All language subtitles for Stone Killer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,529 --> 00:00:30,949 - How heavy'd he pay? - The groin. 2 00:00:31,031 --> 00:00:33,781 Halfway between a pension and a wreath. 3 00:00:33,867 --> 00:00:37,407 A spic kid tried to pull a heist on the liquor store. 4 00:00:37,496 --> 00:00:40,866 Patrolman tried to stop him. Kid's inside now. He's got a big gun. 5 00:00:40,958 --> 00:00:43,128 And a small future. 6 00:00:43,210 --> 00:00:46,920 Mr. torrey, can you give us a statement, please? 7 00:00:47,005 --> 00:00:49,965 Okay, get back, people. Stand back. Get out of the way. 8 00:00:50,050 --> 00:00:52,300 Now, who in the hell told torrey to go in there? 9 00:00:52,386 --> 00:00:53,506 Don't know. 10 00:01:04,690 --> 00:01:07,320 Let me get a rope. 11 00:01:13,031 --> 00:01:14,951 Igunshofl 12 00:01:16,910 --> 00:01:19,700 you still got two ways to build it, kid. 13 00:01:20,872 --> 00:01:23,422 Come on down. 14 00:01:46,315 --> 00:01:47,515 Stop! 15 00:01:53,697 --> 00:01:55,617 The third teenage suspect shot' dead 16 00:01:55,699 --> 00:01:57,989 by New York City police in four weeks 17 00:01:58,076 --> 00:02:00,596 brought another flood of complaints to the mayor's office today. 18 00:02:00,662 --> 00:02:02,932 The incident was in Spanish Harlem, where a police lieutenant 19 00:02:02,956 --> 00:02:05,626 chased an 18-year-old puerto rican boy into an empty building. 20 00:02:05,709 --> 00:02:09,089 The boy was suspected of shooting and wounding a police officer 21 00:02:09,171 --> 00:02:11,511 afler a raid on a nearby liquor store. 22 00:02:11,590 --> 00:02:13,320 At the time the policeman entered the building, 23 00:02:13,342 --> 00:02:15,142 it was already surrounded by police. 24 00:02:15,218 --> 00:02:16,838 Among the questions being asked: 25 00:02:16,928 --> 00:02:20,808 Was there not an easier way of getting the boy out than in a coffin? 26 00:02:22,976 --> 00:02:25,766 All right. All right. 27 00:02:25,854 --> 00:02:28,154 Come on, now. Out of the way. Let's move. 28 00:02:30,400 --> 00:02:32,610 I tried, Lou. But all you got is enemies. 29 00:02:33,695 --> 00:02:36,775 - That kid was only 17. - The gun made him older. 30 00:02:38,909 --> 00:02:41,659 What the hell do they want a cop to do out there? 31 00:02:41,745 --> 00:02:44,205 They don't want to change the law. 32 00:02:44,289 --> 00:02:46,789 A kid can buy a gun easier than bubble gum. 33 00:02:46,875 --> 00:02:49,245 It'll all come clean at the hearing. 34 00:02:49,336 --> 00:02:52,796 - No, I'm finished, guido. - Ahh. 35 00:02:52,881 --> 00:02:55,881 They put it down like I don't care. 36 00:02:55,967 --> 00:02:57,967 A gun-happy cop- 37 00:03:00,389 --> 00:03:02,679 I did try to talk him out of it, Helen... 38 00:03:04,142 --> 00:03:07,152 But I guess he wanted to be a comic-book hero. 39 00:03:07,229 --> 00:03:09,189 Maybe he was just frightened, Lou. 40 00:03:09,272 --> 00:03:12,822 Yeah, he was scared, but he was dangerous too. 41 00:03:13,902 --> 00:03:15,822 Kid like that, locked in the city streets, 42 00:03:15,904 --> 00:03:18,454 can't find his way over the respectable, white wall. 43 00:03:18,532 --> 00:03:20,372 He's full of rage. 44 00:03:22,911 --> 00:03:25,161 He numbs the pain with junk. 45 00:03:27,499 --> 00:03:29,629 This way, he made the newspapers. 46 00:03:29,710 --> 00:03:31,670 What are you gonna do? 47 00:03:34,381 --> 00:03:38,881 Les Daniels offered me a fixture on the coast-lieutenant. 48 00:03:39,052 --> 00:03:42,392 - Why not? - Why not. 49 00:03:45,726 --> 00:03:47,346 Will you see Julie? 50 00:03:49,521 --> 00:03:51,651 She's your daughter, Lou. 51 00:03:52,858 --> 00:03:55,028 - How is she? - Fine. 52 00:03:55,110 --> 00:03:57,030 - Want her address? - No. 53 00:03:58,280 --> 00:04:00,320 You remind me of home, Lou. 54 00:04:00,407 --> 00:04:03,657 Remember the mill, the smelter, the mines 55 00:04:03,744 --> 00:04:07,544 and the dead ground they cut out for miles around, 56 00:04:07,622 --> 00:04:11,672 where everything stunted and withered and died? 57 00:04:11,752 --> 00:04:13,672 It seemed November all year long. 58 00:04:16,047 --> 00:04:18,667 I look at you and I see that town. 59 00:04:32,689 --> 00:04:35,569 Hello, Lou. Welcome to Los Angeles. 60 00:07:09,512 --> 00:07:11,432 Stay sweet. 61 00:07:38,833 --> 00:07:40,753 Hands against the wall. 62 00:07:43,213 --> 00:07:46,263 - A real Jesse Owens. - These blue-gum niggers can run. 63 00:07:46,341 --> 00:07:48,841 Shut up. Your Southern manners are showing. 64 00:07:48,927 --> 00:07:51,177 What are you humping for, a civil rights medal? 65 00:07:53,014 --> 00:07:55,184 No snow. He's made his drop. 66 00:07:55,266 --> 00:07:57,766 Clean as a nail file. 67 00:07:57,852 --> 00:08:00,272 Some smart nigger. 68 00:08:02,816 --> 00:08:03,936 We had you gift-wrapped 69 00:08:04,025 --> 00:08:05,945 from the time you picked up the stuff, candy man. 70 00:08:06,027 --> 00:08:08,987 Now we want the John. Which room? 71 00:08:21,001 --> 00:08:22,921 You're a connection, and you're black. 72 00:08:23,003 --> 00:08:26,303 And this ain't a tolerant society. 73 00:08:28,133 --> 00:08:29,933 You've got enough rocks to break. 74 00:08:31,052 --> 00:08:32,392 First floor. 75 00:08:32,470 --> 00:08:34,470 Second door from the fire escape. 76 00:08:41,062 --> 00:08:44,072 Let that honky go in first! Maybe I'll get lucky! 77 00:09:05,462 --> 00:09:09,802 Who the hell are you? Don't just stand there, get the hell out! 78 00:09:15,055 --> 00:09:16,675 You could die easy. 79 00:09:18,892 --> 00:09:22,442 - It bothers me. - Stand! 80 00:09:29,944 --> 00:09:32,114 You got a face and I can't make it. 81 00:09:32,197 --> 00:09:34,447 New York. Six years ago, armitage. 82 00:09:34,532 --> 00:09:37,332 - Get dressed. - Mm. 83 00:09:39,120 --> 00:09:43,000 Your boy armitage is wanted on a murder one in New York. 84 00:09:43,083 --> 00:09:44,753 You deliver him. 85 00:09:44,834 --> 00:09:47,094 Woman on pm this is New York Kennedy airport. 86 00:09:47,170 --> 00:09:49,510 Passengers from Los Angeles should follow the red arrows 87 00:09:49,589 --> 00:09:51,219 to the baggage collection area. 88 00:09:51,299 --> 00:09:54,049 Taxis and buses to the city center are available outside- 89 00:09:56,513 --> 00:09:59,223 hey, nobody cares, armitage. 90 00:10:00,225 --> 00:10:02,635 Nobody remembers old headlines. 91 00:10:02,727 --> 00:10:04,807 I still got somethin' you're gonna need. 92 00:10:04,896 --> 00:10:06,516 You had your gaudy moments. 93 00:10:10,944 --> 00:10:12,864 You think I peddle fish? 94 00:10:12,946 --> 00:10:14,776 - There's gonna be a hit. - Who? 95 00:10:15,657 --> 00:10:18,827 - Do we deal? - I don't buy fiction. 96 00:10:18,910 --> 00:10:21,660 - I can turn the light on wexton. - Who the hell's wexton? 97 00:10:21,746 --> 00:10:23,706 No games, no names. 98 00:10:23,790 --> 00:10:25,710 All right, I can wait. My value goes up. 99 00:10:25,792 --> 00:10:27,752 But you better put me in a glass box, torrey. 100 00:10:27,836 --> 00:10:29,876 You better take good care of me. 101 00:10:33,174 --> 00:10:36,014 This here man says he's valuable. 102 00:10:36,094 --> 00:10:38,974 - Take good care of him. - Yeah, he looks it. 103 00:11:21,264 --> 00:11:23,394 You know what o. Henry called this place? 104 00:11:23,474 --> 00:11:26,194 He called it, “baghdad on the subway.” 105 00:11:26,269 --> 00:11:28,269 huh! He must have lived in Pittsburgh. 106 00:11:28,354 --> 00:11:30,774 You see that killing at the airport? 107 00:11:30,857 --> 00:11:34,357 That's what I mean! You get the worst here. 108 00:11:43,077 --> 00:11:46,247 What's a nice guy like you want with the fourth precinct house? 109 00:11:46,331 --> 00:11:49,081 They give a good massage and a quick piece of ass. 110 00:11:58,676 --> 00:12:01,006 - Evening. - Hello, Mr. torrey. How are you? 111 00:12:01,095 --> 00:12:03,005 Good, good. 112 00:12:08,436 --> 00:12:11,056 My god, torrey. Good to see ya. Been a long time. 113 00:12:11,147 --> 00:12:13,107 Yeah. 114 00:12:13,191 --> 00:12:15,361 - Is lorenz back there? - Don't I know you? 115 00:12:15,443 --> 00:12:17,363 - Could be. Could be. - Who wants him? 116 00:12:17,445 --> 00:12:20,605 You wop bastard. How the hell are ya? 117 00:12:20,698 --> 00:12:23,328 It's been over two years! 118 00:12:23,409 --> 00:12:25,699 I guess we're the survivors, huh? 119 00:12:25,787 --> 00:12:27,867 Some of us gettin' desk fat. 120 00:12:28,998 --> 00:12:31,418 What's with this airport killing? 121 00:12:31,501 --> 00:12:34,381 You remember “bootlace” armitage? 122 00:12:34,462 --> 00:12:36,132 Yeah. He get the blast? 123 00:12:36,214 --> 00:12:39,434 Yeah. We picked him up about a week ago in Los Angeles. 124 00:12:39,509 --> 00:12:42,849 - And I placed the face. - You always could, Lou. 125 00:12:42,929 --> 00:12:44,969 The name “wexton” mean anything to you, guido? 126 00:12:47,600 --> 00:12:48,770 Mm-mmm. 127 00:12:50,478 --> 00:12:54,568 Armitage used it. Tried to give me the impression he was back in the big games. 128 00:12:54,649 --> 00:12:58,399 - I put it down to nostalgia. - A lot of people die of nostalgia, Lou. 129 00:12:58,486 --> 00:13:01,156 - He was an executive gun, though. - Was. 130 00:13:01,239 --> 00:13:04,239 - Ten years ago. - Yeah. Ls that all you got? 131 00:13:04,325 --> 00:13:06,905 Only that name, “wexton.” 132 00:13:06,995 --> 00:13:10,745 armitage did say there was a hit scheduled. 133 00:13:10,832 --> 00:13:13,002 Well, let's read about it in the newspapers. 