Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,392 --> 00:00:17,392
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:18,167 --> 00:00:21,133
Hi, I'm retired Navy SEAL,
Jason Redman,
3
00:00:21,135 --> 00:00:23,772
and I served in both Iraq
and Afghanistan.
4
00:00:24,339 --> 00:00:26,374
I've seen the true face
of terrorism.
5
00:00:26,775 --> 00:00:29,176
And in 2016,
when America experienced
6
00:00:29,178 --> 00:00:31,312
multiple domestic
terrorist attacks,
7
00:00:31,612 --> 00:00:34,480
my good friend and New York
firefighter, Tim Brown,
8
00:00:34,482 --> 00:00:36,818
came to me with a movie concept.
9
00:00:37,385 --> 00:00:40,123
Based around the idea,
what would happen
10
00:00:40,455 --> 00:00:43,157
if simultaneous terrorist
attacks occurred
11
00:00:43,159 --> 00:00:45,628
all across America,
all on one day.
12
00:00:46,262 --> 00:00:47,463
What would that look like?
13
00:00:48,162 --> 00:00:50,463
I didn't even like thinking
about the possibility of that
14
00:00:50,465 --> 00:00:52,768
and the bigger question
that came to my mind was,
15
00:00:53,436 --> 00:00:54,571
could we prevent it?
16
00:00:55,370 --> 00:00:56,638
Like Jason said,
17
00:00:56,971 --> 00:00:59,541
I sifted through the rubble
of the Oklahoma City bombing.
18
00:00:59,809 --> 00:01:02,575
I was under the towers
when they came down in New York,
19
00:01:02,577 --> 00:01:04,346
killing 93 of my friends.
20
00:01:04,679 --> 00:01:06,781
I've seen terrorism
up close and personal.
21
00:01:07,783 --> 00:01:09,683
So I thought what if
we banded together,
22
00:01:09,685 --> 00:01:13,622
not just to raise awareness
of terrorism in America,
23
00:01:14,122 --> 00:01:16,689
but to actually
help Americans understand
24
00:01:16,691 --> 00:01:18,391
how to prevent it,
25
00:01:18,393 --> 00:01:22,598
how to prevent this scourge
from visiting us, this evil
26
00:01:22,831 --> 00:01:25,267
of... from doing
what it did to me.
27
00:01:26,301 --> 00:01:27,534
And I didn't have to think twice
28
00:01:27,536 --> 00:01:29,437
about being involved
in this project.
29
00:01:29,637 --> 00:01:31,638
To raise awareness
for all Americans,
30
00:01:31,640 --> 00:01:34,242
to understand that this
a very real threat.
31
00:01:34,610 --> 00:01:35,911
And how they can prevent it.
32
00:01:36,479 --> 00:01:39,346
And Tim went about
recruiting 9/11 survivors
33
00:01:39,348 --> 00:01:40,814
to be involved in this film.
34
00:01:40,816 --> 00:01:43,883
And I... I went about looking
for fellow veterans
35
00:01:43,885 --> 00:01:46,589
and families of the fallen
from all wars,
36
00:01:46,822 --> 00:01:49,324
so that we could show you
how we can prevent
37
00:01:49,592 --> 00:01:51,293
a possible real story
38
00:01:51,760 --> 00:01:53,194
from ever happening.
39
00:01:54,363 --> 00:01:57,197
I hope when you watch this
you will spread the word
40
00:01:57,199 --> 00:01:59,299
to all your friends
and fellow Americans
41
00:01:59,301 --> 00:02:00,303
about this threat,
42
00:02:00,670 --> 00:02:01,837
but more than anything,
43
00:02:02,403 --> 00:02:04,173
I hope you'll walk away
from this
44
00:02:04,406 --> 00:02:06,875
being steadfast and vigilant.
45
00:02:08,376 --> 00:02:13,783
[MUSIC PLAYING]
46
00:02:20,322 --> 00:02:22,291
[MAN YELLING]
47
00:02:35,536 --> 00:02:37,739
- MAN: Clear.
- [MAN YELLING]
48
00:02:42,212 --> 00:02:43,880
MAN 1: We're walking out
in the hallway!
49
00:02:45,714 --> 00:02:47,450
MAN 1: We're walking out
in the hallway!
50
00:02:53,488 --> 00:02:54,890
MAN 2: Move up. Regroup.
51
00:03:02,731 --> 00:03:04,265
[GUNSHOT]
52
00:03:04,899 --> 00:03:06,902
MAN 1: Hey, jackpot, jackpot,
we got jackpot.
53
00:03:07,368 --> 00:03:09,570
- [MAN CHEERING]
- We got it.
54
00:03:10,205 --> 00:03:11,741
- MAN 2: Right.
- MAN 1: Target secure!
55
00:03:12,675 --> 00:03:14,510
- [SHOTS FIRING]
- Aw, crap.
56
00:03:15,643 --> 00:03:16,778
And that's.
57
00:03:17,747 --> 00:03:18,848
Fatal mistake.
58
00:03:19,314 --> 00:03:21,015
Failure to properly
clear the target
59
00:03:21,249 --> 00:03:22,650
before calling target secure.
60
00:03:23,552 --> 00:03:26,022
Jot down and let's head back
to the classroom.
61
00:03:30,858 --> 00:03:32,962
Nobody dies like you do, Kamal.
62
00:03:34,863 --> 00:03:37,399
You guys always pick
on the brown people.
63
00:03:44,505 --> 00:03:45,640
All right guys...
64
00:03:46,541 --> 00:03:48,944
training's been going good,
really good.
65
00:03:49,612 --> 00:03:51,010
Maybe even too good
66
00:03:51,012 --> 00:03:52,781
for you guys to let
your guard down like that.
67
00:03:54,284 --> 00:03:55,751
Your time on target
has been great,
68
00:03:56,285 --> 00:03:57,954
your room entries
have been flawless.
69
00:03:58,588 --> 00:04:00,322
Right up until that last room.
70
00:04:00,689 --> 00:04:02,789
We set this scenario up
on purpose
71
00:04:02,791 --> 00:04:04,324
and you guys fell for it.
72
00:04:04,326 --> 00:04:05,892
You got sucked in
to the primary target
73
00:04:05,894 --> 00:04:07,296
in the center of the room
74
00:04:07,595 --> 00:04:09,364
and you missed the threat
in the corner.
75
00:04:09,731 --> 00:04:12,498
That fatal mistake
cost you the lives
76
00:04:12,500 --> 00:04:13,802
of two officers...
77
00:04:14,736 --> 00:04:15,938
and your hostages.
78
00:04:16,872 --> 00:04:19,639
Your primary objective
in this training exercise
79
00:04:19,641 --> 00:04:20,940
was the hostages.
80
00:04:20,942 --> 00:04:22,911
And in your
excitement to kill me,
81
00:04:23,612 --> 00:04:25,415
you neglected to get them
to safety.
82
00:04:25,814 --> 00:04:27,783
Your enemy is not as
well trained as you are.
83
00:04:28,384 --> 00:04:30,485
But do not ever
underestimate them.
84
00:04:30,852 --> 00:04:32,853
Their strength is in
the passion to an evil
85
00:04:32,855 --> 00:04:36,325
that they believe is not evil
but honorable.
86
00:04:36,725 --> 00:04:38,761
You have to understand that.
87
00:04:39,461 --> 00:04:42,064
And even though your training
is far superior than theirs...
88
00:04:43,398 --> 00:04:45,835
their heart and their passion
is much stronger.
89
00:04:47,302 --> 00:04:49,872
All right guys,
we train this way for a reason.
90
00:04:50,771 --> 00:04:52,974
The more we sweat and bleed
91
00:04:53,710 --> 00:04:55,678
in training scenarios
like this one,
92
00:04:56,412 --> 00:04:59,749
the less we bleed and die
in real world missions.
93
00:05:01,415 --> 00:05:02,483
Erin.
94
00:05:02,785 --> 00:05:04,654
All right guys,
let's head to the range.
95
00:05:33,715 --> 00:05:35,682
Hi, where do we check
our boat in?
96
00:05:35,684 --> 00:05:38,050
That's actually not necessary.
Welcome to the island.
97
00:05:38,052 --> 00:05:40,889
- Thank you.
- Welcome. Welcome.
98
00:05:49,999 --> 00:05:51,066
- Morning.
- MAN: Okay.
99
00:05:51,533 --> 00:05:54,470
[MUSIC PLAYING]
100
00:05:56,504 --> 00:05:57,973
- Good morning.
- Morning.
101
00:06:14,657 --> 00:06:15,858
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
102
00:06:30,805 --> 00:06:34,509
[KEYPAD TAPPING]
103
00:06:36,744 --> 00:06:38,013
What are you listening to?
104
00:06:39,146 --> 00:06:40,682
Not sure, probably nothing.
105
00:06:44,720 --> 00:06:46,722
A few months ago,
Anonymous attacked ISIS.
106
00:06:46,922 --> 00:06:48,822
A hacker friend of mine
sent this to me,
107
00:06:48,824 --> 00:06:50,693
they think it's from
a known ISIS leader.
108
00:06:51,526 --> 00:06:53,128
Sounds like Baghdad Airport
in the background.
109
00:06:55,131 --> 00:06:56,932
Why do you think
it's Baghdad Airport?
110
00:06:57,199 --> 00:06:59,235
I don't, Anonymous does.
111
00:07:01,770 --> 00:07:02,805
[KEYBOARD CLICKS]
112
00:07:07,208 --> 00:07:08,476
It's an airport,
113
00:07:08,944 --> 00:07:10,580
but not Baghdad Airport.
114
00:07:12,081 --> 00:07:14,550
More western modern airport...
115
00:07:16,184 --> 00:07:17,687
a busier airport.
116
00:07:19,888 --> 00:07:21,090
Maybe the Netherlands...
117
00:07:22,624 --> 00:07:24,893
Amsterdam or Berlin.
118
00:07:29,064 --> 00:07:30,199
Play it again.
119
00:07:32,468 --> 00:07:33,468
Listen.
120
00:07:33,802 --> 00:07:36,538
It goes from inside to outside,
boom...
121
00:07:36,771 --> 00:07:38,605
- [MAN CHUCKLING]
- ...he's on the street.
122
00:07:38,607 --> 00:07:40,542
- Busy street with moving cars...
- [INDISTINCT CHATTER]
123
00:07:41,076 --> 00:07:43,713
...not parked cars like
they're waiting for arrivals.
124
00:07:44,980 --> 00:07:46,848
You barely hear him
over the traffic.
125
00:07:47,949 --> 00:07:50,151
Sound of the jet
in the background taking off.
126
00:07:52,487 --> 00:07:54,153
You know there's only
a few airports in the world
127
00:07:54,155 --> 00:07:55,824
that are in the middle
of the city like that.
128
00:07:56,792 --> 00:07:57,927
Keep working on it.
129
00:07:59,026 --> 00:08:00,128
Wait.
130
00:08:01,930 --> 00:08:03,698
There's a diesel engine
in the background.
131
00:08:05,033 --> 00:08:06,735
Can you isolate that and run it?
132
00:08:08,670 --> 00:08:09,872
Who else knows about this?
133
00:08:10,239 --> 00:08:11,741
No one, this is just a favor.
134
00:08:12,840 --> 00:08:14,173
My paper?
135
00:08:14,175 --> 00:08:15,610
SOUP: I'm gonna hang on
to this.
136
00:08:53,247 --> 00:08:56,685
[KEYBOARD TAPPING]
137
00:09:12,767 --> 00:09:15,735
Gene says you got British
and Italian blood in you.
138
00:09:15,737 --> 00:09:17,971
- [INDISTINCT CHATTER]
- Don't listen to that nitwit,
139
00:09:17,973 --> 00:09:19,375
he don't know
what he's talking about.
140
00:09:19,607 --> 00:09:21,740
Shh, can you turn
that up, please.
141
00:09:21,742 --> 00:09:23,710
NEWSCASTER: Detention center
after being picked up
142
00:09:23,712 --> 00:09:26,712
on suspicion
at Tampa International Airport
143
00:09:26,714 --> 00:09:28,682
for wanting to join
the terrorist group
144
00:09:28,684 --> 00:09:29,885
known as ISIS.
145
00:09:30,285 --> 00:09:31,985
A spokesman from the police say
146
00:09:31,987 --> 00:09:34,389
that two young females
were acting suspicious
147
00:09:34,622 --> 00:09:37,892
when trying to pay cash
for one-way tickets to Lebanon.
148
00:09:38,593 --> 00:09:40,362
During police questioning
it was revealed
149
00:09:40,596 --> 00:09:41,794
that they were attempting
to join
150
00:09:41,796 --> 00:09:43,731
the terrorist group, ISIS.
151
00:09:44,131 --> 00:09:45,532
We have, live on the scene,
152
00:09:45,534 --> 00:09:46,832
one of the fathers
of the young girls.
153
00:09:46,834 --> 00:09:48,170
Sir, how do you feel about this?
154
00:09:48,370 --> 00:09:50,236
My daughter didn't want
to be a terrorist.
155
00:09:50,238 --> 00:09:51,605
Give me a break.
156
00:09:51,607 --> 00:09:52,806
She's a naive kid
who got caught up
157
00:09:52,808 --> 00:09:54,242
in some stupid internet prank.
158
00:09:54,910 --> 00:09:56,310
Did you hear the father?
159
00:09:56,811 --> 00:09:58,945
That happened here to his kids
160
00:09:58,947 --> 00:10:02,117
and the father thinks
it was a dumb internet prank?
161
00:10:02,349 --> 00:10:03,819
Internet prank?
162
00:10:04,285 --> 00:10:08,056
- That's propaganda, baloney.
- Are you trying to tell me...
163
00:10:08,891 --> 00:10:10,159
that two teenage girls...
164
00:10:11,293 --> 00:10:16,131
can get 3,000 dollars
to buy last minute tickets
165
00:10:16,330 --> 00:10:20,268
on a flight to Lebanon
to join some terrorist group?
166
00:10:21,136 --> 00:10:23,370
There's way too much
organization to this,
167
00:10:23,372 --> 00:10:25,171
there's a lot more to it
168
00:10:25,173 --> 00:10:27,075
than what appears
on the surface.
169
00:10:27,809 --> 00:10:29,177
What if they got boots
on the ground?
170
00:10:29,710 --> 00:10:30,876
KEN: Think they're here already?
171
00:10:30,878 --> 00:10:32,113
They're definitely here already.
172
00:10:32,713 --> 00:10:34,114
- That's it.
- Where you going?
173
00:10:34,116 --> 00:10:35,948
- I'm out of here.
- Where you going, sit down.
174
00:10:35,950 --> 00:10:37,719
I'm going on a recon mission.
175
00:10:38,152 --> 00:10:39,985
This has really been
an amazing experience,
176
00:10:39,987 --> 00:10:42,457
- Lieutenant Campbell.
- Hey, just call me Soup.
177
00:10:42,958 --> 00:10:44,693
Lieutenant,
that's a whole another life.
178
00:10:45,093 --> 00:10:47,328
So tell me
about your department.
179
00:10:48,163 --> 00:10:50,232
We have about 30 members
of the Pittsburgh SWAT.
180
00:10:51,232 --> 00:10:52,968
I'm very proud of my team.
181
00:10:53,868 --> 00:10:55,903
We mostly handle
crisis situations,
182
00:10:56,304 --> 00:10:58,239
hostages, gun related crimes.
183
00:10:59,006 --> 00:11:01,444
Well, I tell you
we really appreciate you guys
184
00:11:01,676 --> 00:11:03,745
bringing your team down here
to train with us.
