All language subtitles for We.the.Animals.2018.1080p.BluRay.x264-BRMP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31.383 --> 00:01:33.383 Look at us. 2 00:01:35.353 --> 00:01:37.623 When we were brothers... 3 00:01:41.223 --> 00:01:43.613 we wanted more. 4 00:01:46.813 --> 00:01:49.193 More volume. 5 00:01:51.783 --> 00:01:54.953 More muscles. 6 00:01:57.933 --> 00:01:59.553 Us three. 7 00:01:59.583 --> 00:02:03.933 Us kings. 8 00:02:04.863 --> 00:02:08.213 Us brothers. 9 00:02:25.403 --> 00:02:28.543 -Us family. -Body heat. 10 00:02:28.583 --> 00:02:30.343 Body heat, body heat. 11 00:02:30.373 --> 00:02:33.930 Body heat, body heat. 12 00:02:33.133 --> 00:02:36.233 Body heat, body heat. 13 00:02:36.273 --> 00:02:39.893 Body heat, body heat. Body... 14 00:02:41.243 --> 00:02:42.693 Manny. 15 00:02:44.183 --> 00:02:45.983 Joel. 16 00:02:48.183 --> 00:02:49.593 Ma. 17 00:02:53.773 --> 00:02:55.463 Pops. 18 00:02:59.613 --> 00:03:00.923 Me. 19 00:04:21.553 --> 00:04:24.730 Manny. Joel! 20 00:04:27.943 --> 00:04:29.463 Shh. 21 00:05:01.430 --> 00:05:02.843 Sometimes... 22 00:05:08.533 --> 00:05:10.813 we wanted less. 23 00:05:18.443 --> 00:05:20.443 Less work. 24 00:05:24.963 --> 00:05:26.933 Less noise. 25 00:05:34.943 --> 00:05:37.153 Just this. 26 00:06:13.633 --> 00:06:15.263 Jonah. 27 00:06:15.293 --> 00:06:17.123 Come on. What are you waiting for? 28 00:06:21.433 --> 00:06:23.673 Wait up! 29 00:06:26.503 --> 00:06:28.603 Toss it up! 30 00:06:39.693 --> 00:06:42.183 I call first to be on the bed. 31 00:07:16.803 --> 00:07:19.323 Shake it, Papito! Come on! 32 00:07:19.353 --> 00:07:22.743 Come on. All right, now. 33 00:07:22.773 --> 00:07:24.743 Shake it like you're rich. 34 00:07:26.743 --> 00:07:29.783 Snobby, snobby, rich, rich. 35 00:07:29.813 --> 00:07:32.993 Get those noses up. Shake it! Shake it! 36 00:07:34.403 --> 00:07:36.583 You ain't rich. 37 00:07:36.613 --> 00:07:39.313 Shake it like you're white. 38 00:07:39.343 --> 00:07:41.273 Like your ma. 39 00:07:41.303 --> 00:07:43.583 No rhythm. 40 00:07:45.730 --> 00:07:46.903 Nah, you ain't white. 41 00:07:46.933 --> 00:07:49.213 Now shake it like you're Puerto Rican. 42 00:07:49.243 --> 00:07:51.833 Eh! 43 00:08:04.883 --> 00:08:07.613 Come on! 44 00:08:29.563 --> 00:08:32.673 I met your ma in high school. 45 00:08:32.703 --> 00:08:34.743 I asked her to dance. 46 00:08:36.130 --> 00:08:37.773 And that's how he got me. 47 00:08:37.813 --> 00:08:40.630 I was only 14. 48 00:08:41.543 --> 00:08:43.993 Yeah, you didn't look 14. 49 00:08:52.823 --> 00:08:55.413 I sat in his lap just like this. 50 00:08:55.453 --> 00:08:58.563 And I remember asking, "Can I get pregnant from this?" 51 00:08:58.593 --> 00:09:00.943 And he said, "What, this?" 52 00:09:00.973 --> 00:09:04.873 And there wasn't no way we could stay in Brooklyn after that. 53 00:09:05.973 --> 00:09:08.213 Then out popped Manny. 54 00:09:10.363 --> 00:09:12.853 -Boo! -And then Joel. 55 00:09:16.363 --> 00:09:18.230 And then you. 56 00:09:19.683 --> 00:09:21.963 What time do we got? 57 00:09:35.803 --> 00:09:37.773 Look at me. 58 00:09:47.293 --> 00:09:49.253 Watching them. 59 00:10:00.793 --> 00:10:02.663 Flying. 60 00:10:06.483 --> 00:10:08.273 Fearless. 61 00:10:26.333 --> 00:10:29.330 You went so far. 62 00:10:30.543 --> 00:10:32.853 Was that scary? 63 00:10:35.273 --> 00:10:38.283 I'll never let anything happen to you. 64 00:10:49.393 --> 00:10:51.713 You grew up with all these lakes and rivers. 65 00:10:51.733 --> 00:10:56.703 You got two brothers that swim like a couple of goldfish. 66 00:10:57.783 --> 00:11:00.630 How come you don't swim? 67 00:11:00.930 --> 00:11:02.753 You don't know how to swim neither. 68 00:11:02.783 --> 00:11:06.363 Yeah, well, no one ever swam in Brooklyn. 69 00:11:09.413 --> 00:11:12.143 Then where did Paps learn how to swim? 70 00:11:13.553 --> 00:11:15.493 I don't know. 71 00:11:20.353 --> 00:11:22.433 You ready? 72 00:11:28.533 --> 00:11:30.953 You're coming with me. 73 00:11:30.983 --> 00:11:33.773 Come on. I got you, bud. 74 00:11:33.813 --> 00:11:35.153 -Come on. You too. -You crazy? 