134 00:13:13,084 --> 00:13:15,384 Let's go out and get a couple of beers, Lou. 135 00:13:15,461 --> 00:13:17,881 Boy, you New York cops, you don't sweat, do you? 136 00:13:17,964 --> 00:13:21,934 Two years on the coast and you forget. This is the hub of our great society. 137 00:13:22,010 --> 00:13:25,260 Hey, guido, how about running the name “wexton” around downtown? 138 00:13:25,346 --> 00:13:26,966 It might ring a bell with somebody. 139 00:13:27,056 --> 00:13:30,266 Sure. I'll get the book on armitage from files. Steinholtz? 140 00:13:30,351 --> 00:13:32,431 Get on to homicide about that killing at the airport. 141 00:13:32,478 --> 00:13:34,688 Give it to briers. I've got six reports to do. 142 00:13:34,772 --> 00:13:37,612 You've got six reports and a phone call to homicide. 143 00:13:38,818 --> 00:13:41,448 With authority comes responsibility, steinholtz. 144 00:13:41,529 --> 00:13:44,489 L'm so happy, so proud-honored, even! 145 00:13:49,537 --> 00:13:52,327 Say, uh, two from the tap, please. 146 00:13:52,415 --> 00:13:54,575 Come on, susie, hurry up. We gotta get out of here. 147 00:13:54,667 --> 00:13:57,087 - Don't you know who that guy is? - No, I don't know. Who? 148 00:13:57,170 --> 00:14:00,170 Well, you ought to know. He's with the police. 149 00:14:00,256 --> 00:14:02,216 - Okay. - Don't stall. We got trouble enough. 150 00:14:06,596 --> 00:14:10,676 - You got a nervous clientele. - Yeah. 151 00:14:10,767 --> 00:14:15,057 We could bankrupt this guy. 152 00:14:20,360 --> 00:14:22,740 So, you like Los Angeles? 153 00:14:24,155 --> 00:14:26,865 It's better than a sharp stick in the eye. 154 00:14:26,949 --> 00:14:30,039 Well, you never did run in the popularity stakes, did you? 155 00:14:30,119 --> 00:14:32,079 Uh-uh-uh! 156 00:14:32,163 --> 00:14:35,463 Oh, stay a while, jd. 157 00:14:35,541 --> 00:14:37,501 You remember jd, don't you, Lou? 158 00:14:39,045 --> 00:14:41,375 Come on. Let's go back and wash your hands. Come on. 159 00:14:45,051 --> 00:14:49,551 Mexican grass. A good, mild high, but not a real competitor anymore. 160 00:14:49,847 --> 00:14:51,767 Old heads dig it. 161 00:14:52,892 --> 00:14:56,152 Lebanese gold-overrated. 162 00:14:56,229 --> 00:15:00,189 Middle-class market. You know, “suburban swingers”? 163 00:15:03,861 --> 00:15:05,451 Moroccan. 164 00:15:05,530 --> 00:15:09,030 Real rough Gauge. Uptown, the village. 165 00:15:10,284 --> 00:15:11,624 And last- 166 00:15:13,037 --> 00:15:15,867 Nepal coarse. 167 00:15:17,041 --> 00:15:19,211 For god-trippers. 168 00:15:19,293 --> 00:15:21,463 Jd's the best grass man on the east coast. 169 00:15:21,546 --> 00:15:23,126 Half this town climbs on him. 170 00:15:23,214 --> 00:15:25,634 Well, you gotta have pride. 171 00:15:25,716 --> 00:15:27,836 I remember you. 172 00:15:27,927 --> 00:15:30,757 You bought me two years on rikers island. 173 00:15:30,847 --> 00:15:33,467 I remember you. 174 00:15:34,851 --> 00:15:37,231 You're gonna bag this stuff? 175 00:15:37,311 --> 00:15:39,941 With your sheet, you can get five to ten. That's a lot of years. 176 00:15:41,566 --> 00:15:43,936 Captain, I know what I've got in my hand. 177 00:15:44,026 --> 00:15:47,896 Question is, what do you got in yours? 178 00:15:47,989 --> 00:15:49,989 Did you hear about that airport killing? 179 00:15:51,826 --> 00:15:54,696 - Only what they say on TV. - I don't want to miss the gossip. 180 00:15:54,787 --> 00:15:56,407 Any of it. 181 00:15:57,331 --> 00:16:01,831 Ahh. Anything I hear about the killing at the airport- 182 00:16:03,504 --> 00:16:04,924 or1ly- 183 00:16:12,847 --> 00:16:16,267 the foundation for good business is insurance. 184 00:16:16,350 --> 00:16:19,850 The foundation for good insurance is premiums paid on time. 185 00:16:29,280 --> 00:16:33,330 Now armitage is dead, how about the wexton man who got himself arrested? 186 00:16:33,409 --> 00:16:37,659 Lipper? I've given the contract to the wexton people. 187 00:16:37,747 --> 00:16:40,667 The police have taken him to the hospital for tests. 188 00:16:51,636 --> 00:16:53,546 Woman on pm Los Angeles general hospital. 189 00:16:53,638 --> 00:16:57,558 Emergency call for Dr. Gordon gowe. Los Angeles general hospital. 190 00:16:57,642 --> 00:16:59,772 Emergency call for Dr. Gordon go we. 191 00:17:07,026 --> 00:17:08,936 Whats the matter, upper'? 192 00:17:09,028 --> 00:17:11,658 No matter what the machine says, I'm not bein' cut! 193 00:17:13,991 --> 00:17:16,031 Where'd you get that idea from? 194 00:17:16,118 --> 00:17:18,618 They're doin' it to guys at dannemora prison in New York 195 00:17:18,704 --> 00:17:19,914 and at San Quentin! 196 00:17:19,997 --> 00:17:21,917 I read about it! 197 00:17:21,999 --> 00:17:24,749 They cut away half your brain. 198 00:17:24,835 --> 00:17:27,165 Not here, Gus. 199 00:17:27,255 --> 00:17:29,625 They put needles in your skull! 200 00:17:29,715 --> 00:17:31,925 They say you can taste the burnin' in your mouth! 201 00:17:33,177 --> 00:17:35,047 Is that right? 202 00:17:35,137 --> 00:17:37,177 You can taste it. 203 00:17:37,265 --> 00:17:39,425 Damn! 204 00:17:39,517 --> 00:17:42,267 We never did anything that bad in Vietnam! 205 00:17:42,353 --> 00:17:44,403 I could tell you things that would blow your mind! 206 00:17:44,480 --> 00:17:46,520 But we never got that ugly. 207 00:17:47,608 --> 00:17:49,528 You want to talk about Vietnam? 208 00:17:53,447 --> 00:17:55,617 Some other time. 209 00:19:30,795 --> 00:19:33,205 Ain't no sound like it, baby. 210 00:19:33,297 --> 00:19:35,667 You want to help me change the plates? 211 00:19:35,758 --> 00:19:37,378 This is dicky mills. 212 00:19:37,468 --> 00:19:40,008 When he was good, no trombone player could touch him! 213 00:19:47,770 --> 00:19:50,060 Hey, you want a broken arm? 214 00:19:50,898 --> 00:19:54,278 Mr. Lawrence says he wants us ready by 10:00. 215 00:20:01,283 --> 00:20:04,123 I sure hope armitage's stand-in knows what he's doing. 216 00:20:04,203 --> 00:20:06,793 You said that a hundred times. 217 00:20:06,872 --> 00:20:08,462 Yeah, that's good for you to say. 218 00:20:08,541 --> 00:20:10,791 See, you make your money easy. 219 00:20:12,378 --> 00:20:16,338 You know, I sure would have loved to work with that old guy. 220 00:20:16,424 --> 00:20:19,344 L've heard he was the best. 221 00:20:19,427 --> 00:20:21,967 He must have wasted more than a dozen cats. 222 00:20:22,054 --> 00:20:23,974 Armitage wasn't so smart. 223 00:20:25,057 --> 00:20:27,097 He was a heroin addict. 224 00:20:27,184 --> 00:20:29,194 - Got busted. - Yeah! 225 00:20:30,688 --> 00:20:32,608 They're here. 226 00:20:34,608 --> 00:20:36,568 Is the cruel one with them? 227 00:20:52,835 --> 00:20:55,205 - Everything all right, jumper? - Yes, sir. 228 00:20:55,296 --> 00:20:59,466 Pontiac bonneville, full tank, changed plates. 229 00:20:59,550 --> 00:21:02,590 - The original? - In my bag. 230 00:21:02,678 --> 00:21:05,758 That's good. Here's your money. 231 00:21:05,848 --> 00:21:09,058 And a ticket to New Orleans. Your flight leaves at 11:30. 232 00:21:09,143 --> 00:21:12,273 - My own car's still at the airport. - We'll take care of that. 233 00:21:12,354 --> 00:21:14,314 - You fly. - Yes, sir. 234 00:21:14,398 --> 00:21:16,318 We'll be in touch. 235 00:21:21,405 --> 00:21:22,445 Alfred, 236 00:21:22,531 --> 00:21:24,911 like you to meet Graham. 237 00:21:25,910 --> 00:21:28,410 Graham's been in Vietnam, 238 00:21:28,496 --> 00:21:30,706 where he's had plenty of experience. 239 00:21:30,790 --> 00:21:32,920 He knows it all, then. 240 00:21:33,959 --> 00:21:37,169 Well, I hardly do anything, do I? You do it all. 241 00:21:37,254 --> 00:21:41,094 Alfred. Come on, kid. Let's show Graham his gun. 242 00:21:44,345 --> 00:21:46,385 - You ready? - Yes. 243 00:21:56,440 --> 00:21:58,530 - Okay? - Be my guest. 244 00:22:06,242 --> 00:22:08,162 Pow! 245 00:22:08,244 --> 00:22:10,164 Wow. 246 00:22:14,208 --> 00:22:16,958 Come on, lipper. Don't make it a career. 247 00:22:19,547 --> 00:22:21,917 Upper'? 248 00:22:22,007 --> 00:22:24,467 The bread you get isn't worth the pain. 249 00:22:24,552 --> 00:22:27,142 The gun-give. 250 00:22:37,231 --> 00:22:40,191 You and me are gonna walk out of here real normal-like. 251 00:22:40,276 --> 00:22:43,396 A prisoner and a cop. 252 00:22:43,487 --> 00:22:46,697 No hand signs, no nods, no acts of bravery. 253 00:22:46,782 --> 00:22:49,332 - Sure. - Sure. 254 00:22:49,410 --> 00:22:51,330 I know what you're thinkin'. 255 00:22:51,412 --> 00:22:54,422 You're thinkin', would he kill a cop for a piss-ass assault charge? 256 00:22:54,498 --> 00:22:57,918 Seems like a pretty high step around 6o days, lipper. 257 00:22:58,002 --> 00:22:59,922 You just might be right. 258 00:23:00,004 --> 00:23:03,174 But I'll put a bullet in you, and you can be damn sure of that. 259 00:23:13,851 --> 00:23:16,061 You must be crazy, upper. 260 00:23:16,145 --> 00:23:18,765 Yeah, I've got a birthday party to go to. 261 00:23:23,360 --> 00:23:25,320 The parking lot. 262 00:23:32,536 --> 00:23:34,496 Here he is. 263 00:23:40,920 --> 00:23:43,050 Run, Gus. Run! 264 00:24:05,527 --> 00:24:07,447 Hello? 265 00:24:11,700 --> 00:24:15,580 - What hit him? - A complete state of death. 266 00:24:20,918 --> 00:24:22,838 Well, let's have your tale of woe. 267 00:24:22,920 --> 00:24:24,840 Dead man's name is Gus lipper. 268 00:24:24,922 --> 00:24:27,672 - He had a gun- - are you his interpreter or his mother? 269 00:24:27,758 --> 00:24:31,178 Well, uh, lieutenant, he pulled a gun on me inside the building. 