185
00:11:04,280 --> 00:11:06,081
- Heathrow.
- What?
186
00:11:07,315 --> 00:11:09,484
Heathrow Airport, that's where
the phone call was made.
187
00:11:13,889 --> 00:11:15,091
The ISIS call.
188
00:11:19,694 --> 00:11:20,994
I pulled
all the engine noises out,
189
00:11:20,996 --> 00:11:22,294
including the diesel motor.
190
00:11:22,296 --> 00:11:23,497
Then, I could faintly
in the background
191
00:11:23,732 --> 00:11:25,065
hear a lady giving directions,
192
00:11:25,067 --> 00:11:26,902
"The second tube stop,"
she said.
193
00:11:27,169 --> 00:11:29,034
It's faint
but 100 percent accurate.
194
00:11:29,036 --> 00:11:32,173
And the diesel motor you heard,
matches engine types in the UK.
195
00:11:33,974 --> 00:11:35,343
Can you email me that file?
196
00:11:36,144 --> 00:11:37,146
Encrypted.
197
00:11:37,746 --> 00:11:38,780
You got it.
198
00:11:45,887 --> 00:11:46,954
Erin...
199
00:11:47,823 --> 00:11:50,159
I think it's about time
we give old Tex a call.
200
00:11:52,126 --> 00:11:53,161
Tex?
201
00:11:53,728 --> 00:11:58,230
Yeah, uh, he's a bull rider
turned security contractor.
202
00:11:58,232 --> 00:11:59,968
We worked with him in Iraq.
203
00:12:00,434 --> 00:12:01,535
ERIN: Gosh.
204
00:12:01,770 --> 00:12:03,135
You do a lot of
contractor training here?
205
00:12:03,137 --> 00:12:04,838
Yeah. Lot of military,
206
00:12:05,073 --> 00:12:07,242
lot of law enforcement units,
like yourself.
207
00:12:08,077 --> 00:12:10,446
Then I'm grateful the city
of Pittsburgh sent us here.
208
00:12:12,447 --> 00:12:14,249
- Now what?
- Would you shut up?
209
00:12:14,482 --> 00:12:15,881
This is a waste of time.
210
00:12:15,883 --> 00:12:17,083
Here they come, here they come.
211
00:12:17,085 --> 00:12:18,951
MICK: Ah, you're a pain
in the neck.
212
00:12:18,953 --> 00:12:20,052
Oh, why don't you shut up?
213
00:12:20,054 --> 00:12:21,221
- I mean...
- You just talk
214
00:12:21,223 --> 00:12:22,288
- too much.
- You never stop.
215
00:12:22,290 --> 00:12:23,958
You just go on and on and on.
216
00:12:24,258 --> 00:12:25,960
Is that the church you go to?
217
00:12:26,261 --> 00:12:28,128
Yeah, but it's been
a long time.
218
00:12:28,130 --> 00:12:30,464
- I can tell that.
- What can you tell?
219
00:12:30,466 --> 00:12:32,898
You're looking
at a devout Catholic over here,
220
00:12:32,900 --> 00:12:34,303
I'll be Canaanite someday.
221
00:12:34,835 --> 00:12:36,168
Devout Catholic?
222
00:12:36,170 --> 00:12:38,070
When was the last time
you went to confession,
223
00:12:38,072 --> 00:12:39,538
let alone church.
224
00:12:39,540 --> 00:12:42,009
- Sixty-five years ago...
- Oh please, the same old thing
225
00:12:42,011 --> 00:12:43,110
- with you.
- Let me answer,
226
00:12:43,112 --> 00:12:44,411
- let me tell you.
- Stop it.
227
00:12:44,413 --> 00:12:45,912
Before I punch you
in the mouth, dang it.
228
00:12:45,914 --> 00:12:47,514
ERIN: Two pairs,
three and seven.
229
00:12:47,516 --> 00:12:49,249
- SOUP: Gotta be kidding me.
- ERIN: Ah.
230
00:12:49,251 --> 00:12:51,283
SOUP: I can't believe you bet
with that amount again.
231
00:12:51,285 --> 00:12:52,351
[ERIN CHUCKLES]
232
00:12:52,353 --> 00:12:54,187
You always win, beginner's luck.
233
00:12:54,189 --> 00:12:56,188
ERIN: Yes, uh,
how long you gonna keep saying
234
00:12:56,190 --> 00:12:57,856
- it's beginner's luck, Soup?
- [PHONE RINGING]
235
00:12:57,858 --> 00:12:59,225
Soup here.
236
00:12:59,227 --> 00:13:01,029
- TEX: Hey.
- Hey, can't complain, brother.
237
00:13:01,228 --> 00:13:02,530
Making it to the big time.
238
00:13:02,964 --> 00:13:05,232
Just completed our live
fire indoor kill house,
239
00:13:05,800 --> 00:13:07,135
only one on the east coast.
240
00:13:07,401 --> 00:13:09,037
Yeah man, you got
to get up here.
241
00:13:09,338 --> 00:13:11,106
You need to see it,
it's been too long.
242
00:13:13,107 --> 00:13:14,175
Hey listen,
243
00:13:14,809 --> 00:13:16,611
a friend of mine sent us
a recording of,
244
00:13:17,045 --> 00:13:19,515
what we believe is an
intercepted ISIS phone call.
245
00:13:20,415 --> 00:13:23,115
What's odd about it
is they talk about
246
00:13:23,117 --> 00:13:24,819
despite all they've
accomplished...
247
00:13:25,953 --> 00:13:27,890
we're still looking
for The Perfect Day.
248
00:13:30,559 --> 00:13:32,461
The call originated
from Heathrow.
249
00:13:33,027 --> 00:13:35,363
Three days ago, about
3:30 eastern standard time.
250
00:13:37,031 --> 00:13:38,434
What's The Perfect Day?
251
00:13:41,069 --> 00:13:45,973
In 1857, the Hindus and Muslims
in an attempt to
252
00:13:46,208 --> 00:13:49,310
overthrow the British government
in India,
253
00:13:49,944 --> 00:13:53,248
organized small simultaneous
attacks against the government.
254
00:13:54,214 --> 00:13:56,184
Thousands of small attacks, uh.
255
00:13:56,950 --> 00:13:59,988
Nanny killed the baby of whom
they were hired to look after...
256
00:14:01,488 --> 00:14:04,392
fires burned homes and shops of
257
00:14:05,126 --> 00:14:07,662
British citizens,
leaders were assassinated...
258
00:14:09,298 --> 00:14:12,134
all on one day, within several
hours of each other.
259
00:14:13,968 --> 00:14:15,237
They crippled the country.
260
00:14:15,870 --> 00:14:16,939
It was called...
261
00:14:18,106 --> 00:14:19,308
The Perfect Day.
262
00:14:25,113 --> 00:14:26,982
- Tex, you still there?
- TEX: I'm here.
263
00:14:27,549 --> 00:14:29,284
Hey man, if I send you
that recording,
264
00:14:29,984 --> 00:14:31,952
- can you run it for us?
- TEX: Yup.
265
00:14:32,420 --> 00:14:34,689
All right, thanks brother.
Hey, keep me in the loop.
266
00:14:47,368 --> 00:14:48,670
MAN: Thank you so much.
267
00:14:50,271 --> 00:14:55,143
- [MUSIC PLAYING]
- [INDISTINCT CHATTER]
268
00:14:58,612 --> 00:15:00,648
I thought Denver would be colder
this time of year.
269
00:15:01,348 --> 00:15:02,650
Today is perfect,
270
00:15:03,251 --> 00:15:04,486
The perfect day.
271
00:15:14,362 --> 00:15:17,398
So I ran that registration
by the FBI.
272
00:15:18,132 --> 00:15:19,333
It came up as,
273
00:15:19,567 --> 00:15:23,272
Luis Marcel a software developer
from Lakeshore, Ontario.
274
00:15:24,039 --> 00:15:26,641
This guy comes here
'bout every other week.
275
00:15:27,309 --> 00:15:30,011
Stays for about three days
then leaves.
276
00:15:30,945 --> 00:15:32,546
I never see him
anywhere on the island,
277
00:15:33,015 --> 00:15:34,346
and he doesn't check
his boat in,
278
00:15:34,348 --> 00:15:36,150
so I can't search for him
in any database.
279
00:15:36,483 --> 00:15:38,052
He never checks his boat in?
280
00:15:38,520 --> 00:15:41,055
Here, it is not required
to check your boat in.
281
00:15:41,957 --> 00:15:43,288
And we don't have
the US Customs office
282
00:15:43,290 --> 00:15:44,492
on the island to monitor it.
283
00:15:45,126 --> 00:15:46,160
So you can...
284
00:15:46,428 --> 00:15:49,130
Yes, you can come
from Canada to the US...
285
00:15:49,697 --> 00:15:52,534
and never be stopped,
never show your passport,
286
00:15:53,200 --> 00:15:55,403
never see a customs agent,
nothing.
287
00:15:56,671 --> 00:15:58,437
SOUP: You remember
that guy we met in Kosovo?
288
00:15:58,439 --> 00:15:59,708
Jackson Trembley.
289
00:16:00,308 --> 00:16:03,412
He was with Canadian Intel,
you should call him.
290
00:16:04,545 --> 00:16:06,515
I will. Hey, thanks.
291
00:16:07,248 --> 00:16:08,349
I'll stay in touch.
292
00:16:12,219 --> 00:16:15,156
SOUP: Huh,
look what the cat drug in.
293
00:16:19,526 --> 00:16:22,062
- How you doing, brother?
- It's good to see you, slacker.
294
00:16:22,064 --> 00:16:23,064
THOMAS: Good to see you.
295
00:16:23,397 --> 00:16:26,367
And when politics are involved,
no one wins.
296
00:16:27,035 --> 00:16:28,536
- Ain't that the truth?
- THOMAS: Yeah.
297
00:16:29,337 --> 00:16:31,139
Thomas, this is Erin.
298
00:16:32,006 --> 00:16:33,675
SOUP: Erin's my lead
sniper instructor.
299
00:16:34,074 --> 00:16:36,511
She's also the range safety
officer for today's training.
300
00:16:36,745 --> 00:16:38,647
Erin, this is Thomas Dearing.
301
00:16:39,079 --> 00:16:41,349
Thomas is the head of the Dallas
tactical SWAT team.
302
00:16:42,416 --> 00:16:43,783
We also go way back.
303
00:16:43,785 --> 00:16:45,586
Thomas and I went through
SEAL training together
304
00:16:46,087 --> 00:16:48,057
and I carried him
through sniper school.
305
00:16:50,125 --> 00:16:51,323
ERIN: Shooter ready
on the right?
306
00:16:51,325 --> 00:16:52,491
Ready.
307
00:16:52,493 --> 00:16:53,628
ERIN: Shooter ready
on the left?
308
00:16:54,695 --> 00:16:55,696
SOUP: Ready.
309
00:16:56,164 --> 00:16:57,199
ERIN: Stand by!
310
00:16:57,732 --> 00:17:00,265
Three, two, one!
311
00:17:00,267 --> 00:17:01,670
[GUNSHOTS FIRING]
312
00:17:46,681 --> 00:17:48,617
The kitchen and shelter
don't open 'til five.
313
00:17:49,149 --> 00:17:52,353
Oh, but I brought some food
I wanted to donate.
314
00:17:52,820 --> 00:17:53,856
Oh.
315
00:17:54,556 --> 00:17:55,691
Okay.
316
00:18:00,561 --> 00:18:02,561
I brought chicken,
mashed potatoes
317
00:18:02,563 --> 00:18:05,232
- and some green beans.
- Oh, that's nice.
318
00:18:05,666 --> 00:18:07,833
Um, I'm sorry,
what was your name?
319
00:18:07,835 --> 00:18:10,138
- John.
- John, I'm Allie.
320
00:18:10,338 --> 00:18:11,572
That's a beautiful name.
321
00:18:12,405 --> 00:18:13,840
- Thanks.
- So...
322
00:18:14,876 --> 00:18:17,311
would you mind if I hang around
during dinner?
323
00:18:18,578 --> 00:18:19,815
Maybe I can help.
324
00:18:21,415 --> 00:18:23,184
Yeah, I think that'd be nice.
325
00:18:23,585 --> 00:18:24,686
In here.
326
00:18:46,907 --> 00:18:48,809
[KEYBOARD CLICKING]
327
00:20:01,214 --> 00:20:05,486
[PHONE RINGING]
328
00:20:06,221 --> 00:20:07,356
CARLENE: Hello?
329
00:20:09,424 --> 00:20:10,626
Is anybody there?
330
00:20:11,926 --> 00:20:13,995
Carlene, it's Soup.
331
00:20:15,230 --> 00:20:16,798
I've got something
I've got to show you.
332
00:20:21,603 --> 00:20:25,741
[INDISTINCT CHATTER]
333
00:20:51,965 --> 00:20:53,434
JOHN: Seat taken?
334
00:21:03,610 --> 00:21:04,812
Are you looking for a job?
335
00:21:07,481 --> 00:21:09,384
Um, my hotel...
336
00:21:10,751 --> 00:21:11,985
the internet is down and they...
337
00:21:12,319 --> 00:21:15,557
they said that I could use
this facility, is that okay?
338
00:21:16,825 --> 00:21:18,059
Yes, I'm sure it is.
339
00:21:21,361 --> 00:21:22,797
What kind of work do you do?
340
00:21:25,500 --> 00:21:28,670
Sales, um, I... I work,
341
00:21:29,470 --> 00:21:30,539
I travel.
342
00:21:31,772 --> 00:21:33,407
Do you like the job
you have now?
343
00:21:35,409 --> 00:21:36,644
I'm always looking.
344
00:21:40,681 --> 00:21:41,883
My name is John.
345
00:21:45,586 --> 00:21:46,788
Are you busy tomorrow?
346
00:21:47,722 --> 00:21:49,523
I have several job openings.
347
00:21:52,359 --> 00:21:53,361
No.
348
00:21:53,861 --> 00:21:54,995
I'm Dean.
349
00:21:56,330 --> 00:21:58,064
So how about I pick you up
tomorrow morning
350
00:21:58,066 --> 00:21:59,134
at the corner?
351
00:22:04,638 --> 00:22:06,540
I'm sure your hotel is close by,
and I...
352
00:22:06,741 --> 00:22:08,743
don't really know my way
around the city, so.
353
00:22:10,377 --> 00:22:11,579
On the corner, out front?
354
00:22:12,813 --> 00:22:15,516
DEAN: Yes, I can, uh,
355
00:22:15,849 --> 00:22:18,753
I could check out
and walk to the corner say...
356
00:22:19,486 --> 00:22:20,554
7:00 a.m.?
357
00:22:21,923 --> 00:22:22,991
Yes.
358
00:23:06,734 --> 00:23:07,769
CARLENE: Paul.
359
00:23:09,736 --> 00:23:10,738
Paul.
360
00:23:15,542 --> 00:23:18,042
Why did this report
get to the director's office
361
00:23:18,044 --> 00:23:19,146
before mine?
362
00:23:20,815 --> 00:23:21,849
Um,
363
00:23:22,049 --> 00:23:24,051
because he needed
to know about it.
364
00:23:26,922 --> 00:23:29,857
Maybe at the CIA,
you don't have protocol.
365
00:23:30,925 --> 00:23:32,659
But here at the CTC,
366
00:23:33,059 --> 00:23:34,529
we have protocol.
367
00:23:35,163 --> 00:23:38,165
You report to me
and I report to the director.
368
00:23:39,634 --> 00:23:41,102
You answer to me, Carlene.
