Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,120 --> 00:01:23,190
A philosopher once said.
2
00:01:23,220 --> 00:01:27,380
One is not born a woman but chooses to become one.
3
00:01:33,420 --> 00:01:37,580
I always wondered if the same freedom.
4
00:02:39,250 --> 00:02:41,010
Come On.
5
00:02:42,320 --> 00:02:45,300
Someone is really free?
6
00:04:24,110 --> 00:04:28,100
- It was you trying ... - You were?
7
00:04:43,310 --> 00:04:47,280
- Get out idiot. - Sorry.
8
00:05:05,060 --> 00:05:07,490
Useless, useless that you are.
9
00:05:11,230 --> 00:05:13,190
It is defense.
10
00:05:13,230 --> 00:05:16,360
Shit, shit. Come on.
11
00:05:18,840 --> 00:05:20,410
Shit. Attacks.
12
00:05:22,710 --> 00:05:25,280
It does, it is open.
13
00:05:25,320 --> 00:05:27,380
- Gol. - Yes Gol..
14
00:05:28,350 --> 00:05:31,250
- Hey, how was it? - All Right.
15
00:05:31,350 --> 00:05:34,190
- Wow! ¿You filmed that? - Yes.
16
00:05:34,290 --> 00:05:37,020
- It's amazing. - What do you think?
17
00:05:37,130 --> 00:05:40,090
- Ah, sorry. - Okay.
18
00:05:40,100 --> 00:05:43,180
- They will upon termination. - Okay.
19
00:05:43,284 --> 00:05:45,190
You are beautiful and this is amazing.
20
00:05:45,200 --> 00:05:47,060
- Thank you - Thank you, I must go.
21
00:05:47,120 --> 00:05:48,960
Sí, and, and.
22
00:05:50,070 --> 00:05:54,060
What does one do to get food here?
23
00:05:54,080 --> 00:05:57,480
- Have hands right? - Are you coming?
24
00:06:00,370 --> 00:06:04,470
- Where? - Around the block.
25
00:06:19,480 --> 00:06:21,200
Hi Woody.
26
00:06:26,310 --> 00:06:30,050
Hello, already know Jacob, and I'm Maureen.
27
00:06:30,070 --> 00:06:31,750
Hi Jacob.
28
00:06:33,260 --> 00:06:37,350
- This is my brother. - Hi.
29
00:06:37,470 --> 00:06:40,330
How is your father?
30
00:06:42,380 --> 00:06:44,110
All right.
31
00:06:46,440 --> 00:06:48,490
We'll see.
32
00:07:34,420 --> 00:07:36,450
- Tú.
- Hey.
33
00:07:43,200 --> 00:07:46,520
- Staye. - Hey.
34
00:08:01,830 --> 00:08:05,480
Years 7 and 8th, English.
35
00:08:06,010 --> 00:08:09,020
Drama group 10 °,
36
00:08:09,330 --> 00:08:12,000
English and three in 11th.
37
00:08:12,240 --> 00:08:15,570
I think it'll be very busy.
38
00:08:15,620 --> 00:08:19,750
- You know some fish? - No.
39
00:08:20,360 --> 00:08:23,290
Must be some kind of plant.
40
00:08:27,120 --> 00:08:28,500
Technically ...
41
00:08:28,930 --> 00:08:34,190
... In year 11 ° should be directing a play about a text.
42
00:08:35,030 --> 00:08:39,860
- Which this year I think it is ... - Tragedy of Revenge.
43
00:08:40,670 --> 00:08:47,330
That's it. Look, the school may close before year end.
44
00:08:48,040 --> 00:08:53,030
And guys may not reach far, so ...
45
00:08:53,270 --> 00:08:55,270
... Do what you can and have fun.
46
00:08:55,275 --> 00:09:00,080
Thought to act in the place, that they understood the story.
47
00:09:03,080 --> 00:09:05,570
Well, do what you can.
48
00:09:05,980 --> 00:09:08,870
If attending will not be a happy man.
49
00:09:09,280 --> 00:09:13,448
These students are what the state calls, risk kids.
50
00:09:14,451 --> 00:09:17,640
So not much is expected of them.
51
00:09:18,550 --> 00:09:23,900
So if you have more questions I call the office and arrange everything.
52
00:09:23,910 --> 00:09:27,495
- Thank You Sir. - Bill, not the Lord.
53
00:09:27,500 --> 00:09:31,000
Bill, I have taste in women.
54
00:09:31,405 --> 00:09:35,379
- What brings Redford? - Committed.
55
00:09:36,384 --> 00:09:38,002
Ah, well.
56
00:09:40,010 --> 00:09:41,535
Shit.
57
00:09:55,240 --> 00:09:57,102
Forward guys.
58
00:10:00,350 --> 00:10:04,240
Those who are with me, taught English and Drama.
59
00:10:04,330 --> 00:10:05,790
Boys.
60
00:10:15,500 --> 00:10:17,330
Thank you.
61
00:10:21,835 --> 00:10:25,360
- What happened to you? - The cops swept last night.
62
00:10:26,170 --> 00:10:28,220
Wait, do you have some?
63
00:10:47,240 --> 00:10:49,230
Professor, come on.
64
00:10:55,280 --> 00:10:57,740
- Who is that? - Liam Wood.
65
00:10:58,050 --> 00:11:02,270
He and others should be in this class, but never come.
66
00:11:10,002 --> 00:11:11,710
Dancer.
67
00:11:12,860 --> 00:11:16,385
Yesterday I saw you dancing in the center right?
68
00:11:17,490 --> 00:11:20,290
Today you missed a class. It's not right.
69
00:11:22,800 --> 00:11:25,145
Bring it to class tomorrow.
70
00:11:30,005 --> 00:11:33,430
- There is a bundle of books for you. - Los bring them out of your way.
71
00:11:33,640 --> 00:11:35,690
I do not mind.
72
00:11:36,400 --> 00:11:39,760
I would say that is an interesting choice for a play.
73
00:11:39,765 --> 00:11:43,240
- The most celebrated writer. - Do not like Hamlet?
74
00:11:43,245 --> 00:11:47,335
You know that most of the kids in this school are Aboriginal ...
75
00:11:47,540 --> 00:11:49,800
... If I can be honest.
76
00:11:50,305 --> 00:11:52,405
I am aware of the student population.
77
00:11:52,410 --> 00:11:58,400
And 30% are Lebanese, Vietnamese ... and Caucasians.
78
00:11:58,520 --> 00:12:00,580
It's in the files.
79
00:12:01,350 --> 00:12:03,245
He says the captain.
80
00:12:07,050 --> 00:12:10,780
A raid last night, in a remarkable book has resulted in three arrests.
81
00:12:10,802 --> 00:12:14,250
It is said that there was a violent resistance as police,
82
00:12:14,320 --> 00:12:18,785
took the place known by locals as the block.
83
00:12:19,790 --> 00:12:23,290
Two policemen are being questioned over the incident.
84
00:12:24,090 --> 00:12:26,005
You hear that?
85
00:12:28,090 --> 00:12:29,660
Shit.
86
00:12:31,360 --> 00:12:33,530
- We're going? - Llámalo.
87
00:12:36,230 --> 00:12:37,430
¡William!
88
00:12:43,970 --> 00:12:46,000
God, look at your eye.
89
00:14:22,270 --> 00:14:24,370
How are you?
90
00:14:31,250 --> 00:14:34,380
- How are you? - All Right.
91
00:14:36,030 --> 00:14:40,220
- And your mom? - He's out, enter a time.
92
00:14:42,130 --> 00:14:46,220
- What will happen to you? - The police were on the block ...
93
00:14:46,235 --> 00:14:48,090
... Last night
94
00:14:50,300 --> 00:14:53,010
- Are you okay? - Yes.
95
00:14:55,320 --> 00:14:56,700
Good.
96
00:15:00,460 --> 00:15:04,490
Your child is of wonders, with the bunnies.
97
00:15:14,295 --> 00:15:18,677
- Listen ... do not let the fuck. - What?
98
00:15:20,550 --> 00:15:25,740
If you do everything I have told you will be in line for ...
99
00:15:26,242 --> 00:15:30,300
- ... Be buried. - Is it serious?
100
00:15:32,302 --> 00:15:35,370
His uncle still owes me.
101
00:15:36,572 --> 00:15:39,470
- I do not! - Hey, softly. Ok T
102
00:15:41,780 --> 00:15:45,410
- Is your cousin down the block. - Who?
103
00:15:45,430 --> 00:15:49,010
- Tomikas. - What curse, you say!
104
00:15:49,025 --> 00:15:52,670
Slowly, quietly. Yes?
105
00:15:56,080 --> 00:16:01,180
You will not do anything unless I say, you know?
106
00:16:02,160 --> 00:16:04,050
Would I understand?
107
00:16:14,260 --> 00:16:16,320
- Understand? - Okay.
108
00:16:17,230 --> 00:16:20,090
Change the subject when it arrives.
109
00:16:27,700 --> 00:16:29,330
Damn!
110
00:16:30,080 --> 00:16:33,290
I thought she was going out with that.
111
00:16:36,000 --> 00:16:39,100
Are you fucking stupid or what?
