Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31.383 --> 00:01:33.383
Look at us.
2
00:01:35.353 --> 00:01:37.623
When we were brothers...
3
00:01:41.223 --> 00:01:43.613
we wanted more.
4
00:01:46.813 --> 00:01:49.193
More volume.
5
00:01:51.783 --> 00:01:54.953
More muscles.
6
00:01:57.933 --> 00:01:59.553
Us three.
7
00:01:59.583 --> 00:02:03.933
Us kings.
8
00:02:04.863 --> 00:02:08.213
Us brothers.
9
00:02:25.403 --> 00:02:28.543
-Us family.
-Body heat.
10
00:02:28.583 --> 00:02:30.343
Body heat, body heat.
11
00:02:30.373 --> 00:02:33.930
Body heat,
body heat.
12
00:02:33.133 --> 00:02:36.233
Body heat, body heat.
13
00:02:36.273 --> 00:02:39.893
Body heat, body heat.
Body...
14
00:02:41.243 --> 00:02:42.693
Manny.
15
00:02:44.183 --> 00:02:45.983
Joel.
16
00:02:48.183 --> 00:02:49.593
Ma.
17
00:02:53.773 --> 00:02:55.463
Pops.
18
00:02:59.613 --> 00:03:00.923
Me.
19
00:04:21.553 --> 00:04:24.730
Manny. Joel!
20
00:04:27.943 --> 00:04:29.463
Shh.
21
00:05:01.430 --> 00:05:02.843
Sometimes...
22
00:05:08.533 --> 00:05:10.813
we wanted less.
23
00:05:18.443 --> 00:05:20.443
Less work.
24
00:05:24.963 --> 00:05:26.933
Less noise.
25
00:05:34.943 --> 00:05:37.153
Just this.
26
00:06:13.633 --> 00:06:15.263
Jonah.
27
00:06:15.293 --> 00:06:17.123
Come on.
What are you waiting for?
28
00:06:21.433 --> 00:06:23.673
Wait up!
29
00:06:26.503 --> 00:06:28.603
Toss it up!
30
00:06:39.693 --> 00:06:42.183
I call first
to be on the bed.
31
00:07:16.803 --> 00:07:19.323
Shake it, Papito! Come on!
32
00:07:19.353 --> 00:07:22.743
Come on. All right, now.
33
00:07:22.773 --> 00:07:24.743
Shake it
like you're rich.
34
00:07:26.743 --> 00:07:29.783
Snobby, snobby,
rich, rich.
35
00:07:29.813 --> 00:07:32.993
Get those noses up.
Shake it! Shake it!
36
00:07:34.403 --> 00:07:36.583
You ain't rich.
37
00:07:36.613 --> 00:07:39.313
Shake it like you're white.
38
00:07:39.343 --> 00:07:41.273
Like your ma.
39
00:07:41.303 --> 00:07:43.583
No rhythm.
40
00:07:45.730 --> 00:07:46.903
Nah, you ain't white.
41
00:07:46.933 --> 00:07:49.213
Now shake it like
you're Puerto Rican.
42
00:07:49.243 --> 00:07:51.833
Eh!
43
00:08:04.883 --> 00:08:07.613
Come on!
44
00:08:29.563 --> 00:08:32.673
I met your ma in high school.
45
00:08:32.703 --> 00:08:34.743
I asked her to dance.
46
00:08:36.130 --> 00:08:37.773
And that's how he got me.
47
00:08:37.813 --> 00:08:40.630
I was only 14.
48
00:08:41.543 --> 00:08:43.993
Yeah, you didn't look 14.
49
00:08:52.823 --> 00:08:55.413
I sat in his lap
just like this.
50
00:08:55.453 --> 00:08:58.563
And I remember asking,
"Can I get pregnant from this?"
51
00:08:58.593 --> 00:09:00.943
And he said, "What, this?"
52
00:09:00.973 --> 00:09:04.873
And there wasn't no way we could
stay in Brooklyn after that.
53
00:09:05.973 --> 00:09:08.213
Then out popped Manny.
54
00:09:10.363 --> 00:09:12.853
-Boo!
-And then Joel.
55
00:09:16.363 --> 00:09:18.230
And then you.
56
00:09:19.683 --> 00:09:21.963
What time do we got?
57
00:09:35.803 --> 00:09:37.773
Look at me.
58
00:09:47.293 --> 00:09:49.253
Watching them.
59
00:10:00.793 --> 00:10:02.663
Flying.
60
00:10:06.483 --> 00:10:08.273
Fearless.
61
00:10:26.333 --> 00:10:29.330
You went so far.
62
00:10:30.543 --> 00:10:32.853
Was that scary?
63
00:10:35.273 --> 00:10:38.283
I'll never let anything
happen to you.
64
00:10:49.393 --> 00:10:51.713
You grew up with
all these lakes and rivers.
65
00:10:51.733 --> 00:10:56.703
You got two brothers that swim
like a couple of goldfish.
66
00:10:57.783 --> 00:11:00.630
How come you don't swim?
67
00:11:00.930 --> 00:11:02.753
You don't know
how to swim neither.
68
00:11:02.783 --> 00:11:06.363
Yeah, well, no one
ever swam in Brooklyn.
69
00:11:09.413 --> 00:11:12.143
Then where did Paps
learn how to swim?
70
00:11:13.553 --> 00:11:15.493
I don't know.
71
00:11:20.353 --> 00:11:22.433
You ready?
72
00:11:28.533 --> 00:11:30.953
You're coming with me.
73
00:11:30.983 --> 00:11:33.773
Come on.
I got you, bud.
74
00:11:33.813 --> 00:11:35.153
-Come on. You too.
-You crazy?
75
00:11:35.193 --> 00:11:36.813
No, no. You're coming.
Come on.
