All language subtitles for Utah.Blaine.1957.WEBRip.x264-ION10.ingles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,800 --> 00:01:03,976 This is far enough. 2 00:01:18,339 --> 00:01:19,644 Easy now. 3 00:01:19,688 --> 00:01:22,343 He falls off, it'll be all over. 4 00:01:22,386 --> 00:01:25,215 A broken neck ain't gonna get you out of this fast, Neal. 5 00:01:28,436 --> 00:01:30,394 Hurry it up, Lud. 6 00:01:30,438 --> 00:01:32,483 It'll be light soon. It's a long way back. 7 00:01:32,527 --> 00:01:34,442 You'll get yours, Lud. 8 00:01:34,485 --> 00:01:37,009 You'll get what's coming to you. 9 00:01:37,053 --> 00:01:38,228 Ain't nothing coming to me, Joe, 10 00:01:38,272 --> 00:01:41,971 except a large hunk of the 46-Connected. 11 00:01:42,014 --> 00:01:44,060 Have a nice trip, Joe. 12 00:02:22,751 --> 00:02:24,535 Wh-who do I-- 13 00:02:24,579 --> 00:02:26,189 I have to th-thank? 14 00:02:27,538 --> 00:02:28,887 Only reason you're alive 15 00:02:28,931 --> 00:02:30,454 is they wanted to hang you slow. 16 00:02:30,498 --> 00:02:31,803 Yeah. 17 00:02:34,545 --> 00:02:36,156 No horse? 18 00:02:36,199 --> 00:02:37,853 I'm walking. 19 00:02:37,896 --> 00:02:39,289 In this county? 20 00:02:39,333 --> 00:02:41,204 Yeah. 21 00:02:41,248 --> 00:02:44,599 You can tell me who you are when you're ready. 22 00:02:46,078 --> 00:02:49,430 Ha. Bet I'm 2 inches taller now. 23 00:02:49,473 --> 00:02:51,823 What did they have against you? 24 00:02:51,867 --> 00:02:53,303 My land. 25 00:02:53,347 --> 00:02:55,349 The best land in the valley. 26 00:02:55,392 --> 00:02:57,133 All of 'em trying to get it 27 00:02:57,177 --> 00:02:59,222 like a... pack of wolves. 28 00:02:59,266 --> 00:03:01,790 The 46-Connected Ranch. Ever hear of it? 29 00:03:01,833 --> 00:03:03,183 No. 30 00:03:03,226 --> 00:03:05,533 Been on it more than 30 years. 31 00:03:05,576 --> 00:03:07,796 Fought the Indians for it then. 32 00:03:07,839 --> 00:03:09,754 Trouble is none of the land 33 00:03:09,798 --> 00:03:11,887 around here has ever been filed. 34 00:03:11,930 --> 00:03:15,543 Now all the little guys want to get big quick 35 00:03:15,586 --> 00:03:19,547 by...killing me and taking over what's mine. 36 00:03:19,590 --> 00:03:21,549 They've already killed one big rancher. 37 00:03:21,592 --> 00:03:22,550 Gid Blake. 38 00:03:22,593 --> 00:03:24,726 You know how they got away with it? 39 00:03:24,769 --> 00:03:25,770 How? 40 00:03:26,902 --> 00:03:29,513 By calling themselves Vigilantes. 41 00:03:29,557 --> 00:03:32,386 They make themselves the law... 42 00:03:32,429 --> 00:03:35,389 and there's no law to hold 'em in check. 43 00:03:36,477 --> 00:03:39,480 It's Russ Nevers. He's the one. 44 00:03:39,523 --> 00:03:41,351 He's the only one with brains enough 45 00:03:41,395 --> 00:03:44,528 to organize 'em and make killers out of 'em. 46 00:03:44,572 --> 00:03:46,269 Well, if you go back, you're a dead man. 47 00:03:46,313 --> 00:03:48,271 Well, what am I gonna do? 48 00:03:48,315 --> 00:03:50,491 Just give it all up, just like that? 49 00:03:50,534 --> 00:03:54,059 There's more than 30,000 head of cattle on the 46. 50 00:03:54,103 --> 00:03:55,235 I-- 51 00:03:56,323 --> 00:03:58,325 I've told you a lot, friend. 52 00:03:59,369 --> 00:04:00,327 I'm Utah Blaine. 53 00:04:00,370 --> 00:04:02,677 What are you giving me? 54 00:04:02,720 --> 00:04:04,635 Utah Blaine is in old Mexico, 55 00:04:04,679 --> 00:04:06,637 mixed in that revolution, I heard. 56 00:04:06,681 --> 00:04:09,205 I crossed the border a week ago. 57 00:04:09,249 --> 00:04:10,206 Like that? 58 00:04:10,250 --> 00:04:12,991 Yeah, like this. 59 00:04:13,035 --> 00:04:15,951 I was supposed to face a firing squad down there. 60 00:04:15,994 --> 00:04:19,041 Only the jail didn't hold together long enough. 61 00:04:20,042 --> 00:04:22,305 Want a job? I got a job. 62 00:04:22,349 --> 00:04:23,741 I'll pay you more. 63 00:04:23,785 --> 00:04:26,178 This job doesn't pay any money. 64 00:04:26,222 --> 00:04:29,051 Huh. Working for nothing? 65 00:04:29,094 --> 00:04:31,880 You didn't make that much money in Mexico. 66 00:04:31,923 --> 00:04:33,360 Fellow that sold me out did. 67 00:04:35,710 --> 00:04:38,278 You're hunting somebody. 68 00:04:38,321 --> 00:04:41,368 You ever heard the name... Rink Witter? 69 00:04:41,411 --> 00:04:43,457 Rink Witter was with that bunch 70 00:04:43,500 --> 00:04:45,546 that tried to string me up tonight. 71 00:04:45,589 --> 00:04:46,590 What's your town? 72 00:04:46,634 --> 00:04:49,114 Red Creek. Over the ridge. 73 00:04:49,158 --> 00:04:51,682 Play along with me and you can have Rink. 74 00:04:51,726 --> 00:04:53,989 He's a gun-hand for Russ Nevers. 75 00:04:54,032 --> 00:04:55,164 What's the deal? 76 00:04:55,207 --> 00:04:58,559 Go back to Red Creek as manager for the 46. 77 00:04:58,602 --> 00:05:00,474 You'll get a hundred a month and an outfit, 78 00:05:00,517 --> 00:05:02,737 plus $1000 expense money. 79 00:05:02,780 --> 00:05:04,260 Clear this up, 80 00:05:04,304 --> 00:05:05,870 you get 1000 head of cattle 81 00:05:05,914 --> 00:05:08,308 to start your own spread or sell. 82 00:05:09,396 --> 00:05:10,875 Can you walk? We can't stay here. 83 00:05:10,919 --> 00:05:12,224 Sure. 84 00:05:13,487 --> 00:05:15,445 Railroad crosses the mountains about six miles back. 85 00:05:15,489 --> 00:05:19,406 We can reach El Paso and draw the papers up proper. 86 00:05:19,449 --> 00:05:22,496 One thing more: you'll need information. 87 00:05:22,539 --> 00:05:26,195 See a man named Ben Kinyon. 88 00:05:26,238 --> 00:05:29,067 He's a friend of mine from the old Indian days. 89 00:05:29,111 --> 00:05:31,853 Don't do anything till you see him. 90 00:05:31,896 --> 00:05:33,855 Remember the name. 91 00:05:33,898 --> 00:05:36,727 Ben Kinyon. I'll remember it. 92 00:06:15,462 --> 00:06:17,028 I'm looking for a man named Ben Kinyon. 93 00:06:17,072 --> 00:06:18,378 Where do I find him? 94 00:06:18,421 --> 00:06:19,901 You'd better hurry. 95 00:06:19,944 --> 00:06:21,729 Over that way, beyond the church. 96 00:06:21,772 --> 00:06:23,339 Thanks. 97 00:06:27,604 --> 00:06:29,476 I've seen him before. 98 00:06:29,519 --> 00:06:32,261 I've seen him before someplace. 99 00:07:00,245 --> 00:07:02,987 Which one of you is Ben Kinyon? 100 00:07:03,031 --> 00:07:05,163 What did you want with Ben Kinyon? 101 00:07:05,207 --> 00:07:07,165 If he's here, I'll talk to him. 102 00:07:07,209 --> 00:07:09,559 Yesterday, you could have talked to him. 103 00:07:09,603 --> 00:07:11,605 Not now. 104 00:07:13,345 --> 00:07:14,564 That his grave? 105 00:07:14,608 --> 00:07:16,610 I don't know you, mister. Leave me alone. 106 00:07:16,653 --> 00:07:18,133 Maybe there's an excuse for you 107 00:07:18,176 --> 00:07:19,569 not knowing she's Ben's daughter. 108 00:07:19,613 --> 00:07:21,441 Now you know, go away. 109 00:07:23,530 --> 00:07:26,750 Joe Neal didn't tell me Kinyon had a daughter. 110 00:07:27,751 --> 00:07:29,710 You said Joe Neal. 111 00:07:29,753 --> 00:07:31,276 You're lying. 112 00:07:31,320 --> 00:07:32,713 Joe Neal is dead. 113 00:07:32,756 --> 00:07:34,323 Killed like my father. 114 00:07:34,366 --> 00:07:35,759 Didn't I tell you to clear out? 115 00:07:35,803 --> 00:07:37,108 A funeral ain't no place 116 00:07:37,152 --> 00:07:38,458 for trouble, mister. 117 00:07:38,501 --> 00:07:40,503 What happened to Ben Kinyon? 118 00:07:40,547 --> 00:07:43,375 Ambushed, out on 46 land. 119 00:07:43,419 --> 00:07:44,899 Never had a chance. 120 00:07:44,942 --> 00:07:46,378 Now will you go. 121 00:07:46,422 --> 00:07:48,293 What about Joe Neal? 122 00:07:48,337 --> 00:07:49,686 Well, I'll tell you this much. 123 00:07:49,730 --> 00:07:50,948 He's alive. 124 00:07:50,992 --> 00:07:54,038 The rest I'd better tell to you, nobody else. 125 00:07:54,082 --> 00:07:56,563 You didn't say who you are. 126 00:07:56,606 --> 00:07:58,086 That's right. I didn't. 127 00:07:59,566 --> 00:08:02,003 Tom... get my horse. 128 00:08:02,046 --> 00:08:03,091 Angie, you're not 129 00:08:03,134 --> 00:08:04,396 riding out of here with any stranger. 130 00:08:04,440 --> 00:08:06,355 You're coming with me to the B-Bar, and we'll-- 131 00:08:06,398 --> 00:08:07,791 Thanks, Mary. 132 00:08:07,835 --> 00:08:09,489 I'll talk with him. 133 00:08:12,492 --> 00:08:14,058 Mister, I warn you... 134 00:08:14,102 --> 00:08:16,496 if anything happens to her... 135 00:08:22,371 --> 00:08:23,633 You think the way things are 136 00:08:23,677 --> 00:08:26,244 in this valley, those will do any good? 137 00:08:28,551 --> 00:08:31,423 He's looking for trouble, sure enough. 