112
00:16:40,010 --> 00:16:41,600
Hey, idiota.
113
00:16:43,410 --> 00:16:47,240
Have you ever done Hamlet in school?
114
00:16:48,750 --> 00:16:53,300
What the hell has that got to do with the idiot who killed Uncle Charlie.
115
00:17:00,520 --> 00:17:02,140
They are twenty years.
116
00:17:02,750 --> 00:17:06,010
Fifteen if you stay out of trouble.
117
00:17:06,025 --> 00:17:08,450
Stay out of trouble.
118
00:17:08,469 --> 00:17:12,085
- Easy to say. - How will we live?
119
00:17:12,099 --> 00:17:14,080
Stay on the block.
120
00:17:14,110 --> 00:17:17,020
- You can make getting a job. - No.
121
00:17:17,036 --> 00:17:20,025
It is at school.
122
00:17:20,730 --> 00:17:24,696
- I do not know how we will do this? - Do you?
123
00:17:27,600 --> 00:17:31,296
I am who tucked here, okay?
124
00:17:31,600 --> 00:17:34,585
I can not see my kids, my family, or ...
125
00:17:34,600 --> 00:17:36,590
Your girlfriend.
126
00:17:40,900 --> 00:17:42,797
It's not that.
127
00:17:44,900 --> 00:17:46,415
Listen ...
128
00:17:46,518 --> 00:17:50,570
... Do not turn these kids against me.
129
00:17:52,375 --> 00:17:54,970
I'm serious.
130
00:18:05,945 --> 00:18:07,580
Come On.
131
00:18:07,780 --> 00:18:09,910
Do not say anything.
132
00:18:11,915 --> 00:18:14,200
For the new international manager.
133
00:18:14,293 --> 00:18:16,995
- Health. - Happiness Is.
134
00:18:19,920 --> 00:18:22,785
Dana, Chris tells me you're teaching in Redford.
135
00:18:22,850 --> 00:18:26,355
- Yes, it is. - I'm surprised to school.
136
00:18:26,460 --> 00:18:30,625
- From there it is where I'm from. - What are you, what are you really?
137
00:18:30,802 --> 00:18:34,001
- Do what you said. - It's not something to brag about.
138
00:18:34,065 --> 00:18:37,400
I think not many aboriginal in America.
139
00:18:37,465 --> 00:18:40,365
In fact, I grew up near a reservation.
140
00:18:40,397 --> 00:18:42,600
- Dana. - God, Adam.
141
00:18:42,625 --> 00:18:46,210
- What are you doing here? Did you move? - Yes, a couple of months.
142
00:18:46,235 --> 00:18:48,360
- ¿Has visto a Kate?
- No.
143
00:18:48,395 --> 00:18:52,002
Is working on Queen Street, would like to see you.
144
00:19:52,605 --> 00:19:54,135
- Hey, B.
- Hey.
145
00:19:55,300 --> 00:19:58,160
Hey, where have you been?
146
00:19:59,060 --> 00:20:02,190
I have something to solve, I'll be away for a while.
147
00:20:02,270 --> 00:20:04,460
- No time for me? - It's a family business.
148
00:20:04,490 --> 00:20:07,590
- Come on. - Ok brother, come on.
149
00:20:17,375 --> 00:20:19,610
We've been friends a long time.
150
00:20:19,869 --> 00:20:22,450
- Yes. - So I can trust you.
151
00:20:22,495 --> 00:20:23,860
Yes.
152
00:20:25,365 --> 00:20:28,430
- Someone screwed up my old man. - Who?
153
00:20:28,490 --> 00:20:30,690
- Barry Griffin. - Damn, I knew it was dangerous.
154
00:20:30,860 --> 00:20:33,610
I need someone to help me fix it.
155
00:20:33,630 --> 00:20:38,300
- Someone you trust. - Sure, man.
156
00:20:39,220 --> 00:20:42,210
I do not want anyone to know what until done.
157
00:20:42,450 --> 00:20:44,445
Do not say it.
158
00:20:50,150 --> 00:20:52,290
Let's drink.
159
00:21:00,420 --> 00:21:04,060
- Tobs. - How are you, brother?
160
00:21:04,430 --> 00:21:07,320
- Are you coming? - Yes.
161
00:21:09,530 --> 00:21:11,750
Good beating. Did you go out last night?
162
00:21:11,970 --> 00:21:15,330
- No, I was not inside. - Really?
163
00:21:15,340 --> 00:21:18,300
I'm thinking of auditioning for the school play.
164
00:21:19,310 --> 00:21:22,160
You'll be a big movie star.
165
00:21:22,365 --> 00:21:26,280
- No, just the school. - I give you some advice.
166
00:21:26,390 --> 00:21:29,310
That would be death.
167
00:21:37,020 --> 00:21:39,520
Quiet, quiet.
168
00:21:40,050 --> 00:21:42,230
Remove the feet of the seats.
169
00:21:42,255 --> 00:21:45,885
Girls, some will have to Hamlet because,
170
00:21:45,910 --> 00:21:47,760
no boys. Do not worry,
171
00:21:47,765 --> 00:21:51,880
transvestism and much like in the days of Shakespeare.
172
00:21:52,300 --> 00:21:57,580
Take a role and discuss the scene in the context of the work.
173
00:22:00,055 --> 00:22:05,680
Just read high and discuss how they really feel.
174
00:22:06,385 --> 00:22:10,385
Hamlet is for Ophelia, she likes.
175
00:22:11,090 --> 00:22:12,820
Are you going to be?
176
00:22:12,905 --> 00:22:14,755
- Will you come? - Good.
177
00:22:14,770 --> 00:22:17,060
- No. - There you go, and I know all the lines.
178
00:22:17,080 --> 00:22:19,640
He has not even mentioned your name.
179
00:22:19,660 --> 00:22:22,690
What would I do with Oliver, but chickened out.
180
00:22:23,240 --> 00:22:28,240
- They're fine. - Yes, thank you. Come on.
181
00:22:37,050 --> 00:22:40,410
I have yours gifts that have long wanted to return.
182
00:22:40,560 --> 00:22:43,720
Please receive them now.
183
00:22:44,330 --> 00:22:46,790
No, you never gave them.
184
00:22:49,400 --> 00:22:51,500
Your line. Come on.
185
00:22:54,005 --> 00:22:57,505
My lord, you know well that you did.
186
00:22:57,510 --> 00:22:59,870
And they wrote such beautiful words.
187
00:22:59,975 --> 00:23:02,100
You've done a little gifts wealth.
188
00:23:02,210 --> 00:23:04,270
But now its beauty is durable.
189
00:23:04,375 --> 00:23:07,980
Return them, for to the noble mind gifts are poor,
190
00:23:08,285 --> 00:23:12,785
are given as unkindly. There, my lord.
191
00:23:13,490 --> 00:23:16,220
- Are you honest? - My Sir?
192
00:23:16,240 --> 00:23:18,998
- Are you fair? - What do you mean, my Lord?
193
00:23:19,160 --> 00:23:21,930
If you are honest and fair you ...
194
00:23:23,100 --> 00:23:25,490
but if you are, you're honest ...
195
00:23:28,003 --> 00:23:30,030
This is bullshit.
196
00:23:31,060 --> 00:23:32,330
Agreed.
197
00:23:32,340 --> 00:23:34,360
Good work, guys.
198
00:23:34,365 --> 00:23:38,435
I'll put a list in class tomorrow.
199
00:23:38,740 --> 00:23:42,920
It will be for the roles of Gertrude, Hamlet, Claudius and Ophelia.
200
00:23:43,440 --> 00:23:47,470
If you do not see your name does not mean it will not be in the works.
201
00:23:47,675 --> 00:23:51,008
In addition, trials begin next week.
202
00:23:51,180 --> 00:23:54,110
So tell me if they can not reach.
203
00:24:09,500 --> 00:24:12,500
- Your book. - What do you think?
204
00:24:13,510 --> 00:24:15,310
All right.
205
00:24:19,110 --> 00:24:22,640
I hated Shakespeare until I read Hamlet.
206
00:24:22,780 --> 00:24:25,450
I was attracted by its darkness.
207
00:24:25,850 --> 00:24:28,580
It's fucked up as the rest.
208
00:24:32,090 --> 00:24:34,380
My uncle once did.
209
00:24:34,490 --> 00:24:36,920
I always wanted to do Hamlet.
210
00:24:37,190 --> 00:24:40,290
He said it was the best character written by a blank.
211
00:24:40,390 --> 00:24:44,220
- What's stopping you? - He's dead.
212
00:24:46,225 --> 00:24:50,430
Oh, that this too will dissolve in the mouth meat,
213
00:24:51,435 --> 00:24:53,923
and it resolves itself.
214
00:24:54,430 --> 00:24:57,970
Or the eternal earn enough to stop it.
215
00:25:26,655 --> 00:25:29,455
You know, Griffin is living here.
216
00:25:29,480 --> 00:25:32,025
- Where? - Passing the subways.
217
00:25:32,050 --> 00:25:35,810
You can not stay alive unless you want to be in a coffin.
218
00:25:37,400 --> 00:25:39,090
Steve.
219
00:25:40,340 --> 00:25:43,360
Tell me, Roca is in a coma yet.
