Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:04,720
We've talked about getting married.
Will you marry me?
2
00:00:04,760 --> 00:00:07,200
I've never lived with a woman
before, except my sister.
3
00:00:08,280 --> 00:00:10,520
Don't worry,
I'm not gonna try it on.
4
00:00:10,560 --> 00:00:12,000
You don't shit where you eat.
5
00:00:12,040 --> 00:00:13,760
Also I'm gay.
6
00:00:13,800 --> 00:00:16,960
She's not my girlfriend. I was
actually trying to break it off.
7
00:00:17,000 --> 00:00:18,760
But, you know, it got confusing.
8
00:00:18,800 --> 00:00:21,280
She rejected you.
She hasn't rejected me.
9
00:00:21,320 --> 00:00:23,320
She just asked me
to be her advisor.
10
00:00:23,360 --> 00:00:25,880
Is that your ex?
Are you a couple?
11
00:00:26,520 --> 00:00:27,920
This is really awkward.
12
00:00:27,960 --> 00:00:33,120
Sometimes I think if a guy had
swept me off my feet the way that
girl did, I'd have been
straight.
13
00:00:41,520 --> 00:00:43,840
SHE MOANS
14
00:00:50,760 --> 00:00:52,200
HE FARTS
15
00:00:54,920 --> 00:00:58,600
That was my vagina, not a fart.
16
00:00:58,640 --> 00:01:00,280
OK.
17
00:01:01,720 --> 00:01:03,400
SHE MOANS
18
00:01:09,560 --> 00:01:11,360
I wanna make you come.
19
00:01:11,400 --> 00:01:13,840
I'm good. Thanks.
20
00:01:24,720 --> 00:01:27,040
HE GROANS
21
00:01:38,880 --> 00:01:40,360
HE FARTS
22
00:01:40,400 --> 00:01:42,080
THEY LAUGH
23
00:01:45,720 --> 00:01:47,560
I'm gonna be really late for work.
24
00:01:47,600 --> 00:01:49,240
So phone in sick.
25
00:01:52,680 --> 00:01:55,440
I'm trying to get to the water.
HE LAUGHS
26
00:01:55,480 --> 00:01:57,360
SHE LAUGHS
27
00:02:02,920 --> 00:02:05,360
INDISTINCT TALKING AND LAUGHTER
28
00:02:13,680 --> 00:02:17,320
I disagree, I think it's a great
time to be sick. We're not
pitching this week
.
29
00:02:17,360 --> 00:02:19,440
But no, no, you're right, next time
30
00:02:19,480 --> 00:02:22,640
I will sync my explosive diarrhoea
to your iCal.
31
00:02:22,680 --> 00:02:25,400
SADIE: "OK, just don't watch
Bake Off and masturbate all day."
32
00:02:25,440 --> 00:02:27,240
You know I can't make that promise.
33
00:02:27,280 --> 00:02:29,880
Feel better, Leila.
You too, sweetie.
34
00:02:29,920 --> 00:02:32,800
Erm, wrong answer. Bye.
35
00:02:35,000 --> 00:02:36,600
SHE SIGHS
36
00:02:46,600 --> 00:02:48,560
FOOTSTEPS APPROACH
37
00:02:48,600 --> 00:02:51,800
Can I steal you for a minute?
38
00:02:51,840 --> 00:02:56,480
Sure, if there's a space in my
diary. I'll just check with Ermine.
39
00:02:56,520 --> 00:02:58,640
Actually, I think she's popped out.
40
00:03:01,000 --> 00:03:04,440
She seems to make you very happy.
41
00:03:04,480 --> 00:03:07,200
We're not seeing each other
any more.
42
00:03:07,240 --> 00:03:08,520
Oh no.
43
00:03:09,280 --> 00:03:10,800
What is it, Ruby?
44
00:03:11,520 --> 00:03:13,800
So my blog.
Yes.
45
00:03:13,840 --> 00:03:15,840
It's about power women.
46
00:03:15,880 --> 00:03:17,840
And getting a glimpse
into their inner world
47
00:03:17,880 --> 00:03:20,480
in a way that we wouldn't
usually have access to.
48
00:03:20,520 --> 00:03:23,320
Sounds very interesting.
Yeah.
49
00:03:23,360 --> 00:03:26,520
I need your advice on how to track
down Malala Yousafzai.
50
00:03:26,560 --> 00:03:30,360
I saw her speak at a book signing
a few years ago.