369
00:23:42,002 --> 00:23:43,537
You may be one of the best
370
00:23:44,004 --> 00:23:46,474
intelligence analysts
in Washington...
371
00:23:47,442 --> 00:23:48,543
and we're glad to have you...
372
00:23:49,610 --> 00:23:52,980
but your speculations
are without substance.
373
00:23:53,580 --> 00:23:55,983
You have chatter
about a trigger man
374
00:23:56,216 --> 00:23:58,018
recruiting from who knows where
375
00:23:58,552 --> 00:24:01,520
and a high ranking
terrorist making reference
376
00:24:01,522 --> 00:24:02,656
to The Perfect Day.
377
00:24:03,724 --> 00:24:06,224
This is called,
the Counterterrorism Center
378
00:24:06,226 --> 00:24:08,228
- for a reason, Paul.
- It's not credible.
379
00:24:08,463 --> 00:24:10,663
Listen to me, you have
no viable evidence
380
00:24:10,665 --> 00:24:12,163
of anything on large scale
381
00:24:12,165 --> 00:24:14,031
- to suggest...
- It's not large scale.
382
00:24:14,033 --> 00:24:15,569
That's the point.
383
00:24:16,070 --> 00:24:20,207
These are small attacks, Paul.
Small, but very real attacks.
384
00:24:23,043 --> 00:24:25,280
You know the story
of the girl who cried wolf?
385
00:24:27,915 --> 00:24:28,916
Is that a threat, Paul?
386
00:24:31,219 --> 00:24:32,220
No.
387
00:24:38,091 --> 00:24:39,159
Here's your protocol...
388
00:24:40,261 --> 00:24:42,230
don't ever touch me again.
389
00:24:47,701 --> 00:24:50,134
Echofar Bank has transferred
over six million dollars
390
00:24:50,136 --> 00:24:53,308
to multiple banks in Quebec
over the past several months.
391
00:24:54,242 --> 00:24:57,878
US Embassies are on high
alert all across the globe.
392
00:24:58,946 --> 00:25:01,782
Record number of Americans
are joining terrorist groups.
393
00:25:03,850 --> 00:25:05,785
ERIN: Soup. Soup!
394
00:25:05,787 --> 00:25:08,690
The money, I know
it's being laundered here.
395
00:25:08,889 --> 00:25:10,224
Soup, what is going on?
396
00:25:11,791 --> 00:25:12,993
SOUP: They're setting it up.
397
00:25:13,627 --> 00:25:15,297
They're setting up
for The Perfect Day.
398
00:25:19,600 --> 00:25:20,834
THOMAS: Unas Alibas.
399
00:25:21,234 --> 00:25:22,270
Known terrorist.
400
00:25:22,703 --> 00:25:26,708
SOUP: We know he left Iraq
to join ISIS in Syria.
401
00:25:26,974 --> 00:25:28,943
We lost track of him
shortly after that
402
00:25:29,210 --> 00:25:30,612
and don't know where he went.
403
00:25:32,680 --> 00:25:34,015
All these guys...
404
00:25:34,882 --> 00:25:37,953
former Al-Qaeda,
new allegiance to ISIS.
405
00:25:38,851 --> 00:25:40,021
The problem is...
406
00:25:41,254 --> 00:25:42,889
nobody knows where they are.
407
00:25:44,058 --> 00:25:47,126
- THOMAS: Are they here?
- You should hope and pray not.
408
00:25:47,861 --> 00:25:49,763
Something's going on
here guys...
409
00:25:50,698 --> 00:25:52,866
- I know it.
- Let's get to work.
410
00:25:54,167 --> 00:25:55,337
What can we do?
411
00:25:55,903 --> 00:25:57,069
Research.
412
00:25:57,071 --> 00:25:58,804
Can you help us
investigate these leads?
413
00:25:58,806 --> 00:26:00,107
Yeah, yeah, we can do that.
414
00:26:00,607 --> 00:26:01,973
Thomas, this isn't any part
415
00:26:01,975 --> 00:26:03,376
of the Black Bear
Training Program.
416
00:26:03,844 --> 00:26:05,346
If you'd rather,
we have other instructors
417
00:26:05,579 --> 00:26:07,247
who can continue
your team's training.
418
00:26:07,682 --> 00:26:09,617
Are you kidding me?
This is for real.
419
00:26:10,317 --> 00:26:11,318
All right, then.
420
00:26:12,019 --> 00:26:13,989
Let's do this. Hey, Erik!
421
00:26:14,923 --> 00:26:16,391
You were let go, weren't you?
422
00:26:18,024 --> 00:26:19,259
How did you know that?
423
00:26:20,861 --> 00:26:22,896
You gave them ten years
of your life...
424
00:26:24,264 --> 00:26:26,300
it was where you made
a living for you...
425
00:26:27,635 --> 00:26:30,672
your wife, Sandra,
and your son, Connor.
426
00:26:32,606 --> 00:26:34,209
All was great, wasn't it, Dean?
427
00:26:36,644 --> 00:26:37,679
It was.
428
00:26:39,780 --> 00:26:40,982
They did me wrong.
429
00:26:41,781 --> 00:26:42,817
They did.
430
00:26:43,784 --> 00:26:44,918
And you know what...
431
00:26:45,854 --> 00:26:47,286
they've been doing
the same thing
432
00:26:47,288 --> 00:26:49,290
to countless other people
just like you.
433
00:26:50,124 --> 00:26:51,326
I lost my wife.
434
00:26:52,827 --> 00:26:55,163
We lost our house, our car.
435
00:26:56,731 --> 00:26:57,932
We lost everything.
436
00:26:59,767 --> 00:27:02,337
I know.
I know all about it and...
437
00:27:04,338 --> 00:27:05,674
I don't think it's right.
438
00:27:07,675 --> 00:27:08,876
No, it's not.
439
00:27:09,711 --> 00:27:13,711
Mr. Cochran, I represent
a large international network
440
00:27:13,713 --> 00:27:15,050
that is in the business of...
441
00:27:15,817 --> 00:27:17,184
reversing injustice.
442
00:27:18,886 --> 00:27:20,954
Providing fairness
to those wronged.
443
00:27:26,027 --> 00:27:27,859
How often do you wish
you could get back
444
00:27:27,861 --> 00:27:29,063
what you lost?
445
00:27:30,697 --> 00:27:31,732
Every day.
446
00:27:32,399 --> 00:27:33,400
Every...
447
00:27:34,202 --> 00:27:35,270
day.
448
00:27:36,369 --> 00:27:37,705
Your son, Connor?
449
00:27:41,040 --> 00:27:42,876
I haven't seen him
for three months.
450
00:27:45,378 --> 00:27:47,482
I have nothing.
451
00:27:49,983 --> 00:27:51,319
I lost so much.
452
00:27:53,221 --> 00:27:54,222
I know.
453
00:27:56,257 --> 00:27:58,993
But today,
we can turn that all around.
454
00:28:00,461 --> 00:28:01,730
How?
455
00:28:02,829 --> 00:28:03,831
Revenge.
456
00:28:04,831 --> 00:28:06,367
Justifiable revenge.
457
00:28:09,270 --> 00:28:10,405
Yeah...
458
00:28:11,271 --> 00:28:12,506
I want them to pay.
459
00:28:13,706 --> 00:28:15,075
Every last one of 'em.
460
00:28:17,144 --> 00:28:20,013
Mr. Cochran we want
to hire you for a job.
461
00:28:23,216 --> 00:28:24,284
Name it.
462
00:28:25,919 --> 00:28:27,187
Provide a revenge...
463
00:28:28,155 --> 00:28:30,758
to those in that building
that hurt you...
464
00:28:31,392 --> 00:28:33,995
and are hurting
so many other people.
465
00:28:42,435 --> 00:28:43,972
What do you want me to do?
466
00:28:45,873 --> 00:28:47,040
All right, listen up!
467
00:28:48,009 --> 00:28:49,076
Recently,
468
00:28:49,376 --> 00:28:52,010
we received reporting
that a top ISIS leader
469
00:28:52,012 --> 00:28:53,412
placed a phone call
that originated
470
00:28:53,414 --> 00:28:54,915
out of Heathrow Airport.
471
00:28:55,148 --> 00:28:58,152
That said, we're preparing
for The Perfect Day.
472
00:28:59,019 --> 00:29:00,488
Hundreds of small attacks...
473
00:29:01,288 --> 00:29:03,057
terrorist attacks originating...
474
00:29:03,924 --> 00:29:05,359
right here in the United States.
475
00:29:06,860 --> 00:29:09,997
Triggered by one event
and one person.
476
00:29:11,365 --> 00:29:15,904
Problem is we don't know
where, when, or how.
477
00:29:16,904 --> 00:29:18,338
That's what we need to find out.
478
00:29:19,373 --> 00:29:22,876
Dallas, I want you guys to focus
west of the Mississippi.
479
00:29:23,176 --> 00:29:25,478
Pittsburgh, you guys
got the east coast.
480
00:29:25,480 --> 00:29:26,579
We need data.
481
00:29:26,813 --> 00:29:29,449
Not political hype
or racial vilification.
482
00:29:29,916 --> 00:29:32,119
Work within your networks,
people that you know.
483
00:29:32,353 --> 00:29:33,454
And beyond.
484
00:29:33,887 --> 00:29:35,588
We need to know the pulse
of the law enforcement
485
00:29:35,822 --> 00:29:38,559
community out there.
FBI, homeland security.
486
00:29:38,992 --> 00:29:40,558
Do we need to call
anybody at the Bureau?
487
00:29:40,560 --> 00:29:43,030
Or the CIA?
Shouldn't we take this higher.
488
00:29:43,396 --> 00:29:44,930
We're way ahead of you.
489
00:29:44,932 --> 00:29:46,097
Guys, we don't
want anyone to know
490
00:29:46,099 --> 00:29:47,401
that we're investigating this.
491
00:29:48,101 --> 00:29:50,501
Okay, any word of this
could speed up plans
492
00:29:50,503 --> 00:29:51,905
to bring about The Perfect Day.
493
00:29:52,873 --> 00:29:55,242
And don't just target mosques
and Muslims.
494
00:29:55,876 --> 00:29:57,612
This is America's
biggest misconception.
495
00:29:57,845 --> 00:30:00,280
An Islamic extremist
is different than a Muslim.
496
00:30:01,415 --> 00:30:05,219
Okay, Dallas,
classroom 302 is open.
497
00:30:05,418 --> 00:30:08,088
Pittsburgh, I believe
204 is available.
498
00:30:08,388 --> 00:30:09,622
We're gonna keep
the conference room
499
00:30:09,857 --> 00:30:12,156
as headquarters.
I want everybody back here
500
00:30:12,158 --> 00:30:14,027
at the end of the day
with your reports.
501
00:30:14,261 --> 00:30:15,562
Seventeen hundred hours.
502
00:30:16,262 --> 00:30:17,365
Okay.
503
00:30:21,368 --> 00:30:23,303
- ERIN: Okay, got it right here.
- SOUP: That one.
504
00:30:24,305 --> 00:30:27,375
[INDISTINCT CHATTER]
505
00:30:34,616 --> 00:30:37,218
I appreciate what you said
about not targeting all Muslims.
506
00:30:39,252 --> 00:30:41,188
You Americans love
your stereotypes.
507
00:30:44,425 --> 00:30:45,460
You know him?
508
00:31:01,975 --> 00:31:07,214
[INDISTINCT CHATTER]
509
00:31:08,348 --> 00:31:10,182
And listen just take
those stairs over there,
510
00:31:10,184 --> 00:31:11,450
they are going to love you
511
00:31:11,452 --> 00:31:12,817
and you're going to have
a wonderful time.
512
00:31:12,819 --> 00:31:14,187
- Nice to meet you.
- WOMAN: Thank you so much.
513
00:31:14,488 --> 00:31:15,556
Hi there, gentlemen, uh...
514
00:31:16,557 --> 00:31:18,625
Gene, Gene Whit.
515
00:31:19,326 --> 00:31:22,096
Oh my goodness, I haven't
seen you in forever.
516
00:31:22,663 --> 00:31:23,961
It's been a while.
517
00:31:23,963 --> 00:31:25,096
What on earth brings you
back here
518
00:31:25,098 --> 00:31:26,332
after all this time?
519
00:31:26,666 --> 00:31:28,703
Well, I figured old Mick here
could use a bit of church.
520
00:31:29,436 --> 00:31:31,571
Oh, hi Mick,
it's nice to meet you.
521
00:31:32,473 --> 00:31:35,675
Uh, we're looking to volunteer
for the youth group.
522
00:31:36,175 --> 00:31:37,576
That is fantastic.
523
00:31:37,578 --> 00:31:39,144
- Exact same thing...
- GENE: Can you direct us...
524
00:31:39,146 --> 00:31:41,512
Okay, so you're gonna
wanna take the elevator
525
00:31:41,514 --> 00:31:44,182
to the second floor,
not the third floor,
526
00:31:44,184 --> 00:31:45,383
'cause the third floor
is the nursery.
527
00:31:45,385 --> 00:31:46,652
Got it, thank you.
528
00:31:46,654 --> 00:31:47,653
But just take it
to the second floor...
529
00:31:47,655 --> 00:31:49,020
We're good, thank you so much.
530
00:31:49,022 --> 00:31:50,624
And when you get off
just hang a right.
531
00:31:51,492 --> 00:31:53,625
- You'll see it. Hi, how are you?
- Fine,
532
00:31:53,627 --> 00:31:55,093
- good morning, how are you?
- Good morning,
533
00:31:55,095 --> 00:31:56,731
it's good to see you here.
What can I do for you...
534
00:32:02,136 --> 00:32:08,709
♪ Thousand stories of what
They think you're like ♪
535
00:32:09,476 --> 00:32:14,280
♪ And I hope to tell
The tender whisper ♪
536
00:32:14,647 --> 00:32:16,082
MICK: You think she's here?
537
00:32:16,349 --> 00:32:18,418
GENE: I don't know Mickey,
we'll find out.
538
00:32:19,453 --> 00:32:24,288
♪ And tell me that your reason ♪
539
00:32:24,290 --> 00:32:27,025
♪ To love wherever ♪
540
00:32:27,027 --> 00:32:28,496
- Morning guys.
- Hey pastor.
541
00:32:29,097 --> 00:32:30,229
- Hey.
- Hey, uh,
542
00:32:30,231 --> 00:32:31,497
this is the youth department.
543
00:32:31,499 --> 00:32:32,700
Might you be looking
for the sanctuary?
544
00:32:33,134 --> 00:32:34,168
You calling me old?
545
00:32:34,702 --> 00:32:36,104
We're just visiting.
546
00:32:37,171 --> 00:32:39,171
Hey Andy, will you
come pray for us?
547
00:32:39,173 --> 00:32:40,675
Uh, excuse me,
I'll be right back.
548
00:32:55,155 --> 00:32:56,223
Can we sit here?
549
00:33:04,130 --> 00:33:05,265
What's your name, kid?
550
00:33:06,599 --> 00:33:07,601
Gabby.
551
00:33:10,703 --> 00:33:12,203
You in a war or something?
552
00:33:12,205 --> 00:33:13,241
I was.
553
00:33:14,207 --> 00:33:16,444
- Where?
- Korea.
554
00:33:19,480 --> 00:33:21,048
My dad was a soldier.
555
00:33:22,316 --> 00:33:25,553
There's nothing more noble
than to fight for a cause.
556
00:33:29,523 --> 00:33:32,092
Maybe we'll see
you later to... tonight.
557
00:33:39,466 --> 00:33:41,368
SOUP: Lark, what's up man?