220
00:26:03,860 --> 00:26:05,210
Wait.
221
00:26:06,050 --> 00:26:08,120
Do you have a cigarette?
222
00:26:08,810 --> 00:26:12,200
Do not have classes this afternoon, or what?
223
00:26:12,360 --> 00:26:16,090
Do you care what they think, right?
224
00:26:16,130 --> 00:26:19,460
- I did not think you'd be one of those. - I am not.
225
00:26:19,570 --> 00:26:24,330
I read an article about your uncle, was part of the Black Theatre.
226
00:26:25,037 --> 00:26:28,008
It must have been a wonderful time.
227
00:26:28,131 --> 00:26:31,600
It was cast there was also to America.
228
00:26:31,710 --> 00:26:36,310
He received a scholarship to the School of Acting Robert De Niro.
229
00:26:37,320 --> 00:26:39,445
I think you should come this afternoon.
230
00:26:40,250 --> 00:26:42,110
I dare you.
231
00:26:54,815 --> 00:26:57,145
We will say no more marriages.
232
00:26:57,150 --> 00:27:00,310
Those who already are will be those who continue to be.
233
00:27:00,630 --> 00:27:02,930
The rest should be kept as is.
234
00:27:03,450 --> 00:27:05,990
And un convento.
235
00:27:09,260 --> 00:27:11,550
Thanks, Mathew, Lily.
236
00:27:11,800 --> 00:27:14,420
Ok, the last for today.
237
00:27:14,460 --> 00:27:18,230
Liam, do you need a minute to look at your script?
238
00:27:22,240 --> 00:27:24,410
No, it's fine.
239
00:27:38,420 --> 00:27:40,510
Ser o no ser:
240
00:27:43,113 --> 00:27:45,530
behold the question:
241
00:27:46,240 --> 00:27:50,870
Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,
242
00:27:51,110 --> 00:27:54,800
Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing, end them perhaps.
243
00:27:55,480 --> 00:27:57,270
Die.
244
00:27:59,310 --> 00:28:01,330
Sleeping.
245
00:28:01,350 --> 00:28:04,288
No more, and I must say, we suffer the pain of a thousand
246
00:28:04,410 --> 00:28:08,040
knives meat is for ...
247
00:28:11,250 --> 00:28:15,690
Thousand pain meat knives is to ...
248
00:28:16,320 --> 00:28:19,350
- Shit. - What are you feeling?
249
00:28:19,570 --> 00:28:21,680
What do you feel?
250
00:28:23,090 --> 00:28:24,690
Confusion.
251
00:28:26,395 --> 00:28:29,360
- Want to escape. - Escape from what?
252
00:28:30,370 --> 00:28:32,330
Of all.
253
00:28:33,330 --> 00:28:34,800
Of all.
254
00:28:34,900 --> 00:28:36,560
It is sad.
255
00:28:36,670 --> 00:28:38,130
Show me.
256
00:28:38,200 --> 00:28:40,330
Show me the sadness.
257
00:28:48,810 --> 00:28:50,410
Die.
258
00:28:51,840 --> 00:28:53,440
Sleeping.
259
00:28:53,950 --> 00:28:56,610
Sleep: to dream:
260
00:28:56,680 --> 00:28:59,760
For in that sleep of death more dreams may come,
261
00:28:59,820 --> 00:29:02,790
When we have we shed this mortal body,
262
00:29:04,260 --> 00:29:06,320
Should give us pause:
263
00:29:07,390 --> 00:29:11,190
there's the respect that makes calamity so long life;
264
00:29:11,330 --> 00:29:14,870
For who would bear the whips and scorns of time.
265
00:29:15,050 --> 00:29:17,770
We approach this time.
266
00:29:35,620 --> 00:29:38,150
That's all for now.
267
00:29:54,310 --> 00:29:57,280
- Hi. - Hi.
268
00:29:57,880 --> 00:29:59,680
It was good that.
269
00:29:59,780 --> 00:30:02,740
- I was embarrassed. - You should not be, you were right.
270
00:30:02,830 --> 00:30:05,870
- Thanks. - I thought it would be ...
271
00:30:05,972 --> 00:30:10,088
- ... I do not know, easy. - I studied drama at my other school.
272
00:30:10,190 --> 00:30:12,660
Who do you think is the best, Hamlet?
273
00:30:12,780 --> 00:30:16,740
- ¿Mel Gibson, o Ethan Hawke?
- Denzel Washington.
274
00:30:17,260 --> 00:30:19,610
I have to go.
275
00:31:45,130 --> 00:31:48,010
- And you, why are you so happy? - Nothing.
276
00:31:49,033 --> 00:31:50,700
I have good news.
277
00:31:50,720 --> 00:31:52,980
Guess who has a job interview tomorrow.
278
00:31:52,990 --> 00:31:55,730
- Do you? - You do not have to sound so surprised.
279
00:31:56,220 --> 00:31:59,960
Come, sit, practice talking to me.
280
00:32:00,340 --> 00:32:04,410
- How come? - Just do me some questions.
281
00:32:05,450 --> 00:32:08,100
- What is your name? - Cristina Wood.
282
00:32:08,120 --> 00:32:10,981
- How old are you? - Thirty-six.
283
00:32:11,001 --> 00:32:14,610
- Who is your favorite singer? - No such questions.
284
00:32:14,650 --> 00:32:17,330
It's for a job in sales.
285
00:32:17,360 --> 00:32:20,440
- Have you had experience in sales. - Next question.
286
00:32:20,460 --> 00:32:23,720
- Mom! - Next question.
287
00:32:32,760 --> 00:32:35,400
- Is Steve here? - No, why?
288
00:32:35,510 --> 00:32:37,440
We needed to help us with some questions.
289
00:32:37,550 --> 00:32:39,910
Have you been out for a long time?
290
00:32:39,915 --> 00:32:42,960
I do not know, I just go home.
291
00:32:43,280 --> 00:32:45,310
- What is your name? - William.
292
00:32:45,350 --> 00:32:48,440
- ¿William qué?
- Wood.
293
00:32:49,420 --> 00:32:53,690
Have him contact the police when you get home.
294
00:33:25,500 --> 00:33:29,600
Maintenance will be done to fix the damaged roof,
295
00:33:29,620 --> 00:33:32,140
next week.
296
00:33:32,470 --> 00:33:37,810
And otherwise be checked with Marlow who has been disconnected.
297
00:33:38,410 --> 00:33:44,880
As you know, this is the last Nata week before the merger.
298
00:33:45,110 --> 00:33:49,470
- What is that? - Is Aboriginal Day.
299
00:33:50,090 --> 00:33:53,270
Thanks ... We have an opportunity to show,
300
00:33:53,290 --> 00:33:58,090
cultural activities to the community.
301
00:33:58,300 --> 00:34:03,370
A preview of our honorable Minister of Education.
302
00:34:03,700 --> 00:34:05,800
He likes to appear busy.
303
00:34:05,940 --> 00:34:09,840
Brent, I guess you propose the city vs. game field.
304
00:34:09,970 --> 00:34:11,600
Absolutely.
305
00:34:12,310 --> 00:34:16,070
- Who secunda? - Every year we play for,
306
00:34:16,080 --> 00:34:18,080
celebrate at school.
307
00:34:18,390 --> 00:34:20,680
Another proposal?
308
00:34:23,320 --> 00:34:26,780
- Dana. - And the work of the 11th?
309
00:34:27,801 --> 00:34:29,260
Really?
310
00:34:29,990 --> 00:34:33,910
Students would love to act in public.
311
00:34:33,920 --> 00:34:36,160
But every year we play.
312
00:34:36,170 --> 00:34:39,690
Exactly, so maybe it's time for a change.
313
00:34:39,710 --> 00:34:41,400
Why would you change, the community loves him.
314
00:34:41,440 --> 00:34:45,310
Well, we vote. Will those in favor of the game?
315
00:34:47,310 --> 00:34:49,340
And why work?
316
00:34:54,350 --> 00:34:57,510
You are the defining vote.
317
00:35:03,500 --> 00:35:06,060
- What? - It's work.
318
00:35:06,100 --> 00:35:08,120
It's a fucking trap.
319
00:35:08,160 --> 00:35:11,330
You sure you're ready for this?
320
00:35:11,400 --> 00:35:13,430
I'm sure.
321
00:35:13,440 --> 00:35:15,896
What guns, stick your paper, arrange it.
322
00:35:20,510 --> 00:35:23,410
Come, look. There.
323
00:35:25,350 --> 00:35:28,340
- Do you need a fire? - No, I'm fine.
324
00:35:28,650 --> 00:35:31,350
Better watch out, or you'll have more coming.
325
00:35:31,380 --> 00:35:33,580
They did.
326
00:35:35,090 --> 00:35:38,420
- Do well with that teacher. - I'm embarrassed.
327
00:35:38,930 --> 00:35:42,130
You're not what is in your blood, boy.
328
00:35:42,370 --> 00:35:44,490
A long line.
329
00:35:46,800 --> 00:35:49,630
- Hello, Mike. - Who is that?
330
00:35:49,790 --> 00:35:54,300
A seller, there are many who make money here.
331
00:35:54,340 --> 00:35:57,170
- Do you see that bastard? - It's a disaster.
