Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:03,350
Pertanyaan:
2
00:00:10,690 --> 00:00:13,930
Kalau pasta gigimu sudah hampir habis, apa kau memotongnya
3
00:00:14,760 --> 00:00:17,460
... dan mengorek bagian dalamnya dengan sikat gigimu?
4
00:00:17,460 --> 00:00:18,900
Ya atau Tidak?
5
00:00:20,970 --> 00:00:25,740
Setelah berjalan seharian, saat sepatumu semakin bau lalu kau menciumnya dan merasa...
6
00:00:25,740 --> 00:00:26,840
... senang?
7
00:00:26,840 --> 00:00:28,240
{\pos(319,424)}Aku suka baunya
8
00:00:28,640 --> 00:00:29,910
Ya atau Tidak?
9
00:00:33,480 --> 00:00:36,950
Buat kamu yang menjawab IYA, berarti ada yang unik dalam dirimu
10
00:00:36,950 --> 00:00:39,250
Seperti ini, kau adalah
11
00:00:39,250 --> 00:00:40,120
Itu ..
12
00:00:48,190 --> 00:00:49,700
SWITCH GIRL!! - Episode Satu
13
00:00:58,870 --> 00:01:01,070
Nika-chan, selamat pagi
Dia manis sekali
14
00:01:02,780 --> 00:01:07,080
"Seperti kata orang, penampilan itu penting"
15
00:01:07,080 --> 00:01:08,510
Dia sangat manis, benar2 terlihat berbeda...
16
00:01:10,420 --> 00:01:12,820
Nika, selamat pagi
17
00:01:12,820 --> 00:01:15,620
... Aku juga berpikir begitu "
18
00:01:14,620 --> 00:01:15,490
-Pagi
19
00:01:17,490 --> 00:01:19,160
[Tamiya Nika]
20
00:01:19,160 --> 00:01:22,290
Hei semuanya lihat! Imut sekali!
21
00:01:22,290 --> 00:01:24,500
-Sudah kuduga, Nika masuk majalah lagi
22
00:01:22,290 --> 00:01:24,500
[keindahan bulan ini - Tamiya Nika]
23
00:01:24,500 --> 00:01:28,070
Imut, manis, cantik...
24
00:01:28,070 --> 00:01:31,800
... Semua gadis akan berbuat apa saja demi mendapat pujian.
Pujian membuat mereka senang
25
00:01:31,800 --> 00:01:36,640
Jadi penampilan itu sangat penting.
26
00:01:37,580 --> 00:01:38,910
Dan lagi...
27
00:01:41,010 --> 00:01:43,620
Hei, kalian mencium bau yang aneh?
28
00:01:44,320 --> 00:01:47,690
Uwa! Kau benar! Bau apa ini? Baunya begitu menusuk!
Ini bau amis!
29
00:01:47,690 --> 00:01:48,820
Bau apa ini? Amis sekali!
30
00:01:50,790 --> 00:01:52,260
Hei kalian!
31
00:01:52,860 --> 00:01:55,330
Jangan menuduh kami sembarangan!
32
00:01:56,060 --> 00:01:57,200
Oiki,ini perbuatanmu kan?
33
00:01:57,200 --> 00:01:57,930
Bukan aku, kenapa kau menuduhku?!
34
00:01:57,930 --> 00:01:59,330
Kenapa kau mencurigai aku?
35
00:01:59,900 --> 00:02:02,740
Nika, katakan sesuatu pada mereka!
36
00:02:03,200 --> 00:02:06,140
Lihat, ini salah kalian! Wajah Nika jadi pucat!
37
00:02:06,140 --> 00:02:08,140
Kami berharap Nika-sama mengatakan sesuatu pada kami...
38
00:02:08,140 --> 00:02:09,640
... Kami ingin dihukum Nika-sama.
39
00:02:09,640 --> 00:02:11,440
Ini pertama kali dalam hidupku ada orang yang minta dihukum!
40
00:02:10,400 --> 00:02:14,710
Karena penampilan seseorang, orang lain yang disalahkan!
41
00:02:24,120 --> 00:02:26,260
Bungkus bento yang kusiapkan mengendur!
42
00:02:26,260 --> 00:02:29,290
... Ah kuahnya tumpah!!
43
00:02:35,930 --> 00:02:38,770
Ternyata kau, Nino!!
44
00:02:38,770 --> 00:02:40,270
Jadi populer itu capek ya!
45
00:02:40,270 --> 00:02:42,980
Kau harus menyembunyikan jati dirimu didepan orang lain.
46
00:02:44,840 --> 00:02:46,550
Bento apa yang kau bawa??
47
00:02:47,080 --> 00:02:49,920
Tenggiri kering, ikan asin, ikan Flathead!
48
00:02:49,920 --> 00:02:52,820
Seleramu sungguh tidak normal buat seorang gadis SMU.