138 00:08:32,599 --> 00:08:34,601 It was Alta. That's where it was. 139 00:08:34,644 --> 00:08:36,690 I remember now. 140 00:08:36,733 --> 00:08:39,301 Man, what's Utah Blaine doing here? 141 00:08:39,344 --> 00:08:40,781 Utah Blaine? 142 00:08:40,824 --> 00:08:42,130 Yeah. 143 00:08:42,173 --> 00:08:44,175 More than a thousand miners are raising holy Ned. 144 00:08:44,219 --> 00:08:46,177 Alta was a hole, a real stinking hole, 145 00:08:46,221 --> 00:08:47,352 till they called him in. 146 00:08:47,396 --> 00:08:48,528 Yeah, that's where it was. 147 00:08:48,571 --> 00:08:52,532 Alta. When he had his guns tied down. 148 00:08:52,575 --> 00:08:55,535 Looks like you're gonna see it again too. 149 00:08:55,578 --> 00:08:56,797 You tie 'em down 150 00:08:56,840 --> 00:08:59,408 like a professional gunslinger. 151 00:08:59,451 --> 00:09:01,715 That just for show? 152 00:09:01,758 --> 00:09:03,543 Coming? 153 00:09:04,413 --> 00:09:06,546 Angie, you can't go with him. 154 00:09:06,589 --> 00:09:08,983 We'll be at my place. 155 00:09:46,498 --> 00:09:48,631 How much further is this place of yours? 156 00:09:48,675 --> 00:09:51,460 Far end of the 46 range. Another three miles. 157 00:09:51,503 --> 00:09:53,505 They're watching us. 158 00:09:59,381 --> 00:10:01,470 They're wondering who you are. 159 00:10:01,513 --> 00:10:02,558 Wondering who'd dare 160 00:10:02,602 --> 00:10:04,604 take up with Ben Kinyon's daughter. 161 00:10:04,647 --> 00:10:06,475 Think they'd shoot you? 162 00:10:06,518 --> 00:10:07,781 I don't know. 163 00:10:07,824 --> 00:10:10,435 Well, don't stop till you get to your place. 164 00:10:52,434 --> 00:10:53,957 Is this the boundary of the 46? 165 00:10:54,001 --> 00:10:55,350 Well, north boundary. 166 00:10:55,393 --> 00:10:56,481 Why? 167 00:10:56,525 --> 00:10:58,788 Anybody riding up is on Joe Neal's land. 168 00:11:00,921 --> 00:11:04,141 First, no one's taking the 46 away from Joe Neal. 169 00:11:04,185 --> 00:11:06,535 He made me manager to see to it. 170 00:11:06,578 --> 00:11:08,450 You out of your mind? 171 00:11:10,365 --> 00:11:11,583 You expect to hold out against 172 00:11:11,627 --> 00:11:14,064 Russ Nevers and his bunch all by yourself? 173 00:11:14,108 --> 00:11:16,588 That's what he's paying me for. 174 00:11:16,632 --> 00:11:19,200 Who in blue blazes are you? 175 00:11:19,243 --> 00:11:21,028 Blaine. Mike Blaine. 176 00:11:21,071 --> 00:11:24,466 Up at Alta, they started calling me Utah. 177 00:11:24,509 --> 00:11:25,728 I was right. 178 00:11:25,772 --> 00:11:28,862 A professional gunslinger. 179 00:11:28,905 --> 00:11:30,515 I want nothing to do with you, mister. 180 00:11:30,559 --> 00:11:32,430 Get out. 181 00:11:32,474 --> 00:11:35,607 I was expecting help from your father. 182 00:11:36,478 --> 00:11:38,785 Now it has to be you. 183 00:11:38,828 --> 00:11:41,048 A professional gunman killed my father. 184 00:11:41,091 --> 00:11:43,833 Rink Witter? 185 00:11:43,877 --> 00:11:45,400 How did you know that? 186 00:11:45,443 --> 00:11:47,707 Can you prove it? 187 00:11:49,621 --> 00:11:50,622 No. 188 00:11:50,666 --> 00:11:53,016 Who are the Vigilantes? 189 00:11:55,236 --> 00:11:57,194 Nevers heads 'em up. 190 00:11:57,238 --> 00:12:02,896 Then there's Clell Miller, Lud Fuller...Farragut... 191 00:12:02,939 --> 00:12:05,289 Oh, about eight or 10 others. 192 00:12:05,333 --> 00:12:07,291 Miller's the foreman at the B-Bar. 193 00:12:07,335 --> 00:12:09,424 That's, uh, Gid Blake's place? 194 00:12:09,467 --> 00:12:10,686 Yeah, that was Gid Blake's daughter 195 00:12:10,730 --> 00:12:12,557 you met at the cemetery. 196 00:12:12,601 --> 00:12:14,124 What about her? 197 00:12:14,168 --> 00:12:16,518 They all want the 46. 198 00:12:16,561 --> 00:12:18,128 Maybe even Mary Blake. 199 00:12:18,172 --> 00:12:19,477 I don't know. 200 00:12:20,827 --> 00:12:23,438 They say Joe Neal's dead. 201 00:12:23,481 --> 00:12:24,744 How would you know different? 202 00:12:24,787 --> 00:12:26,223 I left him in El Paso 203 00:12:26,267 --> 00:12:28,225 where he signed the papers making me manager. 204 00:12:37,452 --> 00:12:39,149 Russ Nevers. 205 00:12:40,324 --> 00:12:42,500 See what they want. 206 00:12:57,951 --> 00:13:00,431 What do you want? 207 00:13:00,475 --> 00:13:02,216 Somebody rode out here, Angie, with you. 208 00:13:02,259 --> 00:13:04,479 Where is he? 209 00:13:04,522 --> 00:13:06,524 You come out just to say hello? 210 00:13:06,568 --> 00:13:07,830 No. 211 00:13:07,874 --> 00:13:08,831 We come out 212 00:13:08,875 --> 00:13:11,878 just to have you vacate 46 land. 213 00:13:11,921 --> 00:13:12,879 Now we gave you 214 00:13:12,922 --> 00:13:14,445 and your old man fair warning. 215 00:13:14,489 --> 00:13:16,621 And if I don't... 216 00:13:16,665 --> 00:13:18,841 I'll be killed like he was? 217 00:13:18,885 --> 00:13:22,323 The 46 is gonna be split up, Angie. 218 00:13:22,366 --> 00:13:23,977 There ain't no longer any room for you. 219 00:13:24,020 --> 00:13:25,456 So you better start 220 00:13:25,500 --> 00:13:27,589 packing your things now. 221 00:13:27,632 --> 00:13:28,851 We'll wait. 222 00:13:28,895 --> 00:13:30,766 Stage out of town at 4:30, 223 00:13:30,810 --> 00:13:32,028 and you gonna be on it. 224 00:13:32,072 --> 00:13:33,900 I don't see Rink Witter. 225 00:13:36,641 --> 00:13:37,599 Well, now, maybe that's 226 00:13:37,642 --> 00:13:38,600 'cause he ain't here. 227 00:13:38,643 --> 00:13:39,862 Who are you? 228 00:13:39,906 --> 00:13:43,170 Just tell Rink that Utah Blaine is here. 229 00:13:45,433 --> 00:13:47,827 And this is your fair warning. 230 00:13:47,870 --> 00:13:49,524 Stay off this range. 231 00:13:53,310 --> 00:13:54,442 You must have a right 232 00:13:54,485 --> 00:13:56,313 to give that kind of order, son. 233 00:13:56,357 --> 00:13:59,012 Yeah. I'm the new manager. 234 00:13:59,055 --> 00:14:01,449 I'm riding into town tomorrow morning 235 00:14:01,492 --> 00:14:02,842 to file my papers at the bank. 236 00:14:02,885 --> 00:14:05,583 They're signed legal by Joe Neal. 237 00:14:07,629 --> 00:14:10,414 For your information, Joe Neal is dead. 238 00:14:10,458 --> 00:14:12,373 And if you got any papers, they're forged. 239 00:14:12,416 --> 00:14:14,288 And we don't like forgers. 240 00:14:14,331 --> 00:14:17,117 Now, do I make myself clear? 241 00:14:17,160 --> 00:14:18,770 Ha! Ha! 242 00:14:22,600 --> 00:14:24,080 Anybody else? 243 00:14:29,433 --> 00:14:31,435 I heard Rink Witter talking. 244 00:14:31,479 --> 00:14:33,524 He says he's faster than you are. 245 00:14:33,568 --> 00:14:34,743 We'll find out. 246 00:14:38,399 --> 00:14:40,009 Yeah. We'll find out. 247 00:14:40,053 --> 00:14:42,969 In the meanwhile, get off of 46 range 248 00:14:43,012 --> 00:14:44,840 and stay off. 249 00:14:44,884 --> 00:14:46,842 And another thing: 250 00:14:46,886 --> 00:14:49,671 Copies of my papers have been sent to the capital. 251 00:14:49,714 --> 00:14:52,587 If the governor isn't too busy, there'll be an investigation. 252 00:14:52,630 --> 00:14:53,936 Now get them out of here. 253 00:14:56,330 --> 00:14:57,940 Clell... 254 00:15:07,471 --> 00:15:08,603 He's dead. 255 00:15:08,646 --> 00:15:10,605 Give me a hand, Fuller. 256 00:15:13,651 --> 00:15:16,002 Blaine, there ain't a hand left on the 46. 257 00:15:16,045 --> 00:15:18,918 Just thought you ought to know that. 258 00:15:18,961 --> 00:15:20,397 You're all alone. 259 00:15:34,063 --> 00:15:35,630 They'll be back. 260 00:15:35,673 --> 00:15:37,893 They won't bother you as long as they think 261 00:15:37,937 --> 00:15:39,112 my papers are in the capital. 262 00:15:39,155 --> 00:15:41,244 Think your papers are in the capital? 263 00:15:41,288 --> 00:15:44,465 Wouldn't have done any good to register 'em. 264 00:15:44,508 --> 00:15:46,641 But it'll bluff Nevers for a while... 265 00:15:46,684 --> 00:15:48,599 and give us some time. 266 00:15:48,643 --> 00:15:49,818 They'll stop you somehow. 267 00:15:49,861 --> 00:15:51,428 They'll never let you 268 00:15:51,472 --> 00:15:53,648 get to that bank in the morning. 269 00:16:04,398 --> 00:16:05,790 I wish I could say 270 00:16:05,834 --> 00:16:07,270 there were a lot of decent people 271 00:16:07,314 --> 00:16:08,576 around here you're fighting for. 272 00:16:08,619 --> 00:16:10,621 But I can't. 273 00:16:11,709 --> 00:16:13,015 They're all land-hungry. 274 00:16:13,059 --> 00:16:15,496 They're all greedy. 275 00:16:15,539 --> 00:16:17,977 All you can do is teach 'em a lesson. 276 00:16:18,020 --> 00:16:20,457 Or get yourself killed. 277 00:16:21,545 --> 00:16:23,199 Not much to offer a man 278 00:16:23,243 --> 00:16:26,072 who gets paid for using his guns. 279 00:16:26,115 --> 00:16:28,378 It's no different anyplace. 280 00:16:28,422 --> 00:16:31,512 Everybody wants what he hasn't got. 281 00:16:31,555 --> 00:16:32,643 But it'll change. 