332
00:35:57,380 --> 00:35:59,900
- See you later, man. - I see.
333
00:36:03,260 --> 00:36:05,240
- Hi ma'am. - Hi.
334
00:36:05,260 --> 00:36:08,230
- What are you doing? - I'm preparing something.
335
00:36:08,250 --> 00:36:09,460
Seriously.
336
00:36:09,500 --> 00:36:12,890
It's for my 11th class, students of drama.
337
00:36:12,910 --> 00:36:16,720
We will present Hamlet next week.
338
00:36:18,330 --> 00:36:21,360
- What? - No, it's good.
339
00:36:22,070 --> 00:36:24,000
It is great.
340
00:36:25,240 --> 00:36:28,300
- What you gonna say? - Nothing.
341
00:36:29,340 --> 00:36:33,500
Just ... do not tell students were Aboriginal.
342
00:36:34,380 --> 00:36:37,970
- Yes, of Mauwi. - Of Course.
343
00:36:38,610 --> 00:36:41,740
So as you're going to do Shakespeare.
344
00:36:42,250 --> 00:36:44,028
- What? - What?
345
00:36:44,550 --> 00:36:47,320
Nena, hey, I'm not racist.
346
00:36:47,430 --> 00:36:49,830
- Only. - Except that?
347
00:36:51,470 --> 00:36:53,760
Do not want you to be disappointed.
348
00:36:54,270 --> 00:36:56,830
I want you right, baby.
349
00:36:57,540 --> 00:36:59,010
What?
350
00:37:01,520 --> 00:37:04,280
Sometimes you're so Ozzy.
351
00:37:07,290 --> 00:37:11,280
- That's someone with bad vibes. - Yes, that's what it is.
352
00:37:14,290 --> 00:37:16,850
I just read my book.
353
00:37:23,370 --> 00:37:25,360
Ok, calm.
354
00:37:27,400 --> 00:37:28,860
Listen.
355
00:37:30,470 --> 00:37:34,370
- I have good news. - Can we watch movies all day?
356
00:37:35,240 --> 00:37:40,440
No, would you like to act in the week Nata?
357
00:37:40,480 --> 00:37:42,300
- Really? - Yes.
358
00:37:42,321 --> 00:37:45,040
Do you think that be good enough?
359
00:37:45,050 --> 00:37:47,380
It will take a lot of work.
360
00:37:47,390 --> 00:37:49,890
And we will have to rely on each.
361
00:37:50,120 --> 00:37:53,860
So it's your decision, I am willing.
362
00:37:54,090 --> 00:37:56,650
What do you think, what we do?
363
00:37:56,930 --> 00:37:57,390
Yes.
364
00:38:08,310 --> 00:38:10,240
It is customary.
365
00:38:10,350 --> 00:38:12,250
I do not know.
366
00:38:12,390 --> 00:38:15,820
He is a man, but when you're born is normal.
367
00:38:23,330 --> 00:38:26,060
Action to words, words.
368
00:38:27,070 --> 00:38:29,390
Hey, return it.
369
00:38:29,425 --> 00:38:32,860
Who can tell me what a subtext?
370
00:38:33,170 --> 00:38:35,200
- Darlock. - Search.
371
00:38:35,220 --> 00:38:38,100
Subtext is the meaning behind the words.
372
00:38:38,124 --> 00:38:42,120
It is the most important question that an actor should do.
373
00:38:42,140 --> 00:38:44,251
What do these words mean?
374
00:38:44,273 --> 00:38:47,020
What are you really trying to say this character?
375
00:38:47,042 --> 00:38:50,220
For example, if I enter the room and I say ...
376
00:38:50,240 --> 00:38:52,020
Good morning class.
377
00:38:52,030 --> 00:38:55,020
The subtext determines how to say 'good morning'.
378
00:38:55,040 --> 00:38:58,800
So if I say ... 'good ...'
379
00:38:59,050 --> 00:39:03,045
- What do I mean? - Are you sick?
380
00:39:03,065 --> 00:39:06,000
Well. Or you do not want to be there.
381
00:39:06,210 --> 00:39:09,480
And if I say ... Good class.
382
00:39:10,020 --> 00:39:13,180
- What is the subtext? - He's flying.
383
00:39:13,190 --> 00:39:17,290
That's funny. Or I try to inspire them.
384
00:39:17,720 --> 00:39:19,990
We use the subtext all the time.
385
00:39:20,010 --> 00:39:22,790
Like the artists and musicians.
386
00:39:22,810 --> 00:39:27,065
Who gives me an example of a musician who uses subtext?
387
00:39:27,170 --> 00:39:30,060
- Tupac. - Do you listen to Tupac?
388
00:39:30,170 --> 00:39:34,460
- Yes. - Well, Tupac is the perfect example.
389
00:39:34,570 --> 00:39:38,690
In fact he was very like Shakespeare.
390
00:39:38,810 --> 00:39:42,030
- Yes, of course. - Seriously, think about it.
391
00:39:42,140 --> 00:39:46,080
He used poetry to express double rhymed.
392
00:39:46,187 --> 00:39:50,370
His rhymes were a social message, like those of Shakespeare.
393
00:39:50,720 --> 00:39:53,980
Can you give me a rhyme of Tupac?
394
00:39:56,890 --> 00:39:59,880
Maybe I ball hard side Somewhere in my childhood
395
00:39:59,890 --> 00:40:02,020
I missed the dark times
396
00:40:02,040 --> 00:40:05,060
Ok, Liam, read últumas two lines of the scene.
397
00:40:05,170 --> 00:40:10,900
I I quiet myself so hard days or moving earth in the sight of man
398
00:40:11,110 --> 00:40:14,030
- Jude. - When my mom asked me,
399
00:40:14,140 --> 00:40:16,460
change when I said yes, but clearly than ever,
400
00:40:16,470 --> 00:40:19,900
I will be the same until the end of time.
401
00:40:44,000 --> 00:40:47,030
- Still? - Do what you want.
402
00:40:47,140 --> 00:40:50,970
- Really you will not leave? - Not here.
403
00:40:51,110 --> 00:40:55,310
Matter of respect. Jace.
404
00:41:42,145 --> 00:41:43,785
Sonrie.
405
00:41:46,190 --> 00:41:47,660
Thank you.
406
00:41:50,165 --> 00:41:52,495
Very good, thank you.
407
00:41:53,100 --> 00:41:54,730
Next. Thank you.
408
00:42:01,345 --> 00:42:02,700
Good.
409
00:42:04,110 --> 00:42:05,910
Thank you. Next.
410
00:42:08,190 --> 00:42:09,455
Action.
411
00:42:56,016 --> 00:42:59,320
When we meet we will continue tomorrow.
412
00:43:11,320 --> 00:43:12,981
- Hi. - Hi.
413
00:43:13,080 --> 00:43:16,901
- Are you doing anything tonight? - No, why?
414
00:43:17,031 --> 00:43:21,410
I can not wait until tomorrow, I wondered if ...
415
00:43:21,430 --> 00:43:23,910
... We could go over some things.
416
00:43:24,031 --> 00:43:27,290
Fortenblas has my dying vote
417
00:43:27,320 --> 00:43:30,671
So tell more or less
418
00:43:31,120 --> 00:43:36,120
be heard, the rest are songs
419
00:43:39,660 --> 00:43:42,600
Do not shake the noble heart
420
00:43:42,650 --> 00:43:45,160
No trawling
421
00:43:45,210 --> 00:43:49,328
In fact, angels are moved by us
422
00:43:52,290 --> 00:43:54,350
What happens now?
423
00:43:55,000 --> 00:43:57,090
You're dead.
424
00:43:58,500 --> 00:44:00,800
You're fine, right?
425
00:44:01,510 --> 00:44:02,800
You're a freak.
426
00:44:03,010 --> 00:44:06,960
It's rare when you remember when you were little.
427
00:44:07,015 --> 00:44:10,500
- What do you mean? - I used to listen to my uncle again and other-
428
00:44:10,505 --> 00:44:15,260
Once when he made Hamlet. The trial was near.
429
00:44:16,950 --> 00:44:21,970
- All that stayed with you. - I had no choice.
430
00:44:22,820 --> 00:44:27,218
- What do you mean? - Yes, childish things.
431
00:44:28,590 --> 00:44:30,880
I do not know if I would do the same for my dad.
432
00:44:30,905 --> 00:44:32,785
Of course.
433
00:44:34,290 --> 00:44:37,180
- What? - Time frames.
434
00:44:37,485 --> 00:44:40,200
It's not like blamed him back.
435
00:44:40,620 --> 00:44:44,670
- Besides he did not wanted to. - How do you know?
436
00:44:45,800 --> 00:44:48,100
Because I know he loves me.
437
00:44:57,200 --> 00:45:00,940
- I found out where Griffin lives. - Yes?
438
00:45:01,021 --> 00:45:04,810
In the suburbs, I'll make a visit.
439
00:45:04,850 --> 00:45:07,420
I need you there.
440
00:45:08,010 --> 00:45:10,770
To stop it when it arrives.
441
00:45:11,002 --> 00:45:13,640
That opportunity is shown.
442
00:45:14,040 --> 00:45:16,240
When we catch him ...
