Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,800 --> 00:01:03,976
This is
far enough.
2
00:01:18,339 --> 00:01:19,644
Easy now.
3
00:01:19,688 --> 00:01:22,343
He falls off,
it'll be all over.
4
00:01:22,386 --> 00:01:25,215
A broken neck
ain't gonna get you
out of this fast, Neal.
5
00:01:28,436 --> 00:01:30,394
Hurry it up,
Lud.
6
00:01:30,438 --> 00:01:32,483
It'll be light soon.
It's a long way back.
7
00:01:32,527 --> 00:01:34,442
You'll get yours,
Lud.
8
00:01:34,485 --> 00:01:37,009
You'll get what's
coming to you.
9
00:01:37,053 --> 00:01:38,228
Ain't nothing
coming to me, Joe,
10
00:01:38,272 --> 00:01:41,971
except a large hunk
of the 46-Connected.
11
00:01:42,014 --> 00:01:44,060
Have a nice trip, Joe.
12
00:02:22,751 --> 00:02:24,535
Wh-who do I--
13
00:02:24,579 --> 00:02:26,189
I have to th-thank?
14
00:02:27,538 --> 00:02:28,887
Only reason
you're alive
15
00:02:28,931 --> 00:02:30,454
is they wanted to
hang you slow.
16
00:02:30,498 --> 00:02:31,803
Yeah.
17
00:02:34,545 --> 00:02:36,156
No horse?
18
00:02:36,199 --> 00:02:37,853
I'm walking.
19
00:02:37,896 --> 00:02:39,289
In this county?
20
00:02:39,333 --> 00:02:41,204
Yeah.
21
00:02:41,248 --> 00:02:44,599
You can tell me
who you are when you're ready.
22
00:02:46,078 --> 00:02:49,430
Ha. Bet I'm
2 inches taller now.
23
00:02:49,473 --> 00:02:51,823
What did they have
against you?
24
00:02:51,867 --> 00:02:53,303
My land.
25
00:02:53,347 --> 00:02:55,349
The best land
in the valley.
26
00:02:55,392 --> 00:02:57,133
All of 'em
trying to get it
27
00:02:57,177 --> 00:02:59,222
like a...
pack of wolves.
28
00:02:59,266 --> 00:03:01,790
The 46-Connected Ranch.
Ever hear of it?
29
00:03:01,833 --> 00:03:03,183
No.
30
00:03:03,226 --> 00:03:05,533
Been on it
more than 30 years.
31
00:03:05,576 --> 00:03:07,796
Fought the Indians
for it then.
32
00:03:07,839 --> 00:03:09,754
Trouble is
none of the land
33
00:03:09,798 --> 00:03:11,887
around here
has ever been filed.
34
00:03:11,930 --> 00:03:15,543
Now all the little guys
want to get big quick
35
00:03:15,586 --> 00:03:19,547
by...killing me
and taking over what's mine.
36
00:03:19,590 --> 00:03:21,549
They've already killed
one big rancher.
37
00:03:21,592 --> 00:03:22,550
Gid Blake.
38
00:03:22,593 --> 00:03:24,726
You know how
they got away with it?
39
00:03:24,769 --> 00:03:25,770
How?
40
00:03:26,902 --> 00:03:29,513
By calling themselves
Vigilantes.
41
00:03:29,557 --> 00:03:32,386
They make themselves
the law...
42
00:03:32,429 --> 00:03:35,389
and there's no law
to hold 'em in check.
43
00:03:36,477 --> 00:03:39,480
It's Russ Nevers.
He's the one.
44
00:03:39,523 --> 00:03:41,351
He's the only one
with brains enough
45
00:03:41,395 --> 00:03:44,528
to organize 'em and make
killers out of 'em.
46
00:03:44,572 --> 00:03:46,269
Well, if you go back,
you're a dead man.
47
00:03:46,313 --> 00:03:48,271
Well, what
am I gonna do?
48
00:03:48,315 --> 00:03:50,491
Just give it all up,
just like that?
49
00:03:50,534 --> 00:03:54,059
There's more than 30,000
head of cattle on the 46.
50
00:03:54,103 --> 00:03:55,235
I--
51
00:03:56,323 --> 00:03:58,325
I've told you
a lot, friend.
52
00:03:59,369 --> 00:04:00,327
I'm Utah Blaine.
53
00:04:00,370 --> 00:04:02,677
What are you giving me?
54
00:04:02,720 --> 00:04:04,635
Utah Blaine
is in old Mexico,
55
00:04:04,679 --> 00:04:06,637
mixed in that
revolution, I heard.
56
00:04:06,681 --> 00:04:09,205
I crossed the border
a week ago.
57
00:04:09,249 --> 00:04:10,206
Like that?
58
00:04:10,250 --> 00:04:12,991
Yeah, like this.
59
00:04:13,035 --> 00:04:15,951
I was supposed to face
a firing squad down there.
60
00:04:15,994 --> 00:04:19,041
Only the jail didn't
hold together long enough.
61
00:04:20,042 --> 00:04:22,305
Want a job?
I got a job.
62
00:04:22,349 --> 00:04:23,741
I'll pay you more.
63
00:04:23,785 --> 00:04:26,178
This job doesn't
pay any money.
64
00:04:26,222 --> 00:04:29,051
Huh. Working
for nothing?
65
00:04:29,094 --> 00:04:31,880
You didn't make
that much money in Mexico.
66
00:04:31,923 --> 00:04:33,360
Fellow that
sold me out did.
67
00:04:35,710 --> 00:04:38,278
You're hunting somebody.
68
00:04:38,321 --> 00:04:41,368
You ever heard the name...
Rink Witter?
69
00:04:41,411 --> 00:04:43,457
Rink Witter was
with that bunch
70
00:04:43,500 --> 00:04:45,546
that tried to
string me up tonight.
71
00:04:45,589 --> 00:04:46,590
What's your town?
72
00:04:46,634 --> 00:04:49,114
Red Creek.
Over the ridge.
73
00:04:49,158 --> 00:04:51,682
Play along with me
and you can have Rink.
74
00:04:51,726 --> 00:04:53,989
He's a gun-hand
for Russ Nevers.
75
00:04:54,032 --> 00:04:55,164
What's the deal?
76
00:04:55,207 --> 00:04:58,559
Go back to Red Creek
as manager for the 46.
77
00:04:58,602 --> 00:05:00,474
You'll get a hundred a month
and an outfit,
78
00:05:00,517 --> 00:05:02,737
plus $1000 expense money.
79
00:05:02,780 --> 00:05:04,260
Clear this up,
80
00:05:04,304 --> 00:05:05,870
you get 1000
head of cattle
81
00:05:05,914 --> 00:05:08,308
to start your own
spread or sell.
82
00:05:09,396 --> 00:05:10,875
Can you walk?
We can't stay here.
83
00:05:10,919 --> 00:05:12,224
Sure.
84
00:05:13,487 --> 00:05:15,445
Railroad crosses the mountains
about six miles back.
85
00:05:15,489 --> 00:05:19,406
We can reach El Paso
and draw the papers up proper.
86
00:05:19,449 --> 00:05:22,496
One thing more:
you'll need information.
87
00:05:22,539 --> 00:05:26,195
See a man
named Ben Kinyon.
88
00:05:26,238 --> 00:05:29,067
He's a friend of mine
from the old Indian days.
89
00:05:29,111 --> 00:05:31,853
Don't do anything
till you see him.
90
00:05:31,896 --> 00:05:33,855
Remember the name.
91
00:05:33,898 --> 00:05:36,727
Ben Kinyon.
I'll remember it.
92
00:06:15,462 --> 00:06:17,028
I'm looking for a man
named Ben Kinyon.
93
00:06:17,072 --> 00:06:18,378
Where do I find him?
94
00:06:18,421 --> 00:06:19,901
You'd better
hurry.
95
00:06:19,944 --> 00:06:21,729
Over that way,
beyond the church.
96
00:06:21,772 --> 00:06:23,339
Thanks.
97
00:06:27,604 --> 00:06:29,476
I've seen
him before.
98
00:06:29,519 --> 00:06:32,261
I've seen him
before someplace.
99
00:07:00,245 --> 00:07:02,987
Which one of you
is Ben Kinyon?
100
00:07:03,031 --> 00:07:05,163
What did you want
with Ben Kinyon?
101
00:07:05,207 --> 00:07:07,165
If he's here,
I'll talk to him.
102
00:07:07,209 --> 00:07:09,559
Yesterday, you could have
talked to him.
103
00:07:09,603 --> 00:07:11,605
Not now.
104
00:07:13,345 --> 00:07:14,564
That his grave?
105
00:07:14,608 --> 00:07:16,610
I don't know you, mister.
Leave me alone.
106
00:07:16,653 --> 00:07:18,133
Maybe there's
an excuse for you
107
00:07:18,176 --> 00:07:19,569
not knowing she's
Ben's daughter.
108
00:07:19,613 --> 00:07:21,441
Now you know,
go away.
109
00:07:23,530 --> 00:07:26,750
Joe Neal didn't tell me
Kinyon had a daughter.
110
00:07:27,751 --> 00:07:29,710
You said Joe Neal.
111
00:07:29,753 --> 00:07:31,276
You're lying.
112
00:07:31,320 --> 00:07:32,713
Joe Neal is dead.
113
00:07:32,756 --> 00:07:34,323
Killed like my father.
114
00:07:34,366 --> 00:07:35,759
Didn't I tell you
to clear out?
115
00:07:35,803 --> 00:07:37,108
A funeral
ain't no place
116
00:07:37,152 --> 00:07:38,458
for trouble,
mister.
117
00:07:38,501 --> 00:07:40,503
What happened
to Ben Kinyon?
118
00:07:40,547 --> 00:07:43,375
Ambushed,
out on 46 land.
119
00:07:43,419 --> 00:07:44,899
Never had
a chance.
120
00:07:44,942 --> 00:07:46,378
Now will
you go.
121
00:07:46,422 --> 00:07:48,293
What about
Joe Neal?
122
00:07:48,337 --> 00:07:49,686
Well, I'll tell you
this much.
123
00:07:49,730 --> 00:07:50,948
He's alive.
124
00:07:50,992 --> 00:07:54,038
The rest I'd better
tell to you, nobody else.
125
00:07:54,082 --> 00:07:56,563
You didn't say
who you are.
126
00:07:56,606 --> 00:07:58,086
That's right.
I didn't.
127
00:07:59,566 --> 00:08:02,003
Tom...
get my horse.
128
00:08:02,046 --> 00:08:03,091
Angie,
you're not
129
00:08:03,134 --> 00:08:04,396
riding out of here
with any stranger.
130
00:08:04,440 --> 00:08:06,355
You're coming with me
to the B-Bar, and we'll--
131
00:08:06,398 --> 00:08:07,791
Thanks, Mary.
132
00:08:07,835 --> 00:08:09,489
I'll talk with him.
133
00:08:12,492 --> 00:08:14,058
Mister,
I warn you...
134
00:08:14,102 --> 00:08:16,496
if anything
happens to her...
135
00:08:22,371 --> 00:08:23,633
You think
the way things are
136
00:08:23,677 --> 00:08:26,244
in this valley,
those will do
any good?
137
00:08:28,551 --> 00:08:31,423
He's looking
for trouble,
sure enough.
138
00:08:32,599 --> 00:08:34,601
It was Alta.
