Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07.490 --> 00:00:08.426
- Vi är redo att köra.
-Okej.
2
00:00:11.721 --> 00:00:12.805
Gå till tvåan.
3
00:00:13.264 --> 00:00:14.264
Kollar radion.
4
00:00:14.807 --> 00:00:16.517
Grejen med det berget är...
5
00:00:17.101 --> 00:00:19.770
K.B. har landat. Sätt honom i bilen
och kör hit.
6
00:00:19.854 --> 00:00:20.938
...att det är mördande.
7
00:00:21.439 --> 00:00:22.440
Uppfattat.
8
00:00:34.493 --> 00:00:38.205
En bil på fyra tusen meters höjd
9
00:00:38.289 --> 00:00:41.375
beter sig inte som på havsnivå.
10
00:00:41.459 --> 00:00:43.335
Bilen känns som
den fortfarande vill döda mig.
11
00:00:43.419 --> 00:00:45.870
Det är bara bra.
12
00:00:45.755 --> 00:00:47.600
Det syns i kameran.
13
00:00:47.631 --> 00:00:49.842
Hur långt är bra för vår BPS?
14
00:00:49.925 --> 00:00:51.653
Vi sätter oss i bilen
och filmar med GoPros.
15
00:00:51.677 --> 00:00:52.887
GoPros rullar.
16
00:01:00.311 --> 00:01:02.354
Okej. Var redo, killar, stå beredda.
17
00:01:04.690 --> 00:01:06.660
Då var det dags.
18
00:01:06.150 --> 00:01:07.943
Och tre...
19
00:01:09.862 --> 00:01:10.862
Två...
20
00:01:12.490 --> 00:01:13.490
Ett...
21
00:01:15.534 --> 00:01:16.702
Kör, kör.
22
00:01:27.213 --> 00:01:29.600
Vem är Ken Block? Sinnessjukt.
23
00:01:29.890 --> 00:01:30.966
Blir man skadad
24
00:01:31.500 --> 00:01:32.802
gör det historien mer intressant.
25
00:01:32.885 --> 00:01:35.500
Den verkliga Ken Block,
eller den Ken Block du känner?
26
00:01:35.930 --> 00:01:36.930
Han är en artist.
27
00:01:38.150 --> 00:01:39.550
Ken Block är fascinerande.
28
00:01:39.308 --> 00:01:40.226
Farlig.
29
00:01:40.309 --> 00:01:41.310
Det beror på den dagen.
30
00:01:52.488 --> 00:01:54.698
Mellan vår körning...
31
00:01:55.241 --> 00:01:58.369
Block formligen flög fram här.
32
00:01:58.452 --> 00:02:00.370
...och Gymkhana-videorna
33
00:02:01.747 --> 00:02:03.582
sker jättemycket bakom kulisserna.
34
00:02:03.666 --> 00:02:05.000
Det är ett team.
35
00:02:05.840 --> 00:02:07.503
Det var coolt, men är det allt du kan?
36
00:02:08.300 --> 00:02:10.381
Om den killen kraschar och dör,
får jag inte betalt.
37
00:02:11.298 --> 00:02:12.424
Det är ju...
38
00:02:12.508 --> 00:02:15.261
Har jag nått min gräns
för vad jag kan göra med detta?
39
00:02:16.554 --> 00:02:17.554
BERÄTTELSEN
40
00:02:18.389 --> 00:02:19.389
OM GYMKHANA
41
00:02:20.570 --> 00:02:21.570
TIO
42
00:02:24.190 --> 00:02:25.339
Visst, jag kan ge dig en version.
43
00:02:38.367 --> 00:02:41.871
TOKYO, JAPAN - JANUARI 2018
44
00:02:53.132 --> 00:02:56.510
Vi är väldigt glada att ha så många
här ute på Tokyo Auto Show...
45
00:03:01.807 --> 00:03:05.144
Dag tre, nummer sex,
plus vad, tre repetitioner?
46
00:03:06.610 --> 00:03:07.563
Alla säger samma sak.
47
00:03:07.646 --> 00:03:10.107
Får vi presentera...
48
00:03:10.190 --> 00:03:12.568
Vad är det hemma? Tidig kväll?
49
00:03:12.651 --> 00:03:14.486
...den amerikanska bilföraren...
50
00:03:14.570 --> 00:03:16.322
- Det är faktiskt midnatt.
- Midnatt, ja.
51
00:03:16.405 --> 00:03:18.407
...rallyförare...
52
00:03:18.490 --> 00:03:19.700
Inte illa.
53
00:03:20.784 --> 00:03:22.828
...och superstjärnan
54
00:03:23.704 --> 00:03:25.873
Ken Block
55
00:03:25.956 --> 00:03:28.420
från USA!
56
00:03:28.792 --> 00:03:30.377
För mig är Pikes Peak
57
00:03:30.461 --> 00:03:33.255
en av världens mest
kända bergsbestigningar,
58
00:03:33.339 --> 00:03:36.508
och det är nog den näst äldsta tävlingen
i hela Amerika,
59
00:03:36.592 --> 00:03:41.764
så det är en fantastisk upplevelse
att köra längs den vägen,
60
00:03:42.306 --> 00:03:45.476
och däcken fungerade mycket konsekvent
längs hela vägen.
61
00:03:49.939 --> 00:03:51.499
För 25 år sen var Ken medgrundare
av DC Shoes
62
00:03:51.523 --> 00:03:54.568
Tio år senare sålde DC
för över 100 miljoner dollar
63
00:03:58.300 --> 00:04:00.110
I stället för att gå i pension
köpte Ken en racerbil.
64
00:04:01.241 --> 00:04:05.412
Inom ett år blev han rankad
nummer 4 av Rally America.
65
00:04:05.496 --> 00:04:07.957
2008 gjorde han en video...
66
00:04:10.501 --> 00:04:13.253
Det är roligt att börja
med något så enkelt.
67
00:04:14.400 --> 00:04:16.340
Två dagar med inspelning, fyra killar.
68
00:04:16.757 --> 00:04:18.968
2008, dan då vi laddade upp Gymkhana...
69
00:04:19.510 --> 00:04:21.887
2008 blev Kens video, GYMKHANA TESTING
AND PRACTICE, viral
70
00:04:21.971 --> 00:04:24.431
...knöt den an till allmänheten
på ett sätt...
71
00:04:24.515 --> 00:04:26.684
Vi såg inte detta som en stor videoserie.
72
00:04:26.767 --> 00:04:29.520
Det var inte som om jag hade en
jävligt bra prognos för
73
00:04:29.603 --> 00:04:30.854
vad som skulle hända, men...
74
00:04:33.440 --> 00:04:36.276
20 eller 30 miljoner tittare
på bara några månader.
75
00:04:38.779 --> 00:04:39.905
Ken sa:
76
00:04:39.989 --> 00:04:42.320
Jävlar. Här har vi nåt.
77
00:04:45.452 --> 00:04:47.705
Efter några veckor sa sponsorerna:
78
00:04:47.788 --> 00:04:51.125
"Du ska göra om det, va?
Gör nåt mer. Vad kommer härnäst?"
79
00:04:51.208 --> 00:04:52.960
Det blev en franchise.
