Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,360
Can I ask - do you have any
plans to start a family? Of course.
2
00:00:04,400 --> 00:00:05,400
I like you.
3
00:00:05,440 --> 00:00:06,560
Me, too!
4
00:00:07,840 --> 00:00:09,120
Are you mad at me?
5
00:00:09,160 --> 00:00:11,320
When you're with your roommate,
you remind me of a girl
6
00:00:11,360 --> 00:00:12,640
from a Judd Apatow movie.
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,560
I'm sorry.
8
00:00:14,600 --> 00:00:15,920
It's fine.
9
00:00:15,960 --> 00:00:18,240
Why do we have to lie
about you and John Cruise?
10
00:00:18,280 --> 00:00:22,360
Because Leila doesn't want anyone
to know she's sleeping with a man.
11
00:00:22,400 --> 00:00:24,040
Sadie? Sadie, stop.
12
00:00:24,080 --> 00:00:25,520
Who was that guy?
13
00:00:25,560 --> 00:00:26,720
He's a friend of Gabe's.
14
00:00:26,760 --> 00:00:28,200
Are you fucking him?
15
00:00:28,240 --> 00:00:30,360
I think we moved too fast.
We should cool it.
16
00:00:30,400 --> 00:00:33,480
You are an emotional intimacy whore!
17
00:00:58,440 --> 00:00:59,440
Hey.
18
00:01:16,360 --> 00:01:17,360
Leila?
19
00:01:17,400 --> 00:01:19,320
Hey, I'm Leila.
20
00:01:19,360 --> 00:01:20,920
You already knew that!
21
00:01:22,320 --> 00:01:24,080
So, full disclosure, um...
22
00:01:26,880 --> 00:01:27,880
..I'm a bisexual.
23
00:01:30,680 --> 00:01:35,200
And I'm just getting
out of a ten-year relationship.
24
00:01:35,240 --> 00:01:39,360
And I'm trying not to be...
25
00:01:40,520 --> 00:01:42,520
..an emotional intimacy whore.
26
00:01:43,920 --> 00:01:46,040
Because I've been accused
27
00:01:46,080 --> 00:01:47,760
of being an
emotional intimacy whore.
28
00:01:51,520 --> 00:01:52,520
OK.
29
00:01:54,520 --> 00:01:55,800
I just want to try something,
30
00:01:55,840 --> 00:01:58,560
and I can't tell if it'll
be hot or disgusting.
31
00:01:58,600 --> 00:02:00,080
I've seen it in porn.
32
00:02:00,120 --> 00:02:02,040
OK, sure. What?
33
00:02:02,080 --> 00:02:05,200
Can you...can you spit in my mouth?
34
00:02:05,240 --> 00:02:06,240
Yeah. OK.
35
00:02:06,280 --> 00:02:07,280
Yeah, OK.
36
00:02:12,320 --> 00:02:13,320
Erm...
37
00:02:14,680 --> 00:02:19,040
I think it has to be more of a fast
spit than a slow plop.
38
00:02:20,400 --> 00:02:21,520
OK. OK.
39
00:02:33,360 --> 00:02:36,760
Now, I know my chances
are impossibly low,
40
00:02:36,800 --> 00:02:38,680
but I did wonder if there's anything
I could do
41
00:02:38,720 --> 00:02:40,880
to increase my odds of getting
pregnant this round.
42
00:02:42,520 --> 00:02:44,160
Try to avoid stress.
43
00:02:44,200 --> 00:02:45,200
Stay healthy.
44
00:02:45,240 --> 00:02:47,200
Lay off the booze and fags.
45
00:02:48,280 --> 00:02:51,600
For what it's worth, there's a fair
amount of anecdotal evidence
46
00:02:51,640 --> 00:02:55,160
that a higher state of arousal
around insemination helps
47
00:02:55,200 --> 00:02:57,200
increase your odds.
48
00:02:57,240 --> 00:02:59,200
Oh, well. While you're down there...
49
00:02:59,240 --> 00:03:00,640
..might as well give it a go!
50
00:03:02,760 --> 00:03:04,840
I'm joking.
51
00:03:04,880 --> 00:03:06,760
I'm so sorry.
I completely forgot where I was.
52
00:03:14,360 --> 00:03:17,000
Sadie, would you mind
going over these files for...?
53
00:03:20,880 --> 00:03:22,280
It's a thing we do.
54
00:03:22,320 --> 00:03:25,000
She's like,
"I'm going to ignore you!"
55
00:03:25,040 --> 00:03:26,040
It's an inside joke.
56
00:03:26,080 --> 00:03:28,240
It's hilarious.
SHE LAUGHS
57
00:03:32,760 --> 00:03:33,760
She's so funny.
58
00:03:35,960 --> 00:03:37,600
Did you send them your CV?
59
00:03:37,640 --> 00:03:39,040
Yeah.
60
00:03:39,080 --> 00:03:43,120
It's been such a shitshow
since they broke up.
61
00:03:43,160 --> 00:03:44,520
I think it's just a matter of time
62
00:03:44,560 --> 00:03:47,160
before the whole thing
shuts down here.
63
00:03:47,200 --> 00:03:49,840
You know Leila's dating men now?