443
00:45:17,300 --> 00:45:18,650
¡Bang!
444
00:45:21,050 --> 00:45:24,680
- And Dad? - This is for Dad.
445
00:45:24,990 --> 00:45:29,460
And Uncle Charlie. We nostrarle ...
446
00:45:29,700 --> 00:45:32,820
... We are still in charge.
447
00:45:34,260 --> 00:45:36,790
Why do you need me?
448
00:45:37,300 --> 00:45:41,760
To handle, I've never been in the house.
449
00:45:43,240 --> 00:45:47,230
- I have no license. - Are we going to shoot that bastard,
450
00:45:47,330 --> 00:45:50,670
and are concerned about not having a license?
451
00:45:52,820 --> 00:45:57,125
Jason may also come, but no one else knows.
452
00:45:57,130 --> 00:45:59,440
You can not trust anyone.
453
00:46:00,450 --> 00:46:04,320
No need license. You have black license, right?
454
00:46:05,060 --> 00:46:08,620
Take out as bloody corpses Show more is
455
00:46:08,630 --> 00:46:11,890
typical of a battlefield this site
456
00:46:11,910 --> 00:46:15,200
And you, cause that greet with downloads the whole army.
457
00:46:16,440 --> 00:46:17,700
Good.
458
00:46:18,000 --> 00:46:21,930
- What do we think the end of the play? - It stinks.
459
00:46:22,003 --> 00:46:26,050
Absolutely, but that's what makes a tragedy.
460
00:46:26,070 --> 00:46:28,510
What about the mental state of Hamlet?
461
00:46:28,532 --> 00:46:32,020
They believe he was really mad, or outside if.
462
00:46:33,460 --> 00:46:37,040
He pretends to be, so no one suspects.
463
00:46:37,090 --> 00:46:42,090
Maybe, or maybe not have to take action.
464
00:46:43,004 --> 00:46:48,040
It was only when Laher wanted to fight him responding.
465
00:46:48,400 --> 00:46:50,030
¿Liam?
466
00:46:51,610 --> 00:46:56,040
In the 3rd act the king says, madness and greatness no must-
467
00:46:56,100 --> 00:47:00,600
go unnoticed. What is meant by?
468
00:47:02,190 --> 00:47:06,390
- There's a reason he's crazy. - And the king knows.
469
00:47:06,400 --> 00:47:10,170
Why Shakespeare has lasted all these years.
470
00:47:10,180 --> 00:47:13,430
Because it can be interpreted in so many ways.
471
00:47:13,454 --> 00:47:17,140
As Delion Semians, the way to interpretation.
472
00:47:17,241 --> 00:47:20,400
That's right, or any work of art.
473
00:47:20,940 --> 00:47:25,300
It is through art that we can escape and experience freedom.
474
00:47:26,050 --> 00:47:30,280
People use the arts to foster change.
475
00:47:30,320 --> 00:47:35,420
Shakespeare used the theater to express his views on morality,
476
00:47:36,020 --> 00:47:40,620
beauty, politics. Other artists use music,
477
00:47:41,110 --> 00:47:43,001
the photograph,
478
00:47:43,360 --> 00:47:46,461
painting, even films.
479
00:47:46,488 --> 00:47:50,400
Ok, today I want each type a letter-
480
00:47:50,410 --> 00:47:53,024
someone important in their lives.
481
00:47:53,050 --> 00:47:56,915
Anyone who would like to invite you to view our work.
482
00:47:56,950 --> 00:47:59,950
Ok, can be either a sports star,
483
00:47:59,955 --> 00:48:02,920
politicians, mom, dad.
484
00:48:02,928 --> 00:48:06,600
I will write to the Minister of Education.
485
00:48:07,060 --> 00:48:12,995
If you do not know the address, have two days to thank me,
486
00:48:14,160 --> 00:48:17,493
and I will send the invitations on Friday.
487
00:48:27,250 --> 00:48:31,500
Dear Prime Minister, I am 16, I am of the tribes of Camileroy.
488
00:48:31,520 --> 00:48:35,340
I am writing to invite you to the school production of Hamlet.
489
00:48:35,370 --> 00:48:39,570
- What will be the week of Nata. - Football game equipment
490
00:48:39,590 --> 00:48:42,075
Redford and I am your biggest fan.
491
00:48:42,201 --> 00:48:46,408
I am writing to invite you to the school production of Hamlet.
492
00:48:52,220 --> 00:48:54,570
Well, what do you have?
493
00:48:56,020 --> 00:48:59,960
Dear Mom, I do not know where you are now.
494
00:49:03,560 --> 00:49:06,570
But I would have you as special guest.
495
00:49:06,587 --> 00:49:08,780
I miss you.
496
00:49:19,340 --> 00:49:23,210
Dear Minister Johnson, I am a descendant of Darnicle clans,
497
00:49:23,230 --> 00:49:27,640
and Aronblock, I am a student at the Redford High School.
498
00:49:30,520 --> 00:49:33,950
We are presenting a production of Hamlet,
499
00:49:33,965 --> 00:49:37,680
in the week of Nata and wanted him as my special guest.
500
00:50:17,090 --> 00:50:18,793
Well, well.
501
00:50:24,530 --> 00:50:27,390
Still looking for a house?
502
00:50:27,410 --> 00:50:31,060
Yes, but we can not pay at Sydney.
503
00:50:31,090 --> 00:50:36,130
- It's much, so ... - We have to go with all those crios Redford.
504
00:50:36,700 --> 00:50:40,058
Dana, you've been around, teach them skills in school.
505
00:50:40,100 --> 00:50:43,680
How are you stopping to smell the pavement?
506
00:50:43,971 --> 00:50:45,360
Shut Cris.
507
00:50:45,380 --> 00:50:47,998
- He's just kidding. - And that makes it okay?
508
00:50:48,170 --> 00:50:50,300
Yes, I am tolerant as Aboriginal.
509
00:50:50,320 --> 00:50:52,300
Yes, tolerant idiot.
510
00:50:53,240 --> 00:50:57,580
Do not give more onion lady, I think you may be embittered.
511
00:51:04,320 --> 00:51:06,080
Sorry.
512
00:51:06,320 --> 00:51:10,980
Love, baby, why do you walk so fast, come on.
513
00:51:11,330 --> 00:51:14,002
Forget it, Simon, just leave me alone.
514
00:51:14,122 --> 00:51:18,010
Hey is Hammond did not mean it, okay?
515
00:51:18,030 --> 00:51:21,060
Since when that is an excuse for being a racist idiot.
516
00:51:21,090 --> 00:51:26,170
- But he's my boss, so ... - And you can not have your opinion.
517
00:51:26,330 --> 00:51:29,710
- No, is not that. - You laughed.
518
00:51:31,720 --> 00:51:33,450
Te traveled.
519
00:51:37,110 --> 00:51:40,050
I do not can. I can not do this.
520
00:51:40,790 --> 00:51:44,050
What are you talking about? Come on baby. What?
521
00:51:45,050 --> 00:51:48,801
I do not want this, do not want this life.
522
00:51:49,687 --> 00:51:51,611
Dana, let's love.
523
00:51:52,270 --> 00:51:58,020
Can not be your lady and go to lunch and barbecues every Sunday.
524
00:51:59,290 --> 00:52:01,980
I do not belong to your world.
525
00:52:02,390 --> 00:52:03,760
Sorry.
526
00:52:24,910 --> 00:52:30,690
EVEN THOUGH THIS IS MADNESS IS NO REASON IN IT
527
00:52:52,805 --> 00:52:54,265
Goodbye.
528
00:53:08,040 --> 00:53:11,600
Professor ... I was wondering if you guys could do the work.
529
00:53:11,620 --> 00:53:12,620
What?
530
00:53:12,640 --> 00:53:14,924
Painting, help with the set.
531
00:53:15,130 --> 00:53:17,380
Sure, come.
532
00:53:18,320 --> 00:53:20,800
Your uncle also, if you want ...
533
00:53:59,305 --> 00:54:02,010
Are not you going to get your Shakespeare Thing week Nata?
534
00:54:02,388 --> 00:54:04,610
Why do you want that?
535
00:54:04,770 --> 00:54:06,729
Do you know anything about the boys?
536
00:54:06,749 --> 00:54:09,710
I do not know where shoes were, until recently.
537
00:54:09,730 --> 00:54:12,030
Been in your shoes?
538
00:54:12,045 --> 00:54:16,101
You know, I have to apologize for that, especially not you.
539
00:54:16,113 --> 00:54:18,891
If I want to help these kids by offering another option.
540
00:54:18,894 --> 00:54:21,110
What makes you think that you're helping?
541
00:54:21,160 --> 00:54:23,005
What should I do?
542
00:54:23,010 --> 00:54:25,859
¿Surrender, how you and the rest?
543
00:54:25,879 --> 00:54:30,485
I can not say how many have come with the great vision of how to help.
544
00:54:30,800 --> 00:54:33,700
And now Shapespeare? Some of these guys are on edge,
545
00:54:33,710 --> 00:54:36,130
and the fact that they come to school is a miracle.
546
00:54:36,165 --> 00:54:38,840
- I'm not the enemy. - Really?
