All language subtitles for skins.1x01.tony.dvdrip_xvid-fov.EnglishHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,400 --> 00:00:40,511 CHURCH BELLS RING 2 00:00:52,360 --> 00:00:55,477 ALARM BEEPS 3 00:00:55,560 --> 00:00:56,834 RADIO ON 4 00:01:12,080 --> 00:01:14,514 BEEPING 5 00:01:48,640 --> 00:01:50,870 THRASH METAL PLAYS 6 00:01:52,520 --> 00:01:55,273 (Man) Tony! 7 00:01:55,360 --> 00:01:56,315 Tony! 8 00:01:59,440 --> 00:02:02,159 For Christ's sake, Tony! 9 00:02:03,320 --> 00:02:04,878 Tony! 10 00:02:04,960 --> 00:02:09,750 - Sorry! The volume's bust again! - Turn it down! 11 00:02:09,840 --> 00:02:11,956 - I'm trying! - Every fucking morning! 12 00:02:12,040 --> 00:02:15,032 Why don't you just get the sodding thing fixed?! 13 00:02:15,120 --> 00:02:16,348 All right. All right. 14 00:02:16,440 --> 00:02:18,749 - Pull the plug out! - What? 15 00:02:18,840 --> 00:02:21,912 Pull the fucking plug out, you twat! 16 00:02:22,000 --> 00:02:25,356 Jesus Christ, Tony! 17 00:02:25,440 --> 00:02:27,032 Pull the plug out, you pillock! 18 00:02:30,080 --> 00:02:32,230 Tony! 19 00:02:34,680 --> 00:02:35,635 Tony! 20 00:02:35,720 --> 00:02:39,315 MUSIC CONTINUES 21 00:02:39,400 --> 00:02:40,753 Oh, shit! 22 00:02:43,960 --> 00:02:44,915 MUSIC STOPS 23 00:02:47,000 --> 00:02:51,039 DOOR HANDLE RATTLES 24 00:02:51,120 --> 00:02:53,395 (Man) Bugger! 25 00:02:53,480 --> 00:02:54,435 KNOCK AT DOOR 26 00:02:54,520 --> 00:02:57,318 - How long you gonna be in there? - Not long now. 27 00:02:57,400 --> 00:03:00,551 Oh, fucking, bollocking, twat, fuck. 28 00:03:00,640 --> 00:03:03,791 How come I'm never allowed to use my own sodding bathroom?! 29 00:03:11,560 --> 00:03:13,835 Oh, Jesus wept. 30 00:03:26,960 --> 00:03:28,518 SPITS 31 00:03:32,760 --> 00:03:35,399 Hey, sweetheart, do you want some eggs? 32 00:03:35,480 --> 00:03:37,038 No, thanks. 33 00:03:37,120 --> 00:03:39,350 Effy's having some. She didn't sleep too well. 34 00:03:39,440 --> 00:03:41,351 (Man) Get out of the bathroom. 35 00:03:41,440 --> 00:03:45,319 I need a piss! 36 00:03:45,400 --> 00:03:48,073 Tony! He won't even answer me. 37 00:03:48,160 --> 00:03:50,355 I mean, what's he doing up there? 38 00:03:50,440 --> 00:03:54,228 Perming his fucking pubes or something? Anthea, what is he doing?! 39 00:03:54,320 --> 00:03:56,151 I think that lock's messed up again. 40 00:03:56,240 --> 00:03:57,798 I put the drill under the sink. 41 00:04:05,280 --> 00:04:09,239 You take me for a complete James Blunt, don't you? 42 00:04:09,320 --> 00:04:11,390 - Do you want an egg? - I want a fucking piss. 43 00:04:11,480 --> 00:04:15,519 Jim, I was wondering, do you have to swear all the time? 44 00:04:15,600 --> 00:04:20,594 Sodding, fucking, bollocky shit, wank. Where is the twat? 45 00:04:20,680 --> 00:04:23,911 DRILL WHIRS 46 00:04:24,000 --> 00:04:26,116 (Jim) Every fucking morning! 47 00:04:26,200 --> 00:04:28,156 RINGING 48 00:04:28,240 --> 00:04:30,993 MOBILE BUZZES 49 00:04:32,320 --> 00:04:34,880 Fuck off. 50 00:04:34,960 --> 00:04:36,552 - Wake up, Sid, you twat. - 'I'm asleep.' 51 00:04:36,640 --> 00:04:37,595 No, you're not. 52 00:04:37,680 --> 00:04:40,240 'Or just too bored to speak to you, so leave a message.' 53 00:04:40,320 --> 00:04:42,754 You're a lazy turd, Sid. We have plans, remember? 54 00:04:42,840 --> 00:04:45,149 Concerning your cock. Ring me. 55 00:04:45,240 --> 00:04:46,798 RINGING 56 00:04:46,880 --> 00:04:50,839 'Waaaagh! Got you! I'm not here, you wankers. Leave a message.' 57 00:04:50,920 --> 00:04:52,319 Jesus, dozy fuckers. 58 00:04:54,120 --> 00:04:56,634 MOBILE RINGS 59 00:04:58,760 --> 00:05:00,034 Tony? What? 60 00:05:00,120 --> 00:05:04,079 - Jal, can you nip round and wake Sid up? - Nip round? He lives half a mile away. 61 00:05:04,160 --> 00:05:07,436 - Just nip round and quickly give him a... - 'I'm trying to fucking practice here.' 62 00:05:07,520 --> 00:05:09,272 'I've got another call. Stay on the line.' 63 00:05:09,360 --> 00:05:10,315 Jesus. 64 00:05:10,400 --> 00:05:11,435 Hi, Nips. 65 00:05:11,520 --> 00:05:12,475 'Stop calling me, Nips.' 66 00:05:12,560 --> 00:05:14,232 'It's a funny name. 67 00:05:14,320 --> 00:05:17,756 'I've seen a few nipples, Nips, and yours are fucking hilarious.' 68 00:05:17,840 --> 00:05:19,432 My nipples are not funny, OK? 69 00:05:19,520 --> 00:05:22,557 'That's your opinion. Anyway, you said you'd help out with Sid today?' 70 00:05:22,640 --> 00:05:23,595 What?! 71 00:05:23,680 --> 00:05:25,033 With Sid. The virgin thing. 72 00:05:25,120 --> 00:05:26,394 You weren't serious? 73 00:05:26,480 --> 00:05:29,950 He's got to pop his cherry and I've nominated you to, you know, help out. 74 00:05:30,040 --> 00:05:32,998 God, Tony. Do I have to? 75 00:05:33,080 --> 00:05:36,072 You promised. Hang on, I've got Chris on the line. Stay there. 76 00:05:36,160 --> 00:05:37,752 Whatever. 77 00:05:37,840 --> 00:05:39,273 Yeah, man. You rang? 78 00:05:39,360 --> 00:05:41,191 'Where the fuck is everyone? It's nine o'clock.' 79 00:05:41,280 --> 00:05:42,838 Oh man, I'm in bed. 80 00:05:42,920 --> 00:05:44,478 Can't you go and get Sid? 81 00:05:44,560 --> 00:05:47,393 I can't. I'm busy. Busy-busy, you remember? 82 00:05:47,480 --> 00:05:49,710 Ah, Buck Tooth? 83 00:05:49,800 --> 00:05:51,472 Yo! 84 00:05:51,560 --> 00:05:52,709 Give her a big hello from me, yeah? 85 00:05:52,800 --> 00:05:56,873 You already did that, didn't ya. It's my turn now. All right, laters. 86 00:05:56,960 --> 00:05:59,190 Anyway, it's not that much to ask, Nips. 87 00:05:59,280 --> 00:06:01,510 Sid's almost 17. He's gotta get laid 88 00:06:01,600 --> 00:06:04,273 before his birthday otherwise he can't be my friend, obviously. 89 00:06:04,360 --> 00:06:07,352 - What the fuck are you talking about?! - Sorry, Jal. Wrong call. Can you hold? 90 00:06:07,440 --> 00:06:10,079 - No. - Perhaps you could help out with Sid's cherry. 