75 00:11:35.193 --> 00:11:36.813 No, no. You're coming. Come on. 76 00:11:36.853 --> 00:11:39.373 -I'm okay. I'm good, I'm good. -Come with me. 77 00:11:39.403 --> 00:11:40.853 Come on. It'll be fine. 78 00:11:40.893 --> 00:11:42.793 -I got you. Come on. -Okay. 79 00:11:42.823 --> 00:11:45.753 Hold on to me. Come on. 80 00:11:45.793 --> 00:11:48.973 Hold on tight. Hold on tight. 81 00:11:49.723 --> 00:11:51.243 All right. 82 00:11:51.283 --> 00:11:53.183 Time to learn. 83 00:11:54.283 --> 00:11:57.703 Does that feel good? 84 00:11:57.733 --> 00:12:00.803 Hold on. You good? 85 00:12:00.843 --> 00:12:02.673 See? You're safe. 86 00:12:02.703 --> 00:12:04.773 Hold me tight. 87 00:12:27.623 --> 00:12:30.383 We've gone too far. Take us back. 88 00:12:30.423 --> 00:12:33.123 He's got to learn to swim. 89 00:12:34.463 --> 00:12:36.843 You both got to learn to swim. 90 00:13:34.243 --> 00:13:37.413 How else you gonna learn? 91 00:13:38.833 --> 00:13:40.523 Huh? 92 00:13:58.713 --> 00:14:01.303 I need to talk to your ma. Take your brothers out for a sec. 93 00:14:01.343 --> 00:14:06.730 -And do what? -Get out of the car, coño! 94 00:14:20.913 --> 00:14:22.363 You okay, bro? 95 00:14:22.393 --> 00:14:25.153 You fuckin' baby, him! Goddamn it. 96 00:14:25.193 --> 00:14:27.233 He will learn to swim 97 00:14:27.263 --> 00:14:29.193 like normal people learn to swim! 98 00:14:29.233 --> 00:14:32.203 Did he learn to swim? Did he learn to swim? 99 00:15:30.253 --> 00:15:32.253 Why do you have to do this? 100 00:16:53.133 --> 00:16:54.683 Wake up! 101 00:16:58.300 --> 00:17:00.313 Where's he going? 102 00:17:08.130 --> 00:17:10.153 Listen. 103 00:17:10.183 --> 00:17:12.733 Do me a favor. 104 00:17:14.293 --> 00:17:17.473 I need you to be good and quiet around your ma. 105 00:17:18.333 --> 00:17:20.373 There was a, uh... an emergency. 106 00:17:20.403 --> 00:17:24.243 Yeah, I had to take her to the dentist tonight. 107 00:17:26.583 --> 00:17:28.833 Manny, come here. 108 00:17:31.823 --> 00:17:35.203 -Hold on to this for me. -Is she hurt? 109 00:17:35.243 --> 00:17:37.413 She just needed some, uh... 110 00:17:37.453 --> 00:17:39.723 her wisdom teeth taken out. 111 00:17:40.873 --> 00:17:43.253 The dentist was, uh... 112 00:17:43.283 --> 00:17:45.633 punching on her a little. 113 00:17:47.183 --> 00:17:50.393 That's how they loosen up the teeth before they rip them out. 114 00:17:53.530 --> 00:17:56.223 But the dentist said she'll be better by tomorrow. 115 00:17:57.163 --> 00:17:59.513 It's my birthday tomorrow. 116 00:18:00.613 --> 00:18:02.163 Well... 117 00:18:02.203 --> 00:18:04.723 happy birthday, old man. 118 00:19:57.973 --> 00:20:00.813 It's his birthday. 119 00:20:04.830 --> 00:20:05.983 Happy birthday. 120 00:20:06.813 --> 00:20:08.953 He's ten. 121 00:20:11.853 --> 00:20:14.273 He'll leave me now. 122 00:20:14.953 --> 00:20:16.433 Ten. 123 00:20:16.473 --> 00:20:18.923 What's that supposed to mean? 124 00:20:18.963 --> 00:20:21.833 When you boys turned ten, you left me. 125 00:20:21.863 --> 00:20:24.903 That's what big boys do. 126 00:20:24.933 --> 00:20:26.383 I won't. 127 00:20:28.553 --> 00:20:31.313 Good. 128 00:20:31.353 --> 00:20:33.803 Will you get up today? 129 00:20:42.223 --> 00:20:44.363 How do I look? 130 00:20:47.233 --> 00:20:49.930 -Purple. -Crazy. 131 00:20:49.123 --> 00:20:50.573 Tore up. 132 00:21:06.423 --> 00:21:09.363 What did he do to me? 133 00:21:09.393 --> 00:21:11.130 He punched you in the face. 134 00:21:14.253 --> 00:21:16.253 To loosen up your teeth. 135 00:21:28.273 --> 00:21:31.793 You think that's funny when men beat on your mother? 136 00:21:38.903 --> 00:21:41.603 Promise me you'll stay nine forever? 137 00:21:42.873 --> 00:21:44.843 How? 138 00:21:44.873 --> 00:21:46.743 Simple. 139 00:21:50.533 --> 00:21:52.533 You're not ten. 140 00:21:54.503 --> 00:21:56.743 You're nine plus one. 141 00:21:56.783 --> 00:21:59.923 Next year you'll be nine plus two. 142 00:21:59.953 --> 00:22:02.853 Like that. Forever. 143 00:22:02.893 --> 00:22:04.243 Why? 144 00:22:04.273 --> 00:22:06.523 Because... 