64
00:03:49,880 --> 00:03:52,160
That doesn't surprise me at all.
65
00:03:52,200 --> 00:03:55,240
Like, not in a mean way,
but if I'm being honest,
66
00:03:55,280 --> 00:03:56,680
she kind of looks a bit mannish,
67
00:03:56,720 --> 00:04:00,320
so it's almost more gay
for her to be straight.
68
00:04:09,320 --> 00:04:13,120
I heard about you and Sadie,
and I'm really sorry.
69
00:04:14,560 --> 00:04:15,760
No, you're not.
70
00:04:15,800 --> 00:04:17,240
Yeah, I am.
71
00:04:17,280 --> 00:04:19,520
I'm sorry you got caught
up in our bullshit.
72
00:04:19,560 --> 00:04:20,640
I'm not resigning.
73
00:04:20,680 --> 00:04:21,880
I'm not asking you to.
74
00:04:21,920 --> 00:04:23,480
We're lucky to have you.
75
00:04:28,440 --> 00:04:29,640
Go fuck yourself.
76
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
Oh, boy.
77
00:04:34,720 --> 00:04:38,120
Do you know - I can't believe
I looked up to you.
78
00:04:39,480 --> 00:04:41,240
You are both so...
79
00:04:42,600 --> 00:04:43,600
..full of shit.
80
00:04:45,040 --> 00:04:48,320
I know you fill your fancy Esop
bottles with Imperial Leather,
81
00:04:48,360 --> 00:04:51,720
which is actually a perfect metaphor
for who you both are as people.
82
00:04:54,520 --> 00:04:58,360
Like, sophisticated
and overpriced on the outside,
83
00:04:58,400 --> 00:04:59,800
but cheap and fucking...
84
00:04:59,840 --> 00:05:01,560
Yeah, Hye Me, I get the analogy.
85
00:05:02,600 --> 00:05:03,600
OK.
86
00:05:09,240 --> 00:05:10,240
Hi, Greg.
87
00:05:16,560 --> 00:05:17,960
Ever since you guys broke up,
88
00:05:18,000 --> 00:05:20,160
the vibe has been super
tense and uncomfortable.
89
00:05:20,200 --> 00:05:22,280
Yeah, I know, that's why
I'm holding this meeting.
90
00:05:28,480 --> 00:05:30,840
I write about this a lot...
91
00:05:30,880 --> 00:05:31,880
..in my blog.
92
00:05:33,000 --> 00:05:36,440
My parents went through a really
ugly divorce.
93
00:05:36,480 --> 00:05:39,360
And the reason I'm bringing
that up is that
94
00:05:39,400 --> 00:05:42,520
this whole thing is just really
bringing me back to that year,
95
00:05:42,560 --> 00:05:44,000
and those feelings,
96
00:05:44,040 --> 00:05:46,920
and I don't need that
in my place of work.
97
00:05:46,960 --> 00:05:49,000
OK, this is what we're going to do.
98
00:05:49,040 --> 00:05:52,000
Everybody is going to write down
99
00:05:52,040 --> 00:05:54,040
their feelings and their thoughts,
100
00:05:54,080 --> 00:05:55,880
and we're going to do
it anonymously.
101
00:05:55,920 --> 00:05:59,920
We will leave you in the room
and then come back.
102
00:05:59,960 --> 00:06:01,280
I haven't got time for this.
103
00:06:01,320 --> 00:06:03,240
You're going to make time for this!
104
00:06:10,480 --> 00:06:13,920
"We promise to respect
each other and our differences
105
00:06:13,960 --> 00:06:17,480
"and to try to avoid entering
into romantic relationships,
106
00:06:17,520 --> 00:06:19,960
"but understand that we cannot
make promises
107
00:06:20,000 --> 00:06:22,080
"when it comes to matters
of the heart.
108
00:06:23,080 --> 00:06:25,960
"And vow to remain respectful
of the Mind Community
109
00:06:26,000 --> 00:06:27,480
"and our shared space.
110
00:06:29,080 --> 00:06:32,640
"We promise to comply with the
mutually agreed upon temperature of
the room."
111
00:06:32,680 --> 00:06:33,880
Please excuse me.
112
00:06:38,160 --> 00:06:39,160
Ignore her, carry on.
113
00:06:39,200 --> 00:06:40,840
She's not very helpful. Well...
114
00:06:42,520 --> 00:06:45,720
"Section one - general vibe.
115
00:06:45,760 --> 00:06:47,080
"We all agree to..."
116
00:06:50,800 --> 00:06:52,240
This is a fancy place.
117
00:06:52,280 --> 00:06:53,360
Don't worry about it.
118
00:06:54,960 --> 00:06:56,560
You should've brought Leila.
119
00:06:56,600 --> 00:06:58,520
She's in a meeting.
120
00:06:58,560 --> 00:07:00,920
You're very tense
when she's not around.
121
00:07:00,960 --> 00:07:02,000
Thank you, Mother.
122
00:07:05,960 --> 00:07:07,080
Guess who's pregnant?
123
00:07:07,120 --> 00:07:08,560
Is it Kate Middleton?
