Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,570
Scrub in with The Resident.
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,638
This is a business.
It's not a charity.
3
00:00:04,672 --> 00:00:06,574
Catch all-new episodes Mondays,
4
00:00:06,607 --> 00:00:08,542
and check out
our other Fox programs--
5
00:00:08,576 --> 00:00:11,912
9-1-1, Lethal Weapon,
and Empire.
6
00:00:11,945 --> 00:00:14,248
We lost Empire,
but we are still here.
7
00:00:14,282 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
8
00:00:17,418 --> 00:00:18,218
-Previously on The Resident...
9
00:00:18,300 --> 00:00:20,000
-What's the average life
expectancy of someone
10
00:00:20,054 --> 00:00:22,056
-Do you remember
the Barnetts?
11
00:00:22,090 --> 00:00:24,092
-Two adopted kids
with medical needs, right?
-Yes.
12
00:00:24,125 --> 00:00:25,726
And apparently,
you made quite the impression.
13
00:00:25,759 --> 00:00:26,827
Absence seizures.
14
00:00:26,860 --> 00:00:28,596
He's had them since infancy?
15
00:00:28,629 --> 00:00:31,065
They've always been mild,
and we have them under control.
16
00:00:31,099 --> 00:00:32,733
I've done some reading
on your vagus nerve stimulator.
17
00:00:32,766 --> 00:00:34,235
Is it everything I hear?
18
00:00:34,268 --> 00:00:36,070
It has exceeded
all our expectations.
19
00:00:36,104 --> 00:00:38,906
Why would anyone sell a hip
implant that could leak poison?
20
00:00:38,939 --> 00:00:42,110
This is my industry-- how
do I not know this is going on?
21
00:00:42,143 --> 00:00:44,578
I'm been offered a spot
on a journalism team.
22
00:00:44,612 --> 00:00:47,047
It's at
the San Francisco Chronicle.
23
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
24
00:01:02,963 --> 00:01:05,099
I've been waiting
25
00:01:05,133 --> 00:01:08,269
my entire career
for something like this.
26
00:01:08,302 --> 00:01:10,204
Did you hear me?
27
00:01:10,238 --> 00:01:12,773
I can't pass up
this opportunity.
28
00:01:12,806 --> 00:01:15,309
Then take it, babe.
29
00:01:15,343 --> 00:01:17,611
Will you come with me
to San Francisco?
30
00:01:17,645 --> 00:01:20,781
I thought you said that you
were open to me staying here.
31
00:01:20,814 --> 00:01:22,316
You said a lot of couples
are bicoastal.
32
00:01:22,350 --> 00:01:24,118
It's our first year
of marriage, Devon.
33
00:01:24,152 --> 00:01:25,786
We should try and be together.
34
00:01:25,819 --> 00:01:28,789
I can't just...
pick up and leave.
35
00:01:28,822 --> 00:01:31,325
Why not?
I did that for you.
36
00:01:31,359 --> 00:01:34,662
If I walk away, I'll have
to apply for a new residency.
37
00:01:34,695 --> 00:01:36,464
That could take over a year.
38
00:01:36,497 --> 00:01:37,965
What do I do in the meantime?
39
00:01:37,998 --> 00:01:39,300
Silicon Valley is right there.
40
00:01:39,333 --> 00:01:41,635
You could work
on your medical devices.
41
00:01:41,669 --> 00:01:43,304
Mm, hadn't thought of that.
42
00:01:43,337 --> 00:01:44,838
But you're always complaining
43
00:01:44,872 --> 00:01:46,807
about the hospital--
the hours, the pay,
44
00:01:46,840 --> 00:01:49,076
-the paperwork.
-Yeah. I-I complain, sure,
45
00:01:49,109 --> 00:01:51,179
but that doesn't mean
I want to quit.
46
00:01:51,212 --> 00:01:52,646
Priya, I...
47
00:01:52,680 --> 00:01:55,716
I have worked
my whole life for this.
48
00:01:57,185 --> 00:01:59,853
Promise me you'll consider it.
49
00:01:59,887 --> 00:02:02,423
That's all I ask.
50
00:02:02,456 --> 00:02:04,158
I won't let you in, no
51
00:02:04,192 --> 00:02:06,160
I won't let you ground me
52
00:02:06,194 --> 00:02:09,830
Don't you ever
call me your friend, love
53
00:02:09,863 --> 00:02:12,766
- Don't you ever
call me again, love
54
00:02:12,800 --> 00:02:14,435
No reply, no reply
55
00:02:14,468 --> 00:02:16,837
So what you've got
56
00:02:16,870 --> 00:02:18,172
No excuses
57
00:02:18,206 --> 00:02:21,008
There you are
58
00:02:21,041 --> 00:02:22,176
Same old you
59
00:02:22,210 --> 00:02:23,377
Bet you need a favor
60
00:02:23,411 --> 00:02:25,613
Find a girl on your radar
61
00:02:25,646 --> 00:02:27,681
I ain't never gonna save ya
62
00:02:27,715 --> 00:02:29,883
- Never again
- Again
63
00:02:29,917 --> 00:02:32,186
Sail on...
64
00:02:32,220 --> 00:02:34,722
Are you checking my pulse?
You've been doing that
65
00:02:34,755 --> 00:02:36,123
every night since
I got back into town.
66
00:02:36,156 --> 00:02:37,958
And you stop
breathing regularly
67
00:02:37,991 --> 00:02:39,893
-throughout the night.
-Isn't that called
sleep apnea?
68
00:02:39,927 --> 00:02:42,396
You didn't have it before.
I'm checking your pulse
69
00:02:42,430 --> 00:02:44,732
to make sure you
don't have an arrhythmia.
70
00:02:44,765 --> 00:02:47,701
Look... we are never
gonna have a normal life
71
00:02:47,735 --> 00:02:49,870
if you keep overreacting
to every little thing.
72
00:02:49,903 --> 00:02:53,040
I'm taking you in
to see Dr. Austin today.
73
00:02:53,073 --> 00:02:55,876
Funny how they think
that they know us
74
00:02:55,909 --> 00:02:58,746
You ain't laughin',
now there is no us
75
00:02:58,779 --> 00:03:00,748
You and I, you and I
76
00:03:00,781 --> 00:03:03,817
Take me back around
to the place where
77
00:03:03,851 --> 00:03:06,587
You first found me,
I won't let you in, no...
78
00:03:06,620 --> 00:03:08,389
Hey.
79
00:03:08,422 --> 00:03:10,891
Two ships passing in the night.
80
00:03:10,924 --> 00:03:12,560
Your night. My morning.
81
00:03:12,593 --> 00:03:14,428
I hate when we have
opposite schedules.
82
00:03:14,462 --> 00:03:17,197
I hate waking up
and not having you next to me.
83
00:03:18,966 --> 00:03:21,335
If we were on the same schedule,
84
00:03:21,369 --> 00:03:24,438
you could come with me
to Henry's game.
85
00:03:24,472 --> 00:03:26,940
I don't know who's more excited
about it, me or him.
86
00:03:26,974 --> 00:03:29,943
-My money is on you.
87
00:03:29,977 --> 00:03:33,347
You're getting pretty involved
with this family.
88
00:03:33,381 --> 00:03:35,283
Ah, it's just one game.
89
00:03:35,316 --> 00:03:37,585
You and I
90
00:03:37,618 --> 00:03:40,087
Have a good time.
91
00:03:40,120 --> 00:03:41,121
Oh, oh
92
00:03:41,154 --> 00:03:43,023
Oh, oh, oh, yeah
93
00:03:43,056 --> 00:03:44,792
Mm, hmm.
94
00:03:44,825 --> 00:03:47,628
Dr. Bell, you understand this
is a deposition for the case
95
00:03:47,661 --> 00:03:49,763
of The State of Georgia
v. Dr. Lane Hunter?
96
00:03:49,797 --> 00:03:53,200
And may I remind you,
you're under oath.
97
00:03:53,233 --> 00:03:57,204
Dr. Hunter is charged with
poisoning hundreds of patients
98
00:03:57,237 --> 00:03:59,973
with unnecessary chemotherapy,
99
00:04:00,007 --> 00:04:01,775
and raking in
more than $20 million
100
00:04:01,809 --> 00:04:03,277
from fraudulent billings.
