Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:15,058 --> 00:00:16,257
by janjala
3
00:00:31,758 --> 00:00:33,359
Mama
4
00:00:34,052 --> 00:00:35,983
Just killed a man,
5
00:00:37,042 --> 00:00:39,283
Put a gun against his head
6
00:00:39,980 --> 00:00:42,673
Pulled my trigger, now he's dead
7
00:00:43,882 --> 00:00:45,227
Mama,
8
00:00:46,070 --> 00:00:48,375
Life had just begun
9
00:00:49,855 --> 00:00:54,521
But now I've gone and thrown it all away
10
00:00:56,123 --> 00:01:00,101
Mama..oooohh,
11
00:01:02,583 --> 00:01:04,890
Didn't mean to make you cry
12
00:01:05,678 --> 00:01:09,725
If I'm not back again this time tomorrow
13
00:01:10,219 --> 00:01:12,992
Carry on, carry on
14
00:01:13,058 --> 00:01:16,514
As if nothing really matters
15
00:01:26,087 --> 00:01:27,207
Too late,
16
00:01:28,528 --> 00:01:30,550
My time has come
17
00:01:31,992 --> 00:01:34,315
Sent shivers down my spine
18
00:01:34,522 --> 00:01:38,073
Body's aching all the time
19
00:01:38,171 --> 00:01:41,443
Goodbye, everybody
20
00:01:41,667 --> 00:01:43,546
I've got to go
21
00:01:44,703 --> 00:01:49,654
Gotta leave you all behind and face the truth
22
00:01:51,225 --> 00:01:55,481
Mama, ooh
23
00:01:57,529 --> 00:02:00,597
I don't wanna die
24
00:02:00,929 --> 00:02:06,747
I sometimes wish I'd never been born at all
25
00:02:32,553 --> 00:02:35,567
I see a little silhouetto of a man
26
00:02:35,067 --> 00:02:39,264
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
27
00:02:39,356 --> 00:02:41,043
Thunderbolt and lightning
28
00:02:41,043 --> 00:02:43,014
Very, very frightening me
29
00:02:42,080 --> 00:02:45,313
(Galileo) Galileo
30
00:02:46,480 --> 00:02:47,647
Galileo Figaro
31
00:02:47,647 --> 00:02:49,661
Magnifico
32
00:02:49,070 --> 00:02:51,559
I'm just a poor boy, nobody loves me
33
00:02:52,339 --> 00:02:55,684
He's just a poor boy from a poor family
34
00:02:55,054 --> 00:02:58,686
Spare him his life from this monstrosity
35
00:03:00,682 --> 00:03:03,448
Easy come, easy go, will you let me go?
36
00:03:03,448 --> 00:03:07,557
Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!)
37
00:03:07,173 --> 00:03:10,303
Bismillah! We will not let you go. (Let him go!)
38
00:03:10,303 --> 00:03:12,060
Bismillah! We will not let you go. (Let me go!)
39
00:03:12,060 --> 00:03:13,380
Will not let you go. (Let me go!)
40
00:03:16,000 --> 00:03:17,300
Let me go
41
00:03:18,037 --> 00:03:20,137
No, no, no, no, no, no, no.
42
00:03:20,591 --> 00:03:23,586
Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go.)
43
00:03:23,914 --> 00:03:32,249
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me.
44
00:03:40,700 --> 00:03:45,160
So you think you can stone me and spit in my eye?
45
00:03:46,614 --> 00:03:50,849
So you think you can love me and leave me to die?
46
00:03:51,165 --> 00:03:57,327
Oh, baby, can't do this to me, baby
47
00:03:57,327 --> 00:04:02,070
Just gotta get out, just gotta get right outta here.
48
00:04:32,641 --> 00:04:36,286
Oh, yeah, oh yeah
49
00:04:43,948 --> 00:04:47,037
Nothing really matters
50
00:04:47,037 --> 00:04:50,107
Anyone can see
51
00:04:50,107 --> 00:04:54,681
Nothing really matters,
52
00:04:54,681 --> 00:04:58,819
Nothing really matters
53
00:04:58,839 --> 00:05:05,462
To me
54
00:05:18,906 --> 00:05:23,980
Anyway the wind blows
54
00:05:24,305 --> 00:05:30,168
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
3812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.