51
00:03:30,400 --> 00:03:35,840
And her scarf was the most
beautiful textile I've ever seen.
52
00:03:36,880 --> 00:03:39,760
It made such an impact in that room.
53
00:03:39,800 --> 00:03:42,400
And I just wanna talk to her
about her scarves
54
00:03:42,440 --> 00:03:44,760
and the significance of the scarf
55
00:03:44,800 --> 00:03:47,200
as a means of self-expression
in the Muslim world.
56
00:03:47,240 --> 00:03:49,720
You wanna track down
Malala Yousafzai
57
00:03:49,760 --> 00:03:52,360
and use her time
to talk about her scarves?
58
00:03:52,400 --> 00:03:55,560
Everyone wants to talk to her
about the Taliban.
59
00:03:55,600 --> 00:03:57,200
And education.
60
00:03:57,240 --> 00:04:00,440
Of course they do because who gives
a shit about her scarves!
61
00:04:04,200 --> 00:04:07,080
I'm... I'm sorry, I-I was joking.
62
00:04:07,840 --> 00:04:09,440
Oh!
SHE LAUGHS
63
00:04:09,480 --> 00:04:12,080
That is so funny! It's really...
64
00:04:13,400 --> 00:04:15,800
Stupid idea.
No, it isn't.
65
00:04:15,840 --> 00:04:18,960
You are asking
the unasked questions.
66
00:04:20,200 --> 00:04:21,360
Come and tell me more.
67
00:04:22,440 --> 00:04:24,120
Don't do my dishes,
I'll get to it later.
68
00:04:24,160 --> 00:04:26,000
No, I need my mug.
69
00:04:26,040 --> 00:04:28,360
There are other mugs.
None of the other mugs are thin.
70
00:04:28,400 --> 00:04:30,760
I don't like drinking
out of a fat lip.
71
00:04:30,800 --> 00:04:33,520
It's tall but narrow which keeps
the tea at the right temperature.
72
00:04:34,880 --> 00:04:36,600
Now I know.
73
00:04:38,120 --> 00:04:40,200
Oh, come on!
You're wearing a fucking top.
74
00:04:40,240 --> 00:04:42,560
Whose top?
You're a dick.
75
00:04:42,600 --> 00:04:44,160
Say it.
No.
76
00:04:44,200 --> 00:04:45,840
OK, then we'll never talk about it.
77
00:04:47,280 --> 00:04:48,720
Are you straight for Jon-Criss?
78
00:04:48,760 --> 00:04:50,520
No, seeing a guy
doesn't make me straight.
79
00:04:50,560 --> 00:04:53,920
All right. Jesus. Don't need
to be so fucking touchy about it.
80
00:04:53,960 --> 00:04:55,640
I'm touchy?
It makes you uncomfortable
81
00:04:55,680 --> 00:04:58,760
that I'm hanging out with
your friend or you would have said
something.
82
00:04:58,800 --> 00:05:01,360
I'm waiting for you to come out
with it in your own time.
83
00:05:01,400 --> 00:05:03,680
So you're not upset?
No! Not at all.
84
00:05:04,120 --> 00:05:05,440
Cool.
85
00:05:07,960 --> 00:05:11,040
So I thought sex with a man would be
a complete departure from sex
as I knew it
86
00:05:11,080 --> 00:05:13,200
but it's actually very similar.
87
00:05:13,240 --> 00:05:15,560
Sex is sex.
There are differences though.
88
00:05:15,600 --> 00:05:17,760
Like his BO. He's got good BO.
89
00:05:17,800 --> 00:05:19,680
It reminds of my dad's
only it's sexy.
90
00:05:20,520 --> 00:05:23,840
I'm sorry, am I making you
uncomfortable? No. No, it's fine.
91
00:05:23,880 --> 00:05:26,720
No, but he's your friend and it's
inappropriate to talk about it.
92
00:05:26,760 --> 00:05:29,800
Can I just say one thing then
I promise to shut up? Please.
93
00:05:29,840 --> 00:05:31,640
Do you know what's really annoying?
What?
94
00:05:31,680 --> 00:05:33,560
Semen.
With women there's no clean up
95
00:05:33,600 --> 00:05:36,000
but with guys you're like
I gotta find a home for this shit.
96
00:05:36,040 --> 00:05:39,000
This is maybe something you should
be sharing with a female friend.
97
00:05:39,920 --> 00:05:41,480
You're the only one who knows.