80
00:04:59.425 --> 00:05:03.120
Det rörde vid en nerv
att visa motorsport på ett sätt
81
00:05:03.429 --> 00:05:05.139
som ingen hade sett förut.
82
00:05:06.265 --> 00:05:08.100
Idag har videorna över
500 miljoner visningar.
83
00:05:08.183 --> 00:05:10.780
En sak jag lärt mig
när vi har gjort filmerna är att
84
00:05:10.102 --> 00:05:13.605
det blir svårare och svårare för oss
att omproducera något
85
00:05:13.689 --> 00:05:15.274
som hände så naturligt.
86
00:05:15.858 --> 00:05:19.153
Innan vi ens började filma Gymkhana Ten
87
00:05:19.236 --> 00:05:21.196
hade jag jobbat på den
i ett och ett halvt år.
88
00:05:21.280 --> 00:05:23.323
Den är den tionde,
så förväntningarna är liksom:
89
00:05:23.407 --> 00:05:26.410
"Ni gör dem större och bättre hela tiden,
90
00:05:26.744 --> 00:05:28.912
"så vad sjutton ska ni göra
med den tionde?"
91
00:05:32.875 --> 00:05:35.627
Fem månader tidigare - augusti 2017
92
00:05:35.711 --> 00:05:38.380
Planeringen för GYMKHANA TEN är igång,
93
00:05:38.464 --> 00:05:41.467
men vädret och mekaniska problem
har försenat slutförandet
94
00:05:41.550 --> 00:05:44.511
av Kens första GYMKHANA-
spinoff, "CLIMBKHANA"
95
00:05:44.595 --> 00:05:45.512
Är det vatten här?
96
00:05:45.596 --> 00:05:47.560
Om det är det...
97
00:05:47.139 --> 00:05:49.600
Annars får jag dricka hembränt,
98
00:05:49.683 --> 00:05:52.478
och detta blir en helt annan tv-serie.
99
00:05:53.620 --> 00:05:54.646
Har du en projektor?
100
00:05:54.730 --> 00:05:55.564
Produktionsmöte
101
00:05:55.647 --> 00:05:56.940
- Va?
- Nej, jag har en skärm.
102
00:05:57.240 --> 00:05:58.150
Är den smutsig?
103
00:05:58.233 --> 00:06:00.819
Nej, vänta tills jag har använt
AirDrop på allt...
104
00:06:00.903 --> 00:06:02.821
Det liknar en byggarbetare.
105
00:06:02.905 --> 00:06:04.573
- Är du inte förberedd?
- Nej.
106
00:06:04.656 --> 00:06:05.656
- Förvånande.
- Konstigt.
107
00:06:06.408 --> 00:06:07.701
Jäklar, min telefon dog.
108
00:06:07.785 --> 00:06:10.204
SCOTTO - @BRIANSCOTTO
ROLL: REGISSÖR
109
00:06:10.287 --> 00:06:11.455
HÅRD MOT DESSA
110
00:06:12.247 --> 00:06:13.247
Hallå!
111
00:06:13.290 --> 00:06:15.751
Vänta, förresten. Vi tilltalar tittarna.
112
00:06:15.834 --> 00:06:18.378
Typiskt Scotto. Elektroniken dör.
113
00:06:18.879 --> 00:06:20.756
MATT - @MVTT
ROLL: VARUMÄRKESCHEF
114
00:06:20.839 --> 00:06:22.174
80 % ARG
115
00:06:22.800 --> 00:06:25.344
Vi fick ladda den,
för alla bilder finns i min telefon.
116
00:06:25.427 --> 00:06:26.553
För helvete, Brian.
117
00:06:26.637 --> 00:06:27.971
Om jag inte hittar dem i iPhoto.
118
00:06:28.550 --> 00:06:29.848
Du kan bara rita bilder.
119
00:06:30.224 --> 00:06:31.767
Verkligen?
120
00:06:31.850 --> 00:06:33.143
Vi kan snacka om trick.
121
00:06:33.352 --> 00:06:36.522
KEN - @KBLOCK43
ROLL: ATT VARA KEN
122
00:06:36.605 --> 00:06:41.360
Mina föräldrar uppfostrade mig tills jag
var 12 eller 13 i Long Beach, Kalifornien,
123
00:06:41.443 --> 00:06:43.862
i stan, där jag åkte skateboard och BMX,
124
00:06:43.946 --> 00:06:45.906
såna saker. Stadsbarnsaker.
125
00:06:46.281 --> 00:06:51.328
Sedan flyttade vi
till en avokadolund i norra San Diego,
126
00:06:51.411 --> 00:06:54.498
till en plats
där det inte finns nåt att göra,
127
00:06:55.541 --> 00:06:56.810
så de fick köpa mig en motocross.
128
00:06:56.834 --> 00:06:59.294
Mina föräldrar var verkligen emot
att jag körde motocross,
129
00:06:59.419 --> 00:07:01.755
för man får ofta skador av det.
130
00:07:01.839 --> 00:07:03.173
Jag fick många skador av det.
131
00:07:03.465 --> 00:07:06.385
Men jag älskade det aggressiva
med motocross.
132
00:07:06.677 --> 00:07:09.960
Att hoppa, glida och köra i lera.
133
00:07:09.555 --> 00:07:12.724
Jag var faktiskt uppe i Yosemite
på semester med mina föräldrar,
134
00:07:12.808 --> 00:07:17.980
och det fanns ett hopp på vägen,
som en bro.
135
00:07:18.630 --> 00:07:20.691
Jag hoppade över det, och fortsatte köra.
136
00:07:21.108 --> 00:07:22.401
Nån stannade mig.
137
00:07:22.484 --> 00:07:24.153
Han var nog en parkvakt.
138
00:07:24.236 --> 00:07:26.989
Han var jättearg, skrek,
sa att jag nästan dödat honom.
139
00:07:27.720 --> 00:07:29.324
Jag ville inte få problem.
140
00:07:29.408 --> 00:07:32.494
Mina föräldrar var i närheten,
nånstans på campingen.
141
00:07:32.578 --> 00:07:35.956
Jag sa: "Vad tänker du göra?"
142
00:07:36.390 --> 00:07:37.499
Han sa: "Jag tänker gripa dig."
143
00:07:37.583 --> 00:07:39.168
"Skit också!"
144
00:07:39.251 --> 00:07:42.296
Så han grep mig
för att jag hoppade med bilen.
145
00:07:42.754 --> 00:07:45.591
Men nu, om jag inte hoppar
blir folk arga på mig.
146
00:07:46.258 --> 00:07:49.219
- Vi snackade om donuts vid Dyrdek.
- Ja.
147
00:07:49.303 --> 00:07:50.888
- Omvänd ingångssväng.
- Ja.
148
00:07:50.971 --> 00:07:52.264
- Centrumaxel-donuts.
- Ja.
149
00:07:52.347 --> 00:07:54.474
En åtta, ett hopp
150
00:07:54.558 --> 00:07:56.685
och Rock håller tillbaka bilen
innan den slungas.
151
00:07:56.768 --> 00:07:59.210
- Som jag fick ett positivt mejl om.
- Fint.
152
00:07:59.104 --> 00:08:00.898
Låt oss titta på bilderna.
