? 84 00:04:19,432 --> 00:04:21,957 On my kid's eyes, I fucking swear, 85 00:04:21,962 --> 00:04:23,632 it's the Gods honest truth. 86 00:04:24,632 --> 00:04:27,070 My wife's gonna be home any minute now. 87 00:04:27,071 --> 00:04:29,697 - She doesn't know anything. - I'll leave a note. 88 00:04:30,504 --> 00:04:32,605 Tico Tavares. 89 00:04:32,606 --> 00:04:34,206 - What? - Tico Tavares. 90 00:04:34,342 --> 00:04:36,580 - What about him? - In prison, they set you up. 91 00:04:36,581 --> 00:04:38,547 I tried to warn you but I couldn't get through. 92 00:04:38,548 --> 00:04:40,876 You said they tried to set me up. 93 00:04:40,881 --> 00:04:42,649 - Who's they? - Pete. 94 00:04:42,650 --> 00:04:44,350 My Pete? 95 00:04:44,352 --> 00:04:47,152 - You fucking liar. - He was afraid you'd flipped. 96 00:04:47,154 --> 00:04:49,356 Fucking 25 years, come on. 97 00:04:49,357 --> 00:04:50,957 Nobody does that kind of time. 98 00:04:50,958 --> 00:04:52,888 - I did. - I know you did, 99 00:04:52,893 --> 00:04:54,594 but most of these guys... 100 00:04:54,595 --> 00:04:57,895 I was afraid they'd kill me because of what I knew. 101 00:04:57,898 --> 00:04:59,498 That's why I skipped town. 102 00:04:59,500 --> 00:05:03,140 I've been here 19 years, Dwight. I built a life. 103 00:05:03,971 --> 00:05:05,511 Pete... 104 00:05:15,148 --> 00:05:17,116 You mow your lawn? 105 00:05:17,117 --> 00:05:20,987 - What? - Do you mow your grass? 106 00:05:20,988 --> 00:05:24,088 - Yeah, sure. - You know, I've never... 107 00:05:25,292 --> 00:05:28,761 mowed a lawn, never. Not once in my entire life. 108 00:05:28,762 --> 00:05:30,632 You grew up in Brooklyn, so. 109 00:05:31,532 --> 00:05:33,772 Dwight, I'm sorry. I didn't rat on anybody. 110 00:05:33,773 --> 00:05:37,437 I didn't want to hurt nobody. I just wanted out. 111 00:05:39,507 --> 00:05:42,475 You know that ain't the way it goes, right? 112 00:05:42,476 --> 00:05:45,506 Our thing, 25 years ago, Armand, 113 00:05:45,513 --> 00:05:48,448 you fucked up, 114 00:05:48,449 --> 00:05:52,089 and I went away for what became a third of my life. 115 00:05:52,953 --> 00:05:54,423 And then you... 116 00:05:55,155 --> 00:05:57,215 tried to put a bullet in my head. 117 00:05:57,224 --> 00:05:58,734 I... I swear to God, 118 00:05:58,735 --> 00:06:01,286 - I was just trying... - I'm talking. 119 00:06:02,430 --> 00:06:06,065 You work for me now, understand? Like you always have. 120 00:06:06,066 --> 00:06:07,636 I expect an envelope every Saturday. 121 00:06:07,637 --> 00:06:09,435 We'll start at 300 bucks a week. 122 00:06:09,437 --> 00:06:11,906 Dwight, this ain't New York. It's fucking Tulsa. 123 00:06:11,907 --> 00:06:13,865 I didn't tell you to move here. 124 00:06:14,775 --> 00:06:17,505 Of course, the one time I am running late. 125 00:06:20,213 --> 00:06:22,223 I'll send over some sugar. 126 00:06:26,053 --> 00:06:28,463 Oh my God. 127 00:07:49,870 --> 00:07:51,540 You know you're doing that wrong. 128 00:07:53,373 --> 00:07:54,813 Your form. 129 00:07:59,279 --> 00:08:01,109 Hey, pal. 130 00:08:01,114 --> 00:08:03,249 - Sorry. - Buddy. 131 00:08:03,250 --> 00:08:04,550 The kettlebells. 132 00:08:04,552 --> 00:08:06,222 You're not lifting them right. 133 00:08:06,223 --> 00:08:08,219 Really? 134 00:08:08,221 --> 00:08:09,691 - Soft knees. - Mm-hmm? 135 00:08:09,692 --> 00:08:11,824 You got to hinge your hips. 136 00:08:11,825 --> 00:08:15,125 Keep your body in a standing plank position. 137 00:08:16,296 --> 00:08:18,196 - And lift. - I'll tell you what. 138 00:08:18,198 --> 00:08:19,668 Let's make it interesting. 139 00:08:19,669 --> 00:08:21,167 You stand in front of me, 140 00:08:21,168 --> 00:08:24,637 and if I can't put you to sleep with one swing, 141 00:08:24,638 --> 00:08:27,974 I'll donate a grand to your favorite charity. 142 00:08:27,975 --> 00:08:29,205 Deal? 143 00:08:29,209 --> 00:08:31,609 Or should I go back to doing it wrong? 144 00:08:38,586 --> 00:08:40,886 Blue Dome Haberdashery. 145 00:08:40,888 --> 00:08:43,218 Custom tailoring. Let's try that. 146 00:08:43,223 --> 00:08:45,893 I wanna drop these suits off to get altered. 147 00:08:47,094 --> 00:08:48,264 What the hell's that? 148 00:08:48,265 --> 00:08:50,997 It's a transponder. For tolls. 149 00:08:50,998 --> 00:08:53,298 - It's like an easy pass. - Get rid of it. 150 00:08:53,300 --> 00:08:55,140 They just gonna take a picture of the license plate, 151 00:08:55,141 --> 00:08:56,335 send a bill in the mail. 152 00:08:56,336 --> 00:08:57,736 You don't get rid of that. 153 00:08:57,738 --> 00:08:59,838 I hope they get my good side. 154 00:09:02,876 --> 00:09:04,946 Let's not make it too easy for them. 155 00:09:05,946 --> 00:09:07,616 Let's see what we got here. 156 00:09:07,617 --> 00:09:09,845 - Okay. - All right. 157 00:09:09,850 --> 00:09:12,850 You know, Kenny Rogers used to shop here when he was in town. 158 00:09:12,853 --> 00:09:14,921 - Kenny who? - Seriously? 