98
00:05:41,520 --> 00:05:46,720
Like, do you think
that maybe... you're a bisexual?
99
00:05:46,760 --> 00:05:48,480
I don't like that word.
100
00:05:48,520 --> 00:05:50,280
Why?
101
00:05:50,320 --> 00:05:52,920
When you hear bisexual
you think like Tila Tequila.
102
00:05:52,960 --> 00:05:55,200
You think Anne Heche.
103
00:05:55,240 --> 00:05:57,080
Who?
Exactly.
104
00:05:57,120 --> 00:05:58,480
There's nobody.
105
00:05:58,520 --> 00:06:00,520
There's no precedence.
106
00:06:01,040 --> 00:06:03,560
When I hear bisexual
I think lame slut.
107
00:06:03,600 --> 00:06:06,920
It's tacky, it's gauche,
it makes you seem disingenuous.
108
00:06:06,960 --> 00:06:09,080
Like your genitals
have no allegiance, you know?
109
00:06:09,120 --> 00:06:12,320
Like you have no criteria for
people, just an open door policy.
110
00:06:12,360 --> 00:06:14,920
It's not a nice thing to be,
it's not a cool thing to be.
111
00:06:14,960 --> 00:06:16,520
And it makes my fucking skin crawl.
112
00:06:16,560 --> 00:06:19,400
All I'm asking
is that you proceed with caution.
113
00:06:19,440 --> 00:06:21,600
Reference to shit where you eat.
114
00:06:21,640 --> 00:06:24,000
You use that term way too often
and nobody likes it.
115
00:06:24,040 --> 00:06:25,880
You use fuck every other sentence
116
00:06:25,920 --> 00:06:28,440
and it's not nearly as edgy
as you think it is.
117
00:06:28,480 --> 00:06:30,520
You're jealous.
No! How?
118
00:06:30,560 --> 00:06:33,560
I'm not attracted to you,
or Jon-Criss.
119
00:06:33,600 --> 00:06:36,440
Jealous cos you know Jon-Criss
is good in bed.
120
00:06:36,480 --> 00:06:38,600
What makes you think
I'm not good in bed?
121
00:06:40,320 --> 00:06:42,120
That's not what I meant. I didn't--
122
00:06:42,840 --> 00:06:44,320
That came out wrong.
123
00:06:44,360 --> 00:06:46,480
Er, what I meant to say was...
124
00:06:46,520 --> 00:06:47,800
Erm...
125
00:06:47,840 --> 00:06:50,080
Nothing.
I'm sure you're very good in bed.
126
00:06:50,120 --> 00:06:51,640
I should go.
127
00:06:51,680 --> 00:06:53,640
To my room.
128
00:06:53,680 --> 00:06:55,960
I don't wanna keep the boy waiting.
129
00:06:56,000 --> 00:06:59,160
Erm, all right, I'll see you
later. Have a good one. I love you.
130
00:06:59,200 --> 00:07:00,400
I'm fond of you.
131
00:07:04,720 --> 00:07:07,800
Yeah, I'm just gonna make my way
there now, Sadie.
132
00:07:07,840 --> 00:07:08,960
All right, bye.
133
00:07:22,320 --> 00:07:24,560
I need change.
I'm in the middle of something.
134
00:07:24,600 --> 00:07:26,080
I need change for this 20.
135
00:07:26,120 --> 00:07:27,480
Do I look like a fucking bank?
136
00:07:27,520 --> 00:07:29,960
I want to speak to your manager.
I am the fucking manager.
137
00:07:30,000 --> 00:07:32,640
See a guy round here sometimes.
That's my employee. Get out.
138
00:07:34,200 --> 00:07:35,800
Fucking bitch.
139
00:07:39,200 --> 00:07:40,320
Thanks.
140
00:07:46,680 --> 00:07:47,840
All good.
141
00:08:08,680 --> 00:08:10,160
UNFASTENS ZIP
142
00:08:25,800 --> 00:08:27,400
HE LAUGHS
143
00:08:27,440 --> 00:08:28,920
Where are you?
I'm right here.
144
00:08:28,960 --> 00:08:30,440
No.
145
00:08:31,200 --> 00:08:32,880
You're thinking
about something else.
146
00:08:34,920 --> 00:08:36,840
What?
147
00:08:41,240 --> 00:08:42,840
OK so just then I was thinking about
148
00:08:42,880 --> 00:08:47,320
whether or not Zara will accept this
coat I wore once and decided I hate.