101
00:04:03,311 --> 00:04:04,878
She's also under investigation
102
00:04:04,912 --> 00:04:06,880
for the death of Lily Kendall.
103
00:04:06,914 --> 00:04:08,816
So, Dr. Bell...
104
00:04:08,849 --> 00:04:11,352
how long were
you and my client lovers?
105
00:04:16,324 --> 00:04:18,392
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah!
106
00:04:18,426 --> 00:04:19,393
Nice.
107
00:04:25,098 --> 00:04:27,401
Henry! Henry!
108
00:04:27,435 --> 00:04:28,802
Green lights
109
00:04:28,836 --> 00:04:32,573
90 degrees
with the top down...
110
00:04:32,606 --> 00:04:34,475
Here we go, here we go.
111
00:04:34,508 --> 00:04:36,910
Low, drive, swing.
112
00:04:36,944 --> 00:04:37,978
Excellent. Yes.
113
00:04:38,011 --> 00:04:39,246
Ball!
114
00:04:39,279 --> 00:04:40,514
Keep your grip snug.
115
00:04:40,548 --> 00:04:41,682
Not too tight. Knuckles.
116
00:04:41,715 --> 00:04:42,683
They should align.
117
00:04:42,716 --> 00:04:44,485
That's it. Yes!
118
00:04:44,518 --> 00:04:46,086
Nice. Okay.
119
00:04:46,119 --> 00:04:48,088
Ball four.
120
00:04:48,121 --> 00:04:49,357
All right, you're up.
You're up, buddy.
121
00:04:49,390 --> 00:04:51,024
Good luck, good luck,
good luck.
122
00:04:51,058 --> 00:04:52,760
All right, here we go.
Here we go, Henry.
123
00:04:52,793 --> 00:04:53,827
Good luck, buddy.
124
00:04:55,363 --> 00:04:58,198
Knock the cover
off that ball, baby!
125
00:04:59,700 --> 00:05:01,369
Wait for the right pitch!
126
00:05:01,402 --> 00:05:03,003
Wait for
the right pitch!
127
00:05:04,738 --> 00:05:05,873
Yeah!
128
00:05:08,041 --> 00:05:10,344
Go! Go! Go! Go!
129
00:05:10,378 --> 00:05:12,713
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
130
00:05:12,746 --> 00:05:14,715
Yeah! Yeah! Yeah!
131
00:05:19,319 --> 00:05:20,554
Every... Everybody take a knee.
132
00:05:20,588 --> 00:05:22,022
Henry?
133
00:05:22,055 --> 00:05:24,525
Henry, are you okay?
134
00:05:58,091 --> 00:06:00,494
Hello, Randolph.
135
00:06:00,528 --> 00:06:02,229
-You had me deposed.
-On the advice
136
00:06:02,262 --> 00:06:04,331
of my court-appointed attorney.
137
00:06:04,364 --> 00:06:06,400
Got you here, didn't it?
138
00:06:06,434 --> 00:06:08,335
Now what?
139
00:06:08,368 --> 00:06:11,939
You betrayed me
to save your own skin.
140
00:06:12,940 --> 00:06:14,274
Look at me.
141
00:06:15,308 --> 00:06:17,077
Look at me, Randolph.
142
00:06:17,110 --> 00:06:19,346
I was the top oncologist
in all of Georgia.
143
00:06:19,379 --> 00:06:22,349
The head of the department
at Chastain. Self-made.
144
00:06:22,382 --> 00:06:24,418
Respected everywhere and rich.
145
00:06:24,452 --> 00:06:26,920
I had everything,
and you did this.
146
00:06:26,954 --> 00:06:29,757
-You did this to me.
-That phone call to the FBI
147
00:06:29,790 --> 00:06:31,258
was one of the most
difficult things
148
00:06:31,291 --> 00:06:33,026
I've ever had to do in my life.
149
00:06:33,060 --> 00:06:36,096
You put me
in an impossible position.
150
00:06:36,129 --> 00:06:38,265
We were an incredible team,
151
00:06:38,298 --> 00:06:40,434
the two of us
at the top of our fields.
152
00:06:40,468 --> 00:06:41,902
Together, we...
153
00:06:43,336 --> 00:06:45,439
-It was you, not me...
154
00:06:45,473 --> 00:06:47,274
who ruined it.
155
00:06:47,307 --> 00:06:50,210
I cared deeply about you.
156
00:06:50,243 --> 00:06:53,481
And whether you
believe it or not...
157
00:06:53,514 --> 00:06:57,150
I have not been able
to stop thinking about you.
158
00:06:57,184 --> 00:06:59,386
Hmm.
159
00:06:59,419 --> 00:07:03,290
Do you think I was born moments
before you walked in here?
160
00:07:03,323 --> 00:07:04,992
I mean, please, Randolph.
161
00:07:05,025 --> 00:07:07,961
The only person you
have ever cared about is you.
162
00:07:07,995 --> 00:07:10,998
-Nice try, though.
-You drew me in here
with a threat.
163
00:07:11,031 --> 00:07:12,900
What's your agenda?
164
00:07:12,933 --> 00:07:15,469
To use your deposition
in a certain video
165
00:07:15,503 --> 00:07:18,138
of the two of us
at the Four Seasons Hotel
166
00:07:18,171 --> 00:07:20,808
to get out of this place.
167
00:07:20,841 --> 00:07:22,810
You're bluffing.
168
00:07:22,843 --> 00:07:25,679
Would you like
the Vimeo passcode?
169
00:07:29,683 --> 00:07:33,320
Once the jury sees
how close we were...
170
00:07:33,353 --> 00:07:35,989
I have a feeling
they're gonna believe me
171
00:07:36,023 --> 00:07:38,692
when I get up on that stand.
172
00:07:41,695 --> 00:07:44,264
When I tell them
that you were my confidant
173
00:07:44,297 --> 00:07:47,167
from the very beginning.
174
00:07:47,200 --> 00:07:50,504
That it was actually you who
told me to destroy those files.
175
00:07:50,538 --> 00:07:53,006
To make sure
that nobody weaponizes
176
00:07:53,040 --> 00:07:56,009
a couple of bad outcomes.
177
00:07:56,043 --> 00:07:59,580
That it was you
who fueled my panic.
178
00:08:02,049 --> 00:08:04,051
You misled me.
179
00:08:08,989 --> 00:08:11,058
You broke my heart.
180
00:08:18,498 --> 00:08:20,200
Tell me, Randy,
181
00:08:20,233 --> 00:08:22,235
am I bluffing?
182
00:08:23,336 --> 00:08:26,039
I want a top-notch attorney,
183
00:08:26,073 --> 00:08:28,642
someone who wears
a fancier suit than you do,
184
00:08:28,676 --> 00:08:30,711
and I get half a million dollars
185
00:08:30,744 --> 00:08:33,080
to make bail so I
can get out of this rat hole.
186
00:08:33,113 --> 00:08:34,414
Don't worry, sweetheart,
187
00:08:34,447 --> 00:08:36,750
I can pay you back
when I get out.
188
00:08:36,784 --> 00:08:40,220
I have a couple
of loaded offshore accounts.
189
00:08:40,253 --> 00:08:42,055
I just can't access them
while I'm in prison.
190
00:08:42,089 --> 00:08:43,724
What do I get in return?
191
00:08:43,757 --> 00:08:46,660
I make sure
to keep you and Chastain
192
00:08:46,694 --> 00:08:49,763
out of this entire case.
193
00:08:55,936 --> 00:08:57,571
Ah, good.
194
00:08:57,605 --> 00:09:00,440
I have some very big news
to share with you.
195
00:09:00,473 --> 00:09:02,576
QuoVadis is going public.
196
00:09:02,610 --> 00:09:05,412
-That's terrific.
-Yes. But before the IPO,
197
00:09:05,445 --> 00:09:08,849
we need a successful launch
of the vagus nerve stimulator.
198
00:09:08,882 --> 00:09:11,952
The profit potential
of that device is...
199
00:09:11,985 --> 00:09:13,453
enormous.
200
00:09:13,486 --> 00:09:15,756
It'll be like a pacemaker
for the brain,
201
00:09:15,789 --> 00:09:18,626
treating everything
from depression to epilepsy.
202
00:09:18,659 --> 00:09:20,761
Damn thing even cures hiccups.
203
00:09:20,794 --> 00:09:24,531
I will do whatever it takes
to make the VNS a success.