159 00:09:14,922 --> 00:09:16,822 The guy's in the Hall of Fame. 160 00:09:16,824 --> 00:09:19,694 Know when to hold them. Know when to fold them. 161 00:09:19,695 --> 00:09:21,163 Let's see what we got here. 162 00:09:21,164 --> 00:09:24,330 I seem to have expanded a little bit. 163 00:09:24,331 --> 00:09:26,101 Can I be honest with you? 164 00:09:27,067 --> 00:09:28,237 We're in Tulsa. 165 00:09:29,202 --> 00:09:31,642 How about something a little more modern? 166 00:09:31,643 --> 00:09:34,539 More in keeping with the local style? 167 00:09:35,676 --> 00:09:38,845 A jacket like this with a Stetson 168 00:09:38,846 --> 00:09:41,206 and a pair of Lucchese Boots, hoo-wee, 169 00:09:41,214 --> 00:09:43,883 you would look like a million bucks. 170 00:09:43,884 --> 00:09:45,454 There's alligators up on that motherfucker, man. 171 00:09:45,455 --> 00:09:46,952 Yeah, it's an alligator. 172 00:09:46,954 --> 00:09:49,292 You can't turn that down, it's got the alligators. 173 00:09:49,293 --> 00:09:51,089 Alligators don't work on this. 174 00:09:52,259 --> 00:09:53,726 Work your magic. 175 00:09:53,727 --> 00:09:55,657 - Just make them fit. - Done. 176 00:09:55,663 --> 00:10:00,066 However, the man who only suits himself has a fool for a tailor. 177 00:10:00,067 --> 00:10:02,337 - I've been called worse. - You know, a couple Grammys ago, 178 00:10:02,338 --> 00:10:05,705 Puffy pulled up with the paisley Dolce and Gabbana. 179 00:10:06,940 --> 00:10:08,940 You know you'd be fly as shit in that, man? 180 00:10:08,942 --> 00:10:10,512 Can you step a little bit closer? 181 00:10:10,513 --> 00:10:12,580 - Hey, what's up? - Bang. Zoom. 182 00:10:14,281 --> 00:10:15,751 Thank you, Bert. 183 00:10:24,124 --> 00:10:25,764 Hey, look at this guy. 184 00:10:26,559 --> 00:10:28,294 Hm. What'd he do? 185 00:10:28,295 --> 00:10:31,395 - Nothing yet. - What does that mean? 186 00:10:31,398 --> 00:10:33,565 What do you mean? 187 00:10:33,566 --> 00:10:36,196 - Is he a perp? - No, he's on Tinder. 188 00:10:36,203 --> 00:10:38,037 Wow. 189 00:10:38,038 --> 00:10:40,568 So happy to see our hard earned tax dollars at work. 190 00:10:40,573 --> 00:10:42,980 - Oh, you're not online? - No, I'm not. 191 00:10:42,981 --> 00:10:44,436 Come on, it's not terrible. 192 00:10:44,444 --> 00:10:46,014 It's kind of like panning for gold. 193 00:10:46,015 --> 00:10:47,582 Sometimes you find a nugget. 194 00:10:47,583 --> 00:10:49,018 I guess I'm old-fashioned. 195 00:10:49,019 --> 00:10:51,546 I actually have to get my dick picks in person. 196 00:10:51,551 --> 00:10:53,321 Oh, how's that going? 197 00:10:55,355 --> 00:10:58,355 Come on, Stacy, you get out there a little bit. 198 00:10:58,358 --> 00:11:00,128 Yeah, I was out there recently. 199 00:11:00,129 --> 00:11:02,727 It didn't go great. I'm fine. 200 00:11:02,730 --> 00:11:05,030 Hey, don't make me worry about you. 201 00:11:06,199 --> 00:11:07,739 Any trouble getting these things? 202 00:11:07,740 --> 00:11:09,995 Fuck no. Nitrous is overseen 203 00:11:10,003 --> 00:11:11,741 by the Food and Drug Administration. 204 00:11:11,742 --> 00:11:14,979 Not exactly the agency that strikes fear in one's heart. 205 00:11:14,980 --> 00:11:17,405 - Not exactly. - No, right? 206 00:11:17,410 --> 00:11:18,910 Dwight, we ready? 207 00:11:21,514 --> 00:11:22,852 Tyson is on his way. 208 00:11:22,853 --> 00:11:24,480 You guys want something to drink? 209 00:11:24,484 --> 00:11:26,624 - Yes. - No, we're working. 210 00:11:26,754 --> 00:11:28,287 - Come on. - Okay. 211 00:11:28,288 --> 00:11:31,418 Hey, Dwight, you remember Bad Face? 212 00:11:31,424 --> 00:11:34,460 Yeah, the psycho neurotic from the weed farm. 213 00:11:34,461 --> 00:11:36,061 Yeah. 214 00:11:36,063 --> 00:11:38,773 He's in town for the next couple days making some drops. 215 00:11:39,566 --> 00:11:43,335 So, I thought maybe you'd want to avoid him. 216 00:11:43,336 --> 00:11:46,266 No, no, no, I got no issue with Bad Face. 217 00:11:46,273 --> 00:11:49,683 You gotta see this guy, he's definitely off the reservation. 218 00:11:49,777 --> 00:11:51,107 - Who is he? - He's a Creek Indian 219 00:11:51,111 --> 00:11:53,445 with a staring problem. 220 00:11:53,446 --> 00:11:56,415 - Serious staring problem. - Sounds fun at parties. 221 00:11:56,416 --> 00:11:58,846 - Yeah, war parties. - Ready to roll out? 222 00:11:58,852 --> 00:12:00,920 All right, throw that stuff in the trunk 223 00:12:00,921 --> 00:12:02,561 and go out there and make some money. 224 00:12:02,562 --> 00:12:04,924 - Yes, sir. - Okay. 225 00:12:04,925 --> 00:12:06,985 Go get 'em kids. 226 00:12:06,994 --> 00:12:09,804 Fucking Bad Face. 227 00:12:17,504 --> 00:12:19,811 - Ice-cold patties. - Here you go, that's 10 bucks. 228 00:12:19,812 --> 00:12:21,107 Hey, hold it at the tip, 229 00:12:21,108 --> 00:12:23,308 you gonna lose all the good stuff, now. 230 00:12:23,310 --> 00:12:26,180 - Look at these motherfuckers. - Business is booming. 231 00:12:26,181 --> 00:12:28,017 Oh, yeah. You guys want a balloon? 