76
00:11:36.853 --> 00:11:39.373
-I'm okay. I'm good, I'm good.
-Come with me.
77
00:11:39.403 --> 00:11:40.853
Come on. It'll be fine.
78
00:11:40.893 --> 00:11:42.793
-I got you. Come on.
-Okay.
79
00:11:42.823 --> 00:11:45.753
Hold on to me.
Come on.
80
00:11:45.793 --> 00:11:48.973
Hold on tight.
Hold on tight.
81
00:11:49.723 --> 00:11:51.243
All right.
82
00:11:51.283 --> 00:11:53.183
Time to learn.
83
00:11:54.283 --> 00:11:57.703
Does that feel good?
84
00:11:57.733 --> 00:12:00.803
Hold on. You good?
85
00:12:00.843 --> 00:12:02.673
See?
You're safe.
86
00:12:02.703 --> 00:12:04.773
Hold me tight.
87
00:12:27.623 --> 00:12:30.383
We've gone too far.
Take us back.
88
00:12:30.423 --> 00:12:33.123
He's got to learn to swim.
89
00:12:34.463 --> 00:12:36.843
You both got to
learn to swim.
90
00:13:34.243 --> 00:13:37.413
How else you gonna learn?
91
00:13:38.833 --> 00:13:40.523
Huh?
92
00:13:58.713 --> 00:14:01.303
I need to talk to your ma.
Take your brothers out
for a sec.
93
00:14:01.343 --> 00:14:06.730
-And do what?
-Get out of the car, coño!
94
00:14:20.913 --> 00:14:22.363
You okay, bro?
95
00:14:22.393 --> 00:14:25.153
You fuckin' baby, him!
Goddamn it.
96
00:14:25.193 --> 00:14:27.233
He will learn to swim
97
00:14:27.263 --> 00:14:29.193
like normal people
learn to swim!
98
00:14:29.233 --> 00:14:32.203
Did he learn to swim?
Did he learn to swim?
99
00:15:30.253 --> 00:15:32.253
Why do you have to do this?
100
00:16:53.133 --> 00:16:54.683
Wake up!
101
00:16:58.300 --> 00:17:00.313
Where's he going?
102
00:17:08.130 --> 00:17:10.153
Listen.
103
00:17:10.183 --> 00:17:12.733
Do me a favor.
104
00:17:14.293 --> 00:17:17.473
I need you to be good
and quiet around your ma.
105
00:17:18.333 --> 00:17:20.373
There was a, uh...
an emergency.
106
00:17:20.403 --> 00:17:24.243
Yeah, I had to take her
to the dentist tonight.
107
00:17:26.583 --> 00:17:28.833
Manny, come here.
108
00:17:31.823 --> 00:17:35.203
-Hold on to this for me.
-Is she hurt?
109
00:17:35.243 --> 00:17:37.413
She just needed some, uh...
110
00:17:37.453 --> 00:17:39.723
her wisdom teeth taken out.
111
00:17:40.873 --> 00:17:43.253
The dentist was, uh...
112
00:17:43.283 --> 00:17:45.633
punching on her a little.
113
00:17:47.183 --> 00:17:50.393
That's how they loosen up
the teeth before they
rip them out.
114
00:17:53.530 --> 00:17:56.223
But the dentist said
she'll be better by tomorrow.
115
00:17:57.163 --> 00:17:59.513
It's my birthday tomorrow.
116
00:18:00.613 --> 00:18:02.163
Well...
117
00:18:02.203 --> 00:18:04.723
happy birthday, old man.
118
00:19:57.973 --> 00:20:00.813
It's his birthday.
119
00:20:04.830 --> 00:20:05.983
Happy birthday.
120
00:20:06.813 --> 00:20:08.953
He's ten.
121
00:20:11.853 --> 00:20:14.273
He'll leave me now.
122
00:20:14.953 --> 00:20:16.433
Ten.
123
00:20:16.473 --> 00:20:18.923
What's that supposed to mean?
124
00:20:18.963 --> 00:20:21.833
When you boys turned ten,
you left me.
125
00:20:21.863 --> 00:20:24.903
That's what big boys do.
126
00:20:24.933 --> 00:20:26.383
I won't.
127
00:20:28.553 --> 00:20:31.313
Good.
128
00:20:31.353 --> 00:20:33.803
Will you get up today?
129
00:20:42.223 --> 00:20:44.363
How do I look?
130
00:20:47.233 --> 00:20:49.930
-Purple.
-Crazy.
131
00:20:49.123 --> 00:20:50.573
Tore up.
132
00:21:06.423 --> 00:21:09.363
What did he do to me?
133
00:21:09.393 --> 00:21:11.130
He punched you in the face.
134
00:21:14.253 --> 00:21:16.253
To loosen up your teeth.
135
00:21:28.273 --> 00:21:31.793
You think that's funny
when men beat on your mother?
136
00:21:38.903 --> 00:21:41.603
Promise me
you'll stay nine forever?
137
00:21:42.873 --> 00:21:44.843
How?
138
00:21:44.873 --> 00:21:46.743
Simple.
139
00:21:50.533 --> 00:21:52.533
You're not ten.
140
00:21:54.503 --> 00:21:56.743
You're nine plus one.
141
00:21:56.783 --> 00:21:59.923
Next year you'll be
nine plus two.
142
00:21:59.953 --> 00:22:02.853
Like that. Forever.
143
00:22:02.893 --> 00:22:04.243
Why?
144
00:22:04.273 --> 00:22:06.523
Because...
145
00:22:08.513 --> 00:22:10.823
when they ask you
how old you are,
146
00:22:10.863 --> 00:22:14.313
you'll be telling them that
no matter how old you are,
147
00:22:14.353 --> 00:22:17.393
you are your ma's
baby boy.
148
00:22:19.283 --> 00:22:23.130
And if you stay my baby boy,
then I'll always have you.