558
00:33:42,034 --> 00:33:43,236
Last night,
559
00:33:43,537 --> 00:33:46,505
you know the two guys
that travel with Luis Marcel?
560
00:33:46,507 --> 00:33:47,541
SOUP: Yeah.
561
00:33:47,774 --> 00:33:49,607
Apparently, their job
is to take him
562
00:33:49,609 --> 00:33:51,779
to and from the island
twice a month.
563
00:33:52,546 --> 00:33:55,516
Get this, he doesn't
stay on the island.
564
00:33:55,817 --> 00:33:57,184
SOUP: What do you mean?
565
00:33:57,585 --> 00:33:59,619
LARK: As soon as he gets here,
he checks in
566
00:34:00,153 --> 00:34:01,622
and heads straight to his hotel,
567
00:34:02,356 --> 00:34:05,292
seemingly spends hours there,
only he doesn't.
568
00:34:06,059 --> 00:34:07,358
They cover for him.
569
00:34:07,360 --> 00:34:09,828
They even order room service
to make it...
570
00:34:09,830 --> 00:34:11,398
to keep up the facade.
571
00:34:11,664 --> 00:34:14,265
Instead, he takes
the public ferry to Ohio
572
00:34:14,267 --> 00:34:15,700
and returns a few days later.
573
00:34:15,702 --> 00:34:17,669
Have you called our friend
at Canadian Intel yet?
574
00:34:17,671 --> 00:34:18,705
LARK: No.
575
00:34:19,238 --> 00:34:20,307
Hang on, buddy.
576
00:34:23,410 --> 00:34:24,542
[PHONE RINGING]
577
00:34:24,544 --> 00:34:26,345
Is Mr. Marcel still
on the island?
578
00:34:26,347 --> 00:34:27,714
LARK: That's a negative.
579
00:34:28,115 --> 00:34:29,515
Can you monitor the ferry boats?
580
00:34:29,517 --> 00:34:30,848
- LARK: Yes, sir.
- JACKSON: Hello.
581
00:34:30,850 --> 00:34:32,283
Jackson.
582
00:34:32,285 --> 00:34:33,417
Lieutenant Campbell,
how are you friend?
583
00:34:33,419 --> 00:34:34,854
Aw man, we're doing great.
584
00:34:35,321 --> 00:34:37,423
Hey, listen, we got something
we're working on here and...
585
00:34:37,758 --> 00:34:40,194
You have my full support,
Soup, you know that.
586
00:34:40,461 --> 00:34:42,196
But can you tell me who else
is on the call?
587
00:34:42,495 --> 00:34:43,664
Yeah, absolutely.
588
00:34:44,265 --> 00:34:46,734
You got Roy Williams,
Roy is the owner of Black Bear.
589
00:34:47,200 --> 00:34:49,801
On the speaker you got retired
lieutenant, Larkin Drake.
590
00:34:49,803 --> 00:34:50,838
Lieutenant Drake was the...
591
00:34:51,271 --> 00:34:53,140
Guy who saved my butt in Kosovo.
592
00:34:53,841 --> 00:34:55,877
Lark, how you doing?
You still go by Lark.
593
00:34:56,109 --> 00:34:57,144
LARK: I do.
594
00:34:57,377 --> 00:34:58,877
Do you know
the software developer
595
00:34:58,879 --> 00:35:00,781
named Luis Marcel from Quebec?
596
00:35:01,881 --> 00:35:03,716
Gentlemen, I'm gonna need
a bit more.
597
00:35:04,450 --> 00:35:06,283
This guy has been
making multiple trips
598
00:35:06,285 --> 00:35:07,819
under the radar into the US.
599
00:35:07,821 --> 00:35:09,891
Let me guess, by boat?
600
00:35:10,457 --> 00:35:11,559
- Lake Erie.
- LARK: Yes, sir.
601
00:35:12,126 --> 00:35:14,627
We don't have a lot
of intel to go on, but...
602
00:35:15,562 --> 00:35:18,263
something's going on here.
This may not be it.
603
00:35:18,265 --> 00:35:19,696
Marcel is a carrier,
604
00:35:19,698 --> 00:35:22,435
the whole software developer
is a front.
605
00:35:22,669 --> 00:35:24,604
He was arrested on
money laundering charges
606
00:35:24,838 --> 00:35:26,540
a few years back.
We couldn't make it stick.
607
00:35:26,740 --> 00:35:27,941
A carrier?
608
00:35:28,542 --> 00:35:30,277
We know he's getting money.
609
00:35:30,845 --> 00:35:32,913
His accounts increase
with deposits
610
00:35:33,146 --> 00:35:36,450
and he pulls the cash
and he disappears on his boat.
611
00:35:37,283 --> 00:35:39,417
We figured it was a... a...
a business
612
00:35:39,419 --> 00:35:42,356
or maybe even a real,
bad gambling problem, but
613
00:35:42,756 --> 00:35:45,660
with recent events here
in Canada we...
614
00:35:47,461 --> 00:35:49,463
well maybe we should be taking
a closer look.
615
00:35:49,763 --> 00:35:51,729
- Can you?
- JACKSON: Yeah, I will.
616
00:35:51,731 --> 00:35:53,400
Is there anything else
you can tell me?
617
00:35:54,301 --> 00:35:56,670
- No, not yet.
- Okay,
618
00:35:57,403 --> 00:35:58,938
I got it. Let me see if uh,
619
00:35:59,673 --> 00:36:02,309
if we can track the money.
Give me a day or so.
620
00:36:02,609 --> 00:36:04,345
Okay, thanks brother.
621
00:36:05,178 --> 00:36:06,280
Thanks, Lark.
622
00:36:10,850 --> 00:36:11,952
Roy,
623
00:36:12,352 --> 00:36:13,718
you know
we've always appreciated
624
00:36:13,720 --> 00:36:15,289
your financial assistance.
625
00:36:15,722 --> 00:36:17,424
Building this amazing facility.
626
00:36:18,292 --> 00:36:20,694
Your patriotism
to our great country.
627
00:36:20,894 --> 00:36:22,495
How much are you gonna need
this time?
628
00:36:23,196 --> 00:36:25,232
- I don't know yet.
- Let me know.
629
00:36:25,865 --> 00:36:26,934
Will do.
630
00:36:48,220 --> 00:36:49,456
MICK: Hey Gabby.
631
00:36:58,832 --> 00:36:59,900
Gabby?
632
00:37:00,767 --> 00:37:01,836
Are you smoking?
633
00:37:02,669 --> 00:37:03,971
No, I'm smoking.
634
00:37:04,838 --> 00:37:07,307
- Oh, hey guys.
- GENE: Hi.
635
00:37:07,606 --> 00:37:09,409
You know... you know,
we have handicapped parking.
636
00:37:09,676 --> 00:37:11,377
Do I look handicapped to you?
637
00:37:11,711 --> 00:37:12,812
Uh.
638
00:37:13,347 --> 00:37:14,712
Sorry we're getting here
a bit late.
639
00:37:14,714 --> 00:37:16,013
Oh you guys aren't late,
no worries,
640
00:37:16,015 --> 00:37:18,350
- the movie's about to start.
- Let's go on in.
641
00:37:18,584 --> 00:37:20,687
Great, great, we'll be right
behind you.
642
00:37:21,821 --> 00:37:23,657
I'm not gonna get you
in trouble.
643
00:37:26,026 --> 00:37:27,527
What military were you in?
644
00:37:27,760 --> 00:37:30,397
I was in the army rangers
second battalion.
645
00:37:33,265 --> 00:37:34,401
What was it like?
646
00:37:34,767 --> 00:37:36,000
What was it like?
647
00:37:36,002 --> 00:37:38,439
Oh, do you want a story?
All right.
648
00:37:38,839 --> 00:37:40,741
One time we came
to this village,
649
00:37:41,508 --> 00:37:45,678
outside the peninsula.
The bad guys basically,
650
00:37:46,046 --> 00:37:48,749
killed and burnt
the whole village down.
651
00:37:49,316 --> 00:37:51,551
But they knew
we would stop to help.
652
00:37:52,486 --> 00:37:54,688
They booby trapped everything.
653
00:37:55,655 --> 00:37:58,555
There was a woman laying
on the ground bleeding real bad.
654
00:37:58,557 --> 00:38:00,392
My friend O'Brian went to...
655
00:38:00,394 --> 00:38:02,495
went to her, boom,
the mine went off.
656
00:38:02,930 --> 00:38:06,430
I went to pick him up,
he was in pain, bad pain.
657
00:38:06,432 --> 00:38:08,401
He begged me not to move him.
658
00:38:08,901 --> 00:38:09,970
Uh,
659
00:38:10,370 --> 00:38:13,504
I looked in his eyes
and they were eyes of a man
660
00:38:13,506 --> 00:38:14,874
that knew he was going to die.
661
00:38:17,544 --> 00:38:19,979
- Did he?
- MICK: Yeah, he died in my arms.
662
00:38:22,783 --> 00:38:24,852
I guess that's the price
you pay in war.
663
00:38:25,785 --> 00:38:27,953
It's the price
I would pay over again
664
00:38:27,955 --> 00:38:30,591
to defend what is right.
665
00:38:30,957 --> 00:38:33,693
And... and the cost of freedom
is very high.
666
00:38:33,993 --> 00:38:35,528
And if we don't do it,
667
00:38:35,729 --> 00:38:37,897
thousands, even millions,
can die.
668
00:38:42,901 --> 00:38:45,371
This... what do you say,
do you want to go to that movie?
669
00:38:45,671 --> 00:38:46,673
Give me your hand.
670
00:38:49,843 --> 00:38:51,975
There's a memorial
I'd like to show you.
671
00:38:51,977 --> 00:38:53,414
To tell you about.
672
00:38:54,347 --> 00:38:57,117
Walked a steel down
from New York from 9/11.
673
00:39:30,450 --> 00:39:31,652
MICK: Hey, kid!
674
00:39:42,495 --> 00:39:43,694
GABBY: Hey guys.
675
00:39:43,696 --> 00:39:45,598
- Hi, Gabby, how are you?
- GABBY: Good.
676
00:39:46,033 --> 00:39:47,635
MICK:
I'd like to show you something.
677
00:39:54,406 --> 00:39:55,609
What do you know about
678
00:39:56,142 --> 00:39:58,178
9/11, what happened that day?
679
00:40:00,046 --> 00:40:01,779
Not much, actually.
680
00:40:01,781 --> 00:40:04,182
I just learned about it
in school a little bit.
681
00:40:04,184 --> 00:40:05,218
GENE: Yeah.
682
00:40:05,618 --> 00:40:08,588
Did they tell you
anything about why,
683
00:40:09,055 --> 00:40:10,923
what happened, what caused it?
684
00:40:11,191 --> 00:40:12,225
No?
685
00:40:12,825 --> 00:40:13,894
Uh,
686
00:40:14,093 --> 00:40:15,961
kind of interesting um,
687
00:40:16,196 --> 00:40:18,129
my grandson
had the same reaction
688
00:40:18,131 --> 00:40:21,501
when I asked him
that same situation, um.
689
00:40:22,568 --> 00:40:25,238
You know about the two towers
that were hit?
690
00:40:26,439 --> 00:40:28,809
But did you know
that there were four planes?
691
00:40:29,475 --> 00:40:32,546
- GABBY: Mm-hmm.
- Yeah, tower one, tower two.
692
00:40:33,046 --> 00:40:35,549
And then,
the Pentagon was struck,
693
00:40:36,048 --> 00:40:38,117
and then another plane went down
694
00:40:38,718 --> 00:40:40,787
in a town called Shanksville.
695
00:40:41,220 --> 00:40:42,255
And...
696
00:40:42,856 --> 00:40:46,126
that was where the term came,
it's time to roll.
697
00:40:47,093 --> 00:40:48,859
Do you recall hearing
that statement?
698
00:40:48,861 --> 00:40:49,829
No?
699
00:40:50,229 --> 00:40:51,263
Well...
700
00:40:52,097 --> 00:40:56,869
this is a dedication,
a tribute, to honor
701
00:40:57,738 --> 00:41:01,707
those more than 3,000 people
that were killed that day.
702
00:41:01,709 --> 00:41:04,678
Civilians, workers,
first responders,
703
00:41:04,977 --> 00:41:07,914
uh and subsequently since then,
704
00:41:08,515 --> 00:41:10,518
um, almost 7,000...
705
00:41:12,551 --> 00:41:14,787
military men and women
have been killed,
706
00:41:15,555 --> 00:41:16,623
in what is known
707
00:41:17,189 --> 00:41:20,660
as the War on Terrorism
since September 11th.
708
00:41:27,100 --> 00:41:28,935
I think I want to join
the military.
709
00:41:30,636 --> 00:41:31,905
I want to be a hero too.
710
00:41:32,506 --> 00:41:35,075
Why would you want to join
the US military?
711
00:41:35,542 --> 00:41:36,973
Because the military offers
712
00:41:36,975 --> 00:41:39,276
a tremendous amount
of opportunities for education.
713
00:41:39,278 --> 00:41:41,279
Last week you were joining ISIS,
714
00:41:41,281 --> 00:41:43,918
this week you joining
the US military?
715
00:41:45,852 --> 00:41:47,821
That...
that was an internet prank.
716
00:41:48,088 --> 00:41:50,624
A prank?
That's no prank young lady.
717
00:41:51,290 --> 00:41:52,758
I know it...
718
00:41:53,260 --> 00:41:55,995
- it was...
- It what, come on.
719
00:41:57,763 --> 00:41:58,932
It was just a game.
720
00:41:59,533 --> 00:42:00,601
A game?
721
00:42:01,533 --> 00:42:02,736
Bloody Warfare.
722
00:42:05,104 --> 00:42:07,675
It's a game my friends
and I used to play.
723
00:42:09,709 --> 00:42:11,044
A couple months ago...
724
00:42:12,745 --> 00:42:14,714
this player came on.
725
00:42:15,915 --> 00:42:18,651
And he just asked us
during the game...
726
00:42:19,318 --> 00:42:21,120
if we wanted to play
in real life.
727
00:42:21,988 --> 00:42:25,291
It's an online game
so you play with other people.
728
00:42:27,693 --> 00:42:28,761
Go on.
729
00:42:30,796 --> 00:42:32,263
He just asked us
during the game
730
00:42:32,265 --> 00:42:34,667
if we wanted
to play in real life...
731
00:42:35,334 --> 00:42:37,771
to become part of an army
in real life.
732
00:42:40,973 --> 00:42:43,008
He said if we flew to Syria...
733
00:42:44,010 --> 00:42:45,877
we could join the army
to help rescue
734
00:42:45,879 --> 00:42:47,014
women and children.
735
00:42:47,948 --> 00:42:50,117
We would fight
against the bad people there.
736
00:42:51,618 --> 00:42:53,153
He said we would do good.
737
00:42:55,354 --> 00:42:56,956
The player said he needed us.
738
00:42:57,323 --> 00:42:59,193
Gabby, who was this man?
739
00:43:00,292 --> 00:43:02,328
- I... I can't.
- Can't what?
740
00:43:04,698 --> 00:43:06,133
I can't say anything else.
741
00:43:17,977 --> 00:43:20,414
When we couldn't get overseas...
742
00:43:22,247 --> 00:43:23,751
he asked us if...
743
00:43:24,917 --> 00:43:26,086
if... if we...
744
00:43:28,254 --> 00:43:29,790
he sent us money.
745
00:43:32,859 --> 00:43:35,795
He wanted us to make bombs
to take to school but...
746
00:43:36,296 --> 00:43:38,332
that's when I said no,
I got out.