282 00:16:34,123 --> 00:16:36,996 People will have to live by the rules. 283 00:16:43,785 --> 00:16:47,223 That won't bring my father back. 284 00:16:47,267 --> 00:16:49,965 It's lonely out where he is. 285 00:16:50,922 --> 00:16:53,577 It's even lonelier being alive. 286 00:16:57,625 --> 00:16:59,540 You go back to the 46 tonight, 287 00:16:59,583 --> 00:17:02,760 they could murder you in your bed. 288 00:17:02,804 --> 00:17:05,024 There's nobody there to back you up. 289 00:17:07,939 --> 00:17:08,897 You're welcome to use 290 00:17:08,940 --> 00:17:10,638 my father's room for tonight. 291 00:17:11,900 --> 00:17:12,857 I could spell you 292 00:17:12,901 --> 00:17:14,642 while you get some rest. 293 00:17:14,685 --> 00:17:16,557 Well, thank you. 294 00:17:16,600 --> 00:17:17,601 First, I'd like to check 295 00:17:17,645 --> 00:17:20,169 Joe's inventory on the ledgers. 296 00:17:20,213 --> 00:17:22,476 He said your father kept the books. 297 00:17:22,519 --> 00:17:23,477 Yeah, uh, Father used to 298 00:17:23,520 --> 00:17:26,393 do a lot of figuring for Joe. 299 00:17:26,436 --> 00:17:28,221 You insisting on trying to reach 300 00:17:28,264 --> 00:17:30,484 that bank in the morning? 301 00:17:30,527 --> 00:17:32,486 Well, I have to let 'em know sooner or later 302 00:17:32,529 --> 00:17:34,662 who's running the 46. 303 00:17:36,011 --> 00:17:38,579 Well, the ledgers are in the basement. 304 00:17:38,622 --> 00:17:40,102 I'll get 'em whenever you want. 305 00:17:40,146 --> 00:17:42,452 Well, right now. 306 00:17:55,857 --> 00:17:57,641 Something's scaring the horses. 307 00:17:57,685 --> 00:17:59,121 Oh, I'll go out and look around. 308 00:17:59,165 --> 00:18:00,340 Oh, no. 309 00:18:00,383 --> 00:18:02,342 I've been doing this since I was 8 years old. 310 00:18:02,385 --> 00:18:03,734 You stay. I know the layout. 311 00:18:03,778 --> 00:18:05,910 It's probably the big cat that's been raiding down 312 00:18:05,954 --> 00:18:08,609 out of the hills the last couple of weeks. 313 00:18:08,652 --> 00:18:10,437 All right. 314 00:18:20,447 --> 00:18:22,536 Don't make any noise. I don't wanna hurt you. 315 00:18:22,579 --> 00:18:25,408 No noise. No noise at all. 316 00:18:27,106 --> 00:18:29,543 There now. 317 00:18:29,586 --> 00:18:32,459 Yeah, that's fine. 318 00:18:33,460 --> 00:18:35,157 What do you want here? 319 00:18:35,201 --> 00:18:38,073 Nevers told me about Blaine. 320 00:18:38,117 --> 00:18:40,336 Only Blaine wasn't at the 46. 321 00:18:40,380 --> 00:18:42,556 You expect him to sit there waiting 322 00:18:42,599 --> 00:18:43,948 while you come to ambush him? 323 00:18:43,992 --> 00:18:45,428 He's hunting me. 324 00:18:45,472 --> 00:18:48,127 But, you see, I like to do the hunting! 325 00:18:48,170 --> 00:18:49,867 Now, I'll find him. I'll give him his chance. 326 00:18:49,911 --> 00:18:51,347 Then I kill him. 327 00:18:51,391 --> 00:18:53,610 You don't intend to give him a chance. 328 00:18:53,654 --> 00:18:56,047 That's why you're hunting him at night. 329 00:18:57,223 --> 00:18:58,963 I've an idea he's in your place. 330 00:19:01,227 --> 00:19:02,532 Now, you give him 331 00:19:02,576 --> 00:19:05,492 any kind of a warning, Angie...I'll kill you. 332 00:19:07,972 --> 00:19:09,409 Something to laugh about? 333 00:19:09,452 --> 00:19:11,454 I can just see Angie Kinyon 334 00:19:11,498 --> 00:19:12,499 letting a strange man 335 00:19:12,542 --> 00:19:14,718 stay in her cabin all night. 336 00:19:16,416 --> 00:19:18,679 Well, now, maybe he ain't there... 337 00:19:20,028 --> 00:19:22,161 But then again, maybe you're lying, huh? 338 00:19:22,204 --> 00:19:24,380 Are you? 339 00:19:24,424 --> 00:19:25,816 Go up on the knoll! 340 00:19:25,860 --> 00:19:28,471 You can look down on the cabin and see for yourself. 341 00:19:28,515 --> 00:19:30,343 We'll both go up on the knoll. 342 00:19:30,386 --> 00:19:31,387 All right? 343 00:19:50,363 --> 00:19:53,148 You wanna go down closer and look? 344 00:19:53,192 --> 00:19:55,106 If Blaine's there... 345 00:19:55,150 --> 00:19:57,500 maybe he'll see you first. 346 00:20:05,421 --> 00:20:07,902 You see Blaine... 347 00:20:09,033 --> 00:20:12,472 you tell him Rink Witter's hunting him. 348 00:20:12,515 --> 00:20:14,169 You tell him that. 349 00:20:34,711 --> 00:20:37,497 It's certain Rink Witter will be in Red Creek 350 00:20:37,540 --> 00:20:39,455 waiting for you in the morning. 351 00:20:39,499 --> 00:20:41,414 How do you know that? 352 00:20:41,457 --> 00:20:42,415 If he hadn't scared the horses, 353 00:20:42,458 --> 00:20:44,982 he would've killed you tonight. 354 00:20:45,026 --> 00:20:47,594 Shot you through the window, I guess. 355 00:20:48,595 --> 00:20:50,249 Where'd you go? 356 00:20:50,292 --> 00:20:51,250 Well, after you went outside 357 00:20:51,293 --> 00:20:52,381 and the horses still acted up, 358 00:20:52,425 --> 00:20:53,904 I knew it wasn't a cat. 359 00:20:53,948 --> 00:20:55,471 Cat would've taken off. 360 00:20:55,515 --> 00:20:57,299 So I went outside to see. 361 00:20:57,343 --> 00:20:58,561 I saw you up on the knoll. 362 00:20:58,605 --> 00:21:00,955 I thought you were up there with a friend. 363 00:21:00,998 --> 00:21:03,305 Yeah, I wanted him up on that knoll... 364 00:21:03,349 --> 00:21:04,654 with the moon in back of him. 365 00:21:04,698 --> 00:21:05,699 If I could've warned you, 366 00:21:05,742 --> 00:21:07,440 you would've had a clear shot. 367 00:21:07,483 --> 00:21:10,486 You can't fight 'em all in town tomorrow. 368 00:21:10,530 --> 00:21:12,619 Nevers might send Rink after me at night, 369 00:21:12,662 --> 00:21:16,187 but not in town in the daylight. 370 00:21:17,188 --> 00:21:19,278 Well, I hope you're right. 371 00:21:20,322 --> 00:21:21,497 I hope you come back. 372 00:21:21,541 --> 00:21:23,194 I'll come back. 373 00:21:36,033 --> 00:21:39,298 I said for you kids to get off the street. 374 00:21:45,391 --> 00:21:46,522 I thought Blaine was coming 375 00:21:46,566 --> 00:21:47,871 to the bank this morning. 376 00:21:47,915 --> 00:21:49,177 Where is he? 377 00:21:49,220 --> 00:21:50,178 He'll be here. 378 00:21:50,221 --> 00:21:51,397 Now let me worry about that. 379 00:21:51,440 --> 00:21:53,399 You didn't get Blaine last night. 380 00:21:53,442 --> 00:21:54,400 All right. 381 00:21:54,443 --> 00:21:55,444 But I don't wanna see you 382 00:21:55,488 --> 00:21:57,141 getting gun crazy now. 383 00:21:57,185 --> 00:21:59,361 We're gonna do things the way I got 'em set up. 384 00:21:59,405 --> 00:22:01,058 You understand? 385 00:22:01,102 --> 00:22:02,930 You know, Blaine's outsmarting you. 386 00:22:02,973 --> 00:22:05,280 Governor ain't gonna horn in down here. 387 00:22:05,324 --> 00:22:06,890 No? Well, maybe not. 388 00:22:06,934 --> 00:22:08,370 But I'm paying for your guns, 389 00:22:08,414 --> 00:22:10,416 and I want you to leave 'em right where they are 390 00:22:10,459 --> 00:22:12,679 unless I tell you to use 'em. 391 00:22:17,684 --> 00:22:19,686 How you feeling, Gus? 392 00:22:22,863 --> 00:22:24,517 I don't like it, Nevers. 393 00:22:24,560 --> 00:22:27,302 I never set out to kill a man in my life. 394 00:22:27,346 --> 00:22:29,086 No? 395 00:22:29,130 --> 00:22:31,524 Well, there's two men that died by your fists that I know of. 396 00:22:31,567 --> 00:22:33,352 No, that was different. 397 00:22:33,395 --> 00:22:35,441 I didn't set out to do it. 398 00:22:35,484 --> 00:22:36,485 You don't wanna stay 399 00:22:36,529 --> 00:22:37,530 working in that dry goods store 400 00:22:37,573 --> 00:22:39,227 all your life, do you? 401 00:22:39,270 --> 00:22:42,186 You want some of that 46 land, don't you? 402 00:22:42,230 --> 00:22:43,492 Well, all you have to do 403 00:22:43,536 --> 00:22:46,408 is to keep Blaine from getting into the bank. 404 00:22:51,544 --> 00:22:54,024 Hey, Nevers... 405 00:22:54,068 --> 00:22:55,025 he's coming. 406 00:22:55,069 --> 00:22:57,245 All right, Gus. 407 00:23:09,823 --> 00:23:12,434 Don't even know the man. 408 00:23:12,478 --> 00:23:14,393 Got no right to kill him. 409 00:23:51,430 --> 00:23:53,083 Blaine? 410 00:23:53,127 --> 00:23:54,563 I'm Blaine. 411 00:23:54,607 --> 00:23:56,913 My name's Ortmann. 412 00:23:56,957 --> 00:23:59,176 I run the dry goods store. 413 00:23:59,220 --> 00:24:02,005 I don't mean nothing against you. 414 00:24:02,049 --> 00:24:04,138 Just I can't let you go no further. 415 00:24:06,227 --> 00:24:07,533 Nevers send you out here? 416 00:24:08,534 --> 00:24:10,971 I ask you peaceful. Go aways. 417 00:24:11,014 --> 00:24:13,582 Stay out of Red Creek. 418 00:24:13,626 --> 00:24:15,454 You know what they want, Ortmann? 419 00:24:15,497 --> 00:24:17,804 They want an excuse. 