204
00:09:24,564 --> 00:09:26,634
But, Gordon, can I ask you
205
00:09:26,667 --> 00:09:28,769
-Of course.
206
00:09:28,802 --> 00:09:30,470
I just assisted on a case
207
00:09:30,503 --> 00:09:34,642
with a man whose metal-on-metal
hip implant poisoned him.
208
00:09:34,675 --> 00:09:37,711
It made him blind, almost deaf,
209
00:09:37,745 --> 00:09:39,146
and demented.
210
00:09:39,179 --> 00:09:41,782
Geez. That's horrific.
211
00:09:41,815 --> 00:09:44,551
Uh, the model
must have been defective.
212
00:09:44,584 --> 00:09:47,988
It was. I researched
the company that made the hip.
213
00:09:48,021 --> 00:09:50,891
And they imported
all their devices from China
214
00:09:50,924 --> 00:09:53,894
and pretended
it was made in the U.S.
215
00:09:53,927 --> 00:09:56,463
I discovered...
216
00:09:56,496 --> 00:09:58,699
you worked for that company.
217
00:10:00,834 --> 00:10:04,571
If I understand what
you're saying, uh... it's true.
218
00:10:04,604 --> 00:10:07,107
But I was very young.
I was barely an intern.
219
00:10:09,342 --> 00:10:11,812
Look, I founded QuoVadis
220
00:10:11,845 --> 00:10:15,582
to create the change
that I want to see.
221
00:10:15,615 --> 00:10:17,918
That's why we manufacture
everything ourselves
222
00:10:17,951 --> 00:10:19,653
right here in Atlanta.
223
00:10:19,687 --> 00:10:21,922
We import nothing from China,
so that I can ensure
224
00:10:21,955 --> 00:10:25,125
that we are making products
that patients can trust.
225
00:10:26,694 --> 00:10:28,495
You know, this...
226
00:10:28,528 --> 00:10:30,864
isn't a job to me.
227
00:10:32,299 --> 00:10:34,567
This is my calling.
228
00:10:36,236 --> 00:10:38,538
That's what I needed to hear.
229
00:10:40,540 --> 00:10:43,176
-Thank you.
-I'm calling
from Chastain.
230
00:10:43,210 --> 00:10:45,045
Chastain Park Memorial!
231
00:10:45,078 --> 00:10:46,880
Hey, Atlanta General ER
is on diversion.
232
00:10:46,914 --> 00:10:49,182
This is the start of a day
from hell. Move faster.
233
00:10:49,216 --> 00:10:51,719
Look, I've already
been on hold for over an hour.
234
00:10:51,752 --> 00:10:54,121
Patient records at Atlanta
General, poison control.
235
00:10:54,154 --> 00:10:56,223
Yeah, patient in 8 has been
waiting an hour. Figure it out.
236
00:10:56,256 --> 00:10:57,691
Irving!
237
00:10:57,725 --> 00:10:59,226
Pravesh!
238
00:10:59,259 --> 00:11:01,795
-Henry had a grand mal seizure
239
00:11:01,829 --> 00:11:03,697
on the field--
it's lasted over 20 minutes now.
240
00:11:03,731 --> 00:11:05,232
He has a history
of seizures, right?
241
00:11:05,265 --> 00:11:08,035
Yes. Absence seizures,
but stable on medications.
242
00:11:08,068 --> 00:11:09,369
He's never had a seizure
243
00:11:09,402 --> 00:11:10,904
-like this before.
-On my count.
244
00:11:10,938 --> 00:11:13,040
One, two, three.
245
00:11:13,073 --> 00:11:14,607
Thank you.
246
00:11:15,909 --> 00:11:18,211
Hey. Go.
247
00:11:18,245 --> 00:11:19,546
We got this.
248
00:11:19,579 --> 00:11:21,915
Let go.
All right.
249
00:11:23,683 --> 00:11:26,086
-Thanks for coming in.
-Well, it's rare you call
250
00:11:26,119 --> 00:11:27,554
for a peds neurologist
to the ER,
251
00:11:27,587 --> 00:11:28,856
so I figured it was important.
252
00:11:30,257 --> 00:11:32,592
Well, he's already
on valproic acid at home.
253
00:11:32,625 --> 00:11:35,395
We need to add a third agent,
phenobarbital.
254
00:11:35,428 --> 00:11:36,897
Another medication?
255
00:11:36,930 --> 00:11:39,666
Zoey, I know this is a lot,
256
00:11:39,699 --> 00:11:43,370
but we have to be aggressive
to control these seizures.
257
00:12:09,629 --> 00:12:11,598
This is Julian Booth.
258
00:12:11,631 --> 00:12:13,767
Hello, I'm calling
from Medicine Tracking Dynamics.
259
00:12:13,801 --> 00:12:16,937
QuoVadis pays us
to monitor prescription drugs
260
00:12:16,970 --> 00:12:18,972
and alert them
of prospective patients.
261
00:12:19,006 --> 00:12:21,274
There's one
at Chastain Park Memorial
262
00:12:21,308 --> 00:12:24,044
that's now receiving
three anti-seizure meds:
263
00:12:24,077 --> 00:12:26,947
fosphenytoin, valproic acid
and phenobarbital.
264
00:12:26,980 --> 00:12:29,316
Which makes him a VNS candidate.
265
00:12:29,349 --> 00:12:32,219
QuoVadis flagged this as
high priority on your account.
266
00:12:32,252 --> 00:12:34,554
I don't have a patient name,
267
00:12:34,587 --> 00:12:37,991
but the order came
from Chastain ER.
268
00:12:43,997 --> 00:12:45,966
Hey.
269
00:12:45,999 --> 00:12:48,168
You look busy.
270
00:12:48,201 --> 00:12:50,871
Always.
271
00:12:53,941 --> 00:12:56,476
Devon, this doesn't
have to be weird.
272
00:12:56,509 --> 00:12:59,379
We are completely capable
of still being friends.
273
00:13:02,449 --> 00:13:04,151
Agreed.
274
00:13:04,184 --> 00:13:06,153
So, friend,
275
00:13:06,186 --> 00:13:07,654
what can I do for you?
276
00:13:07,687 --> 00:13:09,656
I got a call about a patient
277
00:13:09,689 --> 00:13:12,692
in the ER who was just put
on several anti-seizure meds.
278
00:13:12,725 --> 00:13:14,995
Henry Barnett.
Status epilepticus.
279
00:13:15,028 --> 00:13:16,930
He's looking rough.
280
00:13:16,964 --> 00:13:18,999
Poor kid.
281
00:13:19,032 --> 00:13:21,768
His brother died here
a month ago.
282
00:13:21,801 --> 00:13:23,871
I didn't know it was a child.
283
00:13:23,904 --> 00:13:25,538
What's this about?
284
00:13:25,572 --> 00:13:28,909
Um... nothing.
285
00:13:36,649 --> 00:13:38,518
Are you telling me
he has cancer?
286
00:13:38,551 --> 00:13:40,353
-No, that's not...
-Five hours in the ER
287
00:13:40,387 --> 00:13:42,022
only to get in here
288
00:13:42,055 --> 00:13:44,357
to have you look at us
like he's going to die.
289
00:13:44,391 --> 00:13:45,893
-Ms. Waverly,
I know that you're concer...
290
00:13:45,926 --> 00:13:47,060
What are you?
291
00:13:47,094 --> 00:13:50,230
A med student?
This man is my whole life,
292
00:13:50,263 --> 00:13:52,199
and you're the one
that's going to save him?
293
00:13:52,232 --> 00:13:55,135
No. I want somebody
that doesn't have that look
294
00:13:55,168 --> 00:13:57,037
on their face.
295
00:13:57,070 --> 00:13:59,239
I'm ordering a CT...
296
00:14:02,075 --> 00:14:04,377
...a CT to see what is going on
297
00:14:04,411 --> 00:14:05,745
so I can hopefully
rule out cancer.
298
00:14:05,778 --> 00:14:08,381
See you in five hours.
299
00:14:08,415 --> 00:14:11,985
It's okay, baby.
Don't worry.
300
00:14:12,019 --> 00:14:13,586
It's okay.
301
00:14:13,620 --> 00:14:16,423
I am enjoying our stroll,
302
00:14:16,456 --> 00:14:18,258
but don't you two
have other things to do?
