All language subtitles for Survivor.S31E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,319 --> 00:00:03,694 Pr�c�demment dans Survivor... 2 00:00:04,398 --> 00:00:06,339 � la derni�re �preuve d'immunit�, 3 00:00:06,464 --> 00:00:08,903 Joe donna tout et perdit. 4 00:00:10,505 --> 00:00:11,610 Il va bien ? 5 00:00:11,735 --> 00:00:13,321 M�decin ! M�decin ! 6 00:00:15,655 --> 00:00:16,949 Apr�s son malaise, 7 00:00:17,074 --> 00:00:19,318 Joe se battait pour survivre dans le jeu. 8 00:00:19,443 --> 00:00:21,848 � chaque vote o� Abi n'est pas �limin�e, 9 00:00:21,973 --> 00:00:23,898 le risque qu'elle arrive au bout augmente. 10 00:00:24,023 --> 00:00:25,024 C'est vrai. 11 00:00:25,149 --> 00:00:27,468 Mais les femmes voulaient �liminer le plus dangereux. 12 00:00:27,593 --> 00:00:28,836 Joe peut dire : 13 00:00:28,961 --> 00:00:31,205 "J'�tais le plus dangereux, et je suis toujours l�." 14 00:00:31,330 --> 00:00:32,741 On doit faire quelque chose. 15 00:00:32,866 --> 00:00:34,467 Craignant une alliance f�minine, 16 00:00:34,592 --> 00:00:37,130 Jeremy et Spencer faisaient face � une difficile d�cision. 17 00:00:37,255 --> 00:00:39,780 Si on garde Joe, je suis terrifi�. 18 00:00:39,905 --> 00:00:41,850 Si on sort Joe, je suis terrifi�. 19 00:00:42,956 --> 00:00:46,053 Au conseil, Keith fut laiss� hors du coup 20 00:00:46,178 --> 00:00:48,665 quand Jeremy et Spencer vot�rent avec les femmes, 21 00:00:48,790 --> 00:00:50,605 envoyant Joe dans le jury. 22 00:00:50,730 --> 00:00:52,460 Joe, la tribu a parl�. 23 00:00:53,778 --> 00:00:57,833 Avec toujours moins de monde et une absence d'alliances, 24 00:00:57,958 --> 00:01:00,424 l'incertitude est � son comble. 25 00:01:00,732 --> 00:01:01,994 Il en reste sept. 26 00:01:02,119 --> 00:01:04,066 Qui sera �limin� ce soir ? 27 00:01:13,128 --> 00:01:14,373 Bon conseil. 28 00:01:15,761 --> 00:01:19,587 Ce conseil a �t� un vrai spectacle. 29 00:01:19,712 --> 00:01:21,163 Joe a �t� �limin�. 30 00:01:21,288 --> 00:01:23,115 - C'est mieux ainsi. - Oui, c'est mieux. 31 00:01:23,240 --> 00:01:25,103 Il a eu la monnaie de sa pi�ce ! 32 00:01:25,228 --> 00:01:29,830 Personne n'�prouve beaucoup de compassion pour Joe, l�. 33 00:01:29,955 --> 00:01:34,602 Tout le monde est tr�s content qu'il soit parti 34 00:01:34,727 --> 00:01:36,262 avec armes et bagages. 35 00:01:36,387 --> 00:01:38,487 Vous savez quoi ? Bon d�barras ! 36 00:01:39,290 --> 00:01:42,710 Eh, maintenant, on a tous une chance de gagner des �preuves ! 37 00:01:43,928 --> 00:01:46,013 - Merveilleux ! - C'est cool. 38 00:01:46,263 --> 00:01:48,993 C'est excitant. Je n'y avais pas song�. 39 00:01:49,118 --> 00:01:51,152 On peut tous gagner des �preuves, maintenant. 40 00:01:52,222 --> 00:01:55,181 J'�tais un peu choqu�. On m'a laiss� hors du coup. 41 00:01:55,306 --> 00:01:56,991 Ils ont vir� Joe. 42 00:01:57,116 --> 00:02:00,561 C'�tait un bon moment pour �a. J'aurais aim� �tre au courant. 43 00:02:00,686 --> 00:02:02,496 Je veux sortir Tasha. 44 00:02:02,621 --> 00:02:05,271 Alors je dois causer � quelques personnes. 45 00:02:06,337 --> 00:02:07,660 Quels �taient les votes ? 46 00:02:08,555 --> 00:02:10,116 Deux... Attends. 47 00:02:10,241 --> 00:02:14,284 Un Tasha, deux Abi, cinq pour lui. 48 00:02:14,409 --> 00:02:15,468 Six pour lui. 49 00:02:15,956 --> 00:02:19,013 Keith a d�cid� de voter pour moi. 50 00:02:19,138 --> 00:02:22,211 Alors je vais le garder � l'oeil, 51 00:02:22,336 --> 00:02:25,478 car c'est le dernier que je veux voir s'allier aux gar�ons 52 00:02:25,603 --> 00:02:27,146 ou � certaines des filles. 53 00:02:27,271 --> 00:02:29,482 Keith s'est coll� une cible dans le dos. 54 00:02:43,043 --> 00:02:45,981 - 33e jour, Kels ! - Bravo, ma poule ! 55 00:02:49,029 --> 00:02:50,144 Qui l'eut cru ? 56 00:02:50,269 --> 00:02:52,013 Trois des Hunahpu d'origine. 57 00:02:52,138 --> 00:02:53,961 - Oui, c'est fou. - Dans les 7 derniers. 58 00:02:54,086 --> 00:02:55,744 - Tu y crois ? - J'y crois pas. 59 00:02:55,869 --> 00:02:57,594 - Qui l'eut cru ? - Pas moi. 60 00:02:57,719 --> 00:02:59,708 - Je sais ! - �a me fait plut�t plaisir. 61 00:02:59,833 --> 00:03:01,013 Il reste 7 personnes. 62 00:03:01,138 --> 00:03:04,417 � ce stade, chaque d�cision peut affecter votre strat�gie. 63 00:03:04,542 --> 00:03:06,894 Alors je ne me ferme � rien. 64 00:03:07,019 --> 00:03:08,696 Je dois pr�server mes options. 65 00:03:08,821 --> 00:03:10,720 C'est ce que j'ai fait tout du long. 66 00:03:10,845 --> 00:03:12,591 C'est une bonne position, 67 00:03:13,088 --> 00:03:16,234 mais c'est aussi un peu stressant, car quel est le bon choix ? 68 00:03:16,359 --> 00:03:17,930 Pour le moment, je l'ignore. 69 00:03:20,943 --> 00:03:22,305 Eh bien... 70 00:03:22,430 --> 00:03:25,541 - Que penses-tu d'hier soir ? - Je suis tr�s pr�occup�. 71 00:03:25,666 --> 00:03:28,013 J'ai de s�rieux regrets. 72 00:03:29,762 --> 00:03:31,118 Tr�s s�rieux. 73 00:03:31,243 --> 00:03:33,828 Tu penses qu'on est dans la mouise ? 74 00:03:33,953 --> 00:03:35,959 Oh oui. On est dans la mouise. 75 00:03:36,084 --> 00:03:39,460 Au dernier conseil, j'ai sorti un dieu des �preuves : Joe. 76 00:03:39,979 --> 00:03:43,683 Maintenant, je dois esp�rer qu'il existe un groupe de 4 pour moi, 77 00:03:43,808 --> 00:03:46,125 car c'est le nouveau nombre magique, avec sept joueurs. 78 00:03:46,250 --> 00:03:47,600 Tasha m'inqui�te. 79 00:03:47,725 --> 00:03:49,337 Ouais. Moi aussi. 80 00:03:49,462 --> 00:03:52,454 �a pourrait �tre dangereux. On doit s'assurer de sa loyaut�. 81 00:03:52,579 --> 00:03:54,097 Sinon, on est foutu. 82 00:03:54,222 --> 00:03:56,402 Ensuite, on doit s'assurer que Kimmi est avec nous. 83 00:03:56,527 --> 00:03:58,027 Sinon, on est foutu. 84 00:03:58,785 --> 00:03:59,972 C'est ridicule. 85 00:04:00,097 --> 00:04:01,616 Avec Jeremy, on a r�alis� 86 00:04:01,741 --> 00:04:05,277 qu'une alliance f�minine pourrait nous balayer, 87 00:04:05,591 --> 00:04:07,562 m�me si Tasha m'a dit : 88 00:04:07,687 --> 00:04:10,124 "Honn�tement, mon id�e du trio final, 89 00:04:10,249 --> 00:04:11,492 c'est Jeremy et toi." 90 00:04:11,617 --> 00:04:13,498 Mais si l'histoire des filles est r�elle, 91 00:04:13,623 --> 00:04:14,991 je n'ai aucune option. 92 00:04:15,116 --> 00:04:18,088 Et je ne veux pas rejouer depuis le bas de l'�chelle. 93 00:04:18,213 --> 00:04:20,696 C'est �puisant, d�moralisant, 94 00:04:20,821 --> 00:04:23,337 je sens mon jeu m'�chapper. 95 00:04:23,758 --> 00:04:25,364 C'est toujours effrayant. 96 00:04:25,489 --> 00:04:29,333 J'esp�re pouvoir maintenir le cap 97 00:04:29,458 --> 00:04:31,308 jusqu'� la ligne d'arriv�e. 98 00:04:31,862 --> 00:04:34,862 Survivor Cambodia Saison 31 - �pisode 12 Les m�chants s'amusent plus 99 00:04:34,987 --> 00:04:36,987 Traduction : Jack Bauer 100 00:04:37,112 --> 00:04:39,112 Relecture : L�ny, flosm92 101 00:04:39,237 --> 00:04:41,237 Synchro : L�ny 102 00:05:06,422 --> 00:05:08,183 Par ici, tout le monde ! 103 00:05:17,821 --> 00:05:20,195 Pr�ts pour l'�preuve de r�compense du jour ? 104 00:05:20,320 --> 00:05:21,555 - Oui ! - Ouais ! 