49
00:02:52,820 --> 00:02:55,720
Bento cantik bukanlah seleraku.
50
00:02:55,720 --> 00:02:57,490
Itadakimasu!
51
00:03:00,560 --> 00:03:01,460
Yummy!
52
00:03:01,460 --> 00:03:05,530
Yummy! Nasi bercampur kuah rasanya enak sekali!!
53
00:03:10,240 --> 00:03:12,240
Jangan kentut!!
54
00:03:12,910 --> 00:03:16,940
Meskipun kau dalam mode OFF , kentut didepan temanmu bukanlah sesuatu yang normal orang lakukan!
55
00:03:16,940 --> 00:03:19,880
Tidak apa2lah! Kita kan sudah saling kenal sejak TK!
56
00:03:21,180 --> 00:03:26,990
{\pos(320,427)} Kau seharusnya khawatir. Kalau sampai orang lain tau bahwa seorang gadis SMU yang berkharisma ini menyimpan kepribadian seperti pria tua, kau pasti akan dikutuk.
57
00:03:26,990 --> 00:03:27,590
Ok, ok...!
58
00:03:27,590 --> 00:03:29,820
Kau seharusnya jangan biarkan siapapun melihat mode OFF mu!
59
00:03:30,360 --> 00:03:32,460
Baiklah, aku akan berhati-hati.
60
00:03:33,060 --> 00:03:33,930
Biar kujelaskan-
61
00:03:33,930 --> 00:03:38,100
Didalam tubuh Nika, ada tombol tersembunyi mode ON dan OFF.
62
00:03:38,100 --> 00:03:41,630
Mari kita lihat mode OFF Nika:
63
00:03:43,640 --> 00:03:45,370
Saat Tamiya pulang sekolah,
64
00:03:51,580 --> 00:03:54,650
... Dia menjadi seperti ini dalam sekejap.
65
00:03:55,350 --> 00:04:02,350
Tamiya, yang gemar makan sayap ayam, selalu mengunyah lahap sayap ayam dan menimbulkan kegaduhan akibat suara retakan tulang muda..
66
00:04:02,820 --> 00:04:04,420
Renyah dan lezat!
67
00:04:04,560 --> 00:04:10,130
Catatan kaki: Aku beritau, Tamiya pikir dengan memakan ayam seperti ini akan membuat si ayam meninggal dengan damai sampai ke surga.
68
00:04:11,960 --> 00:04:15,030
Uban ini rambut mama.
69
00:04:15,970 --> 00:04:21,970
Rambut keriting ini rambut #$@&% -nya kakak.
70
00:04:22,810 --> 00:04:27,080
Saat mandi, Tamiya main tebak2an rambut siapa yang tertinggal di bak mandi.
71
00:04:27,750 --> 00:04:32,020
Lalu, Tamiya selalu memakai pakaian dalam favoritnya untuk mendukung aktifitas mode OFF nya
72
00:04:32,020 --> 00:04:41,690
Catatan kaki lagi:{\pos(318,426)}Aku beritau juga, hari bebas pakaian dalam berarti Nika bisa memakai pakaian dalam usang tanpa takut ada yang melihatnya.
73
00:04:42,560 --> 00:04:50,370
Celana dalam yang terdapat banyak benang yang longgar, karet longgar, adalah pilihan yang terbaik. Dengan kata lain, jika dalam situasi seperti ganti pakaian disekolah atau pergi kencan, atau bisa disebut situasi berbahaya dimana celana dalam akan terlihat. Pakaian dalam usang disebut hari pakaian dalam berbahaya
74
00:04:50,370 --> 00:04:52,810
Perhatikan Tamiya di malam hari.
75
00:04:52,810 --> 00:04:56,510
Dia bekerja keras mencabut rambut diketiak nya.
76
00:04:58,840 --> 00:04:59,980
Ah, leherku kram!
77
00:05:04,920 --> 00:05:07,720
Akhirnya, aku dapat skor tertinggi.
78
00:05:07,720 --> 00:05:10,860
Tamiya saat bermain game semalaman selama weekend,
79
00:05:17,400 --> 00:05:21,500
Akan tetapi, sekali Tamiya merubah mode OFF nya ke mode ON,
80
00:05:21,510 --> 00:05:28,940
...Dia berubah sempurna, berpakaian anggun dan menjadi gadis sekolah berkharisma seperti model dalam waktu sekejap.
81
00:05:37,150 --> 00:05:38,750
Nika,
82
00:05:38,750 --> 00:05:40,750
... Nika, waktunya masuk ke kelas, Bangun!!
83
00:05:48,390 --> 00:05:52,600
Hei, ini bukan waktunya untuk berhenti bernafas, bangun!!
84
00:05:55,300 --> 00:05:57,300
Lihat, kelas sudah dimulai, ayo pergi!
85
00:05:58,740 --> 00:06:00,110
Sudah waktunya??