232 00:12:28,018 --> 00:12:29,875 Who the fuck said you could set up here? 233 00:12:29,883 --> 00:12:31,317 The parking lot? 234 00:12:31,318 --> 00:12:33,048 No, like, who gave you permission to sell? 235 00:12:33,053 --> 00:12:34,453 Nobody gave us permission to sell. 236 00:12:34,454 --> 00:12:36,124 'cause we ain't asking for permission. 237 00:12:36,125 --> 00:12:37,493 This is our territory. 238 00:12:37,494 --> 00:12:39,390 You want to buy something? 239 00:12:46,599 --> 00:12:48,039 Bye-bye. 240 00:13:02,749 --> 00:13:04,849 Fifteen years since I had my last drink, 241 00:13:04,852 --> 00:13:06,492 so thank you for that. 242 00:13:09,289 --> 00:13:11,689 Right before Devin was born, yeah. 243 00:13:14,561 --> 00:13:17,629 - Will he kill us? - Not you and the kids. 244 00:13:17,630 --> 00:13:20,170 - No. - That's what Boise was about? 245 00:13:27,040 --> 00:13:28,678 So, what have you left us? 246 00:13:28,679 --> 00:13:31,605 What do you mean? Like, the house? Life insurance? 247 00:13:31,611 --> 00:13:33,579 No, us. You and me. 248 00:13:33,580 --> 00:13:35,918 Because how am I supposed to believe anything 249 00:13:35,919 --> 00:13:37,946 that you tell me from this point out? 250 00:13:37,951 --> 00:13:39,451 'Cause you're a fucking liar, Manny. 251 00:13:39,452 --> 00:13:42,192 - Is that even really your name? - It's Armand. 252 00:13:42,193 --> 00:13:44,219 - You know that. - Do I? 253 00:13:44,224 --> 00:13:47,362 Oh, come on, would you fucking stop, please, Clara? 254 00:13:47,363 --> 00:13:48,930 I'm sorry. You're right. 255 00:13:48,931 --> 00:13:51,399 I should've told you everything when we first met, 256 00:13:51,400 --> 00:13:54,298 about my past, but the further down the line we got, 257 00:13:54,301 --> 00:13:57,036 the less necessary it felt. 258 00:13:57,037 --> 00:13:58,905 It was like ancient history 259 00:13:58,906 --> 00:14:03,936 that I, frankly, I wanted to forget. 260 00:14:03,944 --> 00:14:05,554 It's ugly. 261 00:14:07,547 --> 00:14:09,117 I know now. 262 00:14:16,056 --> 00:14:17,486 Now I do. 263 00:14:40,847 --> 00:14:42,517 How'd it go? 264 00:14:46,153 --> 00:14:47,453 We went through all ten of the tanks. 265 00:14:47,454 --> 00:14:49,194 - Yeah. - We could've sold more 266 00:14:49,195 --> 00:14:51,619 - if we had them. - Laughing gas. 267 00:14:51,624 --> 00:14:53,264 Laughing all the way to the bank, huh? 268 00:14:53,265 --> 00:14:55,394 Mm-hmm. 269 00:14:55,395 --> 00:14:56,995 Something going on tonight? 270 00:14:56,997 --> 00:14:58,265 Yeah, and tomorrow night, too. 271 00:14:58,266 --> 00:14:59,795 All right, let's swing by Mitch's 272 00:14:59,799 --> 00:15:01,968 and pick up some more tanks. 273 00:15:01,969 --> 00:15:03,469 Here. 274 00:15:04,504 --> 00:15:06,314 Buy yourself something pretty. 275 00:15:08,375 --> 00:15:10,535 I might get me one of them rings. 276 00:15:12,845 --> 00:15:17,045 You know what? This one has lost its luster. 277 00:15:17,050 --> 00:15:19,485 - Here, take it. - You serious? 278 00:15:19,486 --> 00:15:21,246 Yeah, take it. Come on, you earned it. 279 00:15:21,254 --> 00:15:22,824 Fuck. 280 00:15:25,625 --> 00:15:26,755 Wow. 281 00:15:33,666 --> 00:15:34,896 So... 282 00:15:37,037 --> 00:15:39,707 if I'm hearing right... And lads, by all means, 283 00:15:39,708 --> 00:15:41,836 jump in and stop me if you feel different. 284 00:15:41,841 --> 00:15:46,211 You and Davy here, you just let them waltz on in. 285 00:15:46,213 --> 00:15:48,883 Come in, come in and you let them 286 00:15:49,016 --> 00:15:51,016 take the food right off our table. 287 00:15:51,018 --> 00:15:53,348 - Did I get that right? - We didn't think it wise 288 00:15:53,353 --> 00:15:55,093 to start any shit without checking with you first. 289 00:15:55,094 --> 00:15:56,588 Weak fucking links. 290 00:15:58,091 --> 00:16:01,191 They're unreliable, indecisive, 291 00:16:01,194 --> 00:16:03,595 and now revealed to be total pussies. 292 00:16:03,596 --> 00:16:05,396 Weak fucking links. 293 00:16:05,398 --> 00:16:08,134 Easily exploited by interloping hippies. 294 00:16:08,135 --> 00:16:11,665 I mean, who are we if we can't protect what's ours? 295 00:16:13,073 --> 00:16:15,274 They've left us all exposed. 296 00:16:15,275 --> 00:16:16,775 This. 297 00:16:18,211 --> 00:16:20,781 It's no minor fuck up. No. 298 00:16:22,349 --> 00:16:25,517 This is a threat 299 00:16:25,518 --> 00:16:29,288 to our very existence. 300 00:16:47,074 --> 00:16:50,676 You interrupted my breakfast for this? 301 00:16:50,677 --> 00:16:53,977 Dwight, it's an antique. It's like 19th century. 302 00:16:54,081 --> 00:16:56,581 Pure copper. You ever see American Pickers? 303 00:16:56,583 --> 00:16:58,321 People go crazy for this shit. 304 00:16:58,322 --> 00:17:01,548 Sure, what household couldn't live without one of these? 305 00:17:01,554 --> 00:17:02,894 I'm just saying, you could sell it, 306 00:17:02,895 --> 00:17:04,519 could be worth, like, 20 grand. 307 00:17:04,524 --> 00:17:06,294 - So, you sell it. - I can't sell it, 308 00:17:06,295 --> 00:17:07,633 they'll know I stole it. 309 00:17:07,634 --> 00:17:10,597 If I sell it, they'll think I stole it. 310 00:17:11,931 --> 00:17:15,638 I think shoveling horse shit has affected your brain, Armand. 