105 00:05:21,680 --> 00:05:24,333 Aujourd'hui, vous serez attach�s � une corde. 106 00:05:24,458 --> 00:05:27,157 � mon signal, vous la d�roulerez. 107 00:05:27,894 --> 00:05:30,797 Quand vous penserez en avoir assez, vous assemblerez un pont. 108 00:05:30,922 --> 00:05:34,343 Puis, avec des sacs de sable, vous ferez tomber des blocs. 109 00:05:36,670 --> 00:05:39,670 La premi�re personne � finir gagne la r�compense. 110 00:05:40,126 --> 00:05:42,217 - Vous voulez conna�tre l'enjeu ? - Oui ! 111 00:05:42,832 --> 00:05:46,054 Le gagnant repartira pour Siem Reap, 112 00:05:46,304 --> 00:05:49,151 vers les temples o� votre voyage a commenc� 113 00:05:49,276 --> 00:05:51,092 il y a 33 jours. 114 00:05:51,512 --> 00:05:53,053 Vous serez b�nis par les moines, 115 00:05:54,721 --> 00:05:56,665 profiterez d'une d�licieuse nourriture 116 00:05:56,790 --> 00:05:59,735 et passerez la nuit dans les temples. 117 00:06:01,851 --> 00:06:05,319 C'est vraiment une occasion unique 118 00:06:05,444 --> 00:06:07,434 de faire quelque chose d'exceptionnel. 119 00:06:07,964 --> 00:06:09,111 Bon sang ! 120 00:06:09,236 --> 00:06:12,333 Cette �preuve a �t� disput�e pour la 1re fois dans la saison 29. 121 00:06:12,458 --> 00:06:13,540 Keith avait gagn�. 122 00:06:16,810 --> 00:06:19,112 Une 2e chance pour Keith de l'emporter � nouveau. 123 00:06:19,848 --> 00:06:21,748 On tire vos places au sort et on commence. 124 00:06:24,818 --> 00:06:25,819 Bien, on y va. 125 00:06:25,944 --> 00:06:27,154 Pour la r�compense. 126 00:06:27,279 --> 00:06:28,522 Survivants, pr�ts ? 127 00:06:29,690 --> 00:06:30,691 Go ! 128 00:06:33,886 --> 00:06:36,484 Premi�re �tape : d�rouler la corde 129 00:06:37,564 --> 00:06:41,043 jusqu'� ce que vous pensiez en avoir assez pour aller au bout. 130 00:06:43,547 --> 00:06:46,014 Se faufiler par ces coins est tr�s difficile 131 00:06:46,664 --> 00:06:48,802 en essayant de donner du mou � la corde. 132 00:06:50,602 --> 00:06:53,444 Cette corde sera avec vous tout du long. 133 00:06:54,214 --> 00:06:56,058 Rien n'est facile dans Survivor, 134 00:06:56,183 --> 00:06:57,683 surtout au 33e jour. 135 00:07:00,854 --> 00:07:02,204 Spencer s'�lance, 136 00:07:02,689 --> 00:07:04,291 esp�rant en avoir assez. 137 00:07:04,416 --> 00:07:06,335 Keith part � son tour. 138 00:07:07,628 --> 00:07:09,972 Tasha suit le mouvement, comme Jeremy. 139 00:07:10,929 --> 00:07:12,875 Wentworth arrive avec sa corde. 140 00:07:13,390 --> 00:07:14,968 Kimmi rassemble encore la sienne. 141 00:07:15,093 --> 00:07:16,094 Abi aussi. 142 00:07:17,070 --> 00:07:18,739 On passe � la deuxi�me �tape : 143 00:07:18,864 --> 00:07:22,084 construire un pont, pas � pas. 144 00:07:22,488 --> 00:07:25,900 Keith et Spencer sont c�te � c�te. 145 00:07:26,709 --> 00:07:28,891 Puis vient Jeremy, puis Tasha. 146 00:07:29,141 --> 00:07:31,326 Abi rassemble toujours sa corde. 147 00:07:31,451 --> 00:07:33,695 Elle est distanc�e dans cette �preuve. 148 00:07:34,680 --> 00:07:36,745 Une question se pose : 149 00:07:36,870 --> 00:07:39,570 ont-ils assez de corde pour aller au bout ? 150 00:07:40,698 --> 00:07:42,704 C'est maintenant Jeremy, Keith, 151 00:07:42,829 --> 00:07:44,686 Spencer et Tasha. 152 00:07:47,380 --> 00:07:50,977 Jeremy et Keith sont c�te � c�te dans cette �preuve. 153 00:07:51,102 --> 00:07:52,887 Spencer tente de rester dans le coup. 154 00:07:53,012 --> 00:07:55,517 Keith est pass�, il va lancer ses sacs. 155 00:07:57,928 --> 00:07:59,746 Jeremy n'a pas assez de corde. 156 00:07:59,871 --> 00:08:01,562 Il a fini son pont. 157 00:08:03,183 --> 00:08:04,326 Grosse chute ! 158 00:08:05,841 --> 00:08:07,529 Un joli lancer de Keith. 159 00:08:07,963 --> 00:08:10,963 Ils doivent compl�tement dispara�tre de la table. 160 00:08:12,719 --> 00:08:13,966 Le moment de v�rit�. 161 00:08:14,091 --> 00:08:17,291 Keith a-t-il assez de corde pour r�cup�rer ses sacs ? 162 00:08:18,822 --> 00:08:19,842 Eh oui ! 163 00:08:20,450 --> 00:08:21,850 Spencer est pass�. 164 00:08:25,204 --> 00:08:27,650 Jeremy tente de d�m�ler sa corde. 165 00:08:28,029 --> 00:08:30,410 La gestion de la corde entre en ligne de compte, 166 00:08:30,680 --> 00:08:32,036 comme pr�vu. 167 00:08:32,363 --> 00:08:34,089 Nouveau coup au but pour Keith. 168 00:08:36,727 --> 00:08:40,020 Spencer tente de r�cup�rer ses sacs. Il n'a pas assez de corde. 169 00:08:40,405 --> 00:08:43,699 Spencer doit revenir au d�but et prendre plus de corde. 170 00:08:45,670 --> 00:08:50,313 Ce qui d�gage la voie � Keith, qui lance sac sur sac, 171 00:08:50,811 --> 00:08:52,666 continuant � faire tomber des blocs. 172 00:08:54,226 --> 00:08:57,780 Tasha a franchi son pont, elle peut lancer des sacs. 173 00:08:58,491 --> 00:09:00,341 C'est entre Keith et Tasha. 174 00:09:00,874 --> 00:09:03,010 Spencer revient, tentant d'emmener plus de corde. 175 00:09:04,614 --> 00:09:06,188 Tasha doit r�cup�rer des sacs 176 00:09:06,313 --> 00:09:08,161 et elle est loin du compte. 177 00:09:09,593 --> 00:09:11,556 Jeremy est de retour, il lance. 178 00:09:11,681 --> 00:09:13,081 Peut-il remonter ? 179 00:09:14,279 --> 00:09:15,729 Il en descend deux. 180 00:09:17,513 --> 00:09:20,463 Un nouveau joli lancer pour Keith. Et un autre ! 181 00:09:20,588 --> 00:09:22,496 Keith n'a plus que deux blocs ! 182 00:09:24,602 --> 00:09:26,141 Jeremy tire toujours. 183 00:09:26,602 --> 00:09:29,352 Il n'a plus de sacs, a-t-il assez de corde ? 184 00:09:29,645 --> 00:09:30,646 Non ! 185 00:09:30,771 --> 00:09:32,479 Il n'a pas assez de corde. 186 00:09:32,604 --> 00:09:34,435 Keith pourrait gagner une 2e fois. 187 00:09:34,560 --> 00:09:35,810 Et c'est fait ! 188 00:09:36,445 --> 00:09:40,222 Keith remet �a et gagne la r�compense individuelle ! 189 00:09:40,757 --> 00:09:42,905 Un retour � Siem Reap ! 190 00:09:46,437 --> 00:09:47,663 Bravo, Keith ! 191 00:09:50,524 --> 00:09:51,692 Keith, venez ici ! 192 00:09:51,817 --> 00:09:53,068 Bravo, Keith ! 193 00:09:53,763 --> 00:09:54,861 Belle victoire. 194 00:09:54,986 --> 00:09:57,840 La seule personne � avoir gagn� cette �preuve. Deux fois ! 195 00:09:57,965 --> 00:10:00,000 �a me pla�t bien ! 196 00:10:00,632 --> 00:10:02,708 Vous partirez aujourd'hui pour Siem Reap, 197 00:10:02,833 --> 00:10:04,115 ces magnifiques temples. 198 00:10:04,240 --> 00:10:06,273 Choisissez une personne pour vous accompagner. 199 00:10:06,398 --> 00:10:09,643 C'est l� que le jeu devient � nouveau tr�s int�ressant. 200 00:10:10,106 --> 00:10:11,286 Oh, mon Dieu ! 201 00:10:13,529 --> 00:10:14,890 J'y ai pens� tout du long. 202 00:10:15,015 --> 00:10:16,450 Kelley m'a aid�, je l'aide. 203 00:10:16,575 --> 00:10:17,626 Oh, mon Dieu ! 204 00:10:18,511 --> 00:10:20,391 Merci infiniment, Keith ! Oh, mon Dieu ! 205 00:10:20,516 --> 00:10:22,731 Elle nous a choisis, avec ma femme, ainsi que Kimmi, 206 00:10:22,856 --> 00:10:24,366 et Abi et... 207 00:10:24,491 --> 00:10:26,268 Euh... alors... 208 00:10:26,393 --> 00:10:28,729 Keith, vous pouvez emmener une personne de plus. 209 00:10:33,500 --> 00:10:35,736 - Vous ne regardez m�me pas ! - Spencer, viens ! 