124
00:07:08,600 --> 00:07:12,200
That poor woman. Each pregnancy gets
a little harder for her,
125
00:07:12,240 --> 00:07:14,360
but you'll never see her complain.
126
00:07:14,400 --> 00:07:15,400
Jennifer.
127
00:07:15,440 --> 00:07:16,920
Lived on our street?
128
00:07:16,960 --> 00:07:19,080
Kerringtons' girl.
129
00:07:19,120 --> 00:07:20,280
Which were the Kerringtons?
130
00:07:20,320 --> 00:07:22,440
You know, Sonny had a cleft palate.
131
00:07:23,640 --> 00:07:25,640
Well, she's just had
a baby on her own.
132
00:07:25,680 --> 00:07:26,720
Why on her own?
133
00:07:26,760 --> 00:07:28,480
Because she's single.
134
00:07:28,520 --> 00:07:30,960
Oh, so the baby's got no dad.
135
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Lots of babies have no dad!
136
00:07:33,040 --> 00:07:34,160
I had no dad!
137
00:07:34,200 --> 00:07:35,560
But not by choice.
138
00:07:35,600 --> 00:07:37,720
Oh, that's very selfish.
139
00:07:39,040 --> 00:07:41,680
If she was mine, I'd talk
some sense into her.
140
00:07:43,720 --> 00:07:45,320
Are you ready to order?
141
00:07:45,360 --> 00:07:46,400
No!
142
00:07:46,440 --> 00:07:47,920
Give me a minute!
143
00:07:51,320 --> 00:07:54,080
Mum, what was I like
when I was little?
144
00:07:54,120 --> 00:07:55,680
Oh, not so different.
145
00:07:55,720 --> 00:07:57,000
Moody as fuck.
146
00:07:57,040 --> 00:07:58,600
Nearly bit my tits off.
147
00:07:58,640 --> 00:08:02,360
Angry little baby,
you cried all the time.
148
00:08:04,200 --> 00:08:05,600
Why do you ask?
149
00:08:05,640 --> 00:08:06,880
No reason.
150
00:08:06,920 --> 00:08:07,920
Just curious.
151
00:08:09,640 --> 00:08:11,000
Motherhood is shit.
152
00:08:13,200 --> 00:08:14,600
You're lucky you're the man.
153
00:08:29,680 --> 00:08:31,320
Tea?
154
00:08:31,360 --> 00:08:32,520
Thanks.
155
00:08:46,480 --> 00:08:49,200
Can I ask what your
meeting was about?
156
00:08:49,240 --> 00:08:50,240
No.
157
00:08:53,680 --> 00:08:55,960
Can I ask how long
you've been fucking that guy?
158
00:08:56,000 --> 00:08:57,640
We're not seeing
each other any more.
159
00:09:02,000 --> 00:09:03,680
Was it just sex or did you like him?
160
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
It wasn't just sex.
161
00:09:13,560 --> 00:09:15,040
You know, it's funny.
162
00:09:16,040 --> 00:09:19,920
I blame myself, you know, for not
being able to satisfy you.
163
00:09:19,960 --> 00:09:21,520
How long have you fancied men?
164
00:09:21,560 --> 00:09:22,840
Why didn't you tell me?
165
00:09:22,880 --> 00:09:24,320
Because it didn't matter.
166
00:09:24,360 --> 00:09:26,520
I was in love with you.
167
00:09:26,560 --> 00:09:28,400
It wasn't relevant. It's relevant.
168
00:09:30,520 --> 00:09:33,440
You couldn't satisfy me
because you stopped trying.
169
00:09:35,120 --> 00:09:37,320
You're so fucking rigid.
170
00:09:37,360 --> 00:09:40,120
It's like you like what you like,
how you like it, when you like it,
171
00:09:40,160 --> 00:09:41,360
and that's it.
172
00:09:41,400 --> 00:09:43,840
You know why I'm like that!
173
00:09:43,880 --> 00:09:46,920
You have to be a robot
to be successful in this industry!
174
00:09:46,960 --> 00:09:50,000
My mother, have you any idea
what it takes to be a dyke
175
00:09:50,040 --> 00:09:52,920
growing up in Burnley in the '80s?
176
00:09:52,960 --> 00:09:54,680
Tell me. No.
177
00:09:54,720 --> 00:09:59,440
I fucking won't because you are not
my girlfriend any more, thank fuck.
178
00:09:59,480 --> 00:10:02,920
I was better off on my own before
I met you, and I'm better off now.
179
00:10:07,960 --> 00:10:10,000
I'll tell you what it was like
growing up in Burnley
180
00:10:10,040 --> 00:10:11,320
in the '80s being a dyke.
181
00:10:11,360 --> 00:10:14,800
It was giving Kevin Henderson
a blow job in the school car park
182
00:10:14,840 --> 00:10:17,560
in front of a load of kids just
so they think you were normal,
183
00:10:17,600 --> 00:10:20,520
and your mother couldn't meet
people's eyes in the supermarket.
184
00:10:20,560 --> 00:10:22,200
It was faking it,
185
00:10:22,240 --> 00:10:23,600
when you were fucking frightened
186
00:10:23,640 --> 00:10:25,800
cos you didn't have a fucking
clue what you were doing!