149
00:08:48,800 --> 00:08:50,040
HE LAUGHS
150
00:08:50,080 --> 00:08:51,240
I'm sorry.
151
00:08:56,600 --> 00:08:58,800
How did you get back into it
with your ex?
152
00:09:01,360 --> 00:09:03,080
She never noticed.
153
00:09:04,000 --> 00:09:05,880
You never talked about it?
154
00:09:05,920 --> 00:09:07,680
I was a lot younger
when we got together.
155
00:09:08,720 --> 00:09:10,600
And at first the sex was really hot.
156
00:09:10,640 --> 00:09:12,920
But then...
157
00:09:12,960 --> 00:09:15,920
we fell into a routine
and I didn't wanna shake things up.
158
00:09:15,960 --> 00:09:18,640
Felt like if it ain't broke,
don't fix it.
159
00:09:22,320 --> 00:09:25,120
It's easier to share things with
someone you don't know so well.
160
00:09:49,680 --> 00:09:51,880
What do you want?
I don't know.
161
00:09:51,920 --> 00:09:53,120
HE LAUGHS
162
00:09:59,720 --> 00:10:01,120
Show me.
163
00:10:03,920 --> 00:10:05,360
Look at me.
164
00:10:05,400 --> 00:10:06,640
SHE SIGHS
165
00:10:09,480 --> 00:10:12,320
THEY BOTH BREATHE HEAVILY
166
00:10:20,440 --> 00:10:22,920
If you don't stop that
you're gonna make me come.
167
00:10:22,960 --> 00:10:24,400
I want you to come.
168
00:10:24,440 --> 00:10:26,960
HE PANTS
169
00:10:30,080 --> 00:10:31,520
HE PANTS
170
00:10:34,880 --> 00:10:35,880
Fuck.
171
00:10:35,920 --> 00:10:38,000
HE GROANS
172
00:10:39,280 --> 00:10:41,400
HE CLIMAXES
173
00:10:45,480 --> 00:10:47,480
HE SIGHS
174
00:10:48,600 --> 00:10:49,920
Oh, fuck...
175
00:10:49,960 --> 00:10:52,520
HE SIGHS
176
00:10:59,440 --> 00:11:01,520
HE SIGHS
177
00:11:10,720 --> 00:11:12,000
Touch me.
178
00:11:16,160 --> 00:11:19,920
I'm really turned on right now.
How do you feel?
179
00:11:19,960 --> 00:11:22,200
HE SIGHS
180
00:11:24,200 --> 00:11:25,840
Quite hungry, actually.
181
00:11:31,560 --> 00:11:32,720
OK.
182
00:11:35,360 --> 00:11:37,120
I'm hungry.
183
00:11:38,680 --> 00:11:39,960
Now?
184
00:11:46,080 --> 00:11:48,440
MAN: "I like to think of myself
as a generous person.
185
00:11:48,480 --> 00:11:50,960
I like, er, music,
playing the piano.
186
00:11:51,000 --> 00:11:52,520
Singing with my choir and... "
187
00:11:54,320 --> 00:11:56,360
MAN 2: "And what would I want
to know if I were you?
188
00:11:58,000 --> 00:11:59,560
I am from Iran.
189
00:12:00,720 --> 00:12:03,200
I'm very good at making tahdig.
190
00:12:06,640 --> 00:12:09,080
What would I want to know
if I were you?
191
00:12:10,760 --> 00:12:16,240
I am from Iran.
I'm very good at making tahdig.
192
00:12:17,680 --> 00:12:21,960
Tahdig is the crispy bit of rice
and it's very hard to get right.
193
00:12:23,040 --> 00:12:29,520
But I do it well so maybe your child
will have this talent.
194
00:12:30,680 --> 00:12:35,280
I don't know if it will get him
employed but it is a good skill
to have."
195
00:12:43,000 --> 00:12:46,000
If the halloumi is still good
I can do a salad with chickpeas.
196
00:12:46,040 --> 00:12:47,760
DOORBELL RINGS
197
00:12:50,600 --> 00:12:52,000
Hi!
Hey.
198
00:12:52,040 --> 00:12:53,280
Come in.
199
00:12:55,040 --> 00:12:56,080
(WHISPERS) Fuck!
200
00:12:56,520 --> 00:12:59,720
Sadie said you weren't well
so I brought you some stuff
for your stomach.
201
00:12:59,760 --> 00:13:02,640
And some soup and some real food
just in case you're feeling better.