547
00:54:48,671 --> 00:54:51,561
So expect to do someday?
548
00:54:51,594 --> 00:54:54,780
I guess Dad used to play ...
549
00:54:54,798 --> 00:54:58,680
- You do not habras it very much. - You nor your family.
550
00:54:58,700 --> 00:55:02,440
Not much to talk about, it's a boring family.
551
00:55:02,456 --> 00:55:04,875
Mom, dad and two and a half children.
552
00:55:04,920 --> 00:55:07,125
My mom is pregnant.
553
00:55:07,230 --> 00:55:10,320
Maybe it would be good if dad was not in each committee
554
00:55:10,333 --> 00:55:14,309
- Aboriginal ever invented. - I did not know that.
555
00:55:14,323 --> 00:55:16,430
You know what I mean?
556
00:55:23,030 --> 00:55:25,090
See you tomorrow.
557
00:55:58,500 --> 00:56:04,037
MADNESS IN LARGE TO BE MONITORED
558
00:56:10,200 --> 00:56:11,900
A copa de Witch.
559
00:56:16,400 --> 00:56:20,000
- Hello Miss. - First day
560
00:56:26,010 --> 00:56:27,830
From where are you?
561
00:56:28,860 --> 00:56:30,360
California. (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((Be Carful Unethical Scene In 10s)Be Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10s
562
00:58:28,510 --> 00:58:29,870
¿On?
563
00:58:31,380 --> 00:58:35,240
I do not know as hicise, but it worked.
564
00:58:36,250 --> 00:58:40,370
The Minister of Education will be honored to assist production
565
00:58:40,380 --> 00:58:44,350
Hamlet of Redford School in Nata week.
566
00:58:44,865 --> 00:58:46,610
That's great!
567
00:58:46,740 --> 00:58:48,710
Thanks, it's the best help.
568
00:59:00,590 --> 00:59:01,600
Good.
569
00:59:10,400 --> 00:59:13,570
- I help you? - Okay.
570
00:59:14,400 --> 00:59:16,520
Come on, it is not.
571
00:59:29,310 --> 00:59:32,470
- I fear that this no longer works. - Great!
572
00:59:34,200 --> 00:59:37,430
I can fix it, if you like.
573
00:59:38,300 --> 00:59:42,020
- Take off your socks. - Sorry.
574
00:59:42,052 --> 00:59:44,140
Trust me.
575
00:59:58,200 --> 01:00:02,430
So what can you tell me why arremetiste against me?
576
01:00:02,630 --> 01:00:06,550
You can not blame me for not having bad ideas.
577
01:00:06,620 --> 01:00:09,780
The sack all before 3:00.
578
01:00:10,100 --> 01:00:12,620
And you're the only savior.
579
01:00:13,930 --> 01:00:17,300
I do not much, but it matters Redford.
580
01:00:19,350 --> 01:00:23,002
Oh, thanks for having me in your land.
581
01:00:23,570 --> 01:00:25,730
Not as much as mine.
582
01:00:37,370 --> 01:00:40,306
Tell me, what is a Goba?
583
01:00:41,570 --> 01:00:46,530
Goba, is a stranger, you and I are.
584
01:00:46,870 --> 01:00:49,710
The way you said the other day,
585
01:00:49,720 --> 01:00:52,210
seemed like a bad word.
586
01:00:52,220 --> 01:00:55,780
I guess it depends on who you tell.
587
01:00:55,900 --> 01:00:59,075
So, what's your story? How did you end up here?
588
01:01:00,260 --> 01:01:02,550
The first time I came for college.
589
01:01:02,560 --> 01:01:04,990
The second by a type.
590
01:01:07,030 --> 01:01:09,390
And how was that?
591
01:01:10,303 --> 01:01:15,030
Complicated, guess I'm not the type who maintain relationships.
592
01:01:16,330 --> 01:01:19,490
So you're going to be like the rest?
593
01:01:21,110 --> 01:01:23,830
You should practice what you preach.
594
01:01:24,210 --> 01:01:26,940
What do you know Liam Wood?
595
01:01:29,470 --> 01:01:31,260
Prince?
596
01:01:33,290 --> 01:01:37,350
I tell you, her father is imprisoned for 30 years.
597
01:01:37,860 --> 01:01:42,220
It's all I know ... the city will win a trial.
598
01:01:43,830 --> 01:01:48,260
I guess that is what must face since Uncle Charlie died.
599
01:01:49,300 --> 01:01:53,060
- He was an actor, right? - Yes it was.
600
01:01:56,007 --> 01:02:00,230
- Never should have been there. - Do you really think it was suicide?
601
01:02:00,270 --> 01:02:03,430
Two white cops and a dead black?
602
01:02:03,440 --> 01:02:05,830
Who would you believe?
603
01:02:07,240 --> 01:02:09,103
Try it on.
604
01:02:15,870 --> 01:02:17,600
Happy Birthday.
605
01:02:19,110 --> 01:02:21,213
Happy birthday, Dad.
606
01:02:30,010 --> 01:02:32,975
- How is your mom? - Okay.
607
01:02:33,400 --> 01:02:36,540
- Gotta work. - A job?
608
01:02:39,290 --> 01:02:41,265
All right.
609
01:02:46,270 --> 01:02:48,355
I have to Griffin.
610
01:02:50,360 --> 01:02:53,450
That thing will happen in the block tomorrow.
611
01:02:53,455 --> 01:02:55,340
We'll wait until the police arrive.
612
01:02:55,560 --> 01:02:58,620
- Jack has acknowledged. - Hey.
613
01:02:59,450 --> 01:03:03,420
What the fuck is going on? Who else knows about this?
614
01:03:03,430 --> 01:03:05,330
Jason is reliable.
615
01:03:05,340 --> 01:03:07,240
I'm going to the bathroom.
616
01:03:13,240 --> 01:03:16,275
Hey, who else knows?
617
01:03:17,280 --> 01:03:20,010
Only Jason and Liam.
618
01:03:20,415 --> 01:03:22,030
Suspends that.
619
01:03:26,405 --> 01:03:29,010
I can do this, Dad.
620
01:03:29,215 --> 01:03:31,205
Trust me.
621
01:03:41,355 --> 01:03:44,345
I'll show a little there.
622
01:03:44,350 --> 01:03:46,610
We come to your home, it is the last.
623
01:03:46,760 --> 01:03:48,750
A house, why?
624
01:03:48,760 --> 01:03:51,060
- Just to prove. - I need you to handle.
625
01:03:51,080 --> 01:03:51,920
What?
626
01:03:51,940 --> 01:03:55,040
You heard me, it will happen, everything is arranged.
627
01:03:55,050 --> 01:03:58,060
All you have to do is wait in the car,
628
01:03:58,070 --> 01:04:00,470
and when you see me Jason and me, we escape, we go.
629
01:04:00,500 --> 01:04:02,700
We're going to hell.
630
01:04:06,020 --> 01:04:10,770
- How long have you been in place? - Not long ago?
631
01:04:12,310 --> 01:04:15,800
Try to seem more interested when we visit the old, okay?
632
01:04:19,205 --> 01:04:19,941
Relax.
633
01:04:21,020 --> 01:04:22,090
Shit.
634
01:04:41,430 --> 01:04:42,300
We are closing.
635
01:04:44,330 --> 01:04:45,490
Hello.
636
01:04:46,430 --> 01:04:47,471
Hello.
637
01:04:48,840 --> 01:04:51,590
I was wondering if we could talk.
638
01:04:58,310 --> 01:05:00,220
Yes, yes ... just ...
639
01:05:00,260 --> 01:05:02,220
segundo a lady.
640
01:05:04,370 --> 01:05:08,001
Do you still do those crazy videos?
641
01:05:08,430 --> 01:05:11,460
I am teaching drama in secondary Redford.
642
01:05:11,470 --> 01:05:15,020
I think students have a world within.
643
01:05:15,270 --> 01:05:19,500
We act tomorrow night, you should come.
644
01:05:21,710 --> 01:05:24,470
- What are you doing? - What?
645
01:05:29,450 --> 01:05:31,450
Simon and I broke up.
646
01:05:32,355 --> 01:05:36,785
What would you like to do? Avalanzarme your arms.
647
01:05:36,790 --> 01:05:38,110
¿Congratulate?
648
01:05:38,290 --> 01:05:43,010
I just want you to know, that never stopped thinking about you.
649
01:05:43,150 --> 01:05:44,880
Never mind.
650
01:05:45,390 --> 01:05:47,810
It was so long ago.
651
01:05:50,330 --> 01:05:53,430
No seriously think that ...
652
01:05:54,060 --> 01:05:58,890
- Dana, can not return. - I do not know what I thought, just ...
653
01:05:58,934 --> 01:06:04,380
I'm tired of pretending to be something I'm not.
654
01:06:04,410 --> 01:06:07,550
What we had was real, now I know.
655
01:06:07,640 --> 01:06:10,290
What we had was five years ago.
656
01:06:12,040 --> 01:06:15,300
Tell me you do not feel it anymore.
657
01:06:15,410 --> 01:06:19,110
- And I'll go. - I chose to stop feeling it.
658
01:06:47,320 --> 01:06:49,205
Are you ready?