270 00:24:31,261 --> 00:24:34,471 He went berserk and smashed up a bar. 271 00:24:34,556 --> 00:24:36,386 We gave him an electroencephalogram 272 00:24:36,475 --> 00:24:40,725 to see if there was any neurological basis for his violence-there wasn't. 273 00:24:41,939 --> 00:24:44,729 - What was the matter with him? - He was one of the wounded. 274 00:24:44,817 --> 00:24:46,857 An American victim. 275 00:24:46,944 --> 00:24:49,284 No noticeable scars. 276 00:24:49,363 --> 00:24:51,413 Okay, doctor, make it easy for me. 277 00:24:53,450 --> 00:24:57,370 Aggression and violence are part of a learning process. They're habit-forming. 278 00:24:57,454 --> 00:24:59,834 Now, lipper was a type of addict. 279 00:24:59,915 --> 00:25:02,325 We tend to count the victims amongst the innocent, 280 00:25:02,418 --> 00:25:05,298 but that's not always so, lieutenant. 281 00:25:05,379 --> 00:25:07,959 After we've shed our pity for the basket cases 282 00:25:08,048 --> 00:25:10,008 and the burnt children, 283 00:25:10,092 --> 00:25:12,642 we've nothing left for the psychopaths we've created. 284 00:25:14,680 --> 00:25:16,640 Vietnam doesn't make heroes. 285 00:25:16,724 --> 00:25:18,894 It makes a generation of lippers. 286 00:25:18,976 --> 00:25:22,306 Did he ever mention the name “wexton”? 287 00:25:23,647 --> 00:25:27,027 No, but there might be something in his army file. 288 00:25:46,837 --> 00:25:50,047 - This your car? - Yeah, well, I leased it- 289 00:25:50,132 --> 00:25:52,052 come with all those keys? 290 00:25:52,134 --> 00:25:56,144 No, I work in a garage in New Orleans. I'm just catching a flight home. 291 00:25:56,221 --> 00:25:58,221 What's in those bags? 292 00:25:58,307 --> 00:26:02,807 Uh, couple of shirts, shaver, my stuff- do you want to open it and check it out? 293 00:26:03,228 --> 00:26:06,648 - The other one. - That's just some tools. 294 00:26:06,732 --> 00:26:08,282 Open it. 295 00:26:08,358 --> 00:26:11,568 Look, I'm going to miss my flight here. 296 00:26:11,653 --> 00:26:13,283 L've got a... 297 00:26:14,490 --> 00:26:17,580 Driver's license, the papers- 298 00:26:17,659 --> 00:26:19,409 what more do you need? 299 00:26:19,495 --> 00:26:21,745 Why the shake? 300 00:26:26,043 --> 00:26:29,253 - Bag. 301 00:26:31,882 --> 00:26:35,222 Hold it! 302 00:26:40,140 --> 00:26:43,020 I mean, torrey, there are other possibilities. 303 00:26:43,102 --> 00:26:46,652 - Just that. - Militant blacks again, sir? 304 00:26:48,065 --> 00:26:51,275 The FBI thinks it might have relevance. 305 00:26:51,360 --> 00:26:54,490 The FBI can piss in their collective ear. 306 00:26:54,571 --> 00:26:57,281 They run around the Rosie chasing after fashionable targets, 307 00:26:57,366 --> 00:27:00,656 like communists, the sds, panthers. 308 00:27:03,288 --> 00:27:06,708 L'm beginning to find you a little hard to swallow, torrey. 309 00:27:08,210 --> 00:27:10,590 Hey, captain, let's look at this thing. 310 00:27:12,214 --> 00:27:16,384 We pick up a professional killer with well-known mafia connections- 311 00:27:16,468 --> 00:27:19,718 a family soldier from New York. 312 00:27:19,805 --> 00:27:22,885 Now, what the hell is he doing in this town? 313 00:27:22,975 --> 00:27:25,635 Then he tells me there's a hit comin'. 314 00:27:25,727 --> 00:27:28,517 I get him to New York, they're waiting for him. 315 00:27:28,605 --> 00:27:31,065 They even knew which flight he was coming in on. 316 00:27:31,150 --> 00:27:35,280 Today, another killing. Similar. Classic. 317 00:27:36,321 --> 00:27:39,281 You can't tell me that that's coincidence. 318 00:27:40,826 --> 00:27:43,036 Play it your way. 319 00:27:43,120 --> 00:27:45,870 But if you can't deliver, 320 00:27:45,956 --> 00:27:49,746 or if you go over the line one inch- 321 00:27:50,836 --> 00:27:53,796 I'll be talking to jumper. 322 00:27:59,094 --> 00:28:01,514 I think he's right, John. 323 00:28:01,597 --> 00:28:04,767 He doesn't have a damn thing, les. 324 00:28:04,850 --> 00:28:08,440 He's straight, he's got experience, 325 00:28:08,520 --> 00:28:11,060 and he's the best damn detective we've ever had. 326 00:28:11,148 --> 00:28:15,528 He's vicious, and your opinion is a minority view. 327 00:28:18,739 --> 00:28:20,529 Upstairs, jumper. 328 00:28:21,742 --> 00:28:23,372 Where are we goin'? 329 00:28:23,452 --> 00:28:25,832 Upstairs. 330 00:28:32,336 --> 00:28:34,246 Call you if I need you, sergeant. 331 00:28:45,140 --> 00:28:47,480 - Lionel Henry jumper? - No. 332 00:28:48,852 --> 00:28:50,902 I just do impersonations. 333 00:28:52,022 --> 00:28:54,232 We'll try one more time. 334 00:28:54,316 --> 00:28:56,526 - Lionel Henry ju- - yes. 335 00:28:58,612 --> 00:29:00,782 You got your name on a murder sheet. 336 00:29:00,864 --> 00:29:02,284 Murder? 337 00:29:04,159 --> 00:29:06,079 You're putting me on. 338 00:29:06,161 --> 00:29:08,291 I wouldn't do a thing like that. 339 00:29:08,372 --> 00:29:11,292 - Like what? - Like what you said. 340 00:29:12,417 --> 00:29:14,707 - Like murder. - You're gonna wear it. 341 00:29:14,795 --> 00:29:17,955 If you got any talk to do, do it now. 342 00:29:18,048 --> 00:29:20,008 What am I gonna talk about? 343 00:29:20,092 --> 00:29:23,222 I got grabbed 'cause I had some plates on me I bought off a guy. 344 00:29:23,303 --> 00:29:26,683 Plates from a car involved in a murder, and you don't ask? 345 00:29:31,436 --> 00:29:33,596 Name couldn't be wexton, could it? 346 00:29:35,440 --> 00:29:37,360 I told you I didn't ask his name. 347 00:29:38,902 --> 00:29:42,742 - You just went all white. - You're out of your mind. 348 00:29:44,032 --> 00:29:47,452 Not theft, not an accessory, murder one. 349 00:29:47,536 --> 00:29:51,206 No. Nah. You can't. 350 00:29:51,290 --> 00:29:53,750 I was at the airport when- 351 00:29:55,669 --> 00:29:57,919 “when”? 352 00:30:02,926 --> 00:30:04,886 You can't hit me! 353 00:30:04,970 --> 00:30:07,890 I'll have you up on charges. 354 00:30:07,973 --> 00:30:10,603 Who hit you? 355 00:30:10,684 --> 00:30:13,144 I wouldn't do a thing like that. 356 00:30:14,396 --> 00:30:17,516 You said “when,” jumper. 357 00:30:17,607 --> 00:30:20,187 You're crazy or something. 358 00:30:20,277 --> 00:30:22,897 Sergeant. 359 00:30:23,989 --> 00:30:26,989 Prisoner wishes to file a complaint against me. Says I hit him. 360 00:30:27,075 --> 00:30:28,985 Three times, the son of a bitch. 361 00:30:30,078 --> 00:30:31,998 His face look marked? 362 00:30:32,080 --> 00:30:34,370 Not to me. 363 00:30:34,458 --> 00:30:36,748 Take him downstairs. 364 00:30:36,835 --> 00:30:39,045 Come on. 365 00:30:43,258 --> 00:30:44,678 Hey, sergeant... 366 00:30:46,011 --> 00:30:48,601 - You see his sheet? - L've got it outside. 367 00:30:48,680 --> 00:30:51,180 - What's it say? - Murder of Gustav lipper. 368 00:30:51,266 --> 00:30:54,886 Torrey? Could I talk to you for a minute? 369 00:31:03,945 --> 00:31:07,065 Uh, if l... 370 00:31:07,157 --> 00:31:11,237 Make a statement and drop the charges- 371 00:31:11,328 --> 00:31:15,208 you got nothing to trade, thief. You're in too deep. 372 00:31:17,000 --> 00:31:19,420 But if you want to help, tell me about the car. 373 00:31:19,503 --> 00:31:21,173 I took a car. 374 00:31:23,507 --> 00:31:27,297 That's, uh, my-that's what I do. 375 00:31:29,096 --> 00:31:31,466 Uh, they said it was for a heist. 376 00:31:32,724 --> 00:31:35,944 What did they do, kill a night watchman or something? 377 00:31:36,019 --> 00:31:38,309 You tell me. 378 00:31:38,397 --> 00:31:41,267 They said it was for a heist. 379 00:31:41,358 --> 00:31:43,938 - Where'd you pick it up? - The airport. 380 00:31:45,862 --> 00:31:47,492 Who ordered it? 381 00:31:47,572 --> 00:31:50,742 I don't know his name. 382 00:31:53,036 --> 00:31:54,866 - Wexton? - No. 383 00:31:55,872 --> 00:31:58,962 No, I keep-I don't know any wextons. 384 00:31:59,042 --> 00:32:03,542 I copped a Pontiac. I delivered it. 385 00:32:06,466 --> 00:32:08,086 Where did you take it? 386 00:32:12,305 --> 00:32:13,965 Where did you take it? 387 00:32:15,350 --> 00:32:16,980 Where did you take it? 388 00:32:19,062 --> 00:32:22,772 Uh, Lawson-Alan Lawson. That's what he signed. 389 00:32:22,858 --> 00:32:25,318 - Paid for two days in advance. - You never saw him before? 390 00:32:25,402 --> 00:32:29,322 Oh, never. Mostjust drive in and drive out the next day. 391 00:32:29,406 --> 00:32:31,366 In his early 20s, you say? 392 00:32:31,450 --> 00:32:34,620 In the neighborhood of. Uh, sharp dresser. 393 00:32:34,703 --> 00:32:37,463 Had a trombone and one of those, uh, portable record players. 394 00:32:37,539 --> 00:32:39,459 Played a lot ofjazz music on it. 395 00:32:39,541 --> 00:32:43,171 Yeah, very loud. I had to ask him to turn it down-oh. 396 00:32:43,253 --> 00:32:45,923 We're staying in the room next door. 397 00:32:46,006 --> 00:32:50,506 I come down from Seattle every year about this time- 398 00:32:50,760 --> 00:32:53,890 my niece. 399 00:32:57,726 --> 00:32:59,766 Anything else about him? 400 00:32:59,853 --> 00:33:03,483 Yeah. He was good-looking. 401 00:33:03,565 --> 00:33:05,855 - Did he have any visitors? - Three I saw. 402 00:33:05,942 --> 00:33:08,692 That one you got in the car and a couple others. 403 00:33:08,778 --> 00:33:10,738 I want you to have a good look at him. 404 00:33:11,781 --> 00:33:13,741 - You sure? - Yeah, I'm sure. 405 00:33:13,825 --> 00:33:16,535 Yeah, that's him. Lsn't that right, sweetheart? 