145 00:22:08.513 --> 00:22:10.823 when they ask you how old you are, 146 00:22:10.863 --> 00:22:14.313 you'll be telling them that no matter how old you are, 147 00:22:14.353 --> 00:22:17.393 you are your ma's baby boy. 148 00:22:19.283 --> 00:22:23.130 And if you stay my baby boy, then I'll always have you. 149 00:22:30.983 --> 00:22:34.403 You feel that? 150 00:22:37.683 --> 00:22:40.713 I remember your heart inside me. 151 00:22:42.483 --> 00:22:45.300 Ticking like a bomb. 152 00:23:06.123 --> 00:23:08.230 That hurt! 153 00:23:25.833 --> 00:23:28.453 Now that Paps was gone... 154 00:23:31.253 --> 00:23:33.733 she stopped eating. 155 00:23:39.193 --> 00:23:41.123 Stopped cooking. 156 00:23:45.233 --> 00:23:47.193 Stopped getting out of bed. 157 00:23:48.963 --> 00:23:51.733 Not knowing what's to come, 158 00:23:51.763 --> 00:23:55.353 why, that's... that's pretty scary. 159 00:23:55.383 --> 00:23:58.663 But I have heard the future. 160 00:23:58.693 --> 00:24:02.833 All of you hear the future in a dream. 161 00:24:02.873 --> 00:24:06.463 It's God's whispering. 162 00:24:06.493 --> 00:24:08.563 Put your hands on your ears 163 00:24:08.603 --> 00:24:11.853 and block out the noise and feel 164 00:24:11.883 --> 00:24:16.630 the magic of God inside you. 165 00:24:16.930 --> 00:24:18.793 We are the magic of God. 166 00:24:20.343 --> 00:24:22.300 Us three. 167 00:24:23.630 --> 00:24:24.853 Us three. 168 00:24:29.313 --> 00:24:32.353 His name, Papito. Your mother smell like pizza. 169 00:24:32.383 --> 00:24:35.523 Give it to your teacher for luck, for luck, 170 00:24:35.563 --> 00:24:37.463 for luck, for luck, for luck. 171 00:24:37.493 --> 00:24:39.693 One, two, three, four, five, six, 172 00:24:39.733 --> 00:24:42.430 seven, eight, nine. 173 00:25:15.703 --> 00:25:18.830 Soy sauce. 174 00:25:44.903 --> 00:25:48.633 If you stay still and cool, you won't be hungry. 175 00:25:48.673 --> 00:25:51.983 God, I'm starving. 176 00:25:52.130 --> 00:25:54.803 Don't answer the phone. 177 00:25:55.843 --> 00:25:58.813 But what if it's Paps? 178 00:26:01.543 --> 00:26:04.583 -Ring, ring. -Hello? 179 00:26:04.613 --> 00:26:09.203 Mami, how come you didn't answer the phone when I call you? 180 00:26:10.583 --> 00:26:12.623 'Cause you sound so ugly. 181 00:26:14.693 --> 00:26:16.693 Here try it. 182 00:26:16.733 --> 00:26:19.830 -Yo, yo, what's up? -Woman! 183 00:26:19.113 --> 00:26:21.830 This is your husband talking to you right now. 184 00:26:21.113 --> 00:26:24.393 -You better act right. -What do you want from me? 185 00:26:26.323 --> 00:26:28.533 Dígame, Mami, talk to me. 186 00:26:28.573 --> 00:26:31.893 I've been missing you. Been missing you real bad. 187 00:26:31.923 --> 00:26:34.893 I know, Mami, I know. 188 00:26:36.443 --> 00:26:38.413 Ring ring. 189 00:26:39.303 --> 00:26:41.333 I'm sorry. 190 00:26:42.823 --> 00:26:45.343 Nah, baby, I'm sorry. 191 00:27:06.643 --> 00:27:08.343 Hello? 192 00:27:10.473 --> 00:27:12.333 Hello? 193 00:27:14.343 --> 00:27:16.453 What are we going to do? 194 00:27:42.123 --> 00:27:43.573 Come on. 195 00:27:43.613 --> 00:27:45.203 Body heat. 196 00:27:47.513 --> 00:27:49.793 Body heat, body heat, 197 00:27:49.823 --> 00:27:52.303 body heat, body heat, 198 00:27:52.343 --> 00:27:54.583 body heat, body heat, 199 00:27:54.623 --> 00:27:56.873 body heat, body heat, 200 00:27:56.903 --> 00:27:59.830 body heat, body heat, 201 00:27:59.113 --> 00:28:02.393 body heat, body heat... 202 00:28:09.323 --> 00:28:11.463 Come on. Let's go. 203 00:28:11.503 --> 00:28:13.443 Tuck in your shirt. 204 00:28:13.463 --> 00:28:15.743 Come on, tuck it in. 205 00:28:21.823 --> 00:28:24.243 Divide and conquer. 206 00:28:27.173 --> 00:28:29.903 -Can I get a pack of Newports? -Really? 207 00:28:29.933 --> 00:28:32.523 What? It's not for me. It's for my mom. 208 00:28:32.553 --> 00:28:34.273 You kidding me? 209 00:28:34.313 --> 00:28:36.793 You want me to go home empty-handed to my mom? 210 00:28:36.833 --> 00:28:40.353 You know what she's gonna do to me if I don't come home with her Newports? 211 00:28:41.633 --> 00:28:44.973 -I'm not gonna sell you anything without an ID. -Please. 212 00:28:45.130 --> 00:28:48.123 -I'm just gonna walk away and put it in my back pocket. -It's not gonna happen. 213 00:28:48.153 --> 00:28:50.463 -Fine, let me have Marlboros then. -Fuck! 214 00:28:50.503 --> 00:28:52.463 Jonah! Come on! Come on! 215 00:28:54.753 --> 00:28:57.343 No! 216 00:29:27.443 --> 00:29:29.343 Jonah, look. 217 00:29:35.583 --> 00:29:37.443 Shh. Quiet. 