747
00:43:39,231 --> 00:43:40,666
He said he would kill us.
748
00:43:41,234 --> 00:43:44,037
Nobody's gonna hurt you,
doll face, nobody.
749
00:43:45,339 --> 00:43:47,340
Gabby, who was this man?
750
00:43:48,107 --> 00:43:50,207
I don't know,
he just messaged us
751
00:43:50,209 --> 00:43:51,743
through the game,
but I don't play anymore,
752
00:43:51,745 --> 00:43:52,813
I swear.
753
00:43:54,013 --> 00:43:55,415
Gabby, let's go for a walk.
754
00:44:01,053 --> 00:44:02,319
What?
755
00:44:02,321 --> 00:44:03,423
She's talking about bombing
a school.
756
00:44:03,656 --> 00:44:04,723
What is she, crazy?
757
00:44:04,925 --> 00:44:06,857
We need to call the FBI
and the police.
758
00:44:06,859 --> 00:44:08,392
Hold on, this is serious,
759
00:44:08,394 --> 00:44:10,396
we got to think about this,
this is bigger than Gabby.
760
00:44:11,164 --> 00:44:14,334
[PHONE RINGING]
761
00:44:15,401 --> 00:44:16,703
Hey, Mickey.
762
00:44:17,271 --> 00:44:19,039
Yeah, hello, doll face,
how are ya?
763
00:44:19,339 --> 00:44:22,138
- I'm good.
- You know, I never asked you,
764
00:44:22,140 --> 00:44:24,912
but I have an idea you work
for the government.
765
00:44:27,113 --> 00:44:28,248
What's going on?
766
00:44:53,173 --> 00:44:54,506
Did you get everything
loaded okay?
767
00:44:55,809 --> 00:44:59,812
One hundred 25-pound bags
of ammonium nitrate fertilizer.
768
00:45:00,080 --> 00:45:01,949
That will be 756 dollars.
769
00:45:28,107 --> 00:45:29,506
THOMAS:
I've got friends telling me
770
00:45:29,508 --> 00:45:31,441
extremists are infiltrating
the armed forces.
771
00:45:31,443 --> 00:45:32,877
The government's
never gonna fall
772
00:45:32,879 --> 00:45:34,147
to political correctness.
773
00:45:34,347 --> 00:45:36,314
Seasoned guys are never gonna
allow what happened
774
00:45:36,316 --> 00:45:37,885
at Fort Hood to happen again.
775
00:45:38,385 --> 00:45:39,584
What else?
776
00:45:39,586 --> 00:45:40,821
You're right
about one thing, Soup.
777
00:45:44,890 --> 00:45:46,225
[SIGHS] Um...
778
00:45:46,825 --> 00:45:51,062
Usually between Interpol,
CIA, NSA, FBI,
779
00:45:51,064 --> 00:45:54,165
we get about 200 to 300 hits
on terrorism
780
00:45:54,167 --> 00:45:55,969
- or extremist chatter a day.
- What kind of hits?
781
00:45:56,202 --> 00:45:58,571
An email,
intercepted phone call,
782
00:45:59,004 --> 00:46:01,307
um, maybe even
an encrypted recording.
783
00:46:01,540 --> 00:46:02,874
In the past few weeks,
784
00:46:02,876 --> 00:46:04,810
that number has risen
over a 1,000.
785
00:46:05,010 --> 00:46:06,213
Before 9/11,
786
00:46:06,446 --> 00:46:08,582
chatter concerning an attack
was all over the place.
787
00:46:09,216 --> 00:46:11,417
Thousands of pieces
of information.
788
00:46:12,084 --> 00:46:13,519
Everyone knew something
was gonna happen.
789
00:46:14,386 --> 00:46:16,356
That was the problem,
everyone knew something,
790
00:46:16,957 --> 00:46:19,326
but nobody worked collectively
to put it all together.
791
00:46:20,526 --> 00:46:23,428
My brother is with the FBI
in South Carolina.
792
00:46:23,430 --> 00:46:26,366
I called him just to check on
what he's been hearing.
793
00:46:26,966 --> 00:46:28,299
He began to tell me
about a group
794
00:46:28,301 --> 00:46:29,899
called the Underground Foocruft.
795
00:46:29,901 --> 00:46:31,003
I've heard of 'em.
796
00:46:33,339 --> 00:46:36,009
WOMAN: They've been around
for some 30 odd years.
797
00:46:36,343 --> 00:46:39,042
Small communities,
mostly in rural places,
798
00:46:39,044 --> 00:46:41,145
um, most Muslim.
They live together,
799
00:46:41,147 --> 00:46:43,247
they have their own sets
of laws.
800
00:46:43,249 --> 00:46:46,084
Years ago, they were connected
with acts of violence,
801
00:46:46,086 --> 00:46:48,285
assassinations,
stockpiling weapons.
802
00:46:48,287 --> 00:46:50,222
- How many are there?
- Twenty...
803
00:46:50,990 --> 00:46:53,560
maybe 30, scattered
across the United States.
804
00:46:54,394 --> 00:46:56,993
My brother said if there's an
infrastructure for terrorism
805
00:46:56,995 --> 00:46:59,932
in the United States,
this group already has it.
806
00:47:00,232 --> 00:47:01,499
[PHONE RINGING]
807
00:47:01,501 --> 00:47:02,602
That's a map
of where they're located.
808
00:47:04,169 --> 00:47:05,204
Brian.
809
00:47:06,372 --> 00:47:09,307
In every tactical operation,
there's a start point.
810
00:47:10,042 --> 00:47:12,375
How do they communicate
with each individual player
811
00:47:12,377 --> 00:47:13,479
to say, "Hey...
812
00:47:14,881 --> 00:47:16,283
attack, it's time".
813
00:47:17,182 --> 00:47:18,550
There has to be a trigger.
814
00:47:19,452 --> 00:47:21,921
We find the trigger,
we stop the attack.
815
00:47:24,124 --> 00:47:26,325
How do we find a trigger
that no one wants us to find?
816
00:47:27,060 --> 00:47:28,526
They would never trust
a strategy
817
00:47:28,528 --> 00:47:29,930
to just messages alone...
818
00:47:31,131 --> 00:47:32,531
it could get distorted.
819
00:47:39,138 --> 00:47:40,372
It's an event.
820
00:47:41,106 --> 00:47:43,275
It's an event that they control.
821
00:47:44,343 --> 00:47:46,512
And if we're not careful
with our investigation,
822
00:47:47,080 --> 00:47:48,248
we could speed it up.
823
00:47:49,048 --> 00:47:50,484
RYAN: Okay guys, listen up.
824
00:47:51,218 --> 00:47:53,353
That was a buddy of mine,
police officer.
825
00:47:54,354 --> 00:47:56,053
He said a concerned citizen
called today
826
00:47:56,055 --> 00:47:58,959
to report a guy buying
2,500 pounds of fertilizer.
827
00:47:59,258 --> 00:48:00,558
- Ammonia nitrate?
- Yes.
828
00:48:00,560 --> 00:48:02,426
They have a person
and vehicle description,
829
00:48:02,428 --> 00:48:04,097
but haven't been able
to track him down.
830
00:48:07,367 --> 00:48:09,667
Hey guys, let's take
a break for dinner
831
00:48:09,669 --> 00:48:11,203
and meet back here in...
832
00:48:12,104 --> 00:48:13,205
uh, say, an hour?
833
00:48:14,307 --> 00:48:15,408
Okay, thanks.
834
00:48:16,176 --> 00:48:18,178
Thomas, hang on a minute.
835
00:48:24,350 --> 00:48:25,518
What's up, Soup?
836
00:48:26,385 --> 00:48:28,019
Brother, you guys are here
for training.
837
00:48:28,021 --> 00:48:29,022
No worries, we're good.
838
00:48:31,390 --> 00:48:33,693
Terrorist camps,
ammonium nitrate,
839
00:48:34,361 --> 00:48:36,263
questionable northern
border security.
840
00:48:38,196 --> 00:48:39,465
What I'm about to ask you...
841
00:48:41,401 --> 00:48:43,036
you got to be straight up
with me.
842
00:48:45,405 --> 00:48:48,006
We need guys monitoring
this Underground Foocruft.
843
00:48:48,640 --> 00:48:50,409
Luis Marcel at the resort,
844
00:48:51,077 --> 00:48:52,145
where he's going...
845
00:48:53,146 --> 00:48:55,414
I need your guy in Ohio
to get us more info.
846
00:48:57,149 --> 00:48:58,452
There's a pattern here.
847
00:48:59,352 --> 00:49:00,484
And we're not gonna solve it
848
00:49:00,486 --> 00:49:02,356
by sitting
in this conference room.
849
00:49:05,524 --> 00:49:08,595
What I'm asking you could cost
you your jobs...
850
00:49:10,396 --> 00:49:11,598
maybe more.
851
00:49:12,365 --> 00:49:16,502
But I can't sit by
and allow 9/11 to happen again.
852
00:49:18,305 --> 00:49:19,736
We've got to do something to...
853
00:49:19,738 --> 00:49:21,507
- Protect America.
- Exactly.
854
00:49:23,042 --> 00:49:24,676
- You gonna ask him?
- No need to,
855
00:49:25,077 --> 00:49:26,545
this is what we're trained
to do.
856
00:49:31,318 --> 00:49:33,453
- I'll let Erik know.
- Thanks, brother.
857
00:49:35,120 --> 00:49:37,656
[PHONE RINGING]
858
00:49:41,060 --> 00:49:44,063
- Carlene, I'm glad you...
- Soup, I'm gonna be blunt.
859
00:49:44,629 --> 00:49:47,032
Officially I'm required
to tell you to cease and desist.
860
00:49:47,232 --> 00:49:48,600
What, why?
861
00:49:48,602 --> 00:49:50,270
Because the threat
isn't considered credible.
862
00:49:51,470 --> 00:49:52,903
CARLENE: It wasn't my call.
863
00:49:52,905 --> 00:49:54,508
Personally, I think
you're on to something but,
864
00:49:54,774 --> 00:49:56,607
I'm glad at least someone
is remaining vigilant
865
00:49:56,609 --> 00:49:58,274
during an era
of political correctness
866
00:49:58,276 --> 00:50:00,213
and bruised egos.
867
00:50:02,048 --> 00:50:03,247
I have to run.
868
00:50:03,249 --> 00:50:05,216
But don't stop
what you're doing,
869
00:50:05,218 --> 00:50:06,386
and as a favor to me,
870
00:50:07,053 --> 00:50:07,754
be discreet.
871
00:50:08,354 --> 00:50:11,257
Oh, don't worry,
I'm always discreet.
872
00:50:21,533 --> 00:50:24,570
Erin, I'm gonna need you
to set up a deployment schedule.
873
00:50:25,305 --> 00:50:28,341
Alex, I need secure comps
for both teams.
874
00:50:28,707 --> 00:50:30,573
Have 'em go to dinner
and meet back in here
875
00:50:30,575 --> 00:50:32,109
for the warning order.
876
00:50:32,111 --> 00:50:33,743
Roy's deposited the funds
in the account
877
00:50:33,745 --> 00:50:35,145
for the operation.
878
00:50:35,147 --> 00:50:37,113
I want troops
in the field tonight.
879
00:50:37,115 --> 00:50:38,184
Yes, sir.
880
00:50:45,258 --> 00:50:47,326
Kamal, you're coming with me.
881
00:50:48,260 --> 00:50:50,128
- Where are we going?
- To a party.
882
00:50:50,763 --> 00:50:53,133
- Wear a suit.
- Seriously?
883
00:50:59,138 --> 00:51:01,207
- JOE: Are you Mr. Whit?
- GENE: I am.
884
00:51:01,607 --> 00:51:04,341
- Carlene sent me.
- You called Carlene?
885
00:51:04,343 --> 00:51:06,780
- What do you want from me?
- And you must be Gabby.
886
00:51:07,747 --> 00:51:09,281
Yes. Yes, sir.
887
00:51:10,383 --> 00:51:12,149
I'm gonna need to speak
with Gabby alone.
888
00:51:12,151 --> 00:51:14,484
No, the girl's gonna stay
with us.
889
00:51:14,486 --> 00:51:16,423
- Yeah.
- Okay.
890
00:51:18,191 --> 00:51:20,861
Gabby, I'm Wayne Schaffer,
I work with Mr. Whit's daughter.
891
00:51:22,127 --> 00:51:23,896
I need you to tell me everything
892
00:51:24,129 --> 00:51:25,495
that you discussed
with those gentlemen,
893
00:51:25,497 --> 00:51:26,732
and in great detail.
894
00:51:27,700 --> 00:51:29,434
And then I'm gonna ask you
to do something
895
00:51:29,734 --> 00:51:31,303
that's gonna take
a lot of courage.
896
00:51:31,504 --> 00:51:32,572
What?
897
00:51:33,705 --> 00:51:35,374
I need you to take
this flash drive
898
00:51:35,774 --> 00:51:38,577
and put it in the USB port
in all your friend's computers.
899
00:51:39,412 --> 00:51:40,881
But you got to do it
without them knowing.
900
00:51:42,182 --> 00:51:43,450
You gonna be able to do this?
901
00:51:44,716 --> 00:51:45,919
GABBY: Yes.
902
00:51:46,519 --> 00:51:47,754
All right, good.
903
00:51:54,392 --> 00:51:55,896
Well let's take it
from the top here.
904
00:51:57,463 --> 00:51:58,531
I think it's...
905
00:51:59,397 --> 00:52:00,466
very awesome
906
00:52:00,700 --> 00:52:02,433
those guys would risk
their careers
907
00:52:02,435 --> 00:52:03,734
maybe even their lives
908
00:52:03,736 --> 00:52:06,239
to follow the threat
and try to stop it.
909
00:52:06,705 --> 00:52:07,807
SOUP: It is.
910
00:52:09,207 --> 00:52:10,343
You would know.
911
00:52:11,877 --> 00:52:13,778
So are you gonna tell me
where we're going?
912
00:52:13,780 --> 00:52:15,582
So you gonna tell me
what's going on?
913
00:52:20,352 --> 00:52:22,556
The missing Al-Qaeda leaders
that disappeared...
914
00:52:24,222 --> 00:52:25,357
they didn't disappear.
915
00:52:26,225 --> 00:52:27,327
I know.
916
00:52:28,227 --> 00:52:29,662
I know they didn't disappear.
917
00:52:32,164 --> 00:52:33,532
They're not with other groups.
918
00:52:35,334 --> 00:52:37,267
They're being held
by United States.
919
00:52:37,269 --> 00:52:38,404
What?
920
00:52:38,703 --> 00:52:41,538
After Osama Bin Laden's death,
your CIA partnered
921
00:52:41,540 --> 00:52:43,741
with the Iraqi government
to secretly capture
922
00:52:43,743 --> 00:52:45,712
the last remaining commanders
of Al-Qaeda.
923
00:52:46,444 --> 00:52:47,546
It was a trick.
924
00:52:48,714 --> 00:52:51,883
The Iraqis promised
them protection, they didn't.
925
00:52:52,517 --> 00:52:54,320
They turned them over
to the CIA.
926
00:52:56,656 --> 00:52:58,792
- That makes no sense.
- Think about it.
927
00:53:00,225 --> 00:53:01,424
The Americans had just killed
928
00:53:01,426 --> 00:53:03,262
the most wanted man
in the world.
929
00:53:04,430 --> 00:53:07,765
His men needed protection.
One by one they came in secrecy
930
00:53:07,767 --> 00:53:11,203
and one by one they were
turned over to the Americans.
931
00:53:11,970 --> 00:53:13,439
- SOUP: Gitmo?