210 00:10:39,504 --> 00:10:40,540 Merci ! 211 00:10:42,807 --> 00:10:44,207 Pourquoi Spencer ? 212 00:10:46,375 --> 00:10:47,975 Pas de r�elle logique. 213 00:10:48,790 --> 00:10:51,560 J'en reviens encore � quand on a pu aller, 214 00:10:52,161 --> 00:10:53,854 et je regarde Jeremy, il... 215 00:10:54,830 --> 00:10:57,099 Vous savez, il est mari� depuis 12 ou 15 ans, 216 00:10:57,224 --> 00:10:58,673 Val et lui, c'est du s�rieux. 217 00:11:01,746 --> 00:11:03,196 J'oublie son nom... 218 00:11:03,321 --> 00:11:05,630 Tasha. La petite cousine de Tasha, mais... 219 00:11:05,755 --> 00:11:08,714 Spencer, c'est encore nouveau... Sa copine... 220 00:11:08,839 --> 00:11:12,648 Elle est venue jusqu'ici et il n'a pas pu la voir 5 minutes. 221 00:11:12,898 --> 00:11:13,899 Je l'emm�ne. 222 00:11:14,024 --> 00:11:15,208 Si �a semble logique, 223 00:11:15,333 --> 00:11:16,508 hourra pour moi. 224 00:11:16,633 --> 00:11:18,754 Sinon, tant pis pour ma pomme. 225 00:11:20,380 --> 00:11:23,701 - C'est la logique de Keith Nale. - Keith Nale et ses �lucubrations. 226 00:11:23,826 --> 00:11:24,827 Tasha, 227 00:11:24,952 --> 00:11:27,095 vous avez l'air un peu frustr�e. 228 00:11:27,220 --> 00:11:28,221 Oh, non ! 229 00:11:29,473 --> 00:11:31,800 Que je sois en r�compense ou sur le camp, 230 00:11:31,925 --> 00:11:34,303 je profite de chaque opportunit�. 231 00:11:34,428 --> 00:11:36,204 Parfois, �tre sur le camp 232 00:11:36,329 --> 00:11:38,772 est aussi avantageux que d'�tre en r�compense. 233 00:11:38,897 --> 00:11:40,297 Alors au travail ! 234 00:11:40,543 --> 00:11:42,901 Keith �tait �puis�, je le comprends. 235 00:11:43,026 --> 00:11:45,230 Mais il ne se souvenait m�me pas de mon nom ! 236 00:11:45,355 --> 00:11:48,417 Sans parler d'expliquer son raisonnement. 237 00:11:48,667 --> 00:11:53,408 Joue-t-il vraiment au sudiste qui est juste l� pour le voyage ? 238 00:11:53,533 --> 00:11:56,225 Ou est-il vraiment aussi ben�t ? 239 00:11:56,475 --> 00:11:58,552 Bien. Keith, Wentworth, Spencer, 240 00:11:58,677 --> 00:12:01,154 l'apr�s-midi et la nuit devraient �tre incroyables. 241 00:12:01,759 --> 00:12:02,889 Kimmi, Jeremy, 242 00:12:03,014 --> 00:12:04,333 Tasha, Abi, 243 00:12:04,458 --> 00:12:07,069 je n'ai rien pour vous. Prenez vos affaires, retournez au camp. 244 00:12:07,194 --> 00:12:09,122 Vous autres, profitez de votre r�compense ! 245 00:12:09,247 --> 00:12:10,941 - F�licitations, Keith ! - Merci. 246 00:12:11,066 --> 00:12:13,685 Keith, Spencer et moi partons pour cette incroyable r�compense. 247 00:12:13,810 --> 00:12:16,807 Je dois tenter de profiter de ces deux-l�. 248 00:12:16,932 --> 00:12:19,165 Je n'ai pas eu d'alliance forte de tout le jeu. 249 00:12:19,290 --> 00:12:22,794 Et dans ce jeu, on a besoin d'alli�s, dans une certaine mesure. 250 00:12:22,919 --> 00:12:24,683 Ou au moins de gens de confiance. 251 00:12:24,808 --> 00:12:26,855 Parce que... C'est indispensable. 252 00:12:40,557 --> 00:12:42,594 - Une belle �preuve. - En effet. 253 00:12:42,719 --> 00:12:44,969 �a aurait �t� une super r�compense. 254 00:12:46,654 --> 00:12:49,367 Keith est impressionnant dans les �preuves. 255 00:12:49,492 --> 00:12:50,755 Keith est fort. 256 00:12:50,880 --> 00:12:52,013 En effet. 257 00:12:52,138 --> 00:12:53,973 Il est tr�s sous-estim�. 258 00:12:55,132 --> 00:12:56,972 C'est le nouvel enfant prodige. 259 00:12:57,097 --> 00:12:59,326 Qu'avez-vous en t�te ? Que voulez-vous faire ? 260 00:12:59,451 --> 00:13:01,695 Vous pensez tous que Keith devrait �tre le prochain ? 261 00:13:01,820 --> 00:13:03,514 - Oui. - Moi aussi. 262 00:13:03,639 --> 00:13:06,027 Car si on continue � perdre les �preuves... 263 00:13:06,851 --> 00:13:08,404 C'est un probl�me. 264 00:13:08,529 --> 00:13:11,165 C'est le 33e jour et je dois atteindre le 39e. 265 00:13:11,415 --> 00:13:14,037 Je veux appara�tre comme un pantin � emmener au bout, 266 00:13:14,162 --> 00:13:17,062 c'est pour �a qu'on pourrait vouloir m'emmener. 267 00:13:17,586 --> 00:13:19,732 Utiliser les gens, c'est la cl�, dans ce jeu. 268 00:13:19,857 --> 00:13:23,945 Et j'adore les voir lutter, et manigancer, 269 00:13:24,195 --> 00:13:25,595 et perdre la t�te. 270 00:13:26,244 --> 00:13:27,266 Pourquoi pas ? 271 00:13:27,391 --> 00:13:29,542 Je suis une m�chante. Les m�chants s'amusent plus. 272 00:13:30,736 --> 00:13:32,920 Quelles sont tes r�serves vis-�-vis de Keith ? 273 00:13:33,045 --> 00:13:34,324 Je n'en ai pas vraiment. 274 00:13:34,449 --> 00:13:36,349 Alors quel est le probl�me ? 275 00:13:36,949 --> 00:13:37,950 Le probl�me, 276 00:13:38,075 --> 00:13:40,386 c'est que tu redoutes encore une alliance entre filles. 277 00:13:40,511 --> 00:13:43,171 �a reste dans un coin de ta t�te. Alors, parlons-en. 278 00:13:43,296 --> 00:13:45,874 C'est totalement faux. J'ai confiance en vous. 279 00:13:45,999 --> 00:13:48,898 Si les filles disent toutes : "Sortons Keith !"... 280 00:13:49,023 --> 00:13:50,471 C'est une option. 281 00:13:50,596 --> 00:13:52,759 Mais j'ai des regrets, 282 00:13:52,884 --> 00:13:55,284 on aurait d� garder Joe et virer Abi. 283 00:13:55,754 --> 00:13:59,303 Je ne vais pas m'�nerver de ne pas �tre parti en r�compense. 284 00:13:59,428 --> 00:14:01,499 Je mangerai le 39e jour. 285 00:14:01,624 --> 00:14:03,086 Donnez-moi ce petit-d�j' 286 00:14:03,211 --> 00:14:07,511 et laissez-moi expliquer au jury pourquoi je m�rite le million. 287 00:14:07,636 --> 00:14:09,015 C'est tout ce que je veux. 288 00:14:09,475 --> 00:14:10,875 Keith doit partir. 289 00:14:11,976 --> 00:14:15,296 On doit jouer ce coup comme �a. Ce n'est que pour deux jours. 290 00:14:15,546 --> 00:14:18,399 Tu n'auras pas tout le contr�le. 291 00:14:18,524 --> 00:14:20,817 Je comprends, tu veux atteindre la finale, 292 00:14:20,942 --> 00:14:23,165 mais tu ne le peux qu'avec des gens de confiance. 293 00:14:23,290 --> 00:14:24,797 Et tu peux me faire confiance ! 294 00:14:25,243 --> 00:14:28,933 � ce stade, Jeremy doit l�cher un peu prise, 295 00:14:29,058 --> 00:14:30,747 me laisser faire un coup. 296 00:14:30,872 --> 00:14:34,048 Et s'il r�pond "non", je trouverai quelqu'un d'autre. 297 00:14:34,173 --> 00:14:36,554 Les gens ont int�r�t � embarquer ou ils resteront � quai, 298 00:14:36,679 --> 00:14:38,382 car Fox prend le large ! 299 00:14:52,627 --> 00:14:53,920 Attention les pieds ! 300 00:14:54,045 --> 00:14:56,481 La derni�re fois qu'on �tait l�, on avait pas le m�me look. 301 00:14:56,606 --> 00:14:58,172 C'est s�r ! Oh, mon Dieu ! 302 00:15:04,917 --> 00:15:07,950 Maintenant, on est aussi d�sint�gr� que �a. 303 00:15:08,075 --> 00:15:09,197 C'est clair. 304 00:15:09,322 --> 00:15:11,210 Je n'ai jamais vu meilleure r�compense. 305 00:15:11,335 --> 00:15:13,136 Les temples cambodgiens... 306 00:15:13,261 --> 00:15:14,813 C'est incroyable 307 00:15:14,938 --> 00:15:18,059 au point de m'en coller des baffes toutes les deux minutes. 308 00:15:18,184 --> 00:15:19,935 J'hallucine d'�tre ici, de voir �a. 309 00:15:20,060 --> 00:15:22,340 On se croirait dans Les Aventuriers de l'Arche Perdue. 