86
00:06:05,680 --> 00:06:07,250
Sempurna!
87
00:06:09,280 --> 00:06:11,080
Eh, ada seseorang!
88
00:06:20,630 --> 00:06:22,860
Hei, Nino,
89
00:06:22,860 --> 00:06:24,460
...apa dia salah satu murid sini??
90
00:06:25,500 --> 00:06:27,770
Tidak, ini pertama kalinya aku melihat dia.
91
00:06:37,340 --> 00:06:38,980
Keren!
92
00:06:49,050 --> 00:06:49,690
Hei yang disana!
93
00:06:50,360 --> 00:06:54,360
Aku tidak penah melihatmu sebelumnya. Apa kau anak kelas satu??
94
00:06:56,130 --> 00:06:57,060
Berisik!
95
00:07:08,040 --> 00:07:09,370
Ada apa dengan pria itu? Sombong sekali!!
96
00:07:09,910 --> 00:07:13,080
Tampan tapi sombong!!
97
00:07:13,780 --> 00:07:16,110
Nika, ayo masuk!
98
00:07:17,250 --> 00:07:21,150
Awalnya aku berpikir tak ada satupun yang akan mengetahui mode OFF dan ON ku, ...
99
00:07:21,690 --> 00:07:23,190
... Sampai aku bertemu dia.
100
00:07:27,230 --> 00:07:28,630
[Tamiya]
101
00:07:32,430 --> 00:07:35,230
Lezat!
102
00:07:35,230 --> 00:07:36,230
Aku pulang!!
103
00:07:36,840 --> 00:07:38,470
Selamat datang, kak!
104
00:07:39,040 --> 00:07:43,110
Detektif Pucat Inubayashi Daisuke sedang tayang sekarang!
105
00:07:43,110 --> 00:07:44,940
Benarkah? Aku ganti baju dulu!.
106
00:07:49,080 --> 00:07:50,650
Berapa kali dia berubah pucat hari ini?
107
00:07:50,650 --> 00:07:54,450
Saat dia melihat mayat, selama penyelidikan dan saat dicium. 3 kali.
108
00:07:54,450 --> 00:07:59,860
Wajah lemahnya saat mau pingsan itu terlihat keren sekali!
109
00:08:01,160 --> 00:08:04,730
Bicara soal keren, hari ini disekolah aku bertemu dengan pria sombong!
110
00:08:05,530 --> 00:08:08,470
Dia tampan tapi kelakuannya buruk!
111
00:08:08,470 --> 00:08:12,270
Pria sombong biasanya cocok dengan gadis pintar.
112
00:08:12,800 --> 00:08:14,510
Dia sungguh tampan...
113
00:08:14,510 --> 00:08:15,670
Aku pulang!
114
00:08:15,670 --> 00:08:16,810
Selamat datang, ibu!
115
00:08:18,210 --> 00:08:20,510
Rika, Nika! Lihat!
116
00:08:20,510 --> 00:08:22,280
{\pos(315,67)\3c&H0000FF&}Daddy's Vigor Story, minuman penambah stamina
117
00:08:21,410 --> 00:08:27,120
Ini barang contoh. Aku mengambil beberapa saat mereka membagi2kannya gratis, Haruskah aku menambahkannya ke sup miso ayahmu?
118
00:08:27,120 --> 00:08:28,190
Ini akan berkhasiat!
119
00:08:28,190 --> 00:08:31,290
Jangan, aku tidak mau mendengar suara ribut kalian berdua di dalam kamar!
120
00:08:31,290 --> 00:08:34,960
Nika, Detektif pucat itu mau pingsan lagi!
121
00:08:34,960 --> 00:08:37,500
Dia berubah pucat!
122
00:08:37,500 --> 00:08:41,700
Dia selalu bisa mengetahui pelakunya setelah berubah pucat! Lengannya penuh luka lebam
123
00:08:41,700 --> 00:08:42,970
Ibu, Ayo nonton bersama kami...
124
00:08:45,070 --> 00:08:46,040
Kak!
125
00:08:46,040 --> 00:08:48,410
Ibu berubah seperti detektif pucat itu!
126
00:08:48,410 --> 00:08:52,880
Lu-- lupa beli mentimun!
127
00:08:52,880 --> 00:08:55,680
Ketimun 'all-you-can-fit-into-a-bag'?
128
00:08:55,680 --> 00:08:56,720
Benar!
129
00:08:56,720 --> 00:08:58,850
Aku melupakannya.
130
00:08:58,850 --> 00:09:01,520
Ini pertama kalinya aku melihat ibu begitu depresi
131
00:09:03,020 --> 00:09:06,460
... sejak gagal membeli diskon spesial 'ultra-fat fish free-for-all'
132
00:09:07,660 --> 00:09:08,460
Nika,
133
00:09:09,490 --> 00:09:10,460
Apa?