- No.
932
00:53:14,473 --> 00:53:15,508
No.
933
00:53:15,742 --> 00:53:18,343
A separate prison inside
the United States.
934
00:53:18,778 --> 00:53:21,444
No way, they could never keep
that a secret.
935
00:53:21,446 --> 00:53:22,515
They did.
936
00:53:22,781 --> 00:53:24,283
How do you know this?
937
00:53:25,417 --> 00:53:27,486
One of the men,
Muhammad Jiran...
938
00:53:28,354 --> 00:53:29,489
is my brother.
939
00:53:29,955 --> 00:53:33,359
He was a double agent.
He was offered this deal.
940
00:53:34,593 --> 00:53:36,426
My father told him not to go,
941
00:53:36,428 --> 00:53:38,597
and like he feared,
Muhammad never came home.
942
00:53:40,499 --> 00:53:42,633
Iraqi regime, of course,
denies turning
943
00:53:42,635 --> 00:53:45,504
any of these men over
but it happened.
944
00:53:51,377 --> 00:53:53,678
How'd your brother get arrested
if he was a double agent?
945
00:53:54,513 --> 00:53:55,946
Because he's still
gathering intel
946
00:53:55,948 --> 00:53:57,650
from the prisoners
being brought in.
947
00:53:58,718 --> 00:54:00,886
These men talk in prison
and my brother listens.
948
00:54:04,289 --> 00:54:07,425
If you want to find out
anything global terrorism,
949
00:54:07,959 --> 00:54:12,363
The Perfect Day, trigger,
the infrastructure,
950
00:54:12,365 --> 00:54:15,334
strategy of an attack,
I need to talk to him.
951
00:54:20,339 --> 00:54:22,542
SOUP: Kamal, I'm gonna need you
to stay in the truck.
952
00:54:24,977 --> 00:54:26,843
I got all dressed up
and rode here
953
00:54:26,845 --> 00:54:28,514
for you to leave me in the car?
954
00:54:30,615 --> 00:54:32,551
This isn't the right place
for you to be seen...
955
00:54:33,484 --> 00:54:34,620
at least not yet.
956
00:54:35,488 --> 00:54:37,557
Don't worry,
I'll bring you something.
957
00:54:41,861 --> 00:54:45,999
- [MUSIC PLAYING]
- [INDISTINCT CHATTER]
958
00:55:16,528 --> 00:55:17,763
What are you doing here?
959
00:55:18,930 --> 00:55:21,400
What about this is discreet?
960
00:55:22,368 --> 00:55:23,536
Don't worry,
961
00:55:24,035 --> 00:55:25,137
you can trust me.
962
00:55:29,008 --> 00:55:31,511
[SIGHS]
So you, um, come alone?
963
00:55:33,078 --> 00:55:34,147
Kind of.
964
00:55:37,515 --> 00:55:38,885
- Hello.
- Hi.
965
00:55:39,084 --> 00:55:41,153
I'm sorry, son, I'm gonna have
to ask you to leave.
966
00:55:41,386 --> 00:55:42,687
[SOUP SCOFFS]
967
00:55:42,955 --> 00:55:45,790
No one invited you, Soup,
it was a gesture of good will.
968
00:55:46,091 --> 00:55:47,823
I didn't actually think
you would come.
969
00:55:47,825 --> 00:55:48,994
Yet, here I am.
970
00:55:50,129 --> 00:55:52,031
But you are late,
that's strike one.
971
00:55:54,466 --> 00:55:56,102
- WAITER: Ladies.
- CARLENE: Thank you.
972
00:55:56,669 --> 00:55:58,737
- JUDY: You should try one.
- I'm good.
973
00:55:59,370 --> 00:56:02,541
My wife made those personally,
lieutenant.
974
00:56:02,774 --> 00:56:05,577
- That's strike two.
- Sir, can I have a moment?
975
00:56:07,713 --> 00:56:08,714
Sure.
976
00:56:15,120 --> 00:56:16,756
What do you know
about The Perfect Day?
977
00:56:19,591 --> 00:56:21,491
What do you know
about the secret prison
978
00:56:21,493 --> 00:56:23,830
that's holding top level
Al-Qaeda operatives...
979
00:56:24,629 --> 00:56:26,098
right here in the United States?
980
00:56:28,600 --> 00:56:29,767
And that's strike three.
981
00:56:30,502 --> 00:56:31,838
Good to see you again, Campbell.
982
00:56:51,022 --> 00:56:52,524
Went that well, yeah?
983
00:56:58,196 --> 00:56:59,631
Do you trust me, Kamal?
984
00:57:00,798 --> 00:57:02,634
You're the only one I do trust.
985
00:57:03,669 --> 00:57:04,737
[KEYS RATTLING]
986
00:58:25,917 --> 00:58:27,252
ERIN:
Everyone's in the field, sir.
987
00:58:31,156 --> 00:58:33,326
- Expecting someone?
- Yup.
988
00:58:34,827 --> 00:58:35,995
Any minute now.
989
00:58:48,073 --> 00:58:49,576
I need to talk to you.
990
00:58:56,582 --> 00:58:57,783
Last night,
991
00:58:57,982 --> 00:58:59,718
what were you talking about
with the admiral?
992
00:59:01,821 --> 00:59:03,056
Have you lost your mind?
993
00:59:03,722 --> 00:59:04,856
What are you doing?
994
00:59:06,825 --> 00:59:08,292
You have a known
international terrorist
995
00:59:08,294 --> 00:59:10,227
saying things like
The Perfect Day
996
00:59:10,229 --> 00:59:12,832
on a phone call traced back
to Heathrow Airport.
997
00:59:13,265 --> 00:59:14,765
You have increased
chatter of threats.
998
00:59:15,566 --> 00:59:18,870
You have a secret prison
harboring terrorists illegally.
999
00:59:19,305 --> 00:59:20,738
You have a suspected terrorist
1000
00:59:20,740 --> 00:59:22,774
making multiple trips
into the US
1001
00:59:23,042 --> 00:59:24,877
under the radar through Canada
1002
00:59:25,176 --> 00:59:26,745
carrying large amounts of cash.
1003
00:59:27,044 --> 00:59:29,648
Small operatives are preparing
for something big.
1004
00:59:30,249 --> 00:59:33,917
Just yesterday, an Arabic man
was spotted in eastern Ohio
1005
00:59:33,919 --> 00:59:37,390
buying 2,500 pounds
of ammonium nitrate.
1006
00:59:39,892 --> 00:59:41,758
We're running
our own investigation.
1007
00:59:41,760 --> 00:59:42,994
- [THUD]
- Listen Paul,
1008
00:59:43,328 --> 00:59:45,131
if they find out
we're on to them,
1009
00:59:45,865 --> 00:59:46,966
it's over.
1010
00:59:47,732 --> 00:59:48,868
You have any men on this?
1011
00:59:49,334 --> 00:59:52,070
- Possibly.
- Who, where?
1012
00:59:52,870 --> 00:59:53,872
I can't tell you that.
1013
00:59:55,307 --> 00:59:57,377
Something's going to happen
1014
00:59:57,776 --> 01:00:00,111
and I think it's going to happen
really soon.
1015
01:00:00,745 --> 01:00:02,245
We believe an event
is going to trigger
1016
01:00:02,247 --> 01:00:03,816
simultaneous attacks.
1017
01:00:04,917 --> 01:00:07,252
- What kind of event?
- Something big,
1018
01:00:07,852 --> 01:00:10,289
and I think I've got an idea
to find out.
1019
01:00:11,622 --> 01:00:14,957
We need to get someone
inside that secret prison.
1020
01:00:14,959 --> 01:00:15,961
What?
1021
01:00:16,761 --> 01:00:18,430
First, nothing like that exists.
1022
01:00:18,664 --> 01:00:20,230
And second,
even if it did exist,
1023
01:00:20,232 --> 01:00:22,100
- how would you get someone...
- Kamal.
1024
01:00:23,068 --> 01:00:25,370
- Who?
- Adetra Jiran,
1025
01:00:26,004 --> 01:00:27,306
the man outside.
1026
01:00:28,073 --> 01:00:31,008
He was a paid interpreter
for the SEAL teams back in Iraq.
1027
01:00:31,709 --> 01:00:33,445
Turns out, he knew a lot.
1028
01:00:34,981 --> 01:00:37,850
His family had strong ties
back to Al-Qaeda.
1029
01:00:38,051 --> 01:00:40,186
He risked his life
and his family
1030
01:00:40,385 --> 01:00:42,187
to provide us
crucial information.
1031
01:00:43,089 --> 01:00:44,156
After the war,
1032
01:00:44,722 --> 01:00:45,891
US abandoned him.
1033
01:00:46,158 --> 01:00:49,162
Tied up his Visa application
in tons of red tape.
1034
01:00:49,995 --> 01:00:51,263
I got him here.
1035
01:00:51,897 --> 01:00:52,998
Got him a new name
1036
01:00:53,732 --> 01:00:56,301
and a new life.
He now works for us.
1037
01:01:00,039 --> 01:01:01,073
And?
1038
01:01:01,740 --> 01:01:03,308
His family thinks he's dead.
1039
01:01:03,742 --> 01:01:06,446
His cover as an interpreter
was never compromised.
1040
01:01:08,013 --> 01:01:10,283
That man is his brother.
1041
01:01:11,950 --> 01:01:14,153
Paul, you know as well as I do,
1042
01:01:14,854 --> 01:01:17,056
if something big really
is going to happen,
1043
01:01:17,390 --> 01:01:19,058
those men would know about it.
1044
01:01:19,357 --> 01:01:21,160
Even from inside that prison...
1045
01:01:21,993 --> 01:01:23,396
they would know the strategy.
1046
01:01:25,464 --> 01:01:26,866
So what's your plan?
1047
01:01:29,133 --> 01:01:31,369
[METAL RUSTLING]
1048
01:02:11,843 --> 01:02:14,213
- Well, did he agree?
- He's checking on it.
1049
01:02:18,084 --> 01:02:20,486
Boss, boss you have to see this
to believe it.
1050
01:02:21,120 --> 01:02:22,955
These fliers
are popping up everywhere.
1051
01:02:24,356 --> 01:02:26,990
"Join the fight
against the west.
1052
01:02:26,992 --> 01:02:28,461
Materialism
will leave you empty.
1053
01:02:29,095 --> 01:02:31,093
False prophets are
destroying America,
1054
01:02:31,095 --> 01:02:32,530
join us on Facebook."
1055
01:02:33,198 --> 01:02:35,265
- Are you kidding me?
- It was on a community
1056
01:02:35,267 --> 01:02:37,035
bulletin board at an airport
in Minneapolis.
1057
01:02:37,236 --> 01:02:39,035
One of operatives
snapped a picture of it.
1058
01:02:39,037 --> 01:02:40,906
I love this country but the fu...
1059
01:02:42,207 --> 01:02:44,240
We have fought
and are still fighting,
1060
01:02:44,242 --> 01:02:45,843
even dying,
1061
01:02:45,845 --> 01:02:48,444
so that other people out there
can express their rights
1062
01:02:48,446 --> 01:02:50,279
through garbage like that.
1063
01:02:50,281 --> 01:02:51,883
When is enough gonna be enough?
1064
01:02:52,251 --> 01:02:55,019
If you don't like our country,
if you don't like our culture,
1065
01:02:55,421 --> 01:02:59,392
if you don't like our freedoms,
there's the door, use it!
1066
01:03:00,892 --> 01:03:02,894
Not you Paul, come on in.
1067
01:03:03,495 --> 01:03:05,462
Chairman Burns is good
with your proposal.
1068
01:03:05,464 --> 01:03:06,898
Under two conditions.
1069
01:03:07,298 --> 01:03:08,899
I oversee the operation
1070
01:03:09,100 --> 01:03:10,868
and one of our guys
comes down here
1071
01:03:10,870 --> 01:03:13,438
to get familiar with whatever
it is you're doing here.
1072
01:03:14,506 --> 01:03:16,208
He'll report his findings
back to us...
1073
01:03:17,175 --> 01:03:19,845
and I will make the decisions
on how to proceed.
1074
01:03:21,013 --> 01:03:23,615
No offense Paul,
I'm good with all of it,
1075
01:03:24,182 --> 01:03:25,515
but if you're gonna
have someone down here
1076
01:03:25,517 --> 01:03:28,053
spying on us,
we get to pick the agent.
1077
01:03:31,289 --> 01:03:33,055
- Who?
- Agent Whit.
1078
01:03:33,057 --> 01:03:34,860
- No.
- No deal.
1079
01:03:38,964 --> 01:03:40,098
Okay, Campbell.
1080
01:03:40,598 --> 01:03:43,165
I will have Agent Whit
report here tomorrow,
1081
01:03:43,167 --> 01:03:46,271
but let me be clear,
I want to know everything.
1082
01:03:47,305 --> 01:03:49,407
Agent Whit's already
on my short list.
1083
01:03:50,242 --> 01:03:52,375
So if I don't get everything...
1084
01:03:52,377 --> 01:03:53,578
It's all good buddy,
1085
01:03:54,245 --> 01:03:56,281
we're all on the same team,
right?
1086
01:03:58,550 --> 01:03:59,986
Have your guy...
1087
01:04:00,519 --> 01:04:01,988
drive his car...
1088
01:04:03,187 --> 01:04:04,289
to this address.
1089
01:04:05,323 --> 01:04:06,723
We'll take care of the rest.
1090
01:04:06,725 --> 01:04:09,528
Do I need to bring a bomb
or will one be provided?
1091
01:04:10,995 --> 01:04:12,231
Just show up.
1092
01:04:21,406 --> 01:04:23,910
She's the best intel operative
they have.
1093
01:04:24,876 --> 01:04:25,912
ALEX: Fine, all right.
1094
01:04:27,211 --> 01:04:28,580
At this point, I don't care.
1095
01:04:30,548 --> 01:04:32,984
How sure are we
of the Canadian IP address?
1096
01:04:35,888 --> 01:04:37,356
Go ahead
and do the instillation.
1097
01:04:38,055 --> 01:04:39,090
Um...
1098
01:04:39,591 --> 01:04:41,260
Basic service I guess for now.
1099
01:04:42,026 --> 01:04:43,396
Um, just set it up...
1100
01:04:44,328 --> 01:04:45,497
but make it soon.
1101
01:04:47,399 --> 01:04:48,434
Cable guy.
1102
01:04:50,234 --> 01:04:51,435
Don't make it too soon,
1103
01:04:52,037 --> 01:04:53,272
you have an assignment.
1104
01:05:01,647 --> 01:05:02,982
[SIGHS]
1105
01:05:04,249 --> 01:05:05,384
Okay.
1106
01:05:05,651 --> 01:05:08,020
Carlene wants Gabby
to make contact with Luis.
1107
01:05:09,955 --> 01:05:10,990
Are you ready?
1108
01:05:34,278 --> 01:05:35,747
So you gonna wish me luck?
1109
01:05:36,981 --> 01:05:38,117
SOUP: Kamal.
1110
01:05:39,551 --> 01:05:41,017
I know.
1111
01:05:41,019 --> 01:05:42,718
No, you don't. You've done
more for this country
1112
01:05:42,720 --> 01:05:44,356
and it's national security
than...
1113
01:05:45,156 --> 01:05:46,392
most people I know.
1114
01:05:52,131 --> 01:05:53,232
Be careful...
1115
01:05:54,332 --> 01:05:55,501
and come back safe.
1116
01:06:10,115 --> 01:06:11,317
JOHN: Get the engines ready.
1117
01:06:12,182 --> 01:06:13,318
We leave tomorrow.