303
00:14:18,291 --> 00:14:20,593
Are you kidding? I always have
time for my favorite patient.
304
00:14:20,627 --> 00:14:23,330
-We know what today is.
-NIC: And we have
305
00:14:23,363 --> 00:14:25,732
no intention of letting you
face it alone, Wallace.
306
00:14:25,765 --> 00:14:28,435
My wife, Anna,
would've been 36 today.
307
00:14:28,468 --> 00:14:30,237
Remember her last birthday
308
00:14:30,270 --> 00:14:33,240
We threw quite a party.
309
00:14:33,273 --> 00:14:35,675
It's hard to believe
310
00:14:35,708 --> 00:14:38,845
my wife spent the last year
of her life at Chastain.
311
00:14:38,878 --> 00:14:40,447
I don't think there's
a doctor or nurse
312
00:14:40,480 --> 00:14:41,581
who didn't know her.
313
00:14:41,614 --> 00:14:43,250
A great lady.
314
00:14:43,283 --> 00:14:45,518
Think, uh, both of you--
315
00:14:45,552 --> 00:14:47,187
and the whole staff--
316
00:14:47,220 --> 00:14:49,722
did all you could to save her.
317
00:14:51,959 --> 00:14:54,094
Now I'm the patient.
318
00:14:54,127 --> 00:14:56,863
Another year has gone by,
319
00:14:56,896 --> 00:14:58,865
and now it's my turn
to spend my days here,
320
00:14:58,898 --> 00:15:01,368
waiting for a new heart.
321
00:15:01,401 --> 00:15:05,105
And until we find one,
you're stuck with us, Wallace.
322
00:15:05,138 --> 00:15:07,807
Oh, she means
you're stuck with her.
323
00:15:07,840 --> 00:15:10,944
-I'm delightful.
324
00:15:10,978 --> 00:15:13,880
Hey.
325
00:15:13,913 --> 00:15:16,149
I heard about Henry.
326
00:15:16,183 --> 00:15:17,951
How's he doing?
327
00:15:17,985 --> 00:15:19,386
Finally broke his seizures.
328
00:15:19,419 --> 00:15:21,154
Now he's reacting negatively
to the medications.
329
00:15:21,188 --> 00:15:23,923
Well, I'm sure Dr. Eckart
has it under control.
330
00:15:24,992 --> 00:15:28,828
He's Henry's doctor now.
331
00:15:34,867 --> 00:15:37,837
I can't step back.
332
00:15:37,870 --> 00:15:40,840
Not after everything I've seen
this family go through.
333
00:15:40,873 --> 00:15:42,909
I know.
334
00:15:42,942 --> 00:15:44,978
But this is why we try
335
00:15:45,012 --> 00:15:47,347
to keep a safe distance
from our patients.
336
00:15:53,186 --> 00:15:56,156
-I should get in there.
-Yeah.
337
00:15:59,192 --> 00:16:01,594
Hey, buddy.
338
00:16:01,628 --> 00:16:04,164
-Yeah.
339
00:16:04,197 --> 00:16:06,499
Is this gonna hurt?
340
00:16:06,533 --> 00:16:09,836
Nah.
You'll feel a little pinch.
341
00:16:09,869 --> 00:16:11,604
That's just
the numbing medication.
342
00:16:11,638 --> 00:16:13,340
After that all you'll feel
is a little bit of pressure.
343
00:16:18,545 --> 00:16:20,147
You're really brave, baby.
344
00:16:21,648 --> 00:16:23,850
Got a question for you.
345
00:16:23,883 --> 00:16:25,185
Who's your favorite
baseball player?
346
00:16:25,218 --> 00:16:27,020
Bryce Harper.
347
00:16:27,054 --> 00:16:28,788
Washington Nationals.
348
00:16:28,821 --> 00:16:30,523
That is a solid choice.
349
00:16:30,557 --> 00:16:32,859
Tell Dr. Hawkins
why you like Bryce Harper.
350
00:16:32,892 --> 00:16:35,895
-His cleats are awesome.
351
00:16:37,830 --> 00:16:39,532
Your decision's based
on footwear?
352
00:16:39,566 --> 00:16:41,034
He's supercool.
353
00:16:41,068 --> 00:16:45,305
Henry, you are one tough kid.
354
00:16:45,338 --> 00:16:47,040
And I bet your buddy
Bryce Harper
355
00:16:47,074 --> 00:16:49,742
would think
you're supercool, too.
356
00:16:53,413 --> 00:16:55,715
This boy
357
00:16:55,748 --> 00:16:57,884
is perfect for the VNS.
358
00:16:57,917 --> 00:16:59,819
I mean, we're never gonna get
a more sympathetic patient.
359
00:16:59,852 --> 00:17:02,055
Spectacular optics.
360
00:17:02,089 --> 00:17:05,392
So, the VNS is approved for use
in pediatric patients?
361
00:17:05,425 --> 00:17:06,926
I'm sure Gordon
has crossed his T's
362
00:17:06,959 --> 00:17:08,728
and dotted the I's on this one.
363
00:17:08,761 --> 00:17:10,063
Indeed, I have.
We're approved.
364
00:17:10,097 --> 00:17:12,932
But as a 510 device?
365
00:17:12,965 --> 00:17:16,436
I know. She's worried because
with 510 FDA approval,
366
00:17:16,469 --> 00:17:17,770
there's often no testing
367
00:17:17,804 --> 00:17:20,740
before a device gets implanted
in patients,
368
00:17:20,773 --> 00:17:22,809
which is exactly why
QuoVadis does its own research.
369
00:17:24,611 --> 00:17:26,279
Now, we haven't published yet.
370
00:17:30,049 --> 00:17:32,919
But everything is here,
and it's all that any doctor
371
00:17:32,952 --> 00:17:34,587
could possibly ask for.
372
00:17:34,621 --> 00:17:36,589
If you meet with any resistance,
just don't hesitate
373
00:17:36,623 --> 00:17:38,791
to let me know. I want to make
sure we're all on the same page.
374
00:17:51,304 --> 00:17:53,440
So, are you done?
375
00:17:53,473 --> 00:17:56,443
Should we be concerned
about Micah's heart rate?
376
00:17:56,476 --> 00:17:58,645
Your boy's gonna be fine.
377
00:17:58,678 --> 00:17:59,812
We just need to adjust
378
00:17:59,846 --> 00:18:01,614
his beta-blockers
and order a sleep study.
379
00:18:01,648 --> 00:18:03,550
You can go ahead and button up.
380
00:18:03,583 --> 00:18:06,753
Mina, can I talk to you outside
about a separate matter?
381
00:18:15,662 --> 00:18:17,897
Listen, don't let
your all-consuming worry
382
00:18:17,930 --> 00:18:20,300
for lover boy
make you lose your focus.
383
00:18:20,333 --> 00:18:21,968
Nothing gets in the way
of my work,
384
00:18:22,001 --> 00:18:24,003
and stop calling him lover boy.
385
00:18:24,036 --> 00:18:26,573
It's becoming annoying.
386
00:18:26,606 --> 00:18:29,642
We got a heart.
387
00:18:29,676 --> 00:18:30,910
Dr. Austin,
you're on Wallace Troke's
388
00:18:30,943 --> 00:18:32,345
transplant team
this week, right?
389
00:18:32,379 --> 00:18:34,314
-Just say yes.
-Yes.
390
00:18:34,347 --> 00:18:36,816
Isn't this the dude
with takotsubo cardiomyopathy?
391
00:18:36,849 --> 00:18:38,818
-Broken heart syndrome.
-MINA: The first case I've seen
392
00:18:38,851 --> 00:18:40,853
where grief literally
broke someone's heart.
393
00:18:40,887 --> 00:18:41,921
His wife, Anna,
394
00:18:41,954 --> 00:18:44,524
died here after a long illness.
395
00:18:44,557 --> 00:18:47,327
Every day for a year he walked
three miles just to be with her
396
00:18:47,360 --> 00:18:49,028
and then three miles back home.
397
00:18:49,061 --> 00:18:50,497
Were there no buses running?
398
00:18:50,530 --> 00:18:51,998
He liked to walk.
399
00:18:52,031 --> 00:18:53,200
Said it made him feel
the importance
400
00:18:53,233 --> 00:18:54,501
of his daily commitment
401
00:18:54,534 --> 00:18:57,170
-to be with her.