310 00:15:22,465 --> 00:15:23,466 C'est vrai. 311 00:15:23,591 --> 00:15:26,141 Indiana Jones est probablement venu ici. 312 00:15:26,526 --> 00:15:29,473 Il y a 33 jours, j'ai travers� cet endroit 313 00:15:29,598 --> 00:15:32,070 et une incroyable aventure m'attendait. 314 00:15:32,195 --> 00:15:35,633 Maintenant, revenir ici et voir ces temples, 315 00:15:35,758 --> 00:15:38,307 alors que je fais ce que je voulais faire de cette 2e chance : 316 00:15:38,432 --> 00:15:41,626 montrer � travers ce jeu combien j'ai chang� 317 00:15:41,751 --> 00:15:43,601 et m'en servir pour gagner. 318 00:15:43,869 --> 00:15:46,954 �a me regonfle plus que n�cessaire pour les six derniers jours. 319 00:16:11,132 --> 00:16:12,758 Si on me demande : 320 00:16:13,238 --> 00:16:15,385 "Eh, o� �tait Keith ces 30 derniers jours ? 321 00:16:15,510 --> 00:16:17,618 Dans un temple au Cambodge 322 00:16:17,743 --> 00:16:19,961 ou dans une navette revenant de Mars ?" 323 00:16:20,086 --> 00:16:23,458 Je r�pondrais : "Il revient de Mars, il ne pouvait pas �tre au Cambodge." 324 00:16:23,971 --> 00:16:26,094 Pour dire si c'est incroyable. 325 00:16:26,219 --> 00:16:27,737 C'est vraiment impressionnant. 326 00:16:27,862 --> 00:16:30,097 On ne voit pas �a tous les jours. 327 00:16:30,222 --> 00:16:32,900 Franchement, je ne vois pas comment on pourrait faire mieux. 328 00:16:47,148 --> 00:16:49,975 On a eu cette exp�rience tr�s culturelle. 329 00:16:50,100 --> 00:16:52,078 Je n'aurais jamais fait �a autrement. 330 00:16:52,203 --> 00:16:55,390 De toutes les r�compenses, celle-ci �tait top. 331 00:16:57,192 --> 00:16:58,685 C'est magnifique. 332 00:17:00,039 --> 00:17:02,706 Mon parcours dans ce jeu n'a pas �t� id�al, 333 00:17:02,831 --> 00:17:04,645 j'ai beaucoup �t� au bas de l'�chelle, 334 00:17:04,770 --> 00:17:08,144 alors avec cette 2e chance, je veux prouver que je peux le faire. 335 00:17:08,269 --> 00:17:10,671 Et si pr�s de la fin du jeu, c'est... 336 00:17:11,583 --> 00:17:13,032 J'y suis presque ! 337 00:17:14,880 --> 00:17:15,890 Au Cambodge ! 338 00:17:16,015 --> 00:17:18,870 Aux choses incroyables qui nous entourent ! 339 00:17:18,995 --> 00:17:20,593 Comment �a s'appelait, �a ? 340 00:17:20,718 --> 00:17:24,106 Tu sais comment on appelle cette danse, ces danseuses ? 341 00:17:25,792 --> 00:17:27,895 Oh, mon Dieu ! �a a l'air trop bon ! 342 00:17:28,020 --> 00:17:29,021 On y est ! 343 00:17:29,146 --> 00:17:31,632 Du vin ? Des spaghettis ?! 344 00:17:31,757 --> 00:17:33,819 Keith Nale, merci infiniment ! 345 00:17:34,300 --> 00:17:35,521 Oh, mon Dieu ! 346 00:17:35,828 --> 00:17:37,465 Asseyez-vous ! 347 00:17:37,590 --> 00:17:39,350 Que se passe-t-il au camp selon vous ? 348 00:17:40,183 --> 00:17:42,728 - Ils tentent de recruter Abi ? - Elle n'est pas f�ch�e, non ? 349 00:17:42,853 --> 00:17:45,064 - Apr�s aujourd'hui, s�rement, si. - Mais non. 350 00:17:45,334 --> 00:17:47,400 - Elle n'ira pas avec... - Jeremy ? 351 00:17:47,862 --> 00:17:50,719 Jeremy, Tasha et Kimmi, s�rieusement ? 352 00:17:51,662 --> 00:17:53,726 Il n'y aura pas de probl�me avec Abi. 353 00:17:53,851 --> 00:17:56,784 En r�compense avec Spencer et Keith, c'est le moment id�al 354 00:17:56,909 --> 00:17:59,687 pour voir o� ils se situent. 355 00:17:59,812 --> 00:18:02,356 Je veux atteindre le trio final. C'est le but du jeu. 356 00:18:02,481 --> 00:18:05,581 Si tu me disais "trio final", �a m'irait tr�s bien. 357 00:18:06,349 --> 00:18:08,863 � moi aussi. Ce serait fantastique. 358 00:18:09,720 --> 00:18:12,081 Il faut juste le concr�tiser. 359 00:18:12,206 --> 00:18:13,359 C'est possible. 360 00:18:13,484 --> 00:18:15,837 On est tout pr�s, � juste quelques jours. 361 00:18:16,087 --> 00:18:17,338 Exactement. 362 00:18:17,463 --> 00:18:21,309 Quand vous �tes en r�compense, avec si peu de gens en jeu, 363 00:18:21,434 --> 00:18:23,936 vous allez probablement passer un accord de trio final. 364 00:18:24,061 --> 00:18:26,239 Wentworth, Keith et moi avons fait un pacte 365 00:18:26,364 --> 00:18:27,621 pour aller en finale. 366 00:18:27,746 --> 00:18:32,314 Mais c'est trop t�t pour me d�terminer pour un trio ou un autre. 367 00:18:32,674 --> 00:18:36,924 Si je pouvais choisir, j'adorerais affronter Abi et Keith. 368 00:18:37,049 --> 00:18:39,260 Le truc, c'est qu'il faut le concr�tiser. 369 00:18:39,385 --> 00:18:41,343 � qui pensez-vous pour les prochains votes ? 370 00:18:41,468 --> 00:18:42,768 Je dis : Jeremy. 371 00:18:43,289 --> 00:18:45,933 Jeremy serait peut-�tre id�al � sortir en deuxi�me, 372 00:18:46,058 --> 00:18:47,719 car ils pourraient s'y attendre. 373 00:18:47,844 --> 00:18:50,263 Il faudrait commencer par Tasha. Ensuite, Jeremy. 374 00:18:52,494 --> 00:18:54,754 On pourrait utiliser Abi pour avoir la majorit�. 375 00:18:54,879 --> 00:18:55,880 Sant�, Keith ! 376 00:18:56,005 --> 00:18:58,290 Utiliser ce quatuor et virer Tasha. 377 00:18:58,415 --> 00:19:00,214 Je veux que Tasha parte. 378 00:19:00,339 --> 00:19:02,271 Maintenant, c'est du s�rieux. 379 00:19:02,396 --> 00:19:03,684 Tout va pour le mieux, 380 00:19:03,809 --> 00:19:06,343 tant que notre 4e se sent bien, 381 00:19:06,468 --> 00:19:11,357 est un joueur avis� et rationnel 382 00:19:11,984 --> 00:19:14,662 qui prendra les bonnes d�cisions pour le groupe. 383 00:19:15,264 --> 00:19:18,398 Le probl�me est que notre 4e est Abi. 384 00:19:18,925 --> 00:19:20,568 Qui n'est rien de tout �a. 385 00:19:20,693 --> 00:19:23,174 On se r�veillera le 38e jour, nous et Abi. 386 00:19:23,299 --> 00:19:24,300 Je sais. 387 00:19:42,738 --> 00:19:45,960 �a te d�range, si je vais parler avec Jeremy ? 388 00:19:47,358 --> 00:19:49,030 Je peux mettre le riz l� ? 389 00:19:49,280 --> 00:19:50,298 Ouais. 390 00:19:50,423 --> 00:19:52,094 On s'en occupe. 391 00:19:52,219 --> 00:19:54,269 Parlez autant que vous voudrez. 392 00:19:55,386 --> 00:19:57,405 Je ne veux pas de malaise. 393 00:19:57,655 --> 00:19:58,940 C'est ainsi. 394 00:20:00,399 --> 00:20:03,035 Je pr�f�rerais �tre incluse, mais si vous ne voulez pas... 395 00:20:04,528 --> 00:20:05,771 On peut faire les deux. 396 00:20:06,353 --> 00:20:09,194 Tasha a demand� si j'�tais d'accord qu'elle parle avec Jeremy. 397 00:20:09,319 --> 00:20:11,310 Mais il faut quatre personnes, l�, 398 00:20:11,435 --> 00:20:13,347 pour retourner le jeu. 399 00:20:13,472 --> 00:20:17,525 Et je pense avoir plus d'atouts en poche que Jeremy. 400 00:20:17,650 --> 00:20:19,600 �a me gonfle. Allez discuter. 401 00:20:20,961 --> 00:20:23,216 Non, rien ne presse. On ira plus tard. 402 00:20:23,341 --> 00:20:25,085 On va juste se relaxer. Pas de souci. 403 00:20:25,355 --> 00:20:26,759 Est-ce qu'Abi est Scorpion ? 404 00:20:27,255 --> 00:20:30,373 Les Scorpions sont dingues. J'en ai deux chez moi. 405 00:20:31,031 --> 00:20:32,907 C'est pour �a que je picole. 406 00:20:34,755 --> 00:20:36,043 Qu'ai-je rat� ? 407 00:20:36,168 --> 00:20:37,503 J'ignore comment tu fais. 408 00:20:37,628 --> 00:20:41,949 Tu imagines, sortir avec cette fille ? 409 00:20:42,074 --> 00:20:43,873 Je ne peux m�me pas l'imaginer. 