153
00:08:00.981 --> 00:08:02.417
Platsletning
Los Angeles, Kalifornien
154
00:08:02.441 --> 00:08:05.777
Jag gick ur college och tänkte:
155
00:08:05.861 --> 00:08:07.863
"Jag ska bli krigskorrespondent."
156
00:08:07.946 --> 00:08:11.158
För under första collegeåret
hände 11 september,
157
00:08:11.241 --> 00:08:13.368
och jag bor i New York.
Det har varit mitt hem.
158
00:08:13.452 --> 00:08:15.787
Min första story nånsin handlade om
159
00:08:15.871 --> 00:08:19.820
den skenande statushöjningen
av Red Hook, Brooklyn
160
00:08:19.166 --> 00:08:20.542
och varför den inte var välkommen.
161
00:08:20.626 --> 00:08:23.670
Typ: "Jag växte upp här i stan,
snälla kom inte hit."
162
00:08:24.129 --> 00:08:25.339
Men sen skrev jag om bilar.
163
00:08:26.632 --> 00:08:28.634
Över hela finns ljusa partier
164
00:08:28.717 --> 00:08:30.260
men även mörka.
165
00:08:31.345 --> 00:08:35.150
Så beroende på tricken och behovet
av gnistor, kan vi göra saker.
166
00:08:35.980 --> 00:08:37.768
Men även att gå in och ut ur ljuset
skulle vara coolt.
167
00:08:39.645 --> 00:08:42.272
Alla de yngre kulturmagasinen i New York,
168
00:08:42.356 --> 00:08:43.482
åtminstone då jag var där,
169
00:08:43.565 --> 00:08:48.403
GQ, Maxim, Vibe eller Complex...
170
00:08:48.487 --> 00:08:49.404
Alla kände varandra.
171
00:08:49.488 --> 00:08:52.866
Och jag råkade vara den enda
som visste nåt om bilar,
172
00:08:52.950 --> 00:08:55.744
så jag skrev för alla tidningarna
under falskt namn.
173
00:08:55.911 --> 00:09:00.415
Det skulle bli en naturlig åtta
eller donutgrej.
174
00:09:00.499 --> 00:09:02.209
Hur stor är öppningen?
175
00:09:02.292 --> 00:09:05.754
Det varierar. 35, 45, 65 och sen 75.
176
00:09:05.837 --> 00:09:07.890
Vi börjar med 75.
177
00:09:07.172 --> 00:09:08.257
Den är enorm.
178
00:09:08.340 --> 00:09:12.100
Det är rena slumpen
179
00:09:12.940 --> 00:09:14.137
hur mycket det greppar.
180
00:09:14.763 --> 00:09:18.684
Det kan gå jättebra,
eller som att jag kör på is.
181
00:09:18.767 --> 00:09:20.477
Jag förutspår att det blir som is.
182
00:09:20.560 --> 00:09:22.145
Jag gissar på is, ja.
183
00:09:22.229 --> 00:09:24.523
Och det finns några bra underområden.
184
00:09:24.606 --> 00:09:26.984
Du har blickpunkter uppifrån,
185
00:09:27.670 --> 00:09:30.195
det är bra för tagningarna, men det
ger också en annan textur inuti...
186
00:09:33.156 --> 00:09:36.118
Det är inte lätt
att göra det jag försöker göra.
187
00:09:38.287 --> 00:09:43.542
Hoonicorn. Jag är rädd
att köra den på Pikes Peak.
188
00:09:49.881 --> 00:09:51.174
Sponsorfilm för Pennzoil
189
00:09:51.258 --> 00:09:53.510
Igen. Säg det tre gånger. Jag är hjärndöd.
190
00:09:53.593 --> 00:09:55.637
"Leta efter Pennzoil-märket
med Hoonicorn på
191
00:09:55.721 --> 00:09:57.723
"eller besök den här sidan på nätet."
192
00:09:57.806 --> 00:10:00.309
Leta efter Pennzoil-märket
med Hoonicorn på...
193
00:10:00.392 --> 00:10:02.227
Leta efter Pennzoil-märket...
194
00:10:02.311 --> 00:10:03.895
- ...med Hoonicorn på...
- I butikerna.
195
00:10:05.314 --> 00:10:07.441
I butikerna? I butiken?
196
00:10:07.524 --> 00:10:09.776
Säg: "På det." Ganska viktigt.
197
00:10:09.860 --> 00:10:12.112
Jag är bara delvis förare,
198
00:10:12.988 --> 00:10:14.448
delvis marknadsförare.
199
00:10:16.783 --> 00:10:18.910
Jag tycker att vad som är unikt med Ken
200
00:10:18.994 --> 00:10:21.663
är att han hoppar in och ut
ur så många bilar.
201
00:10:21.913 --> 00:10:24.124
JEFF ZWART - @ZWART
PRISBELÖNT REKLAMREGISSÖR
202
00:10:24.207 --> 00:10:26.376
MEDREGISSÖR, CLIMBKHANA
203
00:10:26.626 --> 00:10:28.670
För när man tänker på
de flesta racerförare
204
00:10:28.754 --> 00:10:30.464
är de hängivna en serie.
205
00:10:30.547 --> 00:10:32.716
I Formel ett och NASCAR, racing,
206
00:10:32.799 --> 00:10:34.468
det är allt de gör.
207
00:10:34.551 --> 00:10:37.554
Ken kör racing med så många olika bilar.
208
00:10:40.570 --> 00:10:41.391
Filmar med många olika bilar.
209
00:10:46.688 --> 00:10:48.315
Kör många olika bilar till vardags.
210
00:10:48.398 --> 00:10:52.152
Ändå kan han köra på randen,
när som helst,
211
00:10:52.444 --> 00:10:53.945
i alla fordon.
212
00:10:54.290 --> 00:10:56.573
Jag liksom: "Oj!
Det har jag aldrig sett förut."
213
00:10:59.576 --> 00:11:02.370
CLIMBKHANA-inspelning: Snöplogstrick
Pikes Peak, Colorado
214
00:11:02.120 --> 00:11:04.206
Det är en rörlig chikan.
215
00:11:04.289 --> 00:11:07.250
Men det är en motflyttande chikan,
216
00:11:07.334 --> 00:11:09.711
så chikanen kommer emot en.
217
00:11:09.795 --> 00:11:12.506
Inom racing är en chikan nåt man placerar
218
00:11:12.589 --> 00:11:15.217
för att sakta ner bilar på raksträckor.
219
00:11:15.300 --> 00:11:17.302
Så det är en rörlig chikan,
220
00:11:17.386 --> 00:11:20.305
men vi har lagt till lite extra våld
genom att ha knivblad.
221
00:11:20.389 --> 00:11:23.350
Mer våld gör allting bättre, så...
222
00:11:24.351 --> 00:11:26.812
Dirker, hör du? Det är Jeff.
223
00:11:26.895 --> 00:11:28.397
Ja, du kan prata.
224
00:11:28.897 --> 00:11:31.900
Det som ska ske
är att bilen kör slalom mellan plogarna.
225
00:11:31.983 --> 00:11:34.319
Du får se. Håll scenen bakgrundsbelyst.