311 00:17:15,639 --> 00:17:17,735 Come on, Dwight, please. I'm trying over here. 312 00:17:17,737 --> 00:17:20,967 I'm really trying. Give me a break. 313 00:17:21,108 --> 00:17:23,508 Take it back there before someone looks up 314 00:17:23,510 --> 00:17:25,480 and sees it's missing. 315 00:17:27,614 --> 00:17:29,748 Cash, Armand. 316 00:17:29,749 --> 00:17:32,249 I nearly broke my neck getting that thing down. 317 00:17:34,554 --> 00:17:36,164 Fuck! 318 00:17:39,426 --> 00:17:40,986 When's the wedding? 319 00:17:42,195 --> 00:17:43,995 - What? - Are you telling me that ain't 320 00:17:44,131 --> 00:17:45,771 an engagement ring on your finger? 321 00:17:45,772 --> 00:17:49,835 Oh, you got... you funny. You got jokes today, right? 322 00:17:51,304 --> 00:17:52,742 It was... it was my boss'. 323 00:17:52,743 --> 00:17:54,769 - What you mean "was"? - He gave it to me 324 00:17:54,774 --> 00:17:57,214 to acknowledge the hard work I've been putting in. 325 00:17:58,245 --> 00:17:59,605 As a chauffeur? 326 00:17:59,612 --> 00:18:01,412 It's more than a chauffeur, Dad, I'm... 327 00:18:01,414 --> 00:18:05,217 - I'm also like security, too. - Protecting him from what? 328 00:18:05,218 --> 00:18:08,218 Whatever, you know, he's a successful guy, you know. 329 00:18:08,221 --> 00:18:09,991 People get jealous of him. 330 00:18:11,158 --> 00:18:13,888 - This man a mobster? - Mark. 331 00:18:13,893 --> 00:18:15,663 Why would you even say something like that? 332 00:18:15,664 --> 00:18:17,932 Only two types of people wear pinky rings... 333 00:18:17,933 --> 00:18:20,399 Mobsters and British aristocracy. 334 00:18:20,400 --> 00:18:22,600 And something tells me your boss ain't no aristocrat. 335 00:18:22,602 --> 00:18:24,572 That's some real prejudiced shit right there, I don't know... 336 00:18:24,573 --> 00:18:28,307 - Hey, language at my table. - Mark, let the boy eat. 337 00:18:28,308 --> 00:18:30,078 Tyson knows right from wrong. 338 00:18:33,246 --> 00:18:36,376 - That a real diamond, Ty? - Of course it is. 339 00:18:37,917 --> 00:18:40,047 Whatever you say, Dad. 340 00:18:46,025 --> 00:18:47,555 Hello? 341 00:18:47,560 --> 00:18:48,794 Jo, it's me. 342 00:18:48,795 --> 00:18:50,755 Christ, you sound old. 343 00:18:50,763 --> 00:18:53,003 It's great hearing your voice, too. 344 00:18:54,534 --> 00:18:55,974 Twenty-five years. 345 00:18:56,836 --> 00:18:58,736 What do you expect? 346 00:19:04,677 --> 00:19:06,507 - I heard you called Tina? - Yeah. 347 00:19:06,513 --> 00:19:08,383 Well, if you're looking for me to intervene, 348 00:19:08,384 --> 00:19:10,681 you're barking up the wrong tree. 349 00:19:10,683 --> 00:19:13,023 I hardly ever see her myself. 350 00:19:14,254 --> 00:19:16,564 Truth be told, I'm gonna see her in a couple of hours. 351 00:19:16,565 --> 00:19:18,386 Yeah? 352 00:19:18,391 --> 00:19:21,660 That's... that's nice, good. 353 00:19:21,661 --> 00:19:23,331 It's Joe. 354 00:19:25,565 --> 00:19:27,225 He's got lymphoma. 355 00:19:28,768 --> 00:19:31,498 And we all take turns doing shifts. 356 00:19:33,139 --> 00:19:34,509 Should... should I come? 357 00:19:34,510 --> 00:19:37,037 What for? Now? 358 00:19:37,043 --> 00:19:39,283 He's still my brother. Our brother. 359 00:19:39,284 --> 00:19:43,415 What are you, in some bullshit step program 360 00:19:43,416 --> 00:19:44,946 doing your apology tour? 361 00:19:44,951 --> 00:19:48,554 You want to stop busting my balls for about five seconds? 362 00:19:48,555 --> 00:19:50,485 So I'm gonna ask you again. 363 00:19:50,490 --> 00:19:52,758 Why now? 364 00:19:52,759 --> 00:19:56,159 Honestly, I don't know. 365 00:19:59,632 --> 00:20:01,272 I don't know anything. 366 00:20:02,435 --> 00:20:04,495 You're a real fucking beaut, you know that? 367 00:20:04,504 --> 00:20:08,444 Radio silence for 25 years. 368 00:20:11,311 --> 00:20:13,281 I'll keep you posted about Joe. 369 00:20:23,423 --> 00:20:24,861 Hey, heads up, y'all. Hey, look, 370 00:20:24,862 --> 00:20:26,287 we told y'all motherfuckers that we... 371 00:20:26,293 --> 00:20:27,763 Come on, man. 372 00:20:32,565 --> 00:20:34,965 Come on! Come on! 373 00:20:50,049 --> 00:20:53,049 I scheduled a Zoom with a real estate agent... 374 00:20:53,886 --> 00:20:55,486 from Ocala, Florida. 375 00:20:56,389 --> 00:20:59,529 Oh yeah? That's... that's horse country. 376 00:21:02,061 --> 00:21:04,161 Yeah, I'm not promising anything. 377 00:21:05,365 --> 00:21:06,595 It's just... 378 00:21:08,000 --> 00:21:10,370 worth a conversation, that's all. 379 00:21:19,846 --> 00:21:21,546 Fucking unbelievable. 380 00:21:25,352 --> 00:21:31,357 So, these are the same guys that said you needed permission? 381 00:21:31,358 --> 00:21:33,127 The guys from the other night? 382 00:21:33,128 --> 00:21:35,455 It was them, and it was five other guys. 383 00:21:35,462 --> 00:21:36,728 Six. 384 00:21:36,729 --> 00:21:39,199 They took our tanks, our cash, all of it. 385 00:21:39,200 --> 00:21:40,668 I'm so sorry about that, man. 386 00:21:40,669 --> 00:21:43,267 You've got nothing to be sorry about. 