202
00:13:02,680 --> 00:13:04,800
Oh, wow, thank you so much,
that's so nice of you.
203
00:13:04,840 --> 00:13:07,720
I think I left the stove on. I'll go
check but then I'll be right back.
204
00:13:07,760 --> 00:13:09,640
And then we can eat all that food,
thank you.
205
00:13:11,480 --> 00:13:13,360
Who was it?
Shh!
206
00:13:13,400 --> 00:13:16,400
You're not here.
Could you just chill in this room,
207
00:13:16,440 --> 00:13:18,000
for, like, two to three hours?
208
00:13:18,840 --> 00:13:19,960
No.
209
00:13:20,000 --> 00:13:23,240
OK, cool, I'll be right back.
You're here to see Gabe.
210
00:13:25,800 --> 00:13:27,160
Real quick, I just need a piss.
211
00:13:29,600 --> 00:13:31,000
KNOCK AT DOOR
212
00:13:31,040 --> 00:13:35,200
Gabe, I need you to come downstairs,
pretend that Jon-Criss is here
to see you. Hi, Fra
ncisca.
213
00:13:36,680 --> 00:13:39,640
Francisca, my friend cannot know
about me and Jon-Criss, OK?
214
00:13:39,680 --> 00:13:43,120
He's your friend, he's Gabe's
friend, he is not my friend,
understood?
215
00:13:44,880 --> 00:13:48,840
Francisca, I need you to
acknowledge the words that are
coming out of my mouth r
ight now.
216
00:13:49,560 --> 00:13:50,640
OK.
217
00:13:52,200 --> 00:13:54,240
That smells so good.
I'm gonna get some plates.
218
00:14:02,360 --> 00:14:04,720
Gabe's coming downstairs.
You're here to see him.
219
00:14:04,760 --> 00:14:05,880
We don't know each other.
220
00:14:09,080 --> 00:14:12,040
Hi, Gabe!
Hey. Hey, Deniz.
221
00:14:12,080 --> 00:14:13,360
Hey.
222
00:14:16,000 --> 00:14:17,240
Hello.
223
00:14:17,280 --> 00:14:21,120
Er, I think we've met before,
actually. I'm Jon-Criss.
224
00:14:21,160 --> 00:14:22,960
Friend of Gabe's.
225
00:14:23,000 --> 00:14:25,200
I remember. Francisca, Deniz.
226
00:14:25,240 --> 00:14:27,720
That's too much food for two people.
227
00:14:29,480 --> 00:14:33,440
Today on The Jeremy Kyle Show:
Help, my son is Kanye West.
228
00:14:33,480 --> 00:14:36,800
Today on The Jeremy Kyle Show:
Help, my son is a lot of dicks.
229
00:14:36,840 --> 00:14:39,000
SHE LAUGHS HYSTERICALLY
230
00:14:46,320 --> 00:14:49,800
Today on The Jeremy Kyle Show:
Help, my son is...
231
00:14:50,320 --> 00:14:51,440
Doing the right thing.
232
00:14:51,480 --> 00:14:54,360
Today on The Jeremy Kyle Show:
Help, my son is... Incest.
233
00:14:54,400 --> 00:14:56,320
You didn't read the card
before putting it in.
234
00:14:56,360 --> 00:14:57,600
What difference does it make?
235
00:14:57,640 --> 00:15:00,760
Doing the right thing is boring.
Boring? It's so meta.
236
00:15:00,800 --> 00:15:04,040
Lot of dicks doesn't make sense.
You're being so unfair!
237
00:15:04,080 --> 00:15:06,560
SHE LAUGHS
In the face...
238
00:15:06,600 --> 00:15:08,080
HE LAUGHS
239
00:15:08,120 --> 00:15:12,200
Packet of dicks syndrome.
You're embarrassing yourself.
240
00:15:12,240 --> 00:15:13,400
Kanye West wins.
241
00:15:13,440 --> 00:15:15,680
I believe that puts me in the lead,
thank you.
242
00:15:16,440 --> 00:15:20,600
We don't have to play this game.
We can just go hang out in my room.
243
00:15:20,640 --> 00:15:23,360
This is fine.
Mm. This lamb's incredible, Deniz.
244
00:15:24,640 --> 00:15:27,800
I don't normally like lamb
but I can't stop eating it.
245
00:15:27,840 --> 00:15:29,640
What's in it?