134
00:09:11,260 --> 00:09:16,700
Masa depan mu tergantung dari ini. Pergi ke supermarket dan beli ketimun sekarang!
135
00:09:16,700 --> 00:09:18,000
Ok!
136
00:09:18,000 --> 00:09:18,870
Serahkan saja padaku!
137
00:09:21,770 --> 00:09:23,410
[Ketimun 'all-you-can-fit-into-a-bag'
1 tas 200 Yen]
138
00:09:24,510 --> 00:09:26,410
Ok, aku akan menebus rasa malu mama!
139
00:09:31,080 --> 00:09:32,480
Pria itu, sedang apa dia?...
140
00:09:32,480 --> 00:09:33,690
Tidak... tidak mungkin
141
00:09:34,550 --> 00:09:37,260
Dia membayarnya seperti itu?
142
00:09:38,120 --> 00:09:40,490
Tidak mungkin! Diplastik itu hanya ada 3 ketimun!
143
00:09:40,490 --> 00:09:41,330
Hei,!
144
00:09:41,860 --> 00:09:43,200
Pria berkacamata!
145
00:09:43,760 --> 00:09:48,070
Satu kantong plastik penuh jauh lebih murah daripada hanya membeli 3 ketimun!
146
00:09:48,070 --> 00:09:50,170
au jangan menyia2kan diskon 'all-you-can-fit-into-a-bag'.
147
00:09:50,170 --> 00:09:52,340
Ikut aku!
148
00:09:52,340 --> 00:09:53,270
Dengar,
149
00:09:53,270 --> 00:09:59,010
...kencangkan plastikmu seperti ini
150
00:09:59,010 --> 00:10:04,120
Perhatikan baik2, pastikan dimana kau meletakkkan ketimunnya. Jangan sampai ada celah dan tekan kebawah
151
00:10:07,020 --> 00:10:08,920
Aku berhasil memasukkan 35 ketimun,
152
00:10:10,120 --> 00:10:12,590
Rekor baru!
153
00:10:14,260 --> 00:10:15,260
Kau,
154
00:10:15,830 --> 00:10:17,800
... Kau jarang ke supermarket ya?
155
00:10:19,060 --> 00:10:21,330
Begitulah...
156
00:10:23,570 --> 00:10:25,470
Hei, hei, hei!
157
00:10:25,470 --> 00:10:27,370
Kenapa kau murung?
158
00:10:27,370 --> 00:10:32,240
Lihat, ada 35 ketimun ditanganmu, cerialah!
159
00:10:35,550 --> 00:10:37,880
Geez, Mukamu suram sekali
160
00:10:41,250 --> 00:10:43,120
Aku kelepasan
161
00:10:46,790 --> 00:10:48,490
Maaf , maaf.
162
00:10:49,660 --> 00:10:51,560
Aku tinggal disini, jadi...
163
00:10:51,560 --> 00:10:52,700
... Bye-bye.
164
00:10:58,040 --> 00:10:59,600
Kenapa kau mengikutiku?
165
00:11:00,510 --> 00:11:01,470
Kau penguntit?
166
00:11:02,370 --> 00:11:05,240
Tidak, aku tinggal di lantai kedua.
167
00:11:07,610 --> 00:11:09,920
Oh, kau baru pindah?
168
00:11:11,650 --> 00:11:12,620
Kemarin.
169
00:11:14,450 --> 00:11:17,120
Jangan sungkan2 meminta bantuan padaku
170
00:11:22,160 --> 00:11:23,230
Kau sudah dengar??
171
00:11:23,230 --> 00:11:26,000
Akan ada murid pindahan laki2 dikelas kita
172
00:11:26,000 --> 00:11:27,400
Benarkah! Apa dia tampan??
173
00:11:27,400 --> 00:11:30,200
Cinta pada 5 detik pertama. Apa yang harus kulakukan??
174
00:11:30,200 --> 00:11:32,000
Aku sudah tidak sabar!
175
00:11:32,000 --> 00:11:34,410
Nanti juga dia akan tunduk pada Nika!
176
00:11:34,410 --> 00:11:37,580
Benar. Azu-chan juga berpikir begitu kan??
177
00:11:37,580 --> 00:11:38,980
-Iya ~ ~
-'iya' apanya?
178
00:11:39,110 --> 00:11:40,010
Ada yang ingin kalian katakan??!
179
00:11:40,010 --> 00:11:42,580
Kita bahkan belum tau dia tampan atau tidak??
180
00:11:42,580 --> 00:11:48,250
Itu benar. Aku bertaruh murid pindahan itu anak culun berkacamata tebal.
181
00:11:48,250 --> 00:11:52,420
Oh tidak! Anak pindahan itu ditahan di toilet oleh si Monkey King dan gengnya!
182
00:11:52,990 --> 00:11:53,890
Apa?