226
00:11:34.403 --> 00:11:36.655
- Uppfattat.
-Okej, bra.
227
00:11:37.239 --> 00:11:39.950
Ett huvudskäl till att jag är här är
228
00:11:40.330 --> 00:11:42.770
att jag har kört racing här många gånger
229
00:11:42.202 --> 00:11:44.621
och känner till bergets dynamik.
230
00:11:44.704 --> 00:11:47.666
Och jag begriper mig på bilar.
231
00:11:47.749 --> 00:11:49.543
Men den här bilen är galen och annorlunda.
232
00:11:50.168 --> 00:11:53.588
Hoonicorn är ett av de mest unika
fyrhjulsdrivna fordonen.
233
00:11:53.672 --> 00:11:54.756
120 HK
FORD MUSTANG -65
234
00:11:54.840 --> 00:11:59.261
En muskelbil från 60-talet
med modern fyrhjulsdriven teknik,
235
00:11:59.344 --> 00:12:01.388
och en mycket modern motor.
236
00:12:01.471 --> 00:12:03.807
Den är det roligaste jag har kört.
237
00:12:03.890 --> 00:12:08.228
Jag kämpar mot dess försök att döda mig.
238
00:12:14.359 --> 00:12:15.444
Var är Ken?
239
00:12:16.778 --> 00:12:18.196
Hallå, Dan?
240
00:12:18.280 --> 00:12:20.240
Jag väntar fortfarande på K.B.
241
00:12:20.323 --> 00:12:22.284
- Jag kommer uppför backen.
-Okej.
242
00:12:25.787 --> 00:12:27.622
Då så, killar. Bilen är på väg.
243
00:12:27.706 --> 00:12:30.167
Vi kommer upp i Suburban och kör
244
00:12:30.250 --> 00:12:32.711
till vår pansarbilposition, okej?
245
00:12:33.300 --> 00:12:34.671
JEREMY
ROLL: REGIASS.
246
00:12:34.754 --> 00:12:35.755
HANTERAR KAOS
247
00:12:39.920 --> 00:12:41.110
Alla är redo för tagning, tack.
248
00:12:41.940 --> 00:12:42.179
Stå beredda.
249
00:12:50.312 --> 00:12:52.355
- Vadå?
- Ska jag filma nu?
250
00:12:52.439 --> 00:12:54.232
Ja, det är en riktig scen.
251
00:12:55.660 --> 00:12:57.903
Snöplogstrick
Tagning 1
252
00:13:00.614 --> 00:13:01.823
Bilen är på väg.
253
00:13:03.450 --> 00:13:05.243
Klara, och...
254
00:13:05.827 --> 00:13:06.953
Tre...
255
00:13:07.496 --> 00:13:08.622
Två...
256
00:13:08.914 --> 00:13:10.123
Ett...
257
00:13:10.207 --> 00:13:11.875
Kör, kör.
258
00:13:19.758 --> 00:13:20.884
Den kör inte rent alls.
259
00:13:21.635 --> 00:13:23.446
Brian till Derek, jag är säker på
att du hör det,
260
00:13:23.470 --> 00:13:25.472
men härifrån lät det Ken just gjorde
261
00:13:25.555 --> 00:13:27.891
som att bilen körde lite knaggligt.
262
00:13:27.974 --> 00:13:28.808
Okej.
263
00:13:28.892 --> 00:13:30.703
Vi letar alltid efter
den verkliga supertagningen.
264
00:13:30.727 --> 00:13:31.770
Och han levererar
265
00:13:31.853 --> 00:13:34.606
99 % av gångerna,
så oftast använder vi första tagningen.
266
00:13:35.732 --> 00:13:37.526
TEAMCHEF
"DEAR OLD DAD"
267
00:13:37.609 --> 00:13:39.277
Du vet? Han är noggrann.
268
00:13:39.819 --> 00:13:40.737
Vi sticker, Derek.
269
00:13:40.820 --> 00:13:43.657
Vi filmar nåt annat snabbt
medan vi väntar på er.
270
00:13:43.740 --> 00:13:46.409
Det blir minst fem minuter, va?
271
00:13:46.785 --> 00:13:48.453
Ja, fem blir bra.
272
00:13:48.537 --> 00:13:49.704
PIKES PEAK TOPP
273
00:13:49.788 --> 00:13:53.410
Nummer ett för att få en bil att utföra
det här är att tänka på höjden.
274
00:13:53.124 --> 00:13:55.335
Jag menar, motorstyrningen här,
275
00:13:55.418 --> 00:13:58.296
man klättrar över 1,6 km uppåt.
276
00:13:58.380 --> 00:14:00.757
- Ja.
- På den höjden...
277
00:14:00.840 --> 00:14:04.719
...kräver FAA att man har syrgasmask
i ett flygplan.
278
00:14:04.803 --> 00:14:06.888
- Ja.
- Det pågår mycket här uppe.
279
00:14:06.972 --> 00:14:10.183
Ett skäl till att vi är här igen
är för att
280
00:14:10.267 --> 00:14:13.562
vi fick såna problem
med Hoonicorn förra gången.
281
00:14:13.645 --> 00:14:14.938
Första CLIMBKHANA-scenen
282
00:14:15.210 --> 00:14:16.648
Tänk dig en påse chips på havsnivå.
283
00:14:16.731 --> 00:14:17.941
Det finns en del luft i den.
284
00:14:18.240 --> 00:14:21.778
Ta påsen till Pikes Peak på fyra
kilometers höjd och de är stenhårda.
285
00:14:21.861 --> 00:14:23.422
FOREST - @FOREST_DUPLESSIS
VERKSTADSCHEF, DUDE
286
00:14:23.446 --> 00:14:25.240
Samma sak hände med den bilen,
287
00:14:25.323 --> 00:14:27.826
men den var inte lika väl förseglad
som en chipspåse
288
00:14:29.661 --> 00:14:30.829
så det sprutade olja ur den.
289
00:14:30.912 --> 00:14:31.912
olja sprutar ut
290
00:14:32.747 --> 00:14:34.291
Det blir knepigt om man förlorar olja.
291
00:14:34.374 --> 00:14:36.418
Man förlorar så småningom motorer
och såna saker.
292
00:14:36.835 --> 00:14:38.795
Det är grejen
när det gäller bergsbestigningar.
293
00:14:38.878 --> 00:14:41.214
Hur mycket det påverkar en.
294
00:14:41.298 --> 00:14:43.216
Man känner sig andfådd.
295
00:14:43.800 --> 00:14:46.177
- Det blir bara en fråga om vad...
- Ja.
296
00:14:46.261 --> 00:14:47.363
Det är samma sak för en bil.
297
00:14:47.387 --> 00:14:48.263
BEHÖVER SYRE
298
00:14:48.346 --> 00:14:50.849
Den går på syre. Det får den att funka.
299
00:14:51.766 --> 00:14:54.352
Scotto till Derek, har Ken radion på?
300
00:14:55.812 --> 00:14:57.856
Ken, jag kollade bilderna nu.
301
00:14:58.440 --> 00:15:02.360
Inte den bästa tagningen,
men din körning ser bra ut.
302
00:15:02.444 --> 00:15:05.155
Ge mig bara din vildaste utfart.