149
00:22:30.983 --> 00:22:34.403
You feel that?
150
00:22:37.683 --> 00:22:40.713
I remember
your heart inside me.
151
00:22:42.483 --> 00:22:45.300
Ticking like a bomb.
152
00:23:06.123 --> 00:23:08.230
That hurt!
153
00:23:25.833 --> 00:23:28.453
Now that Paps was gone...
154
00:23:31.253 --> 00:23:33.733
she stopped eating.
155
00:23:39.193 --> 00:23:41.123
Stopped cooking.
156
00:23:45.233 --> 00:23:47.193
Stopped getting out of bed.
157
00:23:48.963 --> 00:23:51.733
Not knowing what's to come,
158
00:23:51.763 --> 00:23:55.353
why, that's...
that's pretty scary.
159
00:23:55.383 --> 00:23:58.663
But I have heard the future.
160
00:23:58.693 --> 00:24:02.833
All of you hear the future
in a dream.
161
00:24:02.873 --> 00:24:06.463
It's God's whispering.
162
00:24:06.493 --> 00:24:08.563
Put your hands on your ears
163
00:24:08.603 --> 00:24:11.853
and block out the noise
and feel
164
00:24:11.883 --> 00:24:16.630
the magic of God
inside you.
165
00:24:16.930 --> 00:24:18.793
We are the magic of God.
166
00:24:20.343 --> 00:24:22.300
Us three.
167
00:24:23.630 --> 00:24:24.853
Us three.
168
00:24:29.313 --> 00:24:32.353
His name, Papito.
Your mother smell like pizza.
169
00:24:32.383 --> 00:24:35.523
Give it to your teacher
for luck, for luck,
170
00:24:35.563 --> 00:24:37.463
for luck, for luck,
for luck.
171
00:24:37.493 --> 00:24:39.693
One, two, three, four,
five, six,
172
00:24:39.733 --> 00:24:42.430
seven, eight, nine.
173
00:25:15.703 --> 00:25:18.830
Soy sauce.
174
00:25:44.903 --> 00:25:48.633
If you stay still and cool,
you won't be hungry.
175
00:25:48.673 --> 00:25:51.983
God, I'm starving.
176
00:25:52.130 --> 00:25:54.803
Don't answer the phone.
177
00:25:55.843 --> 00:25:58.813
But what if it's Paps?
178
00:26:01.543 --> 00:26:04.583
-Ring, ring.
-Hello?
179
00:26:04.613 --> 00:26:09.203
Mami, how come you didn't answer
the phone when I call you?
180
00:26:10.583 --> 00:26:12.623
'Cause you sound so ugly.
181
00:26:14.693 --> 00:26:16.693
Here try it.
182
00:26:16.733 --> 00:26:19.830
-Yo, yo, what's up?
-Woman!
183
00:26:19.113 --> 00:26:21.830
This is your husband
talking to you right now.
184
00:26:21.113 --> 00:26:24.393
-You better act right.
-What do you want from me?
185
00:26:26.323 --> 00:26:28.533
Dígame, Mami, talk to me.
186
00:26:28.573 --> 00:26:31.893
I've been missing you.
Been missing you real bad.
187
00:26:31.923 --> 00:26:34.893
I know, Mami, I know.
188
00:26:36.443 --> 00:26:38.413
Ring ring.
189
00:26:39.303 --> 00:26:41.333
I'm sorry.
190
00:26:42.823 --> 00:26:45.343
Nah, baby, I'm sorry.
191
00:27:06.643 --> 00:27:08.343
Hello?
192
00:27:10.473 --> 00:27:12.333
Hello?
193
00:27:14.343 --> 00:27:16.453
What are we going to do?
194
00:27:42.123 --> 00:27:43.573
Come on.
195
00:27:43.613 --> 00:27:45.203
Body heat.
196
00:27:47.513 --> 00:27:49.793
Body heat, body heat,
197
00:27:49.823 --> 00:27:52.303
body heat,
body heat,
198
00:27:52.343 --> 00:27:54.583
body heat, body heat,
199
00:27:54.623 --> 00:27:56.873
body heat,
body heat,
200
00:27:56.903 --> 00:27:59.830
body heat, body heat,
201
00:27:59.113 --> 00:28:02.393
body heat,
body heat...
202
00:28:09.323 --> 00:28:11.463
Come on. Let's go.
203
00:28:11.503 --> 00:28:13.443
Tuck in your shirt.
204
00:28:13.463 --> 00:28:15.743
Come on, tuck it in.
205
00:28:21.823 --> 00:28:24.243
Divide and conquer.
206
00:28:27.173 --> 00:28:29.903
-Can I get a pack of Newports?
-Really?
207
00:28:29.933 --> 00:28:32.523
What? It's not for me.
It's for my mom.
208
00:28:32.553 --> 00:28:34.273
You kidding me?
209
00:28:34.313 --> 00:28:36.793
You want me to go home
empty-handed to my mom?
210
00:28:36.833 --> 00:28:40.353
You know what she's gonna do
to me if I don't come home
with her Newports?
211
00:28:41.633 --> 00:28:44.973
-I'm not gonna sell you
anything without an ID.
-Please.
212
00:28:45.130 --> 00:28:48.123
-I'm just gonna walk away
and put it in my back pocket.
-It's not gonna happen.
213
00:28:48.153 --> 00:28:50.463
-Fine, let me have
Marlboros then.
-Fuck!
214
00:28:50.503 --> 00:28:52.463
Jonah!
Come on! Come on!
215
00:28:54.753 --> 00:28:57.343
No!
216
00:29:27.443 --> 00:29:29.343
Jonah, look.
217
00:29:35.583 --> 00:29:37.443
Shh. Quiet.