183
00:11:53,890 --> 00:11:55,060
Ini gawat. Kita harus selamatkan dia,
184
00:11:55,060 --> 00:11:56,290
Kita harus menyelamatkan dia!
185
00:11:56,290 --> 00:11:57,300
Hei kalian!
186
00:11:57,960 --> 00:12:02,900
Si Monkey King dari kelas D itu mempermainkan kelas kita lagi!
187
00:12:04,200 --> 00:12:05,540
Baiklah, Serahkan padaku!
188
00:12:07,610 --> 00:12:10,040
Nika keren!
189
00:12:10,640 --> 00:12:12,240
Nika-sama!
190
00:12:12,240 --> 00:12:14,650
Kalau mereka melihat Nika yang asli, mereka tidak akan bisa bertahan.
191
00:12:14,650 --> 00:12:15,750
Tentunya.
192
00:12:21,620 --> 00:12:23,150
Aku melihatnya, murid pindahan itu!
193
00:12:30,400 --> 00:12:32,460
Bukankah dia pria yang kemarin?!
194
00:12:33,060 --> 00:12:36,800
Oh tidak! Kalau dia memberitau semuanya bahwa gadis yang membeli ketimun kemarin itu aku,
195
00:12:36,800 --> 00:12:41,110
...Aku akan disebut pembohong dan teman2 akan mengusirku dari sekolah!
196
00:12:41,110 --> 00:12:48,450
Lalu aku menangis di pipa pembuangan... seekor anjing liar datang, Aku memeluknya, lalu dia mencakar wajahku. Dan aku berakhir di Rumah Sakit A&E.
197
00:12:49,350 --> 00:12:50,250
Sebaiknya aku lari.
198
00:12:58,560 --> 00:13:00,560
Oh tidak!
199
00:13:00,560 --> 00:13:01,590
Aku tidak bisa melarikan diri!
200
00:13:01,590 --> 00:13:03,930
Kudengar kau ditempatkan di kelas E?
201
00:13:03,930 --> 00:13:07,000
Kau tidak memberi salam pada Jougasaki-sama?
202
00:13:07,000 --> 00:13:13,640
Sesuai peraturan sekolah, kami harus memeriksa pakaian dalam semua murid, tidak terkecuali anak baru sepertimu.
203
00:13:13,640 --> 00:13:16,070
Kalian, lakukan sekarang!
204
00:13:16,070 --> 00:13:18,610
Kalau kau memakai pakaian dalam murahan, kau akan dihukum berat.
205
00:13:19,340 --> 00:13:21,910
Kalau kau tidak terima, salahkan si gadis jelek Tamiya.
206
00:13:22,910 --> 00:13:24,280
Kalian, lakukan sekarang!
207
00:13:24,280 --> 00:13:25,220
Ya!
208
00:13:27,420 --> 00:13:28,690
Ini tidak bisa kubiarkan.
209
00:13:28,690 --> 00:13:30,620
Aku harus membantunya!.
210
00:13:30,620 --> 00:13:33,530
Ok, selama aku dalam mode ON, dia tidak akan mengetahuinya.
211
00:13:48,340 --> 00:13:49,410
Kau cekatan, pria berkacamata!
212
00:13:49,410 --> 00:13:51,510
Si... sialan kau, mata empat!!
213
00:13:55,380 --> 00:13:57,020
Kita harus lari, lewat sini!
214
00:14:11,200 --> 00:14:13,100
Kau cekatan juga!
215
00:14:15,800 --> 00:14:17,970
Gadis ketimun kemarin!
216
00:14:18,670 --> 00:14:20,670
Langsung ketahuan
217
00:14:22,340 --> 00:14:30,010
Mulai sekarang, Kamiyama Arata-kun akan menjadi murid kelas E.
218
00:14:30,010 --> 00:14:33,020
Mengecewakan, dia bukan pria tampan!
219
00:14:33,020 --> 00:14:35,450
Sato sampai menjerit shock
220
00:14:36,760 --> 00:14:38,020
Karakter sempurna.
221
00:14:38,860 --> 00:14:40,160
Nika,
222
00:14:40,160 --> 00:14:41,360
... ada apa denganmu?
223
00:14:42,130 --> 00:14:45,900
Matilah aku!
224
00:14:45,900 --> 00:14:50,540
Saat murid berkacamata itu membongkar mode OFF ku ke semua orang...
225
00:14:50,540 --> 00:14:54,110
... Masa SMU ku benar2 akan berakhir!
226
00:14:57,180 --> 00:14:59,310
Nikakau baik2 saja? Apa yang terjadi??
227
00:14:59,310 --> 00:15:00,780
Nino,
228
00:15:00,780 --> 00:15:02,610
... sebenarnya...
229
00:15:04,020 --> 00:15:08,290
Eh? Dia mengetahui mode OFF mu karena dia tinggal di apartemen yang sama denganmu?
230
00:15:08,990 --> 00:15:13,290
Tapi kau telah menyelamatkanny tadi, dia berhutang budi padamu!