-Oh, adorable, if nutty.
402
00:18:57,204 --> 00:18:59,872
His only chance of surviving
is this transplant.
403
00:18:59,906 --> 00:19:01,941
The good news is we found
an organ that's a match.
404
00:19:01,974 --> 00:19:04,344
But we need you to harvest it
at Methodist Memorial.
405
00:19:04,377 --> 00:19:06,779
Have you ever assisted
in the harvest
406
00:19:06,813 --> 00:19:08,181
-No.
407
00:19:08,215 --> 00:19:10,183
Is that an invitation
408
00:19:10,217 --> 00:19:11,551
-Do you need it
409
00:19:11,584 --> 00:19:14,287
-I do not.
410
00:19:14,321 --> 00:19:15,922
Then let's get
this ball rolling.
411
00:19:24,831 --> 00:19:26,399
Dividing the pulmonary veins
412
00:19:26,433 --> 00:19:28,134
and main P.A.
413
00:19:28,167 --> 00:19:30,570
It is a perfect organ
for Wallace.
414
00:19:36,276 --> 00:19:38,245
And what are we looking for,
Dr. Okafor?
415
00:19:38,278 --> 00:19:42,315
Defects and vegetations
on the valves.
416
00:19:42,349 --> 00:19:44,050
And an adequate rim
of atrial tissue
417
00:19:44,083 --> 00:19:45,718
next to the coronary sinus.
418
00:19:45,752 --> 00:19:48,421
I was getting to that.
419
00:19:48,455 --> 00:19:50,590
I know.
420
00:20:06,939 --> 00:20:08,040
Charge.
421
00:20:12,945 --> 00:20:15,615
Clear.
422
00:20:19,386 --> 00:20:21,954
Ah.
423
00:20:21,988 --> 00:20:24,291
Now, back to Chastain,
424
00:20:24,324 --> 00:20:26,626
where the transplant team
will put this beautiful organ
425
00:20:26,659 --> 00:20:28,461
in our man Wallace.
426
00:20:30,463 --> 00:20:32,932
Henry's LP ruled out
an infection,
427
00:20:32,965 --> 00:20:34,767
and his MRI didn't show
anything concerning.
428
00:20:34,801 --> 00:20:35,868
And that's good news.
429
00:20:35,902 --> 00:20:37,537
Yes, but it still means
430
00:20:37,570 --> 00:20:38,971
we don't know
what's causing his seizures.
431
00:20:39,005 --> 00:20:41,541
Truth is, sometimes
we never know.
432
00:20:41,574 --> 00:20:44,977
Henry's EEG still shows runs
of nonconvulsive seizures.
433
00:20:45,011 --> 00:20:48,114
With their length and frequency,
if this goes on much longer,
434
00:20:48,147 --> 00:20:50,283
he can sustain
permanent brain damage.
435
00:20:50,317 --> 00:20:52,519
Brain damage?
436
00:20:59,492 --> 00:21:01,728
What do you suggest we do now?
437
00:21:01,761 --> 00:21:03,162
If the seizures continue,
438
00:21:03,195 --> 00:21:04,831
we're gonna have to put Henry
into a coma
439
00:21:04,864 --> 00:21:06,333
so that his brain can rest.
440
00:21:06,366 --> 00:21:07,834
Are there any other options?
441
00:21:07,867 --> 00:21:09,869
Actually, there is.
442
00:21:11,938 --> 00:21:14,341
Julian, this is Henry's mom,
Zoey Barnett.
443
00:21:14,374 --> 00:21:18,077
Julian Booth works
with a cutting-edge
444
00:21:18,110 --> 00:21:19,812
new medical device company,
QuoVadis.
445
00:21:19,846 --> 00:21:23,249
I am so sorry
Henry's going though this.
446
00:21:23,282 --> 00:21:25,318
But we may have a solution.
447
00:21:25,352 --> 00:21:27,654
We have a new VNS device
designed for cases
448
00:21:27,687 --> 00:21:29,088
exactly like your son's.
449
00:21:29,121 --> 00:21:31,491
VNS devices are a last resort.
450
00:21:31,524 --> 00:21:33,159
And they've all had
451
00:21:33,192 --> 00:21:35,762
significant side effects,
including sudden death.
452
00:21:35,795 --> 00:21:39,666
This newest version
is thoroughly tested and safe.
453
00:21:39,699 --> 00:21:41,934
This is for Dr. Eckart.
454
00:21:41,968 --> 00:21:44,036
He is the doctor
who makes this call,
455
00:21:44,070 --> 00:21:45,271
along with Henry's mom.
456
00:21:45,304 --> 00:21:47,340
There are trials that show
457
00:21:47,374 --> 00:21:49,275
it can be used much earlier
in epilepsy,
458
00:21:49,308 --> 00:21:52,278
sometimes removing the need
of medications altogether.
459
00:21:52,311 --> 00:21:54,681
If you have access
to an improved VNS
460
00:21:54,714 --> 00:21:56,182
that can be used sooner
in epilepsy,
461
00:21:56,215 --> 00:21:57,784
it's a game-changer.
462
00:21:57,817 --> 00:22:01,020
Henry could lead a life
free of seizures.
463
00:22:01,053 --> 00:22:04,123
If the alternative
is putting Henry in a coma
464
00:22:04,156 --> 00:22:07,026
or keeping him on toxic meds,
isn't this worth the risk?
465
00:22:07,059 --> 00:22:08,395
We don't know that yet.
466
00:22:08,428 --> 00:22:12,198
This is not a decision
I would rush into.
467
00:22:12,231 --> 00:22:14,367
If it were me,
468
00:22:14,401 --> 00:22:16,369
I would have Dr. Eckart
go over all the data,
469
00:22:16,403 --> 00:22:17,604
and then you take it from there.
470
00:22:18,938 --> 00:22:21,741
-Not at all.
471
00:22:21,774 --> 00:22:23,543
I'll get back to you.
472
00:22:23,576 --> 00:22:25,912
Right.
473
00:22:28,581 --> 00:22:31,718
They'll take you up to pre-op
and get you ready
474
00:22:31,751 --> 00:22:34,253
for when your new heart
gets here.
475
00:22:35,955 --> 00:22:37,790
Thank you.
476
00:22:46,098 --> 00:22:48,935
You worried about the surgery?
477
00:22:50,136 --> 00:22:52,505
If I die...
478
00:22:52,539 --> 00:22:54,574
when I'm under...
479
00:22:54,607 --> 00:22:56,776
I'm ready.
480
00:22:56,809 --> 00:22:58,678
I'll get to be with Anna.
481
00:22:58,711 --> 00:23:01,414
Wallace, this is a chance
at a whole new life.
482
00:23:01,448 --> 00:23:03,416
I'm starting to think
483
00:23:03,450 --> 00:23:06,453
that heart might be
better served in somebody else.
484
00:23:06,486 --> 00:23:10,523
Not sure
I want a whole new life.
485
00:23:10,557 --> 00:23:13,159
Not if it still feels
like this one.
486
00:23:14,226 --> 00:23:16,696
Grief is horrible.
487
00:23:16,729 --> 00:23:19,432
Breaks you
into a million pieces, I know.
488
00:23:19,466 --> 00:23:22,635
But I promise you,
489
00:23:22,669 --> 00:23:25,371
it will get easier.
490
00:23:25,404 --> 00:23:28,475
How?
491
00:23:28,508 --> 00:23:32,111
By keeping Anna's memory alive.
492
00:23:32,144 --> 00:23:34,447
If you die,
all that goes with you.
493
00:23:34,481 --> 00:23:37,984
Who's gonna be here to talk
about how special Anna was?
494
00:23:38,017 --> 00:23:41,854
How amazing you were together?
495
00:23:43,823 --> 00:23:46,559
I'll see you in recovery.
496
00:23:46,593 --> 00:23:48,661
Yeah.
497
00:23:48,695 --> 00:23:51,197
And... and thank you.
498
00:23:54,601 --> 00:23:56,569
Thank you
for coming down to consult.
499
00:23:56,603 --> 00:23:58,404
No problem.
500
00:23:58,437 --> 00:24:01,474
Did you lose a little weight
since the last time I saw you?
501
00:24:01,508 --> 00:24:03,910
The day hasn't
started off so great.
502
00:24:03,943 --> 00:24:05,678
Hi.