420 00:24:17,847 --> 00:24:19,327 They want me to gun you 421 00:24:19,370 --> 00:24:22,330 so they can kill me for shooting an unarmed man. 422 00:24:22,373 --> 00:24:24,071 What you gonna do? 423 00:24:24,114 --> 00:24:25,899 Conduct a little business at the bank. 424 00:24:25,942 --> 00:24:28,423 Blaine, I can't let you! 425 00:24:28,467 --> 00:24:30,730 Then stop me. 426 00:24:30,773 --> 00:24:33,254 You gonna fight me? 427 00:24:33,297 --> 00:24:34,560 It's up to you. 428 00:24:34,603 --> 00:24:35,909 I can't let--! 429 00:25:45,848 --> 00:25:47,546 Get him. 430 00:25:52,463 --> 00:25:54,640 A shotgun can cover a lot of territory. 431 00:25:56,642 --> 00:25:59,296 Anybody want me to prove it? 432 00:25:59,340 --> 00:26:00,559 Coker, your life ain't gonna be 433 00:26:00,602 --> 00:26:03,170 worth one red cent around here. 434 00:26:03,213 --> 00:26:04,475 In that case, 435 00:26:04,519 --> 00:26:06,608 maybe you fellas better just chuck your guns out 436 00:26:06,652 --> 00:26:08,567 in the middle of the road. 437 00:26:10,612 --> 00:26:11,613 Chuck 'em! 438 00:26:16,923 --> 00:26:19,621 Do what you have to, Utah. 439 00:26:19,665 --> 00:26:21,667 You haven't backed me up like this 440 00:26:21,710 --> 00:26:23,407 since Alta, three years ago. 441 00:26:23,451 --> 00:26:25,409 You must like the rough end. 442 00:26:25,453 --> 00:26:29,588 Matilda here kind of evens things up. 443 00:26:41,469 --> 00:26:43,602 Hello, Rink. 444 00:26:54,047 --> 00:26:55,614 Keep going, Coker. 445 00:26:55,657 --> 00:26:57,006 You can go clear to California. 446 00:26:57,050 --> 00:26:58,573 I couldn't stop you. 447 00:26:58,617 --> 00:27:01,794 Just don't try changing your mind. 448 00:27:04,710 --> 00:27:06,233 All right, fellas. 449 00:27:06,276 --> 00:27:07,930 Just relax... and our little visit 450 00:27:07,974 --> 00:27:10,933 will be practically painless. 451 00:27:20,508 --> 00:27:23,598 I just filed my papers with the bank. 452 00:27:23,642 --> 00:27:26,949 I'm running the 46 for Joe Neal. 453 00:27:26,993 --> 00:27:29,822 All trails crossing the 46 are closed... 454 00:27:31,475 --> 00:27:33,477 as of now. 455 00:27:37,525 --> 00:27:40,441 How'd you get out of that Mexican jail, Utah? 456 00:27:40,484 --> 00:27:43,574 I just told 'em I wanted to kill you. 457 00:27:43,618 --> 00:27:45,446 They let me out. 458 00:27:46,447 --> 00:27:48,667 Pick up your gun. 459 00:27:50,669 --> 00:27:52,409 Think I'm crazy? 460 00:27:52,453 --> 00:27:54,150 Soon as I kill you, 461 00:27:54,194 --> 00:27:56,500 Coker cuts loose with that shotgun. 462 00:27:57,501 --> 00:27:59,678 Some other time, amigo. All right? 463 00:28:03,203 --> 00:28:05,205 Pick 'em up! 464 00:28:14,518 --> 00:28:16,564 You ready? Where are we going? 465 00:28:16,607 --> 00:28:17,565 Could be anyplace. 466 00:28:17,608 --> 00:28:19,349 That's one place I never been. 467 00:28:19,393 --> 00:28:20,568 I'll be with you. 468 00:28:21,961 --> 00:28:23,440 Blaine? 469 00:28:23,484 --> 00:28:25,007 I'm glad you beat me. 470 00:28:25,051 --> 00:28:26,661 I don't want any part 471 00:28:26,705 --> 00:28:28,402 of Nevers and his gunslingers. 472 00:28:28,445 --> 00:28:30,752 I'll get mine without having blood on my hands. 473 00:28:30,796 --> 00:28:32,580 I'm going with you. 474 00:28:32,623 --> 00:28:33,799 Get your horse. 475 00:29:18,060 --> 00:29:19,627 Well, boys, I'll have to admit, 476 00:29:19,670 --> 00:29:21,672 I didn't figure on Coker doing what he did. 477 00:29:21,716 --> 00:29:23,718 But we're still a bunch of knotheads 478 00:29:23,762 --> 00:29:26,199 to let Blaine get in that bank and get out of town. 479 00:29:26,242 --> 00:29:27,461 Well, he still can't hold the 46 480 00:29:27,504 --> 00:29:29,289 with only Ortmann and Coker to help him. 481 00:29:29,332 --> 00:29:31,682 Well, you don't think he's stupid enough to try, do you? 482 00:29:31,726 --> 00:29:33,684 Blaine's not the kind of man to go out there 483 00:29:33,728 --> 00:29:35,382 and sit still while we nail him. 484 00:29:35,425 --> 00:29:36,644 Lud, you take 485 00:29:36,687 --> 00:29:38,602 six or seven good men and go after Blaine. 486 00:29:38,646 --> 00:29:40,387 And don't come back here without his hide. 487 00:29:40,430 --> 00:29:41,649 And remember... 488 00:29:41,692 --> 00:29:43,216 you messed up hanging Joe Neal. 489 00:29:43,259 --> 00:29:45,479 Now don't mess up bringing in Blaine. 490 00:29:45,522 --> 00:29:48,525 You can't take over anything as long as Neal's alive. 491 00:29:48,569 --> 00:29:50,049 Well, don't you think I know that? 492 00:29:50,092 --> 00:29:51,441 By the time 493 00:29:51,485 --> 00:29:53,748 we're ready for him, he won't be alive. 494 00:29:53,792 --> 00:29:55,576 Rink, that's your job. 495 00:29:55,619 --> 00:29:56,882 How am I gonna find him? 496 00:29:56,925 --> 00:29:59,362 Neal could be anywhere. That's right. 497 00:29:59,406 --> 00:30:00,755 But Blaine's papers in there 498 00:30:00,799 --> 00:30:03,323 are gonna tell us where Joe Neal had 'em drawn up. 499 00:30:03,366 --> 00:30:06,065 And that'll give us a pretty good place to start. 500 00:30:38,532 --> 00:30:40,926 You're hurt.Oh, I'm all right. 501 00:30:40,969 --> 00:30:42,884 Papers are at the bank.Oh, good. 502 00:30:42,928 --> 00:30:44,625 I didn't expect company. 503 00:30:44,668 --> 00:30:46,801 They think Joe Neal has a right to keep his land. 504 00:30:46,845 --> 00:30:47,933 Mary Blake too. 505 00:30:47,976 --> 00:30:50,544 Nevers is gonna take the 46 and the B-Bar. 506 00:30:50,587 --> 00:30:52,502 Well, I kinda expected that. 507 00:30:52,546 --> 00:30:53,503 You're riding with Utah? 508 00:30:53,547 --> 00:30:54,591 Yeah. 509 00:30:54,635 --> 00:30:56,550 Then it's like you said it would be. 510 00:30:56,593 --> 00:30:57,856 You're on the run. 511 00:30:57,899 --> 00:30:59,770 They'll be after us as soon as they're ready. 512 00:30:59,814 --> 00:31:00,989 Well, come on inside, 513 00:31:01,033 --> 00:31:02,643 I got some food ready. 514 00:31:06,777 --> 00:31:08,736 I only brought up enough food for Utah. 515 00:31:08,779 --> 00:31:10,869 Why don't you go down and get what you need? 516 00:31:10,912 --> 00:31:12,435 Thanks, Angie. 517 00:31:12,479 --> 00:31:14,307 You can't keep running from Nevers. 518 00:31:14,350 --> 00:31:16,657 He'll be seeing me. 519 00:31:17,658 --> 00:31:21,227 I'm glad Coker and Gus will be with you. 520 00:31:21,270 --> 00:31:23,969 It's going to be lonely staying here alone. 521 00:31:25,579 --> 00:31:28,234 I knew what it'd be like this morning... 522 00:31:28,277 --> 00:31:30,236 the minute you left for town. 523 00:31:30,279 --> 00:31:32,194 We'll need you, Angie. 524 00:31:32,238 --> 00:31:33,500 We may be out for weeks. 525 00:31:33,543 --> 00:31:35,589 We'll need supplies, ammunition. 526 00:31:35,632 --> 00:31:37,373 You're the only one 527 00:31:37,417 --> 00:31:38,897 we can count on to get the stuff. 528 00:31:39,898 --> 00:31:41,682 I'll be here if you need me. 529 00:31:42,552 --> 00:31:44,467 Look, I know this is, uh... 530 00:31:44,511 --> 00:31:46,643 nothing for a woman to be mixed up in. 531 00:31:46,687 --> 00:31:48,950 But that's the way it happened. 532 00:31:48,994 --> 00:31:51,866 I wish you could be out of it. 533 00:31:54,477 --> 00:31:57,089 Well...here's half a ham. 534 00:31:58,960 --> 00:32:00,701 Some bacon. 535 00:32:03,834 --> 00:32:04,923 Thank you. 536 00:32:45,485 --> 00:32:47,530 Blaine's tracks lead here. 537 00:32:47,574 --> 00:32:48,792 They lead away too. 538 00:32:48,836 --> 00:32:49,837 You'd see 'em 539 00:32:49,880 --> 00:32:51,534 if you had any eyes in your head. 540 00:32:51,578 --> 00:32:53,449 Look around! 541 00:32:53,493 --> 00:32:56,191 What good's Blaine gonna do you, running the way he is? 542 00:32:56,235 --> 00:32:57,671 If you're crazy, 543 00:32:57,714 --> 00:32:58,933 you'll get close enough to ask him. 544 00:32:59,978 --> 00:33:02,632 They lead this way! 545 00:33:06,288 --> 00:33:07,942 Come on! 546 00:33:43,108 --> 00:33:44,587 We bedding down this close? 547 00:33:44,631 --> 00:33:45,588 No. 548 00:33:45,632 --> 00:33:46,981 But I want 'em 549 00:33:47,025 --> 00:33:49,636 to follow us this far before they have to stop, 550 00:33:49,679 --> 00:33:51,681 because they can't find our tracks at night. 551 00:33:51,725 --> 00:33:53,074 Well, where will we be? 552 00:33:53,118 --> 00:33:54,641 Doubling back to the B-Bar. 553 00:33:54,684 --> 00:33:57,035 The B-Bar? Yeah. 554 00:33:57,078 --> 00:33:58,253 We'll split up here 555 00:33:58,297 --> 00:33:59,559 and go out in three different directions. 556 00:33:59,602 --> 00:34:00,951 We'll meet at Tule Mesa. 557 00:34:00,995 --> 00:34:02,431 That'll give 'em something to think about 558 00:34:02,475 --> 00:34:04,564 when they try and pick up our trail in the morning. 