387 00:21:43,370 --> 00:21:46,970 You held your ground, you lost. Now it's time to regroup. 388 00:21:46,973 --> 00:21:50,642 - They say who they work for? - No. 389 00:21:50,643 --> 00:21:54,580 No, but a couple of guys had 390 00:21:54,581 --> 00:21:58,216 Black Macadam embroidered on their jackets. 391 00:21:58,217 --> 00:22:00,517 A local biker gang. 392 00:22:00,520 --> 00:22:04,856 - They anything? - Well, they ain't nothing. 393 00:22:04,857 --> 00:22:07,387 All right, so what we finna do? 394 00:22:07,394 --> 00:22:08,931 What are we gonna do? 395 00:22:08,932 --> 00:22:10,558 We're gonna do the obvious thing. 396 00:22:10,563 --> 00:22:14,600 We're gonna go in there, we're gonna get our tanks, 397 00:22:14,601 --> 00:22:16,470 and then we're gonna get our money. 398 00:22:16,471 --> 00:22:18,669 - I don't do violence. - We're not doing violence. 399 00:22:18,671 --> 00:22:22,240 We're using our head. You ever read The Art of War? 400 00:22:22,241 --> 00:22:23,641 Wouldn't you say that war 401 00:22:23,643 --> 00:22:25,883 falls under the violence category here? 402 00:22:25,884 --> 00:22:32,217 Quote, "the greatest victories are obtained without battle." 403 00:22:32,218 --> 00:22:35,618 End quote. We're gonna use our heads. 404 00:22:35,622 --> 00:22:37,122 - Really? - Yeah. 405 00:22:38,525 --> 00:22:41,625 Fine, but I'm gonna bring Bad Face just in case. 406 00:22:43,229 --> 00:22:45,997 Yeah, Dwight? 407 00:22:45,998 --> 00:22:47,768 I need you to meet me at seven tonight 408 00:22:47,769 --> 00:22:49,467 at the Bred-2-Buck. You know it? 409 00:22:49,469 --> 00:22:51,169 - What's up? - What's up? 410 00:22:51,170 --> 00:22:52,870 I'm giving you a chance to pay back 411 00:22:52,872 --> 00:22:54,342 some of what you owe me. 412 00:22:54,441 --> 00:22:56,441 No, no, no, thank you, but... 413 00:22:56,443 --> 00:22:58,183 Seven, Armand. 414 00:23:02,214 --> 00:23:04,120 This is what I worked my ass off for. 415 00:23:04,121 --> 00:23:06,446 - Send you to college. - I just got into a fight, Dad. 416 00:23:06,453 --> 00:23:07,953 Bullshit. This happened 417 00:23:07,954 --> 00:23:09,760 'cause you work for that goddamn criminal. 418 00:23:09,761 --> 00:23:12,186 - Mark, we don't know that. - No, maybe you don't know. 419 00:23:12,191 --> 00:23:14,891 But I do. And Tyson sure does. 420 00:23:14,894 --> 00:23:16,728 Tell your mom Tyson, hm? 421 00:23:16,729 --> 00:23:18,729 Look in her eye and lie to her face, 422 00:23:18,731 --> 00:23:20,466 'cause that's how you do now, right? 423 00:23:20,467 --> 00:23:21,827 You don't even know what you're talking about. 424 00:23:21,834 --> 00:23:23,802 All right, so enlighten me. 425 00:23:23,803 --> 00:23:26,913 Enlighten me. What was this big fight about? 426 00:23:31,711 --> 00:23:32,944 Hm? 427 00:23:32,945 --> 00:23:34,945 Is this your security work? 428 00:23:34,947 --> 00:23:36,515 'Cause if it is, it looks to me 429 00:23:36,516 --> 00:23:38,046 like you're the one need protecting. 430 00:23:38,050 --> 00:23:39,820 You always thinking that I can't handle my own. 431 00:23:39,821 --> 00:23:41,549 Like I can't handle any type of pressure... 432 00:23:41,554 --> 00:23:43,194 No, no, no, you don't get to turn this 433 00:23:43,195 --> 00:23:44,558 into you're the victim. 434 00:23:44,559 --> 00:23:46,757 - Pick a lane, son. - I tried, it's true. 435 00:23:46,759 --> 00:23:49,329 I tried to go to college. My major was too imbecilic. 436 00:23:49,330 --> 00:23:51,858 Was I wrong? You didn't even finish. 437 00:23:51,864 --> 00:23:54,604 Made nothing out of every opportunity we provided you. 438 00:23:54,605 --> 00:23:57,869 - I'm trying, Dad. - By driving some gangster's car? 439 00:23:57,870 --> 00:23:59,970 You're 25, Tyson. 440 00:24:01,073 --> 00:24:03,043 How long are your mother and I supposed to wait 441 00:24:03,044 --> 00:24:05,082 before we see a return on our investment? 442 00:24:05,083 --> 00:24:07,245 Oh, you want a return, huh? 443 00:24:07,246 --> 00:24:08,576 Oh, I got a return for you. 444 00:24:08,581 --> 00:24:10,516 How about this? How is that? 445 00:24:10,517 --> 00:24:12,684 - Tyson. - You got five seconds 446 00:24:12,685 --> 00:24:16,515 to get your ass and that out of my sight. 447 00:24:19,559 --> 00:24:22,529 Tyson. Tyson! 448 00:24:33,540 --> 00:24:36,410 - That's catchy. - Oh, just a little fiddling. 449 00:24:40,146 --> 00:24:41,846 Maisie's gonna cover for me. 450 00:24:41,848 --> 00:24:43,718 What time you think we're gonna be back? 451 00:24:43,719 --> 00:24:45,316 From where? 452 00:24:45,317 --> 00:24:47,917 - From the concert. - Aren't you on parole? 453 00:24:47,920 --> 00:24:49,990 You don't think you're going without me, do you? 454 00:24:49,991 --> 00:24:53,459 No, no, you gotta stay here. You're not getting busted. 455 00:24:53,560 --> 00:24:56,030 Work your magic behind the bar. We got this. 456 00:25:01,333 --> 00:25:02,834 Hey, hey. 457 00:25:02,835 --> 00:25:04,565 Hey, haven't seen you in a minute. 