187
00:10:31,800 --> 00:10:33,320
But it's fine.
188
00:10:33,360 --> 00:10:34,360
It was fine.
189
00:10:35,480 --> 00:10:36,680
And this is fine.
190
00:10:37,880 --> 00:10:39,160
It's for the best.
191
00:10:54,520 --> 00:10:56,000
It's not working.
192
00:11:21,560 --> 00:11:24,040
All right, have a good night.
193
00:11:24,080 --> 00:11:25,080
WEAKLY: All right.
194
00:11:28,040 --> 00:11:29,280
You OK?
195
00:11:31,120 --> 00:11:32,400
Bad day.
196
00:11:34,400 --> 00:11:37,520
You just going to lie there
like that?
197
00:11:37,560 --> 00:11:39,000
Tanya's having a party.
198
00:11:40,280 --> 00:11:42,720
But everybody hates me.
199
00:11:42,760 --> 00:11:43,760
Ah...
200
00:11:48,520 --> 00:11:50,120
Don't be...don't be sad.
201
00:11:53,760 --> 00:11:56,320
Why do women need so much
attention when they're upset?
202
00:11:59,040 --> 00:12:00,200
Come on, get up.
203
00:12:00,240 --> 00:12:01,560
My sister's doing a roast.
204
00:12:04,360 --> 00:12:05,360
I'm doing a show.
205
00:12:05,400 --> 00:12:06,880
Yeah, well, the world doesn't stop
206
00:12:06,920 --> 00:12:08,520
just because you decide
to do a show.
207
00:12:08,560 --> 00:12:09,600
Ow!
208
00:12:09,640 --> 00:12:11,280
Did you see that?
Did you see how he hit me?
209
00:12:11,320 --> 00:12:14,080
How can you tell him how you're
feeling without hitting him? Words.
210
00:12:14,120 --> 00:12:15,760
And what do you say to Gabe?
Stop talking.
211
00:12:15,800 --> 00:12:19,320
Gabe, what do you say? Motherhood
has ruined your intellect.
212
00:12:19,360 --> 00:12:20,360
She's so annoying.
213
00:12:20,400 --> 00:12:21,400
You did this to her.
214
00:12:21,440 --> 00:12:23,720
No phones at the theatre, Gabe.
215
00:12:28,240 --> 00:12:29,360
Go, go...
216
00:12:29,400 --> 00:12:31,680
# Go row the boat
217
00:12:31,720 --> 00:12:34,360
# To safer grounds
218
00:12:34,400 --> 00:12:37,120
# But don't you know
219
00:12:37,160 --> 00:12:39,920
# We're stronger now
220
00:12:39,960 --> 00:12:42,800
# My heart still beats
221
00:12:42,840 --> 00:12:46,160
# And my skin still feels
222
00:12:46,200 --> 00:12:48,800
# My lungs still breathe
223
00:12:48,840 --> 00:12:51,760
# My mind still fears
224
00:12:51,800 --> 00:12:53,720
# But we're running out of time
225
00:12:57,400 --> 00:13:00,440
# All the echoes in my mind cry
226
00:13:01,960 --> 00:13:05,040
# There's blood on your lies
227
00:13:05,080 --> 00:13:08,040
# The scars open wide
228
00:13:08,080 --> 00:13:10,960
# There is nowhere for you to hide
229
00:13:11,000 --> 00:13:13,400
# The hunter's moon is shining
230
00:13:13,440 --> 00:13:15,920
# I'm running with the
wolves tonight
231
00:13:15,960 --> 00:13:19,000
# I'm running with the wolves
232
00:13:19,040 --> 00:13:21,720
# I'm running with the
wolves tonight
233
00:13:21,760 --> 00:13:24,840
# I'm running with the wolves
234
00:13:24,880 --> 00:13:27,800
# I'm running with the
wolves tonight
235
00:13:27,840 --> 00:13:30,640
# I'm running with the wolves
236
00:13:30,680 --> 00:13:33,640
# I'm running with the
wolves tonight
237
00:13:33,680 --> 00:13:36,920
# I'm running with the wolves... #
238
00:13:36,960 --> 00:13:38,840
God, I love your home.
239
00:13:38,880 --> 00:13:42,080
It makes me nostalgic
for a childhood I never had.
240
00:13:42,120 --> 00:13:43,280
Thank you.
241
00:13:44,480 --> 00:13:45,480
Thanks.
242
00:13:54,400 --> 00:13:57,640
You know, when Marlow and Aldous
are 20, you'll be like in your 60s.
243
00:13:57,680 --> 00:13:58,800
What's your point?
244
00:14:00,120 --> 00:14:04,480
Well, by the time I find a woman,
marry her and impregnate her,
245
00:14:04,520 --> 00:14:07,280
and the kid ages 20
years, I'll be like... Dead.
246
00:14:07,320 --> 00:14:09,480
You'd be experienced
enough to handle it.
247
00:14:09,520 --> 00:14:11,440
I'm deep into my second act.
248
00:14:11,480 --> 00:14:13,080
I haven't found my leading lady.
249
00:14:14,200 --> 00:14:17,080
Or have I? I mean, is Francisca
my leading lady?