218 00:29:39.300 --> 00:29:42.633 Yo, take off your shirt and use it as a basket. 219 00:29:42.663 --> 00:29:44.983 Grab as much as you can. 220 00:29:56.433 --> 00:29:58.783 Stop! 221 00:29:58.813 --> 00:30:00.503 Cut it out! 222 00:30:00.543 --> 00:30:03.443 -It's a grenade. -No, it's food. Help out! 223 00:30:03.473 --> 00:30:06.373 Damn, why you always telling me what to do? 224 00:30:07.630 --> 00:30:09.583 All right, come on. 225 00:30:09.623 --> 00:30:12.973 Oh, shit. Jonah! Jonah! 226 00:30:23.663 --> 00:30:25.453 You guys hungry? 227 00:30:39.303 --> 00:30:41.573 This is my grandson, Dustin. 228 00:30:51.143 --> 00:30:54.563 You two boys want to help me? Come on inside. 229 00:31:17.630 --> 00:31:20.723 Cut it into a cross. 230 00:31:20.763 --> 00:31:24.253 That way you break up the poison and kill the itch. 231 00:31:35.533 --> 00:31:37.503 You like Iron Maiden? 232 00:31:37.533 --> 00:31:39.253 Who is she? 233 00:31:57.903 --> 00:32:01.153 I got to show you guys something. 234 00:32:16.503 --> 00:32:18.123 What is this? 235 00:32:18.163 --> 00:32:21.413 Locusts. 236 00:32:21.443 --> 00:32:24.103 Oh! What the fuck? 237 00:32:25.513 --> 00:32:27.383 Oh, my God! 238 00:32:27.413 --> 00:32:30.283 Where did you get this shit? 239 00:32:30.313 --> 00:32:32.973 Philly. I can get you one if you want. 240 00:32:33.300 --> 00:32:36.523 Oh, yeah, I would love to have one. 241 00:32:36.563 --> 00:32:40.253 I'm not kidding you, bro. 242 00:32:40.283 --> 00:32:43.430 She's got big boobs, bro. 243 00:32:45.633 --> 00:32:47.663 Yo, she's getting it. 244 00:32:49.530 --> 00:32:51.983 This shit is crazy! 245 00:32:53.530 --> 00:32:54.843 Ooh, shit! 246 00:32:54.883 --> 00:32:57.930 Whoa, that's nasty, bro. 247 00:32:58.963 --> 00:33:02.973 -What the f... -Damn. 248 00:33:03.300 --> 00:33:05.493 They keep spinning. 249 00:33:12.943 --> 00:33:15.530 Yo, that was fucked up. 250 00:33:15.830 --> 00:33:16.843 Nah, that was just fucking. 251 00:33:25.573 --> 00:33:29.330 Do you think Paps will ever come back? 252 00:33:31.230 --> 00:33:33.953 He always comes back. 253 00:33:33.993 --> 00:33:36.783 Shh. Close your eyes. 254 00:35:15.473 --> 00:35:18.133 What the fuck are you doing? 255 00:35:18.173 --> 00:35:20.213 Nothing. 256 00:35:20.243 --> 00:35:23.453 -You touch my bag? -No. 257 00:35:23.483 --> 00:35:27.273 You're so fucking weird. 258 00:35:42.843 --> 00:35:45.673 After she got up... 259 00:35:49.303 --> 00:35:51.243 he started calling more. 260 00:36:22.193 --> 00:36:24.263 What if he's having a heart attack? 261 00:36:24.303 --> 00:36:25.743 What heart? 262 00:36:25.783 --> 00:36:29.753 I'll get it. 263 00:36:46.393 --> 00:36:48.943 Ring, ring. 264 00:36:48.983 --> 00:36:50.813 Manny, come on. 265 00:36:51.983 --> 00:36:54.983 Try. Come on. 266 00:36:56.163 --> 00:36:58.343 Come on! 267 00:37:57.953 --> 00:38:00.630 Don't move, don't move. Stay still. 268 00:38:00.930 --> 00:38:01.953 All right, all right. 269 00:38:01.983 --> 00:38:04.433 This is the best haircut you're gonna get 270 00:38:04.473 --> 00:38:06.793 in your life. 271 00:38:06.823 --> 00:38:08.823 We'll see. 272 00:38:08.853 --> 00:38:10.783 What did you say? 273 00:38:11.893 --> 00:38:13.373 Nothing. 274 00:38:22.313 --> 00:38:24.933 Why did you leave? 275 00:38:27.130 --> 00:38:29.193 Your Titi Milly called. I had to... 276 00:38:29.223 --> 00:38:32.433 I had to get back to the city. 277 00:38:33.393 --> 00:38:35.533 Why did you come back? 278 00:38:46.303 --> 00:38:48.443 What do you think? 279 00:39:00.323 --> 00:39:03.573 Come on, get up. We're both working tonight. 280 00:39:03.603 --> 00:39:07.230 You're coming with me. 281 00:39:07.530 --> 00:39:09.503 Now that Paps was back... 282 00:39:13.123 --> 00:39:15.433 he wanted more of us. 283 00:39:20.103 --> 00:39:21.793 More of her. 284 00:39:21.823 --> 00:39:23.993 Hey, Papito, come here. 285 00:39:24.330 --> 00:39:25.373 Come here. 286 00:39:25.413 --> 00:39:27.173 Get in. Switch it on. 287 00:39:27.213 --> 00:39:30.130 Duro, duro! There you go. 288 00:39:32.453 --> 00:39:35.423 More family. 289 00:39:35.463 --> 00:39:38.123 All right, all right, all right. 