That's where it was.
139
00:08:34,644 --> 00:08:36,690
I remember now.
140
00:08:36,733 --> 00:08:39,301
Man, what's Utah Blaine
doing here?
141
00:08:39,344 --> 00:08:40,781
Utah Blaine?
142
00:08:40,824 --> 00:08:42,130
Yeah.
143
00:08:42,173 --> 00:08:44,175
More than a thousand miners
are raising holy Ned.
144
00:08:44,219 --> 00:08:46,177
Alta was a hole,
a real stinking hole,
145
00:08:46,221 --> 00:08:47,352
till they
called him in.
146
00:08:47,396 --> 00:08:48,528
Yeah, that's where
it was.
147
00:08:48,571 --> 00:08:52,532
Alta. When he had
his guns tied down.
148
00:08:52,575 --> 00:08:55,535
Looks like
you're gonna
see it again too.
149
00:08:55,578 --> 00:08:56,797
You tie 'em
down
150
00:08:56,840 --> 00:08:59,408
like a professional
gunslinger.
151
00:08:59,451 --> 00:09:01,715
That just
for show?
152
00:09:01,758 --> 00:09:03,543
Coming?
153
00:09:04,413 --> 00:09:06,546
Angie,
you can't go
with him.
154
00:09:06,589 --> 00:09:08,983
We'll be
at my place.
155
00:09:46,498 --> 00:09:48,631
How much further
is this place of yours?
156
00:09:48,675 --> 00:09:51,460
Far end of the 46 range.
Another three miles.
157
00:09:51,503 --> 00:09:53,505
They're watching us.
158
00:09:59,381 --> 00:10:01,470
They're wondering
who you are.
159
00:10:01,513 --> 00:10:02,558
Wondering
who'd dare
160
00:10:02,602 --> 00:10:04,604
take up with
Ben Kinyon's daughter.
161
00:10:04,647 --> 00:10:06,475
Think they'd
shoot you?
162
00:10:06,518 --> 00:10:07,781
I don't know.
163
00:10:07,824 --> 00:10:10,435
Well, don't stop till
you get to your place.
164
00:10:52,434 --> 00:10:53,957
Is this the boundary
of the 46?
165
00:10:54,001 --> 00:10:55,350
Well, north boundary.
166
00:10:55,393 --> 00:10:56,481
Why?
167
00:10:56,525 --> 00:10:58,788
Anybody riding up
is on Joe Neal's land.
168
00:11:00,921 --> 00:11:04,141
First, no one's taking
the 46 away from Joe Neal.
169
00:11:04,185 --> 00:11:06,535
He made me manager
to see to it.
170
00:11:06,578 --> 00:11:08,450
You out of
your mind?
171
00:11:10,365 --> 00:11:11,583
You expect to
hold out against
172
00:11:11,627 --> 00:11:14,064
Russ Nevers and his bunch
all by yourself?
173
00:11:14,108 --> 00:11:16,588
That's what
he's paying me for.
174
00:11:16,632 --> 00:11:19,200
Who in blue blazes
are you?
175
00:11:19,243 --> 00:11:21,028
Blaine.
Mike Blaine.
176
00:11:21,071 --> 00:11:24,466
Up at Alta,
they started
calling me Utah.
177
00:11:24,509 --> 00:11:25,728
I was right.
178
00:11:25,772 --> 00:11:28,862
A professional
gunslinger.
179
00:11:28,905 --> 00:11:30,515
I want nothing to do
with you, mister.
180
00:11:30,559 --> 00:11:32,430
Get out.
181
00:11:32,474 --> 00:11:35,607
I was expecting help
from your father.
182
00:11:36,478 --> 00:11:38,785
Now it
has to be you.
183
00:11:38,828 --> 00:11:41,048
A professional gunman
killed my father.
184
00:11:41,091 --> 00:11:43,833
Rink Witter?
185
00:11:43,877 --> 00:11:45,400
How did you
know that?
186
00:11:45,443 --> 00:11:47,707
Can you
prove it?
187
00:11:49,621 --> 00:11:50,622
No.
188
00:11:50,666 --> 00:11:53,016
Who are
the Vigilantes?
189
00:11:55,236 --> 00:11:57,194
Nevers heads 'em up.
190
00:11:57,238 --> 00:12:02,896
Then there's Clell Miller,
Lud Fuller...Farragut...
191
00:12:02,939 --> 00:12:05,289
Oh, about eight
or 10 others.
192
00:12:05,333 --> 00:12:07,291
Miller's the foreman
at the B-Bar.
193
00:12:07,335 --> 00:12:09,424
That's, uh,
Gid Blake's place?
194
00:12:09,467 --> 00:12:10,686
Yeah, that was
Gid Blake's daughter
195
00:12:10,730 --> 00:12:12,557
you met
at the cemetery.
196
00:12:12,601 --> 00:12:14,124
What about her?
197
00:12:14,168 --> 00:12:16,518
They all want the 46.
198
00:12:16,561 --> 00:12:18,128
Maybe even Mary Blake.
199
00:12:18,172 --> 00:12:19,477
I don't know.
200
00:12:20,827 --> 00:12:23,438
They say
Joe Neal's dead.
201
00:12:23,481 --> 00:12:24,744
How would you
know different?
202
00:12:24,787 --> 00:12:26,223
I left him
in El Paso
203
00:12:26,267 --> 00:12:28,225
where he signed
the papers
making me manager.
204
00:12:37,452 --> 00:12:39,149
Russ Nevers.
205
00:12:40,324 --> 00:12:42,500
See what
they want.
206
00:12:57,951 --> 00:13:00,431
What do you want?
207
00:13:00,475 --> 00:13:02,216
Somebody rode out here,
Angie, with you.
208
00:13:02,259 --> 00:13:04,479
Where is he?
209
00:13:04,522 --> 00:13:06,524
You come out
just to say hello?
210
00:13:06,568 --> 00:13:07,830
No.
211
00:13:07,874 --> 00:13:08,831
We come out
212
00:13:08,875 --> 00:13:11,878
just to have you
vacate 46 land.
213
00:13:11,921 --> 00:13:12,879
Now
we gave you
214
00:13:12,922 --> 00:13:14,445
and your old man
fair warning.
215
00:13:14,489 --> 00:13:16,621
And if I don't...
216
00:13:16,665 --> 00:13:18,841
I'll be killed like he was?
217
00:13:18,885 --> 00:13:22,323
The 46 is gonna be
split up, Angie.
218
00:13:22,366 --> 00:13:23,977
There ain't no longer
any room for you.
219
00:13:24,020 --> 00:13:25,456
So you
better start
220
00:13:25,500 --> 00:13:27,589
packing
your things now.
221
00:13:27,632 --> 00:13:28,851
We'll wait.
222
00:13:28,895 --> 00:13:30,766
Stage out of town
at 4:30,
223
00:13:30,810 --> 00:13:32,028
and you gonna be
on it.
224
00:13:32,072 --> 00:13:33,900
I don't see
Rink Witter.
225
00:13:36,641 --> 00:13:37,599
Well, now,
maybe that's
226
00:13:37,642 --> 00:13:38,600
'cause he ain't
here.
227
00:13:38,643 --> 00:13:39,862
Who are you?
228
00:13:39,906 --> 00:13:43,170
Just tell Rink that
Utah Blaine is here.
229
00:13:45,433 --> 00:13:47,827
And this is
your fair warning.
230
00:13:47,870 --> 00:13:49,524
Stay off
this range.
231
00:13:53,310 --> 00:13:54,442
You must
have a right
232
00:13:54,485 --> 00:13:56,313
to give that
kind of order, son.
233
00:13:56,357 --> 00:13:59,012
Yeah. I'm
the new manager.
234
00:13:59,055 --> 00:14:01,449
I'm riding into town
tomorrow morning
235
00:14:01,492 --> 00:14:02,842
to file my papers
at the bank.
236
00:14:02,885 --> 00:14:05,583
They're signed legal
by Joe Neal.
237
00:14:07,629 --> 00:14:10,414
For your information,
Joe Neal is dead.
238
00:14:10,458 --> 00:14:12,373
And if you got
any papers,
they're forged.
239
00:14:12,416 --> 00:14:14,288
And we don't like
forgers.
240
00:14:14,331 --> 00:14:17,117
Now, do I
make myself clear?
241
00:14:17,160 --> 00:14:18,770
Ha! Ha!
242
00:14:22,600 --> 00:14:24,080
Anybody else?
243
00:14:29,433 --> 00:14:31,435
I heard Rink Witter talking.
244
00:14:31,479 --> 00:14:33,524
He says he's faster
than you are.
245
00:14:33,568 --> 00:14:34,743
We'll find out.
246
00:14:38,399 --> 00:14:40,009
Yeah. We'll find out.
247
00:14:40,053 --> 00:14:42,969
In the meanwhile,
get off of 46 range
248
00:14:43,012 --> 00:14:44,840
and
stay off.
249
00:14:44,884 --> 00:14:46,842
And another thing:
250
00:14:46,886 --> 00:14:49,671
Copies of my papers
have been sent to the capital.
251
00:14:49,714 --> 00:14:52,587
If the governor isn't too busy,
there'll be an investigation.
252
00:14:52,630 --> 00:14:53,936
Now get them out of here.
253
00:14:56,330 --> 00:14:57,940
Clell...
254
00:15:07,471 --> 00:15:08,603
He's dead.
255
00:15:08,646 --> 00:15:10,605
Give me a hand,
Fuller.
256
00:15:13,651 --> 00:15:16,002
Blaine, there ain't
a hand left on the 46.
257
00:15:16,045 --> 00:15:18,918
Just thought you ought
to know that.
258
00:15:18,961 --> 00:15:20,397
You're all alone.
259
00:15:34,063 --> 00:15:35,630
They'll be
back.
260
00:15:35,673 --> 00:15:37,893
They won't bother you
as long as they think
261
00:15:37,937 --> 00:15:39,112
my papers are
in the capital.
262
00:15:39,155 --> 00:15:41,244
Think your papers are
in the capital?
263
00:15:41,288 --> 00:15:44,465
Wouldn't have done
any good to register 'em.
264
00:15:44,508 --> 00:15:46,641
But it'll bluff Nevers
for a while...
265
00:15:46,684 --> 00:15:48,599
and give us
some time.
266
00:15:48,643 --> 00:15:49,818
They'll stop
you somehow.
267
00:15:49,861 --> 00:15:51,428
They'll never
let you
268
00:15:51,472 --> 00:15:53,648
get to that bank
in the morning.
269
00:16:04,398 --> 00:16:05,790
I wish
I could say
270
00:16:05,834 --> 00:16:07,270
there were a lot
of decent people
271
00:16:07,314 --> 00:16:08,576
around here
you're fighting for.
272
00:16:08,619 --> 00:16:10,621
But I can't.
273
00:16:11,709 --> 00:16:13,015
They're all
land-hungry.
274
00:16:13,059 --> 00:16:15,496
They're all greedy.
275
00:16:15,539 --> 00:16:17,977
All you can do
is teach 'em a lesson.
276
00:16:18,020 --> 00:16:20,457
Or get yourself
killed.
277
00:16:21,545 --> 00:16:23,199
Not much
to offer a man
278
00:16:23,243 --> 00:16:26,072
who gets paid
for using his guns.
279
00:16:26,115 --> 00:16:28,378
It's no different
anyplace.