231
00:15:13,290 --> 00:15:14,390
Kau bisa menyuruhnya tutup mulut!
232
00:15:15,730 --> 00:15:17,860
Tidak mungkin. Masa mudaku pasti berakhir .
233
00:15:19,330 --> 00:15:25,400
Sekarang aku paham bagaimana rasanya seorang pemain baseball SMU saat dirinya mengundurkan diri dan bertambah gemuk.
234
00:15:25,400 --> 00:15:28,240
Sepertinya kau terlalu berlebihan...
235
00:15:29,010 --> 00:15:31,240
Bukan hanya itu!
236
00:15:31,240 --> 00:15:34,980
Kau gadis ketimun semalam kan?
237
00:15:34,980 --> 00:15:35,680
Ah!
238
00:15:48,460 --> 00:15:49,730
Jadi!
239
00:15:49,730 --> 00:15:51,460
Kau pria sombong kemarin!
240
00:15:52,060 --> 00:15:53,830
Tunggu sebentar...
241
00:15:53,830 --> 00:15:55,370
"Kau jangan menyia2kan diskon 'all-you-can-fit-into-a-bag' "
242
00:15:58,870 --> 00:16:00,240
"Aku kelepasan!"
243
00:16:02,040 --> 00:16:05,840
Uwa! Aku biarkan pria sombong ini melihat mode OFF ku!
244
00:16:06,340 --> 00:16:07,250
Kembalikan kacamataku!
245
00:16:07,250 --> 00:16:09,650
Mundurlah. Waktu, kumohon mundurlah. Mundur!
246
00:16:10,220 --> 00:16:11,850
Jangan mengabaikanku, kembalikan kacamataku!
247
00:16:11,850 --> 00:16:13,020
Mundurlah!
248
00:16:13,220 --> 00:16:20,090
Seandainya langit berubah gelap lalu muncul dewa naga aku tidak segan2 akan meminta pria ini lenyap dari muka bumi
249
00:16:20,860 --> 00:16:22,560
Ah! Apa yang harus kulakukan??
250
00:16:23,660 --> 00:16:24,560
Hei, cepat kembalikan.
251
00:16:26,360 --> 00:16:28,800
Apa, ini kacamata biasa?
252
00:16:29,400 --> 00:16:30,340
Apa artinya ini?
253
00:16:30,900 --> 00:16:33,440
Apa yang terjadi? Kenapa kau menggunakan kacamata kuno seperti ini??
254
00:16:33,440 --> 00:16:34,170
Berisik sekali, kembalikan saja.
255
00:16:34,170 --> 00:16:35,410
Baik, aku kembalikan,
256
00:16:35,410 --> 00:16:36,670
tapi...
257
00:16:37,310 --> 00:16:38,210
Tapi?
258
00:16:40,510 --> 00:16:43,410
... Tolong jangan memberitau yang lain tentang aku.
259
00:16:43,980 --> 00:16:45,150
'tentangmu'??
260
00:16:46,220 --> 00:16:50,560
Sosok pribadiku.
261
00:16:51,920 --> 00:16:53,730
Jadi kau menyembunyikannya ya?
262
00:16:54,160 --> 00:16:56,630
Sebenarnya aku tidak menyembunyikan apapun...
263
00:16:57,230 --> 00:17:02,330
Tapi gadis jorok itu lebih cocok untukmu Gadis2 sekarang menakutkan.
264
00:17:03,540 --> 00:17:07,670
Saat kau bilang 'jangan beritau yang lain' , itu berarti. Tak ada siapapun di sekolah yang tau
265
00:17:08,910 --> 00:17:10,540
Bukan 'tak ada siapapun'.
266
00:17:10,540 --> 00:17:12,610
Nino mengetahuinya, mode OFF ku.
267
00:17:13,680 --> 00:17:14,610
Oh tidak!
268
00:17:15,150 --> 00:17:16,580
Aku membongkar semuanya.
269
00:17:17,150 --> 00:17:20,290
Tidak mungkin dia akan setuju menjaga rahasiaku tanpa ada persyaratan.
270
00:17:20,290 --> 00:17:22,050
Tidaaakkk... aku terancam
271
00:17:22,050 --> 00:17:24,520
Apa yang dia inginkan? Uang? Tubuhku? Atau...
272
00:17:24,520 --> 00:17:25,320
Ok.
273
00:17:25,320 --> 00:17:26,220
Ok?!
274
00:17:26,220 --> 00:17:30,660
Iya, Jangan beritau yang lain tentang aku tanpa kacamata yang kemarin.
275
00:17:31,460 --> 00:17:32,930
Itu syaratnya
276
00:17:34,500 --> 00:17:36,700
Baik
277
00:17:37,640 --> 00:17:39,770
...Tapi aku sama sekali tidak boleh beritau siapapun??