218
00:29:39.300 --> 00:29:42.633
Yo, take off your shirt
and use it as a basket.
219
00:29:42.663 --> 00:29:44.983
Grab as much as you can.
220
00:29:56.433 --> 00:29:58.783
Stop!
221
00:29:58.813 --> 00:30:00.503
Cut it out!
222
00:30:00.543 --> 00:30:03.443
-It's a grenade.
-No, it's food. Help out!
223
00:30:03.473 --> 00:30:06.373
Damn, why you always
telling me what to do?
224
00:30:07.630 --> 00:30:09.583
All right, come on.
225
00:30:09.623 --> 00:30:12.973
Oh, shit.
Jonah! Jonah!
226
00:30:23.663 --> 00:30:25.453
You guys hungry?
227
00:30:39.303 --> 00:30:41.573
This is my grandson,
Dustin.
228
00:30:51.143 --> 00:30:54.563
You two boys want to help me?
Come on inside.
229
00:31:17.630 --> 00:31:20.723
Cut it into a cross.
230
00:31:20.763 --> 00:31:24.253
That way you break up the poison
and kill the itch.
231
00:31:35.533 --> 00:31:37.503
You like Iron Maiden?
232
00:31:37.533 --> 00:31:39.253
Who is she?
233
00:31:57.903 --> 00:32:01.153
I got to show you guys
something.
234
00:32:16.503 --> 00:32:18.123
What is this?
235
00:32:18.163 --> 00:32:21.413
Locusts.
236
00:32:21.443 --> 00:32:24.103
Oh! What the fuck?
237
00:32:25.513 --> 00:32:27.383
Oh, my God!
238
00:32:27.413 --> 00:32:30.283
Where did you get
this shit?
239
00:32:30.313 --> 00:32:32.973
Philly.
I can get you one if you want.
240
00:32:33.300 --> 00:32:36.523
Oh, yeah,
I would love to have one.
241
00:32:36.563 --> 00:32:40.253
I'm not kidding you, bro.
242
00:32:40.283 --> 00:32:43.430
She's got big boobs, bro.
243
00:32:45.633 --> 00:32:47.663
Yo, she's getting it.
244
00:32:49.530 --> 00:32:51.983
This shit is crazy!
245
00:32:53.530 --> 00:32:54.843
Ooh, shit!
246
00:32:54.883 --> 00:32:57.930
Whoa, that's nasty, bro.
247
00:32:58.963 --> 00:33:02.973
-What the f...
-Damn.
248
00:33:03.300 --> 00:33:05.493
They keep spinning.
249
00:33:12.943 --> 00:33:15.530
Yo, that was fucked up.
250
00:33:15.830 --> 00:33:16.843
Nah, that was just fucking.
251
00:33:25.573 --> 00:33:29.330
Do you think Paps
will ever come back?
252
00:33:31.230 --> 00:33:33.953
He always comes back.
253
00:33:33.993 --> 00:33:36.783
Shh. Close your eyes.
254
00:35:15.473 --> 00:35:18.133
What the fuck
are you doing?
255
00:35:18.173 --> 00:35:20.213
Nothing.
256
00:35:20.243 --> 00:35:23.453
-You touch my bag?
-No.
257
00:35:23.483 --> 00:35:27.273
You're so fucking weird.
258
00:35:42.843 --> 00:35:45.673
After she got up...
259
00:35:49.303 --> 00:35:51.243
he started calling more.
260
00:36:22.193 --> 00:36:24.263
What if he's having
a heart attack?
261
00:36:24.303 --> 00:36:25.743
What heart?
262
00:36:25.783 --> 00:36:29.753
I'll get it.
263
00:36:46.393 --> 00:36:48.943
Ring, ring.
264
00:36:48.983 --> 00:36:50.813
Manny, come on.
265
00:36:51.983 --> 00:36:54.983
Try. Come on.
266
00:36:56.163 --> 00:36:58.343
Come on!
267
00:37:57.953 --> 00:38:00.630
Don't move, don't move.
Stay still.
268
00:38:00.930 --> 00:38:01.953
All right, all right.
269
00:38:01.983 --> 00:38:04.433
This is the best haircut
you're gonna get
270
00:38:04.473 --> 00:38:06.793
in your life.
271
00:38:06.823 --> 00:38:08.823
We'll see.
272
00:38:08.853 --> 00:38:10.783
What did you say?
273
00:38:11.893 --> 00:38:13.373
Nothing.
274
00:38:22.313 --> 00:38:24.933
Why did you leave?
275
00:38:27.130 --> 00:38:29.193
Your Titi Milly called.
I had to...
276
00:38:29.223 --> 00:38:32.433
I had to get back
to the city.
277
00:38:33.393 --> 00:38:35.533
Why did you come back?
278
00:38:46.303 --> 00:38:48.443
What do you think?
279
00:39:00.323 --> 00:39:03.573
Come on, get up.
We're both working tonight.
280
00:39:03.603 --> 00:39:07.230
You're coming with me.
281
00:39:07.530 --> 00:39:09.503
Now that Paps was back...
282
00:39:13.123 --> 00:39:15.433
he wanted more of us.
283
00:39:20.103 --> 00:39:21.793
More of her.
284
00:39:21.823 --> 00:39:23.993
Hey, Papito, come here.
285
00:39:24.330 --> 00:39:25.373
Come here.
286
00:39:25.413 --> 00:39:27.173
Get in.
Switch it on.
287
00:39:27.213 --> 00:39:30.130
Duro, duro! There you go.
288
00:39:32.453 --> 00:39:35.423
More family.
289
00:39:35.463 --> 00:39:38.123
All right, all right,
all right.
290
00:39:38.153 --> 00:39:41.503
I don't know.
It don't work no more.
291
00:39:44.153 --> 00:39:45.913
And we wanted it too.