559 00:34:04,607 --> 00:34:06,044 Okay? Yeah. 560 00:34:25,759 --> 00:34:27,239 The lights are out. 561 00:34:27,282 --> 00:34:29,110 They must be asleep. 562 00:34:29,154 --> 00:34:30,677 Rip, you take the bunkhouse. 563 00:34:30,720 --> 00:34:32,113 Gus, you take the corral. 564 00:34:32,157 --> 00:34:34,159 All right? Yeah. 565 00:36:32,451 --> 00:36:34,670 Don't scream. I want to talk to you. 566 00:36:38,587 --> 00:36:40,067 Get dressed. You're leaving the B-Bar. 567 00:36:40,110 --> 00:36:41,373 What? 568 00:36:41,416 --> 00:36:43,375 Nevers and your foreman are in this together. 569 00:36:43,418 --> 00:36:44,376 Oh. Look, Blaine, I-- 570 00:36:44,419 --> 00:36:45,594 Every second you waste 571 00:36:45,638 --> 00:36:47,292 could mean a couple of good men getting shot. 572 00:36:47,335 --> 00:36:48,293 Now, get up. 573 00:36:48,336 --> 00:36:49,381 With you here? 574 00:36:49,424 --> 00:36:52,166 Yeah, with me here. 575 00:37:27,680 --> 00:37:28,898 Hey! Hee-yah! 576 00:37:28,942 --> 00:37:31,249 Hup! Hee-yah! 577 00:37:34,513 --> 00:37:37,472 Get out of here! Hey! 578 00:37:54,533 --> 00:37:56,535 Come on. 579 00:38:37,184 --> 00:38:38,446 Utah, what--? 580 00:38:38,490 --> 00:38:40,143 I'll tell you inside. 581 00:38:41,101 --> 00:38:42,581 Keep watch, will you? 582 00:38:45,410 --> 00:38:46,411 I don't know 583 00:38:46,454 --> 00:38:48,195 any more about this than you. 584 00:38:48,238 --> 00:38:49,327 As long as you're alive, 585 00:38:49,370 --> 00:38:50,980 they can't take the B-Bar away from you. 586 00:38:51,024 --> 00:38:53,635 You said something about Clell Miller, my foreman. 587 00:38:53,679 --> 00:38:54,810 He was tied in with Nevers. 588 00:38:54,854 --> 00:38:56,595 You were next on their list. 589 00:38:56,638 --> 00:38:58,466 With you safe someplace and me still around, 590 00:38:58,510 --> 00:39:00,250 Nevers can't make any kind of a move 591 00:39:00,294 --> 00:39:01,426 that'd give him 592 00:39:01,469 --> 00:39:02,775 permanent possession of the two ranges. 593 00:39:03,558 --> 00:39:04,516 Coker? 594 00:39:04,559 --> 00:39:06,213 Nothing yet. 595 00:39:07,867 --> 00:39:09,869 You're getting out of the territory. 596 00:39:09,912 --> 00:39:11,610 Angie, the train stops at the water tower 597 00:39:11,653 --> 00:39:12,915 at the top of the ridge. 598 00:39:12,959 --> 00:39:15,265 Get Miss Blake there. She can board it. 599 00:39:15,309 --> 00:39:16,963 It's the one chance you've got. 600 00:39:17,006 --> 00:39:18,443 Blaine, if you can hang on 601 00:39:18,486 --> 00:39:19,748 to the B-Bar for me, 602 00:39:19,792 --> 00:39:21,663 I'll have a lot to thank you for. 603 00:39:21,707 --> 00:39:23,404 Nevers is gonna have to spread his boys out 604 00:39:23,448 --> 00:39:24,710 pretty thin to hold the B-Bar. 605 00:39:24,753 --> 00:39:26,015 That's thanks enough for me. 606 00:39:26,059 --> 00:39:27,539 Lud Fuller was here. 607 00:39:27,582 --> 00:39:29,192 He's on your trail with five other men. 608 00:39:29,236 --> 00:39:30,716 Know any of them? Yeah. 609 00:39:30,759 --> 00:39:32,935 Three are hired gunmen brought in by Rink. 610 00:39:32,979 --> 00:39:35,198 I'll know what to look for. 611 00:39:35,242 --> 00:39:36,504 Take care. 612 00:39:40,682 --> 00:39:43,424 You two are getting along fine. 613 00:39:45,078 --> 00:39:46,035 I'll get dressed. 614 00:39:46,079 --> 00:39:48,081 You have to make that train. 615 00:40:03,575 --> 00:40:05,577 We've been in the saddle nine hours. 616 00:40:05,620 --> 00:40:06,969 When are we gonna bed down? 617 00:40:07,013 --> 00:40:08,580 That's what Blaine wants us to do. 618 00:40:08,623 --> 00:40:10,843 These horses will cave in. You know that. 619 00:40:10,886 --> 00:40:12,497 Sure, I know it. So does Blaine. 620 00:40:12,540 --> 00:40:13,541 His horses are gonna be 621 00:40:13,585 --> 00:40:15,543 just as tired as ours. 622 00:40:15,587 --> 00:40:16,892 Look, it'll mean a little extra riding. 623 00:40:16,936 --> 00:40:18,154 But it'll give us a chance 624 00:40:18,198 --> 00:40:19,460 to drop in on Blaine unexpected-like. 625 00:40:19,504 --> 00:40:21,157 Well, so far, you're giving the orders. 626 00:40:21,201 --> 00:40:22,855 We'll follow these tracks another hour. 627 00:40:25,466 --> 00:40:27,468 That wasn't aimed at us. 628 00:40:48,794 --> 00:40:51,100 Well, they can't be very far from here. 629 00:40:51,144 --> 00:40:53,581 Get rid of your gear. Everything. 630 00:40:53,625 --> 00:40:55,191 Just hold onto your guns. 631 00:40:55,235 --> 00:40:57,629 That'll lighten us up enough to catch up with 'em. 632 00:41:00,458 --> 00:41:02,024 They went off over here! 633 00:41:02,068 --> 00:41:04,853 You two stay here and watch our stuff. 634 00:41:04,897 --> 00:41:06,551 Come on. 635 00:41:24,569 --> 00:41:28,050 A shotgun could get both of you at once. 636 00:41:28,094 --> 00:41:30,052 Real easy. 637 00:41:30,096 --> 00:41:32,577 Where'd you two come from? 638 00:41:32,620 --> 00:41:35,188 Your tracks lead out of here. 639 00:41:36,276 --> 00:41:37,886 Rip, get their grub. 640 00:41:37,930 --> 00:41:39,932 Drop those gun belts. 641 00:41:41,977 --> 00:41:44,327 Back up by the river. 642 00:41:44,371 --> 00:41:46,373 Come on, back up. 643 00:42:13,574 --> 00:42:15,576 See you around, boys. 644 00:42:37,555 --> 00:42:38,686 Yah! Yah! 645 00:43:24,863 --> 00:43:27,517 This is as far as I go without grub. 646 00:43:27,561 --> 00:43:29,607 Johnson, Merrick, and me hired our guns out to-- 647 00:43:29,650 --> 00:43:31,609 Do you want to get paid? 648 00:43:31,652 --> 00:43:32,653 Well, Nevers will pay off 649 00:43:32,697 --> 00:43:33,959 for Blaine's hide and nothing else. 650 00:43:34,002 --> 00:43:34,960 What difference does it make 651 00:43:35,003 --> 00:43:36,614 if Blaine's alive or dead, 652 00:43:36,657 --> 00:43:38,485 so long as Rink gets Joe Neal. 653 00:43:38,528 --> 00:43:39,486 You want to turn back? 654 00:43:39,529 --> 00:43:41,096 All right, go ahead. 655 00:43:41,140 --> 00:43:43,272 I got my orders the same as you. 656 00:43:44,273 --> 00:43:45,710 Have some ham, boys. 657 00:43:45,753 --> 00:43:47,625 We got plenty to spare. 658 00:43:54,849 --> 00:43:56,851 - All right, boys. - Drop your guns. 659 00:43:56,895 --> 00:43:59,811 Just so everything stays nice and friendly. 660 00:44:01,943 --> 00:44:03,771 You fellows must be plenty tired. 661 00:44:03,815 --> 00:44:05,033 We've been following you 662 00:44:05,077 --> 00:44:07,645 for the last three miles without you knowing. 663 00:44:07,688 --> 00:44:09,559 You said Rink went after Joe Neal. 664 00:44:10,822 --> 00:44:13,128 By this time, Neal's probably dead, Blaine. 665 00:44:13,172 --> 00:44:14,521 Where does that leave you? 666 00:44:14,564 --> 00:44:16,697 Neal's no fool. Rink won't find him. 667 00:44:16,741 --> 00:44:17,698 Well, if he does, 668 00:44:17,742 --> 00:44:20,658 there'll be no heirs to the 46. 669 00:44:20,701 --> 00:44:22,877 And it'll be open land for legal claims. 670 00:44:22,921 --> 00:44:25,184 Your papers won't mean a thing. 671 00:44:25,227 --> 00:44:26,707 Besides, you're gonna have to answer 672 00:44:26,751 --> 00:44:28,927 for killing some honest citizens. 673 00:44:28,970 --> 00:44:32,670 Only one man besides myself knows where Joe Neal is. 674 00:44:32,713 --> 00:44:33,758 Fuller, you and your men 675 00:44:33,801 --> 00:44:35,498 are gonna ride into Red Creek with us. 676 00:44:36,543 --> 00:44:37,544 Red Creek?! 677 00:44:37,587 --> 00:44:39,459 Are you trying to commit suicide? 678 00:44:39,502 --> 00:44:41,504 If I didn't need you, Fuller, I'd hang you now. 679 00:44:41,548 --> 00:44:44,377 The same as you tried to hang Joe Neal. Slow. 680 00:44:45,770 --> 00:44:47,249 The only way you could know that 681 00:44:47,293 --> 00:44:48,903 would be if you was there. 682 00:44:48,947 --> 00:44:51,732 Yeah. That's the only way. 683 00:44:51,776 --> 00:44:52,907 Now let's go. 684 00:45:28,726 --> 00:45:30,728 Hold it. 685 00:45:37,299 --> 00:45:38,736 What happened between you and Nevers? 686 00:45:38,779 --> 00:45:40,259 What happened? 687 00:45:40,302 --> 00:45:42,174 You showed Nevers my papers so he could find Joe Neal. 688 00:45:42,217 --> 00:45:43,436 No. Blaine, please. Listen to me. 689 00:45:43,479 --> 00:45:45,699 If Joe Neal is dead, you helped kill him. 690 00:45:45,743 --> 00:45:47,440 No, no. No, no. I didn't! I didn't! 691 00:45:47,483 --> 00:45:48,963 Nevers held a gun at my head! 692 00:45:49,007 --> 00:45:49,964 Wh--what could I do? 693 00:45:52,575 --> 00:45:54,534 Rink, my boy, I knew you'd do it. 694 00:45:54,577 --> 00:45:56,188 I knew I could depend on you. 695 00:45:56,231 --> 00:45:58,364 You should've seen Joe Neal's face when he saw me! 696 00:45:58,407 --> 00:45:59,539 I'll bet! 697 00:45:59,582 --> 00:46:00,932 He turned green! 