406 00:33:16,620 --> 00:33:19,870 - Yeah, that's him. - He was here a couple of times, 407 00:33:19,956 --> 00:33:22,166 and he was here this morning when the other two came. 408 00:33:22,250 --> 00:33:24,000 Would you say they all knew each other? 409 00:33:24,085 --> 00:33:25,535 They sure seemed to. 410 00:33:27,130 --> 00:33:31,090 You've got your nerve. How dare you say I was drunk! 411 00:33:31,176 --> 00:33:33,086 Can't a lady- 412 00:33:33,178 --> 00:33:35,348 oh, I must have left it in the motel. 413 00:33:35,430 --> 00:33:37,350 Lou, you get anything? 414 00:33:37,432 --> 00:33:40,892 Well, we got a name-al Lawson. 415 00:33:40,977 --> 00:33:43,397 L'm gonna call the American federation of musicians. 416 00:33:43,480 --> 00:33:45,980 I see jumper has blood on his face. 417 00:33:47,609 --> 00:33:50,279 It better heal, quick. 418 00:33:52,239 --> 00:33:55,619 - I'm just doing myjob. - Sorry. It wasn't me. 419 00:33:56,368 --> 00:33:58,328 Angelo bianco- 420 00:33:58,411 --> 00:34:01,161 died April 10, 1931. 421 00:34:02,123 --> 00:34:04,293 Louis vescari- 422 00:34:04,376 --> 00:34:07,376 died April 10, 1931. 423 00:34:08,505 --> 00:34:11,005 Giovanni pollari- 424 00:34:11,091 --> 00:34:15,181 died April 10, 1931. 425 00:34:15,262 --> 00:34:17,762 Enrico scianno- 426 00:34:17,847 --> 00:34:21,227 died April 10, 1931. 427 00:34:21,309 --> 00:34:22,389 Carlo marioni- 428 00:34:22,477 --> 00:34:25,267 died April 10, 1931. 429 00:34:29,818 --> 00:34:31,778 Mr. Lawrence, 430 00:34:31,861 --> 00:34:35,111 have you ever seen a runner in the starting blocks- 431 00:34:36,199 --> 00:34:38,699 all nerves, tension, 432 00:34:38,785 --> 00:34:40,405 waiting for the gun? 433 00:34:41,663 --> 00:34:44,293 L'm that runner. 434 00:34:44,374 --> 00:34:46,754 L've waited 42 years. 435 00:34:47,460 --> 00:34:50,880 Waited 42 years for April 10. 436 00:34:52,257 --> 00:34:54,627 You see that monument over there? 437 00:34:54,718 --> 00:34:57,298 That's Joe “the boss” masseria. 438 00:34:57,387 --> 00:35:01,887 He was killed eating spaghetti vongole in scarpato's restaurant, 1931. 439 00:35:03,351 --> 00:35:04,981 With him died... 440 00:35:06,104 --> 00:35:10,234 What we call the castellammarese war. 441 00:35:10,317 --> 00:35:14,817 Don Salvatore maranzano became the capo d/ tutti cap/z 442 00:35:14,946 --> 00:35:18,116 in our sicilian way, our things, 443 00:35:18,199 --> 00:35:19,829 nothing had changed. 444 00:35:19,909 --> 00:35:23,079 But you see, some of the young men who did very good 445 00:35:23,163 --> 00:35:25,673 because of the war between the families- 446 00:35:25,749 --> 00:35:29,089 they thought our old ways was not good for making money. 447 00:35:29,169 --> 00:35:33,669 They had ambition. They were Luciano, genovese, profaci- 448 00:35:33,923 --> 00:35:37,053 they wanted to take this thing of ours away from us... 449 00:35:37,719 --> 00:35:40,009 And make an alliance with the Jews and the Irish 450 00:35:40,096 --> 00:35:42,716 and have a national syndicate- 451 00:35:42,807 --> 00:35:47,307 an executive council to give out the orders to the franchises, to each family. 452 00:35:48,480 --> 00:35:51,070 Now, the older ones, the “mustache petes” 453 00:35:51,149 --> 00:35:54,439 and don Salvatore maranzano, opposed them. 454 00:35:55,445 --> 00:35:57,315 Luciano had them killed. 455 00:35:58,615 --> 00:36:01,525 Four graves over there, 456 00:36:01,618 --> 00:36:03,698 maranzano there. 457 00:36:03,787 --> 00:36:06,827 More than 40 killed one night in April. 458 00:36:06,915 --> 00:36:11,415 And that night we remember as the sicilian vespers. 459 00:36:11,961 --> 00:36:14,591 After that, we got rich. 460 00:36:14,673 --> 00:36:17,513 But they were my blood, 461 00:36:17,592 --> 00:36:20,602 and a man don't forget by counting his money. 462 00:36:20,679 --> 00:36:25,179 Your birthday party will be ready, don vescari. We have 40 men. 463 00:36:25,308 --> 00:36:28,978 They're all well-trained in combat, transportation, communications. 464 00:36:29,062 --> 00:36:32,072 All of them anonymous. Not one of them has a criminal record. 465 00:36:32,148 --> 00:36:34,438 The top seven, they're for the party itself. 466 00:36:34,526 --> 00:36:36,686 Thirteen others, they'll act like, uh, 467 00:36:36,778 --> 00:36:39,158 reinforcements for your caporeg/me here in New York. 468 00:36:39,239 --> 00:36:41,659 There'll be ten for the moreci family in Chicago, 469 00:36:41,741 --> 00:36:44,031 six in Miami and four in New Orleans, 470 00:36:44,119 --> 00:36:46,289 in case there's any backlash from some of your friends. 471 00:36:46,371 --> 00:36:48,961 Mm-hmm. I hope the others are more reliable than lipper. 472 00:36:49,040 --> 00:36:52,080 You think he gave anything to the doctors or police? 473 00:36:52,168 --> 00:36:55,588 No. We sealed him off. Armitage was the bad goof. 474 00:36:55,672 --> 00:36:57,592 Yeah, well, we corrected it. 475 00:36:58,717 --> 00:37:01,297 This is bartolomeo vechetti. 476 00:37:01,386 --> 00:37:03,426 H e is t h e capo 0'1" tutti cap/z. 477 00:37:04,514 --> 00:37:07,234 I want him the most. 478 00:37:07,308 --> 00:37:09,688 From his chair, i can pull everything together. 479 00:37:13,898 --> 00:37:16,858 These are the principal associates of “bootlace” armitage 480 00:37:16,943 --> 00:37:18,363 when he was in the big time. 481 00:37:20,321 --> 00:37:24,821 There's a file on armitage himself and two wextons- and that's all we have, sir. 482 00:37:33,293 --> 00:37:36,133 Telex-New York. 483 00:37:36,212 --> 00:37:39,172 “No wextons on file of any interest.” 484 00:37:39,257 --> 00:37:42,547 you get any background stuff on lipper? 485 00:37:42,635 --> 00:37:46,635 Got a sister living in San Francisco. That's all. 486 00:37:47,932 --> 00:37:50,232 - Thin pickin's. - Sleep well? 487 00:37:50,310 --> 00:37:52,940 - Yeah. - Running lucky? 488 00:37:53,021 --> 00:37:55,571 No wextons on file in New York. 489 00:37:56,900 --> 00:37:58,820 We got a couple here. 490 00:37:58,902 --> 00:38:01,532 Fred wexton, a spade. 491 00:38:01,613 --> 00:38:03,953 Did grievous bodily harm to his white landlord. 492 00:38:04,032 --> 00:38:06,492 From the looks of this, he deserved it. 493 00:38:06,576 --> 00:38:09,156 The second is a young girl. 494 00:38:09,245 --> 00:38:12,575 Geraldine wexton. Stole her boyfriend's checkbook, 495 00:38:12,665 --> 00:38:15,075 probably for services rendered. 496 00:38:15,168 --> 00:38:17,458 Suspended sentence. 497 00:38:17,545 --> 00:38:20,665 We could have something going on the driver of the murder car. 498 00:38:20,757 --> 00:38:23,927 Give it to mathews. You bought the wexton bit, 499 00:38:24,010 --> 00:38:25,930 now the chief wants you to check them out, 500 00:38:26,012 --> 00:38:28,392 personally. 501 00:38:28,473 --> 00:38:30,853 Here are the addresses of the two wextons, sir, 502 00:38:30,934 --> 00:38:33,654 and the musician's local gave us a list of trombone players 503 00:38:33,728 --> 00:38:34,938 and their addresses. 504 00:38:35,021 --> 00:38:37,061 Four fit the description of the suspect, 505 00:38:37,148 --> 00:38:38,978 but there's no al Lawson. 506 00:38:39,067 --> 00:38:40,987 No, but there's an Alfred Langley. 507 00:38:42,111 --> 00:38:44,071 - Mathews! - What? 508 00:38:45,281 --> 00:38:48,741 Check out everybody on the list. Start with Alfred Langley. 509 00:38:48,827 --> 00:38:52,617 - Why Langley? - Al Lawson-Alfred Langley. 510 00:38:52,705 --> 00:38:54,665 Our thief has no imagination. 511 00:38:54,749 --> 00:38:59,249 Take that young cop-hart? He might be able to identify him. 512 00:38:59,379 --> 00:39:01,299 All right. 513 00:39:10,640 --> 00:39:12,100 Look at this! 514 00:39:12,183 --> 00:39:15,483 Why does every crook live on the top floor? 515 00:39:15,562 --> 00:39:17,562 Just my luck. 516 00:39:17,647 --> 00:39:19,927 As I was sayin', the kids are kidding me about my clothes- 517 00:39:19,983 --> 00:39:22,033 you know, these lapels, this tie and this hat. 518 00:39:22,110 --> 00:39:24,280 But I said, “you just wait. Lt'll come back.” 519 00:39:24,362 --> 00:39:27,412 you save your clothes long enough, when you have sharp clothes to begin with, 520 00:39:27,490 --> 00:39:29,410 and they always come back. 521 00:39:29,492 --> 00:39:32,622 They're all laughin', and I said, “never mind my clothes, Linda. 522 00:39:32,704 --> 00:39:34,664 You want me to take you to a public restaurant, 523 00:39:34,747 --> 00:39:37,347 you're gonna have to wear a brassiere, that's all there is to it.” 524 00:39:37,917 --> 00:39:39,877 this must be the one here. 525 00:39:54,517 --> 00:39:57,307 [Igasps, grunts] 526 00:39:57,395 --> 00:40:01,185 - Alfred Langley? - Could be. 527 00:40:01,274 --> 00:40:04,614 You two come on real strong. Who are you? 528 00:40:04,694 --> 00:40:07,614 L'm Batman. This here's Robin. Who's the shy one? 529 00:40:07,697 --> 00:40:10,117 - My roommate. - Uh-huh. 530 00:40:10,199 --> 00:40:12,119 Check him. 531 00:40:12,201 --> 00:40:14,041 Come on. Come on, get up! Turn around. 532 00:40:14,120 --> 00:40:16,040 Come on! 533 00:40:18,625 --> 00:40:20,415 - All right, get dressed. - What for? 534 00:40:20,501 --> 00:40:22,251 I don't want you to catch a cold. 535 00:40:22,337 --> 00:40:24,797 You too, hilda! 536 00:40:25,798 --> 00:40:26,838 Why him? 537 00:40:26,925 --> 00:40:29,465 I don't want to separate you two. Come on! 538 00:40:29,552 --> 00:40:32,472 Toss me myjacket. 539 00:40:32,555 --> 00:40:35,055 Give it here. 540 00:40:37,894 --> 00:40:39,904 [Igasps, grunts] 541 00:40:45,443 --> 00:40:47,863 Halt! 542 00:40:50,823 --> 00:40:53,623 - Get out of the way! - What the hell? 543 00:40:53,701 --> 00:40:56,201 Get out! 544 00:41:12,053 --> 00:41:15,433 - Geraldine wexton? - You the man? 545 00:41:16,599 --> 00:41:19,439 She's not here today. 