290 00:39:38.153 --> 00:39:41.503 I don't know. It don't work no more. 291 00:39:44.153 --> 00:39:45.913 And we wanted it too. 292 00:39:45.953 --> 00:39:48.373 It's him. It's him. Wait. 293 00:39:48.403 --> 00:39:51.230 He got it! He got it! 294 00:39:59.863 --> 00:40:01.893 Papi! 295 00:40:10.323 --> 00:40:11.703 Well, boys, 296 00:40:11.733 --> 00:40:14.283 say hi to the newest member of the family. 297 00:40:14.323 --> 00:40:17.563 Let's go! 298 00:40:19.530 --> 00:40:22.230 - Sounds good, right? - Yeah! 299 00:40:25.203 --> 00:40:27.243 Well, Mami, 300 00:40:27.273 --> 00:40:29.553 what do you think? 301 00:40:30.863 --> 00:40:33.493 How many seats does it have? 302 00:40:34.583 --> 00:40:37.273 It's a truck. It don't got seats. 303 00:40:37.313 --> 00:40:39.103 It's got a bench. 304 00:40:40.763 --> 00:40:42.903 How many seatbelts? 305 00:40:44.563 --> 00:40:46.593 Why you got to be like that? 306 00:40:46.633 --> 00:40:49.393 Me? 307 00:40:49.433 --> 00:40:51.530 Me? 308 00:40:51.830 --> 00:40:54.703 How many fuckin' kids do you have, huh? 309 00:40:54.743 --> 00:40:57.673 How many? How many fuckin' kids and a wife? 310 00:40:57.713 --> 00:40:59.853 -Uh-huh. -This truck that doesn't even have 311 00:40:59.893 --> 00:41:01.963 enough seatbelts to protect your family. 312 00:41:01.993 --> 00:41:03.993 -This fucking big-dick truck! -Okay. Okay. 313 00:41:04.330 --> 00:41:06.693 -Big-dick truck! What's wrong with you? -Okay. Okay! 314 00:41:06.723 --> 00:41:09.343 -Why you got to get something like this? -You win! You win! 315 00:41:09.383 --> 00:41:11.730 You win! You win! 316 00:41:11.103 --> 00:41:15.330 I hear you! I hear you! You win, okay? 317 00:41:15.730 --> 00:41:17.143 You win! 318 00:41:17.183 --> 00:41:19.830 You win. You win. 319 00:41:22.773 --> 00:41:26.873 I'll take the truck back tomorrow, and I'll... 320 00:41:26.913 --> 00:41:30.363 I'll trade it in for a fucking... 321 00:41:30.403 --> 00:41:32.443 minivan. 322 00:41:32.473 --> 00:41:36.483 Get you a fat-old-lady car. Huh? 323 00:41:36.513 --> 00:41:38.553 Is that what you want? 324 00:41:38.583 --> 00:41:40.723 To be a fat old lady? 325 00:41:45.903 --> 00:41:48.533 But tonight we have a truck. 326 00:41:48.563 --> 00:41:50.703 Okay? 327 00:41:51.833 --> 00:41:54.213 So tonight we'll go for a ride. 328 00:43:59.863 --> 00:44:02.973 Yo, move over. 329 00:44:06.763 --> 00:44:09.103 I gotta pee. 330 00:44:18.263 --> 00:44:21.333 You all going to be men soon, huh? 331 00:44:23.993 --> 00:44:26.483 We're gonna need to get some new boys to take your place. 332 00:44:26.513 --> 00:44:30.730 Yeah, that's exactly what I need in this house: 333 00:44:30.103 --> 00:44:32.300 more men. 334 00:44:44.773 --> 00:44:46.773 Hey. 335 00:44:46.803 --> 00:44:49.183 Where'd the boys go? 336 00:44:50.503 --> 00:44:54.263 I don't know. I guess they disappeared. 337 00:45:17.213 --> 00:45:18.623 Okay, stop. 338 00:45:18.663 --> 00:45:21.213 Come on. The boys are watching. 339 00:45:21.253 --> 00:45:25.153 Oh, I thought you all disappeared. 340 00:45:25.193 --> 00:45:27.643 You were supposed to look for us. 341 00:45:27.673 --> 00:45:31.530 I guess I found something better. 342 00:45:31.643 --> 00:45:34.483 Papi. 343 00:45:34.503 --> 00:45:37.643 Could you get my boots out of the closet? 344 00:45:37.683 --> 00:45:39.683 Oh, baby. 345 00:45:39.723 --> 00:45:42.723 Please? I'm already late. 346 00:45:52.523 --> 00:45:54.453 Hey. 347 00:45:56.843 --> 00:45:58.743 We'll show him. 348 00:46:00.323 --> 00:46:02.913 - Shh. Are you guys ready? - Yeah. 349 00:46:02.953 --> 00:46:05.853 Mami, I can't find the boots. 350 00:46:05.883 --> 00:46:09.533 Hello. 351 00:46:18.793 --> 00:46:22.413 -We got you! -Tickle him! 352 00:46:26.563 --> 00:46:28.153 Get him! 353 00:46:44.333 --> 00:46:47.403 You were supposed to find us. 354 00:46:47.443 --> 00:46:50.653 Yeah. You were supposed to find us! 355 00:46:50.683 --> 00:46:53.330 Why didn't you find us? 356 00:46:53.730 --> 00:46:56.353 Because you're bad, bad, bad, bad, bad, bad! 357 00:46:56.383 --> 00:47:00.463 Bad, bad, bad! 358 00:47:29.763 --> 00:47:31.973 Are you kids crazy? 359 00:47:32.300 --> 00:47:33.933 -Listen, bitch! -Bitchy bitch. 360 00:47:33.973 --> 00:47:35.563 Bitchy bitchy bitch! 361 00:47:35.593 --> 00:47:36.863 -Bitch! -Bitch! 