410 00:20:43,998 --> 00:20:48,984 On doit faire attention � tout ce qu'on dit avec Abi. 411 00:20:49,515 --> 00:20:50,946 Je suis arriv�e trop loin 412 00:20:51,071 --> 00:20:54,295 pour laisser Abi-Maria Gomes pourrir mon jeu. 413 00:20:58,838 --> 00:21:01,436 Je ne pense pas qu'on commence par Keith. 414 00:21:01,686 --> 00:21:05,173 Si on commen�ait par Abi ? 415 00:21:05,609 --> 00:21:09,410 Et la menace qu'est Keith dans les �preuves, alors ? 416 00:21:09,660 --> 00:21:12,013 Vous devrez tous cartonner dans les �preuves. 417 00:21:13,801 --> 00:21:16,175 Mais Abi est le coup � jouer. 418 00:21:16,300 --> 00:21:19,787 On ne peut pas risquer du bordel � l'approche de la finale. 419 00:21:21,555 --> 00:21:23,324 Keith est un danger cr�dible, 420 00:21:23,449 --> 00:21:25,273 mais Abi est tr�s volatile. 421 00:21:25,398 --> 00:21:27,228 Si je dis un truc qui ne va pas, 422 00:21:27,353 --> 00:21:29,022 si je fais une blague qui ne va pas, 423 00:21:29,147 --> 00:21:30,698 elle pourrait pourrir mon jeu. 424 00:21:30,823 --> 00:21:32,695 Elle changera de camp en un clin d'oeil. 425 00:21:32,820 --> 00:21:35,565 Quel est l'int�r�t d'essayer d'aller au bout 426 00:21:35,690 --> 00:21:38,039 si tu ne fais pas confiance � tes partenaires ? 427 00:21:38,289 --> 00:21:41,576 C'est le dernier gros coup qu'on puisse faire. 428 00:21:41,826 --> 00:21:44,526 Si on foire ce vote, on est fini. 429 00:21:44,923 --> 00:21:48,816 Tasha a dit : "Que dirais-tu de sortir Abi ?" 430 00:21:48,941 --> 00:21:52,069 �a serait une fille de moins dont j'aurais � m'inqui�ter. 431 00:21:52,194 --> 00:21:53,688 Alors cette id�e me pla�t. 432 00:21:53,813 --> 00:21:55,929 Tu penses que Spencer est avec nous � coup s�r. 433 00:21:56,054 --> 00:21:57,583 - Moi, je... - � coup s�r. 434 00:21:58,140 --> 00:21:59,611 Voyons ce qu'il dira. 435 00:21:59,736 --> 00:22:02,030 Tasha a des doutes sur Spencer. 436 00:22:02,155 --> 00:22:04,202 Elle n'est pas s�re qu'il soit solide. 437 00:22:04,327 --> 00:22:06,335 Qu'il change de camp est possible. 438 00:22:06,460 --> 00:22:09,494 Il pourrait tout dire � Kelley et Keith 439 00:22:09,619 --> 00:22:11,063 et ruiner notre plan. 440 00:22:26,204 --> 00:22:27,904 Par ici, tout le monde ! 441 00:22:37,360 --> 00:22:40,068 - Pr�ts pour l'�preuve du jour ? - Ouais ! 442 00:22:40,318 --> 00:22:43,305 Tout d'abord, je dois r�cup�rer les deux colliers. 443 00:22:43,555 --> 00:22:44,606 Voil�. 444 00:22:44,731 --> 00:22:45,732 Wentworth. 445 00:22:47,545 --> 00:22:49,611 - OK. - Merci, Keith. 446 00:22:51,203 --> 00:22:52,748 Un seul suffira aujourd'hui. 447 00:22:55,125 --> 00:22:58,186 Une fois de plus, l'immunit� est remise en jeu. 448 00:22:58,311 --> 00:23:02,159 Aujourd'hui, vous franchirez une s�rie d'obstacles sur l'eau. 449 00:23:02,284 --> 00:23:05,460 Au bout, vous r�cup�rerez une cl� et reviendrez. 450 00:23:05,585 --> 00:23:08,864 Avec cette cl�, vous ouvrirez un coffre plein de pi�ces de puzzle 451 00:23:09,047 --> 00:23:11,907 et r�soudrez un puzzle de cinq pi�ces. 452 00:23:12,032 --> 00:23:14,169 Qui finit en premier gagne l'immunit� 453 00:23:14,294 --> 00:23:17,759 et s'assure une chance sur six de gagner ce jeu. 454 00:23:17,884 --> 00:23:19,283 Les perdants : au conseil, 455 00:23:19,408 --> 00:23:22,511 quelqu'un deviendra le septi�me membre du jury. 456 00:23:22,761 --> 00:23:24,413 La 2e chance, aujourd'hui, 457 00:23:24,663 --> 00:23:25,847 c'est le puzzle. 458 00:23:26,338 --> 00:23:28,751 Dans la premi�re �preuve de notre 30e saison, 459 00:23:28,876 --> 00:23:31,745 c'�tait l'un des 3 puzzles � choix. Personne ne l'a choisi. 460 00:23:32,390 --> 00:23:34,640 La 2e chance concerne donc le puzzle, 461 00:23:34,765 --> 00:23:36,535 qui pourra enfin �tre r�solu. 462 00:23:36,660 --> 00:23:38,552 On tire les places au sort et on commence. 463 00:23:42,165 --> 00:23:43,545 Bien, on y va. 464 00:23:43,670 --> 00:23:45,500 Pour l'immunit� et l'assurance 465 00:23:45,750 --> 00:23:47,969 d'avoir une chance sur six ! 466 00:23:48,219 --> 00:23:49,571 Survivants, pr�ts ? 467 00:23:51,898 --> 00:23:52,899 Go ! 468 00:23:55,732 --> 00:23:59,481 Toutes les mani�res sont bonnes pour attaquer ces obstacles ! 469 00:24:02,920 --> 00:24:04,970 Tout le monde est dans le coup. 470 00:24:05,220 --> 00:24:07,913 Jeremy et Spencer ont pris la t�te. 471 00:24:09,207 --> 00:24:12,761 Si vous tombez, vous devez recommencer l'obstacle. 472 00:24:13,205 --> 00:24:15,564 Jeremy et Spencer, c�te � c�te. 473 00:24:17,415 --> 00:24:19,165 Voici Keith et Wentworth. 474 00:24:19,593 --> 00:24:20,994 Il faut �tre prudent. 475 00:24:21,119 --> 00:24:23,923 Cette �preuve fera des d�g�ts. 476 00:24:26,041 --> 00:24:27,968 Spencer est tomb�, il doit reculer ! 477 00:24:28,874 --> 00:24:31,258 Jeremy sera le premier � l'eau. 478 00:24:32,991 --> 00:24:35,117 Tous les autres sont loin derri�re. 479 00:24:38,156 --> 00:24:40,055 Kimmi et Abi ferment la marche. 480 00:24:40,180 --> 00:24:41,235 En avant ! 481 00:24:41,360 --> 00:24:42,960 Spencer est de retour. 482 00:24:43,995 --> 00:24:45,594 Grosse chute pour Keith. 483 00:24:47,188 --> 00:24:50,232 Jeremy est � sa bou�e, il tente d'attraper la cl�. 484 00:24:51,403 --> 00:24:53,303 Kimmi fait une grosse chute. 485 00:24:54,485 --> 00:24:55,695 Keith est � l'eau. 486 00:24:56,158 --> 00:24:58,807 Quand vous avez la cl�, revenez ! 487 00:24:59,057 --> 00:25:00,058 En avant ! 488 00:25:00,483 --> 00:25:02,683 Tasha peine � rester dans le coup. 489 00:25:06,973 --> 00:25:09,561 Jeremy et Spencer m�nent. 490 00:25:10,443 --> 00:25:12,943 Keith et Wentworth sont juste derri�re. 491 00:25:15,656 --> 00:25:17,951 Spencer est rapide dans l'eau. 492 00:25:19,323 --> 00:25:21,977 Jeremy et Spencer arrivent en m�me temps. 493 00:25:22,102 --> 00:25:24,524 Spencer a regagn� beaucoup de temps dans l'eau. 494 00:25:24,860 --> 00:25:26,602 Spencer m�ne � pr�sent. 495 00:25:27,213 --> 00:25:29,237 35 jours vous ont amen�s ici. 496 00:25:29,362 --> 00:25:32,499 Ce que vous faites maintenant vous am�nera au 36e jour. 497 00:25:32,624 --> 00:25:34,075 Tout se joue l�. 498 00:25:35,206 --> 00:25:37,155 Kimmi et Abi reviennent. 499 00:25:37,280 --> 00:25:39,481 Tasha est toujours sur sa bou�e. 500 00:25:39,731 --> 00:25:41,216 Spencer donne tout. 501 00:25:41,341 --> 00:25:43,852 Jeremy est sur ses talons. Voici Keith ! 502 00:25:47,681 --> 00:25:49,353 Spencer prend un gros coup ! 503 00:25:49,478 --> 00:25:50,559 �a va ? 504 00:25:51,429 --> 00:25:54,729 Spencer doit reculer, donnant une opportunit� � Jeremy. 505 00:25:55,466 --> 00:25:57,899 Spencer l'a pris en plein menton ! 506 00:25:59,860 --> 00:26:02,210 Spencer est pass�. En avant, Keith ! 507 00:26:03,964 --> 00:26:06,074 Ce puzzle n'a que cinq pi�ces, 508 00:26:06,199 --> 00:26:07,834 il peut �tre r�solu en un instant. 509 00:26:07,959 --> 00:26:10,612 Arriver en premier peut faire la diff�rence. 510 00:26:10,862 --> 00:26:14,274 C'est pour �a que vous �tes l� ! Pour voir ce que vous valez ! 511 00:26:15,995 --> 00:26:17,986 Tasha est toujours � la peine. 512 00:26:19,628 --> 00:26:20,856 C'est Jeremy, 513 00:26:20,981 --> 00:26:22,015 Spencer 514 00:26:22,735 --> 00:26:23,736 et Keith. 