458 00:25:04,571 --> 00:25:06,671 Eh, I've mostly been drinking 459 00:25:06,673 --> 00:25:09,775 with my close friend, the couch, lately. 460 00:25:09,776 --> 00:25:11,176 Trying to break the cycle. 461 00:25:11,177 --> 00:25:13,407 Happy to help you process. Casamigos, rocks? 462 00:25:13,412 --> 00:25:14,946 Yes, please. 463 00:25:14,947 --> 00:25:17,847 Is it possible to get that in a large size? 464 00:25:17,850 --> 00:25:19,920 Let me see if I can find you a Big Gulp. 465 00:25:25,057 --> 00:25:28,727 Oh, thank you. You are doing God's work. 466 00:25:28,728 --> 00:25:31,128 No need, your friend at the end of the bar covered it. 467 00:25:36,603 --> 00:25:38,613 Order up! 468 00:25:40,673 --> 00:25:42,974 Dwight. Where's Mitch? 469 00:25:42,975 --> 00:25:44,305 Why? 470 00:25:44,310 --> 00:25:46,610 I mean, you know, it just feels like a bad omen. 471 00:25:46,613 --> 00:25:48,379 It's not a bad omen. 472 00:25:48,380 --> 00:25:51,520 I told you this is gonna be surgical. 473 00:25:51,618 --> 00:25:54,048 Nonviolent, we're using our head. 474 00:25:54,053 --> 00:25:55,621 Trust me on that. 475 00:25:55,622 --> 00:25:57,088 - Mr. D? - Yeah. 476 00:25:57,089 --> 00:25:59,389 I ain't got a lot of friends, so this means 477 00:25:59,391 --> 00:26:02,631 a lot to me that you've included me in this beat down. 478 00:26:02,632 --> 00:26:04,729 - Hoka hey. - Hoka hey. 479 00:26:04,731 --> 00:26:06,171 I'm ready to roll. Let's get it cracking. 480 00:26:06,172 --> 00:26:08,295 - Got everything? - It's already in the car. 481 00:26:08,300 --> 00:26:09,670 All right, let's do it. 482 00:26:12,304 --> 00:26:15,006 - Tyson. - Oh, shit. 483 00:26:15,007 --> 00:26:16,975 Who's that? 484 00:26:16,976 --> 00:26:20,006 Just give me one second, Dwight. Let me handle this real quick. 485 00:26:20,012 --> 00:26:21,812 What the hell are you doing? Did you follow me here? 486 00:26:21,814 --> 00:26:24,783 No, I just set my GPS to dumbass motherfucker. 487 00:26:24,784 --> 00:26:26,690 Dad, I'm in the middle of something right now. 488 00:26:26,691 --> 00:26:28,856 - You can see that, right? - Which is what, exactly? 489 00:26:28,857 --> 00:26:30,985 - Wrap it up. - Don't tell my son what to do. 490 00:26:30,990 --> 00:26:32,730 Whoa, whoa, chill, Dad. Relax a little bit. 491 00:26:32,731 --> 00:26:34,725 Your son works for me. 492 00:26:34,727 --> 00:26:37,257 My boy is decent, raised right. 493 00:26:37,263 --> 00:26:40,699 Your boy ain't a boy anymore, he's a man. 494 00:26:40,700 --> 00:26:42,200 And like I said, he works for me. 495 00:26:42,201 --> 00:26:43,771 - You coming or not? - Dad, we... 496 00:26:43,772 --> 00:26:45,339 Who put that beating on my son? 497 00:26:45,340 --> 00:26:46,705 It's being taken care of. 498 00:26:46,706 --> 00:26:48,066 Is that where you're off to now? 499 00:26:48,074 --> 00:26:49,912 - To take care of things? - It's on the list. 500 00:26:49,913 --> 00:26:51,939 - Then I'm coming too. - Dad, what do you mean? 501 00:26:51,944 --> 00:26:56,854 The enemy of my enemy is my friend. 502 00:26:58,885 --> 00:27:02,085 And if this is the army you're bringing into battle, 503 00:27:02,088 --> 00:27:05,418 then trust me, you need all the friends you can get. 504 00:27:06,859 --> 00:27:08,426 He's serious. 505 00:27:08,427 --> 00:27:10,696 - You a father? - Mm-mmm. 506 00:27:10,697 --> 00:27:12,097 Then why are you asking questions 507 00:27:12,098 --> 00:27:13,798 you already know the answer to? 508 00:27:19,739 --> 00:27:21,839 Dwight. 509 00:27:22,775 --> 00:27:25,375 How you doing? Mark. 510 00:27:26,378 --> 00:27:29,278 Let's hit it, Mark. Come on! 511 00:27:31,918 --> 00:27:33,588 So, the New York girl comes to Oklahoma 512 00:27:33,720 --> 00:27:35,189 to fight the bad guys. 513 00:27:35,190 --> 00:27:37,357 Yeah, just like in the fairy tales. 514 00:27:37,358 --> 00:27:38,756 Mm. 515 00:27:41,761 --> 00:27:43,561 You're pretty. 516 00:27:47,599 --> 00:27:52,804 So, what's your story, Colton? 517 00:27:52,805 --> 00:27:54,865 What you see is what you get. 518 00:27:54,874 --> 00:27:57,144 Oh, really? Okay, yeah, well, what is that? 519 00:27:57,145 --> 00:28:00,113 - Good time with a good guy. - Are you a good guy? 520 00:28:00,947 --> 00:28:02,447 I like to think I am. 521 00:28:04,951 --> 00:28:06,621 All right. 522 00:28:06,753 --> 00:28:08,222 Come on the show's almost over. 523 00:28:08,223 --> 00:28:09,920 We should go on ahead in. What's going on? 524 00:28:09,922 --> 00:28:12,362 Ashpet, let 'em collect our money first. 525 00:28:12,363 --> 00:28:13,758 - Dwight? - Yeah. 526 00:28:13,760 --> 00:28:15,290 There's twelve of them. 527 00:28:15,294 --> 00:28:17,000 That's my lucky fucking number. 528 00:28:17,001 --> 00:28:18,256 There's only eight of us. 529 00:28:18,264 --> 00:28:20,065 You seriously counting yourself? 530 00:28:20,066 --> 00:28:21,866 Dwight, tell me you have a plan that doesn't involve 531 00:28:21,868 --> 00:28:23,068 me getting punched in the face again. 532 00:28:23,069 --> 00:28:24,769 I got a plan, relax. 