546 00:41:19,519 --> 00:41:21,649 Where? 547 00:41:21,729 --> 00:41:26,229 Look, St. Teresa, let's not have a heavy scene, huh? 548 00:41:26,818 --> 00:41:29,448 If I get the feeling of being rejected, 549 00:41:29,529 --> 00:41:33,659 you may have a visit from the food and health man every day, 550 00:41:33,741 --> 00:41:36,201 and the fire inspector, who's a real son of a bitch. 551 00:41:36,285 --> 00:41:40,495 Or would you like to have your customers touched up by the vice squad? 552 00:41:40,581 --> 00:41:44,001 - And if I remember? - No hassle. 553 00:41:48,006 --> 00:41:49,626 She's at the ashram. 554 00:41:52,135 --> 00:41:56,635 Hello, les. The wexton girl is up carmel way at an ashram. 555 00:41:56,889 --> 00:42:01,389 - Wh at? Ashram, retreat. A temp/e. 556 00:42:01,811 --> 00:42:04,901 You've got a lousy vocabulary, boy. 557 00:42:04,981 --> 00:42:07,531 After I see the girl, I thought I'd drive up to San Francisco. 558 00:42:07,608 --> 00:42:10,938 Lipper has a sister there. Clear me with the locals, will ya, les? 559 00:42:11,029 --> 00:42:13,779 I don't want to step on anybody's injured pride. 560 00:42:13,865 --> 00:42:16,115 - I'll be back by tomorrow noon. - Okay. 561 00:42:21,831 --> 00:42:24,631 Lf you turn your stomach into a grave 562 00:42:24,709 --> 00:42:28,749 for this cow and millions of other animals like them, 563 00:42:28,838 --> 00:42:31,338 and you cut their throats and let their blood 564 00:42:31,424 --> 00:42:34,394 fall upon the floors of the slaughterhouses, 565 00:42:34,469 --> 00:42:38,509 and then you slice their bodies into small pieces 566 00:42:38,598 --> 00:42:41,928 of roast beef and hamburger and hot dog, 567 00:42:42,018 --> 00:42:46,518 one day nature's going to get back at you with the heart attack which kill you, 568 00:42:47,607 --> 00:42:49,937 with “celebral” hemorrhage- 569 00:42:50,026 --> 00:42:54,526 that is the animal fat clogging in your brain and your heart 570 00:42:54,822 --> 00:42:58,582 and kills more people than all the wars, 571 00:42:58,659 --> 00:43:00,739 all the natural disasters, 572 00:43:00,828 --> 00:43:04,998 all the diseases and everything else put together. 573 00:43:05,083 --> 00:43:07,673 Peace. 574 00:43:10,588 --> 00:43:13,048 Miss Geraldine Elizabeth wexton. 575 00:43:36,864 --> 00:43:38,784 Peace. 576 00:43:38,866 --> 00:43:41,156 The commodity's out of stock. 577 00:43:41,244 --> 00:43:43,164 You sound official. 578 00:43:48,835 --> 00:43:50,165 No tracks. 579 00:43:51,295 --> 00:43:53,545 No dilated pupil. I'm clean. 580 00:43:54,674 --> 00:43:56,804 Some little pig should have stayed home. 581 00:43:56,884 --> 00:43:59,014 I got a different set of questions. 582 00:44:00,179 --> 00:44:03,519 Let me guess. You want to get into the god thing. 583 00:44:03,599 --> 00:44:04,929 Sufi? 584 00:44:06,102 --> 00:44:07,142 Vedanta. 585 00:44:12,608 --> 00:44:14,988 - The past. - That old trip. 586 00:44:15,069 --> 00:44:18,949 I suppose once you get busted your whole life is one big open file. 587 00:44:19,031 --> 00:44:23,331 We do catalog the human weaknesses. That's our playground. 588 00:44:25,538 --> 00:44:28,208 Hey, u", you got time? 589 00:44:28,291 --> 00:44:31,421 - I never balled a cop. - Another time, another place, another cop. 590 00:44:31,502 --> 00:44:33,842 Do you know a Gus lipper? Charlie armitage? 591 00:44:34,922 --> 00:44:36,632 It could have been nice. 592 00:44:36,716 --> 00:44:40,176 Gus lipper-a big spade, Vietnam vet. 593 00:44:40,261 --> 00:44:44,471 The tantrics believe that a woman's body is a sacred altar, 594 00:44:44,557 --> 00:44:47,557 and pleasure was a path to god. 595 00:44:47,643 --> 00:44:51,063 You wanna talk about bodies? Let's talk about Gus lipper's. 596 00:44:52,523 --> 00:44:55,283 He connected with five heavy bullets. 597 00:44:57,195 --> 00:45:00,985 Now, I've driven 180 miles to ask you a few questions. 598 00:45:01,073 --> 00:45:03,533 If you don't stop playing games with me, little miss muffett, 599 00:45:03,618 --> 00:45:05,658 you'll find yourself back in Los Angeles... 600 00:45:06,412 --> 00:45:10,002 Viewing the remains of lipper and booked up to your empty head with obstruction. 601 00:45:14,212 --> 00:45:17,342 My cons/qg/ier/ do not like the use of these stran/er/l 602 00:45:17,423 --> 00:45:19,343 these war veterans. 603 00:45:19,425 --> 00:45:22,545 We need an army without faces. 604 00:45:22,637 --> 00:45:26,517 Al, we're only three families out of 26 across the country. 605 00:45:26,599 --> 00:45:29,599 We need our friends in Los Angeles and Miami. 606 00:45:29,685 --> 00:45:32,225 What Gus means is, if they find out about these outsiders, 607 00:45:32,313 --> 00:45:33,943 we could come apart. 608 00:45:34,023 --> 00:45:37,363 What was Luciano's weapon in '31? 609 00:45:37,443 --> 00:45:40,283 The stranieri-outsiders, 610 00:45:40,363 --> 00:45:42,283 stone killers. 611 00:45:42,365 --> 00:45:45,525 Jew guns hired from lepke- 612 00:45:45,618 --> 00:45:49,538 Siegel, lansky, faces we never even knew. 613 00:45:49,622 --> 00:45:52,632 We in Chicago have one question, don Alberto: 614 00:45:52,708 --> 00:45:55,208 Are you sure you can get all the head men in one room 615 00:45:55,294 --> 00:45:56,924 at the right moment? 616 00:45:58,506 --> 00:46:01,296 What am I? A peasant with two olive trees and a pig? 617 00:46:01,384 --> 00:46:02,684 Of course I'm sure. 618 00:46:08,975 --> 00:46:12,515 Are you sure, al? A family war is not easy to handle. 619 00:46:14,814 --> 00:46:19,314 Tell you what: You start the Blaze, I'll call the fire department. 620 00:46:19,568 --> 00:46:21,398 Okay? 621 00:46:27,159 --> 00:46:31,499 Oh, les. You know Harrison of the federal bureau. 622 00:46:31,580 --> 00:46:35,170 He's brought over some data on that black suspect of torrey's, Fred wexton. 623 00:46:35,251 --> 00:46:38,711 That boy's a militant, a black panther. Lt's all here. 624 00:46:38,796 --> 00:46:41,546 They think- and I am of the same mind- 625 00:46:41,632 --> 00:46:43,632 that he's the wexton we want in the lipper killing. 626 00:46:43,676 --> 00:46:45,636 Bring him in. 627 00:46:46,679 --> 00:46:49,349 - Can I wait for torrey? - No. 628 00:46:54,645 --> 00:46:57,435 All right, all right. Out of the way. All right. Get out of the way. 629 00:46:59,734 --> 00:47:02,704 Get out! Let me through! Goddamn it- 630 00:47:02,778 --> 00:47:05,318 police! Hey, wait a- 631 00:47:08,784 --> 00:47:11,294 - come on! - Let's get outta here. 632 00:47:23,632 --> 00:47:28,132 Okay, calm down, you people. Pipe down. Relax. 633 00:47:28,220 --> 00:47:30,640 All right, now. Come on. Pipe down. 634 00:47:30,723 --> 00:47:33,733 Relax. Take it easy. 635 00:47:33,809 --> 00:47:34,939 Shut up! 636 00:47:35,019 --> 00:47:39,519 You guys keep it quiet. Come on, keep it down there. Quiet, now. 637 00:47:43,277 --> 00:47:45,777 Why, cracker? Why? 638 00:47:45,863 --> 00:47:48,073 Hey-hey, hey, no! 639 00:47:48,157 --> 00:47:51,697 Cool it. Cool it! Now listen to me. Listen to me! 640 00:47:51,786 --> 00:47:54,656 Your black wexton is mixed in with the militants. 641 00:47:54,747 --> 00:47:56,247 The bureau says panthers. 642 00:47:56,332 --> 00:47:59,172 The chief says to bring him in. They think he might be the wexton. 643 00:47:59,251 --> 00:48:01,421 - “Thinks”! - Now remember who's in command. 644 00:48:01,504 --> 00:48:03,524 How the hell could I forget that monument of genius? 645 00:48:03,547 --> 00:48:07,467 He sends this cracker to pick up a suspect, then he takes an army with him! 646 00:48:07,551 --> 00:48:10,351 What for? To ask a few questions? 647 00:48:10,429 --> 00:48:13,389 Yesterday, he blew number one suspect. 648 00:48:13,474 --> 00:48:16,564 Today, he goddamn nearly blew the entire town! 649 00:48:17,645 --> 00:48:19,145 Where you goin'? 650 00:48:21,816 --> 00:48:23,896 To try to pick up Langley. 651 00:48:46,924 --> 00:48:48,884 The crime lab checked the place out. 652 00:49:12,366 --> 00:49:13,776 That's him. 653 00:49:15,995 --> 00:49:17,995 You got a poor fielding record. 654 00:49:18,080 --> 00:49:20,250 Two easy catches, and you drop them both. 655 00:49:20,833 --> 00:49:23,883 I mean, you couldn't catch your breath. 656 00:49:23,961 --> 00:49:26,381 Call in. Have yourself replaced. 657 00:49:27,465 --> 00:49:29,925 - You're comin' with me. - Yes, sir. 658 00:49:34,597 --> 00:49:37,767 Recognize the guy in the center? 659 00:49:37,850 --> 00:49:41,100 Buys middle period jazz- Ellington, basie, stuff like that. 660 00:49:41,187 --> 00:49:45,437 Maybe I've seen him, but I don't make the face. 661 00:49:45,524 --> 00:49:47,904 Yeah, I know him. Buys a lot of stuff in here. 662 00:49:47,985 --> 00:49:51,025 Name is, uh, al Langley. Plays the trombone. 663 00:49:51,113 --> 00:49:53,073 He been around lately? 664 00:49:53,157 --> 00:49:55,237 Oh, last week or so. 665 00:49:55,326 --> 00:49:57,906 If he wasn't at home, where would he put up? 666 00:49:57,995 --> 00:50:00,825 Hey, listen, man, he just buys records from me, he don't confess. 667 00:50:00,915 --> 00:50:02,915 You know what I mean? 668 00:50:03,000 --> 00:50:05,090 Does he always come in alone? 669 00:50:05,169 --> 00:50:07,799 Well, sometimes he's with a chick. He's a switch-hitter. 670 00:50:07,880 --> 00:50:09,510 Piece of two worlds. 