280
00:16:28,422 --> 00:16:31,512
Everybody wants
what he hasn't got.
281
00:16:31,555 --> 00:16:32,643
But it'll change.
282
00:16:34,123 --> 00:16:36,996
People will
have to live
by the rules.
283
00:16:43,785 --> 00:16:47,223
That won't bring my father back.
284
00:16:47,267 --> 00:16:49,965
It's lonely out where he is.
285
00:16:50,922 --> 00:16:53,577
It's even lonelier being alive.
286
00:16:57,625 --> 00:16:59,540
You go back
to the 46 tonight,
287
00:16:59,583 --> 00:17:02,760
they could murder you
in your bed.
288
00:17:02,804 --> 00:17:05,024
There's nobody there
to back you up.
289
00:17:07,939 --> 00:17:08,897
You're welcome
to use
290
00:17:08,940 --> 00:17:10,638
my father's room
for tonight.
291
00:17:11,900 --> 00:17:12,857
I could
spell you
292
00:17:12,901 --> 00:17:14,642
while you
get some rest.
293
00:17:14,685 --> 00:17:16,557
Well, thank you.
294
00:17:16,600 --> 00:17:17,601
First, I'd like
to check
295
00:17:17,645 --> 00:17:20,169
Joe's inventory
on the ledgers.
296
00:17:20,213 --> 00:17:22,476
He said your father
kept the books.
297
00:17:22,519 --> 00:17:23,477
Yeah, uh,
Father used to
298
00:17:23,520 --> 00:17:26,393
do a lot of
figuring for Joe.
299
00:17:26,436 --> 00:17:28,221
You insisting
on trying to reach
300
00:17:28,264 --> 00:17:30,484
that bank
in the morning?
301
00:17:30,527 --> 00:17:32,486
Well, I have to let 'em
know sooner or later
302
00:17:32,529 --> 00:17:34,662
who's running
the 46.
303
00:17:36,011 --> 00:17:38,579
Well, the ledgers are
in the basement.
304
00:17:38,622 --> 00:17:40,102
I'll get 'em
whenever you want.
305
00:17:40,146 --> 00:17:42,452
Well, right now.
306
00:17:55,857 --> 00:17:57,641
Something's
scaring the horses.
307
00:17:57,685 --> 00:17:59,121
Oh, I'll go out
and look around.
308
00:17:59,165 --> 00:18:00,340
Oh, no.
309
00:18:00,383 --> 00:18:02,342
I've been doing this
since I was 8 years old.
310
00:18:02,385 --> 00:18:03,734
You stay.
I know the layout.
311
00:18:03,778 --> 00:18:05,910
It's probably the big cat
that's been raiding down
312
00:18:05,954 --> 00:18:08,609
out of the hills
the last couple of weeks.
313
00:18:08,652 --> 00:18:10,437
All right.
314
00:18:20,447 --> 00:18:22,536
Don't make any noise.
I don't wanna hurt you.
315
00:18:22,579 --> 00:18:25,408
No noise.
No noise at all.
316
00:18:27,106 --> 00:18:29,543
There now.
317
00:18:29,586 --> 00:18:32,459
Yeah, that's fine.
318
00:18:33,460 --> 00:18:35,157
What do you
want here?
319
00:18:35,201 --> 00:18:38,073
Nevers told me
about Blaine.
320
00:18:38,117 --> 00:18:40,336
Only Blaine
wasn't at the 46.
321
00:18:40,380 --> 00:18:42,556
You expect him
to sit there waiting
322
00:18:42,599 --> 00:18:43,948
while you come
to ambush him?
323
00:18:43,992 --> 00:18:45,428
He's hunting me.
324
00:18:45,472 --> 00:18:48,127
But, you see,
I like to do the hunting!
325
00:18:48,170 --> 00:18:49,867
Now, I'll find him.
I'll give him his chance.
326
00:18:49,911 --> 00:18:51,347
Then I kill him.
327
00:18:51,391 --> 00:18:53,610
You don't intend
to give him a chance.
328
00:18:53,654 --> 00:18:56,047
That's why you're
hunting him at night.
329
00:18:57,223 --> 00:18:58,963
I've an idea
he's in your place.
330
00:19:01,227 --> 00:19:02,532
Now, you give him
331
00:19:02,576 --> 00:19:05,492
any kind of a warning,
Angie...I'll kill you.
332
00:19:07,972 --> 00:19:09,409
Something
to laugh about?
333
00:19:09,452 --> 00:19:11,454
I can just see
Angie Kinyon
334
00:19:11,498 --> 00:19:12,499
letting
a strange man
335
00:19:12,542 --> 00:19:14,718
stay in her cabin
all night.
336
00:19:16,416 --> 00:19:18,679
Well, now,
maybe he ain't there...
337
00:19:20,028 --> 00:19:22,161
But then again,
maybe you're lying, huh?
338
00:19:22,204 --> 00:19:24,380
Are you?
339
00:19:24,424 --> 00:19:25,816
Go up on the knoll!
340
00:19:25,860 --> 00:19:28,471
You can look down
on the cabin and see
for yourself.
341
00:19:28,515 --> 00:19:30,343
We'll both go up
on the knoll.
342
00:19:30,386 --> 00:19:31,387
All right?
343
00:19:50,363 --> 00:19:53,148
You wanna go down
closer and look?
344
00:19:53,192 --> 00:19:55,106
If Blaine's there...
345
00:19:55,150 --> 00:19:57,500
maybe he'll see
you first.
346
00:20:05,421 --> 00:20:07,902
You see Blaine...
347
00:20:09,033 --> 00:20:12,472
you tell him
Rink Witter's hunting him.
348
00:20:12,515 --> 00:20:14,169
You tell him that.
349
00:20:34,711 --> 00:20:37,497
It's certain Rink Witter
will be in Red Creek
350
00:20:37,540 --> 00:20:39,455
waiting for you
in the morning.
351
00:20:39,499 --> 00:20:41,414
How do you know that?
352
00:20:41,457 --> 00:20:42,415
If he hadn't
scared the horses,
353
00:20:42,458 --> 00:20:44,982
he would've
killed you tonight.
354
00:20:45,026 --> 00:20:47,594
Shot you through
the window, I guess.
355
00:20:48,595 --> 00:20:50,249
Where'd you go?
356
00:20:50,292 --> 00:20:51,250
Well, after you
went outside
357
00:20:51,293 --> 00:20:52,381
and the horses still
acted up,
358
00:20:52,425 --> 00:20:53,904
I knew
it wasn't a cat.
359
00:20:53,948 --> 00:20:55,471
Cat would've
taken off.
360
00:20:55,515 --> 00:20:57,299
So I went outside
to see.
361
00:20:57,343 --> 00:20:58,561
I saw you
up on the knoll.
362
00:20:58,605 --> 00:21:00,955
I thought you were
up there with a friend.
363
00:21:00,998 --> 00:21:03,305
Yeah, I wanted him
up on that knoll...
364
00:21:03,349 --> 00:21:04,654
with the moon
in back of him.
365
00:21:04,698 --> 00:21:05,699
If I could've
warned you,
366
00:21:05,742 --> 00:21:07,440
you would've had
a clear shot.
367
00:21:07,483 --> 00:21:10,486
You can't fight 'em all
in town tomorrow.
368
00:21:10,530 --> 00:21:12,619
Nevers might send
Rink after me at night,
369
00:21:12,662 --> 00:21:16,187
but not in town
in the daylight.
370
00:21:17,188 --> 00:21:19,278
Well, I hope
you're right.
371
00:21:20,322 --> 00:21:21,497
I hope
you come back.
372
00:21:21,541 --> 00:21:23,194
I'll come back.
373
00:21:36,033 --> 00:21:39,298
I said for you kids
to get off the street.
374
00:21:45,391 --> 00:21:46,522
I thought
Blaine was coming
375
00:21:46,566 --> 00:21:47,871
to the bank
this morning.
376
00:21:47,915 --> 00:21:49,177
Where is he?
377
00:21:49,220 --> 00:21:50,178
He'll be
here.
378
00:21:50,221 --> 00:21:51,397
Now let me worry
about that.
379
00:21:51,440 --> 00:21:53,399
You didn't get Blaine
last night.
380
00:21:53,442 --> 00:21:54,400
All right.
381
00:21:54,443 --> 00:21:55,444
But I don't wanna
see you
382
00:21:55,488 --> 00:21:57,141
getting
gun crazy now.
383
00:21:57,185 --> 00:21:59,361
We're gonna
do things the way
I got 'em set up.
384
00:21:59,405 --> 00:22:01,058
You understand?
385
00:22:01,102 --> 00:22:02,930
You know, Blaine's
outsmarting you.
386
00:22:02,973 --> 00:22:05,280
Governor ain't gonna
horn in down here.
387
00:22:05,324 --> 00:22:06,890
No?
Well, maybe not.
388
00:22:06,934 --> 00:22:08,370
But I'm paying for
your guns,
389
00:22:08,414 --> 00:22:10,416
and I want you
to leave 'em
right where they are
390
00:22:10,459 --> 00:22:12,679
unless I tell you
to use 'em.
391
00:22:17,684 --> 00:22:19,686
How you feeling,
Gus?
392
00:22:22,863 --> 00:22:24,517
I don't like it,
Nevers.
393
00:22:24,560 --> 00:22:27,302
I never set out to kill
a man in my life.
394
00:22:27,346 --> 00:22:29,086
No?
395
00:22:29,130 --> 00:22:31,524
Well, there's two men
that died by your fists
that I know of.
396
00:22:31,567 --> 00:22:33,352
No, that was different.
397
00:22:33,395 --> 00:22:35,441
I didn't set out
to do it.
398
00:22:35,484 --> 00:22:36,485
You don't
wanna stay
399
00:22:36,529 --> 00:22:37,530
working in that
dry goods store
400
00:22:37,573 --> 00:22:39,227
all your life,
do you?
401
00:22:39,270 --> 00:22:42,186
You want some of that
46 land, don't you?
402
00:22:42,230 --> 00:22:43,492
Well,
all you have to do
403
00:22:43,536 --> 00:22:46,408
is to keep Blaine from
getting into the bank.
404
00:22:51,544 --> 00:22:54,024
Hey, Nevers...
405
00:22:54,068 --> 00:22:55,025
he's coming.
406
00:22:55,069 --> 00:22:57,245
All right, Gus.
407
00:23:09,823 --> 00:23:12,434
Don't even know the man.
408
00:23:12,478 --> 00:23:14,393
Got no right to kill him.
409
00:23:51,430 --> 00:23:53,083
Blaine?
410
00:23:53,127 --> 00:23:54,563
I'm Blaine.
411
00:23:54,607 --> 00:23:56,913
My name's Ortmann.
412
00:23:56,957 --> 00:23:59,176
I run the dry goods store.
413
00:23:59,220 --> 00:24:02,005
I don't mean nothing
against you.
414
00:24:02,049 --> 00:24:04,138
Just I can't let you
go no further.
415
00:24:06,227 --> 00:24:07,533
Nevers send you
out here?
416
00:24:08,534 --> 00:24:10,971
I ask you peaceful.
Go aways.
417
00:24:11,014 --> 00:24:13,582
Stay out
of Red Creek.
418
00:24:13,626 --> 00:24:15,454
You know what
they want, Ortmann?
419
00:24:15,497 --> 00:24:17,804
They want an excuse.