292
00:39:45.953 --> 00:39:48.373
It's him. It's him. Wait.
293
00:39:48.403 --> 00:39:51.230
He got it! He got it!
294
00:39:59.863 --> 00:40:01.893
Papi!
295
00:40:10.323 --> 00:40:11.703
Well, boys,
296
00:40:11.733 --> 00:40:14.283
say hi to the newest member
of the family.
297
00:40:14.323 --> 00:40:17.563
Let's go!
298
00:40:19.530 --> 00:40:22.230
- Sounds good, right?
- Yeah!
299
00:40:25.203 --> 00:40:27.243
Well, Mami,
300
00:40:27.273 --> 00:40:29.553
what do you think?
301
00:40:30.863 --> 00:40:33.493
How many seats
does it have?
302
00:40:34.583 --> 00:40:37.273
It's a truck.
It don't got seats.
303
00:40:37.313 --> 00:40:39.103
It's got a bench.
304
00:40:40.763 --> 00:40:42.903
How many seatbelts?
305
00:40:44.563 --> 00:40:46.593
Why you got to be
like that?
306
00:40:46.633 --> 00:40:49.393
Me?
307
00:40:49.433 --> 00:40:51.530
Me?
308
00:40:51.830 --> 00:40:54.703
How many fuckin' kids
do you have, huh?
309
00:40:54.743 --> 00:40:57.673
How many? How many
fuckin' kids and a wife?
310
00:40:57.713 --> 00:40:59.853
-Uh-huh.
-This truck that
doesn't even have
311
00:40:59.893 --> 00:41:01.963
enough seatbelts
to protect your family.
312
00:41:01.993 --> 00:41:03.993
-This fucking big-dick truck!
-Okay. Okay.
313
00:41:04.330 --> 00:41:06.693
-Big-dick truck!
What's wrong with you?
-Okay. Okay!
314
00:41:06.723 --> 00:41:09.343
-Why you got to get
something like this?
-You win! You win!
315
00:41:09.383 --> 00:41:11.730
You win! You win!
316
00:41:11.103 --> 00:41:15.330
I hear you! I hear you!
You win, okay?
317
00:41:15.730 --> 00:41:17.143
You win!
318
00:41:17.183 --> 00:41:19.830
You win. You win.
319
00:41:22.773 --> 00:41:26.873
I'll take the truck
back tomorrow, and I'll...
320
00:41:26.913 --> 00:41:30.363
I'll trade it in
for a fucking...
321
00:41:30.403 --> 00:41:32.443
minivan.
322
00:41:32.473 --> 00:41:36.483
Get you a fat-old-lady car.
Huh?
323
00:41:36.513 --> 00:41:38.553
Is that what you want?
324
00:41:38.583 --> 00:41:40.723
To be a fat old lady?
325
00:41:45.903 --> 00:41:48.533
But tonight
we have a truck.
326
00:41:48.563 --> 00:41:50.703
Okay?
327
00:41:51.833 --> 00:41:54.213
So tonight
we'll go for a ride.
328
00:43:59.863 --> 00:44:02.973
Yo, move over.
329
00:44:06.763 --> 00:44:09.103
I gotta pee.
330
00:44:18.263 --> 00:44:21.333
You all going to
be men soon, huh?
331
00:44:23.993 --> 00:44:26.483
We're gonna need to get some
new boys to take your place.
332
00:44:26.513 --> 00:44:30.730
Yeah, that's exactly what
I need in this house:
333
00:44:30.103 --> 00:44:32.300
more men.
334
00:44:44.773 --> 00:44:46.773
Hey.
335
00:44:46.803 --> 00:44:49.183
Where'd the boys go?
336
00:44:50.503 --> 00:44:54.263
I don't know.
I guess they disappeared.
337
00:45:17.213 --> 00:45:18.623
Okay, stop.
338
00:45:18.663 --> 00:45:21.213
Come on.
The boys are watching.
339
00:45:21.253 --> 00:45:25.153
Oh, I thought
you all disappeared.
340
00:45:25.193 --> 00:45:27.643
You were supposed
to look for us.
341
00:45:27.673 --> 00:45:31.530
I guess I found
something better.
342
00:45:31.643 --> 00:45:34.483
Papi.
343
00:45:34.503 --> 00:45:37.643
Could you get my boots
out of the closet?
344
00:45:37.683 --> 00:45:39.683
Oh, baby.
345
00:45:39.723 --> 00:45:42.723
Please?
I'm already late.
346
00:45:52.523 --> 00:45:54.453
Hey.
347
00:45:56.843 --> 00:45:58.743
We'll show him.
348
00:46:00.323 --> 00:46:02.913
- Shh. Are you guys ready?
- Yeah.
349
00:46:02.953 --> 00:46:05.853
Mami,
I can't find the boots.
350
00:46:05.883 --> 00:46:09.533
Hello.
351
00:46:18.793 --> 00:46:22.413
-We got you!
-Tickle him!
352
00:46:26.563 --> 00:46:28.153
Get him!
353
00:46:44.333 --> 00:46:47.403
You were supposed
to find us.
354
00:46:47.443 --> 00:46:50.653
Yeah. You were
supposed to find us!
355
00:46:50.683 --> 00:46:53.330
Why didn't you find us?
356
00:46:53.730 --> 00:46:56.353
Because you're bad, bad, bad,
bad, bad, bad!
357
00:46:56.383 --> 00:47:00.463
Bad, bad, bad!
358
00:47:29.763 --> 00:47:31.973
Are you kids crazy?
359
00:47:32.300 --> 00:47:33.933
-Listen, bitch!
-Bitchy bitch.
360
00:47:33.973 --> 00:47:35.563
Bitchy bitchy bitch!
361
00:47:35.593 --> 00:47:36.863
-Bitch!
-Bitch!