698 00:46:00,975 --> 00:46:04,631 He looked like he was gonna die all by himself! 699 00:46:04,674 --> 00:46:05,980 Well, boys, tomorrow we'll be 700 00:46:06,024 --> 00:46:08,243 the proud owners of the 46-Connected. 701 00:46:08,287 --> 00:46:10,768 And that's the finest range in this territory. 702 00:46:10,811 --> 00:46:12,073 That fool Ortmann! 703 00:46:12,117 --> 00:46:13,988 Could've got himself a few acres! 704 00:46:14,032 --> 00:46:15,816 - Nevers! It's Blaine! - He's here! 705 00:46:28,176 --> 00:46:29,743 Utah, they got Gus! 706 00:46:46,281 --> 00:46:47,456 You shot Fuller. 707 00:46:47,500 --> 00:46:48,936 He came right at me. How'd I know? 708 00:46:48,980 --> 00:46:50,677 How did you know? 709 00:46:50,720 --> 00:46:52,679 Well, boys, that makes one man less 710 00:46:52,722 --> 00:46:55,595 to split the land with. 711 00:46:55,638 --> 00:46:56,857 Maybe you'd like the rest of us 712 00:46:56,901 --> 00:46:58,206 to get it like that too, 713 00:46:58,250 --> 00:47:00,556 so as you could wind up with all the 46, huh? 714 00:47:00,600 --> 00:47:01,644 Would you like that, Nevers? 715 00:47:01,688 --> 00:47:02,950 Don't be an idiot. 716 00:47:02,994 --> 00:47:04,822 You shot Fuller. I didn't. 717 00:47:04,865 --> 00:47:06,040 Davis, see if he's still alive. 718 00:47:06,084 --> 00:47:07,476 If he is, call the doc. 719 00:47:07,520 --> 00:47:09,043 Ortmann was hit, wasn't he? 720 00:47:09,087 --> 00:47:10,436 That only leaves Blaine and Coker. 721 00:47:10,479 --> 00:47:13,178 We ought to be celebrating, not arguing. 722 00:47:13,221 --> 00:47:14,440 Who's arguing? 723 00:47:14,483 --> 00:47:16,268 Well, that's better. That's more like it. 724 00:47:16,311 --> 00:47:17,312 'Cause tomorrow we're gonna 725 00:47:17,356 --> 00:47:18,792 do this thing up nice and legal. 726 00:47:18,836 --> 00:47:20,707 We'll send the Vigilantes out there after Blaine. 727 00:47:20,750 --> 00:47:23,014 They'll get him, they'll hang him. 728 00:47:23,057 --> 00:47:24,537 'Cause he killed some of our people, 729 00:47:24,580 --> 00:47:25,625 and he's a murderer. 730 00:47:25,668 --> 00:47:27,105 And that means that you're not even 731 00:47:27,148 --> 00:47:30,108 gonna have to try to draw against him. 732 00:47:30,151 --> 00:47:31,631 All right, folks. It's all over. 733 00:47:31,674 --> 00:47:32,632 There's no more shooting. 734 00:47:32,675 --> 00:47:34,155 Let's all get back in the bar, 735 00:47:34,199 --> 00:47:35,678 and Russ Nevers will buy the drinks. 736 00:47:35,722 --> 00:47:36,592 That's right, Nevers. 737 00:47:36,636 --> 00:47:38,290 You buy 'em all drinks. 738 00:47:38,333 --> 00:47:41,075 You might get to need some friends. 739 00:47:56,830 --> 00:47:59,224 Gus, you can't ride much further. 740 00:47:59,267 --> 00:48:00,703 You'd better go on without me. 741 00:48:00,747 --> 00:48:01,922 They figure they got us now. 742 00:48:01,966 --> 00:48:03,315 No sense chasing us. 743 00:48:03,358 --> 00:48:05,534 We'll get you to Angie's. 744 00:48:24,989 --> 00:48:27,295 There was a slip-up. Gus was shot. 745 00:48:27,339 --> 00:48:29,167 No other place we could take him. 746 00:48:29,210 --> 00:48:30,690 There's a spare cot in the basement. 747 00:48:30,733 --> 00:48:31,952 They might not look for him there. 748 00:48:31,996 --> 00:48:33,258 Come on. 749 00:48:34,563 --> 00:48:35,869 Careful of the steps. 750 00:49:00,546 --> 00:49:02,591 Get that lamp, will you? 751 00:49:31,838 --> 00:49:34,014 Maybe I can get doc out of town in the morning 752 00:49:34,058 --> 00:49:35,233 without anybody seeing us leave. 753 00:49:36,538 --> 00:49:38,410 He's gonna need a doctor, Utah. 754 00:49:38,453 --> 00:49:40,716 You wouldn't have a chance, Angie. 755 00:49:40,760 --> 00:49:42,457 The whole town is full of Nevers' men, 756 00:49:42,501 --> 00:49:45,939 all celebrating Joe Neal's death. 757 00:49:45,983 --> 00:49:47,549 Then Neal is dead? 758 00:49:47,593 --> 00:49:49,856 Rink Witter found him. 759 00:49:49,899 --> 00:49:51,597 Then it's over. 760 00:49:51,640 --> 00:49:54,034 Oh, there's nothing to back you up now. 761 00:49:54,078 --> 00:49:55,340 Nothing. 762 00:49:55,383 --> 00:49:56,994 Utah, quit, please. 763 00:49:57,037 --> 00:49:58,996 The land doesn't mean that much. 764 00:49:59,039 --> 00:50:00,519 Not anymore. 765 00:50:00,562 --> 00:50:03,696 You couldn't stay here either. 766 00:50:03,739 --> 00:50:05,045 I'll go with you. 767 00:50:06,090 --> 00:50:08,744 Rink Witter killed your father. 768 00:50:08,788 --> 00:50:11,356 You willing to forget that? 769 00:50:11,399 --> 00:50:12,357 You'd never rest. 770 00:50:19,799 --> 00:50:21,888 Bandage him up, will you? 771 00:50:28,155 --> 00:50:29,722 What can you do now? 772 00:50:29,765 --> 00:50:31,854 I don't know. 773 00:50:31,898 --> 00:50:34,248 With Joe dead, everything's mixed up. 774 00:50:35,728 --> 00:50:38,470 I thought I had it all figured out. 775 00:50:38,513 --> 00:50:39,819 Hit Nevers wherever I could. 776 00:50:39,862 --> 00:50:41,342 Drive him out of the valley. 777 00:50:42,561 --> 00:50:43,866 You think that by still fighting 778 00:50:43,910 --> 00:50:46,652 you can get that thousand head of cattle? 779 00:50:46,695 --> 00:50:49,437 That's something I've wanted all my life. 780 00:50:49,481 --> 00:50:51,657 I'm willing to earn it. 781 00:50:53,441 --> 00:50:56,792 My father thought about things the same way you do. 782 00:50:56,836 --> 00:50:59,621 He and I got along together just fine. 783 00:51:00,579 --> 00:51:03,669 All right, Utah. Whatever you want. 784 00:51:05,323 --> 00:51:07,629 If it don't fester up, he'll be all right. 785 00:51:07,673 --> 00:51:08,935 Take care of him, Angie. 786 00:51:08,978 --> 00:51:10,110 We'd better move along. Yeah. 787 00:51:10,154 --> 00:51:11,503 And if I have to see you? 788 00:51:11,546 --> 00:51:13,026 Well, we'll stay put for a while, 789 00:51:13,070 --> 00:51:14,332 till we figure out something. 790 00:51:14,375 --> 00:51:15,594 Best place would be at Big Rock, 791 00:51:15,637 --> 00:51:16,595 on Hammerclaw Ridge. 792 00:51:16,638 --> 00:51:18,771 That's where we'll be. 793 00:52:08,603 --> 00:52:10,127 Tom? 794 00:52:11,302 --> 00:52:12,781 Miss Blake. 795 00:52:12,825 --> 00:52:14,653 You shouldn't have come back here. 796 00:52:14,696 --> 00:52:17,743 I have to get to Angie Kinyon's place. 797 00:52:18,657 --> 00:52:20,572 I've got a buckboard out back. 798 00:52:20,615 --> 00:52:22,487 You haven't seen me. 799 00:52:22,530 --> 00:52:24,663 Your father trusted me. 800 00:52:24,706 --> 00:52:26,143 You can too. 801 00:52:33,411 --> 00:52:34,977 Alta was different. 802 00:52:35,021 --> 00:52:36,457 With the mines booming, 803 00:52:36,501 --> 00:52:40,026 it was a case of men going crazy with too much money. 804 00:52:40,069 --> 00:52:42,550 Here they're going crazy because they want money so bad. 805 00:52:42,594 --> 00:52:44,726 This is worse. 806 00:52:44,770 --> 00:52:46,380 Whole town's scared-- 807 00:52:46,424 --> 00:52:48,077 Scared clean through the marrow. 808 00:52:48,121 --> 00:52:50,993 Maybe they got a right to be scared. 809 00:52:51,037 --> 00:52:53,126 Think they've got a right to stand by 810 00:52:53,170 --> 00:52:55,346 and watch men like Joe Neal and Gid Blake 811 00:52:55,389 --> 00:52:57,783 get murdered for what belongs to 'em? 812 00:52:57,826 --> 00:52:59,437 I don't know, Utah. 813 00:52:59,480 --> 00:53:00,699 If I could answer things like that, 814 00:53:00,742 --> 00:53:02,483 I'd be sitting on a million dollars 815 00:53:02,527 --> 00:53:04,659 and getting drunk every night of the week. 816 00:53:25,854 --> 00:53:27,552 Is Gus all right? 817 00:53:27,595 --> 00:53:29,554 Oh, he's burning up with fever. 818 00:53:29,597 --> 00:53:31,208 That's not why I came. 819 00:53:31,251 --> 00:53:32,687 Mary Blake's at my place. 820 00:53:32,731 --> 00:53:34,254 Is that woman crazy? 821 00:53:34,298 --> 00:53:36,343 Anybody know she's here? No. 822 00:53:36,387 --> 00:53:38,040 She had to come back, Utah. 823 00:53:38,084 --> 00:53:39,041 She was in El Paso 824 00:53:39,085 --> 00:53:41,305 when Joe Neal was shot by Rink. 825 00:53:41,348 --> 00:53:43,263 You told me she was going to Salt Lake. 826 00:53:43,307 --> 00:53:45,352 She had things to talk over with Neal. 827 00:53:45,396 --> 00:53:47,398 She was too late. 828 00:53:47,441 --> 00:53:48,660 Utah... 829 00:53:48,703 --> 00:53:50,575 she brought back news. 830 00:53:50,618 --> 00:53:53,491 You own half the 46 now. 831 00:53:53,534 --> 00:53:55,536 I own the other half. 832 00:53:56,581 --> 00:53:58,060 What are you talking about? 