671 00:50:10,883 --> 00:50:12,763 Where do you think I could find her? 672 00:50:12,843 --> 00:50:14,853 Them. I wish I knew. 673 00:50:16,764 --> 00:50:19,314 Hey, you know Paul long? Spade guitar cat? 674 00:50:19,391 --> 00:50:21,351 Yeah. I know him. 675 00:50:21,435 --> 00:50:25,935 Well, try him. He and Langley do gigs together. 676 00:50:31,487 --> 00:50:33,107 You might as well get used to it. 677 00:50:33,197 --> 00:50:36,577 You're part of the white power structure-the enemy. 678 00:50:36,659 --> 00:50:38,579 Pull up here. 679 00:50:47,503 --> 00:50:49,963 Yeah, I'll catch you later, man. 680 00:50:51,590 --> 00:50:52,590 Hello, Wayne. 681 00:50:52,675 --> 00:50:54,755 Where can I find Paul long? 682 00:50:54,843 --> 00:50:56,013 What do you want him for? 683 00:50:56,095 --> 00:50:58,595 I want to ask him about a white trombone player. 684 00:51:01,016 --> 00:51:03,056 Get Paul. He's over at greenie's. 685 00:51:04,812 --> 00:51:07,482 We need something for our plate, torrey. 686 00:51:07,565 --> 00:51:10,315 Freddie wexton-he was taken in today. 687 00:51:11,944 --> 00:51:14,574 Well, might be over my head. 688 00:51:16,031 --> 00:51:17,951 Try. 689 00:51:21,620 --> 00:51:23,790 What do you want? 690 00:51:23,872 --> 00:51:25,792 Al Langley. 691 00:51:25,874 --> 00:51:29,844 If he was runnin', where would he hide? 692 00:51:29,920 --> 00:51:32,840 I don't know, but I could find out. What's the Jack on him? 693 00:51:32,923 --> 00:51:35,513 - A killing. - We'll call. 694 00:51:38,262 --> 00:51:39,432 Okay. 695 00:51:41,640 --> 00:51:46,100 Believe me, Jack, I've tried, locati's tried. 696 00:51:46,186 --> 00:51:49,606 I don't know. We're going to need more weight behind it. 697 00:51:49,690 --> 00:51:52,530 You know we don't like to mix in family trouble, al. 698 00:51:52,610 --> 00:51:55,610 Ah, with these headlines, it's gonna spill all over. 699 00:51:56,739 --> 00:51:58,569 What makes you think luchino's people 700 00:51:58,657 --> 00:52:00,867 or the battaglias will listen to the council? 701 00:52:00,951 --> 00:52:04,081 Look, vechetti is still the capo d/ tutti cap/ 702 00:52:04,163 --> 00:52:06,123 of all these whole families. 703 00:52:06,206 --> 00:52:08,576 L'm telling you, they'll listen. 704 00:52:08,667 --> 00:52:11,877 And if they don't, the council will take away their franchises 705 00:52:11,962 --> 00:52:14,212 and cut a hole in their pockets. 706 00:52:14,298 --> 00:52:17,298 Even animals like the battaglias got to do business. 707 00:52:19,178 --> 00:52:23,678 I'll, uh, talk to vechetti. When did you have in mind? 708 00:52:26,101 --> 00:52:28,021 April 10. 709 00:52:30,773 --> 00:52:33,823 Anton/o ross/ was shot' today outside his long /s/and home, 710 00:52:33,901 --> 00:52:37,401 making him victim number nine in new yorkie mafia war. 711 00:52:37,488 --> 00:52:40,368 Also shot was r0ssi's chauffeur, Stefano cinieri. 712 00:52:40,449 --> 00:52:43,909 Two men are being sought for questioning in connection with the slaying. 713 00:52:43,994 --> 00:52:47,164 Meantime, police have made a massive arrest of over 200 suspects 714 00:52:47,247 --> 00:52:49,917 and others with known mafia connections. 715 00:52:50,000 --> 00:52:52,130 Here, captain of detectives, guido lorenz, 716 00:52:52,211 --> 00:52:55,381 is seen bringing suspects into the first precinct house. 717 00:52:55,464 --> 00:52:58,934 As the arrests and the killings go on, new yorkers ask: 718 00:52:59,009 --> 00:53:01,639 Will it ever end? Or is New York becoming- 719 00:53:01,720 --> 00:53:04,390 - now, what the hell is this? - What it is. 720 00:53:04,473 --> 00:53:06,483 I want a release for Fred wexton. 721 00:53:06,558 --> 00:53:09,138 - Now, you're throwin' too much sand- - les, I want him out. 722 00:53:11,397 --> 00:53:14,437 He had two shotguns in his room! 723 00:53:14,525 --> 00:53:16,605 Your brother-in-law has three. 724 00:53:16,694 --> 00:53:20,364 There are 15 million more between Seattle and Miami. 725 00:53:22,324 --> 00:53:23,494 Okay. 726 00:53:25,035 --> 00:53:26,865 Okay, he goes. 727 00:53:30,708 --> 00:53:32,458 Do you see any light, Lou? 728 00:53:32,543 --> 00:53:34,713 Well, I might have Alfred Langley. 729 00:53:34,795 --> 00:53:37,165 Now, that would make me very happy. 730 00:53:39,508 --> 00:53:40,548 Hello? 731 00:53:40,634 --> 00:53:43,394 - Torrey there? - Wayne. 732 00:53:43,470 --> 00:53:45,140 Hello, Wayne. This is torrey. 733 00:53:45,222 --> 00:53:47,722 - I got somethin' you can use, man. - Be fight there. 734 00:53:49,601 --> 00:53:52,521 Got a lead on Langley. Mathews! 735 00:53:57,568 --> 00:53:58,988 He'll come. 736 00:54:03,115 --> 00:54:05,615 You know the sunflower? 737 00:54:05,701 --> 00:54:07,951 Paul's got a gig over there, a recording. 738 00:54:08,036 --> 00:54:12,366 Say, your boy was in about an hour ago. Got himself a big bike. 739 00:54:12,458 --> 00:54:15,038 Says he's gonna head out over the Ridge to the mojave tonight. 740 00:54:15,127 --> 00:54:17,667 Says he's gonna touch base there. 741 00:54:19,339 --> 00:54:22,339 You sure keep lousy company, man. 742 00:54:22,426 --> 00:54:24,296 Hey, I filled your plate for you. 743 00:54:24,386 --> 00:54:26,466 That's cool! 744 00:54:26,555 --> 00:54:29,715 Say, torrey, I still don't want to marry your sister. 745 00:54:29,808 --> 00:54:32,558 That breaks me up. You ought to see the slob she did marry. 746 00:54:43,280 --> 00:54:45,740 You catch the side exit. L'll go in this way. 747 00:55:27,741 --> 00:55:29,911 I don't think that middle section works. 748 00:55:31,578 --> 00:55:34,368 I told you, when you're comin' off the change, I want- 749 00:55:37,668 --> 00:55:41,588 mmm. And I think that, uh- 750 00:55:54,142 --> 00:55:55,392 hey, you! 751 00:55:56,645 --> 00:55:58,145 Get outta there! 752 00:56:12,870 --> 00:56:15,580 Les, les, les. Please, don't shout. My head is hurtin'. 753 00:56:15,664 --> 00:56:18,834 I don't know where he went. He took off after Langley. 754 00:56:18,917 --> 00:56:21,477 - Well, you better find him. - You didn't answer my question, les. 755 00:56:21,503 --> 00:56:25,923 If I take a cab back, do I pay for it, or does the department pay for it? 756 00:57:44,628 --> 00:57:46,338 Jesus! 757 00:59:06,585 --> 00:59:09,045 - Langley dead? - On arrival. 758 00:59:10,255 --> 00:59:12,165 It was an accident, les. 759 00:59:12,257 --> 00:59:14,677 You better make it read that way. 760 00:59:14,760 --> 00:59:16,890 Well, what would you call it? 761 00:59:16,970 --> 00:59:19,970 Witnesses say you used the car on him. 762 00:59:47,709 --> 00:59:50,129 How are we on the effects of Gustav lipper? 763 00:59:50,212 --> 00:59:51,252 L'm doing them now. 764 00:59:51,338 --> 00:59:54,968 - Now? - Everything waits in line. 765 00:59:55,050 --> 00:59:57,470 Well, what have you come up with so far? 766 00:59:58,261 --> 01:00:00,101 Bus ticket. 767 01:00:01,181 --> 01:00:05,061 The shoes and clothing have particles of desert sand. 768 01:00:07,687 --> 01:00:09,307 Okay. What have you got? 769 01:00:09,397 --> 01:00:11,477 Upper had no cards or documents, 770 01:00:11,566 --> 01:00:14,896 but he was well dressed and had $210 on him. 771 01:00:16,113 --> 01:00:19,623 His hands were hard, but he had no calluses, 772 01:00:19,699 --> 01:00:22,119 so I guess he wasn't doing any manual labor. 773 01:00:22,202 --> 01:00:26,292 The lab found traces of gun oil under his fingernails, 774 01:00:26,373 --> 01:00:29,463 and a paraffin test showed that he'd fired a weapon recently. 775 01:00:32,504 --> 01:00:36,844 When the lab went over his clothes, they come up with two things: 776 01:00:36,925 --> 01:00:38,295 Sand“. 777 01:00:39,302 --> 01:00:40,932 Scraped from his shoes- 778 01:00:41,638 --> 01:00:42,678 desert sand- 779 01:00:45,016 --> 01:00:48,386 and a bus ticket bought in the town of manix. 780 01:00:48,478 --> 01:00:51,018 Manix is on route 12- 781 01:00:53,024 --> 01:00:55,154 desert road. 782 01:00:55,235 --> 01:00:58,025 So lipper was once in a town called manix. 783 01:00:59,156 --> 01:01:03,196 Last night, Langley told Paul long he was going to touch base somewhere 784 01:01:03,285 --> 01:01:04,905 in the desert. 785 01:01:05,579 --> 01:01:09,619 So, we check out the town. 786 01:01:09,708 --> 01:01:12,038 I already had the state police... 787 01:01:13,170 --> 01:01:15,010 Do that. 788 01:01:17,174 --> 01:01:21,094 Nobody in the area ever heard of a wexton or a lipper. 789 01:01:23,054 --> 01:01:26,104 Lou, we've been up this road before. 790 01:01:26,183 --> 01:01:29,353 It's the desert, les... 791 01:01:31,688 --> 01:01:33,608 But not around manix. 792 01:01:35,317 --> 01:01:37,897 They might use the town to buy supplies... 793 01:01:40,739 --> 01:01:43,489 Catch a bus-somethin' like that. 794 01:01:46,620 --> 01:01:49,660 It's too tightly planned. Lt's just too careful. 795 01:01:51,041 --> 01:01:54,671 They'd want a place far enough away not to be traced... 796 01:01:55,921 --> 01:01:57,841 But close enough to drive to. 797 01:01:57,923 --> 01:02:00,343 How close? How far? 798 01:02:01,468 --> 01:02:04,008 Fifty, 8o miles. 799 01:02:04,095 --> 01:02:06,555 That's mojave desert you're talkin' about, mister. 800 01:02:06,640 --> 01:02:09,350 Fifty, 8o miles is damn near anywhere. 801 01:02:13,271 --> 01:02:16,151 - Is it all ready? - Yes, sir. 802 01:02:16,233 --> 01:02:20,243 Now, you see, the cage floor-that's an exact duplicate of the elevator floor. 