420
00:24:17,847 --> 00:24:19,327
They want me to gun you
421
00:24:19,370 --> 00:24:22,330
so they can kill me
for shooting an unarmed man.
422
00:24:22,373 --> 00:24:24,071
What you gonna do?
423
00:24:24,114 --> 00:24:25,899
Conduct a little business
at the bank.
424
00:24:25,942 --> 00:24:28,423
Blaine,
I can't let you!
425
00:24:28,467 --> 00:24:30,730
Then stop me.
426
00:24:30,773 --> 00:24:33,254
You gonna
fight me?
427
00:24:33,297 --> 00:24:34,560
It's up to you.
428
00:24:34,603 --> 00:24:35,909
I can't let--!
429
00:25:45,848 --> 00:25:47,546
Get him.
430
00:25:52,463 --> 00:25:54,640
A shotgun can cover
a lot of territory.
431
00:25:56,642 --> 00:25:59,296
Anybody want me
to prove it?
432
00:25:59,340 --> 00:26:00,559
Coker, your life
ain't gonna be
433
00:26:00,602 --> 00:26:03,170
worth one red cent
around here.
434
00:26:03,213 --> 00:26:04,475
In that case,
435
00:26:04,519 --> 00:26:06,608
maybe you fellas better
just chuck your guns out
436
00:26:06,652 --> 00:26:08,567
in the middle
of the road.
437
00:26:10,612 --> 00:26:11,613
Chuck 'em!
438
00:26:16,923 --> 00:26:19,621
Do what you
have to, Utah.
439
00:26:19,665 --> 00:26:21,667
You haven't
backed me up like this
440
00:26:21,710 --> 00:26:23,407
since Alta,
three years ago.
441
00:26:23,451 --> 00:26:25,409
You must like
the rough end.
442
00:26:25,453 --> 00:26:29,588
Matilda here kind of
evens things up.
443
00:26:41,469 --> 00:26:43,602
Hello, Rink.
444
00:26:54,047 --> 00:26:55,614
Keep going, Coker.
445
00:26:55,657 --> 00:26:57,006
You can go clear
to California.
446
00:26:57,050 --> 00:26:58,573
I couldn't
stop you.
447
00:26:58,617 --> 00:27:01,794
Just don't try
changing your mind.
448
00:27:04,710 --> 00:27:06,233
All right, fellas.
449
00:27:06,276 --> 00:27:07,930
Just relax...
and our little visit
450
00:27:07,974 --> 00:27:10,933
will be practically
painless.
451
00:27:20,508 --> 00:27:23,598
I just filed my papers
with the bank.
452
00:27:23,642 --> 00:27:26,949
I'm running the 46
for Joe Neal.
453
00:27:26,993 --> 00:27:29,822
All trails crossing
the 46 are closed...
454
00:27:31,475 --> 00:27:33,477
as of now.
455
00:27:37,525 --> 00:27:40,441
How'd you get out of
that Mexican jail, Utah?
456
00:27:40,484 --> 00:27:43,574
I just told 'em
I wanted to kill you.
457
00:27:43,618 --> 00:27:45,446
They let me out.
458
00:27:46,447 --> 00:27:48,667
Pick up your gun.
459
00:27:50,669 --> 00:27:52,409
Think I'm crazy?
460
00:27:52,453 --> 00:27:54,150
Soon as I kill you,
461
00:27:54,194 --> 00:27:56,500
Coker cuts loose
with that shotgun.
462
00:27:57,501 --> 00:27:59,678
Some other time, amigo.
All right?
463
00:28:03,203 --> 00:28:05,205
Pick 'em up!
464
00:28:14,518 --> 00:28:16,564
You ready?
Where are we going?
465
00:28:16,607 --> 00:28:17,565
Could be
anyplace.
466
00:28:17,608 --> 00:28:19,349
That's one place
I never been.
467
00:28:19,393 --> 00:28:20,568
I'll be with you.
468
00:28:21,961 --> 00:28:23,440
Blaine?
469
00:28:23,484 --> 00:28:25,007
I'm glad
you beat me.
470
00:28:25,051 --> 00:28:26,661
I don't want
any part
471
00:28:26,705 --> 00:28:28,402
of Nevers and
his gunslingers.
472
00:28:28,445 --> 00:28:30,752
I'll get mine without
having blood on my hands.
473
00:28:30,796 --> 00:28:32,580
I'm going with you.
474
00:28:32,623 --> 00:28:33,799
Get your horse.
475
00:29:18,060 --> 00:29:19,627
Well, boys,
I'll have to admit,
476
00:29:19,670 --> 00:29:21,672
I didn't figure on Coker
doing what he did.
477
00:29:21,716 --> 00:29:23,718
But we're still
a bunch of knotheads
478
00:29:23,762 --> 00:29:26,199
to let Blaine get in that bank
and get out of town.
479
00:29:26,242 --> 00:29:27,461
Well, he still
can't hold the 46
480
00:29:27,504 --> 00:29:29,289
with only
Ortmann and Coker
to help him.
481
00:29:29,332 --> 00:29:31,682
Well, you don't think
he's stupid enough
to try, do you?
482
00:29:31,726 --> 00:29:33,684
Blaine's not the kind of man
to go out there
483
00:29:33,728 --> 00:29:35,382
and sit still
while we nail him.
484
00:29:35,425 --> 00:29:36,644
Lud, you take
485
00:29:36,687 --> 00:29:38,602
six or seven good men
and go after Blaine.
486
00:29:38,646 --> 00:29:40,387
And don't come back here
without his hide.
487
00:29:40,430 --> 00:29:41,649
And remember...
488
00:29:41,692 --> 00:29:43,216
you messed up
hanging Joe Neal.
489
00:29:43,259 --> 00:29:45,479
Now don't mess up
bringing in Blaine.
490
00:29:45,522 --> 00:29:48,525
You can't take over
anything as long as
Neal's alive.
491
00:29:48,569 --> 00:29:50,049
Well, don't you think
I know that?
492
00:29:50,092 --> 00:29:51,441
By the time
493
00:29:51,485 --> 00:29:53,748
we're ready for him,
he won't be alive.
494
00:29:53,792 --> 00:29:55,576
Rink, that's
your job.
495
00:29:55,619 --> 00:29:56,882
How am I
gonna find him?
496
00:29:56,925 --> 00:29:59,362
Neal could be
anywhere.
That's right.
497
00:29:59,406 --> 00:30:00,755
But Blaine's papers
in there
498
00:30:00,799 --> 00:30:03,323
are gonna tell us where
Joe Neal had 'em drawn up.
499
00:30:03,366 --> 00:30:06,065
And that'll give us
a pretty good place to start.
500
00:30:38,532 --> 00:30:40,926
You're hurt.Oh, I'm all right.
501
00:30:40,969 --> 00:30:42,884
Papers are at the bank.Oh, good.
502
00:30:42,928 --> 00:30:44,625
I didn't expect
company.
503
00:30:44,668 --> 00:30:46,801
They think Joe Neal
has a right
to keep his land.
504
00:30:46,845 --> 00:30:47,933
Mary Blake too.
505
00:30:47,976 --> 00:30:50,544
Nevers is gonna take
the 46 and the B-Bar.
506
00:30:50,587 --> 00:30:52,502
Well, I kinda
expected that.
507
00:30:52,546 --> 00:30:53,503
You're riding
with Utah?
508
00:30:53,547 --> 00:30:54,591
Yeah.
509
00:30:54,635 --> 00:30:56,550
Then it's like
you said
it would be.
510
00:30:56,593 --> 00:30:57,856
You're
on the run.
511
00:30:57,899 --> 00:30:59,770
They'll be after us
as soon as they're ready.
512
00:30:59,814 --> 00:31:00,989
Well, come on
inside,
513
00:31:01,033 --> 00:31:02,643
I got
some food ready.
514
00:31:06,777 --> 00:31:08,736
I only brought up
enough food
for Utah.
515
00:31:08,779 --> 00:31:10,869
Why don't you
go down and get
what you need?
516
00:31:10,912 --> 00:31:12,435
Thanks, Angie.
517
00:31:12,479 --> 00:31:14,307
You can't keep running
from Nevers.
518
00:31:14,350 --> 00:31:16,657
He'll be
seeing me.
519
00:31:17,658 --> 00:31:21,227
I'm glad Coker and Gus
will be with you.
520
00:31:21,270 --> 00:31:23,969
It's going to be lonely
staying here alone.
521
00:31:25,579 --> 00:31:28,234
I knew what
it'd be like
this morning...
522
00:31:28,277 --> 00:31:30,236
the minute
you left for town.
523
00:31:30,279 --> 00:31:32,194
We'll need you,
Angie.
524
00:31:32,238 --> 00:31:33,500
We may be out
for weeks.
525
00:31:33,543 --> 00:31:35,589
We'll need supplies,
ammunition.
526
00:31:35,632 --> 00:31:37,373
You're
the only one
527
00:31:37,417 --> 00:31:38,897
we can count on
to get the stuff.
528
00:31:39,898 --> 00:31:41,682
I'll be here
if you need me.
529
00:31:42,552 --> 00:31:44,467
Look, I know
this is, uh...
530
00:31:44,511 --> 00:31:46,643
nothing for a woman
to be mixed up in.
531
00:31:46,687 --> 00:31:48,950
But that's the way
it happened.
532
00:31:48,994 --> 00:31:51,866
I wish you could
be out of it.
533
00:31:54,477 --> 00:31:57,089
Well...here's
half a ham.
534
00:31:58,960 --> 00:32:00,701
Some bacon.
535
00:32:03,834 --> 00:32:04,923
Thank you.
536
00:32:45,485 --> 00:32:47,530
Blaine's tracks
lead here.
537
00:32:47,574 --> 00:32:48,792
They lead away too.
538
00:32:48,836 --> 00:32:49,837
You'd see 'em
539
00:32:49,880 --> 00:32:51,534
if you had any eyes
in your head.
540
00:32:51,578 --> 00:32:53,449
Look around!
541
00:32:53,493 --> 00:32:56,191
What good's
Blaine gonna do you,
running the way he is?
542
00:32:56,235 --> 00:32:57,671
If you're crazy,
543
00:32:57,714 --> 00:32:58,933
you'll get
close enough
to ask him.
544
00:32:59,978 --> 00:33:02,632
They lead this way!
545
00:33:06,288 --> 00:33:07,942
Come on!
546
00:33:43,108 --> 00:33:44,587
We bedding down
this close?
547
00:33:44,631 --> 00:33:45,588
No.
548
00:33:45,632 --> 00:33:46,981
But I want 'em
549
00:33:47,025 --> 00:33:49,636
to follow us this far
before they have to stop,
550
00:33:49,679 --> 00:33:51,681
because they can't find
our tracks at night.
551
00:33:51,725 --> 00:33:53,074
Well, where
will we be?
552
00:33:53,118 --> 00:33:54,641
Doubling back
to the B-Bar.
553
00:33:54,684 --> 00:33:57,035
The B-Bar?
Yeah.
554
00:33:57,078 --> 00:33:58,253
We'll split up here
555
00:33:58,297 --> 00:33:59,559
and go out in three
different directions.
556
00:33:59,602 --> 00:34:00,951
We'll meet
at Tule Mesa.
557
00:34:00,995 --> 00:34:02,431
That'll give 'em
something to think about
558
00:34:02,475 --> 00:34:04,564
when they try and pick up
our trail in the morning.