833 00:53:58,104 --> 00:53:59,671 Oh, Mary saw Joe's lawyer. 834 00:53:59,714 --> 00:54:01,716 There was a will filed in El Paso. 835 00:54:01,760 --> 00:54:03,544 I was only doing a job for him. 836 00:54:03,588 --> 00:54:04,589 Why me? 837 00:54:05,590 --> 00:54:07,287 Mary said why. 838 00:54:07,331 --> 00:54:09,898 If anything happened to Joe... 839 00:54:09,942 --> 00:54:11,813 he wanted a man on the 46 840 00:54:11,857 --> 00:54:13,946 who'd already lost the itch in his feet. 841 00:54:13,989 --> 00:54:16,253 A man who was ready to stay with the 46 842 00:54:16,296 --> 00:54:18,516 as long as the land needs him. 843 00:54:20,082 --> 00:54:22,215 Joe could see things fast. 844 00:54:23,695 --> 00:54:24,913 I couldn't. 845 00:54:24,957 --> 00:54:27,568 I thought there'd always be a day... 846 00:54:29,178 --> 00:54:31,746 when you'd have to take off again. 847 00:54:32,921 --> 00:54:34,619 It'll be dark in an hour, Angie. 848 00:54:34,662 --> 00:54:35,881 You'd better be getting back. 849 00:54:35,924 --> 00:54:37,361 Come back with me. 850 00:54:37,404 --> 00:54:39,537 Mary has some things to say. 851 00:54:39,580 --> 00:54:41,234 She knows you feel the same way 852 00:54:41,278 --> 00:54:42,714 Joe Neal did about the people here. 853 00:54:42,757 --> 00:54:44,237 She thinks you're wrong. 854 00:54:46,544 --> 00:54:49,416 Well...we'll listen to what she has to say. 855 00:54:49,460 --> 00:54:51,418 I'll put out the fire. All right. 856 00:54:53,681 --> 00:54:55,770 The papers are filed in El Paso. 857 00:54:55,814 --> 00:54:56,945 Legal. 858 00:54:56,989 --> 00:54:59,078 You're another big ranch owner now, Blaine, 859 00:54:59,121 --> 00:55:01,602 not just a manager for Joe Neal. 860 00:55:01,646 --> 00:55:05,258 You hate the guts of every human being in Red Creek. 861 00:55:05,302 --> 00:55:06,477 You don't? 862 00:55:06,520 --> 00:55:08,566 I was born here. 863 00:55:08,609 --> 00:55:10,263 I know which ones can be decent 864 00:55:10,307 --> 00:55:12,221 if we give 'em the opportunity. 865 00:55:12,265 --> 00:55:13,614 You've been fighting alone 866 00:55:13,658 --> 00:55:14,876 up until now, Blaine. 867 00:55:14,920 --> 00:55:15,964 You've done more than 868 00:55:16,008 --> 00:55:17,575 can rightly be expected of any man. 869 00:55:17,618 --> 00:55:19,098 I'm obliged to you. 870 00:55:19,141 --> 00:55:22,362 And so are some of the people in Red Creek. 871 00:55:22,406 --> 00:55:25,452 But now the 46 is yours and Angie's. 872 00:55:25,496 --> 00:55:27,628 Nevers will try harder than before to kill you. 873 00:55:27,672 --> 00:55:29,978 Only if he knows about the will. 874 00:55:30,022 --> 00:55:31,371 Mary can tell you the ones 875 00:55:31,415 --> 00:55:32,372 who can be trusted. 876 00:55:32,416 --> 00:55:34,026 Gus needs a doctor. 877 00:55:34,069 --> 00:55:36,811 Tell Tom Cory. 878 00:55:36,855 --> 00:55:39,161 He can get to Doc Harrison's place. 879 00:55:40,989 --> 00:55:42,556 Gus, if you trust the wrong one, 880 00:55:42,600 --> 00:55:44,645 you could be found here and shot. 881 00:55:44,689 --> 00:55:45,777 I've never learned to be 882 00:55:45,820 --> 00:55:47,605 a lone wolf like you, Utah. 883 00:55:47,648 --> 00:55:50,521 I've learned to trust people. 884 00:55:50,564 --> 00:55:51,826 Okay, Gus. 885 00:55:53,654 --> 00:55:55,700 Somebody's coming. 886 00:56:03,316 --> 00:56:04,448 Riders coming. 887 00:56:04,491 --> 00:56:06,624 You better put the horses in the barn. 888 00:56:07,625 --> 00:56:08,800 Trouble? 889 00:56:08,843 --> 00:56:10,628 Get out in the back with Rip and stay there. 890 00:56:10,671 --> 00:56:12,412 Can you get down the stairs by yourself? 891 00:56:12,456 --> 00:56:13,718 Sure. 892 00:56:19,376 --> 00:56:20,942 We'll be right out front. 893 00:56:47,665 --> 00:56:48,840 What are you gonna do 894 00:56:48,883 --> 00:56:50,581 when all the excitement's over? 895 00:56:50,624 --> 00:56:52,496 You think I like this kind? 896 00:56:52,539 --> 00:56:54,106 Any kind. 897 00:56:54,149 --> 00:56:55,760 I knew if we talked long enough, 898 00:56:55,803 --> 00:56:59,154 we'd find something we both liked. 899 00:57:46,854 --> 00:57:49,770 I won't be long. 900 00:58:06,047 --> 00:58:09,050 You always leave your door unlocked? 901 00:58:09,094 --> 00:58:10,182 If it was locked, 902 00:58:10,225 --> 00:58:13,664 would that stop you from coming in? 903 00:58:13,707 --> 00:58:16,318 Always got the right answers. 904 00:58:19,060 --> 00:58:20,932 Mind if I look through the house? 905 00:58:20,975 --> 00:58:23,021 Someday, you'll be unlucky enough 906 00:58:23,064 --> 00:58:24,631 to find Blaine here. 907 00:59:07,369 --> 00:59:09,807 Where is he? 908 00:59:10,808 --> 00:59:12,940 If you mean Blaine... 909 00:59:12,984 --> 00:59:16,117 I haven't seen him in weeks. 910 00:59:16,161 --> 00:59:19,338 Then that means he's starving to death. 911 00:59:20,774 --> 00:59:22,776 Don't it? 912 00:59:35,659 --> 00:59:37,443 You've been getting him food. 913 00:59:37,486 --> 00:59:39,532 You know where he is. 914 00:59:39,576 --> 00:59:40,751 You're guessing. 915 00:59:40,794 --> 00:59:42,709 No man can live in those hills without help, 916 00:59:42,753 --> 00:59:43,797 and he can't get the help 917 00:59:43,841 --> 00:59:45,669 anyplace except from you. 918 00:59:45,712 --> 00:59:47,409 You're still guessing. 919 00:59:50,108 --> 00:59:52,501 There's seven men outside... 920 00:59:52,545 --> 00:59:54,634 all sworn in as Vigilantes. 921 00:59:54,678 --> 00:59:56,201 We're the law! 922 01:00:04,339 --> 01:00:06,646 We never hung a woman before... 923 01:00:06,690 --> 01:00:08,126 but I don't think it takes 924 01:00:08,169 --> 01:00:10,563 any different kind of a rope. 925 01:00:10,607 --> 01:00:11,651 You know what 926 01:00:11,695 --> 01:00:13,653 the people in town would do to you? 927 01:00:19,093 --> 01:00:21,487 You gonna tell me? I don't know! 928 01:00:21,530 --> 01:00:22,706 All women like to talk, Angie. 929 01:00:22,749 --> 01:00:24,446 Why do you have to be different? 930 01:00:25,709 --> 01:00:27,667 I can't tell you what I don't know! 931 01:01:14,192 --> 01:01:15,802 It was Gus! 932 01:01:15,846 --> 01:01:17,238 They shot Gus! 933 01:01:24,724 --> 01:01:26,030 He knew I was in trouble, 934 01:01:26,073 --> 01:01:27,553 and he tried to shoot Rink. 935 01:01:27,596 --> 01:01:28,815 The poor, big moose. 936 01:01:28,859 --> 01:01:31,688 If he couldn't use his fists, he was beat. 937 01:01:31,731 --> 01:01:34,081 He should've known. 938 01:01:34,125 --> 01:01:36,214 I'm going into town and see Tom Cory. 939 01:01:36,257 --> 01:01:37,737 No, not now. 940 01:01:37,781 --> 01:01:38,956 Not after what just happened. 941 01:01:38,999 --> 01:01:41,045 You said your friends would fight. 942 01:01:41,088 --> 01:01:42,786 All right, they'll get their bellyful of it. 943 01:01:42,829 --> 01:01:44,570 Rip, you stay here till I get back. 944 01:01:44,613 --> 01:01:46,703 Yeah. Rip, stop him! 945 01:01:46,746 --> 01:01:47,704 No. 946 01:01:47,747 --> 01:01:49,227 Gus was his friend, Angie. 947 01:02:53,682 --> 01:02:55,032 Quiet! 948 01:02:56,033 --> 01:02:57,382 Blaine. 949 01:02:57,425 --> 01:02:59,384 Tom, I just came from Mary Blake. 950 01:02:59,427 --> 01:03:00,602 Is she all right? 951 01:03:00,646 --> 01:03:01,690 I don't know for how long. 952 01:03:01,734 --> 01:03:02,779 She's the only one 953 01:03:02,822 --> 01:03:04,041 who stands in Nevers' way. 954 01:03:04,084 --> 01:03:06,565 Well, you and her. 955 01:03:06,608 --> 01:03:09,611 Rink Witter killed Ortmann tonight. 956 01:03:09,655 --> 01:03:12,701 Why, that sneaking, yellow-livered killer. 957 01:03:12,745 --> 01:03:13,702 You know what's 958 01:03:13,746 --> 01:03:15,617 gonna happen if I'm stopped. 959 01:03:15,661 --> 01:03:17,315 Mary's killed, and Nevers gets control 960 01:03:17,358 --> 01:03:18,925 of the 46 and the B-Bar. 961 01:03:18,969 --> 01:03:21,145 Well, some of us know. 962 01:03:21,188 --> 01:03:23,103 Nevers will take control of everything. 963 01:03:23,147 --> 01:03:24,452 We'll have to kiss the ground 964 01:03:24,496 --> 01:03:26,454 he walks on just for a handout. 965 01:03:26,498 --> 01:03:28,587 And even if we get rid of Nevers... 966 01:03:28,630 --> 01:03:31,677 there'll be more just like him coming along. 967 01:03:31,720 --> 01:03:33,679 There's only one way you can stop 'em. 968 01:03:33,722 --> 01:03:35,289 You got to elect a mayor, 969 01:03:35,333 --> 01:03:36,987 a city council and a marshal. 