250
00:14:17,120 --> 00:14:19,920
It's weird because your entitlement
keeps this a singularly male
251
00:14:19,960 --> 00:14:23,640
complaint, but there's something
amazingly Bridget Jones-y
252
00:14:23,680 --> 00:14:25,480
about you right now.
253
00:14:25,520 --> 00:14:29,960
How long were you guys together
before you knew he was the one?
254
00:14:31,480 --> 00:14:32,640
Don't know.
255
00:14:32,680 --> 00:14:35,160
The countdown broke,
and I wasn't bothered.
256
00:14:35,200 --> 00:14:36,920
Like...
257
00:14:36,960 --> 00:14:39,280
..aren't you nervous
you're going to wake up one day
258
00:14:39,320 --> 00:14:41,920
and like hate each other, maybe?
259
00:14:44,280 --> 00:14:45,280
Shit happens.
260
00:14:45,320 --> 00:14:47,600
If we do, he'll be easy
to share custody with.
261
00:14:47,640 --> 00:14:49,760
That's the most romantic
thing I've ever heard.
262
00:14:49,800 --> 00:14:51,520
Mum, wipe my bum, please!
263
00:14:53,160 --> 00:14:55,920
If he's old enough
to ask, he's too old.
264
00:14:55,960 --> 00:14:58,000
Goodnight. Bye. Thank you.
265
00:15:04,680 --> 00:15:07,320
God, you're so lucky
to have a sister like that.
266
00:15:08,800 --> 00:15:10,760
I think you're the lucky one.
267
00:15:10,800 --> 00:15:11,800
Why am I lucky?
268
00:15:11,840 --> 00:15:13,600
Cos no-one on this
continent loves me?
269
00:15:13,640 --> 00:15:15,880
Well, yeah, that, but also
270
00:15:15,920 --> 00:15:17,840
you don't have to lock yourself
down to anyone.
271
00:15:19,520 --> 00:15:21,800
Why don't I have to lock
myself down to anyone?
272
00:15:23,520 --> 00:15:25,200
Isn't that the deal...
273
00:15:25,240 --> 00:15:26,640
..for bisexuals?
274
00:15:28,360 --> 00:15:29,720
Do you honestly think that?
275
00:15:30,920 --> 00:15:32,160
No.
276
00:15:32,200 --> 00:15:34,400
It's a good thing.
You don't understand what I mean.
277
00:15:34,440 --> 00:15:36,280
What I'm saying is
278
00:15:36,320 --> 00:15:38,000
they don't expect you to because
279
00:15:38,040 --> 00:15:40,360
there's so many people that you're
attracted to. Uh-huh.
280
00:15:40,400 --> 00:15:43,480
Because of that reason, monogamy's
not possible for you,
281
00:15:43,520 --> 00:15:45,920
which is great.
SHE LAUGHS
282
00:15:45,960 --> 00:15:46,960
You're free.
283
00:15:48,400 --> 00:15:51,760
Why are you talking to me like I am
a different species from you?
284
00:15:51,800 --> 00:15:55,880
You think because I'm bisexual
I can just fuck any person I meet?
285
00:15:55,920 --> 00:15:58,600
Why are you shagging
half of London, then?
286
00:15:58,640 --> 00:16:01,280
I've slept with three
people in ten years!
287
00:16:01,320 --> 00:16:03,600
How many girls have
you fucked off Tindr alone?
288
00:16:03,640 --> 00:16:05,480
I'm sorry.
I didn't mean to offend you.
289
00:16:05,520 --> 00:16:07,560
Jesus, you can't say
fucking anything these days
290
00:16:07,600 --> 00:16:10,080
without getting it wrong.
291
00:16:10,120 --> 00:16:13,120
I'm not going to stand here and wait
with you for your Uber.
292
00:16:15,360 --> 00:16:16,440
Goodnight, Gabe.
293
00:16:36,120 --> 00:16:37,760
I'm sorry I'm so late.
294
00:16:37,800 --> 00:16:39,000
Everyone just left.
295
00:16:40,320 --> 00:16:41,440
Shit.
296
00:16:42,560 --> 00:16:44,000
I was hoping to catch Sadie.
297
00:16:46,640 --> 00:16:48,040
Do you want a beer?
298
00:16:48,080 --> 00:16:49,080
Thanks.
299
00:16:53,360 --> 00:16:55,160
How did she seem?
300
00:16:55,200 --> 00:16:57,400
Better than I've seen
her in ages, actually.
301
00:16:59,760 --> 00:17:01,200
Good.
302
00:17:01,240 --> 00:17:02,320
Glad to hear it.
303
00:17:12,280 --> 00:17:15,640
Is everyone disgusted with me
because of that guy?
304
00:17:15,680 --> 00:17:19,560
Nobody cares about that guy,
and if they do, they'll get over it.
305
00:17:22,760 --> 00:17:23,880
Sadie cares.
306
00:17:26,800 --> 00:17:29,960
Sadie would care no matter
who it was,
307
00:17:30,000 --> 00:17:32,520
but she doesn't get to have an
opinion on who you're fucking.
308
00:17:32,560 --> 00:17:34,160
No, I guess not.