559
00:34:04,607 --> 00:34:06,044
Okay?
Yeah.
560
00:34:25,759 --> 00:34:27,239
The lights
are out.
561
00:34:27,282 --> 00:34:29,110
They must
be asleep.
562
00:34:29,154 --> 00:34:30,677
Rip, you take
the bunkhouse.
563
00:34:30,720 --> 00:34:32,113
Gus, you take
the corral.
564
00:34:32,157 --> 00:34:34,159
All right?
Yeah.
565
00:36:32,451 --> 00:36:34,670
Don't scream.
I want to talk to you.
566
00:36:38,587 --> 00:36:40,067
Get dressed.
You're leaving the B-Bar.
567
00:36:40,110 --> 00:36:41,373
What?
568
00:36:41,416 --> 00:36:43,375
Nevers and your foreman
are in this together.
569
00:36:43,418 --> 00:36:44,376
Oh. Look,
Blaine, I--
570
00:36:44,419 --> 00:36:45,594
Every second
you waste
571
00:36:45,638 --> 00:36:47,292
could mean a couple of
good men getting shot.
572
00:36:47,335 --> 00:36:48,293
Now, get up.
573
00:36:48,336 --> 00:36:49,381
With you here?
574
00:36:49,424 --> 00:36:52,166
Yeah,
with me here.
575
00:37:27,680 --> 00:37:28,898
Hey! Hee-yah!
576
00:37:28,942 --> 00:37:31,249
Hup! Hee-yah!
577
00:37:34,513 --> 00:37:37,472
Get out of here!
Hey!
578
00:37:54,533 --> 00:37:56,535
Come on.
579
00:38:37,184 --> 00:38:38,446
Utah,
what--?
580
00:38:38,490 --> 00:38:40,143
I'll tell you
inside.
581
00:38:41,101 --> 00:38:42,581
Keep watch,
will you?
582
00:38:45,410 --> 00:38:46,411
I don't know
583
00:38:46,454 --> 00:38:48,195
any more
about this than you.
584
00:38:48,238 --> 00:38:49,327
As long
as you're alive,
585
00:38:49,370 --> 00:38:50,980
they can't take
the B-Bar away from you.
586
00:38:51,024 --> 00:38:53,635
You said something
about Clell Miller,
my foreman.
587
00:38:53,679 --> 00:38:54,810
He was tied in
with Nevers.
588
00:38:54,854 --> 00:38:56,595
You were next
on their list.
589
00:38:56,638 --> 00:38:58,466
With you safe someplace
and me still around,
590
00:38:58,510 --> 00:39:00,250
Nevers can't make
any kind of a move
591
00:39:00,294 --> 00:39:01,426
that'd give him
592
00:39:01,469 --> 00:39:02,775
permanent possession
of the two ranges.
593
00:39:03,558 --> 00:39:04,516
Coker?
594
00:39:04,559 --> 00:39:06,213
Nothing yet.
595
00:39:07,867 --> 00:39:09,869
You're getting out
of the territory.
596
00:39:09,912 --> 00:39:11,610
Angie, the train stops
at the water tower
597
00:39:11,653 --> 00:39:12,915
at the top
of the ridge.
598
00:39:12,959 --> 00:39:15,265
Get Miss Blake there.
She can board it.
599
00:39:15,309 --> 00:39:16,963
It's the one chance
you've got.
600
00:39:17,006 --> 00:39:18,443
Blaine,
if you can hang on
601
00:39:18,486 --> 00:39:19,748
to the B-Bar
for me,
602
00:39:19,792 --> 00:39:21,663
I'll have a lot
to thank you for.
603
00:39:21,707 --> 00:39:23,404
Nevers is gonna have to
spread his boys out
604
00:39:23,448 --> 00:39:24,710
pretty thin
to hold the B-Bar.
605
00:39:24,753 --> 00:39:26,015
That's thanks enough
for me.
606
00:39:26,059 --> 00:39:27,539
Lud Fuller
was here.
607
00:39:27,582 --> 00:39:29,192
He's on your trail
with five other men.
608
00:39:29,236 --> 00:39:30,716
Know any
of them?
Yeah.
609
00:39:30,759 --> 00:39:32,935
Three are hired gunmen
brought in by Rink.
610
00:39:32,979 --> 00:39:35,198
I'll know what
to look for.
611
00:39:35,242 --> 00:39:36,504
Take care.
612
00:39:40,682 --> 00:39:43,424
You two are
getting along fine.
613
00:39:45,078 --> 00:39:46,035
I'll get dressed.
614
00:39:46,079 --> 00:39:48,081
You have to make
that train.
615
00:40:03,575 --> 00:40:05,577
We've been in the saddle
nine hours.
616
00:40:05,620 --> 00:40:06,969
When are we
gonna bed down?
617
00:40:07,013 --> 00:40:08,580
That's what
Blaine wants us
to do.
618
00:40:08,623 --> 00:40:10,843
These horses will cave in.
You know that.
619
00:40:10,886 --> 00:40:12,497
Sure, I know it.
So does Blaine.
620
00:40:12,540 --> 00:40:13,541
His horses
are gonna be
621
00:40:13,585 --> 00:40:15,543
just as tired
as ours.
622
00:40:15,587 --> 00:40:16,892
Look, it'll mean
a little extra
riding.
623
00:40:16,936 --> 00:40:18,154
But it'll give us
a chance
624
00:40:18,198 --> 00:40:19,460
to drop in on Blaine
unexpected-like.
625
00:40:19,504 --> 00:40:21,157
Well, so far, you're
giving the orders.
626
00:40:21,201 --> 00:40:22,855
We'll follow
these tracks
another hour.
627
00:40:25,466 --> 00:40:27,468
That wasn't
aimed at us.
628
00:40:48,794 --> 00:40:51,100
Well, they can't be
very far from here.
629
00:40:51,144 --> 00:40:53,581
Get rid of your gear.
Everything.
630
00:40:53,625 --> 00:40:55,191
Just hold onto
your guns.
631
00:40:55,235 --> 00:40:57,629
That'll lighten us up enough
to catch up with 'em.
632
00:41:00,458 --> 00:41:02,024
They went off
over here!
633
00:41:02,068 --> 00:41:04,853
You two stay here
and watch our stuff.
634
00:41:04,897 --> 00:41:06,551
Come on.
635
00:41:24,569 --> 00:41:28,050
A shotgun could get
both of you at once.
636
00:41:28,094 --> 00:41:30,052
Real easy.
637
00:41:30,096 --> 00:41:32,577
Where'd you two
come from?
638
00:41:32,620 --> 00:41:35,188
Your tracks lead
out of here.
639
00:41:36,276 --> 00:41:37,886
Rip, get
their grub.
640
00:41:37,930 --> 00:41:39,932
Drop those
gun belts.
641
00:41:41,977 --> 00:41:44,327
Back up
by the river.
642
00:41:44,371 --> 00:41:46,373
Come on,
back up.
643
00:42:13,574 --> 00:42:15,576
See you
around, boys.
644
00:42:37,555 --> 00:42:38,686
Yah! Yah!
645
00:43:24,863 --> 00:43:27,517
This is as far as
I go without grub.
646
00:43:27,561 --> 00:43:29,607
Johnson, Merrick, and me
hired our guns out to--
647
00:43:29,650 --> 00:43:31,609
Do you want
to get paid?
648
00:43:31,652 --> 00:43:32,653
Well, Nevers
will pay off
649
00:43:32,697 --> 00:43:33,959
for Blaine's hide
and nothing else.
650
00:43:34,002 --> 00:43:34,960
What difference
does it make
651
00:43:35,003 --> 00:43:36,614
if Blaine's
alive or dead,
652
00:43:36,657 --> 00:43:38,485
so long as Rink
gets Joe Neal.
653
00:43:38,528 --> 00:43:39,486
You want to
turn back?
654
00:43:39,529 --> 00:43:41,096
All right,
go ahead.
655
00:43:41,140 --> 00:43:43,272
I got my orders
the same as you.
656
00:43:44,273 --> 00:43:45,710
Have some ham,
boys.
657
00:43:45,753 --> 00:43:47,625
We got plenty
to spare.
658
00:43:54,849 --> 00:43:56,851
- All right, boys.
- Drop your guns.
659
00:43:56,895 --> 00:43:59,811
Just so everything
stays nice
and friendly.
660
00:44:01,943 --> 00:44:03,771
You fellows must be
plenty tired.
661
00:44:03,815 --> 00:44:05,033
We've been
following you
662
00:44:05,077 --> 00:44:07,645
for the last three miles
without you knowing.
663
00:44:07,688 --> 00:44:09,559
You said Rink
went after Joe Neal.
664
00:44:10,822 --> 00:44:13,128
By this time, Neal's
probably dead, Blaine.
665
00:44:13,172 --> 00:44:14,521
Where does that
leave you?
666
00:44:14,564 --> 00:44:16,697
Neal's no fool.
Rink won't find him.
667
00:44:16,741 --> 00:44:17,698
Well,
if he does,
668
00:44:17,742 --> 00:44:20,658
there'll be
no heirs to the 46.
669
00:44:20,701 --> 00:44:22,877
And it'll be open land
for legal claims.
670
00:44:22,921 --> 00:44:25,184
Your papers
won't mean a thing.
671
00:44:25,227 --> 00:44:26,707
Besides,
you're gonna
have to answer
672
00:44:26,751 --> 00:44:28,927
for killing
some honest citizens.
673
00:44:28,970 --> 00:44:32,670
Only one man besides myself
knows where Joe Neal is.
674
00:44:32,713 --> 00:44:33,758
Fuller, you and your men
675
00:44:33,801 --> 00:44:35,498
are gonna ride
into Red Creek with us.
676
00:44:36,543 --> 00:44:37,544
Red Creek?!
677
00:44:37,587 --> 00:44:39,459
Are you trying
to commit suicide?
678
00:44:39,502 --> 00:44:41,504
If I didn't need you, Fuller,
I'd hang you now.
679
00:44:41,548 --> 00:44:44,377
The same as you tried
to hang Joe Neal. Slow.
680
00:44:45,770 --> 00:44:47,249
The only way
you could know that
681
00:44:47,293 --> 00:44:48,903
would be
if you was there.
682
00:44:48,947 --> 00:44:51,732
Yeah. That's
the only way.
683
00:44:51,776 --> 00:44:52,907
Now let's go.
684
00:45:28,726 --> 00:45:30,728
Hold it.
685
00:45:37,299 --> 00:45:38,736
What happened
between you and Nevers?
686
00:45:38,779 --> 00:45:40,259
What happened?
687
00:45:40,302 --> 00:45:42,174
You showed Nevers my papers
so he could find Joe Neal.
688
00:45:42,217 --> 00:45:43,436
No. Blaine, please.
Listen to me.
689
00:45:43,479 --> 00:45:45,699
If Joe Neal is dead,
you helped kill him.
690
00:45:45,743 --> 00:45:47,440
No, no. No, no.
I didn't! I didn't!
691
00:45:47,483 --> 00:45:48,963
Nevers held a gun
at my head!
692
00:45:49,007 --> 00:45:49,964
Wh--what
could I do?
693
00:45:52,575 --> 00:45:54,534
Rink, my boy,
I knew you'd do it.
694
00:45:54,577 --> 00:45:56,188
I knew I could
depend on you.