91 00:06:10,160 --> 00:06:12,754 'I don't think so! You need someone deaf, blind and stupid for that.' 92 00:06:12,840 --> 00:06:14,637 - That's unkind. - Bye, Tony. 93 00:06:14,720 --> 00:06:16,039 Wanna come to a party? 94 00:06:16,120 --> 00:06:18,076 'Goodbye, Tony. And stop calling Michelle Nips.' 95 00:06:18,160 --> 00:06:20,196 It's a funny name. She's got a funny nipple... 96 00:06:24,240 --> 00:06:25,229 'You still there?' 97 00:06:25,320 --> 00:06:26,958 - All right. - 'Huh?' 98 00:06:27,040 --> 00:06:29,554 I'll help Sid if he's so desperate. 99 00:06:29,640 --> 00:06:31,596 'Safe. We'll do it at the party tonight, yeah. 100 00:06:31,680 --> 00:06:32,908 'Meet us in the cafe so we can plan.' 101 00:06:33,000 --> 00:06:33,955 I have to plan? 102 00:06:34,040 --> 00:06:36,474 - Oh, yes. Later, Nips. - 'I said don't call me...!' 103 00:06:41,960 --> 00:06:44,349 They're fine! 104 00:06:50,320 --> 00:06:52,914 MOBILE RINGS 105 00:06:56,280 --> 00:06:59,158 I can't talk right now. Ooow! 106 00:07:08,160 --> 00:07:09,878 Cheers, Tony. 107 00:07:09,960 --> 00:07:11,154 Tony? 108 00:07:11,240 --> 00:07:14,312 - Hello, Mr Jenkins. It's Tony. - 'Hi, Tony. What can we do for you?' 109 00:07:14,400 --> 00:07:18,188 We're a little worried about Sid. He's got a sociology test in ten minutes and, er... 110 00:07:18,280 --> 00:07:19,679 'What? He's what?' 111 00:07:21,880 --> 00:07:24,155 (Man) Wake up you lazy, bone-idle, little fucker! 112 00:07:24,240 --> 00:07:25,798 Ah. 113 00:07:25,880 --> 00:07:29,839 Up! You complete and total fucking sodding waste of fucking space! 114 00:07:29,920 --> 00:07:31,114 What? 115 00:07:31,200 --> 00:07:33,430 (Tony) 'Cafe now! We've got things to talk about.' 116 00:07:33,520 --> 00:07:34,475 Like what? 117 00:07:34,560 --> 00:07:36,152 - Virgins. - 'Huh?' 118 00:07:36,240 --> 00:07:37,639 Virgins. Virginity. 119 00:07:39,360 --> 00:07:40,315 Whose? 120 00:07:40,400 --> 00:07:41,355 Yours, you anus. 121 00:07:41,440 --> 00:07:44,591 - I'm listening. - 'Hang on.' 122 00:07:44,680 --> 00:07:46,193 Tony? 123 00:07:46,280 --> 00:07:48,748 Cheers, Tone. My uncle wants to stone me to death now. 124 00:07:48,840 --> 00:07:51,638 - 'No, he doesn't. Your uncle's lovely.' - What was it? 125 00:07:51,720 --> 00:07:54,439 Party tonight. Sid's getting de-cherried. 126 00:07:54,520 --> 00:07:56,909 Chris promised Maxxie we're gonna go to his big gay night out. 127 00:07:57,000 --> 00:07:58,274 Is Chris gay? 128 00:07:58,360 --> 00:08:00,032 - No. - Are you gay? 129 00:08:00,120 --> 00:08:04,272 No. But Maxxie says there's gonna be lots of hot women there... 130 00:08:07,720 --> 00:08:10,996 ...desperate because there's nobody to shag - except for me and Chris. 131 00:08:11,080 --> 00:08:13,640 Anwar, you dippy twat. Sid's flying solo down the tunnel of love 132 00:08:13,720 --> 00:08:14,994 and he needs support, yeah? 133 00:08:16,240 --> 00:08:17,434 Could we watch? 134 00:08:17,520 --> 00:08:18,589 Oh, Jesus! 135 00:08:21,000 --> 00:08:22,274 PHONE RINGS 136 00:08:22,360 --> 00:08:23,713 Yup. 137 00:08:23,800 --> 00:08:26,189 Hey, Maxxie. We need you tonight. 138 00:08:26,280 --> 00:08:29,431 Sorry, Bruv. Big, gay night out. Me and the lads. 139 00:08:29,520 --> 00:08:30,748 The lads? 140 00:08:30,840 --> 00:08:34,071 Yeah. I'm going to take them on a voyage of wonder and discovery. 141 00:08:34,160 --> 00:08:37,869 'Fuck that! Look, Max - for Christ sakes!' 142 00:08:37,960 --> 00:08:40,474 Can you stop fucking tap dancing? I can't hear myself think. 143 00:08:40,560 --> 00:08:43,279 Sorry, Tone. Gotta get these moves. You know - for the show. 144 00:08:43,360 --> 00:08:45,191 Do they have tap dancing in Death Of A Salesman? 145 00:08:45,280 --> 00:08:48,033 It needs a number. I've always said that. 146 00:08:48,120 --> 00:08:50,429 'Anyway, meet me on the green before psychology.' 147 00:08:50,520 --> 00:08:52,112 Got ya. 148 00:08:54,680 --> 00:08:55,635 God, I'm good. 149 00:08:59,840 --> 00:09:02,308 Sid. 150 00:09:02,400 --> 00:09:03,549 Sid, you still there? 151 00:09:06,280 --> 00:09:08,111 - Sid! - Er, yeah? 152 00:09:08,200 --> 00:09:11,317 A personal briefing is essential. Cafe, 20 minutes. 153 00:09:11,400 --> 00:09:13,834 'Tonight, Sidney my Cherry o' Baby,' 154 00:09:13,920 --> 00:09:17,196 you present Mr Happy with the keys to the Furry City. 155 00:09:24,680 --> 00:09:26,352 Tonight, Mr Happy. 156 00:09:26,440 --> 00:09:28,829 The Furry City. 157 00:09:35,040 --> 00:09:37,076 BELCHES 158 00:09:39,800 --> 00:09:41,472 I'm crap in the mornings. 159 00:09:41,560 --> 00:09:44,438 You're always crap. No exercise, rubbish food and too much caffeine. 160 00:09:44,520 --> 00:09:46,192 Fuck off. 161 00:09:46,280 --> 00:09:48,077 I didn't have a sociology test, did I? 162 00:09:48,160 --> 00:09:49,878 No. 163 00:09:49,960 --> 00:09:51,393 Fucker. 164 00:09:54,200 --> 00:09:55,713 This better be good. 165 00:09:55,800 --> 00:09:59,998 Trust me. Tonight we go to a party and you finally pop the cherry. 166 00:10:00,080 --> 00:10:02,992 You finally get the VIP tour of Netherland. You finally... 167 00:10:03,080 --> 00:10:04,593 Fuck off! "Finally". 168 00:10:04,680 --> 00:10:07,240 It's embarrassing. 169 00:10:07,320 --> 00:10:09,959 It's common and quite normal for someone of 16 to... 170 00:10:10,040 --> 00:10:13,271 No. It's embarrassing, Sid. 171 00:10:13,360 --> 00:10:15,510 Shit. 172 00:10:15,600 --> 00:10:16,669 All right. How? 173 00:10:16,760 --> 00:10:20,036 We go to the party and we get a girl catastrophically spliffed up. 174 00:10:20,120 --> 00:10:24,796 In her confused state, she comes to believe, however momentarily, 175 00:10:24,880 --> 00:10:26,074 that you're attractive enough to shag. 176 00:10:26,160 --> 00:10:30,073 - Who's the lucky girl, then? - I think you're gonna like this. 177 00:10:31,760 --> 00:10:36,231 Oh, yes. You are a very, very lucky little boy. 178 00:10:49,800 --> 00:10:51,119 Michelle? 