362
00:47:36.903 --> 00:47:40.183
Who knows us?
363
00:47:40.223 --> 00:47:42.153
Body heat. Body heat.
364
00:47:42.183 --> 00:47:45.430
- Body heat. Body heat.
- Us three.
365
00:47:45.830 --> 00:47:47.563
Body heat. Body heat.
366
00:47:47.603 --> 00:47:50.530
Body heat.
Body heat.
367
00:47:50.930 --> 00:47:51.853
Us brothers.
368
00:47:51.883 --> 00:47:53.923
O Father, O Lord.
369
00:47:53.953 --> 00:47:55.743
We are lost in the desert.
370
00:47:55.783 --> 00:48:00.163
Please take us to our freedom
and take away all evil.
371
00:48:00.203 --> 00:48:02.963
Dear Lord.
Please take away Manny.
372
00:48:03.300 --> 00:48:05.493
-This is serious!
-This is bullshit!
373
00:48:05.523 --> 00:48:07.633
Ow! Fuck!
374
00:48:10.283 --> 00:48:12.903
Who knows them?
375
00:48:12.943 --> 00:48:14.883
Wait up.
376
00:48:19.503 --> 00:48:21.573
Joel!
377
00:48:23.403 --> 00:48:25.273
Manny?
378
00:49:13.693 --> 00:49:15.663
Come on.
379
00:49:21.353 --> 00:49:23.213
Come on.
380
00:49:45.383 --> 00:49:47.300
Here.
381
00:49:51.663 --> 00:49:53.673
It's like Coke.
382
00:49:54.763 --> 00:49:57.143
My mom loves it.
383
00:49:59.873 --> 00:50:02.430
Where is she?
384
00:50:03.743 --> 00:50:05.683
She's in Philly.
385
00:50:05.713 --> 00:50:09.543
When I get enough money,
I might head back home.
386
00:50:13.963 --> 00:50:15.723
You'd like Philly.
387
00:50:15.753 --> 00:50:18.993
There are Mexican people
like you there.
388
00:50:19.330 --> 00:50:21.133
I'm not Mexican.
389
00:50:23.903 --> 00:50:26.830
More than me.
390
00:51:10.983 --> 00:51:12.263
Yo!
391
00:51:12.293 --> 00:51:14.393
Jonah, I fucking see you.
392
00:51:17.643 --> 00:51:19.333
Wait up.
393
00:51:20.303 --> 00:51:22.513
Paps is waiting for us.
394
00:51:22.543 --> 00:51:24.373
Come on.
395
00:51:29.693 --> 00:51:32.733
Yo, what the fuck
were you doing?
396
00:51:46.130 --> 00:51:49.463
All right, we're here.
Come on, come on, come on.
397
00:51:52.503 --> 00:51:55.263
Move your stuff over there.
Stop kicking it.
398
00:51:55.303 --> 00:51:58.243
-Manny, can you move over here?
-Why?
399
00:51:58.273 --> 00:52:00.623
You know why.
400
00:52:01.653 --> 00:52:03.163
Come on.
401
00:52:30.230 --> 00:52:31.813
Hey, Paps.
402
00:52:31.853 --> 00:52:33.123
Mm?
403
00:52:33.163 --> 00:52:36.893
I like sleeping in a bed.
404
00:52:37.693 --> 00:52:39.353
I know.
405
00:52:39.383 --> 00:52:41.903
I know. Me too.
406
00:52:41.933 --> 00:52:43.103
Me too.
407
00:52:43.143 --> 00:52:45.183
Come on.
408
00:53:05.473 --> 00:53:08.753
Why is that light
in a cage?
409
00:53:16.103 --> 00:53:19.243
So it don't fly away.
410
00:53:30.953 --> 00:53:33.333
It's a funny thing.
411
00:53:33.363 --> 00:53:37.223
The other day
when I was cutting your hair,
you know what I was thinking?
412
00:53:39.683 --> 00:53:41.893
Goddamn.
413
00:53:41.923 --> 00:53:44.373
I got me a pretty one.
414
00:53:46.103 --> 00:53:48.523
How'd that happen?
415
00:54:51.993 --> 00:54:53.713
Get up, get up. Come on!
We're late! We're late!
416
00:54:53.753 --> 00:54:55.653
My supervisor's going to
be here any minute.
417
00:54:55.693 --> 00:54:57.663
Take your brothers
out to the truck,
Get under the covers,
418
00:54:57.693 --> 00:55:00.283
and wait there until I come
and get you, okay? Come on!
419
00:55:11.633 --> 00:55:12.943
Morning.
420
00:55:14.293 --> 00:55:16.913
Hurry, hurry, hurry!
421
00:55:20.230 --> 00:55:21.433
These yours?
422
00:55:21.473 --> 00:55:24.930
That's what
my wife keeps telling me.
423
00:55:24.133 --> 00:55:26.723
Well...
424
00:55:28.443 --> 00:55:30.723
At least you're, uh,
425
00:55:30.763 --> 00:55:32.943
only half as ugly
as your daddy is.
426
00:55:32.963 --> 00:55:36.893
Listen, man. Why don't
you and I go have a talk, huh?
427
00:55:41.130 --> 00:55:44.463
Manny, take your brothers
and go to the truck.
Go, go, go, go.
428
00:55:47.393 --> 00:55:49.423
I had nowhere to take 'em.
429
00:55:50.953 --> 00:55:54.163
My wife works at night.
I had no choice.
430
00:55:54.193 --> 00:55:56.163
I'm supposed to say
I didn't see three little kids
431
00:55:56.193 --> 00:55:58.813
just come out the building
at 5:00 in the morning?
432
00:55:58.853 --> 00:56:00.993
What the fuck?
What the fuck?
433
00:56:01.330 --> 00:56:02.763
I need this job.