695
00:45:56,231 --> 00:45:58,364
You should've seen
Joe Neal's face
when he saw me!
696
00:45:58,407 --> 00:45:59,539
I'll bet!
697
00:45:59,582 --> 00:46:00,932
He turned
green!
698
00:46:00,975 --> 00:46:04,631
He looked like he was
gonna die all by himself!
699
00:46:04,674 --> 00:46:05,980
Well, boys,
tomorrow we'll be
700
00:46:06,024 --> 00:46:08,243
the proud owners
of the 46-Connected.
701
00:46:08,287 --> 00:46:10,768
And that's the finest range
in this territory.
702
00:46:10,811 --> 00:46:12,073
That fool Ortmann!
703
00:46:12,117 --> 00:46:13,988
Could've got himself
a few acres!
704
00:46:14,032 --> 00:46:15,816
- Nevers! It's Blaine!
- He's here!
705
00:46:28,176 --> 00:46:29,743
Utah,
they got Gus!
706
00:46:46,281 --> 00:46:47,456
You shot Fuller.
707
00:46:47,500 --> 00:46:48,936
He came right at me.
How'd I know?
708
00:46:48,980 --> 00:46:50,677
How did
you know?
709
00:46:50,720 --> 00:46:52,679
Well, boys, that makes
one man less
710
00:46:52,722 --> 00:46:55,595
to split
the land with.
711
00:46:55,638 --> 00:46:56,857
Maybe you'd like
the rest of us
712
00:46:56,901 --> 00:46:58,206
to get it
like that too,
713
00:46:58,250 --> 00:47:00,556
so as you could
wind up with
all the 46, huh?
714
00:47:00,600 --> 00:47:01,644
Would you
like that, Nevers?
715
00:47:01,688 --> 00:47:02,950
Don't be an idiot.
716
00:47:02,994 --> 00:47:04,822
You shot Fuller.
I didn't.
717
00:47:04,865 --> 00:47:06,040
Davis, see if
he's still alive.
718
00:47:06,084 --> 00:47:07,476
If he is,
call the doc.
719
00:47:07,520 --> 00:47:09,043
Ortmann was hit,
wasn't he?
720
00:47:09,087 --> 00:47:10,436
That only leaves
Blaine and Coker.
721
00:47:10,479 --> 00:47:13,178
We ought to be celebrating,
not arguing.
722
00:47:13,221 --> 00:47:14,440
Who's arguing?
723
00:47:14,483 --> 00:47:16,268
Well, that's better.
That's more like it.
724
00:47:16,311 --> 00:47:17,312
'Cause tomorrow
we're gonna
725
00:47:17,356 --> 00:47:18,792
do this thing up
nice and legal.
726
00:47:18,836 --> 00:47:20,707
We'll send the Vigilantes
out there after Blaine.
727
00:47:20,750 --> 00:47:23,014
They'll get him,
they'll hang him.
728
00:47:23,057 --> 00:47:24,537
'Cause he killed
some of our people,
729
00:47:24,580 --> 00:47:25,625
and he's a murderer.
730
00:47:25,668 --> 00:47:27,105
And that means
that you're not even
731
00:47:27,148 --> 00:47:30,108
gonna have to try
to draw against him.
732
00:47:30,151 --> 00:47:31,631
All right, folks.
It's all over.
733
00:47:31,674 --> 00:47:32,632
There's no more shooting.
734
00:47:32,675 --> 00:47:34,155
Let's all get back
in the bar,
735
00:47:34,199 --> 00:47:35,678
and Russ Nevers
will buy the drinks.
736
00:47:35,722 --> 00:47:36,592
That's right,
Nevers.
737
00:47:36,636 --> 00:47:38,290
You buy 'em all
drinks.
738
00:47:38,333 --> 00:47:41,075
You might get to need
some friends.
739
00:47:56,830 --> 00:47:59,224
Gus, you can't ride
much further.
740
00:47:59,267 --> 00:48:00,703
You'd better
go on without me.
741
00:48:00,747 --> 00:48:01,922
They figure
they got us now.
742
00:48:01,966 --> 00:48:03,315
No sense
chasing us.
743
00:48:03,358 --> 00:48:05,534
We'll get you
to Angie's.
744
00:48:24,989 --> 00:48:27,295
There was a slip-up.
Gus was shot.
745
00:48:27,339 --> 00:48:29,167
No other place
we could take him.
746
00:48:29,210 --> 00:48:30,690
There's a spare cot
in the basement.
747
00:48:30,733 --> 00:48:31,952
They might not
look for him there.
748
00:48:31,996 --> 00:48:33,258
Come on.
749
00:48:34,563 --> 00:48:35,869
Careful
of the steps.
750
00:49:00,546 --> 00:49:02,591
Get that lamp,
will you?
751
00:49:31,838 --> 00:49:34,014
Maybe I can get doc
out of town in the morning
752
00:49:34,058 --> 00:49:35,233
without anybody
seeing us leave.
753
00:49:36,538 --> 00:49:38,410
He's gonna need
a doctor, Utah.
754
00:49:38,453 --> 00:49:40,716
You wouldn't have
a chance, Angie.
755
00:49:40,760 --> 00:49:42,457
The whole town
is full of Nevers' men,
756
00:49:42,501 --> 00:49:45,939
all celebrating
Joe Neal's death.
757
00:49:45,983 --> 00:49:47,549
Then Neal
is dead?
758
00:49:47,593 --> 00:49:49,856
Rink Witter
found him.
759
00:49:49,899 --> 00:49:51,597
Then
it's over.
760
00:49:51,640 --> 00:49:54,034
Oh, there's nothing
to back you up now.
761
00:49:54,078 --> 00:49:55,340
Nothing.
762
00:49:55,383 --> 00:49:56,994
Utah, quit,
please.
763
00:49:57,037 --> 00:49:58,996
The land doesn't mean
that much.
764
00:49:59,039 --> 00:50:00,519
Not anymore.
765
00:50:00,562 --> 00:50:03,696
You couldn't
stay here either.
766
00:50:03,739 --> 00:50:05,045
I'll go
with you.
767
00:50:06,090 --> 00:50:08,744
Rink Witter
killed your father.
768
00:50:08,788 --> 00:50:11,356
You willing
to forget that?
769
00:50:11,399 --> 00:50:12,357
You'd never
rest.
770
00:50:19,799 --> 00:50:21,888
Bandage him up,
will you?
771
00:50:28,155 --> 00:50:29,722
What can you
do now?
772
00:50:29,765 --> 00:50:31,854
I don't know.
773
00:50:31,898 --> 00:50:34,248
With Joe dead,
everything's mixed up.
774
00:50:35,728 --> 00:50:38,470
I thought I had it
all figured out.
775
00:50:38,513 --> 00:50:39,819
Hit Nevers
wherever I could.
776
00:50:39,862 --> 00:50:41,342
Drive him
out of the valley.
777
00:50:42,561 --> 00:50:43,866
You think that
by still fighting
778
00:50:43,910 --> 00:50:46,652
you can get that
thousand head of cattle?
779
00:50:46,695 --> 00:50:49,437
That's something
I've wanted all my life.
780
00:50:49,481 --> 00:50:51,657
I'm willing to earn it.
781
00:50:53,441 --> 00:50:56,792
My father
thought about things
the same way you do.
782
00:50:56,836 --> 00:50:59,621
He and I got along
together just fine.
783
00:51:00,579 --> 00:51:03,669
All right, Utah.
Whatever you want.
784
00:51:05,323 --> 00:51:07,629
If it don't fester up,
he'll be all right.
785
00:51:07,673 --> 00:51:08,935
Take care
of him, Angie.
786
00:51:08,978 --> 00:51:10,110
We'd better
move along.
Yeah.
787
00:51:10,154 --> 00:51:11,503
And if I have to
see you?
788
00:51:11,546 --> 00:51:13,026
Well, we'll stay put
for a while,
789
00:51:13,070 --> 00:51:14,332
till we figure
out something.
790
00:51:14,375 --> 00:51:15,594
Best place would be
at Big Rock,
791
00:51:15,637 --> 00:51:16,595
on Hammerclaw
Ridge.
792
00:51:16,638 --> 00:51:18,771
That's where
we'll be.
793
00:52:08,603 --> 00:52:10,127
Tom?
794
00:52:11,302 --> 00:52:12,781
Miss Blake.
795
00:52:12,825 --> 00:52:14,653
You shouldn't have
come back here.
796
00:52:14,696 --> 00:52:17,743
I have to get to
Angie Kinyon's place.
797
00:52:18,657 --> 00:52:20,572
I've got
a buckboard out back.
798
00:52:20,615 --> 00:52:22,487
You haven't seen me.
799
00:52:22,530 --> 00:52:24,663
Your father
trusted me.
800
00:52:24,706 --> 00:52:26,143
You can too.
801
00:52:33,411 --> 00:52:34,977
Alta was different.
802
00:52:35,021 --> 00:52:36,457
With the mines booming,
803
00:52:36,501 --> 00:52:40,026
it was a case of men going
crazy with too much money.
804
00:52:40,069 --> 00:52:42,550
Here they're going crazy
because they want money so bad.
805
00:52:42,594 --> 00:52:44,726
This is worse.
806
00:52:44,770 --> 00:52:46,380
Whole town's
scared--
807
00:52:46,424 --> 00:52:48,077
Scared clean through
the marrow.
808
00:52:48,121 --> 00:52:50,993
Maybe they got
a right to be scared.
809
00:52:51,037 --> 00:52:53,126
Think they've got
a right to stand by
810
00:52:53,170 --> 00:52:55,346
and watch men like
Joe Neal and Gid Blake
811
00:52:55,389 --> 00:52:57,783
get murdered for
what belongs to 'em?
812
00:52:57,826 --> 00:52:59,437
I don't know, Utah.
813
00:52:59,480 --> 00:53:00,699
If I could answer
things like that,
814
00:53:00,742 --> 00:53:02,483
I'd be sitting
on a million dollars
815
00:53:02,527 --> 00:53:04,659
and getting drunk
every night of the week.
816
00:53:25,854 --> 00:53:27,552
Is Gus
all right?
817
00:53:27,595 --> 00:53:29,554
Oh, he's burning up
with fever.
818
00:53:29,597 --> 00:53:31,208
That's not why
I came.
819
00:53:31,251 --> 00:53:32,687
Mary Blake's
at my place.
820
00:53:32,731 --> 00:53:34,254
Is that woman
crazy?
821
00:53:34,298 --> 00:53:36,343
Anybody know
she's here?
No.
822
00:53:36,387 --> 00:53:38,040
She had to
come back, Utah.
823
00:53:38,084 --> 00:53:39,041
She was in
El Paso
824
00:53:39,085 --> 00:53:41,305
when Joe Neal
was shot by Rink.
825
00:53:41,348 --> 00:53:43,263
You told me she was
going to Salt Lake.
826
00:53:43,307 --> 00:53:45,352
She had things
to talk over with Neal.
827
00:53:45,396 --> 00:53:47,398
She was
too late.
828
00:53:47,441 --> 00:53:48,660
Utah...
829
00:53:48,703 --> 00:53:50,575
she brought back
news.
830
00:53:50,618 --> 00:53:53,491
You own half
the 46 now.
831
00:53:53,534 --> 00:53:55,536
I own
the other half.
832
00:53:56,581 --> 00:53:58,060
What are you
talking about?