179 00:10:51,200 --> 00:10:53,668 I'm gonna do it with Michelle? 180 00:10:53,760 --> 00:10:56,752 - Hang on, Sid. - I'm gonna dock the ferry with Michelle. 181 00:10:56,840 --> 00:11:00,355 Cheers, Tony. You don't know what... 182 00:11:00,440 --> 00:11:03,477 Hi. 183 00:11:03,560 --> 00:11:06,120 ...what this means. 184 00:11:22,880 --> 00:11:27,237 Are we getting me laid or shall I just start filming and take it back for private time? 185 00:11:27,320 --> 00:11:29,436 All right. Who's stupid enough to fuck Sid? 186 00:11:29,520 --> 00:11:30,475 Cassie. 187 00:11:30,560 --> 00:11:32,039 She's still in hospital. 188 00:11:32,120 --> 00:11:35,476 They let her out. She's just not allowed to handle knives. 189 00:11:37,680 --> 00:11:38,999 All right. She'll do. 190 00:11:39,080 --> 00:11:40,877 We're gonna need a lot of drugs. 191 00:11:40,960 --> 00:11:43,076 Get an ounce. We can sell it at the party. 192 00:11:43,160 --> 00:11:45,310 I've got to get an ounce of spliff? 193 00:11:45,400 --> 00:11:49,518 There's this guy who'll sell on tick. Tell him we'll pay tomorrow. 194 00:11:49,600 --> 00:11:50,953 But why don't you go? 195 00:11:51,040 --> 00:11:54,077 Got tai chi, then my choir audition, then psychology. 196 00:11:54,160 --> 00:11:56,196 Cassie's great in the sack. 197 00:11:56,280 --> 00:11:58,111 As long as she's not hungry. 198 00:11:58,200 --> 00:11:59,235 Who says? 199 00:11:59,320 --> 00:12:00,912 (Both) Everyone. 200 00:12:04,480 --> 00:12:06,835 OK, fuck it. What's this guy's name? 201 00:12:08,440 --> 00:12:09,589 It's all on there. 202 00:12:18,080 --> 00:12:20,355 That's this guy's name? Mad Twatter? 203 00:12:20,440 --> 00:12:23,591 Is that waking up your chi, Karate Kid? 204 00:12:30,680 --> 00:12:32,750 PIANO PLAYS 205 00:12:32,840 --> 00:12:38,472 You've gone away But I feel you near 206 00:12:38,560 --> 00:12:43,873 The softness of your touch is somehow always here 207 00:12:43,960 --> 00:12:49,592 And I watch with my ever sorry eyes 208 00:12:49,680 --> 00:12:55,471 Knowing I'm not discreet when you leave me 209 00:12:55,560 --> 00:12:57,949 You've far from me 210 00:12:58,040 --> 00:12:59,792 And my guard is down 211 00:13:01,000 --> 00:13:05,471 I wanna hear it said they'll never part somehow 212 00:13:05,560 --> 00:13:12,159 To just love me more And I know for sure 213 00:13:12,240 --> 00:13:18,110 That I'm just not discreet when you leave me 214 00:13:18,200 --> 00:13:23,832 And when I'm alone I think how much I miss you 215 00:13:23,920 --> 00:13:29,358 And long for the day when you will miss me too 216 00:13:29,440 --> 00:13:33,752 I sit on my own and dream of how I'll kiss you 217 00:13:33,840 --> 00:13:39,517 And you see me in the way that I see you 218 00:13:39,600 --> 00:13:45,948 You're far away Will be gone a while 219 00:13:46,040 --> 00:13:51,034 I look into a sunbeam Where I see you smile 220 00:13:51,120 --> 00:13:53,918 And I have to go 221 00:13:54,000 --> 00:13:59,791 Cos deep down I know 222 00:13:59,880 --> 00:14:02,997 That I'm just not discreet 223 00:14:03,080 --> 00:14:09,315 When you le-e-ave me. 224 00:14:12,640 --> 00:14:15,916 That was lovely, Anthony. Really, quite lovely. 225 00:14:16,000 --> 00:14:17,797 Thanks. 226 00:14:17,880 --> 00:14:21,270 I'm sure we'd love to have you in the chamber choir. 227 00:14:21,360 --> 00:14:22,793 Looking forward to it. 228 00:14:25,680 --> 00:14:27,272 - Hi. - Hi. 229 00:14:27,360 --> 00:14:29,794 My frands think you're really cool, yah? 230 00:14:29,880 --> 00:14:31,677 - Your... sorry? - My frands. 231 00:14:31,760 --> 00:14:35,309 Are you still coming to my party tonight? It'd be safe if you did. 232 00:14:35,400 --> 00:14:37,834 Bring some frands. My parents are in Cloisters. 233 00:14:37,920 --> 00:14:40,753 We're just going to go wild on drum'n'bass. 234 00:14:40,840 --> 00:14:42,671 Sounds great. 235 00:14:42,760 --> 00:14:45,797 After 8.30 because Miriam has to get back from her cello recital. 236 00:14:45,880 --> 00:14:47,518 - No problem. - Bring some frands. 237 00:14:47,600 --> 00:14:48,555 PHONE RINGS 238 00:14:48,640 --> 00:14:50,198 I absolutely will. Gotta dash. See you later. 239 00:14:54,240 --> 00:14:57,232 Did you find Cassie? She's coming, right? 240 00:14:57,320 --> 00:14:58,799 Christ's sakes, Michelle! 241 00:14:58,880 --> 00:15:02,509 Tell her we've got spliff and all the Cheesy Wotsits she can eat. 242 00:15:02,600 --> 00:15:06,309 I'm going to psychology. I'll come and do you with the magic motor. 243 00:15:06,400 --> 00:15:08,197 You got new batteries? 244 00:15:08,280 --> 00:15:10,396 Nice. Warm it up for Super Fly. 245 00:15:10,480 --> 00:15:12,311 You! You, boy. 246 00:15:13,720 --> 00:15:15,756 What's your business in here?! 247 00:15:15,840 --> 00:15:17,956 - Interview. - I doubt that. 248 00:15:18,040 --> 00:15:20,076 This is an all-girl school. Where should you be, boy? 249 00:15:20,160 --> 00:15:22,594 I'm at Roundview College. 250 00:15:22,680 --> 00:15:27,037 And you think you can just walk in here and accost ladies, do you? 251 00:15:27,120 --> 00:15:29,634 I was auditioning for the City Chamber Choir, 252 00:15:29,720 --> 00:15:33,679 responding to a perceived need for more male parts, man. 253 00:15:33,760 --> 00:15:37,230 My name is Mr Griffiths and I'm the head of French here and addressed as "Sir". 254 00:15:37,320 --> 00:15:41,757 Do they even teach you French in that technical college you attend? 255 00:15:41,840 --> 00:15:42,795 They do. 256 00:15:42,880 --> 00:15:44,996 And what do you call your French teacher? 257 00:15:47,240 --> 00:15:49,310 Pierre. 258 00:15:50,400 --> 00:15:54,632 You! Come here! I want to know your name. Come here! 259 00:15:54,720 --> 00:16:00,272 I'm talking to you. I'll report you to your college, you common oik! 260 00:16:00,360 --> 00:16:03,830 Hey, it's me. Yeah, did you find it? 261 00:16:03,920 --> 00:16:05,433 I think so. 262 00:16:05,520 --> 00:16:07,954 I dunno, Tone. 263 00:16:08,040 --> 00:16:09,792 Totally fucking weird, OK? 264 00:16:09,880 --> 00:16:12,155 'I don't care if it looks weird, Sid. Get on with it!' 265 00:16:12,240 --> 00:16:14,515 All right. 