278
00:17:39,770 --> 00:17:40,770
Ya,
279
00:17:40,770 --> 00:17:42,510
...jadi tolong kembalikan kacamataku!
280
00:17:45,280 --> 00:17:47,550
Aku lega!
281
00:17:53,080 --> 00:17:56,220
Tapi kenapa kau bersembunyi dengan kacamata itu?
282
00:17:56,790 --> 00:17:58,490
Kalau kau melepasnya, kau pasti jadi populer disini.
283
00:17:59,760 --> 00:18:01,490
Aku benci wanita.
284
00:18:02,760 --> 00:18:03,490
Apa? Kau homo??
285
00:18:03,490 --> 00:18:04,230
Kau salah!!
286
00:18:05,930 --> 00:18:09,500
Pokoknya, jangan pernah mengungkit masalah pribadiku,
287
00:18:10,000 --> 00:18:10,970
kau dengar??
288
00:18:11,470 --> 00:18:14,710
Kau berjanji merahasiakan masalah dia tapi sekarang kau memberitauku.
289
00:18:15,410 --> 00:18:16,110
Ah!!
290
00:18:16,110 --> 00:18:21,710
Oh tidak, aku langsung membongkarnya!
291
00:18:21,710 --> 00:18:25,220
Bila dibandingkan, Rahasia dia seperti kembang api, sementara Rahasiaku seperti roket
292
00:18:25,220 --> 00:18:27,420
Perbedaan kemungkinan kerusakannya jauh lebih besar!
293
00:18:27,490 --> 00:18:30,860
Nika, kau jangan terlalu memikirkan soal ini dulu,
294
00:18:30,860 --> 00:18:34,390
... Ada si pembuat onar yang sedang merencanakan sesuatu.
295
00:18:34,390 --> 00:18:35,360
Pembuat onar?
296
00:18:39,700 --> 00:18:43,100
Dia mengamati kita seperti anak hilang.
297
00:18:46,900 --> 00:18:48,440
Mm, Aku tau
298
00:18:48,440 --> 00:18:53,950
Kau juga harus berhati2. Kalau kau terlihat tidak berkacamata Si monkey king itu akan mengganggumu
299
00:18:53,950 --> 00:18:58,620
Jangan membicarakan soal kacamata didepan dia? Nanti dia tau aku sudah membongkar rahasianya
300
00:18:58,620 --> 00:19:00,790
Sudah terbongkar ya
301
00:19:01,490 --> 00:19:03,350
Maafkan aku!
302
00:19:26,380 --> 00:19:29,180
Sedang apa kau? Mengganggu sekali. Jangan mengikutiku.
303
00:19:33,080 --> 00:19:36,290
Aku merasa bersalah karena sudah memberitau Nino tentangmu.
304
00:19:39,790 --> 00:19:42,090
Tunggu, kenapa kau mengacuhkanku??
305
00:19:42,760 --> 00:19:45,100
Aku tidak ingin berbicara dengan wanita.
306
00:19:45,800 --> 00:19:47,230
Wanita ..?
307
00:19:48,900 --> 00:19:51,300
Tapi kau berbicara dengan ibumu kan??
308
00:19:51,970 --> 00:19:54,940
Aku tidak punya ibu.
309
00:19:56,870 --> 00:20:01,510
Aku seharusnya tidak menanyakan hal itu
310
00:20:15,430 --> 00:20:16,430
Ah! Voyeur!Dia memfoto celana dalamku!!
311
00:20:16,960 --> 00:20:18,100
Dan itu adalah celana dalam pengamanku!
312
00:20:18,100 --> 00:20:19,100
Celana dalam pengaman??
313
00:20:20,200 --> 00:20:23,900
Seragam itu bukan kah dari sekolah kita! Tunggu!
314
00:20:25,270 --> 00:20:26,500
Hei, apa yang terjadi?!
315
00:20:28,070 --> 00:20:29,910
Dia sangat merepotkan!
316
00:20:30,480 --> 00:20:31,840
Sial!!
317
00:20:32,210 --> 00:20:37,680
Kalau foto itu menyebar disekolah, Masa mudaku akan berakhir!
318
00:20:37,680 --> 00:20:42,690
Setelah fotoku tersebar, aku akan kehilangan kepercayaan anak2 disekolah dan kepopuleranku akan hilang,
319
00:20:42,690 --> 00:20:46,690
... Sebaliknya, popularitas monkey king akan tumbuh pesat,
320
00:20:46,690 --> 00:20:51,300
... Sekolah akan dipenuhi monkey king, Poster monkey king ada dimana-mana. Mereka menjual foto2 monkey king. Bahkan makanan monkey king.
321
00:20:51,300 --> 00:20:55,830
... Akan ada festival monkey king. disekitarmu akan dipenuhi monyet. Pasukan monyet, monyet2 pengiring
322
00:20:55,830 --> 00:20:58,800
... Lebih jauh lagi, nama sekolah akan berubah menjadi Sekolah Khusus Monkey King
323
00:20:59,870 --> 00:21:01,540
Aku tidak akan membiarkan hal itu terjadi!!