833
00:53:58,104 --> 00:53:59,671
Oh, Mary saw
Joe's lawyer.
834
00:53:59,714 --> 00:54:01,716
There was a will
filed in El Paso.
835
00:54:01,760 --> 00:54:03,544
I was only doing
a job for him.
836
00:54:03,588 --> 00:54:04,589
Why me?
837
00:54:05,590 --> 00:54:07,287
Mary said why.
838
00:54:07,331 --> 00:54:09,898
If anything
happened to Joe...
839
00:54:09,942 --> 00:54:11,813
he wanted a man
on the 46
840
00:54:11,857 --> 00:54:13,946
who'd already lost
the itch in his feet.
841
00:54:13,989 --> 00:54:16,253
A man who was ready
to stay with the 46
842
00:54:16,296 --> 00:54:18,516
as long as the land
needs him.
843
00:54:20,082 --> 00:54:22,215
Joe could see
things fast.
844
00:54:23,695 --> 00:54:24,913
I couldn't.
845
00:54:24,957 --> 00:54:27,568
I thought there'd
always be a day...
846
00:54:29,178 --> 00:54:31,746
when you'd have to
take off again.
847
00:54:32,921 --> 00:54:34,619
It'll be dark
in an hour, Angie.
848
00:54:34,662 --> 00:54:35,881
You'd better
be getting back.
849
00:54:35,924 --> 00:54:37,361
Come back
with me.
850
00:54:37,404 --> 00:54:39,537
Mary has some
things to say.
851
00:54:39,580 --> 00:54:41,234
She knows you feel
the same way
852
00:54:41,278 --> 00:54:42,714
Joe Neal did
about the people here.
853
00:54:42,757 --> 00:54:44,237
She thinks
you're wrong.
854
00:54:46,544 --> 00:54:49,416
Well...we'll listen to
what she has to say.
855
00:54:49,460 --> 00:54:51,418
I'll put out
the fire.
All right.
856
00:54:53,681 --> 00:54:55,770
The papers are filed
in El Paso.
857
00:54:55,814 --> 00:54:56,945
Legal.
858
00:54:56,989 --> 00:54:59,078
You're another big
ranch owner now, Blaine,
859
00:54:59,121 --> 00:55:01,602
not just a manager
for Joe Neal.
860
00:55:01,646 --> 00:55:05,258
You hate the guts
of every human being
in Red Creek.
861
00:55:05,302 --> 00:55:06,477
You don't?
862
00:55:06,520 --> 00:55:08,566
I was born here.
863
00:55:08,609 --> 00:55:10,263
I know which ones
can be decent
864
00:55:10,307 --> 00:55:12,221
if we give 'em
the opportunity.
865
00:55:12,265 --> 00:55:13,614
You've been
fighting alone
866
00:55:13,658 --> 00:55:14,876
up until now,
Blaine.
867
00:55:14,920 --> 00:55:15,964
You've done
more than
868
00:55:16,008 --> 00:55:17,575
can rightly be expected
of any man.
869
00:55:17,618 --> 00:55:19,098
I'm obliged to you.
870
00:55:19,141 --> 00:55:22,362
And so are
some of the people
in Red Creek.
871
00:55:22,406 --> 00:55:25,452
But now the 46
is yours and Angie's.
872
00:55:25,496 --> 00:55:27,628
Nevers will try harder
than before to kill you.
873
00:55:27,672 --> 00:55:29,978
Only if
he knows about
the will.
874
00:55:30,022 --> 00:55:31,371
Mary can tell you
the ones
875
00:55:31,415 --> 00:55:32,372
who can be
trusted.
876
00:55:32,416 --> 00:55:34,026
Gus needs
a doctor.
877
00:55:34,069 --> 00:55:36,811
Tell Tom Cory.
878
00:55:36,855 --> 00:55:39,161
He can get to
Doc Harrison's place.
879
00:55:40,989 --> 00:55:42,556
Gus, if you trust
the wrong one,
880
00:55:42,600 --> 00:55:44,645
you could be
found here and shot.
881
00:55:44,689 --> 00:55:45,777
I've never
learned to be
882
00:55:45,820 --> 00:55:47,605
a lone wolf
like you, Utah.
883
00:55:47,648 --> 00:55:50,521
I've learned
to trust people.
884
00:55:50,564 --> 00:55:51,826
Okay, Gus.
885
00:55:53,654 --> 00:55:55,700
Somebody's
coming.
886
00:56:03,316 --> 00:56:04,448
Riders coming.
887
00:56:04,491 --> 00:56:06,624
You better put
the horses in the barn.
888
00:56:07,625 --> 00:56:08,800
Trouble?
889
00:56:08,843 --> 00:56:10,628
Get out in the back
with Rip and stay there.
890
00:56:10,671 --> 00:56:12,412
Can you get down
the stairs by yourself?
891
00:56:12,456 --> 00:56:13,718
Sure.
892
00:56:19,376 --> 00:56:20,942
We'll be
right out front.
893
00:56:47,665 --> 00:56:48,840
What are you
gonna do
894
00:56:48,883 --> 00:56:50,581
when all
the excitement's over?
895
00:56:50,624 --> 00:56:52,496
You think I like
this kind?
896
00:56:52,539 --> 00:56:54,106
Any kind.
897
00:56:54,149 --> 00:56:55,760
I knew if we talked
long enough,
898
00:56:55,803 --> 00:56:59,154
we'd find something
we both liked.
899
00:57:46,854 --> 00:57:49,770
I won't be long.
900
00:58:06,047 --> 00:58:09,050
You always leave
your door unlocked?
901
00:58:09,094 --> 00:58:10,182
If it was locked,
902
00:58:10,225 --> 00:58:13,664
would that stop you
from coming in?
903
00:58:13,707 --> 00:58:16,318
Always got
the right answers.
904
00:58:19,060 --> 00:58:20,932
Mind if I look
through the house?
905
00:58:20,975 --> 00:58:23,021
Someday, you'll be
unlucky enough
906
00:58:23,064 --> 00:58:24,631
to find
Blaine here.
907
00:59:07,369 --> 00:59:09,807
Where is he?
908
00:59:10,808 --> 00:59:12,940
If you mean Blaine...
909
00:59:12,984 --> 00:59:16,117
I haven't seen him
in weeks.
910
00:59:16,161 --> 00:59:19,338
Then that means
he's starving to death.
911
00:59:20,774 --> 00:59:22,776
Don't it?
912
00:59:35,659 --> 00:59:37,443
You've been
getting him food.
913
00:59:37,486 --> 00:59:39,532
You know
where he is.
914
00:59:39,576 --> 00:59:40,751
You're guessing.
915
00:59:40,794 --> 00:59:42,709
No man can live in those
hills without help,
916
00:59:42,753 --> 00:59:43,797
and he can't get
the help
917
00:59:43,841 --> 00:59:45,669
anyplace except
from you.
918
00:59:45,712 --> 00:59:47,409
You're still
guessing.
919
00:59:50,108 --> 00:59:52,501
There's seven men
outside...
920
00:59:52,545 --> 00:59:54,634
all sworn in
as Vigilantes.
921
00:59:54,678 --> 00:59:56,201
We're the law!
922
01:00:04,339 --> 01:00:06,646
We never hung
a woman before...
923
01:00:06,690 --> 01:00:08,126
but I don't think
it takes
924
01:00:08,169 --> 01:00:10,563
any different kind
of a rope.
925
01:00:10,607 --> 01:00:11,651
You know what
926
01:00:11,695 --> 01:00:13,653
the people in town
would do to you?
927
01:00:19,093 --> 01:00:21,487
You gonna
tell me?
I don't know!
928
01:00:21,530 --> 01:00:22,706
All women like
to talk, Angie.
929
01:00:22,749 --> 01:00:24,446
Why do you
have to be different?
930
01:00:25,709 --> 01:00:27,667
I can't tell you
what I don't know!
931
01:01:14,192 --> 01:01:15,802
It was Gus!
932
01:01:15,846 --> 01:01:17,238
They shot Gus!
933
01:01:24,724 --> 01:01:26,030
He knew I was
in trouble,
934
01:01:26,073 --> 01:01:27,553
and he tried to
shoot Rink.
935
01:01:27,596 --> 01:01:28,815
The poor,
big moose.
936
01:01:28,859 --> 01:01:31,688
If he couldn't
use his fists,
he was beat.
937
01:01:31,731 --> 01:01:34,081
He should've
known.
938
01:01:34,125 --> 01:01:36,214
I'm going into town
and see Tom Cory.
939
01:01:36,257 --> 01:01:37,737
No, not now.
940
01:01:37,781 --> 01:01:38,956
Not after
what just happened.
941
01:01:38,999 --> 01:01:41,045
You said
your friends
would fight.
942
01:01:41,088 --> 01:01:42,786
All right,
they'll get their
bellyful of it.
943
01:01:42,829 --> 01:01:44,570
Rip, you stay here
till I get back.
944
01:01:44,613 --> 01:01:46,703
Yeah.
Rip,
stop him!
945
01:01:46,746 --> 01:01:47,704
No.
946
01:01:47,747 --> 01:01:49,227
Gus was
his friend, Angie.
947
01:02:53,682 --> 01:02:55,032
Quiet!
948
01:02:56,033 --> 01:02:57,382
Blaine.
949
01:02:57,425 --> 01:02:59,384
Tom, I just came
from Mary Blake.
950
01:02:59,427 --> 01:03:00,602
Is she all right?
951
01:03:00,646 --> 01:03:01,690
I don't know
for how long.
952
01:03:01,734 --> 01:03:02,779
She's
the only one
953
01:03:02,822 --> 01:03:04,041
who stands
in Nevers' way.
954
01:03:04,084 --> 01:03:06,565
Well, you and her.
955
01:03:06,608 --> 01:03:09,611
Rink Witter killed
Ortmann tonight.
956
01:03:09,655 --> 01:03:12,701
Why, that sneaking,
yellow-livered killer.
957
01:03:12,745 --> 01:03:13,702
You know what's
958
01:03:13,746 --> 01:03:15,617
gonna happen
if I'm stopped.
959
01:03:15,661 --> 01:03:17,315
Mary's killed,
and Nevers gets control
960
01:03:17,358 --> 01:03:18,925
of the 46
and the B-Bar.
961
01:03:18,969 --> 01:03:21,145
Well,
some of us know.
962
01:03:21,188 --> 01:03:23,103
Nevers will take control
of everything.
963
01:03:23,147 --> 01:03:24,452
We'll have to
kiss the ground
964
01:03:24,496 --> 01:03:26,454
he walks on
just for a handout.
965
01:03:26,498 --> 01:03:28,587
And even if we get rid
of Nevers...
966
01:03:28,630 --> 01:03:31,677
there'll be more
just like him
coming along.
967
01:03:31,720 --> 01:03:33,679
There's only one way
you can stop 'em.
968
01:03:33,722 --> 01:03:35,289
You got to
elect a mayor,
969
01:03:35,333 --> 01:03:36,987
a city council
and a marshal.
970
01:03:37,030 --> 01:03:39,424
Will you tell
your friends that?
971
01:03:39,467 --> 01:03:40,555
I'll tell 'em.
972
01:03:40,599 --> 01:03:41,905
And Ray Forbes
will help me.
973
01:03:41,948 --> 01:03:43,907
Forbes?
The newspaper man.