309
00:17:34,200 --> 00:17:35,320
Nobody does.
310
00:17:38,040 --> 00:17:39,920
Do you...
311
00:17:39,960 --> 00:17:41,360
..have an opinion...
312
00:17:41,400 --> 00:17:42,600
..on who I'm fucking?
313
00:17:44,720 --> 00:17:45,720
In a way.
314
00:17:48,560 --> 00:17:50,240
In that I'd like to be fucking you.
315
00:18:04,760 --> 00:18:06,160
Fuck it!
316
00:18:18,200 --> 00:18:19,240
I want you inside me.
317
00:18:32,280 --> 00:18:33,280
That's it.
318
00:18:39,960 --> 00:18:41,120
Is there a problem?
319
00:18:43,080 --> 00:18:44,520
I'm a friend of Francisca's.
320
00:19:03,640 --> 00:19:05,320
# I had to escape
321
00:19:05,360 --> 00:19:09,960
# The city was sticky and cruel
322
00:19:10,000 --> 00:19:13,160
# Maybe I should have
called you first
323
00:19:13,200 --> 00:19:17,320
# But I was dying to get to you
324
00:19:17,360 --> 00:19:24,640
# I was dreaming while I drove the
long, straight road ahead, oh!
325
00:19:24,680 --> 00:19:28,560
# I could taste your sweet kisses,
your arms open wide
326
00:19:28,600 --> 00:19:34,080
# This feeling for you is just
burning me up inside
327
00:19:38,480 --> 00:19:42,080
# I drove all night
328
00:19:42,120 --> 00:19:45,280
# To get to you
329
00:19:45,320 --> 00:19:48,640
# Is that all right?
330
00:19:48,680 --> 00:19:51,640
# I drove all night
331
00:19:51,680 --> 00:19:56,040
# Crept in your room
332
00:19:56,080 --> 00:19:59,560
# Woke you from your sleep
333
00:19:59,600 --> 00:20:01,680
# To make love to you... #
334
00:20:03,400 --> 00:20:04,920
Have you ever been with a man?
335
00:20:04,960 --> 00:20:06,560
Sure, yeah.
336
00:20:06,600 --> 00:20:08,000
How many?
337
00:20:08,040 --> 00:20:09,920
Erm...
338
00:20:09,960 --> 00:20:12,880
That many you have
to think about it!
339
00:20:12,920 --> 00:20:15,160
I was a teenager.
340
00:20:15,200 --> 00:20:17,160
I didn't get laid as a teenager!
341
00:20:17,200 --> 00:20:18,760
Why? Did you like grow up religious?
342
00:20:18,800 --> 00:20:20,120
No, I grew up ugly.
343
00:20:23,280 --> 00:20:24,280
I'm sorry.
344
00:20:24,320 --> 00:20:26,000
I wasn't meant to laugh at you.
345
00:20:26,040 --> 00:20:28,400
That's OK. You can laugh at me.
346
00:20:28,440 --> 00:20:32,400
No, I lost my virginity to my first
boyfriend when I was 13.
347
00:20:32,440 --> 00:20:33,440
13?!
348
00:20:33,480 --> 00:20:34,720
Fuck me, that's young.
349
00:20:34,760 --> 00:20:36,160
How old was he?
350
00:20:36,200 --> 00:20:38,000
I think by that point he was 18.
351
00:20:38,040 --> 00:20:39,560
How'd you meet him?
352
00:20:39,600 --> 00:20:41,400
He was my foster
brother for a while.
353
00:20:44,400 --> 00:20:45,720
Seriously?
354
00:20:45,760 --> 00:20:48,400
Yeah, my mum put me into foster
care when I was ten.
355
00:20:49,800 --> 00:20:50,880
Holy shit.
356
00:20:55,000 --> 00:20:58,600
What did you guys,
like, do together?
357
00:20:58,640 --> 00:21:02,600
I don't know, like,
normal teen shit.
358
00:21:04,560 --> 00:21:07,240
We were really into
grindcore for a while.
359
00:21:10,840 --> 00:21:12,560
You remind me a bit of him.
360
00:21:12,600 --> 00:21:13,600
How?
361
00:21:15,560 --> 00:21:16,640
You're both a bit...
362
00:21:19,120 --> 00:21:20,400
Never mind.
363
00:21:20,440 --> 00:21:21,640
Say it.
364
00:21:21,680 --> 00:21:23,040
You're both really tall.
365
00:21:23,080 --> 00:21:25,200
No, that's not what
you were going to say.
366
00:21:25,240 --> 00:21:26,240
What was it?
367
00:21:27,720 --> 00:21:30,120
You're both a bit self-involved
in the same way.
368
00:21:33,120 --> 00:21:35,000
I didn't mean for it
to be an insult.
369
00:21:36,720 --> 00:21:39,960
In what world is
self-involved not an insult?
370
00:21:40,000 --> 00:21:44,840
Like when I hear self involved,
I hear egotistical piece of shit.
371
00:21:44,880 --> 00:21:47,120
What do you hear when
you hear self-involved?
372
00:21:47,160 --> 00:21:50,520
OK, I think we have different
definitions of what it means.