803 01:02:20,320 --> 01:02:23,000 The men are blindfolded so they can get used to working in the dark, 804 01:02:23,073 --> 01:02:25,583 however, there'll be some light on the actual day. 805 01:02:25,659 --> 01:02:28,289 Now, we timed the elevator exactly. 806 01:02:28,370 --> 01:02:31,370 It only descends to the garage level when summoned. 807 01:02:31,456 --> 01:02:34,076 From the moment when it comes to rest, the men in the sump there- 808 01:02:34,167 --> 01:02:38,167 they have 14 seconds to hook up the body slings and equipment bags, 809 01:02:38,255 --> 01:02:39,915 then the lift will rise. 810 01:02:40,006 --> 01:02:42,216 Those bolt fittings underneath the cage- 811 01:02:42,300 --> 01:02:43,550 they're the real thing? 812 01:02:43,635 --> 01:02:46,135 Fixed that three months ago and checked yesterday. 813 01:02:46,221 --> 01:02:49,561 You see, all elevators have regular inspection and maintenance. 814 01:02:49,641 --> 01:02:51,891 We placed our men earlier this year. 815 01:02:56,147 --> 01:02:58,107 Les... 816 01:02:59,776 --> 01:03:02,776 There is, uh, one possibility. 817 01:03:02,862 --> 01:03:05,112 Ifs thin. 818 01:03:05,198 --> 01:03:07,618 Trying to sell me or talk me out of it? 819 01:03:07,701 --> 01:03:10,621 Well, we blow it, we catch it from the fan. 820 01:03:10,704 --> 01:03:13,254 Whew. 821 01:03:13,331 --> 01:03:16,581 - Already I'm getting that sick feeling. - Jumper. 822 01:03:18,378 --> 01:03:22,048 If you've made a mistake, Daniels, you'll go under with torrey. 823 01:03:22,132 --> 01:03:24,092 Thank you, sir. 824 01:03:28,847 --> 01:03:31,847 Mr. champion, sir, the men are packing. 825 01:03:31,933 --> 01:03:35,443 New York party'll be ready to leave at noon tomorrow. Are you comin', sir? 826 01:03:35,520 --> 01:03:39,610 No, I'll stay and keep it neat here. The others got their orders? 827 01:03:39,691 --> 01:03:42,191 Yes, sir. Chicago group are leaving late afternoon, 828 01:03:42,277 --> 01:03:45,317 and Miami and New Orleans- they'll be going in the evening. 829 01:03:46,656 --> 01:03:50,486 Tell me, what are you in this for, Lawrence? 830 01:03:53,038 --> 01:03:55,328 - It's my trade, sir. - Hmm. 831 01:03:55,415 --> 01:03:58,785 - Pure soldier, right through. - Yes, sir. 832 01:03:58,877 --> 01:04:00,797 Thirty-year man. 833 01:04:00,879 --> 01:04:03,419 I was 15 years old when they hit Pearl harbor. 834 01:04:03,506 --> 01:04:06,216 L've been at it ever since. Korea, 'nam- 835 01:04:07,344 --> 01:04:11,224 I just put myself on the open market like the rest of them. 836 01:04:21,733 --> 01:04:24,863 - What's all this? - Just check the contents and sign it. 837 01:04:25,862 --> 01:04:27,322 You're being released. 838 01:04:28,990 --> 01:04:30,950 Check the contents. 839 01:04:31,034 --> 01:04:34,124 Oh, no, no. You got a face a virgin could trust. 840 01:04:34,204 --> 01:04:36,254 What the hell's this bastard doin' out of his cage? 841 01:04:36,331 --> 01:04:37,461 Bail, lieutenant. 842 01:04:37,540 --> 01:04:40,330 - Who the hell would put up bail for him? - Da and public lawyer. 843 01:04:40,418 --> 01:04:43,458 Seems he was mistreated and held without proper procedure. 844 01:04:45,006 --> 01:04:46,916 Choke on it, Mr. torrey. 845 01:04:55,141 --> 01:04:58,351 Jumper left, Lou. You sure you don't need a tail? 846 01:04:58,436 --> 01:05:00,346 Nah, let him run free. 847 01:05:00,438 --> 01:05:03,228 What if he runs in the wrong direction? 848 01:05:03,316 --> 01:05:05,356 Les, you placed your bets. 849 01:05:05,443 --> 01:05:07,783 Worryin' doesn't win horse races. 850 01:05:21,334 --> 01:05:23,794 There goes my pension. 851 01:05:32,137 --> 01:05:35,057 Hey, thank you. Thanks. 852 01:06:21,352 --> 01:06:24,522 - Be careful with that equipment, now! - Let's go! Let's move it! 853 01:06:24,606 --> 01:06:26,516 Come on. Come on! 854 01:06:27,817 --> 01:06:30,357 Yeah, the New York group leaves at 12:00. 855 01:06:30,445 --> 01:06:32,415 - Ls eve/yth/'ng all night? - Well, sure, everything's all right. 856 01:06:32,447 --> 01:06:34,817 The rest of us will be out of here by 7:00 tonight. 857 01:06:34,908 --> 01:06:36,868 - 8ee ya then. - Yeah. 858 01:06:55,595 --> 01:06:58,555 - You sure no one followed you? - No one. 859 01:06:58,640 --> 01:07:00,890 All right. Come on out. 860 01:07:03,311 --> 01:07:06,401 I'll tell the garage man to rent you a vehicle, but, jumper, 861 01:07:06,481 --> 01:07:07,481 yeah? 862 01:07:07,565 --> 01:07:10,065 If you see one car that you think is a tail- 863 01:07:10,151 --> 01:07:11,781 just one- 864 01:07:11,861 --> 01:07:14,451 you head out and you go straight to las Vegas, you hear? 865 01:07:14,531 --> 01:07:15,531 Mm-hmm. 866 01:07:15,615 --> 01:07:17,275 All right. Put the garage man on. 867 01:07:17,367 --> 01:07:19,867 Right. Hey! 868 01:07:19,953 --> 01:07:21,913 Come here a sec. 869 01:07:24,290 --> 01:07:27,000 - He wants you. - Char//'e, give him that' vl/i/. 870 01:07:46,396 --> 01:07:49,726 Hey, where's that guy off to? 871 01:07:49,816 --> 01:07:53,146 Well, I don't know. Mr. Lawrence told me to rent him a car, that's all. 872 01:07:53,236 --> 01:07:54,316 Who's Mr. Lawrence? 873 01:07:54,404 --> 01:07:57,204 Well, he-he's got a place here in the mountains. 874 01:07:57,282 --> 01:08:00,542 Comes in here for all his gas and whatever repairs he might need. 875 01:08:00,618 --> 01:08:01,618 He's a good customer. 876 01:08:01,703 --> 01:08:04,463 - Where is this place? - Well, I ain't never been there. 877 01:08:04,539 --> 01:08:08,209 I mean, it's uh-it's in the mountains somewhere. 878 01:08:09,836 --> 01:08:13,046 All right, both of you listen to me real close, now. 879 01:08:13,131 --> 01:08:15,051 I don't want him found. 880 01:08:15,133 --> 01:08:17,223 Take the car to Baker, leave it out on the highway, 881 01:08:17,302 --> 01:08:18,722 but I don't want him found. 882 01:08:18,803 --> 01:08:20,433 Now, go on. 883 01:08:42,994 --> 01:08:45,664 He borrowed a car and headed west. 884 01:09:17,737 --> 01:09:20,407 Son of a bitch! We blew it! 885 01:09:20,490 --> 01:09:22,580 Try south. 886 01:09:45,264 --> 01:09:48,064 Hey, come here! Come here! 887 01:11:01,424 --> 01:11:03,264 The bastard set me up. 888 01:11:04,719 --> 01:11:07,559 They're at the old wexton Indian house, 889 01:11:07,638 --> 01:11:10,808 second turn out the main highway. 890 01:11:12,351 --> 01:11:14,981 A guy named Lawrence and a bunch of army veterans- 891 01:11:16,022 --> 01:11:18,612 they-they killed lipper. 892 01:11:19,233 --> 01:11:22,953 Something about a birthday party. 893 01:11:30,578 --> 01:11:32,618 Good luck, soldier. 894 01:11:32,705 --> 01:11:35,995 A good soldier doesn't need luck, but it's a nice thought. 895 01:11:37,460 --> 01:11:39,420 There ya are. 896 01:12:07,031 --> 01:12:08,951 - Come es iai? - Bene, grazie. 897 01:12:09,033 --> 01:12:11,123 Bellissima. 898 01:12:11,202 --> 01:12:14,962 Vi conoscete jia, don Angelo, don ricciotti- 899 01:12:15,039 --> 01:12:17,999 tu conosce don giacinto. 900 01:12:18,084 --> 01:12:20,094 Piacere, piacere. 901 01:12:21,212 --> 01:12:24,052 Now, the day after tomorrow, the tenth, 902 01:12:24,131 --> 01:12:27,051 all the council will meet in one room. 903 01:13:20,897 --> 01:13:23,437 You guys, cover that entrance. Hurry up. Let's go! 904 01:13:24,483 --> 01:13:26,493 Let's go. 905 01:13:40,041 --> 01:13:43,091 Up against the car. Spread your feet. Back up. 906 01:13:43,169 --> 01:13:46,009 You in the house, you're boxed in. 907 01:13:47,089 --> 01:13:48,969 Come on. 908 01:13:49,050 --> 01:13:51,930 Come out now. We don't want any blood. 909 01:13:55,640 --> 01:13:57,180 Back up now. 910 01:14:12,698 --> 01:14:14,528 Let's go. Everybody line it up. Come on. 911 01:14:14,617 --> 01:14:15,737 Little order here. Let's go. 912 01:14:35,137 --> 01:14:36,467 Operator... 913 01:14:37,556 --> 01:14:39,636 Get me long distance. 914 01:14:39,725 --> 01:14:42,635 You two cover me here. I'm goin' up those stairs. 915 01:14:47,900 --> 01:14:49,230 You cover him. 916 01:14:50,987 --> 01:14:52,947 L'm goin' in here. 917 01:14:55,533 --> 01:14:58,623 Hello, long-distance operator? 918 01:14:58,703 --> 01:15:02,963 I want New York City, area code 212. 919 01:15:03,040 --> 01:15:06,290 Uh, 581-4173. 920 01:16:19,283 --> 01:16:21,203 - Where the hell were you? - I was out in back- 921 01:16:21,285 --> 01:16:23,195 that's twice now, you son of a bitch. 922 01:16:23,287 --> 01:16:25,647 One of them was on the phone. Find out where he was callin'. 923 01:16:27,041 --> 01:16:30,211 Jesus. What the hell's goin' on? 924 01:17:29,687 --> 01:17:31,607 Check it out over there, will ya? 925 01:17:34,692 --> 01:17:38,822 Tony “the arbitrator” champion- a big man, les. 926 01:17:38,904 --> 01:17:40,864 Fits in with armitage. 927 01:17:43,868 --> 01:17:45,828 Mathews find out where he was callin'? 928 01:17:45,911 --> 01:17:48,871 He was trying to call New York. There were no lines. 929 01:17:48,956 --> 01:17:51,286 Unlisted number. 930 01:17:51,375 --> 01:17:54,205 Maybe your friend lorenz can run it down. 931 01:17:55,337 --> 01:17:58,207 Anything from that bag of heroes outside? 932 01:17:59,300 --> 01:18:00,930 It'll take time, Lou. 933 01:18:02,219 --> 01:18:04,679 Well, we ain't got time. Look at this. 934 01:18:04,763 --> 01:18:08,353 There are airline tickets to Chicago, Miami, New Orleans, 935 01:18:08,434 --> 01:18:11,314 and there are about 20 stubs here from an earlier flight to New York. 936 01:18:11,395 --> 01:18:15,225 Okay, you three, two in the back, one in the front. 