266 00:16:24,800 --> 00:16:27,234 MOBILE PHONE RINGS 267 00:16:29,800 --> 00:16:32,268 I told you, Tony. I'm fucking doing it. 268 00:16:32,360 --> 00:16:33,588 Oh! 269 00:16:33,680 --> 00:16:35,511 Are you my 2.30? 270 00:16:35,600 --> 00:16:37,431 - 'Sid.' - Hi, Mum. 271 00:16:37,520 --> 00:16:39,476 - You here to see Alicia? - I'll ring you back? 272 00:16:39,560 --> 00:16:41,073 Come in, for Christ's sakes. 273 00:16:41,160 --> 00:16:42,957 - 'Where are you?' - College. 274 00:16:43,040 --> 00:16:45,474 The neighbours are bitching with the cameras. 275 00:16:45,560 --> 00:16:47,755 I gotta go. I'm not talking to anybody. 276 00:16:47,840 --> 00:16:49,114 I've got to go. 277 00:16:49,200 --> 00:16:50,428 Alicia? 278 00:16:50,520 --> 00:16:53,080 I'm going to French. I'll talk to you later. 279 00:16:53,160 --> 00:16:55,230 Little geek guy here! Is he yours? 280 00:16:58,080 --> 00:17:00,036 Hi. 281 00:17:00,120 --> 00:17:02,076 You here for a threesome? 282 00:17:06,360 --> 00:17:07,554 Big Issue? 283 00:17:07,640 --> 00:17:09,915 - Get a fucking job, Kenny. - Fuck you. 284 00:17:10,000 --> 00:17:12,833 - How was the holiday? - Shit. Faliraki's gone downhill. 285 00:17:12,920 --> 00:17:17,710 Crap hotel. Four stars means nothing now. Fucking nothing. 286 00:17:17,800 --> 00:17:18,915 See ya. 287 00:17:20,520 --> 00:17:22,272 Big Issue, love? 288 00:17:22,360 --> 00:17:24,874 (Girl) Here he comes, cock of the year. 289 00:17:24,960 --> 00:17:26,871 (Boy) So who's gonna tell him we can't go to the party? 290 00:17:26,960 --> 00:17:28,234 Shut up. Here he comes. 291 00:17:28,320 --> 00:17:30,390 What you been doing in Poshville Towers, eh? 292 00:17:30,480 --> 00:17:32,152 Broadening my horizons. 293 00:17:32,240 --> 00:17:36,028 Those girls do not do fickety fick with town scum like you. 294 00:17:36,120 --> 00:17:38,793 It doesn't matter what you can do with your muscles. 295 00:17:38,880 --> 00:17:45,991 I say this world extends way beyond this field of dreams. And I want to see that world. 296 00:17:46,080 --> 00:17:47,308 What the fuck's he on about? 297 00:17:47,400 --> 00:17:49,197 He's quoting. It's a literary reference. 298 00:17:49,280 --> 00:17:50,952 What? You mean Shakespeare and shit? 299 00:17:51,040 --> 00:17:52,632 Dawson's Creek. 300 00:17:52,720 --> 00:17:57,589 I don't know what that is, but if you guys want to waste your life watching television... 301 00:17:57,680 --> 00:18:01,559 - You don't watch television, Chris? - No, I don't watch television, you braindeads. 302 00:18:01,640 --> 00:18:05,030 Can you not think of anything better to entertain yourselves? 303 00:18:05,120 --> 00:18:06,075 Like? 304 00:18:06,160 --> 00:18:09,072 Like pills. 305 00:18:10,040 --> 00:18:11,519 Is that it? 306 00:18:11,600 --> 00:18:13,716 No. 307 00:18:14,840 --> 00:18:16,273 Shagging. 308 00:18:16,360 --> 00:18:18,351 - Cultural. - Oh, yeah. 309 00:18:18,440 --> 00:18:20,510 It fucking is cultural. 310 00:18:20,600 --> 00:18:24,149 You're full of shit. Nobody's gonna shag you with a cock that tiny. 311 00:18:24,240 --> 00:18:26,470 You shouldn't have got it out. 312 00:18:26,560 --> 00:18:29,313 It was strip poker, what do you want me to do? 313 00:18:29,400 --> 00:18:32,995 You weren't even playing! You shouldn't have got it out, Chris. 314 00:18:33,080 --> 00:18:35,640 Just because you lot are such a bunch of pussies. 315 00:18:35,720 --> 00:18:40,157 Enough of that. Gotta go because we got psychology. We don't want to miss Angie. 316 00:18:40,240 --> 00:18:42,231 You will come to this party tonight? 317 00:18:42,320 --> 00:18:44,914 - Aaah, I can't, man. - (Girl) Me neither. 318 00:18:45,000 --> 00:18:46,399 (Max) We told you! Big gay night out. 319 00:18:46,480 --> 00:18:48,471 We'll have a shed-load of spliff. 320 00:18:48,560 --> 00:18:50,755 Look, we don't need any. The town's awash. 321 00:18:50,840 --> 00:18:52,956 It's like someone planted up Lithuania. 322 00:18:53,040 --> 00:18:55,634 Oh, Christ. Sid's scoring an ounce now. 323 00:18:55,720 --> 00:18:58,109 Call him off, man. You'll be oversupplied. 324 00:19:01,360 --> 00:19:03,316 Sid? 325 00:19:03,400 --> 00:19:04,594 Answer, you twat! 326 00:19:04,680 --> 00:19:11,950 HUMMING 327 00:19:12,040 --> 00:19:15,635 You wish you could have me back 328 00:19:15,720 --> 00:19:18,393 And be your fool forever... 329 00:19:19,680 --> 00:19:23,309 I got to walk in on 'em by mistake now. 330 00:19:23,400 --> 00:19:25,072 Do you want a coke or something? 331 00:19:26,880 --> 00:19:30,429 No. Do you think he'll be long? 332 00:19:30,520 --> 00:19:32,670 Not once I burst in all flummoxed up, he won't. 333 00:19:32,760 --> 00:19:36,070 No, I meant the guy I came to see. 334 00:19:36,160 --> 00:19:37,115 Mad? 335 00:19:37,200 --> 00:19:40,636 Mad. Is that... Is that his real name? 336 00:19:40,720 --> 00:19:41,914 Oh, yeah. 337 00:19:42,000 --> 00:19:45,834 RHYTHMIC BANGING ON WALL 338 00:19:48,280 --> 00:19:49,998 You know what, I think I'll come back later. 339 00:19:50,080 --> 00:19:55,200 It's fine. Just don't stare. He doesn't like people staring. 340 00:19:55,280 --> 00:19:56,269 Right. 341 00:19:56,360 --> 00:19:58,874 He's sensitive, you know. 342 00:19:58,960 --> 00:20:01,599 Just don't stare at it. 343 00:20:01,680 --> 00:20:03,238 At... 344 00:20:03,320 --> 00:20:05,117 At what? 345 00:20:05,200 --> 00:20:06,679 < Hello! 346 00:20:06,760 --> 00:20:10,799 < I've unexpectedly come home early by accident! 347 00:20:10,880 --> 00:20:13,189 RHYTHMIC BANGING GETS FASTER 348 00:20:13,960 --> 00:20:17,157 Sid, for Christ's sakes don't buy the dope. Nobody's coming. 349 00:20:17,240 --> 00:20:18,832 We're aborting the mission. 