362 00:47:36.903 --> 00:47:40.183 Who knows us? 363 00:47:40.223 --> 00:47:42.153 Body heat. Body heat. 364 00:47:42.183 --> 00:47:45.430 - Body heat. Body heat. - Us three. 365 00:47:45.830 --> 00:47:47.563 Body heat. Body heat. 366 00:47:47.603 --> 00:47:50.530 Body heat. Body heat. 367 00:47:50.930 --> 00:47:51.853 Us brothers. 368 00:47:51.883 --> 00:47:53.923 O Father, O Lord. 369 00:47:53.953 --> 00:47:55.743 We are lost in the desert. 370 00:47:55.783 --> 00:48:00.163 Please take us to our freedom and take away all evil. 371 00:48:00.203 --> 00:48:02.963 Dear Lord. Please take away Manny. 372 00:48:03.300 --> 00:48:05.493 -This is serious! -This is bullshit! 373 00:48:05.523 --> 00:48:07.633 Ow! Fuck! 374 00:48:10.283 --> 00:48:12.903 Who knows them? 375 00:48:12.943 --> 00:48:14.883 Wait up. 376 00:48:19.503 --> 00:48:21.573 Joel! 377 00:48:23.403 --> 00:48:25.273 Manny? 378 00:49:13.693 --> 00:49:15.663 Come on. 379 00:49:21.353 --> 00:49:23.213 Come on. 380 00:49:45.383 --> 00:49:47.300 Here. 381 00:49:51.663 --> 00:49:53.673 It's like Coke. 382 00:49:54.763 --> 00:49:57.143 My mom loves it. 383 00:49:59.873 --> 00:50:02.430 Where is she? 384 00:50:03.743 --> 00:50:05.683 She's in Philly. 385 00:50:05.713 --> 00:50:09.543 When I get enough money, I might head back home. 386 00:50:13.963 --> 00:50:15.723 You'd like Philly. 387 00:50:15.753 --> 00:50:18.993 There are Mexican people like you there. 388 00:50:19.330 --> 00:50:21.133 I'm not Mexican. 389 00:50:23.903 --> 00:50:26.830 More than me. 390 00:51:10.983 --> 00:51:12.263 Yo! 391 00:51:12.293 --> 00:51:14.393 Jonah, I fucking see you. 392 00:51:17.643 --> 00:51:19.333 Wait up. 393 00:51:20.303 --> 00:51:22.513 Paps is waiting for us. 394 00:51:22.543 --> 00:51:24.373 Come on. 395 00:51:29.693 --> 00:51:32.733 Yo, what the fuck were you doing? 396 00:51:46.130 --> 00:51:49.463 All right, we're here. Come on, come on, come on. 397 00:51:52.503 --> 00:51:55.263 Move your stuff over there. Stop kicking it. 398 00:51:55.303 --> 00:51:58.243 -Manny, can you move over here? -Why? 399 00:51:58.273 --> 00:52:00.623 You know why. 400 00:52:01.653 --> 00:52:03.163 Come on. 401 00:52:30.230 --> 00:52:31.813 Hey, Paps. 402 00:52:31.853 --> 00:52:33.123 Mm? 403 00:52:33.163 --> 00:52:36.893 I like sleeping in a bed. 404 00:52:37.693 --> 00:52:39.353 I know. 405 00:52:39.383 --> 00:52:41.903 I know. Me too. 406 00:52:41.933 --> 00:52:43.103 Me too. 407 00:52:43.143 --> 00:52:45.183 Come on. 408 00:53:05.473 --> 00:53:08.753 Why is that light in a cage? 409 00:53:16.103 --> 00:53:19.243 So it don't fly away. 410 00:53:30.953 --> 00:53:33.333 It's a funny thing. 411 00:53:33.363 --> 00:53:37.223 The other day when I was cutting your hair, you know what I was thinking? 412 00:53:39.683 --> 00:53:41.893 Goddamn. 413 00:53:41.923 --> 00:53:44.373 I got me a pretty one. 414 00:53:46.103 --> 00:53:48.523 How'd that happen? 415 00:54:51.993 --> 00:54:53.713 Get up, get up. Come on! We're late! We're late! 416 00:54:53.753 --> 00:54:55.653 My supervisor's going to be here any minute. 417 00:54:55.693 --> 00:54:57.663 Take your brothers out to the truck, Get under the covers, 418 00:54:57.693 --> 00:55:00.283 and wait there until I come and get you, okay? Come on! 419 00:55:11.633 --> 00:55:12.943 Morning. 420 00:55:14.293 --> 00:55:16.913 Hurry, hurry, hurry! 421 00:55:20.230 --> 00:55:21.433 These yours? 422 00:55:21.473 --> 00:55:24.930 That's what my wife keeps telling me. 423 00:55:24.133 --> 00:55:26.723 Well... 424 00:55:28.443 --> 00:55:30.723 At least you're, uh, 425 00:55:30.763 --> 00:55:32.943 only half as ugly as your daddy is. 426 00:55:32.963 --> 00:55:36.893 Listen, man. Why don't you and I go have a talk, huh? 427 00:55:41.130 --> 00:55:44.463 Manny, take your brothers and go to the truck. Go, go, go, go. 428 00:55:47.393 --> 00:55:49.423 I had nowhere to take 'em. 429 00:55:50.953 --> 00:55:54.163 My wife works at night. I had no choice. 430 00:55:54.193 --> 00:55:56.163 I'm supposed to say I didn't see three little kids 431 00:55:56.193 --> 00:55:58.813 just come out the building at 5:00 in the morning? 