303
00:15:05.238 --> 00:15:06.781
Det är vad vi försöker få.
304
00:15:06.865 --> 00:15:09.340
Hur du än vill slänga iväg den där ute,
305
00:15:09.117 --> 00:15:12.203
kör den mot pansarbilen,
sväng lite mer åt sidan,
306
00:15:12.287 --> 00:15:14.390
och så vilt som möjligt är bäst.
307
00:15:15.373 --> 00:15:17.292
Detta blir vår sista version.
308
00:15:17.375 --> 00:15:19.127
En till. Den sista.
309
00:15:20.211 --> 00:15:21.212
Var redo.
310
00:15:21.296 --> 00:15:22.297
Snöplogstrick
Tagning 7
311
00:15:22.380 --> 00:15:23.506
Tre...
312
00:15:23.590 --> 00:15:24.716
Två...
313
00:15:25.500 --> 00:15:26.510
Ett...
314
00:15:26.593 --> 00:15:27.677
Kör.
315
00:15:51.117 --> 00:15:52.202
Det var grymt.
316
00:15:53.203 --> 00:15:54.412
Verkligen bra.
317
00:15:55.121 --> 00:15:56.498
Ken, det där var perfekt.
318
00:15:59.125 --> 00:16:00.877
Vår framgång under de senaste tio åren...
319
00:16:01.378 --> 00:16:02.462
Läget, tjejen?
320
00:16:02.545 --> 00:16:05.256
...hänger på att vi har skapat
ett otroligt gäng.
321
00:16:06.758 --> 00:16:09.940
Som Magic, en av våra kameramän.
322
00:16:10.637 --> 00:16:14.724
Ken driver rakt emot räcket
precis när helikoptern är ovanför,
323
00:16:14.808 --> 00:16:18.520
men vi vet bara att han är nära det
om vi får en närbild,
324
00:16:18.603 --> 00:16:21.231
så Magic måste stå där
en meter ifrån bilen
325
00:16:21.314 --> 00:16:22.899
precis under en helikopter.
326
00:16:22.982 --> 00:16:27.112
Och jag har en bild där han står
ovanpå en kartong vid ett stup.
327
00:16:27.195 --> 00:16:28.196
det här stupet
328
00:16:28.279 --> 00:16:29.989
Det stupar nog 300 meter ner.
329
00:16:30.323 --> 00:16:32.534
Men det krävs för att få den scenen.
330
00:16:38.873 --> 00:16:42.210
Nu går vi vidare till nästa del.
331
00:16:46.423 --> 00:16:49.926
Ja, jaga honom
på den höga sidan och titta ner,
332
00:16:50.900 --> 00:16:52.110
så vi kan göra det på det sättet.
333
00:16:52.950 --> 00:16:56.141
Då använder vi kanterna
istället för den här sidan.
334
00:16:56.433 --> 00:16:57.433
Okej.
335
00:17:01.980 --> 00:17:05.660
Det borde bli bra,
med lite snö som faller samtidigt.
336
00:17:05.692 --> 00:17:07.694
Bra för slow motion-effekten.
337
00:17:07.777 --> 00:17:09.612
Det här är vad Pikes Peak handlar om.
338
00:17:10.321 --> 00:17:11.781
Ständiga förändringar.
339
00:17:18.663 --> 00:17:19.956
Bra, precis så.
340
00:17:23.420 --> 00:17:24.502
En bra rörelse.
341
00:17:32.343 --> 00:17:34.971
- Idag kallade de mig Fat Paul Walker.
- Jaså?
342
00:17:35.540 --> 00:17:36.431
Jag tog det som en komplimang.
343
00:17:39.517 --> 00:17:41.190
Bättre än Fat Bam Margera.
344
00:17:43.855 --> 00:17:47.317
Jeff, jag ska flytta Kado
till mitten av donuten,
345
00:17:47.400 --> 00:17:48.943
och Ken får göra donuts runt honom.
346
00:17:49.270 --> 00:17:51.654
Han får supervidbild
och snurrar med honom.
347
00:17:51.738 --> 00:17:53.720
Är det okej?
348
00:17:53.448 --> 00:17:55.740
Det är inte min kropp som står där.
349
00:17:55.575 --> 00:17:57.255
Jag har en ambulans där uppe
om det behövs.
350
00:17:57.327 --> 00:17:58.327
Tack, kompis.
351
00:17:58.787 --> 00:18:01.456
- Var bara... En blixt.
- Blixtar.
352
00:18:02.749 --> 00:18:06.169
Jay, du ska veta att det är
lite blixtar i bakgrunden.
353
00:18:07.170 --> 00:18:08.588
De har sagt att teamet...
354
00:18:08.671 --> 00:18:12.217
Jag är frestad att hämta ner alla.
355
00:18:12.300 --> 00:18:13.635
Brian, hör du det?
356
00:18:14.469 --> 00:18:15.678
Jag är på tvåan.
357
00:18:16.805 --> 00:18:20.308
Brian, Jim Dirker kör härifrån
358
00:18:20.391 --> 00:18:22.143
på grund av alla blixtar
359
00:18:22.227 --> 00:18:24.187
så vi har ingen helikopter mer idag.
360
00:18:25.522 --> 00:18:29.192
Okej. Vi har fått det vi behöver.
361
00:18:31.361 --> 00:18:33.290
Vi ligger nog rätt bra till ändå,
362
00:18:33.112 --> 00:18:35.573
så alla får sätta sig i bilar, köra ner,
363
00:18:35.657 --> 00:18:37.200
och se vad som händer.
364
00:18:37.992 --> 00:18:40.870
Låter bra. Jag väntar
tills ni hämtar oss här nere.
365
00:18:42.330 --> 00:18:45.375
Det skulle suga att bli träffad av blixten
efter en bra dag, du vet?
366
00:18:48.294 --> 00:18:49.504
Ja, för i morgon...
367
00:18:49.587 --> 00:18:50.421
Baslägret
Pikes Peak
368
00:18:50.505 --> 00:18:52.650
...verkar det bli som idag.
I morse var det klart väder.
369
00:18:52.674 --> 00:18:57.950
Precis nu har blixten slagit ner
vid Catamount.
370
00:18:57.178 --> 00:19:00.765
När vi var där uppe slog den ner på
toppen bakom toppen vi var på.
371
00:19:00.849 --> 00:19:02.225
Man såg den slå ner.
372
00:19:02.308 --> 00:19:03.434
Randy Ruyle
Säkerhetsteamet
373
00:19:03.518 --> 00:19:05.562
Jag vet inte, med blixtar och det så nära
374
00:19:05.645 --> 00:19:07.438
blir det värre på toppen.
375
00:19:07.522 --> 00:19:09.148
På radarn syns ingenting.
376
00:19:09.232 --> 00:19:11.484
Det finns inget mer att göra idag.
377
00:19:11.568 --> 00:19:14.320
Det blir blött.
Det haglar faktiskt där uppe.
378
00:19:14.404 --> 00:19:17.448
Det kan ju bli torrare sen,
men det är upp till er.
379
00:19:17.949 --> 00:19:21.244
Imorgon kan vi filma andra saker
på serpentinvägarna.
380
00:19:22.360 --> 00:19:23.288
Ja, det får duga.