659
01:06:51,570 --> 01:06:55,380
- You know what you do? - Yes, take cover.
660
01:06:55,430 --> 01:06:59,450
And then, until it clicks, stop the engine.
661
01:07:01,280 --> 01:07:04,490
Stop being so paranoid, right?
662
01:07:13,810 --> 01:07:15,270
It is here.
663
01:07:17,320 --> 01:07:20,220
Well, as we practiced before.
664
01:07:20,680 --> 01:07:23,650
- We went out the back. - Okay.
665
01:07:57,350 --> 01:07:58,320
Shit.
666
01:08:23,710 --> 01:08:24,710
Jason.
667
01:09:34,570 --> 01:09:35,560
Shit.
668
01:09:56,480 --> 01:09:58,080
And, and.
669
01:10:12,220 --> 01:10:13,940
Hi Barry.
670
01:10:18,460 --> 01:10:19,950
Hi Steve.
671
01:10:20,460 --> 01:10:24,930
Did you think you would find not in your cozy neighborhood?
672
01:10:25,010 --> 01:10:27,980
You know why I'm here, right?
673
01:10:28,270 --> 01:10:32,230
- I have a vague idea. - A vague idea?
674
01:10:32,300 --> 01:10:35,270
- You messed with my family. - You do not have to do that, man.
675
01:10:35,540 --> 01:10:38,230
- I'm not your friend, damn. - Papi'm home.
676
01:10:38,290 --> 01:10:41,290
- Now give! - Steve wait!
677
01:10:41,320 --> 01:10:42,250
Popes.
678
01:10:45,290 --> 01:10:47,780
- Papi! - Come on, vánomos.
679
01:10:47,860 --> 01:10:48,380
Dad.
680
01:10:51,230 --> 01:10:53,720
That's why Uncle Charlie.
681
01:10:55,200 --> 01:10:57,520
- No. - Dad!
682
01:11:01,400 --> 01:11:05,375
- We can not leave. - Get in the car.
683
01:11:10,280 --> 01:11:12,910
What the fuck were you doing in there?
684
01:11:13,020 --> 01:11:15,250
It was assumed that there was no one there.
685
01:11:15,270 --> 01:11:17,850
- We are shit. - This is bullshit, man.
686
01:11:17,870 --> 01:11:19,970
What the fuck were you thinking?
687
01:12:19,850 --> 01:12:22,100
Members of the Aboriginal community ...
688
01:14:25,270 --> 01:14:28,370
The police have been called to Redford, because
689
01:14:28,380 --> 01:14:31,370
Fire in the Aboriginal community.
690
01:14:31,400 --> 01:14:33,460
The fire station is on fire.
691
01:14:33,470 --> 01:14:36,847
And continue the riots and disturbances while angry young
692
01:14:36,857 --> 01:14:40,310
continue throwing bricks, bottles and explosives.
693
01:14:40,360 --> 01:14:43,660
Three officers have been injured so far.
694
01:15:07,230 --> 01:15:09,310
We were looking for.
695
01:15:12,320 --> 01:15:14,470
There is a blanket there.
696
01:17:10,200 --> 01:17:12,140
Ready for the big night?
697
01:17:12,160 --> 01:17:14,450
I hope that Hamlet has not been arrested.
698
01:17:14,462 --> 01:17:16,340
Have not heard anything?
699
01:17:16,360 --> 01:17:18,680
We supposed we saw an hour ago.
700
01:17:18,800 --> 01:17:21,260
You're not thinking of going to the block?
701
01:17:21,280 --> 01:17:23,304
Have you seen my keys?
702
01:17:23,910 --> 01:17:26,030
Dana, do not know if is there.
703
01:17:27,010 --> 01:17:28,170
Shit.
704
01:18:14,380 --> 01:18:19,400
A man was killed last night in the eastern suburbs.
705
01:18:19,420 --> 01:18:23,410
The execution was witnessed by the victim's daughter six years,
706
01:18:23,426 --> 01:18:25,860
who is now under police protection.
707
01:18:25,880 --> 01:18:29,350
The man is Barry Griffin, a key piece of the Underworld of Sydney.
708
01:18:29,370 --> 01:18:31,580
The investigation is under ...
709
01:18:32,330 --> 01:18:33,470
Liam.
710
01:18:40,070 --> 01:18:44,240
- What are you doing here? - Are you okay?
711
01:18:44,270 --> 01:18:48,500
- What time is it? - Nearly nine.
712
01:18:49,240 --> 01:18:53,640
- Where is the man? - I do not know, just arrived.
713
01:18:55,120 --> 01:18:58,310
Listen, do not worry about going to school late.
714
01:18:58,330 --> 01:19:00,640
If you want to get ready, we can take you.
715
01:19:00,660 --> 01:19:02,760
- I'm not going back. - Liam.
716
01:19:02,770 --> 01:19:05,440
I will not return to school or to work.
717
01:19:05,445 --> 01:19:09,255
- Quiet man. - Do not tell me what to do.
718
01:19:09,260 --> 01:19:11,660
What the hell do you know?
719
01:19:11,670 --> 01:19:15,275
Listen, just wanted to make sure you were okay.
720
01:19:15,280 --> 01:19:18,490
The riots have nothing to do with school,
721
01:19:18,510 --> 01:19:22,210
or all the work you've put in the work.
722
01:19:22,250 --> 01:19:26,620
Should I stay, my family needs me.
723
01:19:35,020 --> 01:19:37,360
- Where's Liam? - What have you done?
724
01:19:38,380 --> 01:19:40,190
Steve, contéstame.
725
01:19:40,200 --> 01:19:42,630
Where's Liam?
726
01:19:43,640 --> 01:19:48,420
- Steve, did you? - I'm leaving town for a while.
727
01:19:48,430 --> 01:19:52,700
You killed him, right? Damn, you killed him.
728
01:19:53,270 --> 01:19:56,240
- Where's Liam? - It's just a boy.
729
01:19:56,250 --> 01:19:58,570
It's just a boy. It's just a boy.
730
01:19:58,590 --> 01:20:02,610
- Where the hell you been? - Drop Me Off.
731
01:20:04,320 --> 01:20:08,060
Jason is on the way, we're together now.
732
01:20:08,080 --> 01:20:10,490
- I do not go. - By God, Liam.
733
01:20:10,510 --> 01:20:13,290
I do not have time for your shit.
734
01:20:13,310 --> 01:20:17,705
- I do not go. - I're completely crazy, right?
735
01:20:18,010 --> 01:20:21,160
Whether it is in the news, yes. We saw.
736
01:20:21,180 --> 01:20:24,310
I do not care, I'm not going anywhere.
737
01:20:25,320 --> 01:20:29,040
- You mad. - I'm not.
738
01:20:29,590 --> 01:20:33,150
The cops will be here any minute.
739
01:20:33,170 --> 01:20:34,220
You Coming?
740
01:20:41,220 --> 01:20:43,550
What happened to my kids?
741
01:20:44,260 --> 01:20:46,750
I'm here, Mom.
742
01:20:46,860 --> 01:20:48,050
I'm here.
743
01:21:33,755 --> 01:21:34,650
Hello.
744
01:21:36,950 --> 01:21:37,730
Hello.
745
01:21:55,270 --> 01:21:57,300
I'm sorry I yelled.
746
01:21:57,320 --> 01:22:00,370
Okay, I've heard worse.
747
01:22:01,980 --> 01:22:02,780
Thank you.
748
01:22:06,390 --> 01:22:10,290
- You know my dad. - A little.
749
01:22:10,300 --> 01:22:12,293
You must miss him.
750
01:22:15,270 --> 01:22:19,598
If it's worth, I lost my father when I was your age.
751
01:22:25,500 --> 01:22:29,230
- I want to do the work. - Okay.
752
01:22:31,270 --> 01:22:35,440
You termné my letter, you help me to deliver?
753
01:22:55,940 --> 01:22:57,601
Are you okay?
754
01:23:01,680 --> 01:23:03,880
Would you like between you?
755
01:23:05,390 --> 01:23:09,300
Do not let me see it unless you have someone waiting.
756
01:23:10,696 --> 01:23:11,460
Agreed.
757
01:23:43,880 --> 01:23:47,380
- Are you okay? - All Right.
758
01:23:49,060 --> 01:23:54,120
- What the hell are you doing here? - I want to see you.
759
01:23:54,430 --> 01:23:58,994
- And Steve? - He was.
760
01:24:02,560 --> 01:24:06,010
God should not be here.
761
01:24:06,380 --> 01:24:08,950
Act in a play.
762
01:24:13,270 --> 01:24:14,700
It's tonight.
763
01:24:15,510 --> 01:24:18,610
The teacher says I'm very good.
764
01:24:18,710 --> 01:24:21,030
¿Has leido Hamlet?
765
01:24:22,025 --> 01:24:25,840
- No. - Well, that's what I do.
766
01:24:26,580 --> 01:24:30,700
It is an important, the main role.
767
01:24:31,920 --> 01:24:35,250
The teacher told us to write a letter,
768
01:24:35,290 --> 01:24:37,750
to invite someone.
769
01:24:40,050 --> 01:24:42,005
I wanted to invite you, but
770
01:24:42,096 --> 01:24:46,820
- I knew you could not come. - You must read it to me.