533 00:28:24,771 --> 00:28:26,440 I'd like to propose something. 534 00:28:26,441 --> 00:28:27,605 Sure, Fred, what is it? 535 00:28:27,606 --> 00:28:28,936 Clint and I are gonna go in, 536 00:28:28,941 --> 00:28:30,341 rile 'em up, start talking shit. 537 00:28:30,342 --> 00:28:32,982 - Wait, wait, wait. - Shut up. All right. 538 00:28:33,980 --> 00:28:36,480 When they advance on us, we give a signal, okay? 539 00:28:36,482 --> 00:28:38,784 Y'all come in from the flank and you can take them out 540 00:28:38,785 --> 00:28:40,015 at the fucking knees, all right? 541 00:28:40,019 --> 00:28:41,819 - I like it, Fred. - Right? 542 00:28:41,821 --> 00:28:43,254 - Yeah. - No! 543 00:28:43,255 --> 00:28:45,485 Dwight, please tell me you have an actual plan. 544 00:28:45,491 --> 00:28:47,431 The general's got a plan, Bodhi. 545 00:28:48,427 --> 00:28:50,327 The Art of War states that eventually 546 00:28:50,329 --> 00:28:55,529 each man has gotta grow a set of balls. 547 00:28:59,138 --> 00:29:01,538 Let's go, my children. 548 00:29:05,211 --> 00:29:08,246 War, huh, yeah ♪ 549 00:29:08,247 --> 00:29:10,347 What is it good for? ♪ 550 00:29:10,349 --> 00:29:12,049 Absolutely nothing ♪ 551 00:29:12,051 --> 00:29:13,819 Uh huh ♪ 552 00:29:13,820 --> 00:29:16,387 War, huh, yeah ♪ 553 00:29:16,388 --> 00:29:19,057 What is it good for? ♪ 554 00:29:19,058 --> 00:29:20,826 Absolutely nothing ♪ 555 00:29:20,827 --> 00:29:22,187 Say it again, y'all ♪ 556 00:29:22,194 --> 00:29:24,704 War, huh, look out ♪ 557 00:29:25,832 --> 00:29:27,532 What is it good for? ♪ 558 00:29:27,533 --> 00:29:29,935 ♪ Absolutely nothing, listen to me ♪ 559 00:29:29,936 --> 00:29:32,936 Oh, war, I despise ♪ 560 00:29:32,939 --> 00:29:34,839 - Hey. - Hey. 561 00:29:34,841 --> 00:29:39,577 ♪ 'Cause it means destruction of innocent lives ♪ 562 00:29:39,578 --> 00:29:43,578 ♪ War means tears to thousands of mother's eyes ♪ 563 00:29:43,582 --> 00:29:46,351 ♪ When their sons go off to fight ♪ 564 00:29:46,352 --> 00:29:48,086 And lose their lives ♪ 565 00:29:48,087 --> 00:29:50,856 I said war, huh ♪ 566 00:29:50,857 --> 00:29:52,217 Good God, y'all ♪ 567 00:29:52,224 --> 00:29:54,292 What is it good for? ♪ 568 00:29:54,293 --> 00:29:56,903 ♪ Absolutely nothing, just say it again ♪ 569 00:29:56,904 --> 00:30:01,026 War (whoa), huh (oh Lord) ♪ 570 00:30:01,033 --> 00:30:03,201 What is it good for? ♪ 571 00:30:03,202 --> 00:30:06,304 ♪ Absolutely nothing, listen to me ♪ 572 00:30:06,305 --> 00:30:09,405 ♪ War, it ain't nothing but a heartbreaker ♪ 573 00:30:10,709 --> 00:30:13,809 ♪ War, friend only to the undertaker ♪ 574 00:30:13,812 --> 00:30:19,450 ♪ Oh, war, it's an enemy to all mankind ♪ 575 00:30:19,451 --> 00:30:24,021 ♪ The thought of war blows my mind ♪ 576 00:30:24,023 --> 00:30:25,723 War has caused unrest ♪ 577 00:30:25,724 --> 00:30:28,093 ♪ Within the younger generation ♪ 578 00:30:28,094 --> 00:30:30,028 Induction then destruction ♪ 579 00:30:30,029 --> 00:30:31,759 Who wants to die? ♪ 580 00:30:31,763 --> 00:30:33,798 Oh, war ♪ 581 00:30:33,799 --> 00:30:35,569 Good God, y'all ♪ 582 00:30:36,903 --> 00:30:38,503 What is it good for? ♪ 583 00:30:38,504 --> 00:30:40,171 Absolutely nothing ♪ 584 00:30:40,172 --> 00:30:41,872 Say it, say it, say it ♪ 585 00:30:41,874 --> 00:30:44,144 ♪ War (uh-huh), huh (yeah, huh) ♪ 586 00:30:47,446 --> 00:30:48,806 Absolutely nothing ♪ 587 00:30:50,950 --> 00:30:54,050 ♪ It ain't nothing but a heart breaker ♪ 588 00:30:54,921 --> 00:30:58,689 ♪ War, it's got one friend, that's the undertaker ♪ 589 00:30:58,690 --> 00:31:00,490 Oh, war ♪ 590 00:31:00,492 --> 00:31:03,929 ♪ Has shattered many a young man's dreams ♪ 591 00:31:03,930 --> 00:31:08,166 ♪ Made him disabled, bitter and mean ♪ 592 00:31:08,167 --> 00:31:09,997 Thanks, Mickey Mantle. 593 00:31:10,002 --> 00:31:12,938 ♪ To spend fighting wars each day ♪ 594 00:31:12,939 --> 00:31:15,006 War can't give life ♪ 595 00:31:15,007 --> 00:31:17,507 It can only take it away, oh ♪ 596 00:31:17,509 --> 00:31:20,578 War, huh, good God, y'all ♪ 597 00:31:20,579 --> 00:31:22,948 What is it good for? ♪ 598 00:31:22,949 --> 00:31:24,849 Absolutely nothing ♪ 599 00:31:24,951 --> 00:31:26,251 Say it again ♪ 600 00:31:26,252 --> 00:31:29,420 War, oh Lord ♪ 601 00:31:29,421 --> 00:31:31,389 What is it good for ♪ 602 00:31:31,390 --> 00:31:32,820 You tell me ♪ 603 00:31:32,959 --> 00:31:34,959 ♪ Say it, say it, say it, say it ♪ 604 00:31:34,961 --> 00:31:38,296 ♪ War, huh, good God, y'all ♪ 605 00:31:38,297 --> 00:31:41,197 What is it good for ♪ 606 00:31:46,205 --> 00:31:47,435 I gotta get home. 607 00:31:47,439 --> 00:31:49,609 You're not gonna finish your beer? 608 00:31:51,110 --> 00:31:52,510 Cheers. 609 00:31:53,879 --> 00:31:56,117 I'm afraid this isn't the bonding moment 610 00:31:56,118 --> 00:31:57,775 you think it is, son. 611 00:31:59,851 --> 00:32:01,221 Mark. 612 00:32:03,422 --> 00:32:06,657 Thank you for your participation. 613 00:32:06,658 --> 00:32:07,988 Here you go. 614 00:32:14,133 --> 00:32:15,403 All right. 