381
00:19:23.705 --> 00:19:27.458
Nåt vi kanske vill tala med Ken om nu
är om att...
382
00:19:27.542 --> 00:19:29.200
Glida till kanten.
383
00:19:30.253 --> 00:19:32.500
Det är som den stora riggtagningen
384
00:19:33.600 --> 00:19:35.133
vid Evo Corner.
385
00:19:35.216 --> 00:19:37.719
Är det nåt som verkligen skulle oroa dig?
386
00:19:37.802 --> 00:19:40.430
För mig är det ingen rigg,
jag vill inte göra det mer än en gång.
387
00:19:40.930 --> 00:19:43.641
Jag visste att i nåt läge
388
00:19:44.142 --> 00:19:46.603
skulle vi använda en speciell kurva...
389
00:19:47.896 --> 00:19:53.151
...för det är den kurvan som ser
mest dramatisk ut,
390
00:19:53.234 --> 00:19:57.363
på kanske 3 800 meters höjd.
391
00:19:57.447 --> 00:20:00.617
Det finns några klassiska foton
från den kurvan.
392
00:20:06.915 --> 00:20:11.336
Det som gör det användbart
för oss, och det vi vill göra
393
00:20:11.419 --> 00:20:12.771
är att det inte finns nåt skyddsräcke.
394
00:20:12.795 --> 00:20:15.798
Jag tror att man vill ha det
ögonblicket då det suger i magen
395
00:20:15.882 --> 00:20:18.468
och man tror att bilen ska köra av, men...
396
00:20:18.551 --> 00:20:20.136
- Är det samma...
- Ja, den kurvan.
397
00:20:20.219 --> 00:20:22.180
Så gammal och klassisk är den.
398
00:20:22.639 --> 00:20:26.351
Ser du att det inte är ett stup?
Det är inte ens 45 grader där.
399
00:20:26.434 --> 00:20:30.438
Men vi hade väl masten hängande
2,5 meter från sidan av bilen?
400
00:20:30.521 --> 00:20:33.316
Ja, men man tittar fortfarande inte
från ett stup.
401
00:20:33.399 --> 00:20:36.319
Man kommer fortfarande att titta ner
och se en vall.
402
00:20:36.402 --> 00:20:38.710
Men om man tittar framåt...
403
00:20:38.154 --> 00:20:40.114
Man tittar inte rakt ner utan framåt,
404
00:20:40.198 --> 00:20:43.493
och känner jorden försvinna där under.
405
00:20:45.780 --> 00:20:49.820
För några år sen
körde en Mitsubishi Evo av där.
406
00:20:53.878 --> 00:20:56.339
Han trodde han var vid en
annan kurva när den kom.
407
00:20:56.422 --> 00:20:59.842
Den liknar en tidigare kurva, längre ner.
408
00:20:59.926 --> 00:21:02.470
Han körde in och trodde
att det var en annan kurva...
409
00:21:02.553 --> 00:21:05.598
När man kommer ut
väntar man sig ett räcke,
410
00:21:05.682 --> 00:21:07.100
där man bromsar.
411
00:21:07.183 --> 00:21:09.103
Han körde runt hörnet
och sökte ett skyddsräcke.
412
00:21:09.185 --> 00:21:11.354
Det var inte där och kurvan blir snävare.
413
00:21:17.276 --> 00:21:18.486
JÄVLAR
414
00:21:18.569 --> 00:21:24.330
Det är ungefär en 45-graders
klippsida av grus
415
00:21:24.117 --> 00:21:25.785
med stora stenar.
416
00:21:26.536 --> 00:21:27.620
Herregud!
417
00:21:29.455 --> 00:21:30.581
Det är verkligen illa.
418
00:21:31.499 --> 00:21:34.836
Lyckligtvis satt han i en mycket säker
och välbyggd bil.
419
00:21:34.919 --> 00:21:39.549
Den rullade några hundra meter ner och...
420
00:21:40.925 --> 00:21:41.926
han överlevde.
421
00:21:42.510 --> 00:21:45.138
Men det kunde ha gått mycket illa.
422
00:21:45.221 --> 00:21:50.560
Så jag visste att vi måste filma
i den kurvan.
423
00:21:50.643 --> 00:21:53.730
Det är en klassisk Pikes Peak-scen,
424
00:21:53.813 --> 00:21:55.815
där bilar glider omkring på morgonen.
425
00:21:55.898 --> 00:21:57.442
Vi filmade det inte den första dan,
426
00:21:57.525 --> 00:22:00.319
så jag tänkte på det hela den dan.
427
00:22:00.403 --> 00:22:03.990
Sen, när jag pratade med Brian,
sa han: "Ja,
428
00:22:04.730 --> 00:22:07.350
"nu tar vi Evo Corner."
429
00:22:07.118 --> 00:22:08.578
Jag sa: "Jaså?"
430
00:22:08.661 --> 00:22:10.955
Nu kan du tänka på detta hela natten.
431
00:22:12.810 --> 00:22:14.000
- Jag får sova på saken.
- Ja.
432
00:22:31.934 --> 00:22:36.606
CLIMBKHANA, inspelningsdag 6
Evo Corner
433
00:22:38.149 --> 00:22:39.150
PIKE Urskogsreservat
434
00:22:39.233 --> 00:22:42.278
Man glömmer hur mycket större berget är,
435
00:22:42.361 --> 00:22:44.113
efter att vi var på Mount Washington.
436
00:22:44.197 --> 00:22:45.239
"Just det."
437
00:22:45.323 --> 00:22:47.200
Jag tror inte att det går att jämföra.
438
00:22:47.492 --> 00:22:49.952
Jag kommer fortfarande
att argumentera emot det.
439
00:22:50.360 --> 00:22:52.955
Längs 90 % av Mount Washington
dör man inte om man kör av.
440
00:22:56.125 --> 00:22:57.585
inte död - förmodligen inte
441
00:22:59.337 --> 00:23:01.506
död - mer död - mest död
442
00:23:03.700 --> 00:23:06.520
Man dör troligare om man kör in
i ett träd, än om man faller.
443
00:23:06.135 --> 00:23:07.261
Se på Evo.
444
00:23:07.345 --> 00:23:12.600
Evo visar att stora, långa rullningar
dämpar stötarna.
445
00:23:13.267 --> 00:23:16.200
- Så bekväma rullningar.
- Ja, bekväma rullningar.
446
00:23:18.356 --> 00:23:20.441
Det är tidig morgon,
447
00:23:21.670 --> 00:23:23.690
jag vet vad alla väntar sig.
448
00:23:23.152 --> 00:23:26.781
Brian och jag har även pratat om
hur många däckspår
449
00:23:26.864 --> 00:23:29.826
jag kan lägga i det hörnet
eftersom det är oklart.
450
00:23:29.909 --> 00:23:32.120
Men det finns inga referenser.
Det finns ingenting,
451
00:23:32.203 --> 00:23:34.455
ens om man sitter i förarsätet.
452
00:23:34.539 --> 00:23:37.583
Det är asfalt, lite grus på kanten
453
00:23:37.667 --> 00:23:39.293
och sen bara himlen.