The main ingredient is--
246
00:15:29,680 --> 00:15:30,840
Love.
247
00:15:30,880 --> 00:15:33,640
No, soured cherries.
248
00:15:33,680 --> 00:15:35,480
Den is a really good chef.
249
00:15:35,520 --> 00:15:37,840
I wish she'd open up
her own restaurant or something.
250
00:15:37,880 --> 00:15:38,880
Yeah, you should.
251
00:15:38,920 --> 00:15:41,800
Why, cos it sounds better than
working for Tilton off licence?
252
00:15:41,840 --> 00:15:45,040
No, no, no. It's because you're like
a grandmother.
253
00:15:45,080 --> 00:15:46,560
You're so good at feeding people.
254
00:15:46,600 --> 00:15:48,360
Do I look like
a fucking grandmother?
255
00:15:48,400 --> 00:15:50,680
That's not what he meant.
It's your turn.
256
00:15:52,440 --> 00:15:54,840
Money can't buy me love
but it can buy me...
257
00:15:54,880 --> 00:15:56,200
That's a lot of baklava.
258
00:15:56,960 --> 00:16:00,320
LEILA: What's it to you?
He's getting round.
259
00:16:00,360 --> 00:16:01,920
Forget it, he touched it.
260
00:16:09,440 --> 00:16:12,440
Are you coming tomorrow?
No.
261
00:16:15,280 --> 00:16:17,280
Sorry you hated the game so much.
262
00:16:20,920 --> 00:16:23,960
Are you mad at me?
It's fine.
263
00:16:24,000 --> 00:16:26,360
I'm just not into this whole scene.
264
00:16:27,280 --> 00:16:29,240
I didn't mean to invite them
into our night.
265
00:16:31,360 --> 00:16:32,360
What?
266
00:16:32,400 --> 00:16:36,640
e.
When you're with your roommate
you remind of a girl from
a Judd Apatow movi
267
00:16:37,480 --> 00:16:39,680
Like that game.
268
00:16:39,720 --> 00:16:42,720
Looks like something
I've seen in a Judd Apatow movie.
269
00:16:44,080 --> 00:16:47,400
I didn't realise you were
so familiar with his oeuvre.
270
00:16:52,440 --> 00:16:53,600
KEYS JANGLE
271
00:16:59,160 --> 00:17:00,880
I'm sorry.
272
00:17:00,920 --> 00:17:02,560
It's fine.
273
00:17:03,360 --> 00:17:04,680
Bye.
Bye.
274
00:17:09,760 --> 00:17:12,160
Right now legal abortion
is happening because of her.
275
00:17:13,720 --> 00:17:16,160
Her sister's documentary
changed legislation--
276
00:17:16,200 --> 00:17:18,880
Yeah, no, I get it.
She's better than I am.
277
00:17:18,920 --> 00:17:21,720
I'm glad to see you've made this
about you and your insecurities.
278
00:17:21,760 --> 00:17:23,920
No, Francisca
is more attractive than I am.
279
00:17:23,960 --> 00:17:27,160
Her work is noble,
her tits are perfectly round.
280
00:17:27,200 --> 00:17:30,600
And none of that changes
the fact that she is such a cunt!
281
00:17:30,640 --> 00:17:32,440
You don't know
what she's like with me.
282
00:17:32,480 --> 00:17:34,360
She monitors her food intake.
283
00:17:34,400 --> 00:17:39,080
OK, whatever. I'm a guy. Men aren't
sensitive about body stuff.
284
00:17:39,120 --> 00:17:40,760
And you're not good for Jon-Criss.
285
00:17:40,800 --> 00:17:42,320
We're just hanging out.
286
00:17:42,360 --> 00:17:45,280
You know you're the first person
he's been with since Karen.
287
00:17:45,320 --> 00:17:46,480
Who's Karen?
288
00:17:47,960 --> 00:17:50,280
The woman he was engaged to
for six years.
289
00:17:53,440 --> 00:17:54,760
Ha ha!
290
00:17:56,400 --> 00:17:58,600
These jeans make my ass look weird.
291
00:18:02,160 --> 00:18:04,480
TV ON
292
00:18:06,320 --> 00:18:08,480
Oh, God, I know
you're going through something
293
00:18:08,520 --> 00:18:11,000
but I cannot watch another episode
of The L Word.
294
00:18:11,040 --> 00:18:13,240
Let's go out.
295
00:18:13,280 --> 00:18:16,360
Season two is shit anyway.