373
00:21:50,560 --> 00:21:52,040
I didn't mean for it
to be an insult.
374
00:21:52,080 --> 00:21:54,000
No, I don't think this is a matter
of semantics.
375
00:21:54,040 --> 00:21:56,480
I think your real feelings about me
seep to the surface and...
376
00:21:56,520 --> 00:21:57,840
Look, can we just go back?
377
00:21:57,880 --> 00:21:59,800
I'm sorry that I said that.
I didn't mean it.
378
00:21:59,840 --> 00:22:01,800
It's OK. It's just I'm really
sad I'm like this.
379
00:22:01,840 --> 00:22:04,280
You're not like anything.
It just came out wrong, so...
380
00:22:08,640 --> 00:22:10,240
Could you stop crying?
381
00:22:10,280 --> 00:22:11,800
You stop crying!
382
00:22:11,840 --> 00:22:13,000
I'm not crying.
383
00:22:14,880 --> 00:22:16,280
Please don't be upset.
384
00:22:16,320 --> 00:22:18,280
It's OK, I'm just emotional
right now.
385
00:22:18,320 --> 00:22:20,320
And I'll go home, and I'll
sleep, and I'll feel OK.
386
00:22:20,360 --> 00:22:21,800
I just have to get out of here.
387
00:22:31,120 --> 00:22:33,560
Are you just going to lie
here all night
388
00:22:33,600 --> 00:22:35,280
and feel shitty about this?
389
00:22:35,320 --> 00:22:36,440
Oh, I'm fine.
390
00:22:37,720 --> 00:22:39,640
I have trouble
sleeping anyway, so...
391
00:22:49,120 --> 00:22:51,280
What's go to make you feel
better right now?
392
00:22:56,600 --> 00:22:57,600
Like, affection.
393
00:23:07,320 --> 00:23:08,400
It's OK.
394
00:23:13,880 --> 00:23:15,080
I'm sorry.
395
00:23:15,120 --> 00:23:16,360
It's OK.
396
00:23:16,400 --> 00:23:17,600
It's OK.
397
00:23:21,320 --> 00:23:22,400
Sh.
398
00:23:24,880 --> 00:23:25,880
It's OK.
399
00:23:34,160 --> 00:23:35,400
Just close your eyes, OK.
400
00:23:36,840 --> 00:23:39,280
I'm just going to stay
here until you fall asleep.
401
00:24:29,160 --> 00:24:30,880
Hey, you want to get
under the duvet?
402
00:24:30,920 --> 00:24:31,920
No.
403
00:24:33,280 --> 00:24:36,440
You're going to have to have some
water so you don't have
a headache tomorrow.
404
00:24:48,640 --> 00:24:50,440
I don't like Argentina.
405
00:24:52,400 --> 00:24:53,440
Why not?
406
00:24:53,480 --> 00:24:54,480
It's stupid.
407
00:24:55,760 --> 00:24:57,080
England's pretty stupid.
408
00:24:58,480 --> 00:25:01,960
There's no love in my family,
and I hate it there.
409
00:25:20,760 --> 00:25:22,920
Your category is Literature.
410
00:25:22,960 --> 00:25:24,960
The rain pattered dismally
against the pains,
411
00:25:25,000 --> 00:25:27,040
and my candle was nearly burnt out,
412
00:25:27,080 --> 00:25:28,720
when by the glimmer of the...
413
00:25:28,760 --> 00:25:30,200
Hey, what's up?
414
00:25:30,240 --> 00:25:31,840
Not much.
415
00:25:31,880 --> 00:25:33,080
Are you good?
416
00:25:33,120 --> 00:25:34,520
Sure.
417
00:25:39,400 --> 00:25:42,520
You're heading in the right
direction. It was Mary Shelley...
418
00:25:44,680 --> 00:25:47,160
Tanya hurt my feelings,
and then I hurt her feelings,
419
00:25:47,200 --> 00:25:49,840
so I had to fuck her till
she calmed down.
420
00:25:58,360 --> 00:26:00,040
Could you put it back on Channel 4?
421
00:26:03,480 --> 00:26:05,280
Labia there, as well.
I enjoy that.
422
00:26:05,320 --> 00:26:07,080
Just a cute hint of labia.
423
00:26:07,120 --> 00:26:08,680
Yes, there's all sorts of labia.
424
00:26:08,720 --> 00:26:11,600
There's...where there is
a lot of external labia. Frilly.
425
00:26:11,640 --> 00:26:14,880
And then there's well tucked-in.
426
00:26:14,920 --> 00:26:18,400
There's...I call it
the cheeseburger...
427
00:26:18,440 --> 00:26:20,400
That's Sue Perkins' girlfriend.
428
00:26:20,440 --> 00:26:21,600
Does she get naked?
429
00:26:21,640 --> 00:26:22,760
No.
430
00:26:28,200 --> 00:26:30,520
You're fucking Gabe's faggy friend.
431
00:26:30,560 --> 00:26:31,960
Not any more.
432
00:26:32,000 --> 00:26:33,120
I haven't seen him in weeks.
433
00:26:33,160 --> 00:26:34,200
Why didn't you tell me?