503
00:24:05,712 --> 00:24:07,580
Finally, a specialist.
504
00:24:07,614 --> 00:24:09,315
We've been waiting two hours,
505
00:24:09,348 --> 00:24:12,752
and this Indian doctor is
the only one who's seen us.
506
00:24:12,785 --> 00:24:14,521
-75-year-old male
507
00:24:14,554 --> 00:24:18,090
with two days
abdominal cramping and vomiting.
508
00:24:18,124 --> 00:24:19,859
CT shows a partial SBO.
509
00:24:19,892 --> 00:24:22,228
Mm-hmm. Okay.
Can I talk to you for a sec?
510
00:24:26,866 --> 00:24:28,835
What is this?
511
00:24:28,868 --> 00:24:30,670
-He has a bowel obstruction.
-Partial.
512
00:24:30,703 --> 00:24:32,338
-With a soft abdomen.
-But he has significant
513
00:24:32,371 --> 00:24:34,340
pain and is still vomiting.
514
00:24:34,373 --> 00:24:35,675
He needs to be admitted.
515
00:24:35,708 --> 00:24:37,176
To medicine.
This is not surgical.
516
00:24:37,209 --> 00:24:38,444
Next time,
check with your resident
517
00:24:38,477 --> 00:24:39,679
before you call for a consult.
518
00:24:39,712 --> 00:24:41,180
Do not waste my time again.
519
00:24:41,213 --> 00:24:43,816
Find a pair of scrubs
that fit you.
520
00:24:56,729 --> 00:24:59,198
Could you imagine
loving someone so much
521
00:24:59,231 --> 00:25:01,233
it could literally
break your heart?
522
00:25:03,736 --> 00:25:05,738
No.
523
00:25:07,840 --> 00:25:10,376
What about Micah?
524
00:25:10,409 --> 00:25:12,378
Can he break your heart?
525
00:25:12,411 --> 00:25:14,747
No man can break it.
526
00:25:16,916 --> 00:25:20,587
What have you been through
that makes you so invincible?
527
00:25:25,257 --> 00:25:28,995
It was 2014, and I was finishing
up medical school in Nigeria.
528
00:25:29,028 --> 00:25:33,099
My mother is a surgeon,
working non-stop and
529
00:25:33,132 --> 00:25:35,234
gone for all hours,
530
00:25:35,267 --> 00:25:39,371
so it was my responsibility
to look after my sisters.
531
00:25:41,641 --> 00:25:44,243
One night, after dinner,
I put them to bed
532
00:25:44,276 --> 00:25:47,446
and... and decided
to take a quick nap.
533
00:25:47,479 --> 00:25:50,617
A quick nap turned
into a deep sleep.
534
00:25:50,650 --> 00:25:53,085
And when I woke up,
535
00:25:53,119 --> 00:25:55,121
the whole house was on fire.
536
00:25:56,889 --> 00:25:59,759
Immediately, I knew...
537
00:25:59,792 --> 00:26:01,794
I had left the stove on.
538
00:26:03,562 --> 00:26:06,365
I tried to save Kadara
and Ngozi, but...
539
00:26:06,398 --> 00:26:08,400
I couldn't.
540
00:26:11,303 --> 00:26:13,305
They were 12 and 11.
541
00:26:18,577 --> 00:26:22,381
Wow. I'm... sorry.
542
00:26:22,414 --> 00:26:24,917
I loved my sisters very much.
543
00:26:27,153 --> 00:26:29,889
The grief and...
544
00:26:29,922 --> 00:26:32,158
guilt consumed me.
545
00:26:36,495 --> 00:26:39,932
Emotions can enrich our lives,
but they can also destroy us.
546
00:26:42,201 --> 00:26:44,871
Now, I never want
to talk about it ever again.
547
00:27:09,061 --> 00:27:11,698
It's been an hour. I think
it's time you called it.
548
00:27:23,710 --> 00:27:25,678
Time of death, 12:03.
549
00:27:27,246 --> 00:27:29,515
I'll speak to the family.
550
00:27:29,548 --> 00:27:31,583
Take a break.
551
00:27:44,063 --> 00:27:47,033
My husband is still
in severe pain!
552
00:27:47,066 --> 00:27:48,968
Where are we at
with his treatment?
553
00:27:49,001 --> 00:27:51,838
Can you just do the right thing
and come check on him?!
554
00:27:53,940 --> 00:27:57,209
Hello.
555
00:27:57,243 --> 00:27:59,545
-Okay. Okay.
556
00:27:59,578 --> 00:28:01,580
All right.
557
00:28:02,915 --> 00:28:06,052
We'll up his pain meds and...
558
00:28:06,085 --> 00:28:07,720
If you just, um,
give me a minute.
559
00:28:07,754 --> 00:28:10,089
Excuse me?
560
00:28:10,122 --> 00:28:12,591
I have a 75-year-old man
with a small bowel obstruction,
561
00:28:12,624 --> 00:28:14,894
ER Bay Three.
We need to admit him.
562
00:28:14,927 --> 00:28:16,763
Absolutely not. Call surgery.
563
00:28:16,796 --> 00:28:18,931
I did. They won't admit.
564
00:28:18,965 --> 00:28:20,733
Neither will I.
I'm not taking an SBO.
565
00:28:20,767 --> 00:28:23,770
If he gets better, he goes home.
If he gets worse, they operate.
566
00:28:23,803 --> 00:28:25,738
I'm not going
to admit him just to baby-sit.
567
00:28:27,639 --> 00:28:30,777
-We need a doctor over here!
568
00:28:30,810 --> 00:28:33,245
Paramedics found him
on the freeway
569
00:28:33,279 --> 00:28:34,580
with a meth pipe in hand.
570
00:28:34,613 --> 00:28:36,082
Let's get him ten
of IM haloperidol
571
00:28:36,115 --> 00:28:37,449
and check his blood sugar.
572
00:28:42,454 --> 00:28:43,956
Eye station, now!
573
00:28:43,990 --> 00:28:47,259
What happened to your break?!
574
00:28:47,293 --> 00:28:49,796
-All right,
let's get him to Bay Nine.
-Okay.
575
00:29:00,506 --> 00:29:02,608
Is he all right?
576
00:29:02,641 --> 00:29:05,477
His seizures are getting
harder to control.
577
00:29:05,511 --> 00:29:07,814
And the medications
we're giving him are starting
578
00:29:07,847 --> 00:29:09,782
to affect his liver function.
579
00:29:09,816 --> 00:29:12,151
So what do I do now?
580
00:29:13,685 --> 00:29:15,287
I know you're scared, Zoey,
581
00:29:15,321 --> 00:29:17,623
but, just-just give this
a little bit more time.
582
00:29:17,656 --> 00:29:18,958
That's not an option.
583
00:29:18,991 --> 00:29:21,293
Zoey needs to make her decision.
584
00:29:21,327 --> 00:29:23,295
Soon.
585
00:29:23,329 --> 00:29:27,299
Dr. Randolph Bell,
chief of surgery and the CEO
586
00:29:27,333 --> 00:29:31,137
of Chastain has heard
about Henry's case, would like
587
00:29:31,170 --> 00:29:34,340
to talk to you
about the VNS device.
588
00:29:36,342 --> 00:29:38,978
As we've discussed, the VNS
589
00:29:39,011 --> 00:29:41,413
is the best option
available to your son.
590
00:29:41,447 --> 00:29:44,316
Well, I've looked carefully
at the data, and
591
00:29:44,350 --> 00:29:47,353
-the results aren't clear.
-Doctors aren't trained
592
00:29:47,386 --> 00:29:49,588
to consistently evaluate
this type of dense research.
593
00:29:49,621 --> 00:29:51,824
The man can read.
594
00:29:51,858 --> 00:29:55,327
And what he read said
the sample size is dismal.
595
00:29:55,361 --> 00:29:57,930
But the device
has been approved, right?
596
00:29:57,964 --> 00:29:59,498
It has... by the FDA.
597
00:29:59,531 --> 00:30:01,500
So then why
is everyone so nervous?
598
00:30:01,533 --> 00:30:03,335
-Everyone isn't.
-I am.
599
00:30:03,369 --> 00:30:05,037
A high percentage of devices
600
00:30:05,071 --> 00:30:06,839
are recalled after
they've been put in patients
601
00:30:06,873 --> 00:30:09,876
-and have caused
permanent damage.