515 00:26:25,065 --> 00:26:26,411 Voici Wentworth, 516 00:26:26,536 --> 00:26:28,162 Abi et Kimmi. 517 00:26:29,923 --> 00:26:32,573 Tasha est toujours dans l'eau, � la peine. 518 00:26:36,039 --> 00:26:38,507 Seulement cinq pi�ces dans ce puzzle. 519 00:26:39,294 --> 00:26:41,735 Quand vous trouverez, ce sera instantan�ment. 520 00:26:41,860 --> 00:26:43,860 Et ce sera tout de suite fini. 521 00:26:46,877 --> 00:26:48,617 Ce n'est pas encore perdu, 522 00:26:48,742 --> 00:26:51,842 car il n'est pas question de gagner du terrain ici. 523 00:26:51,967 --> 00:26:54,655 C'est un puzzle qu'on r�sout d'un seul coup, 524 00:26:54,780 --> 00:26:56,958 ce que vient de faire Spencer ! 525 00:26:57,083 --> 00:26:59,586 Spencer gagne l'immunit� individuelle, 526 00:27:00,010 --> 00:27:03,573 r�solvant le puzzle en moins de 15 secondes ! 527 00:27:03,989 --> 00:27:05,379 Incroyable ! 528 00:27:06,137 --> 00:27:09,282 Une chance sur six assur�e pour Spencer. 529 00:27:17,370 --> 00:27:18,371 S�curit� ! 530 00:27:18,496 --> 00:27:20,273 S�curit� ! Allez chercher Tasha ! 531 00:27:21,020 --> 00:27:22,242 J'ai besoin d'aide ! 532 00:27:25,902 --> 00:27:27,823 �quipe m�dicale, en avant ! 533 00:27:39,564 --> 00:27:41,620 J'ai aval� beaucoup d'eau. 534 00:27:41,745 --> 00:27:44,906 Restez tranquille un instant. Avez-vous mal quelque part ? 535 00:27:46,086 --> 00:27:48,335 - J'ai du mal � respirer. - Relaxez-vous. 536 00:27:49,696 --> 00:27:52,600 C'�tait seulement en nageant ? Vous ne vous �tes pas cogn�e ? 537 00:27:52,725 --> 00:27:54,938 J'�tais juste � court d'�nergie. 538 00:27:55,063 --> 00:27:57,911 J'avais du mal et je buvais sans cesse la tasse. 539 00:27:59,315 --> 00:28:00,915 Inspirez profond�ment. 540 00:28:02,549 --> 00:28:04,813 L'�quipe m�dicale est l�, ils vont s'occuper d'elle. 541 00:28:04,938 --> 00:28:06,553 Ne t'inqui�te pas, tout ira bien. 542 00:28:12,737 --> 00:28:14,137 Tasha, c'est Jeff. 543 00:28:14,961 --> 00:28:17,161 Vous �tes en de tr�s bonnes mains. 544 00:28:18,176 --> 00:28:19,177 Alors, doc ? 545 00:28:19,302 --> 00:28:21,510 Apparemment, Tasha �tait dans l'eau. 546 00:28:21,635 --> 00:28:23,578 Purement et simplement �puis�e, 547 00:28:23,703 --> 00:28:25,084 elle ne tenait plus. 548 00:28:25,209 --> 00:28:26,840 Quand on commence � boire la tasse, 549 00:28:26,965 --> 00:28:29,416 on prend peur, la panique s'installe. 550 00:28:29,541 --> 00:28:31,545 C'est ce qui vous est arriv�, Tasha ? 551 00:28:31,670 --> 00:28:32,810 �a va aller. 552 00:28:32,935 --> 00:28:34,389 Son niveau d'oxyg�ne est bon. 553 00:28:34,514 --> 00:28:36,986 Ses poumons ont l'air bien aussi. Il n'y a pas d'eau dedans. 554 00:28:37,111 --> 00:28:39,886 Elle ne court aucun danger. Aucun probl�me avec ses poumons. 555 00:28:40,011 --> 00:28:41,761 Je pense que �a va aller. 556 00:28:42,656 --> 00:28:45,014 Quand vous serez pr�te, on vous ram�nera. 557 00:28:45,139 --> 00:28:47,569 - Je suis pr�te. - C'est s�r ? 558 00:28:47,819 --> 00:28:48,820 D'accord. 559 00:29:00,317 --> 00:29:02,129 Tu m'as fait peur. 560 00:29:02,604 --> 00:29:04,154 Je me suis fait peur. 561 00:29:04,434 --> 00:29:05,487 Je suis d�sol�e. 562 00:29:06,533 --> 00:29:08,023 Je suis d�sol�e, ma puce. 563 00:29:09,541 --> 00:29:10,878 Que se passe-t-il ? 564 00:29:11,003 --> 00:29:12,551 Je crois qu'on est tous �puis�s. 565 00:29:12,676 --> 00:29:15,464 35 jours, m�me les petits gestes du quotidien... 566 00:29:15,589 --> 00:29:17,989 - C'est effrayant. - ...vous co�tent. 567 00:29:18,563 --> 00:29:21,770 Comment vous sentez-vous, apr�s avoir v�cu �a, 568 00:29:22,232 --> 00:29:23,705 sachant que �a va aller, 569 00:29:23,830 --> 00:29:26,330 mais toujours en train de vous calmer ? 570 00:29:26,455 --> 00:29:27,601 C'est frustrant. 571 00:29:28,455 --> 00:29:32,180 On donne tous tout ce qu'on a, et je n'avais plus rien. 572 00:29:37,482 --> 00:29:40,722 Peut-on finir l'autre partie de cette histoire, 573 00:29:40,847 --> 00:29:43,216 � savoir une �norme victoire de Spencer ? 574 00:29:43,341 --> 00:29:44,493 Bien s�r. 575 00:29:44,618 --> 00:29:47,018 - Vous restez assise, hein ? - Ouais. 576 00:29:49,029 --> 00:29:50,423 Spencer, venez ici ! 577 00:29:55,975 --> 00:29:58,807 Je dois vous dire. On a beaucoup test� ce puzzle. 578 00:29:59,057 --> 00:30:01,507 Personne ne l'a jamais fini aussi vite. 579 00:30:01,632 --> 00:30:02,633 Jamais. 580 00:30:02,758 --> 00:30:04,479 C'�tait incroyable. F�licitations. 581 00:30:04,604 --> 00:30:06,439 Vous �tes � l'abri ce soir au conseil. 582 00:30:06,564 --> 00:30:09,539 Vous �tes assur� d'avoir une chance sur six de gagner. 583 00:30:09,664 --> 00:30:12,109 Quant � vous autres, quelqu'un va partir ce soir. 584 00:30:12,234 --> 00:30:15,264 Tasha, vous �tes entour�e par un t-shirt de pompier 585 00:30:15,389 --> 00:30:17,117 et les deux pompiers qui le tiennent. 586 00:30:17,242 --> 00:30:20,095 �a montre la camaraderie de ce groupe. 587 00:30:20,551 --> 00:30:22,429 Et pourtant, ce soir, 588 00:30:22,554 --> 00:30:24,958 dans quelques heures, quelqu'un sera �limin�. 589 00:30:25,083 --> 00:30:26,439 Le jeu ne s'arr�te jamais. 590 00:30:26,564 --> 00:30:28,303 Une seule certitude ce soir : 591 00:30:28,428 --> 00:30:30,091 ce ne sera pas vous. 592 00:30:30,216 --> 00:30:31,339 F�licitations. 593 00:30:31,464 --> 00:30:35,010 Prenez vos affaires, retournez au camp. � ce soir, au conseil. Bravo. 594 00:30:35,404 --> 00:30:37,199 Tasha a failli se noyer. 595 00:30:37,324 --> 00:30:39,781 Elle a aval� une tonne d'eau de mer. 596 00:30:40,031 --> 00:30:42,085 �a peut arriver tr�s vite. 597 00:30:42,210 --> 00:30:45,087 Mais avec Spence et Kelley, on en a parl�, � la r�compense. 598 00:30:45,212 --> 00:30:47,055 On recrute Abi, �a fait quatre. 599 00:30:47,180 --> 00:30:50,021 Et boum Tasha, boum Kimmi, boum Jeremy. 600 00:30:50,146 --> 00:30:52,427 Et on se retrouve � quatre. Facile ! 601 00:31:07,107 --> 00:31:10,507 - Bravo, ma fille. - Oh, merci. 602 00:31:10,632 --> 00:31:12,316 - �a va ? - Mieux. 603 00:31:12,930 --> 00:31:16,451 Vous allez devoir me raconter l'�preuve ! 604 00:31:16,869 --> 00:31:18,069 Je l'ai rat�e. 605 00:31:18,950 --> 00:31:20,889 � l'�preuve d'immunit�, 606 00:31:21,014 --> 00:31:23,239 mon esprit me dit "nage !", comme il dirait "vis !", 607 00:31:23,364 --> 00:31:26,119 et j'ai l'impression de me noyer, je bois la tasse. 608 00:31:26,244 --> 00:31:27,741 C'est tr�s effrayant. 609 00:31:27,866 --> 00:31:30,066 - Tu as coul� ? - Plusieurs fois. 610 00:31:30,411 --> 00:31:33,463 Mes jambes ne voulaient plus bouger. 611 00:31:34,211 --> 00:31:37,155 Je ne suis d�j� pas la meilleure des nageuses. 612 00:31:37,280 --> 00:31:38,725 Je suis du Midwest. 613 00:31:38,850 --> 00:31:43,244 Je suis � l'aise en piscine, mais l'oc�an, c'est autre chose. 614 00:31:43,369 --> 00:31:44,788 Et j'ai perdu pied. 615 00:31:44,913 --> 00:31:47,974 Je vais me remettre les id�es en place. 