1118
01:06:53,158 --> 01:06:55,428
We can't drive any further
than this without being seen.
1119
01:07:05,537 --> 01:07:07,138
THOMAS: Islamberg.
1120
01:07:09,107 --> 01:07:10,205
Apparently,
they have other camps
1121
01:07:10,207 --> 01:07:12,176
called Islamtown and Islamville.
1122
01:07:12,443 --> 01:07:13,545
Huh.
1123
01:07:30,162 --> 01:07:31,763
- Let's follow him.
- All right.
1124
01:07:54,118 --> 01:07:55,421
[ENGINE WHIRRING]
1125
01:08:02,361 --> 01:08:04,429
WAITRESS: Hi, welcome
to O'Neil's. How many?
1126
01:08:04,830 --> 01:08:07,800
- Hi, um... Oh, I'm with him.
- WAITRESS: Okay, sure.
1127
01:08:09,635 --> 01:08:13,736
♪ Cast your stone
Throw all you got at me ♪
1128
01:08:13,738 --> 01:08:14,839
Hi, Dean.
1129
01:08:16,874 --> 01:08:19,712
What, you don't remember me
from the shelter?
1130
01:08:20,145 --> 01:08:22,881
♪ It's gonna be okay ♪
1131
01:08:23,114 --> 01:08:24,514
Yes, of course.
1132
01:08:24,516 --> 01:08:26,215
♪ Knock me down ♪
1133
01:08:26,217 --> 01:08:27,750
- Are you hungry?
- Always.
1134
01:08:27,752 --> 01:08:29,588
♪ That's what people do ♪
1135
01:08:30,521 --> 01:08:32,690
Wow, this is nice.
1136
01:08:33,557 --> 01:08:34,658
You, um...
1137
01:08:35,327 --> 01:08:38,530
- win the lottery?
- No, no I got a job.
1138
01:08:39,565 --> 01:08:40,633
Oh.
1139
01:08:41,900 --> 01:08:43,702
With the man that brought
all the chicken?
1140
01:08:46,404 --> 01:08:48,304
Would you like to hear
our specials?
1141
01:08:48,306 --> 01:08:49,605
No, thank you.
1142
01:08:49,607 --> 01:08:52,544
♪ ...ashamed for what I left ♪
1143
01:08:54,579 --> 01:08:55,780
What's in the bag, Dean?
1144
01:08:56,781 --> 01:08:59,784
♪ ...hit me where I'm weak ♪
1145
01:09:00,785 --> 01:09:02,020
Nothing.
1146
01:09:02,421 --> 01:09:07,626
♪ Cast your storms
Though all you got in me ♪
1147
01:09:08,827 --> 01:09:10,395
Did I ever tell you about this?
1148
01:09:10,662 --> 01:09:12,394
♪ Everyone who loves ♪
1149
01:09:12,396 --> 01:09:13,798
It was my grandfather's.
1150
01:09:14,665 --> 01:09:17,500
And he... he got it for serving
in World War II.
1151
01:09:17,502 --> 01:09:19,501
♪ Everyone loves... ♪
1152
01:09:19,503 --> 01:09:21,640
My family gave it to me
after he passed.
1153
01:09:22,574 --> 01:09:24,476
Freedom from fear and want.
1154
01:09:25,709 --> 01:09:27,812
Freedom of speech and religion.
1155
01:09:32,283 --> 01:09:33,452
You know I served?
1156
01:09:34,686 --> 01:09:36,355
Operation Noble Eagle.
1157
01:09:37,254 --> 01:09:38,889
It was shortly after 9/11,
1158
01:09:38,891 --> 01:09:42,828
I was deployed with the 107th
maintenance company, mechanic.
1159
01:09:45,196 --> 01:09:46,832
Man, I loved being a soldier.
1160
01:09:48,565 --> 01:09:49,866
♪ Everything now... ♪
1161
01:09:49,868 --> 01:09:51,634
Then my feet got all screwed up
1162
01:09:51,636 --> 01:09:53,603
and I was no longer fit
for duty.
1163
01:09:53,605 --> 01:09:55,772
♪ There's my pain... ♪
1164
01:09:55,774 --> 01:09:59,445
No fancy war story or anything,
just a...
1165
01:10:00,811 --> 01:10:03,582
24-year-old with arthritis
and jacked up feet.
1166
01:10:05,950 --> 01:10:07,550
I really loved my job.
1167
01:10:07,552 --> 01:10:11,388
♪ All the storm
Everyone loves ♪
1168
01:10:11,390 --> 01:10:14,827
Now I'm just a disabled vet
running a homeless shelter.
1169
01:10:17,427 --> 01:10:18,631
Man, I miss it.
1170
01:10:20,665 --> 01:10:22,534
I had a much better life once.
1171
01:10:24,302 --> 01:10:26,605
♪ Everyone who loves ♪
1172
01:10:26,904 --> 01:10:28,504
Yeah, I reckon you did.
1173
01:10:28,506 --> 01:10:33,443
♪ Everyone love these
Everyone who loves ♪
1174
01:10:33,445 --> 01:10:34,613
But you know what Dean...
1175
01:10:35,980 --> 01:10:39,650
one day we're gonna dance
on streets of gold
1176
01:10:40,519 --> 01:10:43,620
and we're gonna sleep in a house
bigger than the White House.
1177
01:10:43,922 --> 01:10:45,822
- You know that?
- NEWSCASTER: Detonate a car bomb
1178
01:10:45,824 --> 01:10:47,492
outside a heavily,
populated area.
1179
01:10:47,792 --> 01:10:49,425
More information on
the explosives are slowly...
1180
01:10:49,427 --> 01:10:50,827
WOMAN:
Hey, can you turn that up?
1181
01:10:50,829 --> 01:10:52,428
NEWSCASTER:
Adetra is the younger brother
1182
01:10:52,430 --> 01:10:54,764
of Al-Qaeda operative
Muhammad Jiran who is suspected
1183
01:10:54,766 --> 01:10:56,568
to have joined
the terrorist regime, ISIS.
1184
01:10:56,967 --> 01:10:58,503
They ought to kill that man.
1185
01:10:59,570 --> 01:11:00,672
Are you okay?
1186
01:11:01,739 --> 01:11:02,774
Yeah.
1187
01:11:04,877 --> 01:11:05,977
I'm not sure.
1188
01:11:08,579 --> 01:11:09,714
Do you know him?
1189
01:11:10,548 --> 01:11:11,783
No, no.
1190
01:11:13,819 --> 01:11:14,886
I just...
1191
01:11:15,419 --> 01:11:18,390
- Hey, hey, it's okay.
- It's not okay.
1192
01:11:20,926 --> 01:11:22,561
I'm supposed to do something.
1193
01:11:24,561 --> 01:11:25,997
Something when that happens.
1194
01:11:26,797 --> 01:11:28,099
What are you supposed to do?
1195
01:11:29,601 --> 01:11:31,804
- I can't.
- Give me the bag, Dean.
1196
01:11:39,477 --> 01:11:40,677
ALEX: He's being
taken there now.
1197
01:11:40,979 --> 01:11:42,347
SOUP: Keep an eye on him.
1198
01:11:43,047 --> 01:11:44,115
CARLENE: Campbell.
1199
01:11:44,348 --> 01:11:46,618
Have you lost
your tiny frog-sized mind?
1200
01:11:46,985 --> 01:11:48,385
Hi, Erin.
1201
01:11:48,387 --> 01:11:49,852
It's good to see you too,
Carlene.
1202
01:11:49,854 --> 01:11:51,923
Seriously, have you lost
your mind?
1203
01:11:52,824 --> 01:11:54,092
- Maybe.
- Hey Alex,
1204
01:11:54,559 --> 01:11:57,363
let's, uh, take this
to the conference room.
1205
01:11:59,029 --> 01:12:00,565
CARLENE: Oh, hi Alex.
1206
01:12:02,534 --> 01:12:05,604
Carlene, we're watching
Kamal's every move...
1207
01:12:06,471 --> 01:12:08,973
- as best we can.
- Soup, he's on his own.
1208
01:12:10,609 --> 01:12:11,575
I know.
1209
01:12:12,511 --> 01:12:14,579
Listen, we have to find
the trigger.
1210
01:12:15,480 --> 01:12:18,049
We've got to do something
to stop this national tragedy.
1211
01:12:18,615 --> 01:12:19,917
Let me show you what we got.
1212
01:12:26,792 --> 01:12:27,926
You kept this?
1213
01:12:29,727 --> 01:12:31,096
After all this time.
1214
01:12:37,502 --> 01:12:38,504
Yeah.
1215
01:12:50,515 --> 01:12:51,617
[GRUNTS]
1216
01:13:21,012 --> 01:13:24,750
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
1217
01:15:59,936 --> 01:16:02,239
All that these old men know
1218
01:16:02,673 --> 01:16:06,278
that new generation
of rebel are at war.
1219
01:16:07,012 --> 01:16:08,180
Educate them.
1220
01:16:09,079 --> 01:16:10,716
Maybe, they came from Egypt...
1221
01:16:11,650 --> 01:16:13,085
to attend universities.
1222
01:16:15,887 --> 01:16:16,989
All the guys.
1223
01:16:18,021 --> 01:16:20,257
[CROWD CHEERING]
1224
01:16:39,810 --> 01:16:43,280
[CROWD CHEERING]
1225
01:16:54,892 --> 01:16:59,030
- [GUNSHOTS FIRING]
- [YELLING]
1226
01:17:02,033 --> 01:17:03,299
You really have
everyone worked up
1227
01:17:03,301 --> 01:17:04,936
over this perfect day theory.
1228
01:17:08,739 --> 01:17:10,074
I don't know, Carlene.
1229
01:17:11,275 --> 01:17:12,711
What if it all happened?
1230
01:17:14,244 --> 01:17:16,047
It's just too much coincidence.
1231
01:17:18,015 --> 01:17:20,118
An ISIS leader talks
about the perfect day.
1232
01:17:21,819 --> 01:17:24,321
A guy buys 2,500 pounds
of fertilizer.
1233
01:17:25,123 --> 01:17:28,460
Islamic extremist groups
are popping up all over the US.
1234
01:17:30,194 --> 01:17:32,995
Some guy from Canada
is bringing in thousands,
1235
01:17:32,997 --> 01:17:35,901
if not millions of dollars
across the border unknown.
1236
01:17:36,967 --> 01:17:39,102
- Wait, Canada?
- Yeah.
1237
01:17:39,803 --> 01:17:42,973
Some guy's made a dozen trips
into the US via Lake Erie.
1238
01:17:43,240 --> 01:17:44,974
There's a man from Canada
that we believe
1239
01:17:44,976 --> 01:17:46,444
is targeting kids
through video games
1240
01:17:46,677 --> 01:17:49,077
to perform acts of violence
in schools. We...
1241
01:17:49,079 --> 01:17:51,182
Soup, you'll never believe this.
1242
01:17:53,418 --> 01:17:55,151
At a local school
during a basketball game,
1243
01:17:55,153 --> 01:17:56,986
this man attempted
a mass shooting.
1244
01:17:56,988 --> 01:17:59,057
But the locals jumped him
before he had a chance.
1245
01:18:00,725 --> 01:18:01,827
Oh my.
1246
01:18:02,461 --> 01:18:04,292
The FBI field office
in Grand Rapids
1247
01:18:04,294 --> 01:18:05,462
just interviewed a man
who was hired
1248
01:18:05,696 --> 01:18:07,397
to take revenge
on his former employer.
1249
01:18:07,899 --> 01:18:11,367
It says, "The man paid him
20,000 dollars to buy firearms
1250
01:18:11,369 --> 01:18:12,902
to kill people from the place
of work
1251
01:18:12,904 --> 01:18:14,272
where he was
recently terminated.
1252
01:18:14,705 --> 01:18:15,904
The man turned himself in,
1253
01:18:15,906 --> 01:18:17,773
and told the FBI
that he was to conduct
1254
01:18:17,775 --> 01:18:19,242
the killing spree
on the same day
1255
01:18:19,244 --> 01:18:21,112
a bombing was to occur."
1256
01:18:21,846 --> 01:18:23,246
He said it was supposed
to happen this month,
1257
01:18:23,248 --> 01:18:24,880
and he thought when Kamal
was arrested
1258
01:18:24,882 --> 01:18:26,083
the mission was a failure.
1259
01:18:26,883 --> 01:18:29,421
Carlene, it's the same guy.
1260
01:18:31,021 --> 01:18:31,988
So,
1261
01:18:32,757 --> 01:18:34,255
this guy is funneling in cash
1262
01:18:34,257 --> 01:18:37,026
and hiring terrorists to perform
these types of attacks?
1263
01:18:37,028 --> 01:18:39,094
I mean, this guy in Grand Rapid,
the school in Denver,
1264
01:18:39,096 --> 01:18:40,331
the kids in Florida.
1265
01:18:41,231 --> 01:18:42,833
How many more would there be?
1266
01:18:43,400 --> 01:18:44,435
Countless.
1267
01:18:46,337 --> 01:18:47,405
Kamal.
1268
01:18:48,204 --> 01:18:49,774
You've got to get him
out of that prison.
1269
01:19:12,163 --> 01:19:13,931
Hi, I'm sorry.
1270
01:19:14,431 --> 01:19:16,867
Could I bum a cigarette?
It's been a rough week.
1271
01:19:17,267 --> 01:19:18,470
It'd just be one.
1272
01:19:44,462 --> 01:19:46,897
So where you from?
1273
01:19:48,333 --> 01:19:49,367
Dallas.
1274
01:19:50,467 --> 01:19:51,970
What brings you out this way?
1275
01:19:55,338 --> 01:19:57,475
My brother brought my here.
1276
01:19:57,874 --> 01:20:02,012
When our parents got killed
in a car accident, drunk driver.
1277
01:20:03,414 --> 01:20:05,915
He moved our family here
to get away
1278
01:20:05,917 --> 01:20:08,153
from the western culture,
you know.
1279
01:20:09,587 --> 01:20:11,990
Away from the crime, drugs...
1280
01:20:12,824 --> 01:20:14,090
the evil.
1281
01:20:14,092 --> 01:20:15,493
Now we live under, uh...
1282
01:20:16,494 --> 01:20:18,530
the ruling of our Holy Imam.
1283
01:20:19,029 --> 01:20:21,432
Yeah, he's a spiritual leader
who guides our lives.
1284
01:20:23,901 --> 01:20:25,836
- Like a commune?
- No.
1285
01:20:26,904 --> 01:20:29,040
Our community
is of like-minded people.
1286
01:20:29,440 --> 01:20:31,242
Though it's religious
in nature it's...
1287
01:20:31,475 --> 01:20:33,544
it's a bond
between brothers and sisters.
1288
01:20:34,913 --> 01:20:36,481
We're always looking
for new believers.
1289
01:20:37,515 --> 01:20:39,117
- Believers?
- Yeah.
1290
01:20:39,984 --> 01:20:41,319
I'm a follower of Islam.
1291
01:20:42,921 --> 01:20:47,024
And uh, as a Muslim woman,
I believe in Allah
1292
01:20:47,257 --> 01:20:48,459
and the teachings of Muhammad.
1293
01:20:49,927 --> 01:20:53,397
We would sacrifice our own lives
for our beliefs.
1294
01:20:54,565 --> 01:20:57,433
We're striving
for a perfect future world,
1295
01:20:57,435 --> 01:21:01,039
a global califate of...
of only believers.
1296
01:21:01,571 --> 01:21:02,574
Yeah?
1297
01:21:03,606 --> 01:21:05,176
And those who don't believe,
1298
01:21:05,609 --> 01:21:07,044
they should be converted...