937 01:18:15,316 --> 01:18:17,686 We'll break it. We'll break it, Lou. 938 01:18:17,776 --> 01:18:19,236 We'll break it. 939 01:18:19,320 --> 01:18:21,530 Les, you train an army to make war. 940 01:18:23,532 --> 01:18:27,702 Yeah, but I'm 5o years old, and I got varicose veins 941 01:18:27,786 --> 01:18:29,746 and bad digestion, and I'm- 942 01:18:29,830 --> 01:18:31,830 I'm tired. 943 01:18:31,916 --> 01:18:35,496 All right. All right, but I want to go to New York. 944 01:18:37,880 --> 01:18:39,510 That's the seventh... 945 01:18:40,674 --> 01:18:43,094 And now you with your cotton-candy theories. 946 01:18:43,177 --> 01:18:45,137 L'm not just guessing, guido. 947 01:18:46,180 --> 01:18:48,970 Twenty men arrived in New York yesterday- 948 01:18:49,058 --> 01:18:51,688 all veterans, all trained killers. 949 01:18:51,769 --> 01:18:54,859 They all had a connection with Tony champion, 950 01:18:54,939 --> 01:18:59,359 who was connected to al vescari, who is connected to locati, 951 01:18:59,443 --> 01:19:02,903 and locati was connected to armitage. 952 01:19:05,115 --> 01:19:07,775 And they're all going to a birthday party. 953 01:19:07,868 --> 01:19:09,488 Believe it, guido. 954 01:19:09,578 --> 01:19:12,408 Some mornings I wake up, and I wonder why. 955 01:19:21,006 --> 01:19:25,136 L've got a watch on locati and vescari, and I've wired Washington. 956 01:19:25,219 --> 01:19:27,679 I don't have much. 957 01:19:27,763 --> 01:19:28,853 Everybody's up so tight 958 01:19:28,931 --> 01:19:31,521 you need a tractor to pull a needle out of this town's ass. 959 01:19:31,600 --> 01:19:33,730 Look, forget the poetry, huh? 960 01:19:33,811 --> 01:19:38,311 Well, armitage went because he had something big in his bag- 961 01:19:39,525 --> 01:19:41,685 very big is the whisper. 962 01:19:41,777 --> 01:19:45,197 A snowdrop I know- a real hard coke-sniffer- 963 01:19:45,281 --> 01:19:49,781 he got way up last night and let it go that there's some big changes coming. 964 01:19:52,454 --> 01:19:55,294 This cat had the same friend that armitage had. 965 01:19:57,501 --> 01:20:00,211 That's the end of the commercial, Mr. torrey. 966 01:20:01,255 --> 01:20:03,335 Stay happy. 967 01:20:15,644 --> 01:20:16,694 What's happenin'? 968 01:20:16,770 --> 01:20:18,730 Both vescari and locati's men are still in there. 969 01:20:18,814 --> 01:20:20,904 They must be makin' a peace or somethin'. 970 01:20:20,983 --> 01:20:23,403 Luchinos met first, and now battaglias. 971 01:20:23,485 --> 01:20:25,485 L've six men spread out. 972 01:20:25,571 --> 01:20:28,531 Nobody's gonna get away, captain-nobody! 973 01:20:28,615 --> 01:20:31,115 Other unit requesting location- 974 01:20:35,539 --> 01:20:36,999 okay. 975 01:20:44,882 --> 01:20:46,842 Telephone, al. 976 01:20:56,393 --> 01:20:58,403 Veraci. 977 01:21:06,570 --> 01:21:08,280 We cancel, al? 978 01:21:09,907 --> 01:21:13,367 No, we do not cancel. 979 01:21:14,244 --> 01:21:16,164 They busted us. Champion's dead. 980 01:21:16,246 --> 01:21:19,576 I have waited 42 years. 981 01:21:19,666 --> 01:21:21,246 Al, we're finished. 982 01:21:22,294 --> 01:21:23,674 Maybe. 983 01:21:24,505 --> 01:21:28,085 You phone moreci in Chicago. Tell him his group is on its way. 984 01:21:28,175 --> 01:21:30,045 Tell the others in Miami and New Orleans. 985 01:21:30,135 --> 01:21:31,715 They must be reassured also. 986 01:21:31,804 --> 01:21:33,764 Al, we can stop it. 987 01:21:33,847 --> 01:21:35,347 How? 988 01:21:35,432 --> 01:21:37,352 How are we gonna stop it? 989 01:21:37,434 --> 01:21:39,754 You gonna tell mossman we were planning to kill him and his council 990 01:21:39,770 --> 01:21:41,690 only something went wrong? 991 01:21:43,107 --> 01:21:45,647 You expect him to kiss you for honesty? 992 01:21:45,734 --> 01:21:48,404 He's gonna find out in a couple of days anyway. Come on. 993 01:21:48,487 --> 01:21:50,197 It's too late to turn back. 994 01:21:56,245 --> 01:21:58,495 - You got anything, Lou? - No. 995 01:22:00,249 --> 01:22:02,169 And, uh, what's all this? 996 01:22:02,251 --> 01:22:05,631 Family trees. This is April 9, right? 997 01:22:05,712 --> 01:22:07,132 Right, and tomorrow's April 10, 998 01:22:07,214 --> 01:22:11,304 and I can't keep 15 men on surveillance and make excuses for you much longer, Lou. 999 01:22:12,928 --> 01:22:15,888 Go down to the files, and bring everything for the year 1931 1000 01:22:15,973 --> 01:22:17,183 including the newspapers. 1001 01:22:17,266 --> 01:22:20,096 Oh, a lot of that stuff will be on microfilm. 1002 01:22:20,185 --> 01:22:22,645 So go and get the microfilm! 1003 01:22:26,233 --> 01:22:27,363 What's up, Lou? 1004 01:22:27,443 --> 01:22:30,453 I don't know, but there's something about the date April 10. 1005 01:22:31,363 --> 01:22:33,413 And I'm just tryin' to shake it loose. 1006 01:23:22,164 --> 01:23:25,334 Well, I'll be a son of a bitch. Guido! 1007 01:23:27,753 --> 01:23:31,923 - Yeah? - April 10-today. Lt's crazy. 1008 01:23:34,468 --> 01:23:36,428 It's crazy? What's crazy, Lou? 1009 01:23:36,512 --> 01:23:38,892 Forty-two years ago today- the birthday party. 1010 01:23:38,972 --> 01:23:43,232 Yeah, all right, look, take me through this real slow, Lou. 1011 01:23:44,144 --> 01:23:46,654 The syndicate, guido- they took control. 1012 01:23:46,730 --> 01:23:49,270 Luciano wiped out all the old family heads. 1013 01:23:49,358 --> 01:23:52,648 They call it the night of the sicilian vespers. 1014 01:23:52,736 --> 01:23:56,106 And the sicilians are gonna take it back all in one day, huh? 1015 01:23:56,782 --> 01:23:58,412 You gotta be outta your mind, Lou. 1016 01:23:58,492 --> 01:24:00,912 Nobody waits 42 years. 1017 01:24:00,994 --> 01:24:04,544 Guido, that's why the army... 1018 01:24:05,123 --> 01:24:08,083 And the desert- they tried to keep it hidden. 1019 01:24:13,215 --> 01:24:16,125 If I buy-how? 1020 01:24:17,886 --> 01:24:21,806 Well, they've got to get everybody in the same place at the same time. 1021 01:24:21,890 --> 01:24:24,480 A council meeting or something like that. Who's in town? 1022 01:24:24,560 --> 01:24:28,310 - Jack mossman, vechetti. - Put a cover on 'em. 1023 01:24:28,397 --> 01:24:31,437 Oh, now, that can come back on us very hard, Lou. 1024 01:24:32,734 --> 01:24:34,654 Guido, take the gamble. 1025 01:24:49,710 --> 01:24:52,340 - Mossman, how are you? - Fine. Good to see you. 1026 01:25:14,067 --> 01:25:15,567 Vechetti just picked up mossman, 1027 01:25:15,652 --> 01:25:18,032 and we know Humphreys and mo lesner flew in last night. 1028 01:25:18,113 --> 01:25:19,823 It looks like it's on, Lou. 1029 01:25:26,455 --> 01:25:28,455 Take care, son. Good luck. 1030 01:25:30,000 --> 01:25:31,580 Here. 1031 01:25:47,976 --> 01:25:51,056 Car 82-x, they've turned into the 1200 building, 1032 01:25:51,146 --> 01:25:53,436 corner of 8th Avenue and 60th street. 1033 01:26:18,173 --> 01:26:19,633 Vechetti and mossman. 1034 01:26:19,716 --> 01:26:21,296 Okay, elevator com/n'. 1035 01:26:31,812 --> 01:26:33,982 Why don't you just go out and park it? 1036 01:27:19,276 --> 01:27:21,526 How are you? 1037 01:27:21,611 --> 01:27:23,281 - How are you? - How are you? 1038 01:27:23,363 --> 01:27:24,913 - Good to see you. - You too. 1039 01:27:39,796 --> 01:27:42,916 Thank god we live in the country. Come on. 1040 01:28:15,373 --> 01:28:18,003 Hey, you the guy with the broken axle? 1041 01:28:18,084 --> 01:28:19,794 You the one with the broken axle? 1042 01:28:19,878 --> 01:28:23,048 No, you want to talk to the garage man. He's over there. 1043 01:28:38,855 --> 01:28:41,685 - Now, who do we wait for? - The sicilians: 1044 01:28:41,775 --> 01:28:44,645 Vescari, locati and Gus moreci. 1045 01:29:18,353 --> 01:29:19,603 Let's go! 1046 01:31:46,126 --> 01:31:48,206 Out, everybody, out, quick. 1047 01:32:28,877 --> 01:32:30,837 Steinholtz! 1048 01:32:48,855 --> 01:32:52,275 - Don't shoot. Don't shoot! - The gun-gimme the gun. 1049 01:32:55,528 --> 01:32:58,068 - Give it to me. Turn around. - Yes, sir. 1050 01:32:59,157 --> 01:33:01,157 Yes, sir. 1051 01:33:01,242 --> 01:33:03,372 All right, up. 1052 01:33:22,430 --> 01:33:25,180 Nothing changes, only the names. 1053 01:33:26,810 --> 01:33:29,020 You've gotta be kiddin'. 1054 01:33:29,104 --> 01:33:31,154 We're chest-deep in water, 1055 01:33:31,231 --> 01:33:34,151 screaming against the rushing tide. 1056 01:33:34,234 --> 01:33:38,034 Bless me, father, for I have sinned. 1057 01:33:38,113 --> 01:33:40,913 I haven't been to confession for ten days. 1058 01:33:42,242 --> 01:33:44,162 I lose my temper- 1059 01:33:44,244 --> 01:33:47,214 you know, last three weeks in New York City alone 1060 01:33:47,288 --> 01:33:49,578 there were 159 homicides. 1061 01:33:49,666 --> 01:33:51,826 I don't mean to be harsh, 1062 01:33:51,918 --> 01:33:55,758 but I struck my son in anger last Tuesday. 1063 01:33:55,839 --> 01:33:59,549 3,000 criminal assaults, 6,000 robberies. 1064 01:33:59,634 --> 01:34:04,134 Ruth, my wife, bless her-I swore at her. 1065 01:34:04,472 --> 01:34:08,972 You multiply that by Chicago, Boston, Philadelphia, Los Angeles- 1066 01:34:10,353 --> 01:34:13,063 for these, 1067 01:34:13,148 --> 01:34:15,728 and all the other sins which I cannot remember, 1068 01:34:15,817 --> 01:34:17,237 forgive me. 1069 01:34:34,252 --> 01:34:37,922 You remember that cartoon of an old Roman circus 1070 01:34:38,006 --> 01:34:40,876 where all the lions are roaring, 1071 01:34:40,967 --> 01:34:44,257 and the page boy yells down the corridor... 1072 01:34:45,346 --> 01:34:48,016 “You've got five minutes, christians!” 82557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.