771
01:24:48,260 --> 01:24:49,390
Lee.
772
01:25:04,470 --> 01:25:06,410
Dear Dad,
773
01:25:06,930 --> 01:25:09,330
I want to invite a special guest to the production,
774
01:25:09,340 --> 01:25:14,600
My school Hamlet. The story is about a young prince,
775
01:25:14,640 --> 01:25:18,540
who wants to find the man who killed his father and revenge.
776
01:25:19,010 --> 01:25:23,010
And also receive the acceptance of the princess.
777
01:25:25,140 --> 01:25:28,110
I would like to come to see I want to do something,
778
01:25:28,121 --> 01:25:30,128
with my life.
779
01:25:33,385 --> 01:25:35,380
I will not be like you.
780
01:25:41,385 --> 01:25:43,380
I will not be like you.
781
01:25:45,980 --> 01:25:46,850
Do Not Ever.
782
01:25:57,250 --> 01:25:59,250
You should have said something.
783
01:26:04,350 --> 01:26:07,450
I think you will not see for a while.
784
01:26:20,630 --> 01:26:22,490
I love you, Dad.
785
01:26:23,900 --> 01:26:25,690
I love you.
786
01:26:43,870 --> 01:26:44,990
Hey ...
787
01:26:45,940 --> 01:26:47,800
... You will not be like me.
788
01:26:48,140 --> 01:26:49,700
You never will be.
789
01:27:54,310 --> 01:27:57,310
- What does it mean? - What?
790
01:27:57,330 --> 01:27:59,002
The tattoo.
791
01:28:00,230 --> 01:28:03,250
It means freedom, is something old.
792
01:28:04,280 --> 01:28:07,980
- Are you okay? - My uncle used to say,
793
01:28:08,000 --> 01:28:11,300
that with freedom comes responsibility.
794
01:28:12,320 --> 01:28:15,350
Sounds that was an existentialist.
795
01:28:16,390 --> 01:28:19,230
- ¿An existential, what? - Existentialist.
796
01:28:19,260 --> 01:28:22,290
Means that believes in personal freedom.
797
01:28:22,300 --> 01:28:25,009
We went our own way.
798
01:28:25,020 --> 01:28:27,780
Sounds like my uncle.
799
01:28:30,236 --> 01:28:32,341
What happened to your dad?
800
01:28:33,340 --> 01:28:35,041
What?
801
01:28:35,210 --> 01:28:39,355
You said you lost your father at my age.
802
01:28:41,810 --> 01:28:45,880
He lived his life according to the expectations of others.
803
01:28:45,899 --> 01:28:49,110
He got tired of that, he could not see a way out.
804
01:28:49,129 --> 01:28:50,701
So ...
805
01:28:50,720 --> 01:28:52,918
... Just ended, was killed.
806
01:28:54,420 --> 01:28:58,390
- Sorry. - Okay, that was long ago.
807
01:29:00,420 --> 01:29:01,390
Are you okay?
808
01:29:08,010 --> 01:29:09,190
Do not you?
809
01:29:11,260 --> 01:29:14,300
Program program.
810
01:29:16,510 --> 01:29:17,490
Program.
811
01:29:21,550 --> 01:29:23,576
Liam's mother.
812
01:29:24,500 --> 01:29:25,230
Sorry.
813
01:29:27,410 --> 01:29:29,190
- Hi. - Hi.
814
01:29:29,207 --> 01:29:32,790
- I am the mother of Liam. - I'm Dana, Professor Liam.
815
01:29:32,807 --> 01:29:35,090
I am delighted that you could come.
816
01:29:35,110 --> 01:29:38,100
- Thanks. - Let's go to have a good seat.
817
01:29:57,400 --> 01:30:00,430
Hi Liam, that is to say good luck.
818
01:30:00,700 --> 01:30:01,530
Thank you.
819
01:30:02,420 --> 01:30:04,390
Do not bring anything.
820
01:30:05,120 --> 01:30:06,090
Shut up.
821
01:30:07,610 --> 01:30:10,569
Well, 10 minutes to the curtain.
822
01:31:23,260 --> 01:31:26,305
Minister, distinguished guests.
823
01:31:26,550 --> 01:31:31,930
Ladies and gentlemen, I would start recognizing people,
824
01:31:32,375 --> 01:31:37,150
traditional farm, land here in which
825
01:31:37,170 --> 01:31:38,983
we meet today.
826
01:31:40,220 --> 01:31:44,390
Of course I'd like to welcome,
827
01:31:44,710 --> 01:31:48,560
this very special week Nata.
828
01:31:48,710 --> 01:31:53,900
The work you are about to see is the most famous in English.
829
01:31:54,400 --> 01:31:57,930
And many of the actors,
830
01:31:58,500 --> 01:32:04,930
cast are descendants of the oldest, continuous, and living
831
01:32:05,020 --> 01:32:07,990
tradition of actors on the planet.
832
01:32:08,110 --> 01:32:10,990
So ladies and gentlemen,
833
01:32:11,110 --> 01:32:15,300
please clap together production
834
01:32:15,400 --> 01:32:18,930
the 11th year of the work of William
835
01:32:19,100 --> 01:32:22,030
Shakespeare, Hamlet.
836
01:32:28,500 --> 01:32:30,230
Who's there?
837
01:32:30,420 --> 01:32:33,690
The shadow, sleepless me to you
838
01:32:34,410 --> 01:32:37,190
God, god
839
01:32:38,260 --> 01:32:40,300
How heartbroken, finished
840
01:32:40,400 --> 01:32:42,730
and profitless
841
01:32:42,800 --> 01:32:44,830
I think this world
842
01:32:44,860 --> 01:32:47,840
Do not spend your doom grace
843
01:32:47,860 --> 01:32:51,090
Show me the heat and will consider
844
01:33:01,410 --> 01:33:04,290
Ser o no ser:
845
01:33:06,460 --> 01:33:09,350
behold the question:
846
01:33:09,560 --> 01:33:14,430
Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,
847
01:33:14,560 --> 01:33:20,203
Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing, end them perhaps.
848
01:33:22,420 --> 01:33:23,390
To Pass Away
849
01:33:25,910 --> 01:33:26,850
Sleep
850
01:33:30,260 --> 01:33:32,600
Sleep: for perhaps dreaming:
851
01:33:32,680 --> 01:33:35,630
For in that sleep of death, more dreams may come
852
01:33:35,650 --> 01:33:38,430
When we have we shed this mortal body,
853
01:33:39,500 --> 01:33:41,930
Should give us pause:
854
01:33:42,220 --> 01:33:46,009
there's the respect that makes calamity so long life;
855
01:33:46,024 --> 01:33:49,090
For who would bear the whips and scorns of time,
856
01:33:49,760 --> 01:33:53,300
- I screwed up dad. - No, it's okay, buddy.
857
01:33:54,400 --> 01:33:56,330
You're screwed.
858
01:33:57,500 --> 01:34:00,230
- How could you? - I do not know.
859
01:34:00,260 --> 01:34:03,300
It was assumed that was not there.
860
01:34:05,400 --> 01:34:08,330
Only, do not end here, okay?
861
01:34:08,800 --> 01:34:11,230
Do not let them take you.
862
01:34:47,260 --> 01:34:51,300
Oh! For me there is only because ...
863
01:34:53,300 --> 01:34:55,730
... Eternal silence.
864
01:35:04,960 --> 01:35:07,030
¡Alto! ¡Detente!
865
01:35:09,450 --> 01:35:11,230
Lower your weapon.
866
01:35:13,160 --> 01:35:15,200
Drop the gun.
867
01:35:27,400 --> 01:35:30,130
Four of my captains take the mound body Hamlet
868
01:35:30,400 --> 01:35:32,230
With the insignia of a warrior
869
01:35:32,260 --> 01:35:36,300
Ah! If he had taken the throne, it certainly would have been a
870
01:35:36,400 --> 01:35:38,730
excellent monarch
871
01:35:39,500 --> 01:35:43,530
Military music resonates down which courtship and
872
01:35:43,580 --> 01:35:46,630
hágansele all the honors of war
873
01:35:47,960 --> 01:35:50,000
Take away, take away the corpses there
874
01:35:50,940 --> 01:35:54,930
Bloody spectacle is more like a battlefield
875
01:35:55,003 --> 01:35:57,230
from this place
876
01:35:58,060 --> 01:35:59,700
And you
877
01:35:59,900 --> 01:36:02,930
Do you greet with all the army downloads
878
01:38:36,100 --> 01:38:38,430
You were great.
879
01:38:39,260 --> 01:38:40,300
Thank you.
880
01:39:03,100 --> 01:39:06,330
We choose to be born, but live.
881
01:39:09,500 --> 01:39:12,230
Some we choose to love.
882
01:39:13,260 --> 01:39:15,500
Liam, Liam.
883
01:39:18,400 --> 01:39:21,323
And some, a few,
884
01:39:21,400 --> 01:39:23,930
choose to be free.
885
01:39:30,660 --> 01:39:31,500
Liam.
886
01:39:38,040 --> 01:39:38,930
You return.
887
01:39:57,000 --> 01:40:00,830
By The King Mohamed
65181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.