1299
01:21:08,145 --> 01:21:09,247
or punished.
1300
01:21:11,181 --> 01:21:12,383
You know what I think?
1301
01:21:16,454 --> 01:21:18,286
I think you hide behind
the teachings of Islam
1302
01:21:18,288 --> 01:21:20,291
without really understanding
the religion at all.
1303
01:21:21,891 --> 01:21:25,495
I have Muslim friends,
they're doctors and teachers.
1304
01:21:26,163 --> 01:21:28,098
My nieces play with their kids.
1305
01:21:28,499 --> 01:21:31,567
My brother fought in Iraq
alongside Muslims
1306
01:21:31,569 --> 01:21:34,504
who believe in freedom,
real freedom,
1307
01:21:34,939 --> 01:21:36,473
and religious diversity.
1308
01:21:37,675 --> 01:21:39,642
Your view of Islam
is nothing more
1309
01:21:39,644 --> 01:21:41,646
than a twist of distortion
of your faith.
1310
01:21:42,212 --> 01:21:44,647
And gives good Muslims,
like my friends, a bad name.
1311
01:21:44,649 --> 01:21:46,048
- Yeah.
- [CLEARING THROAT]
1312
01:21:46,050 --> 01:21:47,252
This conversation's over.
1313
01:21:48,651 --> 01:21:49,721
You know what...
1314
01:21:50,622 --> 01:21:52,057
your justice is coming.
1315
01:21:55,325 --> 01:21:57,127
[TRAIN HORN BLARING]
1316
01:22:09,406 --> 01:22:12,976
[SIGHS] I can't believe the gall
of these people.
1317
01:22:13,610 --> 01:22:16,579
Living in our country
and enjoying our freedoms,
1318
01:22:17,213 --> 01:22:19,215
yet, creating
their own communities
1319
01:22:19,217 --> 01:22:21,082
and talking about
how they want to punish us
1320
01:22:21,084 --> 01:22:22,252
for our beliefs.
1321
01:22:22,453 --> 01:22:24,522
- They're... they're just...
- Brainwashed?
1322
01:22:27,091 --> 01:22:28,325
Are they dangerous?
1323
01:22:29,260 --> 01:22:30,261
Possibly.
1324
01:22:31,227 --> 01:22:33,562
Would they blindly do whatever
some crazed religious leader
1325
01:22:33,564 --> 01:22:34,665
told them to do?
1326
01:22:35,966 --> 01:22:36,735
I think so.
1327
01:22:37,502 --> 01:22:39,236
And that's what scares me.
1328
01:22:40,238 --> 01:22:43,038
We have to stop
these radicalized ideologies
1329
01:22:43,040 --> 01:22:45,109
that disguise themselves
under religion.
1330
01:22:45,376 --> 01:22:47,608
We have to find these camps
and communities
1331
01:22:47,610 --> 01:22:50,179
that are hiding in plain sight
within our borders
1332
01:22:50,181 --> 01:22:51,482
and shut them down.
1333
01:22:53,383 --> 01:22:54,586
Got it, thanks.
1334
01:22:55,718 --> 01:22:56,787
That was the FBI.
1335
01:22:57,354 --> 01:22:59,688
They're partnering with the
ATF, DEA, and the state police
1336
01:22:59,690 --> 01:23:00,657
to conduct these raids.
1337
01:23:01,057 --> 01:23:02,525
We're just waiting on California
and Montana.
1338
01:23:02,726 --> 01:23:04,595
- When?
- Midnight tonight, sir.
1339
01:23:05,061 --> 01:23:06,229
SOUP: Okay.
1340
01:23:06,730 --> 01:23:08,729
Right now,
we have 14 attorney generals
1341
01:23:08,731 --> 01:23:11,301
agreeing to conduct
simultaneous raids on the camps.
1342
01:23:11,569 --> 01:23:13,805
The governor of Colorado says,
bring in the troops,
1343
01:23:14,038 --> 01:23:15,737
he doesn't want
this terrorist activity
1344
01:23:15,739 --> 01:23:18,107
conducted in his state,
his exact words.
1345
01:23:18,109 --> 01:23:19,142
That's great.
1346
01:23:19,610 --> 01:23:21,243
- CARLENE: Kamal's out.
- ERIN: What?
1347
01:23:21,245 --> 01:23:22,777
- SOUP: Yes.
- CARLENE: He's fine.
1348
01:23:22,779 --> 01:23:24,513
CARLENE: Alex, look up
an Egyptian student
1349
01:23:24,515 --> 01:23:25,749
at Ohio State.
1350
01:23:27,418 --> 01:23:28,649
SOUP:
Do you have him on the phone?
1351
01:23:28,651 --> 01:23:30,454
Not yet,
he's still being debriefed.
1352
01:23:31,055 --> 01:23:33,788
We have 34 students
that transferred to Ohio State,
1353
01:23:33,790 --> 01:23:35,292
and the last three
was from Egypt.
1354
01:23:35,559 --> 01:23:38,762
SOUP: Okay, cross reference
those with local police,
1355
01:23:39,296 --> 01:23:41,399
uh, religious affiliations.
1356
01:23:42,165 --> 01:23:44,434
ERIN: Maybe someone
studying engineering.
1357
01:23:44,436 --> 01:23:46,100
- SOUP: Yeah.
- CARLENE: Religion.
1358
01:23:46,102 --> 01:23:48,739
Finances. Find a kid
who's current on his bills
1359
01:23:49,406 --> 01:23:50,775
and probably off campus.
1360
01:23:51,708 --> 01:23:54,845
ALEX:
Azzi Hidal and Beiber Sethos.
1361
01:23:56,314 --> 01:23:57,712
Oh, this is our guy.
1362
01:23:57,714 --> 01:23:59,747
Azzi Hidal works
as a part time security guard
1363
01:23:59,749 --> 01:24:01,416
at Lakeside Storage Unit.
1364
01:24:01,418 --> 01:24:04,756
Yesterday at 1800,
he tweeted Quran 8:39,
1365
01:24:05,289 --> 01:24:07,790
"Fight them all
until all opposition ends
1366
01:24:07,792 --> 01:24:09,327
and all submit to Allah."
1367
01:24:19,669 --> 01:24:21,638
Erik, it's Soup.
1368
01:24:22,406 --> 01:24:24,708
Alex is gonna send
the information to Niki.
1369
01:24:25,676 --> 01:24:27,111
ERIK: Yeah, it's coming in now.
1370
01:24:27,477 --> 01:24:30,147
- NIKI: Got it.
- Now, if we can find this guy,
1371
01:24:30,448 --> 01:24:32,617
we may have a chance
to stop this whole thing.
1372
01:24:37,186 --> 01:24:38,323
It's a left here.
1373
01:24:41,859 --> 01:24:43,260
RYAN: Niki, what is it?
1374
01:24:43,860 --> 01:24:45,329
We're going to his dorm.
1375
01:24:46,462 --> 01:24:48,232
He won't be mixing
a bomb in a dorm.
1376
01:24:51,435 --> 01:24:52,637
The report says...
1377
01:24:57,107 --> 01:24:59,276
Azzi works at a storage unit.
1378
01:25:01,244 --> 01:25:03,547
Erik, this is only a few miles
away from here.
1379
01:25:05,449 --> 01:25:08,218
- ERIK: Is that a blue van?
- Looks like it.
1380
01:25:12,855 --> 01:25:14,525
[TIRES SCREECH]
1381
01:25:23,132 --> 01:25:24,666
ERIK: All right. Ryan,
you go around the back.
1382
01:25:24,668 --> 01:25:25,903
Niki, you take the front.
1383
01:25:26,137 --> 01:25:27,603
I'll circle around
and see what I can see.
1384
01:25:27,605 --> 01:25:29,205
- NIKI: Yes, sir.
- RYAN: Copy that.
1385
01:25:29,207 --> 01:25:31,176
[CAR BEEPING]
1386
01:25:57,168 --> 01:25:58,436
[GRUNTS]
1387
01:26:13,217 --> 01:26:14,385
Police, don't move!
1388
01:26:16,186 --> 01:26:18,589
ERIK: Get your hands up!
Get your hands up!
1389
01:26:24,729 --> 01:26:26,263
[GUNSHOT]
1390
01:26:31,200 --> 01:26:32,270
ERIK: Everybody good?
1391
01:26:32,669 --> 01:26:33,837
NIKI: Yeah, I'm good.
1392
01:26:41,211 --> 01:26:42,247
ERIK: He's gone.
1393
01:26:43,847 --> 01:26:45,613
ERIK: Call the local authorities
and get 'em out here.
1394
01:26:45,615 --> 01:26:46,850
RYAN: Roger that.
1395
01:26:51,320 --> 01:26:52,787
[PHONE RINGING]
1396
01:26:52,789 --> 01:26:54,024
- ERIK: Soup.
- SOUP: Is everyone okay?
1397
01:26:54,257 --> 01:26:55,559
ERIK: Everyone is okay.
1398
01:26:55,859 --> 01:26:57,158
SOUP: We have to make sure
this stays off the news
1399
01:26:57,160 --> 01:26:58,462
- and the internet.
- ERIK: All right.
1400
01:27:01,230 --> 01:27:03,666
SOUP: Over 34 compounds
in the United States
1401
01:27:03,668 --> 01:27:05,035
were raided that night.
1402
01:27:05,269 --> 01:27:06,934
They didn't see it coming.
1403
01:27:06,936 --> 01:27:09,906
Over 100 national fugitives
were found in these camps.
1404
01:27:10,440 --> 01:27:13,977
Charges ranging from petty
larceny, to rape, even murder.
1405
01:27:14,811 --> 01:27:17,513
Suicide bomb vests were found
along with stockpiled
1406
01:27:17,515 --> 01:27:21,015
explosives and weapons.
They found assassination plots,
1407
01:27:21,017 --> 01:27:23,053
large amounts
of American currency,
1408
01:27:23,287 --> 01:27:25,722
and automatic
unregistered firearms.
1409
01:27:26,723 --> 01:27:29,827
Luis was found with
over 100,000 dollars in cash.
1410
01:27:30,261 --> 01:27:31,660
And they found
a flight reservation
1411
01:27:31,662 --> 01:27:33,597
in his name to Florida.
1412
01:27:35,400 --> 01:27:39,501
After high school, Gabby joined
the United States Marine Corp.
1413
01:27:39,503 --> 01:27:41,603
From what I've been told,
there was one heck
1414
01:27:41,605 --> 01:27:42,639
of a sendoff party.
1415
01:27:43,574 --> 01:27:45,076
As for Dean in Grand Rapids,
1416
01:27:45,677 --> 01:27:49,346
he had some issues to work out
but Allie remained close to him.
1417
01:27:49,814 --> 01:27:53,584
Roy ran for senate and won.
We all campaigned for him.
1418
01:27:53,917 --> 01:27:55,850
Kamal was a bit bummed
he couldn't work
1419
01:27:55,852 --> 01:27:56,986
the campaign trail.
1420
01:27:57,520 --> 01:27:59,889
Turns out you can't be
an international terrorist
1421
01:27:59,891 --> 01:28:01,689
and help support
a political campaign
1422
01:28:01,691 --> 01:28:02,959
in the United States.
1423
01:28:03,726 --> 01:28:05,062
Or maybe you can.
1424
01:28:05,730 --> 01:28:07,498
As for me. Well,
1425
01:28:07,698 --> 01:28:09,834
Carlene and I worked out
our differences.
1426
01:28:10,368 --> 01:28:12,803
We decided we were much better
together than apart.
1427
01:28:13,403 --> 01:28:15,606
So she finally made
an honest man of me.
1428
01:28:17,317 --> 01:28:22,317
Subtitles by explosiveskull
1429
01:28:27,752 --> 01:28:29,887
♪ When everything is broken ♪
1430
01:28:31,388 --> 01:28:33,458
♪ And nothing's going right ♪
1431
01:28:47,404 --> 01:28:51,742
♪ This wall's been
Building in your mind ♪
1432
01:28:52,610 --> 01:28:56,911
♪ But you'll find a way
To live these dreams ♪
1433
01:28:56,913 --> 01:29:01,015
♪ You hold inside ♪
1434
01:29:01,017 --> 01:29:05,522
♪ You can't just live
Within your grasp ♪
1435
01:29:05,890 --> 01:29:07,758
♪ 'Cause what's out of reach ♪
1436
01:29:07,958 --> 01:29:13,431
♪ Are all the things
That you were meant to be ♪
1437
01:29:14,864 --> 01:29:17,801
♪ I will lay you down ♪
1438
01:29:18,369 --> 01:29:21,738
♪ And I'll show you how ♪
1439
01:29:22,071 --> 01:29:27,877
♪ To close your eyes
And see beyond the doubt ♪
1440
01:29:28,980 --> 01:29:34,484
♪ When everything
You see is broken ♪
1441
01:29:35,586 --> 01:29:40,525
♪ And nothing seems
It's going right ♪
1442
01:29:42,426 --> 01:29:45,728
♪ Don't let your heart start
To bend ♪
1443
01:29:45,730 --> 01:29:48,933
♪ Don't give up the fight ♪
1444
01:29:49,533 --> 01:29:53,704
♪ You cannot live
By what you see ♪
1445
01:29:54,137 --> 01:29:56,005
♪ Only believe ♪
1446
01:29:56,007 --> 01:30:00,144
♪ When everything just seems
So hard ♪
1447
01:30:01,645 --> 01:30:07,985
♪ To bear and no one in this
World just seems to care ♪
1448
01:30:09,787 --> 01:30:13,856
♪ You've got to find
The reason why ♪
1449
01:30:15,124 --> 01:30:21,798
♪ You breathe and never
Let go of your destiny ♪
1450
01:30:23,199 --> 01:30:26,734
♪ I will lay you down ♪
1451
01:30:26,736 --> 01:30:30,074
♪ And I'll show you how ♪
1452
01:30:30,641 --> 01:30:36,547
♪ To close your eyes
And see beyond the doubt ♪
1453
01:30:37,582 --> 01:30:42,486
♪ When everything
You see is broken ♪
1454
01:30:44,154 --> 01:30:49,092
♪ And nothing seems
It's going right ♪
1455
01:30:50,694 --> 01:30:53,763
♪ Don't let your heart
Start to bend ♪
1456
01:30:54,164 --> 01:30:57,600
♪ Don't give up the fight ♪
1457
01:30:58,101 --> 01:31:02,073
♪ You cannot live
By what you see ♪
1458
01:31:02,806 --> 01:31:05,510
♪ Only believe ♪
1459
01:31:11,481 --> 01:31:14,118
♪ It's time to let it go ♪
1460
01:31:14,818 --> 01:31:17,719
♪ Step into the unknown ♪
1461
01:31:17,721 --> 01:31:22,159
♪ It takes your breath away ♪
1462
01:31:22,827 --> 01:31:28,598
♪ As it's life
That we can make ♪
1463
01:31:29,900 --> 01:31:35,572
♪ Just don't let it slip away ♪
1464
01:31:39,109 --> 01:31:43,914
♪ When everything you see
Is broken down ♪
1465
01:31:45,982 --> 01:31:50,922
♪ And nothing seems
It's going right ♪
1466
01:31:52,690 --> 01:31:55,759
♪ Don't let your heart
Start to bend ♪
1467
01:31:55,959 --> 01:31:59,296
♪ Don't give up the fight ♪
1468
01:31:59,562 --> 01:32:04,300
♪ You cannot live by
What you see ♪
1469
01:32:04,302 --> 01:32:06,904
♪ Only believe ♪
108037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.