974
01:03:43,950 --> 01:03:45,038
Oh, yeah.
975
01:03:45,082 --> 01:03:47,084
All right,
tell them this.
976
01:03:47,127 --> 01:03:49,695
There'll be
a meeting at Angie's
tomorrow night.
977
01:03:49,738 --> 01:03:51,871
And make sure
they know why.
978
01:03:51,915 --> 01:03:55,005
I guess you know we're
all scared here, don't you?
979
01:03:55,048 --> 01:03:58,443
Well...maybe we'll
get over it now.
980
01:03:58,486 --> 01:03:59,705
Keep off the street
when you go.
981
01:03:59,748 --> 01:04:01,011
Right.
982
01:04:10,194 --> 01:04:12,370
I know, but it's only
a question of time.
983
01:04:12,413 --> 01:04:14,285
Yeah.MAN: We'll just have to wait--
984
01:04:17,810 --> 01:04:19,072
Anybody here
that shouldn't be?
985
01:04:19,116 --> 01:04:20,595
No.
986
01:04:20,639 --> 01:04:22,119
Forbes and Cory
are late.
987
01:04:34,218 --> 01:04:37,090
Blaine...it's
all over town now.
988
01:04:37,134 --> 01:04:39,266
Forbes here
was in the saloon
when it happened.
989
01:04:39,310 --> 01:04:40,746
Jug Davis
let it slip.
990
01:04:40,789 --> 01:04:42,052
Nevers is
going to start
991
01:04:42,095 --> 01:04:44,097
a round-up of the
B-Bar stock in the morning.
992
01:04:44,141 --> 01:04:45,620
Then he's going
to sell the cattle
993
01:04:45,664 --> 01:04:47,274
and split the money
amongst his boys.
994
01:04:47,318 --> 01:04:49,276
Davis was celebrating
already.
995
01:04:49,320 --> 01:04:51,235
It's piracy.
Sheer piracy.
996
01:04:51,278 --> 01:04:52,714
Come on in.
997
01:04:57,197 --> 01:04:59,765
Men, I had a lot
of words to speak to you
998
01:04:59,808 --> 01:05:01,549
about what you can do
to run your town.
999
01:05:01,593 --> 01:05:03,421
But it's too late
for that now.
1000
01:05:03,464 --> 01:05:04,683
Russ Nevers
is having a round-up
1001
01:05:04,726 --> 01:05:07,425
on the B-Bar
tomorrow morning.
1002
01:05:07,468 --> 01:05:09,470
And then he's taking
the cattle to market.
1003
01:05:09,514 --> 01:05:10,776
He can't be
that crazy.
1004
01:05:10,819 --> 01:05:12,169
He knows
I'm alive,
1005
01:05:12,212 --> 01:05:13,953
and I can protect
my brand legally.
1006
01:05:13,997 --> 01:05:15,389
Of course,
of course.
1007
01:05:15,433 --> 01:05:17,348
They found Joe Neal,
they figure they can
find you.
1008
01:05:17,391 --> 01:05:18,827
Blaine, this is
the very height
1009
01:05:18,871 --> 01:05:20,351
of things
that Nevers has done.
1010
01:05:20,394 --> 01:05:22,701
He can only
have Mary Blake's
murder in mind.
1011
01:05:22,744 --> 01:05:24,964
And he isn't
even trying to
make it look legal
1012
01:05:25,008 --> 01:05:27,010
with his confounded
Vigilantes.
1013
01:05:28,576 --> 01:05:29,577
I came out here
knowing
1014
01:05:29,621 --> 01:05:31,405
I'd have to
face a showdown.
1015
01:05:31,449 --> 01:05:33,755
I don't have to wait.
I'm ready for it now.
1016
01:05:33,799 --> 01:05:35,235
How many
of you feel
that way?
1017
01:05:36,889 --> 01:05:38,630
Now it's the women,
next it's our kids.
1018
01:05:38,673 --> 01:05:39,631
How do we know?
1019
01:05:39,674 --> 01:05:41,111
How do we know
what they'll do?
1020
01:05:41,154 --> 01:05:42,112
That's right.
1021
01:05:42,155 --> 01:05:43,678
Blaine,
you name it.
1022
01:05:43,722 --> 01:05:46,725
Well, Nevers will
move against us,
that's for sure.
1023
01:05:46,768 --> 01:05:49,162
Can you set up
your newspaper
the way I want it
1024
01:05:49,206 --> 01:05:51,034
and have it out
the first thing
tomorrow morning?
1025
01:05:51,077 --> 01:05:52,426
By working
all night.
1026
01:05:52,470 --> 01:05:53,427
Fine.
1027
01:05:53,471 --> 01:05:54,907
Then maybe
we can get Nevers
1028
01:05:54,951 --> 01:05:56,691
to move the way
we want him to.
1029
01:06:07,267 --> 01:06:09,313
Nevers should be
right out.
1030
01:06:09,356 --> 01:06:11,228
Maybe we should
let him sleep.
1031
01:06:11,271 --> 01:06:13,360
Maybe he's having dreams
of owning the whole world.
1032
01:06:13,404 --> 01:06:15,362
Not just the B-Bar
and the 46.
1033
01:06:15,406 --> 01:06:17,799
He don't own
anything.
1034
01:06:17,843 --> 01:06:19,888
Soon as we finish
this roundup,
we're taking our share.
1035
01:06:19,932 --> 01:06:20,933
That's just what I--
1036
01:06:25,068 --> 01:06:26,330
Hey, Rink.
1037
01:06:31,074 --> 01:06:33,467
Morning,
boys.
1038
01:06:36,209 --> 01:06:37,950
Davis!
Anything wrong?
1039
01:06:39,778 --> 01:06:40,779
Ain't gonna be
a roundup.
1040
01:06:40,822 --> 01:06:42,737
This came out
early this morning.
1041
01:06:42,781 --> 01:06:44,130
It's
all over town.
1042
01:07:24,779 --> 01:07:26,042
Now, look here,
Nevers.
1043
01:07:26,085 --> 01:07:28,174
We've worked too hard
and too long for this.
1044
01:07:28,218 --> 01:07:30,611
Now we're going
into town.
1045
01:07:30,655 --> 01:07:32,396
Maybe we'll
hire out
1046
01:07:32,439 --> 01:07:34,572
as new hands at
the Indianhead Corral.
1047
01:07:34,615 --> 01:07:36,617
All right, boys,
we're going in.
1048
01:08:13,219 --> 01:08:14,786
Think Nevers
will show up?
1049
01:08:15,656 --> 01:08:17,702
We'll know
soon enough.
1050
01:08:17,745 --> 01:08:19,138
It'd take him
this long
1051
01:08:19,182 --> 01:08:20,792
to get here
from the B-Bar.
1052
01:08:23,273 --> 01:08:24,665
It's quarter
to 10.
1053
01:08:24,709 --> 01:08:26,014
Tell the boys,
will you?
1054
01:08:37,765 --> 01:08:38,723
Is this it?
1055
01:08:38,766 --> 01:08:39,637
Pass it along.
1056
01:08:42,205 --> 01:08:43,945
All right, let's get 'em
off the street.
1057
01:08:43,989 --> 01:08:45,295
Off the street,
Mrs. Denker.
1058
01:08:45,338 --> 01:08:47,297
Move fast now.
Take the kids.
1059
01:08:47,340 --> 01:08:48,820
Everybody...
off the street.
1060
01:08:48,863 --> 01:08:49,951
Off the street!
1061
01:08:49,995 --> 01:08:51,083
There might be
some trouble.
1062
01:08:51,127 --> 01:08:52,519
Don't want anyone
to get hurt.
1063
01:08:52,563 --> 01:08:54,739
Everybody,
find cover!
1064
01:08:54,782 --> 01:08:58,482
Let's hope Mary and Angie
stay put at Tom's place.
1065
01:08:58,525 --> 01:09:00,788
Gonna seem like
a long wait.
1066
01:09:31,428 --> 01:09:34,605
Second time I've done that
in the last five minutes.
1067
01:09:34,648 --> 01:09:36,824
This is one bluff
we're gonna have to make work.
1068
01:09:39,740 --> 01:09:41,177
Horses.
1069
01:09:53,754 --> 01:09:55,278
Nevers,
where's everybody?
1070
01:09:55,321 --> 01:09:57,976
I don't know.
Something's wrong.
1071
01:09:58,019 --> 01:10:00,587
I don't like it
a bit.
1072
01:10:00,631 --> 01:10:02,763
There's your friend
over there.
1073
01:10:02,807 --> 01:10:05,723
Get busy
with that pencil.
1074
01:10:14,340 --> 01:10:15,298
Hello,
Rink.
1075
01:10:15,341 --> 01:10:16,690
I was wondering
if you wanted to
1076
01:10:16,734 --> 01:10:18,649
come in and go to
work for me.
1077
01:10:18,692 --> 01:10:20,825
Could be, Blaine.
1078
01:10:20,868 --> 01:10:22,348
Could be.
1079
01:10:22,392 --> 01:10:24,785
Where is everybody?
They leave town?
1080
01:10:24,829 --> 01:10:26,570
Can't tell.
1081
01:10:26,613 --> 01:10:28,659
Glad you rode in,
though, Nevers.
1082
01:10:28,702 --> 01:10:30,138
Kinda wanted you
and your men
1083
01:10:30,182 --> 01:10:31,966
to leave the 46
and the B-Bar
1084
01:10:32,010 --> 01:10:33,446
so we could put
our men on.
1085
01:10:33,490 --> 01:10:35,143
You what?
1086
01:10:35,187 --> 01:10:36,536
Why, sure.
1087
01:10:36,580 --> 01:10:40,279
Circulated the papers last night
in Marvin Springs.
1088
01:10:40,323 --> 01:10:42,238
Got us 50 new men
this morning.
1089
01:10:42,281 --> 01:10:43,630
They're out
on the ranches now,
1090
01:10:43,674 --> 01:10:45,806
in case you're thinking
of riding back.
1091
01:10:45,850 --> 01:10:48,722
Rip's just
figuring up things.
1092
01:10:48,766 --> 01:10:50,507
You're lying.
1093
01:10:50,550 --> 01:10:52,596
Could be
I am.
1094
01:10:52,639 --> 01:10:53,901
Won't do you
any good.
1095
01:10:53,945 --> 01:10:55,642
You're not getting
out of Red Creek.
1096
01:10:55,686 --> 01:10:57,209
You're boxed in,
Nevers.
1097
01:12:32,652 --> 01:12:35,002
Call 'em off, Coker!
Call 'em off!
1098
01:12:37,048 --> 01:12:39,485
All right, drop your guns
and off your horses!
1099
01:14:30,770 --> 01:14:31,858
Hey.
1100
01:14:34,818 --> 01:14:37,255
Oh, Utah!
Are you all right?
1101
01:14:37,298 --> 01:14:39,300
Yeah. Yeah.
1102
01:14:40,519 --> 01:14:41,607
I want to--
1103
01:14:41,651 --> 01:14:43,566
I want to go out
and see what
1104
01:14:43,609 --> 01:14:45,568
a town looks like
when it grows up.
1105
01:14:47,961 --> 01:14:49,572
That's what
this town's had:
1106
01:14:49,615 --> 01:14:51,269
growing pains.
1107
01:14:51,312 --> 01:14:54,490
Now what are you
gonna do for excitement?
75911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.