-That has happened
602
00:30:09,909 --> 00:30:13,112
with other companies,
but not QuoVadis.
603
00:30:13,145 --> 00:30:14,680
I wish there were more options
604
00:30:14,713 --> 00:30:16,382
with less risk.
There are not.
605
00:30:19,551 --> 00:30:21,520
You've already lost a son,
606
00:30:21,553 --> 00:30:23,789
and I want to do
everything possible to ensure
607
00:30:23,822 --> 00:30:25,791
that doesn't happen again.
608
00:30:25,824 --> 00:30:27,526
I strongly recommend you do not
609
00:30:27,559 --> 00:30:30,129
go down this path with the VNS.
610
00:30:30,162 --> 00:30:32,398
Ultimately, this is your call.
611
00:30:32,431 --> 00:30:36,202
But I will tell you,
if this... were my child,
612
00:30:36,235 --> 00:30:39,738
I would move forward
and implant the VNS.
613
00:30:47,079 --> 00:30:50,382
Dr. Chao has done
several of these surgeries.
614
00:30:50,416 --> 00:30:52,551
He's highly-experienced
with the VNS.
615
00:30:52,584 --> 00:30:54,887
Has he implanted it in a child?
616
00:30:54,921 --> 00:30:56,822
I want this to go perfectly.
617
00:30:56,855 --> 00:31:00,059
I-I feel responsible.
618
00:31:00,092 --> 00:31:02,661
And if the data
isn't really there...
619
00:31:02,694 --> 00:31:04,897
You really think Gordon Page
would manufacture products
620
00:31:04,931 --> 00:31:07,199
that aren't safe?
621
00:31:13,940 --> 00:31:17,076
Hmm. Well done, Dr. Bell.
622
00:31:17,109 --> 00:31:19,445
This is an historic day.
623
00:31:19,478 --> 00:31:21,780
The first of many, I'm sure.
624
00:31:43,235 --> 00:31:45,271
Whoa. Hold up.
625
00:31:45,304 --> 00:31:47,639
The front
of the heart stopped moving.
626
00:31:47,673 --> 00:31:50,876
It's acute hypokinesis
of the anterior wall.
627
00:31:50,909 --> 00:31:53,612
There's a block
in the middle of the LAD.
628
00:31:53,645 --> 00:31:55,447
The heart is having
a heart attack.
629
00:31:55,481 --> 00:31:57,483
Yo, let's go!
630
00:32:03,522 --> 00:32:05,124
Is Wallace ready for surgery?
631
00:32:05,157 --> 00:32:06,625
Yes, in OR Two
632
00:32:06,658 --> 00:32:08,394
-under general anesthesia.
-Good.
633
00:32:08,427 --> 00:32:10,496
He'll die if we put him back
on the waiting list.
634
00:32:10,529 --> 00:32:12,965
This heart may not be perfect,
but once we fix it,
635
00:32:12,999 --> 00:32:15,301
it'll be his best shot. I need
to get his saphenous vein.
636
00:32:15,334 --> 00:32:16,969
Should we use his LIMA?
637
00:32:17,003 --> 00:32:18,904
It'll take 20 minutes
to open his chest.
638
00:32:18,937 --> 00:32:20,839
You can get a saphenous vein
in five.
639
00:32:20,872 --> 00:32:22,641
Time is heart.
640
00:32:22,674 --> 00:32:25,411
Get me a vein retrieval kit
641
00:32:25,444 --> 00:32:27,980
and start prepping
the left lower leg for
642
00:32:28,014 --> 00:32:30,016
saphenous vein harvest.
643
00:32:35,054 --> 00:32:38,257
Octopus clamp.
644
00:32:38,290 --> 00:32:41,327
I thought you'd be quicker.
645
00:32:41,360 --> 00:32:43,329
Please. That was a world record.
646
00:32:43,362 --> 00:32:46,832
I've never done bypass on
a beating heart. Can I assist?
647
00:32:46,865 --> 00:32:48,834
Oh, now was that
ever a question?
648
00:32:48,867 --> 00:32:50,436
Hand Dr. Okafor the pickups.
649
00:32:50,469 --> 00:32:52,338
Spatulate the end
of the saphenous vein,
650
00:32:52,371 --> 00:32:55,207
and I will do the arteriotomy.
#11 blade to me.
651
00:33:06,918 --> 00:33:09,555
7-0 Prolene.
652
00:33:15,061 --> 00:33:16,695
Be careful with your bites--
653
00:33:16,728 --> 00:33:19,165
keep them evenly spaced out.
654
00:33:27,406 --> 00:33:29,475
A little quicker.
655
00:33:29,508 --> 00:33:30,709
I am suturing the aorta.
656
00:33:30,742 --> 00:33:32,044
This is delicate work.
657
00:33:32,078 --> 00:33:33,045
The heart is losing oxygen.
658
00:33:33,079 --> 00:33:34,313
It could not care less.
659
00:33:36,415 --> 00:33:37,816
Done.
660
00:33:37,849 --> 00:33:39,218
Mm. Ah.
661
00:33:39,251 --> 00:33:40,219
There's a small leak.
662
00:33:40,252 --> 00:33:43,055
Mm. I see it.
663
00:33:43,089 --> 00:33:44,756
Adding another stitch.
664
00:33:48,360 --> 00:33:49,728
There.
665
00:33:52,698 --> 00:33:54,233
You fixed it.
666
00:33:54,266 --> 00:33:56,435
We fixed it.
667
00:34:04,443 --> 00:34:07,646
Shall we give Wallace
the gift of a new life?
668
00:34:09,948 --> 00:34:12,884
Ooh...
669
00:34:13,885 --> 00:34:16,422
Ooh...
670
00:34:16,455 --> 00:34:19,858
No, I can't hide it
671
00:34:19,891 --> 00:34:23,095
You're ultraviolet
672
00:34:23,129 --> 00:34:25,897
Ooh...
673
00:34:26,898 --> 00:34:30,035
Ooh...
674
00:34:30,068 --> 00:34:33,472
No, I can't hide it
675
00:34:35,641 --> 00:34:37,476
You're reading all
676
00:34:37,509 --> 00:34:39,778
Of me, you're reading...
677
00:34:39,811 --> 00:34:42,781
Everything went perfectly.
678
00:34:42,814 --> 00:34:45,117
How long until we know
if this works?
679
00:34:45,151 --> 00:34:46,985
His seizures already stopped.
680
00:34:47,018 --> 00:34:49,288
Hide it
681
00:34:49,321 --> 00:34:50,889
Thank you.
682
00:34:50,922 --> 00:34:52,558
Of course.
683
00:34:52,591 --> 00:34:56,295
-You're ultraviolet
-Thank you.
684
00:34:56,328 --> 00:34:58,130
Ah
685
00:34:58,164 --> 00:35:00,599
Ooh
686
00:35:01,667 --> 00:35:03,001
Ooh
687
00:35:03,034 --> 00:35:04,636
Ah
688
00:35:04,670 --> 00:35:05,804
You're ultraviolet...
689
00:35:05,837 --> 00:35:07,639
Well done, Dr. Bell.
690
00:35:07,673 --> 00:35:10,642
Today was a good day,
691
00:35:10,676 --> 00:35:13,345
both for Chastain and QuoVadis.
692
00:35:14,346 --> 00:35:17,149
To a wonderful partnership.
693
00:35:17,183 --> 00:35:20,519
No, I can't hide it
694
00:35:20,552 --> 00:35:24,256
You're ultraviolet.
695
00:35:36,202 --> 00:35:38,337
I hear it worked.
696
00:35:38,370 --> 00:35:39,705
Nice save.
697
00:35:39,738 --> 00:35:41,173
Yeah.
698
00:35:41,207 --> 00:35:44,042
Great learning opportunity
for Dr. Okafor.
699
00:35:44,075 --> 00:35:46,111
It's not often
you get to operate
700
00:35:46,144 --> 00:35:48,347
on a heart in a box.
701
00:35:48,380 --> 00:35:50,316
Hmm.
702
00:35:53,485 --> 00:35:55,120
Does she know
you're in love with her?
703
00:35:55,153 --> 00:35:56,888
I beg your pardon?
704
00:35:58,724 --> 00:36:01,893
I'm her teacher, her mentor.