616 00:31:48,449 --> 00:31:51,052 Elle a eu peur. Elle a besoin de marcher un peu 617 00:31:51,501 --> 00:31:52,747 pour y r�fl�chir. 618 00:31:52,872 --> 00:31:54,981 - �a se comprend. - Oui, �a fait peur. 619 00:31:57,462 --> 00:32:01,289 � ce stade, je suis tr�s nerveuse pour ce soir. 620 00:32:01,414 --> 00:32:03,197 Car je soup�onne 621 00:32:03,322 --> 00:32:07,654 que Wentworth, Keith et Spencer se sont peut-�tre li�s � la r�compense. 622 00:32:07,779 --> 00:32:09,304 Je dois m'assurer 623 00:32:09,429 --> 00:32:12,529 que Spencer est toujours avec Jeremy, Kimmi et moi. 624 00:32:12,927 --> 00:32:14,541 Car Abi doit partir. 625 00:32:19,630 --> 00:32:21,482 - Je n'ai pas chang� d'avis. - Tasha ? 626 00:32:21,607 --> 00:32:22,642 Nous quatre ? 627 00:32:22,767 --> 00:32:25,282 Je sais que vous avez une certaine unit�. 628 00:32:25,407 --> 00:32:26,540 On peut compter... 629 00:32:26,665 --> 00:32:29,057 - ...sur nous 4, je pense. - Tous les 4, ensemble. 630 00:32:29,182 --> 00:32:30,362 On est tous d'accord. 631 00:32:30,487 --> 00:32:32,415 Si on est quatre, peu importe le reste. 632 00:32:32,540 --> 00:32:33,753 Tant qu'on est proche. 633 00:32:33,878 --> 00:32:35,588 - �a te convient ? - Tr�s bien. 634 00:32:35,713 --> 00:32:38,725 - Tout va bien ? - Tant que... Aucun de nous... 635 00:32:41,660 --> 00:32:45,840 Tant que je reste, c'est tout ce qui compte, finalement. 636 00:32:45,965 --> 00:32:49,310 Je devrais juste r�fl�chir � qui emmener en finale, � ce stade. 637 00:32:49,435 --> 00:32:51,613 - Quatre, �a suffit. - C'est du solide... 638 00:32:51,738 --> 00:32:54,207 Je ne devrai pas venir te traquer � Chicago, hein ? Ou toi ? 639 00:32:54,332 --> 00:32:56,008 Ni toi au Br�sil ? 640 00:32:56,133 --> 00:32:58,106 - Tout va bien. - Tu ne me trouveras jamais. 641 00:32:58,231 --> 00:32:59,832 Je dois juste atteindre la finale. 642 00:32:59,957 --> 00:33:03,942 Et mon CV s'est un peu �toff�, en plus. 643 00:33:14,327 --> 00:33:15,695 Voil� le plan. 644 00:33:15,820 --> 00:33:19,107 On ne peut pas laisser Wentworth, Abi 645 00:33:19,232 --> 00:33:20,707 - et Keith... - Keith. 646 00:33:20,832 --> 00:33:22,481 ...aller jusqu'au bout. 647 00:33:22,606 --> 00:33:24,719 - Ce serait une abomination. - Dans cette saison. 648 00:33:24,844 --> 00:33:27,760 Dans une autre saison, peut-�tre, tu emm�nes un pantin. 649 00:33:27,885 --> 00:33:31,224 Dans cette saison, ce serait rendre un mauvais service 650 00:33:31,349 --> 00:33:33,933 aux fans qui nous ont choisis, 651 00:33:34,058 --> 00:33:37,053 - � toutes les super strat�gies... - �a a �t� du beau jeu. 652 00:33:37,178 --> 00:33:39,199 ...aux �liminations surprises... Pourquoi... ? 653 00:33:39,324 --> 00:33:41,930 - Si c'est le trio final... S�rieux ? - Vraiment ? 654 00:33:42,055 --> 00:33:43,556 Bon, s�rieusement. 655 00:33:44,190 --> 00:33:45,341 C'est Abi. 656 00:33:46,424 --> 00:33:47,824 Qu'en dites-vous ? 657 00:33:48,895 --> 00:33:51,011 Je veux faire ce que j'avais dit, 658 00:33:51,136 --> 00:33:53,122 ce qui a du sens pour moi : jouer avec vous. 659 00:33:53,247 --> 00:33:55,568 - Tu as pu parler � Kimmi ? - Oh ouais. 660 00:33:55,693 --> 00:33:58,460 - Alors, c'est le plan ? - Au 39e jour, les amis. 661 00:33:58,585 --> 00:34:00,585 - C'est parti. - Au 39e jour. 662 00:34:02,014 --> 00:34:05,574 Je contr�le mon destin dans ce jeu depuis un bon moment 663 00:34:05,699 --> 00:34:07,148 et je ne veux pas y renoncer. 664 00:34:07,273 --> 00:34:10,967 Alors ce soir, au conseil, mes deux options sont : 665 00:34:11,092 --> 00:34:13,731 aller avec Kimmi, Jeremy et Tasha 666 00:34:13,856 --> 00:34:18,044 et cibler ces joueurs faibles que chacun veut emmener au bout, 667 00:34:18,169 --> 00:34:19,172 comme Abi. 668 00:34:19,297 --> 00:34:22,116 - Y'a int�r�t que ce soit 4 "Abi". - Y'a int�r�t. 669 00:34:22,241 --> 00:34:24,791 Y'a int�r�t que ce soit 4 "Abi", putain. 670 00:34:25,031 --> 00:34:28,243 Mon autre option est d'aller avec Wentworth, Abi et Keith 671 00:34:28,368 --> 00:34:30,036 et d'�liminer les gros bonnets. 672 00:34:30,161 --> 00:34:33,681 En priant d'aller jusqu'au bout 673 00:34:33,806 --> 00:34:35,583 avec ces pantins de r�ve. 674 00:34:39,425 --> 00:34:42,048 C'est un point de rupture. Les sept derniers. 675 00:34:42,461 --> 00:34:44,411 C'est un point de non-retour. 676 00:35:03,027 --> 00:35:05,013 Voici maintenant les membres du jury. 677 00:35:07,339 --> 00:35:08,340 Kass, 678 00:35:08,465 --> 00:35:09,466 Savage, 679 00:35:09,717 --> 00:35:10,718 Wiglesworth, 680 00:35:11,079 --> 00:35:12,080 Ciera, 681 00:35:12,670 --> 00:35:13,671 Fishbach 682 00:35:14,247 --> 00:35:16,249 et Joe, �limin� au dernier conseil. 683 00:35:19,105 --> 00:35:21,129 Commen�ons par la r�compense. 684 00:35:21,254 --> 00:35:23,823 Keith, vous gagnez votre 2e �preuve individuelle de suite. 685 00:35:23,948 --> 00:35:26,434 Grosse r�compense, un retour o� tout a commenc�, 686 00:35:26,559 --> 00:35:28,094 aux temples de Siem Reap. 687 00:35:28,219 --> 00:35:30,063 Exact, l� o� tout a commenc�. 688 00:35:30,188 --> 00:35:31,664 On a pu manger 689 00:35:31,789 --> 00:35:34,309 dans un temple vieux de mille ans. �a n'arrive jamais ! 690 00:35:34,434 --> 00:35:35,797 On ne fait pas mieux. 691 00:35:35,922 --> 00:35:37,506 Spencer, comment �tait-ce ? 692 00:35:37,631 --> 00:35:39,847 C'est une exp�rience assez unique. 693 00:35:39,972 --> 00:35:40,973 Oh ouais. 694 00:35:41,098 --> 00:35:42,508 C'est le genre de r�compense 695 00:35:42,633 --> 00:35:46,221 qui vous fait ressentir un lien avec le pays o� vous jouez. 696 00:35:47,112 --> 00:35:49,123 D'un c�t�, Keith vous choisit, 697 00:35:49,248 --> 00:35:50,550 vous et Wentworth, 698 00:35:50,675 --> 00:35:53,195 et ce sympathique trio profite d'une belle r�compense. 699 00:35:53,320 --> 00:35:56,431 Mais quatre personnes restent sur le camp. 700 00:35:56,556 --> 00:35:58,121 Ouais. Super exp�rience, 701 00:35:58,246 --> 00:35:59,546 mais je ne mentirai pas, 702 00:35:59,671 --> 00:36:01,983 je me suis demand� ce qui se passait, ce que je ratais. 703 00:36:02,108 --> 00:36:03,863 C'est beaucoup de temps loin du camp. 704 00:36:04,445 --> 00:36:06,838 Tasha, l'autre gros �v�nement � discuter, 705 00:36:06,963 --> 00:36:09,986 c'est lors de l'�preuve du jour, vous �tiez un peu d�bord�e dans l'eau 706 00:36:10,111 --> 00:36:11,471 et avez d� �tre secourue. 707 00:36:12,913 --> 00:36:14,963 Comment allez-vous maintenant ? 708 00:36:15,700 --> 00:36:17,785 �a a �t� rude toute la journ�e. 709 00:36:18,035 --> 00:36:22,891 Et j'imagine qu'apr�s une telle dose d'adr�naline et d'�nergie, 710 00:36:23,016 --> 00:36:25,526 de retour au camp, vous deviez �tre �puis�e. 711 00:36:25,651 --> 00:36:27,887 �puis�e, mentalement, physiquement. 712 00:36:28,012 --> 00:36:30,632 J'ai essay� de faire bonne figure... 713 00:36:30,757 --> 00:36:32,291 J'ai cru me noyer. 714 00:36:32,416 --> 00:36:33,568 C'est effrayant. 715 00:36:33,693 --> 00:36:34,694 Spencer, 716 00:36:34,819 --> 00:36:37,330 quel impact un tel �v�nement a-t-il sur le jeu ? 717 00:36:37,817 --> 00:36:42,143 Tout �v�nement dans Survivor est une opportunit� de changement. 