970 01:03:37,030 --> 01:03:39,424 Will you tell your friends that? 971 01:03:39,467 --> 01:03:40,555 I'll tell 'em. 972 01:03:40,599 --> 01:03:41,905 And Ray Forbes will help me. 973 01:03:41,948 --> 01:03:43,907 Forbes? The newspaper man. 974 01:03:43,950 --> 01:03:45,038 Oh, yeah. 975 01:03:45,082 --> 01:03:47,084 All right, tell them this. 976 01:03:47,127 --> 01:03:49,695 There'll be a meeting at Angie's tomorrow night. 977 01:03:49,738 --> 01:03:51,871 And make sure they know why. 978 01:03:51,915 --> 01:03:55,005 I guess you know we're all scared here, don't you? 979 01:03:55,048 --> 01:03:58,443 Well...maybe we'll get over it now. 980 01:03:58,486 --> 01:03:59,705 Keep off the street when you go. 981 01:03:59,748 --> 01:04:01,011 Right. 982 01:04:10,194 --> 01:04:12,370 I know, but it's only a question of time. 983 01:04:12,413 --> 01:04:14,285 Yeah.MAN: We'll just have to wait-- 984 01:04:17,810 --> 01:04:19,072 Anybody here that shouldn't be? 985 01:04:19,116 --> 01:04:20,595 No. 986 01:04:20,639 --> 01:04:22,119 Forbes and Cory are late. 987 01:04:34,218 --> 01:04:37,090 Blaine...it's all over town now. 988 01:04:37,134 --> 01:04:39,266 Forbes here was in the saloon when it happened. 989 01:04:39,310 --> 01:04:40,746 Jug Davis let it slip. 990 01:04:40,789 --> 01:04:42,052 Nevers is going to start 991 01:04:42,095 --> 01:04:44,097 a round-up of the B-Bar stock in the morning. 992 01:04:44,141 --> 01:04:45,620 Then he's going to sell the cattle 993 01:04:45,664 --> 01:04:47,274 and split the money amongst his boys. 994 01:04:47,318 --> 01:04:49,276 Davis was celebrating already. 995 01:04:49,320 --> 01:04:51,235 It's piracy. Sheer piracy. 996 01:04:51,278 --> 01:04:52,714 Come on in. 997 01:04:57,197 --> 01:04:59,765 Men, I had a lot of words to speak to you 998 01:04:59,808 --> 01:05:01,549 about what you can do to run your town. 999 01:05:01,593 --> 01:05:03,421 But it's too late for that now. 1000 01:05:03,464 --> 01:05:04,683 Russ Nevers is having a round-up 1001 01:05:04,726 --> 01:05:07,425 on the B-Bar tomorrow morning. 1002 01:05:07,468 --> 01:05:09,470 And then he's taking the cattle to market. 1003 01:05:09,514 --> 01:05:10,776 He can't be that crazy. 1004 01:05:10,819 --> 01:05:12,169 He knows I'm alive, 1005 01:05:12,212 --> 01:05:13,953 and I can protect my brand legally. 1006 01:05:13,997 --> 01:05:15,389 Of course, of course. 1007 01:05:15,433 --> 01:05:17,348 They found Joe Neal, they figure they can find you. 1008 01:05:17,391 --> 01:05:18,827 Blaine, this is the very height 1009 01:05:18,871 --> 01:05:20,351 of things that Nevers has done. 1010 01:05:20,394 --> 01:05:22,701 He can only have Mary Blake's murder in mind. 1011 01:05:22,744 --> 01:05:24,964 And he isn't even trying to make it look legal 1012 01:05:25,008 --> 01:05:27,010 with his confounded Vigilantes. 1013 01:05:28,576 --> 01:05:29,577 I came out here knowing 1014 01:05:29,621 --> 01:05:31,405 I'd have to face a showdown. 1015 01:05:31,449 --> 01:05:33,755 I don't have to wait. I'm ready for it now. 1016 01:05:33,799 --> 01:05:35,235 How many of you feel that way? 1017 01:05:36,889 --> 01:05:38,630 Now it's the women, next it's our kids. 1018 01:05:38,673 --> 01:05:39,631 How do we know? 1019 01:05:39,674 --> 01:05:41,111 How do we know what they'll do? 1020 01:05:41,154 --> 01:05:42,112 That's right. 1021 01:05:42,155 --> 01:05:43,678 Blaine, you name it. 1022 01:05:43,722 --> 01:05:46,725 Well, Nevers will move against us, that's for sure. 1023 01:05:46,768 --> 01:05:49,162 Can you set up your newspaper the way I want it 1024 01:05:49,206 --> 01:05:51,034 and have it out the first thing tomorrow morning? 1025 01:05:51,077 --> 01:05:52,426 By working all night. 1026 01:05:52,470 --> 01:05:53,427 Fine. 1027 01:05:53,471 --> 01:05:54,907 Then maybe we can get Nevers 1028 01:05:54,951 --> 01:05:56,691 to move the way we want him to. 1029 01:06:07,267 --> 01:06:09,313 Nevers should be right out. 1030 01:06:09,356 --> 01:06:11,228 Maybe we should let him sleep. 1031 01:06:11,271 --> 01:06:13,360 Maybe he's having dreams of owning the whole world. 1032 01:06:13,404 --> 01:06:15,362 Not just the B-Bar and the 46. 1033 01:06:15,406 --> 01:06:17,799 He don't own anything. 1034 01:06:17,843 --> 01:06:19,888 Soon as we finish this roundup, we're taking our share. 1035 01:06:19,932 --> 01:06:20,933 That's just what I-- 1036 01:06:25,068 --> 01:06:26,330 Hey, Rink. 1037 01:06:31,074 --> 01:06:33,467 Morning, boys. 1038 01:06:36,209 --> 01:06:37,950 Davis! Anything wrong? 1039 01:06:39,778 --> 01:06:40,779 Ain't gonna be a roundup. 1040 01:06:40,822 --> 01:06:42,737 This came out early this morning. 1041 01:06:42,781 --> 01:06:44,130 It's all over town. 1042 01:07:24,779 --> 01:07:26,042 Now, look here, Nevers. 1043 01:07:26,085 --> 01:07:28,174 We've worked too hard and too long for this. 1044 01:07:28,218 --> 01:07:30,611 Now we're going into town. 1045 01:07:30,655 --> 01:07:32,396 Maybe we'll hire out 1046 01:07:32,439 --> 01:07:34,572 as new hands at the Indianhead Corral. 1047 01:07:34,615 --> 01:07:36,617 All right, boys, we're going in. 1048 01:08:13,219 --> 01:08:14,786 Think Nevers will show up? 1049 01:08:15,656 --> 01:08:17,702 We'll know soon enough. 1050 01:08:17,745 --> 01:08:19,138 It'd take him this long 1051 01:08:19,182 --> 01:08:20,792 to get here from the B-Bar. 1052 01:08:23,273 --> 01:08:24,665 It's quarter to 10. 1053 01:08:24,709 --> 01:08:26,014 Tell the boys, will you? 1054 01:08:37,765 --> 01:08:38,723 Is this it? 1055 01:08:38,766 --> 01:08:39,637 Pass it along. 1056 01:08:42,205 --> 01:08:43,945 All right, let's get 'em off the street. 1057 01:08:43,989 --> 01:08:45,295 Off the street, Mrs. Denker. 1058 01:08:45,338 --> 01:08:47,297 Move fast now. Take the kids. 1059 01:08:47,340 --> 01:08:48,820 Everybody... off the street. 1060 01:08:48,863 --> 01:08:49,951 Off the street! 1061 01:08:49,995 --> 01:08:51,083 There might be some trouble. 1062 01:08:51,127 --> 01:08:52,519 Don't want anyone to get hurt. 1063 01:08:52,563 --> 01:08:54,739 Everybody, find cover! 1064 01:08:54,782 --> 01:08:58,482 Let's hope Mary and Angie stay put at Tom's place. 1065 01:08:58,525 --> 01:09:00,788 Gonna seem like a long wait. 1066 01:09:31,428 --> 01:09:34,605 Second time I've done that in the last five minutes. 1067 01:09:34,648 --> 01:09:36,824 This is one bluff we're gonna have to make work. 1068 01:09:39,740 --> 01:09:41,177 Horses. 1069 01:09:53,754 --> 01:09:55,278 Nevers, where's everybody? 1070 01:09:55,321 --> 01:09:57,976 I don't know. Something's wrong. 1071 01:09:58,019 --> 01:10:00,587 I don't like it a bit. 1072 01:10:00,631 --> 01:10:02,763 There's your friend over there. 1073 01:10:02,807 --> 01:10:05,723 Get busy with that pencil. 1074 01:10:14,340 --> 01:10:15,298 Hello, Rink. 1075 01:10:15,341 --> 01:10:16,690 I was wondering if you wanted to 1076 01:10:16,734 --> 01:10:18,649 come in and go to work for me. 1077 01:10:18,692 --> 01:10:20,825 Could be, Blaine. 1078 01:10:20,868 --> 01:10:22,348 Could be. 1079 01:10:22,392 --> 01:10:24,785 Where is everybody? They leave town? 1080 01:10:24,829 --> 01:10:26,570 Can't tell. 1081 01:10:26,613 --> 01:10:28,659 Glad you rode in, though, Nevers. 1082 01:10:28,702 --> 01:10:30,138 Kinda wanted you and your men 1083 01:10:30,182 --> 01:10:31,966 to leave the 46 and the B-Bar 1084 01:10:32,010 --> 01:10:33,446 so we could put our men on. 1085 01:10:33,490 --> 01:10:35,143 You what? 1086 01:10:35,187 --> 01:10:36,536 Why, sure. 1087 01:10:36,580 --> 01:10:40,279 Circulated the papers last night in Marvin Springs. 1088 01:10:40,323 --> 01:10:42,238 Got us 50 new men this morning. 1089 01:10:42,281 --> 01:10:43,630 They're out on the ranches now, 1090 01:10:43,674 --> 01:10:45,806 in case you're thinking of riding back. 1091 01:10:45,850 --> 01:10:48,722 Rip's just figuring up things. 1092 01:10:48,766 --> 01:10:50,507 You're lying. 1093 01:10:50,550 --> 01:10:52,596 Could be I am. 1094 01:10:52,639 --> 01:10:53,901 Won't do you any good. 1095 01:10:53,945 --> 01:10:55,642 You're not getting out of Red Creek. 1096 01:10:55,686 --> 01:10:57,209 You're boxed in, Nevers. 1097 01:12:32,652 --> 01:12:35,002 Call 'em off, Coker! Call 'em off! 1098 01:12:37,048 --> 01:12:39,485 All right, drop your guns and off your horses! 1099 01:14:30,770 --> 01:14:31,858 Hey. 1100 01:14:34,818 --> 01:14:37,255 Oh, Utah! Are you all right? 1101 01:14:37,298 --> 01:14:39,300 Yeah. Yeah. 1102 01:14:40,519 --> 01:14:41,607 I want to-- 1103 01:14:41,651 --> 01:14:43,566 I want to go out and see what 1104 01:14:43,609 --> 01:14:45,568 a town looks like when it grows up. 1105 01:14:47,961 --> 01:14:49,572 That's what this town's had: 1106 01:14:49,615 --> 01:14:51,269 growing pains. 1107 01:14:51,312 --> 01:14:54,490 Now what are you gonna do for excitement? 75911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.