350 00:20:18,920 --> 00:20:24,358 And Sid. Pick up your messages, you absolute and utter lower colon! 351 00:20:24,440 --> 00:20:26,237 SIGHS 352 00:20:26,320 --> 00:20:28,595 RHYTHMIC BANGING AND MOANING 353 00:20:28,680 --> 00:20:30,796 SCREAMING 354 00:20:30,880 --> 00:20:33,599 Oh, fuck this. 355 00:20:38,960 --> 00:20:40,075 You staring at me? 356 00:20:40,160 --> 00:20:41,718 No, not at all. 357 00:20:41,800 --> 00:20:44,872 So, er, you're Mad? 358 00:20:44,960 --> 00:20:46,393 Yes, I am. 359 00:20:48,960 --> 00:20:50,518 Maddison Twatter... 360 00:20:51,680 --> 00:20:53,989 PhD. 361 00:20:58,320 --> 00:20:59,719 You got a problem? 362 00:20:59,800 --> 00:21:03,076 No, no, no. 363 00:21:03,160 --> 00:21:06,675 Um, so you're a doctor, then? 364 00:21:08,280 --> 00:21:09,235 Who said? 365 00:21:09,320 --> 00:21:12,949 Well, the Ph... D thing. 366 00:21:13,040 --> 00:21:17,716 Yeah, yeah, you could say that. You could say, um, pretty... huge... 367 00:21:18,800 --> 00:21:19,755 ...dick. 368 00:21:20,840 --> 00:21:22,478 LAUGHS MANICALLY 369 00:21:22,560 --> 00:21:23,675 Yeah! 370 00:21:23,760 --> 00:21:25,990 CONTINUES TO LAUGH 371 00:21:26,080 --> 00:21:27,479 Which? 372 00:21:27,560 --> 00:21:29,198 Which? 373 00:21:29,280 --> 00:21:30,759 Doctor, Pretty Huge Dick. Which? 374 00:21:32,040 --> 00:21:33,234 Both? 375 00:21:34,680 --> 00:21:38,355 I like you. What's up, kid? 376 00:21:38,440 --> 00:21:40,635 I mean, do you wanna... 377 00:21:42,240 --> 00:21:44,549 Do you wanna get laid? 378 00:21:44,640 --> 00:21:46,073 Huh? How did you? 379 00:21:46,160 --> 00:21:47,479 I mean. 380 00:21:47,560 --> 00:21:52,998 No, no. I was, er, looking to maybe get some spliff. 381 00:21:53,080 --> 00:21:55,878 LIGHTER CRACKLES 382 00:22:03,520 --> 00:22:04,839 You being fucking funny? 383 00:22:04,920 --> 00:22:06,114 Absolutely not. 384 00:22:06,200 --> 00:22:07,235 Show me some money. 385 00:22:07,320 --> 00:22:09,550 Right, well. That's the thing. 386 00:22:09,640 --> 00:22:15,510 Cos someone said that maybe I could get the stuff, and pay, like... 387 00:22:17,240 --> 00:22:18,832 ...later? 388 00:22:18,920 --> 00:22:21,070 - Woah. - Oh, fuck! 389 00:22:21,160 --> 00:22:24,948 Credit terms. That's just a whole fucking shark attack there, right? 390 00:22:25,040 --> 00:22:28,157 I quite understand. Let's just forget... 391 00:22:28,240 --> 00:22:32,153 No, fuck it. It's your game, if you want to play it. 392 00:22:32,240 --> 00:22:34,390 Do you wanna play? 393 00:22:36,720 --> 00:22:39,154 Yeah, yeah... Yeah. 394 00:22:40,520 --> 00:22:44,479 Um, how about an ounce of spliff? 395 00:22:44,560 --> 00:22:45,834 Three ounces it is. 396 00:22:45,920 --> 00:22:50,948 No, no, an ounce... of... spliff. 397 00:22:51,040 --> 00:22:53,315 Three ounces. 398 00:22:53,400 --> 00:22:57,313 That's three hundred pounds 399 00:22:57,400 --> 00:22:59,356 of easy credit, 400 00:22:59,440 --> 00:23:04,594 so you've got 48 hours to pay me. 401 00:23:11,000 --> 00:23:13,275 SOFA CREAKS, BAGS RUSTLE 402 00:23:17,640 --> 00:23:20,359 Have you got balls? 403 00:23:20,440 --> 00:23:21,873 Yeah. 404 00:23:34,920 --> 00:23:37,070 I'm just checking, because 405 00:23:37,160 --> 00:23:39,071 your balls are your collateral. 406 00:23:41,600 --> 00:23:43,352 You got me? 407 00:23:43,440 --> 00:23:45,556 Yeah. 408 00:23:45,640 --> 00:23:47,232 After time, denial, 409 00:23:47,320 --> 00:23:49,993 anger and bargaining will give way to a depression. 410 00:23:50,080 --> 00:23:54,232 In this phase the sense of emotional loss is amplified and may seem unbearable. 411 00:23:54,320 --> 00:23:56,390 WEEPING 412 00:23:56,480 --> 00:24:00,439 In this phase, the feelings of low self-esteem and hopelessness are common. 413 00:24:00,520 --> 00:24:04,718 But these will finally give way, eventually, to the final phase of acceptance... 414 00:24:04,800 --> 00:24:06,552 WEEPING CONTINUES 415 00:24:06,640 --> 00:24:09,791 ...an understanding that what has been lost can never return, 416 00:24:09,880 --> 00:24:12,189 and that life can continue although it may be very different. 417 00:24:12,280 --> 00:24:15,033 (Sobbing) Oh, God! 418 00:24:15,120 --> 00:24:18,430 SOBS 419 00:24:23,120 --> 00:24:24,917 And a journey is complete. 420 00:24:27,600 --> 00:24:31,229 No more sports science teachers, Angie. 421 00:24:31,320 --> 00:24:33,629 SOBS SUBSIDE 422 00:24:33,720 --> 00:24:35,392 I know. 423 00:24:35,480 --> 00:24:38,870 - Hey, it doesn't matter how big his dick is... - Shut it, Chris. 424 00:24:42,000 --> 00:24:44,468 You're all so lovely to me. 425 00:24:44,560 --> 00:24:47,393 I need you... 426 00:24:47,480 --> 00:24:52,554 your coursework in by next week for the deadline, if that's OK. 427 00:24:52,640 --> 00:24:56,110 It's important for my department score, 428 00:24:56,200 --> 00:24:57,633 you know... 429 00:25:00,760 --> 00:25:03,115 SOBS 430 00:25:15,360 --> 00:25:19,069 I could say that he touched me up in the shower or something. 431 00:25:21,240 --> 00:25:22,753 Could you? 432 00:25:22,840 --> 00:25:25,354 - Chris, you idiot! - What? What? 433 00:25:29,400 --> 00:25:31,197 Where the fuck have you been? 434 00:25:31,280 --> 00:25:34,238 Doing What you said. I fucking hope this is still on. You got hold of Cass? 435 00:25:34,320 --> 00:25:37,278 - Yeah, but thing is... - Great. Well, I got the spliff. 436 00:25:37,360 --> 00:25:39,237 Didn't you get my messages, you tit? 437 00:25:42,280 --> 00:25:44,157 MOBILE PLAYS WELCOME CHORDS 438 00:25:44,240 --> 00:25:47,437 MESSAGE BEEPS 439 00:25:47,520 --> 00:25:50,830 MORE MESSAGE BEEPS 440 00:25:50,920 --> 00:25:52,035 SIGHS 441 00:25:52,120 --> 00:25:53,553 Problem? 442 00:25:53,640 --> 00:25:55,995 MESSAGE BEEPS 443 00:25:56,080 --> 00:25:57,035 Please! 444 00:26:05,480 --> 00:26:11,669 You OK, Angie? Another day, another dollar, eh? 445 00:26:11,760 --> 00:26:13,478 Yes. 446 00:26:14,880 --> 00:26:16,233 Can I carry your books? 