454
00:23:39.377 --> 00:23:43.714
Jag var tvungen att gå i kurvan
flera gånger och titta.
455
00:23:43.798 --> 00:23:45.967
Jag hade kört där och tittat, i flera dar.
456
00:23:46.500 --> 00:23:48.386
Bara för att få en bild av det
457
00:23:48.469 --> 00:23:52.682
gick jag dit på morgonen
och ställde upp en stenhög.
458
00:23:52.765 --> 00:23:54.183
Jag gjorde en hög av stenar.
459
00:23:54.642 --> 00:23:56.936
Vid den farliga, osäkra platsen
460
00:23:57.311 --> 00:23:58.813
ställde jag upp en stenhög.
461
00:24:00.220 --> 00:24:02.233
Hörni, allt är klart på spåret.
462
00:24:02.316 --> 00:24:04.277
Alla är redo för tagning.
463
00:24:04.360 --> 00:24:06.195
Det var ett ganska nervöst ögonblick
464
00:24:06.279 --> 00:24:09.490
eftersom bilen faktiskt inte funkade
så bra,
465
00:24:09.574 --> 00:24:11.325
de två tidigare inspelningsdagarna.
466
00:24:11.409 --> 00:24:13.452
Så här högt upp
har vi inte kört med den här bilen.
467
00:24:13.536 --> 00:24:15.204
Vi kom inte så högt upp sist,
468
00:24:15.288 --> 00:24:18.820
så det är den högsta höjden
bilen har kört på.
469
00:24:18.499 --> 00:24:21.169
Om man klättrar och klättrar
blir gasreglaget annorlunda,
470
00:24:21.252 --> 00:24:23.713
så när man trycker ner gaspedalen
får man inte samma respons
471
00:24:23.796 --> 00:24:25.596
som då man börjar klättra
på serpentinvägarna.
472
00:24:25.798 --> 00:24:28.342
Jag fick bara fortsätta köra genom detta.
473
00:24:28.676 --> 00:24:31.530
Jag körde genom
det här speciella problemet
474
00:24:31.137 --> 00:24:33.514
genom att gasa på tidigare än jag ville.
475
00:24:34.560 --> 00:24:37.727
Så om jag normalt måste gasa
för fullt här,
476
00:24:37.894 --> 00:24:40.730
innebar det att jag faktiskt måste ge
full gas redan här.
477
00:24:40.813 --> 00:24:44.442
Normalt är reaktionen hos
de flesta av våra bilar mycket snabb.
478
00:24:44.817 --> 00:24:47.278
Av nåt skäl fick vi lite problem.
479
00:24:47.361 --> 00:24:49.530
Vi är redan här.
480
00:24:49.614 --> 00:24:50.823
Vi är redo.
481
00:24:51.115 --> 00:24:52.330
Action, action.
482
00:24:52.116 --> 00:24:53.116
Action, action, alla.
483
00:24:53.159 --> 00:24:54.535
Kameran går. Action, action.
484
00:24:54.911 --> 00:24:58.247
Så jag körde den för första gången i bild,
485
00:24:59.332 --> 00:25:03.850
och första gången jag körde där
var jag lite försiktig
486
00:25:03.920 --> 00:25:07.480
och jag hade en försiktig linje
till kanten.
487
00:25:08.883 --> 00:25:10.426
Vi är även...
488
00:25:10.843 --> 00:25:13.540
Bra, ur Kens synvinkel.
489
00:25:13.137 --> 00:25:16.570
Kamerorna rapporterar
att han inte är nära kanten.
490
00:25:17.975 --> 00:25:19.268
Ken, hör du?
491
00:25:20.610 --> 00:25:21.610
Ja.
492
00:25:21.145 --> 00:25:22.188
Okej.
493
00:25:22.271 --> 00:25:23.856
Du har ju kört en testrunda
494
00:25:23.940 --> 00:25:25.858
så kör ända till kanten nu.
495
00:25:27.735 --> 00:25:28.778
Känn ingen press.
496
00:25:30.655 --> 00:25:32.730
Uppfattat. Inga problem.
497
00:25:33.282 --> 00:25:36.494
Jag körde ner för att börja om.
498
00:25:37.453 --> 00:25:39.580
Medan jag gjorde det, tänkte jag:
499
00:25:39.664 --> 00:25:41.916
"Det kommer att krävas 20 försök."
500
00:25:41.999 --> 00:25:44.919
Jag tänkte på när jag gjorde
Gymkhana Nine.
501
00:25:46.921 --> 00:25:49.382
Vi ville få med ögonblicket vid kanten.
502
00:25:49.465 --> 00:25:50.967
Det krävde många försök,
503
00:25:51.500 --> 00:25:54.679
eftersom jag måste vara tum ifrån
för att det skulle bli bra.
504
00:25:55.846 --> 00:25:56.722
4 tum till
505
00:25:56.806 --> 00:25:58.140
Brian sa: "Du är fyra tum ifrån."
506
00:26:01.519 --> 00:26:03.771
Som: "Är det för mycket för mig?"
507
00:26:05.439 --> 00:26:08.985
När jag körde ner igen och
gjorde mig redo för en andra gång
508
00:26:09.819 --> 00:26:13.720
tänkte jag att det var dags att lägga av.
509
00:26:13.155 --> 00:26:15.616
Kan jag hantera detta?
Kan mina nerver hantera det?
510
00:26:15.700 --> 00:26:18.770
Vi förberedde oss från vår sida
med räddning,
511
00:26:18.160 --> 00:26:20.200
och hur vi skulle rädda bilen
om den körde av vägen.
512
00:26:20.246 --> 00:26:22.665
Följderna av Gymkhana Nine
med vattnet nedanför...
513
00:26:22.748 --> 00:26:26.850
Ja, vattnet var fem meter nedanför,
men det var ju vatten.
514
00:26:26.168 --> 00:26:28.212
Det skulle suga, kanske göra lite ont,
515
00:26:28.296 --> 00:26:31.700
men det är så långt ner man faller.
516
00:26:31.900 --> 00:26:33.134
Evon som kraschade hade tur.
517
00:26:33.217 --> 00:26:34.969
Han hade tur som överlevde.
518
00:26:38.139 --> 00:26:40.641
Men allt det snurrade i mina tankar.
519
00:26:41.183 --> 00:26:42.560
"Jag får bara..."
520
00:26:43.144 --> 00:26:44.562
Jag var där i stunden,
521
00:26:44.645 --> 00:26:46.939
på en plats där jag ville vara,
522
00:26:47.230 --> 00:26:50.651
och gjorde nåt av det grymmaste
jag kan göra.
523
00:26:50.735 --> 00:26:53.290
Det som hände andra gången var...
524
00:26:53.904 --> 00:26:54.989
Då kör vi.
525
00:26:56.699 --> 00:26:58.284
Jag är redo, Brian.
526
00:27:00.202 --> 00:27:02.705
Tre, två, ett.
527
00:27:02.788 --> 00:27:03.998
Kör.
528
00:27:18.804 --> 00:27:20.848
Så jag inledde andra gången
529
00:27:20.931 --> 00:27:23.726
precis som:
"Jag ska bara stegra det lite."
530
00:27:23.851 --> 00:27:26.479
Men problemet med motorinställningen
i dessa turbos är...