718 00:36:43,320 --> 00:36:46,381 Kimmi, y a-t-il eu des discussions sur les idoles ? 719 00:36:46,631 --> 00:36:48,740 Le sujet vient toujours sur le tapis. 720 00:36:48,865 --> 00:36:50,667 On se dit : "Elle pourrait �tre l�, 721 00:36:50,792 --> 00:36:53,513 sommes-nous assez nombreux pour voter dans un sens 722 00:36:53,638 --> 00:36:56,988 tout en ayant un plan B au cas o� une idole sortirait ?" 723 00:36:57,250 --> 00:36:58,951 Keith, Kimmi a dit quelque chose 724 00:36:59,076 --> 00:37:01,287 que j'ai rarement entendu au conseil. 725 00:37:01,412 --> 00:37:03,598 "Sommes-nous assez nombreux ?" 726 00:37:03,723 --> 00:37:05,523 Ce qui implique un groupe. 727 00:37:07,253 --> 00:37:10,853 Je pense que ce vote va nous replacer l� o� nous devons �tre. 728 00:37:11,631 --> 00:37:14,177 Spencer, � nouveau : "nous", "o� NOUS devons �tre". 729 00:37:14,302 --> 00:37:16,836 Oui. Je suis officiellement dans le club "nous". 730 00:37:17,303 --> 00:37:18,304 Jeremy. 731 00:37:18,429 --> 00:37:20,569 Kimmi dit "nous", Keith dit "nous" 732 00:37:20,694 --> 00:37:22,942 et Spencer dit : "Oui, je suis un "nous" moi aussi." 733 00:37:23,067 --> 00:37:25,102 J'�tais au camp, aujourd'hui, 734 00:37:25,227 --> 00:37:27,322 et j'ai vu environ cinq groupes de votes. 735 00:37:27,447 --> 00:37:30,450 Alors il y a cinq "nous". Tout le monde est dans un "nous". 736 00:37:31,819 --> 00:37:33,442 Tasha, �tes-vous d'accord ? 737 00:37:33,567 --> 00:37:35,997 Il y a 4 ou 5 groupes de "nous" ? 738 00:37:36,247 --> 00:37:41,069 � ce stade, je crois que beaucoup se gardent des portes ouvertes. 739 00:37:41,194 --> 00:37:43,162 Mais en se concentrant l�-dessus, 740 00:37:43,287 --> 00:37:47,390 ils ratent peut-�tre des occasions de b�tonner quelque chose, 741 00:37:47,515 --> 00:37:50,596 car si vous avez un "nous" en b�ton, 742 00:37:50,721 --> 00:37:54,119 ce sera plus favorable pour tous les "nous". 743 00:37:54,244 --> 00:37:57,859 Quelqu'un ici est-il vraiment confiant 744 00:37:58,244 --> 00:38:01,280 dans l'id�e que son "nous" va asseoir sa domination ? 745 00:38:01,716 --> 00:38:03,591 Je suis plut�t confiant. 746 00:38:04,197 --> 00:38:06,494 Mon "nous" va asseoir sa domination. 747 00:38:08,421 --> 00:38:11,591 - J'adore cette franchise. - Allons-y ! Il est temps de voter ! 748 00:38:12,834 --> 00:38:15,136 Spencer, �a vous fait secouer la t�te ? 749 00:38:15,530 --> 00:38:17,220 J'admire sa confiance. 750 00:38:17,345 --> 00:38:19,474 Car je reste tr�s nerveux. 751 00:38:19,599 --> 00:38:23,269 Ce collier est super pour ce soir, mais si mon "nous" ne l'emporte pas, 752 00:38:23,394 --> 00:38:25,280 il n'est gu�re utile pour demain. 753 00:38:25,405 --> 00:38:26,406 Jeremy. 754 00:38:26,531 --> 00:38:29,717 Quelle confiance avez-vous dans votre "nous", ce soir ? 755 00:38:31,889 --> 00:38:33,288 Dans quel "nous" ? 756 00:38:35,881 --> 00:38:37,654 Abi, quand vous entendez �a, 757 00:38:37,779 --> 00:38:40,728 est-ce que �a vous trouble ou �a vous excite ? 758 00:38:40,853 --> 00:38:43,698 C'est excitant, car je me demande 759 00:38:43,823 --> 00:38:45,692 quel "nous" je devrais moi-m�me choisir. 760 00:38:45,817 --> 00:38:48,127 J'aime prendre des risques, alors nous verrons. 761 00:38:48,252 --> 00:38:49,671 "Nous" verrons. 762 00:38:52,051 --> 00:38:56,277 Il est temps de d�couvrir quel "nous" assi�ra sa domination ce soir. 763 00:38:56,402 --> 00:38:58,702 Il est temps de voter. Abi, � vous. 764 00:39:08,401 --> 00:39:10,950 D�sol�e, je veux juste �tre encore l� demain. 765 00:39:21,778 --> 00:39:23,738 On verra ce que �a donnera. 766 00:39:39,345 --> 00:39:41,080 Je vais d�compter les votes. 767 00:39:50,023 --> 00:39:52,409 Si quelqu'un a une idole d'immunit� et souhaite la jouer, 768 00:39:52,534 --> 00:39:54,127 c'est le moment de le faire. 769 00:39:57,859 --> 00:40:00,062 Une fois les votes lus, la d�cision est d�finitive. 770 00:40:00,187 --> 00:40:02,769 La personne �limin�e quittera le conseil imm�diatement. 771 00:40:02,894 --> 00:40:04,237 Je vais lire les votes. 772 00:40:06,167 --> 00:40:07,207 Premier vote : 773 00:40:08,041 --> 00:40:09,042 Abi. 774 00:40:11,177 --> 00:40:12,178 Tasha. 775 00:40:15,115 --> 00:40:16,224 Abi. 776 00:40:17,928 --> 00:40:19,185 Tasha. �galit�. 777 00:40:19,310 --> 00:40:21,154 Deux votes Abi, deux votes Tasha. 778 00:40:24,457 --> 00:40:25,458 Abi. 779 00:40:25,583 --> 00:40:26,860 �a fait trois votes Abi, 780 00:40:26,985 --> 00:40:28,361 deux votes Tasha. 781 00:40:29,829 --> 00:40:30,830 Keith. 782 00:40:30,955 --> 00:40:32,574 �a fait trois votes Abi, 783 00:40:32,699 --> 00:40:35,435 deux votes Tasha, un vote Keith, il reste un vote. 784 00:40:38,730 --> 00:40:41,483 Quatorzi�me personne �limin�e et septi�me membre de notre jury... 785 00:40:42,212 --> 00:40:44,262 Abi. Apportez-moi votre torche. 786 00:40:45,568 --> 00:40:47,047 Bonne chance � vous. 787 00:41:01,056 --> 00:41:02,771 Abi, la tribu a parl�. 788 00:41:05,182 --> 00:41:06,344 Bien jou�. 789 00:41:06,469 --> 00:41:08,119 Il est temps de partir. 790 00:41:14,187 --> 00:41:15,951 Une nouvelle �limination surprise. 791 00:41:16,076 --> 00:41:18,144 L'introduction parfaite � ce qui pourrait �tre 792 00:41:18,269 --> 00:41:21,456 la plus impr�visible conclusion de l'histoire de Survivor. 793 00:41:21,581 --> 00:41:23,610 Prenez vos torches, retournez au camp. 794 00:41:23,735 --> 00:41:24,751 Bonne nuit. 795 00:41:28,898 --> 00:41:31,898 Team Survivor ST http://survivor-st.forumgratuit.org/ 796 00:41:32,023 --> 00:41:34,023 Traduction : Jack Bauer 797 00:41:34,148 --> 00:41:36,148 Relecture : L�ny, flosm92 798 00:41:36,273 --> 00:41:38,273 Synchro : L�ny 799 00:41:38,398 --> 00:41:41,401 Restez avec nous, pour voir un extrait du prochain �pisode. 800 00:41:45,197 --> 00:41:48,183 La prochaine fois, dans la finale de Survivor. 801 00:41:48,308 --> 00:41:50,652 - Tu ne donnes rien. - Toi non plus ! 802 00:41:51,002 --> 00:41:52,479 Si pr�s de la fin, 803 00:41:52,604 --> 00:41:55,449 personne ne renoncera � sa 2e chance sans se battre. 804 00:41:55,974 --> 00:41:58,018 Tout ce qui compte maintenant, c'est survivre. 805 00:41:58,143 --> 00:41:59,685 Ils ne s'y attendront pas. 806 00:41:59,810 --> 00:42:02,673 Venez au conseil ce soir ! Achetez un ticket ! �a pourrait �tre �pique ! 807 00:42:02,798 --> 00:42:04,591 Pour la premi�re fois en 31 saisons... 808 00:42:05,700 --> 00:42:07,984 Rejoignez-nous pour la finale et la r�union en direct, 809 00:42:08,109 --> 00:42:09,296 le 16 d�cembre. 810 00:42:09,421 --> 00:42:11,648 Je ne pensais vraiment pas partir. 811 00:42:11,773 --> 00:42:13,630 La seule fois o� je me crois en s�curit�, 812 00:42:13,755 --> 00:42:16,314 on me sort par surprise. 813 00:42:16,439 --> 00:42:18,365 Je serai au conseil final 814 00:42:18,490 --> 00:42:22,510 et je d�ciderai de qui gagne un million de dollars. 815 00:42:22,635 --> 00:42:24,209 C'�tait une super exp�rience. 816 00:42:24,334 --> 00:42:26,810 Je crois avoir gagn� en maturit� 817 00:42:26,935 --> 00:42:29,316 et je n'ai plus � �tre avec ces tar�s ! 64587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.