434
00:26:34,240 --> 00:26:35,680
I didn't tell anybody.
435
00:26:35,720 --> 00:26:36,840
You told Gabe.
436
00:26:36,880 --> 00:26:39,160
We live together.
I couldn't hide it from him.
437
00:26:45,720 --> 00:26:46,720
Say it.
438
00:26:48,080 --> 00:26:49,920
Why did you pretend to be a lesbian?
439
00:26:52,200 --> 00:26:53,600
I wasn't pretending.
440
00:26:56,320 --> 00:26:58,000
I'm disappointed.
441
00:26:58,040 --> 00:26:59,160
I know.
442
00:27:00,720 --> 00:27:02,600
I'm still the same person.
443
00:27:02,640 --> 00:27:07,240
Nobody's going to be straight up
with you, but it does change things.
444
00:27:07,280 --> 00:27:09,520
I'm just pissed that
you weren't honest with me.
445
00:27:11,480 --> 00:27:14,000
You didn't tell me you applied
for a job at The Dove!
446
00:27:16,680 --> 00:27:19,200
You want a text every time
I take a fucking shit?
447
00:27:19,240 --> 00:27:21,520
How do you even know about that?
448
00:27:21,560 --> 00:27:24,840
Fucking lesbian mafia, hey?
449
00:27:24,880 --> 00:27:26,960
It's not the same legal offence.
450
00:27:27,000 --> 00:27:28,680
Why do you get to make
all the rules?
451
00:27:28,720 --> 00:27:30,080
Like, it's not OK if I date a guy,
452
00:27:30,120 --> 00:27:32,560
but if you give up on becoming
a chef, it's just done?
453
00:27:32,600 --> 00:27:35,320
Stop being so fucking middle-class.
454
00:27:35,360 --> 00:27:37,520
I applied for a job and, of course
I wasn't good enough,
455
00:27:37,560 --> 00:27:39,360
so now I can move on from the idea.
456
00:27:39,400 --> 00:27:40,720
You didn't even try!
457
00:27:40,760 --> 00:27:43,200
Of course your first job
application was rejected!
458
00:27:43,240 --> 00:27:45,680
Nobody succeeds at shit
unless they get the door slammed
459
00:27:45,720 --> 00:27:47,400
in their face 40 fucking times.
460
00:27:47,440 --> 00:27:49,240
I haven't got 40 times.
461
00:27:49,280 --> 00:27:51,440
I can't just do whatever
the fuck I want.
462
00:27:51,480 --> 00:27:52,480
Why not?
463
00:27:52,520 --> 00:27:54,440
I'm not like you.
You're not like what?
464
00:27:56,880 --> 00:27:58,560
Nothing, I'm just not like you.
465
00:28:02,040 --> 00:28:03,760
You're not selfish.
466
00:28:03,800 --> 00:28:06,200
You don't abandon your family.
467
00:28:06,240 --> 00:28:08,200
You didn't even come
out for their sake.
468
00:28:09,840 --> 00:28:13,080
I'm a shit daughter, and I'm selfish
as fuck, and thank God,
469
00:28:13,120 --> 00:28:16,320
because I have no resentments
and no regrets and I'm happy.
470
00:28:19,880 --> 00:28:21,400
Are you saying I'm not happy?
471
00:28:21,440 --> 00:28:25,200
I'm saying it's a fucking waste
that you're spending your days
in this shop.
472
00:28:27,400 --> 00:28:31,680
Leila, who the fuck are they going
to get to replace me?
473
00:28:31,720 --> 00:28:34,400
Anyone that they've ever hired
has screwed them over.
474
00:28:36,200 --> 00:28:37,480
I didn't know that.
475
00:28:37,520 --> 00:28:40,160
Being close to my
family makes me happy.
476
00:28:40,200 --> 00:28:45,520
Knowing that they're OK and I don't
have to worry about them makes me
very fucking hap
py.
477
00:28:45,560 --> 00:28:46,560
OK?
478
00:28:47,920 --> 00:28:49,440
What makes you so happy?
479
00:28:55,920 --> 00:29:01,040
It had a really long foreskin
and it was always very stretchy.
480
00:29:03,560 --> 00:29:06,160
You can tell he looks after himself!
481
00:29:06,200 --> 00:29:09,120
Yeah, he's got a nice
shape to his legs...
482
00:29:09,160 --> 00:29:10,880
OK, Blue.
483
00:29:10,920 --> 00:29:12,080
Hi, Blue.
484
00:29:12,120 --> 00:29:13,480
You can tell he's tall.
485
00:29:13,520 --> 00:29:15,520
Long legs.
Yeah.
486
00:29:15,560 --> 00:29:18,240
Nice big hands.
Oh, are hands important?
487
00:29:18,280 --> 00:29:20,240
Yeah, so when
you're holding hands,
488
00:29:20,280 --> 00:29:22,600
you feel small and
they feel nice and big.
489
00:29:22,640 --> 00:29:23,720
OK!
490
00:29:23,760 --> 00:29:26,240
It's time to
make a decision.
491
00:29:26,280 --> 00:29:28,320
Which colour
do you think
492
00:29:28,360 --> 00:29:30,600
you're going to
say goodbye to?
34815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.