324
00:21:01,540 --> 00:21:04,480
Aku berhasil mengambil fotonya. Aku memfoto celana dalam Tamiya Nika!
325
00:21:04,480 --> 00:21:07,750
Jangan menyebutnya celana dalam.
326
00:21:08,610 --> 00:21:11,680
Kerja yang bagus. Aku yang mengurus sisanya.
327
00:21:14,550 --> 00:21:16,990
Kali ini kau kalah, Tamiya Nika
328
00:21:17,660 --> 00:21:24,060
Sejak pertama masuk SMU! Gadis itu menarik perhatian semua orang
329
00:21:24,060 --> 00:21:26,100
Tapi semuanya berakhir hari ini.
330
00:21:27,430 --> 00:21:32,640
Sudah sejak lama, lama sekali!
331
00:21:32,640 --> 00:21:35,740
Sejak kecil, apapun yang kulakukan, aku selalu jadi nomer 1.
332
00:21:35,740 --> 00:21:41,150
Aku mendapat gelar Anak Tercantik di SD. Tampil ditelevisi lokal untuk acara 'Looking for Stunning Beauties'.
333
00:21:41,150 --> 00:21:42,450
Aku Jougasaki Reika.
334
00:21:43,210 --> 00:21:47,820
Tapi di SMU, Tamiya Nika muncul. Rekor kejayaanku berakhir.
335
00:21:47,820 --> 00:21:51,790
Jumlah penggemar dan teman. Tamiya Nika selalu mengungguliku
336
00:21:51,790 --> 00:21:54,460
Dulu aku selalu jadi yang pertama...
337
00:21:55,060 --> 00:22:00,000
Hari memalukan pertama dalam hidupku. Itulah sebabnya aku berjanji untuk menghancurkan Tamiya.
338
00:22:01,100 --> 00:22:02,030
Tamiya,
339
00:22:03,370 --> 00:22:06,000
... inilah yang terjadi kalau aku serius.
340
00:22:07,070 --> 00:22:11,780
Mulai sekarang, akulah yang nomer 1!!
341
00:22:17,150 --> 00:22:19,980
Aku benar2 ingin melihat celana dalam Tamiya Nika
342
00:22:20,900 --> 00:22:24,790
Pimpinan pasti akan marah, tapi aku ingin melhatnya!
343
00:22:25,420 --> 00:22:27,160
Baiklah, aku akan lihat.
344
00:22:28,260 --> 00:22:29,830
Kau belum melihatnya ya??
345
00:22:30,160 --> 00:22:30,930
Kau?
346
00:22:38,070 --> 00:22:39,340
Hey Kau!
347
00:22:42,010 --> 00:22:43,940
Kau....
348
00:22:43,940 --> 00:22:45,340
... Dasar otak mesum sialan!!
349
00:22:52,280 --> 00:22:56,850
Foto ini. Satu foto saja bisa merusak hidup seseorang, dasar brengsek!
350
00:22:58,590 --> 00:23:00,660
Hei, lepaskan dia.
351
00:23:01,160 --> 00:23:03,860
Pria seperti ini pantas mendapatkannya!
352
00:23:06,200 --> 00:23:08,770
Hei, hentikan, aku tidak tahan melihatnya.
353
00:23:09,470 --> 00:23:10,770
Hah?! Kau benar2 homo ya?!
354
00:23:10,770 --> 00:23:11,970
Kubilang tidak!
355
00:23:12,540 --> 00:23:14,770
Sungguh??
356
00:23:27,420 --> 00:23:31,190
Tidak kusangka.... Kau...
357
00:23:36,460 --> 00:23:37,760
...Kau gadis menarik!
358
00:23:52,410 --> 00:23:55,750
Ini pertama kalinya aku melihat pria ini tersenyum.
359
00:24:00,650 --> 00:24:02,420
Senyumnya manis sekali.
360
00:24:06,290 --> 00:24:08,290
Senang melihat dia tersenyum.
361
00:24:11,830 --> 00:24:14,730
Jadi ini celana dalam pengamanmu??
362
00:24:15,430 --> 00:24:16,730
Ini terlalu ekstrim!
363
00:24:21,540 --> 00:24:23,140
Ah! Jangan dilihat!!
364
00:24:24,540 --> 00:24:25,680
Jangan lihat!
365
00:24:27,210 --> 00:24:28,210
Jangan lihat!
366
00:24:30,010 --> 00:24:31,780
Kumohon! Kembalikan!
367
00:24:33,750 --> 00:24:35,590
Ini ekstrim!!
368
00:24:37,420 --> 00:24:37,590
Inikah yang namanya celana dalam pengaman?!
28604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.