447 00:26:17,360 --> 00:26:24,118 Um, yes, but you don't have to do it every day, Chris. 448 00:26:24,200 --> 00:26:25,519 I do. 449 00:26:25,600 --> 00:26:26,555 MOBILE RINGS 450 00:26:26,640 --> 00:26:27,709 - I'll get it. - No need... 451 00:26:27,800 --> 00:26:31,998 Angie's phone... Stop ringing her, or you'll have me to deal with. 452 00:26:32,080 --> 00:26:34,310 - Let me have it. - Yep, Chris Miles here. 453 00:26:34,400 --> 00:26:36,152 Angie's friend. 454 00:26:36,240 --> 00:26:39,232 She's got friends, you know what I'm saying, you tosser. 455 00:26:39,320 --> 00:26:43,836 Right. Yeah, yeah, I'll have the coursework in by Thursday. 456 00:26:43,920 --> 00:26:46,514 Are you saying I can have an extension? 457 00:26:46,600 --> 00:26:48,272 Yeah. 458 00:26:50,360 --> 00:26:53,397 Don't ring her again... bell end! 459 00:26:54,520 --> 00:26:56,238 Sorted him out! 460 00:26:56,320 --> 00:26:58,276 Right. 461 00:26:59,760 --> 00:27:02,194 I'm not sure you're supposed to... 462 00:27:06,080 --> 00:27:07,672 Thanks, Chris. 463 00:27:09,280 --> 00:27:11,510 Pleasure is all mine, Angie. 464 00:27:11,600 --> 00:27:13,750 Shall we? 465 00:27:25,240 --> 00:27:26,434 Jesus. Is that it? 466 00:27:26,520 --> 00:27:30,593 Yup. It's Abigail's party. And we've got to sell an ounce of dope. 467 00:27:30,680 --> 00:27:32,477 I was meaning to talk to you... 468 00:27:32,560 --> 00:27:36,758 So we tell them it's like, Mongolian Hallucinogenic or something. 469 00:27:36,840 --> 00:27:39,718 They're all so dim they might just buy it. 470 00:27:39,800 --> 00:27:42,360 - Yes, but you see, that's the thing. - Tony! 471 00:27:43,480 --> 00:27:45,550 - Hey. - Hey. 472 00:27:55,440 --> 00:27:56,589 Where is everyone? 473 00:27:56,680 --> 00:28:00,719 Not coming. And Sid has to sell or he's in shit with his dealer. 474 00:28:00,800 --> 00:28:02,028 Hang on. "My dealer"? 475 00:28:02,120 --> 00:28:05,669 Anyway, I brought Cassie. Cassie, you remember Sid, right? 476 00:28:05,760 --> 00:28:10,880 Yeah, wow, lovely... No. But I like that you're funny-looking. 477 00:28:10,960 --> 00:28:14,077 That's cute - like, wow, man. 478 00:28:14,160 --> 00:28:17,118 - How's the treatment going, Cassie? - Oh, it's cool. 479 00:28:17,200 --> 00:28:21,273 I wear a white dress and now I can eat yoghurt, 480 00:28:21,360 --> 00:28:23,954 Cup-a-Soup and hazelnuts now. 481 00:28:24,040 --> 00:28:26,918 I'm not sick if they let me play with the cats. 482 00:28:27,000 --> 00:28:28,797 Yeah, it's like... 483 00:28:30,680 --> 00:28:34,150 ...hazy days, you know. 484 00:28:34,240 --> 00:28:36,754 Well, that's encouraging. 485 00:28:36,840 --> 00:28:39,991 Oh, thank you. You're so nice. 486 00:28:41,200 --> 00:28:46,991 Cass, Cass, Cass! Sid's going to be looking after you tonight. 487 00:28:47,080 --> 00:28:50,117 Oh, would you? Wow! 488 00:28:50,200 --> 00:28:51,997 And Sid's got a whole bag of drugs. 489 00:28:52,080 --> 00:28:53,559 Wow! 490 00:28:53,640 --> 00:28:56,234 That's so nice. 491 00:28:56,320 --> 00:28:58,754 And I bet you won't even make me eat anything. 492 00:28:58,840 --> 00:29:01,070 No. No. 493 00:29:01,160 --> 00:29:03,196 Thank you. 494 00:29:05,960 --> 00:29:09,350 Right, great! Let's go in and shift this ounce, then, yeah? 495 00:29:09,440 --> 00:29:12,716 It's three ounces. 496 00:29:12,800 --> 00:29:14,074 I got three ounces. 497 00:29:20,360 --> 00:29:21,759 Hi, Abi. 498 00:29:21,840 --> 00:29:24,832 Tony! Lovely. 499 00:29:24,920 --> 00:29:26,558 And these must be your frands. 500 00:29:26,640 --> 00:29:27,595 Sorry? 501 00:29:27,680 --> 00:29:30,353 Yeah, this is Michelle, Cassie and Sid. 502 00:29:30,440 --> 00:29:31,589 Super. 503 00:29:31,680 --> 00:29:33,477 Wow, you're lovely. 504 00:29:33,560 --> 00:29:34,629 Super. 505 00:29:34,720 --> 00:29:37,439 Where's the kitchen? I want to see the kitchen. 506 00:29:37,520 --> 00:29:40,239 It's through there. Come in. 507 00:29:40,320 --> 00:29:41,753 Cheers. 508 00:29:46,240 --> 00:29:48,231 Oh... shoes. 509 00:29:48,320 --> 00:29:51,357 It's just that Mummy had this carpet imported from Iran. 510 00:29:51,440 --> 00:29:53,351 We have to be so, so careful with the pile. 511 00:29:53,440 --> 00:29:55,715 Right, yep, sure. 512 00:29:55,800 --> 00:29:56,949 Sorry. 513 00:29:57,040 --> 00:29:58,473 (Tony) No problem. 514 00:30:04,320 --> 00:30:06,197 Can I get you some rum punch? 515 00:30:06,280 --> 00:30:09,477 I'm afraid we're getting rather giggly on it - isn't that safe! 516 00:30:09,560 --> 00:30:12,757 Mmm, we love rum punch, don't we, Chelle? 517 00:30:15,280 --> 00:30:17,077 Super. 518 00:30:18,360 --> 00:30:24,310 Everyone, this is Tony and his frands. Tony, this is Sarah, Josh, Sarah, 519 00:30:24,400 --> 00:30:28,313 Maddie, Felicia, Hugo, Sebastian, Sarah, Sam and Sarah. 520 00:30:28,400 --> 00:30:32,109 - What was your name again? - Sid. 521 00:30:32,200 --> 00:30:34,668 Sid? Is that Polish or something? 522 00:30:34,760 --> 00:30:36,910 No, I don't think so. 523 00:30:37,000 --> 00:30:38,831 Danuta's Polish. Danuta. 524 00:30:41,280 --> 00:30:43,111 She doesn't speak English. 525 00:30:43,200 --> 00:30:46,192 But you can just speak to her in Italian or in French. 526 00:31:03,680 --> 00:31:04,999 She likes you. 527 00:31:05,080 --> 00:31:06,957 Oh. Cheers. 528 00:31:07,040 --> 00:31:12,831 Abi, I wonder if you and your friends would like a little something? 529 00:31:12,920 --> 00:31:14,319 Something? 530 00:31:14,400 --> 00:31:16,038 You know, get a bit squiffy. 531 00:31:16,120 --> 00:31:19,112 Oh, ya, that would be so safe, you know. 532 00:31:19,200 --> 00:31:21,839 Great, because we've got some really cool shit which would get you... 533 00:31:21,920 --> 00:31:25,037 - But we can't smoke anything in the hice. - The "hice"? 534 00:31:25,120 --> 00:31:29,557 Yes, because the silk wallpaper's just arrived from Rome, and Mummy's particular 535 00:31:29,640 --> 00:31:32,950 about odours, and we simply mustn't, or she'll go wild. 536 00:31:33,040 --> 00:31:34,951 Bummer. 