432 00:55:58.853 --> 00:56:00.993 What the fuck? What the fuck? 433 00:56:01.330 --> 00:56:02.763 I need this job. 434 00:56:02.793 --> 00:56:05.383 You've had it in for me from day one. 435 00:56:05.413 --> 00:56:07.103 Don't give me that stuff. 436 00:56:07.143 --> 00:56:09.523 I only have it in for you because you don't do your fucking job. 437 00:56:09.553 --> 00:56:11.453 It's not our fault. 438 00:56:11.493 --> 00:56:14.830 It's always our fault. 439 00:56:14.113 --> 00:56:16.533 This is the one time I brought my kids, man. 440 00:56:16.563 --> 00:56:19.253 -Oh, shit! -That's what you gotta do! 441 00:56:19.293 --> 00:56:21.543 Goddamn it! 442 00:56:48.563 --> 00:56:51.830 A-are you fired? 443 00:56:54.533 --> 00:56:56.673 What do you think? 444 00:56:57.463 --> 00:56:59.530 Hmm? 445 00:57:08.203 --> 00:57:10.583 What the fuck? 446 00:57:26.983 --> 00:57:28.883 No! 447 00:57:31.503 --> 00:57:33.543 Fuck! 448 00:58:43.643 --> 00:58:46.613 No more work! 449 00:58:47.713 --> 00:58:49.923 No more floor! 450 00:58:51.783 --> 00:58:54.133 No more coffee cups! 451 00:58:54.173 --> 00:58:56.283 No more coffee cups! No more coffee cups! 452 00:58:56.313 --> 00:58:58.693 No more coffee cups! No more coffee cups! 453 00:59:01.313 --> 00:59:04.730 No more crying! 454 00:59:08.733 --> 00:59:11.253 No more crying! 455 00:59:12.153 --> 00:59:14.333 No more crying! 456 00:59:14.363 --> 00:59:17.853 No more crying! 457 01:00:14.383 --> 01:00:16.730 Come on. 458 01:00:21.393 --> 01:00:23.183 What happened? 459 01:00:25.530 --> 01:00:26.373 Uh... 460 01:00:30.123 --> 01:00:32.983 Never gonna escape this. 461 01:00:37.483 --> 01:00:39.553 Never. 462 01:00:39.583 --> 01:00:42.993 Not us, not them. 463 01:00:44.453 --> 01:00:46.733 Never gonna escape this. 464 01:00:50.833 --> 01:00:53.943 He's just tired, baby. 465 01:01:48.203 --> 01:01:50.823 What is he doing? 466 01:01:53.863 --> 01:01:55.833 Maybe he's digging a pool. 467 01:01:55.863 --> 01:01:59.383 Or a tunnel. 468 01:01:59.423 --> 01:02:02.773 Nah, I think he's digging a trench. 469 01:02:02.803 --> 01:02:05.593 Ain't no trench. 470 01:02:05.633 --> 01:02:07.703 Digging a grave. 471 01:02:09.463 --> 01:02:11.153 Whose grave? 472 01:02:11.193 --> 01:02:13.883 How am I supposed to know? 473 01:02:13.923 --> 01:02:16.133 Probably Ma's. 474 01:02:17.543 --> 01:02:19.813 Or maybe yours. 475 01:03:12.733 --> 01:03:14.353 Where is he? 476 01:03:15.563 --> 01:03:17.353 He dug a trench. 477 01:03:18.573 --> 01:03:21.203 Joel thinks it's a grave. 478 01:03:23.573 --> 01:03:25.673 He dug a grave. 479 01:03:25.713 --> 01:03:29.630 - He dug a what? - A grave. 480 01:04:08.583 --> 01:04:11.103 It's like she did that. 481 01:04:12.833 --> 01:04:14.733 Did what? 482 01:04:14.763 --> 01:04:16.863 Made it rain. 483 01:04:18.423 --> 01:04:21.453 That hole, it's magic. 484 01:04:38.233 --> 01:04:39.993 Shit. 485 01:05:57.523 --> 01:06:00.113 Paps dug a grave. 486 01:06:05.830 --> 01:06:07.333 It was my grave. 487 01:06:55.583 --> 01:06:57.963 What the hell? 488 01:07:00.730 --> 01:07:03.430 What the fuck is wrong with you? 489 01:07:04.173 --> 01:07:07.453 Yo, I told you he was fucked up. 490 01:07:10.943 --> 01:07:14.530 Bro, you're disgusting. 491 01:07:19.223 --> 01:07:22.883 You're right, you're right, you're right. 492 01:07:22.923 --> 01:07:24.923 How many fucking jobs can you lose? 493 01:07:24.953 --> 01:07:27.673 Paps got the truck fixed. He brought it back. 494 01:07:27.713 --> 01:07:31.993 - Why do you have to do this? 495 01:07:35.823 --> 01:07:39.273 Stop fuckin' pushing me! I swear to God... 496 01:07:39.313 --> 01:07:41.693 You don't push me! 497 01:08:40.330 --> 01:08:43.663 Hey. Get your things. 498 01:08:45.330 --> 01:08:47.343 -Why? -Don't question me. 499 01:08:49.300 --> 01:08:51.173 Come on. 500 01:09:13.233 --> 01:09:16.930 We can go anywhere. 501 01:09:18.313 --> 01:09:21.213 Where do you guys want to go? 502 01:09:31.830 --> 01:09:33.503 What about Spain? 503 01:09:37.643 --> 01:09:41.230 You know, in Spain, all the boys look like you. 504 01:09:41.530 --> 01:09:45.363 -That'd be nice, right? -Yeah. 505 01:09:47.473 --> 01:09:49.753 Yeah. 506 01:10:17.930 --> 01:10:21.583 We can go home if you want to, but we don't have to. 507 01:10:27.383 --> 01:10:29.423 We can leave him. We can do that. 508 01:10:29.453 --> 01:10:32.283 But I need you to tell me what to do. 509 01:10:39.323 --> 01:10:42.713 Jesus! You think this is easy? Say something. 