531
00:27:27.355 --> 00:27:29.190
...att det är svårt
att lägga på tio procent.
532
00:27:36.720 --> 00:27:37.656
JÄVLAR.
533
00:27:38.449 --> 00:27:41.911
Det var en viktig scen för oss,
det ikoniska ögonblicket,
534
00:27:41.994 --> 00:27:44.246
så jag ville se det från kameran
vid räcket.
535
00:27:44.330 --> 00:27:47.410
Jag satt bakom Magic
och tittade på det genom kameran.
536
00:27:47.124 --> 00:27:50.860
När det hände insåg jag
537
00:27:50.169 --> 00:27:51.962
att han inte skulle lyckas
komma ur svängen.
538
00:27:52.546 --> 00:27:55.841
Jag stod i 90 graders vinkel mot vägen.
539
00:27:55.925 --> 00:28:00.388
Måste hålla framhjulen på asfalten,
annars skulle jag köra av.
540
00:28:05.559 --> 00:28:08.771
Det är bland de värsta ställena
att köra av vägen på.
541
00:28:08.854 --> 00:28:10.314
Inga räcken, inget.
542
00:28:10.398 --> 00:28:12.566
Ken körde rakt mot kanten.
543
00:28:13.670 --> 00:28:14.276
Utan hämningar.
544
00:28:57.945 --> 00:29:01.198
När jag kom till slutet
och började sakta in
545
00:29:01.282 --> 00:29:03.451
ropade jag: "Hoppas ni gillade det,
546
00:29:03.534 --> 00:29:05.453
"för jag gör inte om det.
547
00:29:05.536 --> 00:29:07.371
"Det var så bra jag kunde göra det,
548
00:29:07.455 --> 00:29:09.498
"så måtte det duga."
549
00:29:12.420 --> 00:29:13.127
Herrejävlar!
550
00:29:14.253 --> 00:29:16.380
Herregud!
551
00:29:18.841 --> 00:29:20.551
Jag trodde att det var slut.
552
00:29:20.634 --> 00:29:23.971
Det var jättebra eftersom det var
lite som förr i tiden
553
00:29:24.540 --> 00:29:26.348
med grus och asfalt.
554
00:29:26.432 --> 00:29:29.590
Jag vet inte hur vi skulle kunna få
mer episka bilder.
555
00:29:29.143 --> 00:29:32.146
Och återigen, Ken får mig att häpna.
556
00:29:32.480 --> 00:29:34.732
Allvarligt!
557
00:29:35.441 --> 00:29:38.611
Under alla mina år
är det det bästa jag har sett.
558
00:29:38.694 --> 00:29:41.363
- Åh, Ken.
- Det är så snyggt.
559
00:29:41.447 --> 00:29:43.699
Det är från kameran där uppe.
560
00:29:44.408 --> 00:29:45.784
- Så bra!
- Det är bra.
561
00:29:45.910 --> 00:29:47.360
Tack, sir. Tack så mycket.
562
00:29:47.119 --> 00:29:49.580
Men nästa år när du är 50
kan du inte göra sånt längre.
563
00:29:50.998 --> 00:29:53.000
- Bara för bra.
- Femtio är gränsen.
564
00:29:53.830 --> 00:29:55.211
- Det är ju...
- Men till dess...
565
00:29:55.294 --> 00:29:57.400
Vi hinner göra mycket innan november.
566
00:29:58.547 --> 00:30:03.930
Jag har iakttagit Ken på avstånd
i många år.
567
00:30:03.177 --> 00:30:05.304
Han kan köra in i en kurva
568
00:30:05.387 --> 00:30:08.390
och rotera en bil i vinklar
som jag aldrig ens har sett.
569
00:30:08.474 --> 00:30:10.434
I såna stunder säger en regissör:
570
00:30:10.559 --> 00:30:13.354
"Det blir inte bättre än så.
571
00:30:13.437 --> 00:30:14.437
"Vi kan avsluta nu."
572
00:30:14.939 --> 00:30:17.983
För mig är det en av de bästa scenerna
som vi har filmat.
573
00:30:18.670 --> 00:30:19.610
Det är en av de mest dramatiska,
574
00:30:19.693 --> 00:30:22.738
och sinnebilden av det erinrar om
575
00:30:23.280 --> 00:30:26.158
många år tillbaka
när det bara var en grusväg där
576
00:30:26.242 --> 00:30:29.203
och killar körde på, rakt åt sidan.
577
00:30:29.787 --> 00:30:32.831
För mig är det en hyllning till livet.
578
00:30:32.957 --> 00:30:34.875
Att köra på den nivån,
579
00:30:34.959 --> 00:30:38.450
och den skicklighet som krävs
för att köra uppför berget.
580
00:30:38.128 --> 00:30:42.258
Eftersom man inte behöver göra så idag,
men jag ville göra det så.
581
00:30:43.920 --> 00:30:45.469
Jag vet inte när det började,
582
00:30:45.553 --> 00:30:47.805
men till och med det första året
som jag var här,
583
00:30:47.888 --> 00:30:50.140
vilket var så långt tillbaka som 1990,
584
00:30:50.224 --> 00:30:52.226
då var belöningen uppe på toppen
585
00:30:52.309 --> 00:30:55.271
att komma hit och få en varm, färsk munk.
586
00:30:55.354 --> 00:30:58.357
Jag svär, det finns inte
587
00:30:58.440 --> 00:31:01.120
att jag kommer hit upp till toppen
utan att vilja ha en flottyrmunk.
588
00:31:07.658 --> 00:31:09.952
Pikes Peak Evo Corner,
589
00:31:10.350 --> 00:31:12.746
vilket förmodligen, skulle jag säga,
nu är Hoonicorn Corner.
590
00:31:12.830 --> 00:31:15.291
Visste vi hur fräckt det skulle bli? Nej.
591
00:31:15.874 --> 00:31:18.502
Framgången med Gymkhana
har grundats på såna
592
00:31:18.586 --> 00:31:20.379
ikoniska stunder där man säger:
593
00:31:20.462 --> 00:31:24.133
"Jävlar. Det är otroligt.
Jag måste dela det med nån."
594
00:31:24.216 --> 00:31:26.302
Det är grejen med Gymkhana Ten.
595
00:31:26.385 --> 00:31:28.304
Vi försöker hitta dessa stunder.
596
00:31:28.387 --> 00:31:31.223
Vi vill att det ska bli det bästa nånsin.
597
00:31:31.307 --> 00:31:32.891
Det kan ske i Sverige,
598
00:31:33.934 --> 00:31:35.394
eller i Texas,
599
00:31:36.145 --> 00:31:37.145
eller i Detroit.
600
00:31:38.397 --> 00:31:41.108
Vi har satt allt i rullning
för att detta ska bli det bästa,
601
00:31:41.191 --> 00:31:42.484
mest dynamiska nånsin.
602
00:31:42.568 --> 00:31:46.405
Men vad är dessa ögonblick
som placerar det över resten?
603
00:31:46.488 --> 00:31:47.865
Det vet jag inte ännu.
604
00:31:48.616 --> 00:31:51.702
Det är nästan som om vi jagar nåt
som vi inte kan få.
45908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.