537 00:31:35,040 --> 00:31:38,032 OK, yah. This is MC Hugo on the decks, 538 00:31:38,120 --> 00:31:40,793 and we're going to have a tremendous time, yah? 539 00:31:40,880 --> 00:31:42,598 (All) Yah! 540 00:31:42,680 --> 00:31:47,800 So let's chizzle on this dizzle and party down. 541 00:31:47,880 --> 00:31:50,394 RAP MUSIC PLAYS 542 00:32:02,480 --> 00:32:03,629 Isn't that something? 543 00:32:05,080 --> 00:32:06,035 Ghetto-stylee. 544 00:32:06,120 --> 00:32:09,112 Oh, come on, Tony! Isn't this just bitching? 545 00:32:12,960 --> 00:32:13,949 Come on, Tony. 546 00:32:41,800 --> 00:32:44,360 JARS RATTLE AND CLUNK 547 00:32:44,440 --> 00:32:46,908 Hi. 548 00:32:47,000 --> 00:32:50,709 Oh, hi. 549 00:32:50,800 --> 00:32:52,711 This is so, so wicked. 550 00:32:52,800 --> 00:32:55,712 They've got such cool food. Look at it all. 551 00:32:57,080 --> 00:32:59,719 Wow. 552 00:32:59,800 --> 00:33:01,756 Right. Are you hungry or something? 553 00:33:01,840 --> 00:33:05,037 Oh, no. You mustn't eat it. 554 00:33:05,920 --> 00:33:07,672 Just... arrange it. 555 00:33:11,600 --> 00:33:14,558 They haven't got it organised properly at all. 556 00:33:14,640 --> 00:33:16,676 There. 557 00:33:18,480 --> 00:33:21,711 That's it. Much better. 558 00:33:21,800 --> 00:33:22,994 I don't feel sick now. 559 00:33:23,080 --> 00:33:24,877 Cool. 560 00:33:28,120 --> 00:33:29,758 So... are you going to fuck me later? 561 00:33:29,840 --> 00:33:32,195 Pardon? 562 00:33:32,280 --> 00:33:34,510 You know. Like Michelle said. 563 00:33:34,600 --> 00:33:36,795 She said that? 564 00:33:36,880 --> 00:33:38,199 Oh, yes. 565 00:33:41,680 --> 00:33:43,875 Look, I've got all this fucking weed. 566 00:33:43,960 --> 00:33:46,269 Do you want a spliff or something? 567 00:33:46,360 --> 00:33:48,191 No. 568 00:33:48,280 --> 00:33:49,998 I can't. 569 00:33:50,080 --> 00:33:51,991 It makes you hungry. 570 00:33:52,080 --> 00:33:55,152 - Well, I don't mind. - I do. 571 00:33:58,960 --> 00:34:00,359 Sorry. 572 00:34:07,840 --> 00:34:10,115 Oh... 573 00:34:10,200 --> 00:34:12,589 wow. 574 00:34:15,160 --> 00:34:17,958 You can keep me company, yeah? 575 00:34:18,040 --> 00:34:19,996 Yeah. 576 00:34:20,080 --> 00:34:26,838 HOUSE MUSIC PLAYS 577 00:34:26,920 --> 00:34:29,354 GENTLE MUSIC PLAYS 578 00:34:32,400 --> 00:34:33,958 Jesus. 579 00:34:34,040 --> 00:34:35,792 As big gay nights go... 580 00:34:35,880 --> 00:34:37,074 It's not that big. 581 00:34:37,160 --> 00:34:41,438 I'm sorry, guys. I just wanted to show you my world, you know. 582 00:34:41,520 --> 00:34:43,272 I'm definitely not turning gay. 583 00:34:43,360 --> 00:34:46,158 Me neither. Nope. 584 00:34:50,680 --> 00:34:52,477 It can be a lot of fun. 585 00:34:52,560 --> 00:34:56,678 We had the Pontypool Mounted Police Formation Dance Team in last week. 586 00:34:56,760 --> 00:34:59,274 What a blast! 587 00:34:59,360 --> 00:35:02,432 - Well, just have to imagine that. - Hey, where you going? 588 00:35:02,520 --> 00:35:03,839 To find that party. 589 00:35:03,920 --> 00:35:07,674 - Nah. - It's posh kids. All the boys are gay. 590 00:35:07,760 --> 00:35:08,875 Yeah? 591 00:35:08,960 --> 00:35:11,110 Are the girls gay too? 592 00:35:11,200 --> 00:35:15,113 Look, everyone's gay. Right, let's get the fuck out of here. 593 00:35:27,320 --> 00:35:29,788 GIRL SHOUTS 594 00:35:29,880 --> 00:35:30,949 I think we found it. 595 00:35:31,040 --> 00:35:32,075 Bosh! 596 00:35:32,160 --> 00:35:34,435 Double bosh! And it only took five hours, 597 00:35:34,520 --> 00:35:37,432 four buses and two bottles of vodka. 598 00:35:37,520 --> 00:35:40,557 REGGAE MUSIC PLAYS 599 00:35:40,640 --> 00:35:42,710 Man, check this thing out! 600 00:35:42,800 --> 00:35:45,917 - Cool, man. - Yeah! 601 00:35:46,000 --> 00:35:48,673 Ooh, yep. 602 00:35:50,520 --> 00:35:51,953 Careless. 603 00:36:01,640 --> 00:36:03,278 Hey, Tony... 604 00:36:03,360 --> 00:36:06,796 Tone. Changed our minds, man. 605 00:36:06,880 --> 00:36:08,359 The monkey man's here! 606 00:36:13,120 --> 00:36:15,873 PANTING 607 00:36:15,960 --> 00:36:17,393 Wow! 608 00:36:19,440 --> 00:36:21,351 Oh! 609 00:36:21,440 --> 00:36:23,237 Wow. 610 00:36:23,320 --> 00:36:26,676 This is lovely, lovely, lovely. Wow. 611 00:36:28,320 --> 00:36:30,470 Waoo! 612 00:36:30,560 --> 00:36:32,630 Cassie? You OK? 613 00:36:32,720 --> 00:36:34,358 Get up here. 614 00:36:34,440 --> 00:36:37,671 You've got to, got to bounce. Whoo! 615 00:36:39,320 --> 00:36:41,754 (Abi) Tony, it's too wild, too wild. 616 00:36:48,160 --> 00:36:50,674 Take them off, take them off! 617 00:36:50,760 --> 00:36:52,716 OK. 618 00:37:02,560 --> 00:37:04,471 I'm totally wired... 619 00:37:16,600 --> 00:37:17,589 Fuck! 620 00:37:17,680 --> 00:37:19,159 Oh, shit! 621 00:37:23,040 --> 00:37:27,033 It's no good though, Sid. Is it? 622 00:37:27,120 --> 00:37:28,758 What? What is? 623 00:37:28,840 --> 00:37:30,751 You fancy me? 624 00:37:30,840 --> 00:37:32,831 I... Sure, I... 625 00:37:32,920 --> 00:37:34,876 But you really love Michelle. 626 00:37:38,680 --> 00:37:39,954 It shows? 627 00:37:40,040 --> 00:37:42,190 Fucking right it shows. 628 00:37:42,280 --> 00:37:45,272 Anyway, she told me. 629 00:37:45,360 --> 00:37:47,715 She told you? 630 00:37:49,320 --> 00:37:51,834 Oh, fuck. 631 00:37:51,920 --> 00:37:56,994 She said that Tony doesn't love her properly, but you do, 632 00:37:57,080 --> 00:38:00,038 and it's too fucked up because she totally loves him even though 633 00:38:00,120 --> 00:38:01,599 she thinks you're sweet. 634 00:38:01,680 --> 00:38:04,672 Sweet? She thinks I'm sweet. 635 00:38:08,480 --> 00:38:09,959 I'm in so much shit. 636 00:38:13,480 --> 00:38:15,994 No, you're not. 637 00:38:16,080 --> 00:38:17,513 No? 638 00:38:17,600 --> 00:38:20,797 I mean, what would you do if... 639 00:38:20,880 --> 00:38:23,792 if everything's so fucked up, and you... 640 00:38:23,880 --> 00:38:27,156 and you just don't know what to do? 641 00:38:27,240 --> 00:38:30,676 I stop eating until they take me to hospital. 