510 01:10:43.983 --> 01:10:46.233 Something. 511 01:11:13.633 --> 01:11:17.223 I thought we were finally going somewhere. 512 01:12:06.613 --> 01:12:09.273 Look at them. 513 01:12:10.383 --> 01:12:12.423 Growing up. 514 01:12:18.903 --> 01:12:21.453 -Yo, check this out. -Where did you get that? 515 01:12:21.493 --> 01:12:24.533 Sold Pap's cross to a kid in my class. 516 01:12:24.563 --> 01:12:27.430 Paps is gonna kill you when he finds out. 517 01:12:27.830 --> 01:12:28.633 Fuck Paps. 518 01:12:38.753 --> 01:12:41.383 Who will they be? 519 01:12:56.703 --> 01:12:59.263 Where are we going? 520 01:12:59.293 --> 01:13:01.433 You'll see. 521 01:13:10.783 --> 01:13:12.603 -You said you like her. -No, I didn't. 522 01:13:12.643 --> 01:13:14.263 -Yes, you did -You like her. 523 01:13:14.303 --> 01:13:16.193 Nah, I said she likes me, 524 01:13:16.233 --> 01:13:18.163 and you said, "I like her." 525 01:13:18.203 --> 01:13:20.630 No, I didn't. 526 01:13:21.103 --> 01:13:23.963 You don't get no girls. 527 01:13:24.300 --> 01:13:26.173 Jonah don't get no girls neither. 528 01:13:26.213 --> 01:13:29.130 Boy, shut up. 529 01:13:29.430 --> 01:13:31.813 You don't even know what you're talking about. 530 01:13:33.563 --> 01:13:35.873 Oh, my God! 531 01:13:42.503 --> 01:13:44.773 Oh. Look at the little bitch. 532 01:13:44.813 --> 01:13:47.883 He's crying now? He's crying, go to Mommy? 533 01:13:47.923 --> 01:13:49.883 Ah, don't be such a little bitch. 534 01:13:49.923 --> 01:13:51.923 -Bitchy bitch. -Bitchy bitch. 535 01:13:51.963 --> 01:13:53.483 Bitchy bitchy, bitchy, bitchy, bitch. 536 01:13:53.513 --> 01:13:54.923 Bitchy bitchy, bitchy, bitchy, bitch. 537 01:13:54.963 --> 01:13:56.513 Jonah, you a little bitch. 538 01:13:56.553 --> 01:13:58.933 You are such a little bitch. 539 01:14:26.203 --> 01:14:29.893 -Where did he go? -Motherfucker took my bag! 540 01:15:20.573 --> 01:15:23.573 Hold on a sec. 541 01:15:27.543 --> 01:15:29.723 - Hello? - Is Jonah here? 542 01:15:29.753 --> 01:15:31.273 Jonah who? 543 01:15:31.303 --> 01:15:33.313 My younger brother. is he here? 544 01:15:33.343 --> 01:15:36.300 I haven't seen him. 545 01:15:38.133 --> 01:15:40.133 I'll kill that fucking kid when I see him. 546 01:15:40.173 --> 01:15:41.863 All right. 547 01:16:17.730 --> 01:16:19.943 You can stay the night if you want. 548 01:16:33.333 --> 01:16:35.133 How much do you need? 549 01:16:35.993 --> 01:16:38.273 For what? 550 01:16:38.303 --> 01:16:40.203 To go to Philly. 551 01:16:41.303 --> 01:16:43.193 I don't know. 552 01:16:43.233 --> 01:16:45.273 A lot. 553 01:16:49.243 --> 01:16:50.903 Can I come? 554 01:16:55.563 --> 01:16:58.323 Sure. 555 01:21:23.203 --> 01:21:24.543 Jonah. 556 01:21:26.693 --> 01:21:29.113 Where were you? 557 01:21:30.873 --> 01:21:32.363 Jonah? 558 01:21:37.873 --> 01:21:39.423 Stop it! Calm down! 559 01:21:39.463 --> 01:21:43.393 Stop it! Calm down. Calm down. 560 01:21:47.473 --> 01:21:49.753 Stop it! Stop it! Calm the fuck down! 561 01:21:49.783 --> 01:21:51.993 Calmate. Calmate. Shh. 562 01:21:52.330 --> 01:21:54.243 Breathe, breathe. Come on, just breathe. 563 01:21:58.730 --> 01:21:59.693 Come on. Calm down. 564 01:21:59.723 --> 01:22:02.583 Tranquilo, tranquilo, tranquilo, tranquilo, tranquilo. 565 01:22:04.353 --> 01:22:06.843 Tranquilo. 566 01:23:22.813 --> 01:23:23.853 Body... 567 01:23:23.883 --> 01:23:26.193 Heat. 568 01:23:28.983 --> 01:23:32.473 Body heat, body heat, body heat, 569 01:23:32.503 --> 01:23:36.930 body heat, body heat, body heat, 570 01:23:36.133 --> 01:23:39.343 body heat, body heat, body heat, 571 01:23:39.373 --> 01:23:42.893 body heat, body heat, body heat, 572 01:23:42.933 --> 01:23:45.903 body heat, body heat, body heat, 573 01:23:45.933 --> 01:23:49.173 body heat, body heat, body heat, 574 01:23:49.213 --> 01:23:51.903 body heat, body heat... 575 01:26:10.563 --> 01:26:13.223 [boys chanting More, more, more, more, more, 576 01:26:13.253 --> 01:26:15.873 more, more, more, more, more, 577 01:26:15.913 --> 01:26:18.613 more, more, more, more, more! 36855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.