Tina's all boring and pregnant.
296
00:18:20,120 --> 00:18:23,800
Do you reckon if they hadn't
got back together then...
297
00:18:23,840 --> 00:18:25,840
Bette would have had a baby
on her own?
298
00:18:25,880 --> 00:18:30,000
Fuck, no! Bette's like us.
But with a cleavage.
299
00:18:30,040 --> 00:18:31,880
It's unnatural.
300
00:18:32,560 --> 00:18:33,600
Yeah.
301
00:18:33,640 --> 00:18:35,680
If you were Bette then you wouldn't.
302
00:18:35,720 --> 00:18:38,000
Carrying a baby's a head fuck.
303
00:18:38,040 --> 00:18:41,840
You can't be seen breastfeeding
in a power suit.
304
00:18:43,240 --> 00:18:46,640
I literally would saw off my arm
to be with her.
305
00:18:48,920 --> 00:18:50,160
It'd have to be your left arm.
306
00:18:51,880 --> 00:18:53,560
THEY LAUGH
307
00:18:55,040 --> 00:18:56,920
Yeah.
SHE LAUGHS
308
00:18:58,560 --> 00:19:00,680
WOMAN MOANS
309
00:19:00,720 --> 00:19:02,640
WOMAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE
310
00:19:12,120 --> 00:19:14,000
THEY INHALE AND EXHALE
311
00:19:21,360 --> 00:19:23,120
LOUD DANCE MUSIC
312
00:19:46,000 --> 00:19:48,240
You dance like a homosexual.
313
00:19:48,280 --> 00:19:49,680
I know!
314
00:19:54,880 --> 00:19:56,160
SHE LAUGHS
315
00:19:57,360 --> 00:19:59,720
I like you.
Me too!
316
00:20:00,320 --> 00:20:01,880
Mwah!
317
00:20:07,320 --> 00:20:09,200
LOUD DANCE MUSIC CONTINUES
318
00:20:19,600 --> 00:20:21,920
AMBIENT MUSIC PLAYS
319
00:20:25,320 --> 00:20:28,680
Why do we have to lie to a Turkish
girl about you and Jon-Criss?
320
00:20:30,320 --> 00:20:33,240
Leila doesn't want anyone to know
that she's sleeping with a man.
321
00:20:33,280 --> 00:20:35,520
Why not?
It's complicated.
322
00:20:35,560 --> 00:20:37,640
How is it complicated?
323
00:20:37,680 --> 00:20:40,000
It's a gay thing.
So? I'm queer.
324
00:20:40,040 --> 00:20:42,720
Everyone under 25
thinks they're queer.
325
00:20:42,760 --> 00:20:44,800
And you think they're wrong?
No.
326
00:20:48,080 --> 00:20:50,040
You know what I think,
I think it's different.
327
00:20:52,520 --> 00:20:56,160
I think when you...
when you have to fight for it,
328
00:20:57,000 --> 00:21:00,160
I think that being gay
can become the biggest part of you.
329
00:21:00,200 --> 00:21:02,480
And that you're gay or straight
330
00:21:02,520 --> 00:21:05,480
and one comes with an entirely
different lifestyle than the other.
331
00:21:05,520 --> 00:21:09,240
Like different clothes and different
friends and you can't do both.
332
00:21:10,040 --> 00:21:12,240
And I don't mean
to be condescending to you.
333
00:21:12,280 --> 00:21:14,960
I don't know what it's like
to grow up with the internet.
334
00:21:16,440 --> 00:21:19,440
I just get the sense
that it's changing your relationship
to gender.
335
00:21:19,480 --> 00:21:21,120
And to sexuality.
336
00:21:21,160 --> 00:21:25,160
In a really good way
but in a way that I can't relate to.
337
00:21:29,520 --> 00:21:32,600
I think you're making a problem
where there isn't one.
338
00:21:33,600 --> 00:21:35,120
SHE LAUGHS
339
00:21:35,160 --> 00:21:36,600
Maybe you're right.
340
00:21:47,680 --> 00:21:49,680
How long have you been in London?
341
00:21:50,320 --> 00:21:51,520
Two years.
342
00:21:51,560 --> 00:21:55,480
I go back to Argentina when my visa
expires in a couple of months.
343
00:22:00,560 --> 00:22:02,520
Are you excited to go home?
344
00:22:04,160 --> 00:22:05,840
No.
345
00:22:05,880 --> 00:22:09,520
I wanna go out.