615 00:32:17,703 --> 00:32:19,513 You always have a home, Tyson, 616 00:32:19,514 --> 00:32:22,435 unless you choose not to. 617 00:32:22,441 --> 00:32:24,811 So, make your choice. 618 00:32:31,783 --> 00:32:34,023 - Tonight was actually... - Cathartic. 619 00:32:39,391 --> 00:32:41,031 I'm gonna head home, if that's all right. 620 00:32:41,032 --> 00:32:42,387 Hold up. 621 00:32:45,164 --> 00:32:47,009 Should probably put that towards what I owe you. 622 00:32:47,033 --> 00:32:50,643 No, no, no, here. That's apples, this is oranges. 623 00:32:53,072 --> 00:32:55,372 Buy a new lawnmower. 624 00:33:00,612 --> 00:33:03,048 - Armand. - Yes? 625 00:33:03,049 --> 00:33:04,949 Our arrangement still holds. 626 00:33:17,429 --> 00:33:19,099 Fuck. 627 00:33:26,372 --> 00:33:28,306 - Hey. - Hey. I'm sorry, 628 00:33:28,307 --> 00:33:29,637 I know it's really early. 629 00:33:29,641 --> 00:33:32,077 No, it's okay. I'm here, I'm fine. 630 00:33:32,078 --> 00:33:34,808 If you want to talk to Joe, I think it's best 631 00:33:34,813 --> 00:33:37,583 - that you do it right now. - Yeah, okay. 632 00:33:41,253 --> 00:33:42,820 - Can he talk? - No. 633 00:33:42,821 --> 00:33:45,590 But everyone's on their way over. 634 00:33:45,591 --> 00:33:49,194 He's dying, Dwight. He's shutting down. 635 00:33:49,195 --> 00:33:52,725 Our brother Joe is dying. 636 00:33:54,766 --> 00:33:57,766 He can hear us, so you... you just talk. 637 00:33:57,769 --> 00:34:01,669 And he squeezed my hand before when I asked him 638 00:34:01,673 --> 00:34:04,242 if he wanted me to call you. 639 00:34:04,243 --> 00:34:08,713 Just talk to him. He's your little brother. 640 00:34:08,714 --> 00:34:10,924 Okay. 641 00:34:13,152 --> 00:34:14,722 Hey, Joey. 642 00:34:15,821 --> 00:34:19,231 Joe. It's your brother, Dwight. 643 00:34:21,127 --> 00:34:23,557 Hey, I'm sorry you're not feeling good. 644 00:34:25,597 --> 00:34:27,497 I'm sorry about a lot of things. 645 00:34:29,935 --> 00:34:33,835 I was thinking the other day about Easter. 646 00:34:35,307 --> 00:34:37,237 You remember that time 647 00:34:37,243 --> 00:34:40,953 Pops had us pick up some of those anise cookies? 648 00:34:42,281 --> 00:34:44,151 From Mrs. Milano? 649 00:34:45,484 --> 00:34:47,154 And I took that shortcut. 650 00:34:48,854 --> 00:34:51,494 There was... there was this guy. 651 00:34:52,624 --> 00:34:55,634 He was heavy set, you know... 652 00:34:56,828 --> 00:35:00,765 dressed in white, you know, white beard, white hair. 653 00:35:00,766 --> 00:35:02,966 Do you remember what you asked him? 654 00:35:02,968 --> 00:35:05,898 Yes. Look, he hears you. 655 00:35:05,904 --> 00:35:08,874 You asked him if he was God. 656 00:35:12,944 --> 00:35:14,814 Remember what he said? 657 00:35:17,349 --> 00:35:20,649 We were both standing there, looking at him like a mirage. 658 00:35:20,652 --> 00:35:25,722 And he said, "Well, if you say I'm God, 659 00:35:27,259 --> 00:35:32,359 when you saw him, then that's who he must be." 660 00:35:33,632 --> 00:35:35,072 Anyway... 661 00:35:37,403 --> 00:35:38,973 if you see this guy... 662 00:35:43,242 --> 00:35:44,842 I think he's okay. 663 00:35:48,347 --> 00:35:51,117 And I think you should go with him. 664 00:35:52,584 --> 00:35:54,024 And... 665 00:35:55,787 --> 00:35:57,217 you and me... 666 00:36:00,826 --> 00:36:02,886 we'll catch up later, Joe. 667 00:36:42,568 --> 00:36:44,698 Manny, where the hell have you been all night? 668 00:36:44,703 --> 00:36:47,443 Get back in the house. Larry! 669 00:36:51,277 --> 00:36:53,307 Larry. 670 00:37:01,487 --> 00:37:05,556 ♪ I ain't gonna stop just because I get old ♪ 671 00:37:05,557 --> 00:37:08,726 We have that Zoom meeting with that real estate agent 672 00:37:08,727 --> 00:37:11,927 - in five minutes. - We already have a home. 673 00:37:11,930 --> 00:37:14,570 And doing what I'm told ♪ 674 00:37:16,768 --> 00:37:22,338 ♪ I'll be six feet deep before I get cold ♪ 675 00:37:33,719 --> 00:37:35,049 What are you looking at? 676 00:37:35,053 --> 00:37:36,823 I'm thinking about dyeing my hair. 677 00:37:36,824 --> 00:37:39,332 - What color? - Amber. 678 00:37:40,992 --> 00:37:44,061 So, do it. Go ahead, be yourself. 679 00:37:44,062 --> 00:37:47,202 - Why not? - Be myself. 680 00:37:48,066 --> 00:37:49,934 Be yourself. 681 00:37:49,935 --> 00:37:53,065 I like that. Be myself. 682 00:38:10,656 --> 00:38:13,356 And I used to think about the good old days... 683 00:38:14,593 --> 00:38:17,403 the good old days were not really that good. 684 00:38:18,364 --> 00:38:21,374 Now, I realize what I missed... 685 00:38:22,100 --> 00:38:25,400 Seeing my daughter grow up, get married. 686 00:38:25,404 --> 00:38:28,373 And she did all that without me protecting her. 687 00:38:28,374 --> 00:38:31,244 Black Macadam, they'll kill anyone that gets in their way. 688 00:38:31,377 --> 00:38:34,007 So, that's what a good father does... 689 00:38:34,012 --> 00:38:37,282 Protects the ones they're responsible for. 50053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.