434
00:56:02.793 --> 00:56:05.383
You've had it in for me
from day one.
435
00:56:05.413 --> 00:56:07.103
Don't give me that stuff.
436
00:56:07.143 --> 00:56:09.523
I only have it in for you
because you don't do
your fucking job.
437
00:56:09.553 --> 00:56:11.453
It's not our fault.
438
00:56:11.493 --> 00:56:14.830
It's always our fault.
439
00:56:14.113 --> 00:56:16.533
This is the one time
I brought my kids, man.
440
00:56:16.563 --> 00:56:19.253
-Oh, shit!
-That's what you gotta do!
441
00:56:19.293 --> 00:56:21.543
Goddamn it!
442
00:56:48.563 --> 00:56:51.830
A-are you fired?
443
00:56:54.533 --> 00:56:56.673
What do you think?
444
00:56:57.463 --> 00:56:59.530
Hmm?
445
00:57:08.203 --> 00:57:10.583
What the fuck?
446
00:57:26.983 --> 00:57:28.883
No!
447
00:57:31.503 --> 00:57:33.543
Fuck!
448
00:58:43.643 --> 00:58:46.613
No more work!
449
00:58:47.713 --> 00:58:49.923
No more floor!
450
00:58:51.783 --> 00:58:54.133
No more coffee cups!
451
00:58:54.173 --> 00:58:56.283
No more coffee cups!
No more coffee cups!
452
00:58:56.313 --> 00:58:58.693
No more coffee cups!
No more coffee cups!
453
00:59:01.313 --> 00:59:04.730
No more crying!
454
00:59:08.733 --> 00:59:11.253
No more crying!
455
00:59:12.153 --> 00:59:14.333
No more crying!
456
00:59:14.363 --> 00:59:17.853
No more crying!
457
01:00:14.383 --> 01:00:16.730
Come on.
458
01:00:21.393 --> 01:00:23.183
What happened?
459
01:00:25.530 --> 01:00:26.373
Uh...
460
01:00:30.123 --> 01:00:32.983
Never gonna escape this.
461
01:00:37.483 --> 01:00:39.553
Never.
462
01:00:39.583 --> 01:00:42.993
Not us, not them.
463
01:00:44.453 --> 01:00:46.733
Never gonna escape this.
464
01:00:50.833 --> 01:00:53.943
He's just tired, baby.
465
01:01:48.203 --> 01:01:50.823
What is he doing?
466
01:01:53.863 --> 01:01:55.833
Maybe he's digging a pool.
467
01:01:55.863 --> 01:01:59.383
Or a tunnel.
468
01:01:59.423 --> 01:02:02.773
Nah, I think
he's digging a trench.
469
01:02:02.803 --> 01:02:05.593
Ain't no trench.
470
01:02:05.633 --> 01:02:07.703
Digging a grave.
471
01:02:09.463 --> 01:02:11.153
Whose grave?
472
01:02:11.193 --> 01:02:13.883
How am
I supposed to know?
473
01:02:13.923 --> 01:02:16.133
Probably Ma's.
474
01:02:17.543 --> 01:02:19.813
Or maybe yours.
475
01:03:12.733 --> 01:03:14.353
Where is he?
476
01:03:15.563 --> 01:03:17.353
He dug a trench.
477
01:03:18.573 --> 01:03:21.203
Joel thinks it's a grave.
478
01:03:23.573 --> 01:03:25.673
He dug a grave.
479
01:03:25.713 --> 01:03:29.630
- He dug a what?
- A grave.
480
01:04:08.583 --> 01:04:11.103
It's like she did that.
481
01:04:12.833 --> 01:04:14.733
Did what?
482
01:04:14.763 --> 01:04:16.863
Made it rain.
483
01:04:18.423 --> 01:04:21.453
That hole, it's magic.
484
01:04:38.233 --> 01:04:39.993
Shit.
485
01:05:57.523 --> 01:06:00.113
Paps dug a grave.
486
01:06:05.830 --> 01:06:07.333
It was my grave.
487
01:06:55.583 --> 01:06:57.963
What the hell?
488
01:07:00.730 --> 01:07:03.430
What the fuck
is wrong with you?
489
01:07:04.173 --> 01:07:07.453
Yo, I told you
he was fucked up.
490
01:07:10.943 --> 01:07:14.530
Bro, you're disgusting.
491
01:07:19.223 --> 01:07:22.883
You're right,
you're right, you're right.
492
01:07:22.923 --> 01:07:24.923
How many fucking jobs
can you lose?
493
01:07:24.953 --> 01:07:27.673
Paps got the truck fixed.
He brought it back.
494
01:07:27.713 --> 01:07:31.993
- Why do
you have to do this?
495
01:07:35.823 --> 01:07:39.273
Stop fuckin' pushing me!
I swear to God...
496
01:07:39.313 --> 01:07:41.693
You don't push me!
497
01:08:40.330 --> 01:08:43.663
Hey.
Get your things.
498
01:08:45.330 --> 01:08:47.343
-Why?
-Don't question me.
499
01:08:49.300 --> 01:08:51.173
Come on.
500
01:09:13.233 --> 01:09:16.930
We can go anywhere.
501
01:09:18.313 --> 01:09:21.213
Where do you guys
want to go?
502
01:09:31.830 --> 01:09:33.503
What about Spain?
503
01:09:37.643 --> 01:09:41.230
You know, in Spain,
all the boys look like you.
504
01:09:41.530 --> 01:09:45.363
-That'd be nice, right?
-Yeah.
505
01:09:47.473 --> 01:09:49.753
Yeah.
506
01:10:17.930 --> 01:10:21.583
We can go home if you want to,
but we don't have to.
507
01:10:27.383 --> 01:10:29.423
We can leave him.
We can do that.
508
01:10:29.453 --> 01:10:32.283
But I need you to tell me
what to do.