705
00:36:01,927 --> 00:36:05,364
To be anything else would cross
a line that I would never cross.
706
00:36:05,397 --> 00:36:08,334
-That must be hard on you.
707
00:36:09,668 --> 00:36:11,637
I deal.
708
00:36:11,670 --> 00:36:13,205
And life is long.
709
00:36:13,239 --> 00:36:15,874
Eventually, one day,
I will not be her mentor,
710
00:36:15,907 --> 00:36:17,909
and she'll be my equal.
711
00:36:19,578 --> 00:36:21,079
For a guy who doesn't wear
his heart on his sleeve,
712
00:36:21,112 --> 00:36:22,448
that was an impressive share.
713
00:36:23,915 --> 00:36:26,084
Let's just keep this between us,
714
00:36:46,272 --> 00:36:47,239
Hey.
715
00:36:48,440 --> 00:36:49,775
You're on in 20.
716
00:36:52,143 --> 00:36:55,146
Ships passing.
717
00:36:56,214 --> 00:36:58,183
Henry's in recovery,
718
00:36:58,216 --> 00:37:00,452
if you want to check in on him.
719
00:37:02,120 --> 00:37:05,657
Thank you for the update, but...
720
00:37:09,127 --> 00:37:12,631
...I think it's best if
I just let his mom be with him.
721
00:37:23,975 --> 00:37:25,811
Rough day?
722
00:37:26,812 --> 00:37:29,114
Not really.
723
00:37:29,147 --> 00:37:32,217
A touch of racism
from a paranoid wife.
724
00:37:32,250 --> 00:37:34,620
Got physically attacked
by a psychotic meth head.
725
00:37:34,653 --> 00:37:37,055
And what am I forgetting? Um...
726
00:37:37,088 --> 00:37:40,992
Right. Priya told me we have
to move to San Francisco.
727
00:37:48,767 --> 00:37:50,602
Your turn.
728
00:37:53,505 --> 00:37:56,675
I have always been sure
about my field.
729
00:37:56,708 --> 00:37:58,910
But now...
730
00:37:58,944 --> 00:38:02,080
I wonder
if I'm making a difference
731
00:38:02,113 --> 00:38:04,650
or if I'm adding
732
00:38:04,683 --> 00:38:07,252
to a very big problem.
733
00:38:07,285 --> 00:38:10,856
You are smart, Julian.
734
00:38:10,889 --> 00:38:13,091
And passionate.
735
00:38:13,124 --> 00:38:14,926
And honest.
736
00:38:14,960 --> 00:38:18,830
The device industry needs people
like you to fix a broken system.
737
00:38:18,864 --> 00:38:20,332
If you see something
that's not right,
738
00:38:20,366 --> 00:38:24,202
you will be there
to blow the whistle and fix it.
739
00:38:25,537 --> 00:38:28,273
Could the same be said
about you?
740
00:38:28,306 --> 00:38:30,108
There aren't many people
like you, Devon.
741
00:38:30,141 --> 00:38:32,344
Hardly any, in fact.
742
00:38:32,378 --> 00:38:35,213
You were meant to be a doctor.
743
00:38:53,765 --> 00:38:56,067
-Randolph Bell.
You have a collect call
744
00:38:56,101 --> 00:38:57,703
from Atlanta
Correctional Facility.
745
00:38:57,736 --> 00:39:00,238
Inmate 08790, Lane Hunter.
746
00:39:00,271 --> 00:39:01,407
Will you accept?
747
00:39:01,440 --> 00:39:03,308
-Yes.
748
00:39:03,341 --> 00:39:05,644
So, have you got
an answer for me?
749
00:39:05,677 --> 00:39:08,213
If it's not the one I want
to hear, that video of us
750
00:39:08,246 --> 00:39:10,582
gets released tomorrow.
751
00:39:11,950 --> 00:39:13,885
I've, um,
752
00:39:13,919 --> 00:39:16,254
narrowed the list of attorneys
down to three.
753
00:39:16,287 --> 00:39:17,589
Heavy hitters?
754
00:39:17,623 --> 00:39:19,224
Yes.
755
00:39:19,257 --> 00:39:21,560
-That juries
756
00:39:21,593 --> 00:39:24,896
trust doctors and it's possible
we will get off.
757
00:39:24,930 --> 00:39:27,232
And if you do,
it'll help me undo the damage
758
00:39:27,265 --> 00:39:29,401
you did to this hospital.
759
00:39:29,435 --> 00:39:33,338
-Oh, so you're making this
all about Chastain, huh?
-Now, I suggest we
760
00:39:33,371 --> 00:39:37,108
play on the same team from now
on, or at least pretend to.
761
00:39:37,142 --> 00:39:40,278
When do I get to breathe
fresh air again?
762
00:39:41,279 --> 00:39:43,348
Soon.
763
00:39:43,381 --> 00:39:45,984
Very soon.
764
00:40:04,736 --> 00:40:08,206
Hi, I'm one of the sales reps
for QuoVadis.
765
00:40:08,239 --> 00:40:09,608
I know we don't normally
come down
766
00:40:09,641 --> 00:40:11,109
to where we actually build
the devices,
767
00:40:11,142 --> 00:40:13,278
but I need to double-check
on an order
768
00:40:13,311 --> 00:40:14,946
for, uh, Chastain Park.
769
00:40:14,980 --> 00:40:16,381
Could you help me?
770
00:40:16,414 --> 00:40:17,783
I will be so quick.
771
00:40:17,816 --> 00:40:19,184
I promise.
772
00:40:22,754 --> 00:40:24,890
You've got five minutes.
773
00:40:24,923 --> 00:40:26,692
Thank you.
That's all I need.
774
00:40:59,791 --> 00:41:01,159
We manufacture everything
ourselves,
775
00:41:01,192 --> 00:41:02,828
right here, in Atlanta.
776
00:41:02,861 --> 00:41:05,864
We import nothing from China.
777
00:41:07,899 --> 00:41:11,670
This isn't a job to me.
778
00:41:11,703 --> 00:41:13,539
This is my calling.
779
00:41:25,584 --> 00:41:27,318
Oh, my God.
780
00:41:40,498 --> 00:41:44,335
The question should be
what didn't happen to me.
781
00:41:46,104 --> 00:41:47,472
I have had
782
00:41:47,505 --> 00:41:49,808
some pretty terrible days
783
00:41:49,841 --> 00:41:51,577
as a doctor, but today
784
00:41:51,610 --> 00:41:54,880
just might take the prize.
785
00:41:54,913 --> 00:41:58,717
That looks really swollen.
786
00:41:58,750 --> 00:42:00,686
Are you sure you're okay?
787
00:42:03,922 --> 00:42:07,225
Today, I got kicked around.
788
00:42:07,258 --> 00:42:09,260
Abused.
789
00:42:09,294 --> 00:42:11,196
Unappreciated.
790
00:42:13,932 --> 00:42:17,068
At times, I just felt
completely useless.
791
00:42:17,102 --> 00:42:20,471
Then come with me
to San Francisco.
792
00:42:25,977 --> 00:42:28,747
It's not easy.
793
00:42:28,780 --> 00:42:30,415
If it were,
794
00:42:30,448 --> 00:42:32,417
everyone would be a doctor,
795
00:42:32,450 --> 00:42:36,187
because it is the best job
in the world.
796
00:42:36,221 --> 00:42:38,423
Despite everything.
797
00:42:38,456 --> 00:42:42,293
Because of everything.
798
00:42:42,327 --> 00:42:46,264
I wouldn't trade my worst day
at Chastain for my best
799
00:42:46,297 --> 00:42:49,500
making medical devices
in Silicon Valley.
800
00:42:57,843 --> 00:43:00,812
I can't leave.
801
00:43:01,813 --> 00:43:04,249
I'm sorry.
802
00:43:09,988 --> 00:43:13,625
But, hey, hey...
803
00:43:13,659 --> 00:43:15,326
...this doesn't mean
804
00:43:15,360 --> 00:43:18,163
that I don't want to figure out
how to make this work.
805
00:43:20,666 --> 00:43:23,334
But is it really what you want?
806
00:44:43,348 --> 00:44:46,251
Stand up
807
00:44:47,118 --> 00:44:48,887
Here right now
808
00:44:48,920 --> 00:44:50,088
That sounds like fun.
808
00:44:51,305 --> 00:44:57,386
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
57384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.