Been in here too long.
346
00:22:09,560 --> 00:22:11,240
Everywhere's closed.
347
00:22:11,280 --> 00:22:13,120
The Red Lion is open till 3am.
348
00:22:15,200 --> 00:22:17,120
MUSIC BLARES INSIDE
349
00:22:18,440 --> 00:22:21,320
Hey, I'm so sorry, I don't have ID
on me but look at my face.
350
00:22:21,360 --> 00:22:23,840
I'm old enough so it's inappropriate
that I'm even here.
351
00:22:23,880 --> 00:22:25,240
Yeah, no ID, no entry.
352
00:22:25,280 --> 00:22:28,800
Didn't know they let
14-year-old boys do security.
353
00:22:31,360 --> 00:22:32,800
Go on.
354
00:22:33,840 --> 00:22:36,760
LOUD DANCE MUSIC
355
00:23:28,200 --> 00:23:29,600
INDISTINCT CHATTER
356
00:23:34,640 --> 00:23:38,480
Hey! You all right?
357
00:23:38,520 --> 00:23:40,200
Yeah, I'm OK,
I just needed some air.
358
00:23:41,320 --> 00:23:43,120
All right, I'll...
I'll wait with you.
359
00:23:50,200 --> 00:23:53,360
Sadie? Sadie, stop.
What the fuck!
360
00:23:53,400 --> 00:23:54,560
I'm sorry.
361
00:23:54,600 --> 00:23:56,320
Who is that guy?
362
00:23:58,000 --> 00:24:01,840
It's a friend of Gabe's.
Are you fucking him?
363
00:24:03,800 --> 00:24:07,480
I feel like such a fucking idiot!
364
00:24:07,520 --> 00:24:08,720
Oh, fuck you!
365
00:24:16,960 --> 00:24:18,080
You OK?
366
00:24:19,640 --> 00:24:20,800
I need to go home.
367
00:24:27,040 --> 00:24:29,960
I know that bouncer was a lesbian.
368
00:24:30,000 --> 00:24:31,720
Then why did you say
that thing you said?
369
00:24:31,760 --> 00:24:32,960
Cos I was trying to be funny
370
00:24:33,000 --> 00:24:36,520
and the second I said it
I knew it wasn't funny.
371
00:24:39,440 --> 00:24:41,440
I'm a bit relieved that they know.
372
00:24:41,480 --> 00:24:43,640
No.
373
00:24:44,360 --> 00:24:46,440
They were gonna find out
sooner or later.
374
00:24:47,480 --> 00:24:51,360
They'll get to know me.
Give in to my charm like you did.
375
00:24:56,440 --> 00:24:57,600
I know this is hard for you.
376
00:24:57,640 --> 00:24:59,080
No, you don't.
377
00:25:00,840 --> 00:25:02,640
Cos you're not gay.
Neither are you!
378
00:25:02,680 --> 00:25:06,120
I need to be alone right now.
I might not funny gay.
379
00:25:09,800 --> 00:25:11,960
I think we should cool it
for a minute.
380
00:25:12,000 --> 00:25:14,320
I think we moved too fast too soon.
381
00:25:14,360 --> 00:25:16,280
Because of what I said?
It came out wrong.
382
00:25:17,720 --> 00:25:19,560
No, not because of what you said.
383
00:25:20,920 --> 00:25:22,840
I just don't think we're compatible.
384
00:25:28,920 --> 00:25:30,160
Yeah.
385
00:25:31,720 --> 00:25:32,800
Yeah, maybe not.
386
00:25:39,880 --> 00:25:43,720
How many people have you been
this intimate with?
387
00:25:43,760 --> 00:25:47,280
Like had sex with?
No, no, how many people have you...
388
00:25:47,320 --> 00:25:49,520
laid in bed with all day?
389
00:25:49,560 --> 00:25:52,960
And held hands with.
Talked about your childhood.
390
00:25:53,000 --> 00:25:55,080
Five? More than five?
391
00:25:56,760 --> 00:25:58,640
I don't know.
More than ten?
392
00:25:58,680 --> 00:26:01,160
Why does it matter?
You can't just open someone up
393
00:26:01,200 --> 00:26:05,480
and then make them feel safe and
then change your mind the next day.
394
00:26:05,520 --> 00:26:07,920
It makes your intimacy worth shit.
395
00:26:07,960 --> 00:26:11,160
You are
an emotional intimacy whore.
29374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.