509
01:10:39.323 --> 01:10:42.713
Jesus! You think this is easy?
Say something.
510
01:10:43.983 --> 01:10:46.233
Something.
511
01:11:13.633 --> 01:11:17.223
I thought we were finally
going somewhere.
512
01:12:06.613 --> 01:12:09.273
Look at them.
513
01:12:10.383 --> 01:12:12.423
Growing up.
514
01:12:18.903 --> 01:12:21.453
-Yo, check this out.
-Where did you get that?
515
01:12:21.493 --> 01:12:24.533
Sold Pap's cross
to a kid in my class.
516
01:12:24.563 --> 01:12:27.430
Paps is gonna kill you
when he finds out.
517
01:12:27.830 --> 01:12:28.633
Fuck Paps.
518
01:12:38.753 --> 01:12:41.383
Who will they be?
519
01:12:56.703 --> 01:12:59.263
Where are we going?
520
01:12:59.293 --> 01:13:01.433
You'll see.
521
01:13:10.783 --> 01:13:12.603
-You said you like her.
-No, I didn't.
522
01:13:12.643 --> 01:13:14.263
-Yes, you did
-You like her.
523
01:13:14.303 --> 01:13:16.193
Nah, I said she likes me,
524
01:13:16.233 --> 01:13:18.163
and you said,
"I like her."
525
01:13:18.203 --> 01:13:20.630
No, I didn't.
526
01:13:21.103 --> 01:13:23.963
You don't get no girls.
527
01:13:24.300 --> 01:13:26.173
Jonah don't get
no girls neither.
528
01:13:26.213 --> 01:13:29.130
Boy, shut up.
529
01:13:29.430 --> 01:13:31.813
You don't even know
what you're talking about.
530
01:13:33.563 --> 01:13:35.873
Oh, my God!
531
01:13:42.503 --> 01:13:44.773
Oh. Look at
the little bitch.
532
01:13:44.813 --> 01:13:47.883
He's crying now?
He's crying, go to Mommy?
533
01:13:47.923 --> 01:13:49.883
Ah, don't be
such a little bitch.
534
01:13:49.923 --> 01:13:51.923
-Bitchy bitch.
-Bitchy bitch.
535
01:13:51.963 --> 01:13:53.483
Bitchy bitchy, bitchy,
bitchy, bitch.
536
01:13:53.513 --> 01:13:54.923
Bitchy bitchy,
bitchy, bitchy, bitch.
537
01:13:54.963 --> 01:13:56.513
Jonah,
you a little bitch.
538
01:13:56.553 --> 01:13:58.933
You are such
a little bitch.
539
01:14:26.203 --> 01:14:29.893
-Where did he go?
-Motherfucker took my bag!
540
01:15:20.573 --> 01:15:23.573
Hold on a sec.
541
01:15:27.543 --> 01:15:29.723
- Hello?
- Is Jonah here?
542
01:15:29.753 --> 01:15:31.273
Jonah who?
543
01:15:31.303 --> 01:15:33.313
My younger brother.
is he here?
544
01:15:33.343 --> 01:15:36.300
I haven't seen him.
545
01:15:38.133 --> 01:15:40.133
I'll kill that fucking kid
when I see him.
546
01:15:40.173 --> 01:15:41.863
All right.
547
01:16:17.730 --> 01:16:19.943
You can stay the night
if you want.
548
01:16:33.333 --> 01:16:35.133
How much do you need?
549
01:16:35.993 --> 01:16:38.273
For what?
550
01:16:38.303 --> 01:16:40.203
To go to Philly.
551
01:16:41.303 --> 01:16:43.193
I don't know.
552
01:16:43.233 --> 01:16:45.273
A lot.
553
01:16:49.243 --> 01:16:50.903
Can I come?
554
01:16:55.563 --> 01:16:58.323
Sure.
555
01:21:23.203 --> 01:21:24.543
Jonah.
556
01:21:26.693 --> 01:21:29.113
Where were you?
557
01:21:30.873 --> 01:21:32.363
Jonah?
558
01:21:37.873 --> 01:21:39.423
Stop it! Calm down!
559
01:21:39.463 --> 01:21:43.393
Stop it! Calm down. Calm down.
560
01:21:47.473 --> 01:21:49.753
Stop it! Stop it!
Calm the fuck down!
561
01:21:49.783 --> 01:21:51.993
Calmate. Calmate. Shh.
562
01:21:52.330 --> 01:21:54.243
Breathe, breathe.
Come on, just breathe.
563
01:21:58.730 --> 01:21:59.693
Come on. Calm down.
564
01:21:59.723 --> 01:22:02.583
Tranquilo, tranquilo,
tranquilo, tranquilo, tranquilo.
565
01:22:04.353 --> 01:22:06.843
Tranquilo.
566
01:23:22.813 --> 01:23:23.853
Body...
567
01:23:23.883 --> 01:23:26.193
Heat.
568
01:23:28.983 --> 01:23:32.473
Body heat, body heat,
body heat,
569
01:23:32.503 --> 01:23:36.930
body heat, body heat,
body heat,
570
01:23:36.133 --> 01:23:39.343
body heat, body heat, body heat,
571
01:23:39.373 --> 01:23:42.893
body heat, body heat,
body heat,
572
01:23:42.933 --> 01:23:45.903
body heat, body heat, body heat,
573
01:23:45.933 --> 01:23:49.173
body heat, body heat,
body heat,
574
01:23:49.213 --> 01:23:51.903
body heat, body heat...
575
01:26:10.563 --> 01:26:13.223
[boys chanting
More, more, more,
more, more,
576
01:26:13.253 --> 01:26:15.873
more, more,
more, more, more,
577
01:26:15.913 --> 01:26:18.613
more, more, more,
more, more!
36855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.