642 00:38:35,960 --> 00:38:38,554 Look at those clouds. 643 00:38:39,680 --> 00:38:41,272 Wow. 644 00:38:44,080 --> 00:38:47,117 You wanna do it now? 645 00:38:48,720 --> 00:38:49,675 Huh? 646 00:38:49,760 --> 00:38:51,830 I won't mind. 647 00:38:53,840 --> 00:38:56,149 But you'll have to be quick. 648 00:38:56,240 --> 00:38:58,310 Why? 649 00:38:59,920 --> 00:39:01,353 Because... 650 00:39:03,400 --> 00:39:05,994 ...I took a shit load of pills. 651 00:39:06,080 --> 00:39:07,195 Pills? 652 00:39:07,280 --> 00:39:08,474 What kind of pills? 653 00:39:08,560 --> 00:39:11,028 Oh, you know. 654 00:39:13,280 --> 00:39:15,510 Pills. 655 00:39:15,600 --> 00:39:17,477 Cassie? 656 00:39:18,800 --> 00:39:19,994 Cassie. 657 00:39:20,080 --> 00:39:22,833 Oh... 658 00:39:22,920 --> 00:39:24,433 Oh, fuck. 659 00:39:30,480 --> 00:39:31,913 You fucking bastard! 660 00:39:37,640 --> 00:39:39,358 Shit! What's wrong with her! 661 00:39:39,440 --> 00:39:42,750 - She's pilled up, for fuck' sake. - Time to leave. 662 00:39:42,840 --> 00:39:45,354 Maxxie, Anwar, come on. 663 00:39:50,520 --> 00:39:52,033 Nice one, Chris. 664 00:39:52,120 --> 00:39:53,553 Good party. 665 00:39:54,440 --> 00:39:58,718 Guys, can we get going? Just in case Cassie's like, dying or something. 666 00:40:00,360 --> 00:40:03,796 I normally take her to the city hospital. 667 00:40:03,880 --> 00:40:04,835 It's miles. 668 00:40:04,920 --> 00:40:07,639 I think she likes you, Chris. 669 00:40:07,720 --> 00:40:09,631 Safe! 670 00:40:09,720 --> 00:40:16,273 Yes, but OK, we have no bus or taxi, OK! We are stuck, yeah? 671 00:40:18,160 --> 00:40:19,718 We steal car. 672 00:40:19,800 --> 00:40:22,360 Then make fuck, English boy, yes? 673 00:40:23,920 --> 00:40:25,035 Yes. 674 00:40:27,920 --> 00:40:29,672 Come on, find the fucking hospital. 675 00:40:29,760 --> 00:40:31,637 Come on, Tony, we need a doctor. 676 00:40:31,720 --> 00:40:33,199 (Tony) I can't work out the gears. 677 00:40:33,280 --> 00:40:35,236 It's a fucking automatic, Tony. 678 00:40:35,320 --> 00:40:37,197 HORN HONKS 679 00:40:37,280 --> 00:40:39,475 What are you doing? 680 00:40:39,560 --> 00:40:41,915 - Tony! - Stop shouting! 681 00:40:42,000 --> 00:40:44,719 She's stopped breathing. 682 00:40:44,800 --> 00:40:46,074 OK, there it is. 683 00:40:46,160 --> 00:40:47,957 SKIDDING 684 00:40:49,200 --> 00:40:50,553 HORNS BEEP 685 00:40:50,640 --> 00:40:55,350 - OK, quick. Get her inside. - Yeah, but what do we tell them? 686 00:40:55,440 --> 00:40:58,876 I don't know, improvise. Go on, we've got to stash the car. 687 00:41:01,960 --> 00:41:04,315 Come on, what are you waiting for? 688 00:41:04,400 --> 00:41:08,075 Oh, I had such a lovely dream... 689 00:41:08,160 --> 00:41:09,593 Wow. 690 00:41:25,160 --> 00:41:26,957 Get it out. 691 00:41:27,040 --> 00:41:30,476 We can at least some spliffs before you're taken out and debollocked. 692 00:41:30,560 --> 00:41:33,472 Oh, nice. Thanks Tone. 693 00:41:33,560 --> 00:41:35,994 Relax. We'll sell it tomorrow. 694 00:41:36,080 --> 00:41:37,195 Where? 695 00:41:37,280 --> 00:41:38,759 We just will. 696 00:41:38,840 --> 00:41:43,197 I like the boats. They go places. 697 00:41:44,360 --> 00:41:47,272 Like over the sea and everything. 698 00:41:49,440 --> 00:41:52,398 Are you OK, Anwar? 699 00:41:52,480 --> 00:41:55,756 Shut up. I can't fucking pee if you're looking. 700 00:41:59,320 --> 00:42:00,548 You're looking, aren't you? 701 00:42:00,640 --> 00:42:02,437 (All) No. 702 00:42:06,520 --> 00:42:10,752 - Who's got skins? - Er, me. Hang on. 703 00:42:10,840 --> 00:42:13,991 Don't say you haven't got them. 704 00:42:14,080 --> 00:42:17,197 Stop worrying. We've had all our bad luck for today. 705 00:42:17,280 --> 00:42:18,838 You put them in your back pocket. 706 00:42:18,920 --> 00:42:20,672 - When? - Come here. 707 00:42:20,760 --> 00:42:24,958 Hang on. There. Yeah, I got them. 708 00:42:25,040 --> 00:42:27,474 (Michelle) Tony! Tony, do something! 709 00:42:27,560 --> 00:42:28,515 Tony! 710 00:42:32,840 --> 00:42:34,034 Oh, fuck! Oh, fuck! 711 00:42:48,640 --> 00:42:49,595 Oh, my God! 712 00:42:57,720 --> 00:42:59,312 Tony! 713 00:42:59,400 --> 00:43:04,110 I think that could have gone a lot worse, don't you? 714 00:43:08,160 --> 00:43:10,515 The dope's gone. 715 00:43:10,600 --> 00:43:13,160 At least we've got our health. 716 00:43:13,240 --> 00:43:14,878 That's the important thing. 717 00:43:23,520 --> 00:43:27,513 Chicken feet scratch out a beat 718 00:43:27,600 --> 00:43:31,229 While head rolls on the ground 719 00:43:33,000 --> 00:43:37,039 Lookin' for a piece of meat 720 00:43:37,120 --> 00:43:40,715 And sleep in eiderdown 721 00:43:48,240 --> 00:43:54,190 I walked a million miles 722 00:43:57,520 --> 00:44:00,478 I crawled a million more... 723 00:44:00,560 --> 00:44:02,994 For God's sakes, 724 00:44:03,080 --> 00:44:05,230 what are you doing, Miriam? 725 00:44:05,320 --> 00:44:07,390 Why do you have to get up so early? 726 00:44:07,480 --> 00:44:09,152 Just getting ready. 727 00:44:09,240 --> 00:44:13,552 Anybody would think you wanted the neighbours to see you. 728 00:44:13,640 --> 00:44:15,153 Do you hear me, woman? 729 00:44:17,360 --> 00:44:18,429 Yes, darling. 730 00:44:22,040 --> 00:44:23,632 Tony. 731 00:44:23,720 --> 00:44:24,914 Yes, Sid. 732 00:44:25,000 --> 00:44:28,037 Chris and that Polish girl. 733 00:44:28,120 --> 00:44:30,918 They got out of the car at the hospital, right? 734 00:44:31,000 --> 00:44:34,390 I mean, they got out before the harbour, yeah? 735 00:44:36,560 --> 00:44:37,595 Yeah. 736 00:44:39,200 --> 00:44:40,997 Yeah. 737 00:44:41,080 --> 00:44:42,752 Yeah. 738 00:44:48,440 --> 00:44:50,317 You still a virgin, then? 739 00:44:52,040 --> 00:44:53,473 Yup. 51555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.